Merge windows+cc branch into cairocanvas branch. Not finished, need to now merge...
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / pt.po
1 # Ardour Brazilian Portuguese translation file
2 # Copyright (C) 2003-2004 Paul Davis
3 # This file is distributed under the same license as the Ardour package.
4 # Authors: Alexander Franca <alexander@nautae.eti.br>
5 #          Chris Ross <chris.ross@tebibyte.org>
6 #          Leandro Marco <leandromarco@gmail.com>
7 #
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:11-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
15 "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
16 "Language-Team: Portuguese\n"
17 "Language: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: about.cc:122
23 msgid "Brian Ahr"
24 msgstr ""
25
26 #: about.cc:123
27 msgid "John Anderson"
28 msgstr ""
29
30 #: about.cc:124
31 msgid "Marcus Andersson"
32 msgstr ""
33
34 #: about.cc:125
35 msgid "Nedko Arnaudov"
36 msgstr ""
37
38 #: about.cc:126
39 msgid "Hans Baier"
40 msgstr ""
41
42 #: about.cc:127
43 msgid "Ben Bell"
44 msgstr ""
45
46 #: about.cc:128
47 msgid "Sakari Bergen"
48 msgstr ""
49
50 #: about.cc:129
51 msgid "Chris Cannam"
52 msgstr ""
53
54 #: about.cc:130
55 msgid "Jesse Chappell"
56 msgstr ""
57
58 #: about.cc:131
59 msgid "Thomas Charbonnel"
60 msgstr ""
61
62 #: about.cc:132
63 msgid "Sam Chessman"
64 msgstr ""
65
66 #: about.cc:133
67 msgid "André Colomb"
68 msgstr ""
69
70 #: about.cc:134
71 msgid "Paul Davis"
72 msgstr ""
73
74 #: about.cc:135
75 msgid "Gerard van Dongen"
76 msgstr ""
77
78 #: about.cc:136
79 msgid "Colin Fletcher"
80 msgstr ""
81
82 #: about.cc:137
83 msgid "Dave Flick"
84 msgstr ""
85
86 #: about.cc:138
87 msgid "Hans Fugal"
88 msgstr ""
89
90 #: about.cc:139
91 msgid "Robin Gareus"
92 msgstr ""
93
94 #: about.cc:140
95 msgid "Christopher George"
96 msgstr ""
97
98 #: about.cc:141
99 msgid "Chris Goddard"
100 msgstr ""
101
102 #: about.cc:142
103 msgid "J. Abelardo Gutierrez"
104 msgstr ""
105
106 #: about.cc:143
107 msgid "Jeremy Hall"
108 msgstr ""
109
110 #: about.cc:144
111 msgid "Audun Halland"
112 msgstr ""
113
114 #: about.cc:145
115 msgid "David Halter"
116 msgstr ""
117
118 #: about.cc:146
119 msgid "Steve Harris"
120 msgstr ""
121
122 #: about.cc:147
123 msgid "Melvin Ray Herr"
124 msgstr ""
125
126 #: about.cc:148
127 msgid "Carl Hetherington"
128 msgstr ""
129
130 #: about.cc:149
131 msgid "Rob Holland"
132 msgstr ""
133
134 #: about.cc:150
135 msgid "Robert Jordens"
136 msgstr ""
137
138 #: about.cc:151
139 msgid "Stefan Kersten"
140 msgstr ""
141
142 #: about.cc:152
143 msgid "Armand Klenk"
144 msgstr ""
145
146 #: about.cc:153
147 msgid "Julien de Kozak"
148 msgstr ""
149
150 #: about.cc:154
151 msgid "Matt Krai"
152 msgstr ""
153
154 #: about.cc:155
155 msgid "Nick Lanham"
156 msgstr ""
157
158 #: about.cc:156
159 msgid "Colin Law"
160 msgstr ""
161
162 #: about.cc:157
163 msgid "Joshua Leach"
164 msgstr ""
165
166 #: about.cc:158
167 msgid "Ben Loftis"
168 msgstr ""
169
170 #: about.cc:159
171 msgid "Nick Mainsbridge"
172 msgstr ""
173
174 #: about.cc:160
175 msgid "Tim Mayberry"
176 msgstr ""
177
178 #: about.cc:161
179 msgid "Doug Mclain"
180 msgstr ""
181
182 #: about.cc:162
183 msgid "Jack O'Quin"
184 msgstr ""
185
186 #: about.cc:163
187 msgid "Nimal Ratnayake"
188 msgstr ""
189
190 #: about.cc:164
191 msgid "David Robillard"
192 msgstr ""
193
194 #: about.cc:165
195 msgid "Taybin Rutkin"
196 msgstr ""
197
198 #: about.cc:166
199 msgid "Andreas Ruge"
200 msgstr ""
201
202 #: about.cc:167
203 msgid "Sampo Savolainen"
204 msgstr ""
205
206 #: about.cc:168
207 msgid "Rodrigo Severo"
208 msgstr ""
209
210 #: about.cc:169
211 msgid "Per Sigmond"
212 msgstr ""
213
214 #: about.cc:170
215 msgid "Lincoln Spiteri"
216 msgstr ""
217
218 #: about.cc:171
219 msgid "Mike Start"
220 msgstr ""
221
222 #: about.cc:172
223 msgid "Mark Stewart"
224 msgstr ""
225
226 #: about.cc:173
227 msgid "Roland Stigge"
228 msgstr ""
229
230 #: about.cc:174
231 msgid "Petter Sundlöf"
232 msgstr ""
233
234 #: about.cc:175
235 msgid "Mike Täht"
236 msgstr ""
237
238 #: about.cc:176
239 msgid "Roy Vegard"
240 msgstr ""
241
242 #: about.cc:177
243 msgid "Thorsten Wilms"
244 msgstr ""
245
246 #: about.cc:182
247 msgid ""
248 "French:\n"
249 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
250 "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
251 "\tMartin Blanchard\n"
252 "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
253 msgstr ""
254
255 #: about.cc:183
256 msgid ""
257 "German:\n"
258 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
259 "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
260 "\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
261 "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
262 "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
263 "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
264 "\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
265 msgstr ""
266
267 #: about.cc:190
268 msgid ""
269 "Italian:\n"
270 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
271 "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
272 msgstr ""
273
274 #: about.cc:191
275 msgid ""
276 "Portuguese:\n"
277 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
278 msgstr ""
279
280 #: about.cc:192
281 msgid ""
282 "Brazilian Portuguese:\n"
283 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
284 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
285 msgstr ""
286
287 #: about.cc:194
288 msgid ""
289 "Spanish:\n"
290 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
291 "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
292 msgstr ""
293
294 #: about.cc:195
295 msgid ""
296 "Russian:\n"
297 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
298 "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
299 msgstr ""
300
301 #: about.cc:197
302 msgid ""
303 "Greek:\n"
304 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
305 msgstr ""
306
307 #: about.cc:198
308 msgid ""
309 "Swedish:\n"
310 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
311 msgstr ""
312
313 #: about.cc:199
314 msgid ""
315 "Polish:\n"
316 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
317 msgstr ""
318
319 #: about.cc:200
320 msgid ""
321 "Czech:\n"
322 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
323 msgstr ""
324
325 #: about.cc:201
326 msgid ""
327 "Norwegian:\n"
328 "\t Eivind Ødegård\n"
329 msgstr ""
330
331 #: about.cc:202
332 msgid ""
333 "Chinese:\n"
334 "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
335 msgstr ""
336
337 #: about.cc:580
338 msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
339 msgstr ""
340
341 #: about.cc:584
342 msgid "http://ardour.org/"
343 msgstr ""
344
345 #: about.cc:585
346 msgid ""
347 "%1\n"
348 "(built from revision %2)"
349 msgstr ""
350
351 #: about.cc:589
352 msgid "Config"
353 msgstr ""
354
355 #: actions.cc:85
356 msgid "Loading menus from %1"
357 msgstr ""
358
359 #: actions.cc:88 actions.cc:89
360 msgid "badly formatted UI definition file: %1"
361 msgstr ""
362
363 #: actions.cc:91
364 msgid "%1 menu definition file not found"
365 msgstr ""
366
367 #: actions.cc:95 actions.cc:96
368 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
369 msgstr ""
370
371 #: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:500
372 msgid "Add Track or Bus"
373 msgstr ""
374
375 #: add_route_dialog.cc:56
376 msgid "Configuration:"
377 msgstr ""
378
379 #: add_route_dialog.cc:57
380 msgid "Track mode:"
381 msgstr ""
382
383 #: add_route_dialog.cc:58
384 msgid "Instrument:"
385 msgstr ""
386
387 #: add_route_dialog.cc:76
388 msgid "Audio Tracks"
389 msgstr ""
390
391 #: add_route_dialog.cc:77
392 msgid "MIDI Tracks"
393 msgstr ""
394
395 #: add_route_dialog.cc:78
396 msgid "Audio+MIDI Tracks"
397 msgstr ""
398
399 #: add_route_dialog.cc:79
400 msgid "Busses"
401 msgstr ""
402
403 #: add_route_dialog.cc:101
404 msgid "Add:"
405 msgstr ""
406
407 #: add_route_dialog.cc:114 time_fx_dialog.cc:91 add_video_dialog.cc:150
408 #: video_server_dialog.cc:112
409 msgid "<b>Options</b>"
410 msgstr ""
411
412 #: add_route_dialog.cc:124 bundle_manager.cc:192 region_editor.cc:50
413 #: route_group_dialog.cc:65
414 msgid "Name:"
415 msgstr ""
416
417 #: add_route_dialog.cc:154
418 msgid "Group:"
419 msgstr ""
420
421 #: add_route_dialog.cc:215 add_route_dialog.cc:224 add_route_dialog.cc:298
422 #: ardour_ui_ed.cc:476 engine_dialog.cc:236 rc_option_editor.cc:1446
423 #: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1466
424 #: rc_option_editor.cc:1468 rc_option_editor.cc:1476 rc_option_editor.cc:1478
425 #: rc_option_editor.cc:1496 rc_option_editor.cc:1509 rc_option_editor.cc:1511
426 #: rc_option_editor.cc:1513 rc_option_editor.cc:1544 rc_option_editor.cc:1546
427 #: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564
428 #: rc_option_editor.cc:1572
429 msgid "Audio"
430 msgstr ""
431
432 #: add_route_dialog.cc:216 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:299
433 #: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1695
434 #: rc_option_editor.cc:1703 rc_option_editor.cc:1711 rc_option_editor.cc:1720
435 #: rc_option_editor.cc:1728 rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744
436 #: rc_option_editor.cc:1753 rc_option_editor.cc:1762 rc_option_editor.cc:1771
437 #: rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1787
438 msgid "MIDI"
439 msgstr "MIDI"
440
441 #: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:300
442 msgid "Audio+MIDI"
443 msgstr ""
444
445 #: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:301
446 msgid "Bus"
447 msgstr ""
448
449 #: add_route_dialog.cc:260
450 msgid ""
451 "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
452 "both audio and MIDI input data\n"
453 "\n"
454 "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
455 "track instead."
456 msgstr ""
457
458 #: add_route_dialog.cc:319 add_route_dialog.cc:338 editor_actions.cc:385
459 #: editor_rulers.cc:377 time_axis_view.cc:1305
460 msgid "Normal"
461 msgstr "Normal"
462
463 #: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:340
464 msgid "Non Layered"
465 msgstr ""
466
467 #: add_route_dialog.cc:323 add_route_dialog.cc:342
468 msgid "Tape"
469 msgstr ""
470
471 #: add_route_dialog.cc:423
472 msgid "Mono"
473 msgstr ""
474
475 #: add_route_dialog.cc:427
476 msgid "Stereo"
477 msgstr ""
478
479 #: add_route_dialog.cc:451
480 msgid "3 Channel"
481 msgstr ""
482
483 #: add_route_dialog.cc:455
484 msgid "4 Channel"
485 msgstr ""
486
487 #: add_route_dialog.cc:459
488 msgid "5 Channel"
489 msgstr ""
490
491 #: add_route_dialog.cc:463
492 msgid "6 Channel"
493 msgstr ""
494
495 #: add_route_dialog.cc:467
496 msgid "8 Channel"
497 msgstr ""
498
499 #: add_route_dialog.cc:471
500 msgid "12 Channel"
501 msgstr ""
502
503 #: add_route_dialog.cc:475 mixer_strip.cc:2131
504 msgid "Custom"
505 msgstr ""
506
507 #: add_route_dialog.cc:508 add_route_dialog.cc:524 route_group_menu.cc:81
508 msgid "New Group..."
509 msgstr ""
510
511 #: add_route_dialog.cc:512 route_group_menu.cc:85
512 msgid "No Group"
513 msgstr ""
514
515 #: add_route_dialog.cc:588
516 msgid "-none-"
517 msgstr ""
518
519 #: ambiguous_file_dialog.cc:30
520 msgid "Ambiguous File"
521 msgstr ""
522
523 #: ambiguous_file_dialog.cc:35
524 msgid ""
525 "%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
526 "\n"
527 msgstr ""
528
529 #: ambiguous_file_dialog.cc:44
530 msgid ""
531 "\n"
532 "\n"
533 "Please select the path that you want to get the file from."
534 msgstr ""
535
536 #: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45
537 msgid "Done"
538 msgstr ""
539
540 #: analysis_window.cc:46
541 msgid "Signal source"
542 msgstr ""
543
544 #: analysis_window.cc:47
545 msgid "Selected ranges"
546 msgstr ""
547
548 #: analysis_window.cc:48
549 msgid "Selected regions"
550 msgstr ""
551
552 #: analysis_window.cc:50
553 msgid "Display model"
554 msgstr ""
555
556 #: analysis_window.cc:51
557 msgid "Composite graphs for each track"
558 msgstr ""
559
560 #: analysis_window.cc:52
561 msgid "Composite graph of all tracks"
562 msgstr ""
563
564 #: analysis_window.cc:54
565 msgid "Show frequency power range"
566 msgstr ""
567
568 #: analysis_window.cc:55
569 msgid "Normalize values"
570 msgstr ""
571
572 #: analysis_window.cc:59
573 msgid "FFT analysis window"
574 msgstr ""
575
576 #: analysis_window.cc:60 editor.cc:1857
577 msgid "Spectral Analysis"
578 msgstr ""
579
580 #: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:557
581 #: session_metadata_dialog.cc:546
582 msgid "Track"
583 msgstr "Trilha"
584
585 #: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:616 mixer_ui.cc:125
586 #: mixer_ui.cc:1795
587 msgid "Show"
588 msgstr ""
589
590 #: analysis_window.cc:135
591 msgid "Re-analyze data"
592 msgstr ""
593
594 #: ardour_button.cc:704
595 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
596 msgstr ""
597
598 #: ardour_ui.cc:180
599 msgid "audition"
600 msgstr ""
601
602 #: ardour_ui.cc:181
603 msgid "solo"
604 msgstr ""
605
606 #: ardour_ui.cc:182
607 msgid "feedback"
608 msgstr ""
609
610 #: ardour_ui.cc:187 speaker_dialog.cc:36
611 msgid "Speaker Configuration"
612 msgstr ""
613
614 #: ardour_ui.cc:188 theme_manager.cc:56 theme_manager.cc:64
615 msgid "Theme Manager"
616 msgstr ""
617
618 #: ardour_ui.cc:189 keyeditor.cc:53
619 msgid "Key Bindings"
620 msgstr ""
621
622 #: ardour_ui.cc:190
623 msgid "Preferences"
624 msgstr ""
625
626 #: ardour_ui.cc:191 ardour_ui.cc:197
627 msgid "Add Tracks/Busses"
628 msgstr ""
629
630 #: ardour_ui.cc:192
631 msgid "About"
632 msgstr "Sobre"
633
634 #: ardour_ui.cc:193 location_ui.cc:1146
635 msgid "Locations"
636 msgstr "Localizações"
637
638 #: ardour_ui.cc:194 route_params_ui.cc:58 route_params_ui.cc:606
639 msgid "Tracks and Busses"
640 msgstr ""
641
642 #: ardour_ui.cc:195 engine_dialog.cc:67
643 msgid "Audio/MIDI Setup"
644 msgstr ""
645
646 #: ardour_ui.cc:196
647 msgid "Properties"
648 msgstr ""
649
650 #: ardour_ui.cc:198 bundle_manager.cc:263
651 msgid "Bundle Manager"
652 msgstr ""
653
654 #: ardour_ui.cc:199 big_clock_window.cc:35
655 msgid "Big Clock"
656 msgstr "Metrônomo"
657
658 #: ardour_ui.cc:200
659 msgid "Audio Connections"
660 msgstr ""
661
662 #: ardour_ui.cc:201
663 msgid "MIDI Connections"
664 msgstr ""
665
666 #: ardour_ui.cc:203
667 msgid "Errors"
668 msgstr ""
669
670 #: ardour_ui.cc:436
671 msgid ""
672 "The audio backend was shutdown because:\n"
673 "\n"
674 "%1"
675 msgstr ""
676
677 #: ardour_ui.cc:438
678 msgid ""
679 "The audio backend has either been shutdown or it\n"
680 "disconnected %1 because %1\n"
681 "was not fast enough. Try to restart\n"
682 "the audio backend and save the session."
683 msgstr ""
684
685 #: ardour_ui.cc:758
686 msgid "NSM server did not announce itself"
687 msgstr ""
688
689 #: ardour_ui.cc:771
690 msgid "NSM: no client ID provided"
691 msgstr ""
692
693 #: ardour_ui.cc:778
694 msgid "NSM: no session created"
695 msgstr ""
696
697 #: ardour_ui.cc:801
698 msgid "NSM: initialization failed"
699 msgstr ""
700
701 #: ardour_ui.cc:840 startup.cc:379
702 msgid "%1 is ready for use"
703 msgstr ""
704
705 #: ardour_ui.cc:882
706 msgid ""
707 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
708 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
709 "\n"
710 "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
711 "controlled by %2"
712 msgstr ""
713
714 #: ardour_ui.cc:899
715 msgid "Do not show this window again"
716 msgstr ""
717
718 #: ardour_ui.cc:943
719 msgid "Don't quit"
720 msgstr ""
721
722 #: ardour_ui.cc:944
723 msgid "Just quit"
724 msgstr ""
725
726 #: ardour_ui.cc:945
727 msgid "Save and quit"
728 msgstr ""
729
730 #: ardour_ui.cc:955
731 msgid ""
732 "%1 was unable to save your session.\n"
733 "\n"
734 "If you still wish to quit, please use the\n"
735 "\n"
736 "\"Just quit\" option."
737 msgstr ""
738
739 #: ardour_ui.cc:986
740 msgid "Please wait while %1 cleans up..."
741 msgstr ""
742
743 #: ardour_ui.cc:1004
744 msgid "Unsaved Session"
745 msgstr ""
746
747 #: ardour_ui.cc:1025
748 msgid ""
749 "The session \"%1\"\n"
750 "has not been saved.\n"
751 "\n"
752 "Any changes made this time\n"
753 "will be lost unless you save it.\n"
754 "\n"
755 "What do you want to do?"
756 msgstr ""
757
758 #: ardour_ui.cc:1028
759 msgid ""
760 "The snapshot \"%1\"\n"
761 "has not been saved.\n"
762 "\n"
763 "Any changes made this time\n"
764 "will be lost unless you save it.\n"
765 "\n"
766 "What do you want to do?"
767 msgstr ""
768
769 #: ardour_ui.cc:1042
770 msgid "Prompter"
771 msgstr ""
772
773 #: ardour_ui.cc:1128 ardour_ui.cc:1136
774 #, c-format
775 msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
776 msgstr ""
777
778 #: ardour_ui.cc:1140
779 #, c-format
780 msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
781 msgstr ""
782
783 #: ardour_ui.cc:1144
784 #, c-format
785 msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
786 msgstr ""
787
788 #: ardour_ui.cc:1162 export_video_dialog.cc:67
789 msgid "File:"
790 msgstr ""
791
792 #: ardour_ui.cc:1166
793 msgid "BWF"
794 msgstr ""
795
796 #: ardour_ui.cc:1169
797 msgid "WAV"
798 msgstr ""
799
800 #: ardour_ui.cc:1172
801 msgid "WAV64"
802 msgstr ""
803
804 #: ardour_ui.cc:1175 session_option_editor.cc:197
805 msgid "CAF"
806 msgstr ""
807
808 #: ardour_ui.cc:1178
809 msgid "AIFF"
810 msgstr ""
811
812 #: ardour_ui.cc:1181
813 msgid "iXML"
814 msgstr ""
815
816 #: ardour_ui.cc:1184
817 msgid "RF64"
818 msgstr ""
819
820 #: ardour_ui.cc:1192
821 msgid "32-float"
822 msgstr ""
823
824 #: ardour_ui.cc:1195
825 msgid "24-int"
826 msgstr ""
827
828 #: ardour_ui.cc:1198
829 msgid "16-int"
830 msgstr ""
831
832 #: ardour_ui.cc:1217
833 #, c-format
834 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
835 msgstr ""
836
837 #: ardour_ui.cc:1236
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
841 "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
842 "\">%<PRIu32>%%</span>"
843 msgstr ""
844
845 #: ardour_ui.cc:1277
846 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
847 msgstr ""
848
849 #: ardour_ui.cc:1279
850 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
851 msgstr ""
852
853 #: ardour_ui.cc:1297
854 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
855 msgstr ""
856
857 #: ardour_ui.cc:1308
858 #, c-format
859 msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
860 msgstr ""
861
862 #: ardour_ui.cc:1334
863 #, c-format
864 msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
865 msgstr ""
866
867 #: ardour_ui.cc:1451 ardour_ui.cc:1460 session_dialog.cc:322
868 #: session_dialog.cc:327
869 msgid "Recent Sessions"
870 msgstr ""
871
872 #: ardour_ui.cc:1539
873 msgid ""
874 "%1 is not connected to any audio backend.\n"
875 "You cannot open or close sessions in this condition"
876 msgstr ""
877
878 #: ardour_ui.cc:1563
879 msgid "Open Session"
880 msgstr ""
881
882 #: ardour_ui.cc:1588 session_dialog.cc:353 session_import_dialog.cc:169
883 #: session_metadata_dialog.cc:729
884 msgid "%1 sessions"
885 msgstr ""
886
887 #: ardour_ui.cc:1625
888 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
889 msgstr ""
890 "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
891
892 #: ardour_ui.cc:1633
893 msgid "could not create %1 new mixed track"
894 msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
895 msgstr[0] ""
896 msgstr[1] ""
897
898 #: ardour_ui.cc:1639 ardour_ui.cc:1700
899 msgid ""
900 "There are insufficient JACK ports available\n"
901 "to create a new track or bus.\n"
902 "You should save %1, exit and\n"
903 "restart JACK with more ports."
904 msgstr ""
905
906 #: ardour_ui.cc:1674
907 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
908 msgstr ""
909
910 #: ardour_ui.cc:1683
911 msgid "could not create %1 new audio track"
912 msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
913 msgstr[0] ""
914 msgstr[1] ""
915
916 #: ardour_ui.cc:1692
917 msgid "could not create %1 new audio bus"
918 msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
919 msgstr[0] ""
920 msgstr[1] ""
921
922 #: ardour_ui.cc:1816
923 msgid ""
924 "Please create one or more tracks before trying to record.\n"
925 "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
926 msgstr ""
927
928 #: ardour_ui.cc:2193
929 msgid "Take Snapshot"
930 msgstr ""
931
932 #: ardour_ui.cc:2194
933 msgid "Name of new snapshot"
934 msgstr ""
935
936 #: ardour_ui.cc:2218
937 msgid ""
938 "To ensure compatibility with various systems\n"
939 "snapshot names may not contain a '%1' character"
940 msgstr ""
941
942 #: ardour_ui.cc:2230
943 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
944 msgstr ""
945
946 #: ardour_ui.cc:2231
947 msgid "A snapshot already exists with that name.  Do you want to overwrite it?"
948 msgstr ""
949
950 #: ardour_ui.cc:2234 utils_videotl.cc:67
951 msgid "Overwrite"
952 msgstr ""
953
954 #: ardour_ui.cc:2268
955 msgid "Rename Session"
956 msgstr ""
957
958 #: ardour_ui.cc:2269
959 msgid "New session name"
960 msgstr ""
961
962 #: ardour_ui.cc:2283 ardour_ui.cc:2684 ardour_ui.cc:2722
963 msgid ""
964 "To ensure compatibility with various systems\n"
965 "session names may not contain a '%1' character"
966 msgstr ""
967
968 #: ardour_ui.cc:2291
969 msgid ""
970 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
971 msgstr ""
972
973 #: ardour_ui.cc:2300
974 msgid ""
975 "Renaming this session failed.\n"
976 "Things could be seriously messed up at this point"
977 msgstr ""
978
979 #: ardour_ui.cc:2411
980 msgid "Save Template"
981 msgstr ""
982
983 #: ardour_ui.cc:2412
984 msgid "Name for template:"
985 msgstr ""
986
987 #: ardour_ui.cc:2413
988 msgid "-template"
989 msgstr "-esquema/template"
990
991 #: ardour_ui.cc:2451
992 msgid ""
993 "This session\n"
994 "%1\n"
995 "already exists. Do you want to open it?"
