regenerate and manually fix all PO files so that ./waf i18n doesn't generate unnecess...
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / el.po
1 # Hellenic translations for gtk-ardour
2 # Copyright (C) 2003 Paul Davis
3 # This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
4 # Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:24-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n"
12 "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
13 "Language-Team: Hellenic\n"
14 "Language: Greek\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: about.cc:127
20 msgid "Fons Adriaensen"
21 msgstr ""
22
23 #: about.cc:128
24 msgid "Brian Ahr"
25 msgstr ""
26
27 #: about.cc:129
28 msgid "John Anderson"
29 msgstr ""
30
31 #: about.cc:130
32 msgid "Marcus Andersson"
33 msgstr ""
34
35 #: about.cc:131
36 msgid "Nedko Arnaudov"
37 msgstr ""
38
39 #: about.cc:132
40 msgid "Hans Baier"
41 msgstr ""
42
43 #: about.cc:133
44 msgid "Ben Bell"
45 msgstr ""
46
47 #: about.cc:134
48 msgid "Sakari Bergen"
49 msgstr ""
50
51 #: about.cc:135
52 msgid "Christian Borss"
53 msgstr ""
54
55 #: about.cc:136
56 msgid "Chris Cannam"
57 msgstr ""
58
59 #: about.cc:137
60 msgid "Jeremy Carter"
61 msgstr ""
62
63 #: about.cc:138
64 msgid "Jesse Chappell"
65 msgstr ""
66
67 #: about.cc:139
68 msgid "Thomas Charbonnel"
69 msgstr ""
70
71 #: about.cc:140
72 msgid "Sam Chessman"
73 msgstr ""
74
75 #: about.cc:141
76 msgid "André Colomb"
77 msgstr ""
78
79 #: about.cc:142
80 msgid "Paul Davis"
81 msgstr ""
82
83 #: about.cc:143
84 msgid "Gerard van Dongen"
85 msgstr ""
86
87 #: about.cc:144
88 msgid "John Emmas"
89 msgstr ""
90
91 #: about.cc:145
92 msgid "Colin Fletcher"
93 msgstr ""
94
95 #: about.cc:146
96 msgid "Dave Flick"
97 msgstr ""
98
99 #: about.cc:147
100 msgid "Hans Fugal"
101 msgstr ""
102
103 #: about.cc:148
104 msgid "Robin Gareus"
105 msgstr ""
106
107 #: about.cc:149
108 msgid "Nil Geisweiller"
109 msgstr ""
110
111 #: about.cc:150
112 msgid "Christopher George"
113 msgstr ""
114
115 #: about.cc:151
116 msgid "Chris Goddard"
117 msgstr ""
118
119 #: about.cc:152
120 msgid "J. Abelardo Gutierrez"
121 msgstr ""
122
123 #: about.cc:153
124 msgid "Jeremy Hall"
125 msgstr ""
126
127 #: about.cc:154
128 msgid "Audun Halland"
129 msgstr ""
130
131 #: about.cc:155
132 msgid "David Halter"
133 msgstr ""
134
135 #: about.cc:156
136 msgid "Steve Harris"
137 msgstr ""
138
139 #: about.cc:157
140 msgid "Melvin Ray Herr"
141 msgstr ""
142
143 #: about.cc:158
144 msgid "Carl Hetherington"
145 msgstr ""
146
147 #: about.cc:159
148 msgid "Rob Holland"
149 msgstr ""
150
151 #: about.cc:160
152 msgid "Robert Jordens"
153 msgstr ""
154
155 #: about.cc:161
156 msgid "Stefan Kersten"
157 msgstr ""
158
159 #: about.cc:162
160 msgid "Armand Klenk"
161 msgstr ""
162
163 #: about.cc:163
164 msgid "Julien de Kozak"
165 msgstr ""
166
167 #: about.cc:164
168 msgid "Matt Krai"
169 msgstr ""
170
171 #: about.cc:165
172 msgid "Georg Krause"
173 msgstr ""
174
175 #: about.cc:166
176 msgid "Nick Lanham"
177 msgstr ""
178
179 #: about.cc:167
180 msgid "Colin Law"
181 msgstr ""
182
183 #: about.cc:168
184 msgid "Joshua Leach"
185 msgstr ""
186
187 #: about.cc:169
188 msgid "Ben Loftis"
189 msgstr ""
190
191 #: about.cc:170
192 msgid "Nick Mainsbridge"
193 msgstr ""
194
195 #: about.cc:171
196 msgid "Tim Mayberry"
197 msgstr ""
198
199 #: about.cc:172
200 msgid "Doug Mclain"
201 msgstr ""
202
203 #: about.cc:173
204 msgid "Todd Naugle"
205 msgstr ""
206
207 #: about.cc:174
208 msgid "André Nusser"
209 msgstr ""
210
211 #: about.cc:175
212 msgid "Bent Bisballe Nyeng"
213 msgstr ""
214
215 #: about.cc:176
216 msgid "Jack O'Quin"
217 msgstr ""
218
219 #: about.cc:177
220 msgid "Pavel Potocek"
221 msgstr ""
222
223 #: about.cc:178
224 msgid "Nimal Ratnayake"
225 msgstr ""
226
227 #: about.cc:179
228 msgid "Julien Rivaud"
229 msgstr ""
230
231 #: about.cc:180
232 msgid "David Robillard"
233 msgstr ""
234
235 #: about.cc:181
236 msgid "Julien Roger"
237 msgstr ""
238
239 #: about.cc:182
240 msgid "Taybin Rutkin"
241 msgstr ""
242
243 #: about.cc:183
244 msgid "Andreas Ruge"
245 msgstr ""
246
247 #: about.cc:184
248 msgid "Sampo Savolainen"
249 msgstr ""
250
251 #: about.cc:185
252 msgid "Rodrigo Severo"
253 msgstr ""
254
255 #: about.cc:186
256 msgid "Per Sigmond"
257 msgstr ""
258
259 #: about.cc:187
260 msgid "Lincoln Spiteri"
261 msgstr ""
262
263 #: about.cc:188
264 msgid "Mike Start"
265 msgstr ""
266
267 #: about.cc:189
268 msgid "Mark Stewart"
269 msgstr ""
270
271 #: about.cc:190
272 msgid "Roland Stigge"
273 msgstr ""
274
275 #: about.cc:191
276 msgid "Petter Sundlöf"
277 msgstr ""
278
279 #: about.cc:192
280 msgid "Mike Täht"
281 msgstr ""
282
283 #: about.cc:193
284 msgid "Roy Vegard"
285 msgstr ""
286
287 #: about.cc:194
288 msgid "Thorsten Wilms"
289 msgstr ""
290
291 #: about.cc:195
292 msgid "Damien Zammit"
293 msgstr ""
294
295 #: about.cc:196
296 msgid "Grygorii Zharun"
297 msgstr ""
298
299 #: about.cc:201
300 msgid ""
301 "French:\n"
302 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
303 "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
304 "\tMartin Blanchard\n"
305 "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
306 msgstr ""
307
308 #: about.cc:202
309 msgid ""
310 "German:\n"
311 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
312 "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
313 "\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
314 "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
315 "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
316 "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
317 "\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
318 msgstr ""
319
320 #: about.cc:209
321 msgid ""
322 "Italian:\n"
323 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
324 "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
325 msgstr ""
326
327 #: about.cc:210
328 msgid ""
329 "Portuguese:\n"
330 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
331 msgstr ""
332
333 #: about.cc:211
334 msgid ""
335 "Brazilian Portuguese:\n"
336 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
337 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
338 msgstr ""
339
340 #: about.cc:213
341 msgid ""
342 "Spanish:\n"
343 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
344 "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
345 msgstr ""
346
347 #: about.cc:214
348 msgid ""
349 "Russian:\n"
350 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
351 "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
352 msgstr ""
353
354 #: about.cc:216
355 msgid ""
356 "Greek:\n"
357 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
358 msgstr ""
359
360 #: about.cc:217
361 msgid ""
362 "Swedish:\n"
363 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
364 msgstr ""
365
366 #: about.cc:218
367 msgid ""
368 "Polish:\n"
369 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
370 msgstr ""
371
372 #: about.cc:219
373 msgid ""
374 "Czech:\n"
375 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
376 msgstr ""
377
378 #: about.cc:220
379 msgid ""
380 "Norwegian:\n"
381 "\t Eivind Ødegård\n"
382 msgstr ""
383
384 #: about.cc:221
385 msgid ""
386 "Chinese:\n"
387 "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
388 msgstr ""
389
390 #: about.cc:601
391 msgid "Intel 64-bit"
392 msgstr ""
393
394 #: about.cc:603
395 msgid "Intel 32-bit"
396 msgstr ""
397
398 #: about.cc:605
399 msgid "PowerPC 64-bit"
400 msgstr ""
401
402 #: about.cc:607
403 msgid "PowerPC 32-bit"
404 msgstr ""
405
406 #: about.cc:609
407 msgid "64-bit"
408 msgstr ""
409
410 #: about.cc:611
411 msgid "32-bit"
412 msgstr ""
413
414 #: about.cc:619
415 msgid " - debug"
416 msgstr ""
417
418 #: about.cc:625
419 msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
420 msgstr ""
421
422 #: about.cc:629
423 msgid "http://ardour.org/"
424 msgstr ""
425
426 #: about.cc:630
427 msgid ""
428 "%1%2\n"
429 "(rev %3)\n"
430 "%4%5"
431 msgstr ""
432
433 #: about.cc:635
434 msgid "Config"
435 msgstr ""
436
437 #: actions.cc:83
438 msgid "Loading menus from %1"
439 msgstr ""
440
441 #: actions.cc:86 actions.cc:87
442 msgid "badly formatted menu definition file: %1"
443 msgstr ""
444
445 #: actions.cc:89
446 msgid "%1 menu definition file not found"
447 msgstr ""
448
449 #: actions.cc:93 actions.cc:94
450 msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
451 msgstr ""
452
453 #: add_route_dialog.cc:58
454 msgid "Add Track/Bus/VCA"
455 msgstr ""
456
457 #: add_route_dialog.cc:61
458 msgid "Configuration:"
459 msgstr ""
460
461 #: add_route_dialog.cc:62
462 msgid "Record Mode:"
463 msgstr ""
464
465 #: add_route_dialog.cc:63
466 msgid "Instrument:"
467 msgstr ""
468
469 #: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
470 msgid "Audio Tracks"
471 msgstr ""
472
473 #: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
474 msgid "MIDI Tracks"
475 msgstr ""
476
477 #: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
478 msgid "Audio+MIDI Tracks"
479 msgstr ""
480
481 #: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
482 msgid "Audio Busses"
483 msgstr ""
484
485 #: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
486 msgid "MIDI Busses"
487 msgstr ""
488
489 #: add_route_dialog.cc:82
490 msgid "VCA Masters"
491 msgstr ""
492
493 #: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
494 msgid "First"
495 msgstr ""
496
497 #: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
498 msgid "Before Selection"
499 msgstr ""
500
501 #: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
502 msgid "After Selection"
503 msgstr ""
504
505 #: add_route_dialog.cc:88
506 msgid "Last"
507 msgstr ""
508
509 #: add_route_dialog.cc:91
510 msgid "Flexible-I/O"
511 msgstr ""
512
513 #: add_route_dialog.cc:92
514 msgid "Strict-I/O"
515 msgstr ""
516
517 #: add_route_dialog.cc:108
518 msgid "Add:"
519 msgstr ""
520
521 #: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
522 #: video_server_dialog.cc:118
523 msgid "<b>Options</b>"
524 msgstr ""
525
526 #: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
527 #: route_group_dialog.cc:70
528 msgid "Name:"
529 msgstr ""
530
531 #: add_route_dialog.cc:155
532 msgid "Group:"
533 msgstr ""
534
535 #: add_route_dialog.cc:161
536 msgid "Insert:"
537 msgstr ""
538
539 #: add_route_dialog.cc:171
540 msgid "Output Ports:"
541 msgstr ""
542
543 #: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2467
544 msgid ""
545 "With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
546 "channels on a track. The number of output channels will always match the "
547 "number of input channels."
548 msgstr ""
549
550 #: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:647
551 #: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2390
552 #: rc_option_editor.cc:2392 rc_option_editor.cc:2394 rc_option_editor.cc:2412
553 #: rc_option_editor.cc:2414 rc_option_editor.cc:2422 rc_option_editor.cc:2425
554 #: rc_option_editor.cc:2443 rc_option_editor.cc:2456 rc_option_editor.cc:2465
555 #: rc_option_editor.cc:2471 rc_option_editor.cc:2473 rc_option_editor.cc:2518
556 #: rc_option_editor.cc:2520 rc_option_editor.cc:2522 rc_option_editor.cc:2530
557 msgid "Audio"
558 msgstr ""
559
560 #: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
561 #: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
562 #: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2665 rc_option_editor.cc:2667
563 #: rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2686 rc_option_editor.cc:2694
564 #: rc_option_editor.cc:2702 rc_option_editor.cc:2710 rc_option_editor.cc:2783
565 #: rc_option_editor.cc:2806
566 msgid "MIDI"
567 msgstr "MIDI"
568
569 #: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
570 msgid "Audio+MIDI"
571 msgstr ""
572
573 #: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
574 msgid "Bus"
575 msgstr ""
576
577 #: add_route_dialog.cc:286
578 msgid ""
579 "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
580 "both audio and MIDI input data\n"
581 "\n"
582 "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
583 "track instead."
584 msgstr ""
585
586 #: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
587 #: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
588 msgid "Normal"
589 msgstr "Κανονικό"
590
591 #: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
592 msgid "Non Layered"
593 msgstr ""
594
595 #: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
596 msgid "Tape"
597 msgstr ""
598
599 #: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
600 #: plugin_setup_dialog.cc:202
601 msgid "Mono"
602 msgstr ""
603
604 #: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
605 msgid "Stereo"
606 msgstr ""
607
608 #: add_route_dialog.cc:503
609 msgid "3 Channel"
610 msgstr ""
611
612 #: add_route_dialog.cc:507
613 msgid "4 Channel"
614 msgstr ""
615
616 #: add_route_dialog.cc:511
617 msgid "5 Channel"
618 msgstr ""
619
620 #: add_route_dialog.cc:515
621 msgid "6 Channel"
622 msgstr ""
623
624 #: add_route_dialog.cc:519
625 msgid "8 Channel"
626 msgstr ""
627
628 #: add_route_dialog.cc:523
629 msgid "12 Channel"
630 msgstr ""
631
632 #: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
633 msgid "Custom"
634 msgstr ""
635
636 #: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
637 msgid "New Group..."
638 msgstr ""
639
640 #: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
641 msgid "No Group"
642 msgstr ""
643
644 #: ambiguous_file_dialog.cc:30
645 msgid "Ambiguous File"
646 msgstr ""
647
648 #: ambiguous_file_dialog.cc:37
649 msgid ""
650 "%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
651 "\n"
652 msgstr ""
653
654 #: ambiguous_file_dialog.cc:46
655 msgid ""
656 "\n"
657 "\n"
658 "Please select the path that you want to get the file from."
659 msgstr ""
660
661 #: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
662 msgid "Done"
663 msgstr ""
664
665 #: analysis_window.cc:45
666 msgid "Signal source"
667 msgstr ""
668
669 #: analysis_window.cc:46
670 msgid "Selected ranges"
671 msgstr ""
672
673 #: analysis_window.cc:47
674 msgid "Selected regions"
675 msgstr ""
676
677 #: analysis_window.cc:48
678 msgid "Show frequency power range"
679 msgstr ""
680
681 #: analysis_window.cc:49
682 msgid "Fit dB range"
683 msgstr ""
684
685 #: analysis_window.cc:50
686 msgid "Proportional Spectum, -18dB"
687 msgstr ""
688
689 #: analysis_window.cc:53
690 msgid "FFT analysis window"
691 msgstr ""
692
693 #: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
694 msgid "Spectral Analysis"
695 msgstr ""
696
697 #: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
698 msgid "Track"
699 msgstr "Κανάλι"
700
701 #: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:265 ardour_ui_ed.cc:266
702 #: ardour_ui_ed.cc:267 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
703 msgid "Show"
704 msgstr ""
705
706 #: analysis_window.cc:107
707 msgid "Re-analyze data"
708 msgstr ""
709
710 #: ardour_button.cc:876
711 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
712 msgstr ""
713
714 #: ardour_button.cc:1144
715 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
716 msgstr ""
717
718 #: ardour_ui.cc:198
719 msgid ""
720 "%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
721 "\n"
722 "Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n"
723 "\n"
724 "(This will require you to restart %1.)"
725 msgstr ""
726
727 #: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
728 msgid "Audition"
729 msgstr "Ακρόαση"
730
731 #: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
732 #: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2540 route_time_axis.cc:263
733 #: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:234
734 msgid "Solo"
735 msgstr "Σόλο"
736
737 #: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
738 msgid "Feedback"
739 msgstr ""
740
741 #: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
742 msgid "Speaker Configuration"
743 msgstr ""
744
745 #: ardour_ui.cc:297
746 msgid "Add Tracks/Busses"
747 msgstr ""
748
749 #: ardour_ui.cc:298
750 msgid "About"
751 msgstr "Πληροφορίες"
752
753 #: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
754 msgid "Ranges|Locations"
755 msgstr ""
756
757 #: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
758 msgid "Tracks and Busses"
759 msgstr ""
760
761 #: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
762 msgid "Audio/MIDI Setup"
763 msgstr ""
764
765 #: ardour_ui.cc:302
766 msgid "Video Export Dialog"
767 msgstr ""
768
769 #: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
770 msgid "Script Manager"
771 msgstr ""
772
773 #: ardour_ui.cc:304
774 msgid "Properties"
775 msgstr ""
776
777 #: ardour_ui.cc:305
778 msgid "Add Video"
779 msgstr ""
780
781 #: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
782 msgid "Bundle Manager"
783 msgstr ""
784
785 #: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
786 msgid "Big Clock"
787 msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον"
788
789 #: ardour_ui.cc:308
790 msgid "Audio Connections"
791 msgstr ""
792
793 #: ardour_ui.cc:309
794 msgid "MIDI Connections"
795 msgstr ""
796
797 #: ardour_ui.cc:310
798 msgid "Bindings Editor"
799 msgstr ""
800
801 #: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
802 msgid "Window|Editor"
803 msgstr ""
804
805 #: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
806 msgid "Window|Mixer"
807 msgstr ""
808
809 #: ardour_ui.cc:323
810 msgid "Window|Preferences"
811 msgstr ""
812
813 #: ardour_ui.cc:330
814 msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
815 msgstr ""
816
817 #: ardour_ui.cc:509
818 msgid "Pre-Release Warning"
819 msgstr ""
820
821 #: ardour_ui.cc:513
822 msgid ""
823 "<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
824 "\n"
825 "There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
826 "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
827 "release software. So, a few guidelines:\n"
828 "\n"
829 "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
830 "stable or reliable\n"
831 "   though it may be so, depending on your workflow.\n"
832 "2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
833 "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
834 "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
835 "report issues\n"
836 "   making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
837 "5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
838 "pass on comments.\n"
839 "6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
840 "You\n"
841 "   can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
842 "option.\n"
843 "\n"
844 "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
845 "\n"
846 "                http://ardour.org/support\n"
847 msgstr ""
848
849 #: ardour_ui.cc:613
850 msgid ""
851 "The audio backend was shutdown because:\n"
852 "\n"
853 "%1"
854 msgstr ""
855
856 #: ardour_ui.cc:615
857 msgid ""
858 "The audio backend has either been shutdown or it\n"
859 "disconnected %1 because %1\n"
860 "was not fast enough. Try to restart\n"
861 "the audio backend and save the session."
862 msgstr ""
863
864 #: ardour_ui.cc:639
865 msgid ""
866 "Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
867 "Please see the log window for further details."
868 msgstr ""
869
870 #: ardour_ui.cc:640
871 msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
872 msgstr ""
873
874 #: ardour_ui.cc:1008
875 msgid "NSM server did not announce itself"
876 msgstr ""
877
878 #: ardour_ui.cc:1021
879 msgid "NSM: no client ID provided"
880 msgstr ""
881
882 #: ardour_ui.cc:1028
883 msgid "NSM: no session created"
884 msgstr ""
885
886 #: ardour_ui.cc:1051
887 msgid "NSM: initialization failed"
888 msgstr ""
889
890 #: ardour_ui.cc:1083
891 msgid "Free/Demo Version Warning"
892 msgstr ""
893
894 #: ardour_ui.cc:1085
895 msgid "Subscribe and support development of %1"
896 msgstr ""
897
898 #: ardour_ui.cc:1086
899 msgid "Don't warn me about this again"
900 msgstr ""
901
902 #: ardour_ui.cc:1088
903 msgid ""
904 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
905 "\n"
906 "<b>%2</b>\n"
907 "\n"
908 "<i>%3</i>\n"
909 "\n"
910 "%4"
911 msgstr ""
912
913 #: ardour_ui.cc:1089
914 msgid "This is a free/demo version of %1"
915 msgstr ""
916
917 #: ardour_ui.cc:1090
918 msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
919 msgstr ""
920
921 #: ardour_ui.cc:1091
922 msgid ""
923 "If you load an existing session with plugin settings\n"
924 "they will not be used and will be lost."
925 msgstr ""
926
927 #: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
928 msgid ""
929 "To get full access to updates without this limitation\n"
930 "consider becoming a subscriber for a low cost every month."
931 msgstr ""
932
933 #: ardour_ui.cc:1103
934 msgid "Quit now"
935 msgstr ""
936
937 #: ardour_ui.cc:1104
938 msgid "Continue using %1"
939 msgstr ""
940
941 #: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
942 msgid "%1 is ready for use"
943 msgstr ""
944
945 #: ardour_ui.cc:1185
946 msgid ""
947 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
948 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
949 "\n"
950 "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
951 "controlled by %2"
952 msgstr ""
953
954 #: ardour_ui.cc:1202
955 msgid "Do not show this window again"
956 msgstr ""
957
958 #: ardour_ui.cc:1245
959 msgid "Don't quit"
960 msgstr ""
961
962 #: ardour_ui.cc:1246
963 msgid "Just quit"
964 msgstr ""
965
966 #: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5339
967 msgid "Save and quit"
968 msgstr ""
969
970 #: ardour_ui.cc:1257
971 msgid ""
972 "%1 was unable to save your session.\n"
973 "\n"
974 "If you still wish to quit, please use the\n"
975 "\n"
976 "\"Just quit\" option."
977 msgstr ""
978
979 #: ardour_ui.cc:1307
980 msgid "Unsaved Session"
981 msgstr ""
982
983 #: ardour_ui.cc:1328
984 msgid ""
985 "The session \"%1\"\n"
986 "has not been saved.\n"
987 "\n"
988 "Any changes made this time\n"
989 "will be lost unless you save it.\n"
990 "\n"
991 "What do you want to do?"
992 msgstr ""
993
994 #: ardour_ui.cc:1331
995 msgid ""
996 "The snapshot \"%1\"\n"
997 "has not been saved.\n"
998 "\n"
999 "Any changes made this time\n"
1000 "will be lost unless you save it.\n"
1001 "\n"
1002 "What do you want to do?"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ardour_ui.cc:1345
1006 msgid "Prompter"
1007 msgstr "Υποβολέας"
1008
1009 #: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
1010 msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ardour_ui.cc:1471
1014 #, c-format
1015 msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ardour_ui.cc:1475
1019 #, c-format
1020 msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
1024 #: export_video_dialog.cc:76
1025 msgid "File:"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ardour_ui.cc:1497
1029 msgid "BWF"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ardour_ui.cc:1500
1033 msgid "WAV"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ardour_ui.cc:1503
1037 msgid "WAV64"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
1041 msgid "CAF"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ardour_ui.cc:1509
1045 msgid "AIFF"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ardour_ui.cc:1512
1049 msgid "iXML"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
1053 msgid "RF64"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ardour_ui.cc:1518
1057 msgid "RF64/WAV"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ardour_ui.cc:1521
1061 msgid "MBWF"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ardour_ui.cc:1529
1065 msgid "32-float"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ardour_ui.cc:1532
1069 msgid "24-int"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ardour_ui.cc:1535
1073 msgid "16-int"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ardour_ui.cc:1556
1077 #, c-format
1078 msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ardour_ui.cc:1558
1082 #, c-format
1083 msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ardour_ui.cc:1561
1087 #, c-format
1088 msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ardour_ui.cc:1564
1092 msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ardour_ui.cc:1577
1096 #, c-format
1097 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ardour_ui.cc:1587
1101 #, c-format
1102 msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ardour_ui.cc:1609
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
1109 "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
1110 "\">%<PRIu32>%%</span>"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ardour_ui.cc:1650
1114 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ardour_ui.cc:1652
1118 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ardour_ui.cc:1670
1122 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ardour_ui.cc:1681
1126 #, c-format
1127 msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ardour_ui.cc:1707
1131 #, c-format
1132 msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ardour_ui.cc:1789
1136 msgid ""
1137 "%1 is not connected to any audio backend.\n"
1138 "You cannot open or close sessions in this condition"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ardour_ui.cc:1807
1142 msgid "Open Session"
1143 msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας"
1144
1145 #: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
1146 #: session_metadata_dialog.cc:861
1147 msgid "%1 sessions"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
1151 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
1152 msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
1153
1154 #: ardour_ui.cc:1887
1155 msgid "could not create %1 new mixed track"
1156 msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
1157 msgstr[0] ""
1158 msgstr[1] ""
1159
1160 #: ardour_ui.cc:1924
1161 msgid "could not create %1 new Midi Bus"
1162 msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
1163 msgstr[0] ""
1164 msgstr[1] ""
1165
1166 #: ardour_ui.cc:1977
1167 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ardour_ui.cc:1986
1171 msgid "could not create %1 new audio track"
1172 msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
1173 msgstr[0] ""
1174 msgstr[1] ""
1175
1176 #: ardour_ui.cc:1995
1177 msgid "could not create %1 new audio bus"
1178 msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
1179 msgstr[0] ""
1180 msgstr[1] ""
1181
1182 #: ardour_ui.cc:2020
1183 msgid ""
1184 "There are insufficient ports available\n"
1185 "to create a new track or bus.\n"
1186 "You should save %1, exit and\n"
1187 "restart with more ports."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ardour_ui.cc:2164
1191 msgid ""
1192 "Please create one or more tracks before trying to record.\n"
1193 "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ardour_ui.cc:2565
1197 #, c-format
1198 msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
1202 msgid "Save As"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ardour_ui.cc:2647
1206 msgid "Save As failed: %1"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ardour_ui.cc:2684
1210 msgid ""
1211 "To ensure compatibility with various systems\n"
1212 "snapshot names may not contain a '%1' character"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ardour_ui.cc:2698
1216 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ardour_ui.cc:2699
1220 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ardour_ui.cc:2724
1224 msgid "Snapshot and switch"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
1228 msgid "New session name"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ardour_ui.cc:2727
1232 msgid "Take Snapshot"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ardour_ui.cc:2728
1236 msgid "Name of new snapshot"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ardour_ui.cc:2775
1240 msgid "Rename Session"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
1244 msgid ""
1245 "To ensure compatibility with various systems\n"
1246 "session names may not contain a '%1' character"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ardour_ui.cc:2798
1250 msgid ""
1251 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ardour_ui.cc:2807
1255 msgid ""
1256 "Renaming this session failed.\n"
1257 "Things could be seriously messed up at this point"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
1261 msgid "Confirm Template Overwrite"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
1265 msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ardour_ui.cc:2948
1269 msgid "Save Template"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ardour_ui.cc:2949
1273 msgid "Name for template:"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ardour_ui.cc:2950
1277 msgid "-template"
1278 msgstr "-προσχέδιο"
1279
1280 #: ardour_ui.cc:2987
1281 msgid ""
1282 "This session\n"
1283 "%1\n"
1284 "already exists. Do you want to open it?"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ardour_ui.cc:2997
1288 msgid "Open Existing Session"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ardour_ui.cc:3295
1292 msgid "There is no existing session at \"%1\""
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ardour_ui.cc:3391
1296 msgid "Please wait while %1 loads your session"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ardour_ui.cc:3406
1300 msgid "Port Registration Error"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ardour_ui.cc:3407
1304 msgid "Click the Close button to try again."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ardour_ui.cc:3426
1308 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
1312 msgid "Loading Error"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ardour_ui.cc:3447
1316 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
1317 msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς"
1318
1319 #: ardour_ui.cc:3475
1320 msgid ""
1321 "This session has been opened in read-only mode.\n"
1322 "\n"
1323 "You will not be able to record or save."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ardour_ui.cc:3480
1327 msgid "Read-only Session"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ardour_ui.cc:3547
1331 msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ardour_ui.cc:3556
1335 msgid "Could not create session in \"%1\""
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ardour_ui.cc:3596
1339 msgid ""
1340 "<b>Just ask and wait for an answer.\n"
1341 "It may take from minutes to hours.</b>"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ardour_ui.cc:3598
1345 msgid "About the Chat"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ardour_ui.cc:3599
1349 msgid ""
1350 "When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
1351 "The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
1352 "passively online and might not read your question before minutes or hours "
1353 "later.\n"
1354 "So please be patient and wait for an answer.\n"
1355 "\n"
1356 "You should just leave the chat window open and check back regularly until "
1357 "someone has answered your question."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ardour_ui.cc:3718
1361 msgid "No files were ready for clean-up"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ardour_ui.cc:3722 ardour_ui.cc:3732 ardour_ui.cc:3865 ardour_ui.cc:3872
1365 #: ardour_ui_ed.cc:140
1366 msgid "Clean-up"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ardour_ui.cc:3723
1370 msgid ""
1371 "If this seems suprising, \n"
1372 "check for any existing snapshots.\n"
1373 "These may still include regions that\n"
1374 "require some unused files to continue to exist."
1375 msgstr ""
1376 "Αν σας φαίνεται παράξενο,\n"
1377 "κοιτάξτε για τυχόν στιγμιότυπα,\n"
1378 "τα οποία μπορεί να έχουν περιοχές που\n"
1379 "χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n"
1380 "χρησιμοποιούνται αλλού."
1381
1382 #: ardour_ui.cc:3782
1383 msgid "kilo"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ardour_ui.cc:3785
1387 msgid "mega"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ardour_ui.cc:3788
1391 msgid "giga"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ardour_ui.cc:3793
1395 msgid ""
1396 "The following file was deleted from %2,\n"
1397 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1398 msgid_plural ""
1399 "The following %1 files were deleted from %2,\n"
1400 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1401 msgstr[0] ""
1402 msgstr[1] ""
1403
1404 #: ardour_ui.cc:3800
1405 msgid ""
1406 "The following file was not in use and \n"
1407 "has been moved to: %2\n"
1408 "\n"
1409 "After a restart of %5\n"
1410 "\n"
1411 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1412 "\n"
1413 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1414 msgid_plural ""
1415 "The following %1 files were not in use and \n"
1416 "have been moved to: %2\n"
1417 "\n"
1418 "After a restart of %5\n"
1419 "\n"
1420 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1421 "\n"
1422 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1423 msgstr[0] ""
1424 msgstr[1] ""
1425
1426 #: ardour_ui.cc:3860
1427 msgid "Are you sure you want to clean-up?"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ardour_ui.cc:3867
1431 msgid ""
1432 "Clean-up is a destructive operation.\n"
1433 "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
1434 "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ardour_ui.cc:3875
1438 msgid "CleanupDialog"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ardour_ui.cc:3905
1442 msgid "Cleaned Files"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ardour_ui.cc:3922
1446 msgid "deleted file"
1447 msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
1448
1449 #: ardour_ui.cc:4128
1450 msgid "Cannot read session script '%1': %2"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ardour_ui.cc:4137 luainstance.cc:1087
1454 msgid "Set Script Parameters"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ardour_ui.cc:4148
1458 msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ardour_ui.cc:4152
1462 msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ardour_ui.cc:4165
1466 msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ardour_ui.cc:4182
1470 msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ardour_ui.cc:4192
1474 msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ardour_ui.cc:4196
1478 msgid "Stop Video-Server"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ardour_ui.cc:4197
1482 msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ardour_ui.cc:4200
1486 msgid "Yes, Stop It"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ardour_ui.cc:4226
1490 msgid "The Video Server is already started."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ardour_ui.cc:4228
1494 msgid ""
1495 "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
1496 "new instance."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ardour_ui.cc:4236 ardour_ui.cc:4341
1500 msgid ""
1501 "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
1502 "in Preferences."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ardour_ui.cc:4266
1506 msgid "Specified docroot is not an existing directory."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ardour_ui.cc:4272 ardour_ui.cc:4278
1510 msgid "Given Video Server is not an executable file."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ardour_ui.cc:4312
1514 msgid "Cannot launch the video-server"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ardour_ui.cc:4322
1518 msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ardour_ui.cc:4367 editor_audio_import.cc:647
1522 msgid "could not open %1"
1523 msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
1524
1525 #: ardour_ui.cc:4371
1526 msgid "no video-file selected"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ardour_ui.cc:4467
1530 msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ardour_ui.cc:4473
1534 msgid "Align video-start to %1 [samples]"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ardour_ui.cc:4631
1538 msgid "xrun"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ardour_ui.cc:4640
1542 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
1543 msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει."
