1 # translation of gtk2_ardour.po to Polish
2 # Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Poedit-Language: Polish\n"
21 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
29 msgstr "John Anderson"
32 msgid "Marcus Andersson"
33 msgstr "Marcus Andersson"
36 msgid "Nedko Arnaudov"
37 msgstr "Nedko Arnaudov"
52 msgid "Christian Borss"
64 msgid "Jesse Chappell"
65 msgstr "Jesse Chappell"
68 msgid "Thomas Charbonnel"
69 msgstr "Thomas Charbonnel"
84 msgid "Gerard van Dongen"
85 msgstr "Gerard van Dongen"
92 msgid "Colin Fletcher"
93 msgstr "Colin Fletcher"
108 msgid "Christopher George"
109 msgstr "Christopher George"
112 msgid "Chris Goddard"
116 msgid "J. Abelardo Gutierrez"
124 msgid "Audun Halland"
125 msgstr "Audun Halland"
133 msgstr "Steve Harris"
136 msgid "Melvin Ray Herr"
140 msgid "Carl Hetherington"
141 msgstr "Carl Hetherington"
148 msgid "Robert Jordens"
149 msgstr "Robert Jordens"
152 msgid "Stefan Kersten"
153 msgstr "Stefan Kersten"
157 msgstr "Armand Klenk"
160 msgid "Julien de Kozak"
181 msgstr "Joshua Leach"
188 msgid "Nick Mainsbridge"
189 msgstr "Nick Mainsbridge"
193 msgstr "Tim Mayberry"
208 msgid "Nimal Ratnayake"
209 msgstr "Nimal Ratnayake"
212 msgid "David Robillard"
213 msgstr "David Robillard"
216 msgid "Taybin Rutkin"
217 msgstr "Taybin Rutkin"
224 msgid "Sampo Savolainen"
225 msgstr "Sampo Savolainen"
228 msgid "Rodrigo Severo"
236 msgid "Lincoln Spiteri"
245 msgstr "Mark Stewart"
248 msgid "Roland Stigge"
249 msgstr "Roland Stigge"
252 msgid "Petter Sundlöf"
253 msgstr "Petter Sundlöf"
264 msgid "Thorsten Wilms"
265 msgstr "Thorsten Wilms"
268 msgid "Grygorii Zharun"
274 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
275 "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
276 "\tMartin Blanchard\n"
277 "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
283 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
284 "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
285 "\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
286 "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
287 "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
288 "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
289 "\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
295 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
296 "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
302 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
305 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
309 "Brazilian Portuguese:\n"
310 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
311 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
313 "Brazilian Portuguese:\n"
314 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
315 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
320 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
321 "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
327 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
328 "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
334 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
337 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
342 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
348 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
354 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
360 "\t Eivind Ødegård\n"
366 "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
370 msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
374 msgid "http://ardour.org/"
380 "(built from revision %3)"
388 msgid "Loading menus from %1"
391 #: actions.cc:88 actions.cc:89
392 msgid "badly formatted menu definition file: %1"
396 msgid "%1 menu definition file not found"
399 #: actions.cc:95 actions.cc:96
400 msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
403 #: add_route_dialog.cc:54 route_params_ui.cc:524
404 msgid "Add Track or Bus"
407 #: add_route_dialog.cc:57
408 msgid "Configuration:"
411 #: add_route_dialog.cc:58
415 #: add_route_dialog.cc:59
419 #: add_route_dialog.cc:77
423 #: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:209
427 #: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:211
428 msgid "Audio+MIDI Tracks"
431 #: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:207
435 #: add_route_dialog.cc:83 add_route_dialog.cc:559
439 #: add_route_dialog.cc:84 add_route_dialog.cc:561
440 msgid "After Editor Selection"
443 #: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:563
444 msgid "After Mixer Selection"
447 #: add_route_dialog.cc:86
451 #: add_route_dialog.cc:103
455 #: add_route_dialog.cc:116 time_fx_dialog.cc:91 add_video_dialog.cc:135
456 #: video_server_dialog.cc:121
457 msgid "<b>Options</b>"
460 #: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:50
461 #: route_group_dialog.cc:71
465 #: add_route_dialog.cc:156
469 #: add_route_dialog.cc:162
473 #: add_route_dialog.cc:223 add_route_dialog.cc:232 add_route_dialog.cc:306
474 #: ardour_ui_ed.cc:539 engine_dialog.cc:237 rc_option_editor.cc:1805
475 #: rc_option_editor.cc:1807 rc_option_editor.cc:1809 rc_option_editor.cc:1827
476 #: rc_option_editor.cc:1829 rc_option_editor.cc:1837 rc_option_editor.cc:1839
477 #: rc_option_editor.cc:1857 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1872
478 #: rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1919 rc_option_editor.cc:1921
479 #: rc_option_editor.cc:1923 rc_option_editor.cc:1931 rc_option_editor.cc:1939
480 #: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1949
484 #: add_route_dialog.cc:224 add_route_dialog.cc:235 add_route_dialog.cc:307
485 #: editor_actions.cc:109 engine_dialog.cc:239 missing_file_dialog.cc:56
486 #: rc_option_editor.cc:2084 rc_option_editor.cc:2094 rc_option_editor.cc:2102
487 #: rc_option_editor.cc:2110 rc_option_editor.cc:2119 rc_option_editor.cc:2127
488 #: rc_option_editor.cc:2135 rc_option_editor.cc:2143 rc_option_editor.cc:2152
489 #: rc_option_editor.cc:2161 rc_option_editor.cc:2170 rc_option_editor.cc:2178
490 #: rc_option_editor.cc:2186 rc_option_editor.cc:2194 rc_option_editor.cc:2217
494 #: add_route_dialog.cc:225 add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:308
498 #: add_route_dialog.cc:226 add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:309
502 #: add_route_dialog.cc:268
504 "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
505 "both audio and MIDI input data\n"
507 "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
511 #: add_route_dialog.cc:327 add_route_dialog.cc:346 editor_actions.cc:422
512 #: editor_rulers.cc:251 time_axis_view.cc:1374
516 #: add_route_dialog.cc:330 add_route_dialog.cc:348
520 #: add_route_dialog.cc:331 add_route_dialog.cc:350
524 #: add_route_dialog.cc:431 monitor_section.cc:290
528 #: add_route_dialog.cc:435
532 #: add_route_dialog.cc:459
536 #: add_route_dialog.cc:463
540 #: add_route_dialog.cc:467
544 #: add_route_dialog.cc:471
548 #: add_route_dialog.cc:475
552 #: add_route_dialog.cc:479
556 #: add_route_dialog.cc:483 mixer_strip.cc:1836 mixer_strip.cc:2244
560 #: add_route_dialog.cc:516 add_route_dialog.cc:532 route_group_menu.cc:81
564 #: add_route_dialog.cc:520 route_group_menu.cc:85
568 #: ambiguous_file_dialog.cc:30
569 msgid "Ambiguous File"
572 #: ambiguous_file_dialog.cc:35
574 "%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
578 #: ambiguous_file_dialog.cc:44
582 "Please select the path that you want to get the file from."
585 #: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:46
589 #: analysis_window.cc:46
590 msgid "Signal source"
591 msgstr "Źródło sygnału"
593 #: analysis_window.cc:47
594 msgid "Selected ranges"
595 msgstr "Zaznaczone zakresy"
597 #: analysis_window.cc:48
598 msgid "Selected regions"
599 msgstr "Zaznaczone obszary"
601 #: analysis_window.cc:50
602 msgid "Display model"
603 msgstr "Tryb wyświetlania"
605 #: analysis_window.cc:51
606 msgid "Composite graphs for each track"
609 #: analysis_window.cc:52
610 msgid "Composite graph of all tracks"
613 #: analysis_window.cc:54
614 msgid "Show frequency power range"
617 #: analysis_window.cc:55
618 msgid "Normalize values"
619 msgstr "Normalizacja wartości"
621 #: analysis_window.cc:59
622 msgid "FFT analysis window"
623 msgstr "Okno analizy FFT"
625 #: analysis_window.cc:60 editor.cc:1823
626 msgid "Spectral Analysis"
627 msgstr "Analiza spektrum"
629 #: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:142 export_channel_selector.cc:557
630 #: session_metadata_dialog.cc:667
634 #: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:648 mixer_ui.cc:131
639 #: analysis_window.cc:135
640 msgid "Re-analyze data"
641 msgstr "Analizuj ponownie"
643 #: ardour_button.cc:887
644 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
647 #: ardour_button.cc:1155
648 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
653 "%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
655 "Would you like to copy the relevant files before starting to use the "
658 "(This will require you to restart %1.)"
661 #: ardour_ui.cc:211 editor_actions.cc:642 region_editor.cc:51
665 #: ardour_ui.cc:212 editor_actions.cc:136 mixer_strip.cc:2016
666 #: rc_option_editor.cc:1959 route_time_axis.cc:252 route_time_axis.cc:2711
670 #: ardour_ui.cc:213 rc_option_editor.cc:741
672 msgstr "Sprzężenie zwrotne"
674 #: ardour_ui.cc:219 speaker_dialog.cc:36
675 msgid "Speaker Configuration"
678 #: ardour_ui.cc:220 keyeditor.cc:53
686 #: ardour_ui.cc:222 ardour_ui.cc:229
687 msgid "Add Tracks/Busses"
694 #: ardour_ui.cc:224 location_ui.cc:1141 session_option_editor.cc:189
695 #: session_option_editor.cc:195 session_option_editor.cc:202
699 #: ardour_ui.cc:225 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:630
700 msgid "Tracks and Busses"
703 #: ardour_ui.cc:226 engine_dialog.cc:70
704 msgid "Audio/MIDI Setup"
708 msgid "Video Export Dialog"
715 #: ardour_ui.cc:230 bundle_manager.cc:264
716 msgid "Bundle Manager"
719 #: ardour_ui.cc:231 big_clock_window.cc:37
724 msgid "Audio Connections"
728 msgid "MIDI Connections"
732 msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
737 "The audio backend was shutdown because:\n"
744 "The audio backend has either been shutdown or it\n"
745 "disconnected %1 because %1\n"
746 "was not fast enough. Try to restart\n"
747 "the audio backend and save the session."
752 "Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
753 "Please see the log window for further details."
757 msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
761 msgid "NSM server did not announce itself"
765 msgid "NSM: no client ID provided"
769 msgid "NSM: no session created"
773 msgid "NSM: initialization failed"
777 msgid "Free/Demo Version Warning"
781 msgid "Subscribe and support development of %1"
785 msgid "Don't warn me about this again"
790 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
800 msgid "This is a free/demo version of %1"
804 msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
809 "If you load an existing session with plugin settings\n"
810 "they will not be used and will be lost."
813 #: ardour_ui.cc:910 plugin_ui.cc:569
815 "To get full access to updates without this limitation\n"
816 "consider becoming a subscriber for a low cost every month."
824 msgid "Continue using %1"
827 #: ardour_ui.cc:954 startup.cc:345
828 msgid "%1 is ready for use"
833 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
834 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
836 "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
841 msgid "Do not show this window again"
842 msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej"
853 msgid "Save and quit"
858 "%1 was unable to save your session.\n"
860 "If you still wish to quit, please use the\n"
862 "\"Just quit\" option."
866 msgid "Unsaved Session"
871 "The session \"%1\"\n"
872 "has not been saved.\n"
874 "Any changes made this time\n"
875 "will be lost unless you save it.\n"
877 "What do you want to do?"
882 "The snapshot \"%1\"\n"
883 "has not been saved.\n"
885 "Any changes made this time\n"
886 "will be lost unless you save it.\n"
888 "What do you want to do?"
895 #: ardour_ui.cc:1269 ardour_ui.cc:1277
896 msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
901 msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
906 msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
909 #: ardour_ui.cc:1303 export_video_dialog.cc:80
925 #: ardour_ui.cc:1316 session_option_editor.cc:185
955 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
961 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
962 "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
963 "\">%<PRIu32>%%</span>"
967 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
971 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
975 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
980 msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
985 msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
988 #: ardour_ui.cc:1596 ardour_ui.cc:1605 session_dialog.cc:318
989 #: session_dialog.cc:323
990 msgid "Recent Sessions"
991 msgstr "Poprzednie sesje"
995 "%1 is not connected to any audio backend.\n"
996 "You cannot open or close sessions in this condition"
1000 msgid "Open Session"
1001 msgstr "Otwieranie sesji"
1003 #: ardour_ui.cc:1733 session_dialog.cc:349 session_import_dialog.cc:170
1004 #: session_metadata_dialog.cc:858
1008 #: ardour_ui.cc:1770
1009 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
1012 #: ardour_ui.cc:1778
1013 msgid "could not create %1 new mixed track"
1014 msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
1019 #: ardour_ui.cc:1784 ardour_ui.cc:1845
1021 "There are insufficient ports available\n"
1022 "to create a new track or bus.\n"
1023 "You should save %1, exit and\n"
1024 "restart with more ports."
1027 #: ardour_ui.cc:1819
1028 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
1029 msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji."
1031 #: ardour_ui.cc:1828
1032 msgid "could not create %1 new audio track"
1033 msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
1038 #: ardour_ui.cc:1837
1039 msgid "could not create %1 new audio bus"
1040 msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
1045 #: ardour_ui.cc:1990
1047 "Please create one or more tracks before trying to record.\n"
1048 "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
1051 #: ardour_ui.cc:2376
1055 #: ardour_ui.cc:2377 ardour_ui.cc:2456
1056 msgid "New session name"
1059 #: ardour_ui.cc:2379
1060 msgid "Take Snapshot"
1063 #: ardour_ui.cc:2380
1064 msgid "Name of new snapshot"
1067 #: ardour_ui.cc:2405
1069 "To ensure compatibility with various systems\n"
1070 "snapshot names may not contain a '%1' character"
1073 #: ardour_ui.cc:2417
1074 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
1077 #: ardour_ui.cc:2418
1078 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
1081 #: ardour_ui.cc:2421 utils_videotl.cc:74
1085 #: ardour_ui.cc:2455
1086 msgid "Rename Session"
1089 #: ardour_ui.cc:2470 ardour_ui.cc:2886 ardour_ui.cc:2924
1091 "To ensure compatibility with various systems\n"
1092 "session names may not contain a '%1' character"
1095 #: ardour_ui.cc:2478
1097 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
1100 #: ardour_ui.cc:2487
1102 "Renaming this session failed.\n"
1103 "Things could be seriously messed up at this point"
1106 #: ardour_ui.cc:2602
1107 msgid "Save Template"
1110 #: ardour_ui.cc:2603
1111 msgid "Name for template:"
1114 #: ardour_ui.cc:2604
1118 #: ardour_ui.cc:2643
1122 "already exists. Do you want to open it?"
1126 "już istnieje. Otworzyć ją?"
1128 #: ardour_ui.cc:2653
1129 msgid "Open Existing Session"
1132 #: ardour_ui.cc:2914
1133 msgid "There is no existing session at \"%1\""
1136 #: ardour_ui.cc:3006
1137 msgid "Please wait while %1 loads your session"
1140 #: ardour_ui.cc:3021
1141 msgid "Port Registration Error"
1144 #: ardour_ui.cc:3022
1145 msgid "Click the Close button to try again."
1148 #: ardour_ui.cc:3043
1149 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
1150 msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie"
1152 #: ardour_ui.cc:3049
1153 msgid "Loading Error"
1154 msgstr "Błąd wczytywania"
1156 #: ardour_ui.cc:3068
1158 "This session has been opened in read-only mode.\n"
1160 "You will not be able to record or save."
1163 #: ardour_ui.cc:3073
1164 msgid "Read-only Session"
1167 #: ardour_ui.cc:3139
1168 msgid "Could not create session in \"%1\""
1169 msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\""
1171 #: ardour_ui.cc:3288
1172 msgid "No files were ready for clean-up"
1175 #: ardour_ui.cc:3292 ardour_ui.cc:3302 ardour_ui.cc:3435 ardour_ui.cc:3442
1176 #: ardour_ui_ed.cc:103
1180 #: ardour_ui.cc:3293
1182 "If this seems suprising, \n"
1183 "check for any existing snapshots.\n"
1184 "These may still include regions that\n"
1185 "require some unused files to continue to exist."
1187 "Jeśli to wydaje się być zaskakujące, \n"
1188 "sprawdź istniejące zrzuty.\n"
1189 "Wciąż mogą zawierać obszary\n"
1190 "wymagające obecności nieużywanych plików."
1192 #: ardour_ui.cc:3352
1196 #: ardour_ui.cc:3355
1200 #: ardour_ui.cc:3358
1204 #: ardour_ui.cc:3363
1206 "The following file was deleted from %2,\n"
1207 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1209 "The following %1 files were deleted from %2,\n"
1210 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1215 #: ardour_ui.cc:3370
1217 "The following file was not in use and \n"
1218 "has been moved to: %2\n"
1220 "After a restart of %5\n"
1222 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1224 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1226 "The following %1 files were not in use and \n"
1227 "have been moved to: %2\n"
1229 "After a restart of %5\n"
1231 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1233 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1238 #: ardour_ui.cc:3430
1239 msgid "Are you sure you want to clean-up?"
1242 #: ardour_ui.cc:3437
1244 "Clean-up is a destructive operation.\n"
1245 "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
1246 "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
1249 #: ardour_ui.cc:3445
1250 msgid "CleanupDialog"
1251 msgstr "Okno dialogowe czyszczenia"
1253 #: ardour_ui.cc:3475
1254 msgid "Cleaned Files"
1257 #: ardour_ui.cc:3492
1258 msgid "deleted file"
1259 msgstr "usunięty plik"
1261 #: ardour_ui.cc:3637
1262 msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
1265 #: ardour_ui.cc:3641
1266 msgid "Stop Video-Server"
1269 #: ardour_ui.cc:3642
1270 msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
1273 #: ardour_ui.cc:3645
1274 msgid "Yes, Stop It"
1277 #: ardour_ui.cc:3671
1278 msgid "The Video Server is already started."
1281 #: ardour_ui.cc:3673
1283 "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
1287 #: ardour_ui.cc:3681 ardour_ui.cc:3786
1289 "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
1293 #: ardour_ui.cc:3711
1294 msgid "Specified docroot is not an existing directory."
1297 #: ardour_ui.cc:3717 ardour_ui.cc:3723
1298 msgid "Given Video Server is not an executable file."
1301 #: ardour_ui.cc:3757
1302 msgid "Cannot launch the video-server"
1305 #: ardour_ui.cc:3767
1306 msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
1309 #: ardour_ui.cc:3812 editor_audio_import.cc:641
1310 msgid "could not open %1"
1311 msgstr "nie można otworzyć %1"
1313 #: ardour_ui.cc:3816
1314 msgid "no video-file selected"
1317 #: ardour_ui.cc:4014
1318 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
1321 #: ardour_ui.cc:4043
1323 "The disk system on your computer\n"
1324 "was not able to keep up with %1.\n"
1326 "Specifically, it failed to write data to disk\n"
1327 "quickly enough to keep up with recording.\n"
1330 #: ardour_ui.cc:4113
1331 msgid "Scanning for plugins"
1334 #: ardour_ui.cc:4115
1335 msgid "Cancel plugin scan"
1338 #: ardour_ui.cc:4124
1339 msgid "Stop Timeout"
1342 #: ardour_ui.cc:4131
1343 msgid "Scan Timeout"
1346 #: ardour_ui.cc:4174
1348 "The disk system on your computer\n"
1349 "was not able to keep up with %1.\n"
1351 "Specifically, it failed to read data from disk\n"
1352 "quickly enough to keep up with playback.\n"
1355 #: ardour_ui.cc:4214
1356 msgid "Crash Recovery"
1359 #: ardour_ui.cc:4215
1361 "This session appears to have been in the\n"
1362 "middle of recording when %1 or\n"
1363 "the computer was shutdown.\n"
1365 "%1 can recover any captured audio for\n"
1366 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
1367 "what you would like to do.\n"
1370 #: ardour_ui.cc:4227
1371 msgid "Ignore crash data"
1372 msgstr "Ignorowanie dane z awarii"
1374 #: ardour_ui.cc:4228
1375 msgid "Recover from crash"
1376 msgstr "Przywróć dane z awarii"
1378 #: ardour_ui.cc:4248
1379 msgid "Sample Rate Mismatch"
1380 msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania"
1382 #: ardour_ui.cc:4249
1384 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
1385 "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
1386 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
1389 #: ardour_ui.cc:4258
1390 msgid "Do not load session"
1391 msgstr "Nie ładuj sesji"
1393 #: ardour_ui.cc:4259
1394 msgid "Load session anyway"
1395 msgstr "Załaduj sesję mimo to"
1397 #: ardour_ui.cc:4286
1398 msgid "Could not disconnect from Audio/MIDI engine"
1401 #: ardour_ui.cc:4303 ardour_ui.cc:4306
1402 msgid "Could not reconnect to the Audio/MIDI engine"
1405 #: ardour_ui.cc:4590
1407 "%4This is a session from an older version of %3%5\n"
1409 "%3 has copied the old session file\n"
1417 "From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
1421 msgid "UI: cannot setup editor"
1422 msgstr "UI: nie można ustawić edytora"
1425 msgid "UI: cannot setup mixer"
1426 msgstr "UI: nie można ustawić miksera"
1429 msgid "UI: cannot setup meterbridge"
1432 #: ardour_ui2.cc:128
1433 msgid "Play from playhead"
1434 msgstr "Odtwórz od położenia głowicy"
1436 #: ardour_ui2.cc:129
1437 msgid "Stop playback"
1438 msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie"
1440 #: ardour_ui2.cc:130
1441 msgid "Toggle record"
1444 #: ardour_ui2.cc:131
1445 msgid "Play range/selection"
1446 msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie"
1448 #: ardour_ui2.cc:132
1449 msgid "Go to start of session"
1450 msgstr "Przejdź do początku sesji"
1452 #: ardour_ui2.cc:133
1453 msgid "Go to end of session"
1454 msgstr "Przejdź do końca sesji"
1456 #: ardour_ui2.cc:134
1457 msgid "Play loop range"
1458 msgstr "Zakres pętli"
1460 #: ardour_ui2.cc:135
1463 "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
1466 #: ardour_ui2.cc:136
1467 msgid "Return to last playback start when stopped"
1468 msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu"
1470 #: ardour_ui2.cc:137
1471 msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
1474 #: ardour_ui2.cc:138
1475 msgid "Be sensible about input monitoring"
1478 #: ardour_ui2.cc:139
1479 msgid "Enable/Disable audio click"
1480 msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
1482 #: ardour_ui2.cc:140 monitor_section.cc:111
1484 "When active, something is soloed.\n"
1485 "Click to de-solo everything"
1487 "Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n"
1488 "Kliknij by wyłączyć solo wszędzie."
1490 #: ardour_ui2.cc:141
1492 "When active, auditioning is taking place\n"
1493 "Click to stop the audition"
1495 "Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n"
1496 "Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie."
1498 #: ardour_ui2.cc:142
1499 msgid "When active, there is a feedback loop."
1502 #: ardour_ui2.cc:143
1504 "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1505 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1506 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1507 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1510 #: ardour_ui2.cc:144
1512 "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1513 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1514 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1515 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1518 #: ardour_ui2.cc:145
1519 msgid "Reset All Peak Indicators"
1522 #: ardour_ui2.cc:146
1523 msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
1526 #: ardour_ui2.cc:179
1530 #: ardour_ui2.cc:182
1532 msgstr "[OSTRZEŻENIE]: "
1534 #: ardour_ui2.cc:185
1536 msgstr "[INFORMACJA]: "
1538 #: ardour_ui2.cc:253 ardour_ui_ed.cc:403
1540 msgstr "Autopowracanie"
1542 #: ardour_ui2.cc:255 ardour_ui_ed.cc:406
1543 msgid "Follow Edits"
1546 #: ardour_ui2.cc:716 rc_option_editor.cc:2300
1550 #: ardour_ui2.cc:733 rc_option_editor.cc:1309 rc_option_editor.cc:1327
1551 #: rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1334
1552 #: rc_option_editor.cc:1342 rc_option_editor.cc:1350 rc_option_editor.cc:1352
1553 #: rc_option_editor.cc:1360 rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1376
1554 #: rc_option_editor.cc:1378 rc_option_editor.cc:1380 rc_option_editor.cc:1388
1555 #: rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1399
1556 #: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
1557 #: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:346
1558 #: session_option_editor.cc:348 session_option_editor.cc:355
1559 #: session_option_editor.cc:362 session_option_editor.cc:366
1563 #: ardour_ui_dependents.cc:76
1564 msgid "Setup Editor"
1565 msgstr "Ustawianie edytora"
1567 #: ardour_ui_dependents.cc:78
1569 msgstr "Ustawianie miksera"
1571 #: ardour_ui_dependents.cc:84
1572 msgid "Reload Session History"
1573 msgstr "Wczytywanie historii sesji"
1575 #: ardour_ui_dialogs.cc:250
1579 #: ardour_ui_dialogs.cc:251
1583 #: ardour_ui_dialogs.cc:252
1584 msgid "Save and close"
1587 #: ardour_ui_dialogs.cc:362
1588 msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
1591 #: ardour_ui_ed.cc:102
1595 #: ardour_ui_ed.cc:105 editor_actions.cc:138 editor_regions.cc:116
1596 #: port_group.cc:458 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
1598 msgstr "Synchronizacja"
1600 #: ardour_ui_ed.cc:106
1604 #: ardour_ui_ed.cc:107
1608 #: ardour_ui_ed.cc:108
1612 #: ardour_ui_ed.cc:109
1613 msgid "Misc. Shortcuts"
1616 #: ardour_ui_ed.cc:110
1617 msgid "Audio File Format"
1618 msgstr "Format pliku dźwiękowego"
1620 #: ardour_ui_ed.cc:111
1622 msgstr "Format pliku"
1624 #: ardour_ui_ed.cc:112 export_format_dialog.cc:67
1625 msgid "Sample Format"
1626 msgstr "Format próbkowania"
1628 #: ardour_ui_ed.cc:113 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2257
1629 msgid "Control Surfaces"
1630 msgstr "Urządzenia sterujące"
1632 #: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1921 rc_option_editor.cc:2264
1636 #: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:2351
1638 msgstr "Ustawienia metrum"
1640 #: ardour_ui_ed.cc:116
1641 msgid "Fall Off Rate"
1644 #: ardour_ui_ed.cc:117
1646 msgstr "Czas przytrzymania"
1648 #: ardour_ui_ed.cc:118
1649 msgid "Denormal Handling"
1650 msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych"
1652 #: ardour_ui_ed.cc:122 route_time_axis.cc:1677
1656 #: ardour_ui_ed.cc:124
1660 #: ardour_ui_ed.cc:125
1664 #: ardour_ui_ed.cc:126 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
1668 #: ardour_ui_ed.cc:129
1669 msgid "Add Track or Bus..."
1672 #: ardour_ui_ed.cc:134
1676 #: ardour_ui_ed.cc:137
1677 msgid "Remove Video"
1680 #: ardour_ui_ed.cc:140
1681 msgid "Export To Video File"
1684 #: ardour_ui_ed.cc:144
1688 #: ardour_ui_ed.cc:148
1692 #: ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:1771 editor_markers.cc:903
1693 #: editor_snapshots.cc:124 mixer_strip.cc:1518 route_time_axis.cc:1673
1697 #: ardour_ui_ed.cc:156
1698 msgid "Save Template..."
1699 msgstr "Zapisz szablon"
1701 #: ardour_ui_ed.cc:159
1705 #: ardour_ui_ed.cc:162
1706 msgid "Edit Metadata..."
1709 #: ardour_ui_ed.cc:165
1710 msgid "Import Metadata..."
1713 #: ardour_ui_ed.cc:168
1714 msgid "Export To Audio File(s)..."
1717 #: ardour_ui_ed.cc:171
1718 msgid "Stem export..."
1721 #: ardour_ui_ed.cc:174 editor_export_audio.cc:65 export_dialog.cc:129
1722 #: export_video_dialog.cc:84
1726 #: ardour_ui_ed.cc:177
1727 msgid "Clean-up Unused Sources..."
