merge with master
[ardour.git] / libs / ardour / po / pl.po
1 # translation of libardour3.po to Polish
2 # Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libardour3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
12 "Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: amp.cc:60 automatable.cc:158
20 msgid "Fader"
21 msgstr ""
22
23 #: audio_diskstream.cc:244
24 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
25 msgstr ""
26
27 #: audio_diskstream.cc:296
28 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
29 msgstr ""
30
31 #: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
32 msgid ""
33 "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
34 msgstr ""
35
36 #: audio_diskstream.cc:989
37 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
38 msgstr ""
39
40 #: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
41 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
42 msgstr ""
43
44 #: audio_diskstream.cc:1418
45 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
46 msgstr ""
47
48 #: audio_diskstream.cc:1512
49 msgid "%1: could not create region for complete audio file"
50 msgstr ""
51
52 #: audio_diskstream.cc:1546
53 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
54 msgstr ""
55
56 #: audio_diskstream.cc:1654
57 msgid "programmer error: %1"
58 msgstr "błąd programisty: %1"
59
60 #: audio_diskstream.cc:1880
61 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
62 msgstr ""
63
64 #: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
65 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
66 msgstr ""
67
68 #: audio_diskstream.cc:2175
69 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
70 msgstr ""
71
72 #: audio_diskstream.cc:2197
73 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
74 msgstr ""
75
76 #: audio_diskstream.cc:2221
77 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
78 msgstr ""
79
80 #: audio_library.cc:71
81 msgid "Could not open %1.  Audio Library not saved"
82 msgstr ""
83
84 #: audio_playlist.cc:504
85 msgid ""
86 "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
87 "- crossfade discarded"
88 msgstr ""
89
90 #: audio_playlist.cc:520
91 msgid ""
92 "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
93 "- crossfade discarded"
94 msgstr ""
95
96 #: audio_playlist_importer.cc:68
97 msgid "Audio Playlists"
98 msgstr ""
99
100 #: audio_playlist_importer.cc:161
101 msgid "region"
102 msgstr ""
103
104 #: audio_playlist_importer.cc:163
105 msgid "regions"
106 msgstr ""
107
108 #: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
109 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
110 msgstr ""
111
112 #: audio_playlist_importer.cc:183
113 msgid "badly-formed XML in imported playlist"
114 msgstr ""
115
116 #: audio_playlist_importer.cc:265
117 msgid "Audio Playlists (unused)"
118 msgstr ""
119
120 #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
121 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
122 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
123 #: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
124 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
125 msgid "programming error: %1"
126 msgstr ""
127
128 #: audio_region_importer.cc:75
129 msgid "Audio Regions"
130 msgstr ""
131
132 #: audio_region_importer.cc:145
133 msgid "Length: "
134 msgstr ""
135
136 #: audio_region_importer.cc:147
137 msgid ""
138 "\n"
139 "Position: "
140 msgstr ""
141
142 #: audio_region_importer.cc:149
143 msgid ""
144 "\n"
145 "Channels: "
146 msgstr ""
147
148 #: audio_track.cc:167
149 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
150 msgstr ""
151
152 #: audio_track.cc:169
153 msgid "in 1"
154 msgstr "wejście 1"
155
156 #: audio_track.cc:170
157 msgid "No input bundles available as a replacement"
158 msgstr ""
159
160 #: audio_track.cc:174
161 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
162 msgstr ""
163
164 #: audio_track.cc:183
165 msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
166 msgstr ""
167
168 #: audio_track_importer.cc:69
169 msgid "Audio Tracks"
170 msgstr ""
171
172 #: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
173 msgid "badly-formed XML in imported track"
174 msgstr ""
175
176 #: audio_track_importer.cc:288
177 msgid "Error Importing Audio track %1"
178 msgstr ""
179
180 #: audioanalyser.cc:50
181 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
182 msgstr ""
183
184 #: audioanalyser.cc:70
185 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
186 msgstr ""
187
188 #: audioengine.cc:186
189 msgid ""
190 "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
191 "supports jack_port_type_get_buffer_size()"
192 msgstr ""
193
194 #: audioengine.cc:190
195 msgid "Connect session to engine"
196 msgstr ""
197
198 #: audioengine.cc:844
199 msgid ""
200 "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
201 "names"
202 msgstr ""
203
204 #: audioengine.cc:846 session.cc:1698
205 msgid ""
206 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
207 "with more ports if you need this many tracks."
