3 "Project-Id-Version: Ardour 3\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n"
7 "Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
8 "Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
14 "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
15 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
16 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: ardour\n"
20 #: amp.cc:60 automatable.cc:160
24 #: audio_diskstream.cc:244
25 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
28 #: audio_diskstream.cc:296
29 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
32 #: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
34 "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
37 #: audio_diskstream.cc:949
38 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
41 #: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
42 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
43 msgstr "音频磁盘流 %1: 无法吸入到硬盘"
45 #: audio_diskstream.cc:1378
46 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
49 #: audio_diskstream.cc:1472
50 msgid "%1: could not create region for complete audio file"
53 #: audio_diskstream.cc:1506
54 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
57 #: audio_diskstream.cc:1614
58 msgid "programmer error: %1"
61 #: audio_diskstream.cc:1840
62 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
63 msgstr "音频磁盘流: 声道 %1 超出范围"
65 #: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
66 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
69 #: audio_diskstream.cc:2135
70 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
73 #: audio_diskstream.cc:2157
74 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
77 #: audio_diskstream.cc:2181
78 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
81 #: audio_library.cc:71
82 msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
83 msgstr "无法打开 %1. 音频库未保存"
85 #: audio_playlist.cc:504
87 "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
88 "- crossfade discarded"
91 #: audio_playlist.cc:520
93 "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
94 "- crossfade discarded"
97 #: audio_playlist_importer.cc:68
98 msgid "Audio Playlists"
101 #: audio_playlist_importer.cc:161
105 #: audio_playlist_importer.cc:163
109 #: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
110 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
111 msgstr "此名称的播放列表已存在,请重命名"
113 #: audio_playlist_importer.cc:183
114 msgid "badly-formed XML in imported playlist"
117 #: audio_playlist_importer.cc:265
118 msgid "Audio Playlists (unused)"
121 #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
122 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
123 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
124 #: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
125 #: sndfilesource.cc:121
126 msgid "programming error: %1"
129 #: audio_region_importer.cc:75
130 msgid "Audio Regions"
133 #: audio_region_importer.cc:145
137 #: audio_region_importer.cc:147
145 #: audio_region_importer.cc:149
153 #: audio_track.cc:167
154 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
157 #: audio_track.cc:169
161 #: audio_track.cc:170
162 msgid "No input bundles available as a replacement"
165 #: audio_track.cc:174
166 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
169 #: audio_track.cc:183
170 msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
173 #: audio_track_importer.cc:69
177 #: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
178 msgid "badly-formed XML in imported track"
181 #: audio_track_importer.cc:288
182 msgid "Error Importing Audio track %1"
185 #: audioanalyser.cc:31
186 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
187 msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
189 #: audioanalyser.cc:51
190 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
191 msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
193 #: audioengine.cc:186
195 "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
196 "supports jack_port_type_get_buffer_size()"
199 #: audioengine.cc:190
200 msgid "Connect session to engine"
203 #: audioengine.cc:844
205 "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
209 #: audioengine.cc:846
211 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
212 "with more ports if you need this many tracks."
215 #: audioengine.cc:849
216 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
219 #: audioengine.cc:879
220 msgid "unable to create port: %1"
223 #: audioengine.cc:933
224 msgid "connect called before engine was started"
227 #: audioengine.cc:959
228 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
229 msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)"
231 #: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
232 msgid "disconnect called before engine was started"
235 #: audioengine.cc:1053
236 msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
239 #: audioengine.cc:1105
240 msgid "get_ports called before engine was started"
243 #: audioengine.cc:1428
244 msgid "failed to connect to JACK"
247 #: audioregion.cc:1636
249 "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
251 "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
252 "transient data must be generated every time it is required.\n"
254 "If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
255 "you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
258 "This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
259 "this and future transient-detection operations.\n"
262 #: audiosource.cc:199
263 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
264 msgstr "无法为 %1 重命名峰文件(peakfile), 从 %2 到 %3 (%4)"
266 #: audiosource.cc:226
267 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
270 #: audiosource.cc:366
271 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
272 msgstr "无法为无标度的峰计算读取采样数据"
274 #: audiosource.cc:387
275 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
278 #: audiosource.cc:463
279 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
282 #: audiosource.cc:587
284 "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
287 #: audiosource.cc:667
288 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
291 #: audiosource.cc:706
292 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
295 #: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
296 msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
299 #: audiosource.cc:924
301 msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
302 msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)"
305 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