996 msgstr ""
997
998 #: ardour_ui.cc:2461
999 msgid "Open Existing Session"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ardour_ui.cc:2712
1003 msgid "There is no existing session at \"%1\""
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ardour_ui.cc:2804
1007 msgid "Please wait while %1 loads your session"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ardour_ui.cc:2819
1011 msgid "Port Registration Error"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ardour_ui.cc:2820
1015 msgid "Click the Close button to try again."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ardour_ui.cc:2841
1019 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
1020 msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
1021
1022 #: ardour_ui.cc:2848
1023 msgid "Loading Error"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ardour_ui.cc:2867
1027 msgid ""
1028 "This session has been opened in read-only mode.\n"
1029 "\n"
1030 "You will not be able to record or save."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ardour_ui.cc:2873
1034 msgid "Read-only Session"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ardour_ui.cc:2931
1038 msgid "Could not create session in \"%1\""
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ardour_ui.cc:3031
1042 msgid "No files were ready for clean-up"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ardour_ui.cc:3035 ardour_ui.cc:3045 ardour_ui.cc:3178 ardour_ui.cc:3185
1046 #: ardour_ui_ed.cc:104
1047 msgid "Clean-up"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ardour_ui.cc:3036
1051 msgid ""
1052 "If this seems suprising, \n"
1053 "check for any existing snapshots.\n"
1054 "These may still include regions that\n"
1055 "require some unused files to continue to exist."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ardour_ui.cc:3095
1059 msgid "kilo"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ardour_ui.cc:3098
1063 msgid "mega"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ardour_ui.cc:3101
1067 msgid "giga"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ardour_ui.cc:3106
1071 msgid ""
1072 "The following file was deleted from %2,\n"
1073 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1074 msgid_plural ""
1075 "The following %1 files were deleted from %2,\n"
1076 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1077 msgstr[0] ""
1078 msgstr[1] ""
1079
1080 #: ardour_ui.cc:3113
1081 msgid ""
1082 "The following file was not in use and \n"
1083 "has been moved to: %2\n"
1084 "\n"
1085 "After a restart of %5\n"
1086 "\n"
1087 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1088 "\n"
1089 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1090 msgid_plural ""
1091 "The following %1 files were not in use and \n"
1092 "have been moved to: %2\n"
1093 "\n"
1094 "After a restart of %5\n"
1095 "\n"
1096 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1097 "\n"
1098 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1099 msgstr[0] ""
1100 msgstr[1] ""
1101
1102 #: ardour_ui.cc:3173
1103 msgid "Are you sure you want to clean-up?"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ardour_ui.cc:3180
1107 msgid ""
1108 "Clean-up is a destructive operation.\n"
1109 "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
1110 "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ardour_ui.cc:3188
1114 msgid "CleanupDialog"
1115 msgstr "Limpar"
1116
1117 #: ardour_ui.cc:3218
1118 msgid "Cleaned Files"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ardour_ui.cc:3235
1122 msgid "deleted file"
1123 msgstr "arquivo removido"
1124
1125 #: ardour_ui.cc:3381
1126 msgid ""
1127 "Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ardour_ui.cc:3385
1131 msgid "Stop Video-Server"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ardour_ui.cc:3386
1135 msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ardour_ui.cc:3389
1139 msgid "Yes, Stop It"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ardour_ui.cc:3415
1143 msgid "The Video Server is already started."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ardour_ui.cc:3417
1147 msgid ""
1148 "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
1149 "new instance."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ardour_ui.cc:3425 ardour_ui.cc:3515
1153 msgid ""
1154 "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
1155 "in Edit -> Preferences."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ardour_ui.cc:3449
1159 msgid "Specified docroot is not an existing directory."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ardour_ui.cc:3454
1163 msgid "Given Video Server is not an executable file."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ardour_ui.cc:3487
1167 msgid "Cannot launch the video-server"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ardour_ui.cc:3496
1171 msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ardour_ui.cc:3541 editor_audio_import.cc:632
1175 msgid "could not open %1"
1176 msgstr "não foi possível abrir %1"
1177
1178 #: ardour_ui.cc:3545
1179 msgid "no video-file selected"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ardour_ui.cc:3717
1183 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
1184 msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
1185
1186 #: ardour_ui.cc:3746
1187 msgid ""
1188 "The disk system on your computer\n"
1189 "was not able to keep up with %1.\n"
1190 "\n"
1191 "Specifically, it failed to write data to disk\n"
1192 "quickly enough to keep up with recording.\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ardour_ui.cc:3765
1196 msgid ""
1197 "The disk system on your computer\n"
1198 "was not able to keep up with %1.\n"
1199 "\n"
1200 "Specifically, it failed to read data from disk\n"
1201 "quickly enough to keep up with playback.\n"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ardour_ui.cc:3805
1205 msgid "Crash Recovery"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ardour_ui.cc:3806
1209 msgid ""
1210 "This session appears to have been in the\n"
1211 "middle of recording when %1 or\n"
1212 "the computer was shutdown.\n"
1213 "\n"
1214 "%1 can recover any captured audio for\n"
1215 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
1216 "what you would like to do.\n"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ardour_ui.cc:3818
1220 msgid "Ignore crash data"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ardour_ui.cc:3819
1224 msgid "Recover from crash"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ardour_ui.cc:3839
1228 msgid "Sample Rate Mismatch"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ardour_ui.cc:3840
1232 msgid ""
1233 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
1234 "%2 is currently running at %3 Hz.  If you load this session,\n"
1235 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ardour_ui.cc:3849
1239 msgid "Do not load session"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ardour_ui.cc:3850
1243 msgid "Load session anyway"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ardour_ui.cc:3877
1247 msgid "Could not disconnect from Audio/MIDI engine"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ardour_ui.cc:3893 ardour_ui.cc:3896
1251 msgid "Could not reconnect to the Audio/MIDI engine"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ardour_ui.cc:4172
1255 msgid ""
1256 "%4This is a session from an older version of %3%5\n"
1257 "\n"
1258 "%3 has copied the old session file\n"
1259 "\n"
1260 "%6%1%7\n"
1261 "\n"
1262 "to\n"
1263 "\n"
1264 "%6%2%7\n"
1265 "\n"
1266 "From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ardour_ui2.cc:72
1270 msgid "UI: cannot setup editor"
1271 msgstr "não foi possível iniciar o editor"
1272
1273 #: ardour_ui2.cc:77
1274 msgid "UI: cannot setup mixer"
1275 msgstr "não foi possível iniciar o mixer"
1276
1277 #: ardour_ui2.cc:82
1278 msgid "UI: cannot setup meterbridge"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ardour_ui2.cc:130
1282 msgid "Play from playhead"
1283 msgstr "Reproduzir a partir do início"
1284
1285 #: ardour_ui2.cc:131
1286 msgid "Stop playback"
1287 msgstr "Parar reprodução"
1288
1289 #: ardour_ui2.cc:132
1290 msgid "Toggle record"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ardour_ui2.cc:133
1294 msgid "Play range/selection"
1295 msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
1296
1297 #: ardour_ui2.cc:134
1298 msgid "Go to start of session"
1299 msgstr "Ir para o início da sessão"
1300
1301 #: ardour_ui2.cc:135
1302 msgid "Go to end of session"
1303 msgstr "Ir para o fim da sessão"
1304
1305 #: ardour_ui2.cc:136
1306 msgid "Play loop range"
1307 msgstr "Reproduzir intervalo"
1308
1309 #: ardour_ui2.cc:137
1310 msgid ""
1311 "MIDI Panic\n"
1312 "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ardour_ui2.cc:138
1316 msgid "Return to last playback start when stopped"
1317 msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar"
1318
1319 #: ardour_ui2.cc:139
1320 msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ardour_ui2.cc:140
1324 msgid "Be sensible about input monitoring"
1325 msgstr "Sensível à monitoração na entrada"
1326
1327 #: ardour_ui2.cc:141
1328 msgid "Enable/Disable audio click"
1329 msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
1330
1331 #: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:101
1332 msgid ""
1333 "When active, something is soloed.\n"
1334 "Click to de-solo everything"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ardour_ui2.cc:143
1338 msgid ""
1339 "When active, auditioning is taking place\n"
1340 "Click to stop the audition"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ardour_ui2.cc:144
1344 msgid "When active, there is a feedback loop."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ardour_ui2.cc:145
1348 msgid ""
1349 "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1350 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1351 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1352 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ardour_ui2.cc:146
1356 msgid ""
1357 "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1358 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1359 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1360 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ardour_ui2.cc:147
1364 msgid "Reset Level Meter"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ardour_ui2.cc:179
1368 msgid "[ERROR]: "
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ardour_ui2.cc:181
1372 msgid "[WARNING]: "
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ardour_ui2.cc:183
1376 msgid "[INFO]: "
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:344
1380 msgid "Auto Return"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ardour_ui2.cc:249 ardour_ui_ed.cc:347
1384 msgid "Follow Edits"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ardour_ui2.cc:628 rc_option_editor.cc:1002 rc_option_editor.cc:1020
1388 #: rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1027
1389 #: rc_option_editor.cc:1035 rc_option_editor.cc:1043 rc_option_editor.cc:1045
1390 #: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1069
1391 #: rc_option_editor.cc:1071 rc_option_editor.cc:1073 rc_option_editor.cc:1081
1392 #: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1092
1393 #: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
1394 #: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259
1395 #: session_option_editor.cc:261 session_option_editor.cc:268
1396 msgid "Misc"
1397 msgstr "Miscelânea"
1398
1399 #: ardour_ui_dependents.cc:69
1400 msgid "Setup Editor"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ardour_ui_dependents.cc:71
1404 msgid "Setup Mixer"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ardour_ui_dependents.cc:77
1408 msgid "Reload Session History"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ardour_ui_dialogs.cc:238
1412 msgid "Don't close"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ardour_ui_dialogs.cc:239
1416 msgid "Just close"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ardour_ui_dialogs.cc:240
1420 msgid "Save and close"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ardour_ui_dialogs.cc:339
1424 msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ardour_ui_ed.cc:103
1428 msgid "Session"
1429 msgstr "Sessão"
1430
1431 #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
1432 #: port_group.cc:458 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
1433 msgid "Sync"
1434 msgstr "Sincronia"
1435
1436 #: ardour_ui_ed.cc:107
1437 msgid "Options"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ardour_ui_ed.cc:108
1441 msgid "Window"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ardour_ui_ed.cc:109
1445 msgid "Help"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ardour_ui_ed.cc:110
1449 msgid "Misc. Shortcuts"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ardour_ui_ed.cc:111
1453 msgid "Audio File Format"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ardour_ui_ed.cc:112
1457 msgid "File Type"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
1461 msgid "Sample Format"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1826
1465 msgid "Control Surfaces"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1546
1469 msgid "Plugins"
1470 msgstr "Entradas"
1471
1472 #: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1889
1473 msgid "Metering"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ardour_ui_ed.cc:117
1477 msgid "Fall Off Rate"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ardour_ui_ed.cc:118
1481 msgid "Hold Time"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ardour_ui_ed.cc:119
1485 msgid "Denormal Handling"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1489
1489 msgid "New..."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: ardour_ui_ed.cc:125
1493 msgid "Open..."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ardour_ui_ed.cc:126
1497 msgid "Recent..."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
1501 msgid "Close"
1502 msgstr "Fechar"
1503
1504 #: ardour_ui_ed.cc:130
1505 msgid "Add Track or Bus..."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ardour_ui_ed.cc:135
1509 msgid "Open Video"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ardour_ui_ed.cc:138
1513 msgid "Remove Video"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ardour_ui_ed.cc:141
1517 msgid "Export To Video File"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ardour_ui_ed.cc:145
1521 msgid "Snapshot..."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ardour_ui_ed.cc:149
1525 msgid "Save As..."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ardour_ui_ed.cc:153 editor_actions.cc:1719 editor_markers.cc:858
1529 #: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1471 route_time_axis.cc:1485
1530 msgid "Rename..."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ardour_ui_ed.cc:157
1534 msgid "Save Template..."
1535 msgstr "Salvar Esquema..."
1536
1537 #: ardour_ui_ed.cc:160
1538 msgid "Metadata"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ardour_ui_ed.cc:163
1542 msgid "Edit Metadata..."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ardour_ui_ed.cc:166
1546 msgid "Import Metadata..."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ardour_ui_ed.cc:169
1550 msgid "Export To Audio File(s)..."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ardour_ui_ed.cc:172
1554 msgid "Stem export..."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ardour_ui_ed.cc:175 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
1558 #: export_video_dialog.cc:71
1559 msgid "Export"
1560 msgstr "Exportar"
1561
1562 #: ardour_ui_ed.cc:178
1563 msgid "Clean-up Unused Sources..."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ardour_ui_ed.cc:182
1567 msgid "Flush Wastebasket"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ardour_ui_ed.cc:189
1571 msgid "Quit"
1572 msgstr "Sair"
1573
1574 #: ardour_ui_ed.cc:193
1575 msgid "Maximise Editor Space"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ardour_ui_ed.cc:194
1579 msgid "Show Toolbars"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ardour_ui_ed.cc:197 mixer_ui.cc:1865 mixer_ui.cc:1871
1583 msgid "Window|Mixer"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ardour_ui_ed.cc:198
1587 msgid "Toggle Editor+Mixer"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ardour_ui_ed.cc:199 meterbridge.cc:230 meterbridge.cc:236
1591 msgid "Window|Meterbridge"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ardour_ui_ed.cc:201 midi_tracer.cc:42
1595 msgid "MIDI Tracer"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ardour_ui_ed.cc:203
1599 msgid "Chat"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ardour_ui_ed.cc:205
1603 msgid "Help|Manual"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ardour_ui_ed.cc:206
1607 msgid "Reference"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ardour_ui_ed.cc:208 plugin_ui.cc:415
1611 msgid "Save"
1612 msgstr "Salvar"
1613
1614 #: ardour_ui_ed.cc:216 rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1123
1615 #: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1158
1616 #: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1179
1617 #: rc_option_editor.cc:1189 rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1218
1618 #: rc_option_editor.cc:1236 rc_option_editor.cc:1238 rc_option_editor.cc:1252
1619 #: rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1274
1620 #: rc_option_editor.cc:1285
1621 msgid "Transport"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ardour_ui_ed.cc:222
1625 msgid "Stop"
1626 msgstr "Parar"
1627
1628 #: ardour_ui_ed.cc:225
1629 msgid "Roll"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ardour_ui_ed.cc:229
1633 msgid "Start/Stop"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ardour_ui_ed.cc:232
1637 msgid "Start/Continue/Stop"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ardour_ui_ed.cc:235
1641 msgid "Stop and Forget Capture"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ardour_ui_ed.cc:245
1645 msgid "Transition To Roll"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ardour_ui_ed.cc:249
1649 msgid "Transition To Reverse"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ardour_ui_ed.cc:253
1653 msgid "Play Loop Range"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ardour_ui_ed.cc:256
1657 msgid "Play Selected Range"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ardour_ui_ed.cc:259
1661 msgid "Play Selection w/Preroll"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ardour_ui_ed.cc:263
1665 msgid "Enable Record"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ardour_ui_ed.cc:266
1669 msgid "Start Recording"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ardour_ui_ed.cc:270
1673 msgid "Rewind"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ardour_ui_ed.cc:273
1677 msgid "Rewind (Slow)"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ardour_ui_ed.cc:276
1681 msgid "Rewind (Fast)"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ardour_ui_ed.cc:279
1685 msgid "Forward"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ardour_ui_ed.cc:282
1689 msgid "Forward (Slow)"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ardour_ui_ed.cc:285
1693 msgid "Forward (Fast)"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ardour_ui_ed.cc:288
1697 msgid "Goto Zero"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ardour_ui_ed.cc:291
1701 msgid "Goto Start"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ardour_ui_ed.cc:294
1705 msgid "Goto End"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ardour_ui_ed.cc:297
1709 msgid "Goto Wall Clock"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ardour_ui_ed.cc:301
1713 msgid "Focus On Clock"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ardour_ui_ed.cc:305 ardour_ui_ed.cc:314 audio_clock.cc:2046 editor.cc:237
1717 #: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:553 export_timespan_selector.cc:88
1718 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
1719 #: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
1720 #: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
1721 #: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
1722 msgid "Timecode"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ardour_ui_ed.cc:307 ardour_ui_ed.cc:316 editor_actions.cc:542
1726 msgid "Bars & Beats"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:318
1730 msgid "Minutes & Seconds"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ardour_ui_ed.cc:311 ardour_ui_ed.cc:320 audio_clock.cc:2050 editor.cc:238
1734 #: editor_actions.cc:543
1735 msgid "Samples"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ardour_ui_ed.cc:323
1739 msgid "Punch In"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ardour_ui_ed.cc:324 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:137
1743 #: time_info_box.cc:113
1744 msgid "In"
1745 msgstr "Entrada"
1746
1747 #: ardour_ui_ed.cc:327
1748 msgid "Punch Out"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ardour_ui_ed.cc:328 time_info_box.cc:114
1752 msgid "Out"
1753 msgstr "Saídas"
1754
1755 #: ardour_ui_ed.cc:331
1756 msgid "Punch In/Out"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ardour_ui_ed.cc:332
1760 msgid "In/Out"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ardour_ui_ed.cc:335 rc_option_editor.cc:1069
1764 msgid "Click"
1765 msgstr "Metrônomo"
1766
1767 #: ardour_ui_ed.cc:338
1768 msgid "Auto Input"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ardour_ui_ed.cc:341
1772 msgid "Auto Play"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ardour_ui_ed.cc:352
1776 msgid "Sync Startup to Video"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ardour_ui_ed.cc:354
1780 msgid "Time Master"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ardour_ui_ed.cc:361
1784 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ardour_ui_ed.cc:368
1788 msgid "Percentage"
1789 msgstr "Percentual"
1790
1791 #: ardour_ui_ed.cc:369 shuttle_control.cc:169
1792 msgid "Semitones"
1793 msgstr "Semitons"
1794
1795 #: ardour_ui_ed.cc:373
1796 msgid "Send MTC"
1797 msgstr "Enviar MTC"
1798
1799 #: ardour_ui_ed.cc:375
1800 msgid "Send MMC"
1801 msgstr "Enviar MMC"
1802
1803 #: ardour_ui_ed.cc:377
1804 msgid "Use MMC"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ardour_ui_ed.cc:379 rc_option_editor.cc:1698
1808 msgid "Send MIDI Clock"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ardour_ui_ed.cc:381
1812 msgid "Send MIDI Feedback"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ardour_ui_ed.cc:387
1816 msgid "Panic"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ardour_ui_ed.cc:472
1820 msgid "Wall Clock"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ardour_ui_ed.cc:473
1824 msgid "Disk Space"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ardour_ui_ed.cc:474
1828 msgid "DSP"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ardour_ui_ed.cc:475
1832 msgid "Buffers"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ardour_ui_ed.cc:477
1836 msgid "Timecode Format"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ardour_ui_ed.cc:478
1840 msgid "File Format"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ardour_ui_options.cc:61
1844 msgid ""
1845 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
1846 "when the pull up/down setting is non-zero."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ardour_ui_options.cc:317
1850 msgid "Internal"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ardour_ui_options.cc:468
1854 msgid "Enable/Disable external positional sync"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ardour_ui_options.cc:470
1858 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031
1862 msgid "--pending--"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: audio_clock.cc:1083
1866 msgid "SR"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093
1870 msgid "Pull"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: audio_clock.cc:1091
1874 #, c-format
1875 msgid "%+.4f%%"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: audio_clock.cc:1237 editor.cc:239 editor_actions.cc:135
1879 #: editor_actions.cc:536
1880 msgid "Tempo"
1881 msgstr "Tempo"
1882
1883 #: audio_clock.cc:1241 editor.cc:240 editor_actions.cc:537
1884 msgid "Meter"
1885 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
1886
1887 #: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1039
1888 #: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331
1889 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
1890 #: session_metadata_dialog.cc:716
1891 msgid "programming error: %1"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980
1895 msgid "programming error: %1 %2"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: audio_clock.cc:2048 editor.cc:236 export_timespan_selector.cc:98
1899 msgid "Bars:Beats"
1900 msgstr "Compassos:Batimentos"
1901
1902 #: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93
1903 msgid "Minutes:Seconds"
1904 msgstr "Minutos:Segundos"
1905
1906 #: audio_clock.cc:2054
1907 msgid "Set From Playhead"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: audio_clock.cc:2055
1911 msgid "Locate to This Time"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125
1915 #: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135
1916 msgid "dB"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: audio_region_editor.cc:66
1920 msgid "Region gain:"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
1924 msgid "dBFS"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: audio_region_editor.cc:79
1928 msgid "Peak amplitude:"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: audio_region_editor.cc:90
1932 msgid "Calculating..."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: audio_region_view.cc:1001
1936 msgid "add gain control point"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: audio_time_axis.cc:389
1940 msgid "Fader"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: audio_time_axis.cc:396
1944 msgid "Pan"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435
1948 msgid "automation event move"
1949 msgstr "mover evento de automação"
1950
1951 #: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483
1952 msgid "automation range move"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73
1956 msgid "remove control point"
1957 msgstr "Remover ponto de controlo"
1958
1959 #: automation_line.cc:941
1960 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
1961 msgstr ""
1962
1963 #: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583
1964 msgid "add automation event"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: automation_time_axis.cc:146
1968 msgid "automation state"
1969 msgstr "estado do automação"
1970
1971 #: automation_time_axis.cc:147
1972 msgid "hide track"
1973 msgstr "ocultar esta trilha"
1974
1975 #: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
1976 #: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:194 generic_pluginui.cc:454
1977 #: generic_pluginui.cc:775 panner_ui.cc:149
1978 msgid "Automation|Manual"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
1982 #: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1937 editor.cc:2014
1983 #: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:197
1984 #: generic_pluginui.cc:457 generic_pluginui.cc:777 midi_time_axis.cc:1488
1985 #: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1494 panner_ui.cc:152
1986 msgid "Play"
1987 msgstr "Reproduzir"
1988
1989 #: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
1990 #: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:200 generic_pluginui.cc:460
1991 #: generic_pluginui.cc:779 panner_ui.cc:155
1992 msgid "Write"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
1996 #: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:203 generic_pluginui.cc:463
1997 #: generic_pluginui.cc:781 panner_ui.cc:158
1998 msgid "Touch"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:466 meter_patterns.cc:108
2002 msgid "???"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: automation_time_axis.cc:392
2006 msgid "clear automation"
2007 msgstr "limpar automação"
2008
2009 #: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:613 editor_markers.cc:857
2010 #: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:85 route_time_axis.cc:708
2011 msgid "Hide"
2012 msgstr "Ocultar"
2013
2014 #: automation_time_axis.cc:487
2015 msgid "Clear"
2016 msgstr "Limpar"
2017
2018 #: automation_time_axis.cc:516
2019 msgid "State"
2020 msgstr "Estado"
2021
2022 #: automation_time_axis.cc:531
2023 msgid "Discrete"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1458 editor.cc:1465 editor.cc:1521
2027 #: editor.cc:1527 export_format_dialog.cc:476
2028 msgid "Linear"
2029 msgstr "Linear"
2030
2031 #: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:647
2032 #: shuttle_control.cc:188
2033 msgid "Mode"
2034 msgstr "Modo"
2035
2036 #: bundle_manager.cc:181
2037 msgid "Disassociate"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: bundle_manager.cc:185
2041 msgid "Edit Bundle"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: bundle_manager.cc:200
2045 msgid "Direction:"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:209 mixer_strip.cc:158
2049 #: mixer_strip.cc:2127
2050 msgid "Input"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:211 bundle_manager.cc:245
2054 #: mixer_strip.cc:163 mixer_strip.cc:2130
2055 msgid "Output"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: bundle_manager.cc:264 editor.cc:1978 editor_actions.cc:90
2059 #: editor_actions.cc:100
2060 msgid "Edit"
2061 msgstr "Editar"
2062
2063 #: bundle_manager.cc:265 editor.cc:5497 editor_actions.cc:310
2064 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:416 processor_box.cc:2268
2065 #: route_time_axis.cc:713
2066 msgid "Delete"
2067 msgstr "Apagar"
2068
2069 #: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:96
2070 #: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 session_metadata_dialog.cc:525
2071 msgid "Name"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: bundle_manager.cc:282
2075 msgid "New"
2076 msgstr "Novo"
2077
2078 #: bundle_manager.cc:332
2079 msgid "Bundle"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: bundle_manager.cc:417
2083 msgid "Add Channel"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: bundle_manager.cc:424
2087 msgid "Rename Channel"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
2091 msgid "x1"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
2095 msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
2099 msgid "y1"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
2103 msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
2104 msgstr ""
2105
2106 #: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
2107 msgid "x2"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
2111 msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
2115 msgid "y2"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
2119 msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
2120 msgstr ""
2121
2122 #: canvas-simpleline.c:151
2123 msgid "color rgba"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: canvas-simpleline.c:152
2127 msgid "color of line"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: canvas-simplerect.c:148
2131 msgid "outline pixels"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: canvas-simplerect.c:149
2135 msgid "width in pixels of outline"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: canvas-simplerect.c:159
2139 msgid "outline what"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: canvas-simplerect.c:160
2143 msgid "which boundaries to outline (mask)"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: canvas-simplerect.c:171
2147 msgid "fill"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: canvas-simplerect.c:172
2151 msgid "fill rectangle"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: canvas-simplerect.c:179
2155 msgid "draw"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: canvas-simplerect.c:180
2159 msgid "draw rectangle"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: canvas-simplerect.c:188
2163 msgid "outline color rgba"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: canvas-simplerect.c:189
2167 msgid "color of outline"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: canvas-simplerect.c:199
2171 msgid "fill color rgba"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: canvas-simplerect.c:200
2175 msgid "color of fill"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: configinfo.cc:28
2179 msgid "Build Configuration"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: control_point_dialog.cc:33
2183 msgid "Control point"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: control_point_dialog.cc:45
2187 msgid "Value"
2188 msgstr "Valor"
2189
2190 #: edit_note_dialog.cc:42
2191 msgid "Note"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: edit_note_dialog.cc:45
2195 msgid "Set selected notes to this channel"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: edit_note_dialog.cc:46
2199 msgid "Set selected notes to this pitch"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: edit_note_dialog.cc:47
2203 msgid "Set selected notes to this velocity"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: edit_note_dialog.cc:49
2207 msgid "Set selected notes to this time"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: edit_note_dialog.cc:51
2211 msgid "Set selected notes to this length"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91
2215 #: step_entry.cc:393
2216 msgid "Channel"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: edit_note_dialog.cc:68
2220 msgid "Pitch"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
2224 msgid "Velocity"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67
2228 msgid "Time"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
2232 #: export_timespan_selector.cc:359 export_timespan_selector.cc:421
2233 #: location_ui.cc:317 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
2234 msgid "Length"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: edit_note_dialog.cc:165
2238 msgid "edit note"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: editor.cc:137 editor.cc:3433
2242 msgid "CD Frames"
2243 msgstr "Quadros de CD"
2244
2245 #: editor.cc:138 editor.cc:3435
2246 msgid "Timecode Frames"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: editor.cc:139 editor.cc:3437
2250 msgid "Timecode Seconds"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: editor.cc:140 editor.cc:3439
2254 msgid "Timecode Minutes"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: editor.cc:141 editor.cc:3441
2258 msgid "Seconds"
2259 msgstr "Segundos"
2260
2261 #: editor.cc:142 editor.cc:3443
2262 msgid "Minutes"
2263 msgstr "Minutos"
2264
2265 #: editor.cc:143 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
2266 msgid "Beats/128"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: editor.cc:144 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
2270 msgid "Beats/64"
2271 msgstr ""
2272
2273 # ## msgstr "Saídas Principais"
2274 #: editor.cc:145 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
2275 msgid "Beats/32"
2276 msgstr "Batimentos/32"
2277
2278 #: editor.cc:146 editor.cc:3411
2279 msgid "Beats/28"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: editor.cc:147 editor.cc:3409
2283 msgid "Beats/24"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: editor.cc:148 editor.cc:3407
2287 msgid "Beats/20"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: editor.cc:149 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
2291 msgid "Beats/16"
2292 msgstr "Batimentos/16"
2293
2294 #: editor.cc:150 editor.cc:3403
2295 msgid "Beats/14"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: editor.cc:151 editor.cc:3401
2299 msgid "Beats/12"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: editor.cc:152 editor.cc:3399
2303 msgid "Beats/10"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: editor.cc:153 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
2307 msgid "Beats/8"
2308 msgstr "Batimentos/8"
2309
2310 #: editor.cc:154 editor.cc:3395
2311 msgid "Beats/7"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: editor.cc:155 editor.cc:3393
2315 msgid "Beats/6"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: editor.cc:156 editor.cc:3391
2319 msgid "Beats/5"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: editor.cc:157 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
2323 msgid "Beats/4"
2324 msgstr "Batimentos/4"
2325
2326 #: editor.cc:158 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
2327 msgid "Beats/3"
2328 msgstr "Batimentos/3"
2329
2330 #: editor.cc:159 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
2331 msgid "Beats/2"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: editor.cc:160 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
2335 msgid "Beats"
2336 msgstr "Batimentos"
2337
2338 #: editor.cc:161 editor.cc:3421
2339 msgid "Bars"
2340 msgstr "Compassos"
2341
2342 #: editor.cc:162 editor.cc:3423
2343 msgid "Marks"
2344 msgstr "Marcas"
2345
2346 #: editor.cc:163 editor.cc:3425
2347 msgid "Region starts"
2348 msgstr "Começo de regiões"
2349
2350 #: editor.cc:164 editor.cc:3427
2351 msgid "Region ends"
2352 msgstr "Fim de regiões"
2353
2354 #: editor.cc:165 editor.cc:3431
2355 msgid "Region syncs"
2356 msgstr "Sincronizações de região"
2357
2358 #: editor.cc:166 editor.cc:3429
2359 msgid "Region bounds"
2360 msgstr "Divisas de região"
2361
2362 #: editor.cc:171 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485
2363 msgid "No Grid"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: editor.cc:172 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486
2367 msgid "Grid"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: editor.cc:173 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487
2371 msgid "Magnetic"
2372 msgstr "Magnético"
2373
2374 #: editor.cc:178 editor.cc:188 editor.cc:3502 editor.cc:3527
2375 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
2376 msgid "Playhead"
2377 msgstr "Início"
2378
2379 #: editor.cc:179 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470
2380 msgid "Marker"
2381 msgstr "Marca"
2382
2383 #: editor.cc:180 editor.cc:189 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469
2384 msgid "Mouse"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: editor.cc:185 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42
2388 msgid "Left"
2389 msgstr "Esquerdo"
2390
2391 #: editor.cc:186 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47
2392 msgid "Right"
2393 msgstr "Direito"
2394
2395 #: editor.cc:187 editor.cc:3525
2396 msgid "Center"
2397 msgstr "Centro"
2398
2399 #: editor.cc:190 editor.cc:3094 editor.cc:3531
2400 msgid "Edit point"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: editor.cc:196
2404 msgid "Mushy"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: editor.cc:197
2408 msgid "Smooth"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: editor.cc:198
2412 msgid "Balanced multitimbral mixture"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: editor.cc:199
2416 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: editor.cc:200
2420 msgid "Crisp monophonic instrumental"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: editor.cc:201
2424 msgid "Unpitched solo percussion"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: editor.cc:202
2428 msgid "Resample without preserving pitch"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: editor.cc:235
2432 msgid "Mins:Secs"
2433 msgstr "Mins:Segs"
2434
2435 #: editor.cc:241
2436 msgid "Location Markers"
2437 msgstr "Marcas de Localização"
2438
2439 #: editor.cc:242
2440 msgid "Range Markers"
2441 msgstr "Marcas de Intervalos"
2442
2443 #: editor.cc:243
2444 msgid "Loop/Punch Ranges"
2445 msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
2446
2447 #: editor.cc:244 editor_actions.cc:540
2448 msgid "CD Markers"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: editor.cc:245
2452 msgid "Video Timeline"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: editor.cc:260
2456 msgid "mode"
2457 msgstr "modo"
2458
2459 #: editor.cc:541
2460 msgid "Regions"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: editor.cc:542
2464 msgid "Tracks & Busses"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: editor.cc:543
2468 msgid "Snapshots"
2469 msgstr "Capturas"
2470
2471 #: editor.cc:544
2472 msgid "Track & Bus Groups"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: editor.cc:545
2476 msgid "Ranges & Marks"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: editor.cc:690 editor.cc:5349 rc_option_editor.cc:1292
2480 #: rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1308 rc_option_editor.cc:1316
2481 #: rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1343
2482 #: rc_option_editor.cc:1351 rc_option_editor.cc:1371 rc_option_editor.cc:1383
2483 #: rc_option_editor.cc:1385 rc_option_editor.cc:1393 rc_option_editor.cc:1401
2484 #: rc_option_editor.cc:1409 rc_option_editor.cc:1417 rc_option_editor.cc:1432
2485 #: rc_option_editor.cc:1436
2486 msgid "Editor"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: editor.cc:1215 editor.cc:1225 editor.cc:4444 editor_actions.cc:130
2490 #: editor_actions.cc:1813
2491 msgid "Loop"
2492 msgstr "Ciclo"
2493
2494 #: editor.cc:1231 editor.cc:1241 editor.cc:4471 editor_actions.cc:131
2495 #: time_info_box.cc:67
2496 msgid "Punch"
2497 msgstr "Inserção"
2498
2499 #: editor.cc:1353
2500 msgid "Linear (for highly correlated material)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: editor.cc:1363 editor.cc:1500 editor.cc:1562
2504 msgid "Constant power"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: editor.cc:1372 editor.cc:1493 editor.cc:1555
2508 msgid "Symmetric"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: editor.cc:1382 editor.cc:1475 editor.cc:1537
2512 msgid "Slow"
2513 msgstr "Devegar"
2514
2515 #: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 sfdb_ui.cc:1627
2516 #: sfdb_ui.cc:1736
2517 msgid "Fast"
2518 msgstr "Rapido"
2519
2520 #: editor.cc:1438
2521 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: editor.cc:1449 editor.cc:1513
2525 msgid "Deactivate"