1730 #: ardour_ui_ed.cc:181
1731 msgid "Flush Wastebasket"
1734 #: ardour_ui_ed.cc:188
1738 #: ardour_ui_ed.cc:192
1739 msgid "Maximise Editor Space"
1740 msgstr "Maksymalizacja edytora"
1742 #: ardour_ui_ed.cc:193
1743 msgid "Maximise Mixer Space"
1746 #: ardour_ui_ed.cc:194
1747 msgid "Show Toolbars"
1750 #: ardour_ui_ed.cc:198
1751 msgid "Show more UI preferences"
1754 #: ardour_ui_ed.cc:200 mixer_ui.cc:1924 mixer_ui.cc:1930
1755 msgid "Window|Mixer"
1758 #: ardour_ui_ed.cc:201
1759 msgid "Toggle Editor+Mixer"
1762 #: ardour_ui_ed.cc:202 meterbridge.cc:218 meterbridge.cc:224
1763 msgid "Window|Meterbridge"
1766 #: ardour_ui_ed.cc:204
1767 msgid "Reattach All Tearoffs"
1770 #: ardour_ui_ed.cc:206 midi_tracer.cc:45
1774 #: ardour_ui_ed.cc:208
1778 #: ardour_ui_ed.cc:210
1782 #: ardour_ui_ed.cc:211
1786 #: ardour_ui_ed.cc:212
1787 msgid "Report A Bug"
1790 #: ardour_ui_ed.cc:213
1794 #: ardour_ui_ed.cc:214
1795 msgid "Ardour Website"
1798 #: ardour_ui_ed.cc:215
1799 msgid "Ardour Development"
1802 #: ardour_ui_ed.cc:216
1806 #: ardour_ui_ed.cc:217
1807 msgid "How to report a bug"
1810 #: ardour_ui_ed.cc:219 plugin_ui.cc:419
1814 #: ardour_ui_ed.cc:227 rc_option_editor.cc:1419 rc_option_editor.cc:1430
1815 #: rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1463
1816 #: rc_option_editor.cc:1476 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1495
1817 #: rc_option_editor.cc:1497 rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1522
1818 #: rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1563
1819 #: rc_option_editor.cc:1579 rc_option_editor.cc:1582 rc_option_editor.cc:1584
1820 #: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1612
1822 msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie"
1824 #: ardour_ui_ed.cc:233
1828 #: ardour_ui_ed.cc:236
1832 #: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:243
1834 msgstr "Uruchom/Zatrzymaj"
1836 #: ardour_ui_ed.cc:246
1837 msgid "Start/Continue/Stop"
1840 #: ardour_ui_ed.cc:249
1841 msgid "Stop and Forget Capture"
1844 #: ardour_ui_ed.cc:259
1845 msgid "Transition To Roll"
1848 #: ardour_ui_ed.cc:263
1849 msgid "Transition To Reverse"
1852 #: ardour_ui_ed.cc:267
1853 msgid "Play Loop Range"
1854 msgstr "Odtwórz zakres pętli"
1856 #: ardour_ui_ed.cc:270
1857 msgid "Play Selection"
1860 #: ardour_ui_ed.cc:273
1861 msgid "Play Selection w/Preroll"
1864 #: ardour_ui_ed.cc:277
1865 msgid "Enable Record"
1866 msgstr "Włącz nagrywanie"
1868 #: ardour_ui_ed.cc:280 ardour_ui_ed.cc:284
1869 msgid "Start Recording"
1870 msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
1872 #: ardour_ui_ed.cc:288
1874 msgstr "Przewiń do tyłu"
1876 #: ardour_ui_ed.cc:291
1877 msgid "Rewind (Slow)"
1878 msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)"
1880 #: ardour_ui_ed.cc:294
1881 msgid "Rewind (Fast)"
1882 msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)"
1884 #: ardour_ui_ed.cc:297
1886 msgstr "Przewiń do przodu"
1888 #: ardour_ui_ed.cc:300
1889 msgid "Forward (Slow)"
1890 msgstr "Przewiń do przodu (powoli)"
1892 #: ardour_ui_ed.cc:303
1893 msgid "Forward (Fast)"
1894 msgstr "Przewiń do przodu (szybko)"
1896 #: ardour_ui_ed.cc:306
1898 msgstr "Do punktu zerowego"
1900 #: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
1902 msgstr "Do początku"
1904 #: ardour_ui_ed.cc:315
1908 #: ardour_ui_ed.cc:318
1909 msgid "Goto Wall Clock"
1912 #: ardour_ui_ed.cc:323 ardour_ui_ed.cc:326
1913 msgid "Numpad Decimal"
1916 #: ardour_ui_ed.cc:329
1920 #: ardour_ui_ed.cc:332
1924 #: ardour_ui_ed.cc:335
1928 #: ardour_ui_ed.cc:338
1932 #: ardour_ui_ed.cc:341
1936 #: ardour_ui_ed.cc:344
1940 #: ardour_ui_ed.cc:347
1944 #: ardour_ui_ed.cc:350
1948 #: ardour_ui_ed.cc:353
1952 #: ardour_ui_ed.cc:356
1956 #: ardour_ui_ed.cc:360
1957 msgid "Focus On Clock"
1960 #: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 audio_clock.cc:2091 editor.cc:258
1961 #: editor_actions.cc:569 editor_actions.cc:578 export_timespan_selector.cc:88
1962 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
1963 #: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
1964 #: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
1965 #: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
1969 #: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 editor_actions.cc:567
1970 msgid "Bars & Beats"
1971 msgstr "Takty i uderzenia"
1973 #: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377
1974 msgid "Minutes & Seconds"
1975 msgstr "Minuty i Sekundy"
1977 #: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 audio_clock.cc:2095 editor.cc:259
1978 #: editor_actions.cc:568
1982 #: ardour_ui_ed.cc:382
1984 msgstr "Wejście przełącznika"
1986 #: ardour_ui_ed.cc:383 mixer_strip.cc:1819 mixer_strip.cc:1843
1987 #: mixer_strip.cc:2007 route_ui.cc:162 time_info_box.cc:116
1991 #: ardour_ui_ed.cc:386
1993 msgstr "Wyjście przełącznika"
1995 #: ardour_ui_ed.cc:387 mixer_strip.cc:1831 time_info_box.cc:117
1999 #: ardour_ui_ed.cc:390
2000 msgid "Punch In/Out"
2001 msgstr "We/wy przełącznika"
2003 #: ardour_ui_ed.cc:391
2007 #: ardour_ui_ed.cc:394 rc_option_editor.cc:1376
2011 #: ardour_ui_ed.cc:397
2013 msgstr "Wejście dźwięku"
2015 #: ardour_ui_ed.cc:400
2017 msgstr "Autoodtwarzanie"
2019 #: ardour_ui_ed.cc:411
2020 msgid "Sync Startup to Video"
2023 #: ardour_ui_ed.cc:413
2027 #: ardour_ui_ed.cc:420
2028 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
2031 #: ardour_ui_ed.cc:427
2035 #: ardour_ui_ed.cc:428 shuttle_control.cc:178
2039 #: ardour_ui_ed.cc:432
2041 msgstr "Wysyłanie MTC"
2043 #: ardour_ui_ed.cc:434
2045 msgstr "Wysyłanie MMC"
2047 #: ardour_ui_ed.cc:436
2049 msgstr "Używanie MMC"
2051 #: ardour_ui_ed.cc:438 rc_option_editor.cc:2097
2052 msgid "Send MIDI Clock"
2055 #: ardour_ui_ed.cc:440
2056 msgid "Send MIDI Feedback"
2059 #: ardour_ui_ed.cc:446
2063 #: ardour_ui_ed.cc:534
2067 #: ardour_ui_ed.cc:536
2071 #: ardour_ui_ed.cc:537
2075 #: ardour_ui_ed.cc:538
2079 #: ardour_ui_ed.cc:540
2080 msgid "Timecode Format"
2083 #: ardour_ui_ed.cc:541
2087 #: ardour_ui_options.cc:63
2089 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
2090 "when the pull up/down setting is non-zero."
2093 #: ardour_ui_options.cc:317
2097 #: ardour_ui_options.cc:498
2098 msgid "Enable/Disable external positional sync"
2101 #: ardour_ui_options.cc:500
2102 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
2105 #: audio_clock.cc:1047 audio_clock.cc:1066
2109 #: audio_clock.cc:1118
2113 #: audio_clock.cc:1124 audio_clock.cc:1128
2117 #: audio_clock.cc:1126
2122 #: audio_clock.cc:1282 editor.cc:260 editor_actions.cc:139
2123 #: editor_actions.cc:561
2127 #: audio_clock.cc:1286 editor.cc:261 editor_actions.cc:562
2131 #: audio_clock.cc:1864 audio_streamview.cc:115 editor_actions.cc:1089
2132 #: session_metadata_dialog.cc:452 session_metadata_dialog.cc:500
2133 #: session_metadata_dialog.cc:556 session_metadata_dialog.cc:845
2134 #: streamview.cc:470
2135 msgid "programming error: %1"
2136 msgstr "błąd programowania: %1"
2138 #: audio_clock.cc:1997 audio_clock.cc:2025
2139 msgid "programming error: %1 %2"
2140 msgstr "błąd programowania: %1 %2"
2142 #: audio_clock.cc:2093 editor.cc:257 export_timespan_selector.cc:98
2144 msgstr "Takty:Uderzenia"
2146 #: audio_clock.cc:2094 export_timespan_selector.cc:93
2147 msgid "Minutes:Seconds"
2148 msgstr "Minuty i sekundy"
2150 #: audio_clock.cc:2099
2151 msgid "Set From Playhead"
2154 #: audio_clock.cc:2100
2155 msgid "Locate to This Time"
2158 #: audio_region_editor.cc:64 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:124
2159 #: rhythm_ferret.cc:129 rhythm_ferret.cc:134
2163 #: audio_region_editor.cc:67
2164 msgid "Region gain:"
2167 #: audio_region_editor.cc:77 export_format_dialog.cc:43
2171 #: audio_region_editor.cc:80
2172 msgid "Peak amplitude:"
2175 #: audio_region_editor.cc:91
2176 msgid "Calculating..."
2179 #: audio_region_view.cc:1243
2180 msgid "add gain control point"
2181 msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia"
2183 #: automation_controller.cc:286 automation_controller.cc:302
2184 msgid "Select Note..."
2187 #: automation_controller.cc:293
2191 #: automation_controller.cc:296
2195 #: automation_controller.cc:307
2196 msgid "Set to %1 beat(s)"
2199 #: automation_line.cc:286 automation_line.cc:462
2200 msgid "automation event move"
2201 msgstr "przesuń zdarzenie automatyki"
2203 #: automation_line.cc:488 automation_line.cc:508
2204 msgid "automation range move"
2207 #: automation_line.cc:880 region_gain_line.cc:72
2208 msgid "remove control point"
2209 msgstr "usuń punkt kontrolny"
2211 #: automation_line.cc:1003
2212 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
2215 #: automation_region_view.cc:190 automation_time_axis.cc:644
2216 msgid "add automation event"
2219 #: automation_streamview.cc:95
2220 msgid "unable to display automation region for control without list"
2223 #: automation_time_axis.cc:163
2224 msgid "automation state"
2225 msgstr "stan automatyki"
2227 #: automation_time_axis.cc:164
2229 msgstr "ukryj ścieżkę"
2231 #: automation_time_axis.cc:308 automation_time_axis.cc:360
2232 #: automation_time_axis.cc:554 gain_meter.cc:220 generic_pluginui.cc:523
2233 #: generic_pluginui.cc:817 panner_ui.cc:151
2234 msgid "Automation|Manual"
2237 #: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:371
2238 #: automation_time_axis.cc:559 editor.cc:1904 editor.cc:1981
2239 #: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:1920 gain_meter.cc:223
2240 #: generic_pluginui.cc:99 generic_pluginui.cc:526 generic_pluginui.cc:819
2241 #: midi_time_axis.cc:1606 midi_time_axis.cc:1609 midi_time_axis.cc:1612
2246 #: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:382
2247 #: automation_time_axis.cc:564 gain_meter.cc:226 generic_pluginui.cc:101
2248 #: generic_pluginui.cc:529 generic_pluginui.cc:821 panner_ui.cc:157
2252 #: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:393
2253 #: automation_time_axis.cc:569 gain_meter.cc:229 generic_pluginui.cc:103
2254 #: generic_pluginui.cc:532 generic_pluginui.cc:823 panner_ui.cc:160
2258 #: automation_time_axis.cc:404 generic_pluginui.cc:535 meter_patterns.cc:112
2262 #: automation_time_axis.cc:445
2263 msgid "clear automation"
2264 msgstr "wyczyść automatyzację"
2266 #: automation_time_axis.cc:543 editor_actions.cc:645 editor_markers.cc:902
2267 #: location_ui.cc:57 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:854
2271 #: automation_time_axis.cc:545
2275 #: automation_time_axis.cc:576
2279 #: automation_time_axis.cc:592
2283 #: automation_time_axis.cc:598 export_format_dialog.cc:485
2287 #: automation_time_axis.cc:604 rhythm_ferret.cc:109 shuttle_control.cc:197
2291 #: bundle_manager.cc:182
2292 msgid "Disassociate"
2295 #: bundle_manager.cc:186
2299 #: bundle_manager.cc:201
2303 #: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:662
2304 #: mixer_strip.cc:162 mixer_strip.cc:367 mixer_strip.cc:2240
2305 #: rc_option_editor.cc:2326
2309 #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
2310 #: engine_dialog.cc:664 mixer_strip.cc:166 mixer_strip.cc:371
2311 #: mixer_strip.cc:2243 rc_option_editor.cc:2330
2315 #: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1945 editor_actions.cc:94
2316 #: editor_actions.cc:104 rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1094
2320 #: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5902 editor.cc:5930 editor_actions.cc:338
2321 #: editor_actions.cc:339 editor_actions.cc:405 plugin_ui.cc:420
2322 #: processor_box.cc:2458 route_time_axis.cc:859
2326 #: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:97
2327 #: editor_routes.cc:206 midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:646
2331 #: bundle_manager.cc:283
2335 #: bundle_manager.cc:333
2339 #: bundle_manager.cc:418
2343 #: bundle_manager.cc:425
2344 msgid "Rename Channel"
2348 msgid "Build Configuration"
2351 #: control_point_dialog.cc:33
2352 msgid "Control point"
2355 #: control_point_dialog.cc:45
2359 #: edit_note_dialog.cc:42
2363 #: edit_note_dialog.cc:45
2364 msgid "Set selected notes to this channel"
2367 #: edit_note_dialog.cc:46
2368 msgid "Set selected notes to this pitch"
2371 #: edit_note_dialog.cc:47
2372 msgid "Set selected notes to this velocity"
2375 #: edit_note_dialog.cc:49
2376 msgid "Set selected notes to this time"
2379 #: edit_note_dialog.cc:51
2380 msgid "Set selected notes to this length"
2383 #: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
2384 #: step_entry.cc:394
2388 #: edit_note_dialog.cc:68
2392 #: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
2396 #: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66
2400 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:115
2401 #: export_timespan_selector.cc:378 export_timespan_selector.cc:440
2402 #: location_ui.cc:320 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:108
2406 #: edit_note_dialog.cc:165
2434 #: editor.cc:153 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
2438 #: editor.cc:154 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
2442 #: editor.cc:155 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
2444 msgstr "Uderzenia/32"
2458 #: editor.cc:159 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
2460 msgstr "Uderzenia/16"
2474 #: editor.cc:163 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
2476 msgstr "Uderzenia/8"
2490 #: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
2492 msgstr "Uderzenia/4"
2494 #: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
2496 msgstr "Uderzenia/3"
2498 #: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
2502 #: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
2515 msgid "Region starts"
2516 msgstr "Początek obszaru"
2520 msgstr "Koniec obszaru"
2523 msgid "Region syncs"
2524 msgstr "Synchronizacja obszaru"
2527 msgid "Region bounds"
2528 msgstr "Granice obszaru"
2530 #: editor.cc:181 editor_actions.cc:510
2534 #: editor.cc:182 editor_actions.cc:511
2538 #: editor.cc:183 editor_actions.cc:512
2540 msgstr "Przyciąganie"
2542 #: editor.cc:188 editor.cc:206 editor_actions.cc:121 editor_actions.cc:493
2546 #: editor.cc:189 editor_actions.cc:495
2550 #: editor.cc:190 editor.cc:207 editor_actions.cc:494
2552 msgstr "Wskaźnik myszy"
2554 #: editor.cc:195 editor_actions.cc:502
2562 #: editor.cc:197 editor_actions.cc:501
2566 #: editor.cc:198 editor_actions.cc:157 editor_actions.cc:503
2567 #: editor_actions.cc:1789 editor_markers.cc:905 editor_rulers.cc:260
2568 #: location_ui.cc:58 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:2028
2572 #: editor.cc:203 mono_panner_editor.cc:42
2576 #: editor.cc:204 mono_panner_editor.cc:47
2584 #: editor.cc:208 editor.cc:3231
2586 msgstr "Punkt edycji"
2597 msgid "Balanced multitimbral mixture"
2601 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
2605 msgid "Crisp monophonic instrumental"
2609 msgid "Unpitched solo percussion"
2613 msgid "Resample without preserving pitch"
2621 msgid "Location Markers"
2622 msgstr "Znaczniki położenia"
2625 msgid "Range Markers"
2626 msgstr "Znaczniki zakresu"
2629 msgid "Loop/Punch Ranges"
2630 msgstr "Zakresy pętli/przełącznika"
2632 #: editor.cc:265 editor_actions.cc:565
2634 msgstr "Znaczniki CD"
2637 msgid "Video Timeline"
2644 #: editor.cc:459 editor_actions.cc:114 editor_actions.cc:564
2648 #: editor.cc:577 rc_option_editor.cc:1939
2653 msgid "Tracks & Busses"
2661 msgid "Track & Bus Groups"
2665 msgid "Ranges & Marks"
2668 #: editor.cc:728 editor.cc:5754 rc_option_editor.cc:1619
2669 #: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1635 rc_option_editor.cc:1643
2670 #: rc_option_editor.cc:1667 rc_option_editor.cc:1679 rc_option_editor.cc:1681
2671 #: rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1717
2672 #: rc_option_editor.cc:1729 rc_option_editor.cc:1731 rc_option_editor.cc:1733
2673 #: rc_option_editor.cc:1741 rc_option_editor.cc:1749 rc_option_editor.cc:1757
2674 #: rc_option_editor.cc:1772 rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1800
2678 #: editor.cc:1331 editor.cc:4735 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:1865
2682 #: editor.cc:1337 editor.cc:4762 editor_actions.cc:135 time_info_box.cc:68
2684 msgstr "Przełącznik"
2686 #: editor.cc:1449 rc_option_editor.cc:1661
2687 msgid "Linear (for highly correlated material)"
2690 #: editor.cc:1459 rc_option_editor.cc:1662
2691 msgid "Constant power"
2694 #: editor.cc:1468 rc_option_editor.cc:1663
2698 #: editor.cc:1478 rc_option_editor.cc:1664
2702 #: editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1665 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1881
2706 #: editor.cc:1509 editor.cc:1534
2710 #: editor.cc:1511 editor.cc:1536
2714 #: editor.cc:1637 editor.cc:1645 editor_ops.cc:3824
2723 msgid "Selected Regions"
2726 #: editor.cc:1816 editor_markers.cc:940
2728 msgstr "Odtwórz zakres"
2730 #: editor.cc:1817 editor_markers.cc:943
2732 msgstr "Zapętl zakres"
2734 #: editor.cc:1820 editor_markers.cc:950
2735 msgid "Zoom to Range"
2738 #: editor.cc:1829 editor_actions.cc:369
2739 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
2742 #: editor.cc:1836 editor_actions.cc:376
2743 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
2746 #: editor.cc:1843 editor_actions.cc:383
2747 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
2750 #: editor.cc:1850 editor_actions.cc:390
2751 msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
2754 #: editor.cc:1856 editor_actions.cc:133 editor_actions.cc:325
2759 msgid "Convert to Region in Region List"
2762 #: editor.cc:1860 editor_markers.cc:970
2763 msgid "Select All in Range"
2764 msgstr "Wszystko w zakresie"
2766 #: editor.cc:1863 editor_actions.cc:297
2767 msgid "Set Loop from Selection"
2770 #: editor.cc:1864 editor_actions.cc:298
2771 msgid "Set Punch from Selection"
2774 #: editor.cc:1865 editor_actions.cc:299
2775 msgid "Set Session Start/End from Selection"
2779 msgid "Add Range Markers"
2780 msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
2783 msgid "Crop Region to Range"
2787 msgid "Fill Range with Region"
2790 #: editor.cc:1873 editor_actions.cc:311
2791 msgid "Duplicate Range"
2795 msgid "Consolidate Range"
2799 msgid "Consolidate Range With Processing"
2803 msgid "Bounce Range to Region List"
2807 msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
2810 #: editor.cc:1880 editor_markers.cc:953
2811 msgid "Export Range..."
2815 msgid "Export Video Range..."
2818 #: editor.cc:1898 editor.cc:1979 editor_actions.cc:303
2819 msgid "Play From Edit Point"
2820 msgstr "Od punktu edycji"
2822 #: editor.cc:1899 editor.cc:1980
2823 msgid "Play From Start"
2832 msgstr "Zapętl obszar"
2834 #: editor.cc:1912 editor.cc:1989
2835 msgid "Select All in Track"
2838 #: editor.cc:1913 editor.cc:1990 editor_actions.cc:194
2839 msgid "Select All Objects"
2842 #: editor.cc:1914 editor.cc:1991
2843 msgid "Invert Selection in Track"
2846 #: editor.cc:1915 editor.cc:1992 editor_actions.cc:197
2847 msgid "Invert Selection"
2848 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
2851 msgid "Set Range to Loop Range"
2855 msgid "Set Range to Punch Range"
2858 #: editor.cc:1920 editor.cc:1994 editor_actions.cc:199 editor_actions.cc:200
2859 msgid "Select All After Edit Point"
2860 msgstr "Wszystko za punktem edycji"
2862 #: editor.cc:1921 editor.cc:1995 editor_actions.cc:201 editor_actions.cc:202
2863 msgid "Select All Before Edit Point"
2864 msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
2866 #: editor.cc:1922 editor.cc:1996
2867 msgid "Select All After Playhead"
2868 msgstr "Wszystko za głowicą"
2870 #: editor.cc:1923 editor.cc:1997
2871 msgid "Select All Before Playhead"
2872 msgstr "Wszystko przed głowicą"
2875 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
2879 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
2883 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
2886 #: editor.cc:1928 editor.cc:1999 editor_actions.cc:131 editor_actions.cc:132
2890 #: editor.cc:1936 editor.cc:2007 editor_actions.cc:337 processor_box.cc:2451
2894 #: editor.cc:1937 editor.cc:2008 editor_actions.cc:341 processor_box.cc:2454
2898 #: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:342 processor_box.cc:2462
2902 #: editor.cc:1942 editor_actions.cc:91
2907 msgid "Align Relative"
2908 msgstr "Wyrównaj relatywnie"
2911 msgid "Insert Selected Region"
2912 msgstr "Wstaw zaznaczony obszar"
2915 msgid "Insert Existing Media"
2918 #: editor.cc:1960 editor.cc:2016
2919 msgid "Nudge Entire Track Later"
2922 #: editor.cc:1961 editor.cc:2017
2923 msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
2926 #: editor.cc:1962 editor.cc:2018
2927 msgid "Nudge Entire Track Earlier"
2930 #: editor.cc:1963 editor.cc:2019
2931 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
2934 #: editor.cc:1965 editor.cc:2021
2940 "Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
2943 #: editor.cc:3006 editor.cc:3707 editor.cc:3778 midi_channel_selector.cc:157
2944 #: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
2949 msgid "Smart Mode (add Range functions to Grab mode)"
2953 msgid "Grab Mode (select/move objects)"
2957 msgid "Cut Mode (split regions)"
2961 msgid "Range Mode (select time ranges)"
2965 msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
2969 msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
2973 msgid "Audition Mode (listen to regions)"
2977 msgid "Internal Edit Mode (edit notes and gain curves inside regions)"
2982 "Groups: click to (de)activate\n"
2983 "Context-click for other operations"
2987 msgid "Nudge Region/Selection Later"
2991 msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
2994 #: editor.cc:3221 editor_actions.cc:262
2998 #: editor.cc:3222 editor_actions.cc:261
3003 msgid "Zoom to Time Scale"
3006 #: editor.cc:3224 editor.cc:3729 editor_actions.cc:263
3007 msgid "Zoom to Session"
3008 msgstr "Dopasuj do sesji"
3012 msgstr "Powiększanie do"
3015 msgid "Expand Tracks"
3019 msgid "Shrink Tracks"
3023 msgid "Number of visible tracks"
3027 msgid "Snap/Grid Units"
3031 msgid "Snap/Grid Mode"
3032 msgstr "Tryb przyciągania"
3041 "(controls distance used to nudge regions and selections)"
3044 #: editor.cc:3501 editor_actions.cc:313
3045 msgid "Command|Undo"
3049 msgid "Command|Undo (%1)"
3052 #: editor.cc:3510 editor_actions.cc:315 editor_actions.cc:316
3053 #: editor_actions.cc:317
3059 msgstr "Powtórz (%1)"
3061 #: editor.cc:3531 editor.cc:3555 editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:1846
3066 msgid "Number of duplications:"
3069 #: editor.cc:3706 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:67
3071 msgstr "Zaznaczenie"
3078 msgid "Fit 2 tracks"
3082 msgid "Fit 4 tracks"
3086 msgid "Fit 8 tracks"
3090 msgid "Fit 16 tracks"
3094 msgid "Fit 24 tracks"
3098 msgid "Fit 32 tracks"
3102 msgid "Fit 48 tracks"
3106 msgid "Fit All tracks"
3110 msgid "Fit Selection"
3114 msgid "Zoom to 10 ms"
3118 msgid "Zoom to 100 ms"
3122 msgid "Zoom to 1 sec"
3126 msgid "Zoom to 10 sec"
3130 msgid "Zoom to 1 min"
3134 msgid "Zoom to 10 min"
3138 msgid "Zoom to 1 hour"
3142 msgid "Zoom to 8 hours"
3146 msgid "Zoom to 24 hours"
3150 msgid "Zoom to Range/Region Selection"
3158 msgid "Playlist Deletion"
3163 "Playlist %1 is currently unused.\n"
3164 "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
3165 "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
3169 msgid "Delete Playlist"
3173 msgid "Keep Playlist"
3176 #: editor.cc:4133 editor_audio_import.cc:594 editor_ops.cc:6174
3177 #: engine_dialog.cc:2083 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2219
3178 #: processor_box.cc:2244
3183 msgid "new playlists"
3184 msgstr "nowe listy odtwarzania"
3187 msgid "copy playlists"
3188 msgstr "skopiuj listy odtwarzania"
3191 msgid "clear playlists"
3192 msgstr "wyczyść listy odtwarzania"
3195 msgid "Please wait while %1 loads visual data."
3198 #: editor.cc:5901 editor.cc:5932 editor_markers.cc:985 panner_ui.cc:410
3199 #: processor_box.cc:2482
3203 #: editor.cc:5934 editor_actions.cc:1941
3207 #: editor.cc:5936 editor_actions.cc:1940
3211 #: editor.cc:5938 editor_actions.cc:1943
3212 msgid "Remove Overlap"
3215 #: editor.cc:5940 editor_actions.cc:1942
3216 msgid "Transform..."
