1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
12 "Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
13 "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 msgid "Fons Adriaensen"
33 msgid "Marcus Andersson"
37 msgid "Nedko Arnaudov"
53 msgid "Christian Borss"
65 msgid "Jesse Chappell"
69 msgid "Thomas Charbonnel"
85 msgid "Gerard van Dongen"
93 msgid "Colin Fletcher"
109 msgid "Nil Geisweiller"
113 msgid "Christopher George"
117 msgid "Chris Goddard"
121 msgid "J. Abelardo Gutierrez"
129 msgid "Audun Halland"
141 msgid "Melvin Ray Herr"
145 msgid "Carl Hetherington"
153 msgid "Robert Jordens"
157 msgid "Stefan Kersten"
165 msgid "Julien de Kozak"
193 msgid "Nick Mainsbridge"
213 msgid "Bent Bisballe Nyeng"
221 msgid "Pavel Potocek"
225 msgid "Nimal Ratnayake"
229 msgid "Julien Rivaud"
233 msgid "David Robillard"
241 msgid "Taybin Rutkin"
249 msgid "Sampo Savolainen"
253 msgid "Rodrigo Severo"
261 msgid "Lincoln Spiteri"
273 msgid "Roland Stigge"
277 msgid "Petter Sundlöf"
289 msgid "Thorsten Wilms"
293 msgid "Damien Zammit"
297 msgid "Grygorii Zharun"
303 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
304 "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
305 "\tMartin Blanchard\n"
306 "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
312 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
313 "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
314 "\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
315 "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
316 "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
317 "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
318 "\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
324 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
325 "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
331 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
336 "Brazilian Portuguese:\n"
337 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
338 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
344 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
345 "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
351 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
352 "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
358 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
364 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
370 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
376 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
382 "\t Eivind Ødegård\n"
388 "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
400 msgid "PowerPC 64-bit"
404 msgid "PowerPC 32-bit"
420 msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
424 msgid "http://ardour.org/"
439 msgid "Loading menus from %1"
442 #: actions.cc:86 actions.cc:87
443 msgid "badly formatted menu definition file: %1"
447 msgid "%1 menu definition file not found"
450 #: actions.cc:93 actions.cc:94
451 msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
454 #: add_route_dialog.cc:58
455 msgid "Add Track/Bus/VCA"
458 #: add_route_dialog.cc:61
459 msgid "Configuration:"
460 msgstr "Konfiguration:"
462 #: add_route_dialog.cc:62
466 #: add_route_dialog.cc:63
470 #: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
474 #: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
478 #: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
479 msgid "Audio+MIDI Tracks"
482 #: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
486 #: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
490 #: add_route_dialog.cc:82
494 #: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
498 #: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
499 msgid "Before Selection"
502 #: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
503 msgid "After Selection"
506 #: add_route_dialog.cc:88
510 #: add_route_dialog.cc:91
514 #: add_route_dialog.cc:92
518 #: add_route_dialog.cc:108
522 #: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
523 #: video_server_dialog.cc:118
524 msgid "<b>Options</b>"
525 msgstr "<b>Alternativ</b>"
527 #: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
528 #: route_group_dialog.cc:70
532 #: add_route_dialog.cc:155
536 #: add_route_dialog.cc:161
540 #: add_route_dialog.cc:171
541 msgid "Output Ports:"
544 #: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
546 "With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
547 "channels on a track. The number of output channels will always match the "
548 "number of input channels."
551 #: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
552 #: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
553 #: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
554 #: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
555 #: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
556 #: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
557 #: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
561 #: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
562 #: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
563 #: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
564 #: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
565 #: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
566 #: rc_option_editor.cc:2813
570 #: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
574 #: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
578 #: add_route_dialog.cc:286
580 "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
581 "both audio and MIDI input data\n"
583 "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
587 #: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
588 #: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
592 #: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
594 msgstr "Ej lagerläge"
596 #: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
600 #: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
601 #: plugin_setup_dialog.cc:202
605 #: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
609 #: add_route_dialog.cc:503
613 #: add_route_dialog.cc:507
617 #: add_route_dialog.cc:511
621 #: add_route_dialog.cc:515
625 #: add_route_dialog.cc:519
629 #: add_route_dialog.cc:523
633 #: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
637 #: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
641 #: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
645 #: ambiguous_file_dialog.cc:30
646 msgid "Ambiguous File"
649 #: ambiguous_file_dialog.cc:37
651 "%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
655 #: ambiguous_file_dialog.cc:46
659 "Please select the path that you want to get the file from."
662 #: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
666 #: analysis_window.cc:45
667 msgid "Signal source"
670 #: analysis_window.cc:46
671 msgid "Selected ranges"
672 msgstr "Valda omfång"
674 #: analysis_window.cc:47
675 msgid "Selected regions"
676 msgstr "Valda regioner"
678 #: analysis_window.cc:48
679 msgid "Show frequency power range"
680 msgstr "Visa frekvenskraftsomfång"
682 #: analysis_window.cc:49
686 #: analysis_window.cc:50
687 msgid "Proportional Spectum, -18dB"
690 #: analysis_window.cc:53
691 msgid "FFT analysis window"
692 msgstr "FFT-analysfönster"
694 #: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
695 msgid "Spectral Analysis"
696 msgstr "Spektralanalys"
698 #: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
702 #: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
703 #: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
707 #: analysis_window.cc:107
708 msgid "Re-analyze data"
709 msgstr "Återanalysera data"
711 #: ardour_button.cc:876
712 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
715 #: ardour_button.cc:1144
716 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
721 "%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
723 "Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n"
725 "(This will require you to restart %1.)"
728 #: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
732 #: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
733 #: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
734 #: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
738 #: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
742 #: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
743 msgid "Speaker Configuration"
747 msgid "Add Tracks/Busses"
754 #: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
755 msgid "Ranges|Locations"
758 #: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
759 msgid "Tracks and Busses"
760 msgstr "Spår och bussar"
762 #: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
763 msgid "Audio/MIDI Setup"
767 msgid "Video Export Dialog"
770 #: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
771 msgid "Script Manager"
782 #: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
783 msgid "Bundle Manager"
786 #: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
791 msgid "Audio Connections"
795 msgid "MIDI Connections"
799 msgid "Bindings Editor"
802 #: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
803 msgid "Window|Editor"
806 #: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
811 msgid "Window|Preferences"
815 msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
819 msgid "Pre-Release Warning"
824 "<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
826 "There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
827 "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
828 "release software. So, a few guidelines:\n"
830 "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
831 "stable or reliable\n"
832 " though it may be so, depending on your workflow.\n"
833 "2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
834 "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
835 "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
837 " making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
838 "5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
839 "pass on comments.\n"
840 "6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
842 " can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
845 "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
847 " http://ardour.org/support\n"
852 "The audio backend was shutdown because:\n"
859 "The audio backend has either been shutdown or it\n"
860 "disconnected %1 because %1\n"
861 "was not fast enough. Try to restart\n"
862 "the audio backend and save the session."
867 "Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
868 "Please see the log window for further details."
872 msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
876 msgid "NSM server did not announce itself"
880 msgid "NSM: no client ID provided"
884 msgid "NSM: no session created"
888 msgid "NSM: initialization failed"
892 msgid "Free/Demo Version Warning"
896 msgid "Subscribe and support development of %1"
900 msgid "Don't warn me about this again"
905 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
915 msgid "This is a free/demo version of %1"
919 msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
924 "If you load an existing session with plugin settings\n"
925 "they will not be used and will be lost."
928 #: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
930 "To get full access to updates without this limitation\n"
931 "consider becoming a subscriber for a low cost every month."
939 msgid "Continue using %1"
942 #: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
943 msgid "%1 is ready for use"
948 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
949 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
951 "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
956 msgid "Do not show this window again"
967 #: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
968 msgid "Save and quit"
973 "%1 was unable to save your session.\n"
975 "If you still wish to quit, please use the\n"
977 "\"Just quit\" option."
981 msgid "Unsaved Session"
986 "The session \"%1\"\n"
987 "has not been saved.\n"
989 "Any changes made this time\n"
990 "will be lost unless you save it.\n"
992 "What do you want to do?"
997 "The snapshot \"%1\"\n"
998 "has not been saved.\n"
1000 "Any changes made this time\n"
1001 "will be lost unless you save it.\n"
1003 "What do you want to do?"
1006 #: ardour_ui.cc:1345
1010 #: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
1011 msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
1014 #: ardour_ui.cc:1471
1016 msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
1019 #: ardour_ui.cc:1475
1021 msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
1024 #: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
1025 #: export_video_dialog.cc:76
1029 #: ardour_ui.cc:1497
1033 #: ardour_ui.cc:1500
1037 #: ardour_ui.cc:1503
1041 #: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
1045 #: ardour_ui.cc:1509
1049 #: ardour_ui.cc:1512
1053 #: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
1057 #: ardour_ui.cc:1518
1061 #: ardour_ui.cc:1521
1065 #: ardour_ui.cc:1529
1069 #: ardour_ui.cc:1532
1073 #: ardour_ui.cc:1535
1077 #: ardour_ui.cc:1556
1079 msgid "X: <span foreground=\"%s\">>10K</span>"
1082 #: ardour_ui.cc:1558
1084 msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
1087 #: ardour_ui.cc:1561
1089 msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
1092 #: ardour_ui.cc:1564
1093 msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
1096 #: ardour_ui.cc:1577
1098 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
1101 #: ardour_ui.cc:1587
1103 msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
1106 #: ardour_ui.cc:1609
1109 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
1110 "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
1111 "\">%<PRIu32>%%</span>"
1114 #: ardour_ui.cc:1650
1115 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
1118 #: ardour_ui.cc:1652
1119 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
1122 #: ardour_ui.cc:1670
1123 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
1126 #: ardour_ui.cc:1681
1128 msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
1131 #: ardour_ui.cc:1707
1133 msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
1136 #: ardour_ui.cc:1789
1138 "%1 is not connected to any audio backend.\n"
1139 "You cannot open or close sessions in this condition"
1142 #: ardour_ui.cc:1807
1143 msgid "Open Session"
1144 msgstr "Öppna session"
1146 #: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
1147 #: session_metadata_dialog.cc:861
1151 #: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
1152 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
1153 msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
1155 #: ardour_ui.cc:1887
1156 msgid "could not create %1 new mixed track"
1157 msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
1161 #: ardour_ui.cc:1924
1162 msgid "could not create %1 new Midi Bus"
1163 msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
1167 #: ardour_ui.cc:1977
1168 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
1171 #: ardour_ui.cc:1986
1172 msgid "could not create %1 new audio track"
1173 msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
1177 #: ardour_ui.cc:1995
1178 msgid "could not create %1 new audio bus"
1179 msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
1183 #: ardour_ui.cc:2020
1185 "There are insufficient ports available\n"
1186 "to create a new track or bus.\n"
1187 "You should save %1, exit and\n"
1188 "restart with more ports."
1191 #: ardour_ui.cc:2164
1193 "Please create one or more tracks before trying to record.\n"
1194 "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
1197 #: ardour_ui.cc:2565
1199 msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
1202 #: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
1206 #: ardour_ui.cc:2647
1207 msgid "Save As failed: %1"
1210 #: ardour_ui.cc:2684
1212 "To ensure compatibility with various systems\n"
1213 "snapshot names may not contain a '%1' character"
1216 #: ardour_ui.cc:2698
1217 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
1220 #: ardour_ui.cc:2699
1221 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
1224 #: ardour_ui.cc:2724
1225 msgid "Snapshot and switch"
1228 #: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
1229 msgid "New session name"
1232 #: ardour_ui.cc:2727
1233 msgid "Take Snapshot"
1234 msgstr "Gör ögonblickskopia"
1236 #: ardour_ui.cc:2728
1237 msgid "Name of new snapshot"
1238 msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
1240 #: ardour_ui.cc:2775
1241 msgid "Rename Session"
1244 #: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
1246 "To ensure compatibility with various systems\n"
1247 "session names may not contain a '%1' character"
1250 #: ardour_ui.cc:2798
1252 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
1255 #: ardour_ui.cc:2807
1257 "Renaming this session failed.\n"
1258 "Things could be seriously messed up at this point"
1261 #: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
1262 msgid "Confirm Template Overwrite"
1265 #: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
1266 msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
1269 #: ardour_ui.cc:2948
1270 msgid "Save Template"
1273 #: ardour_ui.cc:2949
1274 msgid "Name for template:"
1277 #: ardour_ui.cc:2950
1281 #: ardour_ui.cc:2987
1285 "already exists. Do you want to open it?"
1288 #: ardour_ui.cc:2997
1289 msgid "Open Existing Session"
1292 #: ardour_ui.cc:3295
1293 msgid "There is no existing session at \"%1\""
1296 #: ardour_ui.cc:3391
1297 msgid "Please wait while %1 loads your session"
1300 #: ardour_ui.cc:3406
1301 msgid "Port Registration Error"
1304 #: ardour_ui.cc:3407
1305 msgid "Click the Close button to try again."
1308 #: ardour_ui.cc:3426
1309 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
1312 #: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
1313 msgid "Loading Error"
1316 #: ardour_ui.cc:3447
1317 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
1318 msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
1320 #: ardour_ui.cc:3475
1322 "This session has been opened in read-only mode.\n"
1324 "You will not be able to record or save."
1327 #: ardour_ui.cc:3480
1328 msgid "Read-only Session"
1331 #: ardour_ui.cc:3547
1332 msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
1335 #: ardour_ui.cc:3556
1336 msgid "Could not create session in \"%1\""
1339 #: ardour_ui.cc:3601
1341 "<b>Just ask and wait for an answer.\n"
1342 "It may take from minutes to hours.</b>"
1345 #: ardour_ui.cc:3603
1346 msgid "About the Chat"
1349 #: ardour_ui.cc:3604
1351 "When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
1352 "The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
1353 "passively online and might not read your question before minutes or hours "
1355 "So please be patient and wait for an answer.\n"
1357 "You should just leave the chat window open and check back regularly until "
1358 "someone has answered your question."
1361 #: ardour_ui.cc:3723
1362 msgid "No files were ready for clean-up"
1365 #: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
1366 #: ardour_ui_ed.cc:129
1370 #: ardour_ui.cc:3728
1372 "If this seems suprising, \n"
1373 "check for any existing snapshots.\n"
1374 "These may still include regions that\n"
1375 "require some unused files to continue to exist."
1377 "Om detta är överraskande, sök efter existerande\n"
1378 "ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
1379 "använder oanvända filer för att kunna fungera."
1381 #: ardour_ui.cc:3787
1385 #: ardour_ui.cc:3790
1389 #: ardour_ui.cc:3793
1393 #: ardour_ui.cc:3798
1395 "The following file was deleted from %2,\n"
1396 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1398 "The following %1 files were deleted from %2,\n"
1399 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1403 #: ardour_ui.cc:3805
1405 "The following file was not in use and \n"
1406 "has been moved to: %2\n"
1408 "After a restart of %5\n"
1410 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1412 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1414 "The following %1 files were not in use and \n"
1415 "have been moved to: %2\n"
1417 "After a restart of %5\n"
1419 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1421 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1425 #: ardour_ui.cc:3865
1426 msgid "Are you sure you want to clean-up?"
1429 #: ardour_ui.cc:3872
1431 "Clean-up is a destructive operation.\n"
1432 "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
1433 "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
1436 #: ardour_ui.cc:3880
1437 msgid "CleanupDialog"
1438 msgstr "Rensadialog"
1440 #: ardour_ui.cc:3910
1441 msgid "Cleaned Files"
1444 #: ardour_ui.cc:3927
1445 msgid "deleted file"
1446 msgstr "raderad fil"
1448 #: ardour_ui.cc:4133
1449 msgid "Cannot read session script '%1': %2"
1452 #: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
1453 msgid "Set Script Parameters"
1456 #: ardour_ui.cc:4153
1457 msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
1460 #: ardour_ui.cc:4157
1461 msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
1464 #: ardour_ui.cc:4170
1465 msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
1468 #: ardour_ui.cc:4187
1469 msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
1472 #: ardour_ui.cc:4197
1473 msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
1476 #: ardour_ui.cc:4201
1477 msgid "Stop Video-Server"
1480 #: ardour_ui.cc:4202
1481 msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
1484 #: ardour_ui.cc:4205
1485 msgid "Yes, Stop It"
1488 #: ardour_ui.cc:4231
1489 msgid "The Video Server is already started."
1492 #: ardour_ui.cc:4233
1494 "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
1498 #: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
1500 "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
1504 #: ardour_ui.cc:4271
1505 msgid "Specified docroot is not an existing directory."
1508 #: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
1509 msgid "Given Video Server is not an executable file."
1512 #: ardour_ui.cc:4317
1513 msgid "Cannot launch the video-server"
1516 #: ardour_ui.cc:4327
1517 msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
1520 #: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
1521 msgid "could not open %1"
1522 msgstr "kunde inte öppna %1"
1524 #: ardour_ui.cc:4376
1525 msgid "no video-file selected"
1528 #: ardour_ui.cc:4472
1529 msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
1532 #: ardour_ui.cc:4478
1533 msgid "Align video-start to %1 [samples]"
1536 #: ardour_ui.cc:4654
1540 #: ardour_ui.cc:4663
1541 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
1542 msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
1544 #: ardour_ui.cc:4692
1546 "The disk system on your computer\n"
1547 "was not able to keep up with %1.\n"
1549 "Specifically, it failed to write data to disk\n"
1550 "quickly enough to keep up with recording.\n"
1553 #: ardour_ui.cc:4765
1554 msgid "Scanning for plugins"
1557 #: ardour_ui.cc:4767
1558 msgid "Cancel plugin scan"
1561 #: ardour_ui.cc:4776
1562 msgid "Stop Timeout"
1565 #: ardour_ui.cc:4783
1566 msgid "Scan Timeout"
1569 #: ardour_ui.cc:4827
1571 "The disk system on your computer\n"
1572 "was not able to keep up with %1.\n"
1574 "Specifically, it failed to read data from disk\n"
1575 "quickly enough to keep up with playback.\n"
1578 #: ardour_ui.cc:4862
1579 msgid "Crash Recovery"
1582 #: ardour_ui.cc:4863
1584 "This session appears to have been in the\n"
1585 "middle of recording when %1 or\n"
1586 "the computer was shutdown.\n"
1588 "%1 can recover any captured audio for\n"
1589 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
1590 "what you would like to do.\n"
1593 #: ardour_ui.cc:4875
1594 msgid "Ignore crash data"
1595 msgstr "Ignorera kraschdata"
1597 #: ardour_ui.cc:4876
1598 msgid "Recover from crash"
1599 msgstr "Återhämta från krasch"
1601 #: ardour_ui.cc:4896
1602 msgid "Sample Rate Mismatch"
1605 #: ardour_ui.cc:4897
1607 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
1608 "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
1609 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
1612 #: ardour_ui.cc:4906
1613 msgid "Do not load session"
1616 #: ardour_ui.cc:4907
1617 msgid "Load session anyway"
1620 #: ardour_ui.cc:4927
1622 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
1623 "%2 is currently running at %3 Hz.\n"
1624 "Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
1625 "Re-Configure the Audio Engine in\n"
1626 "Menu > Window > Audio/Midi Setup"
1629 #: ardour_ui.cc:5209
1631 "%4This is a session from an older version of %3%5\n"
1633 "%3 has copied the old session file\n"
1641 "From now on, use the backup copy with older versions of %3"
1644 #: ardour_ui.cc:5331
1645 msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
1648 #: ardour_ui.cc:5337
1649 msgid "%1 is now silent"
1652 #: ardour_ui.cc:5339
1654 "Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
1657 #: ardour_ui.cc:5340
1658 msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
1661 #: ardour_ui.cc:5341
1662 msgid "Pay for a copy (via the web)"
1665 #: ardour_ui.cc:5342
1666 msgid "Become a subscriber (via the web)"
1669 #: ardour_ui.cc:5361
1670 msgid "Remain silent"
1673 #: ardour_ui.cc:5363
1674 msgid "Give me more time"
1677 #: ardour_ui.cc:5656
1678 msgid "Global keybindings are missing"
1682 msgid "Play from playhead"
1683 msgstr "Spela från startmarkören"
1686 msgid "Stop playback"
1687 msgstr "Stanna uppspelning"
1690 msgid "Toggle record"
1691 msgstr "Växla inspelningläge"
1694 msgid "Play range/selection"
1695 msgstr "Spela omfång/markering"
1698 msgid "Go to start of session"
1699 msgstr "Gå till början av sessionen"
1702 msgid "Go to end of session"
1703 msgstr "Gå till slutet av sessionen"
1706 msgid "Play loop range"
1707 msgstr "Spela loop-omfång"
1712 "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
1716 msgid "Return to last playback start when stopped"
1717 msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
1720 msgid "Playhead follows range selections and edits"
1724 msgid "Be sensible about input monitoring"
1725 msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
1728 msgid "Enable/Disable audio click"
1729 msgstr "Slå på/av audio-klick"
1731 #: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
1733 "When active, something is soloed.\n"
1734 "Click to de-solo everything"
1736 "I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
1737 "Klicka för att stänga av"
1741 "When active, auditioning is taking place.\n"
1742 "Click to stop the audition"
1746 msgid "When active, there is a feedback loop."
1751 "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1752 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1753 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1754 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1759 "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1760 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1761 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1762 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1766 msgid "Reset All Peak Indicators"
1770 msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
1773 #: ardour_ui2.cc:130
1777 #: ardour_ui2.cc:133
1781 #: ardour_ui2.cc:136
1785 #: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
1787 msgstr "Autoåtervänd"
1789 #: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
1790 msgid "Follow Edits"
1793 #: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
1795 "Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
1797 "To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
1800 #: ardour_ui2.cc:638
1804 #: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
1805 #: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
1806 #: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
1807 #: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
1808 #: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
1809 #: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
1810 #: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
1811 #: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
1812 #: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
1816 #: ardour_ui_dependents.cc:118
1817 msgid "Setup Editor"
1818 msgstr "Förbereder redigeraren..."
1820 #: ardour_ui_dependents.cc:120
1822 msgstr "Förbereder mixern..."
1824 #: ardour_ui_dependents.cc:127
1825 msgid "Reload Session History"
1826 msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
1828 #: ardour_ui_dependents.cc:248
1829 msgid "UI: cannot setup editor"
1830 msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
1832 #: ardour_ui_dependents.cc:253
1833 msgid "UI: cannot setup mixer"
1834 msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
1836 #: ardour_ui_dependents.cc:258
1837 msgid "UI: cannot setup meterbridge"
1840 #: ardour_ui_dependents.cc:263
1841 msgid "UI: cannot setup luawindow"
1844 #: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
1845 #: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
1847 msgstr "Inställningar"
1849 #: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
1854 #: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
1855 #: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
1856 #: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
1857 #: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
1858 #: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
1859 #: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
1860 #: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
1864 #: ardour_ui_dialogs.cc:263
1868 #: ardour_ui_dialogs.cc:264
1872 #: ardour_ui_dialogs.cc:265
1873 msgid "Save and close"
1876 #: ardour_ui_ed.cc:124
1880 #: ardour_ui_ed.cc:128
1884 #: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
1885 #: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
1889 #: ardour_ui_ed.cc:132
1891 msgstr "Inställningar"
1893 #: ardour_ui_ed.cc:133
1897 #: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
1898 #: ardour_ui_ed.cc:269
1902 #: ardour_ui_ed.cc:138
1906 #: ardour_ui_ed.cc:139
1907 msgid "Misc. Shortcuts"
1908 msgstr "Diverse kortkommandon"
1910 #: ardour_ui_ed.cc:140
1911 msgid "Audio File Format"
1912 msgstr "Ljudfilsformat"
1914 #: ardour_ui_ed.cc:141
1918 #: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
1919 msgid "Sample Format"
1920 msgstr "Samplingsformat"
1922 #: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
1923 msgid "Control Surfaces"
1924 msgstr "Kontrollytor"
1926 #: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
1927 #: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
1928 #: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
1929 #: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
1930 #: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
1932 msgstr "Insticksprogram"
1934 #: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
1936 msgstr "Nivåmätning"
1938 #: ardour_ui_ed.cc:146
1939 msgid "Fall Off Rate"
1942 #: ardour_ui_ed.cc:147
1944 msgstr "Hållningslängd"
1946 #: ardour_ui_ed.cc:148
1947 msgid "Denormal Handling"
1948 msgstr "Denormal-hantering"
1950 #: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
1954 #: ardour_ui_ed.cc:154
1958 #: ardour_ui_ed.cc:155
1960 msgstr "Tidigare..."
1962 #: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
1966 #: ardour_ui_ed.cc:159
1967 msgid "Add Track or Bus..."
1968 msgstr "Lägg till spår eller buss..."
1970 #: ardour_ui_ed.cc:163
1971 msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
1974 #: ardour_ui_ed.cc:169
1978 #: ardour_ui_ed.cc:173
1979 msgid "Session|Scripting"
1982 #: ardour_ui_ed.cc:176
1983 msgid "Add Lua Script..."
1986 #: ardour_ui_ed.cc:180
1987 msgid "Remove Lua Script"
1990 #: ardour_ui_ed.cc:184
1991 msgid "Open Video..."
1994 #: ardour_ui_ed.cc:187
1995 msgid "Remove Video"
1998 #: ardour_ui_ed.cc:190
1999 msgid "Export to Video File..."
2002 #: ardour_ui_ed.cc:194
2003 msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
2006 #: ardour_ui_ed.cc:197
2007 msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
2010 #: ardour_ui_ed.cc:200
2011 msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
2014 #: ardour_ui_ed.cc:203
2015 msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
2018 #: ardour_ui_ed.cc:207
2020 msgstr "Spara som..."
2022 #: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
2023 #: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
2025 msgstr "Byt namn..."
2027 #: ardour_ui_ed.cc:214
2028 msgid "Save Template..."
2029 msgstr "Spara mall..."
2031 #: ardour_ui_ed.cc:217
2035 #: ardour_ui_ed.cc:220
2036 msgid "Edit Metadata..."
2037 msgstr "Redigera metadata..."
2039 #: ardour_ui_ed.cc:223
2040 msgid "Import Metadata..."
2041 msgstr "Importera metadata..."
2043 #: ardour_ui_ed.cc:226
2044 msgid "Export to Audio File(s)..."
2047 #: ardour_ui_ed.cc:229
2048 msgid "Stem export..."
2051 #: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
2052 #: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
2053 #: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
2057 #: ardour_ui_ed.cc:235
2058 msgid "Clean-up Unused Sources..."
2061 #: ardour_ui_ed.cc:239
2062 msgid "Reset Peak Files"
2065 #: ardour_ui_ed.cc:243
2066 msgid "Flush Wastebasket"
2067 msgstr "Töm papperskorgen"
2069 #: ardour_ui_ed.cc:251
2073 #: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
2074 #: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
2075 #: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
2076 #: route_time_axis.cc:864
2080 #: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
2084 #: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
2085 #: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
2089 #: ardour_ui_ed.cc:287
2090 msgid "Previous Tab"
2093 #: ardour_ui_ed.cc:288
2097 #: ardour_ui_ed.cc:290
2098 msgid "Toggle Editor & Mixer"
2101 #: ardour_ui_ed.cc:294
2102 msgid "Maximise Editor Space"
2103 msgstr "Helskärmsläge"
2105 #: ardour_ui_ed.cc:295
2106 msgid "Maximise Mixer Space"
2109 #: ardour_ui_ed.cc:298
2110 msgid "Toggle Mixer List"
2113 #: ardour_ui_ed.cc:301
2114 msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
2117 #: ardour_ui_ed.cc:305
2118 msgid "Show more UI preferences"
2121 #: ardour_ui_ed.cc:308
2122 msgid "Window|Scripting"
2125 #: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
2126 msgid "Window|Meterbridge"
2129 #: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
2131 msgstr "MIDI-spårare"
2133 #: ardour_ui_ed.cc:314
2137 #: ardour_ui_ed.cc:316
2141 #: ardour_ui_ed.cc:317
2142 msgid "Manual|Reference"
2145 #: ardour_ui_ed.cc:318
2146 msgid "Report a Bug"
2149 #: ardour_ui_ed.cc:319
2153 #: ardour_ui_ed.cc:320
2154 msgid "Ardour Website"
2157 #: ardour_ui_ed.cc:321
2158 msgid "Ardour Development"
2161 #: ardour_ui_ed.cc:322
2165 #: ardour_ui_ed.cc:323
2166 msgid "How to Report a Bug"
2169 #: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
2173 #: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
2174 #: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
2175 #: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
2176 #: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
2178 msgstr "Uppspelning"
2180 #: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
2184 #: ardour_ui_ed.cc:342
2188 #: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
2190 msgstr "Start/Stopp"
2192 #: ardour_ui_ed.cc:352
2193 msgid "Start/Continue/Stop"
2194 msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
2196 #: ardour_ui_ed.cc:355
2197 msgid "Stop and Forget Capture"
2198 msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
2200 #: ardour_ui_ed.cc:365
2201 msgid "Transition to Roll"
2204 #: ardour_ui_ed.cc:369
2205 msgid "Transition to Reverse"
2208 #: ardour_ui_ed.cc:373
2209 msgid "Play Loop Range"
2210 msgstr "Spela loop-omfång"
2212 #: ardour_ui_ed.cc:376
2213 msgid "Play Selection"
2216 #: ardour_ui_ed.cc:379
2217 msgid "Play Selection w/Preroll"
2220 #: ardour_ui_ed.cc:383
2221 msgid "Enable Record"
2222 msgstr "Tillåt inspelning"
2224 #: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
2225 msgid "Start Recording"
2226 msgstr "Börja inspelning"
2228 #: ardour_ui_ed.cc:394
2230 msgstr "Bakåtspolning"
2232 #: ardour_ui_ed.cc:397
2233 msgid "Rewind (Slow)"
2234 msgstr "Bakåtspolning (långsam)"
2236 #: ardour_ui_ed.cc:400
2237 msgid "Rewind (Fast)"
2238 msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
2240 #: ardour_ui_ed.cc:403
2242 msgstr "Framåtspolning"
2244 #: ardour_ui_ed.cc:406
2245 msgid "Forward (Slow)"
2246 msgstr "Framåtspolning (långsam)"
2248 #: ardour_ui_ed.cc:409
2249 msgid "Forward (Fast)"
2250 msgstr "Framåtspolning (snabb)"
2252 #: ardour_ui_ed.cc:412
2254 msgstr "Gå till noll"
2256 #: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
2258 msgstr "Gå till början"
2260 #: ardour_ui_ed.cc:421
2262 msgstr "Gå till slutet"
2264 #: ardour_ui_ed.cc:424
2265 msgid "Go to Wall Clock"
2266 msgstr "Gå till väggklocka"
2268 #: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
2269 msgid "Numpad Decimal"
2272 #: ardour_ui_ed.cc:435
2276 #: ardour_ui_ed.cc:438
2280 #: ardour_ui_ed.cc:441
2284 #: ardour_ui_ed.cc:444
2288 #: ardour_ui_ed.cc:447
2292 #: ardour_ui_ed.cc:450
2296 #: ardour_ui_ed.cc:453
2300 #: ardour_ui_ed.cc:456
2304 #: ardour_ui_ed.cc:459
2308 #: ardour_ui_ed.cc:462
2312 #: ardour_ui_ed.cc:466
2313 msgid "Focus On Clock"
2314 msgstr "Fokus på klockan"
2316 #: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
2317 #: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
2318 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
2319 #: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
2320 #: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
2321 #: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
2325 #: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
2326 msgid "Bars & Beats"
2327 msgstr "Takter & slag"
2329 #: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
2330 msgid "Minutes & Seconds"
2331 msgstr "Minuter & sekunder"
2333 #: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
2334 #: editor_actions.cc:609
2338 #: ardour_ui_ed.cc:488
2342 #: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
2343 #: time_info_box.cc:110
2347 #: ardour_ui_ed.cc:492
2351 #: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
2355 #: ardour_ui_ed.cc:496
2356 msgid "Punch In/Out"
2357 msgstr "Inslag/utslag"
2359 #: ardour_ui_ed.cc:497
2363 #: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
2367 #: ardour_ui_ed.cc:503
2371 #: ardour_ui_ed.cc:506
2375 #: ardour_ui_ed.cc:517
2376 msgid "Sync Startup to Video"
2379 #: ardour_ui_ed.cc:519
2381 msgstr "Huvudklocka"
2383 #: ardour_ui_ed.cc:521
2384 msgid "Use External Positional Sync Source"
2387 #: ardour_ui_ed.cc:526
2388 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
2391 #: ardour_ui_ed.cc:533
2395 #: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
2399 #: ardour_ui_ed.cc:538
2403 #: ardour_ui_ed.cc:540
2407 #: ardour_ui_ed.cc:542
2411 #: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
2412 msgid "Send MIDI Clock"
2413 msgstr "Skicka MIDI-klocka"
2415 #: ardour_ui_ed.cc:546
2416 msgid "Send MIDI Feedback"
2419 #: ardour_ui_ed.cc:552
2423 #: ardour_ui_ed.cc:629
2427 #: ardour_ui_ed.cc:631
2431 #: ardour_ui_ed.cc:632
2435 #: ardour_ui_ed.cc:633
2439 #: ardour_ui_ed.cc:634
2440 msgid "Active Peak-file Work"
2443 #: ardour_ui_ed.cc:635
2447 #: ardour_ui_ed.cc:637
2448 msgid "Timecode Format"
2451 #: ardour_ui_ed.cc:638
2455 #: ardour_ui_options.cc:55
2457 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
2458 "when the pull up/down setting is non-zero."