208 msgstr ""
209
210 #: audioengine.cc:849
211 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
212 msgstr ""
213
214 #: audioengine.cc:879
215 msgid "unable to create port: %1"
216 msgstr ""
217
218 #: audioengine.cc:933
219 msgid "connect called before engine was started"
220 msgstr ""
221
222 #: audioengine.cc:959
223 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
224 msgstr ""
225
226 #: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
227 msgid "disconnect called before engine was started"
228 msgstr ""
229
230 #: audioengine.cc:1053
231 msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
232 msgstr ""
233
234 #: audioengine.cc:1105
235 msgid "get_ports called before engine was started"
236 msgstr ""
237
238 #: audioengine.cc:1428
239 msgid "failed to connect to JACK"
240 msgstr "nie udało się połączyć z JACK"
241
242 #: audioregion.cc:1643
243 msgid ""
244 "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
245 "\n"
246 "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
247 "transient data must be generated every time it is required.\n"
248 "\n"
249 "If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
250 "you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
251 "restart.\n"
252 "\n"
253 "This dialog will not display again.  But you may notice a slight delay in "
254 "this and future transient-detection operations.\n"
255 msgstr ""
256
257 #: audiosource.cc:199
258 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
259 msgstr ""
260
261 #: audiosource.cc:226
262 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
263 msgstr ""
264
265 #: audiosource.cc:366
266 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
267 msgstr ""
268
269 #: audiosource.cc:387
270 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
271 msgstr ""
272
273 #: audiosource.cc:463
274 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
275 msgstr ""
276
277 #: audiosource.cc:587
278 msgid ""
279 "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
280 msgstr ""
281
282 #: audiosource.cc:667
283 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
284 msgstr ""
285
286 #: audiosource.cc:706
287 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
288 msgstr ""
289
290 #: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
291 msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
292 msgstr ""
293
294 #: audiosource.cc:924
295 #, fuzzy
296 msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
297 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
298
299 #: auditioner.cc:87
300 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
301 msgstr ""
302
303 #: auditioner.cc:135
304 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
305 msgstr ""
306
307 #: auditioner.cc:160
308 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
309 msgstr ""
310
311 #: automatable.cc:81
312 msgid "Automation node has no path property"
313 msgstr ""
314
315 #: automatable.cc:101
316 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
317 msgstr ""
318
319 #: automatable.cc:129
320 msgid "cannot load automation data from %2"
321 msgstr ""
322
323 #: automation_list.cc:353
324 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
325 msgstr ""
326
327 #: automation_list.cc:399
328 msgid ""
329 "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
330 msgstr ""
331
332 #: automation_list.cc:405
333 msgid ""
334 "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
335 msgstr ""
336
337 #: automation_list.cc:421
338 msgid ""
339 "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
340 msgstr ""
341
342 #: butler.cc:91
343 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
344 msgstr ""
345
346 #: butler.cc:97 butler.cc:103
347 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
348 msgstr ""
349
350 #: butler.cc:109
351 msgid "Session: could not create butler thread"
352 msgstr ""
353
354 #: butler.cc:156
355 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
356 msgstr ""
357
358 #: butler.cc:163
359 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
360 msgstr ""
361
362 #: butler.cc:201
363 msgid "Error reading from butler request pipe"
364 msgstr ""
365
366 #: butler.cc:248
367 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
368 msgstr ""
369
370 #: butler.cc:285
371 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
372 msgstr ""
373
374 #: control_protocol_manager.cc:134
375 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
376 msgstr ""
377
378 #: control_protocol_manager.cc:141
379 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
380 msgstr ""
381
382 #: control_protocol_manager.cc:201
383 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
384 msgstr ""
385
386 #: control_protocol_manager.cc:222
387 msgid "looking for control protocols in %1\n"
388 msgstr ""
389
390 #: control_protocol_manager.cc:247
391 msgid "Control protocol %1 not usable"
392 msgstr ""
393
394 #: control_protocol_manager.cc:264
395 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
396 msgstr ""
397
398 #: control_protocol_manager.cc:282
399 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
400 msgstr ""
401
402 #: control_protocol_manager.cc:290
403 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
404 msgstr ""
405
406 #: cycle_timer.cc:38
407 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
408 msgstr ""
409
410 #: cycle_timer.cc:50
411 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
412 msgstr ""
413
414 #: cycle_timer.cc:73
415 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
416 msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo"
417
418 #: data_type.cc:27
419 msgid "audio"
420 msgstr ""
421
422 #: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643
423 msgid "MIDI"
424 msgstr ""
425
426 #: data_type.cc:29
427 msgid "unknown"
428 msgstr ""
429
430 #: delivery.cc:114
431 msgid "main outs"
432 msgstr ""
433
434 #: delivery.cc:117 send.cc:61
435 msgid "listen"
436 msgstr ""
437
438 #: diskstream.cc:303
439 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
440 msgstr ""
441
442 #: export_channel.cc:110
443 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
444 msgstr ""
445
446 #: export_failed.cc:32
447 msgid "Export failed: %1"
448 msgstr ""
449
450 #: export_filename.cc:118
451 msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
452 msgstr ""
453
454 #: export_filename.cc:229
455 msgid "No Time"
456 msgstr ""
457
458 #: export_filename.cc:238
459 msgid "Invalid time format"
460 msgstr ""
461
462 #: export_filename.cc:247
463 msgid "No Date"
464 msgstr ""
465
466 #: export_filename.cc:262
467 msgid "Invalid date format"
468 msgstr ""
469
470 #: export_format_manager.cc:57
471 msgid "CD"
472 msgstr ""
473
474 #: export_format_manager.cc:66
475 msgid "DVD-A"
476 msgstr ""
477
478 #: export_format_manager.cc:80
479 msgid "iPod"
480 msgstr ""
481
482 #: export_format_manager.cc:91
483 msgid "Something else"
484 msgstr ""
485
486 #: export_format_manager.cc:110
487 msgid "Any"
488 msgstr ""
489
490 #: export_format_manager.cc:111
491 msgid "Lossless (linear PCM)"
492 msgstr ""
493
494 #: export_format_manager.cc:112
495 msgid "Lossy compression"
496 msgstr ""
497
498 #: export_format_manager.cc:113
499 msgid "Lossless compression"
500 msgstr ""
501
502 #: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:579
503 msgid "Session rate"
504 msgstr ""
505
506 #: export_format_specification.cc:537
507 msgid "normalize"
508 msgstr ""
509
510 #: export_format_specification.cc:541
511 msgid "trim"
512 msgstr ""
513
514 #: export_format_specification.cc:543
515 #, fuzzy
516 msgid "trim start"
517 msgstr "początek"
518
519 #: export_format_specification.cc:545
520 msgid "trim end"
521 msgstr ""
522
523 #: export_formats.cc:49
524 msgid "Shaped Noise"
525 msgstr ""
526
527 #: export_formats.cc:50
528 msgid "Triangular"
529 msgstr ""
530
531 #: export_formats.cc:51
532 msgid "Rectangular"
533 msgstr ""
534
535 #: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
536 msgid "None"
537 msgstr ""
538
539 #: export_formats.cc:159
540 msgid "8bit"
541 msgstr ""
542
543 #: export_formats.cc:161
544 msgid "16bit"
545 msgstr ""
546
547 #: export_formats.cc:163
548 msgid "24bit"
549 msgstr ""
550
551 #: export_formats.cc:165
552 msgid "32bit"
553 msgstr ""
554
555 #: export_formats.cc:167
556 msgid "float"
557 msgstr "float"
558
559 #: export_formats.cc:169
560 msgid "double"
561 msgstr ""
562
563 #: export_formats.cc:171
564 msgid "8bit unsigned"
565 msgstr ""
566
567 #: export_formats.cc:173
568 msgid "Vorbis sample format"
569 msgstr ""
570
571 #: export_formats.cc:175
572 msgid "No sample format"
573 msgstr ""
574
575 #: export_handler.cc:335
576 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
577 msgstr ""
578
579 #: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420
580 msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
581 msgstr ""
582
583 #: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700
584 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
585 msgstr ""
586
587 #: export_profile_manager.cc:93
588 msgid "Searching for export formats in %1"
589 msgstr ""
590
591 #: export_profile_manager.cc:99
592 msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
593 msgstr ""
594
595 #: export_profile_manager.cc:257
596 msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
597 msgstr ""
598
599 #: export_profile_manager.cc:347
600 msgid "Selection"
601 msgstr ""
602
603 #: export_profile_manager.cc:600
604 #, fuzzy
605 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
606 msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
607
608 #: export_profile_manager.cc:632
609 msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
610 msgstr ""
611
612 #: export_profile_manager.cc:649
613 msgid "empty format"
614 msgstr ""
615
616 #: export_profile_manager.cc:818
617 msgid "No timespan has been selected!"