309 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
313 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
317 msgid "Automation node has no path property"
320 #: automatable.cc:103
321 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
324 #: automatable.cc:131
325 msgid "cannot load automation data from %2"
326 msgstr "无法从 %2 载入自动数据"
328 #: automation_list.cc:353
329 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
332 #: automation_list.cc:399
334 "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
337 #: automation_list.cc:405
339 "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
342 #: automation_list.cc:421
344 "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
348 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
351 #: butler.cc:97 butler.cc:103
352 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
356 msgid "Session: could not create butler thread"
360 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
364 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
368 msgid "Error reading from butler request pipe"
372 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
376 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
379 #: control_protocol_manager.cc:132
380 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
381 msgstr "控制协议名称 \"%1\" 没有描述符"
383 #: control_protocol_manager.cc:137
384 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
385 msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化"
387 #: control_protocol_manager.cc:197
388 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
389 msgstr "实例强制性控制协议 %1"
391 #: control_protocol_manager.cc:218
393 msgid "looking for control protocols in %1\n"
394 msgstr "寻找控制协议, 在 %1\n"
396 #: control_protocol_manager.cc:243
397 msgid "Control protocol %1 not usable"
400 #: control_protocol_manager.cc:260
401 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
404 #: control_protocol_manager.cc:278
405 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
408 #: control_protocol_manager.cc:286
409 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
410 msgstr "控制协议管理器: 模块 \"%1\" 没有描述符函数"
413 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
417 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
421 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
424 #: data_type.cc:27 io.cc:1345
428 #: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
440 #: delivery.cc:117 send.cc:61
445 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
448 #: export_channel.cc:110
449 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
450 msgstr "无法得到输出声道 \"%1\" 的端口, 丢弃此声道"
452 #: export_failed.cc:32
453 msgid "Export failed: %1"
456 #: export_filename.cc:117
457 msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
460 #: export_filename.cc:222
464 #: export_filename.cc:231
465 msgid "Invalid time format"
468 #: export_filename.cc:240
472 #: export_filename.cc:255
473 msgid "Invalid date format"
476 #: export_format_manager.cc:57
480 #: export_format_manager.cc:66
484 #: export_format_manager.cc:80
488 #: export_format_manager.cc:91
489 msgid "Something else"
492 #: export_format_manager.cc:110
496 #: export_format_manager.cc:111
497 msgid "Lossless (linear PCM)"
500 #: export_format_manager.cc:112
501 msgid "Lossy compression"
504 #: export_format_manager.cc:113
505 msgid "Lossless compression"
508 #: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
512 #: export_format_specification.cc:533
516 #: export_format_specification.cc:537
520 #: export_format_specification.cc:539
524 #: export_format_specification.cc:541
528 #: export_formats.cc:49
532 #: export_formats.cc:50
536 #: export_formats.cc:51
540 #: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
544 #: export_formats.cc:159
548 #: export_formats.cc:161
552 #: export_formats.cc:163
556 #: export_formats.cc:165
560 #: export_formats.cc:167
564 #: export_formats.cc:169
568 #: export_formats.cc:171
569 msgid "8bit unsigned"
572 #: export_formats.cc:173
573 msgid "Vorbis sample format"
576 #: export_formats.cc:175
577 msgid "No sample format"
580 #: export_handler.cc:313
581 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
584 #: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
585 msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
588 #: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
589 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
592 #: export_profile_manager.cc:94
593 msgid "Searching for export formats in %1"
596 #: export_profile_manager.cc:100
598 msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
599 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
601 #: export_profile_manager.cc:258
603 msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
606 #: export_profile_manager.cc:348
610 #: export_profile_manager.cc:466
614 #: export_profile_manager.cc:587
616 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
617 msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
619 #: export_profile_manager.cc:619
621 msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
622 msgstr "无法备份状态文件%1 (%2)"
624 #: export_profile_manager.cc:636
629 #: export_profile_manager.cc:805
630 msgid "No timespan has been selected!"
633 #: export_profile_manager.cc:809
634 msgid "No channels have been selected!"
637 #: export_profile_manager.cc:813
638 msgid "Some channels are empty"
641 #: export_profile_manager.cc:846
642 msgid "No format selected!"
645 #: export_profile_manager.cc:848
646 msgid "All channels are empty!"
649 #: export_profile_manager.cc:850
650 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
653 #: export_profile_manager.cc:853
655 "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
659 #: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
661 "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
664 #: file_source.cc:205
665 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
668 #: file_source.cc:248 file_source.cc:376
669 msgid "FileSource: search path not set"
670 msgstr "文件源: 没设置搜索路径"
672 #: file_source.cc:311 file_source.cc:446
673 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
676 #: file_source.cc:438
678 "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
682 #: file_source.cc:492
683 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
684 msgstr "文件源: 无法找到要求的文件 (%1): %2"
686 #: file_source.cc:499
687 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
690 #: file_source.cc:533
692 "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
693 "continue working, but please report this to the developers."
