LCXL: some more small tweaks
[ardour.git] / libs / gtkmm2ext / po / cs.po
1 # Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2013.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:33+0200\n"
11 "Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13 "Language: cs\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
20 #: actions.cc:261
21 msgid "Unknown action name: %1"
22 msgstr "Neznámý název pro činnost: %1"
23
24 #: binding_proxy.cc:81
25 msgid "operate controller now"
26 msgstr "Obsluhovat ovladač nyní"
27
28 #: bindable_button.cc:48
29 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
30 msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného cíle\n"
31
32 #: cursors.cc:82
33 msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
34 msgstr ""
35
36 #: emscale.cc:52
37 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
38 msgstr ""
39
40 #: gtk_ui.cc:119
41 msgid "Log"
42 msgstr "Zápis"
43
44 #: gtk_ui.cc:388
45 msgid ""
46 "\n"
47 "\n"
48 "Shortcut: "
49 msgstr ""
50 "\n"
51 "\n"
52 "Kurzbefehl: "
53
54 #: gtk_ui.cc:688
55 msgid "Press To Exit"
56 msgstr "Stisknout pro ukončení"
57
58 #: gtk_ui.cc:724
59 msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
60 msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1"
61
62 #: keyboard.cc:70
63 msgid "Command"
64 msgstr "Příkaz"
65
66 #: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
67 msgid "Control"
68 msgstr "Ctrl"
69
70 #: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
71 msgid "Key|Shift"
72 msgstr "Key|Shift"
73
74 #: keyboard.cc:73
75 msgid "Option"
76 msgstr "Volba"
77
78 #: keyboard.cc:75
79 msgid "Cmd"
80 msgstr ""
81
82 #: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
83 msgid "Ctrl"
84 msgstr ""
85
86 #: keyboard.cc:78
87 msgid "Opt"
88 msgstr ""
89
90 #: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
91 msgid "Alt"
92 msgstr "Alt"
93
94 #: keyboard.cc:96
95 msgid "Windows"
96 msgstr ""
97
98 #: keyboard.cc:101
99 msgid "Win"
100 msgstr ""
101
102 #: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
103 msgid "Unknown"
104 msgstr "Neznámý"
105
106 #: keyboard.cc:696
107 msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
108 msgstr ""
109 "Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo obsahuje chyby."
110
111 #: keyboard.cc:722
112 msgid "Keyboard binding found without a name"
113 msgstr ""
114
115 #: keyboard.cc:752
116 msgid "Cannot save key bindings to %1"
117 msgstr ""
118
119 #: keyboard.cc:768
120 msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
121 msgstr ""
122
123 #: paths_dialog.cc:32
124 msgid "Add"
125 msgstr ""
126
127 #: paths_dialog.cc:33
128 msgid "Delete"
129 msgstr ""
130
131 #: paths_dialog.cc:34
132 msgid "Reset to Default"
133 msgstr ""
134
135 #: paths_dialog.cc:109
136 msgid "Add folder to search path"
137 msgstr ""
138
139 #: tearoff.cc:57
140 msgid "Click to tear this into its own window"
141 msgstr "Klepněte pro odtržení do vlastního okna"
142
143 #: tearoff.cc:63
144 msgid "Click to put this back in the main window"
145 msgstr "Klepněte pro ukotvení do hlavního okna"
146
147 #: textviewer.cc:32
148 msgid "Close"
149 msgstr "Zavřít"
150
151 #~ msgid "Meta"
152 #~ msgstr "Meta"