Fix spacing in french usage strings
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / pl.po
index 55e74c7e71b52a63e6a19969a2e34d76b2c458f3..9d2a9a79347e6d15ee03979f517884d753446a59 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -20,234 +20,287 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
 
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
 
-#: about.cc:122
+#: about.cc:127
+msgid "Fons Adriaensen"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:128
 msgid "Brian Ahr"
 msgstr "Brian Ahr"
 
 msgid "Brian Ahr"
 msgstr "Brian Ahr"
 
-#: about.cc:123
+#: about.cc:129
 msgid "John Anderson"
 msgstr "John Anderson"
 
 msgid "John Anderson"
 msgstr "John Anderson"
 
-#: about.cc:124
+#: about.cc:130
 msgid "Marcus Andersson"
 msgstr "Marcus Andersson"
 
 msgid "Marcus Andersson"
 msgstr "Marcus Andersson"
 
-#: about.cc:125
+#: about.cc:131
 msgid "Nedko Arnaudov"
 msgstr "Nedko Arnaudov"
 
 msgid "Nedko Arnaudov"
 msgstr "Nedko Arnaudov"
 
-#: about.cc:126
-#, fuzzy
+#: about.cc:132
 msgid "Hans Baier"
 msgid "Hans Baier"
-msgstr "Hans Fugal"
+msgstr ""
 
 
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
 msgid "Ben Bell"
 msgstr "Ben Bell"
 
 msgid "Ben Bell"
 msgstr "Ben Bell"
 
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
 msgid "Sakari Bergen"
 msgstr ""
 
 msgid "Sakari Bergen"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
+msgid "Christian Borss"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:136
 msgid "Chris Cannam"
 msgstr ""
 
 msgid "Chris Cannam"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:130
+#: about.cc:137
+msgid "Jeremy Carter"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:138
 msgid "Jesse Chappell"
 msgstr "Jesse Chappell"
 
 msgid "Jesse Chappell"
 msgstr "Jesse Chappell"
 
-#: about.cc:131
+#: about.cc:139
 msgid "Thomas Charbonnel"
 msgstr "Thomas Charbonnel"
 
 msgid "Thomas Charbonnel"
 msgstr "Thomas Charbonnel"
 
-#: about.cc:132
+#: about.cc:140
 msgid "Sam Chessman"
 msgstr "Sam Chessman"
 
 msgid "Sam Chessman"
 msgstr "Sam Chessman"
 
-#: about.cc:133
+#: about.cc:141
 msgid "André Colomb"
 msgstr ""
 
 msgid "André Colomb"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:134
+#: about.cc:142
 msgid "Paul Davis"
 msgstr "Paul Davis"
 
 msgid "Paul Davis"
 msgstr "Paul Davis"
 
-#: about.cc:135
+#: about.cc:143
 msgid "Gerard van Dongen"
 msgstr "Gerard van Dongen"
 
 msgid "Gerard van Dongen"
 msgstr "Gerard van Dongen"
 
-#: about.cc:136
+#: about.cc:144
+msgid "John Emmas"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:145
 msgid "Colin Fletcher"
 msgstr "Colin Fletcher"
 
 msgid "Colin Fletcher"
 msgstr "Colin Fletcher"
 
-#: about.cc:137
+#: about.cc:146
 msgid "Dave Flick"
 msgstr ""
 
 msgid "Dave Flick"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:138
+#: about.cc:147
 msgid "Hans Fugal"
 msgstr "Hans Fugal"
 
 msgid "Hans Fugal"
 msgstr "Hans Fugal"
 
-#: about.cc:139
+#: about.cc:148
 msgid "Robin Gareus"
 msgstr ""
 
 msgid "Robin Gareus"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:140
+#: about.cc:149
+msgid "Nil Geisweiller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:150
 msgid "Christopher George"
 msgstr "Christopher George"
 
 msgid "Christopher George"
 msgstr "Christopher George"
 
-#: about.cc:141
+#: about.cc:151
 msgid "Chris Goddard"
 msgstr ""
 
 msgid "Chris Goddard"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:142
+#: about.cc:152
 msgid "J. Abelardo Gutierrez"
 msgstr ""
 
 msgid "J. Abelardo Gutierrez"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:143
+#: about.cc:153
 msgid "Jeremy Hall"
 msgstr "Jeremy Hall"
 
 msgid "Jeremy Hall"
 msgstr "Jeremy Hall"
 
-#: about.cc:144
+#: about.cc:154
 msgid "Audun Halland"
 msgstr "Audun Halland"
 
 msgid "Audun Halland"
 msgstr "Audun Halland"
 
-#: about.cc:145
+#: about.cc:155
 msgid "David Halter"
 msgstr ""
 
 msgid "David Halter"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:146
+#: about.cc:156
 msgid "Steve Harris"
 msgstr "Steve Harris"
 
 msgid "Steve Harris"
 msgstr "Steve Harris"
 
-#: about.cc:147
+#: about.cc:157
 msgid "Melvin Ray Herr"
 msgstr ""
 
 msgid "Melvin Ray Herr"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:148
+#: about.cc:158
 msgid "Carl Hetherington"
 msgstr "Carl Hetherington"
 
 msgid "Carl Hetherington"
 msgstr "Carl Hetherington"
 
-#: about.cc:149
+#: about.cc:159
 msgid "Rob Holland"
 msgstr "Rob Holland"
 
 msgid "Rob Holland"
 msgstr "Rob Holland"
 
-#: about.cc:150
+#: about.cc:160
 msgid "Robert Jordens"
 msgstr "Robert Jordens"
 
 msgid "Robert Jordens"
 msgstr "Robert Jordens"
 
-#: about.cc:151
+#: about.cc:161
 msgid "Stefan Kersten"
 msgstr "Stefan Kersten"
 
 msgid "Stefan Kersten"
 msgstr "Stefan Kersten"
 
-#: about.cc:152
+#: about.cc:162
 msgid "Armand Klenk"
 msgstr "Armand Klenk"
 
 msgid "Armand Klenk"
 msgstr "Armand Klenk"
 
-#: about.cc:153
+#: about.cc:163
 msgid "Julien de Kozak"
 msgstr ""
 
 msgid "Julien de Kozak"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:154
+#: about.cc:164
 msgid "Matt Krai"
 msgstr "Matt Krai"
 
 msgid "Matt Krai"
 msgstr "Matt Krai"
 
-#: about.cc:155
+#: about.cc:165
+msgid "Georg Krause"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:166
 msgid "Nick Lanham"
 msgstr ""
 
 msgid "Nick Lanham"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:156
+#: about.cc:167
 msgid "Colin Law"
 msgstr "Colin Law"
 
 msgid "Colin Law"
 msgstr "Colin Law"
 
-#: about.cc:157
+#: about.cc:168
 msgid "Joshua Leach"
 msgstr "Joshua Leach"
 
 msgid "Joshua Leach"
 msgstr "Joshua Leach"
 
-#: about.cc:158
+#: about.cc:169
 msgid "Ben Loftis"
 msgstr "Ben Loftis"
 
 msgid "Ben Loftis"
 msgstr "Ben Loftis"
 
-#: about.cc:159
+#: about.cc:170
 msgid "Nick Mainsbridge"
 msgstr "Nick Mainsbridge"
 
 msgid "Nick Mainsbridge"
 msgstr "Nick Mainsbridge"
 
-#: about.cc:160
+#: about.cc:171
 msgid "Tim Mayberry"
 msgstr "Tim Mayberry"
 
 msgid "Tim Mayberry"
 msgstr "Tim Mayberry"
 
-#: about.cc:161
+#: about.cc:172
 msgid "Doug Mclain"
 msgstr "Doug Mclain"
 
 msgid "Doug Mclain"
 msgstr "Doug Mclain"
 
-#: about.cc:162
+#: about.cc:173
+msgid "Todd Naugle"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:174
+msgid "André Nusser"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:175
+msgid "Bent Bisballe Nyeng"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:176
 msgid "Jack O'Quin"
 msgstr "Jack O'Quin"
 
 msgid "Jack O'Quin"
 msgstr "Jack O'Quin"
 
-#: about.cc:163
+#: about.cc:177
+msgid "Pavel Potocek"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
 msgid "Nimal Ratnayake"
 msgstr "Nimal Ratnayake"
 
 msgid "Nimal Ratnayake"
 msgstr "Nimal Ratnayake"
 
-#: about.cc:164
+#: about.cc:179
+msgid "Julien Rivaud"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
 msgid "David Robillard"
 msgstr "David Robillard"
 
 msgid "David Robillard"
 msgstr "David Robillard"
 
-#: about.cc:165
+#: about.cc:181
+msgid "Julien Roger"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:182
 msgid "Taybin Rutkin"
 msgstr "Taybin Rutkin"
 
 msgid "Taybin Rutkin"
 msgstr "Taybin Rutkin"
 
-#: about.cc:166
+#: about.cc:183
 msgid "Andreas Ruge"
 msgstr ""
 
 msgid "Andreas Ruge"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:167
+#: about.cc:184
 msgid "Sampo Savolainen"
 msgstr "Sampo Savolainen"
 
 msgid "Sampo Savolainen"
 msgstr "Sampo Savolainen"
 
-#: about.cc:168
+#: about.cc:185
 msgid "Rodrigo Severo"
 msgstr ""
 
 msgid "Rodrigo Severo"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:169
+#: about.cc:186
 msgid "Per Sigmond"
 msgstr "Per Sigmond"
 
 msgid "Per Sigmond"
 msgstr "Per Sigmond"
 
-#: about.cc:170
+#: about.cc:187
 msgid "Lincoln Spiteri"
 msgstr ""
 
 msgid "Lincoln Spiteri"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:171
-#, fuzzy
+#: about.cc:188
 msgid "Mike Start"
 msgid "Mike Start"
-msgstr "Wyrównaj relatywnie"
+msgstr ""
 
 
-#: about.cc:172
+#: about.cc:189
 msgid "Mark Stewart"
 msgstr "Mark Stewart"
 
 msgid "Mark Stewart"
 msgstr "Mark Stewart"
 
-#: about.cc:173
+#: about.cc:190
 msgid "Roland Stigge"
 msgstr "Roland Stigge"
 
 msgid "Roland Stigge"
 msgstr "Roland Stigge"
 
-#: about.cc:174
+#: about.cc:191
 msgid "Petter Sundlöf"
 msgstr "Petter Sundlöf"
 
 msgid "Petter Sundlöf"
 msgstr "Petter Sundlöf"
 
-#: about.cc:175
+#: about.cc:192
 msgid "Mike Täht"
 msgstr "Mike Täht"
 
 msgid "Mike Täht"
 msgstr "Mike Täht"
 
-#: about.cc:176
+#: about.cc:193
 msgid "Roy Vegard"
 msgstr ""
 
 msgid "Roy Vegard"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:177
+#: about.cc:194
 msgid "Thorsten Wilms"
 msgstr "Thorsten Wilms"
 
 msgid "Thorsten Wilms"
 msgstr "Thorsten Wilms"
 
-#: about.cc:182
-#, fuzzy
+#: about.cc:195
+msgid "Damien Zammit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:196
+msgid "Grygorii Zharun"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:201
 msgid ""
 "French:\n"
 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
 msgid ""
 "French:\n"
 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -255,12 +308,8 @@ msgid ""
 "\tMartin Blanchard\n"
 "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 "\tMartin Blanchard\n"
 "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
 msgstr ""
-"French:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
 
 
-#: about.cc:183
-#, fuzzy
+#: about.cc:202
 msgid ""
 "German:\n"
 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
 msgid ""
 "German:\n"
 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -269,22 +318,17 @@ msgid ""
 "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
 "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
 "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
 "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
 "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
 "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"German:\n"
-"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
-"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
 
 
-#: about.cc:189
-#, fuzzy
+#: about.cc:209
 msgid ""
 "Italian:\n"
 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
 "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Italian:\n"
 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
 "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
 msgstr ""
-"Italian:\n"
-"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
 
 
-#: about.cc:190
+#: about.cc:210
 msgid ""
 "Portuguese:\n"
 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
 msgid ""
 "Portuguese:\n"
 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -292,7 +336,7 @@ msgstr ""
 "Portuguese:\n"
 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
 
 "Portuguese:\n"
 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
 
-#: about.cc:191
+#: about.cc:211
 msgid ""
 "Brazilian Portuguese:\n"
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
 msgid ""
 "Brazilian Portuguese:\n"
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -302,24 +346,21 @@ msgstr ""
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
 
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
 
-#: about.cc:193
-#, fuzzy
+#: about.cc:213
 msgid ""
 "Spanish:\n"
 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
 "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Spanish:\n"
 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
 "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
 msgstr ""
-"Spanish:\n"
-"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
 
 
-#: about.cc:194
+#: about.cc:214
 msgid ""
 "Russian:\n"
 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
 "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Russian:\n"
 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
 "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:196
+#: about.cc:216
 msgid ""
 "Greek:\n"
 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
 msgid ""
 "Greek:\n"
 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -327,166 +368,224 @@ msgstr ""
 "Greek:\n"
 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
 
 "Greek:\n"
 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
 
-#: about.cc:197
+#: about.cc:217
 msgid ""
 "Swedish:\n"
 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Swedish:\n"
 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:198
+#: about.cc:218
 msgid ""
 "Polish:\n"
 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Polish:\n"
 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:199
+#: about.cc:219
 msgid ""
 "Czech:\n"
 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Czech:\n"
 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:200
+#: about.cc:220
 msgid ""
 "Norwegian:\n"
 "\t Eivind Ødegård\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Norwegian:\n"
 "\t Eivind Ødegård\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:201
+#: about.cc:221
 msgid ""
 "Chinese:\n"
 "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Chinese:\n"
 "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:579
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
-msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
+#: about.cc:601
+msgid "Intel 64-bit"
+msgstr ""
 
 
-#: about.cc:583
-#, fuzzy
+#: about.cc:603
+msgid "Intel 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:605
+msgid "PowerPC 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:607
+msgid "PowerPC 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:609
+msgid "64-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:611
+msgid "32-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:619
+msgid " - debug"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:625
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:629
 msgid "http://ardour.org/"
 msgid "http://ardour.org/"
-msgstr "odwiedź http://www.ardour.org/"
+msgstr ""
 
 
-#: about.cc:584
+#: about.cc:630
 msgid ""
 msgid ""
-"%1\n"
-"(built from revision %2)"
+"%1%2\n"
+"(rev %3)\n"
+"%4%5"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1\n"
-"(revision %2)"
 
 
-#: about.cc:588
+#: about.cc:635
 msgid "Config"
 msgstr ""
 
 msgid "Config"
 msgstr ""
 
-#: actions.cc:80
+#: actions.cc:83
 msgid "Loading menus from %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading menus from %1"
 msgstr ""
 
-#: actions.cc:83 actions.cc:84
-msgid "badly formatted UI definition file: %1"
-msgstr "niepoprawnie sformatowany plik definicji interfejsu użytkownika: %1"
+#: actions.cc:86 actions.cc:87
+msgid "badly formatted menu definition file: %1"
+msgstr ""
 
 
-#: actions.cc:86
-#, fuzzy
+#: actions.cc:89
 msgid "%1 menu definition file not found"
 msgid "%1 menu definition file not found"
-msgstr "Nie odnaleziono pliku definicji menu"
+msgstr ""
 
 
-#: actions.cc:90 actions.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
-msgstr "Ardour nie zadziała bez poprawnego pliku ardour.menus"
+#: actions.cc:93 actions.cc:94
+msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:503
-#, fuzzy
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę"
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Add Track/Bus/VCA"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:56
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:61
 msgid "Configuration:"
 msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguracja kanałów"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "Track mode:"
-msgstr "Tryb taśmowy"
+#: add_route_dialog.cc:62
+msgid "Record Mode:"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:63
 msgid "Instrument:"
 msgstr ""
 
 msgid "Instrument:"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:79
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
 msgid "Audio Tracks"
 msgid "Audio Tracks"
-msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:80
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
 msgid "MIDI Tracks"
 msgid "MIDI Tracks"
-msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:81
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
 msgid "Audio+MIDI Tracks"
 msgid "Audio+MIDI Tracks"
-msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+msgid "Audio Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+msgid "MIDI Busses"
+msgstr ""
 
 #: add_route_dialog.cc:82
 
 #: add_route_dialog.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "Busses"
-msgstr "szyny"
+msgid "VCA Masters"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+msgid "Before Selection"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+msgid "After Selection"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:88
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:91
+msgid "Flexible-I/O"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:104
+#: add_route_dialog.cc:92
+msgid "Strict-I/O"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:108
 msgid "Add:"
 msgstr ""
 
 msgid "Add:"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
+#: video_server_dialog.cc:118
 msgid "<b>Options</b>"
 msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Wyjścia</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
-#: route_group_dialog.cc:66
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:70
 msgid "Name:"
 msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa:"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:157
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:155
 msgid "Group:"
 msgid "Group:"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301
-#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454
-#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482
-#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515
-#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550
-#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562
-#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:161
+msgid "Insert:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:171
+msgid "Output Ports:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
+msgid ""
+"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
+"channels on a track. The number of output channels will always match the "
+"number of input channels."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
+#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
+#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
+#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
+#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
+#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
+#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr "Odsłuch"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302
-#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701
-#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726
-#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750
-#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777
-#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793
+#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
+#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
+#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
+#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
+#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
+#: rc_option_editor.cc:2813
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
 msgid "Audio+MIDI"
 msgid "Audio+MIDI"
-msgstr "Odsłuch"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
 msgid "Bus"
 msgid "Bus"
-msgstr "szyna"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:263
+#: add_route_dialog.cc:286
 msgid ""
 "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
 "both audio and MIDI input data\n"
 msgid ""
 "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
 "both audio and MIDI input data\n"
@@ -495,190 +594,366 @@ msgid ""
 "track instead."
 msgstr ""
 
 "track instead."
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385
-#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301
+#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
+#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalny"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalny"
 
-#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343
+#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
 msgid "Non Layered"
 msgstr ""
 
 msgid "Non Layered"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345
+#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
 msgid "Tape"
 msgstr "Taśma"
 
 msgid "Tape"
 msgstr "Taśma"
 
-#: add_route_dialog.cc:426
+#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
+#: plugin_setup_dialog.cc:202
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: add_route_dialog.cc:430
+#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: add_route_dialog.cc:454
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:503
 msgid "3 Channel"
 msgid "3 Channel"
-msgstr "3 kanały"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:458
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:507
 msgid "4 Channel"
 msgid "4 Channel"
-msgstr "4 kanały"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:462
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:511
 msgid "5 Channel"
 msgid "5 Channel"
-msgstr "3 kanały"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:466
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:515
 msgid "6 Channel"
 msgid "6 Channel"
-msgstr "6 kanałów"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:470
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:519
 msgid "8 Channel"
 msgid "8 Channel"
-msgstr "8 kanałów"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:474
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:523
 msgid "12 Channel"
 msgid "12 Channel"
-msgstr "3 kanały"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137
+#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
 msgid "New Group..."
 msgid "New Group..."
-msgstr "Brak grupy"
+msgstr ""
 
 
-#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
 msgid "No Group"
 msgid "No Group"
-msgstr "Brak grupy"
-
-#: add_route_dialog.cc:587
-#, fuzzy
-msgid "-none-"
-msgstr "brak"
+msgstr ""
 
 #: ambiguous_file_dialog.cc:30
 msgid "Ambiguous File"
 msgstr ""
 
 
 #: ambiguous_file_dialog.cc:30
 msgid "Ambiguous File"
 msgstr ""
 
-#: ambiguous_file_dialog.cc:35
+#: ambiguous_file_dialog.cc:37
 msgid ""
 "%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ambiguous_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:46
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Please select the path that you want to get the file from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Please select the path that you want to get the file from."
 msgstr ""
 
-#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:45
 msgid "Signal source"
 msgstr "Źródło sygnału"
 
 msgid "Signal source"
 msgstr "Źródło sygnału"
 
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:46
 msgid "Selected ranges"
 msgstr "Zaznaczone zakresy"
 
 msgid "Selected ranges"
 msgstr "Zaznaczone zakresy"
 
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:47
 msgid "Selected regions"
 msgstr "Zaznaczone obszary"
 
 msgid "Selected regions"
 msgstr "Zaznaczone obszary"
 
-#: analysis_window.cc:50
-msgid "Display model"
-msgstr "Tryb wyświetlania"
-
-#: analysis_window.cc:51
-msgid "Composite graphs for each track"
+#: analysis_window.cc:48
+msgid "Show frequency power range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: analysis_window.cc:52
-msgid "Composite graph of all tracks"
+#: analysis_window.cc:49
+msgid "Fit dB range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: analysis_window.cc:54
-msgid "Show frequency power range"
+#: analysis_window.cc:50
+msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: analysis_window.cc:55
-msgid "Normalize values"
-msgstr "Normalizacja wartości"
-
-#: analysis_window.cc:59
+#: analysis_window.cc:53
 msgid "FFT analysis window"
 msgstr "Okno analizy FFT"
 
 msgid "FFT analysis window"
 msgstr "Okno analizy FFT"
 
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880
+#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
 msgid "Spectral Analysis"
 msgstr "Analiza spektrum"
 
 msgid "Spectral Analysis"
 msgstr "Analiza spektrum"
 
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555
-#: session_metadata_dialog.cc:546
+#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
 msgid "Track"
 msgstr "Ścieżka"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Ścieżka"
 
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124
-#: mixer_ui.cc:1792
+#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
 msgid "Show"
 msgstr "Wyświetl"
 
 msgid "Show"
 msgstr "Wyświetl"
 
-#: analysis_window.cc:135
+#: analysis_window.cc:107
 msgid "Re-analyze data"
 msgstr "Analizuj ponownie"
 
 msgid "Re-analyze data"
 msgstr "Analizuj ponownie"
 
-#: ardour_button.cc:658
+#: ardour_button.cc:876
 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
 msgstr ""
 
 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "audition"
+#: ardour_button.cc:1144
+msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:198
+msgid ""
+"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
+"\n"
+"Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n"
+"\n"
+"(This will require you to restart %1.)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+msgid "Audition"
 msgstr "Odsłuch"
 
 msgstr "Odsłuch"
 
-#: ardour_ui.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "solo"
-msgstr "zmiana ustawienia solo"
+#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
+#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+msgid "Solo"
+msgstr "Solo"
 
 
-#: ardour_ui.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "feedback"
+#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+msgid "Feedback"
 msgstr "Sprzężenie zwrotne"
 
 msgstr "Sprzężenie zwrotne"
 
-#: ardour_ui.cc:172
-msgid "Errors"
-msgstr "Błędy"
+#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "Nie można dokonać inicjalizacji programu."
+#: ardour_ui.cc:297
+msgid "Add Tracks/Busses"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:353
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku"
+#: ardour_ui.cc:298
+msgid "About"
+msgstr "O programie"
 
 
-#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+msgid "Ranges|Locations"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+msgid "Audio/MIDI Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:302
+msgid "Video Export Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+msgid "Script Manager"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:304
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:305
+msgid "Add Video"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Duży zegar"
+
+#: ardour_ui.cc:308
+msgid "Audio Connections"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:309
+msgid "MIDI Connections"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:310
+msgid "Bindings Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+msgid "Window|Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:323
+msgid "Window|Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:330
+msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:509
+msgid "Pre-Release Warning"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:513
+msgid ""
+"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
+"\n"
+"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+"   though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+"   making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+"   can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+"                http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:613
+msgid ""
+"The audio backend was shutdown because:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:615
+msgid ""
+"The audio backend has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"the audio backend and save the session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:639
+msgid ""
+"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
+"Please see the log window for further details."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:640
+msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1008
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1021
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1028
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1051
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1083
+msgid "Free/Demo Version Warning"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1085
+msgid "Subscribe and support development of %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1086
+msgid "Don't warn me about this again"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1088
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+"\n"
+"<b>%2</b>\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"%4"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1089
+msgid "This is a free/demo version of %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1090
+msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1091
+msgid ""
+"If you load an existing session with plugin settings\n"
+"they will not be used and will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
+msgid ""
+"To get full access to updates without this limitation\n"
+"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1103
+msgid "Quit now"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1104
+msgid "Continue using %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
 msgid "%1 is ready for use"
 msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "Ardour jest gotowy do użycia"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:783
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1185
 msgid ""
 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
 msgid ""
 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -686,34 +961,24 @@ msgid ""
 "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
 "controlled by %2"
 msgstr ""
 "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
 "controlled by %2"
 msgstr ""
-"OSTRZEŻENIE: System posiada limit maksymalnego rozmiaru zablokowanej "
-"pamięci. Może to powodować, iż będzie brakować pamięci prędzej niż "
-"faktycznie skończy się ona w systemie. \n"
-"\n"
-"Można sprawdzić limit pamięci przy użyciu 'ulimit -l'. Standardowo limit ten "
-"jest kontrolowany przez /etc/security/limits.conf"
 
 
-#: ardour_ui.cc:800
+#: ardour_ui.cc:1202
 msgid "Do not show this window again"
 msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej"
 
 msgid "Do not show this window again"
 msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej"
 
-#: ardour_ui.cc:847
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1245
 msgid "Don't quit"
 msgid "Don't quit"
-msgstr "Nie kończ"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:848
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1246
 msgid "Just quit"
 msgid "Just quit"
-msgstr "Po prostu %1"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:849
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
 msgid "Save and quit"
 msgid "Save and quit"
-msgstr "Zapisz i %1"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:859
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1257
 msgid ""
 "%1 was unable to save your session.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1 was unable to save your session.\n"
 "\n"
@@ -721,24 +986,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "\"Just quit\" option."
 msgstr ""
 "\n"
 "\"Just quit\" option."
 msgstr ""
-"Nie można zapisać sesji.\n"
-"\n"
-"Można ją zakończyć przy użyciu\n"
-"\n"
-"opcji \"Po prostu zakończ\"."
-
-#: ardour_ui.cc:890
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while %1 cleans up..."
-msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych"
 
 
-#: ardour_ui.cc:908
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1307
 msgid "Unsaved Session"
 msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Nowa Sesja"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:929
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1328
 msgid ""
 "The session \"%1\"\n"
 "has not been saved.\n"
 msgid ""
 "The session \"%1\"\n"
 "has not been saved.\n"
@@ -748,15 +1001,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "What do you want to do?"
 msgstr ""
 "\n"
 "What do you want to do?"
 msgstr ""
-"%1 \"%2\" nie została zapisana.\n"
-"\n"
-"Wszystkie dokonane zmiany zostaną utracone\n"
-"w przypadku anulowania zapisu.\n"
-"\n"
-"Co zrobić?"
 
 
-#: ardour_ui.cc:932
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1331
 msgid ""
 "The snapshot \"%1\"\n"
 "has not been saved.\n"
 msgid ""
 "The snapshot \"%1\"\n"
 "has not been saved.\n"
@@ -766,82 +1012,108 @@ msgid ""
 "\n"
 "What do you want to do?"
 msgstr ""
 "\n"
 "What do you want to do?"
 msgstr ""
-"%1 \"%2\" nie została zapisana.\n"
-"\n"
-"Wszystkie dokonane zmiany zostaną utracone\n"
-"w przypadku anulowania zapisu.\n"
-"\n"
-"Co zrobić?"
 
 
-#: ardour_ui.cc:946
+#: ardour_ui.cc:1345
 msgid "Prompter"
 msgstr "Prompter"
 
 msgid "Prompter"
 msgstr "Prompter"
 
-#: ardour_ui.cc:1024
-msgid "disconnected"
-msgstr "rozłączono"
+#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:1031
+#: ardour_ui.cc:1471
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1035
+#: ardour_ui.cc:1475
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1053
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
+#: export_video_dialog.cc:76
 msgid "File:"
 msgid "File:"
-msgstr "Pliki"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:1057
+#: ardour_ui.cc:1497
 msgid "BWF"
 msgstr ""
 
 msgid "BWF"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1060
+#: ardour_ui.cc:1500
 msgid "WAV"
 msgstr "WAV"
 
 msgid "WAV"
 msgstr "WAV"
 
-#: ardour_ui.cc:1063
+#: ardour_ui.cc:1503
 msgid "WAV64"
 msgstr ""
 
 msgid "WAV64"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199
+#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
 msgid "CAF"
 msgstr ""
 
 msgid "CAF"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1509
 msgid "AIFF"
 msgstr ""
 
 msgid "AIFF"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1072
+#: ardour_ui.cc:1512
 msgid "iXML"
 msgstr ""
 
 msgid "iXML"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1075
+#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
 msgid "RF64"
 msgstr ""
 
 msgid "RF64"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1083
+#: ardour_ui.cc:1518
+msgid "RF64/WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1521
+msgid "MBWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1529
 msgid "32-float"
 msgstr ""
 
 msgid "32-float"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1086
+#: ardour_ui.cc:1532
 msgid "24-int"
 msgstr ""
 
 msgid "24-int"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1089
+#: ardour_ui.cc:1535
 msgid "16-int"
 msgstr ""
 
 msgid "16-int"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1108
+#: ardour_ui.cc:1556
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1558
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1561
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1564
+msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1577
 #, c-format
 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1127
+#: ardour_ui.cc:1587
+#, c-format
+msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
 #, c-format
 msgid ""
 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -849,197 +1121,178 @@ msgid ""
 "\">%<PRIu32>%%</span>"
 msgstr ""
 
 "\">%<PRIu32>%%</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1163
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1650
 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:1165
+#: ardour_ui.cc:1652
 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
 msgstr ""
 
 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1183
+#: ardour_ui.cc:1670
 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
 msgstr ""
 
 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1194
-#, fuzzy, c-format
+#: ardour_ui.cc:1681
+#, c-format
 msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
 msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:1220
-#, fuzzy, c-format
+#: ardour_ui.cc:1707
+#, c-format
 msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
 msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds"
-
-#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020
-msgid "Recent Sessions"
-msgstr "Poprzednie sesje"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:1428
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1789
 msgid ""
 msgid ""
-"%1 is not connected to JACK\n"
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
 "You cannot open or close sessions in this condition"
 msgstr ""
 "You cannot open or close sessions in this condition"
 msgstr ""
-"Ardour nie jest połączony z JACK.\n"
-"W tej sytuacji nie możesz otwierać lub zamykać sesji."
 
 
-#: ardour_ui.cc:1455
+#: ardour_ui.cc:1807
 msgid "Open Session"
 msgstr "Otwieranie sesji"
 
 msgid "Open Session"
 msgstr "Otwieranie sesji"
 
-#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
+#: session_metadata_dialog.cc:861
 msgid "%1 sessions"
 msgid "%1 sessions"
-msgstr "Sesja"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:1510
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji."
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:1518
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1887
 msgid "could not create %1 new mixed track"
 msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
 msgid "could not create %1 new mixed track"
 msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
-msgstr[0] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych"
-msgstr[1] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych"
-msgstr[2] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585
-msgid ""
-"There are insufficient JACK ports available\n"
-"to create a new track or bus.\n"
-"You should save %1, exit and\n"
-"restart JACK with more ports."
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:1924
+msgid "could not create %1 new Midi Bus"
+msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:1559
+#: ardour_ui.cc:1977
 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
 msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji."
 
 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
 msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji."
 
-#: ardour_ui.cc:1568
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1986
 msgid "could not create %1 new audio track"
 msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
 msgid "could not create %1 new audio track"
 msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr[0] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
-msgstr[1] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
-msgstr[2] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:1577
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1995
 msgid "could not create %1 new audio bus"
 msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
 msgid "could not create %1 new audio bus"
 msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
-msgstr[0] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych"
-msgstr[1] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych"
-msgstr[2] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:1694
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2020
+msgid ""
+"There are insufficient ports available\n"
+"to create a new track or bus.\n"
+"You should save %1, exit and\n"
+"restart with more ports."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2164
 msgid ""
 "Please create one or more tracks before trying to record.\n"
 "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please create one or more tracks before trying to record.\n"
 "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
 msgstr ""
-"Należy utworzyć 1 lub więcej ścieżek\n"
-"przed rozpoczęciem nagrywania.\n"
-"Sprawdź menu Sesji."
 
 
-#: ardour_ui.cc:2084
-msgid ""
-"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: ardour_ui.cc:2565
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2086
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"JACK, reconnect and save the session."
+#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
+msgid "Save As"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"JACK został wyłączony albo odłączył program Ardour z powodu jego "
-"niewystarczającej szybkości. Można zapisać sesję i/lub spróbować połączyć "
-"ponownie z JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:2112
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu."
-
-#: ardour_ui.cc:2192
-#, fuzzy
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Zrzut"
 
 
-#: ardour_ui.cc:2193
-#, fuzzy
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Nazwa zrzutu:"
+#: ardour_ui.cc:2647
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:2217
+#: ardour_ui.cc:2684
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "snapshot names may not contain a '%1' character"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "snapshot names may not contain a '%1' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2229
+#: ardour_ui.cc:2698
 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2230
-#, fuzzy
-msgid "A snapshot already exists with that name.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?"
-
-#: ardour_ui.cc:2233
-msgid "Overwrite"
+#: ardour_ui.cc:2699
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2267
-#, fuzzy
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Zmień nazwę obszaru"
+#: ardour_ui.cc:2724
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:2268
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
 msgid "New session name"
 msgid "New session name"
-msgstr "Sesja"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2727
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2728
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2775
+msgid "Rename Session"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711
+#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "session names may not contain a '%1' character"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "session names may not contain a '%1' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2290
+#: ardour_ui.cc:2798
 msgid ""
 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2299
+#: ardour_ui.cc:2807
 msgid ""
 "Renaming this session failed.\n"
 "Things could be seriously messed up at this point"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Renaming this session failed.\n"
 "Things could be seriously messed up at this point"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2414
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+msgid "Confirm Template Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2948
 msgid "Save Template"
 msgid "Save Template"
-msgstr "Zapisz szablon"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:2415
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2949
 msgid "Name for template:"
 msgid "Name for template:"
-msgstr "Nazwa szablonu miksu:"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:2416
+#: ardour_ui.cc:2950
 msgid "-template"
 msgstr "-szablon"
 
 msgid "-template"
 msgstr "-szablon"
 
-#: ardour_ui.cc:2454
+#: ardour_ui.cc:2987
 msgid ""
 "This session\n"
 "%1\n"
 msgid ""
 "This session\n"
 "%1\n"
@@ -1049,56 +1302,89 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "już istnieje. Otworzyć ją?"
 
 "%1\n"
 "już istnieje. Otworzyć ją?"
 
-#: ardour_ui.cc:2464
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2997
 msgid "Open Existing Session"
 msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Otwieranie sesji"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:2702
+#: ardour_ui.cc:3295
 msgid "There is no existing session at \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgid "There is no existing session at \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2792
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3391
 msgid "Please wait while %1 loads your session"
 msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..."
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:2807
+#: ardour_ui.cc:3406
 msgid "Port Registration Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Port Registration Error"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2808
+#: ardour_ui.cc:3407
 msgid "Click the Close button to try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Click the Close button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2829
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie"
+#: ardour_ui.cc:3426
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:2835
+#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
 msgid "Loading Error"
 msgstr "Błąd wczytywania"
 
 msgid "Loading Error"
 msgstr "Błąd wczytywania"
 
-#: ardour_ui.cc:2836
-msgid "Click the Refresh button to try again."
+#: ardour_ui.cc:3447
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie"
+
+#: ardour_ui.cc:3475
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3480
+msgid "Read-only Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3547
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2918
+#: ardour_ui.cc:3556
 msgid "Could not create session in \"%1\""
 msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\""
 
 msgid "Could not create session in \"%1\""
 msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\""
 
-#: ardour_ui.cc:3045
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3601
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3603
+msgid "About the Chat"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3604
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3723
 msgid "No files were ready for clean-up"
 msgid "No files were ready for clean-up"
-msgstr "Żadne pliki dźwiękowe nie były gotowe do wyczyszczenia"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199
-#: ardour_ui_ed.cc:104
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
+#: ardour_ui_ed.cc:129
 msgid "Clean-up"
 msgid "Clean-up"
-msgstr "Wyczyść"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:3728
 msgid ""
 "If this seems suprising, \n"
 "check for any existing snapshots.\n"
 msgid ""
 "If this seems suprising, \n"
 "check for any existing snapshots.\n"
@@ -1110,19 +1396,19 @@ msgstr ""
 "Wciąż mogą zawierać obszary\n"
 "wymagające obecności nieużywanych plików."
 
 "Wciąż mogą zawierać obszary\n"
 "wymagające obecności nieużywanych plików."
 
-#: ardour_ui.cc:3109
+#: ardour_ui.cc:3787
 msgid "kilo"
 msgstr ""
 
 msgid "kilo"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3112
+#: ardour_ui.cc:3790
 msgid "mega"
 msgstr ""
 
 msgid "mega"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3115
+#: ardour_ui.cc:3793
 msgid "giga"
 msgstr ""
 
 msgid "giga"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3120
+#: ardour_ui.cc:3798
 msgid ""
 "The following file was deleted from %2,\n"
 "releasing %3 %4bytes of disk space"
 msgid ""
 "The following file was deleted from %2,\n"
 "releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1133,7 +1419,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ardour_ui.cc:3127
+#: ardour_ui.cc:3805
 msgid ""
 "The following file was not in use and \n"
 "has been moved to: %2\n"
 msgid ""
 "The following file was not in use and \n"
 "has been moved to: %2\n"
@@ -1156,92 +1442,126 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ardour_ui.cc:3187
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3865
 msgid "Are you sure you want to clean-up?"
 msgid "Are you sure you want to clean-up?"
-msgstr "Na pewno wyczyścić?"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:3194
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3872
 msgid ""
 "Clean-up is a destructive operation.\n"
 "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
 "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Clean-up is a destructive operation.\n"
 "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
 "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
 msgstr ""
-"Czyszczenie powoduje usunięcie pewnych informacji.\n"
-"WSZYSTKIE informacje cofnij/powtórz zostaną usunięte w trakcie czyszczenia.\n"
-"Po czyszczeniu nieużywane pliki audio zostaną przeniesione do katalogu "
-"\"dead sounds\"."
 