2526 msgstr "Desativar"
2527
2528 #: editor.cc:1451 editor.cc:1515
2529 msgid "Activate"
2530 msgstr "Ativar"
2531
2532 #: editor.cc:1459 editor.cc:1522
2533 msgid "Slowest"
2534 msgstr "Menor"
2535
2536 #: editor.cc:1573 route_time_axis.cc:1877 selection.cc:1009 selection.cc:1064
2537 msgid "programming error: "
2538 msgstr ""
2539
2540 #: editor.cc:1674 editor.cc:1682 editor_ops.cc:3522
2541 msgid "Freeze"
2542 msgstr "Congelar"
2543
2544 #: editor.cc:1678
2545 msgid "Unfreeze"
2546 msgstr "Descongelar"
2547
2548 #: editor.cc:1817
2549 msgid "Selected Regions"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: editor.cc:1853 editor_markers.cc:895
2553 msgid "Play Range"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: editor.cc:1854 editor_markers.cc:898
2557 msgid "Loop Range"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: editor.cc:1863 editor_actions.cc:332
2561 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: editor.cc:1870 editor_actions.cc:339
2565 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: editor.cc:1877 editor_actions.cc:346
2569 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: editor.cc:1884 editor_actions.cc:353
2573 msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: editor.cc:1890
2577 msgid "Convert to Region In-Place"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: editor.cc:1891
2581 msgid "Convert to Region in Region List"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: editor.cc:1894 editor_markers.cc:925
2585 msgid "Select All in Range"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: editor.cc:1897
2589 msgid "Set Loop from Range"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: editor.cc:1898
2593 msgid "Set Punch from Range"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: editor.cc:1901
2597 msgid "Add Range Markers"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: editor.cc:1904
2601 msgid "Crop Region to Range"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: editor.cc:1905
2605 msgid "Fill Range with Region"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: editor.cc:1906 editor_actions.cc:289
2609 msgid "Duplicate Range"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: editor.cc:1909
2613 msgid "Consolidate Range"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: editor.cc:1910
2617 msgid "Consolidate Range With Processing"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: editor.cc:1911
2621 msgid "Bounce Range to Region List"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: editor.cc:1912
2625 msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: editor.cc:1913 editor_markers.cc:908
2629 msgid "Export Range..."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: editor.cc:1915
2633 msgid "Export Video Range..."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: editor.cc:1931 editor.cc:2012 editor_actions.cc:281
2637 msgid "Play From Edit Point"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: editor.cc:1932 editor.cc:2013
2641 msgid "Play From Start"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: editor.cc:1933
2645 msgid "Play Region"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: editor.cc:1935
2649 msgid "Loop Region"
2650 msgstr "Região de loop"
2651
2652 #: editor.cc:1945 editor.cc:2022
2653 msgid "Select All in Track"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: editor.cc:1946 editor.cc:2023 editor_actions.cc:185
2657 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2276
2658 msgid "Select All"
2659 msgstr "Selecionar Tudo"
2660
2661 #: editor.cc:1947 editor.cc:2024
2662 msgid "Invert Selection in Track"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: editor.cc:1948 editor.cc:2025 editor_actions.cc:187
2666 msgid "Invert Selection"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: editor.cc:1950
2670 msgid "Set Range to Loop Range"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: editor.cc:1951
2674 msgid "Set Range to Punch Range"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: editor.cc:1953 editor.cc:2027 editor_actions.cc:188
2678 msgid "Select All After Edit Point"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: editor.cc:1954 editor.cc:2028 editor_actions.cc:189
2682 msgid "Select All Before Edit Point"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: editor.cc:1955 editor.cc:2029
2686 msgid "Select All After Playhead"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: editor.cc:1956 editor.cc:2030
2690 msgid "Select All Before Playhead"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: editor.cc:1957
2694 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: editor.cc:1958
2698 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: editor.cc:1959
2702 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: editor.cc:1961 editor.cc:2032 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
2706 msgid "Select"
2707 msgstr "Selecionar"
2708
2709 #: editor.cc:1969 editor.cc:2040 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2261
2710 msgid "Cut"
2711 msgstr "Cortar"
2712
2713 #: editor.cc:1970 editor.cc:2041 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2264
2714 msgid "Copy"
2715 msgstr "Copiar"
2716
2717 #: editor.cc:1971 editor.cc:2042 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2272
2718 msgid "Paste"
2719 msgstr "Colar"
2720
2721 #: editor.cc:1975 editor_actions.cc:87
2722 msgid "Align"
2723 msgstr "Alinhamento"
2724
2725 #: editor.cc:1976
2726 msgid "Align Relative"
2727 msgstr "Alinhamento Relativo"
2728
2729 #: editor.cc:1983
2730 msgid "Insert Selected Region"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: editor.cc:1984
2734 msgid "Insert Existing Media"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: editor.cc:1993 editor.cc:2049
2738 msgid "Nudge Entire Track Later"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: editor.cc:1994 editor.cc:2050
2742 msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: editor.cc:1995 editor.cc:2051
2746 msgid "Nudge Entire Track Earlier"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: editor.cc:1996 editor.cc:2052
2750 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: editor.cc:1998 editor.cc:2054
2754 msgid "Nudge"
2755 msgstr "Retocar"
2756
2757 #: editor.cc:3074
2758 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: editor.cc:3075
2762 msgid "Object Mode (select/move Objects)"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: editor.cc:3076
2766 msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: editor.cc:3077
2770 msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: editor.cc:3078
2774 msgid "Draw Region Gain"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: editor.cc:3079
2778 msgid "Select Zoom Range"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: editor.cc:3080
2782 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: editor.cc:3081
2786 msgid "Listen to Specific Regions"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: editor.cc:3082
2790 msgid "Note Level Editing"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: editor.cc:3083
2794 msgid ""
2795 "Groups: click to (de)activate\n"
2796 "Context-click for other operations"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: editor.cc:3084
2800 msgid "Nudge Region/Selection Later"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: editor.cc:3085
2804 msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: editor.cc:3086 editor_actions.cc:242
2808 msgid "Zoom In"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: editor.cc:3087 editor_actions.cc:241
2812 msgid "Zoom Out"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: editor.cc:3088 editor_actions.cc:243
2816 msgid "Zoom to Session"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: editor.cc:3089
2820 msgid "Zoom focus"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: editor.cc:3090
2824 msgid "Expand Tracks"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: editor.cc:3091
2828 msgid "Shrink Tracks"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: editor.cc:3092
2832 msgid "Snap/Grid Units"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: editor.cc:3093
2836 msgid "Snap/Grid Mode"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: editor.cc:3095
2840 msgid "Edit Mode"
2841 msgstr "Modo de edição"
2842
2843 #: editor.cc:3096
2844 msgid ""
2845 "Nudge Clock\n"
2846 "(controls distance used to nudge regions and selections)"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: editor.cc:3198
2850 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: editor.cc:3260 editor_actions.cc:291
2854 msgid "Command|Undo"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: editor.cc:3262
2858 msgid "Command|Undo (%1)"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: editor.cc:3269 editor_actions.cc:292
2862 msgid "Redo"
2863 msgstr "Refazer"
2864
2865 #: editor.cc:3271
2866 msgid "Redo (%1)"
2867 msgstr "Refazer (%1)"
2868
2869 #: editor.cc:3290 editor.cc:3314 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
2870 msgid "Duplicate"
2871 msgstr "Duplicar"
2872
2873 #: editor.cc:3291
2874 msgid "Number of duplications:"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: editor.cc:3868
2878 msgid "Playlist Deletion"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: editor.cc:3869
2882 msgid ""
2883 "Playlist %1 is currently unused.\n"
2884 "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
2885 "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: editor.cc:3879
2889 msgid "Delete Playlist"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: editor.cc:3880
2893 msgid "Keep Playlist"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:581 editor_ops.cc:5856
2897 #: engine_dialog.cc:1711 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2030
2898 #: processor_box.cc:2055
2899 msgid "Cancel"
2900 msgstr "Cancelar"
2901
2902 #: editor.cc:4025
2903 msgid "new playlists"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: editor.cc:4041
2907 msgid "copy playlists"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: editor.cc:4056
2911 msgid "clear playlists"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: editor.cc:4691
2915 msgid "Please wait while %1 loads visual data."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: editor.cc:5496 editor_markers.cc:940 panner_ui.cc:392 processor_box.cc:2292
2919 msgid "Edit..."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: editor_actions.cc:88
2923 msgid "Autoconnect"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: editor_actions.cc:89
2927 msgid "Crossfades"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: editor_actions.cc:91
2931 msgid "Move Selected Marker"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: editor_actions.cc:92
2935 msgid "Select Range Operations"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: editor_actions.cc:93
2939 msgid "Select Regions"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: editor_actions.cc:94
2943 msgid "Edit Point"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: editor_actions.cc:95
2947 msgid "Fade"
2948 msgstr "Fade"
2949
2950 #: editor_actions.cc:96
2951 msgid "Latch"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
2955 msgid "Region"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: editor_actions.cc:98
2959 msgid "Layering"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
2963 #: stereo_panner_editor.cc:44
2964 msgid "Position"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:120 gain_meter.cc:794 panner_ui.cc:176
2968 #: panner_ui.cc:585
2969 msgid "Trim"
2970 msgstr "Cortar"
2971
2972 #: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40
2973 msgid "Gain"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538
2977 msgid "Ranges"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:145
2981 #: session_option_editor.cc:147 session_option_editor.cc:156
2982 #: session_option_editor.cc:163
2983 msgid "Fades"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: editor_actions.cc:107
2987 msgid "Link"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141
2991 msgid "Zoom Focus"
2992 msgstr "Foco de Zoom"
2993
2994 #: editor_actions.cc:109
2995 msgid "Locate to Markers"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539
2999 msgid "Markers"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: editor_actions.cc:111
3003 msgid "Meter falloff"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: editor_actions.cc:112
3007 msgid "Meter hold"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:234
3011 msgid "MIDI Options"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: editor_actions.cc:114
3015 msgid "Misc Options"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1450 route_group_dialog.cc:48
3019 #: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:225
3020 msgid "Monitoring"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: editor_actions.cc:116
3024 msgid "Active Mark"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: editor_actions.cc:119
3028 msgid "Primary Clock"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: editor_actions.cc:120
3032 msgid "Pullup / Pulldown"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: editor_actions.cc:121
3036 msgid "Region operations"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: editor_actions.cc:123
3040 msgid "Rulers"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: editor_actions.cc:124
3044 msgid "Views"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: editor_actions.cc:125
3048 msgid "Scroll"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: editor_actions.cc:126
3052 msgid "Secondary Clock"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297
3056 msgid "Separate"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1914 route_time_axis.cc:208
3060 #: route_time_axis.cc:2417
3061 msgid "Solo"
3062 msgstr "Solo"
3063
3064 #: editor_actions.cc:133
3065 msgid "Subframes"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: editor_actions.cc:136
3069 msgid "Timecode fps"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:430
3073 msgid "Height"
3074 msgstr "Altura"
3075
3076 #: editor_actions.cc:139
3077 msgid "Tools"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: editor_actions.cc:140
3081 msgid "View"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: editor_actions.cc:142
3085 msgid "Zoom"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: editor_actions.cc:148
3089 msgid "Break drag or deselect all"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: editor_actions.cc:150
3093 msgid "Show Editor Mixer"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: editor_actions.cc:151
3097 msgid "Show Editor List"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: editor_actions.cc:153
3101 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: editor_actions.cc:154
3105 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: editor_actions.cc:155
3109 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: editor_actions.cc:156
3113 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: editor_actions.cc:158
3117 msgid "Playhead to Next Region Start"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: editor_actions.cc:159
3121 msgid "Playhead to Next Region End"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: editor_actions.cc:160
3125 msgid "Playhead to Next Region Sync"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: editor_actions.cc:162
3129 msgid "Playhead to Previous Region Start"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: editor_actions.cc:163
3133 msgid "Playhead to Previous Region End"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: editor_actions.cc:164
3137 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: editor_actions.cc:166
3141 msgid "To Next Region Boundary"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: editor_actions.cc:167
3145 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: editor_actions.cc:168
3149 msgid "To Previous Region Boundary"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: editor_actions.cc:169
3153 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: editor_actions.cc:171
3157 msgid "To Next Region Start"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: editor_actions.cc:172
3161 msgid "To Next Region End"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: editor_actions.cc:173
3165 msgid "To Next Region Sync"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: editor_actions.cc:175
3169 msgid "To Previous Region Start"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: editor_actions.cc:176
3173 msgid "To Previous Region End"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: editor_actions.cc:177
3177 msgid "To Previous Region Sync"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: editor_actions.cc:179
3181 msgid "To Range Start"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: editor_actions.cc:180
3185 msgid "To Range End"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: editor_actions.cc:182
3189 msgid "Playhead to Range Start"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: editor_actions.cc:183
3193 msgid "Playhead to Range End"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2278
3197 msgid "Deselect All"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: editor_actions.cc:191
3201 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: editor_actions.cc:192
3205 msgid "Select All Inside Edit Range"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: editor_actions.cc:194
3209 msgid "Select Edit Range"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: editor_actions.cc:196
3213 msgid "Select All in Punch Range"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: editor_actions.cc:197
3217 msgid "Select All in Loop Range"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: editor_actions.cc:199
3221 msgid "Select Next Track or Bus"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: editor_actions.cc:200
3225 msgid "Select Previous Track or Bus"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: editor_actions.cc:202
3229 msgid "Toggle Record Enable"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: editor_actions.cc:204
3233 msgid "Toggle Solo"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: editor_actions.cc:206
3237 msgid "Toggle Mute"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: editor_actions.cc:208
3241 msgid "Toggle Solo Isolate"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: editor_actions.cc:213
3245 msgid "Save View %1"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: editor_actions.cc:219
3249 msgid "Goto View %1"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: editor_actions.cc:225
3253 msgid "Locate to Mark %1"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: editor_actions.cc:229
3257 msgid "Jump to Next Mark"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: editor_actions.cc:230
3261 msgid "Jump to Previous Mark"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: editor_actions.cc:231
3265 msgid "Add Mark from Playhead"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: editor_actions.cc:233
3269 msgid "Nudge Next Later"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: editor_actions.cc:234
3273 msgid "Nudge Next Earlier"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: editor_actions.cc:236
3277 msgid "Nudge Playhead Forward"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: editor_actions.cc:237
3281 msgid "Nudge Playhead Backward"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: editor_actions.cc:238
3285 msgid "Playhead To Next Grid"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: editor_actions.cc:239
3289 msgid "Playhead To Previous Grid"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: editor_actions.cc:244
3293 msgid "Zoom to Region"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: editor_actions.cc:245
3297 msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: editor_actions.cc:246
3301 msgid "Toggle Zoom State"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: editor_actions.cc:248
3305 msgid "Expand Track Height"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: editor_actions.cc:249
3309 msgid "Shrink Track Height"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: editor_actions.cc:251
3313 msgid "Move Selected Tracks Up"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: editor_actions.cc:253
3317 msgid "Move Selected Tracks Down"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: editor_actions.cc:256
3321 msgid "Scroll Tracks Up"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: editor_actions.cc:258
3325 msgid "Scroll Tracks Down"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: editor_actions.cc:260
3329 msgid "Step Tracks Up"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: editor_actions.cc:262
3333 msgid "Step Tracks Down"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: editor_actions.cc:265
3337 msgid "Scroll Backward"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: editor_actions.cc:266
3341 msgid "Scroll Forward"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: editor_actions.cc:267
3345 msgid "Center Playhead"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: editor_actions.cc:268
3349 msgid "Center Edit Point"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: editor_actions.cc:270
3353 msgid "Playhead Forward"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: editor_actions.cc:271
3357 msgid "Playhead Backward"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: editor_actions.cc:273
3361 msgid "Playhead to Active Mark"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: editor_actions.cc:274
3365 msgid "Active Mark to Playhead"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: editor_actions.cc:276
3369 msgid "Set Loop from Edit Range"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: editor_actions.cc:277
3373 msgid "Set Punch from Edit Range"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: editor_actions.cc:280
3377 msgid "Play Selected Regions"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: editor_actions.cc:282
3381 msgid "Play from Edit Point and Return"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: editor_actions.cc:284
3385 msgid "Play Edit Range"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: editor_actions.cc:286
3389 msgid "Playhead to Mouse"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: editor_actions.cc:287
3393 msgid "Active Marker to Mouse"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: editor_actions.cc:294
3397 msgid "Export Audio"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406
3401 msgid "Export Range"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: editor_actions.cc:300
3405 msgid "Separate Using Punch Range"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: editor_actions.cc:303
3409 msgid "Separate Using Loop Range"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323
3413 msgid "Crop"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: editor_actions.cc:315
3417 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: editor_actions.cc:317
3421 msgid "Log"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: editor_actions.cc:320
3425 msgid "Move Later to Transient"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: editor_actions.cc:321
3429 msgid "Move Earlier to Transient"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: editor_actions.cc:325
3433 msgid "Start Range"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: editor_actions.cc:326
3437 msgid "Finish Range"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: editor_actions.cc:327
3441 msgid "Finish Add Range"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: editor_actions.cc:357
3445 msgid "Follow Playhead"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: editor_actions.cc:358
3449 msgid "Remove Last Capture"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: editor_actions.cc:360
3453 msgid "Stationary Playhead"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32
3457 msgid "Insert Time"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: editor_actions.cc:365
3461 msgid "Toggle Active"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1716 editor_markers.cc:876
3465 #: editor_markers.cc:941 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1495
3466 #: route_time_axis.cc:710
3467 msgid "Remove"
3468 msgstr "Remover"
3469
3470 #: editor_actions.cc:374
3471 msgid "Fit Selected Tracks"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1302
3475 msgid "Largest"
3476 msgstr "Enorme"
3477
3478 #: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1303
3479 msgid "Larger"
3480 msgstr "Maior"
3481
3482 #: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:375 time_axis_view.cc:1304
3483 msgid "Large"
3484 msgstr "Grande"
3485
3486 #: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:379 time_axis_view.cc:1306
3487 msgid "Small"
3488 msgstr "Pequeno"
3489
3490 #: editor_actions.cc:392
3491 msgid "Sound Selected MIDI Notes"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: editor_actions.cc:397
3495 msgid "Zoom Focus Left"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: editor_actions.cc:398
3499 msgid "Zoom Focus Right"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: editor_actions.cc:399
3503 msgid "Zoom Focus Center"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: editor_actions.cc:400
3507 msgid "Zoom Focus Playhead"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: editor_actions.cc:401
3511 msgid "Zoom Focus Mouse"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: editor_actions.cc:402
3515 msgid "Zoom Focus Edit Point"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: editor_actions.cc:404
3519 msgid "Next Zoom Focus"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: editor_actions.cc:410
3523 msgid "Smart Object Mode"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: editor_actions.cc:413
3527 msgid "Smart"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: editor_actions.cc:417
3531 msgid "Object Tool"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: editor_actions.cc:423
3535 msgid "Range Tool"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: editor_actions.cc:429
3539 msgid "Note Drawing Tool"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: editor_actions.cc:435
3543 msgid "Gain Tool"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: editor_actions.cc:441
3547 msgid "Zoom Tool"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: editor_actions.cc:447
3551 msgid "Audition Tool"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: editor_actions.cc:453
3555 msgid "Time FX Tool"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: editor_actions.cc:459
3559 msgid "Step Mouse Mode"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: editor_actions.cc:461
3563 msgid "Edit MIDI"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: editor_actions.cc:472
3567 msgid "Change Edit Point"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: editor_actions.cc:473
3571 msgid "Change Edit Point Including Marker"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: editor_actions.cc:475
3575 msgid "Splice"
3576 msgstr "Reunir"
3577
3578 #: editor_actions.cc:477
3579 msgid "Slide"
3580 msgstr "Deslizar"
3581
3582 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1737 editor_markers.cc:860
3583 #: editor_rulers.cc:386 location_ui.cc:56
3584 msgid "Lock"
3585 msgstr "Trancar"
3586
3587 #: editor_actions.cc:479
3588 msgid "Toggle Edit Mode"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: editor_actions.cc:481
3592 msgid "Snap to"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: editor_actions.cc:482
3596 msgid "Snap Mode"
3597 msgstr "Modo de Ajuste"
3598
3599 #: editor_actions.cc:489
3600 msgid "Next Snap Mode"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: editor_actions.cc:490
3604 msgid "Next Snap Choice"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: editor_actions.cc:491
3608 msgid "Next Musical Snap Choice"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: editor_actions.cc:492
3612 msgid "Previous Snap Choice"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: editor_actions.cc:493
3616 msgid "Previous Musical Snap Choice"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: editor_actions.cc:498
3620 msgid "Snap to CD Frame"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: editor_actions.cc:499
3624 msgid "Snap to Timecode Frame"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: editor_actions.cc:500
3628 msgid "Snap to Timecode Seconds"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: editor_actions.cc:501
3632 msgid "Snap to Timecode Minutes"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: editor_actions.cc:502
3636 msgid "Snap to Seconds"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: editor_actions.cc:503
3640 msgid "Snap to Minutes"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: editor_actions.cc:505
3644 msgid "Snap to One Twenty Eighths"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: editor_actions.cc:506
3648 msgid "Snap to Sixty Fourths"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: editor_actions.cc:507
3652 msgid "Snap to Thirty Seconds"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: editor_actions.cc:508
3656 msgid "Snap to Twenty Eighths"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: editor_actions.cc:509
3660 msgid "Snap to Twenty Fourths"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: editor_actions.cc:510
3664 msgid "Snap to Twentieths"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: editor_actions.cc:511
3668 msgid "Snap to Sixteenths"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: editor_actions.cc:512
3672 msgid "Snap to Fourteenths"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: editor_actions.cc:513
3676 msgid "Snap to Twelfths"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: editor_actions.cc:514
3680 msgid "Snap to Tenths"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: editor_actions.cc:515
3684 msgid "Snap to Eighths"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: editor_actions.cc:516
3688 msgid "Snap to Sevenths"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: editor_actions.cc:517
3692 msgid "Snap to Sixths"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: editor_actions.cc:518
3696 msgid "Snap to Fifths"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: editor_actions.cc:519
3700 msgid "Snap to Quarters"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: editor_actions.cc:520
3704 msgid "Snap to Thirds"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: editor_actions.cc:521
3708 msgid "Snap to Halves"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: editor_actions.cc:523
3712 msgid "Snap to Beat"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: editor_actions.cc:524
3716 msgid "Snap to Bar"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: editor_actions.cc:525
3720 msgid "Snap to Mark"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: editor_actions.cc:526
3724 msgid "Snap to Region Start"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: editor_actions.cc:527
3728 msgid "Snap to Region End"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: editor_actions.cc:528
3732 msgid "Snap to Region Sync"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: editor_actions.cc:529
3736 msgid "Snap to Region Boundary"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: editor_actions.cc:531
3740 msgid "Show Marker Lines"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: editor_actions.cc:541
3744 msgid "Loop/Punch"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: editor_actions.cc:545
3748 msgid "Min:Sec"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: editor_actions.cc:547 editor_actions.cc:550
3752 msgid "Video Monitor"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: editor_actions.cc:549 rc_option_editor.cc:1829
3756 msgid "Video"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: editor_actions.cc:552
3760 msgid "Always on Top"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: editor_actions.cc:554
3764 msgid "Frame number"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: editor_actions.cc:555
3768 msgid "Timecode Background"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: editor_actions.cc:556
3772 msgid "Fullscreen"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: editor_actions.cc:557
3776 msgid "Letterbox"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: editor_actions.cc:558
3780 msgid "Original Size"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: editor_actions.cc:608
3784 msgid "Sort"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: editor_actions.cc:610 region_editor.cc:51
3788 msgid "Audition"
3789 msgstr "Audição"
3790
3791 #: editor_actions.cc:619 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1161
3792 msgid "Show All"
3793 msgstr "Mostrar Tudo"
3794
3795 #: editor_actions.cc:620
3796 msgid "Show Automatic Regions"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: editor_actions.cc:622
3800 msgid "Ascending"
3801 msgstr "Ascendente"
3802
3803 #: editor_actions.cc:624
3804 msgid "Descending"
3805 msgstr "Descendente"
3806
3807 #: editor_actions.cc:627
3808 msgid "By Region Name"
3809 msgstr "Por Nome da Região"
3810
3811 #: editor_actions.cc:629
3812 msgid "By Region Length"
3813 msgstr "Por Tamanho da Região"
3814
3815 #: editor_actions.cc:631
3816 msgid "By Region Position"
3817 msgstr "Por Posição da Região"
3818
3819 #: editor_actions.cc:633
3820 msgid "By Region Timestamp"
3821 msgstr "Por tempo data/hora da Região"
3822
3823 #: editor_actions.cc:635
3824 msgid "By Region Start in File"
3825 msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
3826
3827 #: editor_actions.cc:637
3828 msgid "By Region End in File"
3829 msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
3830
3831 #: editor_actions.cc:639
3832 msgid "By Source File Name"
3833 msgstr "Por nome original do arquivo"
3834
3835 #: editor_actions.cc:641
3836 msgid "By Source File Length"
3837 msgstr "Por tamanho do arquivo original"
3838
3839 #: editor_actions.cc:643
3840 msgid "By Source File Creation Date"
3841 msgstr "Por data de criação do arquivo original"
3842
3843 #: editor_actions.cc:645
3844 msgid "By Source Filesystem"
3845 msgstr "Por sistema de arquivos original"
3846
3847 #: editor_actions.cc:648
3848 msgid "Remove Unused"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: editor_actions.cc:652 editor_audio_import.cc:279
3852 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
3853 #: session_metadata_dialog.cc:297 editor_videotimeline.cc:108
3854 msgid "Import"
3855 msgstr "Importar"
3856
3857 #: editor_actions.cc:655
3858 msgid "Import to Region List..."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: editor_actions.cc:658 session_import_dialog.cc:43
3862 msgid "Import From Session"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: editor_actions.cc:661
3866 msgid "Show Summary"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: editor_actions.cc:663
3870 msgid "Show Group Tabs"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: editor_actions.cc:665
3874 msgid "Show Measures"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: editor_actions.cc:669
3878 msgid "Show Logo"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: editor_actions.cc:673
3882 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: editor_actions.cc:696
3886 msgid "Loaded editor bindings from %1"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: editor_actions.cc:698
3890 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: editor_actions.cc:1028 editor_actions.cc:1424 editor_actions.cc:1435
3894 #: editor_actions.cc:1488 editor_actions.cc:1499 editor_actions.cc:1546
3895 #: editor_actions.cc:1556 editor_regions.cc:1561
3896 msgid "programming error: %1: %2"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: editor_actions.cc:1722
3900 msgid "Raise"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: editor_actions.cc:1725
3904 msgid "Raise to Top"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: editor_actions.cc:1728 gtk-custom-ruler.c:132
3908 msgid "Lower"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: editor_actions.cc:1731
3912 msgid "Lower to Bottom"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: editor_actions.cc:1734
3916 msgid "Move to Original Position"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: editor_actions.cc:1739
3920 msgid "Lock to Video"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:867
3924 msgid "Glue to Bars and Beats"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: editor_actions.cc:1749
3928 msgid "Remove Sync"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:209
3932 msgid "Mute"
3933 msgstr "Mutar"
3934
3935 #: editor_actions.cc:1755
3936 msgid "Normalize..."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: editor_actions.cc:1758
3940 msgid "Reverse"
3941 msgstr "Inverter horizontalmente"
3942
3943 #: editor_actions.cc:1761
3944 msgid "Make Mono Regions"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: editor_actions.cc:1764
3948 msgid "Boost Gain"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: editor_actions.cc:1767
3952 msgid "Cut Gain"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: editor_actions.cc:1770
3956 msgid "Pitch Shift..."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: editor_actions.cc:1773
3960 msgid "Transpose..."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: editor_actions.cc:1776
3964 msgid "Opaque"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116
3968 msgid "Fade In"
3969 msgstr "Fade In"
3970
3971 #: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117
3972 msgid "Fade Out"
3973 msgstr "Fade Out"
3974
3975 #: editor_actions.cc:1800
3976 msgid "Multi-Duplicate..."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: editor_actions.cc:1805
3980 msgid "Fill Track"
3981 msgstr "Preencher Trilha"
3982
3983 #: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:955
3984 msgid "Set Loop Range"
3985 msgstr "Marcar um intervalo de loop"
3986
3987 #: editor_actions.cc:1816
3988 msgid "Set Punch"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: editor_actions.cc:1820
3992 msgid "Add Single Range Marker"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: editor_actions.cc:1825
3996 msgid "Add Range Marker Per Region"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: editor_actions.cc:1829
4000 msgid "Snap Position To Grid"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: editor_actions.cc:1832
4004 msgid "Close Gaps"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: editor_actions.cc:1835
4008 msgid "Rhythm Ferret..."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: editor_actions.cc:1838
4012 msgid "Export..."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: editor_actions.cc:1844
4016 msgid "Separate Under"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: editor_actions.cc:1848
4020 msgid "Set Fade In Length"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: editor_actions.cc:1849
4024 msgid "Set Fade Out Length"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: editor_actions.cc:1850
4028 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: editor_actions.cc:1855
4032 msgid "Split at Percussion Onsets"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: editor_actions.cc:1860
4036 msgid "List Editor..."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: editor_actions.cc:1863
4040 msgid "Properties..."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: editor_actions.cc:1867
4044 msgid "Bounce (with processing)"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: editor_actions.cc:1868
4048 msgid "Bounce (without processing)"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: editor_actions.cc:1869
4052 msgid "Combine"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: editor_actions.cc:1870
4056 msgid "Uncombine"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: editor_actions.cc:1872
4060 msgid "Spectral Analysis..."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: editor_actions.cc:1874
4064 msgid "Reset Envelope"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: editor_actions.cc:1876
4068 msgid "Reset Gain"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: editor_actions.cc:1881
4072 msgid "Envelope Active"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: editor_actions.cc:1885
4076 msgid "Quantize..."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887
4080 msgid "Insert Patch Change..."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: editor_actions.cc:1888
4084 msgid "Unlink from other copies"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: editor_actions.cc:1889
4088 msgid "Strip Silence..."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: editor_actions.cc:1890
4092 msgid "Set Range Selection"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: editor_actions.cc:1892
4096 msgid "Nudge Later"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: editor_actions.cc:1893
4100 msgid "Nudge Earlier"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: editor_actions.cc:1898
4104 msgid "Nudge Later by Capture Offset"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: editor_actions.cc:1905
4108 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: editor_actions.cc:1909
4112 msgid "Trim to Loop"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: editor_actions.cc:1910
4116 msgid "Trim to Punch"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: editor_actions.cc:1912
4120 msgid "Trim to Previous"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: editor_actions.cc:1913
4124 msgid "Trim to Next"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: editor_actions.cc:1920
4128 msgid "Insert Region From Region List"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: editor_actions.cc:1926
4132 msgid "Set Sync Position"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: editor_actions.cc:1927
