1 # Copyright (C) 2004 Paul Davis
2 # This file is distributed under the same license as the gtkmm2ext package.
3 # Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004.
4 # Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2012.
5 # Александр Кольцов <ag1455@mail.ru>, 2014.
8 "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-10 23:22+0300\n"
12 "Last-Translator: Александр Кольцов <ag1455@mail.ru>\n"
13 "Language-Team: русский <ru>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
20 "%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
24 msgid "Unknown action name: %1"
25 msgstr "Неизвестное название действия: %1"
27 #: binding_proxy.cc:81
28 msgid "operate controller now"
29 msgstr "Контроллеру действовать сейчас"
31 #: bindable_button.cc:48
32 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
33 msgstr "Кнопка не может отслеживать состояние несуществующей управляемой \n"
36 msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
37 msgstr "Информационный файл курсора горячих точек %1 имеет ошибку в строке %2"
40 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
59 msgstr "Нажмите для выхода"
62 msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
63 msgstr "Простите, %1, я не могу этого сделать"
69 #: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
73 #: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
85 #: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
93 #: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
105 #: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
110 msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
111 msgstr "Файл привязки клавиш не найден в \"% 2 \" или содержит ошибки."
114 msgid "Keyboard binding found without a name"
118 msgid "Cannot save key bindings to %1"
122 msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
123 msgstr "Невозможно переименовать ваш файл биндинга клавиш (%1)"
125 #: paths_dialog.cc:32
129 #: paths_dialog.cc:33
133 #: paths_dialog.cc:34
134 msgid "Reset to Default"
135 msgstr "Сброс по умолчанию"
137 #: paths_dialog.cc:109
138 msgid "Add folder to search path"
139 msgstr "Добавить папку для поиска пути"
142 msgid "Click to tear this into its own window"
143 msgstr "Щёлкните, чтобы превратить эту панель инструментов в плавающее окно"
146 msgid "Click to put this back in the main window"
147 msgstr "Щёлкните, чтобы превратить это плавающее окно в панель инструментов"
153 #~ msgid "programming error: %1"
154 #~ msgstr "программная ошибка: %1"
159 #~ msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
160 #~ msgstr "motionfeedback: не удалось открыть временный файл для записи: %1"
162 #~ msgid "motionfeedback: could not save image set to %1"
163 #~ msgstr "motionfeedback: невозможно сохранить установки изображения в %1"
165 #~ msgid "motionfeedback: caught PixbufError: %1"
166 #~ msgstr "motionfeedback: PixbufError поймал: %1"
168 #~ msgid "motionfeedback: unknown exception"
169 #~ msgstr "motionfeedback: неизвестное исключение"