696 #: file_source.cc:538
697 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
698 msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)"
700 #: filesystem_paths.cc:73
702 msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
703 msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2"
705 #: filesystem_paths.cc:78
707 "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
711 #: filesystem_paths.cc:91
712 msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
715 #: filesystem_paths.cc:107
716 msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
719 #: filesystem_paths.cc:127
720 msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
724 msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
728 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
731 #: find_session.cc:32
732 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
733 msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
735 #: find_session.cc:44
736 msgid "cannot check session path %1 (%2)"
737 msgstr "无法检查会话路径 %1 (%2)"
739 #: find_session.cc:70
740 msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
743 #: find_session.cc:106
744 msgid "%1 is not a snapshot file"
747 #: find_session.cc:123
748 msgid "cannot determine current working directory (%1)"
751 #: find_session.cc:140
752 msgid "unknown file type for session %1"
756 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
760 msgid "Could not set system open files limit to %1"
764 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
768 msgid "Could not get system open files limit (%1)"
772 msgid "Loading configuration"
776 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
780 msgid "Unable to create file %1 during import"
781 msgstr "在导入期间无法创建文件 %1"
784 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
792 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
796 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
800 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
804 msgid "Import: error opening MIDI file"
805 msgstr "导入: 错误打开MIDI文件"
808 msgid "Loading MIDI file %1"
812 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
815 #: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
820 #: instrument_info.cc:205
821 msgid "preset %1 (bank %2)"
824 #: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
825 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
829 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
830 msgstr "IO: 无法失去从 %2 的连接端口 %1"
832 #: io.cc:343 io.cc:428
833 msgid "IO: cannot register input port %1"
834 msgstr "IO: 无法注册输入端口 %1"
836 #: io.cc:348 io.cc:433
837 msgid "IO: cannot register output port %1"
840 #: io.cc:591 io.cc:647
841 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
842 msgstr "不正确的XML符号 \"%1\" 通过IO对象"
861 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
865 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
869 msgid "No %1 bundles available as a replacement"
873 msgid "%1: cannot create I/O ports"
874 msgstr "%1: 无法创建I/O端口"
876 #: io.cc:1017 io.cc:1121
877 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
880 #: io.cc:1022 io.cc:1126
881 msgid "bad input string in XML node \"%1\""
885 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
889 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
911 #: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
915 #: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
919 #: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
923 #: io.cc:1538 io.cc:1544
928 #: ladspa_plugin.cc:87
929 msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
930 msgstr "LADSPA: 模块没有描述符函数."
932 #: ladspa_plugin.cc:92
933 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
934 msgstr "LADSPA: 当发现插件时, 插件已经不见了."
936 #: ladspa_plugin.cc:99
937 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
940 #: ladspa_plugin.cc:296
942 "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
943 "in the plugin design, and presets may beinvalid"
945 "插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了."
947 #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
948 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
949 msgstr "坏的符号发送至 LadspaPlugin::set_state"
951 #: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
952 msgid "LADSPA: no ladspa port number"
953 msgstr "LADSPA: 没有 ladspa 端口数量"
955 #: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
956 msgid "LADSPA: no ladspa port data"
957 msgstr "LADSPA: 没有LADSPA端口数据"
959 #: ladspa_plugin.cc:707
960 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
961 msgstr "LADSPA: 无法从 \"%1\" 载入模块"
963 #: ladspa_plugin.cc:817
964 msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
965 msgstr "无法定位HOME. 预设没被移除."
967 #: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
968 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
969 msgstr "不能创建 %1. 预设没保存. (%2)"
971 #: ladspa_plugin.cc:867
972 msgid "Error saving presets file %1."
975 #: ladspa_plugin.cc:905
976 msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
977 msgstr "无法定位HOME. 预设没保存."