618 msgstr ""
619
620 #: export_profile_manager.cc:822
621 msgid "No channels have been selected!"
622 msgstr ""
623
624 #: export_profile_manager.cc:826
625 msgid "Some channels are empty"
626 msgstr ""
627
628 #: export_profile_manager.cc:859
629 msgid "No format selected!"
630 msgstr ""
631
632 #: export_profile_manager.cc:861
633 msgid "All channels are empty!"
634 msgstr ""
635
636 #: export_profile_manager.cc:863
637 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
638 msgstr ""
639
640 #: export_profile_manager.cc:866
641 msgid ""
642 "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
643 "configuration"
644 msgstr ""
645
646 #: file_source.cc:198 session_state.cc:2891
647 msgid ""
648 "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
649 msgstr ""
650
651 #: file_source.cc:207
652 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
653 msgstr ""
654
655 #: file_source.cc:250 file_source.cc:378
656 msgid "FileSource: search path not set"
657 msgstr ""
658
659 #: file_source.cc:313 file_source.cc:448
660 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
661 msgstr ""
662
663 #: file_source.cc:440
664 msgid ""
665 "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
666 "\t"
667 msgstr ""
668
669 #: file_source.cc:494
670 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
671 msgstr ""
672
673 #: file_source.cc:501
674 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
675 msgstr ""
676
677 #: file_source.cc:535
678 msgid ""
679 "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
680 "continue working, but please report this to the developers."
681 msgstr ""
682
683 #: file_source.cc:540
684 #, fuzzy
685 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
686 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
687
688 #: filesystem_paths.cc:73
689 msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
690 msgstr ""
691
692 #: filesystem_paths.cc:78
693 msgid ""
694 "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
695 "cannot run"
696 msgstr ""
697
698 #: filesystem_paths.cc:91
699 msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
700 msgstr ""
701
702 #: filesystem_paths.cc:107
703 msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
704 msgstr ""
705
706 #: filesystem_paths.cc:127
707 msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
708 msgstr ""
709
710 #: filter.cc:66
711 msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
712 msgstr ""
713
714 #: filter.cc:78
715 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
716 msgstr ""
717
718 #: find_session.cc:51
719 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
720 msgstr ""
721
722 #: find_session.cc:63
723 msgid "cannot check session path %1 (%2)"
724 msgstr ""
725
726 #: find_session.cc:89
727 msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
728 msgstr ""
729
730 #: find_session.cc:125
731 msgid "%1 is not a snapshot file"
732 msgstr ""
733
734 #: find_session.cc:142
735 msgid "cannot determine current working directory (%1)"
736 msgstr ""
737
738 #: find_session.cc:159
739 msgid "unknown file type for session %1"
740 msgstr ""
741
742 #: globals.cc:204
743 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
744 msgstr ""
745
746 #: globals.cc:206
747 msgid "Could not set system open files limit to %1"
748 msgstr ""
749
750 #: globals.cc:210
751 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
752 msgstr ""
753
754 #: globals.cc:214
755 msgid "Could not get system open files limit (%1)"
756 msgstr ""
757
758 #: globals.cc:267
759 msgid "Loading configuration"
760 msgstr ""
761
762 #: import.cc:207
763 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
764 msgstr ""
765
766 #: import.cc:236
767 msgid "Unable to create file %1 during import"
768 msgstr ""
769
770 #: import.cc:262
771 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
772 msgstr ""
773
774 #: import.cc:268
775 msgid "Copying %1"
776 msgstr ""
777
778 #: import.cc:446
779 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
780 msgstr ""
781
782 #: import.cc:453
783 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
784 msgstr ""
785
786 #: import.cc:499
787 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
788 msgstr ""
789
790 #: import.cc:510
791 msgid "Import: error opening MIDI file"
792 msgstr ""
793
794 #: import.cc:549
795 msgid "Loading MIDI file %1"
796 msgstr ""
797
798 #: import.cc:614
799 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
800 msgstr ""
801
802 #: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
803 msgid "Unknown"
804 msgstr ""
805
806 #: instrument_info.cc:230
807 msgid "preset %1 (bank %2)"
808 msgstr ""
809
810 #: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
811 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
812 msgstr ""
813
814 #: io.cc:208
815 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
816 msgstr ""
817
818 #: io.cc:343 io.cc:428
819 msgid "IO: cannot register input port %1"
820 msgstr ""
821
822 #: io.cc:348 io.cc:433
823 msgid "IO: cannot register output port %1"
824 msgstr ""
825
826 #: io.cc:591 io.cc:647
827 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
828 msgstr ""
829
830 #: io.cc:706
831 msgid "in"
832 msgstr "wejście"
833
834 #: io.cc:706
835 msgid "out"
836 msgstr "wyjście"
837
838 #: io.cc:707
839 msgid "input"
840 msgstr ""
841
842 #: io.cc:707
843 msgid "output"
844 msgstr ""
845
846 #: io.cc:717
847 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
848 msgstr ""
849
850 #: io.cc:783
851 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
852 msgstr ""
853
854 #: io.cc:786
855 msgid "No %1 bundles available as a replacement"
856 msgstr ""
857
858 #: io.cc:889
859 msgid "%1: cannot create I/O ports"
860 msgstr ""
861
862 #: io.cc:1017 io.cc:1121
863 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
864 msgstr ""
865
866 #: io.cc:1022 io.cc:1126
867 msgid "bad input string in XML node \"%1\""
868 msgstr ""
869
870 #: io.cc:1060
871 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
872 msgstr ""
873
874 #: io.cc:1065
875 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
876 msgstr ""
877
878 #: io.cc:1410
879 #, c-format
880 msgid "%s %u"
881 msgstr "%s %u"
882
883 #: io.cc:1457
884 #, c-format
885 msgid "%s in"
886 msgstr ""
887
888 #: io.cc:1459
889 #, c-format
890 msgid "%s out"
891 msgstr ""
892
893 #: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523
894 msgid "mono"
895 msgstr ""
896
897 #: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537
898 msgid "L"
899 msgstr ""
900
901 #: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539
902 msgid "R"
903 msgstr ""
904
905 #: io.cc:1538 io.cc:1544
906 #, c-format
907 msgid "%d"
908 msgstr ""
909
910 #: ladspa_plugin.cc:87
911 msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
912 msgstr ""
913
914 #: ladspa_plugin.cc:92
915 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
916 msgstr ""
917
918 #: ladspa_plugin.cc:99
919 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
920 msgstr ""
921
922 #: ladspa_plugin.cc:296
923 msgid ""
924 "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
925 "in the plugin design, and presets may be invalid"
926 msgstr ""
927
928 #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
929 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
930 msgstr ""
931
932 #: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
933 msgid "LADSPA: no ladspa port number"
934 msgstr ""
935
936 #: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
937 msgid "LADSPA: no ladspa port data"
938 msgstr ""
939
940 #: ladspa_plugin.cc:707
941 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
942 msgstr ""
943
944 #: ladspa_plugin.cc:817
945 msgid "Could not locate HOME.  Preset not removed."
946 msgstr ""
947
948 #: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
949 msgid "Could not create %1.  Preset not saved. (%2)"
950 msgstr ""
951
952 #: ladspa_plugin.cc:867
