i18n fuzzy fixes.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sat, 13 Jan 2018 02:18:38 +0000 (02:18 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sat, 13 Jan 2018 02:18:38 +0000 (02:18 +0000)
15 files changed:
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_BR.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po

index 990a6ed..bf50dac 100644 (file)
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)."
+msgstr "Chybné nastavení pro %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s."
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Nemohu otevřít film na %s (%s)"
+msgstr "Nemohu otevřít film na %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 #, fuzzy
index 3b2dbfb..3cf34ab 100644 (file)
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)"
+msgstr "Forkert indstilling af %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
+msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 #, fuzzy
index 7433340..5ff40eb 100644 (file)
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Voreinstellungen wirklich zurücksetzen?"
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
+msgstr "Falscher Parameter für %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Konnte DCP nicht erstellen:  %s"
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)."
+msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 #, fuzzy
index 9fa4afa..f6e82d3 100644 (file)
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Configuración errónea para %s (%s)"
+msgstr "Configuración errónea para %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
+msgstr "No se pudo cargar la película en %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 #, fuzzy
index b6c58df..79fd485 100644 (file)
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
+msgstr "Mauvais paramètres pour %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 #, fuzzy
index 82b5e4d..d436365 100644 (file)
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Parametro %s errato  (%s)"
+msgstr "Parametro %s errato."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)"
+msgstr "Non posso aprire il film a %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 msgid ""
index 8148731..c55fcc7 100644 (file)
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)"
+msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Kan DCP niet maken: %s."
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)"
+msgstr "Kan film niet openen op %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 #, fuzzy
index 0e299b8..7ff4fbd 100644 (file)
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)"
+msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s (%s)"
+msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 #, fuzzy
index 09f6d6a..80f01d9 100644 (file)
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Configuração errada para %s (%s)"
+msgstr "Configuração errada para %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Não conseguiu criar o DCP: %s"
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s (%s)"
+msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 msgid ""
index a4f0e42..fddcca6 100644 (file)
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Má configuração de %s (%s)"
+msgstr "Má configuração de %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)"
+msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 msgid ""
index 964a09a..98abcfd 100644 (file)
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
+msgstr "Неправильные настройки для %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Не удалось сделать DCP: %s."
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
+msgstr "Не удалось открыть проект на %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 msgid ""
index 3aa6417..8200684 100644 (file)
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)."
+msgstr "Zlé nastavenia pre %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)"
+msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 msgid ""
index c39c80e..f38d6b0 100644 (file)
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
+msgstr "Felaktig inställning för %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
+msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 msgid ""
index ca18d4c..f2d3f7c 100644 (file)
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Неправильні налаштування для %s (%s)"
+msgstr "Неправильні налаштування для %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s (%s)"
+msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 msgid ""
index 1133d49..a95662d 100644 (file)
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销!"
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "配置错误 %s (%s)"
+msgstr "配置错误 %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "DCP创建失败: %s。"
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "无法在 %s (%s)打开工程。"
+msgstr "无法在 %s 打开工程。"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 #, fuzzy