980 msgid "You cannot put a CD marker at this position"
981 msgstr "你不可以把CD标签放在这个位置"
984 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
988 msgid "XML node for Location has no ID information"
992 msgid "XML node for Location has no name information"
996 msgid "XML node for Location has no start information"
1000 msgid "XML node for Location has no end information"
1004 msgid "XML node for Location has no flags information"
1008 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
1012 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
1015 #: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
1020 msgid "could not load location from session file - ignored"
1023 #: location_importer.cc:61
1027 #: location_importer.cc:123
1031 #: location_importer.cc:125
1037 #: location_importer.cc:126
1043 #: location_importer.cc:146
1045 "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
1046 "You may rename the imported location:"
1049 #: location_importer.cc:157
1051 "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
1052 "You may rename the imported location:"
1055 #: location_importer.cc:168
1057 "A location with that name already exists.\n"
1058 "You may rename the imported location:"
1062 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
1066 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
1074 #: midi_diskstream.cc:162
1076 "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
1079 #: midi_diskstream.cc:215
1080 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
1083 #: midi_diskstream.cc:268
1084 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
1087 #: midi_diskstream.cc:612
1088 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
1091 #: midi_diskstream.cc:753
1092 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
1093 msgstr "MIDI磁盘流 %1: 无法写入硬盘"
1095 #: midi_diskstream.cc:786
1096 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
1099 #: midi_diskstream.cc:875
1100 msgid "%1: could not create region for complete midi file"
1103 #: midi_diskstream.cc:912
1104 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
1107 #: midi_diskstream.cc:1141
1108 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
1111 #: midi_model.cc:619
1112 msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
1115 #: midi_model.cc:875
1116 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
1119 #: midi_model.cc:1953
1123 #: midi_source.cc:123
1124 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
1127 #: midi_source.cc:130
1128 msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
1131 #: midi_source.cc:142
1132 msgid "Missing parameter property on AutomationState"
1135 #: midi_source.cc:149
1136 msgid "Missing state property on AutomationState"
1139 #: monitor_processor.cc:53
1143 #: monitor_processor.cc:54
1147 #: monitor_processor.cc:55
1148 msgid "monitor mono"
1151 #: monitor_processor.cc:58
1152 msgid "monitor dim level"
1155 #: monitor_processor.cc:62
1156 msgid "monitor solo boost level"
1159 #: monitor_processor.cc:512
1160 msgid "cut control %1"
1163 #: monitor_processor.cc:513
1167 #: monitor_processor.cc:514
1168 msgid "polarity control"
1171 #: monitor_processor.cc:515
1172 msgid "solo control"
1176 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
1181 "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
1186 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
1190 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
1202 msgid "duplicate region"
1210 msgid "insert region"
1214 msgid "drag region brush"
1222 msgid "selection grab"
1230 msgid "fill selection"
1234 msgid "create region"
1242 msgid "fixed time region copy"
1246 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
1249 #: panner_manager.cc:76
1250 msgid "looking for panners in %1"
1253 #: panner_manager.cc:99
1254 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
1257 #: panner_manager.cc:116
1258 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
1261 #: panner_manager.cc:123
1262 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
1265 #: panner_manager.cc:186
1266 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
1269 #: panner_shell.cc:179
1270 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
1273 #: panner_shell.cc:185
1274 msgid "panner plugin node has no type information!"
1278 msgid "region state node has no ID, ignored"
1282 msgid "Playlist: cannot create region from XML"
1285 #: playlist_source.cc:99
1286 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
1289 #: playlist_source.cc:118
1290 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
1293 #: plugin_insert.cc:599
1294 msgid "programming error: "
1297 #: plugin_insert.cc:908
1298 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
1301 #: plugin_insert.cc:923
1302 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
1305 #: plugin_insert.cc:951
1306 msgid "Plugin has no unique ID field"
1309 #: plugin_insert.cc:960
1311 "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
1312 "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
1315 #: plugin_insert.cc:1076
1316 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
1319 #: plugin_insert.cc:1083
1320 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
1323 #: plugin_insert.cc:1119
1324 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
1327 #: plugin_manager.cc:161
1328 msgid "Discovering Plugins"
1331 #: plugin_manager.cc:334
1332 msgid "Could not parse rdf file: %1"
1333 msgstr "无法传递 rdf文件: %1"
1335 #: plugin_manager.cc:373
1336 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
1337 msgstr "LADSPA: 无法载入模块 \"%1\" (%2)"
1339 #: plugin_manager.cc:380
1340 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
1343 #: plugin_manager.cc:600
1345 "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
1346 "ardour at this time"
1349 #: plugin_manager.cc:704
1351 "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
1352 "in ardour at this time"
1355 #: plugin_manager.cc:865
1356 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
1359 #: plugin_manager.cc:882
1360 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
1361 msgstr "位置插件类型 \"%1\" - 忽略之"
1364 msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
1368 msgid "could not reregister %1"
1371 #: port_insert.cc:43
1375 #: port_insert.cc:198
1376 msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
1379 #: port_insert.cc:203
1380 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