953 msgid "Error saving presets file %1."
954 msgstr ""
955
956 #: ladspa_plugin.cc:905
957 msgid "Could not locate HOME.  Preset not saved."
958 msgstr ""
959
960 #: location.cc:328
961 msgid "You cannot put a CD marker at this position"
962 msgstr ""
963
964 #: location.cc:450
965 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
966 msgstr ""
967
968 #: location.cc:455
969 msgid "XML node for Location has no ID information"
970 msgstr ""
971
972 #: location.cc:459
973 msgid "XML node for Location has no name information"
974 msgstr ""
975
976 #: location.cc:466
977 msgid "XML node for Location has no start information"
978 msgstr ""
979
980 #: location.cc:477
981 msgid "XML node for Location has no end information"
982 msgstr ""
983
984 #: location.cc:484
985 msgid "XML node for Location has no flags information"
986 msgstr ""
987
988 #: location.cc:658
989 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
990 msgstr ""
991
992 #: location.cc:829
993 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
994 msgstr ""
995
996 #: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
997 msgid "session"
998 msgstr ""
999
1000 #: location.cc:907
1001 msgid "could not load location from session file - ignored"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: location_importer.cc:61
1005 msgid "Locations"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: location_importer.cc:123
1009 msgid "Location: "
1010 msgstr ""
1011
1012 #: location_importer.cc:125
1013 msgid ""
1014 "Range\n"
1015 "start: "
1016 msgstr ""
1017
1018 #: location_importer.cc:126
1019 msgid ""
1020 "\n"
1021 "end: "
1022 msgstr ""
1023
1024 #: location_importer.cc:146
1025 msgid ""
1026 "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
1027 "You may rename the imported location:"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: location_importer.cc:157
1031 msgid ""
1032 "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
1033 "You may rename the imported location:"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: location_importer.cc:168
1037 msgid ""
1038 "A location with that name already exists.\n"
1039 "You may rename the imported location:"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ltc_slave.cc:268
1043 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ltc_slave.cc:282
1047 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ltc_slave.cc:591
1051 #, c-format
1052 msgid "flywheel"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: midi_diskstream.cc:167
1056 msgid ""
1057 "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: midi_diskstream.cc:219
1061 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: midi_diskstream.cc:270
1065 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: midi_diskstream.cc:685
1069 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: midi_diskstream.cc:820
1073 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: midi_diskstream.cc:854
1077 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: midi_diskstream.cc:941
1081 msgid "%1: could not create region for complete midi file"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: midi_diskstream.cc:978
1085 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: midi_model.cc:634
1089 msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: midi_model.cc:906
1093 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: midi_model.cc:2010
1097 msgid "transpose"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: midi_patch_manager.cc:126
1101 msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: midi_source.cc:125
1105 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: midi_source.cc:132
1109 msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: midi_source.cc:144
1113 msgid "Missing parameter property on AutomationState"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: midi_source.cc:151
1117 msgid "Missing state property on AutomationState"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: midi_stretch.cc:85
1121 msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: monitor_processor.cc:53
1125 #, fuzzy
1126 msgid "monitor dim"
1127 msgstr "monitor"
1128
1129 #: monitor_processor.cc:54
1130 #, fuzzy
1131 msgid "monitor cut"
1132 msgstr "monitor"
1133
1134 #: monitor_processor.cc:55
1135 #, fuzzy
1136 msgid "monitor mono"
1137 msgstr "monitor"
1138
1139 #: monitor_processor.cc:58
1140 #, fuzzy
1141 msgid "monitor dim level"
1142 msgstr "monitor"
1143
1144 #: monitor_processor.cc:62
1145 msgid "monitor solo boost level"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: monitor_processor.cc:512
1149 msgid "cut control %1"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: monitor_processor.cc:513
1153 msgid "dim control"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: monitor_processor.cc:514
1157 msgid "polarity control"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: monitor_processor.cc:515
1161 msgid "solo control"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: mtc_slave.cc:235
1165 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: mtc_slave.cc:359
1169 msgid ""
1170 "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
1171 "instead"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: mtc_slave.cc:379
1175 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: mtc_slave.cc:393
1179 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: operations.cc:24
1183 msgid "capture"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: operations.cc:25
1187 #, fuzzy
1188 msgid "paste"
1189 msgstr "główna"
1190
1191 #: operations.cc:26
1192 msgid "duplicate region"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: operations.cc:27
1196 msgid "insert file"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: operations.cc:28
1200 msgid "insert region"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: operations.cc:29
1204 msgid "drag region brush"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: operations.cc:30
1208 msgid "region drag"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: operations.cc:31
1212 msgid "selection grab"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: operations.cc:32
1216 msgid "region fill"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: operations.cc:33
1220 msgid "fill selection"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: operations.cc:34
1224 msgid "create region"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: operations.cc:35
1228 msgid "region copy"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: operations.cc:36
1232 msgid "fixed time region copy"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: pannable.cc:207
1236 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: panner_manager.cc:76
1240 msgid "looking for panners in %1"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: panner_manager.cc:99
1244 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: panner_manager.cc:116
1248 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: panner_manager.cc:123
1252 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: panner_manager.cc:186
1256 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: panner_shell.cc:179
1260 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: panner_shell.cc:185
1264 msgid "panner plugin node has no type information!"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: playlist.cc:2070
1268 msgid "region state node has no ID, ignored"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: playlist.cc:2088
1272 msgid "Playlist: cannot create region from XML"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: playlist_source.cc:99
1276 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: playlist_source.cc:118
1280 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: plugin_insert.cc:599
1284 msgid "programming error: "
1285 msgstr ""
1286
1287 #: plugin_insert.cc:908