2461 #: ardour_ui_options.cc:309
2465 #: ardour_ui_options.cc:518
2466 msgid "Enable/Disable external positional sync"
2467 msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
2469 #: ardour_ui_options.cc:520
2470 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
2473 #: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
2477 #: audio_clock.cc:1128
2481 #: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
2485 #: audio_clock.cc:1136
2490 #: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
2491 #: editor_actions.cc:602
2495 #: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
2499 #: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
2500 #: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
2501 #: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
2502 #: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
2503 #: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
2504 #: streamview.cc:474
2505 msgid "programming error: %1"
2508 #: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
2509 msgid "programming error: %1 %2"
2512 #: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
2516 #: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
2517 msgid "Minutes:Seconds"
2518 msgstr "Minuter:Sekunder"
2520 #: audio_clock.cc:2129
2521 msgid "Set from Playhead"
2524 #: audio_clock.cc:2130
2525 msgid "Locate to This Time"
2528 #: audio_clock.cc:2133
2529 msgid "Copy to clipboard"
2532 #: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
2533 #: rhythm_ferret.cc:154
2537 #: audio_region_editor.cc:63
2538 msgid "Region gain:"
2539 msgstr "Regionens volym:"
2541 #: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
2542 #: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
2546 #: audio_region_editor.cc:76
2547 msgid "Peak amplitude:"
2548 msgstr "Toppamplitud:"
2550 #: audio_region_editor.cc:87
2551 msgid "Calculating..."
2552 msgstr "Räknar ut..."
2554 #: audio_region_view.cc:1385
2555 msgid "add gain control point"
2556 msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
2558 #: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
2559 msgid "Select Note..."
2562 #: automation_controller.cc:311
2566 #: automation_controller.cc:314
2570 #: automation_controller.cc:325
2571 msgid "Set to %1 beat"
2572 msgid_plural "Set to %1 beats"
2576 #: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
2577 msgid "automation event move"
2578 msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning"
2580 #: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
2581 msgid "remove control point"
2582 msgstr "ta bort kontrollpunkt"
2584 #: automation_line.cc:1013
2585 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
2588 #: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
2589 msgid "add automation event"
2592 #: automation_streamview.cc:94
2593 msgid "unable to display automation region for control without list"
2596 #: automation_time_axis.cc:163
2597 msgid "automation state"
2598 msgstr "automatiseringstillstånd"
2600 #: automation_time_axis.cc:164
2604 #: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
2605 #: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
2606 #: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
2607 msgid "Automation|Manual"
2610 #: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
2611 #: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
2612 #: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
2613 #: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
2614 #: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
2617 msgstr "Uppspelning"
2619 #: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
2620 #: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
2621 #: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
2625 #: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
2626 #: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
2627 #: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
2631 #: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
2635 #: automation_time_axis.cc:447
2636 msgid "clear automation"
2637 msgstr "rensa automatisering"
2639 #: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
2640 #: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
2644 #: automation_time_axis.cc:578
2648 #: automation_time_axis.cc:594
2652 #: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
2656 #: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
2658 msgstr "Visningsläge"
2660 #: bundle_manager.cc:182
2661 msgid "Disassociate"
2662 msgstr "Koppla bort"
2664 #: bundle_manager.cc:186
2666 msgstr "Redigera bunt"
2668 #: bundle_manager.cc:201
2672 #: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
2673 #: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
2674 #: rc_option_editor.cc:3135
2678 #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
2679 #: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
2680 #: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
2681 #: rc_option_editor.cc:3139
2685 #: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
2686 #: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
2687 #: rc_option_editor.cc:2942
2691 #: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
2692 #: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
2693 #: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
2697 #: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
2698 #: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
2699 #: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
2703 #: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
2707 #: bundle_manager.cc:333
2711 #: bundle_manager.cc:418
2715 #: bundle_manager.cc:425
2716 msgid "Rename Channel"
2717 msgstr "Byt namn på kanal"
2719 #: color_theme_manager.cc:58
2720 msgid "Restore Defaults"
2723 #: color_theme_manager.cc:62
2727 #: color_theme_manager.cc:126
2731 #: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
2732 #: route_group_dialog.cc:81
2736 #: color_theme_manager.cc:151
2740 #: color_theme_manager.cc:152
2744 #: color_theme_manager.cc:153
2745 msgid "Transparency"
2748 #: color_theme_manager.cc:475
2749 msgid "Color Palette"
2753 msgid "Build Configuration"
2756 #: control_point_dialog.cc:33
2757 msgid "Control point"
2760 #: control_point_dialog.cc:45
2764 #: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
2765 msgid "Control Masters"
2768 #: control_slave_ui.cc:54
2772 #: control_slave_ui.cc:211
2773 msgid "Unassign All"
2776 #: duplicate_routes_dialog.cc:35
2777 msgid "Duplicate Tracks & Busses"
2780 #: duplicate_routes_dialog.cc:36
2781 msgid "Copy playlists"
2784 #: duplicate_routes_dialog.cc:37
2785 msgid "Create new (empty) playlists"
2788 #: duplicate_routes_dialog.cc:38
2789 msgid "Share playlists"
2792 #: duplicate_routes_dialog.cc:41
2793 msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
2796 #: duplicate_routes_dialog.cc:176
2797 msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
2800 #: edit_note_dialog.cc:42
2804 #: edit_note_dialog.cc:45
2805 msgid "Set selected notes to this channel"
2808 #: edit_note_dialog.cc:46
2809 msgid "Set selected notes to this pitch"
2812 #: edit_note_dialog.cc:47
2813 msgid "Set selected notes to this velocity"
2816 #: edit_note_dialog.cc:49
2817 msgid "Set selected notes to this time"
2820 #: edit_note_dialog.cc:51
2821 msgid "Set selected notes to this length"
2824 #: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
2825 #: step_entry.cc:394
2829 #: edit_note_dialog.cc:68
2833 #: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
2837 #: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
2838 #: patch_change_dialog.cc:66
2842 #: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
2843 #: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
2844 #: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
2848 #: edit_note_dialog.cc:166
2876 #: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
2880 #: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
2884 #: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
2888 #: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
2892 #: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
2896 #: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
2900 #: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
2904 #: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
2908 #: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
2912 #: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
2916 #: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
2920 #: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
2924 #: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
2928 #: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
2932 #: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
2936 #: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
2940 #: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
2944 #: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
2957 msgid "Region starts"
2958 msgstr "Region börjar"
2962 msgstr "Region slutar"
2965 msgid "Region syncs"
2966 msgstr "Region synkar"
2969 msgid "Region bounds"
2970 msgstr "Region gränsar"
2972 #: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
2974 msgstr "Inget rutnät"
2976 #: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
2980 #: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
2984 #: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
2986 msgstr "Startmarkören"
2988 #: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
2992 #: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
2996 #: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
3004 #: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
3008 #: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
3009 #: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
3013 #: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
3017 #: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
3027 msgstr "redigeringspunkten"
3038 msgid "Balanced multitimbral mixture"
3039 msgstr "Balanserad flerröstig mix"
3042 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
3043 msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
3046 msgid "Crisp monophonic instrumental"
3047 msgstr "Skarpt monofoniskt"
3050 msgid "Unpitched solo percussion"
3051 msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
3054 msgid "Resample without preserving pitch"
3062 msgid "Location Markers"
3063 msgstr "Platsmarkörer"
3066 msgid "Range Markers"
3067 msgstr "Omfångsmarkörer"
3070 msgid "Loop/Punch Ranges"
3071 msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
3073 #: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
3075 msgstr "CD-markörer"
3078 msgid "Video Timeline"
3085 #: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
3089 #: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
3094 msgid "Tracks & Busses"
3095 msgstr "Spår & bussar"
3099 msgstr "Ögonblickskopior"
3102 msgid "Track & Bus Groups"
3106 msgid "Ranges & Marks"
3107 msgstr "Omfång & markörer"
3109 #: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
3113 #: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
3117 #: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
3118 msgid "Linear (for highly correlated material)"
3121 #: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
3122 msgid "Constant power"
3125 #: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
3129 #: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
3133 #: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
3137 #: editor.cc:1534 editor.cc:1559
3141 #: editor.cc:1536 editor.cc:1561
3145 #: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
3154 msgid "Region Loudness Analysis"
3157 #: editor.cc:1785 editor.cc:1834
3158 msgid "Audio Report/Analysis"
3162 msgid "Range Loudness Analysis"
3166 msgid "Selected Regions"
3167 msgstr "Markerade regioner"
3169 #: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
3171 msgstr "Spela omfång"
3173 #: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
3175 msgstr "Loopa omfång"
3177 #: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
3178 msgid "Zoom to Range"
3182 msgid "Loudness Analysis"
3185 #: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
3186 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
3189 #: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
3190 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
3193 #: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
3194 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
3197 #: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
3198 msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
3201 # msgid "Locate to Mark"
3202 # msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
3203 #: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
3208 msgid "Convert to Region in Region List"
3211 #: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
3212 msgid "Select All in Range"
3213 msgstr "Markera allt i omfånget"
3215 #: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
3216 msgid "Set Loop from Selection"
3219 #: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
3220 msgid "Set Punch from Selection"
3223 #: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
3224 msgid "Set Session Start/End from Selection"
3228 msgid "Add Range Markers"
3229 msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
3232 msgid "Crop Region to Range"
3235 #: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
3236 msgid "Duplicate Range"
3237 msgstr "Duplicera omfång"
3240 msgid "Consolidate Range"
3244 msgid "Consolidate Range with Processing"
3248 msgid "Bounce Range to Region List"
3252 msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
3255 #: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
3256 msgid "Export Range..."
3260 msgid "Export Video Range..."
3263 #: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
3264 msgid "Play from Edit Point"
3267 #: editor.cc:2028 editor.cc:2110
3268 msgid "Play from Start"
3273 msgstr "Spela region"
3277 msgstr "Loopa region"
3279 #: editor.cc:2041 editor.cc:2119
3280 msgid "Select All in Track"
3281 msgstr "Välj allt i spåret"
3283 #: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
3284 msgid "Select All Objects"
3287 #: editor.cc:2043 editor.cc:2121
3288 msgid "Invert Selection in Track"
3289 msgstr "Invertera markeringen i spåret"
3291 #: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
3292 msgid "Invert Selection"
3295 #: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
3296 msgid "Set Range to Loop Range"
3297 msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
3299 #: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
3300 msgid "Set Range to Punch Range"
3301 msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
3303 #: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
3304 msgid "Set Range to Selected Regions"
3307 #: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
3308 msgid "Select All After Edit Point"
3309 msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
3311 #: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
3312 msgid "Select All Before Edit Point"
3313 msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
3315 #: editor.cc:2052 editor.cc:2126
3316 msgid "Select All After Playhead"
3317 msgstr "Markera allt efter startmarkören"
3319 #: editor.cc:2053 editor.cc:2127
3320 msgid "Select All Before Playhead"
3321 msgstr "Markera allt innan startmarkören"
3324 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
3325 msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
3328 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
3329 msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
3332 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
3333 msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
3335 #: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
3339 #: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
3343 #: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
3347 #: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
3351 #: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
3356 msgid "Align Relative"
3357 msgstr "Justera relativt"
3360 msgid "Insert Selected Region"
3361 msgstr "Infoga vald region"
3364 msgid "Insert Existing Media"
3365 msgstr "Infoga existerande media"
3367 #: editor.cc:2090 editor.cc:2146
3368 msgid "Nudge Entire Track Later"
3371 #: editor.cc:2091 editor.cc:2147
3372 msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
3375 #: editor.cc:2092 editor.cc:2148
3376 msgid "Nudge Entire Track Earlier"
3379 #: editor.cc:2093 editor.cc:2149
3380 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
3383 #: editor.cc:2095 editor.cc:2151
3389 "Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
3392 #: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
3393 #: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
3398 msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
3402 msgid "Grab Mode (select/move objects)"
3406 msgid "Cut Mode (split regions)"
3410 msgid "Range Mode (select time ranges)"
3414 msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
3418 msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
3422 msgid "Audition Mode (listen to regions)"
3426 msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
3431 "Groups: click to (de)activate\n"
3432 "Context-click for other operations"
3436 msgid "Nudge Region/Selection Later"
3440 msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
3443 #: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
3447 #: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
3452 msgid "Zoom to Time Scale"
3455 #: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
3456 msgid "Zoom to Session"
3457 msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
3459 #: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
3464 msgid "Expand Tracks"
3465 msgstr "Expandera spår"
3468 msgid "Shrink Tracks"
3472 msgid "Number of visible tracks"
3476 msgid "Snap/Grid Units"
3477 msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
3480 msgid "Snap/Grid Mode"
3481 msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
3483 #: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
3485 msgstr "Redigeringspunkten"
3489 msgstr "Redigeringsläge"
3494 "(controls distance used to nudge regions and selections)"
3497 #: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
3498 msgid "Command|Undo"
3502 msgid "Command|Undo (%1)"
3505 #: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
3506 #: editor_actions.cc:339
3512 msgstr "Gör om (%1)"
3514 #: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
3519 msgid "Number of duplications:"
3522 #: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
3531 msgid "Fit 2 tracks"
3535 msgid "Fit 4 tracks"
3539 msgid "Fit 8 tracks"
3543 msgid "Fit 16 tracks"
3547 msgid "Fit 24 tracks"
3551 msgid "Fit 32 tracks"
3555 msgid "Fit 48 tracks"
3559 msgid "Fit All tracks"
3563 msgid "Fit Selection"
3566 #: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
3567 msgid "Zoom to 10 ms"
3570 #: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
3571 msgid "Zoom to 100 ms"
3574 #: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
3575 msgid "Zoom to 1 sec"
3578 #: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
3579 msgid "Zoom to 10 sec"
3582 #: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
3583 msgid "Zoom to 1 min"
3586 #: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
3587 msgid "Zoom to 10 min"
3591 msgid "Zoom to 1 hour"
3595 msgid "Zoom to 8 hours"
3599 msgid "Zoom to 24 hours"
3603 msgid "Zoom to Range/Region Selection"
3611 msgid "Playlist Deletion"
3616 "Playlist %1 is currently unused.\n"
3617 "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
3618 "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
3622 msgid "Delete All Unused"
3626 msgid "Delete Playlist"
3630 msgid "Keep Playlist"
3634 msgid "Keep Remaining"
3637 #: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
3638 #: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
3639 #: processor_box.cc:3456
3644 msgid "new playlists"
3645 msgstr "nya spellistor"
3648 msgid "copy playlists"
3649 msgstr "kopiera spellistor"
3652 msgid "clear playlists"
3653 msgstr "rensa spellistor"
3656 msgid "Please wait while %1 loads visual data."
3659 #: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
3663 #: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
3664 msgid "no action bound"
3667 #: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
3668 #: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
3670 msgstr "Redigera..."
3672 #: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
3673 msgid "Transpose..."
3676 #: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
3680 #: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
3684 #: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
3685 msgid "Remove Overlap"
3688 #: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
3689 msgid "Transform..."
3692 #: editor_actions.cc:95
3694 msgstr "Automatisk anslutning"
3696 #: editor_actions.cc:96
3698 msgstr "Övertoningar"
3702 #: editor_actions.cc:98
3703 msgid "Move Selected Marker"
3704 msgstr "Flytta vald platsmarkör"
3706 #: editor_actions.cc:99
3707 msgid "Select Range Operations"
3710 #: editor_actions.cc:100
3711 msgid "Select Regions"
3714 #: editor_actions.cc:102
3718 #: editor_actions.cc:103
3722 #: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
3726 #: editor_actions.cc:105
3730 #: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
3734 #: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
3735 #: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
3739 #: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
3743 #: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
3747 #: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
3748 #: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
3749 #: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
3751 msgstr "Övertoningar"
3753 #: editor_actions.cc:114
3757 #: editor_actions.cc:116
3758 msgid "Locate to Markers"
3761 #: editor_actions.cc:118
3762 msgid "Meter falloff"
3763 msgstr "Nivåmätarnedfall"
3765 #: editor_actions.cc:119
3767 msgstr "Nivåmätartopphållning"
3769 #: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
3770 msgid "MIDI Options"
3773 #: editor_actions.cc:121
3774 msgid "Misc Options"
3775 msgstr "Diverse inställningar"
3777 #: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
3778 #: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
3782 #: editor_actions.cc:123
3784 msgstr "Aktiv markör"
3786 #: editor_actions.cc:126
3787 msgid "Primary Clock"
3788 msgstr "Primär klocka"
3790 #: editor_actions.cc:127
3791 msgid "Pullup / Pulldown"
3792 msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
3794 #: editor_actions.cc:128
3795 msgid "Region operations"
3796 msgstr "Regionsåtgärder"
3798 #: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
3800 msgstr "Tidslinjevisning"
3802 #: editor_actions.cc:131
3804 msgstr "Visningslägen"
3806 #: editor_actions.cc:132
3810 #: editor_actions.cc:133
3811 msgid "Secondary Clock"
3812 msgstr "Sekundär klocka"
3814 #: editor_actions.cc:140
3818 #: editor_actions.cc:143
3819 msgid "Timecode fps"
3820 msgstr "Tidskod-FPS"
3822 #: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
3826 #: editor_actions.cc:146
3830 #: editor_actions.cc:147
3834 #: editor_actions.cc:149
3838 #: editor_actions.cc:150
3839 msgid "Scripted Actions"
3842 #: editor_actions.cc:159
3843 msgid "Session|Lock"
3846 #: editor_actions.cc:161
3847 msgid "Show Editor Mixer"
3848 msgstr "Visa redigeringsmixer"
3850 #: editor_actions.cc:162
3851 msgid "Show Editor List"
3852 msgstr "Visa redigeringspanel"
3854 #: editor_actions.cc:164
3855 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
3856 msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
3858 #: editor_actions.cc:165
3859 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
3860 msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
3862 #: editor_actions.cc:166
3863 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
3864 msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
3866 #: editor_actions.cc:167
3867 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3868 msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
3870 #: editor_actions.cc:169
3871 msgid "Playhead to Next Region Start"
3872 msgstr "Startmarkören till nästa regionstart"
3874 #: editor_actions.cc:170
3875 msgid "Playhead to Next Region End"
3876 msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
3878 #: editor_actions.cc:171
3879 msgid "Playhead to Next Region Sync"
3880 msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten"
3882 #: editor_actions.cc:173
3883 msgid "Playhead to Previous Region Start"
3884 msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten"
3886 #: editor_actions.cc:174
3887 msgid "Playhead to Previous Region End"
3888 msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
3890 #: editor_actions.cc:175
3891 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
3892 msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten"
3894 #: editor_actions.cc:177
3895 msgid "To Next Region Boundary"
3896 msgstr "Till nästa regiongränsen"
3898 #: editor_actions.cc:178
3899 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
3900 msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
3902 #: editor_actions.cc:179
3903 msgid "To Previous Region Boundary"
3904 msgstr "Till förra regiongränsen"
3906 #: editor_actions.cc:180
3907 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3910 #: editor_actions.cc:182
3911 msgid "To Next Region Start"
3914 #: editor_actions.cc:183
3915 msgid "To Next Region End"
3918 #: editor_actions.cc:184
3919 msgid "To Next Region Sync"
3920 msgstr "Till nästa regionsynk."
3922 #: editor_actions.cc:186
3923 msgid "To Previous Region Start"
3924 msgstr "Till förra regionstart"
3926 #: editor_actions.cc:187
3927 msgid "To Previous Region End"
3930 #: editor_actions.cc:188
3931 msgid "To Previous Region Sync"
3934 #: editor_actions.cc:190
3935 msgid "To Range Start"
3938 #: editor_actions.cc:191
3939 msgid "To Range End"
3942 #: editor_actions.cc:193
3943 msgid "Playhead to Range Start"
3944 msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
3946 #: editor_actions.cc:194
3947 msgid "Playhead to Range End"
3948 msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
3950 #: editor_actions.cc:197
3951 msgid "Select All Tracks"
3954 #: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
3955 msgid "Deselect All"
3956 msgstr "Avmarkera allt"
3958 #: editor_actions.cc:210
3959 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
3960 msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
3962 #: editor_actions.cc:211
3963 msgid "Select All Inside Edit Range"
3964 msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
3966 #: editor_actions.cc:213
3967 msgid "Select Edit Range"
3968 msgstr "Välj redigeringsomfång"
3970 #: editor_actions.cc:215
3971 msgid "Select All in Punch Range"
3972 msgstr "Markera allt i inslagsomfånget"
3974 #: editor_actions.cc:216
3975 msgid "Select All in Loop Range"
3976 msgstr "Markera allt i loop-omfånget"
3978 #: editor_actions.cc:218
3979 msgid "Select Next Track or Bus"
3980 msgstr "Välj nästa spår eller buss"
3982 #: editor_actions.cc:219
3983 msgid "Select Previous Track or Bus"
3984 msgstr "Välj föregående spår eller buss"
3986 #: editor_actions.cc:221
3987 msgid "Toggle Record Enable"
3988 msgstr "Växla tillåt inspelning"
3990 #: editor_actions.cc:223
3994 #: editor_actions.cc:225
3998 #: editor_actions.cc:227
3999 msgid "Toggle Solo Isolate"
4002 #: editor_actions.cc:232
4003 msgid "Save View %1"
4004 msgstr "Spara vy %1"
4006 #: editor_actions.cc:238
4007 msgid "Go to View %1"
4008 msgstr "Gå till vy %1"
4010 #: editor_actions.cc:244
4011 msgid "Locate to Mark %1"
4012 msgstr "Hoppa till markör %1"
4014 #: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
4015 msgid "Jump to Next Mark"
4018 #: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
4019 msgid "Jump to Previous Mark"
4022 #: editor_actions.cc:254
4023 msgid "Set Session Start from Playhead"
4026 #: editor_actions.cc:255
4027 msgid "Set Session End from Playhead"
4030 #: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
4031 msgid "Add Mark from Playhead"
4032 msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
4034 #: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
4035 msgid "Remove Mark at Playhead"
4038 #: editor_actions.cc:263
4039 msgid "Nudge Next Later"
4042 #: editor_actions.cc:264
4043 msgid "Nudge Next Earlier"
4046 #: editor_actions.cc:266
4047 msgid "Nudge Playhead Forward"
4048 msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
4050 #: editor_actions.cc:267
4051 msgid "Nudge Playhead Backward"
4052 msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
4054 #: editor_actions.cc:268
4055 msgid "Playhead to Next Grid"
4058 #: editor_actions.cc:269
4059 msgid "Playhead to Previous Grid"
4062 #: editor_actions.cc:274
4063 msgid "Zoom to Selection"
4066 #: editor_actions.cc:275
4067 msgid "Toggle Zoom State"
4068 msgstr "Växla zoomtillstånd"
4070 #: editor_actions.cc:277
4071 msgid "Expand Track Height"
4074 #: editor_actions.cc:278
4075 msgid "Shrink Track Height"
4078 #: editor_actions.cc:280
4082 #: editor_actions.cc:281
4083 msgid "Fit 2 Tracks"
4086 #: editor_actions.cc:282
4087 msgid "Fit 4 Tracks"
4090 #: editor_actions.cc:283
4091 msgid "Fit 8 Tracks"
4094 #: editor_actions.cc:284
4095 msgid "Fit 16 Tracks"
4098 #: editor_actions.cc:285
4099 msgid "Fit 32 Tracks"
4102 #: editor_actions.cc:286
4103 msgid "Fit All Tracks"
4106 #: editor_actions.cc:293
4107 msgid "Zoom to 5 min"
4110 #: editor_actions.cc:296
4111 msgid "Move Selected Tracks Up"
4112 msgstr "Flytta valda spår uppåt"
4114 #: editor_actions.cc:298
4115 msgid "Move Selected Tracks Down"
4116 msgstr "Flytta valda spår neråt"
4118 #: editor_actions.cc:301
4119 msgid "Scroll Tracks Up"
4120 msgstr "Skrolla spår uppåt"
4122 #: editor_actions.cc:302
4123 msgid "Scroll Tracks Down"
4124 msgstr "Skrolla spår ner"
4126 #: editor_actions.cc:303
4127 msgid "Step Tracks Up"
4128 msgstr "Stega spår uppåt"
4130 #: editor_actions.cc:304
4131 msgid "Step Tracks Down"
4132 msgstr "Stega spår neråt"
4134 #: editor_actions.cc:306
4135 msgid "Scroll Backward"
4136 msgstr "Skrolla bakåt"
4138 #: editor_actions.cc:307
4139 msgid "Scroll Forward"
4140 msgstr "Skrolla framåt"
4142 #: editor_actions.cc:308
4143 msgid "Center Playhead"
4144 msgstr "Centrera startmarkören"
4146 #: editor_actions.cc:309
4147 msgid "Center Edit Point"
4148 msgstr "Redigeringspunktens mitt"
4150 #: editor_actions.cc:311
4151 msgid "Playhead Forward"
4152 msgstr "Startmarkören framåt"
4154 #: editor_actions.cc:312
4155 msgid "Playhead Backward"
4156 msgstr "Startmarkören bakåt"
4158 #: editor_actions.cc:314
4159 msgid "Playhead to Active Mark"
4160 msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
4162 #: editor_actions.cc:315
4163 msgid "Active Mark to Playhead"
4164 msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
4166 #: editor_actions.cc:317
4167 msgid "Use Skip Ranges"
4170 #: editor_actions.cc:324
4171 msgid "Play Selected Regions"
4174 #: editor_actions.cc:326
4175 msgid "Play from Edit Point and Return"
4178 #: editor_actions.cc:328
4179 msgid "Play Edit Range"
4180 msgstr "Spela redigeringsomfånget"
4182 #: editor_actions.cc:330
4183 msgid "Playhead to Mouse"
4184 msgstr "Startmarkören till mus"
4186 #: editor_actions.cc:331
4187 msgid "Active Marker to Mouse"
4188 msgstr "Aktiv markör till musen"
4190 #: editor_actions.cc:341
4191 msgid "Undo Selection Change"
4194 #: editor_actions.cc:342
4195 msgid "Redo Selection Change"
4198 #: editor_actions.cc:344
4199 msgid "Export Audio"
4202 #: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
4203 msgid "Export Range"
4204 msgstr "Exportera omfång"
4206 #: editor_actions.cc:350
4207 msgid "Separate Using Punch Range"
4208 msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
4210 #: editor_actions.cc:353
4211 msgid "Separate Using Loop Range"
4212 msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
4214 #: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
4218 #: editor_actions.cc:366
4219 msgid "Fade Range Selection"
4222 #: editor_actions.cc:368
4223 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
4226 #: editor_actions.cc:371
4230 #: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
4231 msgid "Move to Next Transient"
4234 #: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
4235 msgid "Move to Previous Transient"
4238 #: editor_actions.cc:381
4239 msgid "Start Range from Playhead"
4242 #: editor_actions.cc:382
4243 msgid "Finish Range from Playhead"
4246 #: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
4248 msgstr "Börja omfång"
4250 #: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
4251 msgid "Finish Range"
4252 msgstr "Avsluta omfång"
4254 #: editor_actions.cc:387
4255 msgid "Start Punch Range"
4258 #: editor_actions.cc:388
4259 msgid "Finish Punch Range"
4262 #: editor_actions.cc:390
4263 msgid "Start Loop Range"
4266 #: editor_actions.cc:391
4267 msgid "Finish Loop Range"
4270 #: editor_actions.cc:426
4271 msgid "Follow Playhead"
4272 msgstr "Följ startmarkören"
4274 #: editor_actions.cc:427
4275 msgid "Remove Last Capture"
4276 msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
4278 #: editor_actions.cc:429
4279 msgid "Stationary Playhead"
4280 msgstr "Stationär startmarkör"
4282 #: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
4286 #: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
4290 #: editor_actions.cc:438
4291 msgid "Toggle Active"
4292 msgstr "Växla aktiv"
4294 #: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
4295 #: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
4296 #: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
4297 #: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
4301 #: editor_actions.cc:445
4302 msgid "Fit Selection (Vertical)"
4305 #: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
4309 #: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
4313 #: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
4317 #: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
4321 #: editor_actions.cc:463
4322 msgid "Sound Selected MIDI Notes"
4325 #: editor_actions.cc:468
4326 msgid "Zoom Focus Left"
4327 msgstr "Zoomfokus: vänster"
4329 #: editor_actions.cc:469
4330 msgid "Zoom Focus Right"
4331 msgstr "Zoomfokus: höger"
4333 #: editor_actions.cc:470
4334 msgid "Zoom Focus Center"
4335 msgstr "Zoomfokus: center"
4337 #: editor_actions.cc:471
4338 msgid "Zoom Focus Playhead"
4339 msgstr "Zoomfokus: startmarkören"
4341 #: editor_actions.cc:472
4342 msgid "Zoom Focus Mouse"
4343 msgstr "Zoomfokus: mus"
4345 #: editor_actions.cc:473
4346 msgid "Zoom Focus Edit Point"
4347 msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
4349 #: editor_actions.cc:475
4350 msgid "Next Zoom Focus"
4353 #: editor_actions.cc:488
4354 msgid "Smart Object Mode"
4357 #: editor_actions.cc:491
4361 #: editor_actions.cc:494
4363 msgstr "Objektverktyg"
4365 #: editor_actions.cc:499
4367 msgstr "Omfångsverktyg"
4369 #: editor_actions.cc:504
4370 msgid "Note Drawing Tool"
4373 #: editor_actions.cc:509
4374 msgid "Audition Tool"
4377 #: editor_actions.cc:514
4378 msgid "Time FX Tool"
4379 msgstr "TidsFX-verktyg"
4381 #: editor_actions.cc:519
4382 msgid "Content Tool"
4385 #: editor_actions.cc:525
4389 #: editor_actions.cc:531
4390 msgid "Step Mouse Mode"
4391 msgstr "Stega musläge"
4393 #: editor_actions.cc:538
4394 msgid "Change Edit Point"
4395 msgstr "Ändra redigeringspunkt"
4397 #: editor_actions.cc:539
4398 msgid "Change Edit Point Including Marker"
4399 msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
4401 #: editor_actions.cc:544
4402 msgid "EditMode|Lock"
4405 #: editor_actions.cc:545
4406 msgid "Cycle Edit Mode"
4409 #: editor_actions.cc:547
4413 #: editor_actions.cc:548
4417 #: editor_actions.cc:555
4418 msgid "Next Snap Mode"
4419 msgstr "Nästa fästläge"
4421 #: editor_actions.cc:556
4422 msgid "Next Snap Choice"
4423 msgstr "Nästa fästlägealternativ"
4425 #: editor_actions.cc:557
4426 msgid "Next Musical Snap Choice"
4429 #: editor_actions.cc:558
4430 msgid "Previous Snap Choice"
4433 #: editor_actions.cc:559
4434 msgid "Previous Musical Snap Choice"
4437 #: editor_actions.cc:564
4438 msgid "Snap to CD Frame"
4441 #: editor_actions.cc:565
4442 msgid "Snap to Timecode Frame"
4445 #: editor_actions.cc:566
4446 msgid "Snap to Timecode Seconds"
4447 msgstr "Tidskod: sekunder"
4449 #: editor_actions.cc:567
4450 msgid "Snap to Timecode Minutes"
4451 msgstr "Tidskod: minuter"
4453 #: editor_actions.cc:568
4454 msgid "Snap to Seconds"
4457 #: editor_actions.cc:569
4458 msgid "Snap to Minutes"
4461 #: editor_actions.cc:571
4462 msgid "Snap to One Twenty Eighths"
4465 #: editor_actions.cc:572
4466 msgid "Snap to Sixty Fourths"
4469 #: editor_actions.cc:573
4470 msgid "Snap to Thirty Seconds"
4471 msgstr "Trettio sekunder"
4473 #: editor_actions.cc:574
4474 msgid "Snap to Twenty Eighths"
4477 #: editor_actions.cc:575
4478 msgid "Snap to Twenty Fourths"
4481 #: editor_actions.cc:576
4482 msgid "Snap to Twentieths"
4485 #: editor_actions.cc:577
4486 msgid "Snap to Sixteenths"
4487 msgstr "Sextondelar"
4489 #: editor_actions.cc:578
4490 msgid "Snap to Fourteenths"
4491 msgstr "Fjortondelar"
4493 #: editor_actions.cc:579
4494 msgid "Snap to Twelfths"
4497 #: editor_actions.cc:580
4498 msgid "Snap to Tenths"
4501 #: editor_actions.cc:581
4502 msgid "Snap to Eighths"
4505 #: editor_actions.cc:582
4506 msgid "Snap to Sevenths"
4507 msgstr "Sjundedelar"
4509 #: editor_actions.cc:583
4510 msgid "Snap to Sixths"
4511 msgstr "Sjättedelar"
4513 #: editor_actions.cc:584
4514 msgid "Snap to Fifths"
4517 #: editor_actions.cc:585
4518 msgid "Snap to Quarters"
4519 msgstr "Fjärdedelar"
4521 #: editor_actions.cc:586
4522 msgid "Snap to Thirds"
4523 msgstr "Tredjedelar"
4525 #: editor_actions.cc:587
4526 msgid "Snap to Halves"
4529 #: editor_actions.cc:589
4530 msgid "Snap to Beat"
4533 #: editor_actions.cc:590
4537 #: editor_actions.cc:591
4538 msgid "Snap to Mark"
4541 #: editor_actions.cc:592
4542 msgid "Snap to Region Start"
4543 msgstr "Regionstart"
4545 #: editor_actions.cc:593
4546 msgid "Snap to Region End"
4549 #: editor_actions.cc:594
4550 msgid "Snap to Region Sync"
4551 msgstr "Regionsynk."