3219 #: editor_actions.cc:92
3221 msgstr "Automatyczne łączenie"
3223 #: editor_actions.cc:93
3225 msgstr "Przejścia krzyżowe"
3227 #: editor_actions.cc:95
3228 msgid "Move Selected Marker"
3229 msgstr "Przenieś znacznik"
3231 #: editor_actions.cc:96
3232 msgid "Select Range Operations"
3233 msgstr "Operacje na zakresach"
3235 #: editor_actions.cc:97
3236 msgid "Select Regions"
3237 msgstr "Zaznacz obszary"
3239 #: editor_actions.cc:98
3241 msgstr "Punkt edycji"
3243 #: editor_actions.cc:99
3247 #: editor_actions.cc:100
3251 #: editor_actions.cc:101 editor_regions.cc:112 region_editor.cc:46
3255 #: editor_actions.cc:102
3259 #: editor_actions.cc:103 editor_regions.cc:113 stereo_panner_editor.cc:44
3263 #: editor_actions.cc:105 gain_meter.cc:156 gain_meter.cc:825 panner_ui.cc:178
3268 #: editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:126 route_group_dialog.cc:46
3270 msgstr "Wzmocnienie"
3272 #: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:563
3276 #: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:1842 session_option_editor.cc:135
3277 #: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
3281 #: editor_actions.cc:111
3285 #: editor_actions.cc:112 editor_actions.cc:145
3287 msgstr "Powiększanie do"
3289 #: editor_actions.cc:113
3290 msgid "Locate to Markers"
3293 #: editor_actions.cc:115
3294 msgid "Meter falloff"
3295 msgstr "Zmniejszanie metrum"
3297 #: editor_actions.cc:116
3299 msgstr "Przytrzymanie metrum"
3301 #: editor_actions.cc:117 session_option_editor.cc:321
3302 msgid "MIDI Options"
3305 #: editor_actions.cc:118
3306 msgid "Misc Options"
3309 #: editor_actions.cc:119 rc_option_editor.cc:1809 route_group_dialog.cc:54
3310 #: session_option_editor.cc:243 session_option_editor.cc:250
3312 msgstr "Monitorowanie"
3314 #: editor_actions.cc:120
3318 #: editor_actions.cc:123
3319 msgid "Primary Clock"
3320 msgstr "Zegar podstawowy"
3322 #: editor_actions.cc:124
3323 msgid "Pullup / Pulldown"
3326 #: editor_actions.cc:125
3327 msgid "Region operations"
3328 msgstr "Operacje na obszarach"
3330 #: editor_actions.cc:127 ruler_dialog.cc:28
3334 #: editor_actions.cc:128
3338 #: editor_actions.cc:129
3340 msgstr "Przewijanie"
3342 #: editor_actions.cc:130
3343 msgid "Secondary Clock"
3344 msgstr "Zegar dodatkowy"
3346 #: editor_actions.cc:137
3350 #: editor_actions.cc:140
3351 msgid "Timecode fps"
3352 msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
3354 #: editor_actions.cc:141 route_time_axis.cc:575
3358 #: editor_actions.cc:143
3362 #: editor_actions.cc:144
3366 #: editor_actions.cc:146
3368 msgstr "Powiększenie"
3370 #: editor_actions.cc:152
3371 msgid "Break drag or deselect all"
3374 #: editor_actions.cc:159
3375 msgid "Show Editor Mixer"
3376 msgstr "Mikser obok edytora"
3378 #: editor_actions.cc:160
3379 msgid "Show Editor List"
3382 #: editor_actions.cc:162
3383 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
3384 msgstr "Do granicy następnego obszaru"
3386 #: editor_actions.cc:163
3387 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
3390 #: editor_actions.cc:164
3391 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
3392 msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
3394 #: editor_actions.cc:165
3395 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3398 #: editor_actions.cc:167
3399 msgid "Playhead to Next Region Start"
3400 msgstr "Do początku następnego obszaru"
3402 #: editor_actions.cc:168
3403 msgid "Playhead to Next Region End"
3404 msgstr "Do końca następnego obszaru"
3406 #: editor_actions.cc:169
3407 msgid "Playhead to Next Region Sync"
3408 msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru"
3410 #: editor_actions.cc:171
3411 msgid "Playhead to Previous Region Start"
3412 msgstr "Do początku poprzedniego obszaru"
3414 #: editor_actions.cc:172
3415 msgid "Playhead to Previous Region End"
3416 msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
3418 #: editor_actions.cc:173
3419 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
3420 msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru"
3422 #: editor_actions.cc:175
3423 msgid "To Next Region Boundary"
3426 #: editor_actions.cc:176
3427 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
3430 #: editor_actions.cc:177
3431 msgid "To Previous Region Boundary"
3434 #: editor_actions.cc:178
3435 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3438 #: editor_actions.cc:180
3439 msgid "To Next Region Start"
3442 #: editor_actions.cc:181
3443 msgid "To Next Region End"
3446 #: editor_actions.cc:182
3447 msgid "To Next Region Sync"
3450 #: editor_actions.cc:184
3451 msgid "To Previous Region Start"
3454 #: editor_actions.cc:185
3455 msgid "To Previous Region End"
3458 #: editor_actions.cc:186
3459 msgid "To Previous Region Sync"
3462 #: editor_actions.cc:188
3463 msgid "To Range Start"
3466 #: editor_actions.cc:189
3467 msgid "To Range End"
3470 #: editor_actions.cc:191
3471 msgid "Playhead to Range Start"
3472 msgstr "Głowica do początku zakresu"
3474 #: editor_actions.cc:192
3475 msgid "Playhead to Range End"
3476 msgstr "Głowica do końca zakresu"
3478 #: editor_actions.cc:195
3479 msgid "Select All Tracks"
3482 #: editor_actions.cc:196 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2468
3483 msgid "Deselect All"
3486 #: editor_actions.cc:204
3487 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
3490 #: editor_actions.cc:205
3491 msgid "Select All Inside Edit Range"
3494 #: editor_actions.cc:207
3495 msgid "Select Edit Range"
3498 #: editor_actions.cc:209
3499 msgid "Select All in Punch Range"
3500 msgstr "Wszystko w zakresie przełącznika"
3502 #: editor_actions.cc:210
3503 msgid "Select All in Loop Range"
3504 msgstr "Wszystko w zakresie pętli"
3506 #: editor_actions.cc:212
3507 msgid "Select Next Track or Bus"
3510 #: editor_actions.cc:213
3511 msgid "Select Previous Track or Bus"
3514 #: editor_actions.cc:215
3515 msgid "Toggle Record Enable"
3518 #: editor_actions.cc:217
3522 #: editor_actions.cc:219
3526 #: editor_actions.cc:221
3527 msgid "Toggle Solo Isolate"
3530 #: editor_actions.cc:226
3531 msgid "Save View %1"
3534 #: editor_actions.cc:232
3535 msgid "Goto View %1"
3538 #: editor_actions.cc:238
3539 msgid "Locate to Mark %1"
3542 #: editor_actions.cc:242 editor_actions.cc:243
3543 msgid "Jump to Next Mark"
3546 #: editor_actions.cc:244 editor_actions.cc:245
3547 msgid "Jump to Previous Mark"
3550 #: editor_actions.cc:247 editor_actions.cc:248
3551 msgid "Add Mark from Playhead"
3552 msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy"
3554 #: editor_actions.cc:250 editor_actions.cc:251
3555 msgid "Remove Mark at Playhead"
3558 #: editor_actions.cc:253
3559 msgid "Nudge Next Later"
3562 #: editor_actions.cc:254
3563 msgid "Nudge Next Earlier"
3566 #: editor_actions.cc:256
3567 msgid "Nudge Playhead Forward"
3570 #: editor_actions.cc:257
3571 msgid "Nudge Playhead Backward"
3574 #: editor_actions.cc:258
3575 msgid "Playhead To Next Grid"
3578 #: editor_actions.cc:259
3579 msgid "Playhead To Previous Grid"
3582 #: editor_actions.cc:264
3583 msgid "Zoom to Selection"
3586 #: editor_actions.cc:265
3587 msgid "Toggle Zoom State"
3590 #: editor_actions.cc:267
3591 msgid "Expand Track Height"
3594 #: editor_actions.cc:268
3595 msgid "Shrink Track Height"
3598 #: editor_actions.cc:270
3599 msgid "Move Selected Tracks Up"
3602 #: editor_actions.cc:272
3603 msgid "Move Selected Tracks Down"
3606 #: editor_actions.cc:275
3607 msgid "Scroll Tracks Up"
3608 msgstr "Przewiń ścieżki do góry"
3610 #: editor_actions.cc:277
3611 msgid "Scroll Tracks Down"
3612 msgstr "Przewiń ścieżki na dół"
3614 #: editor_actions.cc:279
3615 msgid "Step Tracks Up"
3616 msgstr "Przesuń ścieżki w górę"
3618 #: editor_actions.cc:281
3619 msgid "Step Tracks Down"
3620 msgstr "Przesuń ścieżki w dół"
3622 #: editor_actions.cc:284
3623 msgid "Scroll Backward"
3624 msgstr "Przewiń do tyłu"
3626 #: editor_actions.cc:285
3627 msgid "Scroll Forward"
3628 msgstr "Przewiń do przodu"
3630 #: editor_actions.cc:286
3631 msgid "Center Playhead"
3634 #: editor_actions.cc:287
3635 msgid "Center Edit Point"
3638 #: editor_actions.cc:289
3639 msgid "Playhead Forward"
3640 msgstr "Głowica do przodu"
3642 #: editor_actions.cc:290
3643 msgid "Playhead Backward"
3644 msgstr "Głowica do tyłu"
3646 #: editor_actions.cc:292
3647 msgid "Playhead to Active Mark"
3650 #: editor_actions.cc:293
3651 msgid "Active Mark to Playhead"
3654 #: editor_actions.cc:295
3655 msgid "Use Skip Ranges"
3658 #: editor_actions.cc:302
3659 msgid "Play Selected Regions"
3662 #: editor_actions.cc:304
3663 msgid "Play from Edit Point and Return"
3666 #: editor_actions.cc:306
3667 msgid "Play Edit Range"
3668 msgstr "Zaznaczenie"
3670 #: editor_actions.cc:308
3671 msgid "Playhead to Mouse"
3672 msgstr "Do kursora myszy"
3674 #: editor_actions.cc:309
3675 msgid "Active Marker to Mouse"
3676 msgstr "Do kursora myszy"
3678 #: editor_actions.cc:319
3679 msgid "Undo Selection Change"
3682 #: editor_actions.cc:320
3683 msgid "Redo Selection Change"
3686 #: editor_actions.cc:322
3687 msgid "Export Audio"
3690 #: editor_actions.cc:323 export_dialog.cc:396
3691 msgid "Export Range"
3692 msgstr "Eksport zakresu"
3694 #: editor_actions.cc:328
3695 msgid "Separate Using Punch Range"
3698 #: editor_actions.cc:331
3699 msgid "Separate Using Loop Range"
3702 #: editor_actions.cc:334 editor_actions.cc:356
3706 #: editor_actions.cc:344
3707 msgid "Fade Range Selection"
3710 #: editor_actions.cc:346
3711 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
3714 #: editor_actions.cc:348
3718 #: editor_actions.cc:351 editor_actions.cc:353
3719 msgid "Move to Next Transient"
3722 #: editor_actions.cc:352 editor_actions.cc:354
3723 msgid "Move to Previous Transient"
3726 #: editor_actions.cc:358 editor_actions.cc:361
3728 msgstr "Rozpocznij zakres"
3730 #: editor_actions.cc:359 editor_actions.cc:362
3731 msgid "Finish Range"
3732 msgstr "Zakończ zakres"
3734 #: editor_actions.cc:394
3735 msgid "Follow Playhead"
3736 msgstr "Podążanie za głowicą"
3738 #: editor_actions.cc:395
3739 msgid "Remove Last Capture"
3740 msgstr "Usuń ostatnie nagranie"
3742 #: editor_actions.cc:397
3743 msgid "Stationary Playhead"
3746 #: editor_actions.cc:399 insert_time_dialog.cc:32
3748 msgstr "Czas wstawienia"
3750 #: editor_actions.cc:402
3751 msgid "Toggle Active"
3752 msgstr "Przełącz aktywność"
3754 #: editor_actions.cc:407 editor_actions.cc:1768 editor_markers.cc:921
3755 #: editor_markers.cc:986 editor_snapshots.cc:122 mixer_strip.cc:1543
3756 #: route_time_axis.cc:856
3760 #: editor_actions.cc:411
3761 msgid "Fit Selection (Vertical)"
3764 #: editor_actions.cc:413 time_axis_view.cc:1371
3768 #: editor_actions.cc:416 time_axis_view.cc:1372
3772 #: editor_actions.cc:419 editor_rulers.cc:249 time_axis_view.cc:1373
3776 #: editor_actions.cc:425 editor_rulers.cc:253 time_axis_view.cc:1375
3780 #: editor_actions.cc:429
3781 msgid "Sound Selected MIDI Notes"
3784 #: editor_actions.cc:434
3785 msgid "Zoom Focus Left"
3788 #: editor_actions.cc:435
3789 msgid "Zoom Focus Right"
3792 #: editor_actions.cc:436
3793 msgid "Zoom Focus Center"
3796 #: editor_actions.cc:437
3797 msgid "Zoom Focus Playhead"
3800 #: editor_actions.cc:438
3801 msgid "Zoom Focus Mouse"
3802 msgstr "Do kursora myszy"
3804 #: editor_actions.cc:439
3805 msgid "Zoom Focus Edit Point"
3808 #: editor_actions.cc:441
3809 msgid "Next Zoom Focus"
3812 #: editor_actions.cc:447
3813 msgid "Smart Object Mode"
3816 #: editor_actions.cc:450
3820 #: editor_actions.cc:453
3822 msgstr "Narzędzie obiektów"
3824 #: editor_actions.cc:458
3826 msgstr "Narzędzie zakresów"
3828 #: editor_actions.cc:463
3829 msgid "Note Drawing Tool"
3832 #: editor_actions.cc:468
3833 msgid "Audition Tool"
3836 #: editor_actions.cc:473
3837 msgid "Time FX Tool"
3840 #: editor_actions.cc:478
3841 msgid "Content Tool"
3844 #: editor_actions.cc:484
3848 #: editor_actions.cc:490
3849 msgid "Step Mouse Mode"
3852 #: editor_actions.cc:497
3853 msgid "Change Edit Point"
3856 #: editor_actions.cc:498
3857 msgid "Change Edit Point Including Marker"
3860 #: editor_actions.cc:504
3861 msgid "Cycle Edit Mode"
3864 #: editor_actions.cc:506
3868 #: editor_actions.cc:507
3870 msgstr "Tryb przyciągania"
3872 #: editor_actions.cc:514
3873 msgid "Next Snap Mode"
3876 #: editor_actions.cc:515
3877 msgid "Next Snap Choice"
3880 #: editor_actions.cc:516
3881 msgid "Next Musical Snap Choice"
3884 #: editor_actions.cc:517
3885 msgid "Previous Snap Choice"
3888 #: editor_actions.cc:518
3889 msgid "Previous Musical Snap Choice"
3892 #: editor_actions.cc:523
3893 msgid "Snap to CD Frame"
3896 #: editor_actions.cc:524
3897 msgid "Snap to Timecode Frame"
3900 #: editor_actions.cc:525
3901 msgid "Snap to Timecode Seconds"
3904 #: editor_actions.cc:526
3905 msgid "Snap to Timecode Minutes"
3908 #: editor_actions.cc:527
3909 msgid "Snap to Seconds"
3912 #: editor_actions.cc:528
3913 msgid "Snap to Minutes"
3916 #: editor_actions.cc:530
3917 msgid "Snap to One Twenty Eighths"
3920 #: editor_actions.cc:531
3921 msgid "Snap to Sixty Fourths"
3924 #: editor_actions.cc:532
3925 msgid "Snap to Thirty Seconds"
3928 #: editor_actions.cc:533
3929 msgid "Snap to Twenty Eighths"
3932 #: editor_actions.cc:534
3933 msgid "Snap to Twenty Fourths"
3936 #: editor_actions.cc:535
3937 msgid "Snap to Twentieths"
3940 #: editor_actions.cc:536
3941 msgid "Snap to Sixteenths"
3944 #: editor_actions.cc:537
3945 msgid "Snap to Fourteenths"
3948 #: editor_actions.cc:538
3949 msgid "Snap to Twelfths"
3952 #: editor_actions.cc:539
3953 msgid "Snap to Tenths"
3956 #: editor_actions.cc:540
3957 msgid "Snap to Eighths"
3960 #: editor_actions.cc:541
3961 msgid "Snap to Sevenths"
3964 #: editor_actions.cc:542
3965 msgid "Snap to Sixths"
3968 #: editor_actions.cc:543
3969 msgid "Snap to Fifths"
3972 #: editor_actions.cc:544
3973 msgid "Snap to Quarters"
3976 #: editor_actions.cc:545
3977 msgid "Snap to Thirds"
3980 #: editor_actions.cc:546
3981 msgid "Snap to Halves"
3984 #: editor_actions.cc:548
3985 msgid "Snap to Beat"
3988 #: editor_actions.cc:549
3992 #: editor_actions.cc:550
3993 msgid "Snap to Mark"
3996 #: editor_actions.cc:551
3997 msgid "Snap to Region Start"
4000 #: editor_actions.cc:552
4001 msgid "Snap to Region End"
4004 #: editor_actions.cc:553
4005 msgid "Snap to Region Sync"
4008 #: editor_actions.cc:554
4009 msgid "Snap to Region Boundary"
4012 #: editor_actions.cc:556
4013 msgid "Show Marker Lines"
4016 #: editor_actions.cc:566
4018 msgstr "Pętla/przełącznik"
4020 #: editor_actions.cc:570
4022 msgstr "Minuty i sekundy"
4024 #: editor_actions.cc:572 editor_actions.cc:575 editor_rulers.cc:271
4025 msgid "Video Monitor"
4028 #: editor_actions.cc:574 rc_option_editor.cc:2260
4032 #: editor_actions.cc:577
4033 msgid "Always on Top"
4036 #: editor_actions.cc:579
4037 msgid "Frame number"
4040 #: editor_actions.cc:580
4041 msgid "Timecode Background"
4044 #: editor_actions.cc:581
4048 #: editor_actions.cc:582
4052 #: editor_actions.cc:583
4053 msgid "Original Size"
4056 #: editor_actions.cc:640
4060 #: editor_actions.cc:651 editor_routes.cc:476 mixer_ui.cc:1196
4062 msgstr "Wyświetl wszystko"
4064 #: editor_actions.cc:652
4065 msgid "Show Automatic Regions"
4068 #: editor_actions.cc:654
4072 #: editor_actions.cc:656
4076 #: editor_actions.cc:659
4077 msgid "By Region Name"
4078 msgstr "Według nazwy obszaru"
4080 #: editor_actions.cc:661
4081 msgid "By Region Length"
4082 msgstr "Według długości obszaru"
4084 #: editor_actions.cc:663
4085 msgid "By Region Position"
4086 msgstr "Według pozycji obszaru"
4088 #: editor_actions.cc:665
4089 msgid "By Region Timestamp"
4090 msgstr "Według timestamp obszaru"
4092 #: editor_actions.cc:667
4093 msgid "By Region Start in File"
4094 msgstr "Według początku obszaru w pliku"
4096 #: editor_actions.cc:669
4097 msgid "By Region End in File"
4098 msgstr "Według końca obszaru w pliku"
4100 #: editor_actions.cc:671
4101 msgid "By Source File Name"
4102 msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego"
4104 #: editor_actions.cc:673
4105 msgid "By Source File Length"
4106 msgstr "Według długości pliku źródłowego"
4108 #: editor_actions.cc:675
4109 msgid "By Source File Creation Date"
4110 msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego"
4112 #: editor_actions.cc:677
4113 msgid "By Source Filesystem"
4114 msgstr "Według systemu plików źródła"
4116 #: editor_actions.cc:680
4117 msgid "Remove Unused"
4120 #: editor_actions.cc:684 editor_audio_import.cc:282
4121 #: session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
4122 #: session_metadata_dialog.cc:418 editor_videotimeline.cc:91
4126 #: editor_actions.cc:687
4127 msgid "Import to Region List..."
4130 #: editor_actions.cc:690 session_import_dialog.cc:44
4131 msgid "Import From Session"
4134 #: editor_actions.cc:694
4135 msgid "Bring all media into session folder"
4138 #: editor_actions.cc:697
4139 msgid "Show Summary"
4142 #: editor_actions.cc:699
4143 msgid "Show Group Tabs"
4146 #: editor_actions.cc:701
4147 msgid "Show Measure Lines"
4150 #: editor_actions.cc:705
4152 msgstr "Wyświetlanie logo"
4154 #: editor_actions.cc:709
4155 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
4158 #: editor_actions.cc:732
4159 msgid "Loaded editor bindings from %1"
4162 #: editor_actions.cc:734
4163 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
4166 #: editor_actions.cc:1078 editor_actions.cc:1474 editor_actions.cc:1485
4167 #: editor_actions.cc:1538 editor_actions.cc:1549 editor_actions.cc:1596
4168 #: editor_actions.cc:1606 editor_regions.cc:1563
4169 msgid "programming error: %1: %2"
4170 msgstr "błąd programowania: %1: %2"
4172 #: editor_actions.cc:1774
4176 #: editor_actions.cc:1777
4177 msgid "Raise to Top"
4180 #: editor_actions.cc:1780
4184 #: editor_actions.cc:1783
4185 msgid "Lower to Bottom"
4188 #: editor_actions.cc:1786
4189 msgid "Move to Original Position"
4192 #: editor_actions.cc:1791
4193 msgid "Lock to Video"
4196 #: editor_actions.cc:1796 editor_markers.cc:912
4197 msgid "Glue to Bars and Beats"
4200 #: editor_actions.cc:1801
4204 #: editor_actions.cc:1804 mixer_strip.cc:2006 monitor_section.cc:272
4205 #: route_time_axis.cc:253 route_time_axis.cc:526
4209 #: editor_actions.cc:1807
4210 msgid "Normalize..."
4213 #: editor_actions.cc:1810
4217 #: editor_actions.cc:1813
4218 msgid "Make Mono Regions"
4221 #: editor_actions.cc:1816
4225 #: editor_actions.cc:1819
4229 #: editor_actions.cc:1822
4230 msgid "Pitch Shift..."
4233 #: editor_actions.cc:1825
4234 msgid "Transpose..."
4237 #: editor_actions.cc:1828
4241 #: editor_actions.cc:1832 editor_regions.cc:117
4243 msgstr "Stopniowe wzmocnienie"
4245 #: editor_actions.cc:1837 editor_regions.cc:118
4247 msgstr "Stopniowe wyciszenie"
4249 #: editor_actions.cc:1852
4250 msgid "Multi-Duplicate..."
4253 #: editor_actions.cc:1857
4255 msgstr "Wypełnij ścieżkę"
4257 #: editor_actions.cc:1861 editor_markers.cc:1000
4258 msgid "Set Loop Range"
4259 msgstr "Ustaw zakres pętli"
4261 #: editor_actions.cc:1868
4265 #: editor_actions.cc:1872
4266 msgid "Add Single Range Marker"
4269 #: editor_actions.cc:1877
4270 msgid "Add Range Marker Per Region"
4273 #: editor_actions.cc:1881
4274 msgid "Snap Position To Grid"
4277 #: editor_actions.cc:1884
4281 #: editor_actions.cc:1887
4282 msgid "Rhythm Ferret..."
4285 #: editor_actions.cc:1890
4289 #: editor_actions.cc:1896
4290 msgid "Separate Under"
4293 #: editor_actions.cc:1900 editor_actions.cc:1901
4294 msgid "Set Fade In Length"
4295 msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
4297 #: editor_actions.cc:1902 editor_actions.cc:1903
4298 msgid "Set Fade Out Length"
4299 msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
4301 #: editor_actions.cc:1905
4302 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
4305 #: editor_actions.cc:1910
4306 msgid "Split at Percussion Onsets"
4309 #: editor_actions.cc:1915
4310 msgid "List Editor..."
4313 #: editor_actions.cc:1918
4314 msgid "Properties..."
4317 #: editor_actions.cc:1922
4318 msgid "Bounce (with processing)"
4321 #: editor_actions.cc:1923
4322 msgid "Bounce (without processing)"
4325 #: editor_actions.cc:1924
4329 #: editor_actions.cc:1925
4333 #: editor_actions.cc:1927
4334 msgid "Spectral Analysis..."
4337 #: editor_actions.cc:1929
4338 msgid "Reset Envelope"
4339 msgstr "Resetuj obwiednię"
4341 #: editor_actions.cc:1931
4345 #: editor_actions.cc:1936
4346 msgid "Envelope Active"
4347 msgstr "Włącz obwiednię"
4349 #: editor_actions.cc:1944 editor_actions.cc:1945
4350 msgid "Insert Patch Change..."
4353 #: editor_actions.cc:1946
4354 msgid "Unlink from other copies"
4357 #: editor_actions.cc:1947
4358 msgid "Strip Silence..."
4361 #: editor_actions.cc:1948
4362 msgid "Set Range Selection"
4363 msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia"
4365 #: editor_actions.cc:1950 editor_actions.cc:1951
4369 #: editor_actions.cc:1952 editor_actions.cc:1953
4370 msgid "Nudge Earlier"
4373 #: editor_actions.cc:1955
4374 msgid "Sequence Regions"
4377 #: editor_actions.cc:1960
4378 msgid "Nudge Later by Capture Offset"
4381 #: editor_actions.cc:1967
4382 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
4385 #: editor_actions.cc:1971
4386 msgid "Trim to Loop"
4389 #: editor_actions.cc:1972
4390 msgid "Trim to Punch"
4393 #: editor_actions.cc:1974
4394 msgid "Trim to Previous"
4397 #: editor_actions.cc:1975
4398 msgid "Trim to Next"
4401 #: editor_actions.cc:1982
4402 msgid "Insert Region From Region List"
4405 #: editor_actions.cc:1988
4406 msgid "Set Sync Position"
4409 #: editor_actions.cc:1989
4410 msgid "Place Transient"
4413 #: editor_actions.cc:1990
4414 msgid "Split/Separate"
4417 #: editor_actions.cc:1991
4418 msgid "Trim Start at Edit Point"
4421 #: editor_actions.cc:1992
4422 msgid "Trim End at Edit Point"
4425 #: editor_actions.cc:1997
4429 #: editor_actions.cc:2004
4430 msgid "Align Start Relative"
4433 #: editor_actions.cc:2008
4437 #: editor_actions.cc:2013
4438 msgid "Align End Relative"
4441 #: editor_actions.cc:2020
4445 #: editor_actions.cc:2027
4446 msgid "Align Sync Relative"
4449 #: editor_actions.cc:2031 editor_actions.cc:2034
4450 msgid "Choose Top..."
4453 #: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
4454 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
4456 "Nie możesz importować lub osadzać pliku dźwiękowego dopóki nie wczytasz "
4459 #: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
4460 msgid "Add Existing Media"
4463 #: editor_audio_import.cc:175
4465 "The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
4466 "%1 as a new file, or skip it?"
4469 #: editor_audio_import.cc:177
4471 "The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
4472 "%2 as a new source, or skip it?"
4475 #: editor_audio_import.cc:282 editor_videotimeline.cc:91
4476 msgid "Cancel Import"
4477 msgstr "Anuluj import"
4479 #: editor_audio_import.cc:559
4480 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
4481 msgstr "Edytor: nie można otworzyć pliku \"%1\", (%2)"
4483 #: editor_audio_import.cc:567
4484 msgid "Cancel entire import"
4485 msgstr "Anuluj cały import"
4487 #: editor_audio_import.cc:568
4488 msgid "Don't embed it"
4489 msgstr "Nie osadzaj tego"
4491 #: editor_audio_import.cc:569
4492 msgid "Embed all without questions"
4493 msgstr "Osadź wszystko bez zadawania pytań"
4495 #: editor_audio_import.cc:572 editor_audio_import.cc:598
4496 #: export_format_dialog.cc:60
4500 #: editor_audio_import.cc:573 editor_audio_import.cc:599
4503 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
4506 "Częstotliwość próbkowania tego pliku nie odpowiada częstotliwości "
4507 "próbkowania sesji!"
4509 #: editor_audio_import.cc:595
4510 msgid "Embed it anyway"
4511 msgstr "Osadź mimo to"
4513 #: editor_canvas_events.cc:1306 editor_drag.cc:1381
4514 msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
4517 #: editor_drag.cc:1266
4518 msgid "fixed time region drag"
4521 #: editor_drag.cc:2214
4525 #: editor_drag.cc:2365 midi_region_view.cc:2813
4526 msgid "resize notes"
4529 #: editor_drag.cc:2517
4530 msgid "Video Start:"
4533 #: editor_drag.cc:2519
4537 #: editor_drag.cc:2538
4541 #: editor_drag.cc:3046
4542 msgid "copy meter mark"
4543 msgstr "skopiuj oznaczenie metrum"
4545 #: editor_drag.cc:3054
4546 msgid "move meter mark"
4547 msgstr "przesuń oznaczenie metrum"
4549 #: editor_drag.cc:3177
4550 msgid "copy tempo mark"
4551 msgstr "kopiuj znacznik tempa"
4553 #: editor_drag.cc:3185
4554 msgid "move tempo mark"
4555 msgstr "przesuń znacznik tempa"
4557 #: editor_drag.cc:3412
4558 msgid "change fade in length"
4559 msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
4561 #: editor_drag.cc:3526
4562 msgid "change fade out length"
4565 #: editor_drag.cc:3880
4567 msgstr "przesuń znacznik"
4569 #: editor_drag.cc:4490
4570 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
4573 #: editor_drag.cc:4947
4574 msgid "programming_error: %1"
4577 #: editor_drag.cc:5016 editor_drag.cc:5026
4578 msgid "new skip marker"
4581 #: editor_drag.cc:5017
4585 #: editor_drag.cc:5021 location_ui.cc:56
4589 #: editor_drag.cc:5022
4590 msgid "new CD marker"
4593 #: editor_drag.cc:5027 editor_route_groups.cc:437 mixer_ui.cc:1493
4597 #: editor_drag.cc:5309
4598 msgid "Automation range drag created for invalid region type"
4601 #: editor_route_groups.cc:96
4605 #: editor_route_groups.cc:96
4606 msgid "Group Tab Color"
4609 #: editor_route_groups.cc:97
4610 msgid "Name of Group"
4613 #: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:207
4617 #: editor_route_groups.cc:98
4618 msgid "Group is visible?"
4621 #: editor_route_groups.cc:99
4625 #: editor_route_groups.cc:99
4626 msgid "Group is enabled?"
4629 #: editor_route_groups.cc:100
4633 #: editor_route_groups.cc:100
4634 msgid "Sharing Gain?"
4637 #: editor_route_groups.cc:101
4638 msgid "relative|Rel"
4641 #: editor_route_groups.cc:101
4642 msgid "Relative Gain Changes?"
4645 #: editor_route_groups.cc:102
4649 #: editor_route_groups.cc:102
4650 msgid "Sharing Mute?"
4653 #: editor_route_groups.cc:103
4657 #: editor_route_groups.cc:103
4658 msgid "Sharing Solo?"
4661 #: editor_route_groups.cc:104 midi_time_axis.cc:1622 midi_time_axis.cc:1625
4662 #: midi_time_axis.cc:1628
4666 #: editor_route_groups.cc:104
4667 msgid "Sharing Record-enable Status?"
4670 #: editor_route_groups.cc:105
4671 msgid "monitoring|Mon"
4674 #: editor_route_groups.cc:105
4675 msgid "Sharing Monitoring Choice?"
4678 #: editor_route_groups.cc:106
4679 msgid "selection|Sel"
4682 #: editor_route_groups.cc:106
4683 msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
4686 #: editor_route_groups.cc:107
4690 #: editor_route_groups.cc:107
4691 msgid "Sharing Active Status?"
4694 #: editor_export_audio.cc:92 editor_markers.cc:740 editor_markers.cc:827
4695 #: editor_markers.cc:1012 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1048
4696 #: editor_markers.cc:1067 editor_markers.cc:1086 editor_markers.cc:1116
4697 #: editor_markers.cc:1147 editor_markers.cc:1177 editor_markers.cc:1205
4698 #: editor_markers.cc:1236 editor_markers.cc:1261 editor_markers.cc:1312
4699 #: editor_markers.cc:1356 editor_markers.cc:1382 editor_markers.cc:1576
4700 #: editor_mouse.cc:2120
4701 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
4704 #: editor_export_audio.cc:145 editor_export_audio.cc:150
4705 msgid "File Exists!"