1288 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: plugin_insert.cc:923
1292 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: plugin_insert.cc:951
1296 msgid "Plugin has no unique ID field"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: plugin_insert.cc:960
1300 msgid ""
1301 "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
1302 "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: plugin_insert.cc:1076
1306 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: plugin_insert.cc:1083
1310 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: plugin_insert.cc:1119
1314 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: plugin_manager.cc:161
1318 msgid "Discovering Plugins"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: plugin_manager.cc:335
1322 msgid "Could not parse rdf file: %1"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: plugin_manager.cc:374
1326 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: plugin_manager.cc:381
1330 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: plugin_manager.cc:602
1334 msgid ""
1335 "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
1336 "at this time"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: plugin_manager.cc:709
1340 msgid ""
1341 "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
1342 "in %2 at this time"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: plugin_manager.cc:870
1346 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: plugin_manager.cc:887
1350 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: port.cc:367
1354 msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: port.cc:450
1358 msgid "could not reregister %1"
1359 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1360
1361 #: port_insert.cc:43
1362 msgid "insert %1"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: port_insert.cc:198
1366 msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: port_insert.cc:203
1370 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: processor.cc:207
1374 msgid "No %1 property flag in element %2"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: processor.cc:216
1378 msgid "No child node with active property"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: rc_configuration.cc:93
1382 msgid "Loading system configuration file %1"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: rc_configuration.cc:97
1386 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
1387 msgstr ""
1388
1389 #: rc_configuration.cc:102
1390 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: rc_configuration.cc:106
1394 msgid ""
1395 "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
1396 "was an error installing %1"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: rc_configuration.cc:121
1400 msgid "Loading user configuration file %1"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: rc_configuration.cc:125
1404 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
1405 msgstr ""
1406
1407 #: rc_configuration.cc:130
1408 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: rc_configuration.cc:134
1412 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: rc_configuration.cc:151
1416 msgid "Config file %1 not saved"
1417 msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
1418
1419 #: recent_sessions.cc:54
1420 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
1424 #: region_factory.cc:192
1425 msgid ""
1426 "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: region_factory.cc:554
1430 msgid "%1 compound-%2 (%3)"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: region_factory.cc:556
1434 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: region_factory.cc:618
1438 msgid "cannot create new name for region \"%1\""
1439 msgstr ""
1440
1441 #: resampled_source.cc:98
1442 msgid "Import: %1"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: resampled_source.cc:128
1446 msgid "Import: src_new() failed : %1"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: return.cc:41
1450 msgid "return %1"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: route.cc:1100 route.cc:2550
1454 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: route.cc:1112
1458 msgid "processor could not be created. Ignored."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: route.cc:1983 route.cc:2203
1462 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: route.cc:2042
1466 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
1470 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: route_group.cc:459
1474 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
1478 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
1482 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: send.cc:59
1486 msgid "aux %1"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: send.cc:63
1490 msgid "send %1"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: send.cc:65
1494 msgid "programming error: send created using role %1"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: session.cc:347
1498 msgid "Set block size and sample rate"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: session.cc:352
1502 msgid "Using configuration"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: session.cc:377
1506 msgid "LTC In"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: session.cc:378
1510 msgid "LTC Out"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: session.cc:404
1514 msgid "LTC-in"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: session.cc:405
1518 msgid "LTC-out"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: session.cc:434
1522 msgid "could not setup Click I/O"
1523 msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu"
1524
1525 #: session.cc:461
1526 msgid "cannot setup Click I/O"
1527 msgstr "nie można ustawić I/O metronomu"
1528
1529 #: session.cc:464
1530 msgid "Compute I/O Latencies"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: session.cc:470
1534 msgid "Set up standard connections"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: session.cc:491
1538 #, c-format
1539 msgid "out %<PRIu32>"
1540 msgstr "wyjście %<PRIu32>"
1541
1542 #: session.cc:505
1543 #, c-format
1544 msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1545 msgstr "wyjście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1546
1547 #: session.cc:520
1548 #, c-format
1549 msgid "in %<PRIu32>"
1550 msgstr "wejście %<PRIu32>"
1551
1552 #: session.cc:534
1553 #, c-format
1554 msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1555 msgstr "wejście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1556
1557 #: session.cc:570
1558 msgid "Setup signal flow and plugins"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: session.cc:614
1562 msgid "Connect to engine"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: session.cc:645
1566 #, fuzzy
1567 msgid "cannot connect master output %1 to %2"
1568 msgstr "nie można ustawić głównych wyjść"
1569
1570 #: session.cc:704
1571 msgid "monitor"
1572 msgstr "monitor"
1573
1574 #: session.cc:749
1575 msgid "cannot connect control input %1 to %2"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: session.cc:769
1579 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: session.cc:800
1583 msgid "cannot connect control output %1 to %2"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: session.cc:864
1587 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: session.cc:1043
1591 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: session.cc:1083
1595 msgid ""
1596 "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
1597 "length"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: session.cc:1396
1601 msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: session.cc:1692
1605 msgid "Session: could not create new midi track."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: session.cc:1875 session.cc:1878
1609 msgid "Audio"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995