1544
1545 #: ardour_ui.cc:4669
1546 msgid ""
1547 "The disk system on your computer\n"
1548 "was not able to keep up with %1.\n"
1549 "\n"
1550 "Specifically, it failed to write data to disk\n"
1551 "quickly enough to keep up with recording.\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ardour_ui.cc:4742
1555 msgid "Scanning for plugins"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ardour_ui.cc:4744
1559 msgid "Cancel plugin scan"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ardour_ui.cc:4753
1563 msgid "Stop Timeout"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ardour_ui.cc:4760
1567 msgid "Scan Timeout"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ardour_ui.cc:4804
1571 msgid ""
1572 "The disk system on your computer\n"
1573 "was not able to keep up with %1.\n"
1574 "\n"
1575 "Specifically, it failed to read data from disk\n"
1576 "quickly enough to keep up with playback.\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ardour_ui.cc:4839
1580 msgid "Crash Recovery"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ardour_ui.cc:4840
1584 msgid ""
1585 "This session appears to have been in the\n"
1586 "middle of recording when %1 or\n"
1587 "the computer was shutdown.\n"
1588 "\n"
1589 "%1 can recover any captured audio for\n"
1590 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
1591 "what you would like to do.\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ardour_ui.cc:4852
1595 msgid "Ignore crash data"
1596 msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων"
1597
1598 #: ardour_ui.cc:4853
1599 msgid "Recover from crash"
1600 msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'"
1601
1602 #: ardour_ui.cc:4873
1603 msgid "Sample Rate Mismatch"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ardour_ui.cc:4874
1607 msgid ""
1608 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
1609 "%2 is currently running at %3 Hz.  If you load this session,\n"
1610 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ardour_ui.cc:4883
1614 msgid "Do not load session"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ardour_ui.cc:4884
1618 msgid "Load session anyway"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ardour_ui.cc:4904
1622 msgid ""
1623 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
1624 "%2 is currently running at %3 Hz.\n"
1625 "Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
1626 "Re-Configure the Audio Engine in\n"
1627 "Menu > Window > Audio/Midi Setup"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ardour_ui.cc:5186
1631 msgid ""
1632 "%4This is a session from an older version of %3%5\n"
1633 "\n"
1634 "%3 has copied the old session file\n"
1635 "\n"
1636 "%6%1%7\n"
1637 "\n"
1638 "to\n"
1639 "\n"
1640 "%6%2%7\n"
1641 "\n"
1642 "From now on, use the backup copy with older versions of %3"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ardour_ui.cc:5308
1646 msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ardour_ui.cc:5314
1650 msgid "%1 is now silent"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ardour_ui.cc:5316
1654 msgid ""
1655 "Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ardour_ui.cc:5317
1659 msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ardour_ui.cc:5318
1663 msgid "Pay for a copy (via the web)"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ardour_ui.cc:5319
1667 msgid "Become a subscriber (via the web)"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ardour_ui.cc:5338
1671 msgid "Remain silent"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ardour_ui.cc:5340
1675 msgid "Give me more time"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ardour_ui.cc:5633
1679 msgid "Global keybindings are missing"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ardour_ui2.cc:79
1683 msgid "Play from playhead"
1684 msgstr "Αναπαρ/γή από τον Αναπαραγωγέα"
1685
1686 #: ardour_ui2.cc:80
1687 msgid "Stop playback"
1688 msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής"
1689
1690 #: ardour_ui2.cc:81
1691 msgid "Toggle record"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ardour_ui2.cc:82
1695 msgid "Play range/selection"
1696 msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
1697
1698 #: ardour_ui2.cc:83
1699 msgid "Go to start of session"
1700 msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
1701
1702 #: ardour_ui2.cc:84
1703 msgid "Go to end of session"
1704 msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
1705
1706 #: ardour_ui2.cc:85
1707 msgid "Play loop range"
1708 msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
1709
1710 #: ardour_ui2.cc:86
1711 msgid ""
1712 "MIDI Panic\n"
1713 "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ardour_ui2.cc:87
1717 msgid "Return to last playback start when stopped"
1718 msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση"
1719
1720 #: ardour_ui2.cc:88
1721 msgid "Playhead follows range selections and edits"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ardour_ui2.cc:89
1725 msgid "Be sensible about input monitoring"
1726 msgstr "Προσοχή στο input monitoring"
1727
1728 #: ardour_ui2.cc:90
1729 msgid "Enable/Disable audio click"
1730 msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
1731
1732 #: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
1733 msgid ""
1734 "When active, something is soloed.\n"
1735 "Click to de-solo everything"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ardour_ui2.cc:92
1739 msgid ""
1740 "When active, auditioning is taking place.\n"
1741 "Click to stop the audition"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ardour_ui2.cc:93
1745 msgid "When active, there is a feedback loop."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ardour_ui2.cc:94
1749 msgid ""
1750 "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1751 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1752 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1753 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ardour_ui2.cc:95
1757 msgid ""
1758 "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1759 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1760 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1761 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ardour_ui2.cc:96
1765 msgid "Reset All Peak Indicators"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ardour_ui2.cc:97
1769 msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ardour_ui2.cc:130
1773 msgid "[ERROR]: "
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ardour_ui2.cc:133
1777 msgid "[WARNING]: "
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ardour_ui2.cc:136
1781 msgid "[INFO]: "
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:520
1785 msgid "Auto Return"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:523
1789 msgid "Follow Edits"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
1793 msgid ""
1794 "Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
1795 "\n"
1796 "To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ardour_ui2.cc:638
1800 msgid "GUI"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1867 rc_option_editor.cc:1885
1804 #: rc_option_editor.cc:1888 rc_option_editor.cc:1890 rc_option_editor.cc:1892
1805 #: rc_option_editor.cc:1900 rc_option_editor.cc:1902 rc_option_editor.cc:1910
1806 #: rc_option_editor.cc:1918 rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1946
1807 #: rc_option_editor.cc:1948 rc_option_editor.cc:1957
1808 #: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
1809 #: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
1810 #: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
1811 #: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
1812 msgid "Misc"
1813 msgstr "Διάφορα"
1814
1815 #: ardour_ui_dependents.cc:118
1816 msgid "Setup Editor"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ardour_ui_dependents.cc:120
1820 msgid "Setup Mixer"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ardour_ui_dependents.cc:127
1824 msgid "Reload Session History"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ardour_ui_dependents.cc:248
1828 msgid "UI: cannot setup editor"
1829 msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
1830
1831 #: ardour_ui_dependents.cc:253
1832 msgid "UI: cannot setup mixer"
1833 msgstr "UI: ο μίκτης δεν μπορεί να εγερθεί"
1834
1835 #: ardour_ui_dependents.cc:258
1836 msgid "UI: cannot setup meterbridge"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ardour_ui_dependents.cc:263
1840 msgid "UI: cannot setup luawindow"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:147 ardour_ui_ed.cc:268
1844 #: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3480
1845 msgid "Preferences"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:145 mixer_ui.cc:100
1849 #: mixer_ui.cc:410
1850 msgid "Mixer"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:146 editor.cc:5790
1854 #: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2194
1855 #: rc_option_editor.cc:2208 rc_option_editor.cc:2212 rc_option_editor.cc:2220
1856 #: rc_option_editor.cc:2229 rc_option_editor.cc:2237 rc_option_editor.cc:2246
1857 #: rc_option_editor.cc:2254 rc_option_editor.cc:2262 rc_option_editor.cc:2272
1858 #: rc_option_editor.cc:2274 rc_option_editor.cc:2298 rc_option_editor.cc:2310
1859 #: rc_option_editor.cc:2321 rc_option_editor.cc:2339
1860 msgid "Editor"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ardour_ui_dialogs.cc:263
1864 msgid "Don't close"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ardour_ui_dialogs.cc:264
1868 msgid "Just close"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ardour_ui_dialogs.cc:265
1872 msgid "Save and close"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ardour_ui_ed.cc:130
1876 msgid "Escape"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ardour_ui_ed.cc:135
1880 msgid "Close Current Dialog"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ardour_ui_ed.cc:139
1884 msgid "Session"
1885 msgstr "Συνεδρία"
1886
1887 #: ardour_ui_ed.cc:142 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
1888 #: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
1889 msgid "Sync"
1890 msgstr "Sync"
1891
1892 #: ardour_ui_ed.cc:143
1893 msgid "Options"
1894 msgstr "Επιλογές"
1895
1896 #: ardour_ui_ed.cc:144
1897 msgid "Window"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ardour_ui_ed.cc:148 ardour_ui_ed.cc:278 ardour_ui_ed.cc:279
1901 #: ardour_ui_ed.cc:280
1902 msgid "Detach"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ardour_ui_ed.cc:149
1906 msgid "Help"
1907 msgstr "Βοήθεια!"
1908
1909 #: ardour_ui_ed.cc:150
1910 msgid "Misc. Shortcuts"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ardour_ui_ed.cc:151
1914 msgid "Audio File Format"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ardour_ui_ed.cc:152
1918 msgid "File Type"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ardour_ui_ed.cc:153 export_format_dialog.cc:75
1922 msgid "Sample Format"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ardour_ui_ed.cc:154 rc_option_editor.cc:2834
1926 msgid "Control Surfaces"
1927 msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
1928
1929 #: ardour_ui_ed.cc:155 rc_option_editor.cc:2840 rc_option_editor.cc:2846
1930 #: rc_option_editor.cc:2855 rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2876
1931 #: rc_option_editor.cc:2938 rc_option_editor.cc:2955 rc_option_editor.cc:2971
1932 #: rc_option_editor.cc:2972 rc_option_editor.cc:2981 rc_option_editor.cc:2995
1933 #: rc_option_editor.cc:2998 rc_option_editor.cc:3006 rc_option_editor.cc:3014
1934 msgid "Plugins"
1935 msgstr "Plugins"
1936
1937 #: ardour_ui_ed.cc:156 rc_option_editor.cc:3162
1938 msgid "Metering"
1939 msgstr "Μέτρηση"
1940
1941 #: ardour_ui_ed.cc:157
1942 msgid "Fall Off Rate"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ardour_ui_ed.cc:158
1946 msgid "Hold Time"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ardour_ui_ed.cc:159
1950 msgid "Denormal Handling"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ardour_ui_ed.cc:163 route_time_axis.cc:1683
1954 msgid "New..."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ardour_ui_ed.cc:165
1958 msgid "Open..."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ardour_ui_ed.cc:166
1962 msgid "Recent..."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ardour_ui_ed.cc:167 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
1966 msgid "Close"
1967 msgstr "Κλείσιμο"
1968
1969 #: ardour_ui_ed.cc:170
1970 msgid "Add Track or Bus..."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ardour_ui_ed.cc:174
1974 msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ardour_ui_ed.cc:180
1978 msgid "Cancel Solo"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ardour_ui_ed.cc:184
1982 msgid "Session|Scripting"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ardour_ui_ed.cc:187
1986 msgid "Add Lua Script..."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ardour_ui_ed.cc:191
1990 msgid "Remove Lua Script"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ardour_ui_ed.cc:195
1994 msgid "Open Video..."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ardour_ui_ed.cc:198
1998 msgid "Remove Video"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ardour_ui_ed.cc:201
2002 msgid "Export to Video File..."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ardour_ui_ed.cc:205
2006 msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ardour_ui_ed.cc:208
2010 msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ardour_ui_ed.cc:211
2014 msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ardour_ui_ed.cc:214
2018 msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ardour_ui_ed.cc:218
2022 msgid "Save As..."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ardour_ui_ed.cc:221 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
2026 #: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
2027 msgid "Rename..."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ardour_ui_ed.cc:225
2031 msgid "Save Template..."
2032 msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
2033
2034 #: ardour_ui_ed.cc:228
2035 msgid "Metadata"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ardour_ui_ed.cc:231
2039 msgid "Edit Metadata..."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ardour_ui_ed.cc:234
2043 msgid "Import Metadata..."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ardour_ui_ed.cc:237
2047 msgid "Export to Audio File(s)..."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ardour_ui_ed.cc:240
2051 msgid "Stem export..."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ardour_ui_ed.cc:243 editor_export_audio.cc:66
2055 #: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
2056 #: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
2057 msgid "Export"
2058 msgstr "Εξαγωγή"
2059
2060 #: ardour_ui_ed.cc:246
2061 msgid "Clean-up Unused Sources..."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ardour_ui_ed.cc:250
2065 msgid "Reset Peak Files"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ardour_ui_ed.cc:254
2069 msgid "Flush Wastebasket"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ardour_ui_ed.cc:262
2073 msgid "Quit"
2074 msgstr "Έξοδος"
2075
2076 #: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:270 ardour_ui_ed.cc:271
2077 #: ardour_ui_ed.cc:272 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
2078 #: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
2079 #: route_time_axis.cc:864
2080 msgid "Hide"
2081 msgstr "Κρύψιμο"
2082
2083 #: ardour_ui_ed.cc:274 ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276
2084 msgid "Attach"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ardour_ui_ed.cc:286 ardour_ui_ed.cc:287 ardour_ui_ed.cc:288
2088 #: ardour_ui_ed.cc:294 ardour_ui_ed.cc:295 ardour_ui_ed.cc:296
2089 msgid "Change"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ardour_ui_ed.cc:298
2093 msgid "Previous Tab"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ardour_ui_ed.cc:299
2097 msgid "Next Tab"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ardour_ui_ed.cc:301
2101 msgid "Toggle Editor & Mixer"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ardour_ui_ed.cc:305
2105 msgid "Maximise Editor Space"
2106 msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor"
2107
2108 #: ardour_ui_ed.cc:306
2109 msgid "Maximise Mixer Space"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ardour_ui_ed.cc:309
2113 msgid "Toggle Mixer List"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ardour_ui_ed.cc:312
2117 msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ardour_ui_ed.cc:316
2121 msgid "Show more UI preferences"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ardour_ui_ed.cc:319
2125 msgid "Window|Scripting"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ardour_ui_ed.cc:320 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
2129 msgid "Window|Meterbridge"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ardour_ui_ed.cc:322 midi_tracer.cc:45
2133 msgid "MIDI Tracer"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ardour_ui_ed.cc:325
2137 msgid "Chat"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ardour_ui_ed.cc:327
2141 msgid "Help|Manual"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ardour_ui_ed.cc:328
2145 msgid "Manual|Reference"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ardour_ui_ed.cc:329
2149 msgid "Report a Bug"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ardour_ui_ed.cc:330
2153 msgid "Cheat Sheet"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ardour_ui_ed.cc:331
2157 msgid "Ardour Website"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ardour_ui_ed.cc:332
2161 msgid "Ardour Development"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ardour_ui_ed.cc:333
2165 msgid "User Forums"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ardour_ui_ed.cc:334
2169 msgid "How to Report a Bug"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ardour_ui_ed.cc:336 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
2173 msgid "Save"
2174 msgstr "Αποθήκευση"
2175
2176 #: ardour_ui_ed.cc:344 rc_option_editor.cc:1968 rc_option_editor.cc:1979
2177 #: rc_option_editor.cc:1990 rc_option_editor.cc:2001 rc_option_editor.cc:2010
2178 #: rc_option_editor.cc:2023 rc_option_editor.cc:2036 rc_option_editor.cc:2045
2179 #: rc_option_editor.cc:2055 rc_option_editor.cc:2072 rc_option_editor.cc:2179
2180 msgid "Transport"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ardour_ui_ed.cc:350 engine_dialog.cc:88
2184 msgid "Stop"
2185 msgstr "Παύση"
2186
2187 #: ardour_ui_ed.cc:353
2188 msgid "Roll"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:360
2192 msgid "Start/Stop"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ardour_ui_ed.cc:363
2196 msgid "Start/Continue/Stop"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ardour_ui_ed.cc:366
2200 msgid "Stop and Forget Capture"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ardour_ui_ed.cc:376
2204 msgid "Transition to Roll"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ardour_ui_ed.cc:380
2208 msgid "Transition to Reverse"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ardour_ui_ed.cc:384
2212 msgid "Play Loop Range"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ardour_ui_ed.cc:387
2216 msgid "Play Selection"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ardour_ui_ed.cc:390
2220 msgid "Play Selection w/Preroll"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ardour_ui_ed.cc:394
2224 msgid "Enable Record"
2225 msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
2226
2227 #: ardour_ui_ed.cc:397 ardour_ui_ed.cc:401
2228 msgid "Start Recording"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ardour_ui_ed.cc:405
2232 msgid "Rewind"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ardour_ui_ed.cc:408
2236 msgid "Rewind (Slow)"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ardour_ui_ed.cc:411
2240 msgid "Rewind (Fast)"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ardour_ui_ed.cc:414
2244 msgid "Forward"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ardour_ui_ed.cc:417
2248 msgid "Forward (Slow)"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ardour_ui_ed.cc:420
2252 msgid "Forward (Fast)"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ardour_ui_ed.cc:423
2256 msgid "Go to Zero"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ardour_ui_ed.cc:426 ardour_ui_ed.cc:429
2260 msgid "Go to Start"
2261 msgstr "Πήγαινε στην Αρχή"
2262
2263 #: ardour_ui_ed.cc:432
2264 msgid "Go to End"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ardour_ui_ed.cc:435
2268 msgid "Go to Wall Clock"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ardour_ui_ed.cc:440 ardour_ui_ed.cc:443
2272 msgid "Numpad Decimal"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ardour_ui_ed.cc:446
2276 msgid "Numpad 0"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ardour_ui_ed.cc:449
2280 msgid "Numpad 1"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ardour_ui_ed.cc:452
2284 msgid "Numpad 2"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ardour_ui_ed.cc:455
2288 msgid "Numpad 3"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ardour_ui_ed.cc:458
2292 msgid "Numpad 4"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ardour_ui_ed.cc:461
2296 msgid "Numpad 5"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ardour_ui_ed.cc:464
2300 msgid "Numpad 6"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ardour_ui_ed.cc:467
2304 msgid "Numpad 7"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ardour_ui_ed.cc:470
2308 msgid "Numpad 8"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ardour_ui_ed.cc:473
2312 msgid "Numpad 9"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ardour_ui_ed.cc:477
2316 msgid "Focus On Clock"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ardour_ui_ed.cc:481 ardour_ui_ed.cc:490 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
2320 #: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
2321 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
2322 #: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
2323 #: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
2324 #: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
2325 msgid "Timecode"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ardour_ui_ed.cc:483 ardour_ui_ed.cc:492 editor_actions.cc:608
2329 msgid "Bars & Beats"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ardour_ui_ed.cc:485 ardour_ui_ed.cc:494
2333 msgid "Minutes & Seconds"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ardour_ui_ed.cc:487 ardour_ui_ed.cc:496 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
2337 #: editor_actions.cc:609
2338 msgid "Samples"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ardour_ui_ed.cc:499
2342 msgid "Punch In"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ardour_ui_ed.cc:500 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
2346 #: time_info_box.cc:110
2347 msgid "In"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ardour_ui_ed.cc:503
2351 msgid "Punch Out"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ardour_ui_ed.cc:504 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
2355 msgid "Out"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ardour_ui_ed.cc:507
2359 msgid "Punch In/Out"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ardour_ui_ed.cc:508
2363 msgid "In/Out"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ardour_ui_ed.cc:511 rc_option_editor.cc:1934
2367 msgid "Click"
2368 msgstr "Μετρονόμος"
2369
2370 #: ardour_ui_ed.cc:514
2371 msgid "Auto Input"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ardour_ui_ed.cc:517
2375 msgid "Auto Play"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ardour_ui_ed.cc:528
2379 msgid "Sync Startup to Video"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ardour_ui_ed.cc:530
2383 msgid "Time Master"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ardour_ui_ed.cc:532
2387 msgid "Use External Positional Sync Source"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ardour_ui_ed.cc:537
2391 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ardour_ui_ed.cc:544
2395 msgid "Percentage"
2396 msgstr "Ποσοστό"
2397
2398 #: ardour_ui_ed.cc:545 shuttle_control.cc:205
2399 msgid "Semitones"
2400 msgstr "Ημιτόνια"
2401
2402 #: ardour_ui_ed.cc:549
2403 msgid "Send MTC"
2404 msgstr "Αποστολή MTC"
2405
2406 #: ardour_ui_ed.cc:551
2407 msgid "Send MMC"
2408 msgstr "Αποστολή MMC"
2409
2410 #: ardour_ui_ed.cc:553
2411 msgid "Use MMC"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ardour_ui_ed.cc:555 rc_option_editor.cc:2723
2415 msgid "Send MIDI Clock"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ardour_ui_ed.cc:557
2419 msgid "Send MIDI Feedback"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ardour_ui_ed.cc:563
2423 msgid "Panic"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ardour_ui_ed.cc:640
2427 msgid "Wall Clock"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ardour_ui_ed.cc:642
2431 msgid "Disk Space"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ardour_ui_ed.cc:643
2435 msgid "DSP"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ardour_ui_ed.cc:644
2439 msgid "X-run"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ardour_ui_ed.cc:645
2443 msgid "Active Peak-file Work"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ardour_ui_ed.cc:646
2447 msgid "Buffers"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ardour_ui_ed.cc:648
2451 msgid "Timecode Format"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ardour_ui_ed.cc:649
2455 msgid "File Format"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ardour_ui_options.cc:55
2459 msgid ""
2460 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
2461 "when the pull up/down setting is non-zero."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ardour_ui_options.cc:309
2465 msgid "Internal"
2466 msgstr "Εσωτερικό"
2467
2468 #: ardour_ui_options.cc:518
2469 msgid "Enable/Disable external positional sync"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ardour_ui_options.cc:520
2473 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
2477 msgid "--pending--"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: audio_clock.cc:1128
2481 msgid "SR"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
2485 msgid "Pull"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: audio_clock.cc:1136
2489 #, c-format
2490 msgid "%+.4f%%"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
2494 #: editor_actions.cc:602
2495 msgid "Tempo"
2496 msgstr "Χρόνος"
2497
2498 #: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
2499 msgid "Meter"
2500 msgstr "Μετρητής"
2501
2502 #: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
2503 #: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
2504 #: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
2505 #: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
2506 #: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
2507 #: streamview.cc:474
2508 msgid "programming error: %1"
2509 msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
2510
2511 #: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
2512 msgid "programming error: %1 %2"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
2516 msgid "Bars:Beats"
2517 msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
2518
2519 #: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
2520 msgid "Minutes:Seconds"
2521 msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
2522
2523 #: audio_clock.cc:2129
2524 msgid "Set from Playhead"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: audio_clock.cc:2130
2528 msgid "Locate to This Time"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: audio_clock.cc:2133
2532 msgid "Copy to clipboard"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
2536 #: rhythm_ferret.cc:154
2537 msgid "dB"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: audio_region_editor.cc:63
2541 msgid "Region gain:"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
2545 #: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
2546 msgid "dBFS"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: audio_region_editor.cc:76
2550 msgid "Peak amplitude:"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: audio_region_editor.cc:87
2554 msgid "Calculating..."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: audio_region_view.cc:1385
2558 msgid "add gain control point"
2559 msgstr "Προσθεση σημείου ελέγχου gain"
2560
2561 #: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
2562 msgid "Select Note..."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: automation_controller.cc:311
2566 msgid "Halve"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: automation_controller.cc:314
2570 msgid "Double"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: automation_controller.cc:325
2574 msgid "Set to %1 beat"
2575 msgid_plural "Set to %1 beats"
2576 msgstr[0] ""
2577 msgstr[1] ""
2578
2579 #: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
2580 msgid "automation event move"
2581 msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού"
2582
2583 #: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
2584 msgid "remove control point"
2585 msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
2586
2587 #: automation_line.cc:1013
2588 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
2589 msgstr ""
2590
2591 #: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
2592 msgid "add automation event"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: automation_streamview.cc:94
2596 msgid "unable to display automation region for control without list"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: automation_time_axis.cc:163
2600 msgid "automation state"
2601 msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
2602
2603 #: automation_time_axis.cc:164
2604 msgid "hide track"
2605 msgstr "απόκρυψη καναλιού"
2606
2607 #: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
2608 #: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
2609 #: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
2610 msgid "Automation|Manual"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
2614 #: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
2615 #: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
2616 #: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
2617 #: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
2618 #: panner_ui.cc:154
2619 msgid "Play"
2620 msgstr "Αναπαρ/γή"
2621
2622 #: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
2623 #: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
2624 #: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
2625 msgid "Write"
2626 msgstr "Γράψε"
2627
2628 #: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
2629 #: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
2630 #: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
2631 msgid "Touch"
2632 msgstr "Αγγιγμα"
2633
2634 #: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
2635 msgid "???"
2636 msgstr "???"
2637
2638 #: automation_time_axis.cc:447
2639 msgid "clear automation"
2640 msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού"
2641
2642 #: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2909
2643 #: rc_option_editor.cc:2914 rc_option_editor.cc:2960 rc_option_editor.cc:2965
2644 msgid "Clear"
2645 msgstr "Εκκαθάριση"
2646
2647 #: automation_time_axis.cc:578
2648 msgid "State"
2649 msgstr "Κατάσταση"
2650
2651 #: automation_time_axis.cc:594
2652 msgid "Discrete"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
2656 msgid "Linear"
2657 msgstr "Γραμμικό"
2658
2659 #: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
2660 msgid "Mode"
2661 msgstr "Λειτουργία"
2662
2663 #: bundle_manager.cc:182
2664 msgid "Disassociate"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: bundle_manager.cc:186
2668 msgid "Edit Bundle"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: bundle_manager.cc:201
2672 msgid "Direction:"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
2676 #: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
2677 #: rc_option_editor.cc:3128
2678 msgid "Input"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
2682 #: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
2683 #: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
2684 #: rc_option_editor.cc:3132
2685 msgid "Output"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
2689 #: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2921
2690 #: rc_option_editor.cc:2935
2691 msgid "Edit"
2692 msgstr "Επεξεργασία"
2693
2694 #: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
2695 #: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
2696 #: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
2697 msgid "Delete"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
2701 #: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
2702 #: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
2703 msgid "Name"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
2707 msgid "New"
2708 msgstr "Νέο"
2709
2710 #: bundle_manager.cc:333
2711 msgid "Bundle"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: bundle_manager.cc:418
2715 msgid "Add Channel"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: bundle_manager.cc:425
2719 msgid "Rename Channel"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: color_theme_manager.cc:58
2723 msgid "Restore Defaults"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: color_theme_manager.cc:62
2727 msgid "Color Theme"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: color_theme_manager.cc:126
2731 msgid "Object"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
2735 #: route_group_dialog.cc:81
2736 msgid "Color"
2737 msgstr "Χρώμα"
2738
2739 #: color_theme_manager.cc:151
2740 msgid "Items"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: color_theme_manager.cc:152
2744 msgid "Palette"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: color_theme_manager.cc:153
2748 msgid "Transparency"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: color_theme_manager.cc:475
2752 msgid "Color Palette"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: configinfo.cc:28
2756 msgid "Build Configuration"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: control_point_dialog.cc:33
2760 msgid "Control point"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: control_point_dialog.cc:45
2764 msgid "Value"
2765 msgstr "Αξία"
2766
2767 #: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
2768 msgid "Control Masters"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: control_slave_ui.cc:54
2772 msgid "-vca-"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: control_slave_ui.cc:211
2776 msgid "Unassign All"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: duplicate_routes_dialog.cc:35
2780 msgid "Duplicate Tracks & Busses"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: duplicate_routes_dialog.cc:36
2784 msgid "Copy playlists"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: duplicate_routes_dialog.cc:37
2788 msgid "Create new (empty) playlists"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: duplicate_routes_dialog.cc:38
2792 msgid "Share playlists"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: duplicate_routes_dialog.cc:41
2796 msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: duplicate_routes_dialog.cc:176
2800 msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: edit_note_dialog.cc:42
2804 msgid "Note"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: edit_note_dialog.cc:45
2808 msgid "Set selected notes to this channel"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: edit_note_dialog.cc:46
2812 msgid "Set selected notes to this pitch"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: edit_note_dialog.cc:47
2816 msgid "Set selected notes to this velocity"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: edit_note_dialog.cc:49
2820 msgid "Set selected notes to this time"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: edit_note_dialog.cc:51
2824 msgid "Set selected notes to this length"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
2828 #: step_entry.cc:394
2829 msgid "Channel"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: edit_note_dialog.cc:68
2833 msgid "Pitch"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
2837 msgid "Velocity"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
2841 #: patch_change_dialog.cc:66
2842 msgid "Time"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
2846 #: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
2847 #: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
2848 msgid "Length"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: edit_note_dialog.cc:166
2852 msgid "edit note"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: editor.cc:160
2856 msgid "CD Frames"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: editor.cc:161
2860 msgid "TC Frames"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: editor.cc:162
2864 msgid "TC Seconds"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: editor.cc:163
2868 msgid "TC Minutes"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: editor.cc:164
2872 msgid "Seconds"
2873 msgstr "Δευτερόλεπτα"
2874
2875 #: editor.cc:165
2876 msgid "Minutes"
2877 msgstr "Λεπτά"
2878
2879 #: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
2880 msgid "Beats/128"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
2884 msgid "Beats/64"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
2888 msgid "Beats/32"
2889 msgstr "Κτύποι/32"
2890
2891 #: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
2892 msgid "Beats/28"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
2896 msgid "Beats/24"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
2900 msgid "Beats/20"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
2904 msgid "Beats/16"
2905 msgstr "Κτύποι/16"
2906
2907 #: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
2908 msgid "Beats/14"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
2912 msgid "Beats/12"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
2916 msgid "Beats/10"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
2920 msgid "Beats/8"
2921 msgstr "Κτύποι/8"
2922
2923 #: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
2924 msgid "Beats/7"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
2928 msgid "Beats/6"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
2932 msgid "Beats/5"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
2936 msgid "Beats/4"
2937 msgstr "Κτύποι/4"
2938
2939 #: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
2940 msgid "Beats/3"
2941 msgstr "Κτύποι/3"
2942
2943 #: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
2944 msgid "Beats/2"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
2948 msgid "Beats"
2949 msgstr "Κτύποι"
2950
2951 #: editor.cc:184
2952 msgid "Bars"
2953 msgstr "Μπάρες"
2954
2955 #: editor.cc:185
2956 msgid "Marks"
2957 msgstr "Στίγματα"
2958
2959 #: editor.cc:186
2960 msgid "Region starts"
2961 msgstr "Αρχές Περιοχών"
2962
2963 #: editor.cc:187
2964 msgid "Region ends"
2965 msgstr "Τέλη Περιοχών"
2966
2967 #: editor.cc:188
2968 msgid "Region syncs"
2969 msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
2970
2971 #: editor.cc:189
2972 msgid "Region bounds"
2973 msgstr "Όρια περιοχών"
2974
2975 #: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
2976 msgid "No Grid"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
2980 msgid "Grid"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
2984 msgid "Magnetic"
2985 msgstr "Μαγνητικό"
2986
2987 #: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
2988 msgid "Playhead"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
2992 msgid "Marker"
2993 msgstr "Στίγμα"
2994
2995 #: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
2996 msgid "Mouse"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
3000 msgid "Slide"
3001 msgstr "Ολίσθηση"
3002
3003 #: editor.cc:209
3004 msgid "Splice"
3005 msgstr "Splice"
3006
3007 #: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
3008 msgid "Ripple"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
3012 #: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
3013 msgid "Lock"
3014 msgstr "Κλείδωμα"
3015
3016 #: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
3017 msgid "Left"
3018 msgstr "Αριστερό"
3019
3020 #: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
3021 msgid "Right"
3022 msgstr "Δεξιό"
3023
3024 #: editor.cc:218
3025 msgid "Center"
3026 msgstr "Κέντρο"
3027
3028 #: editor.cc:221
3029 msgid "Edit point"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: editor.cc:227
3033 msgid "Mushy"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: editor.cc:228
3037 msgid "Smooth"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: editor.cc:229
3041 msgid "Balanced multitimbral mixture"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: editor.cc:230
3045 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: editor.cc:231
3049 msgid "Crisp monophonic instrumental"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: editor.cc:232
3053 msgid "Unpitched solo percussion"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: editor.cc:233
3057 msgid "Resample without preserving pitch"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: editor.cc:319
3061 msgid "Mins:Secs"
3062 msgstr "Λεπτά:Δέυτερα"
3063
3064 #: editor.cc:325
3065 msgid "Location Markers"
3066 msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
3067
3068 #: editor.cc:326
3069 msgid "Range Markers"
3070 msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
3071
3072 #: editor.cc:327
3073 msgid "Loop/Punch Ranges"
3074 msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
3075
3076 #: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
3077 msgid "CD Markers"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: editor.cc:329
3081 msgid "Video Timeline"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: editor.cc:386
3085 msgid "mode"
3086 msgstr "λειτουργία"
3087
3088 #: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
3089 msgid "Markers"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2520
3093 msgid "Regions"
3094 msgstr "Περιοχές"
3095
3096 #: editor.cc:654
3097 msgid "Tracks & Busses"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: editor.cc:655
3101 msgid "Snapshots"
3102 msgstr "Στιγμιότυπα"
3103
3104 #: editor.cc:656
3105 msgid "Track & Bus Groups"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: editor.cc:657
3109 msgid "Ranges & Marks"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
3113 msgid "Loop"
3114 msgstr "Loop"
3115
3116 #: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
3117 msgid "Punch"
3118 msgstr "Punch"
3119
3120 #: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2292
3121 msgid "Linear (for highly correlated material)"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2293
3125 msgid "Constant power"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2294
3129 msgid "Symmetric"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2295
3133 msgid "Slow"
3134 msgstr "Αργό"
3135
3136 #: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2296 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
3137 msgid "Fast"
3138 msgstr "Ταχύ"
3139
3140 #: editor.cc:1534 editor.cc:1559
3141 msgid "Deactivate"
3142 msgstr "Απενεργοποίηση"
3143
3144 #: editor.cc:1536 editor.cc:1561
3145 msgid "Activate"
3146 msgstr "Ενεργοποίηση"
3147
3148 #: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
3149 msgid "Freeze"
3150 msgstr "Πάγωμα"
3151
3152 #: editor.cc:1666
3153 msgid "Unfreeze"
3154 msgstr "Ξεπάγωμα"
3155
3156 #: editor.cc:1766
3157 msgid "Region Loudness Analysis"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: editor.cc:1785 editor.cc:1834
3161 msgid "Audio Report/Analysis"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: editor.cc:1815
3165 msgid "Range Loudness Analysis"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: editor.cc:1901
3169 msgid "Selected Regions"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
3173 msgid "Play Range"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
3177 msgid "Loop Range"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
3181 msgid "Zoom to Range"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: editor.cc:1952
3185 msgid "Loudness Analysis"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
3189 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
3193 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
3197 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
3201 msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
3205 msgid "Separate"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: editor.cc:1987
3209 msgid "Convert to Region in Region List"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
3213 msgid "Select All in Range"
3214 msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
3215
3216 #: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
3217 msgid "Set Loop from Selection"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
3221 msgid "Set Punch from Selection"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
3225 msgid "Set Session Start/End from Selection"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: editor.cc:1998
3229 msgid "Add Range Markers"
3230 msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
3231
3232 #: editor.cc:2001
3233 msgid "Crop Region to Range"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
3237 msgid "Duplicate Range"
3238 msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
3239
3240 #: editor.cc:2005
3241 msgid "Consolidate Range"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: editor.cc:2006
3245 msgid "Consolidate Range with Processing"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: editor.cc:2007
3249 msgid "Bounce Range to Region List"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: editor.cc:2008
3253 msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
3257 msgid "Export Range..."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: editor.cc:2011
3261 msgid "Export Video Range..."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
3265 msgid "Play from Edit Point"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: editor.cc:2028 editor.cc:2110
3269 msgid "Play from Start"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: editor.cc:2029
3273 msgid "Play Region"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: editor.cc:2031
3277 msgid "Loop Region"
3278 msgstr "Loop Περιοχής"
3279
3280 #: editor.cc:2041 editor.cc:2119
3281 msgid "Select All in Track"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
3285 msgid "Select All Objects"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: editor.cc:2043 editor.cc:2121
3289 msgid "Invert Selection in Track"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
3293 msgid "Invert Selection"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
3297 msgid "Set Range to Loop Range"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
3301 msgid "Set Range to Punch Range"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
3305 msgid "Set Range to Selected Regions"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
3309 msgid "Select All After Edit Point"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
3313 msgid "Select All Before Edit Point"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: editor.cc:2052 editor.cc:2126
3317 msgid "Select All After Playhead"
3318 msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
3319
3320 #: editor.cc:2053 editor.cc:2127
3321 msgid "Select All Before Playhead"
3322 msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
3323
3324 #: editor.cc:2054
3325 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: editor.cc:2055
3329 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: editor.cc:2056
3333 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
3337 msgid "Select"
3338 msgstr "Επιλογή"
3339
3340 #: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
3341 msgid "Cut"
3342 msgstr "Κοπή"
3343
3344 #: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
3345 msgid "Copy"
3346 msgstr "Αντιγραφή"
3347
3348 #: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
3349 msgid "Paste"
3350 msgstr "Επικόλληση"
3351
3352 #: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
3353 msgid "Align"
3354 msgstr "Ευθυγράμμιση"
3355
3356 #: editor.cc:2073
3357 msgid "Align Relative"
3358 msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
3359
3360 #: editor.cc:2080
3361 msgid "Insert Selected Region"
3362 msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής"
3363
3364 #: editor.cc:2081
3365 msgid "Insert Existing Media"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: editor.cc:2090 editor.cc:2146
3369 msgid "Nudge Entire Track Later"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: editor.cc:2091 editor.cc:2147
3373 msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: editor.cc:2092 editor.cc:2148
3377 msgid "Nudge Entire Track Earlier"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: editor.cc:2093 editor.cc:2149
3381 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: editor.cc:2095 editor.cc:2151
3385 msgid "Nudge"
3386 msgstr "Νύξη"
3387
3388 #: editor.cc:2353
3389 msgid ""
3390 "Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
3394 #: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
3395 msgid "All"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: editor.cc:3280
3399 msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: editor.cc:3281
3403 msgid "Grab Mode (select/move objects)"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: editor.cc:3282
3407 msgid "Cut Mode (split regions)"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: editor.cc:3283
3411 msgid "Range Mode (select time ranges)"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: editor.cc:3284
3415 msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: editor.cc:3285
3419 msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: editor.cc:3286
3423 msgid "Audition Mode (listen to regions)"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: editor.cc:3287
3427 msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: editor.cc:3288
3431 msgid ""
3432 "Groups: click to (de)activate\n"
3433 "Context-click for other operations"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: editor.cc:3289
3437 msgid "Nudge Region/Selection Later"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: editor.cc:3290
3441 msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
3445 msgid "Zoom In"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
3449 msgid "Zoom Out"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: editor.cc:3293
3453 msgid "Zoom to Time Scale"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
3457 msgid "Zoom to Session"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
3461 msgid "Zoom Focus"
3462 msgstr "Εστίαση Zoom"
3463
3464 #: editor.cc:3296
3465 msgid "Expand Tracks"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: editor.cc:3297
3469 msgid "Shrink Tracks"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: editor.cc:3298
3473 msgid "Number of visible tracks"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: editor.cc:3299
3477 msgid "Snap/Grid Units"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: editor.cc:3300
3481 msgid "Snap/Grid Mode"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
3485 msgid "Edit Point"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: editor.cc:3302
3489 msgid "Edit Mode"
3490 msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
3491
3492 #: editor.cc:3303