4553 #: editor_actions.cc:595
4554 msgid "Snap to Region Boundary"
4555 msgstr "Regiongräns"
4557 #: editor_actions.cc:597
4558 msgid "Show Marker Lines"
4559 msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
4561 #: editor_actions.cc:607
4563 msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
4565 #: editor_actions.cc:611
4569 #: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
4570 #: rc_option_editor.cc:1592
4571 msgid "Video Monitor"
4574 #: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
4578 #: editor_actions.cc:618
4579 msgid "Always on Top"
4582 #: editor_actions.cc:620
4583 msgid "Frame number"
4586 #: editor_actions.cc:621
4587 msgid "Timecode Background"
4590 #: editor_actions.cc:622
4594 #: editor_actions.cc:623
4598 #: editor_actions.cc:624
4599 msgid "Original Size"
4602 #: editor_actions.cc:681
4606 #: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
4610 #: editor_actions.cc:693
4611 msgid "Show Automatic Regions"
4612 msgstr "Visa automatiska regioner"
4614 #: editor_actions.cc:695
4618 #: editor_actions.cc:697
4622 #: editor_actions.cc:700
4623 msgid "By Region Name"
4624 msgstr "utifrån Regionens namn"
4626 #: editor_actions.cc:702
4627 msgid "By Region Length"
4628 msgstr "utifrån Regionens längd"
4630 #: editor_actions.cc:704
4631 msgid "By Region Position"
4632 msgstr "utifrån Regionens position"
4634 #: editor_actions.cc:706
4635 msgid "By Region Timestamp"
4636 msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
4638 #: editor_actions.cc:708
4639 msgid "By Region Start in File"
4640 msgstr "utifrån Regionens start i filen"
4642 #: editor_actions.cc:710
4643 msgid "By Region End in File"
4644 msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
4646 #: editor_actions.cc:712
4647 msgid "By Source File Name"
4648 msgstr "utifrån Källfilens namn"
4650 #: editor_actions.cc:714
4651 msgid "By Source File Length"
4652 msgstr "utifrån Källfilens längd"
4654 #: editor_actions.cc:716
4655 msgid "By Source File Creation Date"
4656 msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
4658 #: editor_actions.cc:718
4659 msgid "By Source Filesystem"
4660 msgstr "utifrån Källfilsystemet"
4662 #: editor_actions.cc:721
4663 msgid "Remove Unused"
4666 #: editor_actions.cc:723
4667 msgid "Import PT session"
4670 #: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
4671 #: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
4672 #: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
4676 #: editor_actions.cc:731
4677 msgid "Import to Region List..."
4678 msgstr "Importera till regionslistan..."
4680 #: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
4681 #: session_import_dialog.cc:65
4682 msgid "Import from Session"
4685 #: editor_actions.cc:738
4686 msgid "Bring all media into session folder"
4689 #: editor_actions.cc:741
4690 msgid "Show Summary"
4691 msgstr "Visa sammanfattande vy"
4693 #: editor_actions.cc:743
4694 msgid "Show Group Tabs"
4695 msgstr "Visa grupptabbar"
4697 #: editor_actions.cc:745
4698 msgid "Show Measure Lines"
4701 #: editor_actions.cc:747
4702 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
4705 #: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
4706 #: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
4707 #: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
4708 #: luainstance.cc:1690
4709 msgid "programming error: %1: %2"
4712 #: editor_actions.cc:1791
4716 #: editor_actions.cc:1794
4717 msgid "Raise to Top"
4718 msgstr "Placera överst"
4720 #: editor_actions.cc:1797
4724 #: editor_actions.cc:1800
4725 msgid "Lower to Bottom"
4726 msgstr "Placera underst"
4728 #: editor_actions.cc:1803
4729 msgid "Move to Original Position"
4730 msgstr "Flytta till ursprunglig position"
4732 #: editor_actions.cc:1808
4733 msgid "Lock to Video"
4736 #: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
4737 msgid "Glue to Bars and Beats"
4738 msgstr "Klistra mot takt & slag"
4740 #: editor_actions.cc:1818
4742 msgstr "Ta bort synk."
4744 #: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
4745 #: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
4749 #: editor_actions.cc:1824
4750 msgid "Normalize..."
4751 msgstr "Normalisera..."
4753 #: editor_actions.cc:1827
4755 msgstr "Motsatt riktning"
4757 #: editor_actions.cc:1830
4758 msgid "Make Mono Regions"
4759 msgstr "Skapa monoregioner"
4761 #: editor_actions.cc:1833
4765 #: editor_actions.cc:1836
4769 #: editor_actions.cc:1839
4770 msgid "Pitch Shift..."
4773 #: editor_actions.cc:1845
4775 msgstr "Ogenomskinlig"
4777 #: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
4781 #: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
4785 #: editor_actions.cc:1869
4786 msgid "Multi-Duplicate..."
4787 msgstr "Multiduplicera..."
4789 #: editor_actions.cc:1874
4791 msgstr "Fyll spåret"
4793 #: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
4794 msgid "Set Loop Range"
4795 msgstr "Sätt loop-omfång här"
4797 #: editor_actions.cc:1885
4799 msgstr "Ställ in inslag"
4801 #: editor_actions.cc:1889
4802 msgid "Add Single Range Marker"
4805 #: editor_actions.cc:1894
4806 msgid "Add Range Marker Per Region"
4809 #: editor_actions.cc:1898
4810 msgid "Snap Position to Grid"
4813 #: editor_actions.cc:1901
4815 msgstr "Stäng luckor"
4817 #: editor_actions.cc:1904
4818 msgid "Rhythm Ferret..."
4821 #: editor_actions.cc:1907
4823 msgstr "Exportera..."
4825 #: editor_actions.cc:1913
4826 msgid "Separate Under"
4827 msgstr "Separera under"
4829 #: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
4830 msgid "Set Fade In Length"
4831 msgstr "Välj intoningslängd"
4833 #: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
4834 msgid "Set Fade Out Length"
4835 msgstr "Välj uttoningslängd"
4837 #: editor_actions.cc:1922
4838 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
4839 msgstr "Sätt tempo från region = takt"
4841 #: editor_actions.cc:1927
4842 msgid "Split at Percussion Onsets"
4843 msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
4845 #: editor_actions.cc:1932
4846 msgid "List Editor..."
4847 msgstr "Listredigerare..."
4849 #: editor_actions.cc:1935
4850 msgid "Properties..."
4851 msgstr "Egenskaper..."
4853 #: editor_actions.cc:1939
4854 msgid "Bounce (with processing)"
4857 #: editor_actions.cc:1940
4858 msgid "Bounce (without processing)"
4861 #: editor_actions.cc:1941
4865 #: editor_actions.cc:1942
4869 #: editor_actions.cc:1944
4870 msgid "Loudness Analysis..."
4873 #: editor_actions.cc:1945
4874 msgid "Spectral Analysis..."
4875 msgstr "Spektralanalys..."
4877 #: editor_actions.cc:1947
4878 msgid "Reset Envelope"
4879 msgstr "Nollställ konvolut"
4881 #: editor_actions.cc:1949
4885 #: editor_actions.cc:1954
4886 msgid "Envelope Active"
4887 msgstr "Konvolut aktivt"
4889 #: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
4890 msgid "Insert Patch Change..."
4891 msgstr "Infoga patchändring..."
4893 #: editor_actions.cc:1964
4894 msgid "Unlink from other copies"
4897 #: editor_actions.cc:1965
4898 msgid "Strip Silence..."
4899 msgstr "Klipp ut tystnad..."
4901 #: editor_actions.cc:1966
4902 msgid "Set Range Selection"
4903 msgstr "Definiera omfångsmarkering"
4905 #: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
4909 #: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
4910 msgid "Nudge Earlier"
4913 #: editor_actions.cc:1973
4914 msgid "Sequence Regions"
4917 #: editor_actions.cc:1978
4918 msgid "Nudge Later by Capture Offset"
4921 #: editor_actions.cc:1985
4922 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
4925 #: editor_actions.cc:1989
4926 msgid "Trim to Loop"
4927 msgstr "Beskär till loop"
4929 #: editor_actions.cc:1990
4930 msgid "Trim to Punch"
4931 msgstr "Beskär till inslag"
4933 #: editor_actions.cc:1992
4934 msgid "Trim to Previous"
4935 msgstr "Beskär till föregående"
4937 #: editor_actions.cc:1993
4938 msgid "Trim to Next"
4939 msgstr "Beskär till nästa"
4941 #: editor_actions.cc:2000
4942 msgid "Insert Region from Region List"
4945 #: editor_actions.cc:2006
4946 msgid "Set Sync Position"
4947 msgstr "Ställ in synk.-position"
4949 #: editor_actions.cc:2007
4950 msgid "Place Transient"
4951 msgstr "Placera transient"
4953 #: editor_actions.cc:2008
4954 msgid "Split/Separate"
4957 #: editor_actions.cc:2009
4958 msgid "Trim Start at Edit Point"
4959 msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
4961 #: editor_actions.cc:2010
4962 msgid "Trim End at Edit Point"
4963 msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
4965 #: editor_actions.cc:2015
4967 msgstr "Justera början"
4969 #: editor_actions.cc:2022
4970 msgid "Align Start Relative"
4971 msgstr "Juster början relativt"
4973 #: editor_actions.cc:2026
4975 msgstr "Justera slutet"
4977 #: editor_actions.cc:2031
4978 msgid "Align End Relative"
4979 msgstr "Justa slutet relativt"
4981 #: editor_actions.cc:2038
4983 msgstr "Justera synk."
4985 #: editor_actions.cc:2045
4986 msgid "Align Sync Relative"
4987 msgstr "Justera synk. relativt"
4989 #: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
4990 msgid "Choose Top..."
4993 #: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
4994 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
4995 msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session."
4997 #: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
4998 msgid "Add Existing Media"
4999 msgstr "Lägg till existerande media"
5001 #: editor_audio_import.cc:175
5003 "The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
5004 "%1 as a new file, or skip it?"
5007 #: editor_audio_import.cc:177
5009 "The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
5010 "%2 as a new source, or skip it?"
5013 #: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
5014 #: editor_videotimeline.cc:91
5015 msgid "Cancel Import"
5016 msgstr "Avbryt importering"
5018 #: editor_audio_import.cc:565
5019 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
5020 msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)"
5022 #: editor_audio_import.cc:573
5023 msgid "Cancel entire import"
5024 msgstr "Avbryt hela importen"
5026 #: editor_audio_import.cc:574
5027 msgid "Don't embed it"
5028 msgstr "Infoga inte"
5030 #: editor_audio_import.cc:575
5031 msgid "Embed all without questions"
5032 msgstr "Infoga alla"
5034 #: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
5035 #: export_format_dialog.cc:68
5039 #: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
5042 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
5045 "Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!"
5047 #: editor_audio_import.cc:601
5048 msgid "Embed it anyway"
5049 msgstr "Infoga ändå"
5051 #: editor_pt_import.cc:81
5052 msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
5055 #: editor_pt_import.cc:86
5056 msgid "Import PT Session"
5059 #: editor_pt_import.cc:97
5060 msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
5063 #: editor_pt_import.cc:132
5064 msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
5067 #: editor_pt_import.cc:136
5069 "PT v%1 Session @ %2Hz\n"
5073 "%5 active regions\n"
5078 #: editor_pt_import.cc:175
5080 "Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
5084 #: editor_pt_import.cc:178
5085 msgid "Success! Import should complete soon."
5088 #: editor_pt_import.cc:263
5089 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
5092 #: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
5093 msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
5096 #: editor_drag.cc:1306
5097 msgid "fixed time region drag"
5100 #: editor_drag.cc:2249
5104 #: editor_drag.cc:2311
5105 msgid "create region"
5108 #: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
5109 msgid "resize notes"
5112 #: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
5114 "One or more Audio Regions\n"
5115 "are both Locked and\n"
5116 "Locked to Video.\n"
5117 "The video cannot me moved."
5120 #: editor_drag.cc:2683
5121 msgid "Video Start:"
5124 #: editor_drag.cc:2685
5128 #: editor_drag.cc:2707
5132 #: editor_drag.cc:3177
5133 msgid "move meter mark"
5134 msgstr "flytta taktartsmarkör"
5136 #: editor_drag.cc:3179
5137 msgid "copy meter mark"
5138 msgstr "kopiera taktartsmarkör"
5140 #: editor_drag.cc:3279
5144 #: editor_drag.cc:3324
5145 msgid "move tempo mark"
5146 msgstr "flytta tempomarkör"
5148 #: editor_drag.cc:3331
5149 msgid "copy tempo mark"
5150 msgstr "kopiera tempomarkör"
5152 #: editor_drag.cc:3462
5153 msgid "dilate tempo"
5156 #: editor_drag.cc:3736
5157 msgid "change fade in length"
5158 msgstr "ändra intoningslängd"
5160 #: editor_drag.cc:3861
5161 msgid "change fade out length"
5162 msgstr "ändra uttoningslängd"
5164 #: editor_drag.cc:4239
5166 msgstr "flytta markör"
5168 #: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
5169 msgid "automation range move"
5172 #: editor_drag.cc:4890
5173 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
5176 #: editor_drag.cc:5351
5177 msgid "programming_error: %1"
5180 #: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
5181 msgid "new skip marker"
5184 #: editor_drag.cc:5421
5188 #: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
5192 #: editor_drag.cc:5426
5193 msgid "new CD marker"
5196 #: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
5200 #: editor_drag.cc:5740
5201 msgid "Automation range drag created for invalid region type"
5204 #: editor_route_groups.cc:97
5208 #: editor_route_groups.cc:97
5209 msgid "Group Tab Color"
5212 #: editor_route_groups.cc:98
5213 msgid "Name of Group"
5216 #: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
5220 #: editor_route_groups.cc:99
5221 msgid "Group is visible?"
5224 #: editor_route_groups.cc:100
5228 #: editor_route_groups.cc:100
5229 msgid "Group is enabled?"
5232 #: editor_route_groups.cc:101
5236 #: editor_route_groups.cc:101
5237 msgid "Sharing Gain?"
5240 #: editor_route_groups.cc:102
5241 msgid "Relative|Rel"
5244 #: editor_route_groups.cc:102
5245 msgid "Relative Gain Changes?"
5248 #: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
5249 #: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
5250 #: time_axis_view.cc:1106
5254 #: editor_route_groups.cc:103
5255 msgid "Sharing Mute?"
5258 #: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
5259 #: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
5260 #: vca_time_axis.cc:236
5264 #: editor_route_groups.cc:104
5265 msgid "Sharing Solo?"
5268 #: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
5269 #: midi_time_axis.cc:1632
5273 #: editor_route_groups.cc:105
5274 msgid "Sharing Record-enable Status?"
5277 #: editor_route_groups.cc:106
5278 msgid "Monitoring|Mon"
5281 #: editor_route_groups.cc:106
5282 msgid "Sharing Monitoring Choice?"
5285 #: editor_route_groups.cc:107
5286 msgid "Selection|Sel"
5289 #: editor_route_groups.cc:107
5290 msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
5293 #: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
5297 #: editor_route_groups.cc:108
5298 msgid "Sharing Active Status?"
5301 #: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
5302 #: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
5303 #: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
5304 #: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
5305 #: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
5306 #: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
5307 #: editor_mouse.cc:2255
5308 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
5311 #: editor_export_audio.cc:114
5312 msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
5315 #: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
5316 msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
5319 #: editor_group_tabs.cc:176
5320 msgid "Fit to Window"
5321 msgstr "Anpassa till fönstret"
5323 #: editor_markers.cc:139
5327 #: editor_markers.cc:140
5331 #: editor_markers.cc:645
5335 #: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
5336 #: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
5340 #: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
5341 msgid "set loop range"
5342 msgstr "ställ in loop-omfång"
5344 #: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
5345 msgid "set punch range"
5346 msgstr "ställ in inslagsomfång"
5348 #: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
5352 #: editor_markers.cc:718
5353 msgid "new range marker"
5354 msgstr "ny omfångsmarkör"
5356 #: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
5357 msgid "remove marker"
5358 msgstr "ta bort markör"
5360 #: editor_markers.cc:899
5361 msgid "Locate to Here"
5364 #: editor_markers.cc:900
5365 msgid "Play from Here"
5368 #: editor_markers.cc:901
5369 msgid "Move Mark to Playhead"
5370 msgstr "Flytta markör till startmarkören"
5372 #: editor_markers.cc:905
5373 msgid "Create Range to Next Marker"
5376 #: editor_markers.cc:946
5377 msgid "Locate to Marker"
5380 #: editor_markers.cc:947
5381 msgid "Play from Marker"
5384 #: editor_markers.cc:950
5385 msgid "Set Marker from Playhead"
5388 #: editor_markers.cc:951
5389 msgid "Set Range from Selection"
5392 #: editor_markers.cc:960
5396 #: editor_markers.cc:961
5397 msgid "Rename Range..."
5400 #: editor_markers.cc:965
5401 msgid "Remove Range"
5402 msgstr "Ta bort omfång"
5404 #: editor_markers.cc:972
5405 msgid "Separate Regions in Range"
5406 msgstr "Separera regioner i omfånget"
5408 #: editor_markers.cc:974
5409 msgid "Select Range"
5410 msgstr "Markera omfång"
5412 #: editor_markers.cc:987
5416 #: editor_markers.cc:989
5417 msgid "Make Constant"
5420 #: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
5421 msgid "Lock to Music"
5424 #: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
5425 msgid "Lock to Audio"
5428 #: editor_markers.cc:1034
5429 msgid "Set Punch Range"
5430 msgstr "Sätt inslagsomfång här"
5432 #: editor_markers.cc:1391
5433 msgid "change meter lock style"
5436 #: editor_markers.cc:1414
5437 msgid "change tempo lock style"
5440 #: editor_markers.cc:1441
5441 msgid "change tempo type"
5444 #: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
5448 #: editor_markers.cc:1512
5450 msgstr "Byt namn på markör"
5452 #: editor_markers.cc:1514
5453 msgid "Rename Range"
5454 msgstr "Byt namn på omfång"
5456 #: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
5457 #: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
5458 #: vca_master_strip.cc:395
5462 #: editor_markers.cc:1534
5463 msgid "rename marker"
5464 msgstr "byt namn på markör"
5466 #: editor_mixer.cc:98
5467 msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
5470 #: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
5472 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
5475 #: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
5476 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
5479 #: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
5480 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
5483 #: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
5485 "programming error: control point canvas item has no control point object "
5489 #: editor_mouse.cc:2085
5490 msgid "edit note(s)"
5493 #: editor_mouse.cc:2193
5494 msgid "start point trim"
5497 #: editor_mouse.cc:2218
5498 msgid "end point trim"
5501 #: editor_mouse.cc:2270
5502 msgid "Name for region:"
5503 msgstr "Namnge region:"
5505 #: editor_ops.cc:168
5509 #: editor_ops.cc:342
5510 msgid "alter selection"
5513 #: editor_ops.cc:384
5514 msgid "nudge regions forward"
5517 #: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
5518 msgid "nudge location forward"
5521 #: editor_ops.cc:472
5522 msgid "nudge regions backward"
5525 #: editor_ops.cc:567
5526 msgid "nudge forward"
5527 msgstr "knuffa framåt"
5529 #: editor_ops.cc:591
5530 msgid "nudge backward"
5533 #: editor_ops.cc:656
5534 msgid "sequence regions"
5537 #: editor_ops.cc:718
5538 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
5541 #: editor_ops.cc:2121
5542 msgid "New Location Marker"
5545 #: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
5546 msgid "Set session start"
5549 #: editor_ops.cc:2304
5553 #: editor_ops.cc:2400
5554 msgid "clear markers"
5555 msgstr "rensa markörer"
5557 #: editor_ops.cc:2415
5558 msgid "clear ranges"
5559 msgstr "rensa omfång"
5561 #: editor_ops.cc:2431
5562 msgid "clear locations"
5563 msgstr "rensa platser"
5565 #: editor_ops.cc:2494
5566 msgid "insert region"
5567 msgstr "infoga region"
5569 #: editor_ops.cc:2685
5570 msgid "raise regions"
5573 #: editor_ops.cc:2687
5574 msgid "raise region"
5577 #: editor_ops.cc:2693
5578 msgid "raise regions to top"
5581 #: editor_ops.cc:2695
5582 msgid "raise region to top"
5585 #: editor_ops.cc:2701
5586 msgid "lower regions"
5589 #: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
5590 msgid "lower region"
5593 #: editor_ops.cc:2709
5594 msgid "lower regions to bottom"
5597 #: editor_ops.cc:2794
5598 msgid "Rename Region"
5599 msgstr "Byt namn på region"
5601 #: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
5605 #: editor_ops.cc:3097
5609 #: editor_ops.cc:3207
5610 msgid "separate region under"
5613 #: editor_ops.cc:3360
5614 msgid "trim to selection"
5615 msgstr "beskär till markeringen"
5617 #: editor_ops.cc:3442
5618 msgid "set sync point"
5621 #: editor_ops.cc:3466
5622 msgid "remove region sync"
5625 #: editor_ops.cc:3488
5626 msgid "move regions to original position"
5629 #: editor_ops.cc:3490
5630 msgid "move region to original position"
5633 #: editor_ops.cc:3511
5634 msgid "align selection"
5635 msgstr "justera markering"
5637 #: editor_ops.cc:3585
5638 msgid "align selection (relative)"
5639 msgstr "justera markering (relativt)"
5641 #: editor_ops.cc:3619
5642 msgid "align region"
5643 msgstr "justera region"
5645 #: editor_ops.cc:3670
5649 #: editor_ops.cc:3670
5653 #: editor_ops.cc:3700
5654 msgid "trim to loop"
5657 #: editor_ops.cc:3710
5658 msgid "trim to punch"
5661 #: editor_ops.cc:3832
5662 msgid "trim to region"
5665 #: editor_ops.cc:3891
5667 "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
5668 "before reaching the outputs.\n"
5669 "This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
5670 "input or vice versa."
5673 #: editor_ops.cc:3894
5674 msgid "Cannot freeze"
5677 #: editor_ops.cc:3900
5681 "This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
5683 "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
5686 #: editor_ops.cc:3904
5687 msgid "Freeze anyway"
5690 #: editor_ops.cc:3905
5691 msgid "Don't freeze"
5694 #: editor_ops.cc:3906
5695 msgid "Freeze Limits"
5698 #: editor_ops.cc:3921
5699 msgid "Cancel Freeze"
5700 msgstr "Avbryt frysning"
5702 #: editor_ops.cc:3952
5704 "You can't perform this operation because the processing of the signal will "
5705 "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
5706 "than this track has inputs.\n"
5708 "You can do this without processing, which is a different operation."
5711 #: editor_ops.cc:3956
5712 msgid "Cannot bounce"
5715 #: editor_ops.cc:4007
5716 msgid "bounce range"
5717 msgstr "omfång till disk"
5719 #: editor_ops.cc:4074
5723 #: editor_ops.cc:4077
5727 #: editor_ops.cc:4080
5731 #: editor_ops.cc:4083
5735 #: editor_ops.cc:4132
5739 #: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
5740 msgid "remove region"
5741 msgstr "ta bort region"
5743 #: editor_ops.cc:4844
5744 msgid "duplicate range selection"
5747 #: editor_ops.cc:4938
5749 msgstr "knuffa spår"
5751 #: editor_ops.cc:4965
5753 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
5754 "(This is destructive and cannot be undone)"
5756 "Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
5757 "(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
5759 #: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
5760 #: editor_snapshots.cc:171
5761 msgid "No, do nothing."
5762 msgstr "Nej, gör ingenting."
5764 #: editor_ops.cc:4969
5765 msgid "Yes, destroy it."
5766 msgstr "Ja, radera den."
5768 #: editor_ops.cc:4971
5769 msgid "Destroy last capture"
5772 #: editor_ops.cc:5047
5774 msgstr "normalisera"
5776 #: editor_ops.cc:5145
5777 msgid "reverse regions"
5778 msgstr "regioner till motsatt riktning"
5780 #: editor_ops.cc:5182
5781 msgid "strip silence"
5784 #: editor_ops.cc:5263
5785 msgid "Fork Region(s)"
5788 #: editor_ops.cc:5270
5789 msgid "Could not unlink %1"
5792 #: editor_ops.cc:5532
5793 msgid "reset region gain"
5796 #: editor_ops.cc:5590
5797 msgid "region gain envelope active"
5800 #: editor_ops.cc:5615
5801 msgid "toggle region lock"
5804 #: editor_ops.cc:5639
5805 msgid "Toggle Video Lock"
5808 #: editor_ops.cc:5663
5809 msgid "region lock style"
5812 #: editor_ops.cc:5688
5813 msgid "change region opacity"
5816 #: editor_ops.cc:5781
5820 #: editor_ops.cc:5819
5821 msgid "set fade in length"
5824 #: editor_ops.cc:5826
5825 msgid "set fade out length"
5828 #: editor_ops.cc:5891
5829 msgid "set fade in shape"
5832 #: editor_ops.cc:5926
5833 msgid "set fade out shape"
5836 #: editor_ops.cc:5962
5837 msgid "set fade in active"
5840 #: editor_ops.cc:5996
5841 msgid "set fade out active"
5844 #: editor_ops.cc:6056
5845 msgid "toggle fade active"
5848 #: editor_ops.cc:6249
5849 msgid "set loop range from selection"
5852 #: editor_ops.cc:6263
5853 msgid "set loop range from region"
5856 #: editor_ops.cc:6282
5857 msgid "set punch range from selection"
5860 #: editor_ops.cc:6306
5861 msgid "set session start/end from selection"
5864 #: editor_ops.cc:6344
5865 msgid "set punch start from EP"
5868 #: editor_ops.cc:6372
5869 msgid "set punch end from EP"
5872 #: editor_ops.cc:6405
5873 msgid "set loop start from EP"
5876 #: editor_ops.cc:6433
5877 msgid "set loop end from EP"
5880 #: editor_ops.cc:6444
5881 msgid "set punch range from region"
5884 #: editor_ops.cc:6531
5885 msgid "Add new marker"
5888 #: editor_ops.cc:6532
5889 msgid "Set global tempo"
5892 #: editor_ops.cc:6535
5893 msgid "Define one bar"
5896 #: editor_ops.cc:6536
5897 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
5900 #: editor_ops.cc:6562
5901 msgid "set tempo from region"
5904 #: editor_ops.cc:6591
5905 msgid "split regions"
5908 #: editor_ops.cc:6633
5910 "You are about to split\n"
5913 "This could take a long time."