4136 msgid "Place Transient"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: editor_actions.cc:1928
4140 msgid "Split"
4141 msgstr "Separar"
4142
4143 #: editor_actions.cc:1929
4144 msgid "Trim Start at Edit Point"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: editor_actions.cc:1930
4148 msgid "Trim End at Edit Point"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: editor_actions.cc:1935
4152 msgid "Align Start"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: editor_actions.cc:1942
4156 msgid "Align Start Relative"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: editor_actions.cc:1946
4160 msgid "Align End"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: editor_actions.cc:1951
4164 msgid "Align End Relative"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: editor_actions.cc:1958
4168 msgid "Align Sync"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: editor_actions.cc:1965
4172 msgid "Align Sync Relative"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972
4176 msgid "Choose Top..."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
4180 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
4184 msgid "Add Existing Media"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: editor_audio_import.cc:177
4188 msgid ""
4189 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
4190 "%1 as a new file, or skip it?"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: editor_audio_import.cc:179
4194 msgid ""
4195 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
4196 "%2 as a new source, or skip it?"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: editor_audio_import.cc:279 editor_videotimeline.cc:108
4200 msgid "Cancel Import"
4201 msgstr "Cancelar importação"
4202
4203 #: editor_audio_import.cc:543
4204 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: editor_audio_import.cc:551
4208 msgid "Cancel entire import"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: editor_audio_import.cc:552
4212 msgid "Don't embed it"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: editor_audio_import.cc:553
4216 msgid "Embed all without questions"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: editor_audio_import.cc:556 editor_audio_import.cc:585
4220 #: export_format_dialog.cc:58
4221 msgid "Sample rate"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: editor_audio_import.cc:557 editor_audio_import.cc:586
4225 msgid ""
4226 "%1\n"
4227 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: editor_audio_import.cc:582
4231 msgid "Embed it anyway"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: editor_drag.cc:1000
4235 msgid "fixed time region drag"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: editor_drag.cc:1700
4239 msgid "Video Start:"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: editor_drag.cc:1702
4243 msgid "Diff:"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: editor_drag.cc:1722
4247 msgid "Move Video"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: editor_drag.cc:2200
4251 msgid "copy meter mark"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: editor_drag.cc:2208
4255 msgid "move meter mark"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: editor_drag.cc:2320
4259 msgid "copy tempo mark"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: editor_drag.cc:2328
4263 msgid "move tempo mark"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: editor_drag.cc:2550
4267 msgid "change fade in length"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: editor_drag.cc:2668
4271 msgid "change fade out length"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: editor_drag.cc:3023
4275 msgid "move marker"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: editor_drag.cc:3586
4279 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: editor_drag.cc:4016
4283 msgid "programming_error: %1"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: editor_drag.cc:4086 editor_markers.cc:680
4287 msgid "new range marker"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: editor_drag.cc:4767
4291 msgid "rubberband selection"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: editor_route_groups.cc:66
4295 msgid "No Selection = All Tracks?"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: editor_route_groups.cc:95
4299 msgid "Col"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: editor_route_groups.cc:95
4303 msgid "Group Tab Color"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: editor_route_groups.cc:96
4307 msgid "Name of Group"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
4311 msgid "V"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: editor_route_groups.cc:97
4315 msgid "Group is visible?"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: editor_route_groups.cc:98
4319 msgid "On"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: editor_route_groups.cc:98
4323 msgid "Group is enabled?"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: editor_route_groups.cc:99
4327 msgid "group|G"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: editor_route_groups.cc:99
4331 msgid "Sharing Gain?"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: editor_route_groups.cc:100
4335 msgid "relative|Rel"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: editor_route_groups.cc:100
4339 msgid "Relative Gain Changes?"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: editor_route_groups.cc:101
4343 msgid "mute|M"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: editor_route_groups.cc:101
4347 msgid "Sharing Mute?"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: editor_route_groups.cc:102
4351 msgid "solo|S"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: editor_route_groups.cc:102
4355 msgid "Sharing Solo?"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1504 midi_time_axis.cc:1507
4359 #: midi_time_axis.cc:1510 mixer_strip.cc:1903
4360 msgid "Rec"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: editor_route_groups.cc:103
4364 msgid "Sharing Record-enable Status?"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: editor_route_groups.cc:104
4368 msgid "monitoring|Mon"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: editor_route_groups.cc:104
4372 msgid "Sharing Monitoring Choice?"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: editor_route_groups.cc:105
4376 msgid "selection|Sel"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: editor_route_groups.cc:105
4380 msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: editor_route_groups.cc:106
4384 msgid "active|A"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: editor_route_groups.cc:106
4388 msgid "Sharing Active Status?"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: editor_route_groups.cc:197
4392 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1449
4396 msgid "unnamed"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:695 editor_markers.cc:782
4400 #: editor_markers.cc:967 editor_markers.cc:985 editor_markers.cc:1003
4401 #: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1041 editor_markers.cc:1071
4402 #: editor_markers.cc:1102 editor_markers.cc:1132 editor_markers.cc:1160
4403 #: editor_markers.cc:1191 editor_markers.cc:1216 editor_markers.cc:1267
4404 #: editor_markers.cc:1311 editor_markers.cc:1337 editor_markers.cc:1526
4405 #: editor_mouse.cc:2528
4406 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
4410 msgid "File Exists!"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: editor_export_audio.cc:151
4414 msgid "Overwrite Existing File"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: editor_group_tabs.cc:162
4418 msgid "Fit to Window"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: editor_markers.cc:129
4422 msgid "start"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: editor_markers.cc:130
4426 msgid "end"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: editor_markers.cc:646 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764
4430 #: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1017
4431 msgid "add marker"
4432 msgstr "adicionar marca"
4433
4434 #: editor_markers.cc:677
4435 msgid "range"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: editor_markers.cc:713 location_ui.cc:852
4439 msgid "remove marker"
4440 msgstr "remover marca"
4441
4442 #: editor_markers.cc:849
4443 msgid "Locate to Here"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: editor_markers.cc:850
4447 msgid "Play from Here"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: editor_markers.cc:851
4451 msgid "Move Mark to Playhead"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: editor_markers.cc:855
4455 msgid "Create Range to Next Marker"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: editor_markers.cc:896
4459 msgid "Locate to Marker"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: editor_markers.cc:897
4463 msgid "Play from Marker"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: editor_markers.cc:900
4467 msgid "Set Marker from Playhead"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: editor_markers.cc:902
4471 msgid "Set Range from Selection"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: editor_markers.cc:905
4475 msgid "Zoom to Range"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: editor_markers.cc:912
4479 msgid "Hide Range"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: editor_markers.cc:913
4483 msgid "Rename Range..."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: editor_markers.cc:917
4487 msgid "Remove Range"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: editor_markers.cc:924
4491 msgid "Separate Regions in Range"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: editor_markers.cc:927
4495 msgid "Select Range"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: editor_markers.cc:956
4499 msgid "Set Punch Range"
4500 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
4501
4502 #: editor_markers.cc:1362 editor_ops.cc:1699
4503 msgid "New Name:"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: editor_markers.cc:1365
4507 msgid "Rename Mark"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: editor_markers.cc:1367
4511 msgid "Rename Range"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: editor_markers.cc:1374 editor_mouse.cc:2560 processor_box.cc:1808
4515 #: processor_box.cc:2274 route_time_axis.cc:982 route_ui.cc:1540
4516 msgid "Rename"
4517 msgstr "Renomear"
4518
4519 #: editor_markers.cc:1387
4520 msgid "rename marker"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: editor_markers.cc:1411
4524 msgid "set loop range"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: editor_markers.cc:1417
4528 msgid "set punch range"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: editor_mixer.cc:90
4532 msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: editor_mouse.cc:172
4536 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: editor_mouse.cc:2285 editor_mouse.cc:2310 editor_mouse.cc:2323
4540 msgid ""
4541 "programming error: control point canvas item has no control point object "
4542 "pointer!"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: editor_mouse.cc:2466
4546 msgid "start point trim"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: editor_mouse.cc:2491
4550 msgid "End point trim"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: editor_mouse.cc:2558
4554 msgid "Name for region:"
4555 msgstr "Nome para a região:"
4556
4557 #: editor_ops.cc:140
4558 msgid "split"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: editor_ops.cc:256
4562 msgid "alter selection"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: editor_ops.cc:298
4566 msgid "nudge regions forward"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406
4570 msgid "nudge location forward"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: editor_ops.cc:379
4574 msgid "nudge regions backward"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: editor_ops.cc:468
4578 msgid "nudge forward"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: editor_ops.cc:492
4582 msgid "nudge backward"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: editor_ops.cc:557
4586 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: editor_ops.cc:1701
4590 msgid "New Location Marker"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: editor_ops.cc:1788
4594 msgid "add markers"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: editor_ops.cc:1894
4598 msgid "clear markers"
4599 msgstr "limpar marcas"
4600
4601 #: editor_ops.cc:1907
4602 msgid "clear ranges"
4603 msgstr "limpar intervalos"
4604
4605 #: editor_ops.cc:1929
4606 msgid "clear locations"
4607 msgstr "limpar localizações"
4608
4609 #: editor_ops.cc:2000
4610 msgid "insert dragged region"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: editor_ops.cc:2078
4614 msgid "insert region"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: editor_ops.cc:2261
4618 msgid "raise regions"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: editor_ops.cc:2263
4622 msgid "raise region"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: editor_ops.cc:2269
4626 msgid "raise regions to top"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: editor_ops.cc:2271
4630 msgid "raise region to top"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: editor_ops.cc:2277
4634 msgid "lower regions"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287
4638 msgid "lower region"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: editor_ops.cc:2285
4642 msgid "lower regions to bottom"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: editor_ops.cc:2370
4646 msgid "Rename Region"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1806 route_ui.cc:1538
4650 msgid "New name:"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: editor_ops.cc:2682
4654 msgid "separate"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: editor_ops.cc:2795
4658 msgid "separate region under"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: editor_ops.cc:2916
4662 msgid "trim to selection"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: editor_ops.cc:3052
4666 msgid "set sync point"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: editor_ops.cc:3076
4670 msgid "remove region sync"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: editor_ops.cc:3098
4674 msgid "move regions to original position"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: editor_ops.cc:3100
4678 msgid "move region to original position"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: editor_ops.cc:3121
4682 msgid "align selection"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: editor_ops.cc:3195
4686 msgid "align selection (relative)"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: editor_ops.cc:3229
4690 msgid "align region"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: editor_ops.cc:3280
4694 msgid "trim front"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: editor_ops.cc:3280
4698 msgid "trim back"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: editor_ops.cc:3310
4702 msgid "trim to loop"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: editor_ops.cc:3320
4706 msgid "trim to punch"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: editor_ops.cc:3382
4710 msgid "trim to region"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: editor_ops.cc:3492
4714 msgid ""
4715 "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
4716 "before reaching the outputs.\n"
4717 "This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
4718 "input or vice versa."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: editor_ops.cc:3495
4722 msgid "Cannot freeze"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: editor_ops.cc:3501
4726 msgid ""
4727 "<b>%1</b>\n"
4728 "\n"
4729 "This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
4730 "\n"
4731 "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: editor_ops.cc:3505
4735 msgid "Freeze anyway"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: editor_ops.cc:3506
4739 msgid "Don't freeze"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: editor_ops.cc:3507
4743 msgid "Freeze Limits"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: editor_ops.cc:3522
4747 msgid "Cancel Freeze"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: editor_ops.cc:3553
4751 msgid ""
4752 "You can't perform this operation because the processing of the signal will "
4753 "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
4754 "than this track has inputs.\n"
4755 "\n"
4756 "You can do this without processing, which is a different operation."
4757 msgstr ""
4758
4759 #: editor_ops.cc:3557
4760 msgid "Cannot bounce"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: editor_ops.cc:3568
4764 msgid "bounce range"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: editor_ops.cc:3678
4768 msgid "delete"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: editor_ops.cc:3681
4772 msgid "cut"
4773 msgstr "cortar"
4774
4775 #: editor_ops.cc:3684
4776 msgid "copy"
4777 msgstr "copiar"
4778
4779 #: editor_ops.cc:3687
4780 msgid "clear"
4781 msgstr "limpar"
4782
4783 #: editor_ops.cc:3785
4784 msgid " objects"
4785 msgstr "objetos"
4786
4787 #: editor_ops.cc:3815
4788 msgid " range"
4789 msgstr "intervalo"
4790
4791 #: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984
4792 msgid "remove region"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: editor_ops.cc:4391
4796 msgid "duplicate selection"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: editor_ops.cc:4469
4800 msgid "nudge track"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: editor_ops.cc:4506
4804 msgid ""
4805 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
4806 "(This is destructive and cannot be undone)"
4807 msgstr ""
4808 "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
4809 "(Isto não poderá ser desfeito)"
4810
4811 #: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6512 editor_regions.cc:460
4812 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1482
4813 msgid "No, do nothing."
4814 msgstr "Não, não faça nada."
4815
4816 #: editor_ops.cc:4510
4817 msgid "Yes, destroy it."
4818 msgstr "Sim, remova definitivamente isto."
4819
4820 #: editor_ops.cc:4512
4821 msgid "Destroy last capture"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: editor_ops.cc:4573
4825 msgid "normalize"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: editor_ops.cc:4668
4829 msgid "reverse regions"
4830 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
4831
4832 #: editor_ops.cc:4702
4833 msgid "strip silence"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: editor_ops.cc:4763
4837 msgid "Fork Region(s)"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: editor_ops.cc:4963
4841 msgid "reset region gain"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: editor_ops.cc:5016
4845 msgid "region gain envelope active"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: editor_ops.cc:5043
4849 msgid "toggle region lock"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: editor_ops.cc:5067
4853 msgid "Toggle Video Lock"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: editor_ops.cc:5091
4857 msgid "region lock style"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: editor_ops.cc:5116
4861 msgid "change region opacity"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: editor_ops.cc:5231
4865 msgid "set fade in length"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: editor_ops.cc:5238
4869 msgid "set fade out length"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: editor_ops.cc:5283
4873 msgid "set fade in shape"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: editor_ops.cc:5314
4877 msgid "set fade out shape"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: editor_ops.cc:5344
4881 msgid "set fade in active"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: editor_ops.cc:5373
4885 msgid "set fade out active"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: editor_ops.cc:5638
4889 msgid "set loop range from selection"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: editor_ops.cc:5660
4893 msgid "set loop range from edit range"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: editor_ops.cc:5689
4897 msgid "set loop range from region"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: editor_ops.cc:5707
4901 msgid "set punch range from selection"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: editor_ops.cc:5724
4905 msgid "set punch range from edit range"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: editor_ops.cc:5748
4909 msgid "set punch range from region"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: editor_ops.cc:5857
4913 msgid "Add new marker"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: editor_ops.cc:5858
4917 msgid "Set global tempo"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: editor_ops.cc:5861
4921 msgid "Define one bar"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: editor_ops.cc:5862
4925 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: editor_ops.cc:5888
4929 msgid "set tempo from region"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: editor_ops.cc:5918
4933 msgid "split regions"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: editor_ops.cc:5960
4937 msgid ""
4938 "You are about to split\n"
4939 "%1\n"
4940 "into %2 pieces.\n"
4941 "This could take a long time."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: editor_ops.cc:5967
4945 msgid "Call for the Ferret!"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: editor_ops.cc:5968
4949 msgid ""
4950 "Press OK to continue with this split operation\n"
4951 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: editor_ops.cc:5970
4955 msgid "Press OK to continue with this split operation"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: editor_ops.cc:5973
4959 msgid "Excessive split?"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: editor_ops.cc:6125
4963 msgid "place transient"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: editor_ops.cc:6160
4967 msgid "snap regions to grid"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: editor_ops.cc:6199
4971 msgid "Close Region Gaps"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: editor_ops.cc:6204
4975 msgid "Crossfade length"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: editor_ops.cc:6213 editor_ops.cc:6224 rhythm_ferret.cc:120
4979 #: session_option_editor.cc:153
4980 msgid "ms"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: editor_ops.cc:6215
4984 msgid "Pull-back length"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: editor_ops.cc:6228
4988 msgid "Ok"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: editor_ops.cc:6243
4992 msgid "close region gaps"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1456
4996 msgid "That would be bad news ...."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: editor_ops.cc:6466 route_ui.cc:1461
5000 msgid ""
5001 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
5002 "that %1 is not going to allow it.\n"
5003 "\n"
5004 "If you really want to do this sort of thing\n"
5005 "edit your ardour.rc file to set the\n"
5006 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
5007 msgstr ""
5008
5009 #: editor_ops.cc:6483
5010 msgid "tracks"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: editor_ops.cc:6485 route_ui.cc:1821
5014 msgid "track"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: editor_ops.cc:6489
5018 msgid "busses"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: editor_ops.cc:6491 route_ui.cc:1821
5022 msgid "bus"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: editor_ops.cc:6496
5026 msgid ""
5027 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
5028 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
5029 "\n"
5030 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: editor_ops.cc:6501
5034 msgid ""
5035 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
5036 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
5037 "\n"
5038 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: editor_ops.cc:6507
5042 msgid ""
5043 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
5044 "\n"
5045 "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: editor_ops.cc:6514
5049 msgid "Yes, remove them."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: editor_ops.cc:6516 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1483
5053 msgid "Yes, remove it."
5054 msgstr "Sim, remova isto."
5055
5056 #: editor_ops.cc:6521 editor_ops.cc:6523
5057 msgid "Remove %1"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: editor_ops.cc:6582
5061 msgid "insert time"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: editor_ops.cc:6739
5065 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: editor_ops.cc:6839
5069 #, c-format
5070 msgid "Saved view %u"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: editor_ops.cc:6864
5074 msgid "mute regions"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: editor_ops.cc:6866
5078 msgid "mute region"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: editor_ops.cc:6903
5082 msgid "combine regions"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: editor_ops.cc:6941
5086 msgid "uncombine regions"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: editor_regions.cc:111
5090 msgid "Region name, with number of channels in []'s"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: editor_regions.cc:112
5094 msgid "Position of start of region"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98
5098 msgid "End"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: editor_regions.cc:113
5102 msgid "Position of end of region"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: editor_regions.cc:114
5106 msgid "Length of the region"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: editor_regions.cc:115
5110 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: editor_regions.cc:116
5114 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: editor_regions.cc:117
5118 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1954 mono_panner.cc:179
5122 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
5123 msgid "L"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: editor_regions.cc:118
5127 msgid "Region position locked?"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: editor_regions.cc:119
5131 msgid "G"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: editor_regions.cc:119
5135 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:762
5139 #: mixer_strip.cc:1931 meter_strip.cc:320 panner_ui.cc:553
5140 #: stereo_panner.cc:237
5141 msgid "M"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: editor_regions.cc:120
5145 msgid "Region muted?"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: editor_regions.cc:121
5149 msgid "O"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: editor_regions.cc:121
5153 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
5157 msgid "Hidden"
5158 msgstr "Oculto"
5159
5160 #: editor_regions.cc:389
5161 msgid "(MISSING) "
5162 msgstr ""
5163
5164 #: editor_regions.cc:457
5165 msgid ""
5166 "Do you really want to remove unused regions?\n"
5167 "(This is destructive and cannot be undone)"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: editor_regions.cc:461
5171 msgid "Yes, remove."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: editor_regions.cc:463
5175 msgid "Remove unused regions"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844
5179 msgid "Mult."
5180 msgstr ""
5181
5182 #: editor_regions.cc:847 midi_list_editor.cc:103 time_info_box.cc:91
5183 msgid "Start"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881
5187 msgid "Multiple"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: editor_regions.cc:950
5191 msgid "MISSING "
5192 msgstr ""
5193
5194 #: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210
5195 msgid "SS"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: editor_routes.cc:202
5199 msgid "Track/Bus Name"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: editor_routes.cc:203
5203 msgid "Track/Bus visible ?"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1945 meter_strip.cc:334
5207 #: route_time_axis.cc:2407
5208 msgid "A"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: editor_routes.cc:204
5212 msgid "Track/Bus active ?"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1932
5216 msgid "I"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: editor_routes.cc:205
5220 msgid "MIDI input enabled"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1930 mono_panner.cc:198
5224 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
5225 msgid "R"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: editor_routes.cc:206
5229 msgid "Record enabled"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: editor_routes.cc:207
5233 msgid "Muted"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1941 meter_strip.cc:330
5237 msgid "S"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: editor_routes.cc:208
5241 msgid "Soloed"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: editor_routes.cc:209
5245 msgid "SI"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:353 rc_option_editor.cc:1867
5249 msgid "Solo Isolated"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: editor_routes.cc:210
5253 msgid "Solo Safe (Locked)"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1162
5257 msgid "Hide All"
5258 msgstr "Ocultar Tudo"
5259
5260 #: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1163
5261 msgid "Show All Audio Tracks"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1164
5265 msgid "Hide All Audio Tracks"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1165
5269 msgid "Show All Audio Busses"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1166
5273 msgid "Hide All Audio Busses"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: editor_routes.cc:476
5277 msgid "Show All Midi Tracks"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: editor_routes.cc:477
5281 msgid "Hide All Midi Tracks"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: editor_routes.cc:478
5285 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: editor_rulers.cc:340
5289 msgid "New location marker"
5290 msgstr "Nova marca de localização"
5291
5292 #: editor_rulers.cc:341
5293 msgid "Clear all locations"
5294 msgstr "Apagar todas as localizações"
5295
5296 #: editor_rulers.cc:342
5297 msgid "Unhide locations"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: editor_rulers.cc:346
5301 msgid "New range"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: editor_rulers.cc:347
5305 msgid "Clear all ranges"
5306 msgstr "Remover todos os intervalos"
5307
5308 #: editor_rulers.cc:348
5309 msgid "Unhide ranges"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: editor_rulers.cc:358
5313 msgid "New CD track marker"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:40
5317 msgid "New Tempo"
5318 msgstr "Novo Andamento"
5319
5320 #: editor_rulers.cc:368 tempo_dialog.cc:255
5321 msgid "New Meter"
5322 msgstr "Novo Meter"
5323
5324 #: editor_rulers.cc:373
5325 msgid "Timeline height"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: editor_rulers.cc:383
5329 msgid "Align Video Track"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
5333 msgid "set selected regions"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: editor_selection.cc:1414
5337 msgid "select all"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: editor_selection.cc:1506
5341 msgid "select all within"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: editor_selection.cc:1564
5345 msgid "set selection from range"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: editor_selection.cc:1604
5349 msgid "select all from range"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: editor_selection.cc:1635
5353 msgid "select all from punch"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: editor_selection.cc:1666
5357 msgid "select all from loop"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: editor_selection.cc:1702
5361 msgid "select all after cursor"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: editor_selection.cc:1704
5365 msgid "select all before cursor"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: editor_selection.cc:1753
5369 msgid "select all after edit"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: editor_selection.cc:1755
5373 msgid "select all before edit"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: editor_selection.cc:1888
5377 msgid "No edit range defined"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: editor_selection.cc:1894
5381 msgid ""
5382 "the edit point is Selected Marker\n"
5383 "but there is no selected marker."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: editor_snapshots.cc:136
5387 msgid "Rename Snapshot"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: editor_snapshots.cc:138
5391 msgid "New name of snapshot"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: editor_snapshots.cc:156
5395 msgid ""
5396 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
5397 "(which cannot be undone)"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: editor_snapshots.cc:161
5401 msgid "Remove snapshot"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:250
5405 msgid "add"
5406 msgstr "adicionar"
5407
5408 #: editor_tempodisplay.cc:231
5409 msgid "add tempo mark"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: editor_tempodisplay.cc:272
5413 msgid "add meter mark"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: editor_tempodisplay.cc:288 editor_tempodisplay.cc:367
5417 #: editor_tempodisplay.cc:386
5418 msgid ""
5419 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:372
5423 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: editor_tempodisplay.cc:305 editor_tempodisplay.cc:335
5427 msgid "done"
5428 msgstr "pronto"
5429
5430 #: editor_tempodisplay.cc:324 editor_tempodisplay.cc:352
5431 msgid "replace tempo mark"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: editor_tempodisplay.cc:391 editor_tempodisplay.cc:423
5435 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
5439 msgid "remove tempo mark"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: editor_tempodisplay.cc:418
5443 msgid ""
5444 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: editor_timefx.cc:68
5448 msgid "stretch/shrink"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: editor_timefx.cc:129
5452 msgid "pitch shift"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: editor_timefx.cc:301
5456 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: engine_dialog.cc:79
5460 msgid "Device Control Panel"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: engine_dialog.cc:80 engine_dialog.cc:1725
5464 msgid "Measure"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: engine_dialog.cc:81
5468 msgid "Use results"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: engine_dialog.cc:82
5472 msgid "Back to settings ... (ignore results)"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: engine_dialog.cc:83
5476 msgid "Calibrate..."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: engine_dialog.cc:87
5480 msgid "Refresh list"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: engine_dialog.cc:107
5484 msgid ""
5485 "No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
5486 "\n"
5487 "(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: engine_dialog.cc:136
5491 msgid "Latency Measurement Tool"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: engine_dialog.cc:151
5495 msgid ""
5496 "<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
5497 "low level.</span>"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: engine_dialog.cc:159
5501 msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: engine_dialog.cc:164
5505 msgid "Output channel"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: engine_dialog.cc:172
5509 msgid "Input channel"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: engine_dialog.cc:207
5513 msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
5514 msgstr ""
5515
5516 #: engine_dialog.cc:214
5517 msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: engine_dialog.cc:229 engine_dialog.cc:1727
5521 msgid "No measurement results yet"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: engine_dialog.cc:238 route_params_ui.cc:105
5525 msgid "Latency"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: engine_dialog.cc:333
5529 msgid "Audio System:"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: engine_dialog.cc:374
5533 msgid "Driver:"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: engine_dialog.cc:380
5537 msgid "Device:"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: engine_dialog.cc:385 engine_dialog.cc:475 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260
5541 #: sfdb_ui.cc:265
5542 msgid "Sample rate:"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: engine_dialog.cc:391 engine_dialog.cc:482
5546 msgid "Buffer size:"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: engine_dialog.cc:404
5550 msgid "Input Channels:"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: engine_dialog.cc:415
5554 msgid "Output Channels:"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: engine_dialog.cc:426
5558 msgid "Hardware input latency:"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: engine_dialog.cc:429 engine_dialog.cc:442
5562 msgid "samples"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: engine_dialog.cc:439
5566 msgid "Hardware output latency:"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: engine_dialog.cc:450
5570 msgid "MIDI System"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: engine_dialog.cc:467
5574 msgid ""
5575 "The %1 audio backend was configured and started externally.\n"
5576 "This limits your control over it."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: engine_dialog.cc:521
5580 msgid ""
5581 "Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
5582 "\n"
5583 "Latency calibration requires playback and capture"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: engine_dialog.cc:595
5587 msgid "MIDI Inputs"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: engine_dialog.cc:612
5591 msgid "MIDI Outputs"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: engine_dialog.cc:696
5595 msgid "all available channels"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: engine_dialog.cc:890
5599 #, c-format
5600 msgid "%u samples"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: engine_dialog.cc:941
5604 #, c-format
5605 msgid "(%.1f msecs)"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: engine_dialog.cc:1389
5609 msgid "Cannot set driver to %1"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: engine_dialog.cc:1393
5613 msgid "Cannot set device name to %1"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: engine_dialog.cc:1397
5617 msgid "Cannot set sample rate to %1"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: engine_dialog.cc:1401
5621 msgid "Cannot set buffer size to %1"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: engine_dialog.cc:1407
5625 msgid "Cannot set input channels to %1"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: engine_dialog.cc:1411
5629 msgid "Cannot set output channels to %1"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: engine_dialog.cc:1417
5633 msgid "Cannot set input latency to %1"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: engine_dialog.cc:1421
5637 msgid "Cannot set output latency to %1"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: engine_dialog.cc:1654
5641 msgid "No signal detected "
5642 msgstr ""
5643
5644 #: engine_dialog.cc:1667 port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
5645 msgid "Disconnected from audio engine"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: engine_dialog.cc:1681
5649 msgid "(signal detection error)"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: engine_dialog.cc:1687
5653 msgid "(inverted - bad wiring)"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: engine_dialog.cc:1697
5657 msgid "Detected roundtrip latency: %1"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: engine_dialog.cc:1709 port_insert_ui.cc:135
5661 msgid "Detecting ..."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: engine_dialog.cc:1789
5665 msgid "Disconnect from %1"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: engine_dialog.cc:1801
5669 msgid "Connect to %1"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
5673 msgid "Channels:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: export_channel_selector.cc:46
5677 msgid "Split to mono files"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: export_channel_selector.cc:182
5681 msgid "Bus or Track"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: export_channel_selector.cc:459
5685 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: export_channel_selector.cc:463
5689 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: export_channel_selector.cc:467
5693 msgid "Track output (channels: %1)"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: export_channel_selector.cc:536
5697 msgid "Export region contents"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: export_channel_selector.cc:537
5701 msgid "Export track output"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: export_dialog.cc:46
5705 msgid ""
5706 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
5707 "span>"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: export_dialog.cc:47
5711 msgid "List files"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:355
5715 #: export_timespan_selector.cc:417
5716 msgid "Time Span"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: export_dialog.cc:176
5720 msgid "Channels"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: export_dialog.cc:187
5724 msgid "Time span and channel options"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: export_dialog.cc:221
5728 msgid ""
5729 "Export has been aborted due to an error!\n"
5730 "See the Log for details."