4708 #: editor_export_audio.cc:153
4709 msgid "Overwrite Existing File"
4712 #: editor_group_tabs.cc:176
4713 msgid "Fit to Window"
4716 #: editor_markers.cc:139
4720 #: editor_markers.cc:140
4724 #: editor_markers.cc:657 editor_ops.cc:2085 editor_ops.cc:2107
4725 #: editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2193 location_ui.cc:1023
4727 msgstr "dodaj znacznik"
4729 #: editor_markers.cc:689 editor_markers.cc:1456
4730 msgid "set loop range"
4731 msgstr "ustaw zakres pętli"
4733 #: editor_markers.cc:705 editor_markers.cc:1462
4734 msgid "set punch range"
4735 msgstr "ustaw zakres przełącznika"
4737 #: editor_markers.cc:722 editor_ops.cc:4055
4741 #: editor_markers.cc:725
4742 msgid "new range marker"
4743 msgstr "nowy znacznik zakresu"
4745 #: editor_markers.cc:758 editor_ops.cc:2129 location_ui.cc:859
4746 msgid "remove marker"
4747 msgstr "usuń znacznik"
4749 #: editor_markers.cc:894
4750 msgid "Locate to Here"
4753 #: editor_markers.cc:895
4754 msgid "Play from Here"
4757 #: editor_markers.cc:896
4758 msgid "Move Mark to Playhead"
4759 msgstr "Przesuń znacznik do głowicy"
4761 #: editor_markers.cc:900
4762 msgid "Create Range to Next Marker"
4765 #: editor_markers.cc:941
4766 msgid "Locate to Marker"
4769 #: editor_markers.cc:942
4770 msgid "Play from Marker"
4773 #: editor_markers.cc:945
4774 msgid "Set Marker from Playhead"
4777 #: editor_markers.cc:947
4778 msgid "Set Range from Selection"
4781 #: editor_markers.cc:957
4783 msgstr "Ukryj zakres"
4785 #: editor_markers.cc:958
4786 msgid "Rename Range..."
4789 #: editor_markers.cc:962
4790 msgid "Remove Range"
4791 msgstr "Usuń zakres"
4793 #: editor_markers.cc:969
4794 msgid "Separate Regions in Range"
4795 msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
4797 #: editor_markers.cc:972
4798 msgid "Select Range"
4799 msgstr "Zaznacz zakres"
4801 #: editor_markers.cc:1001
4802 msgid "Set Punch Range"
4803 msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
4805 #: editor_markers.cc:1407 editor_ops.cc:2040
4809 #: editor_markers.cc:1410
4811 msgstr "Zmień nazwę znacznika"
4813 #: editor_markers.cc:1412
4814 msgid "Rename Range"
4815 msgstr "Zmień nazwę zakresu"
4817 #: editor_markers.cc:1419 editor_mouse.cc:2137 processor_box.cc:1994
4818 #: processor_box.cc:2464 route_time_axis.cc:1100 route_ui.cc:1628
4820 msgstr "Zmień nazwę"
4822 #: editor_markers.cc:1432
4823 msgid "rename marker"
4824 msgstr "zmień nazwę znacznika"
4826 #: editor_mixer.cc:90
4827 msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
4830 #: editor_mouse.cc:1223 editor_mouse.cc:1241 editor_tempodisplay.cc:270
4832 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
4835 #: editor_mouse.cc:1228 editor_tempodisplay.cc:275
4836 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
4839 #: editor_mouse.cc:1246 editor_tempodisplay.cc:375
4840 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
4843 #: editor_mouse.cc:1885 editor_mouse.cc:1910 editor_mouse.cc:1923
4845 "programming error: control point canvas item has no control point object "
4849 #: editor_mouse.cc:2058
4850 msgid "start point trim"
4853 #: editor_mouse.cc:2083
4854 msgid "End point trim"
4855 msgstr "Punkt końcowy przycięcia"
4857 #: editor_mouse.cc:2135
4858 msgid "Name for region:"
4859 msgstr "Nazwa obszaru:"
4861 #: editor_ops.cc:165
4865 #: editor_ops.cc:339
4866 msgid "alter selection"
4869 #: editor_ops.cc:381
4870 msgid "nudge regions forward"
4871 msgstr "pchnij obszary do przodu"
4873 #: editor_ops.cc:404 editor_ops.cc:489
4874 msgid "nudge location forward"
4875 msgstr "pchnij pozycję do przodu"
4877 #: editor_ops.cc:462
4878 msgid "nudge regions backward"
4879 msgstr "pchnij obszar do tyłu"
4881 #: editor_ops.cc:551
4882 msgid "nudge forward"
4883 msgstr "pchnij do przodu"
4885 #: editor_ops.cc:575
4886 msgid "nudge backward"
4889 #: editor_ops.cc:618
4890 msgid "sequence regions"
4893 #: editor_ops.cc:694
4894 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
4897 #: editor_ops.cc:2042
4898 msgid "New Location Marker"
4901 #: editor_ops.cc:2164
4905 #: editor_ops.cc:2274
4906 msgid "clear markers"
4907 msgstr "wyczyść znaczniki"
4909 #: editor_ops.cc:2289
4910 msgid "clear ranges"
4911 msgstr "wyczyść zakresy"
4913 #: editor_ops.cc:2305
4914 msgid "clear locations"
4915 msgstr "wyczyść położenia"
4917 #: editor_ops.cc:2368
4918 msgid "insert region"
4919 msgstr "wstaw obszar"
4921 #: editor_ops.cc:2559
4922 msgid "raise regions"
4925 #: editor_ops.cc:2561
4926 msgid "raise region"
4929 #: editor_ops.cc:2567
4930 msgid "raise regions to top"
4933 #: editor_ops.cc:2569
4934 msgid "raise region to top"
4937 #: editor_ops.cc:2575
4938 msgid "lower regions"
4941 #: editor_ops.cc:2577 editor_ops.cc:2585
4942 msgid "lower region"
4945 #: editor_ops.cc:2583
4946 msgid "lower regions to bottom"
4949 #: editor_ops.cc:2668
4950 msgid "Rename Region"
4951 msgstr "Zmień nazwę obszaru"
4953 #: editor_ops.cc:2670 processor_box.cc:1992 route_ui.cc:1626
4957 #: editor_ops.cc:2987
4961 #: editor_ops.cc:3099
4962 msgid "separate region under"
4965 #: editor_ops.cc:3220
4966 msgid "trim to selection"
4967 msgstr "przytnij do zaznaczenia"
4969 #: editor_ops.cc:3356
4970 msgid "set sync point"
4971 msgstr "ustaw punkt synchronizacji"
4973 #: editor_ops.cc:3380
4974 msgid "remove region sync"
4977 #: editor_ops.cc:3402
4978 msgid "move regions to original position"
4981 #: editor_ops.cc:3404
4982 msgid "move region to original position"
4985 #: editor_ops.cc:3425
4986 msgid "align selection"
4989 #: editor_ops.cc:3499
4990 msgid "align selection (relative)"
4993 #: editor_ops.cc:3533
4994 msgid "align region"
4997 #: editor_ops.cc:3584
4999 msgstr "przytnij przód"
5001 #: editor_ops.cc:3584
5003 msgstr "przytnij tył"
5005 #: editor_ops.cc:3614
5006 msgid "trim to loop"
5007 msgstr "przytnij do pętli"
5009 #: editor_ops.cc:3624
5010 msgid "trim to punch"
5011 msgstr "przytnij do przełącznika"
5013 #: editor_ops.cc:3686
5014 msgid "trim to region"
5017 #: editor_ops.cc:3794
5019 "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
5020 "before reaching the outputs.\n"
5021 "This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
5022 "input or vice versa."
5025 #: editor_ops.cc:3797
5026 msgid "Cannot freeze"
5029 #: editor_ops.cc:3803
5033 "This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
5035 "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
5038 #: editor_ops.cc:3807
5039 msgid "Freeze anyway"
5042 #: editor_ops.cc:3808
5043 msgid "Don't freeze"
5046 #: editor_ops.cc:3809
5047 msgid "Freeze Limits"
5050 #: editor_ops.cc:3824
5051 msgid "Cancel Freeze"
5052 msgstr "Anuluj zamrożenie"
5054 #: editor_ops.cc:3854
5056 "You can't perform this operation because the processing of the signal will "
5057 "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
5058 "than this track has inputs.\n"
5060 "You can do this without processing, which is a different operation."
5063 #: editor_ops.cc:3858
5064 msgid "Cannot bounce"
5067 #: editor_ops.cc:3869
5068 msgid "bounce range"
5069 msgstr "zgraj zakres"
5071 #: editor_ops.cc:3971
5075 #: editor_ops.cc:3974
5079 #: editor_ops.cc:3977
5083 #: editor_ops.cc:3980
5087 #: editor_ops.cc:4028
5091 #: editor_ops.cc:4238 editor_ops.cc:4270
5092 msgid "remove region"
5093 msgstr "usuń obszar"
5095 #: editor_ops.cc:4719
5096 msgid "duplicate selection"
5097 msgstr "duplikuj zaznaczenie"
5099 #: editor_ops.cc:4803
5101 msgstr "pchnij ścieżkę"
5103 #: editor_ops.cc:4840
5105 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
5106 "(This is destructive and cannot be undone)"
5108 "Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n"
5109 "(Ta operacja nie może zostać cofnięta)"
5111 #: editor_ops.cc:4843 editor_ops.cc:6838 editor_regions.cc:462
5112 #: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1569
5113 msgid "No, do nothing."
5114 msgstr "Nie usuwaj niczego"
5116 #: editor_ops.cc:4844
5117 msgid "Yes, destroy it."
5118 msgstr "Tak, usuń go."
5120 #: editor_ops.cc:4846
5121 msgid "Destroy last capture"
5124 #: editor_ops.cc:4906
5128 #: editor_ops.cc:5000
5129 msgid "reverse regions"
5130 msgstr "odwróć obszary"
5132 #: editor_ops.cc:5034
5133 msgid "strip silence"
5136 #: editor_ops.cc:5091
5137 msgid "Fork Region(s)"
5140 #: editor_ops.cc:5112
5141 msgid "Could not unlink %1"
5144 #: editor_ops.cc:5326
5145 msgid "reset region gain"
5146 msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru"
5148 #: editor_ops.cc:5379
5149 msgid "region gain envelope active"
5152 #: editor_ops.cc:5406
5153 msgid "toggle region lock"
5156 #: editor_ops.cc:5430
5157 msgid "Toggle Video Lock"
5160 #: editor_ops.cc:5454
5161 msgid "region lock style"
5164 #: editor_ops.cc:5479
5165 msgid "change region opacity"
5168 #: editor_ops.cc:5572
5172 #: editor_ops.cc:5610
5173 msgid "set fade in length"
5174 msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
5176 #: editor_ops.cc:5617
5177 msgid "set fade out length"
5178 msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
5180 #: editor_ops.cc:5662
5181 msgid "set fade in shape"
5182 msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia"
5184 #: editor_ops.cc:5693
5185 msgid "set fade out shape"
5186 msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia"
5188 #: editor_ops.cc:5723
5189 msgid "set fade in active"
5190 msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
5192 #: editor_ops.cc:5752
5193 msgid "set fade out active"
5194 msgstr "włącz stopniowe wyciszenie"
5196 #: editor_ops.cc:5994
5197 msgid "set loop range from selection"
5198 msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia"
5200 #: editor_ops.cc:6008
5201 msgid "set loop range from region"
5202 msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze"
5204 #: editor_ops.cc:6027
5205 msgid "set punch range from selection"
5206 msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia"
5208 #: editor_ops.cc:6041
5209 msgid "set session start/end from selection"
5212 #: editor_ops.cc:6066
5213 msgid "set punch range from region"
5214 msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze"
5216 #: editor_ops.cc:6175
5217 msgid "Add new marker"
5218 msgstr "Dodaj nowy znacznik"
5220 #: editor_ops.cc:6176
5221 msgid "Set global tempo"
5222 msgstr "Ustaw ogólne tempo"
5224 #: editor_ops.cc:6179
5225 msgid "Define one bar"
5228 #: editor_ops.cc:6180
5229 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
5232 #: editor_ops.cc:6206
5233 msgid "set tempo from region"
5234 msgstr "Ustaw tempo dla obszaru"
5236 #: editor_ops.cc:6236
5237 msgid "split regions"
5238 msgstr "podziel obszary"
5240 #: editor_ops.cc:6278
5242 "You are about to split\n"
5245 "This could take a long time."
5248 #: editor_ops.cc:6285
5249 msgid "Call for the Ferret!"
5252 #: editor_ops.cc:6286
5254 "Press OK to continue with this split operation\n"
5255 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
5258 #: editor_ops.cc:6288
5259 msgid "Press OK to continue with this split operation"
5262 #: editor_ops.cc:6291
5263 msgid "Excessive split?"
5266 #: editor_ops.cc:6443
5267 msgid "place transient"
5270 #: editor_ops.cc:6478
5271 msgid "snap regions to grid"
5274 #: editor_ops.cc:6517
5275 msgid "Close Region Gaps"
5278 #: editor_ops.cc:6522
5279 msgid "Crossfade length"
5282 #: editor_ops.cc:6531 editor_ops.cc:6542 rhythm_ferret.cc:119
5283 #: session_option_editor.cc:141
5287 #: editor_ops.cc:6533
5288 msgid "Pull-back length"
5291 #: editor_ops.cc:6546
5295 #: editor_ops.cc:6561
5296 msgid "close region gaps"
5299 #: editor_ops.cc:6786 route_ui.cc:1543
5300 msgid "That would be bad news ...."
5303 #: editor_ops.cc:6791 route_ui.cc:1548
5305 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
5306 "that %1 is not going to allow it.\n"
5308 "If you really want to do this sort of thing\n"
5309 "edit your ardour.rc file to set the\n"
5310 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
5313 #: editor_ops.cc:6809
5317 #: editor_ops.cc:6811 route_ui.cc:1992
5321 #: editor_ops.cc:6815
5325 #: editor_ops.cc:6817 route_ui.cc:1992
5329 #: editor_ops.cc:6822
5331 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
5332 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
5334 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
5337 #: editor_ops.cc:6827
5339 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
5340 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
5342 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
5345 #: editor_ops.cc:6833
5347 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
5349 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
5352 #: editor_ops.cc:6840
5353 msgid "Yes, remove them."
5354 msgstr "Tak, usuń je."
5356 #: editor_ops.cc:6842 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1570
5357 msgid "Yes, remove it."
5360 #: editor_ops.cc:6847 editor_ops.cc:6849
5364 #: editor_ops.cc:6912
5368 #: editor_ops.cc:7076
5369 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
5372 #: editor_ops.cc:7137
5376 #: editor_ops.cc:7176
5378 msgid "Saved view %u"
5381 #: editor_ops.cc:7201
5382 msgid "mute regions"
5385 #: editor_ops.cc:7203
5387 msgstr "wycisz obszar"
5389 #: editor_ops.cc:7240
5390 msgid "combine regions"
5393 #: editor_ops.cc:7278
5394 msgid "uncombine regions"
5397 #: editor_ops.cc:7315
5401 #: editor_ops.cc:7322
5402 msgid "Click to unlock"
5405 #: editor_ops.cc:7376
5406 msgid "Moving embedded files into session folder"
5409 #: editor_regions.cc:112
5410 msgid "Region name, with number of channels in []'s"
5413 #: editor_regions.cc:113
5414 msgid "Position of start of region"
5417 #: editor_regions.cc:114 editor_regions.cc:851 time_info_box.cc:101
5421 #: editor_regions.cc:114
5422 msgid "Position of end of region"
5425 #: editor_regions.cc:115
5426 msgid "Length of the region"
5429 #: editor_regions.cc:116
5430 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
5433 #: editor_regions.cc:117
5434 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
5437 #: editor_regions.cc:118
5438 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
5441 #: editor_regions.cc:119 mixer_strip.cc:2055 mono_panner.cc:203
5442 #: panner2d.cc:240 stereo_panner.cc:251 stereo_panner.cc:274
5446 #: editor_regions.cc:119
5447 msgid "Region position locked?"
5450 #: editor_regions.cc:120 route_time_axis.cc:103
5454 #: editor_regions.cc:120
5455 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
5458 #: editor_regions.cc:121 editor_routes.cc:211 gain_meter.cc:793
5459 #: mixer_strip.cc:2032 meter_strip.cc:359 panner_ui.cc:603
5460 #: route_time_axis.cc:2713 stereo_panner.cc:271 time_axis_view.cc:1190
5464 #: editor_regions.cc:121
5465 msgid "Region muted?"
5468 #: editor_regions.cc:122 mixer_strip.cc:1855
5472 #: editor_regions.cc:122
5473 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
5476 #: editor_regions.cc:311 editor_regions.cc:316 editor_regions.cc:318
5480 #: editor_regions.cc:391
5484 #: editor_regions.cc:459
5486 "Do you really want to remove unused regions?\n"
5487 "(This is destructive and cannot be undone)"
5490 #: editor_regions.cc:463
5491 msgid "Yes, remove."
5494 #: editor_regions.cc:465
5495 msgid "Remove unused regions"
5498 #: editor_regions.cc:818 editor_regions.cc:832 editor_regions.cc:846
5502 #: editor_regions.cc:849 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:94
5506 #: editor_regions.cc:867 editor_regions.cc:883
5510 #: editor_regions.cc:952
5514 #: editor_routes.cc:182 editor_routes.cc:214
5518 #: editor_routes.cc:206
5519 msgid "Track/Bus Name"
5522 #: editor_routes.cc:207
5523 msgid "Track/Bus visible ?"
5526 #: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:2046 meter_strip.cc:371
5527 #: route_time_axis.cc:105 route_time_axis.cc:2701
5531 #: editor_routes.cc:208
5532 msgid "Track/Bus active ?"
5535 #: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:2033 mixer_strip.cc:2054
5536 #: meter_strip.cc:379
5540 #: editor_routes.cc:209
5541 msgid "MIDI input enabled"
5544 #: editor_routes.cc:210 mono_panner.cc:220 panner2d.cc:241
5545 #: stereo_panner.cc:249 stereo_panner.cc:276
5549 #: editor_routes.cc:210
5550 msgid "Record enabled"
5553 #: editor_routes.cc:211
5557 #: editor_routes.cc:212 mixer_strip.cc:2042 meter_strip.cc:367
5558 #: route_time_axis.cc:2710
5562 #: editor_routes.cc:212
5566 #: editor_routes.cc:213
5570 #: editor_routes.cc:213
5571 msgid "Solo Isolated"
5574 #: editor_routes.cc:214
5575 msgid "Solo Safe (Locked)"
5578 #: editor_routes.cc:477 mixer_ui.cc:1197
5580 msgstr "Ukryj wszystko"
5582 #: editor_routes.cc:478 mixer_ui.cc:1198
5583 msgid "Show All Audio Tracks"
5584 msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio"
5586 #: editor_routes.cc:479 mixer_ui.cc:1199
5587 msgid "Hide All Audio Tracks"
5588 msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio"
5590 #: editor_routes.cc:480 mixer_ui.cc:1200
5591 msgid "Show All Audio Busses"
5592 msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio"
5594 #: editor_routes.cc:481 mixer_ui.cc:1201
5595 msgid "Hide All Audio Busses"
5596 msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio"
5598 #: editor_routes.cc:482
5599 msgid "Show All Midi Tracks"
5602 #: editor_routes.cc:483
5603 msgid "Hide All Midi Tracks"
5606 #: editor_routes.cc:484
5607 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
5610 #: editor_rulers.cc:211
5611 msgid "New location marker"
5612 msgstr "Nowy znacznik położenia"
5614 #: editor_rulers.cc:212
5615 msgid "Clear all locations"
5616 msgstr "Wyczyść wszystkie położenia"
5618 #: editor_rulers.cc:213
5619 msgid "Unhide locations"
5620 msgstr "Wyświetl położenia"
5622 #: editor_rulers.cc:217
5626 #: editor_rulers.cc:218
5627 msgid "Clear all ranges"
5628 msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy"
5630 #: editor_rulers.cc:219
5631 msgid "Unhide ranges"
5632 msgstr "Wyświetl zakresy"
5634 #: editor_rulers.cc:224
5635 msgid "Make Loop range"
5638 #: editor_rulers.cc:225
5639 msgid "Make Punch range"
5642 #: editor_rulers.cc:230
5643 msgid "New CD track marker"
5644 msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)"
5646 #: editor_rulers.cc:235 tempo_dialog.cc:38
5650 #: editor_rulers.cc:239 tempo_dialog.cc:296
5652 msgstr "Nowe metrum"
5654 #: editor_snapshots.cc:137
5655 msgid "Rename Snapshot"
5658 #: editor_snapshots.cc:139
5659 msgid "New name of snapshot"
5660 msgstr "Nazwa zrzutu"
5662 #: editor_snapshots.cc:157
5664 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
5665 "(which cannot be undone)"
5668 #: editor_snapshots.cc:162
5669 msgid "Remove snapshot"
5672 #: editor_tempodisplay.cc:194 editor_tempodisplay.cc:234
5676 #: editor_tempodisplay.cc:215
5677 msgid "add tempo mark"
5678 msgstr "dodaj znacznik tempa"
5680 #: editor_tempodisplay.cc:254
5681 msgid "add meter mark"
5682 msgstr "dodaj oznaczenie metrum"
5684 #: editor_tempodisplay.cc:287 editor_tempodisplay.cc:315
5688 #: editor_tempodisplay.cc:304 editor_tempodisplay.cc:330
5689 msgid "replace tempo mark"
5690 msgstr "zamień znacznik tempa"
5692 #: editor_tempodisplay.cc:353 editor_tempodisplay.cc:387
5693 msgid "remove tempo mark"
5694 msgstr "usuń znacznik tempa"
5696 #: editor_tempodisplay.cc:370
5698 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
5701 #: editor_timefx.cc:68
5702 msgid "stretch/shrink"
5705 #: editor_timefx.cc:129
5709 #: editor_timefx.cc:301
5710 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
5713 #: engine_dialog.cc:83
5714 msgid "Device Control Panel"
5717 #: engine_dialog.cc:84
5718 msgid "Midi Device Setup"
5721 #: engine_dialog.cc:85 engine_dialog.cc:2097
5725 #: engine_dialog.cc:86
5729 #: engine_dialog.cc:87
5730 msgid "Back to settings ... (ignore results)"
5733 #: engine_dialog.cc:88
5734 msgid "Calibrate Audio"
5737 #: engine_dialog.cc:92
5738 msgid "Back to settings"
5741 #: engine_dialog.cc:111
5743 "No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
5745 "(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
5748 #: engine_dialog.cc:137
5749 msgid "Latency Measurement Tool"
5752 #: engine_dialog.cc:149
5754 "<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
5758 #: engine_dialog.cc:158
5759 msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
5762 #: engine_dialog.cc:163
5763 msgid "Output channel"
5766 #: engine_dialog.cc:171
5767 msgid "Input channel"
5770 #: engine_dialog.cc:206
5771 msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
5774 #: engine_dialog.cc:213
5775 msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
5778 #: engine_dialog.cc:228 engine_dialog.cc:2217 engine_dialog.cc:2227
5779 msgid "No measurement results yet"
5782 #: engine_dialog.cc:238 route_params_ui.cc:106
5786 #: engine_dialog.cc:372
5787 msgid "Audio System:"
5790 #: engine_dialog.cc:409
5794 #: engine_dialog.cc:415
5798 #: engine_dialog.cc:420 engine_dialog.cc:519 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348
5800 msgid "Sample rate:"
5801 msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
5803 #: engine_dialog.cc:426 engine_dialog.cc:526
5804 msgid "Buffer size:"
5807 #: engine_dialog.cc:444
5808 msgid "Input Channels:"
5811 #: engine_dialog.cc:457
5812 msgid "Output Channels:"
5815 #: engine_dialog.cc:469
5816 msgid "Hardware input latency:"
5819 #: engine_dialog.cc:472 engine_dialog.cc:485
5823 #: engine_dialog.cc:482
5824 msgid "Hardware output latency:"
5827 #: engine_dialog.cc:493
5828 msgid "MIDI System:"
5831 #: engine_dialog.cc:511
5833 "The %1 audio backend was configured and started externally.\n"
5834 "This limits your control over it."
5837 #: engine_dialog.cc:564
5839 "Failed to start or connect to audio-engine.\n"
5841 "Latency calibration requires a working audio interface."
5844 #: engine_dialog.cc:570
5846 "Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
5848 "Latency calibration requires playback and capture"
5851 #: engine_dialog.cc:651
5852 msgid "MIDI Devices"
5855 #: engine_dialog.cc:657
5859 #: engine_dialog.cc:659
5860 msgid "Hardware Latencies"
5863 #: engine_dialog.cc:700
5867 #: engine_dialog.cc:800
5868 msgid "all available channels"
5871 #: engine_dialog.cc:1039 latency_gui.cc:39
5873 msgid_plural "samples"
5878 #: engine_dialog.cc:1090
5883 #: engine_dialog.cc:1593
5884 msgid "Could not start backend engine %1"
5887 #: engine_dialog.cc:1644
5888 msgid "Cannot set driver to %1"
5891 #: engine_dialog.cc:1648
5892 msgid "Cannot set device name to %1"
5895 #: engine_dialog.cc:1652
5896 msgid "Cannot set sample rate to %1"
5899 #: engine_dialog.cc:1656
5900 msgid "Cannot set buffer size to %1"
5903 #: engine_dialog.cc:1662
5904 msgid "Cannot set input channels to %1"
5907 #: engine_dialog.cc:1666
5908 msgid "Cannot set output channels to %1"
5911 #: engine_dialog.cc:1672
5912 msgid "Cannot set input latency to %1"
5915 #: engine_dialog.cc:1676
5916 msgid "Cannot set output latency to %1"
5919 #: engine_dialog.cc:1955 engine_dialog.cc:2014
5920 msgid "No signal detected "
5923 #: engine_dialog.cc:1968 engine_dialog.cc:2022 port_insert_ui.cc:70
5924 #: port_insert_ui.cc:98
5925 msgid "Disconnected from audio engine"
5928 #: engine_dialog.cc:1977 engine_dialog.cc:2030
5929 msgid "Detected roundtrip latency: "
5932 #: engine_dialog.cc:1979 engine_dialog.cc:2032
5933 msgid "Systemic latency: "
5936 #: engine_dialog.cc:1986
5937 msgid "(signal detection error)"
5940 #: engine_dialog.cc:1992
5941 msgid "(inverted - bad wiring)"
5944 #: engine_dialog.cc:2039
5948 #: engine_dialog.cc:2045
5949 msgid "(too large jitter)"
5952 #: engine_dialog.cc:2049
5953 msgid "(large jitter)"
5956 #: engine_dialog.cc:2061
5957 msgid "Timeout - large MIDI jitter."
5960 #: engine_dialog.cc:2077 port_insert_ui.cc:134
5961 msgid "Detecting ..."
5964 #: engine_dialog.cc:2171
5965 msgid "Disconnect from %1"
5968 #: engine_dialog.cc:2175 mixer_strip.cc:1522 route_group_dialog.cc:45
5969 #: route_time_axis.cc:841
5973 #: engine_dialog.cc:2185
5974 msgid "Connect to %1"
5977 #: engine_dialog.cc:2190
5981 #: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:151
5985 #: export_channel_selector.cc:46
5986 msgid "Split to mono files"
5989 #: export_channel_selector.cc:182
5990 msgid "Bus or Track"
5993 #: export_channel_selector.cc:459
5994 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
5997 #: export_channel_selector.cc:463
5998 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
6001 #: export_channel_selector.cc:467
6002 msgid "Track output (channels: %1)"
6005 #: export_channel_selector.cc:536
6006 msgid "Export region contents"
6009 #: export_channel_selector.cc:537
6010 msgid "Export track output"
6013 #: export_dialog.cc:46
6015 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
6019 #: export_dialog.cc:47
6023 #: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:59
6027 #: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:374
6028 #: export_timespan_selector.cc:436
6032 #: export_dialog.cc:160
6036 #: export_dialog.cc:182
6038 "Export has been aborted due to an error!\n"
6039 "See the Log for details."