1384 msgid "No %1 property flag in element %2"
1388 msgid "No child node with active property"
1391 #: rc_configuration.cc:93
1392 msgid "Loading system configuration file %1"
1393 msgstr "载入系统配置文件 %1"
1395 #: rc_configuration.cc:97
1396 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
1397 msgstr "%1: 无法读取系统配置文件\"%2\""
1399 #: rc_configuration.cc:102
1400 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1401 msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功"
1403 #: rc_configuration.cc:106
1405 "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
1406 "as an error installing %1"
1409 #: rc_configuration.cc:121
1410 msgid "Loading user configuration file %1"
1411 msgstr "载入用户配置文件 %1"
1413 #: rc_configuration.cc:125
1414 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
1415 msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\""
1417 #: rc_configuration.cc:130
1418 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1419 msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 载入不成功"
1421 #: rc_configuration.cc:134
1422 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
1425 #: rc_configuration.cc:151
1426 msgid "Config file %1 not saved"
1427 msgstr "配置文件 %1 没有保存"
1429 #: recent_sessions.cc:54
1430 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
1431 msgstr "无法打开最近会话文件%1 (%2)"
1433 #: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
1434 #: region_factory.cc:192
1436 "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
1439 #: region_factory.cc:554
1440 msgid "%1 compound-%2 (%3)"
1443 #: region_factory.cc:556
1444 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
1447 #: region_factory.cc:618
1448 msgid "cannot create new name for region \"%1\""
1451 #: resampled_source.cc:98
1455 #: resampled_source.cc:128
1456 msgid "Import: src_new() failed : %1"
1457 msgstr "导入: src_new() 失败 : %1"
1463 #: route.cc:1110 route.cc:2560
1464 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
1468 msgid "processor could not be created. Ignored."
1471 #: route.cc:1993 route.cc:2213
1472 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
1473 msgstr "损坏的符号发送至 Route::set_state() [%1]"
1476 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
1479 #: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
1480 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
1483 #: route_group.cc:459
1484 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
1485 msgstr "此时你无法子分组MIDI声道"
1487 #: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
1488 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
1491 #: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
1492 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
1496 msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
1509 msgid "programming error: send created using role %1"
1510 msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
1513 msgid "Set block size and sample rate"
1517 msgid "Using configuration"
1537 msgid "could not setup Click I/O"
1541 msgid "cannot setup Click I/O"
1545 msgid "Compute I/O Latencies"
1549 msgid "Set up standard connections"
1554 msgid "out %<PRIu32>"
1559 msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1564 msgid "in %<PRIu32>"
1569 msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1573 msgid "Setup signal flow and plugins"
1577 msgid "Connect to engine"
1581 msgid "cannot connect master output %1 to %2"
1589 msgid "cannot connect control input %1 to %2"
1593 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
1597 msgid "cannot connect control output %1 to %2"
1601 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
1605 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
1609 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
1613 msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
1617 msgid "Session: could not create new midi track."
1622 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
1623 "with ports if you need this many tracks."
1626 #: session.cc:1874 session.cc:1877
1630 #: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
1631 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
1635 msgid "Session: could not create new audio track."
1638 #: session.cc:1964 session.cc:1967
1643 msgid "Session: could not create new audio route."
1647 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
1651 msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
1655 msgid "Session: could not create new route from template"
1659 msgid "Adding new tracks/busses failed"
1663 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
1666 #: session.cc:3367 session.cc:3425
1667 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
1671 msgid "send ID %1 appears to be in use already"
1675 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
1679 msgid "return ID %1 appears to be in use already"
1683 msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
1687 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
1691 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
1695 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
1698 #: session_click.cc:161
1699 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
1700 msgstr "无法打开click声音文件 %1 (%2)"
1702 #: session_click.cc:174
1703 msgid "cannot read data from click soundfile"
1706 #: session_command.cc:87
1707 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
1710 #: session_command.cc:148
1712 "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
1715 #: session_command.cc:177
1717 "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
1721 #: session_directory.cc:59
1722 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
1723 msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2"
1725 #: session_directory.cc:76
1726 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
1727 msgstr "会话子目录不存在于路径 %1"
1729 #: session_events.cc:184
1730 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
1733 #: session_export.cc:126
1734 msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
1737 #: session_export.cc:183
1738 msgid "Export ended unexpectedly: %1"
1741 #: session_ltc.cc:219
1743 "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
1747 #: session_midi.cc:397
1748 msgid "Session: could not send full MIDI time code"
1751 #: session_midi.cc:483
1752 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
1755 #: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
1756 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
1757 msgstr "会话: 无法从XML描述符创建播放列表."