5916 #: editor_ops.cc:6640
5917 msgid "Call for the Ferret!"
5920 #: editor_ops.cc:6641
5922 "Press OK to continue with this split operation\n"
5923 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
5926 #: editor_ops.cc:6643
5927 msgid "Press OK to continue with this split operation"
5930 #: editor_ops.cc:6646
5931 msgid "Excessive split?"
5934 #: editor_ops.cc:6800
5935 msgid "place transient"
5938 #: editor_ops.cc:6834
5939 msgid "snap regions to grid"
5942 #: editor_ops.cc:6873
5943 msgid "Close Region Gaps"
5946 #: editor_ops.cc:6878
5947 msgid "Crossfade length"
5950 #: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
5951 #: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
5955 #: editor_ops.cc:6889
5956 msgid "Pull-back length"
5959 #: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
5963 #: editor_ops.cc:6917
5964 msgid "close region gaps"
5967 #: editor_ops.cc:7160
5968 msgid "That would be bad news ...."
5971 #: editor_ops.cc:7165
5973 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
5974 "that %1 is not going to allow it.\n"
5976 "If you really want to do this sort of thing\n"
5977 "edit your ardour.rc file to set the\n"
5978 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
5981 #: editor_ops.cc:7181
5983 msgid_plural "tracks"
5987 #: editor_ops.cc:7182
5989 msgid_plural "busses"
5993 #: editor_ops.cc:7186
5995 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
5996 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
5998 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
6001 #: editor_ops.cc:7191
6003 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
6004 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
6006 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
6009 #: editor_ops.cc:7197
6011 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
6013 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
6016 #: editor_ops.cc:7204
6017 msgid "Yes, remove them."
6020 #: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
6021 msgid "Yes, remove it."
6022 msgstr "Ja, ta bort den."
6024 #: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
6028 #: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
6032 #: editor_ops.cc:7436
6033 msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
6036 #: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
6040 #: editor_ops.cc:7628
6041 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
6044 #: editor_ops.cc:7689
6048 #: editor_ops.cc:7728
6050 msgid "Saved view %u"
6053 #: editor_ops.cc:7753
6054 msgid "mute regions"
6057 #: editor_ops.cc:7755
6059 msgstr "tysta region"
6061 #: editor_ops.cc:7792
6062 msgid "combine regions"
6065 #: editor_ops.cc:7830
6066 msgid "uncombine regions"
6069 #: editor_ops.cc:7867
6073 #: editor_ops.cc:7874
6074 msgid "Click to unlock"
6077 #: editor_ops.cc:7923
6078 msgid "Moving embedded files into session folder"
6081 #: editor_regions.cc:159
6082 msgid "Region name, with number of channels in []'s"
6085 #: editor_regions.cc:160
6086 msgid "Position of start of region"
6089 #: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
6093 #: editor_regions.cc:161
6094 msgid "Position of end of region"
6097 #: editor_regions.cc:162
6098 msgid "Length of the region"
6101 #: editor_regions.cc:163
6102 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
6105 #: editor_regions.cc:164
6106 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
6109 #: editor_regions.cc:165
6110 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
6113 #: editor_regions.cc:166
6117 #: editor_regions.cc:166
6118 msgid "Region position locked?"
6121 #: editor_regions.cc:167
6125 #: editor_regions.cc:167
6126 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
6129 #: editor_regions.cc:168
6130 msgid "Region muted?"
6133 #: editor_regions.cc:169
6137 #: editor_regions.cc:169
6138 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
6141 #: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
6145 #: editor_regions.cc:432
6149 #: editor_regions.cc:500
6151 "Do you really want to remove unused regions?\n"
6152 "(This is destructive and cannot be undone)"
6155 #: editor_regions.cc:504
6156 msgid "Yes, remove."
6159 #: editor_regions.cc:506
6160 msgid "Remove unused regions"
6163 #: editor_regions.cc:735
6164 msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
6167 #: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
6171 #: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
6175 #: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
6179 #: editor_regions.cc:1036
6183 #: editor_routes.cc:126
6187 #: editor_routes.cc:208
6191 #: editor_routes.cc:233
6192 msgid "Track/Bus Name"
6195 #: editor_routes.cc:234
6196 msgid "Track/Bus visible ?"
6199 #: editor_routes.cc:235
6200 msgid "Track/Bus active ?"
6203 #: editor_routes.cc:236
6207 #: editor_routes.cc:236
6208 msgid "MIDI input enabled"
6211 #: editor_routes.cc:237
6215 #: editor_routes.cc:237
6216 msgid "Record enabled"
6219 #: editor_routes.cc:238
6223 #: editor_routes.cc:238
6227 #: editor_routes.cc:239
6231 #: editor_routes.cc:240
6235 #: editor_routes.cc:241
6239 #: editor_routes.cc:241
6240 msgid "Solo Isolated"
6243 #: editor_routes.cc:242
6247 #: editor_routes.cc:242
6248 msgid "Solo Safe (Locked)"
6251 #: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
6255 #: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
6256 msgid "Show All Audio Tracks"
6257 msgstr "Visa alla spår"
6259 #: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
6260 msgid "Hide All Audio Tracks"
6261 msgstr "Dölj alla spår"
6263 #: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
6264 msgid "Show All Audio Busses"
6265 msgstr "Visa alla bussar"
6267 #: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
6268 msgid "Hide All Audio Busses"
6269 msgstr "Dölj alla bussar"
6271 #: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
6272 msgid "Show All Midi Tracks"
6273 msgstr "Visa alla MIDI-spår"
6275 #: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
6276 msgid "Hide All Midi Tracks"
6277 msgstr "Göm alla MIDI-spår"
6279 #: editor_routes.cc:557
6280 msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
6283 #: editor_rulers.cc:212
6284 msgid "New location marker"
6285 msgstr "Ny platsmarkör"
6287 #: editor_rulers.cc:213
6288 msgid "Clear all locations"
6289 msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
6291 #: editor_rulers.cc:214
6292 msgid "Unhide locations"
6293 msgstr "Visa platsmarkörer"
6295 #: editor_rulers.cc:218
6299 #: editor_rulers.cc:219
6300 msgid "Clear all ranges"
6301 msgstr "Rensa alla omfång"
6303 #: editor_rulers.cc:220
6304 msgid "Unhide ranges"
6305 msgstr "Visa omfång"
6307 #: editor_rulers.cc:224
6308 msgid "New Loop range"
6311 #: editor_rulers.cc:225
6312 msgid "New Punch range"
6315 #: editor_rulers.cc:230
6316 msgid "New CD track marker"
6317 msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
6319 #: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
6323 #: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
6327 #: editor_snapshots.cc:149
6328 msgid "Rename Snapshot"
6331 #: editor_snapshots.cc:151
6332 msgid "New name of snapshot"
6335 #: editor_snapshots.cc:169
6337 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
6338 "(which cannot be undone)"
6341 #: editor_snapshots.cc:174
6342 msgid "Remove snapshot"
6345 #: editor_tempodisplay.cc:318
6346 msgid "add tempo mark"
6347 msgstr "lägg till tempomarkör"
6349 #: editor_tempodisplay.cc:343
6353 #: editor_tempodisplay.cc:362
6354 msgid "add meter mark"
6355 msgstr "lägg till taktartsmarkör"
6357 #: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
6361 #: editor_tempodisplay.cc:422
6362 msgid "replace meter mark"
6365 #: editor_tempodisplay.cc:454
6366 msgid "replace tempo mark"
6367 msgstr "ersätt tempomarkör"
6369 #: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
6370 msgid "remove tempo mark"
6371 msgstr "ta bort tempomarkör"
6373 #: editor_tempodisplay.cc:502
6375 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
6378 #: editor_timefx.cc:68
6379 msgid "stretch/shrink"
6382 #: editor_timefx.cc:130
6386 #: editor_timefx.cc:282
6387 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
6390 #: engine_dialog.cc:86
6391 msgid "Device Control Panel"
6394 #: engine_dialog.cc:87
6395 msgid "Midi Device Setup"
6398 #: engine_dialog.cc:89
6399 msgid "Refresh Devices"
6402 #: engine_dialog.cc:90
6403 msgid "Use Buffered I/O"
6406 #: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
6410 #: engine_dialog.cc:92
6414 #: engine_dialog.cc:93
6415 msgid "Back to settings ... (ignore results)"
6418 #: engine_dialog.cc:94
6419 msgid "Calibrate Audio"
6422 #: engine_dialog.cc:98
6423 msgid "Back to settings"
6426 #: engine_dialog.cc:120
6428 "No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
6430 "(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
6433 #: engine_dialog.cc:145
6434 msgid "Latency Measurement Tool"
6437 #: engine_dialog.cc:157
6439 "<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
6443 #: engine_dialog.cc:166
6444 msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
6447 #: engine_dialog.cc:171
6448 msgid "Output channel"
6451 #: engine_dialog.cc:179
6452 msgid "Input channel"
6455 #: engine_dialog.cc:213
6456 msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
6459 #: engine_dialog.cc:220
6460 msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
6463 #: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
6464 msgid "No measurement results yet"
6467 #: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
6469 msgstr "Fördröjning"
6471 #: engine_dialog.cc:520
6472 msgid "Audio System:"
6475 #: engine_dialog.cc:564
6479 #: engine_dialog.cc:571
6480 msgid "Input Device:"
6483 #: engine_dialog.cc:575
6484 msgid "Output Device:"
6487 #: engine_dialog.cc:582
6491 #: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
6492 #: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
6493 msgid "Sample rate:"
6494 msgstr "Samplingsfrekvens:"
6496 #: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
6497 msgid "Buffer size:"
6498 msgstr "Buffertstorlek:"
6500 #: engine_dialog.cc:606
6504 #: engine_dialog.cc:624
6505 msgid "Input Channels:"
6508 #: engine_dialog.cc:637
6509 msgid "Output Channels:"
6512 #: engine_dialog.cc:649
6513 msgid "Hardware input latency:"
6514 msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
6516 #: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
6520 #: engine_dialog.cc:662
6521 msgid "Hardware output latency:"
6522 msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
6524 #: engine_dialog.cc:673
6525 msgid "MIDI System:"
6528 #: engine_dialog.cc:691
6530 "%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
6533 #: engine_dialog.cc:744
6535 "Failed to start or connect to audio-engine.\n"
6537 "Latency calibration requires a working audio interface."
6540 #: engine_dialog.cc:750
6542 "Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
6544 "Latency calibration requires playback and capture"
6547 #: engine_dialog.cc:965
6548 msgid "MIDI Devices"
6551 #: engine_dialog.cc:971
6555 #: engine_dialog.cc:973
6556 msgid "Hardware Latencies"
6559 #: engine_dialog.cc:1014
6563 #: engine_dialog.cc:1117
6564 msgid "all available channels"
6567 #: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
6569 msgid_plural "%1 samples"
6573 #: engine_dialog.cc:1662
6578 #: engine_dialog.cc:2413
6579 msgid "Could not start backend engine %1"
6582 #: engine_dialog.cc:2445
6583 msgid "Cannot set driver to %1"
6586 #: engine_dialog.cc:2450
6587 msgid "Cannot set input device name to %1"
6590 #: engine_dialog.cc:2454
6591 msgid "Cannot set output device name to %1"
6594 #: engine_dialog.cc:2459
6595 msgid "Cannot set device name to %1"
6598 #: engine_dialog.cc:2464
6599 msgid "Cannot set sample rate to %1"
6602 #: engine_dialog.cc:2468
6603 msgid "Cannot set buffer size to %1"
6606 #: engine_dialog.cc:2472
6607 msgid "Cannot set periods to %1"
6610 #: engine_dialog.cc:2478
6611 msgid "Cannot set input channels to %1"
6614 #: engine_dialog.cc:2482
6615 msgid "Cannot set output channels to %1"
6618 #: engine_dialog.cc:2488
6619 msgid "Cannot set input latency to %1"
6622 #: engine_dialog.cc:2492
6623 msgid "Cannot set output latency to %1"
6626 #: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
6627 msgid "No signal detected "
6630 #: engine_dialog.cc:2858
6632 "Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
6633 "on the audio-interface."
6636 #: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
6637 #: port_insert_ui.cc:98
6638 msgid "Disconnected from audio engine"
6641 #: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
6642 msgid "Detected roundtrip latency: "
6645 #: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
6646 msgid "Systemic latency: "
6649 #: engine_dialog.cc:2889
6650 msgid "(signal detection error)"
6653 #: engine_dialog.cc:2895
6654 msgid "(inverted - bad wiring)"
6657 #: engine_dialog.cc:2942
6661 #: engine_dialog.cc:2948
6662 msgid "(too large jitter)"
6665 #: engine_dialog.cc:2952
6666 msgid "(large jitter)"
6669 #: engine_dialog.cc:2964
6670 msgid "Timeout - large MIDI jitter."
6673 #: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
6674 msgid "Detecting ..."
6677 #: engine_dialog.cc:3081
6678 msgid "Disconnect from %1"
6681 #: engine_dialog.cc:3086
6685 #: engine_dialog.cc:3088
6689 #: engine_dialog.cc:3099
6690 msgid "Connect to %1"
6693 #: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
6697 #: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
6702 #: export_channel_selector.cc:47
6703 msgid "Split to mono files"
6704 msgstr "Dela upp i monofiler"
6706 #: export_channel_selector.cc:197
6707 msgid "Bus or Track"
6710 #: export_channel_selector.cc:474
6711 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
6714 #: export_channel_selector.cc:478
6715 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
6718 #: export_channel_selector.cc:482
6719 msgid "Track output (channels: %1)"
6722 #: export_channel_selector.cc:552
6723 msgid "Apply track/bus processing"
6726 #: export_channel_selector.cc:553
6727 msgid "Select all tracks"
6730 #: export_channel_selector.cc:554
6731 msgid "Select all busses"
6734 #: export_channel_selector.cc:555
6735 msgid "Deselect all"
6738 #: export_channel_selector.cc:589
6742 #: export_dialog.cc:48
6744 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
6748 #: export_dialog.cc:49
6752 #: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
6756 #: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
6757 #: export_timespan_selector.cc:433
6761 #: export_dialog.cc:160
6765 #: export_dialog.cc:182
6767 "Export has been aborted due to an error!\n"
6768 "See the Log for details."
6771 #: export_dialog.cc:251
6772 msgid "Files that will be overwritten"
6775 #: export_dialog.cc:296
6776 msgid "Export initialization failed: %1"
6779 #: export_dialog.cc:306
6781 msgstr "Avbryt Export"
6783 #: export_dialog.cc:336
6787 #: export_dialog.cc:355
6788 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
6791 #: export_dialog.cc:360
6792 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
6795 #: export_dialog.cc:365
6796 msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
6799 #: export_dialog.cc:369
6800 msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
6803 #: export_dialog.cc:373
6804 msgid "Running Post Export Command for '%1'"
6807 #: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
6808 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
6811 #: export_dialog.cc:413
6812 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
6815 #: export_dialog.cc:415
6818 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
6821 #: export_dialog.cc:439
6822 msgid "Export Selection"
6825 #: export_dialog.cc:453
6826 msgid "Export Region"
6829 #: export_dialog.cc:462
6833 #: export_dialog.cc:478
6837 #: export_file_notebook.cc:39
6838 msgid "Add another format"
6841 #: export_file_notebook.cc:198
6845 #: export_file_notebook.cc:199
6849 #: export_file_notebook.cc:200
6850 msgid "Upload to Soundcloud"
6853 #: export_file_notebook.cc:201
6854 msgid "Analyze Exported Audio"
6857 #: export_file_notebook.cc:286
6861 #: export_file_notebook.cc:304
6862 msgid "Format %1: %2"
6865 #: export_filename_selector.cc:33
6869 #: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
6870 msgid "Session Name"
6873 #: export_filename_selector.cc:35
6874 msgid "Timespan Name"
6877 #: export_filename_selector.cc:36
6881 #: export_filename_selector.cc:38
6885 #: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
6886 #: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
6887 #: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
6888 #: export_video_dialog.cc:79
6892 #: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
6896 #: export_filename_selector.cc:45
6897 msgid "Build filename(s) from these components:"
6900 #: export_filename_selector.cc:217
6902 "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
6905 #: export_filename_selector.cc:219
6906 msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
6909 #: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
6911 "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
6912 "The filename will be chosen from the information just above the folder "
6916 #: export_filename_selector.cc:378
6917 msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
6920 #: export_filename_selector.cc:388
6921 msgid "Choose export folder"
6924 #: export_format_dialog.cc:32
6925 msgid "New Export Format Profile"
6928 #: export_format_dialog.cc:32
6929 msgid "Edit Export Format Profile"
6932 #: export_format_dialog.cc:39
6936 #: export_format_dialog.cc:42
6940 #: export_format_dialog.cc:43
6944 #: export_format_dialog.cc:44
6948 #: export_format_dialog.cc:50
6952 #: export_format_dialog.cc:51
6956 #: export_format_dialog.cc:54
6957 msgid "Trim silence at start"
6958 msgstr "Beskär tystnad i början"
6960 #: export_format_dialog.cc:55
6961 msgid "Add silence at start:"
6962 msgstr "Lägg till tystnad i början:"
6964 #: export_format_dialog.cc:58
6965 msgid "Trim silence at end"
6966 msgstr "Beskär tystnad i slutet"
6968 #: export_format_dialog.cc:59
6969 msgid "Add silence at end:"
6970 msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
6972 #: export_format_dialog.cc:62
6974 "Command to run post-export\n"
6975 "(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
6978 #: export_format_dialog.cc:65
6979 msgid "Compatibility"
6980 msgstr "Kompatibilitet"
6982 #: export_format_dialog.cc:66
6986 #: export_format_dialog.cc:69
6987 msgid "Sample rate conversion quality:"
6990 #: export_format_dialog.cc:76
6994 #: export_format_dialog.cc:78
6995 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
6998 #: export_format_dialog.cc:79
6999 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
7002 #: export_format_dialog.cc:80
7003 msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
7006 #: export_format_dialog.cc:82
7007 msgid "Tag file with session's metadata"
7010 #: export_format_dialog.cc:119
7014 #: export_format_dialog.cc:124
7016 "Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
7017 "peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
7018 "targets, true-peak works for any channel layout."
7021 #: export_format_dialog.cc:152
7024 "%b File's base-name\n"
7026 "%d File's directory\n"
7027 "%f File's full absolute path\n"
7037 "%L Total track count\n"
7039 "%N Timespan name\n"
7042 "%S Disc subtitle\n"
7048 #: export_format_dialog.cc:537
7052 #: export_format_dialog.cc:542
7053 msgid "Medium (sinc)"
7056 #: export_format_dialog.cc:547
7060 #: export_format_dialog.cc:557
7061 msgid "Zero order hold"
7064 #: export_format_dialog.cc:981
7065 msgid "Linear encoding options"
7068 #: export_format_dialog.cc:997
7069 msgid "Ogg Vorbis options"
7072 #: export_format_dialog.cc:1008
7073 msgid "FLAC options"
7076 #: export_format_dialog.cc:1025
7077 msgid "Broadcast Wave options"
7080 #: export_format_selector.cc:131
7081 msgid "Do you really want to remove the format?"
7084 #: export_preset_selector.cc:28
7088 #: export_preset_selector.cc:99
7090 "The selected preset did not load successfully!\n"
7091 "Perhaps it references a format that has been removed?"
7094 #: export_preset_selector.cc:151
7095 msgid "Do you really want to remove this preset?"
7098 #: export_report.cc:56
7099 msgid "Export Report/Analysis"
7102 #: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
7106 #: export_report.cc:166 export_report.cc:328
7110 #: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
7114 #: export_report.cc:177 export_report.cc:334
7118 #: export_report.cc:185
7122 #: export_report.cc:220 export_report.cc:440
7123 msgid "(too short integration time)"
7126 #: export_report.cc:222
7130 #: export_report.cc:227 export_report.cc:353
7134 #: export_report.cc:228 export_report.cc:360
7138 #: export_report.cc:229 export_report.cc:369
7142 #: export_report.cc:230 export_report.cc:376
7146 #: export_report.cc:231 export_report.cc:387
7147 msgid "Normalization Gain:"
7150 #: export_report.cc:232
7154 #: export_report.cc:234 export_report.cc:448
7155 msgid "Integrated Loudness:"
7158 #: export_report.cc:235 export_report.cc:454
7162 #: export_report.cc:236 export_report.cc:460
7163 msgid "Loudness Range:"
7166 #: export_report.cc:237 export_report.cc:466
7170 #: export_report.cc:247 export_report.cc:754
7174 #: export_report.cc:282 export_report.cc:650
7175 msgid "00:00:00.000"
7178 #: export_report.cc:288
7182 #: export_report.cc:394
7186 #: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
7192 #: export_report.cc:493
7198 #: export_report.cc:503
7199 msgid "Multiplicity"
7202 #: export_report.cc:603
7206 #: export_report.cc:604
7207 msgid "Rectified|Rf"
7210 #: export_report.cc:605
7214 #: export_report.cc:606
7218 #: export_report.cc:738
7222 #: export_report.cc:755
7226 #: export_report.cc:756
7230 #: export_report.cc:757
7234 #: export_report.cc:758
7238 #: export_report.cc:844
7239 msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
7242 #: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
7243 msgid "Could not read file: %1 (%2)."
7244 msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
7246 #: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
7247 msgid "Could not access soundfile: "
7248 msgstr "Dela kanaler"
7250 #: export_report.cc:1203
7254 #: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
7255 #: export_report.cc:1217
7259 #: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
7260 #: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
7264 #: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
7265 #: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
7269 #: export_timespan_selector.cc:44
7270 msgid "Show Times as:"
7271 msgstr "Visa tider som:"
7273 #: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
7275 msgstr "Markera allt"
7277 #: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
7281 #: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
7285 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
7286 msgid "curl error %1 (%2)"
7289 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
7290 msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
7293 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
7294 msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
7297 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
7301 #: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
7305 #: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
7306 msgid "Fader automation mode"
7307 msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
7309 #: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
7310 msgid "Fader automation type"
7311 msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
7313 #: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
7317 #: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
7321 #: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
7325 #: gain_meter.cc:822
7329 #: gain_meter.cc:825
7333 #: generic_pluginui.cc:83
7334 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
7335 msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
7337 #: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
7341 #: generic_pluginui.cc:107
7342 msgid "All Automation"
7345 #: generic_pluginui.cc:250
7346 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
7348 "Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
7350 #: generic_pluginui.cc:282
7351 msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
7354 #: generic_pluginui.cc:288
7355 msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
7358 #: generic_pluginui.cc:359
7362 #: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
7366 #: generic_pluginui.cc:510
7370 #: generic_pluginui.cc:548
7371 msgid "Automation control"
7372 msgstr "Automatiseringskontroll"
7374 #: generic_pluginui.cc:555
7378 #: generic_pluginui.cc:828
7379 msgid "This control cannot be automated"
7382 #: global_port_matrix.cc:158
7383 msgid "Audio Connection Manager"
7384 msgstr "Ljudspårsanslutningar"
7386 #: global_port_matrix.cc:161
7387 msgid "MIDI Connection Manager"
7388 msgstr "MIDI-spåranslutningar"
7390 #: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
7391 #: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
7392 #: plugin_pin_dialog.cc:1757
7394 msgstr "Koppla från"
7396 #: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
7400 #: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
7401 msgid "Selection..."
7402 msgstr "Markering..."
7404 #: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
7405 msgid "Record Enabled..."
7406 msgstr "Inspelningsläge"
7408 #: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
7412 #: group_tabs.cc:316
7413 msgid "Create New Group From..."
7416 #: group_tabs.cc:325
7417 msgid "Create New Group with Master From..."
7420 #: group_tabs.cc:344
7421 msgid "Create New Group ..."
7424 #: group_tabs.cc:345
7425 msgid "Create New Group with Control Master ..."
7428 #: group_tabs.cc:355
7429 msgid "Edit Group..."
7432 #: group_tabs.cc:356
7433 msgid "Collect Group"
7436 #: group_tabs.cc:357
7437 msgid "Remove Group"
7440 #: group_tabs.cc:368
7441 msgid "Assign Group to Control Master..."
7444 #: group_tabs.cc:374
7445 msgid "Remove Subgroup Bus"
7448 #: group_tabs.cc:376
7449 msgid "Add New Subgroup Bus"
7452 #: group_tabs.cc:378
7453 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
7456 #: group_tabs.cc:379
7457 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
7460 #: group_tabs.cc:404
7461 msgid "Assign Selection to Control Master..."
7464 #: group_tabs.cc:415
7465 msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
7468 #: group_tabs.cc:426
7469 msgid "Assign Soloed to Control Master..."
7472 #: group_tabs.cc:429
7473 msgid "Enable All Groups"
7476 #: group_tabs.cc:430
7477 msgid "Disable All Groups"
7480 #: insert_remove_time_dialog.cc:52
7481 msgid "Time to remove"
7484 #: insert_remove_time_dialog.cc:52
7485 msgid "Time to insert:"
7488 #: insert_remove_time_dialog.cc:61
7489 msgid "Intersected regions should:"
7492 #: insert_remove_time_dialog.cc:64
7493 msgid "stay in position"
7496 #: insert_remove_time_dialog.cc:65
7500 #: insert_remove_time_dialog.cc:66
7504 #: insert_remove_time_dialog.cc:73
7505 msgid "Apply to all the track's playlists"
7508 #: insert_remove_time_dialog.cc:76
7509 msgid "Move glued regions"
7512 #: insert_remove_time_dialog.cc:78
7513 msgid "Move markers"
7516 #: insert_remove_time_dialog.cc:81
7517 msgid "Move glued markers"
7520 #: insert_remove_time_dialog.cc:86
7521 msgid "Move locked markers"
7524 #: insert_remove_time_dialog.cc:91
7526 "Move tempo and meter changes\n"
7527 "<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
7530 #: insert_remove_time_dialog.cc:99
7534 #: insert_remove_time_dialog.cc:99
7538 #: insert_remove_time_dialog.cc:174
7539 msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
7542 #: instrument_selector.cc:92
7546 #: interthread_progress_window.cc:114
7547 msgid "Importing file: %1 of %2"
7550 #: io_selector.cc:221
7551 msgid "I/O selector"
7554 #: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
7558 #: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
7566 #: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
7567 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
7571 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
7575 msgid "Loading keybindings from %1"
7579 msgid "Colliding keybindings"
7584 "The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
7588 msgid "Key Bindings"
7589 msgstr "Kortkommandon"
7592 msgid "Remove shortcut"
7593 msgstr "Ta bort kortkommando"
7604 msgid "Click to reset search string"
7608 msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
7612 msgid "Reset Bindings to Defaults"
7615 #: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
7621 msgstr "Kortkommando"
7628 msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
7632 msgid "Could not save bindings to file (%1)"
7635 #: latency_gui.cc:39
7640 #: latency_gui.cc:40
7644 #: latency_gui.cc:41
7648 #: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
7653 #: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
7654 msgid "programming error: %1 (%2)"
7657 #: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
7661 #: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
7665 #: location_ui.cc:63
7669 #: location_ui.cc:88
7673 #: location_ui.cc:89
7677 #: location_ui.cc:91
7678 msgid "Pre-Emphasis"
7681 #: location_ui.cc:319
7682 msgid "Remove this range"
7685 #: location_ui.cc:320
7686 msgid "Start time - middle click to locate here"
7689 #: location_ui.cc:321
7690 msgid "End time - middle click to locate here"
7693 #: location_ui.cc:324
7694 msgid "Set range start from playhead location"
7697 #: location_ui.cc:325
7698 msgid "Set range end from playhead location"
7701 #: location_ui.cc:329
7702 msgid "Remove this marker"
7705 #: location_ui.cc:330
7706 msgid "Position - middle click to locate here"
7709 #: location_ui.cc:332
7710 msgid "Set marker time from playhead location"
7713 #: location_ui.cc:524
7714 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
7717 #: location_ui.cc:750
7721 #: location_ui.cc:751
7723 msgstr "Nytt omfång"
7725 #: location_ui.cc:764
7726 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
7727 msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
7729 #: location_ui.cc:790
7730 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
7731 msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
7733 #: location_ui.cc:825
7734 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
7735 msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
7737 #: location_ui.cc:1068
7738 msgid "add range marker"
7739 msgstr "lägg till omfångsmarkör"
7741 #: lua_script_manager.cc:31
7745 #: lua_script_manager.cc:34
7749 #: lua_script_manager.cc:35
7753 #: lua_script_manager.cc:77
7757 #: lua_script_manager.cc:127
7761 #: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
7765 #: luainstance.cc:1079
7766 msgid "Cannot read script '%1': %2"
7774 msgid "Clear Output"
7782 msgid "Select Editor Buffer"
7785 #: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
7789 #: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
7790 msgid "LuaException: %1"
7798 msgid "Failed to delete %1"
7803 "Missing script header.\n"
7804 "The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
7808 msgid "Script fails to compile."
7812 msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
7817 "Invalid script-type.\n"
7818 "Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
7821 #: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
7825 #: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
7826 msgid "Error saving file: %1"
7831 "Script with given name '%1' already exists.\n"
7832 "Use a different name in the descriptor."
7836 msgid "Scratch Buffer %1"
7840 msgid "Action: '%1'"
7852 msgid "%1 could not connect to the audio backend."
7855 #: main.cc:135 main.cc:151
7856 msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
7861 "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
7863 "This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
7865 "Click OK to exit %1."
7869 msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
7875 " %1 could not understand your command line "
7879 msgid "An error was encountered while launching %1"
7883 msgid " (built using "
7887 msgid " and GCC version "
7888 msgstr " och GCC version "
7891 msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
7896 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
7897 "Baker, Robin Gareus"
7901 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
7905 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
7909 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
7913 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
7917 msgid "could not initialize %1."