3493 msgid ""
3494 "Nudge Clock\n"
3495 "(controls distance used to nudge regions and selections)"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
3499 msgid "Command|Undo"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: editor.cc:3573
3503 msgid "Command|Undo (%1)"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
3507 #: editor_actions.cc:339
3508 msgid "Redo"
3509 msgstr "Redo"
3510
3511 #: editor.cc:3583
3512 msgid "Redo (%1)"
3513 msgstr "Redo (%1)"
3514
3515 #: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
3516 msgid "Duplicate"
3517 msgstr "Αντιγραφή"
3518
3519 #: editor.cc:3604
3520 msgid "Number of duplications:"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
3524 msgid "Selection"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: editor.cc:3777
3528 msgid "Fit 1 track"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: editor.cc:3778
3532 msgid "Fit 2 tracks"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: editor.cc:3779
3536 msgid "Fit 4 tracks"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: editor.cc:3780
3540 msgid "Fit 8 tracks"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: editor.cc:3781
3544 msgid "Fit 16 tracks"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: editor.cc:3782
3548 msgid "Fit 24 tracks"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: editor.cc:3783
3552 msgid "Fit 32 tracks"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: editor.cc:3784
3556 msgid "Fit 48 tracks"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: editor.cc:3785
3560 msgid "Fit All tracks"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: editor.cc:3786
3564 msgid "Fit Selection"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
3568 msgid "Zoom to 10 ms"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
3572 msgid "Zoom to 100 ms"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
3576 msgid "Zoom to 1 sec"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
3580 msgid "Zoom to 10 sec"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
3584 msgid "Zoom to 1 min"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
3588 msgid "Zoom to 10 min"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: editor.cc:3794
3592 msgid "Zoom to 1 hour"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: editor.cc:3795
3596 msgid "Zoom to 8 hours"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: editor.cc:3796
3600 msgid "Zoom to 24 hours"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: editor.cc:3798
3604 msgid "Zoom to Range/Region Selection"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: editor.cc:3868
3608 msgid "*"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: editor.cc:4135
3612 msgid "Playlist Deletion"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: editor.cc:4136
3616 msgid ""
3617 "Playlist %1 is currently unused.\n"
3618 "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
3619 "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: editor.cc:4146
3623 msgid "Delete All Unused"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: editor.cc:4147
3627 msgid "Delete Playlist"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: editor.cc:4148
3631 msgid "Keep Playlist"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: editor.cc:4149
3635 msgid "Keep Remaining"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
3639 #: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
3640 #: processor_box.cc:3456
3641 msgid "Cancel"
3642 msgstr "Ακύρωση"
3643
3644 #: editor.cc:4292
3645 msgid "new playlists"
3646 msgstr "νέες playlists"
3647
3648 #: editor.cc:4308
3649 msgid "copy playlists"
3650 msgstr "Αντιγραφή playlists"
3651
3652 #: editor.cc:4323
3653 msgid "clear playlists"
3654 msgstr "εκκαθάριση playlists"
3655
3656 #: editor.cc:5048
3657 msgid "Please wait while %1 loads visual data."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
3661 msgid "Unset #%1"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
3665 msgid "no action bound"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
3669 #: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
3670 msgid "Edit..."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
3674 msgid "Transpose..."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
3678 msgid "Legatize"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
3682 msgid "Quantize..."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
3686 msgid "Remove Overlap"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
3690 msgid "Transform..."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: editor_actions.cc:95
3694 msgid "Autoconnect"
3695 msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση"
3696
3697 #: editor_actions.cc:96
3698 msgid "Crossfades"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: editor_actions.cc:98
3702 msgid "Move Selected Marker"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: editor_actions.cc:99
3706 msgid "Select Range Operations"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: editor_actions.cc:100
3710 msgid "Select Regions"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: editor_actions.cc:102
3714 msgid "Fade"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: editor_actions.cc:103
3718 msgid "Latch"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
3722 msgid "Region"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: editor_actions.cc:105
3726 msgid "Layering"
3727 msgstr "Στρωματοποίηση"
3728
3729 #: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
3730 msgid "Position"
3731 msgstr "Θέση"
3732
3733 #: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
3734 #: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
3735 msgid "Trim"
3736 msgstr "Ισοστάθμιση"
3737
3738 #: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
3739 msgid "Gain"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
3743 msgid "Ranges"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
3747 #: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
3748 #: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
3749 msgid "Fades"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: editor_actions.cc:114
3753 msgid "Link"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: editor_actions.cc:116
3757 msgid "Locate to Markers"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: editor_actions.cc:118
3761 msgid "Meter falloff"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: editor_actions.cc:119
3765 msgid "Meter hold"
3766 msgstr "Παύση Μετρητή"
3767
3768 #: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
3769 msgid "MIDI Options"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: editor_actions.cc:121
3773 msgid "Misc Options"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2394 route_group_dialog.cc:54
3777 #: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
3778 msgid "Monitoring"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: editor_actions.cc:123
3782 msgid "Active Mark"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: editor_actions.cc:126
3786 msgid "Primary Clock"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: editor_actions.cc:127
3790 msgid "Pullup / Pulldown"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: editor_actions.cc:128
3794 msgid "Region operations"
3795 msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
3796
3797 #: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
3798 msgid "Rulers"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: editor_actions.cc:131
3802 msgid "Views"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: editor_actions.cc:132
3806 msgid "Scroll"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: editor_actions.cc:133
3810 msgid "Secondary Clock"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: editor_actions.cc:140
3814 msgid "Subframes"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: editor_actions.cc:143
3818 msgid "Timecode fps"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
3822 msgid "Height"
3823 msgstr "Ύψος"
3824
3825 #: editor_actions.cc:146
3826 msgid "Tools"
3827 msgstr "Εργαλεία"
3828
3829 #: editor_actions.cc:147
3830 msgid "View"
3831 msgstr "Οψη"
3832
3833 #: editor_actions.cc:149
3834 msgid "Zoom"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: editor_actions.cc:150
3838 msgid "Scripted Actions"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: editor_actions.cc:159
3842 msgid "Session|Lock"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: editor_actions.cc:161
3846 msgid "Show Editor Mixer"
3847 msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor"
3848
3849 #: editor_actions.cc:162
3850 msgid "Show Editor List"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: editor_actions.cc:164
3854 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: editor_actions.cc:165
3858 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: editor_actions.cc:166
3862 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: editor_actions.cc:167
3866 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: editor_actions.cc:169
3870 msgid "Playhead to Next Region Start"
3871 msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
3872
3873 #: editor_actions.cc:170
3874 msgid "Playhead to Next Region End"
3875 msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
3876
3877 #: editor_actions.cc:171
3878 msgid "Playhead to Next Region Sync"
3879 msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
3880
3881 #: editor_actions.cc:173
3882 msgid "Playhead to Previous Region Start"
3883 msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
3884
3885 #: editor_actions.cc:174
3886 msgid "Playhead to Previous Region End"
3887 msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
3888
3889 #: editor_actions.cc:175
3890 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
3891 msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
3892
3893 #: editor_actions.cc:177
3894 msgid "To Next Region Boundary"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: editor_actions.cc:178
3898 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: editor_actions.cc:179
3902 msgid "To Previous Region Boundary"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: editor_actions.cc:180
3906 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: editor_actions.cc:182
3910 msgid "To Next Region Start"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: editor_actions.cc:183
3914 msgid "To Next Region End"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: editor_actions.cc:184
3918 msgid "To Next Region Sync"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: editor_actions.cc:186
3922 msgid "To Previous Region Start"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: editor_actions.cc:187
3926 msgid "To Previous Region End"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: editor_actions.cc:188
3930 msgid "To Previous Region Sync"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: editor_actions.cc:190
3934 msgid "To Range Start"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: editor_actions.cc:191
3938 msgid "To Range End"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: editor_actions.cc:193
3942 msgid "Playhead to Range Start"
3943 msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
3944
3945 #: editor_actions.cc:194
3946 msgid "Playhead to Range End"
3947 msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
3948
3949 #: editor_actions.cc:197
3950 msgid "Select All Tracks"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
3954 msgid "Deselect All"
3955 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
3956
3957 #: editor_actions.cc:210
3958 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: editor_actions.cc:211
3962 msgid "Select All Inside Edit Range"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: editor_actions.cc:213
3966 msgid "Select Edit Range"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: editor_actions.cc:215
3970 msgid "Select All in Punch Range"
3971 msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο"
3972
3973 #: editor_actions.cc:216
3974 msgid "Select All in Loop Range"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: editor_actions.cc:218
3978 msgid "Select Next Track or Bus"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: editor_actions.cc:219
3982 msgid "Select Previous Track or Bus"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: editor_actions.cc:221
3986 msgid "Toggle Record Enable"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: editor_actions.cc:223
3990 msgid "Toggle Solo"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: editor_actions.cc:225
3994 msgid "Toggle Mute"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: editor_actions.cc:227
3998 msgid "Toggle Solo Isolate"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: editor_actions.cc:232
4002 msgid "Save View %1"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: editor_actions.cc:238
4006 msgid "Go to View %1"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: editor_actions.cc:244
4010 msgid "Locate to Mark %1"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
4014 msgid "Jump to Next Mark"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
4018 msgid "Jump to Previous Mark"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: editor_actions.cc:254
4022 msgid "Set Session Start from Playhead"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: editor_actions.cc:255
4026 msgid "Set Session End from Playhead"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
4030 msgid "Add Mark from Playhead"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
4034 msgid "Remove Mark at Playhead"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: editor_actions.cc:263
4038 msgid "Nudge Next Later"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: editor_actions.cc:264
4042 msgid "Nudge Next Earlier"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: editor_actions.cc:266
4046 msgid "Nudge Playhead Forward"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: editor_actions.cc:267
4050 msgid "Nudge Playhead Backward"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: editor_actions.cc:268
4054 msgid "Playhead to Next Grid"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: editor_actions.cc:269
4058 msgid "Playhead to Previous Grid"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: editor_actions.cc:274
4062 msgid "Zoom to Selection"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: editor_actions.cc:275
4066 msgid "Toggle Zoom State"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: editor_actions.cc:277
4070 msgid "Expand Track Height"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: editor_actions.cc:278
4074 msgid "Shrink Track Height"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: editor_actions.cc:280
4078 msgid "Fit 1 Track"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: editor_actions.cc:281
4082 msgid "Fit 2 Tracks"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: editor_actions.cc:282
4086 msgid "Fit 4 Tracks"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: editor_actions.cc:283
4090 msgid "Fit 8 Tracks"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: editor_actions.cc:284
4094 msgid "Fit 16 Tracks"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: editor_actions.cc:285
4098 msgid "Fit 32 Tracks"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: editor_actions.cc:286
4102 msgid "Fit All Tracks"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: editor_actions.cc:293
4106 msgid "Zoom to 5 min"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: editor_actions.cc:296
4110 msgid "Move Selected Tracks Up"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: editor_actions.cc:298
4114 msgid "Move Selected Tracks Down"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: editor_actions.cc:301
4118 msgid "Scroll Tracks Up"
4119 msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω"
4120
4121 #: editor_actions.cc:302
4122 msgid "Scroll Tracks Down"
4123 msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω"
4124
4125 #: editor_actions.cc:303
4126 msgid "Step Tracks Up"
4127 msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
4128
4129 #: editor_actions.cc:304
4130 msgid "Step Tracks Down"
4131 msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
4132
4133 #: editor_actions.cc:306
4134 msgid "Scroll Backward"
4135 msgstr "Κύλιση πίσω"
4136
4137 #: editor_actions.cc:307
4138 msgid "Scroll Forward"
4139 msgstr "Κύλιση εμπρός"
4140
4141 #: editor_actions.cc:308
4142 msgid "Center Playhead"
4143 msgstr "Playhead στο κέντρο"
4144
4145 #: editor_actions.cc:309
4146 msgid "Center Edit Point"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: editor_actions.cc:311
4150 msgid "Playhead Forward"
4151 msgstr "Playhead εμπρός"
4152
4153 #: editor_actions.cc:312
4154 msgid "Playhead Backward"
4155 msgstr "Playhead πίσω"
4156
4157 #: editor_actions.cc:314
4158 msgid "Playhead to Active Mark"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: editor_actions.cc:315
4162 msgid "Active Mark to Playhead"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: editor_actions.cc:317
4166 msgid "Use Skip Ranges"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: editor_actions.cc:324
4170 msgid "Play Selected Regions"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: editor_actions.cc:326
4174 msgid "Play from Edit Point and Return"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: editor_actions.cc:328
4178 msgid "Play Edit Range"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: editor_actions.cc:330
4182 msgid "Playhead to Mouse"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: editor_actions.cc:331
4186 msgid "Active Marker to Mouse"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: editor_actions.cc:341
4190 msgid "Undo Selection Change"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: editor_actions.cc:342
4194 msgid "Redo Selection Change"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: editor_actions.cc:344
4198 msgid "Export Audio"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
4202 msgid "Export Range"
4203 msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
4204
4205 #: editor_actions.cc:350
4206 msgid "Separate Using Punch Range"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: editor_actions.cc:353
4210 msgid "Separate Using Loop Range"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
4214 msgid "Crop"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: editor_actions.cc:366
4218 msgid "Fade Range Selection"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: editor_actions.cc:368
4222 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: editor_actions.cc:371
4226 msgid "Log"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
4230 msgid "Move to Next Transient"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
4234 msgid "Move to Previous Transient"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: editor_actions.cc:381
4238 msgid "Start Range from Playhead"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: editor_actions.cc:382
4242 msgid "Finish Range from Playhead"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
4246 msgid "Start Range"
4247 msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
4248
4249 #: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
4250 msgid "Finish Range"
4251 msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος"
4252
4253 #: editor_actions.cc:387
4254 msgid "Start Punch Range"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: editor_actions.cc:388
4258 msgid "Finish Punch Range"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: editor_actions.cc:390
4262 msgid "Start Loop Range"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: editor_actions.cc:391
4266 msgid "Finish Loop Range"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: editor_actions.cc:426
4270 msgid "Follow Playhead"
4271 msgstr "Ακολουθώντας την playhead"
4272
4273 #: editor_actions.cc:427
4274 msgid "Remove Last Capture"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: editor_actions.cc:429
4278 msgid "Stationary Playhead"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
4282 msgid "Insert Time"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
4286 msgid "Remove Time"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: editor_actions.cc:438
4290 msgid "Toggle Active"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
4294 #: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
4295 #: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
4296 #: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
4297 msgid "Remove"
4298 msgstr "Απαλοιφή"
4299
4300 #: editor_actions.cc:445
4301 msgid "Fit Selection (Vertical)"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
4305 msgid "Largest"
4306 msgstr "Μέγιστο"
4307
4308 #: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
4309 msgid "Larger"
4310 msgstr "Μεγαλύτερο"
4311
4312 #: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
4313 msgid "Large"
4314 msgstr "Μεγάλο"
4315
4316 #: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
4317 msgid "Small"
4318 msgstr "Μικρό"
4319
4320 #: editor_actions.cc:463
4321 msgid "Sound Selected MIDI Notes"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: editor_actions.cc:468
4325 msgid "Zoom Focus Left"
4326 msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
4327
4328 #: editor_actions.cc:469
4329 msgid "Zoom Focus Right"
4330 msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά"
4331
4332 #: editor_actions.cc:470
4333 msgid "Zoom Focus Center"
4334 msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο"
4335
4336 #: editor_actions.cc:471
4337 msgid "Zoom Focus Playhead"
4338 msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead"
4339
4340 #: editor_actions.cc:472
4341 msgid "Zoom Focus Mouse"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: editor_actions.cc:473
4345 msgid "Zoom Focus Edit Point"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: editor_actions.cc:475
4349 msgid "Next Zoom Focus"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: editor_actions.cc:488
4353 msgid "Smart Object Mode"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: editor_actions.cc:491
4357 msgid "Smart"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: editor_actions.cc:494
4361 msgid "Object Tool"
4362 msgstr "Εργαλείο Object"
4363
4364 #: editor_actions.cc:499
4365 msgid "Range Tool"
4366 msgstr "Εργαλείο Διαστήματος"
4367
4368 #: editor_actions.cc:504
4369 msgid "Note Drawing Tool"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: editor_actions.cc:509
4373 msgid "Audition Tool"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: editor_actions.cc:514
4377 msgid "Time FX Tool"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: editor_actions.cc:519
4381 msgid "Content Tool"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: editor_actions.cc:525
4385 msgid "Cut Tool"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: editor_actions.cc:531
4389 msgid "Step Mouse Mode"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: editor_actions.cc:538
4393 msgid "Change Edit Point"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: editor_actions.cc:539
4397 msgid "Change Edit Point Including Marker"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: editor_actions.cc:544
4401 msgid "EditMode|Lock"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: editor_actions.cc:545
4405 msgid "Cycle Edit Mode"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: editor_actions.cc:547
4409 msgid "Snap to"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: editor_actions.cc:548
4413 msgid "Snap Mode"
4414 msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
4415
4416 #: editor_actions.cc:555
4417 msgid "Next Snap Mode"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: editor_actions.cc:556
4421 msgid "Next Snap Choice"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: editor_actions.cc:557
4425 msgid "Next Musical Snap Choice"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: editor_actions.cc:558
4429 msgid "Previous Snap Choice"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: editor_actions.cc:559
4433 msgid "Previous Musical Snap Choice"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: editor_actions.cc:564
4437 msgid "Snap to CD Frame"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: editor_actions.cc:565
4441 msgid "Snap to Timecode Frame"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: editor_actions.cc:566
4445 msgid "Snap to Timecode Seconds"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: editor_actions.cc:567
4449 msgid "Snap to Timecode Minutes"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: editor_actions.cc:568
4453 msgid "Snap to Seconds"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: editor_actions.cc:569
4457 msgid "Snap to Minutes"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: editor_actions.cc:571
4461 msgid "Snap to One Twenty Eighths"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: editor_actions.cc:572
4465 msgid "Snap to Sixty Fourths"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: editor_actions.cc:573
4469 msgid "Snap to Thirty Seconds"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: editor_actions.cc:574
4473 msgid "Snap to Twenty Eighths"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: editor_actions.cc:575
4477 msgid "Snap to Twenty Fourths"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: editor_actions.cc:576
4481 msgid "Snap to Twentieths"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: editor_actions.cc:577
4485 msgid "Snap to Sixteenths"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: editor_actions.cc:578
4489 msgid "Snap to Fourteenths"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: editor_actions.cc:579
4493 msgid "Snap to Twelfths"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: editor_actions.cc:580
4497 msgid "Snap to Tenths"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: editor_actions.cc:581
4501 msgid "Snap to Eighths"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: editor_actions.cc:582
4505 msgid "Snap to Sevenths"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: editor_actions.cc:583
4509 msgid "Snap to Sixths"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: editor_actions.cc:584
4513 msgid "Snap to Fifths"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: editor_actions.cc:585
4517 msgid "Snap to Quarters"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: editor_actions.cc:586
4521 msgid "Snap to Thirds"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: editor_actions.cc:587
4525 msgid "Snap to Halves"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: editor_actions.cc:589
4529 msgid "Snap to Beat"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: editor_actions.cc:590
4533 msgid "Snap to Bar"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: editor_actions.cc:591
4537 msgid "Snap to Mark"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: editor_actions.cc:592
4541 msgid "Snap to Region Start"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: editor_actions.cc:593
4545 msgid "Snap to Region End"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: editor_actions.cc:594
4549 msgid "Snap to Region Sync"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: editor_actions.cc:595
4553 msgid "Snap to Region Boundary"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: editor_actions.cc:597
4557 msgid "Show Marker Lines"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: editor_actions.cc:607
4561 msgid "Loop/Punch"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: editor_actions.cc:611
4565 msgid "Min:Sec"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
4569 #: rc_option_editor.cc:1592
4570 msgid "Video Monitor"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2837
4574 msgid "Video"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: editor_actions.cc:618
4578 msgid "Always on Top"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: editor_actions.cc:620
4582 msgid "Frame number"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: editor_actions.cc:621
4586 msgid "Timecode Background"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: editor_actions.cc:622
4590 msgid "Fullscreen"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: editor_actions.cc:623
4594 msgid "Letterbox"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: editor_actions.cc:624
4598 msgid "Original Size"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: editor_actions.cc:681
4602 msgid "Sort"
4603 msgstr "Ταξινόμηση"
4604
4605 #: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
4606 msgid "Show All"
4607 msgstr "Εμφάνιση Όλων"
4608
4609 #: editor_actions.cc:693
4610 msgid "Show Automatic Regions"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: editor_actions.cc:695
4614 msgid "Ascending"
4615 msgstr "Αύξουσα"
4616
4617 #: editor_actions.cc:697
4618 msgid "Descending"
4619 msgstr "Φθίνουσα"
4620
4621 #: editor_actions.cc:700
4622 msgid "By Region Name"
4623 msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
4624
4625 #: editor_actions.cc:702
4626 msgid "By Region Length"
4627 msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
4628
4629 #: editor_actions.cc:704
4630 msgid "By Region Position"
4631 msgstr "Με Θέση Περιοχής"
4632
4633 #: editor_actions.cc:706
4634 msgid "By Region Timestamp"
4635 msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
4636
4637 #: editor_actions.cc:708
4638 msgid "By Region Start in File"
4639 msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
4640
4641 #: editor_actions.cc:710
4642 msgid "By Region End in File"
4643 msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
4644
4645 #: editor_actions.cc:712
4646 msgid "By Source File Name"
4647 msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής"
4648
4649 #: editor_actions.cc:714
4650 msgid "By Source File Length"
4651 msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
4652
4653 #: editor_actions.cc:716
4654 msgid "By Source File Creation Date"
4655 msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
4656
4657 #: editor_actions.cc:718
4658 msgid "By Source Filesystem"
4659 msgstr "Με Filesystem Πηγής"
4660
4661 #: editor_actions.cc:721
4662 msgid "Remove Unused"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: editor_actions.cc:723
4666 msgid "Import PT session"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
4670 #: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
4671 #: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
4672 msgid "Import"
4673 msgstr "Εισαγωγή"
4674
4675 #: editor_actions.cc:731
4676 msgid "Import to Region List..."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
4680 #: session_import_dialog.cc:65
4681 msgid "Import from Session"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: editor_actions.cc:738
4685 msgid "Bring all media into session folder"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: editor_actions.cc:741
4689 msgid "Show Summary"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: editor_actions.cc:743
4693 msgid "Show Group Tabs"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: editor_actions.cc:745
4697 msgid "Show Measure Lines"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: editor_actions.cc:747
4701 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
4705 #: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
4706 #: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
4707 #: luainstance.cc:1690
4708 msgid "programming error: %1: %2"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: editor_actions.cc:1791
4712 msgid "Raise"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: editor_actions.cc:1794
4716 msgid "Raise to Top"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: editor_actions.cc:1797
4720 msgid "Lower"
4721 msgstr "Κατώτερο"
4722
4723 #: editor_actions.cc:1800
4724 msgid "Lower to Bottom"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: editor_actions.cc:1803
4728 msgid "Move to Original Position"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: editor_actions.cc:1808
4732 msgid "Lock to Video"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
4736 msgid "Glue to Bars and Beats"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: editor_actions.cc:1818
4740 msgid "Remove Sync"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
4744 #: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
4745 msgid "Mute"
4746 msgstr "Σιγή"
4747
4748 #: editor_actions.cc:1824
4749 msgid "Normalize..."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: editor_actions.cc:1827
4753 msgid "Reverse"
4754 msgstr "Αντιστροφή"
4755
4756 #: editor_actions.cc:1830
4757 msgid "Make Mono Regions"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: editor_actions.cc:1833
4761 msgid "Boost Gain"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: editor_actions.cc:1836
4765 msgid "Cut Gain"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: editor_actions.cc:1839
4769 msgid "Pitch Shift..."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: editor_actions.cc:1845
4773 msgid "Opaque"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
4777 msgid "Fade In"
4778 msgstr "Fade In"
4779
4780 #: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
4781 msgid "Fade Out"
4782 msgstr "Fade Out"
4783
4784 #: editor_actions.cc:1869
4785 msgid "Multi-Duplicate..."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: editor_actions.cc:1874
4789 msgid "Fill Track"
4790 msgstr "Γόμωση καναλιού"
4791
4792 #: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
4793 msgid "Set Loop Range"
4794 msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
4795
4796 #: editor_actions.cc:1885
4797 msgid "Set Punch"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: editor_actions.cc:1889
4801 msgid "Add Single Range Marker"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: editor_actions.cc:1894
4805 msgid "Add Range Marker Per Region"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: editor_actions.cc:1898
4809 msgid "Snap Position to Grid"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: editor_actions.cc:1901
4813 msgid "Close Gaps"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: editor_actions.cc:1904
4817 msgid "Rhythm Ferret..."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: editor_actions.cc:1907
4821 msgid "Export..."
4822 msgstr ""
4823
4824 #: editor_actions.cc:1913
4825 msgid "Separate Under"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
4829 msgid "Set Fade In Length"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
4833 msgid "Set Fade Out Length"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: editor_actions.cc:1922
4837 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: editor_actions.cc:1927
4841 msgid "Split at Percussion Onsets"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: editor_actions.cc:1932
4845 msgid "List Editor..."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: editor_actions.cc:1935
4849 msgid "Properties..."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: editor_actions.cc:1939
4853 msgid "Bounce (with processing)"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: editor_actions.cc:1940
4857 msgid "Bounce (without processing)"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: editor_actions.cc:1941
4861 msgid "Combine"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: editor_actions.cc:1942
4865 msgid "Uncombine"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: editor_actions.cc:1944
4869 msgid "Loudness Analysis..."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: editor_actions.cc:1945
4873 msgid "Spectral Analysis..."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: editor_actions.cc:1947
4877 msgid "Reset Envelope"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: editor_actions.cc:1949
4881 msgid "Reset Gain"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: editor_actions.cc:1954
4885 msgid "Envelope Active"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
4889 msgid "Insert Patch Change..."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: editor_actions.cc:1964
4893 msgid "Unlink from other copies"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: editor_actions.cc:1965
4897 msgid "Strip Silence..."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: editor_actions.cc:1966
4901 msgid "Set Range Selection"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
4905 msgid "Nudge Later"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
4909 msgid "Nudge Earlier"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: editor_actions.cc:1973
4913 msgid "Sequence Regions"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: editor_actions.cc:1978
4917 msgid "Nudge Later by Capture Offset"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: editor_actions.cc:1985
4921 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: editor_actions.cc:1989
4925 msgid "Trim to Loop"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: editor_actions.cc:1990
4929 msgid "Trim to Punch"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: editor_actions.cc:1992
4933 msgid "Trim to Previous"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: editor_actions.cc:1993
4937 msgid "Trim to Next"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: editor_actions.cc:2000
4941 msgid "Insert Region from Region List"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: editor_actions.cc:2006
4945 msgid "Set Sync Position"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: editor_actions.cc:2007
4949 msgid "Place Transient"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: editor_actions.cc:2008
4953 msgid "Split/Separate"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: editor_actions.cc:2009
4957 msgid "Trim Start at Edit Point"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: editor_actions.cc:2010
4961 msgid "Trim End at Edit Point"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: editor_actions.cc:2015
4965 msgid "Align Start"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: editor_actions.cc:2022
4969 msgid "Align Start Relative"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: editor_actions.cc:2026
4973 msgid "Align End"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: editor_actions.cc:2031
4977 msgid "Align End Relative"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: editor_actions.cc:2038
4981 msgid "Align Sync"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: editor_actions.cc:2045
4985 msgid "Align Sync Relative"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
4989 msgid "Choose Top..."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
4993 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
4997 msgid "Add Existing Media"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: editor_audio_import.cc:175
5001 msgid ""
5002 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
5003 "%1 as a new file, or skip it?"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: editor_audio_import.cc:177
5007 msgid ""
5008 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
5009 "%2 as a new source, or skip it?"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
5013 #: editor_videotimeline.cc:91
5014 msgid "Cancel Import"
5015 msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
5016
5017 #: editor_audio_import.cc:565
5018 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
5019 msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\",(%2)"
5020
5021 #: editor_audio_import.cc:573
5022 msgid "Cancel entire import"
5023 msgstr "Ακύρωση όλης της Εισαγωγής"
5024
5025 #: editor_audio_import.cc:574
5026 msgid "Don't embed it"
5027 msgstr "Μη το εμφυτεύσεις"
5028
5029 #: editor_audio_import.cc:575
5030 msgid "Embed all without questions"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
5034 #: export_format_dialog.cc:68
5035 msgid "Sample rate"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
5039 msgid ""
5040 "%1\n"
5041 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
5042 msgstr ""
5043 "%1\n"
5044 "Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της "
5045 "συνεδρίας!"
5046
5047 #: editor_audio_import.cc:601
5048 msgid "Embed it anyway"
5049 msgstr "Εμφύτευσέ το ούτως ή άλλως"
5050
5051 #: editor_pt_import.cc:81
5052 msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: editor_pt_import.cc:86
5056 msgid "Import PT Session"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: editor_pt_import.cc:97
5060 msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: editor_pt_import.cc:132
5064 msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: editor_pt_import.cc:136
5068 msgid ""
5069 "PT v%1 Session @ %2Hz\n"
5070 "\n"
5071 "%3 audio files\n"
5072 "%4 regions\n"
5073 "%5 active regions\n"
5074 "\n"
5075 "Continue..."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: editor_pt_import.cc:175
5079 msgid ""
5080 "Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
5081 "import."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: editor_pt_import.cc:178
5085 msgid "Success! Import should complete soon."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: editor_pt_import.cc:263
5089 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
5093 msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: editor_drag.cc:1306
5097 msgid "fixed time region drag"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: editor_drag.cc:2249
5101 msgid "Ripple drag"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: editor_drag.cc:2311
5105 msgid "create region"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
5109 msgid "resize notes"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
5113 msgid ""
5114 "One or more Audio Regions\n"
5115 "are both Locked and\n"
5116 "Locked to Video.\n"
5117 "The video cannot me moved."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: editor_drag.cc:2683
5121 msgid "Video Start:"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: editor_drag.cc:2685
5125 msgid "Diff:"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: editor_drag.cc:2707
5129 msgid "Move Video"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: editor_drag.cc:3177
5133 msgid "move meter mark"
5134 msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
5135
5136 #: editor_drag.cc:3179
5137 msgid "copy meter mark"
5138 msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή"
5139
5140 #: editor_drag.cc:3279
5141 msgid "inactive"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: editor_drag.cc:3324
5145 msgid "move tempo mark"
5146 msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
5147
5148 #: editor_drag.cc:3331
5149 msgid "copy tempo mark"
5150 msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo"
5151
5152 #: editor_drag.cc:3462
5153 msgid "dilate tempo"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: editor_drag.cc:3736
5157 msgid "change fade in length"
5158 msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
5159
5160 #: editor_drag.cc:3861
5161 msgid "change fade out length"
5162 msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
5163
5164 #: editor_drag.cc:4239
5165 msgid "move marker"
5166 msgstr "μετακίνηση στίγματος"
5167
5168 #: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
5169 msgid "automation range move"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: editor_drag.cc:4890
5173 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: editor_drag.cc:5351
5177 msgid "programming_error: %1"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
5181 msgid "new skip marker"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: editor_drag.cc:5421
5185 msgid "skip"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
5189 msgid "CD"
5190 msgstr "CD"
5191
5192 #: editor_drag.cc:5426
5193 msgid "new CD marker"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
5197 msgid "unnamed"
5198 msgstr "Χωρίς όνομα"
5199
5200 #: editor_drag.cc:5740
5201 msgid "Automation range drag created for invalid region type"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: editor_route_groups.cc:97
5205 msgid "Col"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: editor_route_groups.cc:97
5209 msgid "Group Tab Color"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: editor_route_groups.cc:98
5213 msgid "Name of Group"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
5217 msgid "Visible|V"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: editor_route_groups.cc:99
5221 msgid "Group is visible?"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: editor_route_groups.cc:100
5225 msgid "On"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: editor_route_groups.cc:100
5229 msgid "Group is enabled?"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: editor_route_groups.cc:101
5233 msgid "Group|G"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: editor_route_groups.cc:101
5237 msgid "Sharing Gain?"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: editor_route_groups.cc:102
5241 msgid "Relative|Rel"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: editor_route_groups.cc:102
5245 msgid "Relative Gain Changes?"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
5249 #: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
5250 #: time_axis_view.cc:1106
5251 msgid "Mute|M"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: editor_route_groups.cc:103
5255 msgid "Sharing Mute?"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
5259 #: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
5260 #: vca_time_axis.cc:233
5261 msgid "Solo|S"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: editor_route_groups.cc:104
5265 msgid "Sharing Solo?"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
5269 #: midi_time_axis.cc:1632
5270 msgid "Rec"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: editor_route_groups.cc:105
5274 msgid "Sharing Record-enable Status?"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: editor_route_groups.cc:106
5278 msgid "Monitoring|Mon"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: editor_route_groups.cc:106
5282 msgid "Sharing Monitoring Choice?"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: editor_route_groups.cc:107
5286 msgid "Selection|Sel"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: editor_route_groups.cc:107
5290 msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
5294 msgid "Active|A"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: editor_route_groups.cc:108
5298 msgid "Sharing Active Status?"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
5302 #: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
5303 #: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
5304 #: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
5305 #: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
5306 #: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
5307 #: editor_mouse.cc:2255
5308 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
5309 msgstr ""
5310 "Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου "
5311 "στιγμάτων!"
5312
5313 #: editor_export_audio.cc:114
5314 msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
5318 msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: editor_group_tabs.cc:176
5322 msgid "Fit to Window"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: editor_markers.cc:139
5326 msgid "start"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: editor_markers.cc:140
5330 msgid "end"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: editor_markers.cc:645
5334 msgid "mark"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
5338 #: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
5339 msgid "add marker"
5340 msgstr "πρόσθεση στίγματος"
5341
5342 #: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
5343 msgid "set loop range"
5344 msgstr "Θέση loop διαστήματος"
5345
5346 #: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
5347 msgid "set punch range"
5348 msgstr "θέση punch διαστήματος"
5349
5350 #: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
5351 msgid "range"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: editor_markers.cc:718
5355 msgid "new range marker"
5356 msgstr "νέο στίγμα διαστήματος"
5357
5358 #: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
5359 msgid "remove marker"
5360 msgstr "απαλοιφή στίγματος"
5361
5362 #: editor_markers.cc:899
5363 msgid "Locate to Here"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: editor_markers.cc:900
5367 msgid "Play from Here"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: editor_markers.cc:901
5371 msgid "Move Mark to Playhead"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: editor_markers.cc:905
5375 msgid "Create Range to Next Marker"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: editor_markers.cc:946
5379 msgid "Locate to Marker"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: editor_markers.cc:947
5383 msgid "Play from Marker"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: editor_markers.cc:950
5387 msgid "Set Marker from Playhead"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: editor_markers.cc:951
5391 msgid "Set Range from Selection"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: editor_markers.cc:960
5395 msgid "Hide Range"
5396 msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος"
5397
5398 #: editor_markers.cc:961
5399 msgid "Rename Range..."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: editor_markers.cc:965
5403 msgid "Remove Range"
5404 msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
5405
5406 #: editor_markers.cc:972
5407 msgid "Separate Regions in Range"
5408 msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
5409
5410 #: editor_markers.cc:974
5411 msgid "Select Range"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: editor_markers.cc:987
5415 msgid "Make Ramped"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: editor_markers.cc:989
5419 msgid "Make Constant"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
5423 msgid "Lock to Music"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
5427 msgid "Lock to Audio"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: editor_markers.cc:1034
5431 msgid "Set Punch Range"
5432 msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
5433
5434 #: editor_markers.cc:1391
5435 msgid "change meter lock style"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: editor_markers.cc:1414
5439 msgid "change tempo lock style"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: editor_markers.cc:1441
5443 msgid "change tempo type"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
5447 msgid "New Name:"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: editor_markers.cc:1512
5451 msgid "Rename Mark"
5452 msgstr "Μετονομασία Στίγματος"
5453
5454 #: editor_markers.cc:1514
5455 msgid "Rename Range"
5456 msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
5457
5458 #: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
5459 #: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
5460 #: vca_master_strip.cc:395
5461 msgid "Rename"
5462 msgstr "Μετονομασία"
5463
5464 #: editor_markers.cc:1534
5465 msgid "rename marker"
5466 msgstr "μετονομασία στίγματος"
5467
5468 #: editor_mixer.cc:98
5469 msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
5473 msgid ""
5474 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
5475 msgstr ""
5476 "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη "
5477 "αντικειμένου στιγμάτων!"