1759 #: session_process.cc:135
1760 msgid "Session: error in no roll for %1"
1763 #: session_process.cc:1156
1764 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
1767 #: session_state.cc:139
1768 msgid "Could not use path %1 (%s)"
1769 msgstr "无法使用路径 %1 (%s)"
1771 #: session_state.cc:267
1772 msgid "solo cut control (dB)"
1775 #: session_state.cc:360
1776 msgid "Reset Remote Controls"
1779 #: session_state.cc:385
1780 msgid "Session loading complete"
1783 #: session_state.cc:452
1784 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
1785 msgstr "会话: 无法创建会话峰文件的文件夹 \"%1\" (%2)"
1787 #: session_state.cc:459
1788 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
1791 #: session_state.cc:466
1792 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
1795 #: session_state.cc:473
1796 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
1799 #: session_state.cc:480
1800 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
1801 msgstr "会话: 无法创建会话导出文件夹 \"%1\" (%2)"
1803 #: session_state.cc:487
1804 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
1805 msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
1807 #: session_state.cc:494
1808 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
1809 msgstr "会话: 无法创建会话插件文件夹 \"%1\" (%2)"
1811 #: session_state.cc:501
1813 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
1814 msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
1816 #: session_state.cc:515
1817 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
1818 msgstr "会话: 无法创建会话文件夹 \"%1\" (%2)"
1820 #: session_state.cc:548
1822 msgid "Could not open %1 for writing session template"
1823 msgstr "无法打开 %1 用于写入混音模板"
1825 #: session_state.cc:554
1827 msgid "Could not open session template %1 for reading"
1828 msgstr "无法打开混音模板 %1 用于读取"
1830 #: session_state.cc:573
1834 #: session_state.cc:636
1836 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
1837 msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
1839 #: session_state.cc:660
1840 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
1841 msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
1843 #: session_state.cc:688
1845 msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
1846 msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
1848 #: session_state.cc:759
1850 "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
1851 "connections. Session not saved"
1854 #: session_state.cc:808
1855 msgid "state could not be saved to %1"
1858 #: session_state.cc:810 session_state.cc:821
1860 msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
1861 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
1863 #: session_state.cc:818
1864 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
1867 #: session_state.cc:886
1868 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
1871 #: session_state.cc:898
1872 msgid "Could not understand ardour file %1"
1873 msgstr "无法理解ardour文件 %1"
1875 #: session_state.cc:907
1876 msgid "Session file %1 is not a session"
1877 msgstr "会话文件 %1 不是一个会话"
1879 #: session_state.cc:941
1881 "Copying old session file %1 to %2\n"
1882 "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
1885 #: session_state.cc:1202
1886 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
1889 #: session_state.cc:1251
1890 msgid "Session: XML state has no options section"
1893 #: session_state.cc:1256
1894 msgid "Session: XML state has no metadata section"
1897 #: session_state.cc:1267
1898 msgid "Session: XML state has no sources section"
1901 #: session_state.cc:1274
1902 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
1905 #: session_state.cc:1281
1906 msgid "Session: XML state has no locations section"
1909 #: session_state.cc:1307
1910 msgid "Session: XML state has no Regions section"
1913 #: session_state.cc:1314
1914 msgid "Session: XML state has no playlists section"
1917 #: session_state.cc:1334
1918 msgid "Session: XML state has no bundles section"
1921 #: session_state.cc:1346
1922 msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
1925 #: session_state.cc:1354
1926 msgid "Session: XML state has no routes section"
1929 #: session_state.cc:1366
1930 msgid "Session: XML state has no route groups section"
1933 #: session_state.cc:1375
1934 msgid "Session: XML state has no edit groups section"
1937 #: session_state.cc:1382
1938 msgid "Session: XML state has no mix groups section"
1941 #: session_state.cc:1390
1942 msgid "Session: XML state has no click section"
1945 #: session_state.cc:1438
1946 msgid "Session: cannot create Route from XML description."
1949 #: session_state.cc:1442
1950 msgid "Loaded track/bus %1"
1953 #: session_state.cc:1540
1954 msgid "Could not find diskstream for route"
1957 #: session_state.cc:1594
1958 msgid "Session: cannot create Region from XML description."