1613 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: session.cc:1933
1617 msgid "Session: could not create new audio track."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: session.cc:1965 session.cc:1968
1621 msgid "Bus"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: session.cc:2018
1625 msgid "Session: could not create new audio route."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: session.cc:2077 session.cc:2087
1629 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: session.cc:2109
1633 msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: session.cc:2135
1637 msgid "Session: could not create new route from template"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: session.cc:2164
1641 msgid "Adding new tracks/busses failed"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: session.cc:3265
1645 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: session.cc:3385 session.cc:3443
1649 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: session.cc:3833
1653 msgid "send ID %1 appears to be in use already"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: session.cc:3845
1657 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: session.cc:3857
1661 msgid "return ID %1 appears to be in use already"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: session.cc:3869
1665 msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: session.cc:3996
1669 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: session.cc:4025
1673 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
1674 msgstr ""
1675
1676 #: session.cc:4035
1677 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: session_click.cc:161
1681 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
1682 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
1683
1684 #: session_click.cc:174
1685 msgid "cannot read data from click soundfile"
1686 msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu"
1687
1688 #: session_command.cc:87
1689 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: session_command.cc:148
1693 msgid ""
1694 "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: session_command.cc:177
1698 msgid ""
1699 "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
1700 "= %2"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: session_directory.cc:59
1704 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: session_directory.cc:76
1708 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: session_events.cc:184
1712 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: session_export.cc:126
1716 msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: session_export.cc:183
1720 msgid "Export ended unexpectedly: %1"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: session_ltc.cc:220
1724 msgid ""
1725 "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
1726 "of this session."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: session_midi.cc:427
1730 msgid "Session: could not send full MIDI time code"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: session_midi.cc:519
1734 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
1738 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: session_process.cc:135
1742 msgid "Session: error in no roll for %1"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: session_process.cc:1160
1746 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: session_state.cc:139
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Could not use path %1 (%2)"
1752 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1753
1754 #: session_state.cc:267
1755 msgid "solo cut control (dB)"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: session_state.cc:360
1759 msgid "Reset Remote Controls"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: session_state.cc:385
1763 msgid "Session loading complete"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: session_state.cc:452
1767 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: session_state.cc:459
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
1773 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1774
1775 #: session_state.cc:466
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
1778 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1779
1780 #: session_state.cc:473
1781 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: session_state.cc:480
1785 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: session_state.cc:487
1789 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: session_state.cc:494
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
1795 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1796
1797 #: session_state.cc:501
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
1800 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1801
1802 #: session_state.cc:515
1803 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: session_state.cc:548
1807 msgid "Could not open %1 for writing session template"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: session_state.cc:554
1811 msgid "Could not open session template %1 for reading"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: session_state.cc:573
1815 msgid "master"
1816 msgstr "główna"
1817
1818 #: session_state.cc:636
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
1821 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1822
1823 #: session_state.cc:660
1824 #, fuzzy
1825 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
1826 msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
1827
1828 #: session_state.cc:688
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
1831 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1832
1833 #: session_state.cc:761
1834 msgid ""
1835 "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
1836 "connections. Session not saved"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: session_state.cc:812
1840 msgid "state could not be saved to %1"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: session_state.cc:814 session_state.cc:825
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
1846 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1847
1848 #: session_state.cc:822
1849 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: session_state.cc:890
1853 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: session_state.cc:902
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Could not understand session file %1"
1859 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1860
1861 #: session_state.cc:911
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Session file %1 is not a session"
1864 msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
1865
1866 #: session_state.cc:1208
1867 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: session_state.cc:1257
1871 msgid "Session: XML state has no options section"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: session_state.cc:1262
1875 msgid "Session: XML state has no metadata section"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: session_state.cc:1273
1879 msgid "Session: XML state has no sources section"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: session_state.cc:1280
1883 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: session_state.cc:1287
1887 msgid "Session: XML state has no locations section"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: session_state.cc:1313
1891 msgid "Session: XML state has no Regions section"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: session_state.cc:1320
1895 msgid "Session: XML state has no playlists section"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: session_state.cc:1340
1899 msgid "Session: XML state has no bundles section"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: session_state.cc:1352
1903 msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: session_state.cc:1360
1907 msgid "Session: XML state has no routes section"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: session_state.cc:1372
