1 # Header entry was created by Lokalize.
3 # Romain Arnaud <roming22@gmail.com>, 2011.
6 "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-03-28 20:55+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:57+0100\n"
10 "Last-Translator: Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
23 msgid "programming error: %1"
24 msgstr "erreur de programmation : %1"
27 msgid "Unknown action name: %1"
28 msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
30 #: binding_proxy.cc:81
31 msgid "operate controller now"
32 msgstr "actionnez maintenant le contrôleur"
34 #: bindable_button.cc:48
35 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
36 msgstr "le bouton ne peut pas surveiller l'état d'un Contrôlable inexistant\n"
39 msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
43 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
44 msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
62 msgstr "Appuyer pour quitter"
65 msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
66 msgstr "Je suis désolé %1, je ne peux pas faire ça"
72 #: keyboard.cc:74 keyboard.cc:77 keyboard.cc:90 keyboard.cc:94
76 #: keyboard.cc:75 keyboard.cc:78 keyboard.cc:92 keyboard.cc:95
92 #: keyboard.cc:144 keyboard.cc:540
97 msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
99 "fichier de raccourcis claviers contient des erreurs ou introuvable dans "
103 msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
104 msgstr "Impossible de renommer votre propre fichier de raccourcis clavier (%1)"
106 #: motionfeedback.cc:486
107 msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
109 "rétroaction de mouvement : impossible d'ouvrir un fichier temporaire en "
112 # Or is it "image set"?
113 #: motionfeedback.cc:516
115 msgid "motionfeedback: could not save image set to %1"
117 "rétroaction de mouvement : impossible de sauvegarder l'image réglée à %1"
119 #: motionfeedback.cc:526
120 msgid "motionfeedback: caught PixbufError: %1"
121 msgstr "rétroaction de mouvement : PixbufError attrapée : %1"
123 #: motionfeedback.cc:528
124 msgid "motionfeedback: unknown exception"
125 msgstr "rétroaction de mouvement : exception inconnue"
127 #: paths_dialog.cc:32
131 #: paths_dialog.cc:33
135 #: paths_dialog.cc:34
136 msgid "Reset to Default"
137 msgstr "Réinitialiser"
139 #: paths_dialog.cc:109
140 msgid "Add folder to search path"
141 msgstr "Ajouter le dossier au chemin de recherche"
144 msgid "Click to tear this into its own window"
145 msgstr "Cliquez pour afficher dans une fenêtre séparée"
148 msgid "Click to put this back in the main window"
149 msgstr "Cliquez pour remettre dans la fenêtre principale"