5478
5479 #: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
5480 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
5481 msgstr ""
5482 "σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το  tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
5483
5484 #: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
5485 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
5486 msgstr ""
5487 "Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
5488
5489 #: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
5490 msgid ""
5491 "programming error: control point canvas item has no control point object "
5492 "pointer!"
5493 msgstr ""
5494 "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει  δείκτη "
5495 "αναφοράς!"
5496
5497 #: editor_mouse.cc:2085
5498 msgid "edit note(s)"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: editor_mouse.cc:2193
5502 msgid "start point trim"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: editor_mouse.cc:2218
5506 msgid "end point trim"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: editor_mouse.cc:2270
5510 msgid "Name for region:"
5511 msgstr "Όνομα για περιοχή:"
5512
5513 #: editor_ops.cc:168
5514 msgid "split"
5515 msgstr "διαχωρισμός"
5516
5517 #: editor_ops.cc:342
5518 msgid "alter selection"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: editor_ops.cc:384
5522 msgid "nudge regions forward"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
5526 msgid "nudge location forward"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: editor_ops.cc:472
5530 msgid "nudge regions backward"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: editor_ops.cc:567
5534 msgid "nudge forward"
5535 msgstr "νύξη εμπρός"
5536
5537 #: editor_ops.cc:591
5538 msgid "nudge backward"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: editor_ops.cc:656
5542 msgid "sequence regions"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: editor_ops.cc:718
5546 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
5547 msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1"
5548
5549 #: editor_ops.cc:2121
5550 msgid "New Location Marker"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
5554 msgid "Set session start"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: editor_ops.cc:2304
5558 msgid "add markers"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: editor_ops.cc:2400
5562 msgid "clear markers"
5563 msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
5564
5565 #: editor_ops.cc:2415
5566 msgid "clear ranges"
5567 msgstr "διαγραφή διαστημάτων"
5568
5569 #: editor_ops.cc:2431
5570 msgid "clear locations"
5571 msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
5572
5573 #: editor_ops.cc:2494
5574 msgid "insert region"
5575 msgstr "προσθήκη περιοχής"
5576
5577 #: editor_ops.cc:2685
5578 msgid "raise regions"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: editor_ops.cc:2687
5582 msgid "raise region"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: editor_ops.cc:2693
5586 msgid "raise regions to top"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: editor_ops.cc:2695
5590 msgid "raise region to top"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: editor_ops.cc:2701
5594 msgid "lower regions"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
5598 msgid "lower region"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: editor_ops.cc:2709
5602 msgid "lower regions to bottom"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: editor_ops.cc:2794
5606 msgid "Rename Region"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
5610 msgid "New name:"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: editor_ops.cc:3097
5614 msgid "separate"
5615 msgstr "διαχωρισμός"
5616
5617 #: editor_ops.cc:3207
5618 msgid "separate region under"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: editor_ops.cc:3360
5622 msgid "trim to selection"
5623 msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
5624
5625 #: editor_ops.cc:3442
5626 msgid "set sync point"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: editor_ops.cc:3466
5630 msgid "remove region sync"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: editor_ops.cc:3488
5634 msgid "move regions to original position"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: editor_ops.cc:3490
5638 msgid "move region to original position"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: editor_ops.cc:3511
5642 msgid "align selection"
5643 msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής"
5644
5645 #: editor_ops.cc:3585
5646 msgid "align selection (relative)"
5647 msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)"
5648
5649 #: editor_ops.cc:3619
5650 msgid "align region"
5651 msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
5652
5653 #: editor_ops.cc:3670
5654 msgid "trim front"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: editor_ops.cc:3670
5658 msgid "trim back"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: editor_ops.cc:3700
5662 msgid "trim to loop"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: editor_ops.cc:3710
5666 msgid "trim to punch"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: editor_ops.cc:3832
5670 msgid "trim to region"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: editor_ops.cc:3891
5674 msgid ""
5675 "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
5676 "before reaching the outputs.\n"
5677 "This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
5678 "input or vice versa."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: editor_ops.cc:3894
5682 msgid "Cannot freeze"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: editor_ops.cc:3900
5686 msgid ""
5687 "<b>%1</b>\n"
5688 "\n"
5689 "This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
5690 "\n"
5691 "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
5692 msgstr ""
5693
5694 #: editor_ops.cc:3904
5695 msgid "Freeze anyway"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: editor_ops.cc:3905
5699 msgid "Don't freeze"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: editor_ops.cc:3906
5703 msgid "Freeze Limits"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: editor_ops.cc:3921
5707 msgid "Cancel Freeze"
5708 msgstr "Ακύρωση παγώματος"
5709
5710 #: editor_ops.cc:3952
5711 msgid ""
5712 "You can't perform this operation because the processing of the signal will "
5713 "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
5714 "than this track has inputs.\n"
5715 "\n"
5716 "You can do this without processing, which is a different operation."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: editor_ops.cc:3956
5720 msgid "Cannot bounce"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: editor_ops.cc:4007
5724 msgid "bounce range"
5725 msgstr "αναπήδηση διαστήματο"
5726
5727 #: editor_ops.cc:4074
5728 msgid "delete"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: editor_ops.cc:4077
5732 msgid "cut"
5733 msgstr "κοπή"
5734
5735 #: editor_ops.cc:4080
5736 msgid "copy"
5737 msgstr "αντιγραφή"
5738
5739 #: editor_ops.cc:4083
5740 msgid "clear"
5741 msgstr "εκκαθάριση"
5742
5743 #: editor_ops.cc:4132
5744 msgid "objects"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
5748 msgid "remove region"
5749 msgstr "απαλοιφή περιοχής"
5750
5751 #: editor_ops.cc:4844
5752 msgid "duplicate range selection"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: editor_ops.cc:4938
5756 msgid "nudge track"
5757 msgstr "νύξη καναλιού"
5758
5759 #: editor_ops.cc:4965
5760 msgid ""
5761 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
5762 "(This is destructive and cannot be undone)"
5763 msgstr ""
5764 "Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n"
5765 "(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)"
5766
5767 #: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
5768 #: editor_snapshots.cc:171
5769 msgid "No, do nothing."
5770 msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
5771
5772 #: editor_ops.cc:4969
5773 msgid "Yes, destroy it."
5774 msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
5775
5776 #: editor_ops.cc:4971
5777 msgid "Destroy last capture"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: editor_ops.cc:5047
5781 msgid "normalize"
5782 msgstr "εξομάλυνση"
5783
5784 #: editor_ops.cc:5145
5785 msgid "reverse regions"
5786 msgstr "αντιστροφή περιοχών"
5787
5788 #: editor_ops.cc:5182
5789 msgid "strip silence"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: editor_ops.cc:5263
5793 msgid "Fork Region(s)"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: editor_ops.cc:5270
5797 msgid "Could not unlink %1"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: editor_ops.cc:5532
5801 msgid "reset region gain"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: editor_ops.cc:5590
5805 msgid "region gain envelope active"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: editor_ops.cc:5615
5809 msgid "toggle region lock"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: editor_ops.cc:5639
5813 msgid "Toggle Video Lock"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: editor_ops.cc:5663
5817 msgid "region lock style"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: editor_ops.cc:5688
5821 msgid "change region opacity"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: editor_ops.cc:5781
5825 msgid "fade range"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: editor_ops.cc:5819
5829 msgid "set fade in length"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: editor_ops.cc:5826
5833 msgid "set fade out length"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: editor_ops.cc:5891
5837 msgid "set fade in shape"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: editor_ops.cc:5926
5841 msgid "set fade out shape"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: editor_ops.cc:5962
5845 msgid "set fade in active"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: editor_ops.cc:5996
5849 msgid "set fade out active"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: editor_ops.cc:6056
5853 msgid "toggle fade active"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: editor_ops.cc:6249
5857 msgid "set loop range from selection"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: editor_ops.cc:6263
5861 msgid "set loop range from region"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: editor_ops.cc:6282
5865 msgid "set punch range from selection"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: editor_ops.cc:6306
5869 msgid "set session start/end from selection"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: editor_ops.cc:6344
5873 msgid "set punch start from EP"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: editor_ops.cc:6372
5877 msgid "set punch end from EP"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: editor_ops.cc:6405
5881 msgid "set loop start from EP"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: editor_ops.cc:6433
5885 msgid "set loop end from EP"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: editor_ops.cc:6444
5889 msgid "set punch range from region"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: editor_ops.cc:6531
5893 msgid "Add new marker"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: editor_ops.cc:6532
5897 msgid "Set global tempo"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: editor_ops.cc:6535
5901 msgid "Define one bar"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: editor_ops.cc:6536
5905 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: editor_ops.cc:6562
5909 msgid "set tempo from region"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: editor_ops.cc:6591
5913 msgid "split regions"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: editor_ops.cc:6633
5917 msgid ""
5918 "You are about to split\n"
5919 "%1\n"
5920 "into %2 pieces.\n"
5921 "This could take a long time."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: editor_ops.cc:6640
5925 msgid "Call for the Ferret!"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: editor_ops.cc:6641
5929 msgid ""
5930 "Press OK to continue with this split operation\n"
5931 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: editor_ops.cc:6643
5935 msgid "Press OK to continue with this split operation"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: editor_ops.cc:6646
5939 msgid "Excessive split?"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: editor_ops.cc:6800
5943 msgid "place transient"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: editor_ops.cc:6834
5947 msgid "snap regions to grid"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: editor_ops.cc:6873
5951 msgid "Close Region Gaps"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: editor_ops.cc:6878
5955 msgid "Crossfade length"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
5959 #: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
5960 msgid "ms"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: editor_ops.cc:6889
5964 msgid "Pull-back length"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
5968 msgid "Ok"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: editor_ops.cc:6917
5972 msgid "close region gaps"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: editor_ops.cc:7160
5976 msgid "That would be bad news ...."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: editor_ops.cc:7165
5980 msgid ""
5981 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
5982 "that %1 is not going to allow it.\n"
5983 "\n"
5984 "If you really want to do this sort of thing\n"
5985 "edit your ardour.rc file to set the\n"
5986 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
5987 msgstr ""
5988
5989 #: editor_ops.cc:7181
5990 msgid "track"
5991 msgid_plural "tracks"
5992 msgstr[0] ""
5993 msgstr[1] ""
5994
5995 #: editor_ops.cc:7182
5996 msgid "bus"
5997 msgid_plural "busses"
5998 msgstr[0] ""
5999 msgstr[1] ""
6000
6001 #: editor_ops.cc:7186
6002 msgid ""
6003 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
6004 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
6005 "\n"
6006 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: editor_ops.cc:7191
6010 msgid ""
6011 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
6012 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
6013 "\n"
6014 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: editor_ops.cc:7197
6018 msgid ""
6019 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
6020 "\n"
6021 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: editor_ops.cc:7204
6025 msgid "Yes, remove them."
6026 msgstr ""
6027
6028 #: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
6029 msgid "Yes, remove it."
6030 msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
6031
6032 #: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
6033 msgid "Remove %1"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
6037 msgid "insert time"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: editor_ops.cc:7436
6041 msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
6045 msgid "remove time"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: editor_ops.cc:7628
6049 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: editor_ops.cc:7689
6053 msgid "Sel"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: editor_ops.cc:7728
6057 #, c-format
6058 msgid "Saved view %u"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: editor_ops.cc:7753
6062 msgid "mute regions"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: editor_ops.cc:7755
6066 msgid "mute region"
6067 msgstr "σιγή περιοχής"
6068
6069 #: editor_ops.cc:7792
6070 msgid "combine regions"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: editor_ops.cc:7830
6074 msgid "uncombine regions"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: editor_ops.cc:7867
6078 msgid "%1: Locked"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: editor_ops.cc:7874
6082 msgid "Click to unlock"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: editor_ops.cc:7923
6086 msgid "Moving embedded files into session folder"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: editor_regions.cc:159
6090 msgid "Region name, with number of channels in []'s"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: editor_regions.cc:160
6094 msgid "Position of start of region"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
6098 msgid "End"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: editor_regions.cc:161
6102 msgid "Position of end of region"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: editor_regions.cc:162
6106 msgid "Length of the region"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: editor_regions.cc:163
6110 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: editor_regions.cc:164
6114 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: editor_regions.cc:165
6118 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: editor_regions.cc:166
6122 msgid "Lock|L"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: editor_regions.cc:166
6126 msgid "Region position locked?"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: editor_regions.cc:167
6130 msgid "Gain|G"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: editor_regions.cc:167
6134 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: editor_regions.cc:168
6138 msgid "Region muted?"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: editor_regions.cc:169
6142 msgid "Opaque|O"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: editor_regions.cc:169
6146 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
6150 msgid "Hidden"
6151 msgstr "Κρυμμένο"
6152
6153 #: editor_regions.cc:432
6154 msgid "(MISSING) "
6155 msgstr ""
6156
6157 #: editor_regions.cc:500
6158 msgid ""
6159 "Do you really want to remove unused regions?\n"
6160 "(This is destructive and cannot be undone)"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: editor_regions.cc:504
6164 msgid "Yes, remove."
6165 msgstr ""
6166
6167 #: editor_regions.cc:506
6168 msgid "Remove unused regions"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: editor_regions.cc:735
6172 msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
6176 msgid "Mult."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
6180 msgid "Start"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
6184 msgid "Multiple"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: editor_regions.cc:1036
6188 msgid "MISSING "
6189 msgstr ""
6190
6191 #: editor_routes.cc:126
6192 msgid "RS"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: editor_routes.cc:208
6196 msgid "SS"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: editor_routes.cc:233
6200 msgid "Track/Bus Name"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: editor_routes.cc:234
6204 msgid "Track/Bus visible ?"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: editor_routes.cc:235
6208 msgid "Track/Bus active ?"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: editor_routes.cc:236
6212 msgid "MidiInput|I"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: editor_routes.cc:236
6216 msgid "MIDI input enabled"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: editor_routes.cc:237
6220 msgid "Rec|R"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: editor_routes.cc:237
6224 msgid "Record enabled"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: editor_routes.cc:238
6228 msgid "Rec|RS"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: editor_routes.cc:238
6232 msgid "Record Safe"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: editor_routes.cc:239
6236 msgid "Muted"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: editor_routes.cc:240
6240 msgid "Soloed"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: editor_routes.cc:241
6244 msgid "SoloIso|SI"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: editor_routes.cc:241
6248 msgid "Solo Isolated"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: editor_routes.cc:242
6252 msgid "SoloLock|SS"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: editor_routes.cc:242
6256 msgid "Solo Safe (Locked)"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
6260 msgid "Hide All"
6261 msgstr "Απόκρυψη όλων"
6262
6263 #: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
6264 msgid "Show All Audio Tracks"
6265 msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών"
6266
6267 #: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
6268 msgid "Hide All Audio Tracks"
6269 msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών"
6270
6271 #: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
6272 msgid "Show All Audio Busses"
6273 msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων"
6274
6275 #: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
6276 msgid "Hide All Audio Busses"
6277 msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων"
6278
6279 #: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
6280 msgid "Show All Midi Tracks"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
6284 msgid "Hide All Midi Tracks"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: editor_routes.cc:557
6288 msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: editor_rulers.cc:212
6292 msgid "New location marker"
6293 msgstr "Νέο στίγμα θέσεως"
6294
6295 #: editor_rulers.cc:213
6296 msgid "Clear all locations"
6297 msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων"
6298
6299 #: editor_rulers.cc:214
6300 msgid "Unhide locations"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: editor_rulers.cc:218
6304 msgid "New range"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: editor_rulers.cc:219
6308 msgid "Clear all ranges"
6309 msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων"
6310
6311 #: editor_rulers.cc:220
6312 msgid "Unhide ranges"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: editor_rulers.cc:224
6316 msgid "New Loop range"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: editor_rulers.cc:225
6320 msgid "New Punch range"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: editor_rulers.cc:230
6324 msgid "New CD track marker"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
6328 msgid "New Tempo"
6329 msgstr "Νέος Χρόνος"
6330
6331 #: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
6332 msgid "New Meter"
6333 msgstr "Νέο μέτρο"
6334
6335 #: editor_snapshots.cc:149
6336 msgid "Rename Snapshot"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: editor_snapshots.cc:151
6340 msgid "New name of snapshot"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: editor_snapshots.cc:169
6344 msgid ""
6345 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
6346 "(which cannot be undone)"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: editor_snapshots.cc:174
6350 msgid "Remove snapshot"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: editor_tempodisplay.cc:318
6354 msgid "add tempo mark"
6355 msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου"
6356
6357 #: editor_tempodisplay.cc:343
6358 msgid "add"
6359 msgstr "πρόσθεση"
6360
6361 #: editor_tempodisplay.cc:362
6362 msgid "add meter mark"
6363 msgstr "πρόσθεση στίγματος μέτρου"
6364
6365 #: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
6366 msgid "done"
6367 msgstr "έγινε"
6368
6369 #: editor_tempodisplay.cc:422
6370 msgid "replace meter mark"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: editor_tempodisplay.cc:454
6374 msgid "replace tempo mark"
6375 msgstr "αντικατάσταση στίγματος χρόνου"
6376
6377 #: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
6378 msgid "remove tempo mark"
6379 msgstr "απαλοιφή στίγματος χρόνου"
6380
6381 #: editor_tempodisplay.cc:502
6382 msgid ""
6383 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
6384 msgstr ""
6385 "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη "
6386 "αντικειμένου στιγμάτων!"
6387
6388 #: editor_timefx.cc:68
6389 msgid "stretch/shrink"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: editor_timefx.cc:130
6393 msgid "pitch shift"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: editor_timefx.cc:282
6397 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: engine_dialog.cc:86
6401 msgid "Device Control Panel"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: engine_dialog.cc:87
6405 msgid "Midi Device Setup"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: engine_dialog.cc:89
6409 msgid "Refresh Devices"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: engine_dialog.cc:90
6413 msgid "Use Buffered I/O"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
6417 msgid "Measure"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: engine_dialog.cc:92
6421 msgid "Use results"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: engine_dialog.cc:93
6425 msgid "Back to settings ... (ignore results)"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: engine_dialog.cc:94
6429 msgid "Calibrate Audio"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: engine_dialog.cc:98
6433 msgid "Back to settings"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: engine_dialog.cc:120
6437 msgid ""
6438 "No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
6439 "\n"
6440 "(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: engine_dialog.cc:145
6444 msgid "Latency Measurement Tool"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: engine_dialog.cc:157
6448 msgid ""
6449 "<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
6450 "low level.</span>"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: engine_dialog.cc:166
6454 msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: engine_dialog.cc:171
6458 msgid "Output channel"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: engine_dialog.cc:179
6462 msgid "Input channel"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: engine_dialog.cc:213
6466 msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: engine_dialog.cc:220
6470 msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
6474 msgid "No measurement results yet"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
6478 msgid "Latency"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: engine_dialog.cc:520
6482 msgid "Audio System:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: engine_dialog.cc:564
6486 msgid "Driver:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: engine_dialog.cc:571
6490 msgid "Input Device:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: engine_dialog.cc:575
6494 msgid "Output Device:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: engine_dialog.cc:582
6498 msgid "Device:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
6502 #: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
6503 msgid "Sample rate:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
6507 msgid "Buffer size:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: engine_dialog.cc:606
6511 msgid "Periods:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: engine_dialog.cc:624
6515 msgid "Input Channels:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: engine_dialog.cc:637
6519 msgid "Output Channels:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: engine_dialog.cc:649
6523 msgid "Hardware input latency:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
6527 msgid "samples"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: engine_dialog.cc:662
6531 msgid "Hardware output latency:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: engine_dialog.cc:673
6535 msgid "MIDI System:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: engine_dialog.cc:691
6539 msgid ""
6540 "%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: engine_dialog.cc:744
6544 msgid ""
6545 "Failed to start or connect to audio-engine.\n"
6546 "\n"
6547 "Latency calibration requires a working audio interface."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: engine_dialog.cc:750
6551 msgid ""
6552 "Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
6553 "\n"
6554 "Latency calibration requires playback and capture"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: engine_dialog.cc:965
6558 msgid "MIDI Devices"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: engine_dialog.cc:971
6562 msgid "Device"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: engine_dialog.cc:973
6566 msgid "Hardware Latencies"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: engine_dialog.cc:1014
6570 msgid "Calibrate"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: engine_dialog.cc:1117
6574 msgid "all available channels"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
6578 msgid "%1 sample"
6579 msgid_plural "%1 samples"
6580 msgstr[0] ""
6581 msgstr[1] ""
6582
6583 #: engine_dialog.cc:1662
6584 #, c-format
6585 msgid "(%.1f ms)"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: engine_dialog.cc:2413
6589 msgid "Could not start backend engine %1"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: engine_dialog.cc:2445
6593 msgid "Cannot set driver to %1"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: engine_dialog.cc:2450
6597 msgid "Cannot set input device name to %1"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: engine_dialog.cc:2454
6601 msgid "Cannot set output device name to %1"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: engine_dialog.cc:2459
6605 msgid "Cannot set device name to %1"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: engine_dialog.cc:2464
6609 msgid "Cannot set sample rate to %1"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: engine_dialog.cc:2468
6613 msgid "Cannot set buffer size to %1"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: engine_dialog.cc:2472
6617 msgid "Cannot set periods to %1"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: engine_dialog.cc:2478
6621 msgid "Cannot set input channels to %1"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: engine_dialog.cc:2482
6625 msgid "Cannot set output channels to %1"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: engine_dialog.cc:2488
6629 msgid "Cannot set input latency to %1"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: engine_dialog.cc:2492
6633 msgid "Cannot set output latency to %1"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
6637 msgid "No signal detected "
6638 msgstr ""
6639
6640 #: engine_dialog.cc:2858
6641 msgid ""
6642 "Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
6643 "on the audio-interface."
6644 msgstr ""
6645
6646 #: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
6647 #: port_insert_ui.cc:98
6648 msgid "Disconnected from audio engine"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
6652 msgid "Detected roundtrip latency: "
6653 msgstr ""
6654
6655 #: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
6656 msgid "Systemic latency: "
6657 msgstr ""
6658
6659 #: engine_dialog.cc:2889
6660 msgid "(signal detection error)"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: engine_dialog.cc:2895
6664 msgid "(inverted - bad wiring)"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: engine_dialog.cc:2942
6668 msgid "(averaging)"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: engine_dialog.cc:2948
6672 msgid "(too large jitter)"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: engine_dialog.cc:2952
6676 msgid "(large jitter)"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: engine_dialog.cc:2964
6680 msgid "Timeout - large MIDI jitter."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
6684 msgid "Detecting ..."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: engine_dialog.cc:3081
6688 msgid "Disconnect from %1"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: engine_dialog.cc:3086
6692 msgid "Running"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: engine_dialog.cc:3088
6696 msgid "Connected"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: engine_dialog.cc:3099
6700 msgid "Connect to %1"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
6704 msgid "Stopped"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
6708 #: sfdb_ui.cc:151
6709 msgid "Channels:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: export_channel_selector.cc:47
6713 msgid "Split to mono files"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: export_channel_selector.cc:197
6717 msgid "Bus or Track"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: export_channel_selector.cc:474
6721 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: export_channel_selector.cc:478
6725 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: export_channel_selector.cc:482
6729 msgid "Track output (channels: %1)"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: export_channel_selector.cc:552
6733 msgid "Apply track/bus processing"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: export_channel_selector.cc:553
6737 msgid "Select all tracks"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: export_channel_selector.cc:554
6741 msgid "Select all busses"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: export_channel_selector.cc:555
6745 msgid "Deselect all"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: export_channel_selector.cc:589
6749 msgid "Track name"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: export_dialog.cc:48
6753 msgid ""
6754 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
6755 "span>"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: export_dialog.cc:49
6759 msgid "List files"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
6763 msgid "File format"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
6767 #: export_timespan_selector.cc:433
6768 msgid "Time Span"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: export_dialog.cc:160
6772 msgid "Channels"
6773 msgstr "Κανάλια"
6774
6775 #: export_dialog.cc:182
6776 msgid ""
6777 "Export has been aborted due to an error!\n"
6778 "See the Log for details."
6779 msgstr ""
6780
6781 #: export_dialog.cc:251
6782 msgid "Files that will be overwritten"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: export_dialog.cc:296
6786 msgid "Export initialization failed: %1"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: export_dialog.cc:306
6790 msgid "Stop Export"
6791 msgstr "Παύση Εξαγωγής"
6792
6793 #: export_dialog.cc:336
6794 msgid "export"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: export_dialog.cc:355
6798 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: export_dialog.cc:360
6802 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: export_dialog.cc:365
6806 msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: export_dialog.cc:369
6810 msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: export_dialog.cc:373
6814 msgid "Running Post Export Command for '%1'"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
6818 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
6819 msgstr ""
6820
6821 #: export_dialog.cc:413
6822 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
6823 msgstr ""
6824
6825 #: export_dialog.cc:415
6826 msgid ""
6827 "\n"
6828 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
6829 msgstr ""
6830
6831 #: export_dialog.cc:439
6832 msgid "Export Selection"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: export_dialog.cc:453
6836 msgid "Export Region"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: export_dialog.cc:462
6840 msgid "Source"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: export_dialog.cc:478
6844 msgid "Stem Export"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: export_file_notebook.cc:39
6848 msgid "Add another format"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: export_file_notebook.cc:198
6852 msgid "Format"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: export_file_notebook.cc:199
6856 msgid "Location"
6857 msgstr "Τοποθεσία"
6858
6859 #: export_file_notebook.cc:200
6860 msgid "Upload to Soundcloud"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: export_file_notebook.cc:201
6864 msgid "Analyze Exported Audio"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: export_file_notebook.cc:286
6868 msgid "No format!"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: export_file_notebook.cc:304
6872 msgid "Format %1: %2"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: export_filename_selector.cc:33
6876 msgid "Label:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
6880 msgid "Session Name"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: export_filename_selector.cc:35
6884 msgid "Timespan Name"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: export_filename_selector.cc:36
6888 msgid "Revision:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: export_filename_selector.cc:38
6892 msgid "Folder:"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
6896 #: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
6897 #: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
6898 #: export_video_dialog.cc:79
6899 msgid "Browse"
6900 msgstr "Αναζήτηση"
6901
6902 #: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
6903 msgid "Open Folder"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: export_filename_selector.cc:45
6907 msgid "Build filename(s) from these components:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: export_filename_selector.cc:217
6911 msgid ""
6912 "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: export_filename_selector.cc:219
6916 msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
6917 msgstr ""
6918
6919 #: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
6920 msgid ""
6921 "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
6922 "The filename will be chosen from the information just above the folder "
6923 "selector."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: export_filename_selector.cc:378
6927 msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
6928 msgstr ""
6929
6930 #: export_filename_selector.cc:388
6931 msgid "Choose export folder"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: export_format_dialog.cc:32
6935 msgid "New Export Format Profile"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: export_format_dialog.cc:32
6939 msgid "Edit Export Format Profile"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: export_format_dialog.cc:39
6943 msgid "Label: "
6944 msgstr ""
6945
6946 #: export_format_dialog.cc:42
6947 msgid "Normalize:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: export_format_dialog.cc:43
6951 msgid "Peak"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: export_format_dialog.cc:44
6955 msgid "Loudness"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: export_format_dialog.cc:50
6959 msgid "LUFS"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: export_format_dialog.cc:51
6963 msgid "dBTP"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: export_format_dialog.cc:54
6967 msgid "Trim silence at start"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: export_format_dialog.cc:55
6971 msgid "Add silence at start:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: export_format_dialog.cc:58
6975 msgid "Trim silence at end"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: export_format_dialog.cc:59
6979 msgid "Add silence at end:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: export_format_dialog.cc:62
6983 msgid ""
6984 "Command to run post-export\n"
6985 "(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: export_format_dialog.cc:65
6989 msgid "Compatibility"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: export_format_dialog.cc:66
6993 msgid "Quality"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: export_format_dialog.cc:69
6997 msgid "Sample rate conversion quality:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: export_format_dialog.cc:76
7001 msgid "Dithering"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: export_format_dialog.cc:78
7005 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: export_format_dialog.cc:79
7009 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: export_format_dialog.cc:80
7013 msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: export_format_dialog.cc:82
7017 msgid "Tag file with session's metadata"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: export_format_dialog.cc:119
7021 msgid "∧"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: export_format_dialog.cc:124
7025 msgid ""
7026 "Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
7027 "peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
7028 "targets, true-peak works for any channel layout."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: export_format_dialog.cc:152
7032 msgid ""
7033 "%a Artist name\n"
7034 "%b File's base-name\n"
7035 "%c Copyright\n"
7036 "%d File's directory\n"
7037 "%f File's full absolute path\n"
7038 "%l Lyricist\n"
7039 "%n Session name\n"
7040 "%o Conductor\n"
7041 "%t Title\n"
7042 "%z Organization\n"
7043 "%A Album\n"
7044 "%C Comment\n"
7045 "%E Engineer\n"
7046 "%G Genre\n"
7047 "%L Total track count\n"
7048 "%M Mixer\n"
7049 "%N Timespan name\n"
7050 "%O Composer\n"
7051 "%P Producer\n"
7052 "%S Disc subtitle\n"
7053 "%T Track number\n"
7054 "%Y Year\n"
7055 "%Z Country"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: export_format_dialog.cc:537
7059 msgid "Best (sinc)"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: export_format_dialog.cc:542
7063 msgid "Medium (sinc)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: export_format_dialog.cc:547
7067 msgid "Fast (sinc)"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: export_format_dialog.cc:557
7071 msgid "Zero order hold"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: export_format_dialog.cc:981
7075 msgid "Linear encoding options"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: export_format_dialog.cc:997
7079 msgid "Ogg Vorbis options"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: export_format_dialog.cc:1008
7083 msgid "FLAC options"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: export_format_dialog.cc:1025
7087 msgid "Broadcast Wave options"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: export_format_selector.cc:131
7091 msgid "Do you really want to remove the format?"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: export_preset_selector.cc:28
7095 msgid "Preset"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: export_preset_selector.cc:99
7099 msgid ""
7100 "The selected preset did not load successfully!\n"
7101 "Perhaps it references a format that has been removed?"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: export_preset_selector.cc:151
7105 msgid "Do you really want to remove this preset?"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: export_report.cc:56
7109 msgid "Export Report/Analysis"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
7113 msgid "Format:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: export_report.cc:166 export_report.cc:328
7117 msgid "%1 Hz"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
7121 msgid "Duration:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: export_report.cc:177 export_report.cc:334
7125 msgid "Timecode:"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: export_report.cc:185
7129 msgid "Error:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: export_report.cc:220 export_report.cc:440
7133 msgid "(too short integration time)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: export_report.cc:222
7137 msgid "-888"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: export_report.cc:227 export_report.cc:353
7141 msgid "Peak:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: export_report.cc:228 export_report.cc:360
7145 msgid "%1 dBFS"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: export_report.cc:229 export_report.cc:369
7149 msgid "True Peak:"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: export_report.cc:230 export_report.cc:376
7153 msgid "%1 dBTP"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: export_report.cc:231 export_report.cc:387
7157 msgid "Normalization Gain:"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: export_report.cc:232
7161 msgid "+888.88 dB"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: export_report.cc:234 export_report.cc:448
7165 msgid "Integrated Loudness:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: export_report.cc:235 export_report.cc:454
7169 msgid "%1 LUFS"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: export_report.cc:236 export_report.cc:460
7173 msgid "Loudness Range:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: export_report.cc:237 export_report.cc:466
7177 msgid "%1 LU"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: export_report.cc:247 export_report.cc:754
7181 msgid "100"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: export_report.cc:282 export_report.cc:650
7185 msgid "00:00:00.000"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: export_report.cc:288
7189 msgid "0|A8"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: export_report.cc:394
7193 msgid "%1 dB"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
7197 msgid ""
7198 "Not\n"
7199 "Available"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: export_report.cc:493
7203 msgid ""
7204 "LUFS\n"
7205 "(short)"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: export_report.cc:503
7209 msgid "Multiplicity"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: export_report.cc:603
7213 msgid "Logscale|Lg"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: export_report.cc:604
7217 msgid "Rectified|Rf"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: export_report.cc:605
7221 msgid "Logscale"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: export_report.cc:606
7225 msgid "Rectified"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: export_report.cc:738
7229 msgid "Hz"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: export_report.cc:755
7233 msgid "500"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: export_report.cc:756
7237 msgid "1K"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: export_report.cc:757
7241 msgid "5K"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: export_report.cc:758
7245 msgid "10K"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: export_report.cc:844
7249 msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
7253 msgid "Could not read file: %1 (%2)."
7254 msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το αρχείο: %1 (%2)."
7255
7256 #: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
7257 msgid "Could not access soundfile: "
7258 msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το soundfile: "
7259
7260 #: export_report.cc:1203
7261 msgid "-36"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
7265 #: export_report.cc:1217
7266 msgid "-18"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
7270 #: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
7271 msgid "-9"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
7275 #: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
7276 msgid "-3"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: export_timespan_selector.cc:44
7280 msgid "Show Times as:"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
7284 msgid "Select All"
7285 msgstr "Επιλογή όλων"
7286
7287 #: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
7288 msgid " to "
7289 msgstr ""
7290
7291 #: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
7292 msgid "Range"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
7296 msgid "curl error %1 (%2)"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
7300 msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
7304 msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2409
7308 msgid "%1"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
7312 msgid "-inf"
7313 msgstr "-inf"
7314
7315 #: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
7316 msgid "Fader automation mode"
7317 msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
7318
7319 #: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
7320 msgid "Fader automation type"
7321 msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader"
7322
7323 #: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
7324 msgid "Abs"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
7328 msgid "M"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
7332 msgid "P"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: gain_meter.cc:822
7336 msgid "T"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: gain_meter.cc:825
7340 msgid "W"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: generic_pluginui.cc:83
7344 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
7348 msgid "Manual"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: generic_pluginui.cc:107
7352 msgid "All Automation"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: generic_pluginui.cc:250
7356 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
7357 msgstr ""
7358 "Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
7359
7360 #: generic_pluginui.cc:282
7361 msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: generic_pluginui.cc:288
7365 msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: generic_pluginui.cc:359
7369 msgid "Switches"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
7373 msgid "Controls"
7374 msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
7375
7376 #: generic_pluginui.cc:510
7377 msgid "Meters"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: generic_pluginui.cc:548
7381 msgid "Automation control"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: generic_pluginui.cc:555
7385 msgid "Mgnual"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: generic_pluginui.cc:828
7389 msgid "This control cannot be automated"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: global_port_matrix.cc:158
7393 msgid "Audio Connection Manager"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: global_port_matrix.cc:161
7397 msgid "MIDI Connection Manager"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
7401 #: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
7402 #: plugin_pin_dialog.cc:1757
7403 msgid "Disconnect"
7404 msgstr "Αποσύνδεση"
7405
7406 #: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
7407 msgid "port"
7408 msgstr "θύρα"
7409
7410 #: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
7411 msgid "Selection..."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
7415 msgid "Record Enabled..."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
7419 msgid "Soloed..."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: group_tabs.cc:316
7423 msgid "Create New Group From..."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: group_tabs.cc:325
7427 msgid "Create New Group with Master From..."
7428 msgstr ""
7429
7430 #: group_tabs.cc:344
7431 msgid "Create New Group ..."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: group_tabs.cc:345
7435 msgid "Create New Group with Control Master ..."
7436 msgstr ""
7437
7438 #: group_tabs.cc:355
7439 msgid "Edit Group..."