1911 msgid "Session: XML state has no route groups section"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: session_state.cc:1381
1915 msgid "Session: XML state has no edit groups section"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: session_state.cc:1388
1919 msgid "Session: XML state has no mix groups section"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: session_state.cc:1396
1923 msgid "Session: XML state has no click section"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: session_state.cc:1444
1927 msgid "Session: cannot create Route from XML description."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: session_state.cc:1448
1931 msgid "Loaded track/bus %1"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: session_state.cc:1546
1935 msgid "Could not find diskstream for route"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: session_state.cc:1600
1939 msgid "Session: cannot create Region from XML description."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: session_state.cc:1604
1943 msgid "Can not load state for region '%1'"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: session_state.cc:1640
1947 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: session_state.cc:1668
1951 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: session_state.cc:1680
1955 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: session_state.cc:1742
1959 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
1963 msgid ""
1964 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
1968 msgid ""
1969 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
1970 "%1"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: session_state.cc:1820
1974 msgid ""
1975 "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
1976 "ignored"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: session_state.cc:1854
1980 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: session_state.cc:1862
1984 msgid ""
1985 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: session_state.cc:1868
1989 msgid ""
1990 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: session_state.cc:1936
1994 msgid ""
1995 "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
1996 "existing files with similar names"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: session_state.cc:1959
2000 msgid "Session: cannot create Source from XML description."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: session_state.cc:1993
2004 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: session_state.cc:2016
2008 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: session_state.cc:2033
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
2014 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2015
2016 #: session_state.cc:2046
2017 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: session_state.cc:2052
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
2023 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
2024
2025 #: session_state.cc:2062
2026 msgid "template not saved"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: session_state.cc:2072
2030 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: session_state.cc:2267
2034 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815
2038 msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: session_state.cc:2868
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
2044 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
2045
2046 #: session_state.cc:2907
2047 #, fuzzy
2048 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
2049 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2050
2051 #: session_state.cc:2925
2052 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: session_state.cc:3227
2056 msgid "could not backup old history file, current history not saved"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: session_state.cc:3240
2060 msgid "history could not be saved to %1"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: session_state.cc:3243
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
2066 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
2067
2068 #: session_state.cc:3247
2069 #, fuzzy
2070 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
2071 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
2072
2073 #: session_state.cc:3272
2074 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: session_state.cc:3278
2078 msgid "Could not understand session history file \"%1\""
2079 msgstr ""
2080
2081 #: session_state.cc:3320
2082 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: session_state.cc:3331
2086 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: session_state.cc:3342
2090 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: session_state.cc:3350
2094 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: session_state.cc:3602
2098 msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: session_state.cc:3607
2102 msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: session_time.cc:215
2106 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: session_transport.cc:168
2110 msgid "Cannot loop - no loop range defined"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: session_transport.cc:727
2114 msgid ""
2115 "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
2116 "Recommend changing the configured options"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: session_transport.cc:1092
2120 msgid ""
2121 "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
2122 "control"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: smf_source.cc:252
2126 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: smf_source.cc:265
2130 msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: smf_source.cc:271
2134 msgid "Event time is before MIDI source position"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
2138 msgid "Skipping event with unordered time %1"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: smf_source.cc:410
2142 #, fuzzy
2143 msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
2144 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2145
2146 #: sndfile_helpers.cc:32
2147 msgid "WAV"
2148 msgstr "WAV"
2149
2150 #: sndfile_helpers.cc:33
2151 msgid "AIFF"
2152 msgstr "AIFF"
2153
2154 #: sndfile_helpers.cc:34
2155 msgid "CAF"
2156 msgstr "CAF"
2157
2158 #: sndfile_helpers.cc:35
2159 msgid "W64 (64 bit WAV)"
2160 msgstr "W64 (64 bit WAV)"
2161
2162 #: sndfile_helpers.cc:36
2163 msgid "FLAC"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: sndfile_helpers.cc:37
2167 msgid "Ogg/Vorbis"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: sndfile_helpers.cc:38
2171 msgid "raw (no header)"
2172 msgstr "raw (brak nagłówka)"
2173
2174 #: sndfile_helpers.cc:43
2175 msgid ".wav"
2176 msgstr ".wav"
2177
2178 #: sndfile_helpers.cc:44
2179 msgid ".aiff"
2180 msgstr ".aiff"
2181
2182 #: sndfile_helpers.cc:45
2183 msgid ".caf"
2184 msgstr ".caf"
2185
2186 #: sndfile_helpers.cc:46
2187 msgid ".w64"
2188 msgstr ".w64"
2189
2190 #: sndfile_helpers.cc:47
2191 msgid ".flac"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: sndfile_helpers.cc:48
2195 msgid ".ogg"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: sndfile_helpers.cc:49
2199 msgid ".raw"
2200 msgstr ".raw"
2201
2202 #: sndfile_helpers.cc:64
2203 msgid "Signed 16 bit PCM"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: sndfile_helpers.cc:65
2207 msgid "Signed 24 bit PCM"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: sndfile_helpers.cc:66
2211 msgid "Signed 32 bit PCM"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: sndfile_helpers.cc:67
2215 msgid "Signed 8 bit PCM"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: sndfile_helpers.cc:68
2219 #, fuzzy
2220 msgid "32 bit float"
2221 msgstr "32 bit"
2222
2223 #: sndfile_helpers.cc:81
2224 msgid "Little-endian (Intel)"
