1 # Header entry was created by Lokalize.
3 # Romain Arnaud <roming22@gmail.com>, 2011.
4 # Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>, 2016.
7 "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-12-01 01:22+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-12-01 02:23+0100\n"
11 "Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
23 msgid "Unknown action name: %1"
24 msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
26 #: binding_proxy.cc:81
27 msgid "operate controller now"
28 msgstr "actionnez le contrôleur maintenant"
30 #: bindable_button.cc:48
31 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
32 msgstr "le bouton ne peut pas surveiller l'état d'un contrôleur inexistant\n"
35 msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
39 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
40 msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
58 msgstr "Appuyer pour quitter"
61 msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
62 msgstr "Je suis désolé %1, je ne peux pas faire ça"
68 #: keyboard.cc:72 keyboard.cc:94
72 #: keyboard.cc:73 keyboard.cc:78 keyboard.cc:96 keyboard.cc:101
84 #: keyboard.cc:77 keyboard.cc:99
92 #: keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
104 #: keyboard.cc:154 keyboard.cc:635
109 msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
111 "fichier de raccourcis-clavier introuvable dans \"%2\" ou contenant des "
115 msgid "Keyboard binding found without a name"
116 msgstr "raccourci-clavier trouvé sans nom"
119 msgid "Cannot save key bindings to %1"
120 msgstr "Impossible de sauvegarder les raccourcis-clavier dans %1"
123 msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
124 msgstr "Impossible de renommer votre propre fichier de raccourcis-clavier (%1)"
126 #: paths_dialog.cc:32
130 #: paths_dialog.cc:33
134 #: paths_dialog.cc:34
135 msgid "Reset to Default"
136 msgstr "Réinitialiser"
138 #: paths_dialog.cc:109
139 msgid "Add folder to search path"
140 msgstr "Ajouter le dossier au chemin de recherche"
143 msgid "Click to tear this into its own window"
144 msgstr "Cliquez pour afficher ceci dans une fenêtre séparée"
147 msgid "Click to put this back in the main window"
148 msgstr "Cliquez pour remettre dans la fenêtre principale"
154 #~ msgid "programming error: %1"
155 #~ msgstr "erreur de programmation : %1"
160 #~ msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
162 #~ "rétroaction de mouvement : impossible d'ouvrir un fichier temporaire en "
165 # Or is it "image set"?
167 #~ msgid "motionfeedback: could not save image set to %1"
169 #~ "rétroaction de mouvement : impossible de sauvegarder l'image réglée à %1"
171 #~ msgid "motionfeedback: caught PixbufError: %1"
172 #~ msgstr "rétroaction de mouvement : PixbufError attrapée : %1"
174 #~ msgid "motionfeedback: unknown exception"
175 #~ msgstr "rétroaction de mouvement : exception inconnue"