 
-#: ardour_ui.cc:3202
+#: ardour_ui.cc:3880
 msgid "CleanupDialog"
 msgstr "Okno dialogowe czyszczenia"
 
 msgid "CleanupDialog"
 msgstr "Okno dialogowe czyszczenia"
 
-#: ardour_ui.cc:3232
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3910
 msgid "Cleaned Files"
 msgid "Cleaned Files"
-msgstr "usunięte pliki"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:3249
+#: ardour_ui.cc:3927
 msgid "deleted file"
 msgstr "usunięty plik"
 
 msgid "deleted file"
 msgstr "usunięty plik"
 
-#: ardour_ui.cc:3346
-msgid ""
-"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored."
+#: ardour_ui.cc:4133
+msgid "Cannot read session script '%1': %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4153
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3350
+#: ardour_ui.cc:4157
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4170
+msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4187
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4197
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4201
 msgid "Stop Video-Server"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop Video-Server"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3351
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4202
 msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
 msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr "Na pewno usunąć %1 %2?"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:3354
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4205
 msgid "Yes, Stop It"
 msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "Tak, usuń go."
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui.cc:3380
+#: ardour_ui.cc:4231
 msgid "The Video Server is already started."
 msgstr ""
 
 msgid "The Video Server is already started."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3382
+#: ardour_ui.cc:4233
 msgid ""
 "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
 "new instance."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
 "new instance."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461
+#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
 msgid ""
 "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
 msgid ""
 "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Edit -> Preferences."
+"in Preferences."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3414
+#: ardour_ui.cc:4271
 msgid "Specified docroot is not an existing directory."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified docroot is not an existing directory."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3419
+#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
 msgid "Given Video Server is not an executable file."
 msgstr ""
 
 msgid "Given Video Server is not an executable file."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629
+#: ardour_ui.cc:4317
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4327
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
 msgid "could not open %1"
 msgstr "nie można otworzyć %1"
 
 msgid "could not open %1"
 msgstr "nie można otworzyć %1"
 
-#: ardour_ui.cc:3489
+#: ardour_ui.cc:4376
 msgid "no video-file selected"
 msgstr ""
 
 msgid "no video-file selected"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3650
+#: ardour_ui.cc:4472
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4478
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4654
+msgid "xrun"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4663
 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
 msgstr ""
 
 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3679
+#: ardour_ui.cc:4692
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with %1.\n"
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1250,7 +1570,23 @@ msgid ""
 "quickly enough to keep up with recording.\n"
 msgstr ""
 
 "quickly enough to keep up with recording.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3698
+#: ardour_ui.cc:4765
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4767
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4776
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4783
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4827
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with %1.\n"
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1259,12 +1595,11 @@ msgid ""
 "quickly enough to keep up with playback.\n"
 msgstr ""
 
 "quickly enough to keep up with playback.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3738
+#: ardour_ui.cc:4862
 msgid "Crash Recovery"
 msgstr ""
 
 msgid "Crash Recovery"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3739
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4863
 msgid ""
 "This session appears to have been in the\n"
 "middle of recording when %1 or\n"
 msgid ""
 "This session appears to have been in the\n"
 "middle of recording when %1 or\n"
@@ -1274,57 +1609,44 @@ msgid ""
 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
 "what you would like to do.\n"
 msgstr ""
 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
 "what you would like to do.\n"
 msgstr ""
-"Ta sesja była prawdopodobnie w trakcie\n"
-"nagrywania, gdy ardour lub komputer\n"
-"został niespodziewanie wyłączony.\n"
-"\n"
-"Ardour może przywrócić nagranie dla Ciebie.\n"
-"Co chcesz zrobić?\n"
 
 
-#: ardour_ui.cc:3751
+#: ardour_ui.cc:4875
 msgid "Ignore crash data"
 msgstr "Ignorowanie dane z awarii"
 
 msgid "Ignore crash data"
 msgstr "Ignorowanie dane z awarii"
 
-#: ardour_ui.cc:3752
+#: ardour_ui.cc:4876
 msgid "Recover from crash"
 msgstr "Przywróć dane z awarii"
 
 msgid "Recover from crash"
 msgstr "Przywróć dane z awarii"
 
-#: ardour_ui.cc:3772
+#: ardour_ui.cc:4896
 msgid "Sample Rate Mismatch"
 msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania"
 
 msgid "Sample Rate Mismatch"
 msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania"
 
-#: ardour_ui.cc:3773
+#: ardour_ui.cc:4897
 msgid ""
 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
 "%2 is currently running at %3 Hz.  If you load this session,\n"
 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
 "%2 is currently running at %3 Hz.  If you load this session,\n"
 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3782
+#: ardour_ui.cc:4906
 msgid "Do not load session"
 msgstr "Nie ładuj sesji"
 
 msgid "Do not load session"
 msgstr "Nie ładuj sesji"
 
-#: ardour_ui.cc:3783
+#: ardour_ui.cc:4907
 msgid "Load session anyway"
 msgstr "Załaduj sesję mimo to"
 
 msgid "Load session anyway"
 msgstr "Załaduj sesję mimo to"
 
-#: ardour_ui.cc:3804
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:3817
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:3902
-msgid "Check the website for more..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3915
-msgid "Click to open the program website in your web browser"
+#: ardour_ui.cc:4927
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:4152
+#: ardour_ui.cc:5209
 msgid ""
 "%4This is a session from an older version of %3%5\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%4This is a session from an older version of %3%5\n"
 "\n"
@@ -1336,70 +1658,97 @@ msgid ""
 "\n"
 "%6%2%7\n"
 "\n"
 "\n"
 "%6%2%7\n"
 "\n"
-"From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:72
-msgid "UI: cannot setup editor"
-msgstr "UI: nie można ustawić edytora"
+#: ardour_ui.cc:5331
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui2.cc:77
-msgid "UI: cannot setup mixer"
-msgstr "UI: nie można ustawić miksera"
+#: ardour_ui.cc:5337
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5339
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5340
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5341
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5342
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui.cc:5361
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5363
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5656
+msgid "Global keybindings are missing"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:79
 msgid "Play from playhead"
 msgstr "Odtwórz od położenia głowicy"
 
 msgid "Play from playhead"
 msgstr "Odtwórz od położenia głowicy"
 
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:80
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie"
 
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie"
 
-#: ardour_ui2.cc:129
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:81
 msgid "Toggle record"
 msgid "Toggle record"
-msgstr "nagrywanie"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:82
 msgid "Play range/selection"
 msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie"
 
 msgid "Play range/selection"
 msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie"
 
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:83
 msgid "Go to start of session"
 msgstr "Przejdź do początku sesji"
 
 msgid "Go to start of session"
 msgstr "Przejdź do początku sesji"
 
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:84
 msgid "Go to end of session"
 msgstr "Przejdź do końca sesji"
 
 msgid "Go to end of session"
 msgstr "Przejdź do końca sesji"
 
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:85
 msgid "Play loop range"
 msgstr "Zakres pętli"
 
 msgid "Play loop range"
 msgstr "Zakres pętli"
 
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:86
 msgid ""
 "MIDI Panic\n"
 "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "MIDI Panic\n"
 "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:87
 msgid "Return to last playback start when stopped"
 msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu"
 
 msgid "Return to last playback start when stopped"
 msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu"
 
-#: ardour_ui2.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
-msgstr "Głowica do początku zakresu"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Playhead follows range selections and edits"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:89
 msgid "Be sensible about input monitoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Be sensible about input monitoring"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:90
 msgid "Enable/Disable audio click"
 msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
 
 msgid "Enable/Disable audio click"
 msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
 
-#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101
+#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
 msgid ""
 "When active, something is soloed.\n"
 "Click to de-solo everything"
 msgid ""
 "When active, something is soloed.\n"
 "Click to de-solo everything"
@@ -1407,19 +1756,17 @@ msgstr ""
 "Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n"
 "Kliknij by wyłączyć solo wszędzie."
 
 "Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n"
 "Kliknij by wyłączyć solo wszędzie."
 
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:92
 msgid ""
 msgid ""
-"When active, auditioning is taking place\n"
+"When active, auditioning is taking place.\n"
 "Click to stop the audition"
 msgstr ""
 "Click to stop the audition"
 msgstr ""
-"Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n"
-"Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie."
 
 
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:93
 msgid "When active, there is a feedback loop."
 msgstr ""
 
 msgid "When active, there is a feedback loop."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:142
+#: ardour_ui2.cc:94
 msgid ""
 "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
 msgid ""
 "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1427,7 +1774,7 @@ msgid ""
 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
 msgstr ""
 
 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:95
 msgid ""
 "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
 msgid ""
 "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1435,970 +1782,1041 @@ msgid ""
 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
 msgstr ""
 
 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:175
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Reset All Peak Indicators"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:97
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:130
 msgid "[ERROR]: "
 msgstr "[BŁAD]: "
 
 msgid "[ERROR]: "
 msgstr "[BŁAD]: "
 
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:133
 msgid "[WARNING]: "
 msgstr "[OSTRZEŻENIE]: "
 
 msgid "[WARNING]: "
 msgstr "[OSTRZEŻENIE]: "
 
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:136
 msgid "[INFO]: "
 msgstr "[INFORMACJA]: "
 
 msgid "[INFO]: "
 msgstr "[INFORMACJA]: "
 
-#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417
+#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
 msgid "Auto Return"
 msgstr "Autopowracanie"
 
 msgid "Auto Return"
 msgstr "Autopowracanie"
 
-#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
 msgid "Follow Edits"
 msgstr ""
 
 msgid "Follow Edits"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031
-#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049
-#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073
-#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085
-#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096
-#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238
-#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270
+#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+msgid ""
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:638
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
+#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
+#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
+#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
+#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
+#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
+#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
+#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
+#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
 msgid "Misc"
 msgstr "Różne"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Różne"
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:77
+#: ardour_ui_dependents.cc:118
 msgid "Setup Editor"
 msgstr "Ustawianie edytora"
 
 msgid "Setup Editor"
 msgstr "Ustawianie edytora"
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:79
+#: ardour_ui_dependents.cc:120
 msgid "Setup Mixer"
 msgstr "Ustawianie miksera"
 
 msgid "Setup Mixer"
 msgstr "Ustawianie miksera"
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:84
+#: ardour_ui_dependents.cc:127
 msgid "Reload Session History"
 msgstr "Wczytywanie historii sesji"
 
 msgid "Reload Session History"
 msgstr "Wczytywanie historii sesji"
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:125
-msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
+#: ardour_ui_dependents.cc:248
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "UI: nie można ustawić edytora"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:253
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "UI: nie można ustawić miksera"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:258
+msgid "UI: cannot setup meterbridge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_dialogs.cc:225
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dependents.cc:263
+msgid "UI: cannot setup luawindow"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
+#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
+#: mixer_ui.cc:410
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
+#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
+#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
+#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
+#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
+#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
+#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Editor"
+msgstr "Edytor"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:263
 msgid "Don't close"
 msgid "Don't close"
-msgstr "Nie kończ"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_dialogs.cc:226
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dialogs.cc:264
 msgid "Just close"
 msgid "Just close"
-msgstr "zamknij"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_dialogs.cc:227
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dialogs.cc:265
 msgid "Save and close"
 msgid "Save and close"
-msgstr "Zapisz i %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:124
+msgid "Escape"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:103
+#: ardour_ui_ed.cc:128
 msgid "Session"
 msgstr "Sesja"
 
 msgid "Session"
 msgstr "Sesja"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
-#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90
+#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
+#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
 msgid "Sync"
 msgstr "Synchronizacja"
 
 msgid "Sync"
 msgstr "Synchronizacja"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:132
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:133
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
+#: ardour_ui_ed.cc:269
+msgid "Detach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:138
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:139
 msgid "Misc. Shortcuts"
 msgstr "Skróty"
 
 msgid "Misc. Shortcuts"
 msgstr "Skróty"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:111
+#: ardour_ui_ed.cc:140
 msgid "Audio File Format"
 msgstr "Format pliku dźwiękowego"
 
 msgid "Audio File Format"
 msgstr "Format pliku dźwiękowego"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:112
+#: ardour_ui_ed.cc:141
 msgid "File Type"
 msgstr "Format pliku"
 
 msgid "File Type"
 msgstr "Format pliku"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
+#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
 msgid "Sample Format"
 msgstr "Format próbkowania"
 
 msgid "Sample Format"
 msgstr "Format próbkowania"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
 msgid "Control Surfaces"
 msgstr "Urządzenia sterujące"
 
 msgid "Control Surfaces"
 msgstr "Urządzenia sterujące"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552
+#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
+#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
+#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
+#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905
+#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
 msgid "Metering"
 msgstr "Ustawienia metrum"
 
 msgid "Metering"
 msgstr "Ustawienia metrum"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:117
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:146
 msgid "Fall Off Rate"
 msgid "Fall Off Rate"
-msgstr "Tempo zmniejszania"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:118
+#: ardour_ui_ed.cc:147
 msgid "Hold Time"
 msgstr "Czas przytrzymania"
 
 msgid "Hold Time"
 msgstr "Czas przytrzymania"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:148
 msgid "Denormal Handling"
 msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych"
 
 msgid "Denormal Handling"
 msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475
+#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:125
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:154
 msgid "Open..."
 msgid "Open..."
-msgstr "Otwórz"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:126
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:155
 msgid "Recent..."
 msgid "Recent..."
-msgstr "Poprzednia"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
+#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:130
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:159
 msgid "Add Track or Bus..."
 msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Open Video"
-msgstr "Otwieranie sesji"
+#: ardour_ui_ed.cc:163
+msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:139
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:169
+msgid "Cancel Solo"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:173
+msgid "Session|Scripting"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:176
+msgid "Add Lua Script..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Remove Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:184
+msgid "Open Video..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:187
 msgid "Remove Video"
 msgid "Remove Video"
-msgstr "Usuń zakres"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Export To Video File"
-msgstr "Sesję do pliku dźwiękowego..."
+#: ardour_ui_ed.cc:190
+msgid "Export to Video File..."
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:152
-msgid "Connect"
-msgstr "Połącz"
+#: ardour_ui_ed.cc:194
+msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Snapshot..."
-msgstr "Zrzut"
+#: ardour_ui_ed.cc:197
+msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:162
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:200
+msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:203
+msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:207
 msgid "Save As..."
 msgid "Save As..."
-msgstr "Zapisz szablon"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859
-#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
+#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
 msgid "Rename..."
 msgid "Rename..."
-msgstr "Zmień nazwę"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:170
+#: ardour_ui_ed.cc:214
 msgid "Save Template..."
 msgstr "Zapisz szablon"
 
 msgid "Save Template..."
 msgstr "Zapisz szablon"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:217
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:176
+#: ardour_ui_ed.cc:220
 msgid "Edit Metadata..."
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Metadata..."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:223
 msgid "Import Metadata..."
 msgstr ""
 
 msgid "Import Metadata..."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Export To Audio File(s)..."
-msgstr "Sesję do pliku dźwiękowego..."
+#: ardour_ui_ed.cc:226
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:185
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:229
 msgid "Stem export..."
 msgid "Stem export..."
-msgstr "Eksportuj"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
+#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
+#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
+#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuj"
 
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuj"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:191
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:235
 msgid "Clean-up Unused Sources..."
 msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Nieużywane zasoby"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:195
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:239
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:243
 msgid "Flush Wastebasket"
 msgid "Flush Wastebasket"
-msgstr "Opróżnij kosz"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466
-msgid "JACK"
-msgstr "JACK"
+#: ardour_ui_ed.cc:251
+msgid "Quit"
+msgstr "Zakończ"
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104
-msgid "Latency"
-msgstr "Opóźnienie"
+#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
+#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
+#: route_time_axis.cc:864
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:205
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Połącz ponownie"
+#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
+msgid "Attach"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Rozłącz"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Quit"
-msgstr "Zakończ"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Maksymalizacja edytora"
+#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
+#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
+msgid "Change"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:240
-#, fuzzy
-msgid "Show Toolbars"
-msgstr "Wyświetlanie logo"
+#: ardour_ui_ed.cc:287
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
-#, fuzzy
-msgid "Window|Mixer"
-msgstr "Okno"
+#: ardour_ui_ed.cc:288
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:244
-msgid "Mixer on Top"
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:245
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
+#: ardour_ui_ed.cc:294
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Maksymalizacja edytora"
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:246
-msgid "Properties"
+#: ardour_ui_ed.cc:295
+msgid "Maximise Mixer Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
-#, fuzzy
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "Ścieżki/szyny"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134
-msgid "Locations"
-msgstr "Położenia"
+#: ardour_ui_ed.cc:298
+msgid "Toggle Mixer List"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656
-msgid "Big Clock"
-msgstr "Duży zegar"
+#: ardour_ui_ed.cc:301
+msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36
-#, fuzzy
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "Konfiguracja kanałów"
+#: ardour_ui_ed.cc:305
+msgid "Show more UI preferences"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "Audio Connection Manager"
-msgstr "Połączenie \""
+#: ardour_ui_ed.cc:308
+msgid "Window|Scripting"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Connection Manager"
-msgstr "Połączenie \""
+#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+msgid "Window|Meterbridge"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
 msgid "MIDI Tracer"
 msgstr ""
 
 msgid "MIDI Tracer"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:262
-msgid "About"
-msgstr "O programie"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:263
+#: ardour_ui_ed.cc:314
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:265
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:316
 msgid "Help|Manual"
 msgid "Help|Manual"
-msgstr "Ręcznie"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Preferencje"
+#: ardour_ui_ed.cc:317
+msgid "Manual|Reference"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
-msgid "Theme Manager"
-msgstr "Menedżer motywów"
+#: ardour_ui_ed.cc:318
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Skróty klawiszowe"
+#: ardour_ui_ed.cc:319
+msgid "Cheat Sheet"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265
-#, fuzzy
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "Menedżer motywów"
+#: ardour_ui_ed.cc:320
+msgid "Ardour Website"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:272
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
+#: ardour_ui_ed.cc:321
+msgid "Ardour Development"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:274
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Dodaj szynę dźwiękową"
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "User Forums"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
+#: ardour_ui_ed.cc:323
+msgid "How to Report a Bug"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461
+#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127
-#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162
-#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183
-#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256
-#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278
-#: rc_option_editor.cc:1289
+#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
+#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
+#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
+#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
 msgid "Transport"
 msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie"
 
 msgid "Transport"
 msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559
+#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:342
 msgid "Roll"
 msgstr ""
 
 msgid "Roll"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
 msgid "Start/Stop"
 msgstr "Uruchom/Zatrzymaj"
 
 msgid "Start/Stop"
 msgstr "Uruchom/Zatrzymaj"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:305
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:352
 msgid "Start/Continue/Stop"
 msgid "Start/Continue/Stop"
-msgstr "Uruchom/Zatrzymaj"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:308
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:355
 msgid "Stop and Forget Capture"
 msgid "Stop and Forget Capture"
-msgstr "Zatrzymaj i usuń nagranie"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:318
-msgid "Transition To Roll"
-msgstr "Do przodu"
+#: ardour_ui_ed.cc:365
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:322
-msgid "Transition To Reverse"
-msgstr "Od tyłu"
+#: ardour_ui_ed.cc:369
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:373
 msgid "Play Loop Range"
 msgstr "Odtwórz zakres pętli"
 
 msgid "Play Loop Range"
 msgstr "Odtwórz zakres pętli"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "Play Selected Range"
-msgstr "Zaznacz zakres"
+#: ardour_ui_ed.cc:376
+msgid "Play Selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:332
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:379
 msgid "Play Selection w/Preroll"
 msgid "Play Selection w/Preroll"
-msgstr "Odtwórz zaznaczenie"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:336
+#: ardour_ui_ed.cc:383
 msgid "Enable Record"
 msgstr "Włącz nagrywanie"
 
 msgid "Enable Record"
 msgstr "Włącz nagrywanie"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
 msgid "Start Recording"
 msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
 
 msgid "Start Recording"
 msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:394
 msgid "Rewind"
 msgstr "Przewiń do tyłu"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Przewiń do tyłu"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:346
+#: ardour_ui_ed.cc:397
 msgid "Rewind (Slow)"
 msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)"
 
 msgid "Rewind (Slow)"
 msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:400
 msgid "Rewind (Fast)"
 msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)"
 
 msgid "Rewind (Fast)"
 msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702
+#: ardour_ui_ed.cc:403
 msgid "Forward"
 msgstr "Przewiń do przodu"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Przewiń do przodu"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:406
 msgid "Forward (Slow)"
 msgstr "Przewiń do przodu (powoli)"
 
 msgid "Forward (Slow)"
 msgstr "Przewiń do przodu (powoli)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:409
 msgid "Forward (Fast)"
 msgstr "Przewiń do przodu (szybko)"
 
 msgid "Forward (Fast)"
 msgstr "Przewiń do przodu (szybko)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:361
-msgid "Goto Zero"
+#: ardour_ui_ed.cc:412
+msgid "Go to Zero"
 msgstr "Do punktu zerowego"
 
 msgstr "Do punktu zerowego"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:364
-msgid "Goto Start"
+#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+msgid "Go to Start"
 msgstr "Do początku"
 
 msgstr "Do początku"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:367
-msgid "Goto End"
+#: ardour_ui_ed.cc:421
+msgid "Go to End"
 msgstr "Do końca"
 
 msgstr "Do końca"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:370
-msgid "Goto Wall Clock"
+#: ardour_ui_ed.cc:424
+msgid "Go to Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+msgid "Numpad Decimal"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:435
+msgid "Numpad 0"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:438
+msgid "Numpad 1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:441
+msgid "Numpad 2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:444
+msgid "Numpad 3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:447
+msgid "Numpad 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "Numpad 5"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:453
+msgid "Numpad 6"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:456
+msgid "Numpad 7"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:459
+msgid "Numpad 8"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:462
+msgid "Numpad 9"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:466
 msgid "Focus On Clock"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus On Clock"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241
-#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
+#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98
-#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
 msgid "Timecode"
 msgstr "Zegar"
 
 msgid "Timecode"
 msgstr "Zegar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
 msgid "Bars & Beats"
 msgstr "Takty i uderzenia"
 
 msgid "Bars & Beats"
 msgstr "Takty i uderzenia"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
 msgid "Minutes & Seconds"
 msgstr "Minuty i Sekundy"
 
 msgid "Minutes & Seconds"
 msgstr "Minuty i Sekundy"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242
-#: editor_actions.cc:543
+#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
+#: editor_actions.cc:609
 msgid "Samples"
 msgstr "Próbki"
 
 msgid "Samples"
 msgstr "Próbki"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:488
 msgid "Punch In"
 msgstr "Wejście przełącznika"
 
 msgid "Punch In"
 msgstr "Wejście przełącznika"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132
-#: time_info_box.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
+#: time_info_box.cc:110
 msgid "In"
 msgstr "Wejście"
 
 msgid "In"
 msgstr "Wejście"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:492
 msgid "Punch Out"
 msgstr "Wyjście przełącznika"
 
 msgid "Punch Out"
 msgstr "Wyjście przełącznika"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
 msgid "Out"
 msgstr "Wyjście"
 
 msgid "Out"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:496
 msgid "Punch In/Out"
 msgstr "We/wy przełącznika"
 
 msgid "Punch In/Out"
 msgstr "We/wy przełącznika"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:405
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:497
 msgid "In/Out"
 msgid "In/Out"
-msgstr "We/wy przełącznika"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073
+#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
 msgid "Click"
 msgstr "Metronom"
 
 msgid "Click"
 msgstr "Metronom"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:503
 msgid "Auto Input"
 msgstr "Wejście dźwięku"
 
 msgid "Auto Input"
 msgstr "Wejście dźwięku"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:506
 msgid "Auto Play"
 msgstr "Autoodtwarzanie"
 
 msgid "Auto Play"
 msgstr "Autoodtwarzanie"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:425
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:517
 msgid "Sync Startup to Video"
 msgid "Sync Startup to Video"
-msgstr "Synchronizuj początek z wideo"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:427
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:519
 msgid "Time Master"
 msgid "Time Master"
-msgstr "Zarządzanie czasem"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:434
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:521
+msgid "Use External Positional Sync Source"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:526
 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
-msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:533
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procenty"
 
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procenty"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
 msgid "Semitones"
 msgstr "Półtony"
 
 msgid "Semitones"
 msgstr "Półtony"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:446
+#: ardour_ui_ed.cc:538
 msgid "Send MTC"
 msgstr "Wysyłanie MTC"
 
 msgid "Send MTC"
 msgstr "Wysyłanie MTC"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:448
+#: ardour_ui_ed.cc:540
 msgid "Send MMC"
 msgstr "Wysyłanie MMC"
 
 msgid "Send MMC"
 msgstr "Wysyłanie MMC"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:542
 msgid "Use MMC"
 msgstr "Używanie MMC"
 
 msgid "Use MMC"
 msgstr "Używanie MMC"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
 msgid "Send MIDI Clock"
 msgid "Send MIDI Clock"
-msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:454
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:546
 msgid "Send MIDI Feedback"
 msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:460
+#: ardour_ui_ed.cc:552
 msgid "Panic"
 msgstr ""
 
 msgid "Panic"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:600
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:629
 msgid "Wall Clock"
 msgid "Wall Clock"
-msgstr "Duży zegar"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:631
 msgid "Disk Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Disk Space"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:602
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:632
 msgid "DSP"
 msgid "DSP"
-msgstr "LADSPA"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:603
-#, fuzzy
-msgid "Buffers"
-msgstr "Rozmiar bufora"
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "X-run"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:604
-msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
+#: ardour_ui_ed.cc:634
+msgid "Active Peak-file Work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:605
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
 msgid "Timecode Format"
 msgid "Timecode Format"
-msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_ed.cc:606
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:638
 msgid "File Format"
 msgid "File Format"
-msgstr "Format pliku dźwiękowego"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_options.cc:65
+#: ardour_ui_options.cc:55
 msgid ""
 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
 "when the pull up/down setting is non-zero."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
 "when the pull up/down setting is non-zero."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_options.cc:321
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_options.cc:309
 msgid "Internal"
 msgid "Internal"
-msgstr "wewnętrzny"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_options.cc:475
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_options.cc:518
 msgid "Enable/Disable external positional sync"
 msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
+msgstr ""
 
 
-#: ardour_ui_options.cc:477
+#: ardour_ui_options.cc:520
 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
 msgstr ""
 
 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
 msgid "--pending--"
 msgid "--pending--"
-msgstr "Rosnąco"
+msgstr ""
 
 
-#: audio_clock.cc:1083
+#: audio_clock.cc:1128
 msgid "SR"
 msgstr ""
 
 msgid "SR"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093
+#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
 msgid "Pull"
 msgstr ""
 
 msgid "Pull"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1091
+#: audio_clock.cc:1136
 #, c-format
 msgid "%+.4f%%"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%+.4f%%"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135
-#: editor_actions.cc:536
+#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:602
 msgid "Tempo"
 msgstr "Tempo"
 
 msgid "Tempo"
 msgstr "Tempo"
 
-#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537
+#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
 msgid "Meter"
 msgstr "Metrum"
 
 msgid "Meter"
 msgstr "Metrum"
 
-#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037
-#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331
-#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
-#: session_metadata_dialog.cc:716
+#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
+#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
+#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
+#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
+#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
+#: streamview.cc:474
 msgid "programming error: %1"
 msgstr "błąd programowania: %1"
 
 msgid "programming error: %1"
 msgstr "błąd programowania: %1"
 
-#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980
+#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
 msgid "programming error: %1 %2"
 msgstr "błąd programowania: %1 %2"
 
 msgid "programming error: %1 %2"
 msgstr "błąd programowania: %1 %2"
 
-#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98
+#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
 msgid "Bars:Beats"
 msgstr "Takty:Uderzenia"
 
 msgid "Bars:Beats"
 msgstr "Takty:Uderzenia"
 
-#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93
+#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
 msgid "Minutes:Seconds"
 msgstr "Minuty i sekundy"
 
 msgid "Minutes:Seconds"
 msgstr "Minuty i sekundy"
 
-#: audio_clock.cc:2054
-#, fuzzy
-msgid "Set From Playhead"
-msgstr "Ustaw głowicę"
+#: audio_clock.cc:2129
+msgid "Set from Playhead"
+msgstr ""
 
 
-#: audio_clock.cc:2055
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2130
 msgid "Locate to This Time"
 msgid "Locate to This Time"
-msgstr "Przenieś tutaj"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:2133
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
 
 
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125
-#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135
+#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
+#: rhythm_ferret.cc:154
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: audio_region_editor.cc:66
-#, fuzzy
+#: audio_region_editor.cc:63
 msgid "Region gain:"
 msgid "Region gain:"
-msgstr "Zmniejsz wzmocnienie"
+msgstr ""
 
 
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
+#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
+#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
 msgid "dBFS"
 msgstr ""
 
 msgid "dBFS"
 msgstr ""
 
-#: audio_region_editor.cc:79
+#: audio_region_editor.cc:76
 msgid "Peak amplitude:"
 msgstr ""
 
 msgid "Peak amplitude:"
 msgstr ""
 
-#: audio_region_editor.cc:90
-#, fuzzy
+#: audio_region_editor.cc:87
 msgid "Calculating..."
 msgid "Calculating..."
-msgstr "Anulowanie..."
+msgstr ""
 
 
-#: audio_region_view.cc:1001
+#: audio_region_view.cc:1385
 msgid "add gain control point"
 msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia"
 
 msgid "add gain control point"
 msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia"
 
-#: audio_time_axis.cc:389
-msgid "Fader"
-msgstr "Wzmocnienie"
+#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+msgid "Select Note..."
+msgstr ""
 
 
-#: audio_time_axis.cc:396
-msgid "Pan"
-msgstr "Panorama"
+#: automation_controller.cc:311
+msgid "Halve"
+msgstr ""
+
+#: automation_controller.cc:314
+msgid "Double"
+msgstr ""
 
 
-#: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435
+#: automation_controller.cc:325
+msgid "Set to %1 beat"
+msgid_plural "Set to %1 beats"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
 msgid "automation event move"
 msgstr "przesuń zdarzenie automatyki"
 
 msgid "automation event move"
 msgstr "przesuń zdarzenie automatyki"
 
-#: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483
-#, fuzzy
-msgid "automation range move"
-msgstr "przeciągnij zakres automatyki"
-
-#: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73
+#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
 msgid "remove control point"
 msgstr "usuń punkt kontrolny"
 
 msgid "remove control point"
 msgstr "usuń punkt kontrolny"
 
-#: automation_line.cc:941
+#: automation_line.cc:1013
 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583
-#, fuzzy
+#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
 msgid "add automation event"
 msgid "add automation event"
-msgstr "dodaj zdarzanie automatyzacji panoramy"
+msgstr ""
+
+#: automation_streamview.cc:94
+msgid "unable to display automation region for control without list"
+msgstr ""
 
 
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:163
 msgid "automation state"
 msgstr "stan automatyki"
 
 msgid "automation state"
 msgstr "stan automatyki"
 
-#: automation_time_axis.cc:147
+#: automation_time_axis.cc:164
 msgid "hide track"
 msgstr "ukryj ścieżkę"
 
 msgid "hide track"
 msgstr "ukryj ścieżkę"
 
-#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
-#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452
-#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
+#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
+#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
 msgid "Automation|Manual"
 msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Automatyka"
+msgstr ""
 
 
-#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
-#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034
-#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198
-#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489
-#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153
+#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
+#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
+#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
+#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
+#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
+#: panner_ui.cc:154
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
-#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
-#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458
-#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
+#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
+#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
 msgid "Write"
 msgstr "Zapisz"
 
 msgid "Write"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
-#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461
-#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
+#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
+#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
 msgid "Touch"
 msgstr "Dotyk"
 
 msgid "Touch"
 msgstr "Dotyk"
 
-#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
+#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: automation_time_axis.cc:392
+#: automation_time_axis.cc:447
 msgid "clear automation"
 msgstr "wyczyść automatyzację"
 
 msgid "clear automation"
 msgstr "wyczyść automatyzację"
 
-#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858
-#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699
-msgid "Hide"
-msgstr "Ukryj"
-
-#: automation_time_axis.cc:487
+#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
+#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
 msgid "Clear"
 msgstr "Wyczyść"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: automation_time_axis.cc:516
+#: automation_time_axis.cc:578
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: automation_time_axis.cc:531
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:594
 msgid "Discrete"
 msgid "Discrete"
-msgstr "Rozłącz"
+msgstr ""
 
 
-#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544
-#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476
+#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
 msgid "Linear"
 msgstr "Liniowy"
 
 msgid "Linear"
 msgstr "Liniowy"
 
-#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638
-#: shuttle_control.cc:187
+#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
-#: bundle_manager.cc:183
+#: bundle_manager.cc:182
 msgid "Disassociate"
 msgstr ""
 
 msgid "Disassociate"
 msgstr ""
 
-#: bundle_manager.cc:187
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:186
 msgid "Edit Bundle"
 msgid "Edit Bundle"
-msgstr "Zmienianie przy użyciu:"
+msgstr ""
 
 
-#: bundle_manager.cc:202
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:201
 msgid "Direction:"
 msgid "Direction:"
-msgstr "Zaznaczenie"
+msgstr ""
 
 
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
-#: mixer_strip.cc:2133
+#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
+#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
+#: rc_option_editor.cc:3135
 msgid "Input"
 msgstr "Wejście"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Wejście"
 
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
-#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
+#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
+#: rc_option_editor.cc:3139
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90
-#: editor_actions.cc:100
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
+#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
+#: rc_option_editor.cc:2942
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
-#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310
-#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207
-#: route_time_axis.cc:704
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
+#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
+#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96
-#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
+#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
+#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: bundle_manager.cc:284
+#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
 msgid "New"
 msgstr "Utwórz"
 
 msgid "New"
 msgstr "Utwórz"
 
-#: bundle_manager.cc:334
+#: bundle_manager.cc:333
 msgid "Bundle"
 msgstr ""
 
 msgid "Bundle"
 msgstr ""
 
-#: bundle_manager.cc:419
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:418
 msgid "Add Channel"
 msgid "Add Channel"
-msgstr "3 kanały"
+msgstr ""
 
 
-#: bundle_manager.cc:426
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:425
 msgid "Rename Channel"
 msgid "Rename Channel"
-msgstr "Zmień nazwę zakresu"
-
-#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
-msgid "x1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+#: color_theme_manager.cc:58
+msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
-msgid "y1"
+#: color_theme_manager.cc:62
+msgid "Color Theme"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:126
+msgid "Object"
+msgstr "Obiekt"
 
 
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
-msgid "x2"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
+#: route_group_dialog.cc:81
+msgid "Color"
+msgstr "Kolor"
 
 
-#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
-msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+#: color_theme_manager.cc:151
+msgid "Items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
-msgid "y2"
+#: color_theme_manager.cc:152
+msgid "Palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
-msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+#: color_theme_manager.cc:153
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:151
-msgid "color rgba"
-msgstr "kolor rgba"
-
-#: canvas-simpleline.c:152
-msgid "color of line"
-msgstr "kolor linii"
-
-#: canvas-simplerect.c:148
-msgid "outline pixels"
-msgstr "piksele konturu"
-
-#: canvas-simplerect.c:149
-msgid "width in pixels of outline"
-msgstr "szerokość konturu w pikselach"
-
-#: canvas-simplerect.c:159
-msgid "outline what"
-msgstr "kontur"
+#: color_theme_manager.cc:475
+msgid "Color Palette"
+msgstr ""
 
 
-#: canvas-simplerect.c:160
-msgid "which boundaries to outline (mask)"
-msgstr "granice do konturu (maska)"
+#: configinfo.cc:28
+msgid "Build Configuration"
+msgstr ""
 
 
-#: canvas-simplerect.c:171
-msgid "fill"
-msgstr "wypełnij"
+#: control_point_dialog.cc:33
+msgid "Control point"
+msgstr ""
 
 
-#: canvas-simplerect.c:172
-msgid "fill rectangle"
-msgstr "wypełnij prostokąt"
+#: control_point_dialog.cc:45
+msgid "Value"
+msgstr ""
 
 
-#: canvas-simplerect.c:179
-msgid "draw"
-msgstr "rysuj"
+#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
+msgid "Control Masters"
+msgstr ""
 
 
-#: canvas-simplerect.c:180
-msgid "draw rectangle"
-msgstr "rysuj prostokąt"
+#: control_slave_ui.cc:54
+msgid "-vca-"
+msgstr ""
 
 
-#: canvas-simplerect.c:188
-msgid "outline color rgba"
-msgstr "kolor rgba konturu"
+#: control_slave_ui.cc:211
+msgid "Unassign All"
+msgstr ""
 
 
-#: canvas-simplerect.c:189
-msgid "color of outline"
-msgstr "kolor konturu"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:35
+msgid "Duplicate Tracks & Busses"
+msgstr ""
 
 
-#: canvas-simplerect.c:199
-msgid "fill color rgba"
-msgstr "kolor rgba wypełnienia"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:36
+msgid "Copy playlists"
+msgstr ""
 
 
-#: canvas-simplerect.c:200
-msgid "color of fill"
-msgstr "kolor wypełnienia"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:37
+msgid "Create new (empty) playlists"
+msgstr ""
 
 
-#: configinfo.cc:28
-#, fuzzy
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Konfiguracja kanałów"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:38
+msgid "Share playlists"
+msgstr ""
 
 
-#: control_point_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Control point"
-msgstr "usuń punkt kontrolny"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
+msgstr ""
 
 
-#: control_point_dialog.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość nuty:"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
+msgstr ""
 
 #: edit_note_dialog.cc:42
 msgid "Note"
 
 #: edit_note_dialog.cc:42
 msgid "Note"
@@ -2424,2181 +2842,2168 @@ msgstr ""
 msgid "Set selected notes to this length"
 msgstr ""
 
 msgid "Set selected notes to this length"
 msgstr ""
 
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91
-#: step_entry.cc:393
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
+#: step_entry.cc:394
 msgid "Channel"
 msgid "Channel"
-msgstr "Kanały"
+msgstr ""
 
 #: edit_note_dialog.cc:68
 msgid "Pitch"
 msgstr ""
 
 
 #: edit_note_dialog.cc:68
 msgid "Pitch"
 msgstr ""
 
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
 msgid "Velocity"
 msgstr ""
 
 msgid "Velocity"
 msgstr ""
 
-#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
+#: patch_change_dialog.cc:66
 msgid "Time"
 msgid "Time"
-msgstr "Zegar"
+msgstr ""
 
 
-#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
-#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
-#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
+#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
+#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
 msgid "Length"
 msgid "Length"
-msgstr "Długość:"
+msgstr ""
 
 
-#: edit_note_dialog.cc:168
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:166
 msgid "edit note"
 msgid "edit note"
-msgstr "zmień tempo"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:141 editor.cc:3455
+#: editor.cc:160
 msgid "CD Frames"
 msgstr "Klatki CD"
 
 msgid "CD Frames"
 msgstr "Klatki CD"
 
-#: editor.cc:142 editor.cc:3457
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Frames"
-msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
+#: editor.cc:161
+msgid "TC Frames"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:143 editor.cc:3459
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Seconds"
-msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
+#: editor.cc:162
+msgid "TC Seconds"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:144 editor.cc:3461
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Minutes"
-msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
+#: editor.cc:163
+msgid "TC Minutes"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:145 editor.cc:3463
+#: editor.cc:164
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekundy"
 
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekundy"
 
-#: editor.cc:146 editor.cc:3465
+#: editor.cc:165
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuty"
 
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuty"
 
-#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
-#, fuzzy
+#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
 msgid "Beats/128"
 msgid "Beats/128"
-msgstr "Uderzenia/8"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
-#, fuzzy
+#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
 msgid "Beats/64"
 msgid "Beats/64"
-msgstr "Uderzenia/4"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
 msgid "Beats/32"
 msgstr "Uderzenia/32"
 
 msgid "Beats/32"
 msgstr "Uderzenia/32"
 
-#: editor.cc:150 editor.cc:3433
-#, fuzzy
+#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
 msgid "Beats/28"
 msgid "Beats/28"
-msgstr "Uderzenia/8"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:151 editor.cc:3431
-#, fuzzy
+#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
 msgid "Beats/24"
 msgid "Beats/24"
-msgstr "Uderzenia/4"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:152 editor.cc:3429
-#, fuzzy
+#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
 msgid "Beats/20"
 msgid "Beats/20"
-msgstr "Uderzenia/32"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
 msgid "Beats/16"
 msgstr "Uderzenia/16"
 
 msgid "Beats/16"
 msgstr "Uderzenia/16"
 
-#: editor.cc:154 editor.cc:3425
-#, fuzzy
+#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
 msgid "Beats/14"
 msgid "Beats/14"
-msgstr "Uderzenia/4"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:155 editor.cc:3423
-#, fuzzy
+#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
 msgid "Beats/12"
 msgid "Beats/12"
-msgstr "Uderzenia/16"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:156 editor.cc:3421
-#, fuzzy
+#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
 msgid "Beats/10"
 msgid "Beats/10"
-msgstr "Uderzenia/16"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
 msgid "Beats/8"
 msgstr "Uderzenia/8"
 
 msgid "Beats/8"
 msgstr "Uderzenia/8"
 
-#: editor.cc:158 editor.cc:3417
-#, fuzzy
+#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
 msgid "Beats/7"
 msgid "Beats/7"
-msgstr "Uderzenia/8"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:159 editor.cc:3415
-#, fuzzy
+#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
 msgid "Beats/6"
 msgid "Beats/6"
-msgstr "Uderzenia/16"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:160 editor.cc:3413
-#, fuzzy
+#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
 msgid "Beats/5"
 msgid "Beats/5"
-msgstr "Uderzenia/8"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
 msgid "Beats/4"
 msgstr "Uderzenia/4"
 
 msgid "Beats/4"
 msgstr "Uderzenia/4"
 
-#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
 msgid "Beats/3"
 msgstr "Uderzenia/3"
 
 msgid "Beats/3"
 msgstr "Uderzenia/3"
 
-#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
-#, fuzzy
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
 msgid "Beats/2"
 msgid "Beats/2"
-msgstr "Uderzenia/32"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
 msgid "Beats"
 msgstr "Uderzenia"
 
 msgid "Beats"
 msgstr "Uderzenia"
 
-#: editor.cc:165 editor.cc:3443
+#: editor.cc:184
 msgid "Bars"
 msgstr "Takty"
 
 msgid "Bars"
 msgstr "Takty"
 
-#: editor.cc:166 editor.cc:3445
+#: editor.cc:185
 msgid "Marks"
 msgstr "Znaczniki"
 
 msgid "Marks"
 msgstr "Znaczniki"
 
-#: editor.cc:167 editor.cc:3447
+#: editor.cc:186
 msgid "Region starts"
 msgstr "Początek obszaru"
 
 msgid "Region starts"
 msgstr "Początek obszaru"
 
-#: editor.cc:168 editor.cc:3449
+#: editor.cc:187
 msgid "Region ends"
 msgstr "Koniec obszaru"
 
 msgid "Region ends"
 msgstr "Koniec obszaru"
 
-#: editor.cc:169 editor.cc:3453
+#: editor.cc:188
 msgid "Region syncs"
 msgstr "Synchronizacja obszaru"
 
 msgid "Region syncs"
 msgstr "Synchronizacja obszaru"
 