5731 msgstr ""
5732
5733 #: export_dialog.cc:290
5734 msgid "Files that will be overwritten"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: export_dialog.cc:316
5738 msgid "Stop Export"
5739 msgstr "Cancelar Exportação"
5740
5741 #: export_dialog.cc:337
5742 msgid "export"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: export_dialog.cc:356
5746 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: export_dialog.cc:360
5750 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385
5754 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
5755 msgstr ""
5756
5757 #: export_dialog.cc:395
5758 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
5759 msgstr ""
5760
5761 #: export_dialog.cc:397
5762 msgid ""
5763 "\n"
5764 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
5765 msgstr ""
5766
5767 #: export_dialog.cc:420
5768 msgid "Export Selection"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: export_dialog.cc:433
5772 msgid "Export Region"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: export_dialog.cc:443
5776 msgid "Source"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: export_dialog.cc:458
5780 msgid "Stem Export"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: export_file_notebook.cc:38
5784 msgid "Add another format"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: export_file_notebook.cc:178
5788 msgid "Format"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: export_file_notebook.cc:179
5792 msgid "Location"
5793 msgstr "Localização"
5794
5795 #: export_file_notebook.cc:255
5796 msgid "No format!"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: export_file_notebook.cc:267
5800 msgid "Format %1: %2"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: export_filename_selector.cc:32
5804 msgid "Label:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: export_filename_selector.cc:33
5808 msgid "Session Name"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: export_filename_selector.cc:34
5812 msgid "Revision:"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: export_filename_selector.cc:36
5816 msgid "Folder:"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
5820 #: transcode_video_dialog.cc:58 video_server_dialog.cc:45
5821 #: video_server_dialog.cc:47 export_video_dialog.cc:68
5822 #: export_video_dialog.cc:70
5823 msgid "Browse"
5824 msgstr "Localizar"
5825
5826 #: export_filename_selector.cc:41
5827 msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: export_filename_selector.cc:212
5831 msgid ""
5832 "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: export_filename_selector.cc:214
5836 msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
5840 msgid ""
5841 "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
5842 "The filename will be chosen from the information just above the folder "
5843 "selector."
5844 msgstr ""
5845
5846 #: export_filename_selector.cc:322
5847 msgid "Choose export folder"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: export_format_dialog.cc:31
5851 msgid "New Export Format Profile"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: export_format_dialog.cc:31
5855 msgid "Edit Export Format Profile"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: export_format_dialog.cc:38
5859 msgid "Label: "
5860 msgstr ""
5861
5862 #: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
5863 msgid "Normalize to:"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: export_format_dialog.cc:46
5867 msgid "Trim silence at start"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: export_format_dialog.cc:47
5871 msgid "Add silence at start:"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: export_format_dialog.cc:50
5875 msgid "Trim silence at end"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: export_format_dialog.cc:51
5879 msgid "Add silence at end:"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: export_format_dialog.cc:55
5883 msgid "Compatibility"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: export_format_dialog.cc:56
5887 msgid "Quality"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: export_format_dialog.cc:57
5891 msgid "File format"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: export_format_dialog.cc:59
5895 msgid "Sample rate conversion quality:"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: export_format_dialog.cc:66
5899 msgid "Dithering"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: export_format_dialog.cc:68
5903 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: export_format_dialog.cc:69
5907 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: export_format_dialog.cc:71
5911 msgid "Tag file with session's metadata"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: export_format_dialog.cc:461
5915 msgid "Best (sinc)"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: export_format_dialog.cc:466
5919 msgid "Medium (sinc)"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: export_format_dialog.cc:471
5923 msgid "Fast (sinc)"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: export_format_dialog.cc:481
5927 msgid "Zero order hold"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: export_format_dialog.cc:879
5931 msgid "Linear encoding options"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: export_format_dialog.cc:895
5935 msgid "Ogg Vorbis options"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: export_format_dialog.cc:908
5939 msgid "FLAC options"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: export_format_dialog.cc:925
5943 msgid "Broadcast Wave options"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: export_format_selector.cc:136
5947 msgid "Do you really want to remove the format?"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: export_preset_selector.cc:28
5951 msgid "Preset"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: export_preset_selector.cc:104
5955 msgid ""
5956 "The selected preset did not load successfully!\n"
5957 "Perhaps it references a format that has been removed?"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: export_preset_selector.cc:156
5961 msgid "Do you really want to remove this preset?"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: export_timespan_selector.cc:46
5965 msgid "Show Times as:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: export_timespan_selector.cc:204
5969 msgid " to "
5970 msgstr ""
5971
5972 #: export_timespan_selector.cc:348 export_timespan_selector.cc:407
5973 msgid "Range"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
5977 msgid "curl error %1 (%2)"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
5981 msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
5985 msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:410
5989 msgid "%1"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: gain_meter.cc:105 gain_meter.cc:360 gain_meter.cc:465 gain_meter.cc:859
5993 msgid "-inf"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: gain_meter.cc:111 gain_meter.cc:916
5997 msgid "Fader automation mode"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: gain_meter.cc:112 gain_meter.cc:917
6001 msgid "Fader automation type"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: gain_meter.cc:121 gain_meter.cc:798 panner_ui.cc:177 panner_ui.cc:589
6005 msgid "Abs"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: gain_meter.cc:765 mixer_strip.cc:1948 meter_strip.cc:337 panner_ui.cc:556
6009 #: route_time_axis.cc:2411
6010 msgid "P"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gain_meter.cc:768 panner_ui.cc:559
6014 msgid "T"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gain_meter.cc:771 panner_ui.cc:562
6018 msgid "W"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: generic_pluginui.cc:81
6022 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: generic_pluginui.cc:230
6026 msgid "Switches"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: generic_pluginui.cc:240 generic_pluginui.cc:374 processor_box.cc:2251
6030 msgid "Controls"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: generic_pluginui.cc:268
6034 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
6035 msgstr ""
6036 "Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta "
6037 "%1"
6038
6039 #: generic_pluginui.cc:406
6040 msgid "Meters"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: generic_pluginui.cc:421
6044 msgid "Automation control"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: generic_pluginui.cc:428
6048 msgid "Mgnual"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: global_port_matrix.cc:157
6052 msgid "Audio Connection Manager"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: global_port_matrix.cc:160
6056 msgid "MIDI Connection Manager"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: global_port_matrix.cc:200 io_selector.cc:210 mixer_strip.cc:719
6060 #: mixer_strip.cc:845
6061 msgid "Disconnect"
6062 msgstr "Desconectar"
6063
6064 #: global_port_matrix.cc:206 io_selector.cc:216
6065 msgid "port"
6066 msgstr "porta"
6067
6068 #: group_tabs.cc:308
6069 msgid "Selection..."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: group_tabs.cc:309
6073 msgid "Record Enabled..."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: group_tabs.cc:310
6077 msgid "Soloed..."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: group_tabs.cc:316
6081 msgid "Create New Group ..."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: group_tabs.cc:317
6085 msgid "Create New Group From"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: group_tabs.cc:320
6089 msgid "Edit Group..."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: group_tabs.cc:321
6093 msgid "Collect Group"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: group_tabs.cc:322
6097 msgid "Remove Group"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: group_tabs.cc:325
6101 msgid "Remove Subgroup Bus"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: group_tabs.cc:327
6105 msgid "Add New Subgroup Bus"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: group_tabs.cc:329
6109 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: group_tabs.cc:330
6113 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: group_tabs.cc:336
6117 msgid "Enable All Groups"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: group_tabs.cc:337
6121 msgid "Disable All Groups"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: gtk-custom-ruler.c:133
6125 msgid "Lower limit of ruler"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: gtk-custom-ruler.c:142
6129 msgid "Upper"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: gtk-custom-ruler.c:143
6133 msgid "Upper limit of ruler"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: gtk-custom-ruler.c:153
6137 msgid "Position of mark on the ruler"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: gtk-custom-ruler.c:162
6141 msgid "Max Size"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: gtk-custom-ruler.c:163
6145 msgid "Maximum size of the ruler"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: gtk-custom-ruler.c:172
6149 msgid "Show Position"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk-custom-ruler.c:173
6153 msgid "Draw current ruler position"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: insert_time_dialog.cc:46
6157 msgid "Time to insert:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: insert_time_dialog.cc:54
6161 msgid "Intersected regions should:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: insert_time_dialog.cc:57
6165 msgid "stay in position"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: insert_time_dialog.cc:58
6169 msgid "move"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: insert_time_dialog.cc:59
6173 msgid "be split"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: insert_time_dialog.cc:65
6177 msgid "Insert time on all the track's playlists"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: insert_time_dialog.cc:68
6181 msgid "Move glued regions"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: insert_time_dialog.cc:70
6185 msgid "Move markers"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: insert_time_dialog.cc:73
6189 msgid "Move glued markers"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: insert_time_dialog.cc:78
6193 msgid "Move locked markers"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: insert_time_dialog.cc:83
6197 msgid ""
6198 "Move tempo and meter changes\n"
6199 "<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: insert_time_dialog.cc:91
6203 msgid "Insert time"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: interthread_progress_window.cc:103
6207 msgid "Importing file: %1 of %2"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: io_selector.cc:220
6211 msgid "I/O selector"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: io_selector.cc:265
6215 msgid "%1 input"
6216 msgstr "%1 entrada"
6217
6218 #: io_selector.cc:267
6219 msgid "%1 output"
6220 msgstr "%1 saída"
6221
6222 #: keyboard.cc:66
6223 msgid "your own"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
6227 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
6231 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: keyeditor.cc:54
6235 msgid "Remove shortcut"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: keyeditor.cc:64
6239 msgid "Action"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: keyeditor.cc:65
6243 msgid "Shortcut"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: keyeditor.cc:86
6247 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: keyeditor.cc:251
6251 msgid "Main_menu"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: keyeditor.cc:253
6255 msgid "redirectmenu"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: keyeditor.cc:255
6259 msgid "Editor_menus"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: keyeditor.cc:257
6263 msgid "RegionList"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: keyeditor.cc:259
6267 msgid "ProcessorMenu"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: latency_gui.cc:39
6271 msgid "sample"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: latency_gui.cc:40
6275 msgid "msec"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: latency_gui.cc:41
6279 msgid "period"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: latency_gui.cc:55
6283 msgid "%1 sample"
6284 msgid_plural "%1 samples"
6285 msgstr[0] ""
6286 msgstr[1] ""
6287
6288 #: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:391
6289 msgid "Reset"
6290 msgstr "Reiniciar"
6291
6292 #: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1755
6293 msgid "programming error: %1 (%2)"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
6297 msgid "Use PH"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: location_ui.cc:54
6301 msgid "CD"
6302 msgstr "CD"
6303
6304 #: location_ui.cc:57
6305 msgid "Glue"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: location_ui.cc:85
6309 msgid "Performer:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: location_ui.cc:86
6313 msgid "Composer:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: location_ui.cc:88
6317 msgid "Pre-Emphasis"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: location_ui.cc:314
6321 msgid "Remove this range"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: location_ui.cc:315
6325 msgid "Start time - middle click to locate here"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: location_ui.cc:316
6329 msgid "End time - middle click to locate here"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: location_ui.cc:319
6333 msgid "Set range start from playhead location"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: location_ui.cc:320
6337 msgid "Set range end from playhead location"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: location_ui.cc:324
6341 msgid "Remove this marker"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: location_ui.cc:325
6345 msgid "Position - middle click to locate here"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: location_ui.cc:327
6349 msgid "Set marker time from playhead location"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: location_ui.cc:494
6353 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: location_ui.cc:720
6357 msgid "New Marker"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: location_ui.cc:721
6361 msgid "New Range"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: location_ui.cc:734
6365 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: location_ui.cc:759
6369 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: location_ui.cc:794
6373 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: location_ui.cc:1036
6377 msgid "add range marker"
6378 msgstr "adicionar marca de intervalo"
6379
6380 #: main.cc:81
6381 msgid "%1 could not connect to the audio backend."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: main.cc:194 main.cc:315
6385 msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: main.cc:201 main.cc:322
6389 msgid "cannot open pango.rc file %1"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: main.cc:226 main.cc:349
6393 msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: main.cc:238 main.cc:355
6397 msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: main.cc:303
6401 msgid ""
6402 "No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: main.cc:359
6406 msgid "Failed to set fontconfig configuration."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: main.cc:370 main.cc:386
6410 msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: main.cc:373
6414 msgid ""
6415 "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
6416 "\n"
6417 "This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
6418 "\n"
6419 "Click OK to exit %1."
6420 msgstr ""
6421
6422 #: main.cc:387
6423 msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
6424 msgstr ""
6425
6426 #: main.cc:474
6427 msgid " (built using "
6428 msgstr ""
6429
6430 #: main.cc:477
6431 msgid " and GCC version "
6432 msgstr ""
6433
6434 #: main.cc:487
6435 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: main.cc:488
6439 msgid ""
6440 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
6441 "Baker, Robin Gareus"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: main.cc:490
6445 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: main.cc:491
6449 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: main.cc:492
6453 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
6454 msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo "
6455
6456 #: main.cc:493
6457 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
6458 msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes"
6459
6460 #: main.cc:500
6461 msgid "could not initialize %1."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: main.cc:509
6465 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: main.cc:515
6469 msgid "could not create %1 GUI"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: main_clock.cc:51
6473 msgid "Display delta to edit cursor"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: marker.cc:251 video_image_frame.cc:121
6477 msgid "MarkerText"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397
6481 #: midi_channel_selector.cc:433
6482 msgid "All"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: midi_channel_selector.cc:163 midi_channel_selector.cc:402
6486 #: midi_channel_selector.cc:438 rc_option_editor.cc:1248 sfdb_ui.cc:538
6487 msgid "None"
6488 msgstr "Nenhum"
6489
6490 #: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407
6491 #: midi_channel_selector.cc:443
6492 msgid "Invert"
6493 msgstr "Inverter verticalmente"
6494
6495 #: midi_channel_selector.cc:171
6496 msgid "Force"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372
6500 msgid "MIDI Channel Control"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: midi_channel_selector.cc:332
6504 msgid "Playback all channels"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: midi_channel_selector.cc:333
6508 msgid "Play only selected channels"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: midi_channel_selector.cc:334
6512 msgid "Use a single fixed channel for all playback"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: midi_channel_selector.cc:335
6516 msgid "Record all channels"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: midi_channel_selector.cc:336
6520 msgid "Record only selected channels"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: midi_channel_selector.cc:337
6524 msgid "Force all channels to 1 channel"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: midi_channel_selector.cc:378
6528 msgid "Inbound"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: midi_channel_selector.cc:398
6532 msgid "Click to enable recording all channels"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: midi_channel_selector.cc:403
6536 msgid "Click to disable recording all channels"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: midi_channel_selector.cc:408
6540 msgid "Click to invert currently selected recording channels"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: midi_channel_selector.cc:415
6544 msgid "Playback"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: midi_channel_selector.cc:434
6548 msgid "Click to enable playback of all channels"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: midi_channel_selector.cc:439
6552 msgid "Click to disable playback of all channels"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: midi_channel_selector.cc:444
6556 msgid "Click to invert current selected playback channels"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: midi_channel_selector.cc:622
6560 msgid "Click to toggle playback of channel %1"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: midi_channel_selector.cc:630
6564 msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: midi_channel_selector.cc:720
6568 msgid "Click to toggle recording of channel %1"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: midi_channel_selector.cc:728
6572 msgid "Click to force all recorded channels to %1"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: midi_export_dialog.cc:35
6576 msgid "Export MIDI: %1"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: midi_list_editor.cc:55
6580 msgid "Whole"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: midi_list_editor.cc:56
6584 msgid "Half"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: midi_list_editor.cc:57
6588 msgid "Triplet"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: midi_list_editor.cc:58
6592 msgid "Quarter"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: midi_list_editor.cc:59
6596 msgid "Eighth"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: midi_list_editor.cc:60
6600 msgid "Sixteenth"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: midi_list_editor.cc:61
6604 msgid "Thirty-second"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: midi_list_editor.cc:62
6608 msgid "Sixty-fourth"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: midi_list_editor.cc:105
6612 msgid "Num"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: midi_list_editor.cc:107
6616 msgid "Vel"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: midi_list_editor.cc:215
6620 msgid "edit note start"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: midi_list_editor.cc:224
6624 msgid "edit note channel"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: midi_list_editor.cc:234
6628 msgid "edit note number"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: midi_list_editor.cc:244
6632 msgid "edit note velocity"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: midi_list_editor.cc:258
6636 msgid "edit note length"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: midi_list_editor.cc:460
6640 msgid "insert new note"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: midi_list_editor.cc:524
6644 msgid "delete notes (from list)"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: midi_list_editor.cc:599
6648 msgid "change note channel"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: midi_list_editor.cc:607
6652 msgid "change note number"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: midi_list_editor.cc:617
6656 msgid "change note velocity"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: midi_list_editor.cc:687
6660 msgid "change note length"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: midi_port_dialog.cc:39
6664 msgid "Add MIDI Port"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: midi_port_dialog.cc:40
6668 msgid "Port name:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: midi_port_dialog.cc:45
6672 msgid "MidiPortDialog"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: midi_region_view.cc:838
6676 msgid "channel edit"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: midi_region_view.cc:874
6680 msgid "velocity edit"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: midi_region_view.cc:931
6684 msgid "add note"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: midi_region_view.cc:1779
6688 msgid "step add"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: midi_region_view.cc:1862
6692 msgid "insane MIDI patch key %1:%2"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: midi_region_view.cc:1870 midi_region_view.cc:1890
6696 msgid "alter patch change"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: midi_region_view.cc:1924
6700 msgid "add patch change"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: midi_region_view.cc:1942
6704 msgid "move patch change"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: midi_region_view.cc:1953
6708 msgid "delete patch change"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: midi_region_view.cc:2022
6712 msgid "delete selection"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: midi_region_view.cc:2038
6716 msgid "delete note"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: midi_region_view.cc:2425
6720 msgid "move notes"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: midi_region_view.cc:2647
6724 msgid "resize notes"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: midi_region_view.cc:2901
6728 msgid "change velocities"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: midi_region_view.cc:2967
6732 msgid "transpose"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: midi_region_view.cc:3001
6736 msgid "change note lengths"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: midi_region_view.cc:3070
6740 msgid "nudge"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: midi_region_view.cc:3085
6744 msgid "change channel"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: midi_region_view.cc:3130
6748 msgid "Bank "
6749 msgstr ""
6750
6751 #: midi_region_view.cc:3131
6752 msgid "Program "
6753 msgstr ""
6754
6755 #: midi_region_view.cc:3132
6756 msgid "Channel "
6757 msgstr ""
6758
6759 #: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303
6760 msgid "paste"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: midi_region_view.cc:3761
6764 msgid "delete sysex"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: midi_streamview.cc:479
6768 msgid "failed to create MIDI region"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: midi_time_axis.cc:262
6772 msgid "External MIDI Device"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: midi_time_axis.cc:263
6776 msgid "External Device Mode"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: midi_time_axis.cc:271
6780 msgid "Chns"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: midi_time_axis.cc:272
6784 msgid "Click to edit channel settings"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: midi_time_axis.cc:486
6788 msgid "Show Full Range"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: midi_time_axis.cc:491
6792 msgid "Fit Contents"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: midi_time_axis.cc:495
6796 msgid "Note Range"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: midi_time_axis.cc:496
6800 msgid "Note Mode"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: midi_time_axis.cc:497
6804 msgid "Channel Selector"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: midi_time_axis.cc:502
6808 msgid "Color Mode"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: midi_time_axis.cc:561
6812 msgid "Bender"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: midi_time_axis.cc:565
6816 msgid "Pressure"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: midi_time_axis.cc:578
6820 msgid "Controllers"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: midi_time_axis.cc:583
6824 msgid "No MIDI Channels selected"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: midi_time_axis.cc:640 midi_time_axis.cc:769
6828 msgid "Hide all channels"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: midi_time_axis.cc:644 midi_time_axis.cc:773
6832 msgid "Show all channels"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: midi_time_axis.cc:655 midi_time_axis.cc:784
6836 msgid "Channel %1"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: midi_time_axis.cc:910 midi_time_axis.cc:942
6840 msgid "Controllers %1-%2"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: midi_time_axis.cc:933 midi_time_axis.cc:936
6844 msgid "Controller %1"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: midi_time_axis.cc:959
6848 msgid "Sustained"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: midi_time_axis.cc:966
6852 msgid "Percussive"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: midi_time_axis.cc:986
6856 msgid "Meter Colors"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: midi_time_axis.cc:993
6860 msgid "Channel Colors"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: midi_time_axis.cc:1000
6864 msgid "Track Color"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: midi_time_axis.cc:1488 midi_time_axis.cc:1494 midi_time_axis.cc:1504
6868 #: midi_time_axis.cc:1510
6869 msgid "all"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1507
6873 msgid "some"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: midi_tracer.cc:46
6877 msgid "Line history: "
6878 msgstr ""
6879
6880 #: midi_tracer.cc:54
6881 msgid "Auto-Scroll"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: midi_tracer.cc:55
6885 msgid "Decimal"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: midi_tracer.cc:56 rc_option_editor.cc:657
6889 msgid "Enabled"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: midi_tracer.cc:57
6893 msgid "Delta times"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: midi_tracer.cc:70
6897 msgid "Port:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: midi_velocity_dialog.cc:31
6901 msgid "New velocity"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: missing_file_dialog.cc:34
6905 msgid "Missing File!"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: missing_file_dialog.cc:36
6909 msgid "Select a folder to search"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: missing_file_dialog.cc:37
6913 msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: missing_file_dialog.cc:39
6917 msgid "Stop loading this session"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: missing_file_dialog.cc:40
6921 msgid "Skip all missing files"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: missing_file_dialog.cc:41
6925 msgid "Skip this file"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: missing_file_dialog.cc:52
6929 msgid "audio"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: missing_file_dialog.cc:65
6933 msgid ""
6934 "%1 cannot find the %2 file\n"
6935 "\n"
6936 "<i>%3</i>\n"
6937 "\n"
6938 "in any of these folders:\n"
6939 "\n"
6940 "<tt>%4</tt>\n"
6941 "\n"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: missing_file_dialog.cc:99
6945 msgid "Click to choose an additional folder"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: missing_plugin_dialog.cc:29
6949 msgid "Missing Plugins"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:59
6953 msgid "OK"
6954 msgstr "OK"
6955
6956 #: mixer_actor.cc:55
6957 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: mixer_actor.cc:56
6961 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: mixer_actor.cc:57
6965 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: mixer_actor.cc:58
6969 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: mixer_actor.cc:59
6973 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: mixer_actor.cc:60
6977 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: mixer_actor.cc:63
6981 msgid "Copy Selected Processors"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: mixer_actor.cc:64
6985 msgid "Cut Selected Processors"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: mixer_actor.cc:65
6989 msgid "Paste Selected Processors"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: mixer_actor.cc:66
6993 msgid "Delete Selected Processors"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: mixer_actor.cc:67
6997 msgid "Select All (visible) Processors"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: mixer_actor.cc:68
7001 msgid "Toggle Selected Processors"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: mixer_actor.cc:69
7005 msgid "Toggle Selected Plugins"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
7009 msgid "Scroll Mixer Window to the left"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: mixer_actor.cc:75
7013 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: mixer_actor.cc:90
7017 msgid "Loaded mixer bindings from %1"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: mixer_actor.cc:92
7021 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:1721
7025 msgid "pre"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:123 mixer_strip.cc:354 mixer_strip.cc:1300
7029 #: rc_option_editor.cc:1868
7030 msgid "Comments"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: mixer_strip.cc:147
7034 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
7035 msgstr ""
7036
7037 #: mixer_strip.cc:149
7038 msgid ""
7039 "\n"
7040 "%1-%2-click to toggle the width of all strips."
7041 msgstr ""
7042
7043 #: mixer_strip.cc:156
7044 msgid "Hide this mixer strip"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: mixer_strip.cc:167
7048 msgid "Click to select metering point"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: mixer_strip.cc:173
7052 msgid "tupni"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: mixer_strip.cc:192
7056 msgid "Isolate Solo"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: mixer_strip.cc:201
7060 msgid "Lock Solo Status"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: mixer_strip.cc:203 mixer_strip.cc:1926
7064 msgid "lock"
7065 msgstr "bloquear"
7066
7067 #: mixer_strip.cc:204 mixer_strip.cc:1925
7068 msgid "iso"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: mixer_strip.cc:258
7072 msgid "Mix group"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1865
7076 msgid "Phase Invert"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: mixer_strip.cc:352 rc_option_editor.cc:1866 route_ui.cc:1218
7080 msgid "Solo Safe"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: mixer_strip.cc:355 mixer_ui.cc:124 route_time_axis.cc:673
7084 msgid "Group"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: mixer_strip.cc:356 rc_option_editor.cc:1869
7088 msgid "Meter Point"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: mixer_strip.cc:470
7092 msgid "Enable/Disable MIDI input"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: mixer_strip.cc:622
7096 msgid ""
7097 "Aux\n"
7098 "Sends"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: mixer_strip.cc:646
7102 msgid "Snd"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: mixer_strip.cc:701 mixer_strip.cc:829 processor_box.cc:2193
7106 msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: mixer_strip.cc:1096
7110 msgid "<b>INPUT</b> to %1"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: mixer_strip.cc:1099
7114 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: mixer_strip.cc:1174
7118 msgid "Disconnected"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: mixer_strip.cc:1303
7122 msgid "*Comments*"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: mixer_strip.cc:1310
7126 msgid "Cmt"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: mixer_strip.cc:1313
7130 msgid "*Cmt*"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: mixer_strip.cc:1319
7134 msgid "Click to Add/Edit Comments"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: mixer_strip.cc:1358
7138 msgid ": comment editor"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: mixer_strip.cc:1435
7142 msgid "Grp"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: mixer_strip.cc:1438
7146 msgid "~G"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: mixer_strip.cc:1467
7150 msgid "Comments..."
7151 msgstr ""
7152
7153 #: mixer_strip.cc:1469
7154 msgid "Save As Template..."
7155 msgstr ""
7156
7157 #: mixer_strip.cc:1475 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:696
7158 msgid "Active"
7159 msgstr "Ativar"
7160
7161 #: mixer_strip.cc:1482
7162 msgid "Adjust Latency..."
7163 msgstr ""
7164
7165 #: mixer_strip.cc:1485
7166 msgid "Protect Against Denormals"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: mixer_strip.cc:1491 route_time_axis.cc:435
7170 msgid "Remote Control ID..."