2225 msgstr "Little-endian (Intel)"
2226
2227 #: sndfile_helpers.cc:82
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Big-endian (PowerPC)"
2230 msgstr "Big-endian (Mac)"
2231
2232 #: sndfilesource.cc:201
2233 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: sndfilesource.cc:209
2237 msgid ""
2238 "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
2239 "number"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
2243 msgid ""
2244 "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
2245 "for this file"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: sndfilesource.cc:302
2249 msgid "could not allocate file %1 for reading."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: sndfilesource.cc:337
2253 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: sndfilesource.cc:347
2257 msgid ""
2258 "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
2262 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
2266 msgid "programming error: %1 %2"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: sndfilesource.cc:523
2270 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: sndfilesource.cc:528
2274 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: sndfilesource.cc:534
2278 msgid "could not allocate file %1 to write header"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: sndfilesource.cc:548
2282 msgid ""
2283 "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: sndfilesource.cc:553
2287 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: sndfilesource.cc:614
2291 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: sndfilesource.cc:727
2295 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
2299 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: sndfilesource.cc:820
2303 msgid ""
2304 "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
2305 "start time."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: speakers.cc:239
2309 msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: speakers.cc:245
2313 msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: speakers.cc:251
2317 msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: tape_file_matcher.cc:46
2321 msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: tempo.cc:79
2325 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: tempo.cc:87
2329 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: tempo.cc:94
2333 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: tempo.cc:99
2337 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: tempo.cc:108
2341 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: tempo.cc:114
2345 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: tempo.cc:124
2349 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: tempo.cc:201
2353 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: tempo.cc:209
2357 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: tempo.cc:219
2361 msgid ""
2362 "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
2363 "property"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: tempo.cc:225
2367 msgid ""
2368 "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
2369 "\" value"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: tempo.cc:230
2373 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: tempo.cc:235
2377 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: tempo.cc:240
2381 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: tempo.cc:387
2385 msgid ""
2386 "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
2387 "%1 to %2"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: tempo.cc:649
2391 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: tempo.cc:679 tempo.cc:695
2395 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
2399 msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: tempo.cc:1100
2403 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: tempo.cc:1143
2407 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1  (%1)\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
2411 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: tempo.cc:1632
2415 msgid "Multiple meter definitions found at %1"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: tempo.cc:1637
2419 msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: tempo_map_importer.cc:52
2423 msgid "Tempo map"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: tempo_map_importer.cc:60
2427 msgid "Tempo Map"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: tempo_map_importer.cc:80
2431 msgid "Tempo marks: "
2432 msgstr ""
2433
2434 #: tempo_map_importer.cc:80
2435 msgid ""
2436 "\n"
2437 "Meter marks: "
2438 msgstr ""
2439
2440 #: tempo_map_importer.cc:89
2441 msgid ""
2442 "This will replace the current tempo map!\n"
2443 "Are you sure you want to do this?"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: user_bundle.cc:47
2447 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
2451 #, c-format
2452 msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: user_bundle.cc:64
2456 msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: user_bundle.cc:70
2460 msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: user_bundle.cc:85
2464 msgid "Node for Port has no \"name\" property"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: utils.cc:358 utils.cc:382
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Splice"
2470 msgstr "Edycja klockowa"
2471
2472 #: utils.cc:360 utils.cc:375
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Slide"
2475 msgstr "Edycja ślizgowa"
2476
2477 #: utils.cc:362 utils.cc:378
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Lock"
2480 msgstr "Edycja zablokowana"
2481
2482 #: utils.cc:365
2483 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
2484 msgstr ""
2485
2486 #: utils.cc:389 utils.cc:418
2487 msgid "MIDI Timecode"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: utils.cc:389 utils.cc:416
2491 msgid "MTC"
2492 msgstr "MTC"
2493
2494 #: utils.cc:393 utils.cc:425
2495 msgid "MIDI Clock"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
2499 msgid "JACK"
2500 msgstr "JACK"
2501
2502 #: utils.cc:401
2503 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
2504 msgstr ""
2505
2506 #: utils.cc:423
2507 msgid "M-Clock"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: utils.cc:429
2511 #, fuzzy
2512 msgid "LTC"
2513 msgstr "MTC"
2514
2515 #: utils.cc:589
2516 msgid "programming error: unknown native header format: %1"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: utils.cc:604
2520 #, fuzzy
2521 msgid "cannot open directory %1 (%2)"
2522 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2523
2524 #~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
2525 #~ msgstr ""
2526 #~ "nie można otworzyć pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu %1 "
2527 #~ "(%2)"
2528
2529 #~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
2530 #~ msgstr ""
2531 #~ "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia "
2532 #~ "metronomu"
2533
2534 #, fuzzy
2535 #~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
2536 #~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
2537
2538 #, fuzzy
2539 #~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
2540 #~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
2541
2542 #~ msgid "in 1+2"
2543 #~ msgstr "wejście 1+2"
2544
2545 #~ msgid "default"
2546 #~ msgstr "domyślnie"
2547
2548 #~ msgid "cannot setup master inputs"
2549 #~ msgstr "nie można ustawić głównych wejść"
2550
2551 #~ msgid "Master Out"
2552 #~ msgstr "Główne wyjście"
2553
2554 #~ msgid "OSC startup"
2555 #~ msgstr "początek OSC"
2556
2557 #~ msgid "end"
2558 #~ msgstr "koniec"
2559
2560 #~ msgid "16 bit"
2561 #~ msgstr "16 bit"
2562
2563 #~ msgid "24 bit"
2564 #~ msgstr "24 bit"
2565
2566 #~ msgid "8 bit"
2567 #~ msgstr "8 bit"
2568
2569 #~ msgid "Internal"
2570 #~ msgstr "Wew."
2571
2572 #~ msgid "%s/out %u"
2573 #~ msgstr "%s/wyjście %u"
2574
2575 #~ msgid "%s/in"
2576 #~ msgstr "%s/wejście"