update /libs/gtkmm2ext/po/zh.po for 469-g3f71e66
[ardour.git] / libs / gtkmm2ext / po / de.po
1 # Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2013, 2015.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-11 15:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-12-09 12:33+0100\n"
11 "Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
12 "Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
13 "Language: de\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
20 #: actions.cc:519
21 msgid "Unknown action name: %1"
22 msgstr "Unbekannter Aktionsname: %1"
23
24 #: binding_proxy.cc:81
25 msgid "operate controller now"
26 msgstr "Jetzt den Kontroller bedienen"
27
28 #: bindable_button.cc:48
29 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
30 msgstr ""
31 "Schaltfläche kann den Status des nichtexistenten Kontrollzieles nicht "
32 "verfolgen\n"
33
34 #: cursors.cc:82
35 msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
36 msgstr "Die Datei mit den Cursor-Hotspot-Infos %1 hat einen Fehler in Zeile %2"
37
38 #: emscale.cc:52
39 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
40 msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
41
42 #: gtk_ui.cc:113
43 msgid "Log"
44 msgstr "Log"
45
46 #: gtk_ui.cc:370
47 msgid ""
48 "\n"
49 "\n"
50 "Shortcut: "
51 msgstr ""
52 "\n"
53 "\n"
54 "Kurzbefehl: "
55
56 #: gtk_ui.cc:670
57 msgid "Press To Exit"
58 msgstr "Zum Beenden drücken"
59
60 #: gtk_ui.cc:706
61 msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
62 msgstr "Leider kann ich das nicht tun, %1"
63
64 #: keyboard.cc:69
65 msgid "Command"
66 msgstr "Befehl"
67
68 #: keyboard.cc:70 keyboard.cc:87
69 msgid "Control"
70 msgstr "Strg"
71
72 #: keyboard.cc:71 keyboard.cc:89
73 msgid "Key|Shift"
74 msgstr "Key|Shift"
75
76 #: keyboard.cc:72
77 msgid "Option"
78 msgstr "Option"
79
80 #: keyboard.cc:88
81 msgid "Alt"
82 msgstr "Alt"
83
84 #: keyboard.cc:90
85 msgid "Windows"
86 msgstr "Windows"
87
88 #: keyboard.cc:141 keyboard.cc:580
89 msgid "Unknown"
90 msgstr "Unbekannt"
91
92 #: keyboard.cc:591
93 msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
94 msgstr ""
95 "Die Tastenkürzel-Datei \"%1\" konnte nicht gefunden werden oder enthält "
96 "Fehler."
97
98 #: keyboard.cc:642
99 msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
100 msgstr "Kann Ihre eigene Tastaturkürzeldatei nicht umbenennen (%1)"
101
102 #: motionfeedback.cc:486
103 msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
104 msgstr ""
105 "motionfeedback: konnte eine Temporärdatei nicht zum Schreiben öffnen: %1"
106
107 #: motionfeedback.cc:516
108 msgid "motionfeedback: could not save image set to %1"
109 msgstr "motionfeedback: konnte den Satz Bilder nicht in %1 speichern"
110
111 #: motionfeedback.cc:526
112 msgid "motionfeedback: caught PixbufError: %1"
113 msgstr "motionfeedback: abgefangener PixbufError: %1"
114
115 #: motionfeedback.cc:528
116 msgid "motionfeedback: unknown exception"
117 msgstr "motionfeedback: unbekannter Ausnahmefehler"
118
119 #: paths_dialog.cc:32
120 msgid "Add"
121 msgstr "Hinzufügen"
122
123 #: paths_dialog.cc:33
124 msgid "Delete"
125 msgstr "Löschen"
126
127 #: paths_dialog.cc:34
128 msgid "Reset to Default"
129 msgstr "Auf Vorgabewert zurücksetzen"
130
131 #: paths_dialog.cc:109
132 msgid "Add folder to search path"
133 msgstr "Ordner dem Suchpfad hinzufügen"
134
135 #: tearoff.cc:57
136 msgid "Click to tear this into its own window"
137 msgstr "Klicken, um in ein eigenes Fenster abzureißen"
138
139 #: tearoff.cc:63
140 msgid "Click to put this back in the main window"
141 msgstr "Klicken, um an das Hauptfenster anzudocken"
142
143 #: textviewer.cc:32
144 msgid "Close"
145 msgstr "Schließen"