6042 #: export_dialog.cc:251
6043 msgid "Files that will be overwritten"
6046 #: export_dialog.cc:296
6047 msgid "Export initialization failed: %1"
6050 #: export_dialog.cc:306
6052 msgstr "Zatrzymaj eksport"
6054 #: export_dialog.cc:327
6058 #: export_dialog.cc:346
6059 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
6062 #: export_dialog.cc:350
6063 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
6066 #: export_dialog.cc:373 export_dialog.cc:375
6067 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
6070 #: export_dialog.cc:385
6071 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
6074 #: export_dialog.cc:387
6077 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
6080 #: export_dialog.cc:411
6081 msgid "Export Selection"
6084 #: export_dialog.cc:425
6085 msgid "Export Region"
6086 msgstr "Eksportuj obszar"
6088 #: export_dialog.cc:434
6092 #: export_dialog.cc:450
6096 #: export_file_notebook.cc:39
6097 msgid "Add another format"
6100 #: export_file_notebook.cc:193
6104 #: export_file_notebook.cc:194
6108 #: export_file_notebook.cc:195
6109 msgid "Upload to Soundcloud"
6112 #: export_file_notebook.cc:273
6116 #: export_file_notebook.cc:291
6117 msgid "Format %1: %2"
6120 #: export_filename_selector.cc:32
6124 #: export_filename_selector.cc:33
6125 msgid "Session Name"
6128 #: export_filename_selector.cc:34
6132 #: export_filename_selector.cc:36
6136 #: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:45
6137 #: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
6138 #: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:81
6139 #: export_video_dialog.cc:83
6143 #: export_filename_selector.cc:41
6144 msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
6147 #: export_filename_selector.cc:212
6149 "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
6152 #: export_filename_selector.cc:214
6153 msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
6156 #: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
6158 "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
6159 "The filename will be chosen from the information just above the folder "
6163 #: export_filename_selector.cc:322
6164 msgid "Choose export folder"
6167 #: export_format_dialog.cc:31
6168 msgid "New Export Format Profile"
6171 #: export_format_dialog.cc:31
6172 msgid "Edit Export Format Profile"
6175 #: export_format_dialog.cc:38
6179 #: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
6180 msgid "Normalize to:"
6183 #: export_format_dialog.cc:46
6184 msgid "Trim silence at start"
6187 #: export_format_dialog.cc:47
6188 msgid "Add silence at start:"
6191 #: export_format_dialog.cc:50
6192 msgid "Trim silence at end"
6195 #: export_format_dialog.cc:51
6196 msgid "Add silence at end:"
6199 #: export_format_dialog.cc:54
6201 "Command to run post-export\n"
6202 "(%f=full path & filename, %d=directory, %b=basename):"
6205 #: export_format_dialog.cc:57
6206 msgid "Compatibility"
6209 #: export_format_dialog.cc:58
6213 #: export_format_dialog.cc:61
6214 msgid "Sample rate conversion quality:"
6217 #: export_format_dialog.cc:68
6221 #: export_format_dialog.cc:70
6222 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
6225 #: export_format_dialog.cc:71
6226 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
6229 #: export_format_dialog.cc:73
6230 msgid "Tag file with session's metadata"
6233 #: export_format_dialog.cc:470
6237 #: export_format_dialog.cc:475
6238 msgid "Medium (sinc)"
6241 #: export_format_dialog.cc:480
6245 #: export_format_dialog.cc:490
6246 msgid "Zero order hold"
6249 #: export_format_dialog.cc:895
6250 msgid "Linear encoding options"
6253 #: export_format_dialog.cc:911
6254 msgid "Ogg Vorbis options"
6257 #: export_format_dialog.cc:922
6258 msgid "FLAC options"
6261 #: export_format_dialog.cc:939
6262 msgid "Broadcast Wave options"
6265 #: export_format_selector.cc:136
6266 msgid "Do you really want to remove the format?"
6269 #: export_preset_selector.cc:28
6273 #: export_preset_selector.cc:104
6275 "The selected preset did not load successfully!\n"
6276 "Perhaps it references a format that has been removed?"
6279 #: export_preset_selector.cc:156
6280 msgid "Do you really want to remove this preset?"
6283 #: export_timespan_selector.cc:46
6284 msgid "Show Times as:"
6287 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2466
6291 #: export_timespan_selector.cc:223 transform_dialog.cc:93
6295 #: export_timespan_selector.cc:367 export_timespan_selector.cc:426
6299 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
6300 msgid "curl error %1 (%2)"
6303 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
6304 msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
6307 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
6308 msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
6311 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:1824
6315 #: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:400 gain_meter.cc:505 gain_meter.cc:896
6319 #: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:958
6320 msgid "Fader automation mode"
6321 msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia"
6323 #: gain_meter.cc:148 gain_meter.cc:959
6324 msgid "Fader automation type"
6325 msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia"
6327 #: gain_meter.cc:157 gain_meter.cc:829 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:639
6331 #: gain_meter.cc:796 mixer_strip.cc:2049 meter_strip.cc:374 panner_ui.cc:606
6332 #: route_time_axis.cc:104 route_time_axis.cc:2705
6336 #: gain_meter.cc:799 panner_ui.cc:609
6340 #: gain_meter.cc:802 panner_ui.cc:612
6344 #: generic_pluginui.cc:83
6345 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
6348 #: generic_pluginui.cc:97
6352 #: generic_pluginui.cc:106
6353 msgid "All Automation"
6356 #: generic_pluginui.cc:250
6360 #: generic_pluginui.cc:260 generic_pluginui.cc:436 processor_box.cc:2440
6364 #: generic_pluginui.cc:293
6365 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
6368 #: generic_pluginui.cc:318
6369 msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
6372 #: generic_pluginui.cc:324
6373 msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
6376 #: generic_pluginui.cc:468
6380 #: generic_pluginui.cc:490
6381 msgid "Automation control"
6382 msgstr "Kontrola automatyzacji"
6384 #: generic_pluginui.cc:497
6388 #: global_port_matrix.cc:158
6389 msgid "Audio Connection Manager"
6392 #: global_port_matrix.cc:161
6393 msgid "MIDI Connection Manager"
6396 #: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:793
6397 #: mixer_strip.cc:894
6401 #: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217
6405 #: group_tabs.cc:312
6406 msgid "Selection..."
6409 #: group_tabs.cc:313
6410 msgid "Record Enabled..."
6413 #: group_tabs.cc:314
6417 #: group_tabs.cc:320
6418 msgid "Create New Group ..."
6421 #: group_tabs.cc:321
6422 msgid "Create New Group From"
6425 #: group_tabs.cc:324
6426 msgid "Edit Group..."
6429 #: group_tabs.cc:325
6430 msgid "Collect Group"
6433 #: group_tabs.cc:326
6434 msgid "Remove Group"
6437 #: group_tabs.cc:329
6438 msgid "Remove Subgroup Bus"
6441 #: group_tabs.cc:331
6442 msgid "Add New Subgroup Bus"
6445 #: group_tabs.cc:333
6446 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
6449 #: group_tabs.cc:334
6450 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
6453 #: group_tabs.cc:340
6454 msgid "Enable All Groups"
6457 #: group_tabs.cc:341
6458 msgid "Disable All Groups"
6461 #: insert_time_dialog.cc:46
6462 msgid "Time to insert:"
6465 #: insert_time_dialog.cc:54
6466 msgid "Intersected regions should:"
6469 #: insert_time_dialog.cc:57
6470 msgid "stay in position"
6473 #: insert_time_dialog.cc:58
6477 #: insert_time_dialog.cc:59
6481 #: insert_time_dialog.cc:65
6482 msgid "Insert time on all the track's playlists"
6485 #: insert_time_dialog.cc:68
6486 msgid "Move glued regions"
6489 #: insert_time_dialog.cc:70
6490 msgid "Move markers"
6493 #: insert_time_dialog.cc:73
6494 msgid "Move glued markers"
6497 #: insert_time_dialog.cc:78
6498 msgid "Move locked markers"
6501 #: insert_time_dialog.cc:83
6503 "Move tempo and meter changes\n"
6504 "<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
6507 #: insert_time_dialog.cc:91
6511 #: instrument_selector.cc:62
6515 #: interthread_progress_window.cc:103
6516 msgid "Importing file: %1 of %2"
6519 #: io_selector.cc:221
6520 msgid "I/O selector"
6523 #: io_selector.cc:266
6527 #: io_selector.cc:268
6535 #: keyboard.cc:133 keyboard.cc:157
6536 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
6540 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
6544 msgid "Remove shortcut"
6556 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
6560 msgid "Reset Bindings to Defaults"
6568 msgid "redirectmenu"
6572 msgid "Editor_menus"
6580 msgid "ProcessorMenu"
6583 #: latency_gui.cc:40
6587 #: latency_gui.cc:41
6591 #: latency_gui.cc:55
6593 msgid_plural "%1 samples"
6598 #: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:409
6602 #: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:273 sfdb_ui.cc:1912
6603 msgid "programming error: %1 (%2)"
6606 #: location_ui.cc:52 location_ui.cc:54
6610 #: location_ui.cc:59
6614 #: location_ui.cc:87
6618 #: location_ui.cc:88
6622 #: location_ui.cc:90
6623 msgid "Pre-Emphasis"
6624 msgstr "Przed naciskiem"
6626 #: location_ui.cc:317
6627 msgid "Remove this range"
6630 #: location_ui.cc:318
6631 msgid "Start time - middle click to locate here"
6634 #: location_ui.cc:319
6635 msgid "End time - middle click to locate here"
6638 #: location_ui.cc:322
6639 msgid "Set range start from playhead location"
6642 #: location_ui.cc:323
6643 msgid "Set range end from playhead location"
6646 #: location_ui.cc:327
6647 msgid "Remove this marker"
6650 #: location_ui.cc:328
6651 msgid "Position - middle click to locate here"
6654 #: location_ui.cc:330
6655 msgid "Set marker time from playhead location"
6658 #: location_ui.cc:499
6659 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
6662 #: location_ui.cc:725
6666 #: location_ui.cc:726
6670 #: location_ui.cc:739
6671 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
6674 #: location_ui.cc:764
6675 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
6678 #: location_ui.cc:799
6679 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
6682 #: location_ui.cc:1042
6683 msgid "add range marker"
6684 msgstr "dodaj znacznik zakresu"
6687 msgid "%1 could not connect to the audio backend."
6690 #: main.cc:107 main.cc:123
6691 msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
6696 "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
6698 "This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
6700 "Click OK to exit %1."
6704 msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
6710 " %1 could not understand your command line "
6714 msgid "An error was encountered while launching %1"
6718 msgid " (built using "
6719 msgstr " (skompilowany przy użyciu "
6722 msgid " and GCC version "
6723 msgstr " oraz GCC w wesji "
6726 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
6731 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
6732 "Baker, Robin Gareus"
6736 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
6740 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
6744 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
6745 msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać"
6748 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
6750 "na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej."
6753 msgid "could not initialize %1."
6757 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
6761 msgid "could not create %1 GUI"
6765 msgid "Display delta to edit cursor"
6770 msgstr "Tekst znacznika"
6772 #: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
6773 #: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:1573
6774 #: rc_option_editor.cc:2203 sfdb_ui.cc:665
6778 #: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
6779 #: midi_channel_selector.cc:441
6783 #: midi_channel_selector.cc:169
6787 #: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
6788 msgid "MIDI Channel Control"
6791 #: midi_channel_selector.cc:330
6792 msgid "Playback all channels"
6795 #: midi_channel_selector.cc:331
6796 msgid "Play only selected channels"
6799 #: midi_channel_selector.cc:332
6800 msgid "Use a single fixed channel for all playback"
6803 #: midi_channel_selector.cc:333
6804 msgid "Record all channels"
6807 #: midi_channel_selector.cc:334
6808 msgid "Record only selected channels"
6811 #: midi_channel_selector.cc:335
6812 msgid "Force all channels to 1 channel"
6815 #: midi_channel_selector.cc:376
6819 #: midi_channel_selector.cc:396
6820 msgid "Click to enable recording all channels"
6823 #: midi_channel_selector.cc:401
6824 msgid "Click to disable recording all channels"
6827 #: midi_channel_selector.cc:406
6828 msgid "Click to invert currently selected recording channels"
6831 #: midi_channel_selector.cc:413
6835 #: midi_channel_selector.cc:432
6836 msgid "Click to enable playback of all channels"
6839 #: midi_channel_selector.cc:437
6840 msgid "Click to disable playback of all channels"
6843 #: midi_channel_selector.cc:442
6844 msgid "Click to invert current selected playback channels"
6847 #: midi_channel_selector.cc:620
6848 msgid "Click to toggle playback of channel %1"
6851 #: midi_channel_selector.cc:628
6852 msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
6855 #: midi_channel_selector.cc:718
6856 msgid "Click to toggle recording of channel %1"
6859 #: midi_channel_selector.cc:726
6860 msgid "Click to force all recorded channels to %1"
6863 #: midi_export_dialog.cc:35
6864 msgid "Export MIDI: %1"
6867 #: midi_list_editor.cc:56
6871 #: midi_list_editor.cc:57
6875 #: midi_list_editor.cc:58
6879 #: midi_list_editor.cc:59
6883 #: midi_list_editor.cc:60
6887 #: midi_list_editor.cc:61
6891 #: midi_list_editor.cc:62
6892 msgid "Thirty-second"
6895 #: midi_list_editor.cc:63
6896 msgid "Sixty-fourth"
6899 #: midi_list_editor.cc:106
6903 #: midi_list_editor.cc:108
6907 #: midi_list_editor.cc:216
6908 msgid "edit note start"
6911 #: midi_list_editor.cc:225
6912 msgid "edit note channel"
6915 #: midi_list_editor.cc:235
6916 msgid "edit note number"
6919 #: midi_list_editor.cc:245
6920 msgid "edit note velocity"
6923 #: midi_list_editor.cc:259
6924 msgid "edit note length"
6927 #: midi_list_editor.cc:463
6928 msgid "insert new note"
6931 #: midi_list_editor.cc:527
6932 msgid "delete notes (from list)"
6935 #: midi_list_editor.cc:602
6936 msgid "change note channel"
6939 #: midi_list_editor.cc:610
6940 msgid "change note number"
6943 #: midi_list_editor.cc:620
6944 msgid "change note velocity"
6947 #: midi_list_editor.cc:690
6948 msgid "change note length"
6951 #: midi_port_dialog.cc:39
6952 msgid "Add MIDI Port"
6955 #: midi_port_dialog.cc:40
6959 #: midi_port_dialog.cc:45
6960 msgid "MidiPortDialog"
6963 #: midi_region_view.cc:859
6964 msgid "channel edit"
6967 #: midi_region_view.cc:895
6968 msgid "velocity edit"
6971 #: midi_region_view.cc:954
6975 #: midi_region_view.cc:1885
6979 #: midi_region_view.cc:1979 midi_region_view.cc:2002
6980 msgid "alter patch change"
6983 #: midi_region_view.cc:2038
6984 msgid "add patch change"
6987 #: midi_region_view.cc:2060 midi_region_view.cc:2061
6988 msgid "move patch change"
6991 #: midi_region_view.cc:2073 midi_region_view.cc:2074
6992 msgid "delete patch change"
6995 #: midi_region_view.cc:2112
6996 msgid "delete selection"
6999 #: midi_region_view.cc:2128
7003 #: midi_region_view.cc:2587
7007 #: midi_region_view.cc:3070
7008 msgid "change velocities"
7011 #: midi_region_view.cc:3136
7015 #: midi_region_view.cc:3164
7016 msgid "change note lengths"
7019 #: midi_region_view.cc:3240
7023 #: midi_region_view.cc:3255
7024 msgid "change channel"
7027 #: midi_region_view.cc:3295
7031 #: midi_region_view.cc:3296
7035 #: midi_region_view.cc:3297
7039 #: midi_region_view.cc:3484
7043 #: midi_streamview.cc:185
7044 msgid "attempt to display MIDI region with no source"
7047 #: midi_streamview.cc:195
7048 msgid "attempt to display MIDI region with no model"
7051 #: midi_streamview.cc:506
7052 msgid "failed to create MIDI region"
7055 #: midi_time_axis.cc:309
7056 msgid "External MIDI Device"
7059 #: midi_time_axis.cc:310
7060 msgid "External Device Mode"
7063 #: midi_time_axis.cc:318
7067 #: midi_time_axis.cc:320
7068 msgid "Click to edit channel settings"
7071 #: midi_time_axis.cc:519
7072 msgid "Show Full Range"
7075 #: midi_time_axis.cc:524
7076 msgid "Fit Contents"
7079 #: midi_time_axis.cc:528
7083 #: midi_time_axis.cc:529
7087 #: midi_time_axis.cc:530
7088 msgid "Channel Selector"
7091 #: midi_time_axis.cc:535
7095 #: midi_time_axis.cc:594
7099 #: midi_time_axis.cc:598
7103 #: midi_time_axis.cc:610
7107 #: midi_time_axis.cc:615
7108 msgid "No MIDI Channels selected"
7111 #: midi_time_axis.cc:672 midi_time_axis.cc:801
7112 msgid "Hide all channels"
7115 #: midi_time_axis.cc:676 midi_time_axis.cc:805
7116 msgid "Show all channels"
7119 #: midi_time_axis.cc:687 midi_time_axis.cc:816
7123 #: midi_time_axis.cc:942 midi_time_axis.cc:974
7124 msgid "Controllers %1-%2"
7127 #: midi_time_axis.cc:965 midi_time_axis.cc:968
7128 msgid "Controller %1"
7131 #: midi_time_axis.cc:991
7135 #: midi_time_axis.cc:998
7139 #: midi_time_axis.cc:1018
7140 msgid "Meter Colors"
7143 #: midi_time_axis.cc:1025
7144 msgid "Channel Colors"
7147 #: midi_time_axis.cc:1032
7151 #: midi_time_axis.cc:1606 midi_time_axis.cc:1612 midi_time_axis.cc:1622
7152 #: midi_time_axis.cc:1628
7156 #: midi_time_axis.cc:1609 midi_time_axis.cc:1625
7160 #: midi_tracer.cc:48
7161 msgid "Line history: "
7164 #: midi_tracer.cc:55
7168 #: midi_tracer.cc:56
7172 #: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:740
7176 #: midi_tracer.cc:58
7180 #: midi_tracer.cc:71
7184 #: midi_velocity_dialog.cc:31
7185 msgid "New velocity"
7188 #: missing_file_dialog.cc:35
7189 msgid "Missing File"
7192 #: missing_file_dialog.cc:37
7193 msgid "Select a folder to search"
7196 #: missing_file_dialog.cc:38
7197 msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
7200 #: missing_file_dialog.cc:40
7201 msgid "Stop loading this session"
7204 #: missing_file_dialog.cc:41
7205 msgid "Skip all missing files"
7208 #: missing_file_dialog.cc:42
7209 msgid "Skip this file"
7212 #: missing_file_dialog.cc:53
7216 #: missing_file_dialog.cc:70
7218 "%1 cannot find the %2 file\n"
7222 "in any of these folders:\n"
7228 #: missing_file_dialog.cc:104
7229 msgid "Click to choose an additional folder"
7232 #: missing_plugin_dialog.cc:29
7233 msgid "Missing Plugins"
7236 #: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:60
7240 #: mixer_actor.cc:55
7241 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7244 #: mixer_actor.cc:56
7245 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7248 #: mixer_actor.cc:57
7249 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7252 #: mixer_actor.cc:58
7253 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7256 #: mixer_actor.cc:59
7257 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7260 #: mixer_actor.cc:60
7261 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7264 #: mixer_actor.cc:63
7265 msgid "Copy Selected Processors"
7268 #: mixer_actor.cc:64
7269 msgid "Cut Selected Processors"
7272 #: mixer_actor.cc:65
7273 msgid "Paste Selected Processors"
7276 #: mixer_actor.cc:66
7277 msgid "Delete Selected Processors"
7280 #: mixer_actor.cc:67
7281 msgid "Select All (visible) Processors"
7284 #: mixer_actor.cc:68
7285 msgid "Toggle Selected Processors"
7288 #: mixer_actor.cc:69
7289 msgid "Toggle Selected Plugins"
7292 #: mixer_actor.cc:70
7293 msgid "Deselect all strips and processors"
7296 #: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
7297 msgid "Scroll Mixer Window to the left"
7300 #: mixer_actor.cc:75
7301 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
7304 #: mixer_actor.cc:90
7305 msgid "Loaded mixer bindings from %1"
7308 #: mixer_actor.cc:92
7309 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
7312 #: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:125
7316 #: mixer_strip.cc:98 mixer_strip.cc:127 mixer_strip.cc:372 mixer_strip.cc:1410
7317 #: rc_option_editor.cc:2331
7321 #: mixer_strip.cc:149
7322 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
7325 #: mixer_strip.cc:151
7328 "%1-%2-click to toggle the width of all strips."
7331 #: mixer_strip.cc:158
7332 msgid "Hide this mixer strip"
7335 #: mixer_strip.cc:169
7336 msgid "Click to select metering point"
7339 #: mixer_strip.cc:185
7340 msgid "Isolate Solo"
7343 #: mixer_strip.cc:193
7344 msgid "Lock Solo Status"
7347 #: mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:2027
7351 #: mixer_strip.cc:250
7355 #: mixer_strip.cc:368 rc_option_editor.cc:2327
7356 msgid "Phase Invert"
7359 #: mixer_strip.cc:369 rc_option_editor.cc:2328
7360 msgid "Record & Monitor"
7363 #: mixer_strip.cc:370 rc_option_editor.cc:2329
7364 msgid "Solo Iso / Lock"
7367 #: mixer_strip.cc:524
7368 msgid "Enable/Disable MIDI input"
7371 #: mixer_strip.cc:688
7375 #: mixer_strip.cc:710
7379 #: mixer_strip.cc:776 mixer_strip.cc:879 processor_box.cc:2382
7380 msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
7383 #: mixer_strip.cc:833 mixer_strip.cc:935
7387 #: mixer_strip.cc:840 mixer_strip.cc:942
7388 msgid "Routing Grid"
7391 #: mixer_strip.cc:1171
7392 msgid "<b>INPUT</b> to %1"
7395 #: mixer_strip.cc:1174
7396 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
7399 #: mixer_strip.cc:1287
7400 msgid "Disconnected"
7403 #: mixer_strip.cc:1413
7405 msgstr "*Komentarze*"
7407 #: mixer_strip.cc:1420
7411 #: mixer_strip.cc:1423
7415 #: mixer_strip.cc:1429
7416 msgid "Click to Add/Edit Comments"
7417 msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze"
7419 #: mixer_strip.cc:1473
7423 #: mixer_strip.cc:1476
7427 #: mixer_strip.cc:1505 route_time_axis.cc:561
7431 #: mixer_strip.cc:1507 route_time_axis.cc:563
7435 #: mixer_strip.cc:1509 route_time_axis.cc:565
7439 #: mixer_strip.cc:1511 route_time_axis.cc:567
7443 #: mixer_strip.cc:1516
7444 msgid "Save As Template..."
7447 #: mixer_strip.cc:1530
7448 msgid "Adjust Latency..."
7451 #: mixer_strip.cc:1533
7452 msgid "Protect Against Denormals"
7455 #: mixer_strip.cc:1539 route_time_axis.cc:580
7456 msgid "Remote Control ID..."
7459 #: mixer_strip.cc:1823
7463 #: mixer_strip.cc:1827
7467 #: mixer_strip.cc:1847
7471 #: mixer_strip.cc:1851
7475 #: mixer_strip.cc:1860
7479 #: mixer_strip.cc:2008 route_ui.cc:168
7483 #: mixer_strip.cc:2020 monitor_section.cc:70
7487 #: mixer_strip.cc:2023 monitor_section.cc:71
7491 #: mixer_strip.cc:2034 meter_strip.cc:380
7495 #: mixer_strip.cc:2241
7497 msgstr "Przed potencjometrem"
7499 #: mixer_strip.cc:2242
7501 msgstr "Za potencjometrem"
7503 #: mixer_strip.cc:2286 meter_strip.cc:847
7504 msgid "Change all in Group to %1"
7507 #: mixer_strip.cc:2288 meter_strip.cc:849
7508 msgid "Change all to %1"
7511 #: mixer_strip.cc:2290 meter_strip.cc:851
7512 msgid "Change same track-type to %1"
7515 #: mixer_ui.cc:130 route_time_axis.cc:818
7520 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
7531 #: meter_strip.cc:157
7535 #: meter_strip.cc:883
7536 msgid "Variable height"
7539 #: meter_strip.cc:884
7543 #: meter_strip.cc:885
7547 #: meter_strip.cc:886
7551 #: meter_strip.cc:887
7555 #: meter_patterns.cc:82
7559 #: meter_patterns.cc:85
7563 #: meter_patterns.cc:88
7567 #: meter_patterns.cc:91
7571 #: meter_patterns.cc:94
7575 #: meter_patterns.cc:97
7579 #: meter_patterns.cc:100
7583 #: meter_patterns.cc:103
7587 #: meter_patterns.cc:106
7591 #: meter_patterns.cc:109
7595 #: monitor_section.cc:69
7599 #: monitor_section.cc:96 route_group_dialog.cc:49
7603 #: monitor_section.cc:100
7607 #: monitor_section.cc:104
7611 #: monitor_section.cc:114
7613 "When active, something is solo-isolated.\n"
7614 "Click to de-isolate everything"
7617 #: monitor_section.cc:117
7619 "When active, auditioning is active.\n"
7620 "Click to stop the audition"
7623 #: monitor_section.cc:134
7624 msgid "Solo controls affect solo-in-place"
7627 #: monitor_section.cc:140
7628 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
7631 #: monitor_section.cc:146
7632 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
7635 #: monitor_section.cc:156
7636 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
7639 #: monitor_section.cc:170
7643 #: monitor_section.cc:185
7645 "Gain reduction non-soloed signals\n"
7646 "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
7649 #: monitor_section.cc:196
7653 #: monitor_section.cc:211
7654 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
7657 #: monitor_section.cc:225 monitor_section.cc:283
7661 #: monitor_section.cc:235
7665 #: monitor_section.cc:237
7666 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
7669 #: monitor_section.cc:244
7673 #: monitor_section.cc:246
7675 "If enabled, solo will override mute\n"
7676 "(a soloed & muted track or bus will be audible)"
7679 #: monitor_section.cc:323
7683 #: monitor_section.cc:744
7684 msgid "Switch monitor to mono"
7687 #: monitor_section.cc:747
7691 #: monitor_section.cc:750
7695 #: monitor_section.cc:753
7696 msgid "Toggle exclusive solo mode"
7699 #: monitor_section.cc:759
7700 msgid "Toggle mute overrides solo mode"
7703 #: monitor_section.cc:771
7704 msgid "Cut monitor channel %1"
7707 #: monitor_section.cc:776
7708 msgid "Dim monitor channel %1"
7711 #: monitor_section.cc:781
7712 msgid "Solo monitor channel %1"
7715 #: monitor_section.cc:786
7716 msgid "Invert monitor channel %1"
7719 #: monitor_section.cc:796
7720 msgid "In-place solo"
7723 #: monitor_section.cc:798
7724 msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
7727 #: monitor_section.cc:800
7728 msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
7731 #: mono_panner.cc:109 stereo_panner.cc:119
7735 #: mono_panner.cc:123
7740 #: mono_panner_editor.cc:33
7744 #: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
7745 #: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
7750 msgid "Support %1 Development"
7754 msgid "I'd like to make a one-time donation"
7758 msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
7762 msgid "I'm already a subscriber!"
7766 msgid "Ask about this the next time I export"
7770 msgid "Never ever ask me about this again"
7775 "Congratulations on your session export.\n"
7777 "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
7778 "to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
7780 "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
7782 "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
7783 "on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
7784 "happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
7785 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
7790 "Congratulations on your session export.\n"
7792 "I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
7794 "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
7795 "will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
7797 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
7800 #: new_plugin_preset_dialog.cc:29
7804 #: new_plugin_preset_dialog.cc:30
7805 msgid "Replace existing preset with this name"
7808 #: new_plugin_preset_dialog.cc:34
7809 msgid "Name of new preset"
7812 #: normalize_dialog.cc:34
7813 msgid "Normalize regions"
7816 #: normalize_dialog.cc:34
7817 msgid "Normalize region"
7820 #: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:66
7824 #: normalize_dialog.cc:56
7825 msgid "Normalize each region using its own peak value"
7828 #: normalize_dialog.cc:58
7829 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
7832 #: normalize_dialog.cc:73
7836 #: note_select_dialog.cc:33
7845 msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
7849 msgid " -v, --version Show version information\n"
7853 msgid " -h, --help Print this message\n"
7858 " -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
7863 " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
7868 " -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
7874 " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
7879 " -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
7880 "available options\n"
7884 msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
7888 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
7893 " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
7897 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
7901 msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
7905 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
7909 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
7914 " -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
7919 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
7924 " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
7925 "ardour3/ardour.bindings)\n"
7932 #: panner2d.cc:856 panner_ui.cc:400 plugin_ui.cc:452
7941 msgid "Pan automation mode"
7942 msgstr "Tryb automatyzacji panoramy"
7945 msgid "Pan automation type"
7946 msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy"
7948 #: playlist_selector.cc:43
7950 msgstr "Listy odtwarzania"
7952 #: playlist_selector.cc:54
7953 msgid "Playlists grouped by track"
7954 msgstr "Listy odtwarzania ułożone wg ścieżek"
7956 #: playlist_selector.cc:101
7957 msgid "Playlist for %1"
7958 msgstr "Lista odtwarzania dla %1"
7960 #: playlist_selector.cc:114
7961 msgid "Other tracks"
7962 msgstr "Inne ścieżki"
7964 #: playlist_selector.cc:139
7966 msgstr "nieokreślono"
7968 #: playlist_selector.cc:194
7972 #: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
7976 #: plugin_eq_gui.cc:116
7980 #: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:229
7981 msgid "Name contains"
7982 msgstr "Nazwa zawiera"
7984 #: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:233
7985 msgid "Type contains"
7986 msgstr "Rodzaj zawiera"
7988 #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:231
7989 msgid "Category contains"
7992 #: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:253
7993 msgid "Author contains"
7994 msgstr "Autor zawiera"
7996 #: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:255
7997 msgid "Library contains"
7998 msgstr "Biblioteka zawiera"
8000 #: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:537
8001 msgid "Favorites only"
8004 #: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:223 plugin_selector.cc:537
8008 #: plugin_selector.cc:64
8009 msgid "Plugin Manager"
8012 #: plugin_selector.cc:85
8016 #: plugin_selector.cc:87
8017 msgid "Available Plugins"
8018 msgstr "Dostępne wtyczki"
8020 #: plugin_selector.cc:88
8024 #: plugin_selector.cc:89
8028 #: plugin_selector.cc:90
8032 #: plugin_selector.cc:91
8036 #: plugin_selector.cc:92
8040 #: plugin_selector.cc:93
8044 #: plugin_selector.cc:94
8048 #: plugin_selector.cc:116
8049 msgid "Plugins to be connected"
8050 msgstr "Wtyczki do podłączenia"
8052 #: plugin_selector.cc:129
8053 msgid "Add a plugin to the effect list"
8054 msgstr "Dodaj wtyczke do listy efektów"
8056 #: plugin_selector.cc:133
8057 msgid "Remove a plugin from the effect list"
8058 msgstr "Usuń wtyczkę z listy efektów"
8060 #: plugin_selector.cc:135
8061 msgid "Update available plugins"
8062 msgstr "Odśwież listę dostępnych wtyczek"
8064 #: plugin_selector.cc:172
8065 msgid "Insert Plugin(s)"
8066 msgstr "Wstaw wtyczkę"
8068 #: plugin_selector.cc:337 plugin_selector.cc:338 plugin_selector.cc:339
8069 #: plugin_selector.cc:340
8073 #: plugin_selector.cc:496
8075 "The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
8077 "See the Log window for more details (maybe)"
8080 #: plugin_selector.cc:644
8084 #: plugin_selector.cc:646
8085 msgid "Plugin Manager..."