-#: editor.cc:170 editor.cc:3451
+#: editor.cc:189
 msgid "Region bounds"
 msgstr "Granice obszaru"
 
 msgid "Region bounds"
 msgstr "Granice obszaru"
 
-#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485
+#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
 msgid "No Grid"
 msgstr "Bez siatki"
 
 msgid "No Grid"
 msgstr "Bez siatki"
 
-#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486
+#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
 msgid "Grid"
 msgstr "Siatka"
 
 msgid "Grid"
 msgstr "Siatka"
 
-#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487
+#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
 msgid "Magnetic"
 msgstr "Przyciąganie"
 
 msgid "Magnetic"
 msgstr "Przyciąganie"
 
-#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549
-#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
+#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
 msgid "Playhead"
 msgstr "Głowica"
 
 msgid "Playhead"
 msgstr "Głowica"
 
-#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470
+#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
 msgid "Marker"
 msgstr "Znacznik"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Znacznik"
 
-#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469
+#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
 msgid "Mouse"
 msgstr "Wskaźnik myszy"
 
 msgid "Mouse"
 msgstr "Wskaźnik myszy"
 
-#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42
+#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+msgid "Slide"
+msgstr "Ślizg"
+
+#: editor.cc:209
+msgid "Splice"
+msgstr "Klocek"
+
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
+#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+msgid "Lock"
+msgstr "Zablokuj"
+
+#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
 msgid "Left"
 msgstr "Lewa"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Lewa"
 
-#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47
+#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
 msgid "Right"
 msgstr "Prawa"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Prawa"
 
-#: editor.cc:191 editor.cc:3547
+#: editor.cc:218
 msgid "Center"
 msgstr "Środek"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Środek"
 
-#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553
+#: editor.cc:221
 msgid "Edit point"
 msgstr "Punkt edycji"
 
 msgid "Edit point"
 msgstr "Punkt edycji"
 
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:227
 msgid "Mushy"
 msgstr ""
 
 msgid "Mushy"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:228
 msgid "Smooth"
 msgstr "Płynnie"
 
 msgid "Smooth"
 msgstr "Płynnie"
 
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:229
 msgid "Balanced multitimbral mixture"
 msgstr ""
 
 msgid "Balanced multitimbral mixture"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:230
 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:231
 msgid "Crisp monophonic instrumental"
 msgstr ""
 
 msgid "Crisp monophonic instrumental"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:232
 msgid "Unpitched solo percussion"
 msgstr ""
 
 msgid "Unpitched solo percussion"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:233
 msgid "Resample without preserving pitch"
 msgstr ""
 
 msgid "Resample without preserving pitch"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:239
+#: editor.cc:319
 msgid "Mins:Secs"
 msgstr "min:s"
 
 msgid "Mins:Secs"
 msgstr "min:s"
 
-#: editor.cc:245
+#: editor.cc:325
 msgid "Location Markers"
 msgstr "Znaczniki położenia"
 
 msgid "Location Markers"
 msgstr "Znaczniki położenia"
 
-#: editor.cc:246
+#: editor.cc:326
 msgid "Range Markers"
 msgstr "Znaczniki zakresu"
 
 msgid "Range Markers"
 msgstr "Znaczniki zakresu"
 
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:327
 msgid "Loop/Punch Ranges"
 msgstr "Zakresy pętli/przełącznika"
 
 msgid "Loop/Punch Ranges"
 msgstr "Zakresy pętli/przełącznika"
 
-#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
 msgid "CD Markers"
 msgstr "Znaczniki CD"
 
 msgid "CD Markers"
 msgstr "Znaczniki CD"
 
-#: editor.cc:250
+#: editor.cc:329
 msgid "Video Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Timeline"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:386
 msgid "mode"
 msgstr "tryb"
 
 msgid "mode"
 msgstr "tryb"
 
-#: editor.cc:554
+#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
+msgid "Markers"
+msgstr "Znaczniki"
+
+#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
 msgid "Regions"
 msgstr "Obszar"
 
 msgid "Regions"
 msgstr "Obszar"
 
-#: editor.cc:555
-#, fuzzy
+#: editor.cc:654
 msgid "Tracks & Busses"
 msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Ścieżki/szyny"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:556
+#: editor.cc:655
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Zrzuty"
 
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Zrzuty"
 
-#: editor.cc:557
-#, fuzzy
+#: editor.cc:656
 msgid "Track & Bus Groups"
 msgid "Track & Bus Groups"
-msgstr "Ścieżki/szyny"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:558
-#, fuzzy
+#: editor.cc:657
 msgid "Ranges & Marks"
 msgid "Ranges & Marks"
-msgstr "Znaczniki zakresu"
-
-#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296
-#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329
-#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347
-#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405
-#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436
-#: rc_option_editor.cc:1440
-msgid "Editor"
-msgstr "Edytor"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130
-#: editor_actions.cc:1813
+#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
 msgid "Loop"
 msgstr "Pętla"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Pętla"
 
-#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131
-#: time_info_box.cc:67
+#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
 msgid "Punch"
 msgstr "Przełącznik"
 
 msgid "Punch"
 msgstr "Przełącznik"
 
-#: editor.cc:1376
+#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
 msgid "Linear (for highly correlated material)"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear (for highly correlated material)"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585
+#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
 msgid "Constant power"
 msgstr ""
 
 msgid "Constant power"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578
+#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560
+#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
 msgid "Slow"
 msgstr "Wolno"
 
 msgid "Slow"
 msgstr "Wolno"
 
-#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606
-#: sfdb_ui.cc:1715
+#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
 msgid "Fast"
 msgstr "Szybko"
 
 msgid "Fast"
 msgstr "Szybko"
 
-#: editor.cc:1461
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1472 editor.cc:1536
+#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Wyłącz"
 
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: editor.cc:1474 editor.cc:1538
+#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
 msgid "Activate"
 msgstr "Włącz"
 
 msgid "Activate"
 msgstr "Włącz"
 
-#: editor.cc:1482 editor.cc:1545
-msgid "Slowest"
-msgstr "Najwolniej"
-
-#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064
-msgid "programming error: "
-msgstr "błąd programowania:"
-
-#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523
+#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
 msgid "Freeze"
 msgstr "Zamroź"
 
 msgid "Freeze"
 msgstr "Zamroź"
 
-#: editor.cc:1701
+#: editor.cc:1666
 msgid "Unfreeze"
 msgstr "Odmroź"
 
 msgid "Unfreeze"
 msgstr "Odmroź"
 
-#: editor.cc:1840
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1766
+msgid "Region Loudness Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+msgid "Audio Report/Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1815
+msgid "Range Loudness Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1901
 msgid "Selected Regions"
 msgid "Selected Regions"
-msgstr "Zaznaczone obszary"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896
+#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
 msgid "Play Range"
 msgstr "Odtwórz zakres"
 
 msgid "Play Range"
 msgstr "Odtwórz zakres"
 
-#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899
+#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
 msgid "Loop Range"
 msgstr "Zapętl zakres"
 
 msgid "Loop Range"
 msgstr "Zapętl zakres"
 
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1952
+msgid "Loudness Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
-msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
-msgstr "Do granicy następnego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
-msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
 msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
 msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
-msgstr "Do granicy następnego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1913
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Region In-Place"
-msgstr "Do początku obszaru"
+#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+msgid "Separate"
+msgstr "Oddziel"
 
 
-#: editor.cc:1914
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1987
 msgid "Convert to Region in Region List"
 msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Do początku obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926
+#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
 msgid "Select All in Range"
 msgstr "Wszystko w zakresie"
 
 msgid "Select All in Range"
 msgstr "Wszystko w zakresie"
 
-#: editor.cc:1920
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Range"
-msgstr "Ustaw zakres pętli"
+#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+msgid "Set Loop from Selection"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1921
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Range"
-msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
+#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+msgid "Set Punch from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+msgid "Set Session Start/End from Selection"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1924
+#: editor.cc:1998
 msgid "Add Range Markers"
 msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
 
 msgid "Add Range Markers"
 msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
 
-#: editor.cc:1927
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2001
 msgid "Crop Region to Range"
 msgid "Crop Region to Range"
-msgstr "Przytnij obszar do zakresu"
-
-#: editor.cc:1928
-#, fuzzy
-msgid "Fill Range with Region"
-msgstr "Wypełnij zakres obszarem"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
 msgid "Duplicate Range"
 msgstr "Duplikuj"
 
 msgid "Duplicate Range"
 msgstr "Duplikuj"
 
-#: editor.cc:1932
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2005
 msgid "Consolidate Range"
 msgid "Consolidate Range"
-msgstr "Duplikuj"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1933
-msgid "Consolidate Range With Processing"
+#: editor.cc:2006
+msgid "Consolidate Range with Processing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1934
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2007
 msgid "Bounce Range to Region List"
 msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Do początku obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1935
-msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
+#: editor.cc:2008
+msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
 msgid "Export Range..."
 msgid "Export Range..."
-msgstr "Eksport zakresu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281
-msgid "Play From Edit Point"
-msgstr "Od punktu edycji"
+#: editor.cc:2011
+msgid "Export Video Range..."
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1952 editor.cc:2033
-#, fuzzy
-msgid "Play From Start"
-msgstr "Od początku"
+#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+msgid "Play from Edit Point"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1953
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+msgid "Play from Start"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2029
 msgid "Play Region"
 msgid "Play Region"
-msgstr "Obszar"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1955
+#: editor.cc:2031
 msgid "Loop Region"
 msgstr "Zapętl obszar"
 
 msgid "Loop Region"
 msgstr "Zapętl obszar"
 
-#: editor.cc:1965 editor.cc:2042
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
 msgid "Select All in Track"
 msgid "Select All in Track"
-msgstr "Całą ścieżkę"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185
-#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215
-msgid "Select All"
-msgstr "Wszystko"
+#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+msgid "Select All Objects"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1967 editor.cc:2044
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
 msgid "Invert Selection in Track"
 msgid "Invert Selection in Track"
-msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
-#: editor.cc:1970
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
 msgid "Set Range to Loop Range"
 msgid "Set Range to Loop Range"
-msgstr "Ustaw zakres jako zakres pętli"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1971
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
 msgid "Set Range to Punch Range"
 msgid "Set Range to Punch Range"
-msgstr "Ustaw zakres jako zakres przełącznika"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+msgid "Set Range to Selected Regions"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188
+#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
 msgid "Select All After Edit Point"
 msgstr "Wszystko za punktem edycji"
 
 msgid "Select All After Edit Point"
 msgstr "Wszystko za punktem edycji"
 
-#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
 msgid "Select All Before Edit Point"
 msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
 
 msgid "Select All Before Edit Point"
 msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
 
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2049
+#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
 msgid "Select All After Playhead"
 msgstr "Wszystko za głowicą"
 
 msgid "Select All After Playhead"
 msgstr "Wszystko za głowicą"
 
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2050
+#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
 msgid "Select All Before Playhead"
 msgstr "Wszystko przed głowicą"
 
 msgid "Select All Before Playhead"
 msgstr "Wszystko przed głowicą"
 
-#: editor.cc:1977
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2054
 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Wszystko między głowicą a punktem edycji"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1978
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2055
 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
-msgstr "Wszystko w obrębie głowicy i punktu edycji"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1979
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2056
 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Ustaw zakres między głowicą a punktem edycji"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
 msgid "Select"
 msgstr "Zaznacz"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Zaznacz"
 
-#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200
+#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
 msgid "Cut"
 msgstr "Wytnij"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Wytnij"
 
-#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203
+#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
 msgid "Copy"
 msgstr "Skopiuj"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Skopiuj"
 
-#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211
+#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
 
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87
+#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
 msgid "Align"
 msgstr "Wyrównaj"
 
 msgid "Align"
 msgstr "Wyrównaj"
 
-#: editor.cc:1996
+#: editor.cc:2073
 msgid "Align Relative"
 msgstr "Wyrównaj relatywnie"
 
 msgid "Align Relative"
 msgstr "Wyrównaj relatywnie"
 
-#: editor.cc:2003
+#: editor.cc:2080
 msgid "Insert Selected Region"
 msgstr "Wstaw zaznaczony obszar"
 
 msgid "Insert Selected Region"
 msgstr "Wstaw zaznaczony obszar"
 
-#: editor.cc:2004
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2081
 msgid "Insert Existing Media"
 msgid "Insert Existing Media"
-msgstr "Wstaw istniejący plik"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:2013 editor.cc:2069
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
 msgid "Nudge Entire Track Later"
 msgid "Nudge Entire Track Later"
-msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:2014 editor.cc:2070
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
 msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
 msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
-msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:2015 editor.cc:2071
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
 msgid "Nudge Entire Track Earlier"
 msgid "Nudge Entire Track Earlier"
-msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2072
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
-msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2074
+#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
 msgid "Nudge"
 msgstr "Pchnij"
 
 msgid "Nudge"
 msgstr "Pchnij"
 
-#: editor.cc:3094
-msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
+#: editor.cc:2353
+msgid ""
+"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3095
-#, fuzzy
-msgid "Object Mode (select/move Objects)"
-msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty"
+#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
+#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+msgid "All"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3096
-#, fuzzy
-msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
-msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty"
+#: editor.cc:3280
+msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3097
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+#: editor.cc:3281
+msgid "Grab Mode (select/move objects)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3098
-#, fuzzy
-msgid "Draw Region Gain"
-msgstr "Zmniejsz wzmocnienie"
+#: editor.cc:3282
+msgid "Cut Mode (split regions)"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3099
-msgid "Select Zoom Range"
-msgstr "Ustawia zakres powiększania"
+#: editor.cc:3283
+msgid "Range Mode (select time ranges)"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3100
-#, fuzzy
-msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
-msgstr "Rozciąga i kurczy obszary"
+#: editor.cc:3284
+msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3101
-msgid "Listen to Specific Regions"
-msgstr "Odtwarza określone obszary"
+#: editor.cc:3285
+msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3286
+msgid "Audition Mode (listen to regions)"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3102
-msgid "Note Level Editing"
+#: editor.cc:3287
+msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3103
+#: editor.cc:3288
 msgid ""
 "Groups: click to (de)activate\n"
 "Context-click for other operations"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Groups: click to (de)activate\n"
 "Context-click for other operations"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3104
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3289
 msgid "Nudge Region/Selection Later"
 msgid "Nudge Region/Selection Later"
-msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3105
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3290
 msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
 msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
-msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242
+#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Powiększ"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Powiększ"
 
-#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241
+#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
-#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243
+#: editor.cc:3293
+msgid "Zoom to Time Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
 msgid "Zoom to Session"
 msgstr "Dopasuj do sesji"
 
 msgid "Zoom to Session"
 msgstr "Dopasuj do sesji"
 
-#: editor.cc:3109
-msgid "Zoom focus"
+#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+msgid "Zoom Focus"
 msgstr "Powiększanie do"
 
 msgstr "Powiększanie do"
 
-#: editor.cc:3110
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3296
 msgid "Expand Tracks"
 msgid "Expand Tracks"
-msgstr "Ścieżki"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3111
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3297
 msgid "Shrink Tracks"
 msgid "Shrink Tracks"
-msgstr "Inne ścieżki"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3112
+#: editor.cc:3298
+msgid "Number of visible tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3299
 msgid "Snap/Grid Units"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap/Grid Units"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3113
+#: editor.cc:3300
 msgid "Snap/Grid Mode"
 msgstr "Tryb przyciągania"
 
 msgid "Snap/Grid Mode"
 msgstr "Tryb przyciągania"
 
-#: editor.cc:3115
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Punkt edycji"
+
+#: editor.cc:3302
 msgid "Edit Mode"
 msgid "Edit Mode"
-msgstr "Tryb dźwięku"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3116
+#: editor.cc:3303
 msgid ""
 "Nudge Clock\n"
 "(controls distance used to nudge regions and selections)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Nudge Clock\n"
 "(controls distance used to nudge regions and selections)"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3218
-msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
 msgid "Command|Undo"
 msgid "Command|Undo"
-msgstr "Komenda "
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3282
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3573
 msgid "Command|Undo (%1)"
 msgid "Command|Undo (%1)"
-msgstr "Cofnij (%1)"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:339
 msgid "Redo"
 msgstr "Powtórz"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Powtórz"
 
-#: editor.cc:3291
+#: editor.cc:3583
 msgid "Redo (%1)"
 msgstr "Powtórz (%1)"
 
 msgid "Redo (%1)"
 msgstr "Powtórz (%1)"
 
-#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
+#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Powiel"
 
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Powiel"
 
-#: editor.cc:3311
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3604
 msgid "Number of duplications:"
 msgid "Number of duplications:"
-msgstr "Liczba duplikatów:"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3890
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Deletion"
-msgstr "Odtwórz zaznaczenie"
+#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+msgid "Selection"
+msgstr "Zaznaczenie"
 
 
-#: editor.cc:3891
-msgid ""
-"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
-"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
+#: editor.cc:3777
+msgid "Fit 1 track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3901
-#, fuzzy
-msgid "Delete Playlist"
-msgstr "Usuń listę odtwarzania"
+#: editor.cc:3778
+msgid "Fit 2 tracks"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3902
-#, fuzzy
-msgid "Keep Playlist"
-msgstr "Zachowaj listę odtwarzania"
+#: editor.cc:3779
+msgid "Fit 4 tracks"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860
-#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#: editor.cc:3780
+msgid "Fit 8 tracks"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:4047
-msgid "new playlists"
-msgstr "nowe listy odtwarzania"
+#: editor.cc:3781
+msgid "Fit 16 tracks"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:4063
-msgid "copy playlists"
-msgstr "skopiuj listy odtwarzania"
+#: editor.cc:3782
+msgid "Fit 24 tracks"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:4078
-msgid "clear playlists"
-msgstr "wyczyść listy odtwarzania"
+#: editor.cc:3783
+msgid "Fit 32 tracks"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:4718
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while %1 loads visual data."
-msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych"
+#: editor.cc:3784
+msgid "Fit 48 tracks"
+msgstr ""
 
 
-#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Edycja"
+#: editor.cc:3785
+msgid "Fit All tracks"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:88
-msgid "Autoconnect"
-msgstr "Automatyczne łączenie"
+#: editor.cc:3786
+msgid "Fit Selection"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:89
-msgid "Crossfades"
-msgstr "Przejścia krzyżowe"
+#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to 10 ms"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:91
-msgid "Move Selected Marker"
-msgstr "Przenieś znacznik"
+#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+msgid "Zoom to 100 ms"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:92
-msgid "Select Range Operations"
-msgstr "Operacje na zakresach"
+#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to 1 sec"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:93
-msgid "Select Regions"
-msgstr "Zaznacz obszary"
+#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+msgid "Zoom to 10 sec"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:94
-msgid "Edit Point"
-msgstr "Punkt edycji"
+#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+msgid "Zoom to 1 min"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+msgid "Zoom to 10 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3794
+msgid "Zoom to 1 hour"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3795
+msgid "Zoom to 8 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3796
+msgid "Zoom to 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3798
+msgid "Zoom to Range/Region Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3868
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4135
+msgid "Playlist Deletion"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4136
+msgid ""
+"Playlist %1 is currently unused.\n"
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4146
+msgid "Delete All Unused"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4147
+msgid "Delete Playlist"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4148
+msgid "Keep Playlist"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4149
+msgid "Keep Remaining"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
+#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
+#: processor_box.cc:3456
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: editor.cc:4292
+msgid "new playlists"
+msgstr "nowe listy odtwarzania"
+
+#: editor.cc:4308
+msgid "copy playlists"
+msgstr "skopiuj listy odtwarzania"
+
+#: editor.cc:4323
+msgid "clear playlists"
+msgstr "wyczyść listy odtwarzania"
+
+#: editor.cc:5048
+msgid "Please wait while %1 loads visual data."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
+msgid "no action bound"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
+#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+msgid "Transpose..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+msgid "Legatize"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+msgid "Quantize..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+msgid "Remove Overlap"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+msgid "Transform..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:95
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "Automatyczne łączenie"
+
+#: editor_actions.cc:96
+msgid "Crossfades"
+msgstr "Przejścia krzyżowe"
+
+#: editor_actions.cc:98
+msgid "Move Selected Marker"
+msgstr "Przenieś znacznik"
+
+#: editor_actions.cc:99
+msgid "Select Range Operations"
+msgstr "Operacje na zakresach"
+
+#: editor_actions.cc:100
+msgid "Select Regions"
+msgstr "Zaznacz obszary"
+
+#: editor_actions.cc:102
 msgid "Fade"
 msgstr "Przejścia"
 
 msgid "Fade"
 msgstr "Przejścia"
 
-#: editor_actions.cc:96
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:103
 msgid "Latch"
 msgid "Latch"
-msgstr "Opóźnienie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
 msgid "Region"
 msgstr "Obszar"
 
 msgid "Region"
 msgstr "Obszar"
 
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:105
 msgid "Layering"
 msgstr "Warstwy"
 
 msgid "Layering"
 msgstr "Warstwy"
 
-#: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
-#: stereo_panner_editor.cc:44
+#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
 msgid "Position"
 msgstr "Pozycja"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:586
+#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
+#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
 msgid "Trim"
 msgstr "Przytnij"
 
 msgid "Trim"
 msgstr "Przytnij"
 
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
 msgid "Gain"
 msgstr "Wzmocnienie"
 
 msgid "Gain"
 msgstr "Wzmocnienie"
 
-#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
 msgid "Ranges"
 msgstr "Zakresy"
 
 msgid "Ranges"
 msgstr "Zakresy"
 
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147
-#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
-#: session_option_editor.cc:165
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
+#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
 msgid "Fades"
 msgid "Fades"
-msgstr "Przejścia"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:114
 msgid "Link"
 msgstr "Łącze"
 
 msgid "Link"
 msgstr "Łącze"
 
-#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Powiększanie do"
-
-#: editor_actions.cc:109
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:116
 msgid "Locate to Markers"
 msgid "Locate to Markers"
-msgstr "Znaczniki położenia"
-
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539
-msgid "Markers"
-msgstr "Znaczniki"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:118
 msgid "Meter falloff"
 msgstr "Zmniejszanie metrum"
 
 msgid "Meter falloff"
 msgstr "Zmniejszanie metrum"
 
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:119
 msgid "Meter hold"
 msgstr "Przytrzymanie metrum"
 
 msgid "Meter hold"
 msgstr "Przytrzymanie metrum"
 
-#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
 msgid "MIDI Options"
 msgid "MIDI Options"
-msgstr "Różne"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:121
 msgid "Misc Options"
 msgstr "Różne"
 
 msgid "Misc Options"
 msgstr "Różne"
 
-#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48
-#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227
+#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
+#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
 msgid "Monitoring"
 msgstr "Monitorowanie"
 
 msgid "Monitoring"
 msgstr "Monitorowanie"
 
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:123
 msgid "Active Mark"
 msgstr "Wskaźnik"
 
 msgid "Active Mark"
 msgstr "Wskaźnik"
 
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:126
 msgid "Primary Clock"
 msgstr "Zegar podstawowy"
 
 msgid "Primary Clock"
 msgstr "Zegar podstawowy"
 
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:127
 msgid "Pullup / Pulldown"
 msgstr ""
 
 msgid "Pullup / Pulldown"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:128
 msgid "Region operations"
 msgstr "Operacje na obszarach"
 
 msgid "Region operations"
 msgstr "Operacje na obszarach"
 
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
 msgid "Rulers"
 msgstr "Linijki"
 
 msgid "Rulers"
 msgstr "Linijki"
 
-#: editor_actions.cc:124
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:131
 msgid "Views"
 msgid "Views"
-msgstr "Widok"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:132
 msgid "Scroll"
 msgstr "Przewijanie"
 
 msgid "Scroll"
 msgstr "Przewijanie"
 
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:133
 msgid "Secondary Clock"
 msgstr "Zegar dodatkowy"
 
 msgid "Secondary Clock"
 msgstr "Zegar dodatkowy"
 
-#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297
-msgid "Separate"
-msgstr "Oddziel"
-
-#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199
-#: route_time_axis.cc:2397
-msgid "Solo"
-msgstr "Solo"
-
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:140
 msgid "Subframes"
 msgstr "Podklatki"
 
 msgid "Subframes"
 msgstr "Podklatki"
 
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:143
 msgid "Timecode fps"
 msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
 
 msgid "Timecode fps"
 msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
 
-#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421
+#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
 msgid "Height"
 msgstr "Rozmiar"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:146
 msgid "Tools"
 msgstr "Narzędzia"
 
 msgid "Tools"
 msgstr "Narzędzia"
 
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:147
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
-#: editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:149
 msgid "Zoom"
 msgstr "Powiększenie"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Powiększenie"
 
-#: editor_actions.cc:148
-msgid "Break drag or deselect all"
+#: editor_actions.cc:150
+msgid "Scripted Actions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:159
+msgid "Session|Lock"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:161
 msgid "Show Editor Mixer"
 msgstr "Mikser obok edytora"
 
 msgid "Show Editor Mixer"
 msgstr "Mikser obok edytora"
 
-#: editor_actions.cc:151
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:162
 msgid "Show Editor List"
 msgid "Show Editor List"
-msgstr "Edytor"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:164
 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
 msgstr "Do granicy następnego obszaru"
 
 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
 msgstr "Do granicy następnego obszaru"
 
-#: editor_actions.cc:154
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:165
 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Do granicy następnego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:166
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
 msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
 
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
 msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
 
-#: editor_actions.cc:156
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:167
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:158
+#: editor_actions.cc:169
 msgid "Playhead to Next Region Start"
 msgstr "Do początku następnego obszaru"
 
 msgid "Playhead to Next Region Start"
 msgstr "Do początku następnego obszaru"
 
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:170
 msgid "Playhead to Next Region End"
 msgstr "Do końca następnego obszaru"
 
 msgid "Playhead to Next Region End"
 msgstr "Do końca następnego obszaru"
 
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:171
 msgid "Playhead to Next Region Sync"
 msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru"
 
 msgid "Playhead to Next Region Sync"
 msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru"
 
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:173
 msgid "Playhead to Previous Region Start"
 msgstr "Do początku poprzedniego obszaru"
 
 msgid "Playhead to Previous Region Start"
 msgstr "Do początku poprzedniego obszaru"
 
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:174
 msgid "Playhead to Previous Region End"
 msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
 
 msgid "Playhead to Previous Region End"
 msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
 
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:175
 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
 msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru"
 
 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
 msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru"
 
-#: editor_actions.cc:166
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:177
 msgid "To Next Region Boundary"
 msgid "To Next Region Boundary"
-msgstr "Do granic następnego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:167
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:178
 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Do granic następnego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:168
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:179
 msgid "To Previous Region Boundary"
 msgid "To Previous Region Boundary"
-msgstr "Do granic poprzedniego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:169
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:180
 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Do granic poprzedniego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:171
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:182
 msgid "To Next Region Start"
 msgid "To Next Region Start"
-msgstr "Do początku następnego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:172
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:183
 msgid "To Next Region End"
 msgid "To Next Region End"
-msgstr "Do końca następnego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:173
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:184
 msgid "To Next Region Sync"
 msgid "To Next Region Sync"
-msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:175
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:186
 msgid "To Previous Region Start"
 msgid "To Previous Region Start"
-msgstr "Do początku poprzedniego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:176
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:187
 msgid "To Previous Region End"
 msgid "To Previous Region End"
-msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:177
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:188
 msgid "To Previous Region Sync"
 msgid "To Previous Region Sync"
-msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:179
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:190
 msgid "To Range Start"
 msgid "To Range Start"
-msgstr "Do początku zakresu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:180
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:191
 msgid "To Range End"
 msgid "To Range End"
-msgstr "Do końca zakresu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:193
 msgid "Playhead to Range Start"
 msgstr "Głowica do początku zakresu"
 
 msgid "Playhead to Range Start"
 msgstr "Głowica do początku zakresu"
 
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:194
 msgid "Playhead to Range End"
 msgstr "Głowica do końca zakresu"
 
 msgid "Playhead to Range End"
 msgstr "Głowica do końca zakresu"
 
-#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217
+#: editor_actions.cc:197
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
 msgid "Deselect All"
 msgstr "Nic"
 
 msgid "Deselect All"
 msgstr "Nic"
 
-#: editor_actions.cc:191
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:210
 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
-msgstr "Wszystko w zakresie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:192
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:211
 msgid "Select All Inside Edit Range"
 msgid "Select All Inside Edit Range"
-msgstr "Wszystko w zakresie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:194
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:213
 msgid "Select Edit Range"
 msgid "Select Edit Range"
-msgstr "Zaznacz zakres"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:215
 msgid "Select All in Punch Range"
 msgstr "Wszystko w zakresie przełącznika"
 
 msgid "Select All in Punch Range"
 msgstr "Wszystko w zakresie przełącznika"
 
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:216
 msgid "Select All in Loop Range"
 msgstr "Wszystko w zakresie pętli"
 
 msgid "Select All in Loop Range"
 msgstr "Wszystko w zakresie pętli"
 
-#: editor_actions.cc:199
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:218
 msgid "Select Next Track or Bus"
 msgid "Select Next Track or Bus"
-msgstr "Zaznacz następną ścieżkę/szynę"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:200
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:219
 msgid "Select Previous Track or Bus"
 msgid "Select Previous Track or Bus"
-msgstr "Zaznacz poprzednią ścieżkę/szynę"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:202
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:221
 msgid "Toggle Record Enable"
 msgid "Toggle Record Enable"
-msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:204
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:223
 msgid "Toggle Solo"
 msgid "Toggle Solo"
-msgstr "nagrywanie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:206
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:225
 msgid "Toggle Mute"
 msgid "Toggle Mute"
-msgstr "Przełącz aktywność"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:208
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:227
 msgid "Toggle Solo Isolate"
 msgid "Toggle Solo Isolate"
-msgstr "Bezpieczne solo"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:213
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:232
 msgid "Save View %1"
 msgid "Save View %1"
-msgstr "Zapisz i %1"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:219
-msgid "Goto View %1"
+#: editor_actions.cc:238
+msgid "Go to View %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:225
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:244
 msgid "Locate to Mark %1"
 msgid "Locate to Mark %1"
-msgstr "Przejdź do znacznika 1"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:229
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
 msgid "Jump to Next Mark"
 msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "Do następnego znacznika"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:230
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
 msgid "Jump to Previous Mark"
 msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "Do przełącznika"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:254
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:231
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
 msgid "Add Mark from Playhead"
 msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy"
 
 msgid "Add Mark from Playhead"
 msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy"
 
-#: editor_actions.cc:233
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:263
 msgid "Nudge Next Later"
 msgid "Nudge Next Later"
-msgstr "Pchnij następny do przodu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:234
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:264
 msgid "Nudge Next Earlier"
 msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr "Pchnij następny do przodu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:236
+#: editor_actions.cc:266
 msgid "Nudge Playhead Forward"
 msgstr "Do przodu"
 
 msgid "Nudge Playhead Forward"
 msgstr "Do przodu"
 
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:267
 msgid "Nudge Playhead Backward"
 msgstr "Do tyłu"
 
 msgid "Nudge Playhead Backward"
 msgstr "Do tyłu"
 
-#: editor_actions.cc:238
-#, fuzzy
-msgid "Playhead To Next Grid"
-msgstr "Do końca następnego obszaru"
-
-#: editor_actions.cc:239
-#, fuzzy
-msgid "Playhead To Previous Grid"
-msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
+#: editor_actions.cc:268
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:244
-msgid "Zoom to Region"
-msgstr "Powiększanie do obszaru"
+#: editor_actions.cc:269
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:245
-msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+#: editor_actions.cc:274
+msgid "Zoom to Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:246
+#: editor_actions.cc:275
 msgid "Toggle Zoom State"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle Zoom State"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:248
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:277
 msgid "Expand Track Height"
 msgid "Expand Track Height"
-msgstr "Ścieżki"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:249
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:278
 msgid "Shrink Track Height"
 msgid "Shrink Track Height"
-msgstr "Inne ścieżki"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:251
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:280
+msgid "Fit 1 Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:281
+msgid "Fit 2 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:282
+msgid "Fit 4 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:283
+msgid "Fit 8 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:284
+msgid "Fit 16 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:285
+msgid "Fit 32 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:286
+msgid "Fit All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:293
+msgid "Zoom to 5 min"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:296
 msgid "Move Selected Tracks Up"
 msgid "Move Selected Tracks Up"
-msgstr "Przenieś znacznik"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:253
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:298
 msgid "Move Selected Tracks Down"
 msgid "Move Selected Tracks Down"
-msgstr "Przesuń ścieżki w dół"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:301
 msgid "Scroll Tracks Up"
 msgstr "Przewiń ścieżki do góry"
 
 msgid "Scroll Tracks Up"
 msgstr "Przewiń ścieżki do góry"
 
-#: editor_actions.cc:258
+#: editor_actions.cc:302
 msgid "Scroll Tracks Down"
 msgstr "Przewiń ścieżki na dół"
 
 msgid "Scroll Tracks Down"
 msgstr "Przewiń ścieżki na dół"
 
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:303
 msgid "Step Tracks Up"
 msgstr "Przesuń ścieżki w górę"
 
 msgid "Step Tracks Up"
 msgstr "Przesuń ścieżki w górę"
 
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:304
 msgid "Step Tracks Down"
 msgstr "Przesuń ścieżki w dół"
 
 msgid "Step Tracks Down"
 msgstr "Przesuń ścieżki w dół"
 
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:306
 msgid "Scroll Backward"
 msgstr "Przewiń do tyłu"
 
 msgid "Scroll Backward"
 msgstr "Przewiń do tyłu"
 
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:307
 msgid "Scroll Forward"
 msgstr "Przewiń do przodu"
 
 msgid "Scroll Forward"
 msgstr "Przewiń do przodu"
 
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:308
 msgid "Center Playhead"
 msgstr "Wyśrodkuj"
 
 msgid "Center Playhead"
 msgstr "Wyśrodkuj"
 
-#: editor_actions.cc:268
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:309
 msgid "Center Edit Point"
 msgid "Center Edit Point"
-msgstr "Ustaw punkt edycji"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:311
 msgid "Playhead Forward"
 msgstr "Głowica do przodu"
 
 msgid "Playhead Forward"
 msgstr "Głowica do przodu"
 
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:312
 msgid "Playhead Backward"
 msgstr "Głowica do tyłu"
 
 msgid "Playhead Backward"
 msgstr "Głowica do tyłu"
 
-#: editor_actions.cc:273
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:314
 msgid "Playhead to Active Mark"
 msgid "Playhead to Active Mark"
-msgstr "Do wskaźnika"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:274
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:315
 msgid "Active Mark to Playhead"
 msgid "Active Mark to Playhead"
-msgstr "Do głowicy"
-
-#: editor_actions.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Edit Range"
-msgstr "Ustaw pętlę w zaznaczeniu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:277
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Edit Range"
-msgstr "Ustaw przełącznik w zaznaczeniu"
+#: editor_actions.cc:317
+msgid "Use Skip Ranges"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:280
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:324
 msgid "Play Selected Regions"
 msgid "Play Selected Regions"
-msgstr "Zaznaczone obszary"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:282
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:326
 msgid "Play from Edit Point and Return"
 msgid "Play from Edit Point and Return"
-msgstr "Od punktu edycji i powróć"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:328
 msgid "Play Edit Range"
 msgstr "Zaznaczenie"
 
 msgid "Play Edit Range"
 msgstr "Zaznaczenie"
 
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:330
 msgid "Playhead to Mouse"
 msgstr "Do kursora myszy"
 
 msgid "Playhead to Mouse"
 msgstr "Do kursora myszy"
 
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:331
 msgid "Active Marker to Mouse"
 msgstr "Do kursora myszy"
 
 msgid "Active Marker to Mouse"
 msgstr "Do kursora myszy"
 
-#: editor_actions.cc:294
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:341
+msgid "Undo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Redo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:344
 msgid "Export Audio"
 msgid "Export Audio"
-msgstr "Eksportuj obszar"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406
+#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
 msgid "Export Range"
 msgstr "Eksport zakresu"
 
 msgid "Export Range"
 msgstr "Eksport zakresu"
 
-#: editor_actions.cc:300
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:350
 msgid "Separate Using Punch Range"
 msgid "Separate Using Punch Range"
-msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:303
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:353
 msgid "Separate Using Loop Range"
 msgid "Separate Using Loop Range"
-msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
 msgid "Crop"
 msgstr "Przytnij"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Przytnij"
 
-#: editor_actions.cc:315
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:366
+msgid "Fade Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:368
 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
-msgstr "Ustaw tempo od zaznaczenie=takt"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:317
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:371
 msgid "Log"
 msgid "Log"
-msgstr "Długo"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Move Later to Transient"
-msgstr "Do następnego przejścia"
+#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+msgid "Move to Next Transient"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Move Earlier to Transient"
-msgstr "Do następnego przejścia"
+#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+msgid "Move to Previous Transient"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:381
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:382
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
 msgid "Start Range"
 msgstr "Rozpocznij zakres"
 
 msgid "Start Range"
 msgstr "Rozpocznij zakres"
 
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
 msgid "Finish Range"
 msgstr "Zakończ zakres"
 
 msgid "Finish Range"
 msgstr "Zakończ zakres"
 
-#: editor_actions.cc:327
-#, fuzzy
-msgid "Finish Add Range"
-msgstr "Zakończ dodawanie zakresu"
+#: editor_actions.cc:387
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:388
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:390
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:426
 msgid "Follow Playhead"
 msgstr "Podążanie za głowicą"
 
 msgid "Follow Playhead"
 msgstr "Podążanie za głowicą"
 
-#: editor_actions.cc:358
+#: editor_actions.cc:427
 msgid "Remove Last Capture"
 msgstr "Usuń ostatnie nagranie"
 
 msgid "Remove Last Capture"
 msgstr "Usuń ostatnie nagranie"
 
-#: editor_actions.cc:360
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:429
 msgid "Stationary Playhead"
 msgid "Stationary Playhead"
-msgstr "Do głowicy"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
 msgid "Insert Time"
 msgstr "Czas wstawienia"
 
 msgid "Insert Time"
 msgstr "Czas wstawienia"
 
-#: editor_actions.cc:365
+#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+msgid "Remove Time"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
 msgid "Toggle Active"
 msgstr "Przełącz aktywność"
 
 msgid "Toggle Active"
 msgstr "Przełącz aktywność"
 
-#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877
-#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489
-#: route_time_axis.cc:701
+#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
+#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
+#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: editor_actions.cc:374
-#, fuzzy
-msgid "Fit Selected Tracks"
-msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+#: editor_actions.cc:445
+msgid "Fit Selection (Vertical)"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298
+#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
 msgid "Largest"
 msgstr "Największy"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Największy"
 
-#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299
+#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
 msgid "Larger"
 msgstr "Większy"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Większy"
 
-#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300
+#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
 msgid "Large"
 msgstr "Duży"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Duży"
 
-#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302
+#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
 msgid "Small"
 msgstr "Mały"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Mały"
 
-#: editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:463
 msgid "Sound Selected MIDI Notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Sound Selected MIDI Notes"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:468
 msgid "Zoom Focus Left"
 msgstr "Do lewej"
 
 msgid "Zoom Focus Left"
 msgstr "Do lewej"
 
-#: editor_actions.cc:398
+#: editor_actions.cc:469
 msgid "Zoom Focus Right"
 msgstr "Do prawej"
 
 msgid "Zoom Focus Right"
 msgstr "Do prawej"
 
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:470
 msgid "Zoom Focus Center"
 msgstr "Do środka"
 
 msgid "Zoom Focus Center"
 msgstr "Do środka"
 
-#: editor_actions.cc:400
+#: editor_actions.cc:471
 msgid "Zoom Focus Playhead"
 msgstr "Do głowicy"
 
 msgid "Zoom Focus Playhead"
 msgstr "Do głowicy"
 
-#: editor_actions.cc:401
+#: editor_actions.cc:472
 msgid "Zoom Focus Mouse"
 msgstr "Do kursora myszy"
 
 msgid "Zoom Focus Mouse"
 msgstr "Do kursora myszy"
 
-#: editor_actions.cc:402
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:473
 msgid "Zoom Focus Edit Point"
 msgid "Zoom Focus Edit Point"
-msgstr "Do wskaźnika"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:404
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:475
 msgid "Next Zoom Focus"
 msgid "Next Zoom Focus"
-msgstr "Powiększanie do"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:410
+#: editor_actions.cc:488
 msgid "Smart Object Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Smart Object Mode"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:413
+#: editor_actions.cc:491
 msgid "Smart"
 msgstr ""
 
 msgid "Smart"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:417
+#: editor_actions.cc:494
 msgid "Object Tool"
 msgstr "Narzędzie obiektów"
 
 msgid "Object Tool"
 msgstr "Narzędzie obiektów"
 