7921 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
7925 msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
7929 msgid "could not create %1 GUI"
7933 msgid "Display delta to edit cursor"
7936 #: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
7940 #: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
7945 msgid "Insert Tempo Change"
7949 msgid "Insert Meter Change"
7956 #: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
7957 #: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
7958 #: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
7962 #: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
7963 #: midi_channel_selector.cc:441
7967 #: midi_channel_selector.cc:169
7971 #: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
7972 msgid "MIDI Channel Control"
7975 #: midi_channel_selector.cc:330
7976 msgid "Playback all channels"
7979 #: midi_channel_selector.cc:331
7980 msgid "Play only selected channels"
7983 #: midi_channel_selector.cc:332
7984 msgid "Use a single fixed channel for all playback"
7987 #: midi_channel_selector.cc:333
7988 msgid "Record all channels"
7991 #: midi_channel_selector.cc:334
7992 msgid "Record only selected channels"
7995 #: midi_channel_selector.cc:335
7996 msgid "Force all channels to 1 channel"
7999 #: midi_channel_selector.cc:376
8003 #: midi_channel_selector.cc:396
8004 msgid "Click to enable recording all channels"
8007 #: midi_channel_selector.cc:401
8008 msgid "Click to disable recording all channels"
8011 #: midi_channel_selector.cc:406
8012 msgid "Click to invert currently selected recording channels"
8015 #: midi_channel_selector.cc:413
8019 #: midi_channel_selector.cc:432
8020 msgid "Click to enable playback of all channels"
8023 #: midi_channel_selector.cc:437
8024 msgid "Click to disable playback of all channels"
8027 #: midi_channel_selector.cc:442
8028 msgid "Click to invert current selected playback channels"
8031 #: midi_channel_selector.cc:620
8032 msgid "Click to toggle playback of channel %1"
8035 #: midi_channel_selector.cc:628
8036 msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
8039 #: midi_channel_selector.cc:720
8040 msgid "Click to toggle recording of channel %1"
8043 #: midi_channel_selector.cc:728
8044 msgid "Click to force all recorded channels to %1"
8047 #: midi_export_dialog.cc:35
8048 msgid "Export MIDI: %1"
8051 #: midi_list_editor.cc:56
8055 #: midi_list_editor.cc:57
8059 #: midi_list_editor.cc:58
8063 #: midi_list_editor.cc:59
8067 #: midi_list_editor.cc:60
8071 #: midi_list_editor.cc:61
8075 #: midi_list_editor.cc:62
8076 msgid "Thirty-second"
8079 #: midi_list_editor.cc:63
8080 msgid "Sixty-fourth"
8083 #: midi_list_editor.cc:106
8087 #: midi_list_editor.cc:108
8091 #: midi_list_editor.cc:216
8092 msgid "edit note start"
8095 #: midi_list_editor.cc:225
8096 msgid "edit note channel"
8099 #: midi_list_editor.cc:235
8100 msgid "edit note number"
8103 #: midi_list_editor.cc:245
8104 msgid "edit note velocity"
8107 #: midi_list_editor.cc:259
8108 msgid "edit note length"
8111 #: midi_list_editor.cc:463
8112 msgid "insert new note"
8115 #: midi_list_editor.cc:527
8116 msgid "delete notes (from list)"
8119 #: midi_list_editor.cc:602
8120 msgid "change note channel"
8123 #: midi_list_editor.cc:610
8124 msgid "change note number"
8127 #: midi_list_editor.cc:620
8128 msgid "change note velocity"
8131 #: midi_list_editor.cc:690
8132 msgid "change note length"
8135 #: midi_port_dialog.cc:39
8136 msgid "Add MIDI Port"
8139 #: midi_port_dialog.cc:40
8143 #: midi_port_dialog.cc:45
8144 msgid "MidiPortDialog"
8147 #: midi_region_view.cc:859
8148 msgid "channel edit"
8151 #: midi_region_view.cc:895
8152 msgid "velocity edit"
8155 #: midi_region_view.cc:962
8159 #: midi_region_view.cc:1904
8163 #: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
8164 msgid "alter patch change"
8167 #: midi_region_view.cc:2057
8168 msgid "add patch change"
8171 #: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
8172 msgid "move patch change"
8175 #: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
8176 msgid "delete patch change"
8179 #: midi_region_view.cc:2131
8180 msgid "delete selection"
8183 #: midi_region_view.cc:2148
8187 #: midi_region_view.cc:2589
8191 #: midi_region_view.cc:3139
8192 msgid "change velocities"
8195 #: midi_region_view.cc:3205
8199 #: midi_region_view.cc:3233
8200 msgid "change note lengths"
8203 #: midi_region_view.cc:3309
8207 #: midi_region_view.cc:3324
8208 msgid "change channel"
8211 #: midi_region_view.cc:3372
8215 #: midi_region_view.cc:3374
8219 #: midi_region_view.cc:3561
8223 #: midi_streamview.cc:184
8224 msgid "attempt to display MIDI region with no source"
8227 #: midi_streamview.cc:194
8228 msgid "attempt to display MIDI region with no model"
8231 #: midi_streamview.cc:505
8232 msgid "failed to create MIDI region"
8235 #: midi_time_axis.cc:306
8236 msgid "External MIDI Device"
8239 #: midi_time_axis.cc:307
8240 msgid "External Device Mode"
8243 #: midi_time_axis.cc:315
8247 #: midi_time_axis.cc:317
8248 msgid "Click to edit channel settings"
8251 #: midi_time_axis.cc:516
8252 msgid "Show Full Range"
8253 msgstr "Visa hela omfånget"
8255 #: midi_time_axis.cc:521
8256 msgid "Fit Contents"
8257 msgstr "Anpassa innehållet"
8259 #: midi_time_axis.cc:525
8263 #: midi_time_axis.cc:526
8267 #: midi_time_axis.cc:527
8268 msgid "Channel Selector"
8271 #: midi_time_axis.cc:532
8275 #: midi_time_axis.cc:591
8279 #: midi_time_axis.cc:595
8283 #: midi_time_axis.cc:607
8287 #: midi_time_axis.cc:612
8288 msgid "No MIDI Channels selected"
8291 #: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
8292 msgid "Hide all channels"
8295 #: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
8296 msgid "Show all channels"
8299 #: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
8303 #: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
8304 msgid "Controllers %1-%2"
8307 #: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
8308 msgid "Controller %1"
8311 #: midi_time_axis.cc:988
8315 #: midi_time_axis.cc:995
8319 #: midi_time_axis.cc:1015
8320 msgid "Meter Colors"
8323 #: midi_time_axis.cc:1022
8324 msgid "Channel Colors"
8327 #: midi_time_axis.cc:1029
8331 #: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
8332 #: midi_time_axis.cc:1632
8336 #: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
8340 #: midi_tracer.cc:48
8341 msgid "Line history: "
8344 #: midi_tracer.cc:55
8348 #: midi_tracer.cc:56
8352 #: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
8356 #: midi_tracer.cc:58
8360 #: midi_tracer.cc:71
8364 #: midi_velocity_dialog.cc:31
8365 msgid "New velocity"
8368 #: missing_file_dialog.cc:36
8369 msgid "Missing File"
8372 #: missing_file_dialog.cc:38
8373 msgid "Select a folder to search"
8376 #: missing_file_dialog.cc:39
8377 msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
8380 #: missing_file_dialog.cc:41
8381 msgid "Stop loading this session"
8384 #: missing_file_dialog.cc:42
8385 msgid "Skip all missing files"
8388 #: missing_file_dialog.cc:43
8389 msgid "Skip this file"
8392 #: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
8393 #: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
8397 #: missing_file_dialog.cc:74
8399 "%1 cannot find the %2 file\n"
8403 "in any of these folders:\n"
8409 #: missing_file_dialog.cc:108
8410 msgid "Click to choose an additional folder"
8413 #: missing_plugin_dialog.cc:29
8414 msgid "Missing Plugins"
8417 #: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
8421 #: missing_plugin_dialog.cc:42
8423 "This session contains the following plugins that cannot be found on this "
8428 #: missing_plugin_dialog.cc:48
8431 "Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
8432 "It is recommended that you install the missing plugins and re-load the "
8434 "(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
8437 #: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
8441 #: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
8442 #: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
8446 #: mixer_strip.cc:160
8447 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
8450 #: mixer_strip.cc:162
8453 "%1-%2-click to toggle the width of all strips."
8456 #: mixer_strip.cc:171
8457 msgid "Hide this mixer strip"
8460 #: mixer_strip.cc:182
8461 msgid "Click to select metering point"
8464 #: mixer_strip.cc:198
8465 msgid "Isolate Solo"
8468 #: mixer_strip.cc:206
8469 msgid "Lock Solo Status"
8472 #: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
8473 msgid "SoloLock|Lock"
8476 #: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
8480 #: mixer_strip.cc:263
8484 #: mixer_strip.cc:275
8488 #: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
8489 msgid "Phase Invert"
8492 #: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
8493 msgid "Record & Monitor"
8496 #: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
8497 msgid "Solo Iso / Lock"
8500 #: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
8504 #: mixer_strip.cc:531
8505 msgid "Show/Hide Monitoring Section"
8508 #: mixer_strip.cc:583
8509 msgid "Enable/Disable MIDI input"
8512 #: mixer_strip.cc:749
8516 #: mixer_strip.cc:775
8520 #: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
8521 msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
8524 #: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
8528 #: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
8529 #: plugin_pin_dialog.cc:1782
8530 msgid "Routing Grid"
8533 #: mixer_strip.cc:1291
8537 #: mixer_strip.cc:1295
8538 msgid "<b>INPUT</b> to %1"
8541 #: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
8542 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
8545 #: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
8546 msgid "Disconnected"
8549 #: mixer_strip.cc:1536
8550 msgid "Click to add/edit comments"
8553 #: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
8557 #: mixer_strip.cc:1596
8561 #: mixer_strip.cc:1599
8565 #: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
8569 #: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
8573 #: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
8577 #: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
8581 #: mixer_strip.cc:1651
8582 msgid "Save As Template..."
8583 msgstr "Spara som spårmall..."
8585 #: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
8589 #: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
8593 #: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
8594 msgid "Pin Connections..."
8597 #: mixer_strip.cc:1679
8598 msgid "Adjust Latency..."
8599 msgstr "Justera fördröjning..."
8601 #: mixer_strip.cc:1682
8602 msgid "Protect Against Denormals"
8603 msgstr "Skydda mot denormals"
8605 #: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
8606 msgid "Duplicate..."
8609 #: mixer_strip.cc:1996
8613 #: mixer_strip.cc:2000
8617 #: mixer_strip.cc:2016
8621 #: mixer_strip.cc:2020
8625 #: mixer_strip.cc:2024
8629 #: mixer_strip.cc:2028
8633 #: mixer_strip.cc:2033
8637 #: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
8641 #: mixer_strip.cc:2196
8645 #: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
8649 #: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
8653 #: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
8654 msgid "MonitorInput|I"
8657 #: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
8658 msgid "MonitorDisk|D"
8661 #: mixer_strip.cc:2225
8665 #: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
8666 #: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
8667 msgid "AfterFader|A"
8670 #: mixer_strip.cc:2241
8674 #: mixer_strip.cc:2246
8678 #: mixer_strip.cc:2247
8682 #: mixer_strip.cc:2452
8684 msgstr "Före-nivåreglage"
8686 #: mixer_strip.cc:2453
8688 msgstr "Efter-nivåreglage"
8690 #: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
8691 msgid "Change all in Group to %1"
8694 #: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
8695 msgid "Change all to %1"
8698 #: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
8699 msgid "Change same track-type to %1"
8702 #: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
8707 msgid "Favorite Plugins"
8711 msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
8715 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
8716 msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
8727 msgid "No Track/Bus is selected."
8731 msgid "Add at the top"
8735 msgid "Add Pre-Fader"
8739 msgid "Add Post-Fader"
8743 msgid "Add at the end"
8747 msgid "Remove from favorites"
8751 msgid "Delete Preset"
8755 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8759 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8763 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8767 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8771 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8775 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8779 msgid "Copy Selected Processors"
8783 msgid "Cut Selected Processors"
8787 msgid "Paste Selected Processors"
8791 msgid "Delete Selected Processors"
8795 msgid "Select All (visible) Processors"
8799 msgid "Toggle Selected Processors"
8803 msgid "Toggle Selected Plugins"
8807 msgid "Deselect all strips and processors"
8810 #: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
8811 msgid "Scroll Mixer Window to the left"
8815 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
8818 #: meter_strip.cc:160
8822 #: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
8823 #: vca_time_axis.cc:231
8827 #: meter_strip.cc:894
8828 msgid "Variable height"
8831 #: meter_strip.cc:895
8835 #: meter_strip.cc:896
8839 #: meter_strip.cc:897
8843 #: meter_strip.cc:898
8847 #: meter_patterns.cc:84
8848 msgid "Peak (+6dBFS)"
8851 #: meter_patterns.cc:87
8852 msgid "Peak (0dBFS)"
8855 #: meter_patterns.cc:90
8859 #: meter_patterns.cc:93
8863 #: meter_patterns.cc:96
8867 #: meter_patterns.cc:99
8871 #: meter_patterns.cc:102
8875 #: meter_patterns.cc:105
8879 #: meter_patterns.cc:108
8883 #: meter_patterns.cc:111
8887 #: meter_patterns.cc:114
8891 #: monitor_section.cc:80
8895 #: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
8899 #: monitor_section.cc:117
8903 #: monitor_section.cc:121
8907 #: monitor_section.cc:132
8909 "When active, something is solo-isolated.\n"
8910 "Click to de-isolate everything"
8913 #: monitor_section.cc:135
8915 "When active, auditioning is active.\n"
8916 "Click to stop the audition"
8919 #: monitor_section.cc:152
8920 msgid "Solo controls affect solo-in-place"
8923 #: monitor_section.cc:158
8924 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
8927 #: monitor_section.cc:164
8928 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
8931 #: monitor_section.cc:170
8935 #: monitor_section.cc:172
8936 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
8939 #: monitor_section.cc:179
8943 #: monitor_section.cc:181
8945 "If enabled, solo will override mute\n"
8946 "(a soloed & muted track or bus will be audible)"
8949 #: monitor_section.cc:189
8953 #: monitor_section.cc:191
8954 msgid "Allow one to add monitor effect processors"
8957 #: monitor_section.cc:206
8958 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
8961 #: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
8962 #: monitor_section.cc:289
8966 #: monitor_section.cc:211
8970 #: monitor_section.cc:212
8974 #: monitor_section.cc:213
8978 #: monitor_section.cc:215
8982 #: monitor_section.cc:222
8984 "Gain reduction non-soloed signals\n"
8985 "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
8988 #: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
8992 #: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
8996 #: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
9000 #: monitor_section.cc:231
9004 #: monitor_section.cc:233
9008 #: monitor_section.cc:240
9009 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
9012 #: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
9016 #: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
9020 #: monitor_section.cc:294
9024 #: monitor_section.cc:333
9028 #: monitor_section.cc:399
9032 #: monitor_section.cc:897
9033 msgid "Switch monitor to mono"
9036 #: monitor_section.cc:900
9040 #: monitor_section.cc:903
9044 #: monitor_section.cc:906
9045 msgid "Toggle exclusive solo mode"
9048 #: monitor_section.cc:912
9049 msgid "Toggle mute overrides solo mode"
9052 #: monitor_section.cc:921
9053 msgid "Cut monitor channel %1"
9056 #: monitor_section.cc:926
9057 msgid "Dim monitor channel %1"
9060 #: monitor_section.cc:931
9061 msgid "Solo monitor channel %1"
9064 #: monitor_section.cc:936
9065 msgid "Invert monitor channel %1"
9068 #: monitor_section.cc:946
9069 msgid "In-place solo"
9072 #: monitor_section.cc:948
9073 msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
9076 #: monitor_section.cc:950
9077 msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
9080 #: monitor_section.cc:953
9081 msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
9084 #: monitor_section.cc:1413
9085 msgid "No session - no I/O changes are possible"
9088 #: monitor_selector.cc:199
9089 msgid "Monitor output selector"
9092 #: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
9096 #: mono_panner.cc:119
9101 #: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
9102 #: stereo_panner.cc:275
9106 #: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
9107 #: stereo_panner.cc:277
9111 #: mono_panner_editor.cc:35
9115 #: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
9116 #: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
9121 msgid "Support %1 Development"
9125 msgid "I'd like to make a one-time donation"
9129 msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
9133 msgid "I'm already a subscriber!"
9137 msgid "Ask about this the next time I export"
9141 msgid "Never ever ask me about this again"
9146 "Congratulations on your session export.\n"
9148 "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
9149 "to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
9151 "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
9153 "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
9154 "on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
9155 "happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
9156 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
9161 "Congratulations on your session export.\n"
9163 "I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
9165 "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
9166 "will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
9168 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
9171 #: new_plugin_preset_dialog.cc:30
9172 msgid "Replace existing preset with this name"
9173 msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
9175 #: new_plugin_preset_dialog.cc:34
9176 msgid "Name of new preset"
9177 msgstr "Namnge ny förinställning"
9179 #: new_plugin_preset_dialog.cc:44
9180 msgid "New Favorite Only"
9183 #: normalize_dialog.cc:34
9184 msgid "Normalize regions"
9185 msgstr "Normalisera regioner"
9187 #: normalize_dialog.cc:34
9188 msgid "Normalize region"
9189 msgstr "Normalisera region"
9191 #: normalize_dialog.cc:42
9192 msgid "Normalize to:"
9193 msgstr "Normalisera till"
9195 #: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
9199 #: normalize_dialog.cc:56
9200 msgid "Normalize each region using its own peak value"
9203 #: normalize_dialog.cc:58
9204 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
9207 #: normalize_dialog.cc:73
9209 msgstr "Normalisera"
9211 #: note_select_dialog.cc:33
9217 msgstr "Användning: "
9220 msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
9224 msgid " -v, --version Show version information\n"
9228 msgid " -h, --help Print this message\n"
9233 " -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
9238 " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
9243 " -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
9248 " -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
9254 " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
9259 " -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
9260 "available options\n"
9264 msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
9268 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
9273 " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
9277 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
9281 msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
9285 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
9289 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
9294 " -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
9299 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
9303 msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
9310 #: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
9319 msgid "Pan automation mode"
9320 msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
9323 msgid "Pan automation type"
9324 msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
9342 #: playlist_selector.cc:43
9346 #: playlist_selector.cc:54
9347 msgid "Playlists grouped by track"
9348 msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
9350 #: playlist_selector.cc:101
9351 msgid "Playlist for %1"
9354 #: playlist_selector.cc:114
9355 msgid "Other tracks"
9358 #: playlist_selector.cc:139
9362 #: playlist_selector.cc:194
9366 #: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
9370 #: plugin_eq_gui.cc:116
9374 #: plugin_pin_dialog.cc:55
9375 msgid "Manual Config"
9378 #: plugin_pin_dialog.cc:56
9382 #: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
9383 #: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
9388 #: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
9389 #: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
9393 #: plugin_pin_dialog.cc:148
9394 msgid "Audio Input Pins"
9397 #: plugin_pin_dialog.cc:157
9398 msgid "MIDI Input Pins"
9401 #: plugin_pin_dialog.cc:166
9405 #: plugin_pin_dialog.cc:176
9409 #: plugin_pin_dialog.cc:185
9413 #: plugin_pin_dialog.cc:192
9414 msgid "Output Presets"
9417 #: plugin_pin_dialog.cc:208
9418 msgid "Add Sidechain Input"
9421 #: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
9422 #: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
9426 #: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
9428 msgid_plural "%1 Channels"
9432 #: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
9436 #: plugin_pin_dialog.cc:997
9437 msgid "Latency %1 spl%2 %3"
9440 #: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
9444 #: plugin_pin_dialog.cc:999
9445 msgid "Latency %1 spl"
9448 #: plugin_pin_dialog.cc:1055
9449 msgid "Instance #%1"
9452 #: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
9453 msgid "Cannot set up new send: %1"
9456 #: plugin_pin_dialog.cc:1707
9460 #: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
9461 msgid "Pin Configuration: %1"
9464 #: plugin_setup_dialog.cc:30
9465 msgid "Plugin Setup"
9468 #: plugin_setup_dialog.cc:33
9469 msgid "Copy I/O Map"
9472 #: plugin_setup_dialog.cc:50
9473 msgid "An Instrument plugin is already present."
9476 #: plugin_setup_dialog.cc:54
9480 #: plugin_setup_dialog.cc:60
9484 #: plugin_setup_dialog.cc:70
9485 msgid "I/O Pin Mapping"
9488 #: plugin_setup_dialog.cc:79
9489 msgid "Configure Plugin '%1'"
9492 #: plugin_setup_dialog.cc:90
9493 msgid "Output Configuration"
9496 #: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
9497 msgid "Name contains"
9498 msgstr "Namn innehåller"
9500 #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
9501 msgid "Type contains"
9502 msgstr "Typ innehåller"
9504 #: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
9505 msgid "Category contains"
9506 msgstr "Kategori innehåller"
9508 #: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
9509 msgid "Author contains"
9510 msgstr "Upphovsperson innehåller"
9512 #: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
9513 msgid "Library contains"
9514 msgstr "Bibliotek innehåller"
9516 #: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
9517 msgid "Favorites only"
9518 msgstr "Endast favoriter"
9520 #: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
9522 msgstr "Endast dolda"
9524 #: plugin_selector.cc:65
9525 msgid "Plugin Manager"
9526 msgstr "Insticksprogram"
9528 #: plugin_selector.cc:96
9532 #: plugin_selector.cc:98
9533 msgid "Available Plugins"
9534 msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
9536 #: plugin_selector.cc:99
9540 #: plugin_selector.cc:100
9544 #: plugin_selector.cc:101
9548 #: plugin_selector.cc:102
9552 #: plugin_selector.cc:103
9556 #: plugin_selector.cc:104
9560 #: plugin_selector.cc:105
9564 #: plugin_selector.cc:132
9565 msgid "Plugins to be connected"
9566 msgstr "Insticksprogram att ansluta"
9568 #: plugin_selector.cc:145
9569 msgid "Add a plugin to the effect list"
9570 msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
9572 #: plugin_selector.cc:149
9573 msgid "Remove a plugin from the effect list"
9574 msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
9576 #: plugin_selector.cc:161
9580 #: plugin_selector.cc:163
9581 msgid "Include hidden plugins in list."
9584 #: plugin_selector.cc:166
9588 #: plugin_selector.cc:168
9589 msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
9592 #: plugin_selector.cc:171
9596 #: plugin_selector.cc:173
9597 msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
9600 #: plugin_selector.cc:176
9604 #: plugin_selector.cc:178
9605 msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
9608 #: plugin_selector.cc:208
9612 #: plugin_selector.cc:232
9613 msgid "Insert Plugin(s)"
9616 #: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
9617 #: plugin_selector.cc:442
9621 #: plugin_selector.cc:598
9623 "The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
9625 "See the Log window for more details (maybe)"
9628 #: plugin_selector.cc:757
9632 #: plugin_selector.cc:759
9633 msgid "Plugin Manager..."
9634 msgstr "Insticksprogram..."
9636 #: plugin_selector.cc:763
9640 #: plugin_selector.cc:766
9645 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
9648 #: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
9650 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
9655 msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
9660 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
9665 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
9677 msgid "Plugin analysis"
9678 msgstr "Analys av insticksprogram"
9682 "Presets (if any) for this plugin\n"
9683 "(Both factory and user-created)"
9687 msgid "Save a new preset"
9691 msgid "Save the current preset"
9695 msgid "Delete the current preset"
9700 "Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
9704 msgid "Disable signal processing by the plugin"
9707 #: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
9709 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
9712 "Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
9713 "som %1 vanligtvis skulle använda"
9716 msgid "Click to enable/disable this plugin"
9717 msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
9720 msgid "latency (%1 sample)"
9721 msgid_plural "latency (%1 samples)"
9726 msgid "latency (%1 ms)"
9727 msgstr "fördröjning (%1 msek)"
9730 msgid "Edit Latency"
9731 msgstr "Ställ in fördröjning"
9735 "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
9741 "Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
9747 msgstr "Ny förinställning"
9750 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
9751 msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
9757 #: port_group.cc:338
9761 #: port_group.cc:339
9765 #: port_group.cc:340
9769 #: port_group.cc:341
9773 #: port_group.cc:342
9777 #: port_group.cc:434 port_group.cc:435
9781 #: port_group.cc:438 port_group.cc:439
9785 #: port_group.cc:473
9789 #: port_group.cc:476
9790 msgid "MIDI control in"
9793 #: port_group.cc:479
9794 msgid "MIDI clock in"
9797 #: port_group.cc:482
9801 #: port_group.cc:486
9805 #: port_group.cc:489
9806 msgid "MIDI control out"
9809 #: port_group.cc:492
9810 msgid "MIDI clock out"
9813 #: port_group.cc:495
9817 #: port_group.cc:554
9821 #: port_group.cc:570
9825 #: port_group.cc:571
9829 #: port_group.cc:572
9833 #: port_group.cc:577
9837 #: port_insert_ui.cc:39
9838 msgid "Measure Latency"
9841 #: port_insert_ui.cc:50
9845 #: port_insert_ui.cc:51
9846 msgid "Return/Input"
9849 #: port_insert_ui.cc:85
9850 msgid "No signal detected"
9853 #: port_insert_ui.cc:165
9854 msgid "Port Insert "
9857 #: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
9858 msgid "<b>Sources</b>"
9859 msgstr "<b>Källor</b>"
9861 #: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
9862 msgid "<b>Destinations</b>"
9863 msgstr "<b>Destinationer</b>"
9865 #: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
9868 msgstr "Lägg till %s-%s"
9871 #: port_matrix.cc:466
9873 msgid "Rename '%s'..."
9874 msgstr "Byt namn på '%s'..."
9876 #: port_matrix.cc:482
9878 msgstr "Ta bort alla"
9880 #: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
9885 #: port_matrix.cc:537
9889 #: port_matrix.cc:539
9890 msgid "Show individual ports"
9891 msgstr "Visa enskilda portar"
9893 #: port_matrix.cc:545
9897 #: port_matrix.cc:732
9898 msgid "It is not possible to add a port here."
9901 #: port_matrix.cc:733
9902 msgid "Cannot add port"
9905 #: port_matrix.cc:757
9906 msgid "The last port cannot be removed"
9909 #: port_matrix.cc:760
9910 msgid "This port cannot be removed."
9913 #: port_matrix.cc:765
9914 msgid "Port removal not allowed"
9917 #: port_matrix.cc:981
9920 msgstr "Ta bort '%s'"
9922 #: port_matrix.cc:996
9924 msgid "%s all from '%s'"
9925 msgstr "%s alla från '%s'"
9927 #: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
9931 #: port_matrix_body.cc:82
9932 msgid "There are no ports to connect."
9935 #: port_matrix_body.cc:84
9936 msgid "There are no %1 ports to connect."
9939 #: processor_box.cc:226
9943 #: processor_box.cc:323
9944 msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
9947 #: processor_box.cc:501
9950 "This mono plugin has been replicated %1 times."
9953 #: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
9956 "Double-click to show GUI.\n"
9957 "%2+double-click to show generic GUI.%3"
9960 #: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
9963 "Double-click to show generic GUI.%2"
9966 #: processor_box.cc:514
9969 "The Plugin is not available on this system\n"
9970 "and has been replaced by a stub."
9973 #: processor_box.cc:600
9978 #: processor_box.cc:695
9979 msgid "Inline Display"
9982 #: processor_box.cc:703
9983 msgid "Show All Controls"
9986 #: processor_box.cc:707
9987 msgid "Hide All Controls"
9990 #: processor_box.cc:752
9991 msgid "Link panner controls"
9994 #: processor_box.cc:859
9998 #: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
10002 #: processor_box.cc:1817
10004 "Right-click to add/remove/edit\n"
10005 "plugins,inserts,sends and more"
10008 #: processor_box.cc:1966
10010 "Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
10011 "the I/O configuration of the plugins could\n"
10012 "not match the configuration of this track."
10015 #: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
10016 msgid "Plugin Incompatibility"
10019 #: processor_box.cc:2446
10020 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
10023 #: processor_box.cc:2452
10026 "This plugin has:\n"
10029 #: processor_box.cc:2455
10030 msgid "\t%1 MIDI input\n"
10031 msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
10035 #: processor_box.cc:2459
10036 msgid "\t%1 audio input\n"
10037 msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
10041 #: processor_box.cc:2462
10044 "but at the insertion point, there are:\n"
10047 #: processor_box.cc:2465
10048 msgid "\t%1 MIDI channel\n"
10049 msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
10053 #: processor_box.cc:2469
10054 msgid "\t%1 audio channel\n"
10055 msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
10059 #: processor_box.cc:2472
10062 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
10065 #: processor_box.cc:2989
10067 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
10068 "in that way because the inputs and\n"
10069 "outputs will not work correctly."
10072 #: processor_box.cc:3189
10073 msgid "Rename Processor"
10076 #: processor_box.cc:3220
10077 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
10080 #: processor_box.cc:3371
10081 msgid "plugin insert constructor failed"
10084 #: processor_box.cc:3382
10086 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
10087 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
10088 "could not match the configuration of this track."
10091 #: processor_box.cc:3428
10093 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
10094 "(this cannot be undone)"
10097 #: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
10098 msgid "Yes, remove them all"
10099 msgstr "Ja, ta bort alla"
10101 #: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
10102 msgid "Remove processors"
10105 #: processor_box.cc:3449
10107 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
10108 "(this cannot be undone)"
10111 #: processor_box.cc:3452
10113 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
10114 "(this cannot be undone)"
10117 #: processor_box.cc:3641
10119 msgstr "Nytt insticksprogram"
10121 #: processor_box.cc:3644
10123 msgstr "Ny Anslutningspunkt"
10125 #: processor_box.cc:3647
10126 msgid "New External Send ..."
10129 #: processor_box.cc:3651
10130 msgid "New Aux Send ..."
10131 msgstr "Ny auxilliär sänd..."
10133 #: processor_box.cc:3654
10134 msgid "Send Options"
10137 #: processor_box.cc:3656
10138 msgid "Clear (all)"
10139 msgstr "Rensa (alla)"
10141 #: processor_box.cc:3658
10142 msgid "Clear (pre-fader)"
10143 msgstr "Rensa (förreglage)"
10145 #: processor_box.cc:3660
10146 msgid "Clear (post-fader)"
10147 msgstr "Rensa (efterreglage)"
10149 #: processor_box.cc:3690
10150 msgid "Activate All"
10151 msgstr "Aktivera alla"
10153 #: processor_box.cc:3692
10154 msgid "Deactivate All"
10157 #: processor_box.cc:3694
10158 msgid "A/B Plugins"
10159 msgstr "A/B:a insticksprogram"
10161 #: processor_box.cc:3707
10162 msgid "Edit with generic controls..."
10165 #: processor_box.cc:4039
10166 msgid "%1: %2 (by %3)"
10169 #: processor_box.cc:4041
10173 #: patch_change_dialog.cc:50
10174 msgid "Patch Change"
10177 #: patch_change_dialog.cc:76
10181 #: patch_change_dialog.cc:83
10185 #: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
10189 #: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
10193 #: quantize_dialog.cc:36
10197 #: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
10199 msgstr "Kvantisera"
10201 #: quantize_dialog.cc:65
10205 #: quantize_dialog.cc:68
10209 #: quantize_dialog.cc:71
10210 msgid "Threshold (ticks)"
10211 msgstr "Tröskel (ticks)"
10213 #: quantize_dialog.cc:72
10214 msgid "Snap note start"
10215 msgstr "Fäst notstart mot"
10217 #: quantize_dialog.cc:73
10218 msgid "Snap note end"
10219 msgstr "Fäst notslut mot"
10221 #: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
10223 msgstr "Bläddra..."