8088 #: plugin_selector.cc:650
8092 #: plugin_selector.cc:653
8097 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
8100 #: plugin_ui.cc:122 plugin_ui.cc:227
8102 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
8107 msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
8112 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
8117 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
8129 msgid "Plugin analysis"
8134 "Presets (if any) for this plugin\n"
8135 "(Both factory and user-created)"
8139 msgid "Save a new preset"
8143 msgid "Save the current preset"
8147 msgid "Delete the current preset"
8151 msgid "Disable signal processing by the plugin"
8154 #: plugin_ui.cc:467 plugin_ui.cc:663
8156 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
8161 msgid "Click to enable/disable this plugin"
8165 msgid "latency (%1 sample)"
8166 msgid_plural "latency (%1 samples)"
8172 msgid "latency (%1 ms)"
8176 msgid "Edit Latency"
8181 "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
8187 "Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
8192 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
8195 #: port_group.cc:337
8199 #: port_group.cc:338
8203 #: port_group.cc:339
8207 #: port_group.cc:340
8211 #: port_group.cc:341
8215 #: port_group.cc:432 port_group.cc:433
8219 #: port_group.cc:436 port_group.cc:437
8223 #: port_group.cc:463
8227 #: port_group.cc:466
8228 msgid "MIDI control in"
8231 #: port_group.cc:469
8232 msgid "MIDI clock in"
8235 #: port_group.cc:472
8239 #: port_group.cc:476
8243 #: port_group.cc:479
8244 msgid "MIDI control out"
8247 #: port_group.cc:482
8248 msgid "MIDI clock out"
8251 #: port_group.cc:485
8255 #: port_group.cc:532
8259 #: port_group.cc:544
8263 #: port_group.cc:545
8267 #: port_insert_ui.cc:39
8268 msgid "Measure Latency"
8271 #: port_insert_ui.cc:50
8275 #: port_insert_ui.cc:51
8276 msgid "Return/Input"
8279 #: port_insert_ui.cc:85
8280 msgid "No signal detected"
8283 #: port_insert_ui.cc:165
8284 msgid "Port Insert "
8287 #: port_matrix.cc:331 port_matrix.cc:357
8288 msgid "<b>Sources</b>"
8291 #: port_matrix.cc:332 port_matrix.cc:358
8292 msgid "<b>Destinations</b>"
8295 #: port_matrix.cc:440 port_matrix.cc:448
8300 #: port_matrix.cc:456
8302 msgid "Rename '%s'..."
8305 #: port_matrix.cc:472
8309 #: port_matrix.cc:492 port_matrix.cc:504
8314 #: port_matrix.cc:527
8316 msgstr "Skanuj ponownie"
8318 #: port_matrix.cc:529
8319 msgid "Show individual ports"
8322 #: port_matrix.cc:535
8326 #: port_matrix.cc:722
8328 "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
8329 "or buss cannot support the new configuration."
8332 #: port_matrix.cc:725
8333 msgid "Cannot add port"
8336 #: port_matrix.cc:747
8337 msgid "Port removal not allowed"
8340 #: port_matrix.cc:748
8342 "This port cannot be removed.\n"
8343 "Either the first plugin in the track or buss cannot accept\n"
8344 "the new number of inputs or the last plugin has more outputs."
8347 #: port_matrix.cc:965
8352 #: port_matrix.cc:980
8354 msgid "%s all from '%s'"
8357 #: port_matrix.cc:1046 transform_dialog.cc:62
8361 #: port_matrix_body.cc:82
8362 msgid "There are no ports to connect."
8365 #: port_matrix_body.cc:84
8366 msgid "There are no %1 ports to connect."
8369 #: processor_box.cc:150
8373 #: processor_box.cc:152
8377 #: processor_box.cc:310
8380 "This mono plugin has been replicated %1 times."
8383 #: processor_box.cc:314
8386 "Double-click to show GUI.\n"
8387 "Alt+double-click to show generic GUI.%2"
8390 #: processor_box.cc:317
8393 "Double-click to show generic GUI.%2"
8396 #: processor_box.cc:361
8401 #: processor_box.cc:437
8402 msgid "Show All Controls"
8405 #: processor_box.cc:441
8406 msgid "Hide All Controls"
8409 #: processor_box.cc:475
8410 msgid "Link panner controls"
8413 #: processor_box.cc:575
8417 #: processor_box.cc:575 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2374
8421 #: processor_box.cc:957
8423 "Right-click to add/remove/edit\n"
8424 "plugins,inserts,sends and more"
8427 #: processor_box.cc:1429 processor_box.cc:1804
8428 msgid "Plugin Incompatibility"
8431 #: processor_box.cc:1432
8432 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
8435 #: processor_box.cc:1438
8438 "This plugin has:\n"
8441 #: processor_box.cc:1441
8442 msgid "\t%1 MIDI input\n"
8443 msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
8448 #: processor_box.cc:1445
8449 msgid "\t%1 audio input\n"
8450 msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
8455 #: processor_box.cc:1448
8458 "but at the insertion point, there are:\n"
8461 #: processor_box.cc:1451
8462 msgid "\t%1 MIDI channel\n"
8463 msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
8468 #: processor_box.cc:1455
8469 msgid "\t%1 audio channel\n"
8470 msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
8475 #: processor_box.cc:1458
8478 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
8481 #: processor_box.cc:1495
8482 msgid "Cannot set up new send: %1"
8485 #: processor_box.cc:1807
8487 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
8488 "in that way because the inputs and\n"
8489 "outputs will not work correctly."
8492 #: processor_box.cc:1991
8493 msgid "Rename Processor"
8496 #: processor_box.cc:2022
8497 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
8500 #: processor_box.cc:2159
8501 msgid "plugin insert constructor failed"
8504 #: processor_box.cc:2170
8506 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
8507 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
8508 "could not match the configuration of this track."
8511 #: processor_box.cc:2216
8513 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
8514 "(this cannot be undone)"
8517 #: processor_box.cc:2220 processor_box.cc:2245
8518 msgid "Yes, remove them all"
8519 msgstr "Tak, usuń je wszystkie"
8521 #: processor_box.cc:2222 processor_box.cc:2247
8522 msgid "Remove processors"
8525 #: processor_box.cc:2237
8527 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
8528 "(this cannot be undone)"
8531 #: processor_box.cc:2240
8533 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
8534 "(this cannot be undone)"
8537 #: processor_box.cc:2428
8541 #: processor_box.cc:2431
8543 msgstr "Nowy przysył"
8545 #: processor_box.cc:2434
8546 msgid "New External Send ..."
8549 #: processor_box.cc:2438
8550 msgid "New Aux Send ..."
8553 #: processor_box.cc:2441
8554 msgid "Send Options"
8557 #: processor_box.cc:2443
8561 #: processor_box.cc:2445
8562 msgid "Clear (pre-fader)"
8565 #: processor_box.cc:2447
8566 msgid "Clear (post-fader)"
8569 #: processor_box.cc:2473
8570 msgid "Activate All"
8571 msgstr "Włącz wszystko"
8573 #: processor_box.cc:2475
8574 msgid "Deactivate All"
8577 #: processor_box.cc:2477
8581 #: processor_box.cc:2486
8582 msgid "Edit with generic controls..."
8585 #: processor_box.cc:2789
8586 msgid "%1: %2 (by %3)"
8589 #: processor_box.cc:2791
8593 #: patch_change_dialog.cc:50
8594 msgid "Patch Change"
8597 #: patch_change_dialog.cc:76
8601 #: patch_change_dialog.cc:83
8605 #: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
8609 #: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
8613 #: quantize_dialog.cc:36
8617 #: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
8621 #: quantize_dialog.cc:56
8625 #: quantize_dialog.cc:59
8629 #: quantize_dialog.cc:62
8630 msgid "Threshold (ticks)"
8633 #: quantize_dialog.cc:63
8634 msgid "Snap note start"
8637 #: quantize_dialog.cc:64
8638 msgid "Snap note end"
8641 #: rc_option_editor.cc:77
8642 msgid "Click audio file:"
8645 #: rc_option_editor.cc:80 rc_option_editor.cc:87
8649 #: rc_option_editor.cc:84
8650 msgid "Click emphasis audio file:"
8653 #: rc_option_editor.cc:116
8654 msgid "Choose Click"
8655 msgstr "Wybór dźwięku"
8657 #: rc_option_editor.cc:139
8658 msgid "Choose Click Emphasis"
8659 msgstr "Wybór dźwięku akcentowanego uderzenia"
8661 #: rc_option_editor.cc:170
8662 msgid "Limit undo history to"
8665 #: rc_option_editor.cc:171
8666 msgid "Save undo history of"
8669 #: rc_option_editor.cc:180 rc_option_editor.cc:187
8673 #: rc_option_editor.cc:325
8677 #: rc_option_editor.cc:331 rc_option_editor.cc:357 rc_option_editor.cc:384
8679 msgstr "i przycisk:"
8681 #: rc_option_editor.cc:351
8682 msgid "Delete using:"
8685 #: rc_option_editor.cc:378
8686 msgid "Insert note using:"
8689 #: rc_option_editor.cc:405
8690 msgid "Ignore snap using:"
8693 #: rc_option_editor.cc:421
8694 msgid "Keyboard layout:"
8697 #: rc_option_editor.cc:544
8698 msgid "Font scaling:"
8701 #: rc_option_editor.cc:547
8705 #: rc_option_editor.cc:573
8706 msgid "Major font-scale changes require an application restart to re-layout."
8709 #: rc_option_editor.cc:614
8710 msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
8713 #: rc_option_editor.cc:666
8714 msgid "Playback (seconds of buffering):"
8717 #: rc_option_editor.cc:679
8718 msgid "Recording (seconds of buffering):"
8721 #: rc_option_editor.cc:737
8722 msgid "Control Surface Protocol"
8725 #: rc_option_editor.cc:746
8726 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
8729 #: rc_option_editor.cc:903
8730 msgid "Show Video Export Info before export"
8733 #: rc_option_editor.cc:904
8734 msgid "Show Video Server Startup Dialog"
8737 #: rc_option_editor.cc:905
8738 msgid "Advanced Setup (remote video server)"
8741 #: rc_option_editor.cc:913
8743 "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
8744 "- Do not enable this option unless you know what you are doing."
8747 #: rc_option_editor.cc:915
8748 msgid "Video Server URL:"
8751 #: rc_option_editor.cc:920
8753 "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
8754 "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
8755 "the video-server is running locally"
8758 #: rc_option_editor.cc:922
8759 msgid "Video Folder:"
8762 #: rc_option_editor.cc:927
8764 "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
8765 "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
8766 "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
8767 "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
8768 "monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
8771 #: rc_option_editor.cc:934
8773 "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
8774 "the video-export dialog."
8777 #: rc_option_editor.cc:939
8779 "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
8783 #: rc_option_editor.cc:1022
8784 msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
8787 #: rc_option_editor.cc:1023
8788 msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
8791 #: rc_option_editor.cc:1024
8792 msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
8795 #: rc_option_editor.cc:1035
8799 #: rc_option_editor.cc:1041
8800 msgid "Scan for Plugins"
8803 #: rc_option_editor.cc:1048
8805 "<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
8806 "for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
8809 #: rc_option_editor.cc:1055
8811 "Specify the default timeout for plugin instantiation in 1/10 seconds. "
8812 "Plugins that require more time to load will be blacklisted. A value of 0 "
8813 "disables the timeout."
8816 #: rc_option_editor.cc:1057
8817 msgid "Scan Time Out [deciseconds]"
8820 #: rc_option_editor.cc:1065
8824 #: rc_option_editor.cc:1071
8825 msgid "Clear VST Cache"
8828 #: rc_option_editor.cc:1075
8829 msgid "Clear VST Blacklist"
8832 #: rc_option_editor.cc:1083
8834 "<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
8835 "cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
8836 "available after triggering a 'Scan' manually"
8839 #: rc_option_editor.cc:1086
8840 msgid "Linux VST Path:"
8843 #: rc_option_editor.cc:1093
8844 msgid "Windows VST Path:"
8847 #: rc_option_editor.cc:1102
8851 #: rc_option_editor.cc:1111
8853 "<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
8854 "When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
8855 "manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
8856 "during plugin discovery will disable it."
8859 #: rc_option_editor.cc:1114
8860 msgid "Clear AU Cache"
8863 #: rc_option_editor.cc:1118
8864 msgid "Clear AU Blacklist"
8867 #: rc_option_editor.cc:1201
8868 msgid "Set Windows VST Search Path"
8871 #: rc_option_editor.cc:1216
8872 msgid "Set Linux VST Search Path"
8875 #: rc_option_editor.cc:1297
8876 msgid "%1 Preferences"
8879 #: rc_option_editor.cc:1309
8880 msgid "DSP CPU Utilization"
8883 #: rc_option_editor.cc:1313
8884 msgid "Signal processing uses"
8887 #: rc_option_editor.cc:1318
8888 msgid "all but one processor"
8891 #: rc_option_editor.cc:1319
8892 msgid "all available processors"
8895 #: rc_option_editor.cc:1322
8896 msgid "%1 processors"
8899 #: rc_option_editor.cc:1325
8900 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
8903 #: rc_option_editor.cc:1330
8904 msgid "Options|Undo"
8907 #: rc_option_editor.cc:1337
8908 msgid "Verify removal of last capture"
8911 #: rc_option_editor.cc:1345
8912 msgid "Make periodic backups of the session file"
8915 #: rc_option_editor.cc:1350
8916 msgid "Session Management"
8919 #: rc_option_editor.cc:1355
8920 msgid "Always copy imported files"
8921 msgstr "Kopiowanie importowanych plików"
8923 #: rc_option_editor.cc:1362
8924 msgid "Default folder for new sessions:"
8927 #: rc_option_editor.cc:1370
8928 msgid "Maximum number of recent sessions"
8931 #: rc_option_editor.cc:1383
8932 msgid "Click gain level"
8935 #: rc_option_editor.cc:1388 route_time_axis.cc:266 route_time_axis.cc:821
8939 #: rc_option_editor.cc:1393
8940 msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
8943 #: rc_option_editor.cc:1402
8944 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
8947 #: rc_option_editor.cc:1414
8948 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
8951 #: rc_option_editor.cc:1423
8952 msgid "Play loop is a transport mode"
8955 #: rc_option_editor.cc:1428
8957 "<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
8958 "playback to always play the loop\n"
8960 "<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
8961 "cancels loop playback"
8964 #: rc_option_editor.cc:1434
8965 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
8968 #: rc_option_editor.cc:1439
8970 "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
8971 "detected by the audio engine"
8974 #: rc_option_editor.cc:1445
8975 msgid "Create markers where xruns occur"
8978 #: rc_option_editor.cc:1454
8979 msgid "Stop at the end of the session"
8982 #: rc_option_editor.cc:1459
8984 "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
8985 "transport when it reaches the current session end marker\n"
8987 "<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
8991 #: rc_option_editor.cc:1467
8992 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
8995 #: rc_option_editor.cc:1472
8997 "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
8998 "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
9001 "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
9002 "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
9005 #: rc_option_editor.cc:1480
9006 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
9009 #: rc_option_editor.cc:1484
9011 "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
9012 "specific tracks recording during a take"
9015 #: rc_option_editor.cc:1489
9016 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
9019 #: rc_option_editor.cc:1493
9021 "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
9022 "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
9025 #: rc_option_editor.cc:1497
9029 #: rc_option_editor.cc:1501
9030 msgid "External timecode source"
9033 #: rc_option_editor.cc:1510
9034 msgid "Match session video frame rate to external timecode"
9037 #: rc_option_editor.cc:1516
9039 "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
9040 "an external timecode source.\n"
9042 "<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
9043 "that of the selected external timecode source.\n"
9045 "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
9046 "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
9047 "indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
9048 "external timecode standard and the session standard."
9051 #: rc_option_editor.cc:1526
9052 msgid "Sync lock timecode to clock - Disable drift compensation."
9055 #: rc_option_editor.cc:1532
9057 "<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
9058 "timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
9059 "shares clock-sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio "
9060 "interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
9061 "fixed at 1.0.Varispeed LTC will be ignored and cause drift.\n"
9063 "<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
9064 "the timecode sources shares clock sync."
9067 #: rc_option_editor.cc:1547
9068 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
9071 #: rc_option_editor.cc:1553
9073 "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
9074 "instead of 30000/1001.\n"
9075 "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
9076 "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
9078 "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
9079 "30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
9080 "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
9081 "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
9084 #: rc_option_editor.cc:1563
9088 #: rc_option_editor.cc:1567
9089 msgid "LTC incoming port"
9092 #: rc_option_editor.cc:1582
9093 msgid "LTC Generator"
9096 #: rc_option_editor.cc:1587
9097 msgid "Enable LTC generator"
9100 #: rc_option_editor.cc:1594
9101 msgid "Send LTC while stopped"
9104 #: rc_option_editor.cc:1600
9106 "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
9107 "transport (playhead) is not moving"
9110 #: rc_option_editor.cc:1606
9111 msgid "LTC generator level"
9114 #: rc_option_editor.cc:1610
9116 "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
9117 "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
9120 #: rc_option_editor.cc:1622
9121 msgid "Allow dragging of playhead"
9124 #: rc_option_editor.cc:1630
9125 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
9128 #: rc_option_editor.cc:1638
9129 msgid "Show meters on tracks in the editor"
9132 #: rc_option_editor.cc:1646
9133 msgid "Display master-meter in the toolbar"
9136 #: rc_option_editor.cc:1653
9137 msgid "Default fade shape"
9140 #: rc_option_editor.cc:1672
9141 msgid "Regions in active edit groups are edited together"
9144 #: rc_option_editor.cc:1673
9145 msgid "whenever they overlap in time"
9148 #: rc_option_editor.cc:1674
9149 msgid "only if they have identical length, position and origin"
9152 #: rc_option_editor.cc:1684
9153 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
9156 #: rc_option_editor.cc:1692
9157 msgid "Show waveforms in regions"
9160 #: rc_option_editor.cc:1700
9161 msgid "Show gain envelopes in audio regions"
9164 #: rc_option_editor.cc:1701
9165 msgid "in all modes"
9168 #: rc_option_editor.cc:1702
9169 msgid "only in region gain mode"
9172 #: rc_option_editor.cc:1709
9173 msgid "Waveform scale"
9176 #: rc_option_editor.cc:1714
9180 #: rc_option_editor.cc:1715
9184 #: rc_option_editor.cc:1721
9185 msgid "Waveform shape"
9188 #: rc_option_editor.cc:1726
9192 #: rc_option_editor.cc:1727
9196 #: rc_option_editor.cc:1736
9197 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
9200 #: rc_option_editor.cc:1744
9201 msgid "Show zoom toolbar"
9204 #: rc_option_editor.cc:1752
9205 msgid "Update editor window during drags of the summary"
9208 #: rc_option_editor.cc:1760
9209 msgid "Synchronise editor and mixer selection"
9212 #: rc_option_editor.cc:1767
9213 msgid "Name new markers"
9216 #: rc_option_editor.cc:1773
9218 "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
9219 "be set as it is created.\n"
9221 "You can always rename markers by right-clicking on them"
9224 #: rc_option_editor.cc:1779
9225 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
9228 #: rc_option_editor.cc:1786
9229 msgid "After splitting selected regions, select"
9232 #: rc_option_editor.cc:1791
9236 #: rc_option_editor.cc:1794
9237 msgid "newly-created regions"
9240 #: rc_option_editor.cc:1798
9241 msgid "existing selection and newly-created regions"
9244 #: rc_option_editor.cc:1805
9248 #: rc_option_editor.cc:1813
9249 msgid "Record monitoring handled by"
9252 #: rc_option_editor.cc:1819
9253 msgid "via Audio Driver"
9256 #: rc_option_editor.cc:1825
9257 msgid "audio hardware"
9260 #: rc_option_editor.cc:1832
9261 msgid "Tape machine mode"
9264 #: rc_option_editor.cc:1837
9265 msgid "Connection of tracks and busses"
9268 #: rc_option_editor.cc:1842
9269 msgid "Auto-connect master/monitor busses"
9272 #: rc_option_editor.cc:1849
9273 msgid "Connect track inputs"
9276 #: rc_option_editor.cc:1854
9277 msgid "automatically to physical inputs"
9280 #: rc_option_editor.cc:1855 rc_option_editor.cc:1868
9284 #: rc_option_editor.cc:1861
9285 msgid "Connect track and bus outputs"
9288 #: rc_option_editor.cc:1866
9289 msgid "automatically to physical outputs"
9292 #: rc_option_editor.cc:1867
9293 msgid "automatically to master bus"
9296 #: rc_option_editor.cc:1872
9300 #: rc_option_editor.cc:1877
9301 msgid "Use DC bias to protect against denormals"
9304 #: rc_option_editor.cc:1884
9305 msgid "Processor handling"
9308 #: rc_option_editor.cc:1890
9309 msgid "no processor handling"
9312 #: rc_option_editor.cc:1896
9313 msgid "use FlushToZero"
9316 #: rc_option_editor.cc:1903
9317 msgid "use DenormalsAreZero"
9320 #: rc_option_editor.cc:1910
9321 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
9324 #: rc_option_editor.cc:1926
9325 msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
9328 #: rc_option_editor.cc:1934
9329 msgid "Make new plugins active"
9332 #: rc_option_editor.cc:1944
9333 msgid "Enable automatic analysis of audio"
9336 #: rc_option_editor.cc:1952
9337 msgid "Replicate missing region channels"
9340 #: rc_option_editor.cc:1959 rc_option_editor.cc:1961 rc_option_editor.cc:1976
9341 #: rc_option_editor.cc:1988 rc_option_editor.cc:2000 rc_option_editor.cc:2012
9342 #: rc_option_editor.cc:2016 rc_option_editor.cc:2024 rc_option_editor.cc:2032
9343 #: rc_option_editor.cc:2040 rc_option_editor.cc:2042 rc_option_editor.cc:2050
9344 #: rc_option_editor.cc:2058 rc_option_editor.cc:2066 rc_option_editor.cc:2074
9345 #: rc_option_editor.cc:2076
9349 #: rc_option_editor.cc:1964
9350 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
9353 #: rc_option_editor.cc:1971
9354 msgid "Solo controls are Listen controls"
9357 #: rc_option_editor.cc:1980
9358 msgid "Listen Position"
9361 #: rc_option_editor.cc:1985
9362 msgid "after-fader (AFL)"
9365 #: rc_option_editor.cc:1986
9366 msgid "pre-fader (PFL)"
9369 #: rc_option_editor.cc:1992
9370 msgid "PFL signals come from"
9373 #: rc_option_editor.cc:1997
9374 msgid "before pre-fader processors"
9377 #: rc_option_editor.cc:1998
9378 msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
9381 #: rc_option_editor.cc:2004
9382 msgid "AFL signals come from"
9385 #: rc_option_editor.cc:2009
9386 msgid "immediately post-fader"
9389 #: rc_option_editor.cc:2010
9390 msgid "after post-fader processors (before pan)"
9393 #: rc_option_editor.cc:2019
9394 msgid "Exclusive solo"
9397 #: rc_option_editor.cc:2027
9398 msgid "Show solo muting"
9399 msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo"
9401 #: rc_option_editor.cc:2035
9402 msgid "Soloing overrides muting"
9405 #: rc_option_editor.cc:2040
9406 msgid "Default track / bus muting options"
9409 #: rc_option_editor.cc:2045
9410 msgid "Mute affects pre-fader sends"
9413 #: rc_option_editor.cc:2053
9414 msgid "Mute affects post-fader sends"
9417 #: rc_option_editor.cc:2061
9418 msgid "Mute affects control outputs"
9421 #: rc_option_editor.cc:2069
9422 msgid "Mute affects main outputs"
9425 #: rc_option_editor.cc:2074
9426 msgid "Send Routing"
9429 #: rc_option_editor.cc:2079
9430 msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
9433 #: rc_option_editor.cc:2087
9434 msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
9437 #: rc_option_editor.cc:2105
9438 msgid "Send MIDI Time Code"
9441 #: rc_option_editor.cc:2113
9442 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
9445 #: rc_option_editor.cc:2122
9446 msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
9449 #: rc_option_editor.cc:2130
9450 msgid "Send MIDI Machine Control commands"
9453 #: rc_option_editor.cc:2138
9454 msgid "Send MIDI control feedback"
9457 #: rc_option_editor.cc:2146
9458 msgid "Inbound MMC device ID"
9461 #: rc_option_editor.cc:2155
9462 msgid "Outbound MMC device ID"
9465 #: rc_option_editor.cc:2164
9466 msgid "Initial program change"
9469 #: rc_option_editor.cc:2173
9470 msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
9473 #: rc_option_editor.cc:2181
9474 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
9477 #: rc_option_editor.cc:2189
9478 msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
9481 #: rc_option_editor.cc:2194
9482 msgid "Midi Audition"
9485 #: rc_option_editor.cc:2198
9486 msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
9489 #: rc_option_editor.cc:2229 rc_option_editor.cc:2239 rc_option_editor.cc:2241
9490 msgid "User interaction"
9493 #: rc_option_editor.cc:2232
9495 "Use translations of %1 messages\n"
9496 " <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
9497 " <i>(if available for your language preferences)</i>"
9500 #: rc_option_editor.cc:2239
9504 #: rc_option_editor.cc:2249
9505 msgid "Control surface remote ID"
9508 #: rc_option_editor.cc:2254
9509 msgid "assigned by user"
9512 #: rc_option_editor.cc:2255
9513 msgid "follows order of mixer"
9516 #: rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2278 rc_option_editor.cc:2287
9517 #: rc_option_editor.cc:2297 rc_option_editor.cc:2321 rc_option_editor.cc:2334
9518 #: rc_option_editor.cc:2343
9519 msgid "Preferences|GUI"
9522 #: rc_option_editor.cc:2272
9523 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
9526 #: rc_option_editor.cc:2281
9527 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
9530 #: rc_option_editor.cc:2290
9531 msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
9534 #: rc_option_editor.cc:2303
9535 msgid "update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
9538 #: rc_option_editor.cc:2312
9539 msgid "Lock timeout (seconds)"
9542 #: rc_option_editor.cc:2320
9543 msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
9546 #: rc_option_editor.cc:2336
9550 #: rc_option_editor.cc:2346
9551 msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
9554 #: rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2365 rc_option_editor.cc:2384
9555 #: rc_option_editor.cc:2400 rc_option_editor.cc:2416 rc_option_editor.cc:2430
9556 #: rc_option_editor.cc:2444 rc_option_editor.cc:2446
9557 msgid "Preferences|Metering"
9560 #: rc_option_editor.cc:2355
9561 msgid "Peak hold time"
9564 #: rc_option_editor.cc:2361
9568 #: rc_option_editor.cc:2362
9572 #: rc_option_editor.cc:2363
9576 #: rc_option_editor.cc:2369
9577 msgid "DPM fall-off"
9580 #: rc_option_editor.cc:2375
9581 msgid "slowest [6.6dB/sec]"
9584 #: rc_option_editor.cc:2376
9585 msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
9588 #: rc_option_editor.cc:2377
9589 msgid "slowish [12.0dB/sec] (DIN)"
9592 #: rc_option_editor.cc:2378
9593 msgid "moderate [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
9596 #: rc_option_editor.cc:2379
9597 msgid "medium [20dB/sec]"
9600 #: rc_option_editor.cc:2380
9601 msgid "fast [32dB/sec]"
9604 #: rc_option_editor.cc:2381
9605 msgid "faster [46dB/sec]"
9608 #: rc_option_editor.cc:2382
9609 msgid "fastest [70dB/sec]"
9612 #: rc_option_editor.cc:2388
9613 msgid "Meter line-up level; 0dBu"
9616 #: rc_option_editor.cc:2393 rc_option_editor.cc:2409
9617 msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
9620 #: rc_option_editor.cc:2394 rc_option_editor.cc:2410
9621 msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
9624 #: rc_option_editor.cc:2395 rc_option_editor.cc:2411
9625 msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
9628 #: rc_option_editor.cc:2396 rc_option_editor.cc:2412
9629 msgid "-15dBFS (DIN)"
9632 #: rc_option_editor.cc:2398
9634 "Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
9635 "level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
9638 #: rc_option_editor.cc:2404
9639 msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
9642 #: rc_option_editor.cc:2414
9643 msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
9646 #: rc_option_editor.cc:2420
9647 msgid "VU Meter standard"
9650 #: rc_option_editor.cc:2425
9651 msgid "0VU = -2dBu (France)"
9654 #: rc_option_editor.cc:2426
9655 msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
9658 #: rc_option_editor.cc:2427
9659 msgid "0VU = +4dBu (standard)"
9662 #: rc_option_editor.cc:2428
9666 #: rc_option_editor.cc:2434
9667 msgid "Peak threshold [dBFS]"
9670 #: rc_option_editor.cc:2442
9672 "Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
9673 "indicator will flash red."