-#: editor_actions.cc:423
+#: editor_actions.cc:499
 msgid "Range Tool"
 msgstr "Narzędzie zakresów"
 
 msgid "Range Tool"
 msgstr "Narzędzie zakresów"
 
-#: editor_actions.cc:429
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:504
 msgid "Note Drawing Tool"
 msgid "Note Drawing Tool"
-msgstr "Narzędzie wzmocnienia"
-
-#: editor_actions.cc:435
-msgid "Gain Tool"
-msgstr "Narzędzie wzmocnienia"
-
-#: editor_actions.cc:441
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Narzędzie powiększenia"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:447
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:509
 msgid "Audition Tool"
 msgid "Audition Tool"
-msgstr "Odsłuch"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:453
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:514
 msgid "Time FX Tool"
 msgid "Time FX Tool"
-msgstr "Narzędzie rozciągania w czasie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:459
-msgid "Step Mouse Mode"
+#: editor_actions.cc:519
+msgid "Content Tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:461
-#, fuzzy
-msgid "Edit MIDI"
-msgstr "Edycja"
+#: editor_actions.cc:525
+msgid "Cut Tool"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:472
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:531
+msgid "Step Mouse Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:538
 msgid "Change Edit Point"
 msgid "Change Edit Point"
-msgstr "Zmień punkt edycji"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:473
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:539
 msgid "Change Edit Point Including Marker"
 msgid "Change Edit Point Including Marker"
-msgstr "Zmień punkt edycji (w/Marker)"
-
-#: editor_actions.cc:475
-msgid "Splice"
-msgstr "Klocek"
-
-#: editor_actions.cc:477
-msgid "Slide"
-msgstr "Ślizg"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861
-#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56
-msgid "Lock"
-msgstr "Zablokuj"
+#: editor_actions.cc:544
+msgid "EditMode|Lock"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:479
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Przełącz tryb edycji"
+#: editor_actions.cc:545
+msgid "Cycle Edit Mode"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:481
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:547
 msgid "Snap to"
 msgid "Snap to"
-msgstr "Przyciąganie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:548
 msgid "Snap Mode"
 msgstr "Tryb przyciągania"
 
 msgid "Snap Mode"
 msgstr "Tryb przyciągania"
 
-#: editor_actions.cc:489
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:555
 msgid "Next Snap Mode"
 msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "Tryb przyciągania"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:556
 msgid "Next Snap Choice"
 msgstr ""
 
 msgid "Next Snap Choice"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:491
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:557
 msgid "Next Musical Snap Choice"
 msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr "Tryb przyciągania"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:558
 msgid "Previous Snap Choice"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous Snap Choice"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:559
 msgid "Previous Musical Snap Choice"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous Musical Snap Choice"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:498
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:564
 msgid "Snap to CD Frame"
 msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "Przyciągaj do klatek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:499
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:565
 msgid "Snap to Timecode Frame"
 msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "Do klatek cd"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:500
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:566
 msgid "Snap to Timecode Seconds"
 msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Do sekund"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:501
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:567
 msgid "Snap to Timecode Minutes"
 msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Do minut"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:502
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:568
 msgid "Snap to Seconds"
 msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Do sekund"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:503
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:569
 msgid "Snap to Minutes"
 msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Do minut"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:505
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:571
 msgid "Snap to One Twenty Eighths"
 msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "Do ósemek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:506
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:572
 msgid "Snap to Sixty Fourths"
 msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "Przyciągaj do wskaźnika"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:507
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:573
 msgid "Snap to Thirty Seconds"
 msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Do trzydziestodwójek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:508
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:574
 msgid "Snap to Twenty Eighths"
 msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Do ósemek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:509
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:575
 msgid "Snap to Twenty Fourths"
 msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Przyciągaj do wskaźnika"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:510
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:576
 msgid "Snap to Twentieths"
 msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Do ósemek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:511
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:577
 msgid "Snap to Sixteenths"
 msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Do szesnastek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:512
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:578
 msgid "Snap to Fourteenths"
 msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Do ćwierćnut"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:513
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:579
 msgid "Snap to Twelfths"
 msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "Do ósemek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:514
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:580
 msgid "Snap to Tenths"
 msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Do ósemek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:515
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:581
 msgid "Snap to Eighths"
 msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Do ósemek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:516
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:582
 msgid "Snap to Sevenths"
 msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Do ósemek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:517
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:583
 msgid "Snap to Sixths"
 msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Do ósemek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:518
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:584
 msgid "Snap to Fifths"
 msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Do ósemek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:519
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:585
 msgid "Snap to Quarters"
 msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Do ćwierćnut"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:520
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:586
 msgid "Snap to Thirds"
 msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Do trzeciej części nuty"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:521
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:587
 msgid "Snap to Halves"
 msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Przyciągaj do klatek"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:523
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:589
 msgid "Snap to Beat"
 msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Do uderzeń"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:524
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:590
 msgid "Snap to Bar"
 msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Do taktów"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:525
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:591
 msgid "Snap to Mark"
 msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Do znaczników"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:526
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:592
 msgid "Snap to Region Start"
 msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Do początku obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:527
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:593
 msgid "Snap to Region End"
 msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Do końca obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:528
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:594
 msgid "Snap to Region Sync"
 msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "Do synchronizacji obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:529
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:595
 msgid "Snap to Region Boundary"
 msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Do granic obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:531
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:597
 msgid "Show Marker Lines"
 msgid "Show Marker Lines"
-msgstr "Linie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:541
+#: editor_actions.cc:607
 msgid "Loop/Punch"
 msgstr "Pętla/przełącznik"
 
 msgid "Loop/Punch"
 msgstr "Pętla/przełącznik"
 
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:611
 msgid "Min:Sec"
 msgstr "Minuty i sekundy"
 
 msgid "Min:Sec"
 msgstr "Minuty i sekundy"
 
-#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
+#: rc_option_editor.cc:1592
 msgid "Video Monitor"
 msgid "Video Monitor"
-msgstr "Monitorowanie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837
+#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:553
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:618
 msgid "Always on Top"
 msgid "Always on Top"
-msgstr "Przenieś na wierzch"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:555
-msgid "Framenumber"
+#: editor_actions.cc:620
+msgid "Frame number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:556
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:621
 msgid "Timecode Background"
 msgid "Timecode Background"
-msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:557
+#: editor_actions.cc:622
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:558
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:623
 msgid "Letterbox"
 msgid "Letterbox"
-msgstr "lepsza"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:559
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:624
 msgid "Original Size"
 msgid "Original Size"
-msgstr "Pozycja początkowa"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:681
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortuj"
 
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortuj"
 
-#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51
-msgid "Audition"
-msgstr "Odsłuch"
-
-#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
+#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
 msgid "Show All"
 msgstr "Wyświetl wszystko"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Wyświetl wszystko"
 
-#: editor_actions.cc:623
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:693
 msgid "Show Automatic Regions"
 msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "Wyświetl obszary automatyczne"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:625
+#: editor_actions.cc:695
 msgid "Ascending"
 msgstr "Rosnąco"
 
 msgid "Ascending"
 msgstr "Rosnąco"
 
-#: editor_actions.cc:627
+#: editor_actions.cc:697
 msgid "Descending"
 msgstr "Malejąco"
 
 msgid "Descending"
 msgstr "Malejąco"
 
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:700
 msgid "By Region Name"
 msgstr "Według nazwy obszaru"
 
 msgid "By Region Name"
 msgstr "Według nazwy obszaru"
 
-#: editor_actions.cc:632
+#: editor_actions.cc:702
 msgid "By Region Length"
 msgstr "Według długości obszaru"
 
 msgid "By Region Length"
 msgstr "Według długości obszaru"
 
-#: editor_actions.cc:634
+#: editor_actions.cc:704
 msgid "By Region Position"
 msgstr "Według pozycji obszaru"
 
 msgid "By Region Position"
 msgstr "Według pozycji obszaru"
 
-#: editor_actions.cc:636
+#: editor_actions.cc:706
 msgid "By Region Timestamp"
 msgstr "Według timestamp obszaru"
 
 msgid "By Region Timestamp"
 msgstr "Według timestamp obszaru"
 
-#: editor_actions.cc:638
+#: editor_actions.cc:708
 msgid "By Region Start in File"
 msgstr "Według początku obszaru w pliku"
 
 msgid "By Region Start in File"
 msgstr "Według początku obszaru w pliku"
 
-#: editor_actions.cc:640
+#: editor_actions.cc:710
 msgid "By Region End in File"
 msgstr "Według końca obszaru w pliku"
 
 msgid "By Region End in File"
 msgstr "Według końca obszaru w pliku"
 
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:712
 msgid "By Source File Name"
 msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego"
 
 msgid "By Source File Name"
 msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego"
 
-#: editor_actions.cc:644
+#: editor_actions.cc:714
 msgid "By Source File Length"
 msgstr "Według długości pliku źródłowego"
 
 msgid "By Source File Length"
 msgstr "Według długości pliku źródłowego"
 
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:716
 msgid "By Source File Creation Date"
 msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego"
 
 msgid "By Source File Creation Date"
 msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego"
 
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:718
 msgid "By Source Filesystem"
 msgstr "Według systemu plików źródła"
 
 msgid "By Source Filesystem"
 msgstr "Według systemu plików źródła"
 
-#: editor_actions.cc:651
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:721
 msgid "Remove Unused"
 msgid "Remove Unused"
-msgstr "Usuń"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279
-#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: editor_actions.cc:723
+msgid "Import PT session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
+#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
+#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
 msgid "Import"
 msgstr "Importuj"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importuj"
 
-#: editor_actions.cc:658
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:731
 msgid "Import to Region List..."
 msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Do początku obszaru"
-
-#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Import From Session"
-msgstr "Ekspor sesji"
-
-#: editor_actions.cc:664
-#, fuzzy
-msgid "Show Summary"
-msgstr "Wyświetl wszystko"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:666
-msgid "Show Group Tabs"
+#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
+#: session_import_dialog.cc:65
+msgid "Import from Session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:668
-msgid "Show Measures"
-msgstr "Linie"
+#: editor_actions.cc:738
+msgid "Bring all media into session folder"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:672
-msgid "Show Logo"
-msgstr "Wyświetlanie logo"
+#: editor_actions.cc:741
+msgid "Show Summary"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:676
-msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+#: editor_actions.cc:743
+msgid "Show Group Tabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:699
-msgid "Loaded editor bindings from %1"
+#: editor_actions.cc:745
+msgid "Show Measure Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:701
-msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+#: editor_actions.cc:747
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433
-#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544
-#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561
+#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
+#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
+#: luainstance.cc:1690
 msgid "programming error: %1: %2"
 msgstr "błąd programowania: %1: %2"
 
 msgid "programming error: %1: %2"
 msgstr "błąd programowania: %1: %2"
 
-#: editor_actions.cc:1720
+#: editor_actions.cc:1791
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1723
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1794
 msgid "Raise to Top"
 msgid "Raise to Top"
-msgstr "Przenieś na wierzch"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1797
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1729
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1800
 msgid "Lower to Bottom"
 msgid "Lower to Bottom"
-msgstr "Przenieś na spód"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1732
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1803
 msgid "Move to Original Position"
 msgid "Move to Original Position"
-msgstr "Przenieś do pozycji początkowej"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1738
+#: editor_actions.cc:1808
 msgid "Lock to Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock to Video"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
 msgid "Glue to Bars and Beats"
 msgid "Glue to Bars and Beats"
-msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1749
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1818
 msgid "Remove Sync"
 msgid "Remove Sync"
-msgstr "usuń synchronizację"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200
+#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
+#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
 msgid "Mute"
 msgstr "Wyciszenie"
 
 msgid "Mute"
 msgstr "Wyciszenie"
 
-#: editor_actions.cc:1755
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1824
 msgid "Normalize..."
 msgid "Normalize..."
-msgstr "Normalizuj"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1758
+#: editor_actions.cc:1827
 msgid "Reverse"
 msgstr "Odwróć"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Odwróć"
 
-#: editor_actions.cc:1761
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1830
 msgid "Make Mono Regions"
 msgid "Make Mono Regions"
-msgstr "Ustaw obszary mono"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1764
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1833
 msgid "Boost Gain"
 msgid "Boost Gain"
-msgstr "Zwiększ wzmocnienie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1767
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1836
 msgid "Cut Gain"
 msgid "Cut Gain"
-msgstr "Zmniejsz wzmocnienie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1770
+#: editor_actions.cc:1839
 msgid "Pitch Shift..."
 msgstr ""
 
 msgid "Pitch Shift..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1773
-#, fuzzy
-msgid "Transpose..."
-msgstr "Transponuj"
-
-#: editor_actions.cc:1776
+#: editor_actions.cc:1845
 msgid "Opaque"
 msgstr "Mętna"
 
 msgid "Opaque"
 msgstr "Mętna"
 
-#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116
+#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
 msgid "Fade In"
 msgstr "Stopniowe wzmocnienie"
 
 msgid "Fade In"
 msgstr "Stopniowe wzmocnienie"
 
-#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117
+#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
 msgid "Fade Out"
 msgstr "Stopniowe wyciszenie"
 
 msgid "Fade Out"
 msgstr "Stopniowe wyciszenie"
 
-#: editor_actions.cc:1800
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1869
 msgid "Multi-Duplicate..."
 msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Powiel"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1805
+#: editor_actions.cc:1874
 msgid "Fill Track"
 msgstr "Wypełnij ścieżkę"
 
 msgid "Fill Track"
 msgstr "Wypełnij ścieżkę"
 
-#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956
+#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
 msgid "Set Loop Range"
 msgstr "Ustaw zakres pętli"
 
 msgid "Set Loop Range"
 msgstr "Ustaw zakres pętli"
 
-#: editor_actions.cc:1816
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1885
 msgid "Set Punch"
 msgid "Set Punch"
-msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1820
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1889
 msgid "Add Single Range Marker"
 msgid "Add Single Range Marker"
-msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1825
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1894
 msgid "Add Range Marker Per Region"
 msgid "Add Range Marker Per Region"
-msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1829
-#, fuzzy
-msgid "Snap Position To Grid"
-msgstr "Do taktów"
+#: editor_actions.cc:1898
+msgid "Snap Position to Grid"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1832
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1901
 msgid "Close Gaps"
 msgid "Close Gaps"
-msgstr "Zamknij"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1835
+#: editor_actions.cc:1904
 msgid "Rhythm Ferret..."
 msgstr ""
 
 msgid "Rhythm Ferret..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1838
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1907
 msgid "Export..."
 msgid "Export..."
-msgstr "Eksportuj"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1844
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1913
 msgid "Separate Under"
 msgid "Separate Under"
-msgstr "Oddziel"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1848
+#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
 msgid "Set Fade In Length"
 msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
 
 msgid "Set Fade In Length"
 msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
 
-#: editor_actions.cc:1849
+#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
 msgid "Set Fade Out Length"
 msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
 
 msgid "Set Fade Out Length"
 msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
 
-#: editor_actions.cc:1850
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1922
 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
-msgstr "Ustaw tempo od obszar=takt"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1855
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1927
 msgid "Split at Percussion Onsets"
 msgid "Split at Percussion Onsets"
-msgstr "Wystąpienie perkusji"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1860
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1932
 msgid "List Editor..."
 msgid "List Editor..."
-msgstr "Ustawianie edytora"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1863
+#: editor_actions.cc:1935
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1867
+#: editor_actions.cc:1939
 msgid "Bounce (with processing)"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounce (with processing)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1868
+#: editor_actions.cc:1940
 msgid "Bounce (without processing)"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounce (without processing)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1869
+#: editor_actions.cc:1941
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1870
+#: editor_actions.cc:1942
 msgid "Uncombine"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncombine"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1872
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1944
+msgid "Loudness Analysis..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1945
 msgid "Spectral Analysis..."
 msgid "Spectral Analysis..."
-msgstr "Analiza spektrum"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1947
 msgid "Reset Envelope"
 msgstr "Resetuj obwiednię"
 
 msgid "Reset Envelope"
 msgstr "Resetuj obwiednię"
 
-#: editor_actions.cc:1876
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1949
 msgid "Reset Gain"
 msgid "Reset Gain"
-msgstr "Resetuj wszystko"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1881
+#: editor_actions.cc:1954
 msgid "Envelope Active"
 msgstr "Włącz obwiednię"
 
 msgid "Envelope Active"
 msgstr "Włącz obwiednię"
 
-#: editor_actions.cc:1885
-#, fuzzy
-msgid "Quantize..."
-msgstr "Format pliku"
-
-#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887
+#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
 msgid "Insert Patch Change..."
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Patch Change..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1888
+#: editor_actions.cc:1964
 msgid "Unlink from other copies"
 msgstr ""
 
 msgid "Unlink from other copies"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1965
 msgid "Strip Silence..."
 msgstr ""
 
 msgid "Strip Silence..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1890
+#: editor_actions.cc:1966
 msgid "Set Range Selection"
 msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia"
 
 msgid "Set Range Selection"
 msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia"
 
-#: editor_actions.cc:1892
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
 msgid "Nudge Later"
 msgid "Nudge Later"
-msgstr "Do przodu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1893
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
 msgid "Nudge Earlier"
 msgid "Nudge Earlier"
-msgstr "Do przodu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1898
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1973
+msgid "Sequence Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1978
 msgid "Nudge Later by Capture Offset"
 msgid "Nudge Later by Capture Offset"
-msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1905
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1985
 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
-msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1909
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1989
 msgid "Trim to Loop"
 msgid "Trim to Loop"
-msgstr "Do pętli"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1910
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1990
 msgid "Trim to Punch"
 msgid "Trim to Punch"
-msgstr "Do przełącznika"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1912
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1992
 msgid "Trim to Previous"
 msgid "Trim to Previous"
-msgstr "Do przełącznika"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1913
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1993
 msgid "Trim to Next"
 msgid "Trim to Next"
-msgstr "przytnij do zaznaczenia"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1920
-#, fuzzy
-msgid "Insert Region From Region List"
-msgstr "Do początku obszaru"
+#: editor_actions.cc:2000
+msgid "Insert Region from Region List"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1926
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2006
 msgid "Set Sync Position"
 msgid "Set Sync Position"
-msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:2007
 msgid "Place Transient"
 msgstr ""
 
 msgid "Place Transient"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1928
-msgid "Split"
-msgstr "Podziel"
+#: editor_actions.cc:2008
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1929
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2009
 msgid "Trim Start at Edit Point"
 msgid "Trim Start at Edit Point"
-msgstr "Początek do punktu edycji"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1930
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2010
 msgid "Trim End at Edit Point"
 msgid "Trim End at Edit Point"
-msgstr "Podziel w punkcie edycji"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1935
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2015
 msgid "Align Start"
 msgid "Align Start"
-msgstr "Wyrównaj relatywnie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1942
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2022
 msgid "Align Start Relative"
 msgid "Align Start Relative"
-msgstr "Wyrównaj relatywnie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1946
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2026
 msgid "Align End"
 msgid "Align End"
-msgstr "Wyrównaj"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1951
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2031
 msgid "Align End Relative"
 msgid "Align End Relative"
-msgstr "Wyrównaj relatywnie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1958
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2038
 msgid "Align Sync"
 msgid "Align Sync"
-msgstr "Wyrównaj"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1965
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2045
 msgid "Align Sync Relative"
 msgid "Align Sync Relative"
-msgstr "Wyrównaj relatywnie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972
+#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
 msgid "Choose Top..."
 msgstr ""
 
 msgid "Choose Top..."
 msgstr ""
 
@@ -4609,49 +5014,48 @@ msgstr ""
 "sesji."
 
 #: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
 "sesji."
 
 #: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
-#, fuzzy
 msgid "Add Existing Media"
 msgid "Add Existing Media"
-msgstr "Dodaj istniejący plik dźwiękowy"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:175
 msgid ""
 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
 "%1 as a new file, or skip it?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
 "%1 as a new file, or skip it?"
 msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:179
+#: editor_audio_import.cc:177
 msgid ""
 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
 "%2 as a new source, or skip it?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
 "%2 as a new source, or skip it?"
 msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:279
+#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
+#: editor_videotimeline.cc:91
 msgid "Cancel Import"
 msgstr "Anuluj import"
 
 msgid "Cancel Import"
 msgstr "Anuluj import"
 
-#: editor_audio_import.cc:541
+#: editor_audio_import.cc:565
 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
 msgstr "Edytor: nie można otworzyć pliku \"%1\", (%2)"
 
 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
 msgstr "Edytor: nie można otworzyć pliku \"%1\", (%2)"
 
-#: editor_audio_import.cc:549
+#: editor_audio_import.cc:573
 msgid "Cancel entire import"
 msgstr "Anuluj cały import"
 
 msgid "Cancel entire import"
 msgstr "Anuluj cały import"
 
-#: editor_audio_import.cc:550
+#: editor_audio_import.cc:574
 msgid "Don't embed it"
 msgstr "Nie osadzaj tego"
 
 msgid "Don't embed it"
 msgstr "Nie osadzaj tego"
 
-#: editor_audio_import.cc:551
+#: editor_audio_import.cc:575
 msgid "Embed all without questions"
 msgstr "Osadź wszystko bez zadawania pytań"
 
 msgid "Embed all without questions"
 msgstr "Osadź wszystko bez zadawania pytań"
 
-#: editor_audio_import.cc:554 editor_audio_import.cc:583
-#: export_format_dialog.cc:58
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
+#: export_format_dialog.cc:68
 msgid "Sample rate"
 msgid "Sample rate"
-msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584
+#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
 msgid ""
 "%1\n"
 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
 msgid ""
 "%1\n"
 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4660,538 +5064,625 @@ msgstr ""
 "Częstotliwość próbkowania tego pliku nie odpowiada częstotliwości "
 "próbkowania sesji!"
 
 "Częstotliwość próbkowania tego pliku nie odpowiada częstotliwości "
 "próbkowania sesji!"
 
-#: editor_audio_import.cc:580
+#: editor_audio_import.cc:601
 msgid "Embed it anyway"
 msgstr "Osadź mimo to"
 
 msgid "Embed it anyway"
 msgstr "Osadź mimo to"
 
-#: editor_drag.cc:1008
+#: editor_pt_import.cc:81
+msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:86
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:97
+msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:132
+msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:136
+msgid ""
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 regions\n"
+"%5 active regions\n"
+"\n"
+"Continue..."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:175
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
+"import."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:178
+msgid "Success! Import should complete soon."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:263
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:1306
 msgid "fixed time region drag"
 msgstr ""
 
 msgid "fixed time region drag"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:1718
-#, fuzzy
+#: editor_drag.cc:2249
+msgid "Ripple drag"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2311
+msgid "create region"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+msgid "resize notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+msgid ""
+"One or more Audio Regions\n"
+"are both Locked and\n"
+"Locked to Video.\n"
+"The video cannot me moved."
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2683
 msgid "Video Start:"
 msgid "Video Start:"
-msgstr "Wyrównaj relatywnie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_drag.cc:1720
+#: editor_drag.cc:2685
 msgid "Diff:"
 msgstr ""
 
 msgid "Diff:"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:1740
+#: editor_drag.cc:2707
 msgid "Move Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Video"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:2219
+#: editor_drag.cc:3177
+msgid "move meter mark"
+msgstr "przesuń oznaczenie metrum"
+
+#: editor_drag.cc:3179
 msgid "copy meter mark"
 msgstr "skopiuj oznaczenie metrum"
 
 msgid "copy meter mark"
 msgstr "skopiuj oznaczenie metrum"
 
-#: editor_drag.cc:2227
-msgid "move meter mark"
-msgstr "przesuń oznaczenie metrum"
+#: editor_drag.cc:3279
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3324
+msgid "move tempo mark"
+msgstr "przesuń znacznik tempa"
 
 
-#: editor_drag.cc:2339
+#: editor_drag.cc:3331
 msgid "copy tempo mark"
 msgstr "kopiuj znacznik tempa"
 
 msgid "copy tempo mark"
 msgstr "kopiuj znacznik tempa"
 
-#: editor_drag.cc:2347
-msgid "move tempo mark"
-msgstr "przesuń znacznik tempa"
+#: editor_drag.cc:3462
+msgid "dilate tempo"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_drag.cc:2563
+#: editor_drag.cc:3736
 msgid "change fade in length"
 msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
 
 msgid "change fade in length"
 msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
 
-#: editor_drag.cc:2681
+#: editor_drag.cc:3861
 msgid "change fade out length"
 msgstr ""
 
 msgid "change fade out length"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:3036
+#: editor_drag.cc:4239
 msgid "move marker"
 msgstr "przesuń znacznik"
 
 msgid "move marker"
 msgstr "przesuń znacznik"
 
-#: editor_drag.cc:3599
+#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+msgid "automation range move"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:4890
 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
 msgstr ""
 
 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:4029
-#, fuzzy
+#: editor_drag.cc:5351
 msgid "programming_error: %1"
 msgid "programming_error: %1"
-msgstr "błąd programowania: %1"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681
-msgid "new range marker"
-msgstr "nowy znacznik zakresu"
+#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+msgid "new skip marker"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_drag.cc:4780
-msgid "rubberband selection"
+#: editor_drag.cc:5421
+msgid "skip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks?"
-msgstr "Całą ścieżkę"
+#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
 
 
-#: editor_route_groups.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Col"
-msgstr "Kolor"
+#: editor_drag.cc:5426
+msgid "new CD marker"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_route_groups.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Group Tab Color"
-msgstr "Ścieżka"
-
-#: editor_route_groups.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of Group"
-msgstr "Brak grupy"
+#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+msgid "unnamed"
+msgstr "bez nazwy"
 
 
-#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
-msgid "V"
+#: editor_drag.cc:5740
+msgid "Automation range drag created for invalid region type"
 msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:97
 msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "Group is visible?"
-msgstr "Przejścia krzyżowe"
+msgid "Col"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_route_groups.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "On"
-msgstr "Otwórz"
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:98
 
 #: editor_route_groups.cc:98
-msgid "Group is enabled?"
+msgid "Name of Group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:99
-#, fuzzy
-msgid "group|G"
-msgstr "Brak grupy"
+#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+msgid "Visible|V"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:99
 
 #: editor_route_groups.cc:99
-msgid "Sharing Gain?"
+msgid "Group is visible?"
 msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:100
 msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "relative|Rel"
-msgstr "Wyrównaj relatywnie"
+msgid "On"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:100
 
 #: editor_route_groups.cc:100
-msgid "Relative Gain Changes?"
+msgid "Group is enabled?"
 msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:101
 msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "mute|M"
-msgstr "Wył. wyciszenie"
+msgid "Group|G"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:101
 
 #: editor_route_groups.cc:101
-msgid "Sharing Mute?"
+msgid "Sharing Gain?"
 msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:102
 msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "solo|S"
-msgstr "zmiana ustawienia solo"
+msgid "Relative|Rel"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:102
 
 #: editor_route_groups.cc:102
-msgid "Sharing Solo?"
+msgid "Relative Gain Changes?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508
-#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903
-msgid "Rec"
-msgstr "Nagr"
+#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
+#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
+#: time_axis_view.cc:1106
+msgid "Mute|M"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:103
 
 #: editor_route_groups.cc:103
-msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgid "Sharing Mute?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "monitoring|Mon"
-msgstr "Monitorowanie"
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
+#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
+#: vca_time_axis.cc:236
+msgid "Solo|S"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:104
 
 #: editor_route_groups.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Sharing Monitoring Choice?"
-msgstr "Monitorowanie"
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_route_groups.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "selection|Sel"
-msgstr "Zaznaczenie"
+#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
+#: midi_time_axis.cc:1632
+msgid "Rec"
+msgstr "Nagr"
 
 #: editor_route_groups.cc:105
 
 #: editor_route_groups.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
-msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:106
 
 #: editor_route_groups.cc:106
-#, fuzzy
-msgid "active|A"
-msgstr "Aktywne"
+msgid "Monitoring|Mon"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:106
 
 #: editor_route_groups.cc:106
-msgid "Sharing Active Status?"
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:197
-msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Selection|Sel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448
-msgid "unnamed"
-msgstr "bez nazwy"
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+msgid "Active|A"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
-#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004
-#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072
-#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161
-#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268
-#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515
-#: editor_mouse.cc:2542
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
+#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
+#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
+#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
+#: editor_mouse.cc:2255
 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
-#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
-#, fuzzy
-msgid "File Exists!"
-msgstr "Pliki"
+#: editor_export_audio.cc:114
+msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_export_audio.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite Existing File"
-msgstr "Wstaw istniejący plik"
+#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_group_tabs.cc:162
-#, fuzzy
+#: editor_group_tabs.cc:176
 msgid "Fit to Window"
 msgid "Fit to Window"
-msgstr "Okno"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_markers.cc:130
+#: editor_markers.cc:139
 msgid "start"
 msgstr ""
 
 msgid "start"
 msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:131
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:140
 msgid "end"
 msgid "end"
-msgstr "Przewiń do tyłu"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:645
+msgid "mark"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764
-#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005
+#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
+#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
 msgid "add marker"
 msgstr "dodaj znacznik"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "dodaj znacznik"
 
-#: editor_markers.cc:678
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+msgid "set loop range"
+msgstr "ustaw zakres pętli"
+
+#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+msgid "set punch range"
+msgstr "ustaw zakres przełącznika"
+
+#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
 msgid "range"
 msgid "range"
-msgstr " zakres"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:718
+msgid "new range marker"
+msgstr "nowy znacznik zakresu"
 
 
-#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
+#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
 msgid "remove marker"
 msgstr "usuń znacznik"
 
 msgid "remove marker"
 msgstr "usuń znacznik"
 
-#: editor_markers.cc:850
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:899
 msgid "Locate to Here"
 msgid "Locate to Here"
-msgstr "Przenieś tutaj"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_markers.cc:851
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:900
 msgid "Play from Here"
 msgid "Play from Here"
-msgstr "Odtwórz stąd"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_markers.cc:852
+#: editor_markers.cc:901
 msgid "Move Mark to Playhead"
 msgstr "Przesuń znacznik do głowicy"
 
 msgid "Move Mark to Playhead"
 msgstr "Przesuń znacznik do głowicy"
 
-#: editor_markers.cc:856
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:905
 msgid "Create Range to Next Marker"
 msgid "Create Range to Next Marker"
-msgstr "Znaczniki zakresu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_markers.cc:897
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:946
 msgid "Locate to Marker"
 msgid "Locate to Marker"
-msgstr "Znaczniki położenia"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_markers.cc:898
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:947
 msgid "Play from Marker"
 msgid "Play from Marker"
-msgstr "Odtwórz stąd"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_markers.cc:901
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:950
 msgid "Set Marker from Playhead"
 msgid "Set Marker from Playhead"
-msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_markers.cc:903
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:951
 msgid "Set Range from Selection"
 msgid "Set Range from Selection"
-msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia"
-
-#: editor_markers.cc:906
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to Range"
-msgstr "Powiększanie do obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_markers.cc:913
+#: editor_markers.cc:960
 msgid "Hide Range"
 msgstr "Ukryj zakres"
 
 msgid "Hide Range"
 msgstr "Ukryj zakres"
 
-#: editor_markers.cc:914
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:961
 msgid "Rename Range..."
 msgid "Rename Range..."
-msgstr "Zmień nazwę zakresu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_markers.cc:918
+#: editor_markers.cc:965
 msgid "Remove Range"
 msgstr "Usuń zakres"
 
 msgid "Remove Range"
 msgstr "Usuń zakres"
 
-#: editor_markers.cc:925
+#: editor_markers.cc:972
 msgid "Separate Regions in Range"
 msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
 
 msgid "Separate Regions in Range"
 msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
 
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:974
 msgid "Select Range"
 msgstr "Zaznacz zakres"
 
 msgid "Select Range"
 msgstr "Zaznacz zakres"
 
-#: editor_markers.cc:957
+#: editor_markers.cc:987
+msgid "Make Ramped"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:989
+msgid "Make Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+msgid "Lock to Music"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+msgid "Lock to Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1034
 msgid "Set Punch Range"
 msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
 
 msgid "Set Punch Range"
 msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
 
-#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699
+#: editor_markers.cc:1391
+msgid "change meter lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1414
+msgid "change tempo lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1441
+msgid "change tempo type"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
 msgid "New Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
 msgid "New Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1512
 msgid "Rename Mark"
 msgstr "Zmień nazwę znacznika"
 
 msgid "Rename Mark"
 msgstr "Zmień nazwę znacznika"
 
-#: editor_markers.cc:1357
+#: editor_markers.cc:1514
 msgid "Rename Range"
 msgstr "Zmień nazwę zakresu"
 
 msgid "Rename Range"
 msgstr "Zmień nazwę zakresu"
 
-#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731
-#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535
+#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
+#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
+#: vca_master_strip.cc:395
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: editor_markers.cc:1377
+#: editor_markers.cc:1534
 msgid "rename marker"
 msgstr "zmień nazwę znacznika"
 
 msgid "rename marker"
 msgstr "zmień nazwę znacznika"
 
-#: editor_markers.cc:1400
-msgid "set loop range"
-msgstr "ustaw zakres pętli"
+#: editor_mixer.cc:98
+msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_markers.cc:1406
-msgid "set punch range"
-msgstr "ustaw zakres przełącznika"
+#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_mixer.cc:90
-msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
+#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:172
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350
+#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
 msgid ""
 "programming error: control point canvas item has no control point object "
 "pointer!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "programming error: control point canvas item has no control point object "
 "pointer!"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2480
-#, fuzzy
+#: editor_mouse.cc:2085
+msgid "edit note(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2193
 msgid "start point trim"
 msgid "start point trim"
-msgstr "Punkt początkowy przycięcia"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_mouse.cc:2505
-msgid "End point trim"
-msgstr "Punkt końcowy przycięcia"
+#: editor_mouse.cc:2218
+msgid "end point trim"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_mouse.cc:2572
+#: editor_mouse.cc:2270
 msgid "Name for region:"
 msgstr "Nazwa obszaru:"
 
 msgid "Name for region:"
 msgstr "Nazwa obszaru:"
 
-#: editor_ops.cc:140
+#: editor_ops.cc:168
 msgid "split"
 msgstr "podziel"
 
 msgid "split"
 msgstr "podziel"
 
-#: editor_ops.cc:256
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:342
 msgid "alter selection"
 msgid "alter selection"
-msgstr "rozszerz zanaczenie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:298
+#: editor_ops.cc:384
 msgid "nudge regions forward"
 msgstr "pchnij obszary do przodu"
 
 msgid "nudge regions forward"
 msgstr "pchnij obszary do przodu"
 
-#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406
+#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
 msgid "nudge location forward"
 msgstr "pchnij pozycję do przodu"
 
 msgid "nudge location forward"
 msgstr "pchnij pozycję do przodu"
 
-#: editor_ops.cc:379
+#: editor_ops.cc:472
 msgid "nudge regions backward"
 msgstr "pchnij obszar do tyłu"
 
 msgid "nudge regions backward"
 msgstr "pchnij obszar do tyłu"
 
-#: editor_ops.cc:468
+#: editor_ops.cc:567
 msgid "nudge forward"
 msgstr "pchnij do przodu"
 
 msgid "nudge forward"
 msgstr "pchnij do przodu"
 
-#: editor_ops.cc:492
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:591
 msgid "nudge backward"
 msgid "nudge backward"
-msgstr "Do tyłu"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:656
+msgid "sequence regions"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:557
+#: editor_ops.cc:718
 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
 msgstr ""
 
 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1701
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2121
 msgid "New Location Marker"
 msgid "New Location Marker"
-msgstr "Nowy znacznik położenia"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:1788
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+msgid "Set session start"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2304
 msgid "add markers"
 msgid "add markers"
-msgstr "dodaj znacznik"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:1894
+#: editor_ops.cc:2400
 msgid "clear markers"
 msgstr "wyczyść znaczniki"
 
 msgid "clear markers"
 msgstr "wyczyść znaczniki"
 
-#: editor_ops.cc:1907
+#: editor_ops.cc:2415
 msgid "clear ranges"
 msgstr "wyczyść zakresy"
 
 msgid "clear ranges"
 msgstr "wyczyść zakresy"
 
-#: editor_ops.cc:1929
+#: editor_ops.cc:2431
 msgid "clear locations"
 msgstr "wyczyść położenia"
 
 msgid "clear locations"
 msgstr "wyczyść położenia"
 
-#: editor_ops.cc:2000
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "wstaw przeciągnięty obszar"
-
-#: editor_ops.cc:2078
+#: editor_ops.cc:2494
 msgid "insert region"
 msgstr "wstaw obszar"
 
 msgid "insert region"
 msgstr "wstaw obszar"
 
-#: editor_ops.cc:2261
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2685
 msgid "raise regions"
 msgid "raise regions"
-msgstr "Normalizuj"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:2263
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2687
 msgid "raise region"
 msgid "raise region"
-msgstr "Przesuń do przodu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:2269
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2693
 msgid "raise regions to top"
 msgid "raise regions to top"
-msgstr "Do początku obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:2271
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2695
 msgid "raise region to top"
 msgid "raise region to top"
-msgstr "Przesuń do przodu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:2277
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2701
 msgid "lower regions"
 msgid "lower regions"
-msgstr "Przesuń do tyłu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
 msgid "lower region"
 msgid "lower region"
-msgstr "Przesuń do tyłu"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:2285
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2709
 msgid "lower regions to bottom"
 msgid "lower regions to bottom"
-msgstr "Przenieś na spód"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:2370
+#: editor_ops.cc:2794
 msgid "Rename Region"
 msgstr "Zmień nazwę obszaru"
 
 msgid "Rename Region"
 msgstr "Zmień nazwę obszaru"
 
-#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533
+#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
 msgid "New name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
 msgid "New name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: editor_ops.cc:2683
+#: editor_ops.cc:3097
 msgid "separate"
 msgstr "oddziel"
 
 msgid "separate"
 msgstr "oddziel"
 
-#: editor_ops.cc:2796
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3207
 msgid "separate region under"
 msgid "separate region under"
-msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:2917
+#: editor_ops.cc:3360
 msgid "trim to selection"
 msgstr "przytnij do zaznaczenia"
 
 msgid "trim to selection"
 msgstr "przytnij do zaznaczenia"
 
-#: editor_ops.cc:3053
+#: editor_ops.cc:3442
 msgid "set sync point"
 msgstr "ustaw punkt synchronizacji"
 
 msgid "set sync point"
 msgstr "ustaw punkt synchronizacji"
 
-#: editor_ops.cc:3077
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3466
 msgid "remove region sync"
 msgid "remove region sync"
-msgstr "usuń obszar"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:3099
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3488
 msgid "move regions to original position"
 msgid "move regions to original position"
-msgstr "Przenieś do pozycji początkowej"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:3101
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3490
 msgid "move region to original position"
 msgid "move region to original position"
-msgstr "Przenieś do pozycji początkowej"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:3122
+#: editor_ops.cc:3511
 msgid "align selection"
 msgstr ""
 
 msgid "align selection"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3196
+#: editor_ops.cc:3585
 msgid "align selection (relative)"
 msgstr ""
 
 msgid "align selection (relative)"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:3619
 msgid "align region"
 msgstr ""
 
 msgid "align region"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3281
+#: editor_ops.cc:3670
 msgid "trim front"
 msgstr "przytnij przód"
 
 msgid "trim front"
 msgstr "przytnij przód"
 
-#: editor_ops.cc:3281
+#: editor_ops.cc:3670
 msgid "trim back"
 msgstr "przytnij tył"
 
 msgid "trim back"
 msgstr "przytnij tył"
 
-#: editor_ops.cc:3311
+#: editor_ops.cc:3700
 msgid "trim to loop"
 msgstr "przytnij do pętli"
 
 msgid "trim to loop"
 msgstr "przytnij do pętli"
 
-#: editor_ops.cc:3321
+#: editor_ops.cc:3710
 msgid "trim to punch"
 msgstr "przytnij do przełącznika"
 
 msgid "trim to punch"
 msgstr "przytnij do przełącznika"
 
-#: editor_ops.cc:3383
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3832
 msgid "trim to region"
 msgid "trim to region"
-msgstr "przycięty obszar"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:3493
+#: editor_ops.cc:3891
 msgid ""
 "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
 "before reaching the outputs.\n"
 msgid ""
 "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
 "before reaching the outputs.\n"
@@ -5199,12 +5690,11 @@ msgid ""
 "input or vice versa."
 msgstr ""
 
 "input or vice versa."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3496
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3894
 msgid "Cannot freeze"
 msgid "Cannot freeze"
-msgstr "Anuluj zamrożenie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:3502
+#: editor_ops.cc:3900
 msgid ""
 "<b>%1</b>\n"
 "\n"
 msgid ""
 "<b>%1</b>\n"
 "\n"
@@ -5213,26 +5703,23 @@ msgid ""
 "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
 msgstr ""
 
 "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3506
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3904
 msgid "Freeze anyway"
 msgid "Freeze anyway"
-msgstr "Zamroź"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:3507
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3905
 msgid "Don't freeze"
 msgid "Don't freeze"
-msgstr "Anuluj zamrożenie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:3508
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3906
 msgid "Freeze Limits"
 msgid "Freeze Limits"
-msgstr "Zamroź"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:3523
+#: editor_ops.cc:3921
 msgid "Cancel Freeze"
 msgstr "Anuluj zamrożenie"
 
 msgid "Cancel Freeze"
 msgstr "Anuluj zamrożenie"
 
-#: editor_ops.cc:3554
+#: editor_ops.cc:3952
 msgid ""
 "You can't perform this operation because the processing of the signal will "
 "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
 msgid ""
 "You can't perform this operation because the processing of the signal will "
 "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -5241,52 +5728,47 @@ msgid ""
 "You can do this without processing, which is a different operation."
 msgstr ""
 
 "You can do this without processing, which is a different operation."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3956
 msgid "Cannot bounce"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot bounce"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3569
+#: editor_ops.cc:4007
 msgid "bounce range"
 msgstr "zgraj zakres"
 
 msgid "bounce range"
 msgstr "zgraj zakres"
 
-#: editor_ops.cc:3679
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4074
 msgid "delete"
 msgid "delete"
-msgstr "Usuń"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:3682
+#: editor_ops.cc:4077
 msgid "cut"
 msgstr "wytnij"
 
 msgid "cut"
 msgstr "wytnij"
 
-#: editor_ops.cc:3685
+#: editor_ops.cc:4080
 msgid "copy"
 msgstr "skopiuj"
 
 msgid "copy"
 msgstr "skopiuj"
 
-#: editor_ops.cc:3688
+#: editor_ops.cc:4083
 msgid "clear"
 msgstr "wyczyść"
 
 msgid "clear"
 msgstr "wyczyść"
 
-#: editor_ops.cc:3786
-msgid " objects"
-msgstr "obiekty"
-
-#: editor_ops.cc:3816
-msgid " range"
-msgstr " zakres"
+#: editor_ops.cc:4132
+msgid "objects"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985
+#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
 msgid "remove region"
 msgstr "usuń obszar"
 
 msgid "remove region"
 msgstr "usuń obszar"
 
-#: editor_ops.cc:4392
-msgid "duplicate selection"
-msgstr "duplikuj zaznaczenie"
+#: editor_ops.cc:4844
+msgid "duplicate range selection"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:4470
+#: editor_ops.cc:4938
 msgid "nudge track"
 msgstr "pchnij ścieżkę"
 
 msgid "nudge track"
 msgstr "pchnij ścieżkę"
 
-#: editor_ops.cc:4507
+#: editor_ops.cc:4965
 msgid ""
 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
 "(This is destructive and cannot be undone)"
 msgid ""
 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
 "(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5294,139 +5776,156 @@ msgstr ""
 "Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n"
 "(Ta operacja nie może zostać cofnięta)"
 
 "Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n"
 "(Ta operacja nie może zostać cofnięta)"
 
-#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460
-#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477
+#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
+#: editor_snapshots.cc:171
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Nie usuwaj niczego"
 
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Nie usuwaj niczego"
 
-#: editor_ops.cc:4511
+#: editor_ops.cc:4969
 msgid "Yes, destroy it."
 msgstr "Tak, usuń go."
 
 msgid "Yes, destroy it."
 msgstr "Tak, usuń go."
 