10225 #: rc_option_editor.cc:89
10226 msgid "Emphasis on first beat:"
10229 #: rc_option_editor.cc:95
10230 msgid "Use default Click:"
10233 #: rc_option_editor.cc:101
10234 msgid "Click audio file:"
10235 msgstr "Klickljudfil"
10237 #: rc_option_editor.cc:108
10238 msgid "Click emphasis audio file:"
10241 #: rc_option_editor.cc:154
10242 msgid "Choose Click"
10243 msgstr "Markera klick"
10245 #: rc_option_editor.cc:177
10246 msgid "Choose Click Emphasis"
10247 msgstr "Markera klickbetoning"
10249 #: rc_option_editor.cc:238
10250 msgid "Limit undo history to"
10251 msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
10253 #: rc_option_editor.cc:239
10254 msgid "Save undo history of"
10255 msgstr "Spara ångrahistorik för"
10257 #: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
10261 #: rc_option_editor.cc:378
10264 "Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
10267 #: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
10268 msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
10271 #: rc_option_editor.cc:403
10272 msgid "Select Keyboard layout:"
10275 #: rc_option_editor.cc:422
10276 msgid "When Clicking:"
10279 #: rc_option_editor.cc:429
10280 msgid "Edit using:"
10281 msgstr "Redigera med:"
10283 #: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
10285 msgstr "+ musknapp"
10287 #: rc_option_editor.cc:459
10288 msgid "Delete using:"
10289 msgstr "Radera med:"
10291 #: rc_option_editor.cc:481
10292 msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
10295 #: rc_option_editor.cc:489
10296 msgid "Insert note using:"
10299 #: rc_option_editor.cc:507
10300 msgid "When Beginning a Drag:"
10303 #: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
10304 #: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
10305 #: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
10306 #: rc_option_editor.cc:781
10307 msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
10310 #: rc_option_editor.cc:532
10311 msgid "Copy items using:"
10314 #: rc_option_editor.cc:559
10315 msgid "Constrain drag using:"
10318 #: rc_option_editor.cc:567
10319 msgid "When Beginning a Trim:"
10322 #: rc_option_editor.cc:586
10323 msgid "Trim contents using:"
10326 #: rc_option_editor.cc:607
10327 msgid "Anchored trim using:"
10330 #: rc_option_editor.cc:651
10331 msgid "Resize notes relatively using:"
10334 #: rc_option_editor.cc:660
10335 msgid "While Dragging:"
10338 #: rc_option_editor.cc:684
10339 msgid "Ignore snap using:"
10342 #: rc_option_editor.cc:710
10343 msgid "Snap relatively using:"
10346 #: rc_option_editor.cc:718
10347 msgid "While Trimming:"
10350 #: rc_option_editor.cc:738
10351 msgid "Resize overlapped regions using:"
10354 #: rc_option_editor.cc:746
10355 msgid "While Dragging Control Points:"
10358 #: rc_option_editor.cc:767
10359 msgid "Fine adjust using:"
10362 #: rc_option_editor.cc:789
10363 msgid "Push points using:"
10366 #: rc_option_editor.cc:1029
10367 msgid "GUI and Font scaling:"
10370 #: rc_option_editor.cc:1032
10374 #: rc_option_editor.cc:1058
10375 msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
10378 #: rc_option_editor.cc:1100
10382 #: rc_option_editor.cc:1101
10386 #: rc_option_editor.cc:1102
10390 #: rc_option_editor.cc:1103
10394 #: rc_option_editor.cc:1104
10398 #: rc_option_editor.cc:1105
10402 #: rc_option_editor.cc:1106
10406 #: rc_option_editor.cc:1109
10408 "Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
10409 "more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
10412 #: rc_option_editor.cc:1111
10413 msgid "Scan Time Out:"
10416 #: rc_option_editor.cc:1159
10417 msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
10420 #: rc_option_editor.cc:1212
10421 msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
10424 #: rc_option_editor.cc:1213
10425 msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
10428 #: rc_option_editor.cc:1214
10429 msgid "Large sessions (64+ tracks)"
10432 #: rc_option_editor.cc:1215
10433 msgid "Custom (set by sliders below)"
10436 #: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
10440 #: rc_option_editor.cc:1231
10441 msgid "Playback (seconds of buffering):"
10442 msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
10444 #: rc_option_editor.cc:1244
10445 msgid "Recording (seconds of buffering):"
10446 msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
10448 #: rc_option_editor.cc:1322
10449 msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
10452 #: rc_option_editor.cc:1353
10453 msgid "Control Surface Protocol"
10456 #: rc_option_editor.cc:1367
10458 "Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
10462 #: rc_option_editor.cc:1371
10463 msgid "Show Protocol Settings"
10466 #: rc_option_editor.cc:1494
10467 msgid "Configuration"
10470 #: rc_option_editor.cc:1547
10471 msgid "Show Video Export Info before export"
10474 #: rc_option_editor.cc:1548
10475 msgid "Show Video Server Startup Dialog"
10478 #: rc_option_editor.cc:1549
10479 msgid "Advanced Setup (remote video server)"
10482 #: rc_option_editor.cc:1556
10483 msgid "Video Server"
10486 #: rc_option_editor.cc:1565
10488 "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
10489 "- Do not enable this option unless you know what you are doing."
10492 #: rc_option_editor.cc:1567
10493 msgid "Video Server URL:"
10496 #: rc_option_editor.cc:1572
10498 "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
10499 "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
10500 "the video-server is running locally"
10503 #: rc_option_editor.cc:1574
10504 msgid "Video Folder:"
10507 #: rc_option_editor.cc:1579
10509 "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
10510 "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
10511 "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
10512 "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
10513 "monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
10516 #: rc_option_editor.cc:1584
10518 "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
10519 "the video-export dialog."
10522 #: rc_option_editor.cc:1589
10524 "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
10528 #: rc_option_editor.cc:1598
10529 msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
10532 #: rc_option_editor.cc:1610
10534 "Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
10538 #: rc_option_editor.cc:1661
10539 msgid "Set Video Monitor Executable"
10542 #: rc_option_editor.cc:1734
10546 #: rc_option_editor.cc:1852
10547 msgid "%1 Preferences"
10548 msgstr "%1-inställningar"
10550 #: rc_option_editor.cc:1874
10551 msgid "DSP CPU Utilization"
10552 msgstr "DSP CPU-användning"
10554 #: rc_option_editor.cc:1878
10555 msgid "Signal processing uses"
10556 msgstr "Signalprocessering använder"
10558 #: rc_option_editor.cc:1883
10559 msgid "all but one processor"
10560 msgstr "alla förutom en processor"
10562 #: rc_option_editor.cc:1884
10563 msgid "all available processors"
10564 msgstr "alla tillgängliga processorer"
10566 #: rc_option_editor.cc:1887
10567 msgid "%1 processors"
10568 msgstr "%1 processor(er)"
10570 #: rc_option_editor.cc:1890
10571 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
10574 #: rc_option_editor.cc:1895
10575 msgid "Options|Undo"
10578 #: rc_option_editor.cc:1902
10579 msgid "Verify removal of last capture"
10580 msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
10582 #: rc_option_editor.cc:1907
10583 msgid "Session Management"
10586 #: rc_option_editor.cc:1912
10587 msgid "Make periodic backups of the session file"
10588 msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
10590 #: rc_option_editor.cc:1920
10591 msgid "Always copy imported files"
10592 msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
10594 #: rc_option_editor.cc:1927
10595 msgid "Default folder for new sessions:"
10598 #: rc_option_editor.cc:1935
10599 msgid "Maximum number of recent sessions"
10602 #: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
10606 #: rc_option_editor.cc:1948
10607 msgid "Click gain level"
10610 #: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
10612 msgstr "Automatisering"
10614 #: rc_option_editor.cc:1958
10615 msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
10618 #: rc_option_editor.cc:1967
10619 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
10622 #: rc_option_editor.cc:1975
10623 msgid "Transport Options"
10626 #: rc_option_editor.cc:1981
10627 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
10628 msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
10630 #: rc_option_editor.cc:1990
10631 msgid "Play loop is a transport mode"
10634 #: rc_option_editor.cc:1995
10636 "<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
10637 "playback to always play the loop\n"
10639 "<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
10640 "cancels loop playback"
10643 #: rc_option_editor.cc:2001
10644 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
10645 msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
10647 #: rc_option_editor.cc:2006
10649 "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
10650 "detected by the audio engine"
10653 #: rc_option_editor.cc:2012
10654 msgid "Create markers where xruns occur"
10655 msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
10657 #: rc_option_editor.cc:2021
10658 msgid "Stop at the end of the session"
10659 msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
10661 #: rc_option_editor.cc:2026
10663 "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
10664 "transport when it reaches the current session end marker\n"
10666 "<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
10670 #: rc_option_editor.cc:2034
10671 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
10674 #: rc_option_editor.cc:2039
10676 "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
10677 "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
10680 "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
10681 "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
10684 #: rc_option_editor.cc:2047
10685 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
10686 msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
10688 #: rc_option_editor.cc:2051
10690 "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
10691 "specific tracks recording during a take"
10694 #: rc_option_editor.cc:2056
10695 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
10696 msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
10698 #: rc_option_editor.cc:2060
10700 "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
10701 "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
10704 #: rc_option_editor.cc:2066
10708 #: rc_option_editor.cc:2071
10710 "The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
10713 "If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
10714 "position when a region is selected or trimmed."
10717 #: rc_option_editor.cc:2073
10718 msgid "0 (no pre-roll)"
10721 #: rc_option_editor.cc:2074
10725 #: rc_option_editor.cc:2075
10726 msgid "0.25 second"
10729 #: rc_option_editor.cc:2076
10733 #: rc_option_editor.cc:2077
10737 #: rc_option_editor.cc:2078
10738 msgid "2.0 seconds"
10741 #: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
10742 #: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
10743 #: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
10744 #: rc_option_editor.cc:2197
10745 msgid "Transport/Sync"
10748 #: rc_option_editor.cc:2081
10749 msgid "Synchronization and Slave Options"
10752 #: rc_option_editor.cc:2085
10753 msgid "External timecode source"
10756 #: rc_option_editor.cc:2094
10757 msgid "Match session video frame rate to external timecode"
10760 #: rc_option_editor.cc:2100
10762 "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
10763 "an external timecode source.\n"
10765 "<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
10766 "that of the selected external timecode source.\n"
10768 "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
10769 "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
10770 "indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
10771 "external timecode standard and the session standard."
10774 #: rc_option_editor.cc:2110
10775 msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
10778 #: rc_option_editor.cc:2116
10780 "<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
10781 "timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
10782 "shares clock-sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio "
10783 "interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
10784 "fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
10786 "<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
10787 "the timecode sources shares clock sync."
10790 #: rc_option_editor.cc:2131
10791 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
10794 #: rc_option_editor.cc:2137
10796 "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
10797 "instead of 30000/1001.\n"
10798 "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
10799 "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
10801 "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
10802 "30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
10803 "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
10804 "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
10807 #: rc_option_editor.cc:2147
10811 #: rc_option_editor.cc:2151
10812 msgid "LTC incoming port"
10815 #: rc_option_editor.cc:2167
10816 msgid "LTC Generator"
10819 #: rc_option_editor.cc:2172
10820 msgid "Enable LTC generator"
10823 #: rc_option_editor.cc:2179
10824 msgid "Send LTC while stopped"
10827 #: rc_option_editor.cc:2185
10829 "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
10830 "transport (playhead) is not moving"
10833 #: rc_option_editor.cc:2191
10834 msgid "LTC generator level"
10837 #: rc_option_editor.cc:2195
10839 "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
10840 "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
10843 #: rc_option_editor.cc:2204
10844 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
10845 msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
10847 #: rc_option_editor.cc:2211
10848 msgid "Name new markers"
10849 msgstr "Namnge nya markörer"
10851 #: rc_option_editor.cc:2216
10853 "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
10854 "be set as it is created.\n"
10856 "You can always rename markers by right-clicking on them"
10859 #: rc_option_editor.cc:2222
10860 msgid "Allow dragging of playhead"
10863 #: rc_option_editor.cc:2230
10864 msgid "Display master-meter in the toolbar"
10867 #: rc_option_editor.cc:2239
10868 msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
10871 #: rc_option_editor.cc:2247
10873 "Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
10877 #: rc_option_editor.cc:2256
10878 msgid "Update editor window during drags of the summary"
10881 #: rc_option_editor.cc:2264
10882 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
10885 #: rc_option_editor.cc:2272
10886 msgid "Show gain envelopes in audio regions"
10889 #: rc_option_editor.cc:2273
10890 msgid "in all modes"
10893 #: rc_option_editor.cc:2274
10894 msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
10897 #: rc_option_editor.cc:2279
10898 msgid "Editor Behavior"
10901 #: rc_option_editor.cc:2284
10902 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
10903 msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
10905 #: rc_option_editor.cc:2291
10906 msgid "Default fade shape"
10909 #: rc_option_editor.cc:2310
10910 msgid "Regions in active edit groups are edited together"
10913 #: rc_option_editor.cc:2311
10914 msgid "whenever they overlap in time"
10917 #: rc_option_editor.cc:2312
10918 msgid "only if they have identical length, position and origin"
10921 #: rc_option_editor.cc:2321
10922 msgid "Layering model"
10925 #: rc_option_editor.cc:2326
10926 msgid "later is higher"
10929 #: rc_option_editor.cc:2327
10930 msgid "manual layering"
10933 #: rc_option_editor.cc:2332
10934 msgid "After splitting selected regions, select"
10937 #: rc_option_editor.cc:2337
10941 #: rc_option_editor.cc:2340
10942 msgid "newly-created regions"
10945 #: rc_option_editor.cc:2344
10946 msgid "existing selection and newly-created regions"
10949 #: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
10950 #: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
10951 msgid "Editor/Waveforms"
10954 #: rc_option_editor.cc:2348
10958 #: rc_option_editor.cc:2354
10959 msgid "Show waveforms in regions"
10960 msgstr "Visa vågformer i regioner"
10962 #: rc_option_editor.cc:2363
10963 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
10964 msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
10966 #: rc_option_editor.cc:2370
10967 msgid "Waveform scale"
10968 msgstr "Vågformsskala"
10970 #: rc_option_editor.cc:2375
10974 #: rc_option_editor.cc:2376
10975 msgid "logarithmic"
10976 msgstr "logaritmisk"
10978 #: rc_option_editor.cc:2382
10979 msgid "Waveform shape"
10980 msgstr "Vågformsutseende"
10982 #: rc_option_editor.cc:2387
10983 msgid "traditional"
10984 msgstr "traditionell"
10986 #: rc_option_editor.cc:2388
10988 msgstr "korrigerad"
10990 #: rc_option_editor.cc:2397
10994 #: rc_option_editor.cc:2405
10995 msgid "Record monitoring handled by"
10998 #: rc_option_editor.cc:2411
10999 msgid "via Audio Driver"
11002 #: rc_option_editor.cc:2417
11003 msgid "audio hardware"
11004 msgstr "ljudhårdvaran"
11006 #: rc_option_editor.cc:2424
11007 msgid "Tape machine mode"
11008 msgstr "Bandmaskingläge"
11010 #: rc_option_editor.cc:2429
11011 msgid "Connection of tracks and busses"
11012 msgstr "Spår- och bussanslutning"
11014 #: rc_option_editor.cc:2435
11015 msgid "Auto-connect master/monitor busses"
11016 msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
11018 #: rc_option_editor.cc:2442
11019 msgid "Connect track inputs"
11020 msgstr "Anslut spåringångar"
11022 #: rc_option_editor.cc:2447
11023 msgid "automatically to physical inputs"
11024 msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
11026 #: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
11030 #: rc_option_editor.cc:2454
11031 msgid "Connect track and bus outputs"
11032 msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
11034 #: rc_option_editor.cc:2459
11035 msgid "automatically to physical outputs"
11036 msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
11038 #: rc_option_editor.cc:2460
11039 msgid "automatically to master bus"
11040 msgstr "automatiskt till master-bussen"
11042 #: rc_option_editor.cc:2467
11043 msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
11046 #: rc_option_editor.cc:2478
11050 #: rc_option_editor.cc:2483
11051 msgid "Use DC bias to protect against denormals"
11052 msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
11054 #: rc_option_editor.cc:2490
11055 msgid "Processor handling"
11056 msgstr "Processorhantering"
11058 #: rc_option_editor.cc:2496
11059 msgid "no processor handling"
11060 msgstr "ingen processorhantering"
11062 #: rc_option_editor.cc:2502
11063 msgid "use FlushToZero"
11064 msgstr "använd FlushToZero"
11066 #: rc_option_editor.cc:2509
11067 msgid "use DenormalsAreZero"
11068 msgstr "använd DenormalsAreZero"
11070 #: rc_option_editor.cc:2516
11071 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
11074 #: rc_option_editor.cc:2532
11075 msgid "Enable automatic analysis of audio"
11076 msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
11078 #: rc_option_editor.cc:2540
11079 msgid "Replicate missing region channels"
11080 msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
11082 #: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
11083 #: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
11084 #: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
11085 #: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
11086 #: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
11087 #: rc_option_editor.cc:2663
11088 msgid "Solo & mute"
11091 #: rc_option_editor.cc:2551
11092 msgid "Solo controls are Listen controls"
11093 msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
11095 #: rc_option_editor.cc:2561
11096 msgid "Exclusive solo"
11097 msgstr "Avskild solo"
11099 #: rc_option_editor.cc:2569
11100 msgid "Show solo muting"
11101 msgstr "Visa solotystning"
11103 #: rc_option_editor.cc:2577
11104 msgid "Soloing overrides muting"
11105 msgstr "Solo åsidosätter tystning"
11107 #: rc_option_editor.cc:2585
11108 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
11111 #: rc_option_editor.cc:2592
11112 msgid "Listen Position"
11113 msgstr "Avlyssningsposition"
11115 #: rc_option_editor.cc:2597
11116 msgid "after-fader (AFL)"
11119 #: rc_option_editor.cc:2598
11120 msgid "pre-fader (PFL)"
11123 #: rc_option_editor.cc:2604
11124 msgid "PFL signals come from"
11125 msgstr "PFL-signaler kommer från"
11127 #: rc_option_editor.cc:2609
11128 msgid "before pre-fader processors"
11129 msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
11131 #: rc_option_editor.cc:2610
11132 msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
11133 msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
11135 #: rc_option_editor.cc:2616
11136 msgid "AFL signals come from"
11137 msgstr "AFL-signaler kommer från"
11139 #: rc_option_editor.cc:2621
11140 msgid "immediately post-fader"
11143 #: rc_option_editor.cc:2622
11144 msgid "after post-fader processors (before pan)"
11147 #: rc_option_editor.cc:2626
11148 msgid "Default track / bus muting options"
11149 msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
11151 #: rc_option_editor.cc:2631
11152 msgid "Mute affects pre-fader sends"
11153 msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
11155 #: rc_option_editor.cc:2639
11156 msgid "Mute affects post-fader sends"
11157 msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
11159 #: rc_option_editor.cc:2647
11160 msgid "Mute affects control outputs"
11161 msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
11163 #: rc_option_editor.cc:2655
11164 msgid "Mute affects main outputs"
11165 msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
11167 #: rc_option_editor.cc:2662
11168 msgid "Send Routing"
11171 #: rc_option_editor.cc:2666
11172 msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
11175 #: rc_option_editor.cc:2672
11176 msgid "MIDI Preferences"
11179 #: rc_option_editor.cc:2677
11180 msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
11183 #: rc_option_editor.cc:2687
11184 msgid "Initial program change"
11185 msgstr "Initiell programändring"
11187 #: rc_option_editor.cc:2696
11188 msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
11191 #: rc_option_editor.cc:2704
11192 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
11195 #: rc_option_editor.cc:2712
11196 msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
11199 #: rc_option_editor.cc:2720
11200 msgid "Send MIDI control feedback"
11201 msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
11203 #: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
11204 #: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
11205 #: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
11206 #: rc_option_editor.cc:2781
11210 #: rc_option_editor.cc:2725
11214 #: rc_option_editor.cc:2735
11215 msgid "MIDI Time Code (MTC)"
11218 #: rc_option_editor.cc:2740
11219 msgid "Send MIDI Time Code"
11220 msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
11222 #: rc_option_editor.cc:2748
11223 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
11226 #: rc_option_editor.cc:2754
11227 msgid "Midi Machine Control (MMC)"
11230 #: rc_option_editor.cc:2759
11231 msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
11232 msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
11234 #: rc_option_editor.cc:2767
11235 msgid "Send MIDI Machine Control commands"
11236 msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
11238 #: rc_option_editor.cc:2775
11239 msgid "Inbound MMC device ID"
11240 msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
11242 #: rc_option_editor.cc:2784
11243 msgid "Outbound MMC device ID"
11244 msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
11246 #: rc_option_editor.cc:2790
11247 msgid "Midi Audition"
11250 #: rc_option_editor.cc:2794
11251 msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
11254 #: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
11255 msgid "User interaction"
11258 #: rc_option_editor.cc:2828
11260 "Use translations of %1 messages\n"
11261 " <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
11262 " <i>(if available for your language preferences)</i>"
11265 #: rc_option_editor.cc:2835
11267 msgstr "Tangentbord"
11269 #: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
11270 msgid "Scan for Plugins"
11273 #: rc_option_editor.cc:2853
11277 #: rc_option_editor.cc:2858
11278 msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
11281 #: rc_option_editor.cc:2864
11283 "<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
11284 "for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
11287 #: rc_option_editor.cc:2869
11288 msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
11291 #: rc_option_editor.cc:2875
11293 "<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
11294 "plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
11296 "This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
11299 #: rc_option_editor.cc:2879
11300 msgid "Make new plugins active"
11301 msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
11303 #: rc_option_editor.cc:2885
11305 "<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
11306 "busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
11310 #: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
11311 #: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
11312 #: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
11313 msgid "Plugins/VST"
11316 #: rc_option_editor.cc:2888
11320 #: rc_option_editor.cc:2892
11321 msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
11324 #: rc_option_editor.cc:2898
11326 "<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
11327 "cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
11328 "available after triggering a 'Scan' manually"
11331 #: rc_option_editor.cc:2904
11332 msgid "Verbose Plugin Scan"
11335 #: rc_option_editor.cc:2910
11337 "<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
11341 #: rc_option_editor.cc:2918
11345 #: rc_option_editor.cc:2923
11346 msgid "VST Blacklist:"
11349 #: rc_option_editor.cc:2930
11350 msgid "Linux VST Path:"
11353 #: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
11357 #: rc_option_editor.cc:2944
11358 msgid "Windows VST Path:"
11361 #: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
11362 msgid "Plugins/Audio Unit"
11365 #: rc_option_editor.cc:2954
11369 #: rc_option_editor.cc:2958
11370 msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
11373 #: rc_option_editor.cc:2964
11375 "<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
11376 "When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
11377 "manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
11378 "during plugin discovery will disable it."
11381 #: rc_option_editor.cc:2969
11385 #: rc_option_editor.cc:2974
11386 msgid "AU Blacklist:"
11389 #: rc_option_editor.cc:2978
11393 #: rc_option_editor.cc:2982
11394 msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
11397 #: rc_option_editor.cc:2991
11398 msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
11401 #: rc_option_editor.cc:2998
11403 "Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
11407 #: rc_option_editor.cc:3005
11411 #: rc_option_editor.cc:3009
11412 msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
11415 #: rc_option_editor.cc:3017
11416 msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
11419 #: rc_option_editor.cc:3023
11421 "<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
11422 "before adding a multichannel plugin."
11425 #: rc_option_editor.cc:3032
11426 msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
11429 #: rc_option_editor.cc:3038
11431 "Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
11432 "using 2D-graphics acceleration.\n"
11433 "This requires restarting %1 before having an effect"
11436 #: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
11437 #: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
11438 #: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
11439 #: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
11440 #: rc_option_editor.cc:3161
11441 msgid "Preferences|GUI"
11444 #: rc_option_editor.cc:3045
11445 msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
11448 #: rc_option_editor.cc:3050
11450 "Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
11451 "gradients patch\").\n"
11452 "This requires restarting %1 before having an effect"
11455 #: rc_option_editor.cc:3057
11456 msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
11459 #: rc_option_editor.cc:3065
11460 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
11463 #: rc_option_editor.cc:3073
11464 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
11467 #: rc_option_editor.cc:3081
11468 msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
11471 #: rc_option_editor.cc:3089
11472 msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
11475 #: rc_option_editor.cc:3104
11476 msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
11479 #: rc_option_editor.cc:3112
11481 "Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
11482 "can improve graphical performance."
11485 #: rc_option_editor.cc:3120
11486 msgid "Lock timeout (seconds)"
11489 #: rc_option_editor.cc:3128
11490 msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
11493 #: rc_option_editor.cc:3146
11494 msgid "Mixer Strip"
11497 #: rc_option_editor.cc:3156
11498 msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
11501 #: rc_option_editor.cc:3163
11502 msgid "Action Script Button Visibility"
11505 #: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
11506 #: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
11507 #: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
11508 #: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
11509 #: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
11510 #: rc_option_editor.cc:3338
11511 msgid "Preferences|Metering"
11514 #: rc_option_editor.cc:3173
11515 msgid "Peak hold time"
11518 #: rc_option_editor.cc:3179
11522 #: rc_option_editor.cc:3180
11526 #: rc_option_editor.cc:3181
11530 #: rc_option_editor.cc:3187
11531 msgid "DPM fall-off"
11534 #: rc_option_editor.cc:3193
11535 msgid "slowest [6.6dB/sec]"
11538 #: rc_option_editor.cc:3194
11539 msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
11542 #: rc_option_editor.cc:3195
11543 msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
11546 #: rc_option_editor.cc:3196
11547 msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
11550 #: rc_option_editor.cc:3197
11551 msgid "fast [20dB/sec]"
11554 #: rc_option_editor.cc:3198
11555 msgid "very fast [32dB/sec]"
11558 #: rc_option_editor.cc:3204
11559 msgid "Meter line-up level; 0dBu"
11562 #: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
11563 msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
11566 #: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
11567 msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
11570 #: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
11571 msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
11574 #: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
11575 msgid "-15dBFS (DIN)"
11578 #: rc_option_editor.cc:3214
11580 "Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
11581 "level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
11584 #: rc_option_editor.cc:3220
11585 msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
11588 #: rc_option_editor.cc:3230
11589 msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
11592 #: rc_option_editor.cc:3236
11593 msgid "VU Meter standard"
11596 #: rc_option_editor.cc:3241
11597 msgid "0VU = -2dBu (France)"
11600 #: rc_option_editor.cc:3242
11601 msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
11604 #: rc_option_editor.cc:3243
11605 msgid "0VU = +4dBu (standard)"
11608 #: rc_option_editor.cc:3244
11609 msgid "0VU = +8dBu"
11612 #: rc_option_editor.cc:3250
11613 msgid "Peak threshold [dBFS]"
11616 #: rc_option_editor.cc:3259
11617 msgid "Default Meter Type for Master Bus"
11620 #: rc_option_editor.cc:3277
11621 msgid "Default Meter Type for Busses"
11624 #: rc_option_editor.cc:3294
11625 msgid "Default Meter Type for Tracks"
11628 #: rc_option_editor.cc:3306
11630 "Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
11631 "indicator will flash red."
11634 #: rc_option_editor.cc:3313
11635 msgid "LED meter style"
11638 #: rc_option_editor.cc:3318
11639 msgid "Editor Meters"
11642 #: rc_option_editor.cc:3323
11643 msgid "Show meters on tracks in the editor"
11644 msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
11646 #: rc_option_editor.cc:3331
11647 msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
11650 #: rc_option_editor.cc:3336
11651 msgid "Post Export Analysis"
11654 #: rc_option_editor.cc:3341
11655 msgid "Save loudness analysis as image file"
11658 #: rc_option_editor.cc:3349
11662 #: rc_option_editor.cc:3351
11663 msgid "Theme/Colors"
11666 #: rc_option_editor.cc:3429
11667 msgid "Set Linux VST Search Path"
11670 #: rc_option_editor.cc:3443
11671 msgid "Set Windows VST Search Path"
11674 #: region_editor.cc:81
11675 msgid "audition this region"
11676 msgstr "avlyssna denna region"
11678 #: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
11682 #: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
11686 #: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
11690 #: region_editor.cc:96
11691 msgid "Sync point (relative to region):"
11692 msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
11694 #: region_editor.cc:98
11695 msgid "Sync point (absolute):"
11696 msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
11698 #: region_editor.cc:100
11699 msgid "File start:"
11700 msgstr "Fil börjar:"
11702 #: region_editor.cc:104
11706 #: region_editor.cc:106
11710 #: region_editor.cc:168
11711 msgid "Region '%1'"
11714 #: region_editor.cc:279
11715 msgid "change region start position"
11718 #: region_editor.cc:299
11719 msgid "change region end position"
11722 #: region_editor.cc:322
11723 msgid "change region length"
11726 #: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
11727 msgid "change region sync point"
11730 #: region_layering_order_editor.cc:42
11731 msgid "RegionLayeringOrderEditor"
11734 #: region_layering_order_editor.cc:55
11735 msgid "Region Name"
11738 #: region_layering_order_editor.cc:72
11742 #: region_layering_order_editor.cc:104
11743 msgid "Choose Top Region"
11746 #: region_view.cc:271
11747 msgid "SilenceText"
11750 #: region_view.cc:286 region_view.cc:305
11754 #: region_view.cc:289 region_view.cc:308
11758 #: region_view.cc:292 region_view.cc:311
11762 #: region_view.cc:295
11763 msgid "%1 silent segment"
11764 msgid_plural "%1 silent segments"
11768 #: region_view.cc:297
11769 msgid "shortest = %1 %2"
11772 #: region_view.cc:314
11775 " (shortest audible segment = %1 %2)"
11778 #: return_ui.cc:102
11782 #: rhythm_ferret.cc:48
11783 msgid "Percussive Onset"
11784 msgstr "Perkussivt anslag"
11786 #: rhythm_ferret.cc:49
11790 #: rhythm_ferret.cc:54
11791 msgid "Energy Based"
11794 #: rhythm_ferret.cc:55
11795 msgid "Spectral Difference"
11798 #: rhythm_ferret.cc:56
11799 msgid "High-Frequency Content"
11802 #: rhythm_ferret.cc:57
11803 msgid "Complex Domain"
11806 #: rhythm_ferret.cc:58
11807 msgid "Phase Deviation"
11810 #: rhythm_ferret.cc:59
11811 msgid "Kullback-Liebler"
11814 #: rhythm_ferret.cc:60
11815 msgid "Modified Kullback-Liebler"
11818 #: rhythm_ferret.cc:62
11819 msgid "Spectral Flux"
11822 #: rhythm_ferret.cc:68
11823 msgid "Split region"
11824 msgstr "Dela region"
11826 #: rhythm_ferret.cc:70
11827 msgid "Snap regions"
11830 #: rhythm_ferret.cc:71
11831 msgid "Conform regions"
11834 #: rhythm_ferret.cc:77
11835 msgid "Rhythm Ferret"
11838 #: rhythm_ferret.cc:83
11842 #: rhythm_ferret.cc:122
11843 msgid "Detection function"
11844 msgstr "Upptäcktsfunktion"
11846 #: rhythm_ferret.cc:126
11847 msgid "Trigger gap (postproc)"
11850 #: rhythm_ferret.cc:131
11851 msgid "Peak threshold"
11852 msgstr "Topptröskel"
11854 #: rhythm_ferret.cc:135
11855 msgid "Silence threshold"
11856 msgstr "Tystnadströskel"
11858 #: rhythm_ferret.cc:141
11859 msgid "Min Inter-Onset Time"
11862 #: rhythm_ferret.cc:148
11863 msgid "Sensitivity"
11864 msgstr "Känslighet"
11866 #: rhythm_ferret.cc:152
11867 msgid "Cut Pos Threshold"
11870 #: rhythm_ferret.cc:157
11874 #: rhythm_ferret.cc:382
11875 msgid "split regions (rhythm ferret)"
11878 #: route_group_dialog.cc:42
11879 msgid "Track/bus Group"
11882 #: route_group_dialog.cc:47
11886 #: route_group_dialog.cc:48
11890 #: route_group_dialog.cc:50
11891 msgid "Record enable"
11892 msgstr "Inspelningsläge"
11894 #: route_group_dialog.cc:52
11895 msgid "Active state"
11898 #: route_group_dialog.cc:58
11899 msgid "RouteGroupDialog"
11902 #: route_group_dialog.cc:99
11903 msgid "<b>Sharing</b>"
11904 msgstr "<b>Gemensamt</b>"
11906 #: route_group_dialog.cc:192
11907 msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
11910 #: route_params_ui.cc:84
11911 msgid "Tracks/Busses"
11912 msgstr "Spår/Bussar"
11914 #: route_params_ui.cc:103
11918 #: route_params_ui.cc:104
11922 #: route_params_ui.cc:105
11923 msgid "Plugins, Inserts & Sends"
11924 msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
11926 #: route_params_ui.cc:201
11927 msgid "route display list item for renamed route not found!"
