Fix several bits of bad i18n markup and add start of checking script.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 27 May 2019 22:50:37 +0000 (23:50 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 27 May 2019 22:57:18 +0000 (23:57 +0100)
hacks/check_i18n [new file with mode: 0644]
src/lib/po/da_DK.po
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/po/cs_CZ.po
src/wx/po/ru_RU.po

diff --git a/hacks/check_i18n b/hacks/check_i18n
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b07c0ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+#!/usr/bin/python3
+
+import os
+
+for (dirpath, dirs, files) in os.walk('.'):
+    for filename in files:
+        if filename.endswith('.po'):
+            with open(os.path.join(dirpath, filename), 'r') as f:
+                for l in f.readlines():
+                    # Pango markup with corrupted quotation marks
+                    if l.find('span') != -1 and (l.find('«') != -1 or l.find('“') != -1):
+                        print(os.path.join(dirpath, filename))
+                        print(l)
+                    # Badly-spaced placeholders
+                    if not l.find('%%') and (l.find('% 1') != -1 or l.find('% 2') != -1 or l.find('% s') != -1 or l.find('% d') != -1 or l.find('% f') != -1):
+                        print(os.path.join(dirpath, filename))
+                        print(l)
index 844297e..9e9dc14 100644 (file)
@@ -1460,9 +1460,9 @@ msgid ""
 "supported by all projectors.  You are advised to change the DCP frame rate "
 "to %2 fps."
 msgstr ""
-"Du har gjort klar til en DCP med en billedhastighed på1 bps.  Denne "
+"Du har gjort klar til en DCP med en billedhastighed på %1 bps.  Denne "
 "billedhastighed understøttes ikke af alle projektorer.  Du rådes til at "
-"ændre DCP-billedhastigheden til2 fps."
+"ændre DCP-billedhastigheden til %2 fps."
 
 #: src/lib/hints.cc:165
 msgid ""
@@ -1470,9 +1470,9 @@ msgid ""
 "supported by all projectors.  You may want to consider changing your frame "
 "rate to %2 fps."
 msgstr ""
-"Du har gjort klar til en DCP med en billedhastighed på1 bps.  Denne "
+"Du har gjort klar til en DCP med en billedhastighed på %1 bps.  Denne "
 "billedhastighed understøttes ikke af alle projektorer.  Du rådes til at "
-"ændre billedhastigheden til2 fps."
+"ændre billedhastigheden til %2 fps."
 
 #: src/lib/hints.cc:175
 msgid ""
index 7903864..a1eb52f 100644 (file)
@@ -749,8 +749,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<tt>%s</tt>\n"
 "\n"
-"To je <span weight=“bold” size=“larger”>VITALLY DŮLEŽITÉ</span> že ty <span "
-"weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože pokud se "
+"To je <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY DŮLEŽITÉ</span> že ty <span "
+"weight=\"bold\" size=\"larger\">ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože pokud se "
 "ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:735
@@ -766,8 +766,8 @@ msgstr ""
 "nemáte kopie <tt>metadata.xml</tt> soubor ve filmu a soubory metadat v rámci "
 "DCP.\n"
 "\n"
-"Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=“bold” "
-"size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
+"Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=\"bold\" "
+"size=\"larger\">ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
index d49747d..08cae8a 100644 (file)
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
 "salvo que tenga copias del fichero <tt>metadata.xml</tt> del proyecto y los "
 "ficheros de metadatos del DCP.\n"
 "\n"
-"Debe asegurarse que existe una <span weight=“bold” size=“larger”>COPIA DE "
+"Debe asegurarse que existe una <span weight=\"bold\" size=\"larger\">COPIA DE "
 "SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
index f276491..9ef0054 100644 (file)
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<tt>%s</tt>\n"
 "\n"
-"<span weight=«bold» size=«larger»>НАДЗВИЧАНО ВАЖЛИВО ЗРОБИТИ РЕЗЕРВНУ КОПІЮ "
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">НАДЗВИЧАНО ВАЖЛИВО ЗРОБИТИ РЕЗЕРВНУ КОПІЮ "
 "ЦЬОГО ФАЙЛУ</span>, так як у разі його втрати, ваші DKDM (і DCP, які були "
 "ним захищені) стануть марними."
 
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
 "tt> у проекті и файлів метаданих у DCP, неможливо буде створити KDM для "
 "даного DCP.\n"
 "\n"
-"Вам необхідно впевнитись, що є <span weight=«bold» size=«larger»>РЕЗЕРВНІ "
+"Вам необхідно впевнитись, що є <span weight=\"bold\" size=\"larger\">РЕЗЕРВНІ "
 "КОПІЇ</span> цих файлів, якщо ви хочете зробити KDM для даного проекту."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
index d0ea2a5..d41a336 100644 (file)
@@ -731,8 +731,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<tt>%s</tt>\n"
 "\n"
-"这个文件 <span weight=“bold” size=“larger”>非常重要</span> 请务必 <span "
-"weight=“bold” size=“larger”>备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文件"
+"这个文件 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">非常重要</span> 请务必 <span "
+"weight=\"bold\" size=\"larger\">备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文件"
 "(包括生成的DCP包)将无法使用。"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:735
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
 "您已经制作了一个加密的DCP.  您不能生成KDM文件除非您备份下列文件 <tt>metadata."
 "xml</tt> \n"
 "\n"
-"请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=“bold” size=“larger”>备份</span> 该"
+"请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份</span> 该"
 "文件。"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
index eeaf7c6..98912b3 100644 (file)
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
-"<span weight=“bold” size=“larger”>Vítejte v DCP-o-matic!</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vítejte v DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
 "DCP-o-matic může pracovat ve dvou režimech: ‘<i>jednoduchý</i>’ nebo "
 "‘<i>plný</i>’.\n"
index 830e0fd..d0dc058 100644 (file)
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
-"<span weight=«bold» size=«larger»>Добро пожаловать в DCP-o-matic!</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Добро пожаловать в DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
 "DCP-o-matic может работать в двух режимах: ‘<i>простом</i>’ или ‘<i>полном</"
 "i>’.\n"