7171 msgstr ""
7172
7173 #: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741
7174 msgid "in"
7175 msgstr "entrada"
7176
7177 #: mixer_strip.cc:1725
7178 msgid "post"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: mixer_strip.cc:1729
7182 msgid "out"
7183 msgstr "saída"
7184
7185 #: mixer_strip.cc:1734
7186 msgid "custom"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: mixer_strip.cc:1745
7190 msgid "pr"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: mixer_strip.cc:1749
7194 msgid "po"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: mixer_strip.cc:1753
7198 msgid "o"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: mixer_strip.cc:1758
7202 msgid "c"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:143
7206 msgid "Disk"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: mixer_strip.cc:1918 monitor_section.cc:63
7210 msgid "AFL"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:64
7214 msgid "PFL"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: mixer_strip.cc:1933
7218 msgid "D"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: mixer_strip.cc:1953
7222 msgid "i"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: mixer_strip.cc:2128
7226 msgid "Pre-fader"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: mixer_strip.cc:2129
7230 msgid "Post-fader"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: mixer_strip.cc:2166 meter_strip.cc:728
7234 msgid "Change all in Group to %1"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: mixer_strip.cc:2168 meter_strip.cc:730
7238 msgid "Change all to %1"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: mixer_strip.cc:2170 meter_strip.cc:732
7242 msgid "Change same track-type to %1"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: mixer_ui.cc:1189
7246 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
7247 msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer"
7248
7249 #: mixer_ui.cc:1273
7250 msgid "-all-"
7251 msgstr "-tudo-"
7252
7253 #: mixer_ui.cc:1794
7254 msgid "Strips"
7255 msgstr "Painéis"
7256
7257 #: meter_strip.cc:764
7258 msgid "Variable height"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: meter_strip.cc:765
7262 msgid "Short"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: meter_strip.cc:766
7266 msgid "Tall"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: meter_strip.cc:767
7270 msgid "Grande"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: meter_strip.cc:768
7274 msgid "Venti"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: meter_patterns.cc:81
7278 msgid "Peak"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: meter_patterns.cc:84
7282 msgid "RMS + Peak"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: meter_patterns.cc:87
7286 msgid "IEC1/DIN"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: meter_patterns.cc:90
7290 msgid "IEC1/Nordic"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: meter_patterns.cc:93
7294 msgid "IEC2/BBC"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: meter_patterns.cc:96
7298 msgid "IEC2/EBU"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: meter_patterns.cc:99
7302 msgid "K20"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: meter_patterns.cc:102
7306 msgid "K14"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: meter_patterns.cc:105
7310 msgid "VU"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: monitor_section.cc:62
7314 msgid "SiP"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: monitor_section.cc:86
7318 msgid "soloing"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: monitor_section.cc:90
7322 msgid "isolated"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: monitor_section.cc:94
7326 msgid "auditioning"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: monitor_section.cc:104
7330 msgid ""
7331 "When active, something is solo-isolated.\n"
7332 "Click to de-isolate everything"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: monitor_section.cc:107
7336 msgid ""
7337 "When active, auditioning is active.\n"
7338 "Click to stop the audition"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: monitor_section.cc:124
7342 msgid "Solo controls affect solo-in-place"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: monitor_section.cc:130
7346 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: monitor_section.cc:136
7350 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: monitor_section.cc:144
7354 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: monitor_section.cc:150
7358 msgid "Solo Boost"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: monitor_section.cc:162
7362 msgid ""
7363 "Gain reduction non-soloed signals\n"
7364 "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
7365 msgstr ""
7366
7367 #: monitor_section.cc:164
7368 msgid "SiP Cut"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: monitor_section.cc:176
7372 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: monitor_section.cc:181
7376 msgid "Dim"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: monitor_section.cc:190
7380 msgid "excl. solo"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: monitor_section.cc:192
7384 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: monitor_section.cc:199
7388 msgid "solo » mute"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: monitor_section.cc:201
7392 msgid ""
7393 "If enabled, solo will override mute\n"
7394 "(a soloed & muted track or bus will be audible)"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: monitor_section.cc:227
7398 msgid "mute"
7399 msgstr "mudo"
7400
7401 #: monitor_section.cc:238
7402 msgid "dim"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: monitor_section.cc:245
7406 msgid "mono"
7407 msgstr "mono"
7408
7409 #: monitor_section.cc:266
7410 msgid "Monitor"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: monitor_section.cc:678
7414 msgid "Switch monitor to mono"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: monitor_section.cc:681
7418 msgid "Cut monitor"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: monitor_section.cc:684
7422 msgid "Dim monitor"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: monitor_section.cc:687
7426 msgid "Toggle exclusive solo mode"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: monitor_section.cc:693
7430 msgid "Toggle mute overrides solo mode"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: monitor_section.cc:705
7434 msgid "Cut monitor channel %1"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: monitor_section.cc:710
7438 msgid "Dim monitor channel %1"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: monitor_section.cc:715
7442 msgid "Solo monitor channel %1"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: monitor_section.cc:720
7446 msgid "Invert monitor channel %1"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: monitor_section.cc:730
7450 msgid "In-place solo"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: monitor_section.cc:732
7454 msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: monitor_section.cc:734
7458 msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: mono_panner.cc:101
7462 #, c-format
7463 msgid "L:%3d R:%3d"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: mono_panner_editor.cc:33
7467 msgid "Mono Panner"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
7471 #: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
7472 msgid "%"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: nag.cc:41
7476 msgid "Support %1 Development"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: nag.cc:42
7480 msgid "I'd like to make a one-time donation"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: nag.cc:43
7484 msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: nag.cc:44
7488 msgid "I'm already a subscriber!"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: nag.cc:45
7492 msgid "Ask about this the next time I export"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: nag.cc:46
7496 msgid "Never ever ask me about this again"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: nag.cc:49
7500 msgid ""
7501 "Congratulations on your session export.\n"
7502 "\n"
7503 "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
7504 "to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
7505 "system\n"
7506 "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
7507 "\n"
7508 "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
7509 "on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
7510 "happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
7511 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: nag.cc:58
7515 msgid ""
7516 "Congratulations on your session export.\n"
7517 "\n"
7518 "I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
7519 "supporting\n"
7520 "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
7521 "will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
7522 "development\n"
7523 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: new_plugin_preset_dialog.cc:29
7527 msgid "New Preset"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: new_plugin_preset_dialog.cc:30
7531 msgid "Replace existing preset with this name"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: new_plugin_preset_dialog.cc:34
7535 msgid "Name of new preset"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: normalize_dialog.cc:34
7539 msgid "Normalize regions"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: normalize_dialog.cc:34
7543 msgid "Normalize region"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
7547 msgid "dbFS"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: normalize_dialog.cc:56
7551 msgid "Normalize each region using its own peak value"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: normalize_dialog.cc:58
7555 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: normalize_dialog.cc:73
7559 msgid "Normalize"
7560 msgstr "Normalizar"
7561
7562 #: opts.cc:57
7563 msgid "Usage: "
7564 msgstr "Usual: "
7565
7566 #: opts.cc:58
7567 msgid "  [SESSION_NAME]              Name of session to load\n"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: opts.cc:59
7571 msgid "  -v, --version               Show version information\n"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: opts.cc:60
7575 msgid "  -h, --help                  Print this message\n"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: opts.cc:61
7579 msgid ""
7580 "  -a, --no-announcements      Do not contact website for announcements\n"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: opts.cc:62
7584 msgid ""
7585 "  -b, --bindings              Print all possible keyboard binding names\n"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: opts.cc:63
7589 msgid ""
7590 "  -c, --name <name>           Use a specific backend client name, default is "
7591 "ardour\n"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: opts.cc:64
7595 msgid ""
7596 "  -d, --disable-plugins       Disable all plugins in an existing session\n"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: opts.cc:65
7600 msgid ""
7601 "  -D, --debug <options>       Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
7602 "available options\n"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opts.cc:66
7606 msgid "  -n, --no-splash             Do not show splash screen\n"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: opts.cc:67
7610 msgid "  -m, --menus file            Use \"file\" to define menus\n"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: opts.cc:68
7614 msgid ""
7615 "  -N, --new session-name      Create a new session from the command line\n"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: opts.cc:69
7619 msgid "  -O, --no-hw-optimizations   Disable h/w specific optimizations\n"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: opts.cc:70
7623 msgid "  -P, --no-connect-ports      Do not connect any ports at startup\n"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: opts.cc:71
7627 msgid "  -S, --sync                  Draw the gui synchronously \n"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: opts.cc:73
7631 msgid "  -V, --novst                 Do not use VST support\n"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opts.cc:75
7635 msgid ""
7636 "  -E, --save <file>           Load the specified session, save it to <file> "
7637 "and then quit\n"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: opts.cc:76
7641 msgid "  -C, --curvetest filename    Curve algorithm debugger\n"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opts.cc:77
7645 msgid ""
7646 "  -k, --keybindings filename  Name of key bindings to load (default is ~/."
7647 "ardour3/ardour.bindings)\n"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: panner2d.cc:781
7651 msgid "Panner (2D)"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:383 plugin_ui.cc:448
7655 msgid "Bypass"
7656 msgstr "Ignorar"
7657
7658 #: panner2d.cc:787
7659 msgid "Panner"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: panner_ui.cc:70
7663 msgid "Pan automation mode"
7664 msgstr "modo automático de pan"
7665
7666 #: panner_ui.cc:71
7667 msgid "Pan automation type"
7668 msgstr "Tipo do pan automático"
7669
7670 #: panner_ui.cc:294
7671 msgid ""
7672 "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: playlist_selector.cc:43
7676 msgid "Playlists"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: playlist_selector.cc:54
7680 msgid "Playlists grouped by track"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: playlist_selector.cc:101
7684 msgid "Playlist for %1"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: playlist_selector.cc:114
7688 msgid "Other tracks"
7689 msgstr "Outras trilhas"
7690
7691 # msgstr "Ocultar esta trilha"
7692 #: playlist_selector.cc:139
7693 msgid "unassigned"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: playlist_selector.cc:194
7697 msgid "Imported"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
7701 msgid "dB scale"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: plugin_eq_gui.cc:106
7705 msgid "Show phase"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:220
7709 msgid "Name contains"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:224
7713 msgid "Type contains"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:222
7717 msgid "Category contains"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:244
7721 msgid "Author contains"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:246
7725 msgid "Library contains"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:210 plugin_selector.cc:521
7729 msgid "Favorites only"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:521
7733 msgid "Hidden only"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: plugin_selector.cc:64
7737 msgid "Plugin Manager"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: plugin_selector.cc:84
7741 msgid "Fav"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: plugin_selector.cc:86
7745 msgid "Available Plugins"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: plugin_selector.cc:87
7749 msgid "Type"
7750 msgstr "Tipo"
7751
7752 #: plugin_selector.cc:88
7753 msgid "Category"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: plugin_selector.cc:89
7757 msgid "Creator"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: plugin_selector.cc:90
7761 msgid "# Audio In"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: plugin_selector.cc:91
7765 msgid "# Audio Out"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: plugin_selector.cc:92
7769 msgid "# MIDI In"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: plugin_selector.cc:93
7773 msgid "# MIDI Out"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: plugin_selector.cc:115
7777 msgid "Plugins to be connected"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: plugin_selector.cc:128
7781 msgid "Add a plugin to the effect list"
7782 msgstr "Adicionar plugin na lista de efeitos"
7783
7784 #: plugin_selector.cc:132
7785 msgid "Remove a plugin from the effect list"
7786 msgstr "Remover plugin da lista de efeitos"
7787
7788 #: plugin_selector.cc:134
7789 msgid "Update available plugins"
7790 msgstr "Atualizar plugins disponíveis"
7791
7792 #: plugin_selector.cc:171
7793 msgid "Insert Plugin(s)"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: plugin_selector.cc:320 plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322
7797 #: plugin_selector.cc:323
7798 msgid "variable"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: plugin_selector.cc:480
7802 msgid ""
7803 "The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
7804 "\n"
7805 "See the Log window for more details (maybe)"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: plugin_selector.cc:628
7809 msgid "Favorites"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: plugin_selector.cc:630
7813 msgid "Plugin Manager..."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: plugin_selector.cc:634
7817 msgid "By Creator"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: plugin_selector.cc:637
7821 msgid "By Category"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: plugin_ui.cc:114
7825 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:226
7829 msgid ""
7830 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
7831 "version of %1)"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: plugin_ui.cc:126
7835 msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: plugin_ui.cc:256
7839 msgid ""
7840 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
7841 "version of %1)"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: plugin_ui.cc:328
7845 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: plugin_ui.cc:414
7849 msgid "Add"
7850 msgstr "Adicionar"
7851
7852 #: plugin_ui.cc:418
7853 msgid "Description"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: plugin_ui.cc:419
7857 msgid "Plugin analysis"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: plugin_ui.cc:426
7861 msgid ""
7862 "Presets (if any) for this plugin\n"
7863 "(Both factory and user-created)"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: plugin_ui.cc:427
7867 msgid "Save a new preset"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: plugin_ui.cc:428
7871 msgid "Save the current preset"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: plugin_ui.cc:429
7875 msgid "Delete the current preset"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: plugin_ui.cc:430
7879 msgid "Disable signal processing by the plugin"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: plugin_ui.cc:463 plugin_ui.cc:659
7883 msgid ""
7884 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
7885 "use as a shortcut"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: plugin_ui.cc:464
7889 msgid "Click to enable/disable this plugin"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: plugin_ui.cc:503
7893 msgid "latency (%1 sample)"
7894 msgid_plural "latency (%1 samples)"
7895 msgstr[0] ""
7896 msgstr[1] ""
7897
7898 #: plugin_ui.cc:505
7899 msgid "latency (%1 ms)"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: plugin_ui.cc:516
7903 msgid "Edit Latency"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: plugin_ui.cc:555
7907 msgid "Plugin preset %1 not found"
7908 msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada"
7909
7910 #: plugin_ui.cc:592
7911 msgid ""
7912 "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
7913 "full version"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: plugin_ui.cc:612 plugin_ui.cc:627
7917 msgid ""
7918 "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
7919 "newer version"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: plugin_ui.cc:666
7923 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: port_group.cc:337
7927 msgid "%1 Busses"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: port_group.cc:338
7931 msgid "%1 Tracks"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: port_group.cc:339
7935 msgid "Hardware"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: port_group.cc:340
7939 msgid "%1 Misc"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: port_group.cc:341
7943 msgid "Other"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: port_group.cc:432 port_group.cc:433
7947 msgid "LTC Out"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: port_group.cc:436 port_group.cc:437
7951 msgid "LTC In"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: port_group.cc:463
7955 msgid "MTC in"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: port_group.cc:466
7959 msgid "MIDI control in"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: port_group.cc:469
7963 msgid "MIDI clock in"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: port_group.cc:472
7967 msgid "MMC in"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: port_group.cc:476
7971 msgid "MTC out"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: port_group.cc:479
7975 msgid "MIDI control out"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: port_group.cc:482
7979 msgid "MIDI clock out"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: port_group.cc:485
7983 msgid "MMC out"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: port_group.cc:532
7987 msgid ":monitor"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: port_group.cc:544
7991 msgid "system:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: port_group.cc:545
7995 msgid "alsa_pcm"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: port_insert_ui.cc:40
7999 msgid "Measure Latency"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: port_insert_ui.cc:51
8003 msgid "Send/Output"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: port_insert_ui.cc:52
8007 msgid "Return/Input"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: port_insert_ui.cc:86
8011 msgid "No signal detected"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: port_insert_ui.cc:166
8015 msgid "Port Insert "
8016 msgstr ""
8017
8018 #: port_matrix.cc:331 port_matrix.cc:357
8019 msgid "<b>Sources</b>"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: port_matrix.cc:332 port_matrix.cc:358
8023 msgid "<b>Destinations</b>"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: port_matrix.cc:440 port_matrix.cc:448
8027 #, c-format
8028 msgid "Add %s %s"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: port_matrix.cc:456
8032 #, c-format
8033 msgid "Rename '%s'..."
8034 msgstr ""
8035
8036 #: port_matrix.cc:472
8037 msgid "Remove all"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: port_matrix.cc:492 port_matrix.cc:504
8041 #, c-format
8042 msgid "%s all"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: port_matrix.cc:527
8046 msgid "Rescan"
8047 msgstr "Rescanear"
8048
8049 #: port_matrix.cc:529
8050 msgid "Show individual ports"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: port_matrix.cc:535
8054 msgid "Flip"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: port_matrix.cc:721
8058 msgid ""
8059 "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
8060 "or buss cannot support the new configuration."
8061 msgstr ""
8062
8063 #: port_matrix.cc:724
8064 msgid "Cannot add port"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: port_matrix.cc:746
8068 msgid "Port removal not allowed"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: port_matrix.cc:747
8072 msgid ""
8073 "This port cannot be removed.\n"
8074 "Either the first plugin in the track or buss cannot accept\n"
8075 "the new number of inputs or the last plugin has more outputs."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: port_matrix.cc:964
8079 #, c-format
8080 msgid "Remove '%s'"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: port_matrix.cc:979
8084 #, c-format
8085 msgid "%s all from '%s'"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: port_matrix.cc:1045
8089 msgid "channel"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: port_matrix_body.cc:82
8093 msgid "There are no ports to connect."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: port_matrix_body.cc:84
8097 msgid "There are no %1 ports to connect."
8098 msgstr ""
8099
8100 #: processor_box.cc:256
8101 msgid ""
8102 "<b>%1</b>\n"
8103 "Double-click to show GUI.\n"
8104 "Alt+double-click to show generic GUI."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: processor_box.cc:259
8108 msgid ""
8109 "<b>%1</b>\n"
8110 "Double-click to show generic GUI."
8111 msgstr ""
8112
8113 #: processor_box.cc:372
8114 msgid "Show All Controls"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: processor_box.cc:376
8118 msgid "Hide All Controls"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: processor_box.cc:465
8122 msgid "on"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: processor_box.cc:465 rc_option_editor.cc:1898 rc_option_editor.cc:1912
8126 msgid "off"
8127 msgstr "desligado"
8128
8129 #: processor_box.cc:742
8130 msgid ""
8131 "Right-click to add/remove/edit\n"
8132 "plugins,inserts,sends and more"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: processor_box.cc:1197 processor_box.cc:1618
8136 msgid "Plugin Incompatibility"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: processor_box.cc:1200
8140 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: processor_box.cc:1206
8144 msgid ""
8145 "\n"
8146 "This plugin has:\n"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: processor_box.cc:1209
8150 msgid "\t%1 MIDI input\n"
8151 msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
8152 msgstr[0] ""
8153 msgstr[1] ""
8154
8155 #: processor_box.cc:1213
8156 msgid "\t%1 audio input\n"
8157 msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
8158 msgstr[0] ""
8159 msgstr[1] ""
8160
8161 #: processor_box.cc:1216
8162 msgid ""
8163 "\n"
8164 "but at the insertion point, there are:\n"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: processor_box.cc:1219
8168 msgid "\t%1 MIDI channel\n"
8169 msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
8170 msgstr[0] ""
8171 msgstr[1] ""
8172
8173 #: processor_box.cc:1223
8174 msgid "\t%1 audio channel\n"
8175 msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
8176 msgstr[0] ""
8177 msgstr[1] ""
8178
8179 #: processor_box.cc:1226
8180 msgid ""
8181 "\n"
8182 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: processor_box.cc:1262
8186 msgid "Cannot set up new send: %1"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: processor_box.cc:1621
8190 msgid ""
8191 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
8192 "in that way because the inputs and\n"
8193 "outputs will not work correctly."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: processor_box.cc:1805
8197 msgid "Rename Processor"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: processor_box.cc:1836
8201 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: processor_box.cc:1970
8205 msgid "plugin insert constructor failed"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: processor_box.cc:1981
8209 msgid ""
8210 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
8211 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
8212 "could not match the configuration of this track."
8213 msgstr ""
8214
8215 #: processor_box.cc:2027
8216 msgid ""
8217 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
8218 "(this cannot be undone)"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: processor_box.cc:2031 processor_box.cc:2056
8222 msgid "Yes, remove them all"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: processor_box.cc:2033 processor_box.cc:2058
8226 msgid "Remove processors"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: processor_box.cc:2048
8230 msgid ""
8231 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
8232 "(this cannot be undone)"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: processor_box.cc:2051
8236 msgid ""
8237 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
8238 "(this cannot be undone)"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: processor_box.cc:2239
8242 msgid "New Plugin"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: processor_box.cc:2242
8246 msgid "New Insert"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: processor_box.cc:2245
8250 msgid "New External Send ..."
8251 msgstr ""
8252
8253 #: processor_box.cc:2249
8254 msgid "New Aux Send ..."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: processor_box.cc:2253
8258 msgid "Clear (all)"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: processor_box.cc:2255
8262 msgid "Clear (pre-fader)"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: processor_box.cc:2257
8266 msgid "Clear (post-fader)"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: processor_box.cc:2283
8270 msgid "Activate All"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: processor_box.cc:2285
8274 msgid "Deactivate All"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: processor_box.cc:2287
8278 msgid "A/B Plugins"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: processor_box.cc:2296
8282 msgid "Edit with generic controls..."
8283 msgstr ""
8284
8285 #: processor_box.cc:2599
8286 msgid "%1: %2 (by %3)"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: processor_box.cc:2601
8290 msgid "%2 (by %3)"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: patch_change_dialog.cc:51
8294 msgid "Patch Change"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: patch_change_dialog.cc:77
8298 msgid "Patch Bank"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: patch_change_dialog.cc:84
8302 msgid "Patch"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429
8306 msgid "Program"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421
8310 msgid "Bank"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: quantize_dialog.cc:36
8314 msgid "main grid"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
8318 msgid "Quantize"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: quantize_dialog.cc:56
8322 msgid "Strength"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: quantize_dialog.cc:59
8326 msgid "Swing"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: quantize_dialog.cc:62
8330 msgid "Threshold (ticks)"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: quantize_dialog.cc:63
8334 msgid "Snap note start"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: quantize_dialog.cc:64
8338 msgid "Snap note end"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: rc_option_editor.cc:67
8342 msgid "Click audio file:"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:77
8346 msgid "Browse..."
8347 msgstr ""
8348
8349 #: rc_option_editor.cc:74
8350 msgid "Click emphasis audio file:"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: rc_option_editor.cc:106
8354 msgid "Choose Click"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: rc_option_editor.cc:126
8358 msgid "Choose Click Emphasis"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: rc_option_editor.cc:158
8362 msgid "Limit undo history to"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: rc_option_editor.cc:159
8366 msgid "Save undo history of"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: rc_option_editor.cc:168 rc_option_editor.cc:175
8370 msgid "commands"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: rc_option_editor.cc:313
8374 msgid "Edit using:"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: rc_option_editor.cc:319 rc_option_editor.cc:345 rc_option_editor.cc:372
8378 msgid "+ button"
8379 msgstr "+ button"
8380
8381 #: rc_option_editor.cc:339
8382 msgid "Delete using:"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: rc_option_editor.cc:366
8386 msgid "Insert note using:"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: rc_option_editor.cc:393
8390 msgid "Ignore snap using:"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: rc_option_editor.cc:409
8394 msgid "Keyboard layout:"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: rc_option_editor.cc:532
8398 msgid "Font scaling:"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: rc_option_editor.cc:584
8402 msgid "Playback (seconds of buffering):"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: rc_option_editor.cc:597
8406 msgid "Recording (seconds of buffering):"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: rc_option_editor.cc:654
8410 msgid "Control Surface Protocol"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: rc_option_editor.cc:658
8414 msgid "Feedback"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: rc_option_editor.cc:663
8418 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: rc_option_editor.cc:815
8422 msgid "Show Video Export Info before export"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: rc_option_editor.cc:816
8426 msgid "Show Video Server Startup Dialog"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: rc_option_editor.cc:817
8430 msgid "Advanced Setup (remote video server)"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: rc_option_editor.cc:825
8434 msgid ""
8435 "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
8436 "- Do not enable this option unless you know what you are doing."
8437 msgstr ""
8438
8439 #: rc_option_editor.cc:827
8440 msgid "Video Server URL:"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: rc_option_editor.cc:832
8444 msgid ""
8445 "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
8446 "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
8447 "the video-server is running locally"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: rc_option_editor.cc:834
8451 msgid "Video Folder:"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: rc_option_editor.cc:839
8455 msgid ""
8456 "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
8457 "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
8458 "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
8459 "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
8460 "monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
8461 msgstr ""
8462
8463 #: rc_option_editor.cc:846
8464 msgid ""
8465 "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
8466 "the video-export dialog."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: rc_option_editor.cc:851
8470 msgid ""
8471 "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
8472 "confirmation"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: rc_option_editor.cc:991
8476 msgid "%1 Preferences"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: rc_option_editor.cc:1002
8480 msgid "DSP CPU Utilization"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: rc_option_editor.cc:1006
8484 msgid "Signal processing uses"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: rc_option_editor.cc:1011
8488 msgid "all but one processor"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: rc_option_editor.cc:1012
8492 msgid "all available processors"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: rc_option_editor.cc:1015
8496 msgid "%1 processors"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: rc_option_editor.cc:1018
8500 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
8501 msgstr ""
8502
8503 #: rc_option_editor.cc:1023
8504 msgid "Options|Undo"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: rc_option_editor.cc:1030
8508 msgid "Verify removal of last capture"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: rc_option_editor.cc:1038
8512 msgid "Make periodic backups of the session file"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: rc_option_editor.cc:1043
8516 msgid "Session Management"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: rc_option_editor.cc:1048
8520 msgid "Always copy imported files"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: rc_option_editor.cc:1055
8524 msgid "Default folder for new sessions:"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: rc_option_editor.cc:1063
8528 msgid "Maximum number of recent sessions"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: rc_option_editor.cc:1076
8532 msgid "Click gain level"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: rc_option_editor.cc:1081 route_time_axis.cc:215 route_time_axis.cc:676
8536 msgid "Automation"
8537 msgstr "Automação"
8538
8539 #: rc_option_editor.cc:1086
8540 msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: rc_option_editor.cc:1095
8544 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: rc_option_editor.cc:1107
8548 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: rc_option_editor.cc:1116
8552 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: rc_option_editor.cc:1121
8556 msgid ""
8557 "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
8558 "detected by the audio engine"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: rc_option_editor.cc:1127
8562 msgid "Create markers where xruns occur"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: rc_option_editor.cc:1136
8566 msgid "Stop at the end of the session"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: rc_option_editor.cc:1141
8570 msgid ""
8571 "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
8572 "transport when it reaches the current session end marker\n"
8573 "\n"
8574 "<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
8575 "all times"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: rc_option_editor.cc:1149
8579 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: rc_option_editor.cc:1154
8583 msgid ""
8584 "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
8585 "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
8586 "the loop\n"
8587 "\n"
8588 "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
8589 "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: rc_option_editor.cc:1162
8593 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: rc_option_editor.cc:1166
8597 msgid ""
8598 "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
8599 "specific tracks recording during a take"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: rc_option_editor.cc:1171
8603 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: rc_option_editor.cc:1175
8607 msgid ""
8608 "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
8609 "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: rc_option_editor.cc:1179
8613 msgid "Sync/Slave"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: rc_option_editor.cc:1183
8617 msgid "External timecode source"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: rc_option_editor.cc:1193
8621 msgid "Match session video frame rate to external timecode"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: rc_option_editor.cc:1199
8625 msgid ""
8626 "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
8627 "an external timecode source.\n"
8628 "\n"
8629 "<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
8630 "that of the selected external timecode source.\n"
8631 "\n"
8632 "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
8633 "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
8634 "indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
8635 "external timecode standard and the session standard."
8636 msgstr ""
8637
8638 #: rc_option_editor.cc:1209
8639 msgid "External timecode is sync locked"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: rc_option_editor.cc:1215
8643 msgid ""
8644 "<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
8645 "shares sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
8646 msgstr ""
8647
8648 #: rc_option_editor.cc:1222
8649 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: rc_option_editor.cc:1228
8653 msgid ""
8654 "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
8655 "instead of 30000/1001.\n"
8656 "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
8657 "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
8658 "period.\n"
8659 "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
8660 "30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
8661 "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
8662 "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: rc_option_editor.cc:1238
8666 msgid "LTC Reader"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: rc_option_editor.cc:1242
8670 msgid "LTC incoming port"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: rc_option_editor.cc:1255
8674 msgid "LTC Generator"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: rc_option_editor.cc:1260
8678 msgid "Enable LTC generator"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: rc_option_editor.cc:1267
8682 msgid "send LTC while stopped"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: rc_option_editor.cc:1273
8686 msgid ""
8687 "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
8688 "transport (playhead) is not moving"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: rc_option_editor.cc:1279
8692 msgid "LTC generator level"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: rc_option_editor.cc:1283
8696 msgid ""
8697 "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
8698 "is  0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: rc_option_editor.cc:1295
8702 msgid "Link selection of regions and tracks"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: rc_option_editor.cc:1303
8706 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: rc_option_editor.cc:1311
8710 msgid "Show meters on tracks in the editor"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: rc_option_editor.cc:1319
8714 msgid "Display master-meter in the toolbar"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: rc_option_editor.cc:1326
8718 msgid "Regions in active edit groups are edited together"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: rc_option_editor.cc:1327
8722 msgid "whenever they overlap in time"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: rc_option_editor.cc:1328
8726 msgid "only if they have identical length, position and origin"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: rc_option_editor.cc:1338
8730 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: rc_option_editor.cc:1346
8734 msgid "Show waveforms in regions"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: rc_option_editor.cc:1354
8738 msgid "Show gain envelopes in audio regions"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: rc_option_editor.cc:1355
8742 msgid "in all modes"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: rc_option_editor.cc:1356
8746 msgid "only in region gain mode"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: rc_option_editor.cc:1363
8750 msgid "Waveform scale"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: rc_option_editor.cc:1368
8754 msgid "linear"
8755 msgstr "linear"
8756
8757 #: rc_option_editor.cc:1369
8758 msgid "logarithmic"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: rc_option_editor.cc:1375
8762 msgid "Waveform shape"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: rc_option_editor.cc:1380
8766 msgid "traditional"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: rc_option_editor.cc:1381
8770 msgid "rectified"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: rc_option_editor.cc:1388
8774 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: rc_option_editor.cc:1396
8778 msgid "Show zoom toolbar"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: rc_option_editor.cc:1404
8782 msgid "Color regions using their track's color"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: rc_option_editor.cc:1412
8786 msgid "Update editor window during drags of the summary"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: rc_option_editor.cc:1420
8790 msgid "Synchronise editor and mixer selection"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: rc_option_editor.cc:1427
8794 msgid "Name new markers"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: rc_option_editor.cc:1433
8798 msgid ""
8799 "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
8800 "be set as it is created.\n"
8801 "\n"
8802 "You can always rename markers by right-clicking on them"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: rc_option_editor.cc:1439
8806 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: rc_option_editor.cc:1446
8810 msgid "Buffering"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: rc_option_editor.cc:1454
8814 msgid "Record monitoring handled by"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: rc_option_editor.cc:1460
8818 msgid "via Audio Driver"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: rc_option_editor.cc:1463
8822 msgid "ardour"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: rc_option_editor.cc:1464
8826 msgid "audio hardware"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: rc_option_editor.cc:1471
8830 msgid "Tape machine mode"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: rc_option_editor.cc:1476
8834 msgid "Connection of tracks and busses"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: rc_option_editor.cc:1481
8838 msgid "Auto-connect master/monitor busses"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: rc_option_editor.cc:1488
8842 msgid "Connect track inputs"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: rc_option_editor.cc:1493
8846 msgid "automatically to physical inputs"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: rc_option_editor.cc:1494 rc_option_editor.cc:1507
8850 msgid "manually"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: rc_option_editor.cc:1500
8854 msgid "Connect track and bus outputs"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: rc_option_editor.cc:1505
8858 msgid "automatically to physical outputs"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: rc_option_editor.cc:1506
8862 msgid "automatically to master bus"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: rc_option_editor.cc:1511
8866 msgid "Denormals"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: rc_option_editor.cc:1516
8870 msgid "Use DC bias to protect against denormals"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: rc_option_editor.cc:1523
8874 msgid "Processor handling"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: rc_option_editor.cc:1528
8878 msgid "no processor handling"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: rc_option_editor.cc:1533
8882 msgid "use FlushToZero"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: rc_option_editor.cc:1537
8886 msgid "use DenormalsAreZero"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: rc_option_editor.cc:1541
8890 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: rc_option_editor.cc:1551
8894 msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: rc_option_editor.cc:1559
8898 msgid "Make new plugins active"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: rc_option_editor.cc:1567
8902 msgid "Enable automatic analysis of audio"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: rc_option_editor.cc:1575
8906 msgid "Replicate missing region channels"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: rc_option_editor.cc:1582 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1609
8910 #: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1633 rc_option_editor.cc:1637
8911 #: rc_option_editor.cc:1645 rc_option_editor.cc:1653 rc_option_editor.cc:1661
8912 #: rc_option_editor.cc:1663 rc_option_editor.cc:1671 rc_option_editor.cc:1679
8913 #: rc_option_editor.cc:1687
8914 msgid "Solo / mute"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: rc_option_editor.cc:1585
8918 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: rc_option_editor.cc:1592
8922 msgid "Solo controls are Listen controls"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: rc_option_editor.cc:1601
8926 msgid "Listen Position"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: rc_option_editor.cc:1606
8930 msgid "after-fader (AFL)"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: rc_option_editor.cc:1607
8934 msgid "pre-fader (PFL)"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: rc_option_editor.cc:1613
8938 msgid "PFL signals come from"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: rc_option_editor.cc:1618
8942 msgid "before pre-fader processors"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: rc_option_editor.cc:1619
8946 msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: rc_option_editor.cc:1625
8950 msgid "AFL signals come from"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: rc_option_editor.cc:1630
8954 msgid "immediately post-fader"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: rc_option_editor.cc:1631
8958 msgid "after post-fader processors (before pan)"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: rc_option_editor.cc:1640
8962 msgid "Exclusive solo"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: rc_option_editor.cc:1648
8966 msgid "Show solo muting"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: rc_option_editor.cc:1656
8970 msgid "Soloing overrides muting"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: rc_option_editor.cc:1661
8974 msgid "Default track / bus muting options"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: rc_option_editor.cc:1666
8978 msgid "Mute affects pre-fader sends"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: rc_option_editor.cc:1674
8982 msgid "Mute affects post-fader sends"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: rc_option_editor.cc:1682
8986 msgid "Mute affects control outputs"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: rc_option_editor.cc:1690
8990 msgid "Mute affects main outputs"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: rc_option_editor.cc:1706
8994 msgid "Send MIDI Time Code"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: rc_option_editor.cc:1714
8998 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: rc_option_editor.cc:1723
9002 msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: rc_option_editor.cc:1731
9006 msgid "Send MIDI Machine Control commands"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: rc_option_editor.cc:1739
9010 msgid "Send MIDI control feedback"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: rc_option_editor.cc:1747
9014 msgid "Inbound MMC device ID"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: rc_option_editor.cc:1756
9018 msgid "Outbound MMC device ID"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: rc_option_editor.cc:1765
9022 msgid "Initial program change"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: rc_option_editor.cc:1774
9026 msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: rc_option_editor.cc:1782
9030 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: rc_option_editor.cc:1790
9034 msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: rc_option_editor.cc:1798 rc_option_editor.cc:1808 rc_option_editor.cc:1810
9038 msgid "User interaction"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: rc_option_editor.cc:1801
9042 msgid ""
9043 "Use translations of %1 messages\n"
9044 "   <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
9045 "   <i>(if available for your language preferences)</i>"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: rc_option_editor.cc:1808
9049 msgid "Keyboard"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: rc_option_editor.cc:1818
9053 msgid "Control surface remote ID"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: rc_option_editor.cc:1823
9057 msgid "assigned by user"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: rc_option_editor.cc:1824
9061 msgid "follows order of mixer"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: rc_option_editor.cc:1833 rc_option_editor.cc:1841 rc_option_editor.cc:1851
9065 #: rc_option_editor.cc:1872 rc_option_editor.cc:1881 rc_option_editor.cc:1889
9066 #: rc_option_editor.cc:1903 rc_option_editor.cc:1922 rc_option_editor.cc:1938
9067 #: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1968 rc_option_editor.cc:1982
9068 #: rc_option_editor.cc:1984
9069 msgid "Preferences|GUI"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: rc_option_editor.cc:1836
9073 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: rc_option_editor.cc:1844
9077 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: rc_option_editor.cc:1854
9081 msgid "GUI"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: rc_option_editor.cc:1857
9085 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: rc_option_editor.cc:1874
9089 msgid "Mixer Strip"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: rc_option_editor.cc:1884
9093 msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: rc_option_editor.cc:1893
9097 msgid "Peak hold time"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: rc_option_editor.cc:1899
9101 msgid "short"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: rc_option_editor.cc:1900
9105 msgid "medium"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: rc_option_editor.cc:1901
9109 msgid "long"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: rc_option_editor.cc:1907
9113 msgid "DPM fall-off"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: rc_option_editor.cc:1913
9117 msgid "slowest [6.6dB/sec]"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: rc_option_editor.cc:1914
9121 msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: rc_option_editor.cc:1915
9125 msgid "slowish [12.0dB/sec] (DIN)"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: rc_option_editor.cc:1916
9129 msgid "moderate [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: rc_option_editor.cc:1917
9133 msgid "medium [20dB/sec]"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: rc_option_editor.cc:1918
9137 msgid "fast [32dB/sec]"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: rc_option_editor.cc:1919
9141 msgid "faster [46dB/sec]"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: rc_option_editor.cc:1920
9145 msgid "fastest [70dB/sec]"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: rc_option_editor.cc:1926
9149 msgid "Meter line-up level; 0dBu"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: rc_option_editor.cc:1931 rc_option_editor.cc:1947
9153 msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1948
9157 msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: rc_option_editor.cc:1933 rc_option_editor.cc:1949
9161 msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: rc_option_editor.cc:1934 rc_option_editor.cc:1950
9165 msgid "-15dBFS (DIN)"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: rc_option_editor.cc:1936
9169 msgid ""
9170 "Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
9171 "level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
9172 msgstr ""
9173
9174 #: rc_option_editor.cc:1942
9175 msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: rc_option_editor.cc:1952
9179 msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
9180 msgstr ""
9181
9182 #: rc_option_editor.cc:1958
9183 msgid "VU Meter standard"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: rc_option_editor.cc:1963
9187 msgid "0VU = -2dBu (France)"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: rc_option_editor.cc:1964
9191 msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: rc_option_editor.cc:1965
9195 msgid "0VU = +4dBu (standard)"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: rc_option_editor.cc:1966
9199 msgid "0VU = +8dBu"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: rc_option_editor.cc:1972
9203 msgid "Peak threshold [dBFS]"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: rc_option_editor.cc:1980
9207 msgid ""
9208 "Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
9209 "indicator will flash red."