7440 msgstr ""
7441
7442 #: group_tabs.cc:356
7443 msgid "Collect Group"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: group_tabs.cc:357
7447 msgid "Remove Group"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: group_tabs.cc:368
7451 msgid "Assign Group to Control Master..."
7452 msgstr ""
7453
7454 #: group_tabs.cc:374
7455 msgid "Remove Subgroup Bus"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: group_tabs.cc:376
7459 msgid "Add New Subgroup Bus"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: group_tabs.cc:378
7463 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: group_tabs.cc:379
7467 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: group_tabs.cc:404
7471 msgid "Assign Selection to Control Master..."
7472 msgstr ""
7473
7474 #: group_tabs.cc:415
7475 msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: group_tabs.cc:426
7479 msgid "Assign Soloed to Control Master..."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: group_tabs.cc:429
7483 msgid "Enable All Groups"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: group_tabs.cc:430
7487 msgid "Disable All Groups"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: insert_remove_time_dialog.cc:52
7491 msgid "Time to remove"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: insert_remove_time_dialog.cc:52
7495 msgid "Time to insert:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: insert_remove_time_dialog.cc:61
7499 msgid "Intersected regions should:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: insert_remove_time_dialog.cc:64
7503 msgid "stay in position"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: insert_remove_time_dialog.cc:65
7507 msgid "move"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: insert_remove_time_dialog.cc:66
7511 msgid "be split"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: insert_remove_time_dialog.cc:73
7515 msgid "Apply to all the track's playlists"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: insert_remove_time_dialog.cc:76
7519 msgid "Move glued regions"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: insert_remove_time_dialog.cc:78
7523 msgid "Move markers"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: insert_remove_time_dialog.cc:81
7527 msgid "Move glued markers"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: insert_remove_time_dialog.cc:86
7531 msgid "Move locked markers"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: insert_remove_time_dialog.cc:91
7535 msgid ""
7536 "Move tempo and meter changes\n"
7537 "<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: insert_remove_time_dialog.cc:99
7541 msgid "Remove time"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: insert_remove_time_dialog.cc:99
7545 msgid "Insert time"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: insert_remove_time_dialog.cc:174
7549 msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: instrument_selector.cc:92
7553 msgid "-none-"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: interthread_progress_window.cc:114
7557 msgid "Importing file: %1 of %2"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: io_selector.cc:221
7561 msgid "I/O selector"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
7565 msgid "%1 input"
7566 msgstr "%1 είσοδος"
7567
7568 #: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
7569 msgid "%1 output"
7570 msgstr "%1 έξοδος"
7571
7572 #: keyboard.cc:93
7573 msgid "your own"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
7577 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: keyboard.cc:160
7581 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: keyboard.cc:193
7585 msgid "Loading keybindings from %1"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: keyeditor.cc:67
7589 msgid "Colliding keybindings"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: keyeditor.cc:68
7593 msgid ""
7594 "The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
7595 msgstr ""
7596
7597 #: keyeditor.cc:77
7598 msgid "Key Bindings"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: keyeditor.cc:78
7602 msgid "Remove shortcut"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: keyeditor.cc:80
7606 msgid "Search..."
7607 msgstr ""
7608
7609 #: keyeditor.cc:82
7610 msgid "Print"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: keyeditor.cc:93
7614 msgid "Click to reset search string"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: keyeditor.cc:97
7618 msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
7619 msgstr ""
7620
7621 #: keyeditor.cc:109
7622 msgid "Reset Bindings to Defaults"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
7626 msgid "Action"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: keyeditor.cc:228
7630 msgid "Shortcut"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: keyeditor.cc:370
7634 msgid "RegionList"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: keyeditor.cc:543
7638 msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: keyeditor.cc:561
7642 msgid "Could not save bindings to file (%1)"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: latency_gui.cc:39
7646 msgid "sample"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: latency_gui.cc:40
7650 msgid "msec"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: latency_gui.cc:41
7654 msgid "period"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
7658 #: plugin_ui.cc:421
7659 msgid "Reset"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
7663 msgid "programming error: %1 (%2)"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
7667 msgid "Use PH"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
7671 msgid "Goto"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: location_ui.cc:63
7675 msgid "Glue"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: location_ui.cc:88
7679 msgid "Performer:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: location_ui.cc:89
7683 msgid "Composer:"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: location_ui.cc:91
7687 msgid "Pre-Emphasis"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: location_ui.cc:319
7691 msgid "Remove this range"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: location_ui.cc:320
7695 msgid "Start time - middle click to locate here"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: location_ui.cc:321
7699 msgid "End time - middle click to locate here"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: location_ui.cc:324
7703 msgid "Set range start from playhead location"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: location_ui.cc:325
7707 msgid "Set range end from playhead location"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: location_ui.cc:329
7711 msgid "Remove this marker"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: location_ui.cc:330
7715 msgid "Position - middle click to locate here"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: location_ui.cc:332
7719 msgid "Set marker time from playhead location"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: location_ui.cc:524
7723 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: location_ui.cc:750
7727 msgid "New Marker"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: location_ui.cc:751
7731 msgid "New Range"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: location_ui.cc:764
7735 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: location_ui.cc:790
7739 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: location_ui.cc:825
7743 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: location_ui.cc:1068
7747 msgid "add range marker"
7748 msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
7749
7750 #: lua_script_manager.cc:31
7751 msgid "Add/Set"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: lua_script_manager.cc:34
7755 msgid "Call"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: lua_script_manager.cc:35
7759 msgid "New Hook"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lua_script_manager.cc:77
7763 msgid "Signal(s)"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: lua_script_manager.cc:127
7767 msgid "Action %1"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
7771 msgid "Unset"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: luainstance.cc:1079
7775 msgid "Cannot read script '%1': %2"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: luawindow.cc:97
7779 msgid "Run"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: luawindow.cc:98
7783 msgid "Clear Output"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: luawindow.cc:102
7787 msgid "Revert"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: luawindow.cc:166
7791 msgid "Select Editor Buffer"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
7795 msgid "Window|Lua"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
7799 msgid "LuaException: %1"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: luawindow.cc:342
7803 msgid "Deleted %1"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: luawindow.cc:345
7807 msgid "Failed to delete %1"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: luawindow.cc:411
7811 msgid ""
7812 "Missing script header.\n"
7813 "The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: luawindow.cc:416
7817 msgid "Script fails to compile."
7818 msgstr ""
7819
7820 #: luawindow.cc:423
7821 msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
7822 msgstr ""
7823
7824 #: luawindow.cc:428
7825 msgid ""
7826 "Invalid script-type.\n"
7827 "Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
7828 msgstr ""
7829
7830 #: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
7831 msgid "Saved as %1"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
7835 msgid "Error saving file: %1"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: luawindow.cc:452
7839 msgid ""
7840 "Script with given name '%1' already exists.\n"
7841 "Use a different name in the descriptor."
7842 msgstr ""
7843
7844 #: luawindow.cc:636
7845 msgid "Scratch Buffer %1"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: luawindow.cc:638
7849 msgid "Action: '%1'"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: luawindow.cc:640
7853 msgid "Snippet: %1"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: luawindow.cc:652
7857 msgid "Save as"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: main.cc:88
7861 msgid "%1 could not connect to the audio backend."
7862 msgstr ""
7863
7864 #: main.cc:135 main.cc:151
7865 msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: main.cc:138
7869 msgid ""
7870 "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
7871 "\n"
7872 "This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
7873 "\n"
7874 "Click OK to exit %1."
7875 msgstr ""
7876
7877 #: main.cc:152
7878 msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: main.cc:247
7882 msgid ""
7883 "\n"
7884 "   %1 could not understand your command line      "
7885 msgstr ""
7886
7887 #: main.cc:249
7888 msgid "An error was encountered while launching %1"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: main.cc:344
7892 msgid " (built using "
7893 msgstr ""
7894
7895 #: main.cc:347
7896 msgid " and GCC version "
7897 msgstr ""
7898
7899 #: main.cc:357
7900 msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: main.cc:358
7904 msgid ""
7905 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
7906 "Baker, Robin Gareus"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: main.cc:360
7910 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: main.cc:361
7914 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
7915 msgstr ""
7916
7917 #: main.cc:362
7918 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
7919 msgstr ""
7920 "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
7921
7922 #: main.cc:363
7923 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
7924 msgstr ""
7925 "υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n"
7926 " αντιγραφής."
7927
7928 #: main.cc:368
7929 msgid "could not initialize %1."
7930 msgstr ""
7931
7932 #: main.cc:378
7933 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: main.cc:385
7937 msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: main.cc:392
7941 msgid "could not create %1 GUI"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: main_clock.cc:51
7945 msgid "Display delta to edit cursor"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
7949 msgid "Edit Tempo"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
7953 msgid "Edit Meter"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: main_clock.cc:68
7957 msgid "Insert Tempo Change"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: main_clock.cc:69
7961 msgid "Insert Meter Change"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: marker.cc:280
7965 msgid "MarkerText"
7966 msgstr "ΚείμενοΣτίγματος"
7967
7968 #: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
7969 #: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2150
7970 #: rc_option_editor.cc:2792 sfdb_ui.cc:671
7971 msgid "None"
7972 msgstr "Ουδέν"
7973
7974 #: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
7975 #: midi_channel_selector.cc:441
7976 msgid "Invert"
7977 msgstr "Αντιστροφή"
7978
7979 #: midi_channel_selector.cc:169
7980 msgid "Force"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
7984 msgid "MIDI Channel Control"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: midi_channel_selector.cc:330
7988 msgid "Playback all channels"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: midi_channel_selector.cc:331
7992 msgid "Play only selected channels"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: midi_channel_selector.cc:332
7996 msgid "Use a single fixed channel for all playback"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: midi_channel_selector.cc:333
8000 msgid "Record all channels"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: midi_channel_selector.cc:334
8004 msgid "Record only selected channels"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: midi_channel_selector.cc:335
8008 msgid "Force all channels to 1 channel"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: midi_channel_selector.cc:376
8012 msgid "Inbound"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: midi_channel_selector.cc:396
8016 msgid "Click to enable recording all channels"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: midi_channel_selector.cc:401
8020 msgid "Click to disable recording all channels"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: midi_channel_selector.cc:406
8024 msgid "Click to invert currently selected recording channels"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: midi_channel_selector.cc:413
8028 msgid "Playback"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: midi_channel_selector.cc:432
8032 msgid "Click to enable playback of all channels"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: midi_channel_selector.cc:437
8036 msgid "Click to disable playback of all channels"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: midi_channel_selector.cc:442
8040 msgid "Click to invert current selected playback channels"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: midi_channel_selector.cc:620
8044 msgid "Click to toggle playback of channel %1"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: midi_channel_selector.cc:628
8048 msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: midi_channel_selector.cc:720
8052 msgid "Click to toggle recording of channel %1"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: midi_channel_selector.cc:728
8056 msgid "Click to force all recorded channels to %1"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: midi_export_dialog.cc:35
8060 msgid "Export MIDI: %1"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: midi_list_editor.cc:56
8064 msgid "Whole"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: midi_list_editor.cc:57
8068 msgid "Half"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: midi_list_editor.cc:58
8072 msgid "Triplet"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: midi_list_editor.cc:59
8076 msgid "Quarter"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: midi_list_editor.cc:60
8080 msgid "Eighth"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: midi_list_editor.cc:61
8084 msgid "Sixteenth"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: midi_list_editor.cc:62
8088 msgid "Thirty-second"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: midi_list_editor.cc:63
8092 msgid "Sixty-fourth"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: midi_list_editor.cc:106
8096 msgid "Num"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: midi_list_editor.cc:108
8100 msgid "Vel"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: midi_list_editor.cc:216
8104 msgid "edit note start"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: midi_list_editor.cc:225
8108 msgid "edit note channel"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: midi_list_editor.cc:235
8112 msgid "edit note number"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: midi_list_editor.cc:245
8116 msgid "edit note velocity"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: midi_list_editor.cc:259
8120 msgid "edit note length"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: midi_list_editor.cc:463
8124 msgid "insert new note"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: midi_list_editor.cc:527
8128 msgid "delete notes (from list)"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: midi_list_editor.cc:602
8132 msgid "change note channel"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: midi_list_editor.cc:610
8136 msgid "change note number"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: midi_list_editor.cc:620
8140 msgid "change note velocity"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: midi_list_editor.cc:690
8144 msgid "change note length"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: midi_port_dialog.cc:39
8148 msgid "Add MIDI Port"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: midi_port_dialog.cc:40
8152 msgid "Port name:"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: midi_port_dialog.cc:45
8156 msgid "MidiPortDialog"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: midi_region_view.cc:859
8160 msgid "channel edit"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: midi_region_view.cc:895
8164 msgid "velocity edit"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: midi_region_view.cc:962
8168 msgid "add note"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: midi_region_view.cc:1904
8172 msgid "step add"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
8176 msgid "alter patch change"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: midi_region_view.cc:2057
8180 msgid "add patch change"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
8184 msgid "move patch change"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
8188 msgid "delete patch change"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: midi_region_view.cc:2131
8192 msgid "delete selection"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: midi_region_view.cc:2148
8196 msgid "delete note"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: midi_region_view.cc:2589
8200 msgid "move notes"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: midi_region_view.cc:3139
8204 msgid "change velocities"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: midi_region_view.cc:3205
8208 msgid "transpose"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: midi_region_view.cc:3233
8212 msgid "change note lengths"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: midi_region_view.cc:3309
8216 msgid "nudge"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: midi_region_view.cc:3324
8220 msgid "change channel"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: midi_region_view.cc:3372
8224 msgid "Bank "
8225 msgstr ""
8226
8227 #: midi_region_view.cc:3374
8228 msgid "Channel "
8229 msgstr ""
8230
8231 #: midi_region_view.cc:3561
8232 msgid "paste"
8233 msgstr "επικόλληση"
8234
8235 #: midi_streamview.cc:184
8236 msgid "attempt to display MIDI region with no source"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: midi_streamview.cc:194
8240 msgid "attempt to display MIDI region with no model"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: midi_streamview.cc:505
8244 msgid "failed to create MIDI region"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: midi_time_axis.cc:306
8248 msgid "External MIDI Device"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: midi_time_axis.cc:307
8252 msgid "External Device Mode"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: midi_time_axis.cc:315
8256 msgid "Chns"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: midi_time_axis.cc:317
8260 msgid "Click to edit channel settings"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: midi_time_axis.cc:516
8264 msgid "Show Full Range"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: midi_time_axis.cc:521
8268 msgid "Fit Contents"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: midi_time_axis.cc:525
8272 msgid "Note Range"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: midi_time_axis.cc:526
8276 msgid "Note Mode"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: midi_time_axis.cc:527
8280 msgid "Channel Selector"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: midi_time_axis.cc:532
8284 msgid "Color Mode"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: midi_time_axis.cc:591
8288 msgid "Bender"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: midi_time_axis.cc:595
8292 msgid "Pressure"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: midi_time_axis.cc:607
8296 msgid "Controllers"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: midi_time_axis.cc:612
8300 msgid "No MIDI Channels selected"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
8304 msgid "Hide all channels"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
8308 msgid "Show all channels"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
8312 msgid "Channel %1"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
8316 msgid "Controllers %1-%2"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
8320 msgid "Controller %1"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: midi_time_axis.cc:988
8324 msgid "Sustained"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: midi_time_axis.cc:995
8328 msgid "Percussive"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: midi_time_axis.cc:1015
8332 msgid "Meter Colors"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: midi_time_axis.cc:1022
8336 msgid "Channel Colors"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: midi_time_axis.cc:1029
8340 msgid "Track Color"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
8344 #: midi_time_axis.cc:1632
8345 msgid "all"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
8349 msgid "some"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: midi_tracer.cc:48
8353 msgid "Line history: "
8354 msgstr ""
8355
8356 #: midi_tracer.cc:55
8357 msgid "Auto-Scroll"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: midi_tracer.cc:56
8361 msgid "Decimal"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
8365 msgid "Enabled"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: midi_tracer.cc:58
8369 msgid "Delta times"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: midi_tracer.cc:71
8373 msgid "Port:"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: midi_velocity_dialog.cc:31
8377 msgid "New velocity"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: missing_file_dialog.cc:36
8381 msgid "Missing File"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: missing_file_dialog.cc:38
8385 msgid "Select a folder to search"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: missing_file_dialog.cc:39
8389 msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: missing_file_dialog.cc:41
8393 msgid "Stop loading this session"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: missing_file_dialog.cc:42
8397 msgid "Skip all missing files"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: missing_file_dialog.cc:43
8401 msgid "Skip this file"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
8405 #: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
8406 msgid "audio"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: missing_file_dialog.cc:74
8410 msgid ""
8411 "%1 cannot find the %2 file\n"
8412 "\n"
8413 "<i>%3</i>\n"
8414 "\n"
8415 "in any of these folders:\n"
8416 "\n"
8417 "<tt>%4</tt>\n"
8418 "\n"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: missing_file_dialog.cc:108
8422 msgid "Click to choose an additional folder"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: missing_plugin_dialog.cc:29
8426 msgid "Missing Plugins"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
8430 msgid "OK"
8431 msgstr "OK"
8432
8433 #: missing_plugin_dialog.cc:42
8434 msgid ""
8435 "This session contains the following plugins that cannot be found on this "
8436 "system:\n"
8437 "\n"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: missing_plugin_dialog.cc:48
8441 msgid ""
8442 "\n"
8443 "Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
8444 "It is recommended that you install the missing plugins and re-load the "
8445 "session.\n"
8446 "(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
8450 msgid "pre"
8451 msgstr "προ"
8452
8453 #: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
8454 #: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3133
8455 msgid "Comments"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: mixer_strip.cc:160
8459 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
8460 msgstr ""
8461
8462 #: mixer_strip.cc:162
8463 msgid ""
8464 "\n"
8465 "%1-%2-click to toggle the width of all strips."
8466 msgstr ""
8467
8468 #: mixer_strip.cc:171
8469 msgid "Hide this mixer strip"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: mixer_strip.cc:182
8473 msgid "Click to select metering point"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: mixer_strip.cc:198
8477 msgid "Isolate Solo"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: mixer_strip.cc:206
8481 msgid "Lock Solo Status"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
8485 msgid "SoloLock|Lock"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
8489 msgid "Iso"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: mixer_strip.cc:263
8493 msgid "Mix group"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: mixer_strip.cc:275
8497 msgid "Trim: "
8498 msgstr ""
8499
8500 #: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3129
8501 msgid "Phase Invert"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3130
8505 msgid "Record & Monitor"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3131
8509 msgid "Solo Iso / Lock"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3134
8513 msgid "VCA Assigns"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: mixer_strip.cc:531
8517 msgid "Show/Hide Monitoring Section"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: mixer_strip.cc:583
8521 msgid "Enable/Disable MIDI input"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: mixer_strip.cc:749
8525 msgid "Aux"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: mixer_strip.cc:775
8529 msgid "Snd"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
8533 msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
8537 msgid "Add %1 port"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
8541 #: plugin_pin_dialog.cc:1782
8542 msgid "Routing Grid"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: mixer_strip.cc:1291
8546 msgid "MIDI "
8547 msgstr ""
8548
8549 #: mixer_strip.cc:1295
8550 msgid "<b>INPUT</b> to %1"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
8554 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
8558 msgid "Disconnected"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: mixer_strip.cc:1536
8562 msgid "Click to add/edit comments"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
8566 msgid "Cmt"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: mixer_strip.cc:1596
8570 msgid "Grp"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: mixer_strip.cc:1599
8574 msgid "~G"
8575 msgstr "~G"
8576
8577 #: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
8578 msgid "Color..."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
8582 msgid "Comments..."
8583 msgstr ""
8584
8585 #: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
8586 msgid "Inputs..."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
8590 msgid "Outputs..."
8591 msgstr ""
8592
8593 #: mixer_strip.cc:1651
8594 msgid "Save As Template..."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
8598 msgid "Active"
8599 msgstr "Ενεργό"
8600
8601 #: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
8602 msgid "Strict I/O"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
8606 msgid "Pin Connections..."
8607 msgstr ""
8608
8609 #: mixer_strip.cc:1679
8610 msgid "Adjust Latency..."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: mixer_strip.cc:1682
8614 msgid "Protect Against Denormals"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
8618 msgid "Duplicate..."
8619 msgstr ""
8620
8621 #: mixer_strip.cc:1996
8622 msgid "Pre"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: mixer_strip.cc:2000
8626 msgid "Post"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: mixer_strip.cc:2016
8630 msgid "Meter|In"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: mixer_strip.cc:2020
8634 msgid "Meter|Pr"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: mixer_strip.cc:2024
8638 msgid "Meter|Po"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: mixer_strip.cc:2028
8642 msgid "Meter|O"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: mixer_strip.cc:2033
8646 msgid "Meter|C"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
8650 msgid "Disk"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: mixer_strip.cc:2196
8654 msgid "Mon"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
8658 msgid "AFL"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
8662 msgid "PFL"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
8666 msgid "MonitorInput|I"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
8670 msgid "MonitorDisk|D"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: mixer_strip.cc:2225
8674 msgid "Mon|O"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
8678 #: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:224
8679 msgid "AfterFader|A"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: mixer_strip.cc:2241
8683 msgid "Prefader|P"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: mixer_strip.cc:2246
8687 msgid "SoloIso|I"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: mixer_strip.cc:2247
8691 msgid "SoloLock|L"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: mixer_strip.cc:2452
8695 msgid "Pre Fader"
8696 msgstr "Προ Fader"
8697
8698 #: mixer_strip.cc:2453
8699 msgid "Post Fader"
8700 msgstr "Μετά Fader"
8701
8702 #: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
8703 msgid "Change all in Group to %1"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
8707 msgid "Change all to %1"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
8711 msgid "Change same track-type to %1"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
8715 msgid "Group"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: mixer_ui.cc:221
8719 msgid "Favorite Plugins"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: mixer_ui.cc:627
8723 msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: mixer_ui.cc:1542
8727 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
8728 msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!"
8729
8730 #: mixer_ui.cc:1636
8731 msgid "-all-"
8732 msgstr "-όλα-"
8733
8734 #: mixer_ui.cc:2135
8735 msgid "Strips"
8736 msgstr "Διάδρομοι"
8737
8738 #: mixer_ui.cc:2479
8739 msgid "No Track/Bus is selected."
8740 msgstr ""
8741
8742 #: mixer_ui.cc:2481
8743 msgid "Add at the top"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: mixer_ui.cc:2483
8747 msgid "Add Pre-Fader"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: mixer_ui.cc:2485
8751 msgid "Add Post-Fader"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: mixer_ui.cc:2487
8755 msgid "Add at the end"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: mixer_ui.cc:2493
8759 msgid "Remove from favorites"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: mixer_ui.cc:2499
8763 msgid "Delete Preset"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: mixer_ui.cc:2739
8767 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: mixer_ui.cc:2740
8771 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: mixer_ui.cc:2741
8775 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: mixer_ui.cc:2742
8779 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: mixer_ui.cc:2743
8783 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: mixer_ui.cc:2744
8787 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: mixer_ui.cc:2747
8791 msgid "Copy Selected Processors"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: mixer_ui.cc:2748
8795 msgid "Cut Selected Processors"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: mixer_ui.cc:2749
8799 msgid "Paste Selected Processors"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: mixer_ui.cc:2750
8803 msgid "Delete Selected Processors"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: mixer_ui.cc:2751
8807 msgid "Select All (visible) Processors"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: mixer_ui.cc:2752
8811 msgid "Toggle Selected Processors"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: mixer_ui.cc:2753
8815 msgid "Toggle Selected Plugins"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: mixer_ui.cc:2754
8819 msgid "Deselect all strips and processors"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
8823 msgid "Scroll Mixer Window to the left"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: mixer_ui.cc:2759
8827 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: meter_strip.cc:160
8831 msgid "Reset Peak"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
8835 #: vca_time_axis.cc:228
8836 msgid "PreFader|P"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: meter_strip.cc:894
8840 msgid "Variable height"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: meter_strip.cc:895
8844 msgid "Short"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: meter_strip.cc:896
8848 msgid "Tall"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: meter_strip.cc:897
8852 msgid "Grande"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: meter_strip.cc:898
8856 msgid "Venti"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: meter_patterns.cc:84
8860 msgid "Peak (+6dBFS)"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: meter_patterns.cc:87
8864 msgid "Peak (0dBFS)"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: meter_patterns.cc:90
8868 msgid "RMS + Peak"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: meter_patterns.cc:93
8872 msgid "IEC1/DIN"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: meter_patterns.cc:96
8876 msgid "IEC1/Nordic"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: meter_patterns.cc:99
8880 msgid "IEC2/BBC"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: meter_patterns.cc:102
8884 msgid "IEC2/EBU"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: meter_patterns.cc:105
8888 msgid "K20/RMS"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: meter_patterns.cc:108
8892 msgid "K14/RMS"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: meter_patterns.cc:111
8896 msgid "K12/RMS"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: meter_patterns.cc:114
8900 msgid "VU"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: monitor_section.cc:80
8904 msgid "SiP"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
8908 msgid "Soloing"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: monitor_section.cc:117
8912 msgid "Isolated"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: monitor_section.cc:121
8916 msgid "Auditioning"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: monitor_section.cc:132
8920 msgid ""
8921 "When active, something is solo-isolated.\n"
8922 "Click to de-isolate everything"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: monitor_section.cc:135
8926 msgid ""
8927 "When active, auditioning is active.\n"
8928 "Click to stop the audition"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: monitor_section.cc:152
8932 msgid "Solo controls affect solo-in-place"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: monitor_section.cc:158
8936 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: monitor_section.cc:164
8940 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: monitor_section.cc:170
8944 msgid "Excl. Solo"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: monitor_section.cc:172
8948 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: monitor_section.cc:179
8952 msgid "Solo » Mute"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: monitor_section.cc:181
8956 msgid ""
8957 "If enabled, solo will override mute\n"
8958 "(a soloed & muted track or bus will be audible)"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: monitor_section.cc:189
8962 msgid "Processors"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: monitor_section.cc:191
8966 msgid "Allow one to add monitor effect processors"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: monitor_section.cc:206
8970 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
8974 #: monitor_section.cc:289
8975 msgid "0 dB"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: monitor_section.cc:211
8979 msgid "3 dB"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: monitor_section.cc:212
8983 msgid "6 dB"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: monitor_section.cc:213
8987 msgid "10 dB"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: monitor_section.cc:215
8991 msgid "Solo Boost"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: monitor_section.cc:222
8995 msgid ""
8996 "Gain reduction non-soloed signals\n"
8997 "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
8998 msgstr ""
8999
9000 #: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
9001 msgid "-6 dB"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
9005 msgid "-12 dB"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
9009 msgid "-20 dB"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: monitor_section.cc:231
9013 msgid "OFF"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: monitor_section.cc:233
9017 msgid "SiP Cut"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: monitor_section.cc:240
9021 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
9025 msgid "-3 dB"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
9029 msgid "Dim"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: monitor_section.cc:294
9033 msgid "-30 dB"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: monitor_section.cc:333
9037 msgid "Inv"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: monitor_section.cc:399
9041 msgid "Monitor"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: monitor_section.cc:897
9045 msgid "Switch monitor to mono"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: monitor_section.cc:900
9049 msgid "Cut monitor"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: monitor_section.cc:903
9053 msgid "Dim monitor"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: monitor_section.cc:906
9057 msgid "Toggle exclusive solo mode"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: monitor_section.cc:912
9061 msgid "Toggle mute overrides solo mode"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: monitor_section.cc:921
9065 msgid "Cut monitor channel %1"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: monitor_section.cc:926
9069 msgid "Dim monitor channel %1"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: monitor_section.cc:931
9073 msgid "Solo monitor channel %1"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: monitor_section.cc:936
9077 msgid "Invert monitor channel %1"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: monitor_section.cc:946
9081 msgid "In-place solo"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: monitor_section.cc:948
9085 msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: monitor_section.cc:950
9089 msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: monitor_section.cc:953
9093 msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: monitor_section.cc:1413
9097 msgid "No session - no I/O changes are possible"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: monitor_selector.cc:199
9101 msgid "Monitor output selector"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
9105 msgid "bypassed"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: mono_panner.cc:119
9109 #, c-format
9110 msgid "L:%3d R:%3d"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
9114 #: stereo_panner.cc:275
9115 msgid "Panner|L"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
9119 #: stereo_panner.cc:277
9120 msgid "Panner|R"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: mono_panner_editor.cc:35
9124 msgid "Mono Panner"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
9128 #: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
9129 msgid "%"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: nag.cc:41
9133 msgid "Support %1 Development"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: nag.cc:42
9137 msgid "I'd like to make a one-time donation"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: nag.cc:43
9141 msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: nag.cc:44
9145 msgid "I'm already a subscriber!"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: nag.cc:45
9149 msgid "Ask about this the next time I export"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: nag.cc:46
9153 msgid "Never ever ask me about this again"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: nag.cc:49
9157 msgid ""
9158 "Congratulations on your session export.\n"
9159 "\n"
9160 "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
9161 "to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
9162 "system\n"
9163 "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
9164 "\n"
9165 "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
9166 "on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
9167 "happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
9168 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: nag.cc:58
9172 msgid ""
9173 "Congratulations on your session export.\n"
9174 "\n"
9175 "I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
9176 "supporting\n"
9177 "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
9178 "will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
9179 "development\n"
9180 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: new_plugin_preset_dialog.cc:30
9184 msgid "Replace existing preset with this name"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: new_plugin_preset_dialog.cc:34
9188 msgid "Name of new preset"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: new_plugin_preset_dialog.cc:44
9192 msgid "New Favorite Only"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: normalize_dialog.cc:34
9196 msgid "Normalize regions"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: normalize_dialog.cc:34
9200 msgid "Normalize region"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: normalize_dialog.cc:42
9204 msgid "Normalize to:"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
9208 msgid "dbFS"
9209 msgstr "dbFS"
9210
9211 #: normalize_dialog.cc:56
9212 msgid "Normalize each region using its own peak value"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: normalize_dialog.cc:58
9216 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: normalize_dialog.cc:73
9220 msgid "Normalize"
9221 msgstr "Εξομάλυνση"
9222
9223 #: note_select_dialog.cc:33
9224 msgid "Select Note"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: opts.cc:61
9228 msgid "Usage: "
9229 msgstr "Χρήση: "
9230
9231 #: opts.cc:62
9232 msgid "  [SESSION_NAME]              Name of session to load\n"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: opts.cc:63
9236 msgid "  -v, --version               Show version information\n"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: opts.cc:64
9240 msgid "  -h, --help                  Print this message\n"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: opts.cc:65
9244 msgid ""
9245 "  -a, --no-announcements      Do not contact website for announcements\n"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: opts.cc:66
9249 msgid ""
9250 "  -b, --bindings              Print all possible keyboard binding names\n"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: opts.cc:67
9254 msgid ""
9255 "  -B, --bypass-plugins        Bypass all plugins in an existing session\n"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: opts.cc:68
9259 msgid ""
9260 "  -c, --name <name>           Use a specific backend client name, default is "
9261 "ardour\n"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: opts.cc:69
9265 msgid ""
9266 "  -d, --disable-plugins       Disable all plugins in an existing session\n"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: opts.cc:70
9270 msgid ""
9271 "  -D, --debug <options>       Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
9272 "available options\n"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opts.cc:71
9276 msgid "  -n, --no-splash             Do not show splash screen\n"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opts.cc:72
9280 msgid "  -m, --menus file            Use \"file\" to define menus\n"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: opts.cc:73
9284 msgid ""
9285 "  -N, --new session-name      Create a new session from the command line\n"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: opts.cc:74
9289 msgid "  -O, --no-hw-optimizations   Disable h/w specific optimizations\n"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: opts.cc:75
9293 msgid "  -P, --no-connect-ports      Do not connect any ports at startup\n"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: opts.cc:76
9297 msgid "  -S, --sync                  Draw the gui synchronously \n"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: opts.cc:78
9301 msgid "  -V, --novst                 Do not use VST support\n"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: opts.cc:80
9305 msgid ""
9306 "  -E, --save <file>           Load the specified session, save it to <file> "
9307 "and then quit\n"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: opts.cc:81
9311 msgid "  -C, --curvetest filename    Curve algorithm debugger\n"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: opts.cc:82
9315 msgid "  -k, --keybindings filename  Name of key bindings to load\n"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: panner2d.cc:896
9319 msgid "Panner (2D)"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
9323 msgid "Bypass"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: panner2d.cc:904
9327 msgid "Panner"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: panner_ui.cc:72
9331 msgid "Pan automation mode"
9332 msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
9333
9334 #: panner_ui.cc:73
9335 msgid "Pan automation type"
9336 msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
9337
9338 #: panner_ui.cc:605
9339 msgid "Manual|M"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: panner_ui.cc:608
9343 msgid "Play|P"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: panner_ui.cc:611
9347 msgid "Touch|T"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: panner_ui.cc:614
9351 msgid "Write|W"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: playlist_selector.cc:43
9355 msgid "Playlists"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: playlist_selector.cc:54
9359 msgid "Playlists grouped by track"
9360 msgstr "Playlists ομαδοποιημένες ανά κανάλι"
9361
9362 #: playlist_selector.cc:101
9363 msgid "Playlist for %1"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: playlist_selector.cc:114
9367 msgid "Other tracks"
9368 msgstr "Άλλα κανάλια"
9369
9370 #: playlist_selector.cc:139
9371 msgid "unassigned"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: playlist_selector.cc:194
9375 msgid "Imported"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
9379 msgid "dB scale"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: plugin_eq_gui.cc:116
9383 msgid "Show phase"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: plugin_pin_dialog.cc:55
9387 msgid "Manual Config"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: plugin_pin_dialog.cc:56
9391 msgid "Sidechain"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
9395 #: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
9396 #: step_entry.cc:84
9397 msgid "+"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
9401 #: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
9402 msgid "-"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: plugin_pin_dialog.cc:148
9406 msgid "Audio Input Pins"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: plugin_pin_dialog.cc:157
9410 msgid "MIDI Input Pins"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: plugin_pin_dialog.cc:166
9414 msgid "Instances"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: plugin_pin_dialog.cc:176
9418 msgid "Audio Out"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: plugin_pin_dialog.cc:185
9422 msgid "MIDI Out"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: plugin_pin_dialog.cc:192
9426 msgid "Output Presets"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: plugin_pin_dialog.cc:208
9430 msgid "Add Sidechain Input"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
9434 #: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
9435 msgid "Automatic"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
9439 msgid "%1 Channel"
9440 msgid_plural "%1 Channels"
9441 msgstr[0] ""
9442 msgstr[1] ""
9443
9444 #: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
9445 msgid "Send"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: plugin_pin_dialog.cc:997
9449 msgid "Latency %1 spl%2 %3"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
9453 msgid "no-inplace"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: plugin_pin_dialog.cc:999
9457 msgid "Latency %1 spl"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: plugin_pin_dialog.cc:1055
9461 msgid "Instance #%1"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
9465 msgid "Cannot set up new send: %1"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: plugin_pin_dialog.cc:1707
9469 msgid "SC %1 (%2)"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
9473 msgid "Pin Configuration: %1"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: plugin_setup_dialog.cc:30
9477 msgid "Plugin Setup"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: plugin_setup_dialog.cc:33
9481 msgid "Copy I/O Map"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: plugin_setup_dialog.cc:50
9485 msgid "An Instrument plugin is already present."