9676 #: rc_option_editor.cc:2449
9677 msgid "LED meter style"
9680 #: rc_option_editor.cc:2457
9684 #: region_editor.cc:79
9685 msgid "audition this region"
9686 msgstr "przesłuchaj ten obszar"
9688 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:75
9692 #: region_editor.cc:90 add_video_dialog.cc:155
9696 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:145
9700 #: region_editor.cc:94
9701 msgid "Sync point (relative to region):"
9704 #: region_editor.cc:96
9705 msgid "Sync point (absolute):"
9708 #: region_editor.cc:98
9712 #: region_editor.cc:102
9716 #: region_editor.cc:104
9720 #: region_editor.cc:166
9724 #: region_editor.cc:273
9725 msgid "change region start position"
9726 msgstr "zmień pozycję początkową obszaru"
9728 #: region_editor.cc:289
9729 msgid "change region end position"
9730 msgstr "zmień pozycję końcową obszaru"
9732 #: region_editor.cc:309
9733 msgid "change region length"
9734 msgstr "zmień długość obszaru"
9736 #: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
9737 msgid "change region sync point"
9740 #: region_layering_order_editor.cc:42
9741 msgid "RegionLayeringOrderEditor"
9744 #: region_layering_order_editor.cc:55
9748 #: region_layering_order_editor.cc:72
9752 #: region_layering_order_editor.cc:104
9753 msgid "Choose Top Region"
9756 #: region_view.cc:277
9760 #: region_view.cc:292 region_view.cc:311
9764 #: region_view.cc:295 region_view.cc:314
9768 #: region_view.cc:298 region_view.cc:317
9772 #: region_view.cc:301
9773 msgid "%1 silent segment"
9774 msgid_plural "%1 silent segments"
9779 #: region_view.cc:303
9780 msgid "shortest = %1 %2"
9783 #: region_view.cc:320
9786 " (shortest audible segment = %1 %2)"
9793 #: rhythm_ferret.cc:48
9794 msgid "Percussive Onset"
9795 msgstr "Wystąpienie perkusji"
9797 #: rhythm_ferret.cc:49
9799 msgstr "Wystąpienie nuty"
9801 #: rhythm_ferret.cc:54
9802 msgid "Energy Based"
9805 #: rhythm_ferret.cc:55
9806 msgid "Spectral Difference"
9809 #: rhythm_ferret.cc:56
9810 msgid "High-Frequency Content"
9813 #: rhythm_ferret.cc:57
9814 msgid "Complex Domain"
9817 #: rhythm_ferret.cc:58
9818 msgid "Phase Deviation"
9821 #: rhythm_ferret.cc:59
9822 msgid "Kullback-Liebler"
9825 #: rhythm_ferret.cc:60
9826 msgid "Modified Kullback-Liebler"
9829 #: rhythm_ferret.cc:65
9830 msgid "Split region"
9833 #: rhythm_ferret.cc:66
9834 msgid "Snap regions"
9837 #: rhythm_ferret.cc:67
9838 msgid "Conform regions"
9841 #: rhythm_ferret.cc:72
9842 msgid "Rhythm Ferret"
9845 #: rhythm_ferret.cc:78
9849 #: rhythm_ferret.cc:113
9850 msgid "Detection function"
9853 #: rhythm_ferret.cc:117
9857 #: rhythm_ferret.cc:122 strip_silence_dialog.cc:64
9859 msgstr "Wartość progowa"
9861 #: rhythm_ferret.cc:127
9862 msgid "Peak threshold"
9865 #: rhythm_ferret.cc:132
9866 msgid "Silence threshold"
9869 #: rhythm_ferret.cc:137
9873 #: rhythm_ferret.cc:141
9877 #: rhythm_ferret.cc:355
9878 msgid "split regions (rhythm ferret)"
9881 #: route_group_dialog.cc:42
9882 msgid "Track/bus Group"
9885 #: route_group_dialog.cc:47
9889 #: route_group_dialog.cc:48
9893 #: route_group_dialog.cc:50
9894 msgid "Record enable"
9897 #: route_group_dialog.cc:52
9898 msgid "Active state"
9901 #: route_group_dialog.cc:53 route_group_dialog.cc:82 theme_manager.cc:90
9905 #: route_group_dialog.cc:59
9906 msgid "RouteGroupDialog"
9909 #: route_group_dialog.cc:100
9910 msgid "<b>Sharing</b>"
9913 #: route_group_dialog.cc:200
9914 msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
9917 #: route_params_ui.cc:84
9918 msgid "Tracks/Busses"
9919 msgstr "Ścieżki/szyny"
9921 #: route_params_ui.cc:103
9925 #: route_params_ui.cc:104
9929 #: route_params_ui.cc:105
9930 msgid "Plugins, Inserts & Sends"
9933 #: route_params_ui.cc:209
9934 msgid "route display list item for renamed route not found!"
9937 #: route_params_ui.cc:279 route_params_ui.cc:307
9939 msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
9942 #: route_params_ui.cc:499
9944 msgstr "BRAK ŚCIEŻKI"
9946 #: route_params_ui.cc:637 route_params_ui.cc:638
9947 msgid "No Track or Bus Selected"
9950 #: route_time_axis.cc:181
9951 msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
9954 #: route_time_axis.cc:184
9958 #: route_time_axis.cc:254
9962 #: route_time_axis.cc:264
9963 msgid "MIDI Controllers and Automation"
9966 #: route_time_axis.cc:495
9967 msgid "Show All Automation"
9970 #: route_time_axis.cc:498
9971 msgid "Show Existing Automation"
9974 #: route_time_axis.cc:501
9975 msgid "Hide All Automation"
9978 #: route_time_axis.cc:510
9979 msgid "Processor automation"
9982 #: route_time_axis.cc:517
9984 msgstr "Wzmocnienie"
9986 #: route_time_axis.cc:535
9990 #: route_time_axis.cc:626
9994 #: route_time_axis.cc:632
9998 #: route_time_axis.cc:640
10002 #: route_time_axis.cc:709
10003 msgid "Automatic (based on I/O connections)"
10006 #: route_time_axis.cc:718
10007 msgid "(Currently: Existing Material)"
10010 #: route_time_axis.cc:721
10011 msgid "(Currently: Capture Time)"
10014 #: route_time_axis.cc:729
10015 msgid "Align With Existing Material"
10018 #: route_time_axis.cc:734
10019 msgid "Align With Capture Time"
10022 #: route_time_axis.cc:739
10024 msgstr "Wyrównanie"
10026 #: route_time_axis.cc:774
10027 msgid "Normal Mode"
10030 #: route_time_axis.cc:780
10034 #: route_time_axis.cc:786
10035 msgid "Non-Layered Mode"
10038 #: route_time_axis.cc:792
10039 msgid "Record Mode"
10042 #: route_time_axis.cc:799 route_time_axis.cc:1789
10044 msgstr "Lista odtwarzania"
10046 #: route_time_axis.cc:1097
10047 msgid "Rename Playlist"
10050 #: route_time_axis.cc:1098
10051 msgid "New name for playlist:"
10054 #: route_time_axis.cc:1183
10055 msgid "New Copy Playlist"
10058 #: route_time_axis.cc:1184 route_time_axis.cc:1237
10059 msgid "Name for new playlist:"
10062 #: route_time_axis.cc:1236
10063 msgid "New Playlist"
10066 #: route_time_axis.cc:1436
10067 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
10070 #: route_time_axis.cc:1678
10071 msgid "New Copy..."
10074 #: route_time_axis.cc:1682
10078 #: route_time_axis.cc:1683
10082 #: route_time_axis.cc:1688
10083 msgid "Clear Current"
10084 msgstr "Wyczyść aktualną"
10086 #: route_time_axis.cc:1691
10087 msgid "Select From All..."
10090 #: route_time_axis.cc:1779
10091 msgid "Take: %1.%2"
10094 #: route_time_axis.cc:2169 selection.cc:1007 selection.cc:1061
10095 msgid "programming error: "
10096 msgstr "błąd programowania:"
10098 #: route_time_axis.cc:2585
10102 #: route_time_axis.cc:2588
10103 msgid "Remove \"%1\""
10106 #: route_time_axis.cc:2638 route_time_axis.cc:2675
10107 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
10110 #: route_time_axis.cc:2702
10111 msgid "After-fade listen (AFL)"
10114 #: route_time_axis.cc:2706
10115 msgid "Pre-fade listen (PFL)"
10119 msgid "Mute this track"
10123 msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
10127 msgid "Enable recording on this track"
10131 msgid "make mixer strips show sends to this bus"
10135 msgid "Monitor input"
10139 msgid "Monitor playback"
10143 msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
10151 msgid "Assign all tracks (prefader)"
10155 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
10159 msgid "Assign all tracks (postfader)"
10163 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
10167 msgid "Assign selected tracks (prefader)"
10171 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
10175 msgid "Assign selected tracks (postfader)"
10179 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
10183 msgid "Copy track/bus gains to sends"
10187 msgid "Set sends gain to -inf"
10191 msgid "Set sends gain to 0dB"
10194 #: route_ui.cc:1300
10195 msgid "Solo Isolate"
10198 #: route_ui.cc:1307
10202 #: route_ui.cc:1329
10203 msgid "Pre Fader Sends"
10206 #: route_ui.cc:1335
10207 msgid "Post Fader Sends"
10210 #: route_ui.cc:1341
10211 msgid "Control Outs"
10214 #: route_ui.cc:1347
10216 msgstr "Główne wyjścia"
10218 #: route_ui.cc:1479
10219 msgid "Color Selection"
10222 #: route_ui.cc:1564
10224 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
10226 "You may also lose the playlist used by this track.\n"
10228 "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
10231 #: route_ui.cc:1566
10233 "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
10235 "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
10238 #: route_ui.cc:1574
10239 msgid "Remove track"
10242 #: route_ui.cc:1576
10246 #: route_ui.cc:1604
10248 "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
10249 "Do you want to use this new name?"
10252 #: route_ui.cc:1608
10253 msgid "Use the new name"
10256 #: route_ui.cc:1609
10257 msgid "Re-edit the name"
10260 #: route_ui.cc:1622
10261 msgid "Rename Track"
10262 msgstr "Zmień nazwę ścieżki"
10264 #: route_ui.cc:1624
10268 #: route_ui.cc:1692
10269 msgid ": comment editor"
10270 msgstr ": edytor komentarzy"
10272 #: route_ui.cc:1858
10276 #: route_ui.cc:1871
10277 msgid "Cannot create route template directory %1"
10280 #: route_ui.cc:1877
10281 msgid "Save As Template"
10284 #: route_ui.cc:1878
10285 msgid "Template name:"
10288 #: route_ui.cc:1959
10289 msgid "Remote Control ID"
10290 msgstr "ID zdalnego sterowania"
10292 #: route_ui.cc:1969
10293 msgid "Remote control ID:"
10296 #: route_ui.cc:1983
10298 "The remote control ID of %1 is: %2\n"
10301 "The remote control ID of %3 cannot be changed."
10304 #: route_ui.cc:1987
10305 msgid "the master bus"
10308 #: route_ui.cc:1987
10309 msgid "the monitor bus"
10312 #: route_ui.cc:1989
10314 "The remote control ID of %5 is: %2\n"
10317 "Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %6.\n"
10319 "%3Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
10323 #: route_ui.cc:2046
10325 "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
10329 #: route_ui.cc:2048
10330 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
10333 #: search_path_option.cc:35
10334 msgid "Select folder to search for media"
10337 #: search_path_option.cc:44
10338 msgid "Click to add a new location"
10341 #: search_path_option.cc:51
10342 msgid "the session folder"
10349 #: session_dialog.cc:61
10350 msgid "Session Setup"
10353 #: session_dialog.cc:66
10354 msgid "Advanced options ..."
10357 #: session_dialog.cc:263
10358 msgid "New Session"
10359 msgstr "Nowa Sesja"
10361 #: session_dialog.cc:301
10362 msgid "Check the website for more..."
10365 #: session_dialog.cc:304
10366 msgid "Click to open the program website in your web browser"
10369 #: session_dialog.cc:324
10370 msgid "Sample Rate"
10373 #: session_dialog.cc:325
10374 msgid "Disk Format"
10377 #: session_dialog.cc:343
10378 msgid "Select session file"
10381 #: session_dialog.cc:358
10382 msgid "Other Sessions"
10385 #: session_dialog.cc:384
10389 #: session_dialog.cc:451
10390 msgid "Session name:"
10393 #: session_dialog.cc:473
10394 msgid "Create session folder in:"
10397 #: session_dialog.cc:496
10398 msgid "Select folder for session"
10401 #: session_dialog.cc:525
10402 msgid "Use this template"
10405 #: session_dialog.cc:528
10406 msgid "no template"
10409 #: session_dialog.cc:663 session_dialog.cc:699
10410 msgid "32 bit float"
10413 #: session_dialog.cc:666 session_dialog.cc:702
10417 #: session_dialog.cc:669 session_dialog.cc:705
10421 #: session_dialog.cc:747 session_dialog.cc:748 session_dialog.cc:749
10425 #: session_dialog.cc:763
10426 msgid "<b>Busses</b>"
10427 msgstr "<b>Szyny</b>"
10429 #: session_dialog.cc:764
10430 msgid "<b>Inputs</b>"
10431 msgstr "<b>Wejścia</b>"
10433 #: session_dialog.cc:765
10434 msgid "<b>Outputs</b>"
10435 msgstr "<b>Wyjścia</b>"
10437 #: session_dialog.cc:773
10438 msgid "Create master bus"
10441 #: session_dialog.cc:783
10442 msgid "Automatically connect to physical inputs"
10445 #: session_dialog.cc:790 session_dialog.cc:849
10447 msgstr "Ilość używanych kanałów:"
10449 #: session_dialog.cc:843
10450 msgid "Automatically connect outputs"
10453 #: session_dialog.cc:865
10454 msgid "... to master bus"
10457 #: session_dialog.cc:875
10458 msgid "... to physical outputs"
10461 #: session_import_dialog.cc:65
10462 msgid "Import from Session"
10465 #: session_import_dialog.cc:74
10469 #: session_import_dialog.cc:111
10470 msgid "Cannot load XML for session from %1"
10473 #: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
10474 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
10477 #: session_import_dialog.cc:164
10478 msgid "Import from session"
10481 #: session_import_dialog.cc:228
10482 msgid "This will select all elements of this type!"
10485 #: session_metadata_dialog.cc:285
10486 msgid "EAN Check digit OK"
10489 #: session_metadata_dialog.cc:289
10490 msgid "EAN Check digit error"
10493 #: session_metadata_dialog.cc:289
10497 #: session_metadata_dialog.cc:294
10498 msgid "EAN Length error"
10501 #: session_metadata_dialog.cc:423
10505 #: session_metadata_dialog.cc:427
10506 msgid "Values (current value on top)"
10509 #: session_metadata_dialog.cc:641
10513 #: session_metadata_dialog.cc:649
10517 #: session_metadata_dialog.cc:652
10521 #: session_metadata_dialog.cc:655
10522 msgid "Organization"
10525 #: session_metadata_dialog.cc:658
10529 #: session_metadata_dialog.cc:672
10533 #: session_metadata_dialog.cc:675
10534 msgid "Track Number"
10537 #: session_metadata_dialog.cc:678
10541 #: session_metadata_dialog.cc:681
10545 #: session_metadata_dialog.cc:684
10549 #: session_metadata_dialog.cc:687
10553 #: session_metadata_dialog.cc:690
10557 #: session_metadata_dialog.cc:693
10561 #: session_metadata_dialog.cc:701 session_metadata_dialog.cc:706
10565 #: session_metadata_dialog.cc:709
10569 #: session_metadata_dialog.cc:712
10570 msgid "Album Artist"
10573 #: session_metadata_dialog.cc:715
10574 msgid "Total Tracks"
10577 #: session_metadata_dialog.cc:718
10578 msgid "Disc Subtitle"
10581 #: session_metadata_dialog.cc:721
10582 msgid "Disc Number"
10585 #: session_metadata_dialog.cc:724
10586 msgid "Total Discs"
10589 #: session_metadata_dialog.cc:727
10590 msgid "Compilation"
10593 #: session_metadata_dialog.cc:730
10597 #: session_metadata_dialog.cc:733
10598 msgid "EAN barcode"
10601 #: session_metadata_dialog.cc:746
10605 #: session_metadata_dialog.cc:751
10609 #: session_metadata_dialog.cc:754
10613 #: session_metadata_dialog.cc:757
10617 #: session_metadata_dialog.cc:760
10621 #: session_metadata_dialog.cc:763
10625 #: session_metadata_dialog.cc:766
10629 #: session_metadata_dialog.cc:769
10633 #: session_metadata_dialog.cc:772
10637 #: session_metadata_dialog.cc:775
10638 msgid "Metadata|Mixer"
10641 #: session_metadata_dialog.cc:783
10645 #: session_metadata_dialog.cc:788
10649 #: session_metadata_dialog.cc:791
10653 #: session_metadata_dialog.cc:799
10654 msgid "Edit Session Metadata"
10657 #: session_metadata_dialog.cc:830
10658 msgid "Import session metadata"
10661 #: session_metadata_dialog.cc:851
10662 msgid "Choose session to import metadata from"
10665 #: session_metadata_dialog.cc:889
10666 msgid "This session file could not be read!"
10669 #: session_metadata_dialog.cc:899
10671 "The session file didn't contain metadata!\n"
10672 "Maybe this is an old session format?"
10675 #: session_metadata_dialog.cc:918
10676 msgid "Import all from:"
10679 #: session_option_editor.cc:32
10680 msgid "Session Properties"
10683 #: session_option_editor.cc:41
10684 msgid "Timecode Settings"
10687 #: session_option_editor.cc:45
10688 msgid "Timecode frames-per-second"
10691 #: session_option_editor.cc:50
10695 #: session_option_editor.cc:51
10699 #: session_option_editor.cc:52
10703 #: session_option_editor.cc:53
10707 #: session_option_editor.cc:54
10711 #: session_option_editor.cc:55
10713 msgstr "29.97 drop"
10715 #: session_option_editor.cc:56
10719 #: session_option_editor.cc:57
10723 #: session_option_editor.cc:58
10727 #: session_option_editor.cc:59
10731 #: session_option_editor.cc:65
10732 msgid "Pull-up / pull-down"
10735 #: session_option_editor.cc:70
10736 msgid "4.1667 + 0.1%"
10739 #: session_option_editor.cc:71
10743 #: session_option_editor.cc:72
10744 msgid "4.1667 - 0.1%"
10747 #: session_option_editor.cc:73
10751 #: session_option_editor.cc:74
10755 #: session_option_editor.cc:75
10759 #: session_option_editor.cc:76
10760 msgid "-4.1667 + 0.1%"
10763 #: session_option_editor.cc:77
10767 #: session_option_editor.cc:78
10768 msgid "-4.1667 - 0.1%"
10771 #: session_option_editor.cc:84
10773 "Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
10777 #: session_option_editor.cc:91
10779 "Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
10783 #: session_option_editor.cc:96
10784 msgid "Ext Timecode Offsets"
10787 #: session_option_editor.cc:100
10788 msgid "Slave Timecode offset"
10791 #: session_option_editor.cc:107
10792 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
10795 #: session_option_editor.cc:113
10796 msgid "Timecode Generator offset"
10799 #: session_option_editor.cc:120
10801 "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
10804 #: session_option_editor.cc:124
10805 msgid "JACK Transport/Time Settings"
10808 #: session_option_editor.cc:128
10810 "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
10813 #: session_option_editor.cc:136
10814 msgid "destructive-xfade-seconds"
10817 #: session_option_editor.cc:137
10818 msgid "Destructive crossfade length"
10821 #: session_option_editor.cc:146
10822 msgid "Region fades active"
10825 #: session_option_editor.cc:153
10826 msgid "Region fades visible"
10829 #: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:173
10830 #: session_option_editor.cc:187
10834 #: session_option_editor.cc:160
10835 msgid "Audio file format"
10838 #: session_option_editor.cc:164
10839 msgid "Sample format"
10842 #: session_option_editor.cc:169
10843 msgid "32-bit floating point"
10846 #: session_option_editor.cc:170
10847 msgid "24-bit integer"
10850 #: session_option_editor.cc:171
10851 msgid "16-bit integer"
10854 #: session_option_editor.cc:177
10858 #: session_option_editor.cc:182
10859 msgid "Broadcast WAVE"
10862 #: session_option_editor.cc:183
10866 #: session_option_editor.cc:184
10870 #: session_option_editor.cc:189
10871 msgid "File locations"
10874 #: session_option_editor.cc:191
10875 msgid "Search for audio files in:"
10878 #: session_option_editor.cc:197
10879 msgid "Search for MIDI files in:"
10882 #: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:218
10883 #: session_option_editor.cc:228 session_option_editor.cc:239
10887 #: session_option_editor.cc:206
10888 msgid "File Naming"
10891 #: session_option_editor.cc:212
10892 msgid "Prefix Track number"
10895 #: session_option_editor.cc:217
10897 "Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
10900 #: session_option_editor.cc:222
10901 msgid "Prefix Take Name"
10904 #: session_option_editor.cc:227
10905 msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
10908 #: session_option_editor.cc:232
10912 #: session_option_editor.cc:245
10914 "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
10917 #: session_option_editor.cc:252
10918 msgid "Use monitor section in this session"
10921 #: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259
10922 #: session_option_editor.cc:266 session_option_editor.cc:273
10923 #: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
10924 #: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:296
10925 #: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:310
10926 #: session_option_editor.cc:312
10927 msgid "Meterbridge"
10930 #: session_option_editor.cc:257
10931 msgid "Route Display"
10934 #: session_option_editor.cc:261
10935 msgid "Show Midi Tracks"
10938 #: session_option_editor.cc:268
10939 msgid "Show Busses"
10942 #: session_option_editor.cc:275
10943 msgid "Include Master Bus"
10946 #: session_option_editor.cc:280
10947 msgid "Button Area"
10950 #: session_option_editor.cc:284
10951 msgid "Rec-enable Button"
10954 #: session_option_editor.cc:291
10955 msgid "Mute Button"
10958 #: session_option_editor.cc:298
10959 msgid "Solo Button"
10962 #: session_option_editor.cc:305
10963 msgid "Monitor Buttons"
10966 #: session_option_editor.cc:310
10967 msgid "Name Labels"
10970 #: session_option_editor.cc:314
10974 #: session_option_editor.cc:325
10975 msgid "MIDI region copies are independent"
10978 #: session_option_editor.cc:332
10980 "Policy for handling overlapping notes\n"
10981 " on the same MIDI channel"
10984 #: session_option_editor.cc:337
10985 msgid "never allow them"
10988 #: session_option_editor.cc:338
10989 msgid "don't do anything in particular"
10992 #: session_option_editor.cc:339
10993 msgid "replace any overlapped existing note"
10996 #: session_option_editor.cc:340
10997 msgid "shorten the overlapped existing note"
11000 #: session_option_editor.cc:341
11001 msgid "shorten the overlapping new note"
11004 #: session_option_editor.cc:342
11005 msgid "replace both overlapping notes with a single note"
11008 #: session_option_editor.cc:346
11009 msgid "Glue to bars and beats"
11012 #: session_option_editor.cc:350
11013 msgid "Glue new markers to bars and beats"
11016 #: session_option_editor.cc:357
11017 msgid "Glue new regions to bars and beats"
11020 #: session_option_editor.cc:362
11024 #: session_option_editor.cc:364
11025 msgid "Use these settings as defaults"
11028 #: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
11029 msgid "as new tracks"
11030 msgstr "jako nowe ścieżki"
11032 #: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
11033 msgid "to selected tracks"
11034 msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
11036 #: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
11037 msgid "to region list"
11040 #: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
11041 msgid "as new tape tracks"
11042 msgstr "jako nowe ścieżki taśmowe"
11045 msgid "programming error: unknown import mode string %1"
11050 msgstr "Autoodtwarzanie"
11052 #: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
11053 msgid "<b>Sound File Information</b>"
11064 #: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:653
11068 #: sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
11069 msgid "Could not read file: %1 (%2)."
11070 msgstr "Nie można odczytać pliku: %1 (%2)."
11073 msgid "<b>Midi File Information</b>"
11077 msgid "Could not access soundfile: "
11078 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do pliku:"
11081 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
11084 #: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
11089 msgid "Audio and MIDI files"
11093 msgid "Audio files"
11094 msgstr "Pliki dźwiękowe"
11100 #: sfdb_ui.cc:585 add_video_dialog.cc:123
11102 msgstr "Wszystkie pliki"
11104 #: sfdb_ui.cc:604 add_video_dialog.cc:246
11105 msgid "Browse Files"
11106 msgstr "Przeglądanie plików"
11113 msgid "Search Tags"
11114 msgstr "Wyszukiwanie etykiet"
11137 msgid "Most downloaded"
11141 msgid "Least downloaded"
11145 msgid "Highest rated"
11149 msgid "Lowest rated"
11164 #: sfdb_ui.cc:695 add_video_dialog.cc:83
11185 msgid "Search Freesound"
11189 msgid "Press to import selected files and close this window"
11193 msgid "Press to import selected files and leave this window open"
11197 msgid "Press to close this window without importing any files"
11201 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
11205 msgid "%1 more page of 100 results available"
11206 msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
11212 msgid "No more results available"
11223 #: sfdb_ui.cc:1209 sfdb_ui.cc:1211
11231 #: sfdb_ui.cc:1425 sfdb_ui.cc:1738 sfdb_ui.cc:1801 sfdb_ui.cc:1819
11232 msgid "one track per file"
11233 msgstr "jedna ścieżka na plik"
11235 #: sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1802 sfdb_ui.cc:1820
11236 msgid "one track per channel"
11237 msgstr "jedna ścieżka na kanał"
11239 #: sfdb_ui.cc:1436 sfdb_ui.cc:1804 sfdb_ui.cc:1821
11240 msgid "sequence files"
11243 #: sfdb_ui.cc:1439 sfdb_ui.cc:1809
11244 msgid "all files in one track"
11247 #: sfdb_ui.cc:1440 sfdb_ui.cc:1803
11248 msgid "merge files"
11249 msgstr "połącz pliki"
11251 #: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1806
11252 msgid "one region per file"
11255 #: sfdb_ui.cc:1449 sfdb_ui.cc:1807
11256 msgid "one region per channel"
11259 #: sfdb_ui.cc:1454 sfdb_ui.cc:1808 sfdb_ui.cc:1822
11260 msgid "all files in one region"
11265 "One or more of the selected files\n"
11266 "cannot be used by %1"
11270 msgid "Copy files to session"
11271 msgstr "Skopiuj pliki do sesji"
11273 #: sfdb_ui.cc:1682 sfdb_ui.cc:1859
11274 msgid "file timestamp"
11277 #: sfdb_ui.cc:1683 sfdb_ui.cc:1861
11281 #: sfdb_ui.cc:1684 sfdb_ui.cc:1863
11286 msgid "session start"
11290 msgid "<b>Add files as ...</b>"
11294 msgid "<b>Insert at</b>"
11298 msgid "<b>Mapping</b>"
11302 msgid "<b>Conversion quality</b>"
11306 msgid "<b>Instrument</b>"
11309 #: sfdb_ui.cc:1768 sfdb_ui.cc:1875
11313 #: sfdb_ui.cc:1769 sfdb_ui.cc:1877
11317 #: sfdb_ui.cc:1770 sfdb_ui.cc:1879
11323 msgstr "Najszybciej"
11325 #: shuttle_control.cc:56
11326 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
11329 #: shuttle_control.cc:174
11333 #: shuttle_control.cc:182
11337 #: shuttle_control.cc:188 shuttle_control.cc:609
11341 #: shuttle_control.cc:192 shuttle_control.cc:612
11345 #: shuttle_control.cc:226
11346 msgid "Maximum speed"
11347 msgstr "Maksymalna prędkość"
11349 #: shuttle_control.cc:568
11353 #: shuttle_control.cc:583
11355 msgid "<<< %+d semitones"
11358 #: shuttle_control.cc:585
11360 msgid ">>> %+d semitones"
11363 #: shuttle_control.cc:590
11367 #: soundcloud_export_selector.cc:44
11371 #: soundcloud_export_selector.cc:45
11375 #: soundcloud_export_selector.cc:46
11376 msgid "Make files public"
11379 #: soundcloud_export_selector.cc:47
11380 msgid "Open uploaded files in browser"
11383 #: soundcloud_export_selector.cc:48
11384 msgid "Make files downloadable"
11387 #: soundcloud_export_selector.cc:107
11388 msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
11392 msgid "%1 loading ..."
11395 #: speaker_dialog.cc:40
11396 msgid "Add Speaker"
11399 #: speaker_dialog.cc:41
11400 msgid "Remove Speaker"
11403 #: speaker_dialog.cc:63
11409 "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
11410 "%1 will play NO role in monitoring"
11414 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
11419 "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
11420 "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
11421 "video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
11423 "There are a few things that need to be configured before you start using the "
11428 msgid "Welcome to %1"
11432 msgid "Default folder for %1 sessions"
11437 "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
11438 "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
11440 "Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
11442 "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
11446 msgid "Default folder for new sessions"
11451 "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
11452 "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
11453 "different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
11454 "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
11455 "Please choose whichever one is right for your setup.\n"
11457 "<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
11460 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
11464 msgid "Monitoring Choices"
11468 msgid "Use a Master bus directly"
11473 "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
11474 "for simple usage."
11478 msgid "Use an additional Monitor bus"
11483 "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
11484 "greater control in monitoring without affecting the mix."