-#: editor_ops.cc:4513
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4971
 msgid "Destroy last capture"
 msgid "Destroy last capture"
-msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:4574
+#: editor_ops.cc:5047
 msgid "normalize"
 msgstr "normalizuj"
 
 msgid "normalize"
 msgstr "normalizuj"
 
-#: editor_ops.cc:4669
+#: editor_ops.cc:5145
 msgid "reverse regions"
 msgstr "odwróć obszary"
 
 msgid "reverse regions"
 msgstr "odwróć obszary"
 
-#: editor_ops.cc:4703
+#: editor_ops.cc:5182
 msgid "strip silence"
 msgstr ""
 
 msgid "strip silence"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:4764
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5263
 msgid "Fork Region(s)"
 msgid "Fork Region(s)"
-msgstr "Zablokuj"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5270
+msgid "Could not unlink %1"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:4964
+#: editor_ops.cc:5532
 msgid "reset region gain"
 msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru"
 
 msgid "reset region gain"
 msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru"
 
-#: editor_ops.cc:5017
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5590
 msgid "region gain envelope active"
 msgid "region gain envelope active"
-msgstr "Włącz obwiednię"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:5044
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5615
 msgid "toggle region lock"
 msgid "toggle region lock"
-msgstr "wycisz obszar"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:5069
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5639
 msgid "Toggle Video Lock"
 msgid "Toggle Video Lock"
-msgstr "wycisz obszar"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:5095
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5663
 msgid "region lock style"
 msgid "region lock style"
-msgstr "wypełnienie obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:5120
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5688
 msgid "change region opacity"
 msgid "change region opacity"
-msgstr "zmień długość obszaru"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5781
+msgid "fade range"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:5235
+#: editor_ops.cc:5819
 msgid "set fade in length"
 msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
 
 msgid "set fade in length"
 msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
 
-#: editor_ops.cc:5242
+#: editor_ops.cc:5826
 msgid "set fade out length"
 msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
 
 msgid "set fade out length"
 msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
 
-#: editor_ops.cc:5287
+#: editor_ops.cc:5891
 msgid "set fade in shape"
 msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia"
 
 msgid "set fade in shape"
 msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia"
 
-#: editor_ops.cc:5318
+#: editor_ops.cc:5926
 msgid "set fade out shape"
 msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia"
 
 msgid "set fade out shape"
 msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia"
 
-#: editor_ops.cc:5348
+#: editor_ops.cc:5962
 msgid "set fade in active"
 msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
 
 msgid "set fade in active"
 msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
 
-#: editor_ops.cc:5377
+#: editor_ops.cc:5996
 msgid "set fade out active"
 msgstr "włącz stopniowe wyciszenie"
 
 msgid "set fade out active"
 msgstr "włącz stopniowe wyciszenie"
 
-#: editor_ops.cc:5642
+#: editor_ops.cc:6056
+msgid "toggle fade active"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6249
 msgid "set loop range from selection"
 msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia"
 
 msgid "set loop range from selection"
 msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia"
 
-#: editor_ops.cc:5664
-msgid "set loop range from edit range"
-msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu"
-
-#: editor_ops.cc:5693
+#: editor_ops.cc:6263
 msgid "set loop range from region"
 msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze"
 
 msgid "set loop range from region"
 msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze"
 
-#: editor_ops.cc:5711
+#: editor_ops.cc:6282
 msgid "set punch range from selection"
 msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia"
 
 msgid "set punch range from selection"
 msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia"
 
-#: editor_ops.cc:5728
-msgid "set punch range from edit range"
-msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu"
+#: editor_ops.cc:6306
+msgid "set session start/end from selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6344
+msgid "set punch start from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6372
+msgid "set punch end from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6405
+msgid "set loop start from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6433
+msgid "set loop end from EP"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:5752
+#: editor_ops.cc:6444
 msgid "set punch range from region"
 msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze"
 
 msgid "set punch range from region"
 msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze"
 
-#: editor_ops.cc:5861
+#: editor_ops.cc:6531
 msgid "Add new marker"
 msgstr "Dodaj nowy znacznik"
 
 msgid "Add new marker"
 msgstr "Dodaj nowy znacznik"
 
-#: editor_ops.cc:5862
+#: editor_ops.cc:6532
 msgid "Set global tempo"
 msgstr "Ustaw ogólne tempo"
 
 msgid "Set global tempo"
 msgstr "Ustaw ogólne tempo"
 
-#: editor_ops.cc:5865
+#: editor_ops.cc:6535
 msgid "Define one bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Define one bar"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5866
+#: editor_ops.cc:6536
 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5892
+#: editor_ops.cc:6562
 msgid "set tempo from region"
 msgstr "Ustaw tempo dla obszaru"
 
 msgid "set tempo from region"
 msgstr "Ustaw tempo dla obszaru"
 
-#: editor_ops.cc:5922
+#: editor_ops.cc:6591
 msgid "split regions"
 msgstr "podziel obszary"
 
 msgid "split regions"
 msgstr "podziel obszary"
 
-#: editor_ops.cc:5964
+#: editor_ops.cc:6633
 msgid ""
 "You are about to split\n"
 "%1\n"
 msgid ""
 "You are about to split\n"
 "%1\n"
@@ -5434,67 +5933,62 @@ msgid ""
 "This could take a long time."
 msgstr ""
 
 "This could take a long time."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5971
+#: editor_ops.cc:6640
 msgid "Call for the Ferret!"
 msgstr ""
 
 msgid "Call for the Ferret!"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5972
+#: editor_ops.cc:6641
 msgid ""
 "Press OK to continue with this split operation\n"
 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Press OK to continue with this split operation\n"
 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5974
+#: editor_ops.cc:6643
 msgid "Press OK to continue with this split operation"
 msgstr ""
 
 msgid "Press OK to continue with this split operation"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5977
+#: editor_ops.cc:6646
 msgid "Excessive split?"
 msgstr ""
 
 msgid "Excessive split?"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6129
+#: editor_ops.cc:6800
 msgid "place transient"
 msgstr ""
 
 msgid "place transient"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6164
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6834
 msgid "snap regions to grid"
 msgid "snap regions to grid"
-msgstr "Do początku obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:6203
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6873
 msgid "Close Region Gaps"
 msgid "Close Region Gaps"
-msgstr "Zwiększ wzmocnienie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:6208
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6878
 msgid "Crossfade length"
 msgid "Crossfade length"
-msgstr "Przejście krzyżowe"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120
-#: session_option_editor.cc:155
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
+#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
 msgid "ms"
 msgid "ms"
-msgstr "w"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:6219
+#: editor_ops.cc:6889
 msgid "Pull-back length"
 msgstr ""
 
 msgid "Pull-back length"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6232
+#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6247
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6917
 msgid "close region gaps"
 msgid "close region gaps"
-msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451
+#: editor_ops.cc:7160
 msgid "That would be bad news ...."
 msgstr ""
 
 msgid "That would be bad news ...."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456
+#: editor_ops.cc:7165
 msgid ""
 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
 "that %1 is not going to allow it.\n"
 msgid ""
 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
 "that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5504,3571 +5998,4222 @@ msgid ""
 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
 msgstr ""
 
 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6487
-msgid "tracks"
-msgstr "ścieżki"
-
-#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817
+#: editor_ops.cc:7181
+#, fuzzy
 msgid "track"
 msgid "track"
-msgstr "ścieżka"
+msgid_plural "tracks"
+msgstr[0] "ścieżka"
+msgstr[1] "ścieżka"
+msgstr[2] "ścieżka"
 
 
-#: editor_ops.cc:6493
-msgid "busses"
-msgstr "szyny"
-
-#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817
+#: editor_ops.cc:7182
+#, fuzzy
 msgid "bus"
 msgid "bus"
-msgstr "szyna"
+msgid_plural "busses"
+msgstr[0] "szyna"
+msgstr[1] "szyna"
+msgstr[2] "szyna"
 
 
-#: editor_ops.cc:6500
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7186
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
 "\n"
 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
 "\n"
 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
 msgstr ""
-"Na pewno usunąć %1 %2 i %3 %4?\n"
-"\n"
-"Można również utracić listy odtwarzania powiązane z %2)\n"
-"\n"
-"Tej operacji nie można cofnąć!"
 
 
-#: editor_ops.cc:6505
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7191
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
 "\n"
 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
 "\n"
 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
 msgstr ""
-"Na pewno usunąć %1 %2?\n"
-"\n"
-"Można również utracić listy odtwarzania powiązane z %2)\n"
-"\n"
-"Tej operacji nie można cofnąć!"
 
 
-#: editor_ops.cc:6511
+#: editor_ops.cc:7197
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
 "\n"
-"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6518
+#: editor_ops.cc:7204
 msgid "Yes, remove them."
 msgstr "Tak, usuń je."
 
 msgid "Yes, remove them."
 msgstr "Tak, usuń je."
 
-#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478
+#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
 msgid "Yes, remove it."
 msgstr "Tak, usuń."
 
 msgid "Yes, remove it."
 msgstr "Tak, usuń."
 
-#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
 msgid "Remove %1"
 msgid "Remove %1"
-msgstr "Usuń"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:6586
+#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
 msgid "insert time"
 msgstr "wstaw czas"
 
 msgid "insert time"
 msgstr "wstaw czas"
 
-#: editor_ops.cc:6743
+#: editor_ops.cc:7436
+msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+msgid "remove time"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7628
 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
 msgstr ""
 
 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6843
+#: editor_ops.cc:7689
+msgid "Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7728
 #, c-format
 msgid "Saved view %u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Saved view %u"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6868
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7753
 msgid "mute regions"
 msgid "mute regions"
-msgstr "wycisz obszar"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:6870
+#: editor_ops.cc:7755
 msgid "mute region"
 msgstr "wycisz obszar"
 
 msgid "mute region"
 msgstr "wycisz obszar"
 
-#: editor_ops.cc:6907
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7792
 msgid "combine regions"
 msgid "combine regions"
-msgstr "Normalizuj"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_ops.cc:6945
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7830
 msgid "uncombine regions"
 msgid "uncombine regions"
-msgstr "Normalizuj"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7867
+msgid "%1: Locked"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7874
+msgid "Click to unlock"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_regions.cc:111
+#: editor_ops.cc:7923
+msgid "Moving embedded files into session folder"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:159
 msgid "Region name, with number of channels in []'s"
 msgstr ""
 
 msgid "Region name, with number of channels in []'s"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:112
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:160
 msgid "Position of start of region"
 msgid "Position of start of region"
-msgstr "Przejdź do początku sesji"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98
+#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
 msgid "End"
 msgstr ""
 
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:113
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:161
 msgid "Position of end of region"
 msgid "Position of end of region"
-msgstr "Przejdź do końca sesji"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_regions.cc:114
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:162
 msgid "Length of the region"
 msgid "Length of the region"
-msgstr "usuń obszar"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_regions.cc:115
+#: editor_regions.cc:163
 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
 msgstr ""
 
 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:116
+#: editor_regions.cc:164
 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:117
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+#: editor_regions.cc:165
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179
-#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
-msgid "L"
+#: editor_regions.cc:166
+msgid "Lock|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:118
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:166
 msgid "Region position locked?"
 msgid "Region position locked?"
-msgstr "Według pozycji obszaru"
-
-#: editor_regions.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Przejdź"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_regions.cc:119
-msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+#: editor_regions.cc:167
+msgid "Gain|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722
-#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
-msgid "M"
+#: editor_regions.cc:167
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:120
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:168
 msgid "Region muted?"
 msgid "Region muted?"
-msgstr "Koniec obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_regions.cc:121
-msgid "O"
+#: editor_regions.cc:169
+msgid "Opaque|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:121
+#: editor_regions.cc:169
 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
 msgstr ""
 
 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
+#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ukryte"
 
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ukryte"
 
-#: editor_regions.cc:389
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:432
 msgid "(MISSING) "
 msgid "(MISSING) "
-msgstr "(BRAK)"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_regions.cc:457
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:500
 msgid ""
 "Do you really want to remove unused regions?\n"
 "(This is destructive and cannot be undone)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Do you really want to remove unused regions?\n"
 "(This is destructive and cannot be undone)"
 msgstr ""
-"Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n"
-"(Ta operacja nie może zostać cofnięta)"
 
 
-#: editor_regions.cc:461
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:504
 msgid "Yes, remove."
 msgid "Yes, remove."
-msgstr "Tak, usuń."
+msgstr ""
 
 
-#: editor_regions.cc:463
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:506
 msgid "Remove unused regions"
 msgid "Remove unused regions"
-msgstr "Przenieś przyklejone obszary"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844
+#: editor_regions.cc:735
+msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
 msgid "Mult."
 msgstr ""
 
 msgid "Mult."
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103
-#: time_info_box.cc:91
+#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
 msgid "Multiple"
 msgid "Multiple"
-msgstr "Powiel"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_regions.cc:950
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:1036
 msgid "MISSING "
 msgid "MISSING "
-msgstr "(BRAK)"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:126
+msgid "RS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:208
 msgid "SS"
 msgid "SS"
-msgstr "SCMS"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:202
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:233
 msgid "Track/Bus Name"
 msgid "Track/Bus Name"
-msgstr "Ścieżki/szyny"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:203
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:234
 msgid "Track/Bus visible ?"
 msgid "Track/Bus visible ?"
-msgstr "Ścieżki/szyny"
-
-#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387
-msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:204
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:235
 msgid "Track/Bus active ?"
 msgid "Track/Bus active ?"
-msgstr "Ścieżki/szyny"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936
-#, fuzzy
-msgid "I"
-msgstr "Wejście"
+#: editor_routes.cc:236
+msgid "MidiInput|I"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:205
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:236
 msgid "MIDI input enabled"
 msgid "MIDI input enabled"
-msgstr "Wejścia"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198
-#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
-msgid "R"
+#: editor_routes.cc:237
+msgid "Rec|R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:206
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:237
 msgid "Record enabled"
 msgid "Record enabled"
-msgstr "Tylko nagrywanie"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:207
-#, fuzzy
-msgid "Muted"
-msgstr "Wyciszenie"
+#: editor_routes.cc:238
+msgid "Rec|RS"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948
-msgid "S"
+#: editor_routes.cc:238
+msgid "Record Safe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:208
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:239
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:240
 msgid "Soloed"
 msgid "Soloed"
-msgstr "Solo"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:209
-#, fuzzy
-msgid "SI"
-msgstr "Wejście"
+#: editor_routes.cc:241
+msgid "SoloIso|SI"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:241
 msgid "Solo Isolated"
 msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Bezpieczne solo"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:210
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:242
+msgid "SoloLock|SS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:242
 msgid "Solo Safe (Locked)"
 msgid "Solo Safe (Locked)"
-msgstr "Bezpieczne solo"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161
+#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
 msgid "Hide All"
 msgstr "Ukryj wszystko"
 
 msgid "Hide All"
 msgstr "Ukryj wszystko"
 
-#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162
+#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
 msgid "Show All Audio Tracks"
 msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio"
 
 msgid "Show All Audio Tracks"
 msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio"
 
-#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
 msgid "Hide All Audio Tracks"
 msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio"
 
 msgid "Hide All Audio Tracks"
 msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio"
 
-#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
 msgid "Show All Audio Busses"
 msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio"
 
 msgid "Show All Audio Busses"
 msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio"
 
-#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
 msgid "Hide All Audio Busses"
 msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio"
 
 msgid "Hide All Audio Busses"
 msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio"
 
-#: editor_routes.cc:476
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
 msgid "Show All Midi Tracks"
 msgid "Show All Midi Tracks"
-msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:477
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
 msgid "Hide All Midi Tracks"
 msgid "Hide All Midi Tracks"
-msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_routes.cc:478
-msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+#: editor_routes.cc:557
+msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:212
 msgid "New location marker"
 msgstr "Nowy znacznik położenia"
 
 msgid "New location marker"
 msgstr "Nowy znacznik położenia"
 
-#: editor_rulers.cc:343
+#: editor_rulers.cc:213
 msgid "Clear all locations"
 msgstr "Wyczyść wszystkie położenia"
 
 msgid "Clear all locations"
 msgstr "Wyczyść wszystkie położenia"
 
-#: editor_rulers.cc:344
+#: editor_rulers.cc:214
 msgid "Unhide locations"
 msgstr "Wyświetl położenia"
 
 msgid "Unhide locations"
 msgstr "Wyświetl położenia"
 
-#: editor_rulers.cc:348
-#, fuzzy
+#: editor_rulers.cc:218
 msgid "New range"
 msgid "New range"
-msgstr "Dodaj nowy zakres"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_rulers.cc:349
+#: editor_rulers.cc:219
 msgid "Clear all ranges"
 msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy"
 
 msgid "Clear all ranges"
 msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy"
 
-#: editor_rulers.cc:350
+#: editor_rulers.cc:220
 msgid "Unhide ranges"
 msgstr "Wyświetl zakresy"
 
 msgid "Unhide ranges"
 msgstr "Wyświetl zakresy"
 
-#: editor_rulers.cc:360
+#: editor_rulers.cc:224
+msgid "New Loop range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:225
+msgid "New Punch range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:230
 msgid "New CD track marker"
 msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)"
 
 msgid "New CD track marker"
 msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)"
 
-#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40
+#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
 msgid "New Tempo"
 msgstr "Nowe tempo"
 
 msgid "New Tempo"
 msgstr "Nowe tempo"
 
-#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255
+#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
 msgid "New Meter"
 msgstr "Nowe metrum"
 
 msgid "New Meter"
 msgstr "Nowe metrum"
 
-#: editor_rulers.cc:376
-#, fuzzy
-msgid "Timeline height"
-msgstr "wysokość"
-
-#: editor_rulers.cc:386
-#, fuzzy
-msgid "Align Video Track"
-msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
-
-#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
-msgid "set selected regions"
-msgstr "ustaw zaznaczone obszary"
-
-#: editor_selection.cc:1419
-msgid "select all"
-msgstr "Zaznacz wszystko"
-
-#: editor_selection.cc:1511
-msgid "select all within"
-msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz"
-
-#: editor_selection.cc:1569
-msgid "set selection from range"
-msgstr ""
-
-#: editor_selection.cc:1609
-msgid "select all from range"
-msgstr ""
-
-#: editor_selection.cc:1640
-msgid "select all from punch"
-msgstr ""
-
-#: editor_selection.cc:1671
-msgid "select all from loop"
-msgstr ""
-
-#: editor_selection.cc:1707
-msgid "select all after cursor"
-msgstr ""
-
-#: editor_selection.cc:1709
-msgid "select all before cursor"
-msgstr ""
-
-#: editor_selection.cc:1758
-msgid "select all after edit"
-msgstr "Zaznacz wszystko za edycją"
-
-#: editor_selection.cc:1760
-msgid "select all before edit"
-msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją"
-
-#: editor_selection.cc:1893
-msgid "No edit range defined"
-msgstr ""
-
-#: editor_selection.cc:1899
-msgid ""
-"the edit point is Selected Marker\n"
-"but there is no selected marker."
-msgstr ""
-
-#: editor_snapshots.cc:136
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:149
 msgid "Rename Snapshot"
 msgid "Rename Snapshot"
-msgstr "Usuń punkt synchronizacji"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_snapshots.cc:138
+#: editor_snapshots.cc:151
 msgid "New name of snapshot"
 msgstr "Nazwa zrzutu"
 
 msgid "New name of snapshot"
 msgstr "Nazwa zrzutu"
 
-#: editor_snapshots.cc:156
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:169
 msgid ""
 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
 "(which cannot be undone)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
 "(which cannot be undone)"
 msgstr ""
-"Usunąć zrzut \"%1\" ?\n"
-"(tej operacji nie można cofnąć)"
 
 
-#: editor_snapshots.cc:161
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:174
 msgid "Remove snapshot"
 msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Usuń punkt synchronizacji"
-
-#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251
-msgid "add"
-msgstr "dodaj"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_tempodisplay.cc:232
+#: editor_tempodisplay.cc:318
 msgid "add tempo mark"
 msgstr "dodaj znacznik tempa"
 
 msgid "add tempo mark"
 msgstr "dodaj znacznik tempa"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:275
+#: editor_tempodisplay.cc:343
+msgid "add"
+msgstr "dodaj"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:362
 msgid "add meter mark"
 msgstr "dodaj oznaczenie metrum"
 
 msgid "add meter mark"
 msgstr "dodaj oznaczenie metrum"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374
-#: editor_tempodisplay.cc:393
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
 msgid "done"
 msgstr "ukończono"
 
 msgid "done"
 msgstr "ukończono"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:422
+msgid "replace meter mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:454
 msgid "replace tempo mark"
 msgstr "zamień znacznik tempa"
 
 msgid "replace tempo mark"
 msgstr "zamień znacznik tempa"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442
+#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
 msgid "remove tempo mark"
 msgstr "usuń znacznik tempa"
 
 msgid "remove tempo mark"
 msgstr "usuń znacznik tempa"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:425
+#: editor_tempodisplay.cc:502
 msgid ""
 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
 #: editor_timefx.cc:68
 msgid ""
 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
 #: editor_timefx.cc:68
-#, fuzzy
 msgid "stretch/shrink"
 msgid "stretch/shrink"
-msgstr "Rozciągnij/skurcz"
+msgstr ""
 
 
-#: editor_timefx.cc:129
+#: editor_timefx.cc:130
 msgid "pitch shift"
 msgstr ""
 
 msgid "pitch shift"
 msgstr ""
 
-#: editor_timefx.cc:301
+#: editor_timefx.cc:282
 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
 msgstr ""
 
 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:75
-msgid "Realtime"
-msgstr "Tryb czasu rzeczywistego"
-
-#: engine_dialog.cc:76
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "Bez blokowania pamięci"
-
-#: engine_dialog.cc:77
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Odblokowanie pamięci"
-
-#: engine_dialog.cc:78
-msgid "No zombies"
-msgstr "Brak zombi"
-
-#: engine_dialog.cc:79
-msgid "Provide monitor ports"
-msgstr "Monitorowanie portów"
+#: engine_dialog.cc:86
+msgid "Device Control Panel"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:80
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr "Wymuszanie 16 bitów"
+#: engine_dialog.cc:87
+msgid "Midi Device Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:81
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Monitorowanie H/W"
+#: engine_dialog.cc:89
+msgid "Refresh Devices"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:82
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Odmierzanie H/W"
+#: engine_dialog.cc:90
+msgid "Use Buffered I/O"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:83
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Złożone wyjście"
+#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+msgid "Measure"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:103
-msgid "8000Hz"
-msgstr "8000Hz"
+#: engine_dialog.cc:92
+msgid "Use results"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:104
-msgid "22050Hz"
-msgstr "22050Hz"
+#: engine_dialog.cc:93
+msgid "Back to settings ... (ignore results)"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:105
-msgid "44100Hz"
-msgstr "44100Hz"
+#: engine_dialog.cc:94
+msgid "Calibrate Audio"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:106
-msgid "48000Hz"
-msgstr "48000Hz"
+#: engine_dialog.cc:98
+msgid "Back to settings"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:107
-msgid "88200Hz"
-msgstr "88200Hz"
+#: engine_dialog.cc:120
+msgid ""
+"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
+"\n"
+"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:108
-msgid "96000Hz"
-msgstr "96000Hz"
+#: engine_dialog.cc:145
+msgid "Latency Measurement Tool"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:109
-msgid "192000Hz"
-msgstr "192000Hz"
+#: engine_dialog.cc:157
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
+"low level.</span>"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
-#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163
-#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438
-#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
+#: engine_dialog.cc:166
+msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:553
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangular"
+#: engine_dialog.cc:171
+msgid "Output channel"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:555
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rectangular"
+#: engine_dialog.cc:179
+msgid "Input channel"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:557
-msgid "Shaped"
-msgstr "Shaped"
+#: engine_dialog.cc:213
+msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964
-#, fuzzy
-msgid "Playback/recording on 1 device"
-msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia"
+#: engine_dialog.cc:220
+msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530
-#: engine_dialog.cc:967
-#, fuzzy
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
-msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń"
+#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+msgid "No measurement results yet"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:970
-msgid "Playback only"
-msgstr "Tylko odtwarzanie"
+#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+msgid "Latency"
+msgstr "Opóźnienie"
 
 
-#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:495 engine_dialog.cc:973
-msgid "Recording only"
-msgstr "Tylko nagrywanie"
+#: engine_dialog.cc:520
+msgid "Audio System:"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:571
-msgid "seq"
+#: engine_dialog.cc:564
+msgid "Driver:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "raw"
-msgstr "rysuj"
+#: engine_dialog.cc:571
+msgid "Input Device:"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "Driver:"
-msgstr "Sterownik"
+#: engine_dialog.cc:575
+msgid "Output Device:"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Audio Interface:"
-msgstr "Interfejs"
+#: engine_dialog.cc:582
+msgid "Device:"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:187 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266
+#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
+#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
 
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
 
-#: engine_dialog.cc:192
-#, fuzzy
+#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
 msgid "Buffer size:"
 msgid "Buffer size:"
-msgstr "Rozmiar bufora"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:198
-#, fuzzy
-msgid "Number of buffers:"
-msgstr "Liczba buforów"
+#: engine_dialog.cc:606
+msgid "Periods:"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "Approximate latency:"
-msgstr "Przybliżone opóźnienie"
+#: engine_dialog.cc:624
+msgid "Input Channels:"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:218
-#, fuzzy
-msgid "Audio mode:"
-msgstr "Tryb dźwięku"
+#: engine_dialog.cc:637
+msgid "Output Channels:"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:280 engine_dialog.cc:404
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorowanie"
+#: engine_dialog.cc:649
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:288
-msgid "Client timeout"
-msgstr "Limit czasu na opowiedź klienta"
+#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+msgid "samples"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "Number of ports:"
-msgstr "Liczba portów"
+#: engine_dialog.cc:662
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:300
-#, fuzzy
-msgid "MIDI driver:"
-msgstr "Sterownik"
+#: engine_dialog.cc:673
+msgid "MIDI System:"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:306
-#, fuzzy
-msgid "Dither:"
-msgstr "Rodzaj ditheringu"
+#: engine_dialog.cc:691
+msgid ""
+"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:315
+#: engine_dialog.cc:744
 msgid ""
 msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires a working audio interface."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nie znaleziono serwera JACK w systemie. Proszę zainstalować JACK i spróbować "
-"ponownie."
 
 
-#: engine_dialog.cc:323
-msgid "Server:"
-msgstr "Serwer:"
+#: engine_dialog.cc:750
+msgid ""
+"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires playback and capture"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Input device:"
-msgstr "Urządzenie wejściowe"
+#: engine_dialog.cc:965
+msgid "MIDI Devices"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "Output device:"
-msgstr "Urządzenie wyjściowe"
+#: engine_dialog.cc:971
+msgid "Device"
+msgstr "Urządzenie"
 
 
-#: engine_dialog.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Hardware input latency:"
-msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wejścia (próbki)"
+#: engine_dialog.cc:973
+msgid "Hardware Latencies"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:347 engine_dialog.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "samples"
-msgstr "Próbki"
+#: engine_dialog.cc:1014
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "Hardware output latency:"
-msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wyjścia (próbki)"
+#: engine_dialog.cc:1117
+msgid "all available channels"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:364
-msgid "Device"
-msgstr "Urządzenie"
+#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: engine_dialog.cc:1662
+#, c-format
+msgid "(%.1f ms)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2413
+msgid "Could not start backend engine %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2445
+msgid "Cannot set driver to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2450
+msgid "Cannot set input device name to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2454
+msgid "Cannot set output device name to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2459
+msgid "Cannot set device name to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2464
+msgid "Cannot set sample rate to %1"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:366
-msgid "Advanced"
-msgstr "Zaawansowane"
+#: engine_dialog.cc:2468
+msgid "Cannot set buffer size to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2472
+msgid "Cannot set periods to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2478
+msgid "Cannot set input channels to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2482
+msgid "Cannot set output channels to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2488
+msgid "Cannot set input latency to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2492
+msgid "Cannot set output latency to %1"
+msgstr ""
 
 
-#: engine_dialog.cc:643
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+msgid "No signal detected "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:777
+#: engine_dialog.cc:2858
 msgid ""
 msgid ""
-"You do not have any audio devices capable of\n"
-"simultaneous playback and recording.\n"
-"\n"
-"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
-"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
-"audio interface.\n"
-"\n"
-"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
-"have no duplex audio device.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you really want just playback\n"
-"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"%1 and choose the relevant device then."
+"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
+"on the audio-interface."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
+#: port_insert_ui.cc:98
+msgid "Disconnected from audio engine"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+msgid "Detected roundtrip latency: "
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+msgid "Systemic latency: "
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2889
+msgid "(signal detection error)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2895
+msgid "(inverted - bad wiring)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2942
+msgid "(averaging)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2948
+msgid "(too large jitter)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2952
+msgid "(large jitter)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2964
+msgid "Timeout - large MIDI jitter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:790
-msgid "No suitable audio devices"
+#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+msgid "Detecting ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1007
-msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
+#: engine_dialog.cc:3081
+msgid "Disconnect from %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1077
-msgid "You need to choose an audio device first."
+#: engine_dialog.cc:3086
+msgid "Running"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1094
-msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+#: engine_dialog.cc:3088
+msgid "Connected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1246
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#: engine_dialog.cc:3099
+msgid "Connect to %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1325
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+msgid "Stopped"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"pliki konfiguracyjne zawierają nieistniejące położenie serwera JACK (%1)"
 
 
-#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:151
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanały:"
 
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanały:"
 
-#: export_channel_selector.cc:46
+#: export_channel_selector.cc:47
 msgid "Split to mono files"
 msgstr ""
 
 msgid "Split to mono files"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:180
+#: export_channel_selector.cc:197
 msgid "Bus or Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Bus or Track"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:457
+#: export_channel_selector.cc:474
 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:461
+#: export_channel_selector.cc:478
 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:465
-#, fuzzy
+#: export_channel_selector.cc:482
 msgid "Track output (channels: %1)"
 msgid "Track output (channels: %1)"
-msgstr "Kanały wyjściowe"
+msgstr ""
 
 
-#: export_channel_selector.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Export region contents"
-msgstr "Eksportuj obszar"
+#: export_channel_selector.cc:552
+msgid "Apply track/bus processing"
+msgstr ""
 
 
-#: export_channel_selector.cc:535
-#, fuzzy
-msgid "Export track output"
-msgstr "Połączenia"
+#: export_channel_selector.cc:553
+msgid "Select all tracks"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:554
+msgid "Select all busses"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:555
+msgid "Deselect all"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:589
+msgid "Track name"
+msgstr ""
 
 
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:48
 msgid ""
 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
 "span>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:47
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:49
 msgid "List files"
 msgid "List files"
-msgstr "Pliki dźwiękowe"
+msgstr ""
 
 
-#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357
-#: export_timespan_selector.cc:421
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+msgid "File format"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
+#: export_timespan_selector.cc:433
 msgid "Time Span"
 msgid "Time Span"
-msgstr "Zarządzanie czasem"
+msgstr ""
 
 
-#: export_dialog.cc:176
+#: export_dialog.cc:160
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
-#: export_dialog.cc:187
-msgid "Time span and channel options"
-msgstr ""
-
-#: export_dialog.cc:221
+#: export_dialog.cc:182
 msgid ""
 "Export has been aborted due to an error!\n"
 "See the Log for details."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Export has been aborted due to an error!\n"
 "See the Log for details."
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:290
+#: export_dialog.cc:251
 msgid "Files that will be overwritten"
 msgstr ""
 
 msgid "Files that will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:316
+#: export_dialog.cc:296
+msgid "Export initialization failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:306
 msgid "Stop Export"
 msgstr "Zatrzymaj eksport"
 
 msgid "Stop Export"
 msgstr "Zatrzymaj eksport"
 
-#: export_dialog.cc:337
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:336
 msgid "export"
 msgid "export"
-msgstr "Eksportuj"
+msgstr ""
 
 
-#: export_dialog.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
-msgstr "błąd programowania: %1 %2"
+#: export_dialog.cc:355
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
 
 #: export_dialog.cc:360
 
 #: export_dialog.cc:360
-#, fuzzy
-msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
-msgstr "błąd programowania: %1 %2"
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:365
+msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:369
+msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:373
+msgid "Running Post Export Command for '%1'"
+msgstr ""
 
 
-#: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385
+#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
 msgstr ""
 
 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:395
+#: export_dialog.cc:413
 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
 msgstr ""
 
 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:397
+#: export_dialog.cc:415
 msgid ""
 "\n"
 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:420
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:439
 msgid "Export Selection"
 msgid "Export Selection"
-msgstr "Ekspor sesji"
+msgstr ""
 
 
-#: export_dialog.cc:433
+#: export_dialog.cc:453
 msgid "Export Region"
 msgstr "Eksportuj obszar"
 
 msgid "Export Region"
 msgstr "Eksportuj obszar"
 
-#: export_dialog.cc:443
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:462
 msgid "Source"
 msgid "Source"
-msgstr "Źródło sygnału"
+msgstr ""
 
 
-#: export_dialog.cc:458
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:478
 msgid "Stem Export"
 msgid "Stem Export"
-msgstr "Zatrzymaj eksport"
+msgstr ""
 
 
-#: export_file_notebook.cc:38
-#, fuzzy
+#: export_file_notebook.cc:39
 msgid "Add another format"
 msgid "Add another format"
-msgstr "Format pliku dźwiękowego"
+msgstr ""
 
 
-#: export_file_notebook.cc:178
+#: export_file_notebook.cc:198
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: export_file_notebook.cc:179
+#: export_file_notebook.cc:199
 msgid "Location"
 msgstr "Położenie"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Położenie"
 
-#: export_file_notebook.cc:255
-#, fuzzy
+#: export_file_notebook.cc:200
+msgid "Upload to Soundcloud"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:201
+msgid "Analyze Exported Audio"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:286
 msgid "No format!"
 msgid "No format!"
-msgstr "Format pliku dźwiękowego"
+msgstr ""
 
 
-#: export_file_notebook.cc:267
-#, fuzzy
+#: export_file_notebook.cc:304
 msgid "Format %1: %2"
 msgid "Format %1: %2"
-msgstr "Format:"
+msgstr ""
 
 
-#: export_filename_selector.cc:32
+#: export_filename_selector.cc:33
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:33
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
 msgid "Session Name"
 msgid "Session Name"
-msgstr "Sesja"
+msgstr ""
 
 
-#: export_filename_selector.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "Revision:"
-msgstr "Sesja"
+#: export_filename_selector.cc:35
+msgid "Timespan Name"
+msgstr ""
 
 #: export_filename_selector.cc:36
 
 #: export_filename_selector.cc:36
+msgid "Revision:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:38
 msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
+#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
+#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
+#: export_video_dialog.cc:79
 msgid "Browse"
 msgstr "Przeglądaj"
 
 msgid "Browse"
 msgstr "Przeglądaj"
 
-#: export_filename_selector.cc:41
-msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+msgid "Open Folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:212
+#: export_filename_selector.cc:45
+msgid "Build filename(s) from these components:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:217
 msgid ""
 "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
 msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:214
-msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+#: export_filename_selector.cc:219
+msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
 msgid ""
 "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
 "The filename will be chosen from the information just above the folder "
 "selector."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
 "The filename will be chosen from the information just above the folder "
 "selector."
 msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:322
+#: export_filename_selector.cc:378
+msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:388
 msgid "Choose export folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose export folder"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:32
 msgid "New Export Format Profile"
 msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "Eksport do pliku"
+msgstr ""
 
 
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:32
 msgid "Edit Export Format Profile"
 msgid "Edit Export Format Profile"
-msgstr "Eksport do pliku"
+msgstr ""
 
 
-#: export_format_dialog.cc:38
+#: export_format_dialog.cc:39
 msgid "Label: "
 msgstr ""
 
 msgid "Label: "
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
-#, fuzzy
-msgid "Normalize to:"
-msgstr "Normalizuj"
+#: export_format_dialog.cc:42
+msgid "Normalize:"
+msgstr ""
 
 
-#: export_format_dialog.cc:46
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:43
+msgid "Peak"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:44
+msgid "Loudness"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:50
+msgid "LUFS"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:51
+msgid "dBTP"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:54
 msgid "Trim silence at start"
 msgid "Trim silence at start"
-msgstr "początek przycięcia"
+msgstr ""
 
 
-#: export_format_dialog.cc:47
+#: export_format_dialog.cc:55
 msgid "Add silence at start:"
 msgstr ""
 
 msgid "Add silence at start:"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:50
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:58
 msgid "Trim silence at end"
 msgid "Trim silence at end"
-msgstr "koniec przycięcia"
+msgstr ""
 