9486 msgstr ""
9487
9488 #: plugin_setup_dialog.cc:54
9489 msgid "Replace"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: plugin_setup_dialog.cc:60
9493 msgid "with"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: plugin_setup_dialog.cc:70
9497 msgid "I/O Pin Mapping"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: plugin_setup_dialog.cc:79
9501 msgid "Configure Plugin '%1'"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: plugin_setup_dialog.cc:90
9505 msgid "Output Configuration"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
9509 msgid "Name contains"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
9513 msgid "Type contains"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
9517 msgid "Category contains"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
9521 msgid "Author contains"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
9525 msgid "Library contains"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
9529 msgid "Favorites only"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
9533 msgid "Hidden only"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: plugin_selector.cc:65
9537 msgid "Plugin Manager"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: plugin_selector.cc:96
9541 msgid "Fav"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: plugin_selector.cc:98
9545 msgid "Available Plugins"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: plugin_selector.cc:99
9549 msgid "Type"
9550 msgstr "Τύπωση"
9551
9552 #: plugin_selector.cc:100
9553 msgid "Category"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: plugin_selector.cc:101
9557 msgid "Creator"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: plugin_selector.cc:102
9561 msgid "# Audio In"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: plugin_selector.cc:103
9565 msgid "# Audio Out"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: plugin_selector.cc:104
9569 msgid "# MIDI In"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: plugin_selector.cc:105
9573 msgid "# MIDI Out"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: plugin_selector.cc:132
9577 msgid "Plugins to be connected"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: plugin_selector.cc:145
9581 msgid "Add a plugin to the effect list"
9582 msgstr "Πρόσθεση plugin στη λίστα των εφφέ"
9583
9584 #: plugin_selector.cc:149
9585 msgid "Remove a plugin from the effect list"
9586 msgstr "Απαλοιφή plugin από τη λίστα των εφφέ"
9587
9588 #: plugin_selector.cc:161
9589 msgid "Show Hidden"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: plugin_selector.cc:163
9593 msgid "Include hidden plugins in list."
9594 msgstr ""
9595
9596 #: plugin_selector.cc:166
9597 msgid "Instruments"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: plugin_selector.cc:168
9601 msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
9602 msgstr ""
9603
9604 #: plugin_selector.cc:171
9605 msgid "Analyzers"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: plugin_selector.cc:173
9609 msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
9610 msgstr ""
9611
9612 #: plugin_selector.cc:176
9613 msgid "Utils"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: plugin_selector.cc:178
9617 msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
9618 msgstr ""
9619
9620 #: plugin_selector.cc:208
9621 msgid "Filter"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: plugin_selector.cc:232
9625 msgid "Insert Plugin(s)"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
9629 #: plugin_selector.cc:442
9630 msgid "variable"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: plugin_selector.cc:598
9634 msgid ""
9635 "The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
9636 "\n"
9637 "See the Log window for more details (maybe)"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: plugin_selector.cc:757
9641 msgid "Favorites"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: plugin_selector.cc:759
9645 msgid "Plugin Manager..."
9646 msgstr ""
9647
9648 #: plugin_selector.cc:763
9649 msgid "By Creator"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: plugin_selector.cc:766
9653 msgid "By Category"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: plugin_ui.cc:114
9657 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
9661 msgid ""
9662 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
9663 "version of %1)"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: plugin_ui.cc:126
9667 msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: plugin_ui.cc:258
9671 msgid ""
9672 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
9673 "version of %1)"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: plugin_ui.cc:330
9677 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: plugin_ui.cc:418
9681 msgid "Add"
9682 msgstr "Πρόσθεση"
9683
9684 #: plugin_ui.cc:423
9685 msgid "Description"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: plugin_ui.cc:424
9689 msgid "Plugin analysis"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: plugin_ui.cc:431
9693 msgid ""
9694 "Presets (if any) for this plugin\n"
9695 "(Both factory and user-created)"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: plugin_ui.cc:432
9699 msgid "Save a new preset"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: plugin_ui.cc:433
9703 msgid "Save the current preset"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: plugin_ui.cc:434
9707 msgid "Delete the current preset"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: plugin_ui.cc:435
9711 msgid ""
9712 "Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: plugin_ui.cc:436
9716 msgid "Disable signal processing by the plugin"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
9720 msgid ""
9721 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
9722 "use as a shortcut"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: plugin_ui.cc:474
9726 msgid "Click to enable/disable this plugin"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: plugin_ui.cc:517
9730 msgid "latency (%1 sample)"
9731 msgid_plural "latency (%1 samples)"
9732 msgstr[0] ""
9733 msgstr[1] ""
9734
9735 #: plugin_ui.cc:519
9736 msgid "latency (%1 ms)"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: plugin_ui.cc:530
9740 msgid "Edit Latency"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: plugin_ui.cc:576
9744 msgid ""
9745 "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
9746 "full version"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: plugin_ui.cc:584
9750 msgid ""
9751 "Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
9752 "information."
9753 msgstr ""
9754
9755 #: plugin_ui.cc:592
9756 msgid "New Preset"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: plugin_ui.cc:688
9760 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: plugin_ui.cc:785
9764 msgid "(none)"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: port_group.cc:338
9768 msgid "%1 Busses"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: port_group.cc:339
9772 msgid "%1 Tracks"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: port_group.cc:340
9776 msgid "Hardware"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: port_group.cc:341
9780 msgid "%1 Misc"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: port_group.cc:342
9784 msgid "Other"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: port_group.cc:434 port_group.cc:435
9788 msgid "LTC Out"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: port_group.cc:438 port_group.cc:439
9792 msgid "LTC In"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: port_group.cc:473
9796 msgid "MTC in"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: port_group.cc:476
9800 msgid "MIDI clock in"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: port_group.cc:479
9804 msgid "MMC in"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: port_group.cc:483
9808 msgid "MTC out"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: port_group.cc:486
9812 msgid "MIDI clock out"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: port_group.cc:489
9816 msgid "MMC out"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: port_group.cc:548
9820 msgid ":monitor"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: port_group.cc:564
9824 msgid "system:"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: port_group.cc:565
9828 msgid "alsa_pcm:"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: port_group.cc:566
9832 msgid "alsa_midi:"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: port_group.cc:574
9836 msgid "Scene "
9837 msgstr ""
9838
9839 #: port_insert_ui.cc:39
9840 msgid "Measure Latency"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: port_insert_ui.cc:50
9844 msgid "Send/Output"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: port_insert_ui.cc:51
9848 msgid "Return/Input"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: port_insert_ui.cc:85
9852 msgid "No signal detected"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: port_insert_ui.cc:165
9856 msgid "Port Insert "
9857 msgstr ""
9858
9859 #: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
9860 msgid "<b>Sources</b>"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
9864 msgid "<b>Destinations</b>"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
9868 #, c-format
9869 msgid "Add %s %s"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: port_matrix.cc:466
9873 #, c-format
9874 msgid "Rename '%s'..."
9875 msgstr ""
9876
9877 #: port_matrix.cc:482
9878 msgid "Remove all"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
9882 #, c-format
9883 msgid "%s all"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: port_matrix.cc:537
9887 msgid "Rescan"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: port_matrix.cc:539
9891 msgid "Show individual ports"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: port_matrix.cc:545
9895 msgid "Flip"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: port_matrix.cc:732
9899 msgid "It is not possible to add a port here."
9900 msgstr ""
9901
9902 #: port_matrix.cc:733
9903 msgid "Cannot add port"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: port_matrix.cc:757
9907 msgid "The last port cannot be removed"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: port_matrix.cc:760
9911 msgid "This port cannot be removed."
9912 msgstr ""
9913
9914 #: port_matrix.cc:765
9915 msgid "Port removal not allowed"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: port_matrix.cc:981
9919 #, c-format
9920 msgid "Remove '%s'"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: port_matrix.cc:996
9924 #, c-format
9925 msgid "%s all from '%s'"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
9929 msgid "channel"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: port_matrix_body.cc:82
9933 msgid "There are no ports to connect."
9934 msgstr ""
9935
9936 #: port_matrix_body.cc:84
9937 msgid "There are no %1 ports to connect."
9938 msgstr ""
9939
9940 #: processor_box.cc:226
9941 msgid "Return"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: processor_box.cc:323
9945 msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
9946 msgstr ""
9947
9948 #: processor_box.cc:501
9949 msgid ""
9950 "\n"
9951 "This mono plugin has been replicated %1 times."
9952 msgstr ""
9953
9954 #: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
9955 msgid ""
9956 "<b>%1</b>\n"
9957 "Double-click to show GUI.\n"
9958 "%2+double-click to show generic GUI.%3"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
9962 msgid ""
9963 "<b>%1</b>\n"
9964 "Double-click to show generic GUI.%2"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: processor_box.cc:514
9968 msgid ""
9969 "<b>%1</b>\n"
9970 "The Plugin is not available on this system\n"
9971 "and has been replaced by a stub."
9972 msgstr ""
9973
9974 #: processor_box.cc:600
9975 #, c-format
9976 msgid "(%1x1) "
9977 msgstr ""
9978
9979 #: processor_box.cc:695
9980 msgid "Inline Display"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: processor_box.cc:703
9984 msgid "Show All Controls"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: processor_box.cc:707
9988 msgid "Hide All Controls"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: processor_box.cc:752
9992 msgid "Link panner controls"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: processor_box.cc:859
9996 msgid "on"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3185
10000 msgid "off"
10001 msgstr "εκτός"
10002
10003 #: processor_box.cc:1817
10004 msgid ""
10005 "Right-click to add/remove/edit\n"
10006 "plugins,inserts,sends and more"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: processor_box.cc:1966
10010 msgid ""
10011 "Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
10012 "the I/O configuration of the plugins could\n"
10013 "not match the configuration of this track."
10014 msgstr ""
10015
10016 #: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
10017 msgid "Plugin Incompatibility"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: processor_box.cc:2446
10021 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: processor_box.cc:2452
10025 msgid ""
10026 "\n"
10027 "This plugin has:\n"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: processor_box.cc:2455
10031 msgid "\t%1 MIDI input\n"
10032 msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
10033 msgstr[0] ""
10034 msgstr[1] ""
10035
10036 #: processor_box.cc:2459
10037 msgid "\t%1 audio input\n"
10038 msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
10039 msgstr[0] ""
10040 msgstr[1] ""
10041
10042 #: processor_box.cc:2462
10043 msgid ""
10044 "\n"
10045 "but at the insertion point, there are:\n"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: processor_box.cc:2465
10049 msgid "\t%1 MIDI channel\n"
10050 msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
10051 msgstr[0] ""
10052 msgstr[1] ""
10053
10054 #: processor_box.cc:2469
10055 msgid "\t%1 audio channel\n"
10056 msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
10057 msgstr[0] ""
10058 msgstr[1] ""
10059
10060 #: processor_box.cc:2472
10061 msgid ""
10062 "\n"
10063 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: processor_box.cc:2989
10067 msgid ""
10068 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
10069 "in that way because the inputs and\n"
10070 "outputs will not work correctly."
10071 msgstr ""
10072
10073 #: processor_box.cc:3189
10074 msgid "Rename Processor"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: processor_box.cc:3220
10078 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: processor_box.cc:3371
10082 msgid "plugin insert constructor failed"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: processor_box.cc:3382
10086 msgid ""
10087 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
10088 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
10089 "could not match the configuration of this track."
10090 msgstr ""
10091
10092 #: processor_box.cc:3428
10093 msgid ""
10094 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
10095 "(this cannot be undone)"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
10099 msgid "Yes, remove them all"
10100 msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα"
10101
10102 #: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
10103 msgid "Remove processors"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: processor_box.cc:3449
10107 msgid ""
10108 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
10109 "(this cannot be undone)"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: processor_box.cc:3452
10113 msgid ""
10114 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
10115 "(this cannot be undone)"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: processor_box.cc:3641
10119 msgid "New Plugin"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: processor_box.cc:3644
10123 msgid "New Insert"
10124 msgstr "Νέο Προσθήκη"
10125
10126 #: processor_box.cc:3647
10127 msgid "New External Send ..."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: processor_box.cc:3651
10131 msgid "New Aux Send ..."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: processor_box.cc:3654
10135 msgid "Send Options"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: processor_box.cc:3656
10139 msgid "Clear (all)"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: processor_box.cc:3658
10143 msgid "Clear (pre-fader)"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: processor_box.cc:3660
10147 msgid "Clear (post-fader)"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: processor_box.cc:3690
10151 msgid "Activate All"
10152 msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
10153
10154 #: processor_box.cc:3692
10155 msgid "Deactivate All"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: processor_box.cc:3694
10159 msgid "A/B Plugins"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: processor_box.cc:3707
10163 msgid "Edit with generic controls..."
10164 msgstr ""
10165
10166 #: processor_box.cc:4039
10167 msgid "%1: %2 (by %3)"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: processor_box.cc:4041
10171 msgid "%1 (by %2)"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: patch_change_dialog.cc:50
10175 msgid "Patch Change"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: patch_change_dialog.cc:76
10179 msgid "Patch Bank"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: patch_change_dialog.cc:83
10183 msgid "Patch"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
10187 msgid "Program"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
10191 msgid "Bank"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: quantize_dialog.cc:36
10195 msgid "main grid"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
10199 msgid "Quantize"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: quantize_dialog.cc:65
10203 msgid "Strength"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: quantize_dialog.cc:68
10207 msgid "Swing"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: quantize_dialog.cc:71
10211 msgid "Threshold (ticks)"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: quantize_dialog.cc:72
10215 msgid "Snap note start"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: quantize_dialog.cc:73
10219 msgid "Snap note end"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
10223 msgid "Browse..."
10224 msgstr ""
10225
10226 #: rc_option_editor.cc:89
10227 msgid "Emphasis on first beat:"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: rc_option_editor.cc:95
10231 msgid "Use default Click:"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: rc_option_editor.cc:101
10235 msgid "Click audio file:"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: rc_option_editor.cc:108
10239 msgid "Click emphasis audio file:"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: rc_option_editor.cc:154
10243 msgid "Choose Click"
10244 msgstr "Επιλογή Μετρονόμου"
10245
10246 #: rc_option_editor.cc:177
10247 msgid "Choose Click Emphasis"
10248 msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου"
10249
10250 #: rc_option_editor.cc:238
10251 msgid "Limit undo history to"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: rc_option_editor.cc:239
10255 msgid "Save undo history of"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
10259 msgid "commands"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: rc_option_editor.cc:378
10263 msgid ""
10264 "\n"
10265 "Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
10269 msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: rc_option_editor.cc:403
10273 msgid "Select Keyboard layout:"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: rc_option_editor.cc:422
10277 msgid "When Clicking:"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: rc_option_editor.cc:429
10281 msgid "Edit using:"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
10285 msgid "+ button"
10286 msgstr "+ κουμπί"
10287
10288 #: rc_option_editor.cc:459
10289 msgid "Delete using:"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: rc_option_editor.cc:481
10293 msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: rc_option_editor.cc:489
10297 msgid "Insert note using:"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: rc_option_editor.cc:507
10301 msgid "When Beginning a Drag:"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
10305 #: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
10306 #: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
10307 #: rc_option_editor.cc:781
10308 msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: rc_option_editor.cc:532
10312 msgid "Copy items using:"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: rc_option_editor.cc:559
10316 msgid "Constrain drag using:"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: rc_option_editor.cc:567
10320 msgid "When Beginning a Trim:"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: rc_option_editor.cc:586
10324 msgid "Trim contents using:"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: rc_option_editor.cc:607
10328 msgid "Anchored trim using:"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: rc_option_editor.cc:651
10332 msgid "Resize notes relatively using:"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: rc_option_editor.cc:660
10336 msgid "While Dragging:"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: rc_option_editor.cc:684
10340 msgid "Ignore snap using:"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: rc_option_editor.cc:710
10344 msgid "Snap relatively using:"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: rc_option_editor.cc:718
10348 msgid "While Trimming:"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: rc_option_editor.cc:738
10352 msgid "Resize overlapped regions using:"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: rc_option_editor.cc:746
10356 msgid "While Dragging Control Points:"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: rc_option_editor.cc:767
10360 msgid "Fine adjust using:"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: rc_option_editor.cc:789
10364 msgid "Push points using:"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: rc_option_editor.cc:1029
10368 msgid "GUI and Font scaling:"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: rc_option_editor.cc:1032
10372 msgid "Default"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: rc_option_editor.cc:1058
10376 msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
10377 msgstr ""
10378
10379 #: rc_option_editor.cc:1100
10380 msgid "∞"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: rc_option_editor.cc:1101
10384 msgid "30 sec"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: rc_option_editor.cc:1102
10388 msgid "1 min"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: rc_option_editor.cc:1103
10392 msgid "2 mins"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: rc_option_editor.cc:1104
10396 msgid "3 mins"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: rc_option_editor.cc:1105
10400 msgid "4 mins"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: rc_option_editor.cc:1106
10404 msgid "5 mins"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: rc_option_editor.cc:1109
10408 msgid ""
10409 "Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
10410 "more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
10411 msgstr ""
10412
10413 #: rc_option_editor.cc:1111
10414 msgid "Scan Time Out:"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: rc_option_editor.cc:1159
10418 msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: rc_option_editor.cc:1212
10422 msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: rc_option_editor.cc:1213
10426 msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: rc_option_editor.cc:1214
10430 msgid "Large sessions (64+ tracks)"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: rc_option_editor.cc:1215
10434 msgid "Custom (set by sliders below)"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
10438 msgid "Preset:"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: rc_option_editor.cc:1231
10442 msgid "Playback (seconds of buffering):"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: rc_option_editor.cc:1244
10446 msgid "Recording (seconds of buffering):"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: rc_option_editor.cc:1322
10450 msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: rc_option_editor.cc:1353
10454 msgid "Control Surface Protocol"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: rc_option_editor.cc:1367
10458 msgid ""
10459 "Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
10460 "first ):"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: rc_option_editor.cc:1371
10464 msgid "Show Protocol Settings"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: rc_option_editor.cc:1494
10468 msgid "Configuration"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: rc_option_editor.cc:1547
10472 msgid "Show Video Export Info before export"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: rc_option_editor.cc:1548
10476 msgid "Show Video Server Startup Dialog"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: rc_option_editor.cc:1549
10480 msgid "Advanced Setup (remote video server)"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: rc_option_editor.cc:1556
10484 msgid "Video Server"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: rc_option_editor.cc:1565
10488 msgid ""
10489 "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
10490 "- Do not enable this option unless you know what you are doing."
10491 msgstr ""
10492
10493 #: rc_option_editor.cc:1567
10494 msgid "Video Server URL:"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: rc_option_editor.cc:1572
10498 msgid ""
10499 "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
10500 "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
10501 "the video-server is running locally"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: rc_option_editor.cc:1574
10505 msgid "Video Folder:"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: rc_option_editor.cc:1579
10509 msgid ""
10510 "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
10511 "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
10512 "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
10513 "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
10514 "monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
10515 msgstr ""
10516
10517 #: rc_option_editor.cc:1584
10518 msgid ""
10519 "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
10520 "the video-export dialog."
10521 msgstr ""
10522
10523 #: rc_option_editor.cc:1589
10524 msgid ""
10525 "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
10526 "confirmation"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: rc_option_editor.cc:1598
10530 msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: rc_option_editor.cc:1610
10534 msgid ""
10535 "Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
10536 "restart."
10537 msgstr ""
10538
10539 #: rc_option_editor.cc:1661
10540 msgid "Set Video Monitor Executable"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: rc_option_editor.cc:1734
10544 msgid "Column %1"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: rc_option_editor.cc:1852
10548 msgid "%1 Preferences"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: rc_option_editor.cc:1867
10552 msgid "DSP CPU Utilization"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: rc_option_editor.cc:1871
10556 msgid "Signal processing uses"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: rc_option_editor.cc:1876
10560 msgid "all but one processor"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: rc_option_editor.cc:1877
10564 msgid "all available processors"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: rc_option_editor.cc:1880
10568 msgid "%1 processors"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: rc_option_editor.cc:1883
10572 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
10573 msgstr ""
10574
10575 #: rc_option_editor.cc:1888
10576 msgid "Options|Undo"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: rc_option_editor.cc:1895
10580 msgid "Verify removal of last capture"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: rc_option_editor.cc:1900
10584 msgid "Session Management"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: rc_option_editor.cc:1905
10588 msgid "Make periodic backups of the session file"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: rc_option_editor.cc:1913
10592 msgid "Always copy imported files"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: rc_option_editor.cc:1920
10596 msgid "Default folder for new sessions:"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: rc_option_editor.cc:1928
10600 msgid "Maximum number of recent sessions"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: rc_option_editor.cc:1934 rc_option_editor.cc:1936 rc_option_editor.cc:1938
10604 msgid "Misc/Click"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: rc_option_editor.cc:1941
10608 msgid "Click gain level"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: rc_option_editor.cc:1946 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
10612 msgid "Automation"
10613 msgstr "Αυτοματισμός"
10614
10615 #: rc_option_editor.cc:1951
10616 msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: rc_option_editor.cc:1960
10620 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: rc_option_editor.cc:1968
10624 msgid "Transport Options"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: rc_option_editor.cc:1974
10628 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: rc_option_editor.cc:1983
10632 msgid "Play loop is a transport mode"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: rc_option_editor.cc:1988
10636 msgid ""
10637 "<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
10638 "playback to always play the loop\n"
10639 "\n"
10640 "<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
10641 "cancels loop playback"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: rc_option_editor.cc:1994
10645 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: rc_option_editor.cc:1999
10649 msgid ""
10650 "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
10651 "detected by the audio engine"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: rc_option_editor.cc:2005
10655 msgid "Create markers where xruns occur"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: rc_option_editor.cc:2014
10659 msgid "Stop at the end of the session"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: rc_option_editor.cc:2019
10663 msgid ""
10664 "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
10665 "transport when it reaches the current session end marker\n"
10666 "\n"
10667 "<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
10668 "all times"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: rc_option_editor.cc:2027
10672 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: rc_option_editor.cc:2032
10676 msgid ""
10677 "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
10678 "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
10679 "the loop\n"
10680 "\n"
10681 "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
10682 "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: rc_option_editor.cc:2040
10686 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: rc_option_editor.cc:2044
10690 msgid ""
10691 "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
10692 "specific tracks recording during a take"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: rc_option_editor.cc:2049
10696 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: rc_option_editor.cc:2053
10700 msgid ""
10701 "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
10702 "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: rc_option_editor.cc:2059
10706 msgid "Preroll"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: rc_option_editor.cc:2064
10710 msgid ""
10711 "The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
10712 "initiated.\n"
10713 "\n"
10714 "If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
10715 "position when a region is selected or trimmed."
10716 msgstr ""
10717
10718 #: rc_option_editor.cc:2066
10719 msgid "0 (no pre-roll)"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: rc_option_editor.cc:2067
10723 msgid "0.1 second"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: rc_option_editor.cc:2068
10727 msgid "0.25 second"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: rc_option_editor.cc:2069
10731 msgid "0.5 second"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: rc_option_editor.cc:2070
10735 msgid "1.0 second"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: rc_option_editor.cc:2071
10739 msgid "2.0 seconds"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: rc_option_editor.cc:2074 rc_option_editor.cc:2083 rc_option_editor.cc:2099
10743 #: rc_option_editor.cc:2120 rc_option_editor.cc:2138 rc_option_editor.cc:2140
10744 #: rc_option_editor.cc:2157 rc_option_editor.cc:2160 rc_option_editor.cc:2162
10745 #: rc_option_editor.cc:2190
10746 msgid "Transport/Sync"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: rc_option_editor.cc:2074
10750 msgid "Synchronization and Slave Options"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: rc_option_editor.cc:2078
10754 msgid "External timecode source"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: rc_option_editor.cc:2087
10758 msgid "Match session video frame rate to external timecode"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: rc_option_editor.cc:2093
10762 msgid ""
10763 "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
10764 "an external timecode source.\n"
10765 "\n"
10766 "<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
10767 "that of the selected external timecode source.\n"
10768 "\n"
10769 "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
10770 "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
10771 "indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
10772 "external timecode standard and the session standard."
10773 msgstr ""
10774
10775 #: rc_option_editor.cc:2103
10776 msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: rc_option_editor.cc:2109
10780 msgid ""
10781 "<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
10782 "timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
10783 "shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
10784 "interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
10785 "fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
10786 "\n"
10787 "<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
10788 "the timecode sources shares clock sync."
10789 msgstr ""
10790
10791 #: rc_option_editor.cc:2124
10792 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: rc_option_editor.cc:2130
10796 msgid ""
10797 "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
10798 "instead of 30000/1001.\n"
10799 "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
10800 "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
10801 "period.\n"
10802 "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
10803 "30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
10804 "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
10805 "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: rc_option_editor.cc:2140
10809 msgid "LTC Reader"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: rc_option_editor.cc:2144
10813 msgid "LTC incoming port"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: rc_option_editor.cc:2160
10817 msgid "LTC Generator"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: rc_option_editor.cc:2165
10821 msgid "Enable LTC generator"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: rc_option_editor.cc:2172
10825 msgid "Send LTC while stopped"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: rc_option_editor.cc:2178
10829 msgid ""
10830 "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
10831 "transport (playhead) is not moving"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: rc_option_editor.cc:2184
10835 msgid "LTC generator level"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: rc_option_editor.cc:2188
10839 msgid ""
10840 "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
10841 "is  0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: rc_option_editor.cc:2197
10845 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: rc_option_editor.cc:2204
10849 msgid "Name new markers"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: rc_option_editor.cc:2209
10853 msgid ""
10854 "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
10855 "be set as it is created.\n"
10856 "\n"
10857 "You can always rename markers by right-clicking on them"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: rc_option_editor.cc:2215
10861 msgid "Allow dragging of playhead"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: rc_option_editor.cc:2223
10865 msgid "Display master-meter in the toolbar"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: rc_option_editor.cc:2232
10869 msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: rc_option_editor.cc:2240
10873 msgid ""
10874 "Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
10875 "scroll wheel"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: rc_option_editor.cc:2249
10879 msgid "Update editor window during drags of the summary"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: rc_option_editor.cc:2257
10883 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: rc_option_editor.cc:2265
10887 msgid "Show gain envelopes in audio regions"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: rc_option_editor.cc:2266
10891 msgid "in all modes"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: rc_option_editor.cc:2267
10895 msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: rc_option_editor.cc:2272
10899 msgid "Editor Behavior"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: rc_option_editor.cc:2277
10903 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: rc_option_editor.cc:2284
10907 msgid "Default fade shape"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: rc_option_editor.cc:2303
10911 msgid "Regions in active edit groups are edited together"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: rc_option_editor.cc:2304
10915 msgid "whenever they overlap in time"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: rc_option_editor.cc:2305
10919 msgid "only if they have identical length, position and origin"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: rc_option_editor.cc:2314
10923 msgid "Layering model"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: rc_option_editor.cc:2319
10927 msgid "later is higher"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: rc_option_editor.cc:2320
10931 msgid "manual layering"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: rc_option_editor.cc:2325
10935 msgid "After splitting selected regions, select"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: rc_option_editor.cc:2330
10939 msgid "no regions"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: rc_option_editor.cc:2333
10943 msgid "newly-created regions"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: rc_option_editor.cc:2337
10947 msgid "existing selection and newly-created regions"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: rc_option_editor.cc:2341 rc_option_editor.cc:2344 rc_option_editor.cc:2353
10951 #: rc_option_editor.cc:2371 rc_option_editor.cc:2383 rc_option_editor.cc:2385
10952 msgid "Editor/Waveforms"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: rc_option_editor.cc:2341
10956 msgid "Waveforms"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: rc_option_editor.cc:2347
10960 msgid "Show waveforms in regions"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: rc_option_editor.cc:2356
10964 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: rc_option_editor.cc:2363
10968 msgid "Waveform scale"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: rc_option_editor.cc:2368
10972 msgid "linear"
10973 msgstr "γραμμική"
10974
10975 #: rc_option_editor.cc:2369
10976 msgid "logarithmic"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: rc_option_editor.cc:2375
10980 msgid "Waveform shape"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: rc_option_editor.cc:2380
10984 msgid "traditional"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: rc_option_editor.cc:2381
10988 msgid "rectified"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: rc_option_editor.cc:2390
10992 msgid "Buffering"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: rc_option_editor.cc:2398
10996 msgid "Record monitoring handled by"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: rc_option_editor.cc:2404
11000 msgid "via Audio Driver"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: rc_option_editor.cc:2410
11004 msgid "audio hardware"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: rc_option_editor.cc:2417
11008 msgid "Tape machine mode"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: rc_option_editor.cc:2422
11012 msgid "Connection of tracks and busses"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: rc_option_editor.cc:2428
11016 msgid "Auto-connect master/monitor busses"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: rc_option_editor.cc:2435
11020 msgid "Connect track inputs"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: rc_option_editor.cc:2440
11024 msgid "automatically to physical inputs"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: rc_option_editor.cc:2441 rc_option_editor.cc:2454
11028 msgid "manually"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: rc_option_editor.cc:2447
11032 msgid "Connect track and bus outputs"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: rc_option_editor.cc:2452
11036 msgid "automatically to physical outputs"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: rc_option_editor.cc:2453
11040 msgid "automatically to master bus"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: rc_option_editor.cc:2460
11044 msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: rc_option_editor.cc:2471
11048 msgid "Denormals"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: rc_option_editor.cc:2476
11052 msgid "Use DC bias to protect against denormals"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: rc_option_editor.cc:2483
11056 msgid "Processor handling"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: rc_option_editor.cc:2489
11060 msgid "no processor handling"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: rc_option_editor.cc:2495
11064 msgid "use FlushToZero"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: rc_option_editor.cc:2502
11068 msgid "use DenormalsAreZero"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: rc_option_editor.cc:2509
11072 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: rc_option_editor.cc:2525
11076 msgid "Enable automatic analysis of audio"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: rc_option_editor.cc:2533
11080 msgid "Replicate missing region channels"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: rc_option_editor.cc:2540 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2551
11084 #: rc_option_editor.cc:2559 rc_option_editor.cc:2567 rc_option_editor.cc:2575
11085 #: rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2605 rc_option_editor.cc:2617
11086 #: rc_option_editor.cc:2619 rc_option_editor.cc:2621 rc_option_editor.cc:2629
11087 #: rc_option_editor.cc:2637 rc_option_editor.cc:2645 rc_option_editor.cc:2655
11088 #: rc_option_editor.cc:2656
11089 msgid "Solo & mute"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: rc_option_editor.cc:2544
11093 msgid "Solo controls are Listen controls"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: rc_option_editor.cc:2554
11097 msgid "Exclusive solo"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: rc_option_editor.cc:2562
11101 msgid "Show solo muting"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: rc_option_editor.cc:2570
11105 msgid "Soloing overrides muting"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: rc_option_editor.cc:2578
11109 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: rc_option_editor.cc:2585
11113 msgid "Listen Position"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: rc_option_editor.cc:2590
11117 msgid "after-fader (AFL)"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: rc_option_editor.cc:2591
11121 msgid "pre-fader (PFL)"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: rc_option_editor.cc:2597
11125 msgid "PFL signals come from"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: rc_option_editor.cc:2602
11129 msgid "before pre-fader processors"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: rc_option_editor.cc:2603
11133 msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: rc_option_editor.cc:2609
11137 msgid "AFL signals come from"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: rc_option_editor.cc:2614
11141 msgid "immediately post-fader"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: rc_option_editor.cc:2615
11145 msgid "after post-fader processors (before pan)"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: rc_option_editor.cc:2619
11149 msgid "Default track / bus muting options"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: rc_option_editor.cc:2624
11153 msgid "Mute affects pre-fader sends"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: rc_option_editor.cc:2632
11157 msgid "Mute affects post-fader sends"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: rc_option_editor.cc:2640
11161 msgid "Mute affects control outputs"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: rc_option_editor.cc:2648
11165 msgid "Mute affects main outputs"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: rc_option_editor.cc:2655
11169 msgid "Send Routing"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: rc_option_editor.cc:2659
11173 msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: rc_option_editor.cc:2665
11177 msgid "MIDI Preferences"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: rc_option_editor.cc:2670
11181 msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: rc_option_editor.cc:2680
11185 msgid "Initial program change"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: rc_option_editor.cc:2689
11189 msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: rc_option_editor.cc:2697
11193 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: rc_option_editor.cc:2705
11197 msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: rc_option_editor.cc:2713
11201 msgid "Send MIDI control feedback"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: rc_option_editor.cc:2718 rc_option_editor.cc:2720 rc_option_editor.cc:2728
11205 #: rc_option_editor.cc:2730 rc_option_editor.cc:2738 rc_option_editor.cc:2747
11206 #: rc_option_editor.cc:2749 rc_option_editor.cc:2757 rc_option_editor.cc:2765
11207 #: rc_option_editor.cc:2774
11208 msgid "MIDI/Sync"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: rc_option_editor.cc:2718
11212 msgid "MIDI Clock"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: rc_option_editor.cc:2728
11216 msgid "MIDI Time Code (MTC)"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: rc_option_editor.cc:2733
11220 msgid "Send MIDI Time Code"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: rc_option_editor.cc:2741
11224 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: rc_option_editor.cc:2747
11228 msgid "Midi Machine Control (MMC)"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: rc_option_editor.cc:2752
11232 msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: rc_option_editor.cc:2760
11236 msgid "Send MIDI Machine Control commands"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: rc_option_editor.cc:2768
11240 msgid "Inbound MMC device ID"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: rc_option_editor.cc:2777
11244 msgid "Outbound MMC device ID"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: rc_option_editor.cc:2783
11248 msgid "Midi Audition"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: rc_option_editor.cc:2787
11252 msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: rc_option_editor.cc:2818 rc_option_editor.cc:2828 rc_option_editor.cc:2830
11256 msgid "User interaction"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: rc_option_editor.cc:2821
11260 msgid ""
11261 "Use translations of %1 messages\n"
11262 "   <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
11263 "   <i>(if available for your language preferences)</i>"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: rc_option_editor.cc:2828
11267 msgid "Keyboard"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: rc_option_editor.cc:2841 startup.cc:352
11271 msgid "Scan for Plugins"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: rc_option_editor.cc:2846
11275 msgid "General"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: rc_option_editor.cc:2851
11279 msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: rc_option_editor.cc:2857
11283 msgid ""
11284 "<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
11285 "for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: rc_option_editor.cc:2862
11289 msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: rc_option_editor.cc:2868
11293 msgid ""
11294 "<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
11295 "plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
11296 "\n"
11297 "This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
11298 msgstr ""
11299
11300 #: rc_option_editor.cc:2872
11301 msgid "Make new plugins active"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: rc_option_editor.cc:2878
11305 msgid ""
11306 "<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
11307 "busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
11308 "tracks/busses"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: rc_option_editor.cc:2881 rc_option_editor.cc:2889 rc_option_editor.cc:2901
11312 #: rc_option_editor.cc:2906 rc_option_editor.cc:2908 rc_option_editor.cc:2913
11313 #: rc_option_editor.cc:2920 rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2934
11314 msgid "Plugins/VST"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: rc_option_editor.cc:2881
11318 msgid "VST"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: rc_option_editor.cc:2885
11322 msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: rc_option_editor.cc:2891
11326 msgid ""
11327 "<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
11328 "cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
11329 "available after triggering a 'Scan' manually"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: rc_option_editor.cc:2897
11333 msgid "Verbose Plugin Scan"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: rc_option_editor.cc:2903
11337 msgid ""
11338 "<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
11339 "Log Window."
11340 msgstr ""
11341
11342 #: rc_option_editor.cc:2911
11343 msgid "VST Cache:"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: rc_option_editor.cc:2916
11347 msgid "VST Blacklist:"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: rc_option_editor.cc:2923
11351 msgid "Linux VST Path:"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: rc_option_editor.cc:2928 rc_option_editor.cc:2941
11355 msgid "Path:"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: rc_option_editor.cc:2937
11359 msgid "Windows VST Path:"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: rc_option_editor.cc:2947 rc_option_editor.cc:2959 rc_option_editor.cc:2964
11363 msgid "Plugins/Audio Unit"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: rc_option_editor.cc:2947
11367 msgid "Audio Unit"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: rc_option_editor.cc:2951
11371 msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: rc_option_editor.cc:2957
11375 msgid ""
11376 "<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
11377 "When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
11378 "manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
11379 "during plugin discovery will disable it."
11380 msgstr ""
11381
11382 #: rc_option_editor.cc:2962
11383 msgid "AU Cache:"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: rc_option_editor.cc:2967
11387 msgid "AU Blacklist:"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: rc_option_editor.cc:2971
11391 msgid "Plugin GUI"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: rc_option_editor.cc:2975
11395 msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: rc_option_editor.cc:2984
11399 msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: rc_option_editor.cc:2991
11403 msgid ""
11404 "Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
11405 "display mode"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: rc_option_editor.cc:2998
11409 msgid "Instrument"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: rc_option_editor.cc:3002
11413 msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: rc_option_editor.cc:3010
11417 msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: rc_option_editor.cc:3016
11421 msgid ""
11422 "<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
11423 "before adding a multichannel plugin."