11489 "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
11490 "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
11492 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
11496 msgid "Monitor Section"
11499 #: step_entry.cc:60
11500 msgid "Step Entry: %1"
11503 #: step_entry.cc:65
11507 #: step_entry.cc:66
11511 #: step_entry.cc:67
11515 #: step_entry.cc:68
11519 #: step_entry.cc:69
11523 #: step_entry.cc:70
11527 #: step_entry.cc:71
11531 #: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
11535 #: step_entry.cc:191
11536 msgid "Set note length to a whole note"
11539 #: step_entry.cc:192
11540 msgid "Set note length to a half note"
11543 #: step_entry.cc:193
11544 msgid "Set note length to a quarter note"
11547 #: step_entry.cc:194
11548 msgid "Set note length to a eighth note"
11551 #: step_entry.cc:195
11552 msgid "Set note length to a sixteenth note"
11555 #: step_entry.cc:196
11556 msgid "Set note length to a thirty-second note"
11559 #: step_entry.cc:197
11560 msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
11563 #: step_entry.cc:276
11564 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
11567 #: step_entry.cc:277
11568 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
11571 #: step_entry.cc:278
11572 msgid "Set volume (velocity) to piano"
11575 #: step_entry.cc:279
11576 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
11579 #: step_entry.cc:280
11580 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
11583 #: step_entry.cc:281
11584 msgid "Set volume (velocity) to forte"
11587 #: step_entry.cc:282
11588 msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
11591 #: step_entry.cc:283
11592 msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
11595 #: step_entry.cc:331
11596 msgid "Stack inserted notes to form a chord"
11599 #: step_entry.cc:332
11600 msgid "Extend selected notes by note length"
11603 #: step_entry.cc:333
11604 msgid "Use undotted note lengths"
11607 #: step_entry.cc:334
11608 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
11611 #: step_entry.cc:335
11612 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
11615 #: step_entry.cc:336
11616 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
11619 #: step_entry.cc:337
11620 msgid "Insert a note-length's rest"
11623 #: step_entry.cc:338
11624 msgid "Insert a grid-unit's rest"
11627 #: step_entry.cc:339
11628 msgid "Insert a rest until the next beat"
11631 #: step_entry.cc:340
11632 msgid "Insert a rest until the next bar"
11635 #: step_entry.cc:341
11636 msgid "Insert a bank change message"
11639 #: step_entry.cc:342
11640 msgid "Insert a program change message"
11643 #: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
11644 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
11647 #: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
11648 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
11651 #: step_entry.cc:401
11655 #: step_entry.cc:415
11659 #: step_entry.cc:598
11660 msgid "Insert Note A"
11663 #: step_entry.cc:599
11664 msgid "Insert Note A-sharp"
11667 #: step_entry.cc:600
11668 msgid "Insert Note B"
11671 #: step_entry.cc:601
11672 msgid "Insert Note C"
11675 #: step_entry.cc:602
11676 msgid "Insert Note C-sharp"
11679 #: step_entry.cc:603
11680 msgid "Insert Note D"
11683 #: step_entry.cc:604
11684 msgid "Insert Note D-sharp"
11687 #: step_entry.cc:605
11688 msgid "Insert Note E"
11691 #: step_entry.cc:606
11692 msgid "Insert Note F"
11695 #: step_entry.cc:607
11696 msgid "Insert Note F-sharp"
11699 #: step_entry.cc:608
11700 msgid "Insert Note G"
11703 #: step_entry.cc:609
11704 msgid "Insert Note G-sharp"
11707 #: step_entry.cc:611
11708 msgid "Insert a Note-length Rest"
11711 #: step_entry.cc:612
11712 msgid "Insert a Snap-length Rest"
11715 #: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
11716 msgid "Move to next octave"
11719 #: step_entry.cc:617
11720 msgid "Move to Next Note Length"
11723 #: step_entry.cc:618
11724 msgid "Move to Previous Note Length"
11727 #: step_entry.cc:620
11728 msgid "Increase Note Length"
11731 #: step_entry.cc:621
11732 msgid "Decrease Note Length"
11735 #: step_entry.cc:623
11736 msgid "Move to Next Note Velocity"
11739 #: step_entry.cc:624
11740 msgid "Move to Previous Note Velocity"
11743 #: step_entry.cc:626
11744 msgid "Increase Note Velocity"
11747 #: step_entry.cc:627
11748 msgid "Decrease Note Velocity"
11751 #: step_entry.cc:629
11752 msgid "Switch to the 1st octave"
11755 #: step_entry.cc:630
11756 msgid "Switch to the 2nd octave"
11759 #: step_entry.cc:631
11760 msgid "Switch to the 3rd octave"
11763 #: step_entry.cc:632
11764 msgid "Switch to the 4th octave"
11767 #: step_entry.cc:633
11768 msgid "Switch to the 5th octave"
11771 #: step_entry.cc:634
11772 msgid "Switch to the 6th octave"
11775 #: step_entry.cc:635
11776 msgid "Switch to the 7th octave"
11779 #: step_entry.cc:636
11780 msgid "Switch to the 8th octave"
11783 #: step_entry.cc:637
11784 msgid "Switch to the 9th octave"
11787 #: step_entry.cc:638
11788 msgid "Switch to the 10th octave"
11791 #: step_entry.cc:639
11792 msgid "Switch to the 11th octave"
11795 #: step_entry.cc:644
11796 msgid "Set Note Length to Whole"
11799 #: step_entry.cc:646
11800 msgid "Set Note Length to 1/2"
11803 #: step_entry.cc:648
11804 msgid "Set Note Length to 1/3"
11807 #: step_entry.cc:650
11808 msgid "Set Note Length to 1/4"
11811 #: step_entry.cc:652
11812 msgid "Set Note Length to 1/8"
11815 #: step_entry.cc:654
11816 msgid "Set Note Length to 1/16"
11819 #: step_entry.cc:656
11820 msgid "Set Note Length to 1/32"
11823 #: step_entry.cc:658
11824 msgid "Set Note Length to 1/64"
11827 #: step_entry.cc:663
11828 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
11831 #: step_entry.cc:665
11832 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
11835 #: step_entry.cc:667
11836 msgid "Set Note Velocity to Piano"
11839 #: step_entry.cc:669
11840 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
11843 #: step_entry.cc:671
11844 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
11847 #: step_entry.cc:673
11848 msgid "Set Note Velocity to Forte"
11851 #: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
11852 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
11855 #: step_entry.cc:679
11856 msgid "Toggle Triple Notes"
11859 #: step_entry.cc:684
11860 msgid "No Dotted Notes"
11863 #: step_entry.cc:686
11864 msgid "Toggled Dotted Notes"
11867 #: step_entry.cc:688
11868 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
11871 #: step_entry.cc:690
11872 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
11875 #: step_entry.cc:693
11876 msgid "Toggle Chord Entry"
11879 #: step_entry.cc:695
11880 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
11883 #: stereo_panner.cc:133
11885 msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
11888 #: stereo_panner_editor.cc:35
11889 msgid "Stereo Panner"
11892 #: stereo_panner_editor.cc:49
11896 #: strip_silence_dialog.cc:44
11897 msgid "Strip Silence"
11900 #: strip_silence_dialog.cc:75
11901 msgid "Minimum length"
11904 #: strip_silence_dialog.cc:83
11905 msgid "Fade length"
11908 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57
11912 #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
11916 #: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
11920 #: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:60
11924 #: tempo_dialog.cc:54
11928 #: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:324
11929 #: tempo_dialog.cc:325
11933 #: tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:326
11934 #: tempo_dialog.cc:327
11938 #: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:328
11939 #: tempo_dialog.cc:329
11943 #: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:330
11944 #: tempo_dialog.cc:331
11948 #: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:332
11949 #: tempo_dialog.cc:333
11953 #: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:334
11954 #: tempo_dialog.cc:335
11958 #: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:336
11959 #: tempo_dialog.cc:337
11960 msgid "thirty-second"
11963 #: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:338
11964 #: tempo_dialog.cc:339
11965 msgid "sixty-fourth"
11968 #: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:340
11969 #: tempo_dialog.cc:341
11970 msgid "one-hundred-twenty-eighth"
11973 #: tempo_dialog.cc:121
11974 msgid "Beats per minute:"
11977 #: tempo_dialog.cc:155
11978 msgid "Tempo begins at"
11981 #: tempo_dialog.cc:251
11982 msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
11985 #: tempo_dialog.cc:307
11989 #: tempo_dialog.cc:356
11990 msgid "Note value:"
11993 #: tempo_dialog.cc:357
11994 msgid "Beats per bar:"
11997 #: tempo_dialog.cc:371
11998 msgid "Meter begins at bar:"
12001 #: tempo_dialog.cc:484
12002 msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
12005 #: theme_manager.cc:65
12009 #: theme_manager.cc:66
12010 msgid "Light Theme"
12013 #: theme_manager.cc:67
12014 msgid "Restore Defaults"
12017 #: theme_manager.cc:68
12018 msgid "Draw \"flat\" buttons"
12021 #: theme_manager.cc:69
12022 msgid "Blink Rec-Arm buttons"
12025 #: theme_manager.cc:70
12026 msgid "Color regions using their track's color"
12029 #: theme_manager.cc:71
12030 msgid "Show waveform clipping"
12033 #: theme_manager.cc:73
12034 msgid "Waveforms color gradient depth"
12037 #: theme_manager.cc:75
12038 msgid "Timeline item gradient depth"
12041 #: theme_manager.cc:76
12042 msgid "All floating windows are dialogs"
12045 #: theme_manager.cc:77
12046 msgid "Transient windows follow front window."
12049 #: theme_manager.cc:78
12053 #: theme_manager.cc:87
12057 #: theme_manager.cc:163
12061 #: theme_manager.cc:164
12065 #: theme_manager.cc:165
12066 msgid "Transparency"
12069 #: theme_manager.cc:195
12071 "Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
12073 "This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
12077 #: theme_manager.cc:199
12079 "Make transient windows follow the front window when toggling between the "
12080 "editor and mixer.\n"
12081 "This requires a restart of %1 to take effect"
12084 #: theme_manager.cc:620
12085 msgid "Color Palette"
12088 #: time_axis_view.cc:148
12089 msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
12092 #: time_axis_view_item.cc:345
12093 msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
12094 msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
12099 #: time_fx_dialog.cc:62
12100 msgid "Quick but Ugly"
12101 msgstr "Szybko i niedokładnie"
12103 #: time_fx_dialog.cc:63
12104 msgid "Skip Anti-aliasing"
12105 msgstr "Pomiń anti-aliasing"
12107 #: time_fx_dialog.cc:64
12109 msgstr "Zawartość:"
12111 #: time_fx_dialog.cc:65
12112 msgid "Minimize time distortion"
12115 #: time_fx_dialog.cc:66
12116 msgid "Preserve Formants"
12119 #: time_fx_dialog.cc:71
12120 msgid "TimeFXDialog"
12121 msgstr "Okno rozciągania w czasie"
12123 #: time_fx_dialog.cc:74
12124 msgid "Pitch Shift Audio"
12127 #: time_fx_dialog.cc:76
12128 msgid "Time Stretch Audio"
12131 #: time_fx_dialog.cc:104 transpose_dialog.cc:41
12135 #: time_fx_dialog.cc:109 transpose_dialog.cc:46
12139 #: time_fx_dialog.cc:114
12143 #: time_fx_dialog.cc:122
12147 #: time_fx_dialog.cc:146 time_fx_dialog.cc:149
12148 msgid "TimeFXButton"
12151 #: time_fx_dialog.cc:154
12152 msgid "Stretch/Shrink"
12153 msgstr "Rozciągnij/skurcz"
12155 #: time_fx_dialog.cc:164
12156 msgid "<b>Progress</b>"
12159 #: time_info_box.cc:124
12160 msgid "Start recording at auto-punch start"
12161 msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika"
12163 #: time_info_box.cc:125
12164 msgid "Stop recording at auto-punch end"
12165 msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika"
12167 #: time_selection.cc:40
12168 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
12171 #: transform_dialog.cc:39
12172 msgid "this note's"
12175 #: transform_dialog.cc:40
12176 msgid "the previous note's"
12179 #: transform_dialog.cc:41
12180 msgid "this note's index"
12183 #: transform_dialog.cc:42
12184 msgid "the number of notes"
12187 #: transform_dialog.cc:43
12191 #: transform_dialog.cc:44
12192 msgid "a random number from"
12195 #: transform_dialog.cc:55
12196 msgid "equal steps from"
12199 #: transform_dialog.cc:58
12200 msgid "note number"
12203 #: transform_dialog.cc:59
12207 #: transform_dialog.cc:60
12211 #: transform_dialog.cc:61
12215 #: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
12219 #: transform_dialog.cc:91
12223 #: transpose_dialog.cc:30
12224 msgid "Transpose MIDI"
12227 #: transpose_dialog.cc:55
12229 msgstr "Transponuj"
12231 #: ui_config.cc:163 ui_config.cc:300
12232 msgid "Loading default ui configuration file %1"
12235 #: ui_config.cc:166 ui_config.cc:303
12236 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
12239 #: ui_config.cc:169 ui_config.cc:308
12240 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
12243 #: ui_config.cc:177
12244 msgid "Could not find default UI configuration file %1"
12247 #: ui_config.cc:219
12248 msgid "Loading color file %1"
12251 #: ui_config.cc:222
12252 msgid "cannot read color file \"%1\""
12255 #: ui_config.cc:227
12256 msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
12259 #: ui_config.cc:233
12260 msgid "Color file %1 not found"
12263 #: ui_config.cc:282 ui_config.cc:361
12264 msgid "Color file %1 not saved"
12267 #: ui_config.cc:317
12268 msgid "Loading user ui configuration file %1"
12271 #: ui_config.cc:320
12272 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
12275 #: ui_config.cc:325
12276 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
12279 #: ui_config.cc:333
12280 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
12283 #: ui_config.cc:351
12284 msgid "Config file %1 not saved"
12287 #: ui_config.cc:592
12288 msgid "Color %1 not found"
12291 #: ui_config.cc:662
12292 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
12295 #: utils.cc:117 utils.cc:160
12296 msgid "bad XPM header %1"
12300 msgid "cannot find XPM file for %1"
12303 #: utils.cc:597 utils.cc:627 utils.cc:641
12308 msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
12312 msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
12315 #: utils.cc:666 utils.cc:682
12316 msgid "Caught exception while loading icon named %1"
12319 #: add_video_dialog.cc:54
12320 msgid "Set Video Track"
12323 #: add_video_dialog.cc:62
12324 msgid "Open Video Monitor Window"
12327 #: add_video_dialog.cc:63
12328 msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
12331 #: add_video_dialog.cc:65
12332 msgid "Reload docroot"
12335 #: add_video_dialog.cc:120
12336 msgid "Video files"
12339 #: add_video_dialog.cc:149
12340 msgid "<b>Video Information</b>"
12343 #: add_video_dialog.cc:152
12347 #: add_video_dialog.cc:158
12348 msgid "Frame rate:"
12351 #: add_video_dialog.cc:161
12352 msgid "Aspect Ratio:"
12355 #: add_video_dialog.cc:244
12356 msgid "VideoServerIndex"
12359 #: add_video_dialog.cc:675
12363 #: video_timeline.cc:468
12365 "Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
12366 "readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
12369 #: video_timeline.cc:506
12371 "Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
12375 #: video_timeline.cc:514
12377 "Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
12381 #: video_timeline.cc:587
12383 "Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
12384 "means that the video server was not started by %1 and uses a different "
12388 #: video_timeline.cc:724
12390 "Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
12391 "(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
12392 "environment variable. It should point to an application compatible with "
12393 "xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
12395 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
12398 #: video_timeline.cc:739
12399 msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
12402 #: video_timeline.cc:766
12404 "Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
12405 "later. http://xjadeo.sf.net/"
12408 #: video_monitor.cc:285
12409 msgid "Video Monitor: File Not Found."
12412 #: transcode_ffmpeg.cc:56
12414 "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n"
12415 "Video import and export is not possible until you install those tools.\n"
12416 "%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
12418 "The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
12419 "available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
12421 "Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
12422 "and ffprobe_harvid.\n"
12423 "If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
12424 "recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
12425 "ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
12427 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
12430 #: transcode_video_dialog.cc:56
12431 msgid "Transcode/Import Video File "
12434 #: transcode_video_dialog.cc:58
12435 msgid "Output File:"
12438 #: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:85
12442 #: transcode_video_dialog.cc:63
12446 #: transcode_video_dialog.cc:66
12447 msgid "Manual Override"
12450 #: transcode_video_dialog.cc:70 export_video_dialog.cc:103
12451 msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
12454 #: transcode_video_dialog.cc:107
12455 msgid "<b>File Information</b>"
12458 #: transcode_video_dialog.cc:113
12460 "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Import "
12461 "is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
12465 #: transcode_video_dialog.cc:120
12467 "File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
12468 "unsupported video codec or format."
12471 #: transcode_video_dialog.cc:134
12475 #: transcode_video_dialog.cc:136
12479 #: transcode_video_dialog.cc:138
12483 #: transcode_video_dialog.cc:140
12487 #: transcode_video_dialog.cc:155
12491 #: transcode_video_dialog.cc:176
12492 msgid "<b>Import Settings</b>"
12495 #: transcode_video_dialog.cc:181
12496 msgid "Reference From Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
12499 #: transcode_video_dialog.cc:183
12500 msgid "Import/Transcode Video to Session"
12503 #: transcode_video_dialog.cc:191
12504 msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
12507 #: transcode_video_dialog.cc:200
12508 msgid "Scale Video: Width = "
12511 #: transcode_video_dialog.cc:207
12512 msgid "Original Width"
12515 #: transcode_video_dialog.cc:222
12516 msgid "Bitrate (KBit/s):"
12519 #: transcode_video_dialog.cc:227
12520 msgid "Extract Audio:"
12523 #: transcode_video_dialog.cc:232
12524 msgid "No Audio Track Present"
12527 #: transcode_video_dialog.cc:235
12528 msgid "Do Not Extract Audio"
12531 #: transcode_video_dialog.cc:350
12532 msgid "Extracting Audio.."
12535 #: transcode_video_dialog.cc:353
12536 msgid "Audio Extraction Failed."
12539 #: transcode_video_dialog.cc:379
12540 msgid "Transcoding Video.."
12543 #: transcode_video_dialog.cc:413
12544 msgid "Transcoding Failed."
12547 #: transcode_video_dialog.cc:503
12548 msgid "Save Transcoded Video File"
12551 #: video_server_dialog.cc:52
12552 msgid "Launch Video Server"
12555 #: video_server_dialog.cc:53
12556 msgid "Server Executable:"
12559 #: video_server_dialog.cc:55
12560 msgid "Server Docroot:"
12563 #: video_server_dialog.cc:61
12564 msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
12567 #: video_server_dialog.cc:97
12569 "The external video server 'harvid' can not be found.\n"
12570 "The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
12571 "can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
12574 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
12577 #: video_server_dialog.cc:129
12578 msgid "Listen Address:"
12581 #: video_server_dialog.cc:134
12582 msgid "Listen Port:"
12585 #: video_server_dialog.cc:139
12586 msgid "Cache Size:"
12589 #: video_server_dialog.cc:145
12591 "%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
12592 "The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
12593 "Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
12596 #: video_server_dialog.cc:189
12597 msgid "Set Video Server Executable"
12600 #: video_server_dialog.cc:209
12601 msgid "Server docroot"
12604 #: utils_videotl.cc:60
12605 msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
12608 #: utils_videotl.cc:61
12610 "The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
12611 "will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
12614 #: utils_videotl.cc:64
12618 #: utils_videotl.cc:70
12619 msgid "Confirm Overwrite"
12622 #: utils_videotl.cc:71
12623 msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
12626 #: utils_videotl.cc:81 utils_videotl.cc:97
12627 msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
12630 #: export_video_dialog.cc:71
12631 msgid "Export Video File "
12634 #: export_video_dialog.cc:82
12638 #: export_video_dialog.cc:87
12639 msgid "Scale Video (W x H):"
12642 #: export_video_dialog.cc:88
12643 msgid "Retain Aspect"
12646 #: export_video_dialog.cc:93
12647 msgid "Set Aspect Ratio:"
12650 #: export_video_dialog.cc:94
12651 msgid "Normalize Audio"
12654 #: export_video_dialog.cc:95
12655 msgid "2 Pass Encoding"
12658 #: export_video_dialog.cc:96
12659 msgid "Codec Optimizations:"
12662 #: export_video_dialog.cc:98
12663 msgid "Deinterlace"
12666 #: export_video_dialog.cc:99
12667 msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
12670 #: export_video_dialog.cc:100
12671 msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
12674 #: export_video_dialog.cc:101
12675 msgid "Include Session Metadata"
12678 #: export_video_dialog.cc:119
12680 "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export "
12681 "is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
12685 #: export_video_dialog.cc:130
12686 msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
12689 #: export_video_dialog.cc:140
12690 msgid "<b>Input Video:</b>"
12693 #: export_video_dialog.cc:151
12697 #: export_video_dialog.cc:153
12701 #: export_video_dialog.cc:158
12702 msgid "from the %1 session's start to the session's end"
12705 #: export_video_dialog.cc:161
12706 msgid "<b>Settings:</b>"
12709 #: export_video_dialog.cc:169
12713 #: export_video_dialog.cc:172
12717 #: export_video_dialog.cc:175
12718 msgid "Video Codec:"
12721 #: export_video_dialog.cc:178
12722 msgid "Video KBit/s:"
12725 #: export_video_dialog.cc:181
12726 msgid "Audio Codec:"
12729 #: export_video_dialog.cc:184
12730 msgid "Audio KBit/s:"
12733 #: export_video_dialog.cc:187
12734 msgid "Audio Samplerate:"
12737 #: export_video_dialog.cc:222 export_video_dialog.cc:231
12738 #: export_video_dialog.cc:830 export_video_dialog.cc:833
12739 msgid "(default for format)"
12742 #: export_video_dialog.cc:242 export_video_dialog.cc:255
12743 #: export_video_dialog.cc:837 export_video_dialog.cc:846
12747 #: export_video_dialog.cc:256 export_video_dialog.cc:840
12751 #: export_video_dialog.cc:348
12752 msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
12755 #: export_video_dialog.cc:350
12756 msgid "from the video's start to the video's end"
12759 #: export_video_dialog.cc:353
12760 msgid "Selected range"
12763 #: export_video_dialog.cc:589
12764 msgid "Normalizing audio"
12767 #: export_video_dialog.cc:593
12768 msgid "Exporting audio"
12771 #: export_video_dialog.cc:648
12772 msgid "Exporting Audio..."
12775 #: export_video_dialog.cc:705
12777 "Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
12778 "timeline instead."
12781 #: export_video_dialog.cc:735
12782 msgid "Export Video: export-range does not include video."
12785 #: export_video_dialog.cc:748
12786 msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
12789 #: export_video_dialog.cc:790
12790 msgid "Encoding Video..."
12793 #: export_video_dialog.cc:810
12794 msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
12797 #: export_video_dialog.cc:916
12798 msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
12801 #: export_video_dialog.cc:928
12802 msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
12805 #: export_video_dialog.cc:1031
12806 msgid "Transcoding failed."
12809 #: export_video_dialog.cc:1267 export_video_dialog.cc:1287
12810 msgid "Save Exported Video File"
12813 #: export_video_infobox.cc:33
12814 msgid "Video Export Info"
12817 #: export_video_infobox.cc:34
12818 msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
12821 #: export_video_infobox.cc:46
12822 msgid "<b>Video Export Info</b>"
12825 #: export_video_infobox.cc:51
12827 "Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
12829 "Please see the manual at %1/video-timeline/operations/#export.\n"
12831 "Open Manual in Browser? "
12836 #~ "(built from revision %2)"
12841 #~ msgid "Theme Manager"
12842 #~ msgstr "Menedżer motywów"
12847 #~ msgid "Select Zoom Range"
12848 #~ msgstr "Ustawia zakres powiększania"
12850 #~ msgid "Listen to Specific Regions"
12851 #~ msgstr "Odtwarza określone obszary"
12853 #~ msgid "Zoom to Region"
12854 #~ msgstr "Powiększanie do obszaru"
12856 #~ msgid "Gain Tool"
12857 #~ msgstr "Narzędzie wzmocnienia"
12859 #~ msgid "Zoom Tool"
12860 #~ msgstr "Narzędzie powiększenia"
12862 #~ msgid "Show Measures"
12866 #~ msgstr "Podziel"
12869 #~ msgstr " zakres"
12871 #~ msgid "set loop range from edit range"
12872 #~ msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu"
12874 #~ msgid "set punch range from edit range"
12875 #~ msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu"
12877 #~ msgid "set selected regions"
12878 #~ msgstr "ustaw zaznaczone obszary"
12880 #~ msgid "select all"
12881 #~ msgstr "Zaznacz wszystko"
12883 #~ msgid "select all within"
12884 #~ msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz"
12886 #~ msgid "select all after edit"
12887 #~ msgstr "Zaznacz wszystko za edycją"
12889 #~ msgid "select all before edit"
12890 #~ msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją"
12892 #~ msgid "badly formatted UI definition file: %1"
12893 #~ msgstr "niepoprawnie sformatowany plik definicji interfejsu użytkownika: %1"
12896 #~ msgstr "Najwolniej"
12898 #~ msgid "Toggle Edit Mode"
12899 #~ msgstr "Przełącz tryb edycji"
12901 #~ msgid "insert dragged region"
12902 #~ msgstr "wstaw przeciągnięty obszar"
12904 #~ msgid " objects"
12905 #~ msgstr "obiekty"
12907 #~ msgid "Max Size"
12908 #~ msgstr "Największy rozmiar"
12910 #~ msgid "Show Position"
12911 #~ msgstr "Wyświetl pozycję"
12913 #~ msgid "cannot open pango.rc file %1"
12914 #~ msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
12937 #~ msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
12938 #~ msgstr "Brak połączenia z JACK - nie można rozpocząć nagrywania"
12940 #~ msgid "color rgba"
12941 #~ msgstr "kolor rgba"
12943 #~ msgid "color of line"
12944 #~ msgstr "kolor linii"
12946 #~ msgid "outline pixels"
12947 #~ msgstr "piksele konturu"
12949 #~ msgid "width in pixels of outline"
12950 #~ msgstr "szerokość konturu w pikselach"
12952 #~ msgid "outline what"
12955 #~ msgid "which boundaries to outline (mask)"
12956 #~ msgstr "granice do konturu (maska)"
12959 #~ msgstr "wypełnij"
12961 #~ msgid "fill rectangle"
12962 #~ msgstr "wypełnij prostokąt"
12967 #~ msgid "draw rectangle"
12968 #~ msgstr "rysuj prostokąt"
12970 #~ msgid "outline color rgba"
12971 #~ msgstr "kolor rgba konturu"
12973 #~ msgid "color of outline"
12974 #~ msgstr "kolor konturu"
12976 #~ msgid "fill color rgba"
12977 #~ msgstr "kolor rgba wypełnienia"
12979 #~ msgid "color of fill"
12980 #~ msgstr "kolor wypełnienia"
12982 #~ msgid "Starting audio engine"
12983 #~ msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku"
12985 #~ msgid "disconnected"
12986 #~ msgstr "rozłączono"
12988 #~ msgid "Unable to start the session running"
12989 #~ msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu."
12991 #~ msgid "Could not disconnect from JACK"
12992 #~ msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK"
12994 #~ msgid "Could not reconnect to JACK"
12995 #~ msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK"
13000 #~ msgid "Reconnect"
13001 #~ msgstr "Połącz ponownie"
13003 #~ msgid "Realtime"
13004 #~ msgstr "Tryb czasu rzeczywistego"
13006 #~ msgid "Do not lock memory"
13007 #~ msgstr "Bez blokowania pamięci"
13009 #~ msgid "Unlock memory"
13010 #~ msgstr "Odblokowanie pamięci"
13012 #~ msgid "No zombies"
13013 #~ msgstr "Brak zombi"
13015 #~ msgid "Provide monitor ports"
13016 #~ msgstr "Monitorowanie portów"
13018 #~ msgid "Force 16 bit"
13019 #~ msgstr "Wymuszanie 16 bitów"
13021 #~ msgid "H/W monitoring"
13022 #~ msgstr "Monitorowanie H/W"
13024 #~ msgid "H/W metering"
13025 #~ msgstr "Odmierzanie H/W"
13027 #~ msgid "Verbose output"
13028 #~ msgstr "Złożone wyjście"
13034 #~ msgstr "22050Hz"
13037 #~ msgstr "44100Hz"
13040 #~ msgstr "48000Hz"
13043 #~ msgstr "88200Hz"
13046 #~ msgstr "96000Hz"
13048 #~ msgid "192000Hz"
13049 #~ msgstr "192000Hz"
13051 #~ msgid "Triangular"
13052 #~ msgstr "Triangular"
13054 #~ msgid "Rectangular"
13055 #~ msgstr "Rectangular"
13060 #~ msgid "Playback only"
13061 #~ msgstr "Tylko odtwarzanie"
13063 #~ msgid "Recording only"
13064 #~ msgstr "Tylko nagrywanie"
13067 #~ msgstr "Ignorowanie"
13069 #~ msgid "Client timeout"
13070 #~ msgstr "Limit czasu na opowiedź klienta"
13073 #~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and "
13076 #~ "Nie znaleziono serwera JACK w systemie. Proszę zainstalować JACK i "
13077 #~ "spróbować ponownie."
13080 #~ msgstr "Serwer:"
13082 #~ msgid "Advanced"
13083 #~ msgstr "Zaawansowane"
13086 #~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
13088 #~ "pliki konfiguracyjne zawierają nieistniejące położenie serwera JACK (%1)"
13091 #~ msgstr "Położenie:"