 
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:59
 msgid "Add silence at end:"
 msgstr ""
 
 msgid "Add silence at end:"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
+msgid ""
+"Command to run post-export\n"
+"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:65
 msgid "Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgid "Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:66
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "File format"
-msgstr "Format pliku dźwiękowego"
-
-#: export_format_dialog.cc:59
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:69
 msgid "Sample rate conversion quality:"
 msgid "Sample rate conversion quality:"
-msgstr "Jakość konwersji:"
+msgstr ""
 
 
-#: export_format_dialog.cc:66
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:76
 msgid "Dithering"
 msgid "Dithering"
-msgstr "Ustawienia metrum"
+msgstr ""
 
 
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: export_format_dialog.cc:78
 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
 msgstr ""
 
 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:79
 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
 msgstr ""
 
 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:71
+#: export_format_dialog.cc:80
+msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:82
 msgid "Tag file with session's metadata"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag file with session's metadata"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:119
+msgid "∧"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:124
+msgid ""
+"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
+"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
+"targets, true-peak works for any channel layout."
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:152
+msgid ""
+"%a Artist name\n"
+"%b File's base-name\n"
+"%c Copyright\n"
+"%d File's directory\n"
+"%f File's full absolute path\n"
+"%l Lyricist\n"
+"%n Session name\n"
+"%o Conductor\n"
+"%t Title\n"
+"%z Organization\n"
+"%A Album\n"
+"%C Comment\n"
+"%E Engineer\n"
+"%G Genre\n"
+"%L Total track count\n"
+"%M Mixer\n"
+"%N Timespan name\n"
+"%O Composer\n"
+"%P Producer\n"
+"%S Disc subtitle\n"
+"%T Track number\n"
+"%Y Year\n"
+"%Z Country"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:537
 msgid "Best (sinc)"
 msgstr ""
 
 msgid "Best (sinc)"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:466
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:542
 msgid "Medium (sinc)"
 msgid "Medium (sinc)"
-msgstr "Średnio"
+msgstr ""
 
 
-#: export_format_dialog.cc:471
+#: export_format_dialog.cc:547
 msgid "Fast (sinc)"
 msgstr ""
 
 msgid "Fast (sinc)"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:481
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:557
 msgid "Zero order hold"
 msgid "Zero order hold"
-msgstr "Przytrzymanie metrum"
+msgstr ""
 
 
-#: export_format_dialog.cc:879
+#: export_format_dialog.cc:981
 msgid "Linear encoding options"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear encoding options"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:895
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:997
 msgid "Ogg Vorbis options"
 msgid "Ogg Vorbis options"
-msgstr "Opcje wizualne"
+msgstr ""
 
 
-#: export_format_dialog.cc:908
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:1008
 msgid "FLAC options"
 msgid "FLAC options"
-msgstr "Położenia"
+msgstr ""
 
 
-#: export_format_dialog.cc:925
+#: export_format_dialog.cc:1025
 msgid "Broadcast Wave options"
 msgstr ""
 
 msgid "Broadcast Wave options"
 msgstr ""
 
+#: export_format_selector.cc:131
+msgid "Do you really want to remove the format?"
+msgstr ""
+
 #: export_preset_selector.cc:28
 #: export_preset_selector.cc:28
-#, fuzzy
 msgid "Preset"
 msgid "Preset"
-msgstr "Zresetuj"
+msgstr ""
 
 
-#: export_preset_selector.cc:104
+#: export_preset_selector.cc:99
 msgid ""
 "The selected preset did not load successfully!\n"
 "Perhaps it references a format that has been removed?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The selected preset did not load successfully!\n"
 "Perhaps it references a format that has been removed?"
 msgstr ""
 
-#: export_timespan_selector.cc:46
-msgid "Show Times as:"
+#: export_preset_selector.cc:151
+msgid "Do you really want to remove this preset?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: export_timespan_selector.cc:206
-msgid " to "
+#: export_report.cc:56
+msgid "Export Report/Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
-#, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "Zakresy"
+#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
 
 
-#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819
-msgid "-inf"
+#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+msgid "%1 Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868
-msgid "Fader automation mode"
-msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia"
+#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
 
 
-#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia"
+#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+msgid "Timecode:"
+msgstr ""
 
 
-#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
-msgid "Abs"
+#: export_report.cc:185
+msgid "Error:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:333
-msgid "-Inf"
+#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+msgid "(too short integration time)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1955 panner_ui.cc:557
-#: route_time_axis.cc:2391
-msgid "P"
+#: export_report.cc:222
+msgid "-888"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560
-msgid "T"
+#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+msgid "Peak:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563
-msgid "W"
+#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+msgid "%1 dBFS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: generic_pluginui.cc:83
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+msgid "True Peak:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: generic_pluginui.cc:232
-msgid "Switches"
+#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+msgid "%1 dBTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190
-msgid "Controls"
-msgstr "Sterowanie"
+#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+msgid "Normalization Gain:"
+msgstr ""
 
 
-#: generic_pluginui.cc:266
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+#: export_report.cc:232
+msgid "+888.88 dB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: generic_pluginui.cc:404
-#, fuzzy
-msgid "Meters"
-msgstr "Metrum"
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+msgid "Integrated Loudness:"
+msgstr ""
 
 
-#: generic_pluginui.cc:419
-msgid "Automation control"
-msgstr "Kontrola automatyzacji"
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+msgid "%1 LUFS"
+msgstr ""
 
 
-#: generic_pluginui.cc:426
-msgid "Mgnual"
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+msgid "Loudness Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216
-#, fuzzy
-msgid "port"
-msgstr "Eksportuj"
+#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+msgid "%1 LU"
+msgstr ""
 
 
-#: group_tabs.cc:306
-#, fuzzy
-msgid "Selection..."
-msgstr "Zaznaczenie"
-
-#: group_tabs.cc:307
-msgid "Record Enabled..."
+#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+msgid "100"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: group_tabs.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Soloed..."
-msgstr "Solo"
+#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+msgid "00:00:00.000"
+msgstr ""
 
 
-#: group_tabs.cc:314
-#, fuzzy
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr "Brak grupy"
+#: export_report.cc:288
+msgid "0|A8"
+msgstr ""
 
 
-#: group_tabs.cc:315
-msgid "Create New Group From"
+#: export_report.cc:394
+msgid "%1 dB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: group_tabs.cc:318
-#, fuzzy
-msgid "Edit Group..."
-msgstr "Brak grupy"
+#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+msgid ""
+"Not\n"
+"Available"
+msgstr ""
 
 
-#: group_tabs.cc:319
-#, fuzzy
-msgid "Collect Group"
-msgstr "Zaznacz"
+#: export_report.cc:493
+msgid ""
+"LUFS\n"
+"(short)"
+msgstr ""
 
 
-#: group_tabs.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Edycja grupy"
+#: export_report.cc:503
+msgid "Multiplicity"
+msgstr ""
 
 
-#: group_tabs.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Remove Subgroup Bus"
-msgstr "Dodaj grupę"
+#: export_report.cc:603
+msgid "Logscale|Lg"
+msgstr ""
 
 
-#: group_tabs.cc:325
-#, fuzzy
-msgid "Add New Subgroup Bus"
-msgstr "Dodaj grupę"
+#: export_report.cc:604
+msgid "Rectified|Rf"
+msgstr ""
 
 
-#: group_tabs.cc:327
-msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+#: export_report.cc:605
+msgid "Logscale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: group_tabs.cc:328
-#, fuzzy
-msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
-msgstr "Wyczyść metrum"
+#: export_report.cc:606
+msgid "Rectified"
+msgstr ""
 
 
-#: group_tabs.cc:334
-msgid "Enable All Groups"
+#: export_report.cc:738
+msgid "Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: group_tabs.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Disable All Groups"
-msgstr "Wyłącz wszystko"
+#: export_report.cc:755
+msgid "500"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk-custom-ruler.c:133
-msgid "Lower limit of ruler"
+#: export_report.cc:756
+msgid "1K"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:142
-msgid "Upper"
+#: export_report.cc:757
+msgid "5K"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:143
-msgid "Upper limit of ruler"
+#: export_report.cc:758
+msgid "10K"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:153
-msgid "Position of mark on the ruler"
+#: export_report.cc:844
+msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:162
-msgid "Max Size"
-msgstr "Największy rozmiar"
+#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Nie można odczytać pliku: %1 (%2)."
+
+#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Nie można uzyskać dostępu do pliku:"
 
 
-#: gtk-custom-ruler.c:163
-msgid "Maximum size of the ruler"
+#: export_report.cc:1203
+msgid "-36"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:172
-msgid "Show Position"
-msgstr "Wyświetl pozycję"
-
-#: gtk-custom-ruler.c:173
-msgid "Draw current ruler position"
+#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
+#: export_report.cc:1217
+msgid "-18"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: insert_time_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Time to insert:"
-msgstr "Zarządzanie czasem"
+#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
+#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+msgid "-9"
+msgstr ""
 
 
-#: insert_time_dialog.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Intersected regions should:"
-msgstr "Zaznaczone obszary"
+#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
+#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+msgid "-3"
+msgstr ""
 
 
-#: insert_time_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "stay in position"
-msgstr "Pozostanie w pozycji"
+#: export_timespan_selector.cc:44
+msgid "Show Times as:"
+msgstr ""
 
 
-#: insert_time_dialog.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "move"
-msgstr "Usuń"
+#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+msgid "Select All"
+msgstr "Wszystko"
 
 
-#: insert_time_dialog.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "be split"
-msgstr "podziel"
+#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+msgid " to "
+msgstr ""
 
 
-#: insert_time_dialog.cc:65
-msgid "Insert time on all the track's playlists"
+#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: insert_time_dialog.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Move glued regions"
-msgstr "Przenieś przyklejone obszary"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+msgid "curl error %1 (%2)"
+msgstr ""
 
 
-#: insert_time_dialog.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Move markers"
-msgstr "przesuń znacznik"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
+msgstr ""
 
 
-#: insert_time_dialog.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Move glued markers"
-msgstr "Przenieś znacznik"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
+msgstr ""
 
 
-#: insert_time_dialog.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Move locked markers"
-msgstr "Przenieś znacznik"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+msgid "%1"
+msgstr ""
 
 
-#: insert_time_dialog.cc:83
-msgid ""
-"Move tempo and meter changes\n"
-"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
+#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+msgid "-inf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: insert_time_dialog.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Insert time"
-msgstr "wstaw czas"
+#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia"
 
 
-#: interthread_progress_window.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Importing file: %1 of %2"
-msgstr "błąd programowania: %1 %2"
+#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia"
 
 
-#: io_selector.cc:220
-#, fuzzy
-msgid "I/O selector"
-msgstr "Odwróć zaznaczenie"
+#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
+msgid "Abs"
+msgstr ""
 
 
-#: io_selector.cc:268
-msgid "%1 input"
-msgstr "%1 wejście"
+#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
+msgid "M"
+msgstr ""
 
 
-#: io_selector.cc:270
-msgid "%1 output"
-msgstr "%1 wyjście"
+#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
+msgid "P"
+msgstr ""
 
 
-#: keyboard.cc:66
-msgid "your own"
-msgstr "własny"
+#: gain_meter.cc:822
+msgid "T"
+msgstr ""
 
 
-#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
-msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+#: gain_meter.cc:825
+msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
-msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+#: generic_pluginui.cc:83
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:54
-msgid "Remove shortcut"
-msgstr "Usuń skrót"
+#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+msgid "Manual"
+msgstr ""
 
 
-#: keyeditor.cc:64
-msgid "Action"
-msgstr "Czynność"
+#: generic_pluginui.cc:107
+msgid "All Automation"
+msgstr ""
 
 
-#: keyeditor.cc:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Skrót"
+#: generic_pluginui.cc:250
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr ""
 
 
-#: keyeditor.cc:86
-msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+#: generic_pluginui.cc:282
+msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:251
-msgid "Main_menu"
+#: generic_pluginui.cc:288
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:255
-msgid "redirectmenu"
+#: generic_pluginui.cc:359
+msgid "Switches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "Editor_menus"
-msgstr "Edytor"
+#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+msgid "Controls"
+msgstr "Sterowanie"
 
 
-#: keyeditor.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "RegionList"
-msgstr "Obszar"
+#: generic_pluginui.cc:510
+msgid "Meters"
+msgstr ""
 
 
-#: keyeditor.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "ProcessorMenu"
-msgstr "Nieobsługiwane przez procesor"
+#: generic_pluginui.cc:548
+msgid "Automation control"
+msgstr "Kontrola automatyzacji"
 
 
-#: latency_gui.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "sample"
-msgstr "Próbki"
+#: generic_pluginui.cc:555
+msgid "Mgnual"
+msgstr ""
 
 
-#: latency_gui.cc:40
-msgid "msec"
+#: generic_pluginui.cc:828
+msgid "This control cannot be automated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: latency_gui.cc:41
-msgid "period"
+#: global_port_matrix.cc:158
+msgid "Audio Connection Manager"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: latency_gui.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "%1 sample"
-msgid_plural "%1 samples"
-msgstr[0] "Próbki"
-msgstr[1] "Próbki"
-msgstr[2] "Próbki"
+#: global_port_matrix.cc:161
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr ""
 
 
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392
-msgid "Reset"
-msgstr "Zresetuj"
+#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
+#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Rozłącz"
 
 
-#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1734
-msgid "programming error: %1 (%2)"
+#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+msgid "port"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "Use PH"
-msgstr "Używanie MMC"
+#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+msgid "Selection..."
+msgstr ""
 
 
-#: location_ui.cc:54
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
+#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+msgid "Record Enabled..."
+msgstr ""
 
 
-#: location_ui.cc:57
-msgid "Glue"
+#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+msgid "Soloed..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:85
-msgid "Performer:"
+#: group_tabs.cc:316
+msgid "Create New Group From..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:86
-msgid "Composer:"
+#: group_tabs.cc:325
+msgid "Create New Group with Master From..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:88
-msgid "Pre-Emphasis"
-msgstr "Przed naciskiem"
+#: group_tabs.cc:344
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr ""
 
 
-#: location_ui.cc:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove this range"
-msgstr "ustaw zakres przełącznika"
+#: group_tabs.cc:345
+msgid "Create New Group with Control Master ..."
+msgstr ""
 
 
-#: location_ui.cc:311
-msgid "Start time - middle click to locate here"
+#: group_tabs.cc:355
+msgid "Edit Group..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:312
-msgid "End time - middle click to locate here"
+#: group_tabs.cc:356
+msgid "Collect Group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Set range start from playhead location"
-msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy"
+#: group_tabs.cc:357
+msgid "Remove Group"
+msgstr ""
 
 
-#: location_ui.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Set range end from playhead location"
-msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia"
+#: group_tabs.cc:368
+msgid "Assign Group to Control Master..."
+msgstr ""
 
 
-#: location_ui.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Remove this marker"
-msgstr "przesuń znacznik"
+#: group_tabs.cc:374
+msgid "Remove Subgroup Bus"
+msgstr ""
 
 
-#: location_ui.cc:321
-msgid "Position - middle click to locate here"
+#: group_tabs.cc:376
+msgid "Add New Subgroup Bus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Set marker time from playhead location"
-msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia"
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+msgstr ""
 
 
-#: location_ui.cc:462
-msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+#: group_tabs.cc:379
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:708
-#, fuzzy
-msgid "New Marker"
-msgstr "Znacznik"
+#: group_tabs.cc:404
+msgid "Assign Selection to Control Master..."
+msgstr ""
 
 
-#: location_ui.cc:709
-#, fuzzy
-msgid "New Range"
-msgstr "Dodaj nowy zakres"
+#: group_tabs.cc:415
+msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+msgstr ""
 
 
-#: location_ui.cc:722
-#, fuzzy
-msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
-msgstr "Zakresy pętli/przełącznika"
+#: group_tabs.cc:426
+msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+msgstr ""
 
 
-#: location_ui.cc:747
-msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+#: group_tabs.cc:429
+msgid "Enable All Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:782
-msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+#: group_tabs.cc:430
+msgid "Disable All Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:1024
-msgid "add range marker"
-msgstr "dodaj znacznik zakresu"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+msgid "Time to remove"
+msgstr ""
 
 
-#: main.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Nie można połączyć się z JACK."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+msgid "Time to insert:"
+msgstr ""
 
 
-#: main.cc:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"%1\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Intersected regions should:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n"
-"\n"
-"1) JACK nie jest uruchomiony.\n"
-"2) JACK został uruchomiony przez innego użytkownika, prawdopodobnie przez "
-"administratora.\n"
-"3) Istnieje już inny klient o nazwie \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)."
 
 
-#: main.cc:201 main.cc:320
-msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+msgid "stay in position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:208 main.cc:327
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+msgid "move"
+msgstr ""
 
 
-#: main.cc:233 main.cc:354
-msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+msgid "be split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:245 main.cc:360
-msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+msgid "Apply to all the track's playlists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:308
-msgid ""
-"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:76
+msgid "Move glued regions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:364
-msgid "Failed to set fontconfig configuration."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+msgid "Move markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:375 main.cc:391
-msgid "JACK exited"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:81
+msgid "Move glued markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:378
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
-"\n"
-"Click OK to exit %1."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+msgid "Move locked markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:393
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
 msgid ""
 msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
-"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
-"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:487
-msgid " (built using "
-msgstr " (skompilowany przy użyciu "
-
-#: main.cc:490
-msgid " and GCC version "
-msgstr " oraz GCC w wesji "
-
-#: main.cc:500
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
-
-#: main.cc:501
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker, Robin Gareus"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+msgid "Remove time"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Prawa autorskie do niektórych fragmentów (C) Steve Harris, Ari Johnson, "
-"Brett Viren, Joel Baker"
 
 
-#: main.cc:503
-#, fuzzy
-msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
-msgstr "Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+msgid "Insert time"
+msgstr ""
 
 
-#: main.cc:504
-msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:505
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
-msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać"
+#: instrument_selector.cc:92
+msgid "-none-"
+msgstr ""
 
 
-#: main.cc:506
-msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+#: interthread_progress_window.cc:114
+msgid "Importing file: %1 of %2"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej."
 
 
-#: main.cc:515
-msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+#: io_selector.cc:221
+msgid "I/O selector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.cc:521
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 GUI"
-msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI"
+#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+msgid "%1 input"
+msgstr "%1 wejście"
 
 
-#: main_clock.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Display delta to edit cursor"
-msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika"
+#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+msgid "%1 output"
+msgstr "%1 wyjście"
 
 
-#: marker.cc:251
-msgid "MarkerText"
-msgstr "Tekst znacznika"
+#: keyboard.cc:93
+msgid "your own"
+msgstr "własny"
 
 
-#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397
-#: midi_channel_selector.cc:433
-msgid "All"
+#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407
-#: midi_channel_selector.cc:443
-msgid "Invert"
+#: keyboard.cc:160
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:171
-msgid "Force"
+#: keyboard.cc:193
+msgid "Loading keybindings from %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Channel Control"
-msgstr "Kontrola parametrów"
-
-#: midi_channel_selector.cc:332
-#, fuzzy
-msgid "Playback all channels"
-msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe"
-
-#: midi_channel_selector.cc:333
-#, fuzzy
-msgid "Play only selected channels"
-msgstr "Zaznacz zakres"
+#: keyeditor.cc:67
+msgid "Colliding keybindings"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_channel_selector.cc:334
-msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+#: keyeditor.cc:68
+msgid ""
+"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Record all channels"
-msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe"
+#: keyeditor.cc:77
+msgid "Key Bindings"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_channel_selector.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "Record only selected channels"
-msgstr "zmień tempo"
+#: keyeditor.cc:78
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Usuń skrót"
 
 
-#: midi_channel_selector.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "Force all channels to 1 channel"
-msgstr "Kanały wejściowe"
+#: keyeditor.cc:80
+msgid "Search..."
+msgstr ""
 
 
-#: midi_channel_selector.cc:378
-#, fuzzy
-msgid "Inbound"
-msgstr "Granice obszaru"
+#: keyeditor.cc:82
+msgid "Print"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_channel_selector.cc:398
-msgid "Click to enable recording all channels"
+#: keyeditor.cc:93
+msgid "Click to reset search string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:403
-msgid "Click to disable recording all channels"
+#: keyeditor.cc:97
+msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:408
-msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+#: keyeditor.cc:109
+msgid "Reset Bindings to Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:415
-#, fuzzy
-msgid "Playback"
-msgstr "Tylko odtwarzanie"
+#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+msgid "Action"
+msgstr "Czynność"
 
 
-#: midi_channel_selector.cc:434
-msgid "Click to enable playback of all channels"
+#: keyeditor.cc:228
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Skrót"
+
+#: keyeditor.cc:370
+msgid "RegionList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:439
-msgid "Click to disable playback of all channels"
+#: keyeditor.cc:543
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:444
-msgid "Click to invert current selected playback channels"
+#: keyeditor.cc:561
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:622
-msgid "Click to toggle playback of channel %1"
+#: latency_gui.cc:39
+msgid "sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:630
-msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+#: latency_gui.cc:40
+msgid "msec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:720
-msgid "Click to toggle recording of channel %1"
+#: latency_gui.cc:41
+msgid "period"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:728
-msgid "Click to force all recorded channels to %1"
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
+#: plugin_ui.cc:421
+msgid "Reset"
+msgstr "Zresetuj"
+
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+msgid "programming error: %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_export_dialog.cc:35
-msgid "Export MIDI: %1"
+#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+msgid "Use PH"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:55
-msgid "Whole"
+#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+msgid "Goto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:56
-msgid "Half"
+#: location_ui.cc:63
+msgid "Glue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:57
-msgid "Triplet"
+#: location_ui.cc:88
+msgid "Performer:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Quarter"
-msgstr "ćwierćnuta (4)"
+#: location_ui.cc:89
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_list_editor.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Eighth"
-msgstr "Prawa"
+#: location_ui.cc:91
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr "Przed naciskiem"
 
 
-#: midi_list_editor.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Sixteenth"
-msgstr "szesnastka (16)"
+#: location_ui.cc:319
+msgid "Remove this range"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_list_editor.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Thirty-second"
-msgstr "trzydziestodwójka (32)"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Start time - middle click to locate here"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_list_editor.cc:62
-msgid "Sixty-fourth"
+#: location_ui.cc:321
+msgid "End time - middle click to locate here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:105
-msgid "Num"
+#: location_ui.cc:324
+msgid "Set range start from playhead location"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:107
-msgid "Vel"
+#: location_ui.cc:325
+msgid "Set range end from playhead location"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:215
-#, fuzzy
-msgid "edit note start"
-msgstr "zmień tempo"
+#: location_ui.cc:329
+msgid "Remove this marker"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_list_editor.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "edit note channel"
-msgstr "zmień tempo"
+#: location_ui.cc:330
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_list_editor.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "edit note number"
-msgstr "zmień tempo"
+#: location_ui.cc:332
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_list_editor.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "edit note velocity"
-msgstr "zmień tempo"
+#: location_ui.cc:524
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_list_editor.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "edit note length"
-msgstr "zmień długość obszaru"
+#: location_ui.cc:750
+msgid "New Marker"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_list_editor.cc:460
-#, fuzzy
-msgid "insert new note"
-msgstr "wstaw czas"
+#: location_ui.cc:751
+msgid "New Range"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_list_editor.cc:524
-#, fuzzy
-msgid "delete notes (from list)"
-msgstr "usunięty plik"
+#: location_ui.cc:764
+msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_list_editor.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "change note channel"
-msgstr "Kanały wejściowe"
+#: location_ui.cc:790
+msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_list_editor.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "change note number"
-msgstr "zmień długość obszaru"
+#: location_ui.cc:825
+msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_list_editor.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "change note velocity"
-msgstr "zmień długość obszaru"
+#: location_ui.cc:1068
+msgid "add range marker"
+msgstr "dodaj znacznik zakresu"
 
 
-#: midi_list_editor.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "change note length"
-msgstr "zmień długość obszaru"
+#: lua_script_manager.cc:31
+msgid "Add/Set"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_port_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Dodaj port"
+#: lua_script_manager.cc:34
+msgid "Call"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_port_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nazwa portu"
+#: lua_script_manager.cc:35
+msgid "New Hook"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_port_dialog.cc:46
-msgid "MidiPortDialog"
+#: lua_script_manager.cc:77
+msgid "Signal(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:838
-#, fuzzy
-msgid "channel edit"
-msgstr " "
+#: lua_script_manager.cc:127
+msgid "Action %1"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:874
-msgid "velocity edit"
+#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+msgid "Unset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:931
-#, fuzzy
-msgid "add note"
-msgstr "zmień tempo"
+#: luainstance.cc:1079
+msgid "Cannot read script '%1': %2"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:1779
-msgid "step add"
+#: luawindow.cc:97
+msgid "Run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1862
-msgid "insane MIDI patch key %1:%2"
+#: luawindow.cc:98
+msgid "Clear Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1870 midi_region_view.cc:1890
-#, fuzzy
-msgid "alter patch change"
-msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia"
+#: luawindow.cc:102
+msgid "Revert"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:1924
-msgid "add patch change"
+#: luawindow.cc:166
+msgid "Select Editor Buffer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1942
-#, fuzzy
-msgid "move patch change"
-msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia"
+#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+msgid "Window|Lua"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:1953
-#, fuzzy
-msgid "delete patch change"
-msgstr "ustaw zakres przełącznika"
+#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+msgid "LuaException: %1"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:2022
-#, fuzzy
-msgid "delete selection"
-msgstr "rozszerz zanaczenie"
+#: luawindow.cc:342
+msgid "Deleted %1"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:2038
-#, fuzzy
-msgid "delete note"
-msgstr "usunięty plik"
+#: luawindow.cc:345
+msgid "Failed to delete %1"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:2425
-#, fuzzy
-msgid "move notes"
-msgstr "Usuń zakres"
+#: luawindow.cc:411
+msgid ""
+"Missing script header.\n"
+"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:2647
-msgid "resize notes"
+#: luawindow.cc:416
+msgid "Script fails to compile."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:2901
-msgid "change velocities"
+#: luawindow.cc:423
+msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:2967
-#, fuzzy
-msgid "transpose"
-msgstr "Transponuj"
+#: luawindow.cc:428
+msgid ""
+"Invalid script-type.\n"
+"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:3001
-#, fuzzy
-msgid "change note lengths"
-msgstr "zmień długość obszaru"
+#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+msgid "Saved as %1"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:3070
-#, fuzzy
-msgid "nudge"
-msgstr "Pchnij"
+#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:3085
-#, fuzzy
-msgid "change channel"
-msgstr "Kanały wejściowe"
+#: luawindow.cc:452
+msgid ""
+"Script with given name '%1' already exists.\n"
+"Use a different name in the descriptor."
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:3130
-msgid "Bank "
+#: luawindow.cc:636
+msgid "Scratch Buffer %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:3131
-msgid "Program "
+#: luawindow.cc:638
+msgid "Action: '%1'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:3132
-#, fuzzy
-msgid "Channel "
-msgstr "Kanały"
+#: luawindow.cc:640
+msgid "Snippet: %1"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303
-msgid "paste"
-msgstr "wklej"
+#: luawindow.cc:652
+msgid "Save as"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_region_view.cc:3763
-#, fuzzy
-msgid "delete sysex"
-msgstr "usunięty plik"
+#: main.cc:88
+msgid "%1 could not connect to the audio backend."
+msgstr ""
 
 
-#: midi_streamview.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "failed to create MIDI region"
-msgstr "usuń obszar"
+#: main.cc:135 main.cc:151
+msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:262
-msgid "External MIDI Device"
+#: main.cc:138
+msgid ""
+"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
+"\n"
+"Click OK to exit %1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "External Device Mode"
-msgstr "Źródło synchronizacji pozycji"
+#: main.cc:152
+msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:271
-msgid "Chns"
+#: main.cc:247
+msgid ""
+"\n"
+"   %1 could not understand your command line      "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr "Wyczyść wszystkie położenia"
+#: main.cc:249
+msgid "An error was encountered while launching %1"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:486
-#, fuzzy
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Wyświetl wszystko"
+#: main.cc:344
+msgid " (built using "
+msgstr " (skompilowany przy użyciu "
 
 
-#: midi_time_axis.cc:491
-#, fuzzy
-msgid "Fit Contents"
-msgstr "Zawartość:"
+#: main.cc:347
+msgid " and GCC version "
+msgstr " oraz GCC w wesji "
 
 
-#: midi_time_axis.cc:495
-#, fuzzy
-msgid "Note Range"
-msgstr " zakres"
+#: main.cc:357
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:496
-#, fuzzy
-msgid "Note Mode"
-msgstr "Tryb standardowy"
+#: main.cc:358
+msgid ""
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker, Robin Gareus"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:497
-#, fuzzy
-msgid "Channel Selector"
-msgstr "Kanały"
+#: main.cc:360
+msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Kolor"
+#: main.cc:361
+msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:562
-msgid "Bender"
+#: main.cc:362
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać"
+
+#: main.cc:363
+msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej."
 
 
-#: midi_time_axis.cc:566
-msgid "Pressure"
+#: main.cc:368
+msgid "could not initialize %1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:579
-#, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Sterowanie"
+#: main.cc:378
+msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:584
-msgid "No MIDI Channels selected"
+#: main.cc:385
+msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:641 midi_time_axis.cc:770
-#, fuzzy
-msgid "Hide all channels"
-msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe"
+#: main.cc:392
+msgid "could not create %1 GUI"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:645 midi_time_axis.cc:774
-#, fuzzy
-msgid "Show all channels"
-msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych"
+#: main_clock.cc:51
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:656 midi_time_axis.cc:785
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Kanały"
+#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:911 midi_time_axis.cc:943
-#, fuzzy
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "Sterowanie"
+#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+msgid "Edit Meter"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:934 midi_time_axis.cc:937
-#, fuzzy
-msgid "Controller %1"
-msgstr "Sterowanie"
+#: main_clock.cc:68
+msgid "Insert Tempo Change"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:960
-msgid "Sustained"
+#: main_clock.cc:69
+msgid "Insert Meter Change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:967
-#, fuzzy
-msgid "Percussive"
-msgstr "Wystąpienie perkusji"
+#: marker.cc:280
+msgid "MarkerText"
+msgstr "Tekst znacznika"
 
 
-#: midi_time_axis.cc:987
-#, fuzzy
-msgid "Meter Colors"
-msgstr "Przytrzymanie metrum"
+#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
+#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
+#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
 
 
-#: midi_time_axis.cc:994
-#, fuzzy
-msgid "Channel Colors"
-msgstr "Kanały"
+#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
+#: midi_channel_selector.cc:441
+msgid "Invert"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_time_axis.cc:1001
-#, fuzzy
-msgid "Track Color"
-msgstr "Ścieżka"
+#: midi_channel_selector.cc:169
+msgid "Force"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_tracer.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Line history: "
-msgstr "Limit historii operacji"
+#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+msgid "MIDI Channel Control"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_tracer.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Scroll"
-msgstr "Przewijanie"
+#: midi_channel_selector.cc:330
+msgid "Playback all channels"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_tracer.cc:52
-msgid "Decimal"
+#: midi_channel_selector.cc:331
+msgid "Play only selected channels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włącz nagrywanie"
+#: midi_channel_selector.cc:332
+msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_tracer.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Delta times"
-msgstr "Punkt początkowy przycięcia"
+#: midi_channel_selector.cc:333
+msgid "Record all channels"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_tracer.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Port"
+#: midi_channel_selector.cc:334
+msgid "Record only selected channels"
+msgstr ""
 
 
-#: midi_velocity_dialog.cc:31
-msgid "New velocity"
+#: midi_channel_selector.cc:335
+msgid "Force all channels to 1 channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:34
-msgid "Missing File!"
+#: midi_channel_selector.cc:376
+msgid "Inbound"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:36
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder to search"
-msgstr "Wszystko za głowicą"
+#: midi_channel_selector.cc:396
+msgid "Click to enable recording all channels"
+msgstr ""
 
 
-#: missing_file_dialog.cc:37
-msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+#: midi_channel_selector.cc:401
+msgid "Click to disable recording all channels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Stop loading this session"
-msgstr "Nie ładuj sesji"
+#: midi_channel_selector.cc:406
+msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+msgstr ""
 
 
-#: missing_file_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Skip all missing files"
-msgstr "Pomiń anti-aliasing"
+#: midi_channel_selector.cc:413
+msgid "Playback"
+msgstr ""
 
 
-#: missing_file_dialog.cc:41
-msgid "Skip this file"
+#: midi_channel_selector.cc:432
+msgid "Click to enable playback of all channels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:52
-msgid "audio"
+#: midi_channel_selector.cc:437
+msgid "Click to disable playback of all channels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:65
-msgid ""
-"%1 cannot find the %2 file\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"in any of these folders:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
+#: midi_channel_selector.cc:442
+msgid "Click to invert current selected playback channels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:99
-msgid "Click to choose an additional folder"
+#: midi_channel_selector.cc:620
+msgid "Click to toggle playback of channel %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Missing Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
+#: midi_channel_selector.cc:628
+msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+msgstr ""
 
 
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: midi_channel_selector.cc:720
+msgid "Click to toggle recording of channel %1"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_actor.cc:55
-msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_channel_selector.cc:728
+msgid "Click to force all recorded channels to %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:56
-msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:57
-msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Whole"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:58
-msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Half"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:59
-msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_list_editor.cc:58
+msgid "Triplet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:60
-msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_list_editor.cc:59
+msgid "Quarter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Copy Selected Processors"
-msgstr "Zaznaczone obszary"
+#: midi_list_editor.cc:60
+msgid "Eighth"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_actor.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Cut Selected Processors"
-msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+#: midi_list_editor.cc:61
+msgid "Sixteenth"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_actor.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Paste Selected Processors"
-msgstr "ustaw zaznaczone obszary"
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Thirty-second"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_actor.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Delete Selected Processors"
-msgstr "ustaw zaznaczone obszary"
+#: midi_list_editor.cc:63
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_actor.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Select All (visible) Processors"
-msgstr "Dostępne porty"
+#: midi_list_editor.cc:106
+msgid "Num"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_actor.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Selected Processors"
-msgstr "Przenieś znacznik"
+#: midi_list_editor.cc:108
+msgid "Vel"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_actor.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Selected Plugins"
-msgstr "Zaznaczone obszary"
+#: midi_list_editor.cc:216
+msgid "edit note start"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
-msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+#: midi_list_editor.cc:225
+msgid "edit note channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:75
-msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_list_editor.cc:235
+msgid "edit note number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:90
-msgid "Loaded mixer bindings from %1"
+#: midi_list_editor.cc:245
+msgid "edit note velocity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:92
-msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
+#: midi_list_editor.cc:259
+msgid "edit note length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1721
-msgid "pre"
-msgstr "przed"
+#: midi_list_editor.cc:463
+msgid "insert new note"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1293
-#: rc_option_editor.cc:1884
-#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentarze"
+#: midi_list_editor.cc:527
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:145
-msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
+#: midi_list_editor.cc:602
+msgid "change note channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:147
-msgid ""
-"\n"
-"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
+#: midi_list_editor.cc:610
+msgid "change note number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid "Hide this mixer strip"
+#: midi_list_editor.cc:620
+msgid "change note velocity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr "Wszystko za punktem edycji"
+#: midi_list_editor.cc:690
+msgid "change note length"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:171
-msgid "tupni"
+#: midi_port_dialog.cc:39
+msgid "Add MIDI Port"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:190
-msgid "Isolate Solo"
+#: midi_port_dialog.cc:40
+msgid "Port name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:199
-msgid "Lock Solo Status"
+#: midi_port_dialog.cc:45
+msgid "MidiPortDialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1930
-#, fuzzy
-msgid "lock"
-msgstr "Zegar"
+#: midi_region_view.cc:859
+msgid "channel edit"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1929
-msgid "iso"
+#: midi_region_view.cc:895
+msgid "velocity edit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:256
-#, fuzzy
-msgid "Mix group"
-msgstr "Brak grupy"
+#: midi_region_view.cc:962
+msgid "add note"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1881
-msgid "Phase Invert"
+#: midi_region_view.cc:1904
+msgid "step add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1882 route_ui.cc:1213
-#, fuzzy
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Bezpieczne solo"
+#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+msgid "alter patch change"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:664
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+#: midi_region_view.cc:2057
+msgid "add patch change"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1885
-#, fuzzy
-msgid "Meter Point"
-msgstr "Ustawienia metrum"
+#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+msgid "move patch change"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "Enable/Disable MIDI input"
-msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
+#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+msgid "delete patch change"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:616
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Aux\n"
-"Sends"
-msgstr "Wysyłanie MTC"
+#: midi_region_view.cc:2131
+msgid "delete selection"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:640
-#, fuzzy
-msgid "Snd"
-msgstr "Sekundy"
+#: midi_region_view.cc:2148
+msgid "delete note"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#: midi_region_view.cc:2589
+msgid "move notes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1089
-msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+#: midi_region_view.cc:3139
+msgid "change velocities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1092
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+#: midi_region_view.cc:3205
+msgid "transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1167
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "rozłączono"
+#: midi_region_view.cc:3233
+msgid "change note lengths"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1296
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Komentarze*"
+#: midi_region_view.cc:3309
+msgid "nudge"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1303
-#, fuzzy
-msgid "Cmt"
-msgstr "Wytnij"
+#: midi_region_view.cc:3324
+msgid "change channel"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1306
-msgid "*Cmt*"
+#: midi_region_view.cc:3372
+msgid "Bank "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1312
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze"
+#: midi_region_view.cc:3374
+msgid "Channel "
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1351
-msgid ": comment editor"
-msgstr ": edytor komentarzy"
+#: midi_region_view.cc:3561
+msgid "paste"
+msgstr "wklej"
 
 
-#: mixer_strip.cc:1429
-msgid "Grp"
+#: midi_streamview.cc:184
+msgid "attempt to display MIDI region with no source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1432
-msgid "~G"
+#: midi_streamview.cc:194
+msgid "attempt to display MIDI region with no model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1461
-#, fuzzy
-msgid "Comments..."
-msgstr "Komentarze"
-
-#: mixer_strip.cc:1463
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Zapisz szablon"
+#: midi_streamview.cc:505
+msgid "failed to create MIDI region"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywne"
+#: midi_time_axis.cc:306
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1476
-msgid "Adjust Latency..."
+#: midi_time_axis.cc:307
+msgid "External Device Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1479
-#, fuzzy
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi"
+#: midi_time_axis.cc:315
+msgid "Chns"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control ID..."
-msgstr "ID zdalnego sterowania"
+#: midi_time_axis.cc:317
+msgid "Click to edit channel settings"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Wzmocnienie"
+#: midi_time_axis.cc:516
+msgid "Show Full Range"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1725
-msgid "post"
-msgstr "za"
+#: midi_time_axis.cc:521
+msgid "Fit Contents"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1729
-#, fuzzy
-msgid "out"
-msgstr "O programie"
+#: midi_time_axis.cc:525
+msgid "Note Range"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1734
-msgid "custom"
+#: midi_time_axis.cc:526
+msgid "Note Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1745
-#, fuzzy
-msgid "pr"
-msgstr "przed"
+#: midi_time_axis.cc:527
+msgid "Channel Selector"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1749
-#, fuzzy
-msgid "po"
-msgstr "L"
+#: midi_time_axis.cc:532
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1753
-#, fuzzy
-msgid "o"
-msgstr "Mono"
+#: midi_time_axis.cc:591
+msgid "Bender"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1758
-msgid "c"
+#: midi_time_axis.cc:595
+msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138
-msgid "Disk"
+#: midi_time_axis.cc:607
+msgid "Controllers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63
-msgid "AFL"
+#: midi_time_axis.cc:612
+msgid "No MIDI Channels selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64
-msgid "PFL"
+#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+msgid "Hide all channels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1937
-#, fuzzy
-msgid "D"
-msgstr "CD"
+#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+msgid "Show all channels"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:1960
-#, fuzzy
-msgid "i"
-msgstr "Wzmocnienie"
+#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+msgid "Channel %1"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:2134
-#, fuzzy
-msgid "Pre-fader"
-msgstr "Przed potencjometrem"
+#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+msgid "Controllers %1-%2"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_strip.cc:2135
-#, fuzzy
-msgid "Post-fader"
-msgstr "Za potencjometrem"
+#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+msgid "Controller %1"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_ui.cc:1188
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+#: midi_time_axis.cc:988
+msgid "Sustained"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mixer_ui.cc:1272
-msgid "-all-"
-msgstr "-wszystko-"
+#: midi_time_axis.cc:995
+msgid "Percussive"
+msgstr ""
 
 
-#: mixer_ui.cc:1791
-msgid "Strips"
-msgstr "Pas"
+#: midi_time_axis.cc:1015
+msgid "Meter Colors"
+msgstr ""
 
 
-#: monitor_section.cc:62
-msgid "SiP"
+#: midi_time_axis.cc:1022
+msgid "Channel Colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "soloing"
-msgstr "zmiana ustawienia solo"
+#: midi_time_axis.cc:1029
+msgid "Track Color"
+msgstr ""
 
 
-#: monitor_section.cc:90
-msgid "isolated"
+#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
+#: midi_time_axis.cc:1632
+msgid "all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "auditioning"
-msgstr "Odsłuch"
+#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
+msgid "some"
+msgstr ""
 
 
-#: monitor_section.cc:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, something is solo-isolated.\n"
-"Click to de-isolate everything"
+#: midi_tracer.cc:48
+msgid "Line history: "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n"
-"Kliknij by wyłączyć solo wszędzie."
 