11928 msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
11930 #: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
11932 msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
11933 msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
11935 #: route_params_ui.cc:491
11937 msgstr "INGET SPÅR"
11939 #: route_params_ui.cc:515
11940 msgid "Add Track or Bus"
11941 msgstr "Lägg till spår eller buss"
11943 #: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
11944 msgid "No Track or Bus Selected"
11945 msgstr "Inget spår eller buss vald"
11947 #: route_time_axis.cc:104
11951 #: route_time_axis.cc:105
11955 #: route_time_axis.cc:106
11959 #: route_time_axis.cc:194
11960 msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
11963 #: route_time_axis.cc:197
11967 #: route_time_axis.cc:265
11968 msgid "Route Group"
11971 #: route_time_axis.cc:275
11972 msgid "MIDI Controllers and Automation"
11975 #: route_time_axis.cc:510
11976 msgid "Show All Automation"
11977 msgstr "Visa all automatisering"
11979 #: route_time_axis.cc:513
11980 msgid "Show Existing Automation"
11981 msgstr "Visa existerande automatisering"
11983 #: route_time_axis.cc:516
11984 msgid "Hide All Automation"
11985 msgstr "Göm all automatisering"
11987 #: route_time_axis.cc:525
11988 msgid "Processor automation"
11991 #: route_time_axis.cc:532
11995 #: route_time_axis.cc:559
11997 msgstr "Panorering"
11999 #: route_time_axis.cc:643
12001 msgstr "Överlappande"
12003 #: route_time_axis.cc:649
12007 #: route_time_axis.cc:657
12011 #: route_time_axis.cc:721
12012 msgid "Automatic (based on I/O connections)"
12015 #: route_time_axis.cc:730
12016 msgid "(Currently: Existing Material)"
12019 #: route_time_axis.cc:733
12020 msgid "(Currently: Capture Time)"
12023 #: route_time_axis.cc:741
12024 msgid "Align With Existing Material"
12025 msgstr "Efter existerande material"
12027 #: route_time_axis.cc:746
12028 msgid "Align With Capture Time"
12029 msgstr "Efter inspelningstiden"
12031 #: route_time_axis.cc:751
12035 #: route_time_axis.cc:786
12036 msgid "Normal Mode"
12039 #: route_time_axis.cc:792
12043 #: route_time_axis.cc:798
12044 msgid "Non-Layered Mode"
12045 msgstr "Ej i lager"
12047 #: route_time_axis.cc:804
12048 msgid "Record Mode"
12051 #: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
12055 #: route_time_axis.cc:1107
12056 msgid "Rename Playlist"
12059 #: route_time_axis.cc:1108
12060 msgid "New name for playlist:"
12063 #: route_time_axis.cc:1193
12064 msgid "New Copy Playlist"
12067 #: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
12068 msgid "Name for new playlist:"
12071 #: route_time_axis.cc:1246
12072 msgid "New Playlist"
12075 #: route_time_axis.cc:1441
12076 msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
12079 #: route_time_axis.cc:1684
12080 msgid "New Copy..."
12081 msgstr "Ny kopia..."
12083 #: route_time_axis.cc:1688
12087 #: route_time_axis.cc:1689
12091 #: route_time_axis.cc:1694
12092 msgid "Clear Current"
12093 msgstr "Rensa aktuell"
12095 #: route_time_axis.cc:1697
12096 msgid "Select from All..."
12099 #: route_time_axis.cc:1785
12100 msgid "Take: %1.%2"
12103 #: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
12104 msgid "programming error: "
12105 msgstr "programmeringsfel: "
12107 #: route_time_axis.cc:2614
12111 #: route_time_axis.cc:2617
12112 msgid "Remove \"%1\""
12115 #: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
12116 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
12119 #: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
12120 msgid "After-fade listen (AFL)"
12123 #: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
12124 msgid "Pre-fade listen (PFL)"
12128 msgid "Mute this track"
12129 msgstr "Tysta detta spår"
12132 msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
12133 msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
12136 msgid "Enable recording on this track"
12140 msgid "make mixer strips show sends to this bus"
12144 msgid "Monitor input"
12148 msgid "Monitor playback"
12152 msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
12164 msgid "Assign all tracks (prefader)"
12168 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
12172 msgid "Assign all tracks (postfader)"
12176 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
12179 #: route_ui.cc:1003
12180 msgid "Assign selected tracks (prefader)"
12183 #: route_ui.cc:1007
12184 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
12187 #: route_ui.cc:1010
12188 msgid "Assign selected tracks (postfader)"
12191 #: route_ui.cc:1014
12192 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
12195 #: route_ui.cc:1017
12196 msgid "Copy track/bus gains to sends"
12199 #: route_ui.cc:1018
12200 msgid "Set sends gain to -inf"
12203 #: route_ui.cc:1019
12204 msgid "Set sends gain to 0dB"
12207 #: route_ui.cc:1357
12208 msgid "Solo Isolate"
12211 #: route_ui.cc:1364
12215 #: route_ui.cc:1386
12216 msgid "Pre Fader Sends"
12219 #: route_ui.cc:1392
12220 msgid "Post Fader Sends"
12223 #: route_ui.cc:1398
12224 msgid "Control Outs"
12225 msgstr "Kontrollutgångar"
12227 #: route_ui.cc:1404
12229 msgstr "Huvudutgångar"
12231 #: route_ui.cc:1571
12232 msgid "Color Selection"
12235 #: route_ui.cc:1613
12237 "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
12238 "Do you want to use this new name?"
12241 #: route_ui.cc:1617
12242 msgid "Use the new name"
12245 #: route_ui.cc:1618
12246 msgid "Re-edit the name"
12249 #: route_ui.cc:1631
12250 msgid "Rename Track"
12251 msgstr "Döp om spår"
12253 #: route_ui.cc:1633
12255 msgstr "Byt namn på buss"
12257 #: route_ui.cc:1693
12258 msgid ": comment editor"
12259 msgstr ": kommentar"
12261 #: route_ui.cc:1848
12263 msgstr "-fördröjning"
12265 #: route_ui.cc:1888
12266 msgid "Cannot create route template directory %1"
12269 #: route_ui.cc:1894
12270 msgid "Save As Template"
12271 msgstr "Spara som spårmall"
12273 #: route_ui.cc:1895
12274 msgid "Template name:"
12275 msgstr "Namn på spårmall:"
12277 #: route_ui.cc:2019
12279 "Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
12283 #: route_ui.cc:2021
12284 msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
12287 #: save_as_dialog.cc:34
12288 msgid "Switch to newly-saved version"
12291 #: save_as_dialog.cc:35
12292 msgid "Copy media to new session"
12295 #: save_as_dialog.cc:36
12296 msgid "Copy external media into new session"
12299 #: save_as_dialog.cc:37
12300 msgid "Newly-saved session should be empty"
12303 #: save_as_dialog.cc:48
12304 msgid "Save as session name"
12307 #: save_as_dialog.cc:55
12308 msgid "Parent directory/folder"
12311 #: search_path_option.cc:35
12312 msgid "Select folder to search for media"
12315 #: search_path_option.cc:44
12316 msgid "Click to add a new location"
12319 #: search_path_option.cc:51
12320 msgid "the session folder"
12323 #: script_selector.cc:43
12324 msgid "<b>Type:</b>"
12327 #: script_selector.cc:49
12328 msgid "<b>Author:</b>"
12331 #: script_selector.cc:55
12332 msgid "<b>Description:</b>"
12335 #: script_selector.cc:131
12336 msgid "Select Script to unload"
12339 #: script_selector.cc:165
12340 msgid "<b>Name:</b>"
12343 #: script_selector.cc:172
12344 msgid "<b>Instance Parameters</b>"
12351 #: session_dialog.cc:71
12352 msgid "Session Setup"
12355 #: session_dialog.cc:76
12356 msgid "Advanced options ..."
12359 #: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
12360 msgid "Recent Sessions"
12361 msgstr "Tidigare Sessioner"
12363 #: session_dialog.cc:311
12364 msgid "Sample Rate"
12367 #: session_dialog.cc:312
12368 msgid "File Resolution"
12371 #: session_dialog.cc:313
12372 msgid "Last Modified"
12375 #: session_dialog.cc:338
12376 msgid "New Session"
12377 msgstr "Ny session"
12379 #: session_dialog.cc:379
12380 msgid "Check the website for more..."
12383 #: session_dialog.cc:382
12384 msgid "Click to open the program website in your web browser"
12387 #: session_dialog.cc:404
12388 msgid "Select session file"
12389 msgstr "Välj sessionsfil"
12391 #: session_dialog.cc:417
12392 msgid "Other Sessions"
12395 #: session_dialog.cc:424
12396 msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
12399 #: session_dialog.cc:454
12403 #: session_dialog.cc:521
12404 msgid "Session name:"
12405 msgstr "Sessionens namn:"
12407 #: session_dialog.cc:543
12408 msgid "Create session folder in:"
12409 msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
12411 #: session_dialog.cc:564
12412 msgid "Select folder for session"
12413 msgstr "Välj mapp för sessionen"
12415 #: session_dialog.cc:591
12416 msgid "Use this template"
12417 msgstr "Använd denna mall"
12419 #: session_dialog.cc:594
12420 msgid "no template"
12421 msgstr "ingen mall"
12423 #: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
12424 msgid "32-bit float"
12427 #: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
12431 #: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
12435 #: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
12439 #: session_dialog.cc:893
12440 msgid "<b>Busses</b>"
12441 msgstr "<b>Bussar</b>"
12443 #: session_dialog.cc:894
12444 msgid "<b>Inputs</b>"
12445 msgstr "<b>Ingångar</b>"
12447 #: session_dialog.cc:895
12448 msgid "<b>Outputs</b>"
12449 msgstr "<b>Utgångar</b>"
12451 #: session_dialog.cc:903
12452 msgid "Create master bus"
12453 msgstr "Skapa master-buss"
12455 #: session_dialog.cc:913
12456 msgid "Automatically connect to physical inputs"
12459 #: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
12461 msgstr "Använd endast"
12463 #: session_dialog.cc:973
12464 msgid "Automatically connect outputs"
12465 msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
12467 #: session_dialog.cc:995
12468 msgid "... to master bus"
12469 msgstr "...till master-bussen"
12471 #: session_dialog.cc:1005
12472 msgid "... to physical outputs"
12473 msgstr "...till fysiska utgångar"
12475 #: session_import_dialog.cc:74
12477 msgstr "Beståndsdelar"
12479 #: session_import_dialog.cc:111
12480 msgid "Cannot load XML for session from %1"
12483 #: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
12484 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
12485 msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
12487 #: session_import_dialog.cc:164
12488 msgid "Import from session"
12491 #: session_import_dialog.cc:228
12492 msgid "This will select all elements of this type!"
12493 msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
12495 #: session_metadata_dialog.cc:288
12496 msgid "EAN Check digit OK"
12499 #: session_metadata_dialog.cc:292
12500 msgid "EAN Check digit error"
12503 #: session_metadata_dialog.cc:292
12507 #: session_metadata_dialog.cc:297
12508 msgid "EAN Length error"
12511 #: session_metadata_dialog.cc:426
12515 #: session_metadata_dialog.cc:430
12516 msgid "Values (current value on top)"
12517 msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
12519 #: session_metadata_dialog.cc:644
12523 #: session_metadata_dialog.cc:652
12527 #: session_metadata_dialog.cc:655
12531 #: session_metadata_dialog.cc:658
12532 msgid "Organization"
12535 #: session_metadata_dialog.cc:661
12539 #: session_metadata_dialog.cc:675
12543 #: session_metadata_dialog.cc:678
12544 msgid "Track Number"
12545 msgstr "Spårnummer"
12547 #: session_metadata_dialog.cc:681
12549 msgstr "Undertitel"
12551 #: session_metadata_dialog.cc:684
12553 msgstr "Gruppering"
12555 #: session_metadata_dialog.cc:687
12559 #: session_metadata_dialog.cc:690
12563 #: session_metadata_dialog.cc:693
12567 #: session_metadata_dialog.cc:696
12569 msgstr "Upphovsrätt"
12571 #: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
12575 #: session_metadata_dialog.cc:712
12579 #: session_metadata_dialog.cc:715
12580 msgid "Album Artist"
12581 msgstr "Albumartist"
12583 #: session_metadata_dialog.cc:718
12584 msgid "Total Tracks"
12585 msgstr "Totalt antal spår"
12587 #: session_metadata_dialog.cc:721
12588 msgid "Disc Subtitle"
12589 msgstr "Skivans undertitel"
12591 #: session_metadata_dialog.cc:724
12592 msgid "Disc Number"
12593 msgstr "Skivans nummer"
12595 #: session_metadata_dialog.cc:727
12596 msgid "Total Discs"
12597 msgstr "Total antal skivor"
12599 #: session_metadata_dialog.cc:730
12600 msgid "Compilation"
12603 #: session_metadata_dialog.cc:733
12607 #: session_metadata_dialog.cc:736
12608 msgid "EAN barcode"
12611 #: session_metadata_dialog.cc:749
12615 #: session_metadata_dialog.cc:754
12617 msgstr "Textförfattare"
12619 #: session_metadata_dialog.cc:757
12621 msgstr "Kompositör"
12623 #: session_metadata_dialog.cc:760
12627 #: session_metadata_dialog.cc:763
12631 #: session_metadata_dialog.cc:766
12635 #: session_metadata_dialog.cc:769
12637 msgstr "Ljudtekniker"
12639 #: session_metadata_dialog.cc:772
12643 #: session_metadata_dialog.cc:775
12647 #: session_metadata_dialog.cc:778
12648 msgid "Metadata|Mixer"
12651 #: session_metadata_dialog.cc:786
12655 #: session_metadata_dialog.cc:791
12659 #: session_metadata_dialog.cc:794
12663 #: session_metadata_dialog.cc:802
12664 msgid "Edit Session Metadata"
12665 msgstr "Redigera sessionens metadata"
12667 #: session_metadata_dialog.cc:833
12668 msgid "Import session metadata"
12669 msgstr "Importa sessionsmetadata"
12671 #: session_metadata_dialog.cc:854
12672 msgid "Choose session to import metadata from"
12675 #: session_metadata_dialog.cc:892
12676 msgid "This session file could not be read!"
12679 #: session_metadata_dialog.cc:902
12681 "The session file didn't contain metadata!\n"
12682 "Maybe this is an old session format?"
12685 #: session_metadata_dialog.cc:921
12686 msgid "Import all from:"
12689 #: session_option_editor.cc:32
12690 msgid "Session Properties"
12691 msgstr "Sessionsegenskaper"
12693 #: session_option_editor.cc:41
12694 msgid "Timecode Settings"
12697 #: session_option_editor.cc:45
12698 msgid "Timecode frames-per-second"
12699 msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
12701 #: session_option_editor.cc:50
12705 #: session_option_editor.cc:51
12709 #: session_option_editor.cc:52
12713 #: session_option_editor.cc:53
12717 #: session_option_editor.cc:54
12721 #: session_option_editor.cc:55
12723 msgstr "29.97 fall"
12725 #: session_option_editor.cc:56
12729 #: session_option_editor.cc:57
12733 #: session_option_editor.cc:58
12737 #: session_option_editor.cc:59
12741 #: session_option_editor.cc:65
12742 msgid "Pull-up / pull-down"
12745 #: session_option_editor.cc:70
12746 msgid "4.1667 + 0.1%"
12749 #: session_option_editor.cc:71
12753 #: session_option_editor.cc:72
12754 msgid "4.1667 - 0.1%"
12757 #: session_option_editor.cc:73
12761 #: session_option_editor.cc:74
12765 #: session_option_editor.cc:75
12769 #: session_option_editor.cc:76
12770 msgid "-4.1667 + 0.1%"
12773 #: session_option_editor.cc:77
12777 #: session_option_editor.cc:78
12778 msgid "-4.1667 - 0.1%"
12781 #: session_option_editor.cc:84
12783 "Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
12787 #: session_option_editor.cc:91
12789 "Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
12793 #: session_option_editor.cc:96
12794 msgid "Ext Timecode Offsets"
12797 #: session_option_editor.cc:100
12798 msgid "Slave Timecode offset"
12801 #: session_option_editor.cc:107
12802 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
12805 #: session_option_editor.cc:113
12806 msgid "Timecode Generator offset"
12809 #: session_option_editor.cc:120
12811 "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
12814 #: session_option_editor.cc:124
12815 msgid "JACK Transport/Time Settings"
12818 #: session_option_editor.cc:128
12820 "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
12823 #: session_option_editor.cc:136
12824 msgid "destructive-xfade-seconds"
12827 #: session_option_editor.cc:137
12828 msgid "Destructive crossfade length"
12829 msgstr "Destruktiv övertonings längd"
12831 #: session_option_editor.cc:146
12832 msgid "Declick when transport starts and stops"
12835 #: session_option_editor.cc:153
12836 msgid "Declick when monitor state changes"
12839 #: session_option_editor.cc:160
12840 msgid "Region fades active"
12841 msgstr "Regiontoningar aktiva"
12843 #: session_option_editor.cc:167
12844 msgid "Region fades visible"
12845 msgstr "Regiontoningar synliga"
12847 #: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
12848 #: session_option_editor.cc:208
12852 #: session_option_editor.cc:174
12853 msgid "Audio file format"
12854 msgstr "Ljudfilsformat"
12856 #: session_option_editor.cc:178
12857 msgid "Sample format"
12858 msgstr "Sampleformat"
12860 #: session_option_editor.cc:183
12861 msgid "32-bit floating point"
12864 #: session_option_editor.cc:184
12865 msgid "24-bit integer"
12868 #: session_option_editor.cc:185
12869 msgid "16-bit integer"
12872 #: session_option_editor.cc:191
12876 #: session_option_editor.cc:196
12877 msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
12880 #: session_option_editor.cc:198
12881 msgid "Broadcast RF64"
12884 #: session_option_editor.cc:200
12885 msgid "WAVE (4GB size limit)"
12888 #: session_option_editor.cc:201
12892 #: session_option_editor.cc:205
12893 msgid "RF64 (WAV compatible)"
12896 #: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
12897 #: session_option_editor.cc:223
12898 msgid "Files|Locations"
12901 #: session_option_editor.cc:210
12902 msgid "File locations"
12903 msgstr "Filplatser"
12905 #: session_option_editor.cc:212
12906 msgid "Search for audio files in:"
12907 msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
12909 #: session_option_editor.cc:218
12910 msgid "Search for MIDI files in:"
12911 msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
12913 #: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
12914 #: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
12918 #: session_option_editor.cc:227
12919 msgid "File Naming"
12922 #: session_option_editor.cc:233
12923 msgid "Prefix Track number"
12926 #: session_option_editor.cc:238
12928 "Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
12931 #: session_option_editor.cc:243
12932 msgid "Prefix Take Name"
12935 #: session_option_editor.cc:248
12936 msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
12939 #: session_option_editor.cc:253
12943 #: session_option_editor.cc:266
12945 "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
12948 #: session_option_editor.cc:273
12949 msgid "Use monitor section in this session"
12952 #: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
12953 #: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
12954 #: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
12955 #: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
12956 #: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
12957 #: session_option_editor.cc:333
12958 msgid "Meterbridge"
12961 #: session_option_editor.cc:278
12962 msgid "Route Display"
12965 #: session_option_editor.cc:282
12966 msgid "Show Midi Tracks"
12969 #: session_option_editor.cc:289
12970 msgid "Show Busses"
12973 #: session_option_editor.cc:296
12974 msgid "Include Master Bus"
12977 #: session_option_editor.cc:301
12978 msgid "Button Area"
12981 #: session_option_editor.cc:305
12982 msgid "Rec-enable Button"
12985 #: session_option_editor.cc:312
12986 msgid "Mute Button"
12989 #: session_option_editor.cc:319
12990 msgid "Solo Button"
12993 #: session_option_editor.cc:326
12994 msgid "Monitor Buttons"
12997 #: session_option_editor.cc:331
12998 msgid "Name Labels"
13001 #: session_option_editor.cc:335
13005 #: session_option_editor.cc:346
13006 msgid "MIDI region copies are independent"
13009 #: session_option_editor.cc:353
13011 "Policy for handling overlapping notes\n"
13012 " on the same MIDI channel"
13015 #: session_option_editor.cc:358
13016 msgid "never allow them"
13017 msgstr "tillåter inte"
13019 #: session_option_editor.cc:359
13020 msgid "don't do anything in particular"
13021 msgstr "gör inget särskilt"
13023 #: session_option_editor.cc:360
13024 msgid "replace any overlapped existing note"
13025 msgstr "ersätt existerande överlappande not"
13027 #: session_option_editor.cc:361
13028 msgid "shorten the overlapped existing note"
13029 msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
13031 #: session_option_editor.cc:362
13032 msgid "shorten the overlapping new note"
13033 msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
13035 #: session_option_editor.cc:363
13036 msgid "replace both overlapping notes with a single note"
13037 msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
13039 #: session_option_editor.cc:367
13040 msgid "Glue to bars and beats"
13043 #: session_option_editor.cc:371
13044 msgid "Glue new markers to bars and beats"
13047 #: session_option_editor.cc:378
13048 msgid "Glue new regions to bars and beats"
13051 #: session_option_editor.cc:383
13055 #: session_option_editor.cc:385
13056 msgid "Use these settings as defaults"
13059 #: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
13060 msgid "as new tracks"
13061 msgstr "som nya spår"
13063 #: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
13064 msgid "to selected tracks"
13065 msgstr "till valda spår"
13067 #: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
13068 msgid "to region list"
13069 msgstr "till regionslistan"
13071 #: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
13072 msgid "as new tape tracks"
13073 msgstr "som nya bandspår"
13076 msgid "programming error: unknown import mode string %1"
13081 msgstr "Spela autom."
13083 #: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
13084 msgid "<b>Sound File Information</b>"
13091 #: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
13096 msgid "<b>Midi File Information</b>"
13100 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
13103 #: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
13108 msgid "Audio and MIDI files"
13112 msgid "Audio files"
13117 msgstr "MIDI-filer"
13119 #: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
13121 msgstr "Alla filer"
13123 #: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
13124 msgid "Browse Files"
13132 msgid "Search Tags"
13133 msgstr "Sök taggar"
13156 msgid "Most downloaded"
13160 msgid "Least downloaded"
13164 msgid "Highest rated"
13168 msgid "Lowest rated"
13183 #: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
13187 #: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
13204 msgid "Search Freesound"
13205 msgstr "Sök i Freesound"
13208 msgid "Press to import selected files"
13212 msgid "Press to close this window without importing any files"
13216 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
13220 msgid "%1 more page of 100 results available"
13221 msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
13226 msgid "No more results available"
13237 #: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
13245 #: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
13246 msgid "one track per file"
13247 msgstr "ett spår per fil"
13249 #: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
13250 msgid "one track per channel"
13253 #: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
13254 msgid "sequence files"
13257 #: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
13258 msgid "all files in one track"
13261 #: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
13262 msgid "merge files"
13265 #: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
13266 msgid "one region per file"
13269 #: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
13270 msgid "one region per channel"
13273 #: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
13274 msgid "all files in one region"
13279 "One or more of the selected files\n"
13280 "cannot be used by %1"
13284 msgid "Copy files to session"
13285 msgstr "Kopiera filer till sessionen"
13287 #: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
13288 msgid "file timestamp"
13289 msgstr "filens timestamp"
13291 #: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
13293 msgstr "redigeringspunkten"
13295 #: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
13297 msgstr "startmarkören"
13300 msgid "session start"
13301 msgstr "sessionens start"
13304 msgid "<b>Add files ...</b>"
13308 msgid "<b>Insert at</b>"
13312 msgid "<b>Mapping</b>"
13316 msgid "<b>Conversion quality</b>"
13320 msgid "<b>Instrument</b>"
13323 #: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
13327 #: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
13331 #: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
13339 #: shuttle_control.cc:64
13340 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
13343 #: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
13347 #: shuttle_control.cc:209
13351 #: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
13355 #: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
13359 #: shuttle_control.cc:253
13360 msgid "Maximum speed"
13361 msgstr "Maxhastighet"
13363 #: shuttle_control.cc:256
13364 msgid "Reset to 100%"
13367 #: shuttle_control.cc:633
13371 #: shuttle_control.cc:648
13373 msgid "<<< %+d semitones"
13376 #: shuttle_control.cc:650
13378 msgid ">>> %+d semitones"
13381 #: soundcloud_export_selector.cc:44
13385 #: soundcloud_export_selector.cc:45
13389 #: soundcloud_export_selector.cc:46
13390 msgid "Make files public"
13393 #: soundcloud_export_selector.cc:47
13394 msgid "Open uploaded files in browser"
13397 #: soundcloud_export_selector.cc:48
13398 msgid "Make files downloadable"
13401 #: soundcloud_export_selector.cc:107
13402 msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
13406 msgid "%1 loading ..."
13409 #: speaker_dialog.cc:40
13410 msgid "Add Speaker"
13413 #: speaker_dialog.cc:41
13414 msgid "Remove Speaker"
13417 #: speaker_dialog.cc:63
13423 "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
13424 "%1 will play NO role in monitoring"
13428 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
13433 "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
13434 "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
13435 "video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
13437 "There are a few things that need to be configured before you start using the "
13442 msgid "Welcome to %1"
13443 msgstr "Välkommen till %1"
13446 msgid "Default folder for %1 sessions"
13447 msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
13451 "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
13452 "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
13454 "Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
13456 "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
13458 "Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
13459 "Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
13461 "Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
13463 "<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
13464 "stanardplatsen)</i>"
13467 msgid "Default folder for new sessions"
13468 msgstr "Standardplats för nya sessioner"
13472 "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
13473 "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
13474 "different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
13475 "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
13476 "Please choose whichever one is right for your setup.\n"
13478 "<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
13481 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
13485 msgid "Monitoring Choices"
13486 msgstr "Medhörningsalternativ"
13489 msgid "Use a Master bus directly"
13490 msgstr "Använd master-bussen"
13494 "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
13495 "for simple usage."
13499 msgid "Use an additional Monitor bus"
13500 msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
13504 "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
13505 "greater control in monitoring without affecting the mix."