1961 #: session_state.cc:1598
1962 msgid "Can not load state for region '%1'"
1965 #: session_state.cc:1634
1966 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
1969 #: session_state.cc:1662
1970 msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
1973 #: session_state.cc:1674
1974 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
1977 #: session_state.cc:1736
1978 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
1981 #: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
1983 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
1986 #: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
1988 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
1992 #: session_state.cc:1814
1994 "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
1998 #: session_state.cc:1848
1999 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
2002 #: session_state.cc:1856
2004 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
2007 #: session_state.cc:1862
2009 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
2012 #: session_state.cc:1930
2014 "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
2015 "existing files with similar names"
2018 #: session_state.cc:1953
2019 msgid "Session: cannot create Source from XML description."
2022 #: session_state.cc:1987
2023 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
2026 #: session_state.cc:2010
2027 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
2030 #: session_state.cc:2027
2032 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
2033 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
2035 #: session_state.cc:2040
2036 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
2039 #: session_state.cc:2046
2041 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
2042 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
2044 #: session_state.cc:2056
2045 msgid "template not saved"
2048 #: session_state.cc:2066
2050 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
2051 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
2053 #: session_state.cc:2261
2054 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
2057 #: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
2058 msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
2059 msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)"
2061 #: session_state.cc:2862
2062 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
2065 #: session_state.cc:2901
2066 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
2069 #: session_state.cc:2919
2070 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
2073 #: session_state.cc:3221
2074 msgid "could not backup old history file, current history not saved"
2077 #: session_state.cc:3234
2078 msgid "history could not be saved to %1"
2079 msgstr "历史无法被保存到 %1"
2081 #: session_state.cc:3237
2083 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
2084 msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
2086 #: session_state.cc:3241
2087 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
2090 #: session_state.cc:3266
2091 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
2094 #: session_state.cc:3272
2095 msgid "Could not understand session history file \"%1\""
2096 msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
2098 #: session_state.cc:3314
2099 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
2102 #: session_state.cc:3325
2103 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
2106 #: session_state.cc:3336
2107 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
2110 #: session_state.cc:3344
2111 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
2114 #: session_state.cc:3596
2115 msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
2118 #: session_state.cc:3601
2119 msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
2122 #: session_time.cc:215
2123 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
2126 #: session_transport.cc:168
2127 msgid "Cannot loop - no loop range defined"
2130 #: session_transport.cc:736
2132 "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
2133 "Recommend changing the configured options"
2136 #: session_transport.cc:1101
2138 "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
2142 #: smf_source.cc:252
2143 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
2146 #: smf_source.cc:263
2147 msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
2150 #: smf_source.cc:410
2151 msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
2152 msgstr "无法打开MIDI文件 %1 用于写入"
2154 #: sndfile_helpers.cc:32
2158 #: sndfile_helpers.cc:33
2162 #: sndfile_helpers.cc:34
2166 #: sndfile_helpers.cc:35
2167 msgid "W64 (64 bit WAV)"
2170 #: sndfile_helpers.cc:36
2174 #: sndfile_helpers.cc:37
2178 #: sndfile_helpers.cc:38
2179 msgid "raw (no header)"
2182 #: sndfile_helpers.cc:43
2186 #: sndfile_helpers.cc:44
2190 #: sndfile_helpers.cc:45
2194 #: sndfile_helpers.cc:46
2198 #: sndfile_helpers.cc:47
2202 #: sndfile_helpers.cc:48
2206 #: sndfile_helpers.cc:49
2210 #: sndfile_helpers.cc:64
2211 msgid "Signed 16 bit PCM"
2214 #: sndfile_helpers.cc:65
2215 msgid "Signed 24 bit PCM"
2218 #: sndfile_helpers.cc:66
2219 msgid "Signed 32 bit PCM"
2222 #: sndfile_helpers.cc:67
2223 msgid "Signed 8 bit PCM"
2226 #: sndfile_helpers.cc:68
2227 msgid "32 bit float"
2230 #: sndfile_helpers.cc:81
2231 msgid "Little-endian (Intel)"
2234 #: sndfile_helpers.cc:82
2235 msgid "Big-endian (PowerPC)"
2238 #: sndfilesource.cc:201
2239 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
2242 #: sndfilesource.cc:209
2244 "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
2248 #: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
2250 "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
2254 #: sndfilesource.cc:302
2255 msgid "could not allocate file %1 for reading."