9210 msgstr ""
9211
9212 #: rc_option_editor.cc:1987
9213 msgid "LED meter style"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: region_editor.cc:79
9217 msgid "audition this region"
9218 msgstr "ouvir esta região"
9219
9220 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
9221 msgid "Position:"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: region_editor.cc:90 add_video_dialog.cc:170
9225 msgid "End:"
9226 msgstr "Final:"
9227
9228 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:139
9229 msgid "Length:"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: region_editor.cc:94
9233 msgid "Sync point (relative to region):"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: region_editor.cc:96
9237 msgid "Sync point (absolute):"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: region_editor.cc:98
9241 msgid "File start:"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: region_editor.cc:102
9245 msgid "Sources:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: region_editor.cc:104
9249 msgid "Source:"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: region_editor.cc:166
9253 msgid "Region '%1'"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: region_editor.cc:273
9257 msgid "change region start position"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: region_editor.cc:289
9261 msgid "change region end position"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: region_editor.cc:309
9265 msgid "change region length"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
9269 msgid "change region sync point"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: region_layering_order_editor.cc:41
9273 msgid "RegionLayeringOrderEditor"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: region_layering_order_editor.cc:54
9277 msgid "Region Name"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: region_layering_order_editor.cc:71
9281 msgid "Track:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: region_layering_order_editor.cc:103
9285 msgid "Choose Top Region"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: region_view.cc:274
9289 msgid "SilenceText"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: region_view.cc:290 region_view.cc:309
9293 msgid "minutes"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: region_view.cc:293 region_view.cc:312
9297 msgid "msecs"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: region_view.cc:296 region_view.cc:315
9301 msgid "secs"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: region_view.cc:299
9305 msgid "%1 silent segment"
9306 msgid_plural "%1 silent segments"
9307 msgstr[0] ""
9308 msgstr[1] ""
9309
9310 #: region_view.cc:301
9311 msgid "shortest = %1 %2"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: region_view.cc:318
9315 msgid ""
9316 "\n"
9317 "  (shortest audible segment = %1 %2)"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: return_ui.cc:103
9321 msgid "Return "
9322 msgstr ""
9323
9324 #: rhythm_ferret.cc:49
9325 msgid "Percussive Onset"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: rhythm_ferret.cc:50
9329 msgid "Note Onset"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: rhythm_ferret.cc:55
9333 msgid "Energy Based"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: rhythm_ferret.cc:56
9337 msgid "Spectral Difference"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: rhythm_ferret.cc:57
9341 msgid "High-Frequency Content"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: rhythm_ferret.cc:58
9345 msgid "Complex Domain"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: rhythm_ferret.cc:59
9349 msgid "Phase Deviation"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: rhythm_ferret.cc:60
9353 msgid "Kullback-Liebler"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: rhythm_ferret.cc:61
9357 msgid "Modified Kullback-Liebler"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: rhythm_ferret.cc:66
9361 msgid "Split region"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: rhythm_ferret.cc:67
9365 msgid "Snap regions"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: rhythm_ferret.cc:68
9369 msgid "Conform regions"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: rhythm_ferret.cc:73
9373 msgid "Rhythm Ferret"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: rhythm_ferret.cc:79
9377 msgid "Analyze"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: rhythm_ferret.cc:114
9381 msgid "Detection function"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: rhythm_ferret.cc:118
9385 msgid "Trigger gap"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68
9389 msgid "Threshold"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: rhythm_ferret.cc:128
9393 msgid "Peak threshold"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: rhythm_ferret.cc:133
9397 msgid "Silence threshold"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: rhythm_ferret.cc:138
9401 msgid "Sensitivity"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: rhythm_ferret.cc:142
9405 msgid "Operation"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: rhythm_ferret.cc:356
9409 msgid "split regions (rhythm ferret)"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: route_group_dialog.cc:36
9413 msgid "Track/bus Group"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: route_group_dialog.cc:41
9417 msgid "Relative"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: route_group_dialog.cc:42
9421 msgid "Muting"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: route_group_dialog.cc:43
9425 msgid "Soloing"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: route_group_dialog.cc:44
9429 msgid "Record enable"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66
9433 msgid "Selection"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: route_group_dialog.cc:46
9437 msgid "Active state"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:76 theme_manager.cc:71
9441 msgid "Color"
9442 msgstr "Cor"
9443
9444 #: route_group_dialog.cc:53
9445 msgid "RouteGroupDialog"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: route_group_dialog.cc:92
9449 msgid "<b>Sharing</b>"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: route_group_dialog.cc:182
9453 msgid ""
9454 "A route group of this name already exists.  Please use a different name."
9455 msgstr ""
9456
9457 #: route_params_ui.cc:83
9458 msgid "Tracks/Busses"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: route_params_ui.cc:102
9462 msgid "Inputs"
9463 msgstr "Entradas"
9464
9465 #: route_params_ui.cc:103
9466 msgid "Outputs"
9467 msgstr "Saídas"
9468
9469 #: route_params_ui.cc:104
9470 msgid "Plugins, Inserts & Sends"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: route_params_ui.cc:208
9474 msgid "route display list item for renamed route not found!"
9475 msgstr "não foi encontrada qualquer elemento para encaminhamento"
9476
9477 #: route_params_ui.cc:255 route_params_ui.cc:283
9478 #, c-format
9479 msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: route_params_ui.cc:475
9483 msgid "NO TRACK"
9484 msgstr "NENHUMA TRILHA"
9485
9486 #: route_params_ui.cc:613 route_params_ui.cc:614
9487 msgid "No Track or Bus Selected"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: route_time_axis.cc:97
9491 msgid "g"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: route_time_axis.cc:98
9495 msgid "p"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: route_time_axis.cc:99
9499 msgid "a"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: route_time_axis.cc:173
9503 msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: route_time_axis.cc:176
9507 msgid "Record"
9508 msgstr "Gravar"
9509
9510 #: route_time_axis.cc:210
9511 msgid "Route Group"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: route_time_axis.cc:213
9515 msgid "MIDI Controllers and Automation"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: route_time_axis.cc:390
9519 msgid "Show All Automation"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: route_time_axis.cc:393
9523 msgid "Show Existing Automation"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: route_time_axis.cc:396
9527 msgid "Hide All Automation"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: route_time_axis.cc:405
9531 msgid "Processor automation"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: route_time_axis.cc:424
9535 msgid "Color..."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: route_time_axis.cc:481
9539 msgid "Overlaid"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: route_time_axis.cc:487
9543 msgid "Stacked"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: route_time_axis.cc:495
9547 msgid "Layers"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: route_time_axis.cc:564
9551 msgid "Automatic (based on I/O connections)"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: route_time_axis.cc:573
9555 msgid "(Currently: Existing Material)"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: route_time_axis.cc:576
9559 msgid "(Currently: Capture Time)"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: route_time_axis.cc:584
9563 msgid "Align With Existing Material"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: route_time_axis.cc:589
9567 msgid "Align With Capture Time"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: route_time_axis.cc:594
9571 msgid "Alignment"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: route_time_axis.cc:629
9575 msgid "Normal Mode"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: route_time_axis.cc:635
9579 msgid "Tape Mode"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: route_time_axis.cc:641
9583 msgid "Non-Layered Mode"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: route_time_axis.cc:654 route_time_axis.cc:1601
9587 msgid "Playlist"
9588 msgstr "Lista de reprodução"
9589
9590 #: route_time_axis.cc:979
9591 msgid "Rename Playlist"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: route_time_axis.cc:980
9595 msgid "New name for playlist:"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: route_time_axis.cc:1065
9599 msgid "New Copy Playlist"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: route_time_axis.cc:1066 route_time_axis.cc:1119
9603 msgid "Name for new playlist:"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: route_time_axis.cc:1118
9607 msgid "New Playlist"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: route_time_axis.cc:1309
9611 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: route_time_axis.cc:1490
9615 msgid "New Copy..."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: route_time_axis.cc:1494
9619 msgid "New Take"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: route_time_axis.cc:1495
9623 msgid "Copy Take"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: route_time_axis.cc:1500
9627 msgid "Clear Current"
9628 msgstr "Limpar Atual"
9629
9630 #: route_time_axis.cc:1503
9631 msgid "Select From All..."
9632 msgstr ""
9633
9634 #: route_time_axis.cc:1591
9635 msgid "Take: %1.%2"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: route_time_axis.cc:2291
9639 msgid "Underlays"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: route_time_axis.cc:2294
9643 msgid "Remove \"%1\""
9644 msgstr ""
9645
9646 #: route_time_axis.cc:2344 route_time_axis.cc:2381
9647 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: route_time_axis.cc:2408
9651 msgid "After-fade listen (AFL)"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: route_time_axis.cc:2412
9655 msgid "Pre-fade listen (PFL)"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: route_time_axis.cc:2416
9659 msgid "s"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: route_time_axis.cc:2419
9663 msgid "m"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: route_ui.cc:119
9667 msgid "Mute this track"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: route_ui.cc:123
9671 msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: route_ui.cc:129
9675 msgid "Enable recording on this track"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: route_ui.cc:133
9679 msgid "make mixer strips show sends to this bus"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: route_ui.cc:138
9683 msgid "Monitor input"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: route_ui.cc:144
9687 msgid "Monitor playback"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: route_ui.cc:591
9691 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: route_ui.cc:786
9695 msgid "Step Entry"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: route_ui.cc:859
9699 msgid "Assign all tracks (prefader)"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: route_ui.cc:863
9703 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: route_ui.cc:867
9707 msgid "Assign all tracks (postfader)"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: route_ui.cc:871
9711 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: route_ui.cc:875
9715 msgid "Assign selected tracks (prefader)"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: route_ui.cc:879
9719 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: route_ui.cc:882
9723 msgid "Assign selected tracks (postfader)"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: route_ui.cc:886
9727 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: route_ui.cc:889
9731 msgid "Copy track/bus gains to sends"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: route_ui.cc:890
9735 msgid "Set sends gain to -inf"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: route_ui.cc:891
9739 msgid "Set sends gain to 0dB"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: route_ui.cc:1211
9743 msgid "Solo Isolate"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: route_ui.cc:1240
9747 msgid "Pre Fader"
9748 msgstr "Pré Fade"
9749
9750 #: route_ui.cc:1246
9751 msgid "Post Fader"
9752 msgstr "Pós Fade"
9753
9754 #: route_ui.cc:1252
9755 msgid "Control Outs"
9756 msgstr "Controle de Saídas"
9757
9758 #: route_ui.cc:1258
9759 msgid "Main Outs"
9760 msgstr "Saídas Principais"
9761
9762 #: route_ui.cc:1390
9763 msgid "Color Selection"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: route_ui.cc:1477
9767 msgid ""
9768 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
9769 "\n"
9770 "You may also lose the playlist used by this track.\n"
9771 "\n"
9772 "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: route_ui.cc:1479
9776 msgid ""
9777 "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
9778 "\n"
9779 "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: route_ui.cc:1487
9783 msgid "Remove track"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: route_ui.cc:1489
9787 msgid "Remove bus"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: route_ui.cc:1516
9791 msgid ""
9792 "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
9793 "Do you want to use this new name?"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: route_ui.cc:1520
9797 msgid "Use the new name"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: route_ui.cc:1521
9801 msgid "Re-edit the name"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: route_ui.cc:1534
9805 msgid "Rename Track"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: route_ui.cc:1536
9809 msgid "Rename Bus"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: route_ui.cc:1695
9813 msgid " latency"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: route_ui.cc:1708
9817 msgid "Cannot create route template directory %1"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: route_ui.cc:1714
9821 msgid "Save As Template"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: route_ui.cc:1715
9825 msgid "Template name:"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: route_ui.cc:1788
9829 msgid "Remote Control ID"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: route_ui.cc:1798
9833 msgid "Remote control ID:"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: route_ui.cc:1812
9837 msgid ""
9838 "The remote control ID of %1 is: %2\n"
9839 "\n"
9840 "\n"
9841 "The remote control ID of %3 cannot be changed."
9842 msgstr ""
9843
9844 #: route_ui.cc:1816
9845 msgid "the master bus"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: route_ui.cc:1816
9849 msgid "the monitor bus"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: route_ui.cc:1818
9853 msgid ""
9854 "The remote control ID of %5 is: %2\n"
9855 "\n"
9856 "\n"
9857 "Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in "
9858 "Ardour.\n"
9859 "\n"
9860 "%3Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
9861 "change this%4"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: route_ui.cc:1875
9865 msgid ""
9866 "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track.  Right-click "
9867 "to show menu."
9868 msgstr ""
9869
9870 #: route_ui.cc:1877
9871 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: search_path_option.cc:35
9875 msgid "Select folder to search for media"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: search_path_option.cc:44
9879 msgid "Click to add a new location"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: search_path_option.cc:51
9883 msgid "the session folder"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: send_ui.cc:126
9887 msgid "Send "
9888 msgstr ""
9889
9890 #: session_dialog.cc:66
9891 msgid "Session Setup"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: session_dialog.cc:71
9895 msgid "Advanced options ..."
9896 msgstr ""
9897
9898 #: session_dialog.cc:267
9899 msgid "New Session"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: session_dialog.cc:305
9903 msgid "Check the website for more..."
9904 msgstr ""
9905
9906 #: session_dialog.cc:308
9907 msgid "Click to open the program website in your web browser"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: session_dialog.cc:328
9911 msgid "Sample Rate"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: session_dialog.cc:329
9915 msgid "Disk Format"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: session_dialog.cc:347
9919 msgid "Select session file"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: session_dialog.cc:362
9923 msgid "Other Sessions"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: session_dialog.cc:388
9927 msgid "Open"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: session_dialog.cc:455
9931 msgid "Session name:"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: session_dialog.cc:477
9935 msgid "Create session folder in:"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: session_dialog.cc:500
9939 msgid "Select folder for session"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: session_dialog.cc:529
9943 msgid "Use this template"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: session_dialog.cc:532
9947 msgid "no template"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: session_dialog.cc:664 session_dialog.cc:696
9951 msgid "32 bit float"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: session_dialog.cc:667 session_dialog.cc:699
9955 msgid "24 bit"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: session_dialog.cc:670 session_dialog.cc:702
9959 msgid "16 bit"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: session_dialog.cc:741 session_dialog.cc:742 session_dialog.cc:743
9963 msgid "channels"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: session_dialog.cc:757
9967 msgid "<b>Busses</b>"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: session_dialog.cc:758
9971 msgid "<b>Inputs</b>"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: session_dialog.cc:759
9975 msgid "<b>Outputs</b>"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: session_dialog.cc:767
9979 msgid "Create master bus"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: session_dialog.cc:777
9983 msgid "Automatically connect to physical inputs"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: session_dialog.cc:784 session_dialog.cc:843
9987 msgid "Use only"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: session_dialog.cc:837
9991 msgid "Automatically connect outputs"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: session_dialog.cc:859
9995 msgid "... to master bus"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: session_dialog.cc:869
9999 msgid "... to physical outputs"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: session_import_dialog.cc:64
10003 msgid "Import from Session"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: session_import_dialog.cc:73
10007 msgid "Elements"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: session_import_dialog.cc:110
10011 msgid "Cannot load XML for session from %1"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
10015 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: session_import_dialog.cc:163
10019 msgid "Import from session"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: session_import_dialog.cc:227
10023 msgid "This will select all elements of this type!"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: session_metadata_dialog.cc:302
10027 msgid "Field"
10028 msgstr "Campo"
10029
10030 #: session_metadata_dialog.cc:306
10031 msgid "Values (current value on top)"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: session_metadata_dialog.cc:520
10035 msgid "User"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: session_metadata_dialog.cc:528
10039 msgid "Email"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: session_metadata_dialog.cc:531
10043 msgid "Web"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: session_metadata_dialog.cc:534
10047 msgid "Organization"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: session_metadata_dialog.cc:537
10051 msgid "Country"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: session_metadata_dialog.cc:551
10055 msgid "Title"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: session_metadata_dialog.cc:554
10059 msgid "Track Number"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: session_metadata_dialog.cc:557
10063 msgid "Subtitle"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: session_metadata_dialog.cc:560
10067 msgid "Grouping"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: session_metadata_dialog.cc:563
10071 msgid "Artist"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: session_metadata_dialog.cc:566
10075 msgid "Genre"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: session_metadata_dialog.cc:569
10079 msgid "Comment"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: session_metadata_dialog.cc:572
10083 msgid "Copyright"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585
10087 msgid "Album"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: session_metadata_dialog.cc:588
10091 msgid "Year"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: session_metadata_dialog.cc:591
10095 msgid "Album Artist"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: session_metadata_dialog.cc:594
10099 msgid "Total Tracks"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: session_metadata_dialog.cc:597
10103 msgid "Disc Subtitle"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: session_metadata_dialog.cc:600
10107 msgid "Disc Number"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: session_metadata_dialog.cc:603
10111 msgid "Total Discs"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: session_metadata_dialog.cc:606
10115 msgid "Compilation"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: session_metadata_dialog.cc:609
10119 msgid "ISRC"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: session_metadata_dialog.cc:617
10123 msgid "People"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: session_metadata_dialog.cc:622
10127 msgid "Lyricist"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: session_metadata_dialog.cc:625
10131 msgid "Composer"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: session_metadata_dialog.cc:628
10135 msgid "Conductor"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: session_metadata_dialog.cc:631
10139 msgid "Remixer"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: session_metadata_dialog.cc:634
10143 msgid "Arranger"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: session_metadata_dialog.cc:637
10147 msgid "Engineer"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: session_metadata_dialog.cc:640
10151 msgid "Producer"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: session_metadata_dialog.cc:643
10155 msgid "DJ Mixer"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: session_metadata_dialog.cc:646
10159 msgid "Metadata|Mixer"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: session_metadata_dialog.cc:654
10163 msgid "School"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: session_metadata_dialog.cc:659
10167 msgid "Instructor"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: session_metadata_dialog.cc:662
10171 msgid "Course"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: session_metadata_dialog.cc:670
10175 msgid "Edit Session Metadata"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: session_metadata_dialog.cc:701
10179 msgid "Import session metadata"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: session_metadata_dialog.cc:722
10183 msgid "Choose session to import metadata from"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: session_metadata_dialog.cc:760
10187 msgid "This session file could not be read!"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: session_metadata_dialog.cc:770
10191 msgid ""
10192 "The session file didn't contain metadata!\n"
10193 "Maybe this is an old session format?"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: session_metadata_dialog.cc:789
10197 msgid "Import all from:"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: session_option_editor.cc:32
10201 msgid "Session Properties"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: session_option_editor.cc:41
10205 msgid "Timecode Settings"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: session_option_editor.cc:45
10209 msgid "Timecode frames-per-second"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: session_option_editor.cc:50
10213 msgid "23.976"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: session_option_editor.cc:51
10217 msgid "24"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: session_option_editor.cc:52
10221 msgid "24.975"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: session_option_editor.cc:53
10225 msgid "25"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: session_option_editor.cc:54
10229 msgid "29.97"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: session_option_editor.cc:55
10233 msgid "29.97 drop"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: session_option_editor.cc:56
10237 msgid "30"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: session_option_editor.cc:57
10241 msgid "30 drop"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: session_option_editor.cc:58
10245 msgid "59.94"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: session_option_editor.cc:59
10249 msgid "60"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: session_option_editor.cc:65
10253 msgid "Pull-up / pull-down"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: session_option_editor.cc:70
10257 msgid "4.1667 + 0.1%"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: session_option_editor.cc:71
10261 msgid "4.1667"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: session_option_editor.cc:72
10265 msgid "4.1667 - 0.1%"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: session_option_editor.cc:73
10269 msgid "0.1"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: session_option_editor.cc:74
10273 msgid "none"
10274 msgstr "nenhum"
10275
10276 #: session_option_editor.cc:75
10277 msgid "-0.1"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: session_option_editor.cc:76
10281 msgid "-4.1667 + 0.1%"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: session_option_editor.cc:77
10285 msgid "-4.1667"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: session_option_editor.cc:78
10289 msgid "-4.1667 - 0.1%"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: session_option_editor.cc:84
10293 msgid ""
10294 "Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
10295 "Monitor."
10296 msgstr ""
10297
10298 #: session_option_editor.cc:91
10299 msgid ""
10300 "Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
10301 msgstr ""
10302
10303 #: session_option_editor.cc:96
10304 msgid "Ext Timecode Offsets"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: session_option_editor.cc:100
10308 msgid "Slave Timecode offset"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: session_option_editor.cc:107
10312 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
10313 msgstr ""
10314
10315 #: session_option_editor.cc:113
10316 msgid "Timecode Generator offset"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: session_option_editor.cc:120
10320 msgid ""
10321 "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
10322 msgstr ""
10323
10324 #: session_option_editor.cc:124
10325 msgid "JACK Transport/Time Settings"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: session_option_editor.cc:128
10329 msgid ""
10330 "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: session_option_editor.cc:137
10334 msgid "Default crossfade type"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: session_option_editor.cc:142
10338 msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: session_option_editor.cc:143
10342 msgid "Linear (-6dB) crossfade"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: session_option_editor.cc:148
10346 msgid "destructive-xfade-seconds"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: session_option_editor.cc:149
10350 msgid "Destructive crossfade length"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: session_option_editor.cc:158
10354 msgid "Region fades active"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: session_option_editor.cc:165
10358 msgid "Region fades visible"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:185
10362 #: session_option_editor.cc:199 session_option_editor.cc:201
10363 #: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:214
10364 msgid "Media"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: session_option_editor.cc:172
10368 msgid "Audio file format"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: session_option_editor.cc:176
10372 msgid "Sample format"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: session_option_editor.cc:181
10376 msgid "32-bit floating point"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: session_option_editor.cc:182
10380 msgid "24-bit integer"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: session_option_editor.cc:183
10384 msgid "16-bit integer"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: session_option_editor.cc:189
10388 msgid "File type"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: session_option_editor.cc:194
10392 msgid "Broadcast WAVE"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: session_option_editor.cc:195
10396 msgid "WAVE"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: session_option_editor.cc:196
10400 msgid "WAVE-64"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: session_option_editor.cc:201
10404 msgid "File locations"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: session_option_editor.cc:203
10408 msgid "Search for audio files in:"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: session_option_editor.cc:209
10412 msgid "Search for MIDI files in:"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: session_option_editor.cc:220
10416 msgid ""
10417 "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: session_option_editor.cc:227
10421 msgid "Use monitor section in this session"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: session_option_editor.cc:238
10425 msgid "MIDI region copies are independent"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: session_option_editor.cc:245
10429 msgid ""
10430 "Policy for handling overlapping notes\n"
10431 " on the same MIDI channel"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: session_option_editor.cc:250
10435 msgid "never allow them"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: session_option_editor.cc:251
10439 msgid "don't do anything in particular"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: session_option_editor.cc:252
10443 msgid "replace any overlapped existing note"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: session_option_editor.cc:253
10447 msgid "shorten the overlapped existing note"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: session_option_editor.cc:254
10451 msgid "shorten the overlapping new note"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: session_option_editor.cc:255
10455 msgid "replace both overlapping notes with a single note"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: session_option_editor.cc:259
10459 msgid "Glue to bars and beats"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: session_option_editor.cc:263
10463 msgid "Glue new markers to bars and beats"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: session_option_editor.cc:270
10467 msgid "Glue new regions to bars and beats"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: session_option_editor.cc:275 session_option_editor.cc:277
10471 #: session_option_editor.cc:284 session_option_editor.cc:291
10472 #: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:300
10473 #: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
10474 #: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
10475 msgid "Meterbridge"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: session_option_editor.cc:275
10479 msgid "Route Display"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: session_option_editor.cc:279
10483 msgid "Show Midi Tracks"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: session_option_editor.cc:286
10487 msgid "Show Busses"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: session_option_editor.cc:293
10491 msgid "Include Master Bus"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: session_option_editor.cc:298
10495 msgid "Button Area"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: session_option_editor.cc:302
10499 msgid "Rec-enable Button"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: session_option_editor.cc:309
10503 msgid "Mute Button"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: session_option_editor.cc:316
10507 msgid "Solo Button"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: session_option_editor.cc:321
10511 msgid "Name Labels"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: session_option_editor.cc:325
10515 msgid "Track Name"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
10519 msgid "as new tracks"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
10523 msgid "to selected tracks"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
10527 msgid "to region list"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
10531 msgid "as new tape tracks"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: sfdb_ui.cc:96
10535 msgid "programming error: unknown import mode string %1"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: sfdb_ui.cc:123
10539 msgid "Auto-play"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
10543 msgid "<b>Sound File Information</b>"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: sfdb_ui.cc:141
10547 msgid "Timestamp:"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: sfdb_ui.cc:143
10551 msgid "Format:"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:526
10555 msgid "Tags:"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: sfdb_ui.cc:319
10559 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: sfdb_ui.cc:326
10563 msgid "Could not read file: %1 (%2)."
10564 msgstr "Não foi possível ler o arquivo: %1 (%2)."
