1 # Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2013.
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:33+0200\n"
11 "Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21 msgid "programming error: %1"
25 msgid "Unknown action name: %1"
26 msgstr "Neznámý název pro činnost: %1"
28 #: binding_proxy.cc:81
29 msgid "operate controller now"
30 msgstr "Obsluhovat ovladač nyní"
32 #: bindable_button.cc:48
33 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
34 msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného cíle\n"
37 msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
41 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
60 msgstr "Stisknout pro ukončení"
63 msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
64 msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1"
70 #: keyboard.cc:74 keyboard.cc:77 keyboard.cc:90 keyboard.cc:94
74 #: keyboard.cc:75 keyboard.cc:78 keyboard.cc:92 keyboard.cc:95
90 #: keyboard.cc:144 keyboard.cc:540
95 msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
97 "Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo obsahuje chyby."
100 msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
103 #: motionfeedback.cc:486
104 msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
107 #: motionfeedback.cc:516
108 msgid "motionfeedback: could not save image set to %1"
111 #: motionfeedback.cc:526
112 msgid "motionfeedback: caught PixbufError: %1"
115 #: motionfeedback.cc:528
116 msgid "motionfeedback: unknown exception"
119 #: paths_dialog.cc:32
123 #: paths_dialog.cc:33
127 #: paths_dialog.cc:34
128 msgid "Reset to Default"
131 #: paths_dialog.cc:109
132 msgid "Add folder to search path"
136 msgid "Click to tear this into its own window"
137 msgstr "Klepněte pro odtržení do vlastního okna"
140 msgid "Click to put this back in the main window"
141 msgstr "Klepněte pro ukotvení do hlavního okna"