2256 msgstr "无法分配文件 %1 用于读入"
2258 #: sndfilesource.cc:337
2259 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
2262 #: sndfilesource.cc:347
2264 "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
2267 #: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
2268 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
2271 #: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
2272 msgid "programming error: %1 %2"
2273 msgstr "程序错误: %1 %2"
2275 #: sndfilesource.cc:523
2276 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
2279 #: sndfilesource.cc:528
2280 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
2283 #: sndfilesource.cc:534
2284 msgid "could not allocate file %1 to write header"
2287 #: sndfilesource.cc:548
2289 "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
2292 #: sndfilesource.cc:553
2293 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
2296 #: sndfilesource.cc:614
2297 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
2300 #: sndfilesource.cc:727
2301 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
2304 #: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
2305 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
2308 #: sndfilesource.cc:820
2310 "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
2315 msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
2319 msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
2323 msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
2326 #: tape_file_matcher.cc:46
2327 msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
2331 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
2335 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
2339 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
2343 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
2347 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2351 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
2355 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
2359 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
2363 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
2368 "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
2374 "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
2379 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
2383 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2387 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
2392 "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
2397 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
2400 #: tempo.cc:679 tempo.cc:695
2401 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
2404 #: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
2405 msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
2409 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
2413 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
2416 #: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
2417 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
2421 msgid "Multiple meter definitions found at %1"
2425 msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
2428 #: tempo_map_importer.cc:52
2432 #: tempo_map_importer.cc:60
2436 #: tempo_map_importer.cc:80
2437 msgid "Tempo marks: "
2440 #: tempo_map_importer.cc:80
2448 #: tempo_map_importer.cc:89
2450 "This will replace the current tempo map!\n"
2451 "Are you shure you want to do this?"
2454 #: user_bundle.cc:28
2455 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
2456 msgstr "绑定的符号没有名称属性"
2458 #: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
2460 msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
2463 #: user_bundle.cc:45
2464 msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
2465 msgstr "声道的符号没有名称属性"
2467 #: user_bundle.cc:51
2468 msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
2469 msgstr "声道的符号没有类型属性"
2471 #: user_bundle.cc:66
2472 msgid "Node for Port has no \"name\" property"
2473 msgstr "端口的符号没有名称属性"
2475 #: utils.cc:453 utils.cc:477
2479 #: utils.cc:455 utils.cc:470
2483 #: utils.cc:457 utils.cc:473
2488 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
2489 msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
2491 #: utils.cc:484 utils.cc:513
2492 msgid "MIDI Timecode"
2495 #: utils.cc:484 utils.cc:511
2499 #: utils.cc:488 utils.cc:520
2503 #: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
2508 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
2509 msgstr "程序错误: 无法识别同步源字符串 \"%1\""
2522 msgid "programming error: unknown native header format: %1"
2526 msgid "cannot open directory %1 (%2)"
2527 msgstr "无法打开目录 %1 (%2)"
2529 #~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
2530 #~ msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之"
2532 #~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
2533 #~ msgstr "控制协议 \"%1\" 未知. 忽略之"
2535 #~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
2536 #~ msgstr "淡入淡出: 没有 \"入\" 区域"
2538 #~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
2539 #~ msgstr "旧样式淡入淡出信息 - 没有位置信息"
2541 #~ msgid "Preset file %1 exists; not overwriting"
2542 #~ msgstr "预设文件 %1 已存在; 不覆盖"
2544 #~ msgid "Cannot open preset file %1 (%2)"
2545 #~ msgstr "无法打开预设文件 %1 (%2)"
2547 #~ msgid "AudioUnit Outputs"
2550 #~ msgid "AudioUnit Effects"
2553 #~ msgid "AudioUnit (Unknown)"
2554 #~ msgstr "音频单元(未知)"
2556 #~ msgid "Checking AudioUnit: %1"
2557 #~ msgstr "检查音频单元 %1"
2560 #~ "%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look "
2562 #~ msgstr "%1: 无法找到配置文件(ardour.rc), 话不看起来会破破的."
2564 #~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
2565 #~ msgstr "VST: 无法从 %1 载入模块"
2567 #~ msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
2568 #~ msgstr "您要求Ardour不要使用任何VST插件"
2570 #~ msgid "Preset %1"
2573 #~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
2574 #~ msgstr "模板 \"%1\" 已存在 - 模板没被重命名"
2579 #~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
2580 #~ msgstr "无法创建 %1 (%2) 的备份文件"
2582 #~ msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2"
2583 #~ msgstr "核心音频源: 无法打开文件 \"%1\" 用于 %2"
2585 #~ msgid "path (%1) is ambiguous"
2586 #~ msgstr "路径 (%1) 有歧义"
2588 #~ msgid "LXVST: cannot load module from \"%1\""
2589 #~ msgstr "LXVST: 无法从 \"%1\" 载入载入模块"