10565
10566 #: sfdb_ui.cc:349
10567 msgid "Could not access soundfile: "
10568 msgstr "não foi possível acessar arquivo de áudio"
10569
10570 #: sfdb_ui.cc:403
10571 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
10572 msgstr ""
10573
10574 #: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425
10575 msgid "Search"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: sfdb_ui.cc:449
10579 msgid "Audio and MIDI files"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: sfdb_ui.cc:452
10583 msgid "Audio files"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: sfdb_ui.cc:455
10587 msgid "MIDI files"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: sfdb_ui.cc:458 add_video_dialog.cc:132
10591 msgid "All files"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: sfdb_ui.cc:477 add_video_dialog.cc:143
10595 msgid "Browse Files"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: sfdb_ui.cc:506
10599 msgid "Paths"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: sfdb_ui.cc:515
10603 msgid "Search Tags"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: sfdb_ui.cc:531
10607 msgid "Sort:"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: sfdb_ui.cc:539
10611 msgid "Longest"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: sfdb_ui.cc:540
10615 msgid "Shortest"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: sfdb_ui.cc:541
10619 msgid "Newest"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: sfdb_ui.cc:542
10623 msgid "Oldest"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: sfdb_ui.cc:543
10627 msgid "Most downloaded"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: sfdb_ui.cc:544
10631 msgid "Least downloaded"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: sfdb_ui.cc:545
10635 msgid "Highest rated"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: sfdb_ui.cc:546
10639 msgid "Lowest rated"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: sfdb_ui.cc:551
10643 msgid "More"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: sfdb_ui.cc:555
10647 msgid "Similar"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: sfdb_ui.cc:567
10651 msgid "ID"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: sfdb_ui.cc:568 add_video_dialog.cc:84
10655 msgid "Filename"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: sfdb_ui.cc:570
10659 msgid "Duration"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: sfdb_ui.cc:571
10663 msgid "Size"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: sfdb_ui.cc:572
10667 msgid "Samplerate"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: sfdb_ui.cc:573
10671 msgid "License"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: sfdb_ui.cc:591
10675 msgid "Search Freesound"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: sfdb_ui.cc:611
10679 msgid "Press to import selected files and close this window"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: sfdb_ui.cc:612
10683 msgid "Press to import selected files and leave this window open"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: sfdb_ui.cc:613
10687 msgid "Press to close this window without importing any files"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: sfdb_ui.cc:809
10691 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
10692 msgstr ""
10693
10694 #: sfdb_ui.cc:1009
10695 msgid "%1 more page of 100 results available"
10696 msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
10697 msgstr[0] ""
10698 msgstr[1] ""
10699
10700 #: sfdb_ui.cc:1014
10701 msgid "No more results available"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: sfdb_ui.cc:1078
10705 msgid "B"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: sfdb_ui.cc:1080
10709 msgid "kB"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: sfdb_ui.cc:1082 sfdb_ui.cc:1084
10713 msgid "MB"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: sfdb_ui.cc:1086
10717 msgid "GB"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1606 sfdb_ui.cc:1656 sfdb_ui.cc:1674
10721 msgid "one track per file"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1657 sfdb_ui.cc:1675
10725 msgid "one track per channel"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: sfdb_ui.cc:1309 sfdb_ui.cc:1659 sfdb_ui.cc:1676
10729 msgid "sequence files"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1664
10733 msgid "all files in one track"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: sfdb_ui.cc:1313 sfdb_ui.cc:1658
10737 msgid "merge files"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1661
10741 msgid "one region per file"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1662
10745 msgid "one region per channel"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: sfdb_ui.cc:1327 sfdb_ui.cc:1663 sfdb_ui.cc:1677
10749 msgid "all files in one region"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: sfdb_ui.cc:1394
10753 msgid ""
10754 "One or more of the selected files\n"
10755 "cannot be used by %1"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: sfdb_ui.cc:1534
10759 msgid "Copy files to session"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: sfdb_ui.cc:1551 sfdb_ui.cc:1714
10763 msgid "file timestamp"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: sfdb_ui.cc:1552 sfdb_ui.cc:1716
10767 msgid "edit point"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1718
10771 msgid "playhead"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: sfdb_ui.cc:1554
10775 msgid "session start"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: sfdb_ui.cc:1559
10779 msgid "<b>Add files as ...</b>"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: sfdb_ui.cc:1581
10783 msgid "<b>Insert at</b>"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: sfdb_ui.cc:1594
10787 msgid "<b>Mapping</b>"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: sfdb_ui.cc:1612
10791 msgid "<b>Conversion quality</b>"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: sfdb_ui.cc:1624 sfdb_ui.cc:1730
10795 msgid "Best"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1732
10799 msgid "Good"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1734
10803 msgid "Quick"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: sfdb_ui.cc:1628
10807 msgid "Fastest"
10808 msgstr "Rapidamente"
10809
10810 #: shuttle_control.cc:56
10811 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: shuttle_control.cc:165
10815 msgid "Percent"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: shuttle_control.cc:173
10819 msgid "Units"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: shuttle_control.cc:179 shuttle_control.cc:599
10823 msgid "Sprung"
10824 msgstr "Retornável"
10825
10826 #: shuttle_control.cc:183 shuttle_control.cc:602
10827 msgid "Wheel"
10828 msgstr "Fixo"
10829
10830 #: shuttle_control.cc:217
10831 msgid "Maximum speed"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: shuttle_control.cc:561
10835 msgid "Playing"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: shuttle_control.cc:576
10839 #, c-format
10840 msgid "<<< %+d semitones"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: shuttle_control.cc:578
10844 #, c-format
10845 msgid ">>> %+d semitones"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: shuttle_control.cc:583
10849 msgid "Stopped"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: splash.cc:73
10853 msgid "%1 loading ..."
10854 msgstr ""
10855
10856 #: speaker_dialog.cc:40
10857 msgid "Add Speaker"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: speaker_dialog.cc:41
10861 msgid "Remove Speaker"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: speaker_dialog.cc:63
10865 msgid "Azimuth:"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: startup.cc:72
10869 msgid ""
10870 "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
10871 "%1 will play NO role in monitoring"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: startup.cc:74
10875 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: startup.cc:143
10879 msgid ""
10880 "<b>Welcome to this BETA release of Ardour %1</b>\n"
10881 "\n"
10882 "Ardour %1 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
10883 "it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
10884 "\n"
10885 "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
10886 "stable or reliable\n"
10887 "   though it may be so, depending on your workflow.\n"
10888 "2) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
10889 "3) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
10890 "report issues\n"
10891 "   making sure to note the product version number as %1-beta.\n"
10892 "4) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
10893 "pass on comments.\n"
10894 "5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
10895 "You\n"
10896 "   can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
10897 "\n"
10898 "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
10899 "\n"
10900 "                http://ardour.org/support\n"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: startup.cc:167
10904 msgid "This is a BETA RELEASE"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: startup.cc:176
10908 msgid ""
10909 "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
10910 "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
10911 "video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
10912 "\n"
10913 "There are a few things that need to be configured before you start using the "
10914 "program.</span> "
10915 msgstr ""
10916
10917 #: startup.cc:202
10918 msgid "Welcome to %1"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: startup.cc:225
10922 msgid "Default folder for %1 sessions"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: startup.cc:231
10926 msgid ""
10927 "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
10928 "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
10929 "\n"
10930 "Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
10931 "\n"
10932 "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: startup.cc:254
10936 msgid "Default folder for new sessions"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: startup.cc:275
10940 msgid ""
10941 "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
10942 "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
10943 "different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
10944 "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
10945 "Please choose whichever one is right for your setup.\n"
10946 "\n"
10947 "<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
10948 "i>\n"
10949 "\n"
10950 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: startup.cc:296
10954 msgid "Monitoring Choices"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: startup.cc:319
10958 msgid "Use a Master bus directly"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: startup.cc:321
10962 msgid ""
10963 "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
10964 "for simple usage."
10965 msgstr ""
10966
10967 #: startup.cc:330
10968 msgid "Use an additional Monitor bus"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: startup.cc:333
10972 msgid ""
10973 "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
10974 "greater control in monitoring without affecting the mix."
10975 msgstr ""
10976
10977 #: startup.cc:355
10978 msgid ""
10979 "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
10980 "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
10981 "\n"
10982 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: startup.cc:366
10986 msgid "Monitor Section"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: step_entry.cc:59
10990 msgid "Step Entry: %1"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: step_entry.cc:64
10994 msgid ">beat"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: step_entry.cc:65
10998 msgid ">bar"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: step_entry.cc:66
11002 msgid ">EP"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: step_entry.cc:67
11006 msgid "sustain"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: step_entry.cc:68
11010 msgid "rest"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: step_entry.cc:69
11014 msgid "g-rest"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: step_entry.cc:70
11018 msgid "back"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
11022 msgid "+"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: step_entry.cc:190
11026 msgid "Set note length to a whole note"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: step_entry.cc:191
11030 msgid "Set note length to a half note"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: step_entry.cc:192
11034 msgid "Set note length to a quarter note"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: step_entry.cc:193
11038 msgid "Set note length to a eighth note"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: step_entry.cc:194
11042 msgid "Set note length to a sixteenth note"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: step_entry.cc:195
11046 msgid "Set note length to a thirty-second note"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: step_entry.cc:196
11050 msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: step_entry.cc:275
11054 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: step_entry.cc:276
11058 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: step_entry.cc:277
11062 msgid "Set volume (velocity) to piano"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: step_entry.cc:278
11066 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: step_entry.cc:279
11070 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: step_entry.cc:280
11074 msgid "Set volume (velocity) to forte"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: step_entry.cc:281
11078 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: step_entry.cc:282
11082 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: step_entry.cc:330
11086 msgid "Stack inserted notes to form a chord"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: step_entry.cc:331
11090 msgid "Extend selected notes by note length"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: step_entry.cc:332
11094 msgid "Use undotted note lengths"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: step_entry.cc:333
11098 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: step_entry.cc:334
11102 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: step_entry.cc:335
11106 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: step_entry.cc:336
11110 msgid "Insert a note-length's rest"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: step_entry.cc:337
11114 msgid "Insert a grid-unit's rest"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: step_entry.cc:338
11118 msgid "Insert a rest until the next beat"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: step_entry.cc:339
11122 msgid "Insert a rest until the next bar"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: step_entry.cc:340
11126 msgid "Insert a bank change message"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: step_entry.cc:341
11130 msgid "Insert a program change message"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
11134 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
11138 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: step_entry.cc:400
11142 msgid "1/Note"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: step_entry.cc:414
11146 msgid "Octave"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: step_entry.cc:597
11150 msgid "Insert Note A"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: step_entry.cc:598
11154 msgid "Insert Note A-sharp"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: step_entry.cc:599
11158 msgid "Insert Note B"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: step_entry.cc:600
11162 msgid "Insert Note C"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: step_entry.cc:601
11166 msgid "Insert Note C-sharp"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: step_entry.cc:602
11170 msgid "Insert Note D"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: step_entry.cc:603
11174 msgid "Insert Note D-sharp"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: step_entry.cc:604
11178 msgid "Insert Note E"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: step_entry.cc:605
11182 msgid "Insert Note F"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: step_entry.cc:606
11186 msgid "Insert Note F-sharp"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: step_entry.cc:607
11190 msgid "Insert Note G"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: step_entry.cc:608
11194 msgid "Insert Note G-sharp"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: step_entry.cc:610
11198 msgid "Insert a Note-length Rest"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: step_entry.cc:611
11202 msgid "Insert a Snap-length Rest"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
11206 msgid "Move to next octave"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: step_entry.cc:616
11210 msgid "Move to Next Note Length"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: step_entry.cc:617
11214 msgid "Move to Previous Note Length"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: step_entry.cc:619
11218 msgid "Increase Note Length"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: step_entry.cc:620
11222 msgid "Decrease Note Length"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: step_entry.cc:622
11226 msgid "Move to Next Note Velocity"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: step_entry.cc:623
11230 msgid "Move to Previous Note Velocity"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: step_entry.cc:625
11234 msgid "Increase Note Velocity"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: step_entry.cc:626
11238 msgid "Decrease Note Velocity"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: step_entry.cc:628
11242 msgid "Switch to the 1st octave"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: step_entry.cc:629
11246 msgid "Switch to the 2nd octave"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: step_entry.cc:630
11250 msgid "Switch to the 3rd octave"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: step_entry.cc:631
11254 msgid "Switch to the 4th octave"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: step_entry.cc:632
11258 msgid "Switch to the 5th octave"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: step_entry.cc:633
11262 msgid "Switch to the 6th octave"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: step_entry.cc:634
11266 msgid "Switch to the 7th octave"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: step_entry.cc:635
11270 msgid "Switch to the 8th octave"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: step_entry.cc:636
11274 msgid "Switch to the 9th octave"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: step_entry.cc:637
11278 msgid "Switch to the 10th octave"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: step_entry.cc:638
11282 msgid "Switch to the 11th octave"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: step_entry.cc:643
11286 msgid "Set Note Length to Whole"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: step_entry.cc:645
11290 msgid "Set Note Length to 1/2"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: step_entry.cc:647
11294 msgid "Set Note Length to 1/3"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: step_entry.cc:649
11298 msgid "Set Note Length to 1/4"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: step_entry.cc:651
11302 msgid "Set Note Length to 1/8"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: step_entry.cc:653
11306 msgid "Set Note Length to 1/16"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: step_entry.cc:655
11310 msgid "Set Note Length to 1/32"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: step_entry.cc:657
11314 msgid "Set Note Length to 1/64"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: step_entry.cc:662
11318 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: step_entry.cc:664
11322 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: step_entry.cc:666
11326 msgid "Set Note Velocity to Piano"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: step_entry.cc:668
11330 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: step_entry.cc:670
11334 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: step_entry.cc:672
11338 msgid "Set Note Velocity to Forte"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
11342 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: step_entry.cc:678
11346 msgid "Toggle Triple Notes"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: step_entry.cc:683
11350 msgid "No Dotted Notes"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: step_entry.cc:685
11354 msgid "Toggled Dotted Notes"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: step_entry.cc:687
11358 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: step_entry.cc:689
11362 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: step_entry.cc:692
11366 msgid "Toggle Chord Entry"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: step_entry.cc:694
11370 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: stereo_panner.cc:108
11374 #, c-format
11375 msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: stereo_panner_editor.cc:35
11379 msgid "Stereo Panner"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: stereo_panner_editor.cc:49
11383 msgid "Width"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: strip_silence_dialog.cc:48
11387 msgid "Strip Silence"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: strip_silence_dialog.cc:79
11391 msgid "Minimum length"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: strip_silence_dialog.cc:87
11395 msgid "Fade length"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
11399 msgid "bar:"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
11403 msgid "beat:"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
11407 msgid "Pulse note"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: tempo_dialog.cc:55
11411 msgid "Edit Tempo"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
11415 #: tempo_dialog.cc:283
11416 msgid "whole"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
11420 #: tempo_dialog.cc:285
11421 msgid "second"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
11425 #: tempo_dialog.cc:287
11426 msgid "third"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
11430 #: tempo_dialog.cc:289
11431 msgid "quarter"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
11435 #: tempo_dialog.cc:291
11436 msgid "eighth"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
11440 #: tempo_dialog.cc:293
11441 msgid "sixteenth"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
11445 #: tempo_dialog.cc:295
11446 msgid "thirty-second"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
11450 #: tempo_dialog.cc:297
11451 msgid "sixty-fourth"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
11455 #: tempo_dialog.cc:299
11456 msgid "one-hundred-twenty-eighth"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: tempo_dialog.cc:120
11460 msgid "Beats per minute:"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: tempo_dialog.cc:152
11464 msgid "Tempo begins at"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: tempo_dialog.cc:240
11468 msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: tempo_dialog.cc:266
11472 msgid "Edit Meter"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: tempo_dialog.cc:314
11476 msgid "Note value:"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: tempo_dialog.cc:315
11480 msgid "Beats per bar:"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: tempo_dialog.cc:330
11484 msgid "Meter begins at bar:"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: tempo_dialog.cc:441
11488 msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: theme_manager.cc:57
11492 msgid "Dark Theme"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: theme_manager.cc:58
11496 msgid "Light Theme"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: theme_manager.cc:59
11500 msgid "Restore Defaults"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: theme_manager.cc:60
11504 msgid "Draw \"flat\" buttons"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: theme_manager.cc:61
11508 msgid "All floating windows are dialogs"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: theme_manager.cc:62
11512 msgid "Draw waveforms with color gradient"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: theme_manager.cc:68
11516 msgid "Object"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: theme_manager.cc:123
11520 msgid ""
11521 "Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
11522 "\" for some.\n"
11523 "This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
11524 "take effect"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: theme_manager.cc:229
11528 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: time_axis_view.cc:114
11532 msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: time_axis_view_item.cc:332
11536 msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
11537 msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
11538 msgstr[0] ""
11539 msgstr[1] ""
11540
11541 #: time_fx_dialog.cc:62
11542 msgid "Quick but Ugly"
11543 msgstr "Rápido mas Feio"
11544
11545 #: time_fx_dialog.cc:63
11546 msgid "Skip Anti-aliasing"
11547 msgstr "Pular Anti-aliasing"
11548
11549 #: time_fx_dialog.cc:64
11550 msgid "Contents:"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: time_fx_dialog.cc:65
11554 msgid "Minimize time distortion"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: time_fx_dialog.cc:66
11558 msgid "Preserve Formants"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: time_fx_dialog.cc:71
11562 msgid "TimeFXDialog"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: time_fx_dialog.cc:74
11566 msgid "Pitch Shift Audio"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: time_fx_dialog.cc:76
11570 msgid "Time Stretch Audio"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: time_fx_dialog.cc:104 transpose_dialog.cc:41
11574 msgid "Octaves:"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: time_fx_dialog.cc:109 transpose_dialog.cc:46
11578 msgid "Semitones:"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: time_fx_dialog.cc:114
11582 msgid "Cents:"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: time_fx_dialog.cc:122
11586 msgid "Time|Shift"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: time_fx_dialog.cc:146 time_fx_dialog.cc:149
11590 msgid "TimeFXButton"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: time_fx_dialog.cc:154
11594 msgid "Stretch/Shrink"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: time_fx_dialog.cc:164
11598 msgid "<b>Progress</b>"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: time_info_box.cc:121
11602 msgid "Start recording at auto-punch start"
11603 msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
11604
11605 #: time_info_box.cc:122
11606 msgid "Stop recording at auto-punch end"
11607 msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
11608
11609 #: time_selection.cc:40
11610 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: transpose_dialog.cc:30
11614 msgid "Transpose MIDI"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: transpose_dialog.cc:55
11618 msgid "Transpose"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
11622 msgid "Loading default ui configuration file %1"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
11626 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
11627 msgstr ""
11628
11629 #: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
11630 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
11631 msgstr ""
11632
11633 #: ui_config.cc:134
11634 msgid "Loading user ui configuration file %1"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: ui_config.cc:137
11638 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
11639 msgstr ""
11640
11641 #: ui_config.cc:142
11642 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
11643 msgstr ""
11644
11645 #: ui_config.cc:150
11646 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
11647 msgstr ""
11648
11649 #: ui_config.cc:169
11650 msgid "Config file %1 not saved"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: utils.cc:111 utils.cc:154
11654 msgid "bad XPM header %1"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: utils.cc:293 utils.cc:325
11658 msgid "missing RGBA style for \"%1\""
11659 msgstr ""
11660
11661 #: utils.cc:598
11662 msgid "cannot find XPM file for %1"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: utils.cc:624
11666 msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: utils.cc:639
11670 msgid "Caught exception while loading icon named %1"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: verbose_cursor.cc:45
11674 msgid "VerboseCanvasCursor"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: add_video_dialog.cc:55
11678 msgid "Set Video Track"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: add_video_dialog.cc:63
11682 msgid "Launch External Video Monitor"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: add_video_dialog.cc:64
11686 msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: add_video_dialog.cc:66
11690 msgid "Reload docroot"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: add_video_dialog.cc:111 add_video_dialog.cc:115
11694 msgid "VideoServerIndex"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: add_video_dialog.cc:129
11698 msgid "Video files"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: add_video_dialog.cc:164
11702 msgid "<b>Video Information</b>"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: add_video_dialog.cc:167
11706 msgid "Start:"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: add_video_dialog.cc:173
11710 msgid "Frame rate:"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: add_video_dialog.cc:176
11714 msgid "Aspect Ratio:"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: add_video_dialog.cc:654
11718 msgid " %1 fps"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: editor_videotimeline.cc:146
11722 msgid "Export Successful: %1"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: video_timeline.cc:469
11726 msgid ""
11727 "Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
11728 "readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: video_timeline.cc:507
11732 msgid ""
11733 "Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
11734 "setting in %2."
11735 msgstr ""
11736
11737 #: video_timeline.cc:515
11738 msgid ""
11739 "Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
11740 "vs '%3'"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: video_timeline.cc:588
11744 msgid ""
11745 "Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
11746 "means that the video server was not started by ardour and uses a different "
11747 "document-root."
11748 msgstr ""
11749
11750 #: video_timeline.cc:737
11751 msgid ""
11752 "Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
11753 "(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
11754 "environment variable. It should point to an application compatible with "
11755 "xjadeo's remote-control interface 'xjremote')."
11756 msgstr ""
11757
11758 #: video_monitor.cc:281
11759 msgid "Video Monitor: File Not Found."
11760 msgstr ""
11761
11762 #: transcode_ffmpeg.cc:73
11763 msgid ""
11764 "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n"
11765 "Video import and export is not possible until you install those tools.\n"
11766 "%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
11767 "\n"
11768 "The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
11769 "available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
11770 "\n"
11771 "Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
11772 "and ffprobe_harvid.\n"
11773 "If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
11774 "recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
11775 "ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: transcode_video_dialog.cc:55
11779 msgid "Transcode/Import Video File "
11780 msgstr ""
11781
11782 #: transcode_video_dialog.cc:57
11783 msgid "Output File:"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: transcode_video_dialog.cc:60 export_video_dialog.cc:72
11787 msgid "Abort"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: transcode_video_dialog.cc:62
11791 msgid "Height = "
11792 msgstr ""
11793
11794 #: transcode_video_dialog.cc:65
11795 msgid "Manual Override"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: transcode_video_dialog.cc:69 export_video_dialog.cc:88
11799 msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
11800 msgstr ""
11801
11802 #: transcode_video_dialog.cc:106
11803 msgid "<b>File Information</b>"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: transcode_video_dialog.cc:112
11807 msgid ""
11808 "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Import "
11809 "is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
11810 "information."
11811 msgstr ""
11812
11813 #: transcode_video_dialog.cc:119
11814 msgid ""
11815 "File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
11816 "unsupported video codec or format."
11817 msgstr ""
11818
11819 #: transcode_video_dialog.cc:133
11820 msgid "FPS:"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: transcode_video_dialog.cc:135
11824 msgid "Duration:"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: transcode_video_dialog.cc:137
11828 msgid "Codec:"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: transcode_video_dialog.cc:139
11832 msgid "Geometry:"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: transcode_video_dialog.cc:154
11836 msgid "??"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: transcode_video_dialog.cc:175
11840 msgid "<b>Import Settings</b>"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: transcode_video_dialog.cc:180
11844 msgid "Do Not Import Video"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: transcode_video_dialog.cc:181
11848 msgid "Reference From Current Location"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: transcode_video_dialog.cc:183
11852 msgid "Import/Transcode Video to Session"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: transcode_video_dialog.cc:197
11856 msgid "Scale Video: Width = "
11857 msgstr ""
11858
11859 #: transcode_video_dialog.cc:204
11860 msgid "Original Width"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: transcode_video_dialog.cc:219
11864 msgid "Bitrate (KBit/s):"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: transcode_video_dialog.cc:224
11868 msgid "Extract Audio:"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: transcode_video_dialog.cc:344
11872 msgid "Extracting Audio.."
11873 msgstr ""
11874
11875 #: transcode_video_dialog.cc:347
11876 msgid "Audio Extraction Failed."
11877 msgstr ""
11878
11879 #: transcode_video_dialog.cc:373
11880 msgid "Transcoding Video.."
11881 msgstr ""
11882
11883 #: transcode_video_dialog.cc:407
11884 msgid "Transcoding Failed."
11885 msgstr ""
11886
11887 #: transcode_video_dialog.cc:490
11888 msgid "Save Transcoded Video File"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: video_server_dialog.cc:43
11892 msgid "Launch Video Server"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: video_server_dialog.cc:44
11896 msgid "Server Executable:"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: video_server_dialog.cc:46
11900 msgid "Server Docroot:"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: video_server_dialog.cc:52
11904 msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
11905 msgstr ""
11906
11907 #: video_server_dialog.cc:92
11908 msgid ""
11909 "The external video server 'harvid' can not be found. The tool is included "
11910 "with the %1 releases from ardour.org, alternatively you can download it from "
11911 "http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your distribution."
11912 msgstr ""
11913
11914 #: video_server_dialog.cc:120
11915 msgid "Listen Address:"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: video_server_dialog.cc:125
11919 msgid "Listen Port:"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: video_server_dialog.cc:130
11923 msgid "Cache Size:"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: video_server_dialog.cc:136
11927 msgid ""
11928 "%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
11929 "The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
11930 "Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: video_server_dialog.cc:176
11934 msgid "Set Video Server Executable"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: video_server_dialog.cc:196
11938 msgid "Server docroot"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: utils_videotl.cc:53
11942 msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
11943 msgstr ""
11944
11945 #: utils_videotl.cc:54
11946 msgid ""
11947 "The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
11948 "will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: utils_videotl.cc:57
11952 msgid "Continue"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: utils_videotl.cc:63
11956 msgid "Confirm Overwrite"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: utils_videotl.cc:64
11960 msgid "A file with the same name already exists.  Do you want to overwrite it?"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: utils_videotl.cc:74 utils_videotl.cc:90
11964 msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: export_video_dialog.cc:65
11968 msgid "Export Video File "
11969 msgstr ""
11970
11971 #: export_video_dialog.cc:69
11972 msgid "Video:"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: export_video_dialog.cc:73
11976 msgid "Scale Video (W x H):"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: export_video_dialog.cc:78
11980 msgid "Set Aspect Ratio:"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: export_video_dialog.cc:79
11984 msgid "Normalize Audio"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: export_video_dialog.cc:80
11988 msgid "2 Pass Encoding"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: export_video_dialog.cc:81
11992 msgid "Codec Optimizations:"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: export_video_dialog.cc:83
11996 msgid "Deinterlace"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: export_video_dialog.cc:84
12000 msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: export_video_dialog.cc:85
12004 msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: export_video_dialog.cc:86
12008 msgid "Include Session Metadata"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: export_video_dialog.cc:106
12012 msgid ""
12013 "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export "
12014 "is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
12015 "information."
12016 msgstr ""
12017
12018 #: export_video_dialog.cc:116
12019 msgid "<b>Output:</b>"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: export_video_dialog.cc:126
12023 msgid "<b>Input:</b>"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: export_video_dialog.cc:137
12027 msgid "Audio:"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: export_video_dialog.cc:139
12031 msgid "Master Bus"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: export_video_dialog.cc:144
12035 msgid "from the %1 session's start to the session's end"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: export_video_dialog.cc:148
12039 msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: export_video_dialog.cc:150
12043 msgid "from the video's start to the video's end"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: export_video_dialog.cc:153
12047 msgid "Selected range"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: export_video_dialog.cc:193
12051 msgid "<b>Settings:</b>"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: export_video_dialog.cc:201
12055 msgid "Range:"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: export_video_dialog.cc:204
12059 msgid "Preset:"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: export_video_dialog.cc:207
12063 msgid "Video Codec:"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: export_video_dialog.cc:210
12067 msgid "Video KBit/s:"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: export_video_dialog.cc:213
12071 msgid "Audio Codec:"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: export_video_dialog.cc:216
12075 msgid "Audio KBit/s:"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: export_video_dialog.cc:219
12079 msgid "Audio Samplerate:"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: export_video_dialog.cc:395
12083 msgid "Normalizing audio"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: export_video_dialog.cc:399
12087 msgid "Exporting audio"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: export_video_dialog.cc:445
12091 msgid "Exporting Audio..."
12092 msgstr ""
12093
12094 #: export_video_dialog.cc:502
12095 msgid ""
12096 "Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
12097 "timeline instead."
12098 msgstr ""
12099
12100 #: export_video_dialog.cc:532
12101 msgid "Export Video: export-range does not include video."
12102 msgstr ""
12103
12104 #: export_video_dialog.cc:544
12105 msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: export_video_dialog.cc:583
12109 msgid "Encoding Video..."
12110 msgstr ""
12111
12112 #: export_video_dialog.cc:602
12113 msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
12114 msgstr ""
12115
12116 #: export_video_dialog.cc:695
12117 msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: export_video_dialog.cc:707
12121 msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: export_video_dialog.cc:814
12125 msgid "Transcoding failed."
12126 msgstr ""
12127
12128 #: export_video_dialog.cc:983 export_video_dialog.cc:1003
12129 msgid "Save Exported Video File"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: export_video_infobox.cc:30
12133 msgid "Video Export Info"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: export_video_infobox.cc:31
12137 msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
12138 msgstr ""
12139
12140 #: export_video_infobox.cc:43
12141 msgid "<b>Video Export Info</b>"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: export_video_infobox.cc:48
12145 msgid ""
12146 "Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
12147 "\n"
12148 "Please see the manual at %1/video-timeline/operations/#export.\n"
12149 "\n"
12150 "Open Manual in Browser? "
12151 msgstr ""
12152
12153 #~ msgid "disconnected"
12154 #~ msgstr "desconectado"
12155
12156 #~ msgid "Unable to start the session running"
12157 #~ msgstr "Impossível iniciar a sessão"
12158
12159 #~ msgid "Could not disconnect from JACK"
12160 #~ msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK"
12161
12162 #~ msgid "JACK"
12163 #~ msgstr "JACK"
12164
12165 #~ msgid "Triangular"
12166 #~ msgstr "Triangular"
12167
12168 #~ msgid "Rectangular"
12169 #~ msgstr "Retangular"