11424 msgstr ""
11425
11426 #: rc_option_editor.cc:3025
11427 msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: rc_option_editor.cc:3031
11431 msgid ""
11432 "Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
11433 "using 2D-graphics acceleration.\n"
11434 "This requires restarting %1 before having an effect"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3044 rc_option_editor.cc:3047
11438 #: rc_option_editor.cc:3055 rc_option_editor.cc:3063 rc_option_editor.cc:3071
11439 #: rc_option_editor.cc:3079 rc_option_editor.cc:3090 rc_option_editor.cc:3106
11440 #: rc_option_editor.cc:3122 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3146
11441 #: rc_option_editor.cc:3154
11442 msgid "Preferences|GUI"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: rc_option_editor.cc:3038
11446 msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: rc_option_editor.cc:3043
11450 msgid ""
11451 "Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
11452 "gradients patch\").\n"
11453 "This requires restarting %1 before having an effect"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: rc_option_editor.cc:3050
11457 msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: rc_option_editor.cc:3058
11461 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: rc_option_editor.cc:3066
11465 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: rc_option_editor.cc:3074
11469 msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: rc_option_editor.cc:3082
11473 msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: rc_option_editor.cc:3097
11477 msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: rc_option_editor.cc:3105
11481 msgid ""
11482 "Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
11483 "can improve graphical performance."
11484 msgstr ""
11485
11486 #: rc_option_editor.cc:3113
11487 msgid "Lock timeout (seconds)"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: rc_option_editor.cc:3121
11491 msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: rc_option_editor.cc:3139
11495 msgid "Mixer Strip"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: rc_option_editor.cc:3149
11499 msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: rc_option_editor.cc:3156
11503 msgid "Action Script Button Visibility"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: rc_option_editor.cc:3162 rc_option_editor.cc:3176 rc_option_editor.cc:3193
11507 #: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225 rc_option_editor.cc:3239
11508 #: rc_option_editor.cc:3265 rc_option_editor.cc:3283 rc_option_editor.cc:3294
11509 #: rc_option_editor.cc:3301 rc_option_editor.cc:3303 rc_option_editor.cc:3311
11510 #: rc_option_editor.cc:3313 rc_option_editor.cc:3321 rc_option_editor.cc:3329
11511 #: rc_option_editor.cc:3331
11512 msgid "Preferences|Metering"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: rc_option_editor.cc:3166
11516 msgid "Peak hold time"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: rc_option_editor.cc:3172
11520 msgid "short"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: rc_option_editor.cc:3173
11524 msgid "medium"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: rc_option_editor.cc:3174
11528 msgid "long"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: rc_option_editor.cc:3180
11532 msgid "DPM fall-off"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: rc_option_editor.cc:3186
11536 msgid "slowest [6.6dB/sec]"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: rc_option_editor.cc:3187
11540 msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: rc_option_editor.cc:3188
11544 msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: rc_option_editor.cc:3189
11548 msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: rc_option_editor.cc:3190
11552 msgid "fast [20dB/sec]"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: rc_option_editor.cc:3191
11556 msgid "very fast [32dB/sec]"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: rc_option_editor.cc:3197
11560 msgid "Meter line-up level; 0dBu"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: rc_option_editor.cc:3202 rc_option_editor.cc:3218
11564 msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: rc_option_editor.cc:3203 rc_option_editor.cc:3219
11568 msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: rc_option_editor.cc:3204 rc_option_editor.cc:3220
11572 msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: rc_option_editor.cc:3205 rc_option_editor.cc:3221
11576 msgid "-15dBFS (DIN)"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: rc_option_editor.cc:3207
11580 msgid ""
11581 "Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
11582 "level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
11583 msgstr ""
11584
11585 #: rc_option_editor.cc:3213
11586 msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: rc_option_editor.cc:3223
11590 msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
11591 msgstr ""
11592
11593 #: rc_option_editor.cc:3229
11594 msgid "VU Meter standard"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: rc_option_editor.cc:3234
11598 msgid "0VU = -2dBu (France)"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: rc_option_editor.cc:3235
11602 msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: rc_option_editor.cc:3236
11606 msgid "0VU = +4dBu (standard)"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: rc_option_editor.cc:3237
11610 msgid "0VU = +8dBu"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: rc_option_editor.cc:3243
11614 msgid "Peak threshold [dBFS]"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: rc_option_editor.cc:3252
11618 msgid "Default Meter Type for Master Bus"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: rc_option_editor.cc:3270
11622 msgid "Default Meter Type for Busses"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: rc_option_editor.cc:3287
11626 msgid "Default Meter Type for Tracks"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: rc_option_editor.cc:3299
11630 msgid ""
11631 "Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
11632 "indicator will flash red."
11633 msgstr ""
11634
11635 #: rc_option_editor.cc:3306
11636 msgid "LED meter style"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: rc_option_editor.cc:3311
11640 msgid "Editor Meters"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: rc_option_editor.cc:3316
11644 msgid "Show meters on tracks in the editor"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: rc_option_editor.cc:3324
11648 msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: rc_option_editor.cc:3329
11652 msgid "Post Export Analysis"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: rc_option_editor.cc:3334
11656 msgid "Save loudness analysis as image file"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: rc_option_editor.cc:3342
11660 msgid "Theme"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: rc_option_editor.cc:3344
11664 msgid "Theme/Colors"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: rc_option_editor.cc:3422
11668 msgid "Set Linux VST Search Path"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: rc_option_editor.cc:3436
11672 msgid "Set Windows VST Search Path"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: region_editor.cc:81
11676 msgid "audition this region"
11677 msgstr "ακρόαση της περιοχής"
11678
11679 #: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
11680 msgid "Position:"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
11684 msgid "End:"
11685 msgstr "Τέλος:"
11686
11687 #: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
11688 msgid "Length:"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: region_editor.cc:96
11692 msgid "Sync point (relative to region):"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: region_editor.cc:98
11696 msgid "Sync point (absolute):"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: region_editor.cc:100
11700 msgid "File start:"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: region_editor.cc:104
11704 msgid "Sources:"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: region_editor.cc:106
11708 msgid "Source:"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: region_editor.cc:168
11712 msgid "Region '%1'"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: region_editor.cc:279
11716 msgid "change region start position"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: region_editor.cc:299
11720 msgid "change region end position"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: region_editor.cc:322
11724 msgid "change region length"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
11728 msgid "change region sync point"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: region_layering_order_editor.cc:42
11732 msgid "RegionLayeringOrderEditor"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: region_layering_order_editor.cc:55
11736 msgid "Region Name"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: region_layering_order_editor.cc:72
11740 msgid "Track:"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: region_layering_order_editor.cc:104
11744 msgid "Choose Top Region"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: region_view.cc:271
11748 msgid "SilenceText"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: region_view.cc:286 region_view.cc:305
11752 msgid "minutes"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: region_view.cc:289 region_view.cc:308
11756 msgid "msecs"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: region_view.cc:292 region_view.cc:311
11760 msgid "secs"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: region_view.cc:295
11764 msgid "%1 silent segment"
11765 msgid_plural "%1 silent segments"
11766 msgstr[0] ""
11767 msgstr[1] ""
11768
11769 #: region_view.cc:297
11770 msgid "shortest = %1 %2"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: region_view.cc:314
11774 msgid ""
11775 "\n"
11776 "  (shortest audible segment = %1 %2)"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: return_ui.cc:102
11780 msgid "Return "
11781 msgstr ""
11782
11783 #: rhythm_ferret.cc:48
11784 msgid "Percussive Onset"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: rhythm_ferret.cc:49
11788 msgid "Note Onset"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: rhythm_ferret.cc:54
11792 msgid "Energy Based"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: rhythm_ferret.cc:55
11796 msgid "Spectral Difference"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: rhythm_ferret.cc:56
11800 msgid "High-Frequency Content"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: rhythm_ferret.cc:57
11804 msgid "Complex Domain"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: rhythm_ferret.cc:58
11808 msgid "Phase Deviation"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: rhythm_ferret.cc:59
11812 msgid "Kullback-Liebler"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: rhythm_ferret.cc:60
11816 msgid "Modified Kullback-Liebler"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: rhythm_ferret.cc:62
11820 msgid "Spectral Flux"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: rhythm_ferret.cc:68
11824 msgid "Split region"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: rhythm_ferret.cc:70
11828 msgid "Snap regions"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: rhythm_ferret.cc:71
11832 msgid "Conform regions"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: rhythm_ferret.cc:77
11836 msgid "Rhythm Ferret"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: rhythm_ferret.cc:83
11840 msgid "Analyze"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: rhythm_ferret.cc:122
11844 msgid "Detection function"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: rhythm_ferret.cc:126
11848 msgid "Trigger gap (postproc)"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: rhythm_ferret.cc:131
11852 msgid "Peak threshold"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: rhythm_ferret.cc:135
11856 msgid "Silence threshold"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: rhythm_ferret.cc:141
11860 msgid "Min Inter-Onset Time"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: rhythm_ferret.cc:148
11864 msgid "Sensitivity"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: rhythm_ferret.cc:152
11868 msgid "Cut Pos Threshold"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: rhythm_ferret.cc:157
11872 msgid "Operation"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: rhythm_ferret.cc:382
11876 msgid "split regions (rhythm ferret)"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: route_group_dialog.cc:42
11880 msgid "Track/bus Group"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: route_group_dialog.cc:47
11884 msgid "Relative"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: route_group_dialog.cc:48
11888 msgid "Muting"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: route_group_dialog.cc:50
11892 msgid "Record enable"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: route_group_dialog.cc:52
11896 msgid "Active state"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: route_group_dialog.cc:58
11900 msgid "RouteGroupDialog"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: route_group_dialog.cc:99
11904 msgid "<b>Sharing</b>"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: route_group_dialog.cc:192
11908 msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
11909 msgstr ""
11910
11911 #: route_params_ui.cc:84
11912 msgid "Tracks/Busses"
11913 msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
11914
11915 #: route_params_ui.cc:103
11916 msgid "Inputs"
11917 msgstr "Είσοδοι"
11918
11919 #: route_params_ui.cc:104
11920 msgid "Outputs"
11921 msgstr "Έξοδοι"
11922
11923 #: route_params_ui.cc:105
11924 msgid "Plugins, Inserts & Sends"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: route_params_ui.cc:201
11928 msgid "route display list item for renamed route not found!"
11929 msgstr "Η λίστα ανάδειξης διαδρομών για μετονομασμένη διαδρομή δεν ευρέθη!"
11930
11931 #: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
11932 #, c-format
11933 msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: route_params_ui.cc:491
11937 msgid "NO TRACK"
11938 msgstr "Κανένα κανάλι"
11939
11940 #: route_params_ui.cc:515
11941 msgid "Add Track or Bus"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
11945 msgid "No Track or Bus Selected"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: route_time_axis.cc:104
11949 msgid "RTAV|G"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: route_time_axis.cc:105
11953 msgid "RTAV|P"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: route_time_axis.cc:106
11957 msgid "RTAV|A"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: route_time_axis.cc:194
11961 msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: route_time_axis.cc:197
11965 msgid "Record"
11966 msgstr "Εγγραφή"
11967
11968 #: route_time_axis.cc:265
11969 msgid "Route Group"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: route_time_axis.cc:275
11973 msgid "MIDI Controllers and Automation"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: route_time_axis.cc:510
11977 msgid "Show All Automation"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: route_time_axis.cc:513
11981 msgid "Show Existing Automation"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: route_time_axis.cc:516
11985 msgid "Hide All Automation"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: route_time_axis.cc:525
11989 msgid "Processor automation"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: route_time_axis.cc:532
11993 msgid "Fader"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: route_time_axis.cc:559
11997 msgid "Pan"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: route_time_axis.cc:643
12001 msgid "Overlaid"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: route_time_axis.cc:649
12005 msgid "Stacked"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: route_time_axis.cc:657
12009 msgid "Layers"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: route_time_axis.cc:721
12013 msgid "Automatic (based on I/O connections)"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: route_time_axis.cc:730
12017 msgid "(Currently: Existing Material)"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: route_time_axis.cc:733
12021 msgid "(Currently: Capture Time)"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: route_time_axis.cc:741
12025 msgid "Align With Existing Material"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: route_time_axis.cc:746
12029 msgid "Align With Capture Time"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: route_time_axis.cc:751
12033 msgid "Alignment"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: route_time_axis.cc:786
12037 msgid "Normal Mode"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: route_time_axis.cc:792
12041 msgid "Tape Mode"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: route_time_axis.cc:798
12045 msgid "Non-Layered Mode"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: route_time_axis.cc:804
12049 msgid "Record Mode"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
12053 msgid "Playlist"
12054 msgstr "Playlist"
12055
12056 #: route_time_axis.cc:1107
12057 msgid "Rename Playlist"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: route_time_axis.cc:1108
12061 msgid "New name for playlist:"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: route_time_axis.cc:1193
12065 msgid "New Copy Playlist"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
12069 msgid "Name for new playlist:"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: route_time_axis.cc:1246
12073 msgid "New Playlist"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: route_time_axis.cc:1441
12077 msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: route_time_axis.cc:1684
12081 msgid "New Copy..."
12082 msgstr ""
12083
12084 #: route_time_axis.cc:1688
12085 msgid "New Take"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: route_time_axis.cc:1689
12089 msgid "Copy Take"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: route_time_axis.cc:1694
12093 msgid "Clear Current"
12094 msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος"
12095
12096 #: route_time_axis.cc:1697
12097 msgid "Select from All..."
12098 msgstr ""
12099
12100 #: route_time_axis.cc:1785
12101 msgid "Take: %1.%2"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
12105 msgid "programming error: "
12106 msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
12107
12108 #: route_time_axis.cc:2614
12109 msgid "Underlays"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: route_time_axis.cc:2617
12113 msgid "Remove \"%1\""
12114 msgstr ""
12115
12116 #: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
12117 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:225
12121 msgid "After-fade listen (AFL)"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:229
12125 msgid "Pre-fade listen (PFL)"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: route_ui.cc:165
12129 msgid "Mute this track"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: route_ui.cc:169
12133 msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: route_ui.cc:175
12137 msgid "Enable recording on this track"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: route_ui.cc:183
12141 msgid "make mixer strips show sends to this bus"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: route_ui.cc:188
12145 msgid "Monitor input"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: route_ui.cc:194
12149 msgid "Monitor playback"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: route_ui.cc:706
12153 msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: route_ui.cc:883
12157 msgid "Rec-Safe"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: route_ui.cc:888
12161 msgid "Step Entry"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: route_ui.cc:987
12165 msgid "Assign all tracks (prefader)"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: route_ui.cc:991
12169 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: route_ui.cc:995
12173 msgid "Assign all tracks (postfader)"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: route_ui.cc:999
12177 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: route_ui.cc:1003
12181 msgid "Assign selected tracks (prefader)"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: route_ui.cc:1007
12185 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: route_ui.cc:1010
12189 msgid "Assign selected tracks (postfader)"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: route_ui.cc:1014
12193 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: route_ui.cc:1017
12197 msgid "Copy track/bus gains to sends"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: route_ui.cc:1018
12201 msgid "Set sends gain to -inf"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: route_ui.cc:1019
12205 msgid "Set sends gain to 0dB"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: route_ui.cc:1357
12209 msgid "Solo Isolate"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: route_ui.cc:1364
12213 msgid "Solo Safe"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: route_ui.cc:1386
12217 msgid "Pre Fader Sends"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: route_ui.cc:1392
12221 msgid "Post Fader Sends"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: route_ui.cc:1398
12225 msgid "Control Outs"
12226 msgstr "Control Outs"
12227
12228 #: route_ui.cc:1404
12229 msgid "Main Outs"
12230 msgstr "Main Outs"
12231
12232 #: route_ui.cc:1571
12233 msgid "Color Selection"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: route_ui.cc:1613
12237 msgid ""
12238 "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
12239 "Do you want to use this new name?"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: route_ui.cc:1617
12243 msgid "Use the new name"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: route_ui.cc:1618
12247 msgid "Re-edit the name"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: route_ui.cc:1631
12251 msgid "Rename Track"
12252 msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
12253
12254 #: route_ui.cc:1633
12255 msgid "Rename Bus"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: route_ui.cc:1693
12259 msgid ": comment editor"
12260 msgstr ": επεξεργαστής σχολίων"
12261
12262 #: route_ui.cc:1848
12263 msgid " latency"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: route_ui.cc:1888
12267 msgid "Cannot create route template directory %1"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: route_ui.cc:1894
12271 msgid "Save As Template"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: route_ui.cc:1895
12275 msgid "Template name:"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: route_ui.cc:2019
12279 msgid ""
12280 "Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
12281 "show menu."
12282 msgstr ""
12283
12284 #: route_ui.cc:2021
12285 msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: save_as_dialog.cc:34
12289 msgid "Switch to newly-saved version"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: save_as_dialog.cc:35
12293 msgid "Copy media to new session"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: save_as_dialog.cc:36
12297 msgid "Copy external media into new session"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: save_as_dialog.cc:37
12301 msgid "Newly-saved session should be empty"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: save_as_dialog.cc:48
12305 msgid "Save as session name"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: save_as_dialog.cc:55
12309 msgid "Parent directory/folder"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: search_path_option.cc:35
12313 msgid "Select folder to search for media"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: search_path_option.cc:44
12317 msgid "Click to add a new location"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: search_path_option.cc:51
12321 msgid "the session folder"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: script_selector.cc:43
12325 msgid "<b>Type:</b>"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: script_selector.cc:49
12329 msgid "<b>Author:</b>"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: script_selector.cc:55
12333 msgid "<b>Description:</b>"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: script_selector.cc:131
12337 msgid "Select Script to unload"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: script_selector.cc:165
12341 msgid "<b>Name:</b>"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: script_selector.cc:172
12345 msgid "<b>Instance Parameters</b>"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: send_ui.cc:134
12349 msgid "Send "
12350 msgstr ""
12351
12352 #: session_dialog.cc:71
12353 msgid "Session Setup"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: session_dialog.cc:76
12357 msgid "Advanced options ..."
12358 msgstr ""
12359
12360 #: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
12361 msgid "Recent Sessions"
12362 msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες"
12363
12364 #: session_dialog.cc:311
12365 msgid "Sample Rate"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: session_dialog.cc:312
12369 msgid "File Resolution"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: session_dialog.cc:313
12373 msgid "Last Modified"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: session_dialog.cc:338
12377 msgid "New Session"
12378 msgstr "Νέα συνεδρία"
12379
12380 #: session_dialog.cc:379
12381 msgid "Check the website for more..."
12382 msgstr ""
12383
12384 #: session_dialog.cc:382
12385 msgid "Click to open the program website in your web browser"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: session_dialog.cc:404
12389 msgid "Select session file"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: session_dialog.cc:417
12393 msgid "Other Sessions"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: session_dialog.cc:424
12397 msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: session_dialog.cc:454
12401 msgid "Open"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: session_dialog.cc:521
12405 msgid "Session name:"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: session_dialog.cc:543
12409 msgid "Create session folder in:"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: session_dialog.cc:564
12413 msgid "Select folder for session"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: session_dialog.cc:591
12417 msgid "Use this template"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: session_dialog.cc:594
12421 msgid "no template"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
12425 msgid "32-bit float"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
12429 msgid "24-bit"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
12433 msgid "16-bit"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
12437 msgid "channels"
12438 msgstr "κανάλια"
12439
12440 #: session_dialog.cc:893
12441 msgid "<b>Busses</b>"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: session_dialog.cc:894
12445 msgid "<b>Inputs</b>"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: session_dialog.cc:895
12449 msgid "<b>Outputs</b>"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: session_dialog.cc:903
12453 msgid "Create master bus"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: session_dialog.cc:913
12457 msgid "Automatically connect to physical inputs"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
12461 msgid "Use only"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: session_dialog.cc:973
12465 msgid "Automatically connect outputs"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: session_dialog.cc:995
12469 msgid "... to master bus"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: session_dialog.cc:1005
12473 msgid "... to physical outputs"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: session_import_dialog.cc:74
12477 msgid "Elements"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: session_import_dialog.cc:111
12481 msgid "Cannot load XML for session from %1"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
12485 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: session_import_dialog.cc:164
12489 msgid "Import from session"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: session_import_dialog.cc:228
12493 msgid "This will select all elements of this type!"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: session_metadata_dialog.cc:288
12497 msgid "EAN Check digit OK"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: session_metadata_dialog.cc:292
12501 msgid "EAN Check digit error"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: session_metadata_dialog.cc:292
12505 msgid "expected"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: session_metadata_dialog.cc:297
12509 msgid "EAN Length error"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: session_metadata_dialog.cc:426
12513 msgid "Field"
12514 msgstr "Πεδίο"
12515
12516 #: session_metadata_dialog.cc:430
12517 msgid "Values (current value on top)"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: session_metadata_dialog.cc:644
12521 msgid "User"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: session_metadata_dialog.cc:652
12525 msgid "Email"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: session_metadata_dialog.cc:655
12529 msgid "Web"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: session_metadata_dialog.cc:658
12533 msgid "Organization"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: session_metadata_dialog.cc:661
12537 msgid "Country"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: session_metadata_dialog.cc:675
12541 msgid "Title"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: session_metadata_dialog.cc:678
12545 msgid "Track Number"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: session_metadata_dialog.cc:681
12549 msgid "Subtitle"
12550 msgstr ""
12551
12552 #: session_metadata_dialog.cc:684
12553 msgid "Grouping"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: session_metadata_dialog.cc:687
12557 msgid "Artist"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: session_metadata_dialog.cc:690
12561 msgid "Genre"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: session_metadata_dialog.cc:693
12565 msgid "Comment"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: session_metadata_dialog.cc:696
12569 msgid "Copyright"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
12573 msgid "Album"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: session_metadata_dialog.cc:712
12577 msgid "Year"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: session_metadata_dialog.cc:715
12581 msgid "Album Artist"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: session_metadata_dialog.cc:718
12585 msgid "Total Tracks"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: session_metadata_dialog.cc:721
12589 msgid "Disc Subtitle"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: session_metadata_dialog.cc:724
12593 msgid "Disc Number"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: session_metadata_dialog.cc:727
12597 msgid "Total Discs"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: session_metadata_dialog.cc:730
12601 msgid "Compilation"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: session_metadata_dialog.cc:733
12605 msgid "ISRC"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: session_metadata_dialog.cc:736
12609 msgid "EAN barcode"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: session_metadata_dialog.cc:749
12613 msgid "People"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: session_metadata_dialog.cc:754
12617 msgid "Lyricist"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: session_metadata_dialog.cc:757
12621 msgid "Composer"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: session_metadata_dialog.cc:760
12625 msgid "Conductor"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: session_metadata_dialog.cc:763
12629 msgid "Remixer"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: session_metadata_dialog.cc:766
12633 msgid "Arranger"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: session_metadata_dialog.cc:769
12637 msgid "Engineer"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: session_metadata_dialog.cc:772
12641 msgid "Producer"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: session_metadata_dialog.cc:775
12645 msgid "DJ Mixer"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: session_metadata_dialog.cc:778
12649 msgid "Metadata|Mixer"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: session_metadata_dialog.cc:786
12653 msgid "School"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: session_metadata_dialog.cc:791
12657 msgid "Instructor"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: session_metadata_dialog.cc:794
12661 msgid "Course"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: session_metadata_dialog.cc:802
12665 msgid "Edit Session Metadata"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: session_metadata_dialog.cc:833
12669 msgid "Import session metadata"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: session_metadata_dialog.cc:854
12673 msgid "Choose session to import metadata from"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: session_metadata_dialog.cc:892
12677 msgid "This session file could not be read!"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: session_metadata_dialog.cc:902
12681 msgid ""
12682 "The session file didn't contain metadata!\n"
12683 "Maybe this is an old session format?"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: session_metadata_dialog.cc:921
12687 msgid "Import all from:"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: session_option_editor.cc:32
12691 msgid "Session Properties"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: session_option_editor.cc:41
12695 msgid "Timecode Settings"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: session_option_editor.cc:45
12699 msgid "Timecode frames-per-second"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: session_option_editor.cc:50
12703 msgid "23.976"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: session_option_editor.cc:51
12707 msgid "24"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: session_option_editor.cc:52
12711 msgid "24.975"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: session_option_editor.cc:53
12715 msgid "25"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: session_option_editor.cc:54
12719 msgid "29.97"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: session_option_editor.cc:55
12723 msgid "29.97 drop"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: session_option_editor.cc:56
12727 msgid "30"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: session_option_editor.cc:57
12731 msgid "30 drop"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: session_option_editor.cc:58
12735 msgid "59.94"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: session_option_editor.cc:59
12739 msgid "60"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: session_option_editor.cc:65
12743 msgid "Pull-up / pull-down"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: session_option_editor.cc:70
12747 msgid "4.1667 + 0.1%"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: session_option_editor.cc:71
12751 msgid "4.1667"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: session_option_editor.cc:72
12755 msgid "4.1667 - 0.1%"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: session_option_editor.cc:73
12759 msgid "0.1"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: session_option_editor.cc:74
12763 msgid "none"
12764 msgstr "Κανένα"
12765
12766 #: session_option_editor.cc:75
12767 msgid "-0.1"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: session_option_editor.cc:76
12771 msgid "-4.1667 + 0.1%"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: session_option_editor.cc:77
12775 msgid "-4.1667"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: session_option_editor.cc:78
12779 msgid "-4.1667 - 0.1%"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: session_option_editor.cc:84
12783 msgid ""
12784 "Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
12785 "Monitor."
12786 msgstr ""
12787
12788 #: session_option_editor.cc:91
12789 msgid ""
12790 "Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
12791 "sync)."
12792 msgstr ""
12793
12794 #: session_option_editor.cc:96
12795 msgid "Ext Timecode Offsets"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: session_option_editor.cc:100
12799 msgid "Slave Timecode offset"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: session_option_editor.cc:107
12803 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
12804 msgstr ""
12805
12806 #: session_option_editor.cc:113
12807 msgid "Timecode Generator offset"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: session_option_editor.cc:120
12811 msgid ""
12812 "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
12813 msgstr ""
12814
12815 #: session_option_editor.cc:124
12816 msgid "JACK Transport/Time Settings"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: session_option_editor.cc:128
12820 msgid ""
12821 "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: session_option_editor.cc:136
12825 msgid "destructive-xfade-seconds"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: session_option_editor.cc:137
12829 msgid "Destructive crossfade length"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: session_option_editor.cc:146
12833 msgid "Declick when transport starts and stops"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: session_option_editor.cc:153
12837 msgid "Declick when monitor state changes"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: session_option_editor.cc:160
12841 msgid "Region fades active"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: session_option_editor.cc:167
12845 msgid "Region fades visible"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
12849 #: session_option_editor.cc:208
12850 msgid "Media"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: session_option_editor.cc:174
12854 msgid "Audio file format"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: session_option_editor.cc:178
12858 msgid "Sample format"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: session_option_editor.cc:183
12862 msgid "32-bit floating point"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: session_option_editor.cc:184
12866 msgid "24-bit integer"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: session_option_editor.cc:185
12870 msgid "16-bit integer"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: session_option_editor.cc:191
12874 msgid "File type"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: session_option_editor.cc:196
12878 msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: session_option_editor.cc:198
12882 msgid "Broadcast RF64"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: session_option_editor.cc:200
12886 msgid "WAVE (4GB size limit)"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: session_option_editor.cc:201
12890 msgid "WAVE-64"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: session_option_editor.cc:205
12894 msgid "RF64 (WAV compatible)"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
12898 #: session_option_editor.cc:223
12899 msgid "Files|Locations"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: session_option_editor.cc:210
12903 msgid "File locations"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: session_option_editor.cc:212
12907 msgid "Search for audio files in:"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: session_option_editor.cc:218
12911 msgid "Search for MIDI files in:"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
12915 #: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
12916 msgid "Filenames"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: session_option_editor.cc:227
12920 msgid "File Naming"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: session_option_editor.cc:233
12924 msgid "Prefix Track number"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: session_option_editor.cc:238
12928 msgid ""
12929 "Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
12930 msgstr ""
12931
12932 #: session_option_editor.cc:243
12933 msgid "Prefix Take Name"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: session_option_editor.cc:248
12937 msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
12938 msgstr ""
12939
12940 #: session_option_editor.cc:253
12941 msgid "Take Name"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: session_option_editor.cc:266
12945 msgid ""
12946 "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: session_option_editor.cc:273
12950 msgid "Use monitor section in this session"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
12954 #: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
12955 #: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
12956 #: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
12957 #: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
12958 #: session_option_editor.cc:333
12959 msgid "Meterbridge"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: session_option_editor.cc:278
12963 msgid "Route Display"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: session_option_editor.cc:282
12967 msgid "Show Midi Tracks"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: session_option_editor.cc:289
12971 msgid "Show Busses"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: session_option_editor.cc:296
12975 msgid "Include Master Bus"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: session_option_editor.cc:301
12979 msgid "Button Area"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: session_option_editor.cc:305
12983 msgid "Rec-enable Button"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: session_option_editor.cc:312
12987 msgid "Mute Button"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: session_option_editor.cc:319
12991 msgid "Solo Button"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: session_option_editor.cc:326
12995 msgid "Monitor Buttons"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: session_option_editor.cc:331
12999 msgid "Name Labels"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: session_option_editor.cc:335
13003 msgid "Track Name"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: session_option_editor.cc:346
13007 msgid "MIDI region copies are independent"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: session_option_editor.cc:353
13011 msgid ""
13012 "Policy for handling overlapping notes\n"
13013 " on the same MIDI channel"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: session_option_editor.cc:358
13017 msgid "never allow them"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: session_option_editor.cc:359
13021 msgid "don't do anything in particular"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: session_option_editor.cc:360
13025 msgid "replace any overlapped existing note"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: session_option_editor.cc:361
13029 msgid "shorten the overlapped existing note"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: session_option_editor.cc:362
13033 msgid "shorten the overlapping new note"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: session_option_editor.cc:363
13037 msgid "replace both overlapping notes with a single note"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: session_option_editor.cc:367
13041 msgid "Glue to bars and beats"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: session_option_editor.cc:371
13045 msgid "Glue new markers to bars and beats"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: session_option_editor.cc:378
13049 msgid "Glue new regions to bars and beats"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: session_option_editor.cc:383
13053 msgid "Defaults"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: session_option_editor.cc:385
13057 msgid "Use these settings as defaults"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
13061 msgid "as new tracks"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
13065 msgid "to selected tracks"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
13069 msgid "to region list"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
13073 msgid "as new tape tracks"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: sfdb_ui.cc:100
13077 msgid "programming error: unknown import mode string %1"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: sfdb_ui.cc:127
13081 msgid "Auto-play"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
13085 msgid "<b>Sound File Information</b>"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: sfdb_ui.cc:147
13089 msgid "Timestamp:"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
13093 msgid "Tags:"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: sfdb_ui.cc:297
13097 msgid "<b>Midi File Information</b>"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: sfdb_ui.cc:530
13101 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
13102 msgstr ""
13103
13104 #: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
13105 msgid "Search"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: sfdb_ui.cc:581
13109 msgid "Audio and MIDI files"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: sfdb_ui.cc:584
13113 msgid "Audio files"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: sfdb_ui.cc:587
13117 msgid "MIDI files"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
13121 msgid "All files"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
13125 msgid "Browse Files"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: sfdb_ui.cc:638
13129 msgid "Paths"
13130 msgstr "Μονοπάτια"
13131
13132 #: sfdb_ui.cc:647
13133 msgid "Search Tags"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: sfdb_ui.cc:664
13137 msgid "Sort:"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: sfdb_ui.cc:672
13141 msgid "Longest"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: sfdb_ui.cc:673
13145 msgid "Shortest"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: sfdb_ui.cc:674
13149 msgid "Newest"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: sfdb_ui.cc:675
13153 msgid "Oldest"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: sfdb_ui.cc:676
13157 msgid "Most downloaded"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: sfdb_ui.cc:677
13161 msgid "Least downloaded"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: sfdb_ui.cc:678
13165 msgid "Highest rated"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: sfdb_ui.cc:679
13169 msgid "Lowest rated"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: sfdb_ui.cc:684
13173 msgid "More"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: sfdb_ui.cc:688
13177 msgid "Similar"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: sfdb_ui.cc:700
13181 msgid "ID"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
13185 msgid "Filename"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
13189 msgid "Duration"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: sfdb_ui.cc:704
13193 msgid "Size"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: sfdb_ui.cc:705
13197 msgid "Samplerate"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: sfdb_ui.cc:706
13201 msgid "License"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: sfdb_ui.cc:724
13205 msgid "Search Freesound"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: sfdb_ui.cc:741
13209 msgid "Press to import selected files"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: sfdb_ui.cc:742
13213 msgid "Press to close this window without importing any files"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: sfdb_ui.cc:937
13217 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
13218 msgstr ""
13219
13220 #: sfdb_ui.cc:1137
13221 msgid "%1 more page of 100 results available"
13222 msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
13223 msgstr[0] ""
13224 msgstr[1] ""
13225
13226 #: sfdb_ui.cc:1142
13227 msgid "No more results available"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: sfdb_ui.cc:1206
13231 msgid "B"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: sfdb_ui.cc:1208
13235 msgid "kB"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
13239 msgid "MB"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: sfdb_ui.cc:1214
13243 msgid "GB"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
13247 msgid "one track per file"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
13251 msgid "one track per channel"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
13255 msgid "sequence files"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
13259 msgid "all files in one track"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
13263 msgid "merge files"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
13267 msgid "one region per file"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
13271 msgid "one region per channel"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
13275 msgid "all files in one region"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: sfdb_ui.cc:1527
13279 msgid ""
13280 "One or more of the selected files\n"
13281 "cannot be used by %1"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: sfdb_ui.cc:1671
13285 msgid "Copy files to session"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
13289 msgid "file timestamp"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
13293 msgid "edit point"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
13297 msgid "playhead"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: sfdb_ui.cc:1689
13301 msgid "session start"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: sfdb_ui.cc:1695
13305 msgid "<b>Add files ...</b>"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: sfdb_ui.cc:1700
13309 msgid "<b>Insert at</b>"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: sfdb_ui.cc:1705
13313 msgid "<b>Mapping</b>"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: sfdb_ui.cc:1710
13317 msgid "<b>Conversion quality</b>"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: sfdb_ui.cc:1715
13321 msgid "<b>Instrument</b>"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
13325 msgid "Best"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
13329 msgid "Good"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
13333 msgid "Quick"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: sfdb_ui.cc:1738
13337 msgid "Fastest"
13338 msgstr "Ταχύτατο"
13339
13340 #: shuttle_control.cc:64
13341 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
13345 msgid "Percent"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: shuttle_control.cc:209
13349 msgid "Units"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
13353 msgid "Sprung"
13354 msgstr "Έλασμα"
13355
13356 #: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
13357 msgid "Wheel"
13358 msgstr "Τροχός"
13359
13360 #: shuttle_control.cc:253
13361 msgid "Maximum speed"
13362 msgstr "μέγιστη ταχύτητα"
13363
13364 #: shuttle_control.cc:256
13365 msgid "Reset to 100%"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: shuttle_control.cc:633
13369 msgid "Playing"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: shuttle_control.cc:648
13373 #, c-format
13374 msgid "<<< %+d semitones"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: shuttle_control.cc:650
13378 #, c-format
13379 msgid ">>> %+d semitones"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: soundcloud_export_selector.cc:44
13383 msgid "User Email"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: soundcloud_export_selector.cc:45
13387 msgid "Password"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: soundcloud_export_selector.cc:46
13391 msgid "Make files public"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: soundcloud_export_selector.cc:47
13395 msgid "Open uploaded files in browser"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: soundcloud_export_selector.cc:48
13399 msgid "Make files downloadable"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: soundcloud_export_selector.cc:107
13403 msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: splash.cc:78
13407 msgid "%1 loading ..."