 
-#: monitor_section.cc:107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, auditioning is active.\n"
-"Click to stop the audition"
+#: midi_tracer.cc:55
+msgid "Auto-Scroll"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n"
-"Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie."
 
 
-#: monitor_section.cc:124
-msgid "Solo controls affect solo-in-place"
+#: midi_tracer.cc:56
+msgid "Decimal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:130
-msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
+#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:136
-msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
+#: midi_tracer.cc:58
+msgid "Delta times"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:144
-msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+#: midi_tracer.cc:71
+msgid "Port:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:150
-msgid "Solo Boost"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:162
-msgid ""
-"Gain reduction non-soloed signals\n"
-"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
+#: missing_file_dialog.cc:36
+msgid "Missing File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:164
-msgid "SiP Cut"
+#: missing_file_dialog.cc:38
+msgid "Select a folder to search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:176
-msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+#: missing_file_dialog.cc:39
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "Dim"
-msgstr "Średnio"
+#: missing_file_dialog.cc:41
+msgid "Stop loading this session"
+msgstr ""
 
 
-#: monitor_section.cc:190
-msgid "excl. solo"
+#: missing_file_dialog.cc:42
+msgid "Skip all missing files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:192
-msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+#: missing_file_dialog.cc:43
+msgid "Skip this file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:199
-msgid "solo » mute"
+#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
+#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+msgid "audio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:201
+#: missing_file_dialog.cc:74
 msgid ""
 msgid ""
-"If enabled, solo will override mute\n"
-"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+"%1 cannot find the %2 file\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:227
-#, fuzzy
-msgid "mute"
-msgstr "Wył. wyciszenie"
-
-#: monitor_section.cc:238
-#, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "Średnio"
-
-#: monitor_section.cc:245
-msgid "mono"
-msgstr "mono"
-
-#: monitor_section.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitorowanie"
+#: missing_file_dialog.cc:108
+msgid "Click to choose an additional folder"
+msgstr ""
 
 
-#: monitor_section.cc:678
-msgid "Switch monitor to mono"
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+msgid "Missing Plugins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:681
-#, fuzzy
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "Monitorowanie"
+#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 
-#: monitor_section.cc:684
-#, fuzzy
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "Monitorowanie"
+#: missing_plugin_dialog.cc:42
+msgid ""
+"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
+"system:\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: monitor_section.cc:687
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
+#: missing_plugin_dialog.cc:48
+msgid ""
+"\n"
+"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
+"It is recommended that you install the missing plugins and re-load the "
+"session.\n"
+"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:693
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:705
-#, fuzzy
-msgid "Cut monitor channel %1"
-msgstr "Tworzenie szyny monitorowania"
-
-#: monitor_section.cc:710
-#, fuzzy
-msgid "Dim monitor channel %1"
-msgstr "Tworzenie szyny monitorowania"
+#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
+msgid "pre"
+msgstr "przed"
 
 
-#: monitor_section.cc:715
-#, fuzzy
-msgid "Solo monitor channel %1"
-msgstr "Tworzenie szyny monitorowania"
+#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
+#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
+msgid "Comments"
+msgstr ""
 
 
-#: monitor_section.cc:720
-#, fuzzy
-msgid "Invert monitor channel %1"
-msgstr "panorama kanału %zu"
+#: mixer_strip.cc:160
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
+msgstr ""
 
 
-#: monitor_section.cc:730
-msgid "In-place solo"
+#: mixer_strip.cc:162
+msgid ""
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:732
-#, fuzzy
-msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
-msgstr "Stefan Kersten"
+#: mixer_strip.cc:171
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr ""
 
 
-#: monitor_section.cc:734
-#, fuzzy
-msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
-msgstr "Przekierowania przed potencjometrem"
+#: mixer_strip.cc:182
+msgid "Click to select metering point"
+msgstr ""
 
 
-#: mono_panner.cc:101
-#, c-format
-msgid "L:%3d R:%3d"
+#: mixer_strip.cc:198
+msgid "Isolate Solo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mono_panner_editor.cc:33
-msgid "Mono Panner"
+#: mixer_strip.cc:206
+msgid "Lock Solo Status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
-#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
-msgid "%"
+#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+msgid "SoloLock|Lock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:41
-msgid "Support %1 Development"
+#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+msgid "Iso"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:42
-msgid "I'd like to make a one-time donation"
+#: mixer_strip.cc:263
+msgid "Mix group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:43
-msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+#: mixer_strip.cc:275
+msgid "Trim: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:44
-msgid "I'm already a subscriber!"
+#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+msgid "Phase Invert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:45
-msgid "Ask about this the next time I export"
+#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+msgid "Record & Monitor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:46
-msgid "Never ever ask me about this again"
+#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+msgid "Solo Iso / Lock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:49
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
-"system\n"
-"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
-"\n"
-"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
-"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
-"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+msgid "VCA Assigns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:58
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
-"supporting\n"
-"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
-"development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: mixer_strip.cc:531
+msgid "Show/Hide Monitoring Section"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "New Preset"
-msgstr "Nowy przysył"
+#: mixer_strip.cc:583
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
+msgstr ""
 
 
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
-#, fuzzy
-msgid "Replace existing preset with this name"
-msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje"
+#: mixer_strip.cc:749
+msgid "Aux"
+msgstr ""
 
 
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "Name of new preset"
-msgstr "Nazwa zrzutu:"
+#: mixer_strip.cc:775
+msgid "Snd"
+msgstr ""
 
 
-#: normalize_dialog.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "Normalizuj"
+#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
+msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
 
 
-#: normalize_dialog.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "Normalize region"
-msgstr "Normalizuj"
+#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+msgid "Add %1 port"
+msgstr ""
 
 
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
-msgid "dbFS"
+#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
+#: plugin_pin_dialog.cc:1782
+msgid "Routing Grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: normalize_dialog.cc:56
-msgid "Normalize each region using its own peak value"
+#: mixer_strip.cc:1291
+msgid "MIDI "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: normalize_dialog.cc:58
-msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+#: mixer_strip.cc:1295
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: normalize_dialog.cc:73
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalizuj"
+#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
 
 
-#: opts.cc:57
-msgid "Usage: "
-msgstr "Użycie:"
+#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
 
 
-#: opts.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "  [SESSION_NAME]              Name of session to load\n"
-msgstr "  [nazwa-sesji]                    Nazwa sesji do wczytania\n"
+#: mixer_strip.cc:1536
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr ""
 
 
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "  -v, --version               Show version information\n"
-msgstr "  -v, --version                    Wyświetl informacje o wersji\n"
+#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+msgid "Cmt"
+msgstr ""
 
 
-#: opts.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "  -h, --help                  Print this message\n"
-msgstr "  -h, --help                       Wyświetl tę wiadomość\n"
+#: mixer_strip.cc:1596
+msgid "Grp"
+msgstr ""
 
 
-#: opts.cc:61
-msgid ""
-"  -a, --no-announcements      Do not contact website for announcements\n"
+#: mixer_strip.cc:1599
+msgid "~G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -b, --bindings              Print all possible keyboard binding names\n"
+#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+msgid "Color..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"  -b, --bindings                   Wyświetl wszystkie możliwe nazwy skrótów "
-"klawiaturowych\n"
 
 
-#: opts.cc:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -c, --name <name>           Use a specific jack client name, default is "
-"ardour\n"
+#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
+msgid "Comments..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"  -c, --name nazwa                 Użyj określonej nazwy klienta jack, "
-"domyślna to ardour\n"
 
 
-#: opts.cc:64
-msgid ""
-"  -d, --disable-plugins       Disable all plugins in an existing session\n"
+#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
+msgid "Inputs..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:65
-msgid ""
-"  -D, --debug <options>       Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
-"available options\n"
+#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
+msgid "Outputs..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "  -n, --no-splash             Do not show splash screen\n"
-msgstr "  -n, --show-splash                Wyświetl splash screen\n"
+#: mixer_strip.cc:1651
+msgid "Save As Template..."
+msgstr ""
 
 
-#: opts.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "  -m, --menus file            Use \"file\" to define menus\n"
-msgstr "  -m, --menus plik                 Użyj \"pliku\" dla menu Ardoura\n"
+#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywne"
 
 
-#: opts.cc:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -N, --new session-name      Create a new session from the command line\n"
-msgstr "  -N, --new nazwa-sesji            Stwórz nową sesję z linii komend\n"
+#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
+msgid "Strict I/O"
+msgstr ""
 
 
-#: opts.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "  -O, --no-hw-optimizations   Disable h/w specific optimizations\n"
+#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+msgid "Pin Connections..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"  -O, --no-hw-optimizations        Wyłącz określone optymalizacje h/w\n"
 
 
-#: opts.cc:70
-msgid "  -P, --no-connect-ports      Do not connect any ports at startup\n"
+#: mixer_strip.cc:1679
+msgid "Adjust Latency..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "  -S, --sync                  Draw the gui synchronously \n"
+#: mixer_strip.cc:1682
+msgid "Protect Against Denormals"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"  -S, --sync\t                   Rysuj graficzny interfejs synchronicznie \n"
 
 
-#: opts.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "  -V, --novst                 Do not use VST support\n"
-msgstr "  -V, --novst                      Nie używaj obsługi VST\n"
+#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
 
 
-#: opts.cc:75
-msgid ""
-"  -E, --save <file>           Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: mixer_strip.cc:1996
+msgid "Pre"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "  -C, --curvetest filename    Curve algorithm debugger\n"
-msgstr "  -C, --curvetest nazwa-pliku      Algorytm krzywej debugera\n"
+#: mixer_strip.cc:2000
+msgid "Post"
+msgstr ""
 
 
-#: opts.cc:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -k, --keybindings filename  Name of key bindings to load (default is ~/."
-"ardour3/ardour.bindings)\n"
+#: mixer_strip.cc:2016
+msgid "Meter|In"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"  -k, --keybindings nazwa-pliku    Nazwa pliku skrótów klawiaturowych do "
-"wczytania (domyślna to~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
 
 
-#: panner2d.cc:781
-msgid "Panner (2D)"
+#: mixer_strip.cc:2020
+msgid "Meter|Pr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494
-msgid "Bypass"
-msgstr "Pomiń"
+#: mixer_strip.cc:2024
+msgid "Meter|Po"
+msgstr ""
 
 
-#: panner2d.cc:787
-msgid "Panner"
+#: mixer_strip.cc:2028
+msgid "Meter|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:71
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Tryb automatyzacji panoramy"
+#: mixer_strip.cc:2033
+msgid "Meter|C"
+msgstr ""
 
 
-#: panner_ui.cc:72
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy"
+#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+msgid "Disk"
+msgstr ""
 
 
-#: panner_ui.cc:295
-msgid ""
-"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
+#: mixer_strip.cc:2196
+msgid "Mon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: playlist_selector.cc:43
-msgid "Playlists"
-msgstr "Listy odtwarzania"
+#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+msgid "AFL"
+msgstr ""
 
 
-#: playlist_selector.cc:55
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr "Listy odtwarzania ułożone wg ścieżek"
+#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+msgid "PFL"
+msgstr ""
 
 
-#: playlist_selector.cc:102
-msgid "Playlist for %1"
-msgstr "Lista odtwarzania dla %1"
+#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+msgid "MonitorInput|I"
+msgstr ""
 
 
-#: playlist_selector.cc:115
-msgid "Other tracks"
-msgstr "Inne ścieżki"
+#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+msgid "MonitorDisk|D"
+msgstr ""
 
 
-#: playlist_selector.cc:140
-msgid "unassigned"
-msgstr "nieokreślono"
+#: mixer_strip.cc:2225
+msgid "Mon|O"
+msgstr ""
 
 
-#: playlist_selector.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "Importuj"
+#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
+#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+msgid "AfterFader|A"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
-msgid "dB scale"
+#: mixer_strip.cc:2241
+msgid "Prefader|P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_eq_gui.cc:106
-#, fuzzy
-msgid "Show phase"
-msgstr "Linie"
+#: mixer_strip.cc:2246
+msgid "SoloIso|I"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
-msgid "Name contains"
-msgstr "Nazwa zawiera"
+#: mixer_strip.cc:2247
+msgid "SoloLock|L"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
-msgid "Type contains"
-msgstr "Rodzaj zawiera"
+#: mixer_strip.cc:2452
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Przed potencjometrem"
 
 
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "Category contains"
-msgstr "Autor zawiera"
+#: mixer_strip.cc:2453
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Za potencjometrem"
 
 
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
-msgid "Author contains"
-msgstr "Autor zawiera"
+#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+msgid "Change all in Group to %1"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
-msgid "Library contains"
-msgstr "Biblioteka zawiera"
+#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+msgid "Change all to %1"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
-msgid "Favorites only"
+#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+msgid "Change same track-type to %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
-#, fuzzy
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Ukryte"
+#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: plugin_selector.cc:64
-msgid "Plugin Manager"
+#: mixer_ui.cc:221
+msgid "Favorite Plugins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:85
-msgid "Fav"
+#: mixer_ui.cc:627
+msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:87
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Dostępne wtyczki"
+#: mixer_ui.cc:1542
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:88
-msgid "Type"
-msgstr "Rodzaj"
-
-#: plugin_selector.cc:89
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
+#: mixer_ui.cc:1636
+msgid "-all-"
+msgstr "-wszystko-"
 
 
-#: plugin_selector.cc:90
-msgid "Creator"
-msgstr "Kreator"
+#: mixer_ui.cc:2135
+msgid "Strips"
+msgstr "Pas"
 
 
-#: plugin_selector.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "# Audio In"
-msgstr "Odsłuch"
+#: mixer_ui.cc:2479
+msgid "No Track/Bus is selected."
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "Dodaj szynę dźwiękową"
+#: mixer_ui.cc:2481
+msgid "Add at the top"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "MIDI"
+#: mixer_ui.cc:2483
+msgid "Add Pre-Fader"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:94
-msgid "# MIDI Out"
+#: mixer_ui.cc:2485
+msgid "Add Post-Fader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:116
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Wtyczki do podłączenia"
+#: mixer_ui.cc:2487
+msgid "Add at the end"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:129
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Dodaj wtyczke do listy efektów"
+#: mixer_ui.cc:2493
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:133
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Usuń wtyczkę z listy efektów"
+#: mixer_ui.cc:2499
+msgid "Delete Preset"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:135
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "Odśwież listę dostępnych wtyczek"
+#: mixer_ui.cc:2739
+msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:172
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Wstaw wtyczkę"
+#: mixer_ui.cc:2740
+msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
-#: plugin_selector.cc:324
-msgid "variable"
+#: mixer_ui.cc:2741
+msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:481
-msgid ""
-"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
-"\n"
-"See the Log window for more details (maybe)"
+#: mixer_ui.cc:2742
+msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:629
-msgid "Favorites"
+#: mixer_ui.cc:2743
+msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:631
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Manager..."
-msgstr "Nowa wtyczka..."
+#: mixer_ui.cc:2744
+msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:635
-#, fuzzy
-msgid "By Creator"
-msgstr "Kreator"
+#: mixer_ui.cc:2747
+msgid "Copy Selected Processors"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_selector.cc:638
-#, fuzzy
-msgid "By Category"
-msgstr "Kategoria"
+#: mixer_ui.cc:2748
+msgid "Cut Selected Processors"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_ui.cc:118
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+#: mixer_ui.cc:2749
+msgid "Paste Selected Processors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of %1)"
+#: mixer_ui.cc:2750
+msgid "Delete Selected Processors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:130
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+#: mixer_ui.cc:2751
+msgid "Select All (visible) Processors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:300
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
-"version of %1)"
+#: mixer_ui.cc:2752
+msgid "Toggle Selected Processors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:372
-msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+#: mixer_ui.cc:2753
+msgid "Toggle Selected Plugins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:460
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+#: mixer_ui.cc:2754
+msgid "Deselect all strips and processors"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_ui.cc:464
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Zaznaczenie"
+#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_ui.cc:465
-#, fuzzy
-msgid "Plugin analysis"
-msgstr "Wtyczki"
+#: mixer_ui.cc:2759
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_ui.cc:472
-msgid ""
-"Presets (if any) for this plugin\n"
-"(Both factory and user-created)"
+#: meter_strip.cc:160
+msgid "Reset Peak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:473
-#, fuzzy
-msgid "Save a new preset"
-msgstr "Nazwa zrzutu:"
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
+#: vca_time_axis.cc:231
+msgid "PreFader|P"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_ui.cc:474
-msgid "Save the current preset"
+#: meter_strip.cc:894
+msgid "Variable height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:475
-msgid "Delete the current preset"
+#: meter_strip.cc:895
+msgid "Short"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:476
-msgid "Disable signal processing by the plugin"
+#: meter_strip.cc:896
+msgid "Tall"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675
-msgid ""
-"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
-"use as a shortcut"
+#: meter_strip.cc:897
+msgid "Grande"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:510
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
+#: meter_strip.cc:898
+msgid "Venti"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:549
-#, fuzzy
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "Opóźnienie"
-msgstr[1] "Opóźnienie"
-msgstr[2] "Opóźnienie"
+#: meter_patterns.cc:84
+msgid "Peak (+6dBFS)"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_ui.cc:551
-#, fuzzy
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "Opóźnienie"
+#: meter_patterns.cc:87
+msgid "Peak (0dBFS)"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_ui.cc:562
-#, fuzzy
-msgid "Edit Latency"
-msgstr "Opóźnienie"
+#: meter_patterns.cc:90
+msgid "RMS + Peak"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_ui.cc:602
-msgid "Plugin preset %1 not found"
+#: meter_patterns.cc:93
+msgid "IEC1/DIN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:682
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+#: meter_patterns.cc:96
+msgid "IEC1/Nordic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "Szyny"
+#: meter_patterns.cc:99
+msgid "IEC2/BBC"
+msgstr ""
 
 
-#: port_group.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "Ścieżka"
+#: meter_patterns.cc:102
+msgid "IEC2/EBU"
+msgstr ""
 
 
-#: port_group.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "Hardware"
-msgstr "Klatki audio"
+#: meter_patterns.cc:105
+msgid "K20/RMS"
+msgstr ""
 
 
-#: port_group.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "%1 Misc"
-msgstr "Różne"
+#: meter_patterns.cc:108
+msgid "K14/RMS"
+msgstr ""
 
 
-#: port_group.cc:339
-msgid "Other"
+#: meter_patterns.cc:111
+msgid "K12/RMS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:430 port_group.cc:431
-msgid "LTC Out"
+#: meter_patterns.cc:114
+msgid "VU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
-msgid "LTC In"
+#: monitor_section.cc:80
+msgid "SiP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:463
-msgid "MTC in"
+#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+msgid "Soloing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "usuń punkt kontrolny"
+#: monitor_section.cc:117
+msgid "Isolated"
+msgstr ""
 
 
-#: port_group.cc:469
-msgid "MIDI clock in"
+#: monitor_section.cc:121
+msgid "Auditioning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:472
-msgid "MMC in"
+#: monitor_section.cc:132
+msgid ""
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:476
-msgid "MTC out"
+#: monitor_section.cc:135
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "usuń punkt kontrolny"
+#: monitor_section.cc:152
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
+msgstr ""
 
 
-#: port_group.cc:482
-msgid "MIDI clock out"
+#: monitor_section.cc:158
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:485
-msgid "MMC out"
+#: monitor_section.cc:164
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:540
-#, fuzzy
-msgid ":monitor"
-msgstr "Monitorowanie"
+#: monitor_section.cc:170
+msgid "Excl. Solo"
+msgstr ""
 
 
-#: port_group.cc:552
-msgid "system:"
+#: monitor_section.cc:172
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:553
-msgid "alsa_pcm"
+#: monitor_section.cc:179
+msgid "Solo » Mute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_insert_ui.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Measure Latency"
-msgstr "Opóźnienie"
+#: monitor_section.cc:181
+msgid ""
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+msgstr ""
 
 
-#: port_insert_ui.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Send/Output"
-msgstr "Wyjście"
+#: monitor_section.cc:189
+msgid "Processors"
+msgstr ""
 
 
-#: port_insert_ui.cc:52
-msgid "Return/Input"
+#: monitor_section.cc:191
+msgid "Allow one to add monitor effect processors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected from audio engine"
-msgstr "Brak połączenia z silnikiem dźwięku"
+#: monitor_section.cc:206
+msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+msgstr ""
 
 
-#: port_insert_ui.cc:86
-msgid "No signal detected"
+#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
+#: monitor_section.cc:289
+msgid "0 dB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_insert_ui.cc:135
-msgid "Detecting ..."
+#: monitor_section.cc:211
+msgid "3 dB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_insert_ui.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "Port Insert "
-msgstr "Nazwa portu"
+#: monitor_section.cc:212
+msgid "6 dB"
+msgstr ""
 
 
-#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sources</b>"
-msgstr "<b>Szyny</b>"
+#: monitor_section.cc:213
+msgid "10 dB"
+msgstr ""
 
 
-#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
-#, fuzzy
-msgid "<b>Destinations</b>"
-msgstr "<b>Wejścia</b>"
+#: monitor_section.cc:215
+msgid "Solo Boost"
+msgstr ""
 
 
-#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
-#, c-format
-msgid "Add %s %s"
+#: monitor_section.cc:222
+msgid ""
+"Gain reduction non-soloed signals\n"
+"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename '%s'..."
-msgstr "Zmień nazwę"
+#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+msgid "-6 dB"
+msgstr ""
 
 
-#: port_matrix.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "Remove all"
-msgstr "Usuń znak"
+#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+msgid "-12 dB"
+msgstr ""
 
 
-#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all"
-msgstr "Resetuj wszystko"
+#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+msgid "-20 dB"
+msgstr ""
 
 
-#: port_matrix.cc:506
-msgid "Rescan"
-msgstr "Skanuj ponownie"
+#: monitor_section.cc:231
+msgid "OFF"
+msgstr ""
 
 
-#: port_matrix.cc:508
-msgid "Show individual ports"
+#: monitor_section.cc:233
+msgid "SiP Cut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:514
-msgid "Flip"
+#: monitor_section.cc:240
+msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:702
-msgid ""
-"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
-"or buss cannot support the new configuration."
+#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+msgid "-3 dB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:705
-msgid "Cannot add port"
+#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+msgid "Dim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:727
-msgid "Port removal not allowed"
+#: monitor_section.cc:294
+msgid "-30 dB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:728
-msgid ""
-"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
-"accept the new number of inputs."
+#: monitor_section.cc:333
+msgid "Inv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove '%s'"
-msgstr "Usuń"
+#: monitor_section.cc:399
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
 
 
-#: port_matrix.cc:960
-#, c-format
-msgid "%s all from '%s'"
+#: monitor_section.cc:897
+msgid "Switch monitor to mono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:1026
-#, fuzzy
-msgid "channel"
-msgstr " "
+#: monitor_section.cc:900
+msgid "Cut monitor"
+msgstr ""
 
 
-#: port_matrix_body.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "There are no ports to connect."
-msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK."
+#: monitor_section.cc:903
+msgid "Dim monitor"
+msgstr ""
 
 
-#: port_matrix_body.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "There are no %1 ports to connect."
-msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK."
+#: monitor_section.cc:906
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Show All Controls"
-msgstr "Wyświetl ustawienia wysyłu"
+#: monitor_section.cc:912
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:362
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Controls"
-msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe"
+#: monitor_section.cc:921
+msgid "Cut monitor channel %1"
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:451
-#, fuzzy
+#: monitor_section.cc:926
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:931
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:936
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:946
+msgid "In-place solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:948
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:950
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:953
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:1413
+msgid "No session - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
+
+#: monitor_selector.cc:199
+msgid "Monitor output selector"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+msgid "bypassed"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:119
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
+#: stereo_panner.cc:275
+msgid "Panner|L"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
+#: stereo_panner.cc:277
+msgid "Panner|R"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:35
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:41
+msgid "Support %1 Development"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:42
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:43
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:44
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:45
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:46
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:49
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:58
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr ""
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+msgid "Name of new preset"
+msgstr ""
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+msgid "New Favorite Only"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize regions"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize region"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:42
+msgid "Normalize to:"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
+msgid "dbFS"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:58
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:73
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalizuj"
+
+#: note_select_dialog.cc:33
+msgid "Select Note"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:61
+msgid "Usage: "
+msgstr "Użycie:"
+
+#: opts.cc:62
+msgid "  [SESSION_NAME]              Name of session to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:63
+msgid "  -v, --version               Show version information\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:64
+msgid "  -h, --help                  Print this message\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:65
+msgid ""
+"  -a, --no-announcements      Do not contact website for announcements\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:66
+msgid ""
+"  -b, --bindings              Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:67
+msgid ""
+"  -B, --bypass-plugins        Bypass all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:68
+msgid ""
+"  -c, --name <name>           Use a specific backend client name, default is "
+"ardour\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+"  -d, --disable-plugins       Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:70
+msgid ""
+"  -D, --debug <options>       Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:71
+msgid "  -n, --no-splash             Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:72
+msgid "  -m, --menus file            Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:73
+msgid ""
+"  -N, --new session-name      Create a new session from the command line\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:74
+msgid "  -O, --no-hw-optimizations   Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
+msgid "  -P, --no-connect-ports      Do not connect any ports at startup\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:76
+msgid "  -S, --sync                  Draw the gui synchronously \n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:78
+msgid "  -V, --novst                 Do not use VST support\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:80
+msgid ""
+"  -E, --save <file>           Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:81
+msgid "  -C, --curvetest filename    Curve algorithm debugger\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:82
+msgid "  -k, --keybindings filename  Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:896
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+msgid "Bypass"
+msgstr "Pomiń"
+
+#: panner2d.cc:904
+msgid "Panner"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:72
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Tryb automatyzacji panoramy"
+
+#: panner_ui.cc:73
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy"
+
+#: panner_ui.cc:605
+msgid "Manual|M"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:608
+msgid "Play|P"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:611
+msgid "Touch|T"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:614
+msgid "Write|W"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:43
+msgid "Playlists"
+msgstr "Listy odtwarzania"
+
+#: playlist_selector.cc:54
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Listy odtwarzania ułożone wg ścieżek"
+
+#: playlist_selector.cc:101
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr "Lista odtwarzania dla %1"
+
+#: playlist_selector.cc:114
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Inne ścieżki"
+
+#: playlist_selector.cc:139
+msgid "unassigned"
+msgstr "nieokreślono"
+
+#: playlist_selector.cc:194
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
+msgid "dB scale"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:116
+msgid "Show phase"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:55
+msgid "Manual Config"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:56
+msgid "Sidechain"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
+#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
+#: step_entry.cc:84
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:148
+msgid "Audio Input Pins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:157
+msgid "MIDI Input Pins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:166
+msgid "Instances"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:176
+msgid "Audio Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:185
+msgid "MIDI Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
+msgid "Output Presets"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:208
+msgid "Add Sidechain Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
+#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+msgid "%1 Channel"
+msgid_plural "%1 Channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:997
+msgid "Latency %1 spl%2 %3"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+msgid "no-inplace"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:999
+msgid "Latency %1 spl"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+msgid "Instance #%1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
+msgid "Cannot set up new send: %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+msgid "SC %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+msgid "Pin Configuration: %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:30
+msgid "Plugin Setup"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:33
+msgid "Copy I/O Map"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:50
+msgid "An Instrument plugin is already present."
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:54
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:60
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:70
+msgid "I/O Pin Mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:79
+msgid "Configure Plugin '%1'"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:90
+msgid "Output Configuration"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
+msgid "Name contains"
+msgstr "Nazwa zawiera"
+
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
+msgid "Type contains"
+msgstr "Rodzaj zawiera"
+
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
+msgid "Category contains"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
+msgid "Author contains"
+msgstr "Autor zawiera"
+
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
+msgid "Library contains"
+msgstr "Biblioteka zawiera"
+
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
+msgid "Favorites only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
+msgid "Hidden only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:65
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:96
+msgid "Fav"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:98
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Dostępne wtyczki"
+
+#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Type"
+msgstr "Rodzaj"
+
+#: plugin_selector.cc:100
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#: plugin_selector.cc:101
+msgid "Creator"
+msgstr "Kreator"
+
+#: plugin_selector.cc:102
+msgid "# Audio In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:103
+msgid "# Audio Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:104
+msgid "# MIDI In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:105
+msgid "# MIDI Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:132
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Wtyczki do podłączenia"
+
+#: plugin_selector.cc:145
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Dodaj wtyczke do listy efektów"
+
+#: plugin_selector.cc:149
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Usuń wtyczkę z listy efektów"
+
+#: plugin_selector.cc:161
+msgid "Show Hidden"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:163
+msgid "Include hidden plugins in list."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:166
+msgid "Instruments"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:171
+msgid "Analyzers"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:173
+msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:176
+msgid "Utils"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:178
+msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:232
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Wstaw wtyczkę"
+
+#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
+#: plugin_selector.cc:442
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:598
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:757
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:759
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:763
+msgid "By Creator"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:766
+msgid "By Category"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:114
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:126
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:258
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:330
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:418
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: plugin_ui.cc:423
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:424
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:431
+msgid ""
+"Presets (if any) for this plugin\n"
+"(Both factory and user-created)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:432
+msgid "Save a new preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:433
+msgid "Save the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:434
+msgid "Delete the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:435
+msgid ""
+"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:436
+msgid "Disable signal processing by the plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:474
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:517
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: plugin_ui.cc:519
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:530
+msgid "Edit Latency"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:576
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"full version"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:584
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:592
+msgid "New Preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:688
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:785
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:338
+msgid "%1 Busses"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:339
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:340
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:341
+msgid "%1 Misc"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:342
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:473
+msgid "MTC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:476
+msgid "MIDI control in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:479
+msgid "MIDI clock in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:482
+msgid "MMC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:486
+msgid "MTC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:489
+msgid "MIDI control out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:492
+msgid "MIDI clock out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:495
+msgid "MMC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:554
+msgid ":monitor"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:570
+msgid "system:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:571
+msgid "alsa_pcm:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:572
+msgid "alsa_midi:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:577
+msgid "Scene "
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:39
+msgid "Measure Latency"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:50
+msgid "Send/Output"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:51
+msgid "Return/Input"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:85
+msgid "No signal detected"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:165
+msgid "Port Insert "
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+msgid "<b>Destinations</b>"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#, c-format
+msgid "Add %s %s"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:466
+#, c-format
+msgid "Rename '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:482
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#, c-format
+msgid "%s all"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:537
+msgid "Rescan"
+msgstr "Skanuj ponownie"
+
+#: port_matrix.cc:539
+msgid "Show individual ports"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:545
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:732
+msgid "It is not possible to add a port here."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:733
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:757
+msgid "The last port cannot be removed"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:760
+msgid "This port cannot be removed."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:765
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:981
+#, c-format
+msgid "Remove '%s'"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:996
+#, c-format
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+msgid "channel"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix_body.cc:82
+msgid "There are no ports to connect."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix_body.cc:84
+msgid "There are no %1 ports to connect."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:226
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:323
+msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:501
+msgid ""
+"\n"
+"This mono plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show GUI.\n"
+"%2+double-click to show generic GUI.%3"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show generic GUI.%2"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:514
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"The Plugin is not available on this system\n"
+"and has been replaced by a stub."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:600
+#, c-format
+msgid "(%1x1) "
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:695
+msgid "Inline Display"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:703
+msgid "Show All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:707
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:752
+msgid "Link panner controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:859
 msgid "on"
 msgid "on"
-msgstr "Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928
+#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
 msgid "off"
 msgstr "wył"
 
 msgid "off"
 msgstr "wył"
 
-#: processor_box.cc:716
+#: processor_box.cc:1817
 msgid ""
 "Right-click to add/remove/edit\n"
 "plugins,inserts,sends and more"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Right-click to add/remove/edit\n"
 "plugins,inserts,sends and more"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540
+#: processor_box.cc:1966
+msgid ""
+"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
+"the I/O configuration of the plugins could\n"
+"not match the configuration of this track."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
 msgid "Plugin Incompatibility"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin Incompatibility"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1153
+#: processor_box.cc:2446
 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1159
+#: processor_box.cc:2452
 msgid ""
 "\n"
 "This plugin has:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "This plugin has:\n"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1162
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2455
 msgid "\t%1 MIDI input\n"
 msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
 msgid "\t%1 MIDI input\n"
 msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
-msgstr[0] "%1 wejście"
-msgstr[1] "%1 wejście"
-msgstr[2] "%1 wejście"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: processor_box.cc:1166
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2459
 msgid "\t%1 audio input\n"
 msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
 msgid "\t%1 audio input\n"
 msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
-msgstr[0] "%1 wejście"
-msgstr[1] "%1 wejście"
-msgstr[2] "%1 wejście"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: processor_box.cc:1169
+#: processor_box.cc:2462
 msgid ""
 "\n"
 "but at the insertion point, there are:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "but at the insertion point, there are:\n"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1172
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2465
 msgid "\t%1 MIDI channel\n"
 msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
 msgid "\t%1 MIDI channel\n"
 msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
-msgstr[0] "Kanały wejściowe"
-msgstr[1] "Kanały wejściowe"
-msgstr[2] "Kanały wejściowe"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: processor_box.cc:1176
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2469
 msgid "\t%1 audio channel\n"
 msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
 msgid "\t%1 audio channel\n"
 msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
-msgstr[0] "Kanały wejściowe"
-msgstr[1] "Kanały wejściowe"
-msgstr[2] "Kanały wejściowe"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: processor_box.cc:1179
+#: processor_box.cc:2472
 msgid ""
 "\n"
 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1216
-msgid "Cannot set up new send: %1"
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:1543
+#: processor_box.cc:2989
 msgid ""
 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
 "in that way because the inputs and\n"
 "outputs will not work correctly."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
 "in that way because the inputs and\n"
 "outputs will not work correctly."
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1728
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3189
 msgid "Rename Processor"
 msgid "Rename Processor"
-msgstr "Zmień nazwę ścieżki"
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:1759
+#: processor_box.cc:3220
 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
 msgstr ""
 
 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1893
+#: processor_box.cc:3371
 msgid "plugin insert constructor failed"
 msgstr ""
 
 msgid "plugin insert constructor failed"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1904
+#: processor_box.cc:3382
 msgid ""
 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
 "could not match the configuration of this track."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
 "could not match the configuration of this track."
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1950
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3428
 msgid ""
 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
 "(this cannot be undone)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
 "(this cannot be undone)"
 msgstr ""
-"Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n"
-"(tej operacji nie można cofnąć)"
 
 
-#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979
+#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
 msgid "Yes, remove them all"
 msgstr "Tak, usuń je wszystkie"
 
 msgid "Yes, remove them all"
 msgstr "Tak, usuń je wszystkie"
 
-#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
 msgid "Remove processors"
 msgid "Remove processors"
-msgstr "Usuń znacznik"
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:1971
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3449
 msgid ""
 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
 "(this cannot be undone)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
 "(this cannot be undone)"
 msgstr ""
-"Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n"
-"(tej operacji nie można cofnąć)"
 
 
-#: processor_box.cc:1974
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3452
 msgid ""
 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
 "(this cannot be undone)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
 "(this cannot be undone)"
 msgstr ""
-"Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej szyny?\n"
-"(tej operacji nie można cofnąć)"
 
 
-#: processor_box.cc:2178
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3641
 msgid "New Plugin"
 msgid "New Plugin"
-msgstr "Nowa wtyczka..."
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:2181
+#: processor_box.cc:3644
 msgid "New Insert"
 msgstr "Nowy przysył"
 
 msgid "New Insert"
 msgstr "Nowy przysył"
 
-#: processor_box.cc:2184
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3647
 msgid "New External Send ..."
 msgid "New External Send ..."
-msgstr "Nowy wysył..."
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:2188
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3651
 msgid "New Aux Send ..."
 msgid "New Aux Send ..."
-msgstr "Nowy wysył..."
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:2192
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3654
+msgid "Send Options"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3656
 msgid "Clear (all)"
 msgid "Clear (all)"
-msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy"
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:2194
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3658
 msgid "Clear (pre-fader)"
 msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr "Wyczyść metrum"
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:2196
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3660
 msgid "Clear (post-fader)"
 msgid "Clear (post-fader)"
-msgstr "Wyczyść metrum"
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:2222
+#: processor_box.cc:3690
 msgid "Activate All"
 msgstr "Włącz wszystko"
 
 msgid "Activate All"
 msgstr "Włącz wszystko"
 
-#: processor_box.cc:2224
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3692
 msgid "Deactivate All"
 msgid "Deactivate All"
-msgstr "Wyłącz wszystko"
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:2226
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:3694
 msgid "A/B Plugins"
 msgid "A/B Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
+msgstr ""
 
 
-#: processor_box.cc:2235
-msgid "Edit with basic controls..."
+#: processor_box.cc:3707
+msgid "Edit with generic controls..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:2481
+#: processor_box.cc:4039
 msgid "%1: %2 (by %3)"
 msgstr ""
 
 msgid "%1: %2 (by %3)"
 msgstr ""
 
-#: patch_change_dialog.cc:51
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:4041
+msgid "%1 (by %2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:50
 msgid "Patch Change"
 msgid "Patch Change"
-msgstr "Odtwórz zakres"
+msgstr ""
 
 
-#: patch_change_dialog.cc:77
-#, fuzzy
+#: patch_change_dialog.cc:76
 msgid "Patch Bank"
 msgid "Patch Bank"
-msgstr "Odtwórz zakres"
+msgstr ""
 
 
-#: patch_change_dialog.cc:84
-#, fuzzy
+#: patch_change_dialog.cc:83
 msgid "Patch"
 msgid "Patch"
-msgstr "Opóźnienie"
+msgstr ""
 
 
-#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429
+#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421
+#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
@@ -9076,156 +10221,317 @@ msgstr ""
 msgid "main grid"
 msgstr ""
 
 msgid "main grid"
 msgstr ""
 
-#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
+#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
 msgid "Quantize"
 msgstr ""
 
 msgid "Quantize"
 msgstr ""
 
-#: quantize_dialog.cc:56
-#, fuzzy
+#: quantize_dialog.cc:65
 msgid "Strength"
 msgid "Strength"
-msgstr "Długość:"
+msgstr ""
 
 
-#: quantize_dialog.cc:59
+#: quantize_dialog.cc:68
 msgid "Swing"
 msgstr ""
 
 msgid "Swing"
 msgstr ""
 
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
+#: quantize_dialog.cc:71
 msgid "Threshold (ticks)"
 msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr "Wartość progowa"
+msgstr ""
 
 
-#: quantize_dialog.cc:63
-#, fuzzy
+#: quantize_dialog.cc:72
 msgid "Snap note start"
 msgid "Snap note start"
-msgstr "Do początku obszaru"
+msgstr ""
 
 
-#: quantize_dialog.cc:64
-#, fuzzy
+#: quantize_dialog.cc:73
 msgid "Snap note end"
 msgid "Snap note end"
-msgstr "Do sekund"
-
-#: rc_option_editor.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
 msgid "Browse..."
 msgid "Browse..."
-msgstr "Przeglądaj"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Plik dźwiękowy akcentowanego uderzenia"
+#: rc_option_editor.cc:89
+msgid "Emphasis on first beat:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:95
+msgid "Use default Click:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:101
+msgid "Click audio file:"
+msgstr ""
 
 #: rc_option_editor.cc:108
 
 #: rc_option_editor.cc:108
+msgid "Click emphasis audio file:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:154
 msgid "Choose Click"
 msgstr "Wybór dźwięku"
 
 msgid "Choose Click"
 msgstr "Wybór dźwięku"
 
-#: rc_option_editor.cc:128
+#: rc_option_editor.cc:177
 msgid "Choose Click Emphasis"
 msgstr "Wybór dźwięku akcentowanego uderzenia"
 
 msgid "Choose Click Emphasis"
 msgstr "Wybór dźwięku akcentowanego uderzenia"
 