13507 "Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
13508 "större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
13512 "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
13513 "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
13515 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
13519 msgid "Monitor Section"
13520 msgstr "Medhörningssektion"
13522 #: step_entry.cc:59
13523 msgid "Step Entry: %1"
13526 #: step_entry.cc:64
13530 #: step_entry.cc:65
13534 #: step_entry.cc:66
13538 #: step_entry.cc:67
13542 #: step_entry.cc:68
13546 #: step_entry.cc:69
13550 #: step_entry.cc:70
13554 #: step_entry.cc:191
13555 msgid "Set note length to a whole note"
13558 #: step_entry.cc:192
13559 msgid "Set note length to a half note"
13562 #: step_entry.cc:193
13563 msgid "Set note length to a quarter note"
13566 #: step_entry.cc:194
13567 msgid "Set note length to a eighth note"
13570 #: step_entry.cc:195
13571 msgid "Set note length to a sixteenth note"
13574 #: step_entry.cc:196
13575 msgid "Set note length to a thirty-second note"
13578 #: step_entry.cc:197
13579 msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
13582 #: step_entry.cc:276
13583 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
13586 #: step_entry.cc:277
13587 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
13590 #: step_entry.cc:278
13591 msgid "Set volume (velocity) to piano"
13594 #: step_entry.cc:279
13595 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
13598 #: step_entry.cc:280
13599 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
13602 #: step_entry.cc:281
13603 msgid "Set volume (velocity) to forte"
13606 #: step_entry.cc:282
13607 msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
13610 #: step_entry.cc:283
13611 msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
13614 #: step_entry.cc:331
13615 msgid "Stack inserted notes to form a chord"
13618 #: step_entry.cc:332
13619 msgid "Extend selected notes by note length"
13622 #: step_entry.cc:333
13623 msgid "Use undotted note lengths"
13626 #: step_entry.cc:334
13627 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
13630 #: step_entry.cc:335
13631 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
13634 #: step_entry.cc:336
13635 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
13638 #: step_entry.cc:337
13639 msgid "Insert a note-length's rest"
13642 #: step_entry.cc:338
13643 msgid "Insert a grid-unit's rest"
13646 #: step_entry.cc:339
13647 msgid "Insert a rest until the next beat"
13650 #: step_entry.cc:340
13651 msgid "Insert a rest until the next bar"
13654 #: step_entry.cc:341
13655 msgid "Insert a bank change message"
13658 #: step_entry.cc:342
13659 msgid "Insert a program change message"
13662 #: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
13663 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
13666 #: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
13667 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
13670 #: step_entry.cc:401
13674 #: step_entry.cc:415
13678 #: step_entry.cc:592
13679 msgid "Insert Note A"
13682 #: step_entry.cc:593
13683 msgid "Insert Note A-sharp"
13686 #: step_entry.cc:594
13687 msgid "Insert Note B"
13690 #: step_entry.cc:595
13691 msgid "Insert Note C"
13694 #: step_entry.cc:596
13695 msgid "Insert Note C-sharp"
13698 #: step_entry.cc:597
13699 msgid "Insert Note D"
13702 #: step_entry.cc:598
13703 msgid "Insert Note D-sharp"
13706 #: step_entry.cc:599
13707 msgid "Insert Note E"
13710 #: step_entry.cc:600
13711 msgid "Insert Note F"
13714 #: step_entry.cc:601
13715 msgid "Insert Note F-sharp"
13718 #: step_entry.cc:602
13719 msgid "Insert Note G"
13722 #: step_entry.cc:603
13723 msgid "Insert Note G-sharp"
13726 #: step_entry.cc:605
13727 msgid "Insert a Note-length Rest"
13730 #: step_entry.cc:606
13731 msgid "Insert a Snap-length Rest"
13734 #: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
13735 msgid "Move to next octave"
13738 #: step_entry.cc:611
13739 msgid "Move to Next Note Length"
13742 #: step_entry.cc:612
13743 msgid "Move to Previous Note Length"
13746 #: step_entry.cc:614
13747 msgid "Increase Note Length"
13750 #: step_entry.cc:615
13751 msgid "Decrease Note Length"
13754 #: step_entry.cc:617
13755 msgid "Move to Next Note Velocity"
13758 #: step_entry.cc:618
13759 msgid "Move to Previous Note Velocity"
13762 #: step_entry.cc:620
13763 msgid "Increase Note Velocity"
13766 #: step_entry.cc:621
13767 msgid "Decrease Note Velocity"
13770 #: step_entry.cc:623
13771 msgid "Switch to the 1st octave"
13774 #: step_entry.cc:624
13775 msgid "Switch to the 2nd octave"
13778 #: step_entry.cc:625
13779 msgid "Switch to the 3rd octave"
13782 #: step_entry.cc:626
13783 msgid "Switch to the 4th octave"
13786 #: step_entry.cc:627
13787 msgid "Switch to the 5th octave"
13790 #: step_entry.cc:628
13791 msgid "Switch to the 6th octave"
13794 #: step_entry.cc:629
13795 msgid "Switch to the 7th octave"
13798 #: step_entry.cc:630
13799 msgid "Switch to the 8th octave"
13802 #: step_entry.cc:631
13803 msgid "Switch to the 9th octave"
13806 #: step_entry.cc:632
13807 msgid "Switch to the 10th octave"
13810 #: step_entry.cc:633
13811 msgid "Switch to the 11th octave"
13814 #: step_entry.cc:635
13815 msgid "Toggle Triple Notes"
13818 #: step_entry.cc:638
13819 msgid "Toggle Chord Entry"
13822 #: step_entry.cc:640
13823 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
13826 #: step_entry.cc:650
13827 msgid "Set Note Length to Whole"
13830 #: step_entry.cc:652
13831 msgid "Set Note Length to 1/2"
13834 #: step_entry.cc:654
13835 msgid "Set Note Length to 1/3"
13838 #: step_entry.cc:656
13839 msgid "Set Note Length to 1/4"
13842 #: step_entry.cc:658
13843 msgid "Set Note Length to 1/8"
13846 #: step_entry.cc:660
13847 msgid "Set Note Length to 1/16"
13850 #: step_entry.cc:662
13851 msgid "Set Note Length to 1/32"
13854 #: step_entry.cc:664
13855 msgid "Set Note Length to 1/64"
13858 #: step_entry.cc:669
13859 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
13862 #: step_entry.cc:671
13863 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
13866 #: step_entry.cc:673
13867 msgid "Set Note Velocity to Piano"
13870 #: step_entry.cc:675
13871 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
13874 #: step_entry.cc:677
13875 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
13878 #: step_entry.cc:679
13879 msgid "Set Note Velocity to Forte"
13882 #: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
13883 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
13886 #: step_entry.cc:688
13887 msgid "No Dotted Notes"
13890 #: step_entry.cc:689
13891 msgid "Toggled Dotted Notes"
13894 #: step_entry.cc:690
13895 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
13898 #: step_entry.cc:691
13899 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
13902 #: stereo_panner.cc:129
13904 msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
13907 #: stereo_panner.cc:272
13911 #: stereo_panner_editor.cc:37
13912 msgid "Stereo Panner"
13915 #: stereo_panner_editor.cc:51
13919 #: strip_silence_dialog.cc:44
13920 msgid "Strip Silence"
13923 #: strip_silence_dialog.cc:65
13927 #: strip_silence_dialog.cc:76
13928 msgid "Minimum length"
13931 #: strip_silence_dialog.cc:84
13932 msgid "Fade length"
13935 #: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
13939 #: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
13943 #: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
13947 #: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
13951 #: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
13955 #: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
13956 #: tempo_dialog.cc:449
13960 #: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
13961 #: tempo_dialog.cc:451
13965 #: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
13966 #: tempo_dialog.cc:453
13970 #: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
13971 #: tempo_dialog.cc:455
13975 #: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
13976 #: tempo_dialog.cc:457
13980 #: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
13981 #: tempo_dialog.cc:459
13985 #: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
13986 #: tempo_dialog.cc:461
13987 msgid "thirty-second"
13990 #: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
13991 #: tempo_dialog.cc:463
13992 msgid "sixty-fourth"
13995 #: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
13996 #: tempo_dialog.cc:465
13997 msgid "one-hundred-twenty-eighth"
14000 #: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
14004 #: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
14008 #: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
14009 #: tempo_dialog.cc:483
14013 #: tempo_dialog.cc:161
14014 msgid "Beats per minute:"
14015 msgstr "Slag per minut:"
14017 #: tempo_dialog.cc:195
14018 msgid "Tempo begins at"
14021 #: tempo_dialog.cc:201
14022 msgid "Lock Style:"
14025 #: tempo_dialog.cc:209
14026 msgid "Tempo Type:"
14029 #: tempo_dialog.cc:321
14030 msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
14033 #: tempo_dialog.cc:334
14034 msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
14037 #: tempo_dialog.cc:347
14038 msgid "incomprehensible lock style (%1)"
14041 #: tempo_dialog.cc:498
14042 msgid "Note value:"
14045 #: tempo_dialog.cc:499
14046 msgid "Lock style:"
14049 #: tempo_dialog.cc:500
14050 msgid "Beats per bar:"
14051 msgstr "Slag per takt:"
14053 #: tempo_dialog.cc:514
14054 msgid "Meter begins at bar:"
14057 #: tempo_dialog.cc:638
14058 msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
14061 #: tempo_dialog.cc:651
14062 msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
14065 #: theme_manager.cc:53
14066 msgid "Draw \"flat\" buttons"
14069 #: theme_manager.cc:54
14070 msgid "Blink Rec-Arm buttons"
14073 #: theme_manager.cc:55
14074 msgid "Color regions using their track's color"
14075 msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
14077 #: theme_manager.cc:56
14078 msgid "Show waveform clipping"
14081 #: theme_manager.cc:58
14082 msgid "Waveforms color gradient depth"
14085 #: theme_manager.cc:60
14086 msgid "Timeline item gradient depth"
14089 #: theme_manager.cc:61
14090 msgid "All floating windows are dialogs"
14093 #: theme_manager.cc:62
14094 msgid "Transient windows follow front window."
14097 #: theme_manager.cc:63
14098 msgid "Float detached monitor-section window"
14101 #: theme_manager.cc:64
14105 #: theme_manager.cc:132
14107 "Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
14109 "This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
14113 #: theme_manager.cc:136
14115 "Make transient windows follow the front window when toggling between the "
14116 "editor and mixer.\n"
14117 "This requires a restart of %1 to take effect"
14120 #: theme_manager.cc:139
14122 "When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
14124 "This requires a restart of %1 to take effect"
14127 #: time_axis_view.cc:148
14128 msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
14131 #: time_axis_view_item.cc:326
14132 msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
14133 msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
14137 #: time_fx_dialog.cc:60
14138 msgid "Quick but Ugly"
14139 msgstr "Snabbt men fult"
14141 #: time_fx_dialog.cc:61
14142 msgid "Skip Anti-aliasing"
14143 msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
14145 #: time_fx_dialog.cc:62
14149 #: time_fx_dialog.cc:63
14150 msgid "Minimize time distortion"
14153 #: time_fx_dialog.cc:64
14154 msgid "Preserve Formants"
14157 #: time_fx_dialog.cc:81
14158 msgid "TimeFXDialog"
14161 #: time_fx_dialog.cc:84
14162 msgid "Pitch Shift Audio"
14165 #: time_fx_dialog.cc:86
14166 msgid "Time Stretch Audio"
14169 #: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
14173 #: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
14177 #: time_fx_dialog.cc:124
14181 #: time_fx_dialog.cc:132
14185 #: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
14186 msgid "TimeFXButton"
14189 #: time_fx_dialog.cc:193
14190 msgid "Stretch/Shrink"
14191 msgstr "Förläng/Förkorta"
14193 #: time_fx_dialog.cc:203
14194 msgid "<b>Progress</b>"
14197 #: time_info_box.cc:118
14198 msgid "Start recording at auto-punch start"
14199 msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
14201 #: time_info_box.cc:119
14202 msgid "Stop recording at auto-punch end"
14203 msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
14205 #: time_selection.cc:40
14206 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
14209 #: transform_dialog.cc:39
14210 msgid "this note's"
14213 #: transform_dialog.cc:40
14214 msgid "the previous note's"
14217 #: transform_dialog.cc:41
14218 msgid "this note's index"
14221 #: transform_dialog.cc:42
14222 msgid "the number of notes"
14225 #: transform_dialog.cc:43
14229 #: transform_dialog.cc:44
14230 msgid "a random number from"
14233 #: transform_dialog.cc:55
14234 msgid "equal steps from"
14237 #: transform_dialog.cc:58
14238 msgid "note number"
14241 #: transform_dialog.cc:59
14245 #: transform_dialog.cc:60
14249 #: transform_dialog.cc:61
14253 #: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
14257 #: transform_dialog.cc:91
14261 #: transpose_dialog.cc:30
14262 msgid "Transpose MIDI"
14265 #: transpose_dialog.cc:55
14267 msgstr "Transponera"
14269 #: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
14270 msgid "Loading default ui configuration file %1"
14273 #: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
14274 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
14277 #: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
14278 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
14281 #: ui_config.cc:247
14282 msgid "Could not find default UI configuration file %1"
14285 #: ui_config.cc:330
14286 msgid "Color file for %1 not found along %2"
14289 #: ui_config.cc:337
14290 msgid "Loading color file %1"
14293 #: ui_config.cc:340
14294 msgid "cannot read color file \"%1\""
14297 #: ui_config.cc:345
14298 msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
14301 #: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
14302 msgid "Color file %1 not saved"
14305 #: ui_config.cc:433
14306 msgid "Loading user ui configuration file %1"
14309 #: ui_config.cc:436
14310 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
14313 #: ui_config.cc:441
14314 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
14317 #: ui_config.cc:449
14318 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
14321 #: ui_config.cc:470
14322 msgid "Config file %1 not saved"
14325 #: ui_config.cc:715
14326 msgid "Color %1 not found"
14329 #: ui_config.cc:785
14330 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
14333 #: utils.cc:118 utils.cc:161
14334 msgid "bad XPM header %1"
14338 msgid "cannot find XPM file for %1"
14341 #: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
14346 msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
14350 msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
14353 #: utils.cc:552 utils.cc:568
14354 msgid "Caught exception while loading icon named %1"
14361 #: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
14362 msgid "Solo slaves"
14365 #: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
14366 msgid "Mute slaves"
14369 #: vca_master_strip.cc:83
14370 msgid "Hide this VCA strip"
14373 #: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
14374 msgid "Click to show slaves only"
14377 #: vca_master_strip.cc:293
14381 #: vca_master_strip.cc:300
14385 #: vca_master_strip.cc:398
14386 msgid "Drop All Slaves"
14389 #: vca_master_strip.cc:421
14390 msgid "Click to show normal mixer"
14393 #: add_video_dialog.cc:54
14394 msgid "Set Video Track"
14397 #: add_video_dialog.cc:62
14398 msgid "Open Video Monitor Window"
14401 #: add_video_dialog.cc:63
14402 msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
14405 #: add_video_dialog.cc:65
14406 msgid "Reload docroot"
14409 #: add_video_dialog.cc:120
14410 msgid "Video files"
14413 #: add_video_dialog.cc:149
14414 msgid "<b>Video Information</b>"
14417 #: add_video_dialog.cc:152
14421 #: add_video_dialog.cc:158
14422 msgid "Frame rate:"
14425 #: add_video_dialog.cc:161
14426 msgid "Aspect Ratio:"
14429 #: add_video_dialog.cc:244
14430 msgid "VideoServerIndex"
14433 #: add_video_dialog.cc:675
14437 #: vca_time_axis.cc:60
14441 #: vca_time_axis.cc:61
14442 msgid "Unassign all slaves"
14445 #: vca_time_axis.cc:65
14449 #: vca_time_axis.cc:66
14450 msgid "Show only slaves"
14453 #: video_timeline.cc:472
14455 "Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
14456 "readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
14459 #: video_timeline.cc:510
14461 "Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
14465 #: video_timeline.cc:518
14467 "Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
14471 #: video_timeline.cc:591
14473 "Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
14474 "means that the video server was not started by %1 and uses a different "
14478 #: video_timeline.cc:728
14480 "Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
14481 "(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
14482 "environment variable. It should point to an application compatible with "
14483 "xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
14485 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
14488 #: video_timeline.cc:743
14489 msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
14492 #: video_timeline.cc:775
14494 "Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
14495 "later. http://xjadeo.sf.net/"
14498 #: video_monitor.cc:283
14499 msgid "Video Monitor: File Not Found."
14502 #: transcode_ffmpeg.cc:56
14504 "ffmpeg installation was not found on this system.\n"
14505 "%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
14506 "Video import and export is not possible until you install tools.\n"
14508 "The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
14509 "available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
14511 "Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
14512 "and ffprobe_harvid.\n"
14513 "If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
14514 "recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
14515 "ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
14517 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
14520 #: transcode_video_dialog.cc:56
14521 msgid "Transcode/Import Video File "
14524 #: transcode_video_dialog.cc:58
14525 msgid "Output File:"
14528 #: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
14532 #: transcode_video_dialog.cc:63
14536 #: transcode_video_dialog.cc:66
14537 msgid "Extract LTC from audio and align video"
14540 #: transcode_video_dialog.cc:67
14541 msgid "Manual Override"
14544 #: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
14545 msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
14548 #: transcode_video_dialog.cc:107
14549 msgid "<b>File Information</b>"
14552 #: transcode_video_dialog.cc:113
14554 "ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
14555 "window for more information."
14558 #: transcode_video_dialog.cc:120
14560 "File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
14561 "unsupported video codec or format."
14564 #: transcode_video_dialog.cc:137
14568 #: transcode_video_dialog.cc:141
14572 #: transcode_video_dialog.cc:143
14576 #: transcode_video_dialog.cc:158
14580 #: transcode_video_dialog.cc:179
14581 msgid "<b>Import Settings</b>"
14584 #: transcode_video_dialog.cc:184
14585 msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
14588 #: transcode_video_dialog.cc:185
14589 msgid "Import/Transcode Video to Session"
14592 #: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
14593 msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
14596 #: transcode_video_dialog.cc:208
14597 msgid "Do Not Import Video"
14600 #: transcode_video_dialog.cc:224
14601 msgid "Scale Video: Width = "
14604 #: transcode_video_dialog.cc:230
14605 msgid "Original Width"
14608 #: transcode_video_dialog.cc:245
14609 msgid "Bitrate (KBit/s):"
14612 #: transcode_video_dialog.cc:250
14613 msgid "Extract Audio:"
14616 #: transcode_video_dialog.cc:255
14617 msgid "No Audio Track Present"
14620 #: transcode_video_dialog.cc:258
14621 msgid "Do Not Extract Audio"
14624 #: transcode_video_dialog.cc:374
14625 msgid "Extracting Audio.."
14628 #: transcode_video_dialog.cc:377
14629 msgid "Audio Extraction Failed."
14632 #: transcode_video_dialog.cc:403
14633 msgid "Transcoding Video.."
14636 #: transcode_video_dialog.cc:437
14637 msgid "Transcoding Failed."
14640 #: transcode_video_dialog.cc:541
14641 msgid "Save Transcoded Video File"
14644 #: video_server_dialog.cc:52
14645 msgid "Launch Video Server"
14648 #: video_server_dialog.cc:53
14649 msgid "Server Executable:"
14652 #: video_server_dialog.cc:55
14653 msgid "Server Docroot:"
14656 #: video_server_dialog.cc:61
14657 msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
14660 #: video_server_dialog.cc:94
14662 "The external video server 'harvid' can not be found.\n"
14663 "The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
14664 "can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
14667 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
14670 #: video_server_dialog.cc:126
14671 msgid "Listen Address:"
14674 #: video_server_dialog.cc:131
14675 msgid "Listen Port:"
14678 #: video_server_dialog.cc:136
14679 msgid "Cache Size:"
14682 #: video_server_dialog.cc:142
14684 "%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
14685 "The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
14686 "Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
14689 #: video_server_dialog.cc:186
14690 msgid "Set Video Server Executable"
14693 #: video_server_dialog.cc:206
14694 msgid "Server docroot"
14697 #: utils_videotl.cc:61
14698 msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
14701 #: utils_videotl.cc:62
14703 "The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
14704 "will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
14707 #: utils_videotl.cc:65
14711 #: utils_videotl.cc:72
14712 msgid "Confirm Overwrite"
14715 #: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
14716 msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
14719 #: export_video_dialog.cc:67
14720 msgid "Export Video File "
14723 #: export_video_dialog.cc:78
14727 #: export_video_dialog.cc:83
14728 msgid "Scale Video (W x H):"
14731 #: export_video_dialog.cc:84
14732 msgid "Retain Aspect"
14735 #: export_video_dialog.cc:89
14736 msgid "Set Aspect Ratio:"
14739 #: export_video_dialog.cc:90
14740 msgid "Normalize Audio"
14743 #: export_video_dialog.cc:91
14744 msgid "2 Pass Encoding"
14747 #: export_video_dialog.cc:92
14748 msgid "Codec Optimizations:"
14751 #: export_video_dialog.cc:94
14752 msgid "Deinterlace"
14755 #: export_video_dialog.cc:95
14756 msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
14759 #: export_video_dialog.cc:96
14760 msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
14763 #: export_video_dialog.cc:97
14764 msgid "Include Session Metadata"
14767 #: export_video_dialog.cc:115
14769 "ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
14770 "window for more information."
14773 #: export_video_dialog.cc:126
14774 msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
14777 #: export_video_dialog.cc:136
14778 msgid "<b>Input Video:</b>"
14781 #: export_video_dialog.cc:147
14785 #: export_video_dialog.cc:149
14789 #: export_video_dialog.cc:153
14790 msgid "from the %1 session's start to the session's end"
14793 #: export_video_dialog.cc:156
14794 msgid "<b>Settings:</b>"
14797 #: export_video_dialog.cc:164
14801 #: export_video_dialog.cc:170
14802 msgid "Video Codec:"
14805 #: export_video_dialog.cc:173
14806 msgid "Video KBit/s:"
14809 #: export_video_dialog.cc:176
14810 msgid "Audio Codec:"
14813 #: export_video_dialog.cc:179
14814 msgid "Audio KBit/s:"
14817 #: export_video_dialog.cc:182
14818 msgid "Audio Samplerate:"
14821 #: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
14822 #: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
14823 msgid "(default for format)"
14826 #: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
14827 #: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
14831 #: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
14835 #: export_video_dialog.cc:335
14836 msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
14839 #: export_video_dialog.cc:337
14840 msgid "from the video's start to the video's end"
14843 #: export_video_dialog.cc:340
14844 msgid "Selected range"
14847 #: export_video_dialog.cc:561
14848 msgid "Normalizing audio"
14851 #: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
14852 msgid "Exporting audio"
14855 #: export_video_dialog.cc:632
14856 msgid "Exporting Audio..."
14859 #: export_video_dialog.cc:689
14861 "Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
14862 "timeline instead."
14865 #: export_video_dialog.cc:719
14866 msgid "Export Video: export-range does not include video."
14869 #: export_video_dialog.cc:732
14870 msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
14873 #: export_video_dialog.cc:774
14874 msgid "Encoding Video..."
14877 #: export_video_dialog.cc:794
14878 msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
14881 #: export_video_dialog.cc:900
14882 msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
14885 #: export_video_dialog.cc:912
14886 msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
14889 #: export_video_dialog.cc:1015
14890 msgid "Transcoding failed."
14893 #: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
14894 msgid "Save Exported Video File"
14897 #: export_video_infobox.cc:33
14898 msgid "Video Export Info"
14901 #: export_video_infobox.cc:34
14902 msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
14905 #: export_video_infobox.cc:46
14906 msgid "<b>Video Export Info</b>"
14909 #: export_video_infobox.cc:51
14911 "%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
14912 "mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
14914 "Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
14916 "Please see the manual at %2/video-timeline/operations/#export.\n"
14918 "Open Manual in Browser? "
14921 #~ msgid "Display model"
14922 #~ msgstr "Visningsmodell"
14924 #~ msgid "Composite graphs for each track"
14925 #~ msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
14927 #~ msgid "Composite graph of all tracks"
14928 #~ msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
14930 #~ msgid "Normalize values"
14931 #~ msgstr "Normalisera värden"
14933 #~ msgid "Locations"
14934 #~ msgstr "Platser"
14937 #~ "When active, auditioning is taking place\n"
14938 #~ "Click to stop the audition"
14940 #~ "I aktivt läge avlyssnas något\n"
14941 #~ "Klicka för att stoppa avlyssningen"
14943 #~ msgid "Snapshot..."
14944 #~ msgstr "Ögonblickskopia..."
14946 #~ msgid "Export To Audio File(s)..."
14947 #~ msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
14949 #~ msgid "Reference"
14950 #~ msgstr "Referens"
14952 #~ msgid "Transition To Roll"
14953 #~ msgstr "Övergång till Rullning"
14955 #~ msgid "Transition To Reverse"
14956 #~ msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
14958 #~ msgid "Play From Edit Point"
14959 #~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
14961 #~ msgid "Play From Start"
14962 #~ msgstr "Spela från starten"
14964 #~ msgid "Zoom focus"
14965 #~ msgstr "Zoom-fokus"
14967 #~ msgid "Break drag or deselect all"
14968 #~ msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
14970 #~ msgid "Import From Session"
14971 #~ msgstr "Importera från session"
14973 #~ msgid "Insert Region From Region List"
14974 #~ msgstr "Infoga region från regionlistan"
14976 #~ msgid "End point trim"
14977 #~ msgstr "Beskär slutpunkt"
14979 #~ msgid "duplicate selection"
14980 #~ msgstr "duplicera markering"
14986 #~ msgstr "buss(ar)"
14997 #~ msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
14998 #~ msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
15000 #~ msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
15001 #~ msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
15003 #~ msgid "*Comments*"
15004 #~ msgstr "*Kommentarer"
15009 #~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
15010 #~ msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
15012 #~ msgid "Remote Control ID..."
15013 #~ msgstr "Fjärr-ID..."
15015 #~ msgid "Update available plugins"
15016 #~ msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
15018 #~ msgid "Keyboard layout:"
15019 #~ msgstr "Tangentbordslayout:"
15021 #~ msgid "Font scaling:"
15022 #~ msgstr "Typsnittskalning"
15024 #~ msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
15025 #~ msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
15027 #~ msgid "Show zoom toolbar"
15028 #~ msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
15030 #~ msgid "Solo / mute"
15031 #~ msgstr "Solo / tysta"
15033 #~ msgid "Control surface remote ID"
15034 #~ msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
15036 #~ msgid "assigned by user"
15037 #~ msgstr "användardefinierat"
15039 #~ msgid "follows order of mixer"
15040 #~ msgstr "följer mixerns ordning"
15042 #~ msgid "Trigger gap"
15043 #~ msgstr "Utlösningsglapp"
15045 #~ msgid "Remote Control ID"
15046 #~ msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
15048 #~ msgid "Remote control ID:"
15049 #~ msgstr "Fjärr-ID:"
15052 #~ "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-"
15053 #~ "click to show menu."
15055 #~ "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
15056 #~ "Högerklicka för att visa menyn"
15058 #~ msgid "Dark Theme"
15059 #~ msgstr "Mörkt tema"
15061 #~ msgid "Light Theme"
15062 #~ msgstr "Ljust tema"
15064 #~ msgid "Contents:"
15065 #~ msgstr "Innehåll"
15069 #~ "(built from revision %2)"
15072 #~ "(kompilerat från revision %2)"
15074 #~ msgid "Track mode:"
15075 #~ msgstr "Spårläge"
15077 #~ msgid "Theme Manager"
15078 #~ msgstr "Färgtema"
15080 #~ msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
15081 #~ msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
15083 #~ msgid "Draw Region Gain"
15084 #~ msgstr "Rita regionvolym"
15086 #~ msgid "Select Zoom Range"
15087 #~ msgstr "Markera zoom-omfång"
15089 #~ msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
15090 #~ msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
15092 #~ msgid "Listen to Specific Regions"
15093 #~ msgstr "Lyssna på specifika regioner"
15095 #~ msgid "Zoom to Region"
15096 #~ msgstr "Zooma till region"
15098 #~ msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
15099 #~ msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
15101 #~ msgid "Set Loop from Edit Range"
15102 #~ msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
15104 #~ msgid "Set Punch from Edit Range"
15105 #~ msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
15107 #~ msgid "Fit Selected Tracks"
15108 #~ msgstr "Rym valda spår"
15110 #~ msgid "Gain Tool"
15111 #~ msgstr "Volymverktyg"
15113 #~ msgid "Zoom Tool"
15114 #~ msgstr "Zoomverktyg"
15116 #~ msgid "Edit MIDI"
15117 #~ msgstr "Redigera MIDI"
15119 #~ msgid "Show Measures"
15120 #~ msgstr "Visa rutnät"
15126 #~ msgstr " omfång"
15128 #~ msgid "set selected regions"
15129 #~ msgstr "ställ in valda regioner"
15131 #~ msgid "select all"
15132 #~ msgstr "Markera allt"
15134 #~ msgid "select all within"
15135 #~ msgstr "markera allt inom"
15137 #~ msgid "set selection from range"
15138 #~ msgstr "ställ markering från omfång"
15140 #~ msgid "select all from range"
15141 #~ msgstr "markera allt inom omfång"
15143 #~ msgid "select all from punch"
15144 #~ msgstr "markera allt från inslag"
15146 #~ msgid "select all from loop"
15147 #~ msgstr "markera allt från loop"
15149 #~ msgid "select all after cursor"
15150 #~ msgstr "markera allt efter markör"
15152 #~ msgid "select all before cursor"
15153 #~ msgstr "markera allt före markör"
15155 #~ msgid "Plugin preset %1 not found"
15156 #~ msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
15158 #~ msgid "missing RGBA style for \"%1\""
15159 #~ msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
15161 #~ msgid "Timecode Frames"
15162 #~ msgstr "Tidskod: rutor"
15164 #~ msgid "Timecode Seconds"
15165 #~ msgstr "Tidskod: sekunder"
15167 #~ msgid "Timecode Minutes"
15168 #~ msgstr "Tidskod: minuter"
15171 #~ msgstr "Långsammast"
15173 #~ msgid "Finish Add Range"
15174 #~ msgstr "Avsluta omfångstillägg"
15176 #~ msgid "Toggle Edit Mode"
15177 #~ msgstr "Skifta redigeringsläge"
15179 #~ msgid "insert dragged region"
15180 #~ msgstr "infoga dragen region"
15182 #~ msgid " objects"
15183 #~ msgstr " objekt"
15185 #~ msgid "Lower limit of ruler"
15186 #~ msgstr "Lägre gräns för räcke"
15191 #~ msgid "Upper limit of ruler"
15192 #~ msgstr "Övre gräns för räcke"
15194 #~ msgid "Position of mark on the ruler"
15195 #~ msgstr "Position för märke på räcke"
15197 #~ msgid "Max Size"
15198 #~ msgstr "Max storlek"
15200 #~ msgid "Maximum size of the ruler"
15201 #~ msgstr "Max storlek för räcket"
15203 #~ msgid "Show Position"
15204 #~ msgstr "Visa position"
15206 #~ msgid "Draw current ruler position"
15207 #~ msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
15224 #~ msgid "Link selection of regions and tracks"
15225 #~ msgstr "Länka region- och spårmarkering"
15227 #~ msgid "Starting audio engine"
15228 #~ msgstr "Startar ljudsystemet"
15230 #~ msgid "disconnected"
15231 #~ msgstr "frånkopplad"
15233 #~ msgid "Unable to start the session running"
15234 #~ msgstr "Kan ej starta sessionen"
15236 #~ msgid "Could not disconnect from JACK"
15237 #~ msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
15239 #~ msgid "Could not reconnect to JACK"
15240 #~ msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
15242 #~ msgid "Reconnect"
15243 #~ msgstr "Återanslut"
15245 #~ msgid "Realtime"
15246 #~ msgstr "Realtid"
15248 #~ msgid "Do not lock memory"
15249 #~ msgstr "Lås ej minnet"
15251 #~ msgid "Unlock memory"
15252 #~ msgstr "Frigör minnet"
15254 #~ msgid "No zombies"
15255 #~ msgstr "Inga zombies"
15257 #~ msgid "Provide monitor ports"
15258 #~ msgstr "Skapa medhörningsportar"
15260 #~ msgid "Force 16 bit"
15261 #~ msgstr "Tvinga 16 bit"
15263 #~ msgid "H/W monitoring"
15264 #~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
15266 #~ msgid "H/W metering"
15267 #~ msgstr "Hårdvarunivåmätning"
15269 #~ msgid "Verbose output"
15270 #~ msgstr "Utförlig information"
15272 #~ msgid "Triangular"
15273 #~ msgstr "Triangulär"
15275 #~ msgid "Rectangular"
15276 #~ msgstr "Rektangulär"
15281 #~ msgid "Playback/recording on 1 device"
15282 #~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
15284 #~ msgid "Playback/recording on 2 devices"
15285 #~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
15287 #~ msgid "Playback only"
15288 #~ msgstr "Uppspelning endast"
15290 #~ msgid "Recording only"
15291 #~ msgstr "Inspelning endast"
15293 #~ msgid "Number of buffers:"
15294 #~ msgstr "Antal buffertar:"
15296 #~ msgid "Approximate latency:"
15297 #~ msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
15299 #~ msgid "Audio mode:"
15300 #~ msgstr "Ljudläge:"
15303 #~ msgstr "Ignorera"
15305 #~ msgid "Client timeout"
15306 #~ msgstr "Klient-timeout"
15308 #~ msgid "Number of ports:"
15309 #~ msgstr "Antal portar:"
15311 #~ msgid "MIDI driver:"
15312 #~ msgstr "MIDI-drivrutin:"
15315 #~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and "
15317 #~ msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
15319 #~ msgid "Input device:"
15320 #~ msgstr "Ingångsenhet:"
15322 #~ msgid "Output device:"
15323 #~ msgstr "Utgångsenhet:"
15325 #~ msgid "Advanced"
15326 #~ msgstr "Avancerat"
15328 #~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
15329 #~ msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
15331 #~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
15332 #~ msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
15335 #~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
15336 #~ msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
15338 #~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
15339 #~ msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
15341 #~ msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
15342 #~ msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
15344 #~ msgid "follows order of editor"
15345 #~ msgstr "följer redigerarens ordning"
15347 #~ msgid "Open an existing session"
15348 #~ msgstr "Öppna en existerande session"
15350 #~ msgid "I'd like more options for this session"
15351 #~ msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
15353 #~ msgid "Audio / MIDI Setup"
15354 #~ msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
15356 #~ msgid "Use an existing session as a template:"
15357 #~ msgstr "Använd en existerande session som mall:"
15359 #~ msgid "Select template"
15360 #~ msgstr "Välj mall"
15363 #~ msgstr "Bläddra:"
15365 #~ msgid "Select a session"
15366 #~ msgstr "Välj en session"
15368 #~ msgid "Advanced Session Options"
15369 #~ msgstr "Avancerade sessionsalternativ"