13408 msgstr ""
13409
13410 #: speaker_dialog.cc:40
13411 msgid "Add Speaker"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: speaker_dialog.cc:41
13415 msgid "Remove Speaker"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: speaker_dialog.cc:63
13419 msgid "Azimuth:"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: startup.cc:71
13423 msgid ""
13424 "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
13425 "%1 will play NO role in monitoring"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: startup.cc:73
13429 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: startup.cc:146
13433 msgid ""
13434 "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
13435 "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
13436 "video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
13437 "\n"
13438 "There are a few things that need to be configured before you start using the "
13439 "program.</span> "
13440 msgstr ""
13441
13442 #: startup.cc:172
13443 msgid "Welcome to %1"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: startup.cc:195
13447 msgid "Default folder for %1 sessions"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: startup.cc:201
13451 msgid ""
13452 "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
13453 "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
13454 "\n"
13455 "Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
13456 "\n"
13457 "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: startup.cc:224
13461 msgid "Default folder for new sessions"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: startup.cc:245
13465 msgid ""
13466 "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
13467 "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
13468 "different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
13469 "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
13470 "Please choose whichever one is right for your setup.\n"
13471 "\n"
13472 "<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
13473 "i>\n"
13474 "\n"
13475 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: startup.cc:266
13479 msgid "Monitoring Choices"
13480 msgstr ""
13481
13482 #: startup.cc:289
13483 msgid "Use a Master bus directly"
13484 msgstr ""
13485
13486 #: startup.cc:291
13487 msgid ""
13488 "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
13489 "for simple usage."
13490 msgstr ""
13491
13492 #: startup.cc:300
13493 msgid "Use an additional Monitor bus"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: startup.cc:303
13497 msgid ""
13498 "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
13499 "greater control in monitoring without affecting the mix."
13500 msgstr ""
13501
13502 #: startup.cc:325
13503 msgid ""
13504 "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
13505 "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
13506 "\n"
13507 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: startup.cc:336
13511 msgid "Monitor Section"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: step_entry.cc:59
13515 msgid "Step Entry: %1"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: step_entry.cc:64
13519 msgid ">beat"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: step_entry.cc:65
13523 msgid ">bar"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: step_entry.cc:66
13527 msgid ">EP"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: step_entry.cc:67
13531 msgid "sustain"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: step_entry.cc:68
13535 msgid "rest"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: step_entry.cc:69
13539 msgid "g-rest"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: step_entry.cc:70
13543 msgid "back"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: step_entry.cc:191
13547 msgid "Set note length to a whole note"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: step_entry.cc:192
13551 msgid "Set note length to a half note"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: step_entry.cc:193
13555 msgid "Set note length to a quarter note"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: step_entry.cc:194
13559 msgid "Set note length to a eighth note"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: step_entry.cc:195
13563 msgid "Set note length to a sixteenth note"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: step_entry.cc:196
13567 msgid "Set note length to a thirty-second note"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: step_entry.cc:197
13571 msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: step_entry.cc:276
13575 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: step_entry.cc:277
13579 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: step_entry.cc:278
13583 msgid "Set volume (velocity) to piano"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: step_entry.cc:279
13587 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: step_entry.cc:280
13591 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: step_entry.cc:281
13595 msgid "Set volume (velocity) to forte"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: step_entry.cc:282
13599 msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: step_entry.cc:283
13603 msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: step_entry.cc:331
13607 msgid "Stack inserted notes to form a chord"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: step_entry.cc:332
13611 msgid "Extend selected notes by note length"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: step_entry.cc:333
13615 msgid "Use undotted note lengths"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: step_entry.cc:334
13619 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: step_entry.cc:335
13623 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: step_entry.cc:336
13627 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: step_entry.cc:337
13631 msgid "Insert a note-length's rest"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: step_entry.cc:338
13635 msgid "Insert a grid-unit's rest"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: step_entry.cc:339
13639 msgid "Insert a rest until the next beat"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: step_entry.cc:340
13643 msgid "Insert a rest until the next bar"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: step_entry.cc:341
13647 msgid "Insert a bank change message"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: step_entry.cc:342
13651 msgid "Insert a program change message"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
13655 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
13659 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: step_entry.cc:401
13663 msgid "1/Note"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: step_entry.cc:415
13667 msgid "Octave"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: step_entry.cc:592
13671 msgid "Insert Note A"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: step_entry.cc:593
13675 msgid "Insert Note A-sharp"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: step_entry.cc:594
13679 msgid "Insert Note B"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: step_entry.cc:595
13683 msgid "Insert Note C"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: step_entry.cc:596
13687 msgid "Insert Note C-sharp"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: step_entry.cc:597
13691 msgid "Insert Note D"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: step_entry.cc:598
13695 msgid "Insert Note D-sharp"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: step_entry.cc:599
13699 msgid "Insert Note E"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: step_entry.cc:600
13703 msgid "Insert Note F"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: step_entry.cc:601
13707 msgid "Insert Note F-sharp"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: step_entry.cc:602
13711 msgid "Insert Note G"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: step_entry.cc:603
13715 msgid "Insert Note G-sharp"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: step_entry.cc:605
13719 msgid "Insert a Note-length Rest"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: step_entry.cc:606
13723 msgid "Insert a Snap-length Rest"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
13727 msgid "Move to next octave"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: step_entry.cc:611
13731 msgid "Move to Next Note Length"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: step_entry.cc:612
13735 msgid "Move to Previous Note Length"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: step_entry.cc:614
13739 msgid "Increase Note Length"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: step_entry.cc:615
13743 msgid "Decrease Note Length"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: step_entry.cc:617
13747 msgid "Move to Next Note Velocity"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: step_entry.cc:618
13751 msgid "Move to Previous Note Velocity"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: step_entry.cc:620
13755 msgid "Increase Note Velocity"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: step_entry.cc:621
13759 msgid "Decrease Note Velocity"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: step_entry.cc:623
13763 msgid "Switch to the 1st octave"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: step_entry.cc:624
13767 msgid "Switch to the 2nd octave"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: step_entry.cc:625
13771 msgid "Switch to the 3rd octave"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: step_entry.cc:626
13775 msgid "Switch to the 4th octave"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: step_entry.cc:627
13779 msgid "Switch to the 5th octave"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: step_entry.cc:628
13783 msgid "Switch to the 6th octave"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: step_entry.cc:629
13787 msgid "Switch to the 7th octave"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: step_entry.cc:630
13791 msgid "Switch to the 8th octave"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: step_entry.cc:631
13795 msgid "Switch to the 9th octave"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: step_entry.cc:632
13799 msgid "Switch to the 10th octave"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: step_entry.cc:633
13803 msgid "Switch to the 11th octave"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: step_entry.cc:635
13807 msgid "Toggle Triple Notes"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: step_entry.cc:638
13811 msgid "Toggle Chord Entry"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: step_entry.cc:640
13815 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: step_entry.cc:650
13819 msgid "Set Note Length to Whole"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: step_entry.cc:652
13823 msgid "Set Note Length to 1/2"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: step_entry.cc:654
13827 msgid "Set Note Length to 1/3"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: step_entry.cc:656
13831 msgid "Set Note Length to 1/4"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: step_entry.cc:658
13835 msgid "Set Note Length to 1/8"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: step_entry.cc:660
13839 msgid "Set Note Length to 1/16"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: step_entry.cc:662
13843 msgid "Set Note Length to 1/32"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: step_entry.cc:664
13847 msgid "Set Note Length to 1/64"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: step_entry.cc:669
13851 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: step_entry.cc:671
13855 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: step_entry.cc:673
13859 msgid "Set Note Velocity to Piano"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: step_entry.cc:675
13863 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: step_entry.cc:677
13867 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: step_entry.cc:679
13871 msgid "Set Note Velocity to Forte"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
13875 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: step_entry.cc:688
13879 msgid "No Dotted Notes"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: step_entry.cc:689
13883 msgid "Toggled Dotted Notes"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: step_entry.cc:690
13887 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: step_entry.cc:691
13891 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: stereo_panner.cc:129
13895 #, c-format
13896 msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: stereo_panner.cc:272
13900 msgid "Panner|M"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: stereo_panner_editor.cc:37
13904 msgid "Stereo Panner"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: stereo_panner_editor.cc:51
13908 msgid "Width"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: strip_silence_dialog.cc:44
13912 msgid "Strip Silence"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: strip_silence_dialog.cc:65
13916 msgid "Threshold"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: strip_silence_dialog.cc:76
13920 msgid "Minimum length"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: strip_silence_dialog.cc:84
13924 msgid "Fade length"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
13928 msgid "Analyzing"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
13932 msgid "bar:"
13933 msgstr ""
13934
13935 #: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
13936 msgid "beat:"
13937 msgstr ""
13938
13939 #: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
13940 msgid "Pulse note"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
13944 msgid "Tap tempo"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
13948 #: tempo_dialog.cc:449
13949 msgid "whole"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
13953 #: tempo_dialog.cc:451
13954 msgid "second"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
13958 #: tempo_dialog.cc:453
13959 msgid "third"
13960 msgstr ""
13961
13962 #: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
13963 #: tempo_dialog.cc:455
13964 msgid "quarter"
13965 msgstr ""
13966
13967 #: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
13968 #: tempo_dialog.cc:457
13969 msgid "eighth"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
13973 #: tempo_dialog.cc:459
13974 msgid "sixteenth"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
13978 #: tempo_dialog.cc:461
13979 msgid "thirty-second"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
13983 #: tempo_dialog.cc:463
13984 msgid "sixty-fourth"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
13988 #: tempo_dialog.cc:465
13989 msgid "one-hundred-twenty-eighth"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
13993 msgid "ramped"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
13997 msgid "constant"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
14001 #: tempo_dialog.cc:483
14002 msgid "music"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: tempo_dialog.cc:161
14006 msgid "Beats per minute:"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: tempo_dialog.cc:195
14010 msgid "Tempo begins at"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: tempo_dialog.cc:201
14014 msgid "Lock Style:"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: tempo_dialog.cc:209
14018 msgid "Tempo Type:"
14019 msgstr ""
14020
14021 #: tempo_dialog.cc:321
14022 msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
14023 msgstr ""
14024
14025 #: tempo_dialog.cc:334
14026 msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: tempo_dialog.cc:347
14030 msgid "incomprehensible lock style (%1)"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: tempo_dialog.cc:498
14034 msgid "Note value:"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: tempo_dialog.cc:499
14038 msgid "Lock style:"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: tempo_dialog.cc:500
14042 msgid "Beats per bar:"
14043 msgstr ""
14044
14045 #: tempo_dialog.cc:514
14046 msgid "Meter begins at bar:"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: tempo_dialog.cc:638
14050 msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: tempo_dialog.cc:651
14054 msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: theme_manager.cc:53
14058 msgid "Draw \"flat\" buttons"
14059 msgstr ""
14060
14061 #: theme_manager.cc:54
14062 msgid "Blink Rec-Arm buttons"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: theme_manager.cc:55
14066 msgid "Color regions using their track's color"
14067 msgstr ""
14068
14069 #: theme_manager.cc:56
14070 msgid "Show waveform clipping"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: theme_manager.cc:58
14074 msgid "Waveforms color gradient depth"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: theme_manager.cc:60
14078 msgid "Timeline item gradient depth"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: theme_manager.cc:61
14082 msgid "All floating windows are dialogs"
14083 msgstr ""
14084
14085 #: theme_manager.cc:62
14086 msgid "Transient windows follow front window."
14087 msgstr ""
14088
14089 #: theme_manager.cc:63
14090 msgid "Float detached monitor-section window"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: theme_manager.cc:64
14094 msgid "Icon Set"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: theme_manager.cc:132
14098 msgid ""
14099 "Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
14100 "\" for some.\n"
14101 "This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
14102 "take effect"
14103 msgstr ""
14104
14105 #: theme_manager.cc:136
14106 msgid ""
14107 "Make transient windows follow the front window when toggling between the "
14108 "editor and mixer.\n"
14109 "This requires a restart of %1 to take effect"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: theme_manager.cc:139
14113 msgid ""
14114 "When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
14115 "in front.\n"
14116 "This requires a restart of %1 to take effect"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: time_axis_view.cc:148
14120 msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
14121 msgstr ""
14122
14123 #: time_axis_view_item.cc:326
14124 msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
14125 msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
14126 msgstr[0] ""
14127 msgstr[1] ""
14128
14129 #: time_fx_dialog.cc:60
14130 msgid "Quick but Ugly"
14131 msgstr "Γρήγορο αλλά  Άσχημο"
14132
14133 #: time_fx_dialog.cc:61
14134 msgid "Skip Anti-aliasing"
14135 msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing"
14136
14137 #: time_fx_dialog.cc:62
14138 msgid "Contents"
14139 msgstr ""
14140
14141 #: time_fx_dialog.cc:63
14142 msgid "Minimize time distortion"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: time_fx_dialog.cc:64
14146 msgid "Preserve Formants"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: time_fx_dialog.cc:81
14150 msgid "TimeFXDialog"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: time_fx_dialog.cc:84
14154 msgid "Pitch Shift Audio"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: time_fx_dialog.cc:86
14158 msgid "Time Stretch Audio"
14159 msgstr ""
14160
14161 #: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
14162 msgid "Octaves:"
14163 msgstr ""
14164
14165 #: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
14166 msgid "Semitones:"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: time_fx_dialog.cc:124
14170 msgid "Cents:"
14171 msgstr ""
14172
14173 #: time_fx_dialog.cc:132
14174 msgid "Time|Shift"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
14178 msgid "TimeFXButton"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: time_fx_dialog.cc:193
14182 msgid "Stretch/Shrink"
14183 msgstr ""
14184
14185 #: time_fx_dialog.cc:203
14186 msgid "<b>Progress</b>"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: time_info_box.cc:118
14190 msgid "Start recording at auto-punch start"
14191 msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης"
14192
14193 #: time_info_box.cc:119
14194 msgid "Stop recording at auto-punch end"
14195 msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης"
14196
14197 #: time_selection.cc:40
14198 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
14199 msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!"
14200
14201 #: transform_dialog.cc:39
14202 msgid "this note's"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: transform_dialog.cc:40
14206 msgid "the previous note's"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: transform_dialog.cc:41
14210 msgid "this note's index"
14211 msgstr ""
14212
14213 #: transform_dialog.cc:42
14214 msgid "the number of notes"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: transform_dialog.cc:43
14218 msgid "exactly"
14219 msgstr ""
14220
14221 #: transform_dialog.cc:44
14222 msgid "a random number from"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: transform_dialog.cc:55
14226 msgid "equal steps from"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: transform_dialog.cc:58
14230 msgid "note number"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: transform_dialog.cc:59
14234 msgid "velocity"
14235 msgstr ""
14236
14237 #: transform_dialog.cc:60
14238 msgid "start time"
14239 msgstr ""
14240
14241 #: transform_dialog.cc:61
14242 msgid "length"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
14246 msgid "Transform"
14247 msgstr ""
14248
14249 #: transform_dialog.cc:91
14250 msgid "Set "
14251 msgstr ""
14252
14253 #: transpose_dialog.cc:30
14254 msgid "Transpose MIDI"
14255 msgstr ""
14256
14257 #: transpose_dialog.cc:55
14258 msgid "Transpose"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
14262 msgid "Loading default ui configuration file %1"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
14266 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
14267 msgstr ""
14268
14269 #: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
14270 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
14271 msgstr ""
14272
14273 #: ui_config.cc:247
14274 msgid "Could not find default UI configuration file %1"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: ui_config.cc:330
14278 msgid "Color file for %1 not found along %2"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: ui_config.cc:337
14282 msgid "Loading color file %1"
14283 msgstr ""
14284
14285 #: ui_config.cc:340
14286 msgid "cannot read color file \"%1\""
14287 msgstr ""
14288
14289 #: ui_config.cc:345
14290 msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
14291 msgstr ""
14292
14293 #: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
14294 msgid "Color file %1 not saved"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: ui_config.cc:433
14298 msgid "Loading user ui configuration file %1"
14299 msgstr ""
14300
14301 #: ui_config.cc:436
14302 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
14303 msgstr ""
14304
14305 #: ui_config.cc:441
14306 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
14307 msgstr ""
14308
14309 #: ui_config.cc:449
14310 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
14311 msgstr ""
14312
14313 #: ui_config.cc:470
14314 msgid "Config file %1 not saved"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: ui_config.cc:715
14318 msgid "Color %1 not found"
14319 msgstr ""
14320
14321 #: ui_config.cc:785
14322 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: utils.cc:118 utils.cc:161
14326 msgid "bad XPM header %1"
14327 msgstr "εσφαλμένος XPM header %1"
14328
14329 #: utils.cc:424
14330 msgid "cannot find XPM file for %1"
14331 msgstr ""
14332
14333 #: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
14334 msgid "default"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: utils.cc:528
14338 msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
14339 msgstr ""
14340
14341 #: utils.cc:535
14342 msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
14343 msgstr ""
14344
14345 #: utils.cc:552 utils.cc:568
14346 msgid "Caught exception while loading icon named %1"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: utils.cc:818
14350 msgid "Overwrite"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
14354 msgid "Solo slaves"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
14358 msgid "Mute slaves"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: vca_master_strip.cc:83
14362 msgid "Hide this VCA strip"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
14366 msgid "Click to show slaves only"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: vca_master_strip.cc:293
14370 msgid "A"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: vca_master_strip.cc:300
14374 msgid "S"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: vca_master_strip.cc:398
14378 msgid "Drop All Slaves"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: vca_master_strip.cc:421
14382 msgid "Click to show normal mixer"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: add_video_dialog.cc:54
14386 msgid "Set Video Track"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: add_video_dialog.cc:62
14390 msgid "Open Video Monitor Window"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: add_video_dialog.cc:63
14394 msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: add_video_dialog.cc:65
14398 msgid "Reload docroot"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: add_video_dialog.cc:120
14402 msgid "Video files"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: add_video_dialog.cc:149
14406 msgid "<b>Video Information</b>"
14407 msgstr ""
14408
14409 #: add_video_dialog.cc:152
14410 msgid "Start:"
14411 msgstr ""
14412
14413 #: add_video_dialog.cc:158
14414 msgid "Frame rate:"
14415 msgstr ""
14416
14417 #: add_video_dialog.cc:161
14418 msgid "Aspect Ratio:"
14419 msgstr ""
14420
14421 #: add_video_dialog.cc:244
14422 msgid "VideoServerIndex"
14423 msgstr ""
14424
14425 #: add_video_dialog.cc:675
14426 msgid " %1 fps"
14427 msgstr ""
14428
14429 #: vca_time_axis.cc:60
14430 msgid "D"
14431 msgstr ""
14432
14433 #: vca_time_axis.cc:61
14434 msgid "Unassign all slaves"
14435 msgstr ""
14436
14437 #: vca_time_axis.cc:65
14438 msgid "V"
14439 msgstr ""
14440
14441 #: vca_time_axis.cc:66
14442 msgid "Show only slaves"
14443 msgstr ""
14444
14445 #: video_timeline.cc:472
14446 msgid ""
14447 "Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
14448 "readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: video_timeline.cc:510
14452 msgid ""
14453 "Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
14454 "setting in %2."
14455 msgstr ""
14456
14457 #: video_timeline.cc:518
14458 msgid ""
14459 "Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
14460 "vs '%3'"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: video_timeline.cc:591
14464 msgid ""
14465 "Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
14466 "means that the video server was not started by %1 and uses a different "
14467 "document-root."
14468 msgstr ""
14469
14470 #: video_timeline.cc:728
14471 msgid ""
14472 "Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
14473 "(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
14474 "environment variable. It should point to an application compatible with "
14475 "xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
14476 "\n"
14477 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: video_timeline.cc:743
14481 msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
14482 msgstr ""
14483
14484 #: video_timeline.cc:775
14485 msgid ""
14486 "Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
14487 "later. http://xjadeo.sf.net/"
14488 msgstr ""
14489
14490 #: video_monitor.cc:283
14491 msgid "Video Monitor: File Not Found."
14492 msgstr ""
14493
14494 #: transcode_ffmpeg.cc:56
14495 msgid ""
14496 "ffmpeg installation was not found on this system.\n"
14497 "%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
14498 "Video import and export is not possible until you install tools.\n"
14499 "\n"
14500 "The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
14501 "available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
14502 "\n"
14503 "Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
14504 "and ffprobe_harvid.\n"
14505 "If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
14506 "recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
14507 "ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
14508 "\n"
14509 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
14510 msgstr ""
14511
14512 #: transcode_video_dialog.cc:56
14513 msgid "Transcode/Import Video File "
14514 msgstr ""
14515
14516 #: transcode_video_dialog.cc:58
14517 msgid "Output File:"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
14521 msgid "Abort"
14522 msgstr ""
14523
14524 #: transcode_video_dialog.cc:63
14525 msgid "Height = "
14526 msgstr ""
14527
14528 #: transcode_video_dialog.cc:66
14529 msgid "Extract LTC from audio and align video"
14530 msgstr ""
14531
14532 #: transcode_video_dialog.cc:67
14533 msgid "Manual Override"
14534 msgstr ""
14535
14536 #: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
14537 msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
14538 msgstr ""
14539
14540 #: transcode_video_dialog.cc:107
14541 msgid "<b>File Information</b>"
14542 msgstr ""
14543
14544 #: transcode_video_dialog.cc:113
14545 msgid ""
14546 "ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
14547 "window for more information."
14548 msgstr ""
14549
14550 #: transcode_video_dialog.cc:120
14551 msgid ""
14552 "File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
14553 "unsupported video codec or format."
14554 msgstr ""
14555
14556 #: transcode_video_dialog.cc:137
14557 msgid "FPS:"
14558 msgstr ""
14559
14560 #: transcode_video_dialog.cc:141
14561 msgid "Codec:"
14562 msgstr ""
14563
14564 #: transcode_video_dialog.cc:143
14565 msgid "Geometry:"
14566 msgstr ""
14567
14568 #: transcode_video_dialog.cc:158
14569 msgid "??"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: transcode_video_dialog.cc:179
14573 msgid "<b>Import Settings</b>"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: transcode_video_dialog.cc:184
14577 msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: transcode_video_dialog.cc:185
14581 msgid "Import/Transcode Video to Session"
14582 msgstr ""
14583
14584 #: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
14585 msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
14586 msgstr ""
14587
14588 #: transcode_video_dialog.cc:208
14589 msgid "Do Not Import Video"
14590 msgstr ""
14591
14592 #: transcode_video_dialog.cc:224
14593 msgid "Scale Video: Width = "
14594 msgstr ""
14595
14596 #: transcode_video_dialog.cc:230
14597 msgid "Original Width"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: transcode_video_dialog.cc:245
14601 msgid "Bitrate (KBit/s):"
14602 msgstr ""
14603
14604 #: transcode_video_dialog.cc:250
14605 msgid "Extract Audio:"
14606 msgstr ""
14607
14608 #: transcode_video_dialog.cc:255
14609 msgid "No Audio Track Present"
14610 msgstr ""
14611
14612 #: transcode_video_dialog.cc:258
14613 msgid "Do Not Extract Audio"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: transcode_video_dialog.cc:374
14617 msgid "Extracting Audio.."
14618 msgstr ""
14619
14620 #: transcode_video_dialog.cc:377
14621 msgid "Audio Extraction Failed."
14622 msgstr ""
14623
14624 #: transcode_video_dialog.cc:403
14625 msgid "Transcoding Video.."
14626 msgstr ""
14627
14628 #: transcode_video_dialog.cc:437
14629 msgid "Transcoding Failed."
14630 msgstr ""
14631
14632 #: transcode_video_dialog.cc:541
14633 msgid "Save Transcoded Video File"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: video_server_dialog.cc:52
14637 msgid "Launch Video Server"
14638 msgstr ""
14639
14640 #: video_server_dialog.cc:53
14641 msgid "Server Executable:"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: video_server_dialog.cc:55
14645 msgid "Server Docroot:"
14646 msgstr ""
14647
14648 #: video_server_dialog.cc:61
14649 msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
14650 msgstr ""
14651
14652 #: video_server_dialog.cc:94
14653 msgid ""
14654 "The external video server 'harvid' can not be found.\n"
14655 "The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
14656 "can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
14657 "distribution.\n"
14658 "\n"
14659 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
14660 msgstr ""
14661
14662 #: video_server_dialog.cc:126
14663 msgid "Listen Address:"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: video_server_dialog.cc:131
14667 msgid "Listen Port:"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: video_server_dialog.cc:136
14671 msgid "Cache Size:"
14672 msgstr ""
14673
14674 #: video_server_dialog.cc:142
14675 msgid ""
14676 "%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
14677 "The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
14678 "Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: video_server_dialog.cc:186
14682 msgid "Set Video Server Executable"
14683 msgstr ""
14684
14685 #: video_server_dialog.cc:206
14686 msgid "Server docroot"
14687 msgstr ""
14688
14689 #: utils_videotl.cc:61
14690 msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
14691 msgstr ""
14692
14693 #: utils_videotl.cc:62
14694 msgid ""
14695 "The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
14696 "will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: utils_videotl.cc:65
14700 msgid "Continue"
14701 msgstr ""
14702
14703 #: utils_videotl.cc:72
14704 msgid "Confirm Overwrite"
14705 msgstr ""
14706
14707 #: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
14708 msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: export_video_dialog.cc:67
14712 msgid "Export Video File "
14713 msgstr ""
14714
14715 #: export_video_dialog.cc:78
14716 msgid "Video:"
14717 msgstr ""
14718
14719 #: export_video_dialog.cc:83
14720 msgid "Scale Video (W x H):"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: export_video_dialog.cc:84
14724 msgid "Retain Aspect"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: export_video_dialog.cc:89
14728 msgid "Set Aspect Ratio:"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: export_video_dialog.cc:90
14732 msgid "Normalize Audio"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: export_video_dialog.cc:91
14736 msgid "2 Pass Encoding"
14737 msgstr ""
14738
14739 #: export_video_dialog.cc:92
14740 msgid "Codec Optimizations:"
14741 msgstr ""
14742
14743 #: export_video_dialog.cc:94
14744 msgid "Deinterlace"
14745 msgstr ""
14746
14747 #: export_video_dialog.cc:95
14748 msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
14749 msgstr ""
14750
14751 #: export_video_dialog.cc:96
14752 msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: export_video_dialog.cc:97
14756 msgid "Include Session Metadata"
14757 msgstr ""
14758
14759 #: export_video_dialog.cc:115
14760 msgid ""
14761 "ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
14762 "window for more information."
14763 msgstr ""
14764
14765 #: export_video_dialog.cc:126
14766 msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
14767 msgstr ""
14768
14769 #: export_video_dialog.cc:136
14770 msgid "<b>Input Video:</b>"
14771 msgstr ""
14772
14773 #: export_video_dialog.cc:147
14774 msgid "Audio:"
14775 msgstr ""
14776
14777 #: export_video_dialog.cc:149
14778 msgid "Master Bus"
14779 msgstr ""
14780
14781 #: export_video_dialog.cc:153
14782 msgid "from the %1 session's start to the session's end"
14783 msgstr ""
14784
14785 #: export_video_dialog.cc:156
14786 msgid "<b>Settings:</b>"
14787 msgstr ""
14788
14789 #: export_video_dialog.cc:164
14790 msgid "Range:"
14791 msgstr ""
14792
14793 #: export_video_dialog.cc:170
14794 msgid "Video Codec:"
14795 msgstr ""
14796
14797 #: export_video_dialog.cc:173
14798 msgid "Video KBit/s:"
14799 msgstr ""
14800
14801 #: export_video_dialog.cc:176
14802 msgid "Audio Codec:"
14803 msgstr ""
14804
14805 #: export_video_dialog.cc:179
14806 msgid "Audio KBit/s:"
14807 msgstr ""
14808
14809 #: export_video_dialog.cc:182
14810 msgid "Audio Samplerate:"
14811 msgstr ""
14812
14813 #: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
14814 #: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
14815 msgid "(default for format)"
14816 msgstr ""
14817
14818 #: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
14819 #: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
14820 msgid "(default)"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
14824 msgid "(retain)"
14825 msgstr ""
14826
14827 #: export_video_dialog.cc:335
14828 msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
14829 msgstr ""
14830
14831 #: export_video_dialog.cc:337
14832 msgid "from the video's start to the video's end"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: export_video_dialog.cc:340
14836 msgid "Selected range"
14837 msgstr ""
14838
14839 #: export_video_dialog.cc:561
14840 msgid "Normalizing audio"
14841 msgstr ""
14842
14843 #: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
14844 msgid "Exporting audio"
14845 msgstr ""
14846
14847 #: export_video_dialog.cc:632
14848 msgid "Exporting Audio..."
14849 msgstr ""
14850
14851 #: export_video_dialog.cc:689
14852 msgid ""
14853 "Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
14854 "timeline instead."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: export_video_dialog.cc:719
14858 msgid "Export Video: export-range does not include video."
14859 msgstr ""
14860
14861 #: export_video_dialog.cc:732
14862 msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: export_video_dialog.cc:774
14866 msgid "Encoding Video..."
14867 msgstr ""
14868
14869 #: export_video_dialog.cc:794
14870 msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
14871 msgstr ""
14872
14873 #: export_video_dialog.cc:900
14874 msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
14875 msgstr ""
14876
14877 #: export_video_dialog.cc:912
14878 msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
14879 msgstr ""
14880
14881 #: export_video_dialog.cc:1015
14882 msgid "Transcoding failed."
14883 msgstr ""
14884
14885 #: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
14886 msgid "Save Exported Video File"
14887 msgstr ""
14888
14889 #: export_video_infobox.cc:33
14890 msgid "Video Export Info"
14891 msgstr ""
14892
14893 #: export_video_infobox.cc:34
14894 msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
14895 msgstr ""
14896
14897 #: export_video_infobox.cc:46
14898 msgid "<b>Video Export Info</b>"
14899 msgstr ""
14900
14901 #: export_video_infobox.cc:51
14902 msgid ""
14903 "%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
14904 "mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
14905 "\n"
14906 "Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
14907 "\n"
14908 "Please see the manual at %2/video-timeline/operations/#export.\n"
14909 "\n"
14910 "Open Manual in Browser? "
14911 msgstr ""
14912
14913 #~ msgid "Locations"
14914 #~ msgstr "Τοποθεσίες"
14915
14916 #~ msgid "End point trim"
14917 #~ msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
14918
14919 #~ msgid "duplicate selection"
14920 #~ msgstr "αντιγραφή επιλογής"
14921
14922 #~ msgid "L"
14923 #~ msgstr "L"
14924
14925 #~ msgid "*Comments*"
14926 #~ msgstr "*Σχόλια*"
14927
14928 #~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
14929 #~ msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων"
14930
14931 #~ msgid "Update available plugins"
14932 #~ msgstr "Ανανέωση διαθέσιμων plugins"
14933
14934 #~ msgid "Gain Tool"
14935 #~ msgstr "Εργαλείο Gain"
14936
14937 #~ msgid "Zoom Tool"
14938 #~ msgstr "Εργαλείο Zoom"
14939
14940 #~ msgid "Split"
14941 #~ msgstr "Διαχωρισμός"
14942
14943 #~ msgid " range"
14944 #~ msgstr " διαστήματος"
14945
14946 #~ msgid "set selected regions"
14947 #~ msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών"
14948
14949 #~ msgid "select all within"
14950 #~ msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω"
14951
14952 #~ msgid "set selection from range"
14953 #~ msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
14954
14955 #~ msgid "select all from range"
14956 #~ msgstr "επιλογή όλων από διάστημα"
14957
14958 #~ msgid "select all from punch"
14959 #~ msgstr "Επιλογή όλων από punch"
14960
14961 #~ msgid "select all from loop"
14962 #~ msgstr "Επιλογή όλων από loop"
14963
14964 #~ msgid "select all after cursor"
14965 #~ msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ."
14966
14967 #~ msgid "select all before cursor"
14968 #~ msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ."
14969
14970 #~ msgid "Plugin preset %1 not found"
14971 #~ msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη"
14972
14973 #~ msgid "missing RGBA style for \"%1\""
14974 #~ msgstr "ελλειπές RGBA στύλ για \"%1\""
14975
14976 #~ msgid ""
14977 #~ "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
14978 #~ msgstr ""
14979 #~ "Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει "
14980 #~ "δείκτη δεδομένων οπτικής περιοχών!"
14981
14982 #~ msgid "Slowest"
14983 #~ msgstr "Αργότατο"
14984
14985 #~ msgid "insert dragged region"
14986 #~ msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής"
14987
14988 #~ msgid " objects"
14989 #~ msgstr " αντικειμένων"
14990
14991 #~ msgid "Lower limit of ruler"
14992 #~ msgstr "Κατώτερο όριο κλίμακας"
14993
14994 #~ msgid "Upper"
14995 #~ msgstr "Ανώτατο"
14996
14997 #~ msgid "Upper limit of ruler"
14998 #~ msgstr "Ανώτατο όριο κλίμακας"
14999
15000 #~ msgid "Position of mark on the ruler"
15001 #~ msgstr "Θέση στίγματος στην κλίμακα"
15002
15003 #~ msgid "Max Size"
15004 #~ msgstr "Μέγ.μέγεθος"
15005
15006 #~ msgid "Maximum size of the ruler"
15007 #~ msgstr "Μέγιστο μέγεθος κίμακας"
15008
15009 #~ msgid "Show Position"
15010 #~ msgstr "Ανάδειξη Θέσεως"
15011
15012 #~ msgid "Draw current ruler position"
15013 #~ msgstr "Σχηματισμός τρέχουσας θέσης κλίμακας"
15014
15015 #~ msgid "lock"
15016 #~ msgstr "κλείδωμα"
15017
15018 #~ msgid "in"
15019 #~ msgstr "in"
15020
15021 #~ msgid "out"
15022 #~ msgstr "out"
15023
15024 #~ msgid "mute"
15025 #~ msgstr "σιγή"
15026
15027 #~ msgid "mono"
15028 #~ msgstr "mono"
15029
15030 #~ msgid "g"
15031 #~ msgstr "g"
15032
15033 #~ msgid "p"
15034 #~ msgstr "p"
15035
15036 #~ msgid "a"
15037 #~ msgstr "a"
15038
15039 #~ msgid "s"
15040 #~ msgstr "s"
15041
15042 #~ msgid "m"
15043 #~ msgstr "m"
15044
15045 #~ msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
15046 #~ msgstr "x συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
15047
15048 #~ msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
15049 #~ msgstr "y συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
15050
15051 #~ msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
15052 #~ msgstr "x συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
15053
15054 #~ msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
15055 #~ msgstr "y συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
15056
15057 #~ msgid "color of line"
15058 #~ msgstr "χρώμα της γραμμής"
15059
15060 #~ msgid "width in pixels of outline"
15061 #~ msgstr "πλάτος σε pixels περιμέτρου"
15062
15063 #~ msgid "outline what"
15064 #~ msgstr "κύκλωσε τι"
15065
15066 #~ msgid "which boundaries to outline (mask)"
15067 #~ msgstr "ποιά όρια να κυκλώσω (mask)"
15068
15069 #~ msgid "fill"
15070 #~ msgstr "γέμισμα"
15071
15072 #~ msgid "fill rectangle"
15073 #~ msgstr "γέμιση τετραγώνου"
15074
15075 #~ msgid "draw"
15076 #~ msgstr "σχημάτισε"
15077
15078 #~ msgid "draw rectangle"
15079 #~ msgstr "σχηματισμός τετραγώνου"
15080
15081 #~ msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
15082 #~ msgstr ""
15083 #~ "Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου "
15084 #~ "%1"
15085
15086 #~ msgid "disconnected"
15087 #~ msgstr "Αποσυνδέθηκε"
15088
15089 #~ msgid "Unable to start the session running"
15090 #~ msgstr "Σφάλμα στην έναρξη της συνεδρίας"
15091
15092 #~ msgid "Could not disconnect from JACK"
15093 #~ msgstr "Αποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη"
15094
15095 #~ msgid "Could not reconnect to JACK"
15096 #~ msgstr "Επανασύνδεση στο JACK αδύνατη"
15097
15098 #~ msgid "Reconnect"
15099 #~ msgstr "Επανασύνδεση"
15100
15101 #~ msgid "Triangular"
15102 #~ msgstr "Τρίγωνη"
15103
15104 #~ msgid "Rectangular"
15105 #~ msgstr "Τετράγωνη"
15106
15107 #~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
15108 #~ msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες"