fix a couple of errors in zh.po files
[ardour.git] / libs / gtkmm2ext / po / es_ES.po
1 # Copyright (C) 2004 Paul Davis
2 # This file is distributed under the same license as the gtkmm2ext package.
3 # Author: Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-06 19:00+0100\n"
11 "Last-Translator: Pablo Fern�ndez <pablo.fbus@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Spanish\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: actions.cc:386
19 msgid "Unknown action name: %1"
20 msgstr ""
21
22 #: binding_proxy.cc:84
23 msgid "operate controller now"
24 msgstr "Operar controlador ahora"
25
26 #: bindable_button.cc:48
27 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
28 msgstr ""
29
30 #: gtk_ui.cc:105
31 msgid "Log"
32 msgstr "Log"
33
34 #: gtk_ui.cc:361
35 msgid ""
36 "\n"
37 "\n"
38 "Key: "
39 msgstr ""
40
41 #: gtk_ui.cc:634
42 msgid "Press To Exit"
43 msgstr "Pulse para salir"
44
45 #: gtk_ui.cc:670
46 msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
47 msgstr "Lo siento %1, no puedo hacer eso"
48
49 #: keyboard.cc:68
50 msgid "Command"
51 msgstr ""
52
53 #: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89
54 msgid "Control"
55 msgstr ""
56
57 #: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
58 msgid "Key|Shift"
59 msgstr ""
60
61 #: keyboard.cc:71
62 msgid "Option"
63 msgstr "Opci�n"
64
65 #: keyboard.cc:86
66 msgid "Alt"
67 msgstr ""
68
69 #: keyboard.cc:88
70 msgid "Meta"
71 msgstr ""
72
73 #: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
74 msgid "Unknown"
75 msgstr ""
76
77 #: keyboard.cc:534
78 msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
79 msgstr ""
80 "El archivo de Ardour combinaciones de teclas de ardour no se encontr� en "
81 "\"%1\" o contiene errores."
82
83 #: tearoff.cc:57
84 msgid "Click to tear this into its own window"
85 msgstr "Pulsa para tener esto en su propia ventana"
86
87 #: tearoff.cc:63
88 msgid "Click to put this back in the main window"
89 msgstr "Pulsa para llevarlo a la ventana principal"
90
91 #: textviewer.cc:34
92 msgid "Close"
93 msgstr "Cerrar"
94
95 #~ msgid "Error"
96 #~ msgstr "Error"
97
98 #~ msgid "OK"
99 #~ msgstr "ACEPTAR"
100
101 #~ msgid "Location:"
102 #~ msgstr "Localizaci�n:"
103
104 #~ msgid "Browse ..."
105 #~ msgstr "Seleccionar ..."
106
107 #~ msgid "Cancel"
108 #~ msgstr "Cancelar"
109
110 #~ msgid "New folder"
111 #~ msgstr "Nueva carpeta"
112
113 #~ msgid "Add to favorites"
114 #~ msgstr "Agregar a favoritos"
115
116 #~ msgid "Remove from favorites"
117 #~ msgstr "Quitar de favoritos"
118
119 #~ msgid "Show Hidden"
120 #~ msgstr "Mostrar ocultos"
121
122 #~ msgid "Hide browser"
123 #~ msgstr "Ocultar explorador"
124
125 #~ msgid "Rescan"
126 #~ msgstr "Buscar de nuevo"