Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 8 Feb 2019 16:12:34 +0000 (16:12 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 8 Feb 2019 16:12:34 +0000 (16:12 +0000)
ChangeLog
src/lib/po/nl_NL.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/wx/po/nl_NL.po

index d74e49f..923e0e3 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2019-02-08  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
 2019-02-04  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
index 88e45f5..8280644 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-07 23:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 03:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Kanalen"
 
 #: src/lib/check_content_change_job.cc:46
 msgid "Checking content for changes"
-msgstr "Controleren content op veranderingen"
+msgstr "Controleren content op wijzigingen"
 
 #: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
@@ -834,6 +834,8 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 #: src/lib/hints.cc:168
 msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
+"Als u een frame rate van 25 fps gebruikt, moet u de DCP-standaard wijzigen "
+"in SMPTE."
 
 #: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:197 src/lib/job.cc:207
 msgid "It is not known what caused this error."
@@ -1438,36 +1440,35 @@ msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
 #: src/lib/hints.cc:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You are advised to change the DCP frame rate "
 "to %2fps."
 msgstr ""
-"U heeft een frame rate van %1 voor de DCP ingesteld.  Deze frame rate wordt "
-"niet door alle projectoren ondersteund.  U wordt geadviseerd om de DCP frame "
-"rate te wijzigen in %2."
+"U heeft een frame rate van %1 fps voor de DCP ingesteld.  Deze frame rate "
+"wordt niet door alle projectoren ondersteund.  U wordt geadviseerd om de DCP "
+"frame rate te wijzigen in %2 fps."
 
 #: src/lib/hints.cc:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You may want to consider changing your frame "
 "rate to %2fps."
 msgstr ""
-"U heeft een frame rate van %1 voor de DCP ingesteld.  Deze frame rate wordt "
-"niet door alle projectoren ondersteund.  U wordt geadviseerd om de DCP frame "
-"rate te wijzigen in %2."
+"U heeft een frame rate van %1 fps voor de DCP ingesteld.  Deze frame rate "
+"wordt niet door alle projectoren ondersteund.  U kunt overwegen om de DCP "
+"frame rate te wijzigen in %2 fps."
 
 #: src/lib/hints.cc:175
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all "
 "projectors.  Be aware that you may have compatibility problems."
 msgstr ""
-"U heeft een frame rate van %1 voor de DCP ingesteld.  Deze frame rate wordt "
-"niet door alle projectoren ondersteund.  U wordt geadviseerd om de DCP frame "
-"rate te wijzigen in %2."
+"U heeft een frame rate van 30 fps voor de DCP ingesteld.  Deze frame rate "
+"wordt niet door alle projectoren ondersteund.  Houd er rekening mee dat u "
+"compatibiliteitsproblemen kunt krijgen."
 
 #: src/lib/hints.cc:228
 msgid ""
index 90cfc8d..6ce75f9 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-07 23:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-25 03:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 11:54+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
@@ -45,9 +45,8 @@ msgid "&Close"
 msgstr "&Sluit"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1219
-#, fuzzy
 msgid "&Close\tCtrl-W"
-msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
+msgstr "&Sluit\tCtrl-W"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1281
 msgid "&Content"
index 16e05ec..9f19dcd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-07 23:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 02:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 11:58+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -1095,14 +1095,12 @@ msgid "GDC"
 msgstr "GDC"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:988
-#, fuzzy
 msgid "GDC password"
-msgstr "Mail-wachtwoord"
+msgstr "GDC wachtwoord"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:984
-#, fuzzy
 msgid "GDC user name"
-msgstr "Mail-gebruikersnaam"
+msgstr "GDC gebruikersnaam"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"