-#: rc_option_editor.cc:160
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:238
 msgid "Limit undo history to"
 msgid "Limit undo history to"
-msgstr "Limit historii operacji"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:161
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:239
 msgid "Save undo history of"
 msgid "Save undo history of"
-msgstr "Zapisywanie historii operacji"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
 msgid "commands"
 msgid "commands"
-msgstr "Komenda "
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:315
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:378
+msgid ""
+"\n"
+"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:403
+msgid "Select Keyboard layout:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:422
+msgid "When Clicking:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:429
 msgid "Edit using:"
 msgid "Edit using:"
-msgstr "Zmienianie przy użyciu:"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374
+#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
 msgid "+ button"
 msgstr "i przycisk:"
 
 msgid "+ button"
 msgstr "i przycisk:"
 
-#: rc_option_editor.cc:341
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:459
 msgid "Delete using:"
 msgid "Delete using:"
-msgstr "Usuwanie przy użyciu:"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:368
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:481
+msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:489
 msgid "Insert note using:"
 msgid "Insert note using:"
-msgstr "Czas wstawienia"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:395
-#, fuzzy
-msgid "Ignore snap using:"
-msgstr "Ignorowanie przyciągania przy użyciu:"
+#: rc_option_editor.cc:507
+msgid "When Beginning a Drag:"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:411
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout:"
-msgstr "Układ klawiatury"
+#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
+#: rc_option_editor.cc:781
+msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Font scaling:"
-msgstr "Skalowanie czcionki"
+#: rc_option_editor.cc:532
+msgid "Copy items using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:559
+msgid "Constrain drag using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:567
+msgid "When Beginning a Trim:"
+msgstr ""
 
 #: rc_option_editor.cc:586
 
 #: rc_option_editor.cc:586
+msgid "Trim contents using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:607
+msgid "Anchored trim using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:651
+msgid "Resize notes relatively using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:660
+msgid "While Dragging:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:684
+msgid "Ignore snap using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:710
+msgid "Snap relatively using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:718
+msgid "While Trimming:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:738
+msgid "Resize overlapped regions using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:746
+msgid "While Dragging Control Points:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Fine adjust using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:789
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1029
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1032
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1058
+msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1100
+msgid "∞"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1101
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1102
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1103
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1104
+msgid "3 mins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1105
+msgid "4 mins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1109
+msgid ""
+"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
+"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1111
+msgid "Scan Time Out:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1159
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1212
+msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1213
+msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1214
+msgid "Large sessions (64+ tracks)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1215
+msgid "Custom (set by sliders below)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
+msgid "Preset:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1231
 msgid "Playback (seconds of buffering):"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback (seconds of buffering):"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:599
+#: rc_option_editor.cc:1244
 msgid "Recording (seconds of buffering):"
 msgstr ""
 
 msgid "Recording (seconds of buffering):"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:660
-msgid "Feedback"
-msgstr "Sprzężenie zwrotne"
+#: rc_option_editor.cc:1322
+msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1353
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:665
-msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+#: rc_option_editor.cc:1367
+msgid ""
+"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
+"first ):"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1371
+msgid "Show Protocol Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:818
+#: rc_option_editor.cc:1494
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1547
 msgid "Show Video Export Info before export"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Video Export Info before export"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:1548
 msgid "Show Video Server Startup Dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Video Server Startup Dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:820
+#: rc_option_editor.cc:1549
 msgid "Advanced Setup (remote video server)"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Setup (remote video server)"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:828
+#: rc_option_editor.cc:1556
+msgid "Video Server"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1565
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
 "- Do not enable this option unless you know what you are doing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
 "- Do not enable this option unless you know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:830
+#: rc_option_editor.cc:1567
 msgid "Video Server URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Server URL:"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:835
+#: rc_option_editor.cc:1572
 msgid ""
 "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
 "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
 msgid ""
 "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
 "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
-"the video-server is runing locally"
+"the video-server is running locally"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:837
+#: rc_option_editor.cc:1574
 msgid "Video Folder:"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Folder:"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:1579
 msgid ""
 "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
 "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
 msgid ""
 "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
 "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
@@ -9234,125 +10540,152 @@ msgid ""
 "monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
 msgstr ""
 
 "monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:849
+#: rc_option_editor.cc:1584
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
 "the video-export dialog."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
 "the video-export dialog."
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:854
+#: rc_option_editor.cc:1589
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
 "confirmation"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
 "confirmation"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:995
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1598
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1610
+msgid ""
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1661
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1734
+msgid "Column %1"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1852
 msgid "%1 Preferences"
 msgid "%1 Preferences"
-msgstr "Preferencje"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1006
+#: rc_option_editor.cc:1874
 msgid "DSP CPU Utilization"
 msgstr ""
 
 msgid "DSP CPU Utilization"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1010
+#: rc_option_editor.cc:1878
 msgid "Signal processing uses"
 msgstr ""
 
 msgid "Signal processing uses"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1015
+#: rc_option_editor.cc:1883
 msgid "all but one processor"
 msgstr ""
 
 msgid "all but one processor"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1016
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1884
 msgid "all available processors"
 msgid "all available processors"
-msgstr "Dostępne porty"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1887
 msgid "%1 processors"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 processors"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1022
+#: rc_option_editor.cc:1890
 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
 msgstr ""
 
 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1027
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1895
 msgid "Options|Undo"
 msgid "Options|Undo"
-msgstr "Opcje"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1034
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1902
 msgid "Verify removal of last capture"
 msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania"
-
-#: rc_option_editor.cc:1042
-#, fuzzy
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Okresowe kopie bezpieczeństwa"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1047
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1907
 msgid "Session Management"
 msgid "Session Management"
-msgstr "Sesja"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1912
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1052
+#: rc_option_editor.cc:1920
 msgid "Always copy imported files"
 msgstr "Kopiowanie importowanych plików"
 
 msgid "Always copy imported files"
 msgstr "Kopiowanie importowanych plików"
 
-#: rc_option_editor.cc:1059
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1927
 msgid "Default folder for new sessions:"
 msgid "Default folder for new sessions:"
-msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1935
 msgid "Maximum number of recent sessions"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of recent sessions"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1080
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
+msgid "Misc/Click"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1948
 msgid "Click gain level"
 msgid "Click gain level"
-msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667
+#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
 msgid "Automation"
 msgstr "Automatyka"
 
 msgid "Automation"
 msgstr "Automatyka"
 
-#: rc_option_editor.cc:1090
+#: rc_option_editor.cc:1958
 msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
 msgstr ""
 
 msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1967
 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1111
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1975
+msgid "Transport Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1981
 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Ustawienie nagrywania pozostaje włączone po zatrzymaniu"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1120
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1990
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1995
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2001
 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Zatrzymaj nagrywanie przy xrun"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:2006
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
 "detected by the audio engine"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
 "detected by the audio engine"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1131
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2012
 msgid "Create markers where xruns occur"
 msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Tworzenie znacznika w położeniu xrun"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1140
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2021
 msgid "Stop at the end of the session"
 msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Przejdź do końca sesji"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1145
+#: rc_option_editor.cc:2026
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
 "transport when it reaches the current session end marker\n"
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
 "transport when it reaches the current session end marker\n"
@@ -9361,11 +10694,11 @@ msgid ""
 "all times"
 msgstr ""
 
 "all times"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1153
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#: rc_option_editor.cc:2034
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:2039
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
 "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
 "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
@@ -9375,41 +10708,83 @@ msgid ""
 "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
 msgstr ""
 
 "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1166
+#: rc_option_editor.cc:2047
 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:2051
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
 "specific tracks recording during a take"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
 "specific tracks recording during a take"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1175
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2056
 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "Redukcja wzmocnienia o 12dB podczas przewijania"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1179
+#: rc_option_editor.cc:2060
 msgid ""
 "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
 "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
 "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1183
-msgid "Sync/Slave"
+#: rc_option_editor.cc:2066
+msgid "Preroll"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1187
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2071
+msgid ""
+"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
+"initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2073
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2074
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2075
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2076
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2077
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2078
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
+#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
+#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Transport/Sync"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2081
+msgid "Synchronization and Slave Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2085
 msgid "External timecode source"
 msgid "External timecode source"
-msgstr "Źródło synchronizacji pozycji"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1197
+#: rc_option_editor.cc:2094
 msgid "Match session video frame rate to external timecode"
 msgstr ""
 
 msgid "Match session video frame rate to external timecode"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1203
+#: rc_option_editor.cc:2100
 msgid ""
 "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
 "an external timecode source.\n"
 msgid ""
 "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
 "an external timecode source.\n"
@@ -9423,22 +10798,27 @@ msgid ""
 "external timecode standard and the session standard."
 msgstr ""
 
 "external timecode standard and the session standard."
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1213
-#, fuzzy
-msgid "External timecode is sync locked"
-msgstr "Źródło synchronizacji pozycji"
+#: rc_option_editor.cc:2110
+msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1219
+#: rc_option_editor.cc:2116
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
-"shares sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
+"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
+"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
+"the timecode sources shares clock sync."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1226
+#: rc_option_editor.cc:2131
 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1232
+#: rc_option_editor.cc:2137
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
 "instead of 30000/1001.\n"
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
 "instead of 30000/1001.\n"
@@ -9451,153 +10831,51 @@ msgid ""
 "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
 msgstr ""
 
 "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1242
+#: rc_option_editor.cc:2147
 msgid "LTC Reader"
 msgstr ""
 
 msgid "LTC Reader"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1246
+#: rc_option_editor.cc:2151
 msgid "LTC incoming port"
 msgstr ""
 
 msgid "LTC incoming port"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1259
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2167
 msgid "LTC Generator"
 msgid "LTC Generator"
-msgstr "Kreator"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1264
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2172
 msgid "Enable LTC generator"
 msgid "Enable LTC generator"
-msgstr "Włącz nagrywanie"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1271
-msgid "send LTC while stopped"
+#: rc_option_editor.cc:2179
+msgid "Send LTC while stopped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:2185
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
 "transport (playhead) is not moving"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
 "transport (playhead) is not moving"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1283
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2191
 msgid "LTC generator level"
 msgid "LTC generator level"
-msgstr "Kreator"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:2195
 msgid ""
 "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
 "is  0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
 "is  0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1299
-#, fuzzy
-msgid "Link selection of regions and tracks"
-msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki"
-
-#: rc_option_editor.cc:1307
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1315
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1322
-msgid "Regions in active edit groups are edited together"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1323
-msgid "whenever they overlap in time"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1324
-msgid "only if they have identical length, position and origin"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1334
+#: rc_option_editor.cc:2204
 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1342
-#, fuzzy
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Wyświetl obszary automatyczne"
-
-#: rc_option_editor.cc:1350
-#, fuzzy
-msgid "Show gain envelopes in audio regions"
-msgstr "Wyświetl obszary automatyczne"
-
-#: rc_option_editor.cc:1351
-msgid "in all modes"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1352
-msgid "only in region gain mode"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1359
-#, fuzzy
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Wykres fali"
-
-#: rc_option_editor.cc:1364
-msgid "linear"
-msgstr "linearna"
-
-#: rc_option_editor.cc:1365
-#, fuzzy
-msgid "logarithmic"
-msgstr "Logarytmiczny"
-
-#: rc_option_editor.cc:1371
-#, fuzzy
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Wykres fali"
-
-#: rc_option_editor.cc:1376
-#, fuzzy
-msgid "traditional"
-msgstr "Tradycyjny"
-
-#: rc_option_editor.cc:1377
-#, fuzzy
-msgid "rectified"
-msgstr "Poprawiony"
-
-#: rc_option_editor.cc:1384
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1392
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1400
-msgid "Color regions using their track's color"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1408
-msgid "Update editor window during drags of the summary"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1416
-#, fuzzy
-msgid "Synchronise editor and mixer track order"
-msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora"
-
-#: rc_option_editor.cc:1424
-#, fuzzy
-msgid "Synchronise editor and mixer selection"
-msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora"
-
-#: rc_option_editor.cc:1431
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2211
 msgid "Name new markers"
 msgid "Name new markers"
-msgstr "Dodaj nowy znacznik"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1437
+#: rc_option_editor.cc:2216
 msgid ""
 "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
 "be set as it is created.\n"
 msgid ""
 "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
 "be set as it is created.\n"
@@ -9605,4500 +10883,4375 @@ msgid ""
 "You can always rename markers by right-clicking on them"
 msgstr ""
 
 "You can always rename markers by right-clicking on them"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1443
-msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+#: rc_option_editor.cc:2222
+msgid "Allow dragging of playhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1450
-#, fuzzy
-msgid "Buffering"
-msgstr "Rozmiar bufora"
-
-#: rc_option_editor.cc:1458
-#, fuzzy
-msgid "Record monitoring handled by"
-msgstr "Monitorowanie"
-
-#: rc_option_editor.cc:1469
-#, fuzzy
-msgid "ardour"
-msgstr "ardour: "
-
-#: rc_option_editor.cc:1470
-#, fuzzy
-msgid "audio hardware"
-msgstr "Klatki audio"
-
-#: rc_option_editor.cc:1477
-#, fuzzy
-msgid "Tape machine mode"
-msgstr "Tryb taśmowy"
-
-#: rc_option_editor.cc:1482
-msgid "Connection of tracks and busses"
+#: rc_option_editor.cc:2230
+msgid "Display master-meter in the toolbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1487
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Łącz wyjścia z główną szyną automatycznie"
-
-#: rc_option_editor.cc:1494
-#, fuzzy
-msgid "Connect track inputs"
-msgstr "Połączenia"
-
-#: rc_option_editor.cc:1499
-#, fuzzy
-msgid "automatically to physical inputs"
-msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych"
-
-#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513
-#, fuzzy
-msgid "manually"
-msgstr "Ręcznie"
-
-#: rc_option_editor.cc:1506
-msgid "Connect track and bus outputs"
+#: rc_option_editor.cc:2239
+msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1511
-#, fuzzy
-msgid "automatically to physical outputs"
-msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych"
-
-#: rc_option_editor.cc:1512
-#, fuzzy
-msgid "automatically to master bus"
-msgstr "Automatyczne łączenie wyjść"
-
-#: rc_option_editor.cc:1517
-#, fuzzy
-msgid "Denormals"
-msgstr "Cofnij normalizację"
-
-#: rc_option_editor.cc:1522
-#, fuzzy
-msgid "Use DC bias to protect against denormals"
-msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi"
-
-#: rc_option_editor.cc:1529
-#, fuzzy
-msgid "Processor handling"
-msgstr "Nieobsługiwane przez procesor"
-
-#: rc_option_editor.cc:1534
-#, fuzzy
-msgid "no processor handling"
-msgstr "Nieobsługiwane przez procesor"
-
-#: rc_option_editor.cc:1539
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero"
-msgstr "Użyj FlushToZero"
-
-#: rc_option_editor.cc:1543
-#, fuzzy
-msgid "use DenormalsAreZero"
-msgstr "Użyj DenormalsAreZero"
-
-#: rc_option_editor.cc:1547
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
-msgstr "Użyj FlushToZero & DenormalsAreZero"
-
-#: rc_option_editor.cc:1557
-#, fuzzy
-msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
-msgstr "Zatrzymanie wtyczek przy zakończeniu nagrywania/odtwarzania"
-
-#: rc_option_editor.cc:1565
-#, fuzzy
-msgid "Make new plugins active"
-msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
-
-#: rc_option_editor.cc:1573
-msgid "Enable automatic analysis of audio"
+#: rc_option_editor.cc:2247
+msgid ""
+"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
+"scroll wheel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1581
-msgid "Replicate missing region channels"
+#: rc_option_editor.cc:2256
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615
-#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643
-#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667
-#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685
-#: rc_option_editor.cc:1693
-msgid "Solo / mute"
+#: rc_option_editor.cc:2264
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1591
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:2272
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Solo controls are Listen controls"
+#: rc_option_editor.cc:2273
+msgid "in all modes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1607
-#, fuzzy
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Pozycja"
-
-#: rc_option_editor.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "after-fader (AFL)"
-msgstr "Stefan Kersten"
-
-#: rc_option_editor.cc:1613
-#, fuzzy
-msgid "pre-fader (PFL)"
-msgstr "Przekierowania przed potencjometrem"
-
-#: rc_option_editor.cc:1619
-msgid "PFL signals come from"
+#: rc_option_editor.cc:2274
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1624
-#, fuzzy
-msgid "before pre-fader processors"
-msgstr "Usuń znacznik"
-
-#: rc_option_editor.cc:1625
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2279
+msgid "Editor Behavior"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1631
-msgid "AFL signals come from"
+#: rc_option_editor.cc:2284
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1636
-#, fuzzy
-msgid "immediately post-fader"
-msgstr "Wyczyść metrum"
-
-#: rc_option_editor.cc:1637
-#, fuzzy
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
-msgstr "Usuń znacznik"
-
-#: rc_option_editor.cc:1646
-msgid "Exclusive solo"
+#: rc_option_editor.cc:2291
+msgid "Default fade shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1654
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo"
-
-#: rc_option_editor.cc:1662
-msgid "Soloing overrides muting"
+#: rc_option_editor.cc:2310
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1667
-msgid "Default track / bus muting options"
+#: rc_option_editor.cc:2311
+msgid "whenever they overlap in time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1672
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2312
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1680
-msgid "Mute affects post-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2321
+msgid "Layering model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1688
-#, fuzzy
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Łącz wyjścia ręcznie"
-
-#: rc_option_editor.cc:1696
-msgid "Mute affects main outputs"
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "later is higher"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1712
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
-
-#: rc_option_editor.cc:1720
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: rc_option_editor.cc:2327
+msgid "manual layering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1729
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:2332
+msgid "After splitting selected regions, select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1737
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "no regions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1745
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
-
-#: rc_option_editor.cc:1753
-#, fuzzy
-msgid "Inbound MMC device ID"
-msgstr "ID przychodzącego sygnału MMC"
-
-#: rc_option_editor.cc:1762
-#, fuzzy
-msgid "Outbound MMC device ID"
-msgstr "ID wychodzącego sygnału MMC"
-
-#: rc_option_editor.cc:1771
-msgid "Initial program change"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "newly-created regions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1780
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#: rc_option_editor.cc:2344
+msgid "existing selection and newly-created regions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1788
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
+#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
+msgid "Editor/Waveforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1796
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+#: rc_option_editor.cc:2348
+msgid "Waveforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816
-#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833
-#, fuzzy
-msgid "User interaction"
-msgstr "Operacje na obszarach"
-
-#: rc_option_editor.cc:1807
-msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-"   <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-"   <i>(if available for your language preferences)</i>"
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "Show waveforms in regions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1814
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Układ klawiatury"
-
-#: rc_option_editor.cc:1818
-#, fuzzy
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "Urządzenia sterujące"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1824
-#, fuzzy
-msgid "Control surface remote ID"
-msgstr "Urządzenia sterujące"
+#: rc_option_editor.cc:2370
+msgid "Waveform scale"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1829
-#, fuzzy
-msgid "assigned by user"
-msgstr "ID urządzenia zdalnego przydzielone ręcznie"
+#: rc_option_editor.cc:2375
+msgid "linear"
+msgstr "linearna"
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1830
-#, fuzzy
-msgid "follows order of mixer"
-msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością miksera"
+#: rc_option_editor.cc:2376
+msgid "logarithmic"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1831
-#, fuzzy
-msgid "follows order of editor"
-msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością edytora"
+#: rc_option_editor.cc:2382
+msgid "Waveform shape"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860
-#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888
-#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919
-#: rc_option_editor.cc:1936
-msgid "GUI"
+#: rc_option_editor.cc:2387
+msgid "traditional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1845
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "rectified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1853
-msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
+#: rc_option_editor.cc:2397
+msgid "Buffering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1865
-msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's"
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "Record monitoring handled by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1873
-msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "via Audio Driver"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1890
-#, fuzzy
-msgid "Mixer Strip"
-msgstr "Mikser"
+#: rc_option_editor.cc:2417
+msgid "audio hardware"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1900
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+#: rc_option_editor.cc:2424
+msgid "Tape machine mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1909
-#, fuzzy
-msgid "Meter hold time"
-msgstr "Przytrzymanie metrum"
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid "Connection of tracks and busses"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1915
-#, fuzzy
-msgid "short"
-msgstr "Krótko"
+#: rc_option_editor.cc:2435
+msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931
-#, fuzzy
-msgid "medium"
-msgstr "Średnio"
+#: rc_option_editor.cc:2442
+msgid "Connect track inputs"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1917
-msgid "long"
+#: rc_option_editor.cc:2447
+msgid "automatically to physical inputs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1923
-#, fuzzy
-msgid "Meter fall-off"
-msgstr "Zmniejszanie metrum"
+#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+msgid "manually"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1929
-#, fuzzy
-msgid "slowest"
-msgstr "Najwolniej"
+#: rc_option_editor.cc:2454
+msgid "Connect track and bus outputs"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1930
-msgid "slow"
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "automatically to physical outputs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1932
-#, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "najszybsza"
+#: rc_option_editor.cc:2460
+msgid "automatically to master bus"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1933
-#, fuzzy
-msgid "faster"
-msgstr "Szybciej"
+#: rc_option_editor.cc:2467
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+msgstr ""
 
 
-#: rc_option_editor.cc:1934
-msgid "fastest"
-msgstr "najszybsza"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "Denormals"
+msgstr ""
 
 
-#: region_editor.cc:79
-msgid "audition this region"
-msgstr "przesłuchaj ten obszar"
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Use DC bias to protect against denormals"
+msgstr ""
 
 
-#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Pozycja"
+#: rc_option_editor.cc:2490
+msgid "Processor handling"
+msgstr ""
 
 
-#: region_editor.cc:90
-msgid "End:"
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "no processor handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
-msgid "Length:"
-msgstr "Długość:"
+#: rc_option_editor.cc:2502
+msgid "use FlushToZero"
+msgstr ""
 
 
-#: region_editor.cc:94
-msgid "Sync point (relative to region):"
+#: rc_option_editor.cc:2509
+msgid "use DenormalsAreZero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:96
-msgid "Sync point (absolute):"
+#: rc_option_editor.cc:2516
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "File start:"
-msgstr "Pliki"
+#: rc_option_editor.cc:2532
+msgid "Enable automatic analysis of audio"
+msgstr ""
 
 
-#: region_editor.cc:102
-msgid "Sources:"
+#: rc_option_editor.cc:2540
+msgid "Replicate missing region channels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Źródło sygnału"
+#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
+#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
+#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
+#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
+#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
+#: rc_option_editor.cc:2663
+msgid "Solo & mute"
+msgstr ""
 
 
-#: region_editor.cc:167
-#, fuzzy
-msgid "Region '%1'"
-msgstr "Obszar %1"
+#: rc_option_editor.cc:2551
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr ""
 
 
-#: region_editor.cc:274
-msgid "change region start position"
-msgstr "zmień pozycję początkową obszaru"
+#: rc_option_editor.cc:2561
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr ""
 
 
-#: region_editor.cc:290
-msgid "change region end position"
-msgstr "zmień pozycję końcową obszaru"
+#: rc_option_editor.cc:2569
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo"
 
 
-#: region_editor.cc:310
-msgid "change region length"
-msgstr "zmień długość obszaru"
+#: rc_option_editor.cc:2577
+msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr ""
 
 
-#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
-#, fuzzy
-msgid "change region sync point"
-msgstr "zmień pozycję końcową obszaru"
+#: rc_option_editor.cc:2585
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+msgstr ""
 
 
-#: region_layering_order_editor.cc:41
-msgid "RegionLayeringOrderEditor"
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Listen Position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: region_layering_order_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Region Name"
-msgstr "Według nazwy obszaru"
+#: rc_option_editor.cc:2597
+msgid "after-fader (AFL)"
+msgstr ""
 
 
-#: region_layering_order_editor.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Track:"
-msgstr "Ścieżka"
+#: rc_option_editor.cc:2598
+msgid "pre-fader (PFL)"
+msgstr ""
 
 
-#: region_layering_order_editor.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Choose Top Region"
-msgstr "Zapętl obszar"
+#: rc_option_editor.cc:2604
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr ""
 
 
-#: region_view.cc:274
-msgid "SilenceText"
+#: rc_option_editor.cc:2609
+msgid "before pre-fader processors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuty"
+#: rc_option_editor.cc:2610
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr ""
 
 
-#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
-msgid "msecs"
+#: rc_option_editor.cc:2616
+msgid "AFL signals come from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
-msgid "secs"
+#: rc_option_editor.cc:2621
+msgid "immediately post-fader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: region_view.cc:299
-msgid "%1 silent segment"
-msgid_plural "%1 silent segments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: rc_option_editor.cc:2622
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
+msgstr ""
 
 
-#: region_view.cc:301
-msgid "shortest = %1 %2"
+#: rc_option_editor.cc:2626
+msgid "Default track / bus muting options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: region_view.cc:318
-msgid ""
-"\n"
-"  (shortest audible segment = %1 %2)"
+#: rc_option_editor.cc:2631
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: return_ui.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Return "
-msgstr "Autopowracanie"
+#: rc_option_editor.cc:2639
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:49
-msgid "Percussive Onset"
-msgstr "Wystąpienie perkusji"
+#: rc_option_editor.cc:2647
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:50
-msgid "Note Onset"
-msgstr "Wystąpienie nuty"
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:55
-msgid "Energy Based"
+#: rc_option_editor.cc:2662
+msgid "Send Routing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:56
-msgid "Spectral Difference"
+#: rc_option_editor.cc:2666
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:57
-msgid "High-Frequency Content"
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "MIDI Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:58
-msgid "Complex Domain"
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Phase Deviation"
-msgstr "Pozycja"
+#: rc_option_editor.cc:2687
+msgid "Initial program change"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:60
-msgid "Kullback-Liebler"
+#: rc_option_editor.cc:2696
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:61
-msgid "Modified Kullback-Liebler"
+#: rc_option_editor.cc:2704
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Split region"
-msgstr "Dzielenie obszaru"
+#: rc_option_editor.cc:2712
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Snap regions"
-msgstr "Dzielenie obszaru"
+#: rc_option_editor.cc:2720
+msgid "Send MIDI control feedback"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Conform regions"
-msgstr "Dostosowanie obszaru"
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
+#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
+#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
+#: rc_option_editor.cc:2781
+msgid "MIDI/Sync"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:73
-msgid "Rhythm Ferret"
+#: rc_option_editor.cc:2725
+msgid "MIDI Clock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:79
-msgid "Analyze"
-msgstr "Analizuj"
+#: rc_option_editor.cc:2735
+msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Detection function"
-msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji"
+#: rc_option_editor.cc:2740
+msgid "Send MIDI Time Code"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "Trigger gap"
-msgstr "Przerwa wywołania (ms)"
+#: rc_option_editor.cc:2748
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68
-msgid "Threshold"
-msgstr "Wartość progowa"
+#: rc_option_editor.cc:2754
+msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:128
-#, fuzzy
-msgid "Peak threshold"
-msgstr "Wartość progowa"
+#: rc_option_editor.cc:2759
+msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "Silence threshold"
-msgstr "Wartość progowa"
+#: rc_option_editor.cc:2767
+msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:138
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Czułość"
+#: rc_option_editor.cc:2775
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:142
-msgid "Operation"
-msgstr "Operacja"
+#: rc_option_editor.cc:2784
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr ""
 
 
-#: rhythm_ferret.cc:356
-msgid "split regions (rhythm ferret)"
+#: rc_option_editor.cc:2790
+msgid "Midi Audition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_group_dialog.cc:36
-msgid "Track/bus Group"
+#: rc_option_editor.cc:2794
+msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_group_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Relative"
-msgstr "Wyrównaj relatywnie"
+#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
+msgid "User interaction"
+msgstr ""
 
 
-#: route_group_dialog.cc:42
-msgid "Muting"
+#: rc_option_editor.cc:2828
+msgid ""
+"Use translations of %1 messages\n"
+"   <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+"   <i>(if available for your language preferences)</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_group_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Soloing"
-msgstr "Solo"
+#: rc_option_editor.cc:2835
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
 
 
-#: route_group_dialog.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "Record enable"
-msgstr "Tylko nagrywanie"
+#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
 
 
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66
-msgid "Selection"
-msgstr "Zaznaczenie"
+#: rc_option_editor.cc:2853
+msgid "General"
+msgstr ""
 
 
-#: route_group_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Active state"
-msgstr "Włącz"
+#: rc_option_editor.cc:2858
+msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
+"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69
-msgid "Color"
-msgstr "Kolor"
+#: rc_option_editor.cc:2869
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
+msgstr ""
 
 
-#: route_group_dialog.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "Okno dialogowe czyszczenia"
+#: rc_option_editor.cc:2875
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
+"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
+"\n"
+"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
+msgstr ""
 
 
-#: route_group_dialog.cc:93
-msgid "<b>Sharing</b>"
+#: rc_option_editor.cc:2879
+msgid "Make new plugins active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_group_dialog.cc:183
+#: rc_option_editor.cc:2885
 msgid ""
 msgid ""
-"A route group of this name already exists.  Please use a different name."
+"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
+"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
+"tracks/busses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:82
-msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "Ścieżki/szyny"
+#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
+#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
+#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+msgid "Plugins/VST"
+msgstr ""
 
 
-#: route_params_ui.cc:101
-msgid "Inputs"
-msgstr "Wejścia"
+#: rc_option_editor.cc:2888
+msgid "VST"
+msgstr ""
 
 
-#: route_params_ui.cc:102
-msgid "Outputs"
-msgstr "Wyjścia"
+#: rc_option_editor.cc:2892
+msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
+msgstr ""
 
 
-#: route_params_ui.cc:103
-msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+#: rc_option_editor.cc:2898
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
+"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
+"available after triggering a 'Scan' manually"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:211
-msgid "route display list item for renamed route not found!"
+#: rc_option_editor.cc:2904
+msgid "Verbose Plugin Scan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#: rc_option_editor.cc:2910
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
+"Log Window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:478
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "BRAK ŚCIEŻKI"
+#: rc_option_editor.cc:2918
+msgid "VST Cache:"
+msgstr ""
 
 
-#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
-#, fuzzy
-msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "Brak zaznaczonego szlaku"
+#: rc_option_editor.cc:2923
+msgid "VST Blacklist:"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:96
-msgid "g"
-msgstr "g"
+#: rc_option_editor.cc:2930
+msgid "Linux VST Path:"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:97
-msgid "p"
-msgstr "L"
+#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+msgid "Path:"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:98
-msgid "a"
-msgstr "a"
+#: rc_option_editor.cc:2944
+msgid "Windows VST Path:"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:168
-msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
+#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+msgid "Plugins/Audio Unit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:171
-msgid "Record"
-msgstr "Nagrywanie"
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "Audio Unit"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Edycja grupy"
+#: rc_option_editor.cc:2958
+msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Controllers and Automation"
-msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia"
+#: rc_option_editor.cc:2964
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
+"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
+"manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
+"during plugin discovery will disable it."
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:381
-#, fuzzy
-msgid "Show All Automation"
-msgstr "Wyświetl całą automatykę"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "AU Cache:"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:384
-#, fuzzy
-msgid "Show Existing Automation"
-msgstr "Wyświetl istniejącą automatykę"
+#: rc_option_editor.cc:2974
+msgid "AU Blacklist:"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:387
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Automation"
-msgstr "Ukryj całą automatykę"
+#: rc_option_editor.cc:2978
+msgid "Plugin GUI"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:396
-#, fuzzy
-msgid "Processor automation"
-msgstr "wyczyść automatyzację"
+#: rc_option_editor.cc:2982
+msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:415
-#, fuzzy
-msgid "Color..."
-msgstr "Kolor"
+#: rc_option_editor.cc:2991
+msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:472
-msgid "Overlaid"
+#: rc_option_editor.cc:2998
+msgid ""
+"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
+"display mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:478
-msgid "Stacked"
+#: rc_option_editor.cc:3005
+msgid "Instrument"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:486
-#, fuzzy
-msgid "Layers"
-msgstr "Warstwy"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:555
-#, fuzzy
-msgid "Automatic (based on I/O connections)"
-msgstr "Automatyczne łączenie wyjść"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:564
-#, fuzzy
-msgid "(Currently: Existing Material)"
-msgstr "Do istniejącego materiału"
+#: rc_option_editor.cc:3023
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
+"before adding a multichannel plugin."
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:567
-#, fuzzy
-msgid "(Currently: Capture Time)"
-msgstr "Z czasem nagrania"
+#: rc_option_editor.cc:3032
+msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:575
-#, fuzzy
-msgid "Align With Existing Material"
-msgstr "Do istniejącego materiału"
+#: rc_option_editor.cc:3038
+msgid ""
+"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
+"using 2D-graphics acceleration.\n"
+"This requires restarting %1 before having an effect"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:580
-#, fuzzy
-msgid "Align With Capture Time"
-msgstr "Z czasem nagrania"
+#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
+#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
+#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "Preferences|GUI"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:585
-msgid "Alignment"
-msgstr "Wyrównanie"
+#: rc_option_editor.cc:3045
+msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:620
-#, fuzzy
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Tryb standardowy"
+#: rc_option_editor.cc:3050
+msgid ""
+"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
+"gradients patch\").\n"
+"This requires restarting %1 before having an effect"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:626
-#, fuzzy
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Tryb taśmowy"
+#: rc_option_editor.cc:3057
+msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:632
-#, fuzzy
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Tryb przyciągania"
+#: rc_option_editor.cc:3065
+msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista odtwarzania"
+#: rc_option_editor.cc:3073
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:965
-#, fuzzy
-msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
+#: rc_option_editor.cc:3081
+msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:966
-#, fuzzy
-msgid "New name for playlist:"
-msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
+#: rc_option_editor.cc:3089
+msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:1051
-#, fuzzy
-msgid "New Copy Playlist"
-msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
+#: rc_option_editor.cc:3104
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105
-#, fuzzy
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
+#: rc_option_editor.cc:3112
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:1104
-#, fuzzy
-msgid "New Playlist"
-msgstr "Lista odtwarzania"
+#: rc_option_editor.cc:3120
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:1295
-msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
+#: rc_option_editor.cc:3128
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:1476
-#, fuzzy
-msgid "New Copy..."
-msgstr "Nowa kopia"
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:1480
-#, fuzzy
-msgid "New Take"
-msgstr "Nowe tempo"
+#: rc_option_editor.cc:3156
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:1481
-#, fuzzy
-msgid "Copy Take"
-msgstr "Skopiuj"
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "Action Script Button Visibility"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:1486
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Wyczyść aktualną"
+#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
+#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
+#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
+#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
+#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
+#: rc_option_editor.cc:3338
+msgid "Preferences|Metering"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:1489
-#, fuzzy
-msgid "Select From All..."
-msgstr "Wybierz spośród wszystkich..."
+#: rc_option_editor.cc:3173
+msgid "Peak hold time"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:1577
-msgid "Take: %1.%2"
+#: rc_option_editor.cc:3179
+msgid "short"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2267
-msgid "Underlays"
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid "medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2270
-#, fuzzy
-msgid "Remove \"%1\""
-msgstr "Usuń"
+#: rc_option_editor.cc:3181
+msgid "long"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357
-msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+#: rc_option_editor.cc:3187
+msgid "DPM fall-off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2388
-#, fuzzy
-msgid "After-fade listen (AFL)"
-msgstr "Stefan Kersten"
+#: rc_option_editor.cc:3193
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:2392
-#, fuzzy
-msgid "Pre-fade listen (PFL)"
-msgstr "Przekierowania przed potencjometrem"
+#: rc_option_editor.cc:3194
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:2396
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: rc_option_editor.cc:3195
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_time_axis.cc:2400
-msgid "m"
-msgstr "w"
+#: rc_option_editor.cc:3196
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Mute this track"
-msgstr "Ukryj tę ścieżkę"
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "fast [20dB/sec]"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:118
-msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+#: rc_option_editor.cc:3198
+msgid "very fast [32dB/sec]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:124
-msgid "Enable recording on this track"
+#: rc_option_editor.cc:3204
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:128
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "Monitor input"
-msgstr "Monitorowanie"
+#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Monitor playback"
-msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie"
+#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:586
-msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr "Brak połączenia z JACK - nie można rozpocząć nagrywania"
+#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
+msgid "-15dBFS (DIN)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:781
-#, fuzzy
-msgid "Step Entry"
-msgstr "Ustawianie edytora"
+#: rc_option_editor.cc:3214
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:854
-msgid "Assign all tracks (prefader)"
+#: rc_option_editor.cc:3220
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:858
-#, fuzzy
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+#: rc_option_editor.cc:3230
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:862
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
+#: rc_option_editor.cc:3236
+msgid "VU Meter standard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:866
-#, fuzzy
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+#: rc_option_editor.cc:3241
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:870
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+#: rc_option_editor.cc:3242
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:874
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+#: rc_option_editor.cc:3243
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:877
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (postfader)"
-msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+#: rc_option_editor.cc:3244
+msgid "0VU = +8dBu"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+#: rc_option_editor.cc:3250
+msgid "Peak threshold [dBFS]"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:884
-#, fuzzy
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Skopiuj pliki do sesji"
+#: rc_option_editor.cc:3259
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:885
-msgid "Set sends gain to -inf"
+#: rc_option_editor.cc:3277
+msgid "Default Meter Type for Busses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:886
-msgid "Set sends gain to 0dB"
+#: rc_option_editor.cc:3294
+msgid "Default Meter Type for Tracks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1206
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolate"
-msgstr "Bezpieczne solo"
+#: rc_option_editor.cc:3306
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1235
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Przed potencjometrem"
+#: rc_option_editor.cc:3313
+msgid "LED meter style"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1241
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Za potencjometrem"
+#: rc_option_editor.cc:3318
+msgid "Editor Meters"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1247
-msgid "Control Outs"
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Show meters on tracks in the editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1253
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Główne wyjścia"
+#: rc_option_editor.cc:3331
+msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1385
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Odtwórz zaznaczenie"
+#: rc_option_editor.cc:3336
+msgid "Post Export Analysis"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1472
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: rc_option_editor.cc:3341
+msgid "Save loudness analysis as image file"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Na pewno usunąć tę ścieżkę \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n"
-"(tej operacji nie można cofnąć)"
 
 
-#: route_ui.cc:1474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: rc_option_editor.cc:3349
+msgid "Theme"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Na pewno usunąć tę ścieżkę \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n"
-"(tej operacji nie można cofnąć)"
 
 
-#: route_ui.cc:1482
-#, fuzzy
-msgid "Remove track"
-msgstr "Usuń znak"
+#: rc_option_editor.cc:3351
+msgid "Theme/Colors"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1484
-#, fuzzy
-msgid "Remove bus"
-msgstr "Usuń"
+#: rc_option_editor.cc:3429
+msgid "Set Linux VST Search Path"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1511
-msgid ""
-"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
-"Do you want to use this new name?"
+#: rc_option_editor.cc:3443
+msgid "Set Windows VST Search Path"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:81
+msgid "audition this region"
+msgstr "przesłuchaj ten obszar"
+
+#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
+msgid "Position:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1515
-#, fuzzy
-msgid "Use the new name"
-msgstr "nazwa:"
+#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+msgid "End:"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1516
-msgid "Re-edit the name"
+#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+msgid "Length:"
+msgstr "Długość:"
+
+#: region_editor.cc:96
+msgid "Sync point (relative to region):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1529
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Zmień nazwę ścieżki"
+#: region_editor.cc:98
+msgid "Sync point (absolute):"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1531
-#, fuzzy
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "Zmień nazwę"
+#: region_editor.cc:100
+msgid "File start:"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1690
-#, fuzzy
-msgid " latency"
-msgstr "Opóźnienie"
+#: region_editor.cc:104
+msgid "Sources:"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1703
-msgid "Cannot create route template directory %1"
+#: region_editor.cc:106
+msgid "Source:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1709
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Zapisz szablon"
+#: region_editor.cc:168
+msgid "Region '%1'"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1710
-#, fuzzy
-msgid "Template name:"
-msgstr "Szablon:"
+#: region_editor.cc:279
+msgid "change region start position"
+msgstr "zmień pozycję początkową obszaru"
 
 
-#: route_ui.cc:1783
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "ID zdalnego sterowania"
+#: region_editor.cc:299
+msgid "change region end position"
+msgstr "zmień pozycję końcową obszaru"
 
 
-#: route_ui.cc:1793
-#, fuzzy
-msgid "Remote control ID:"
-msgstr "ID zdalnego sterowania"
+#: region_editor.cc:322
+msgid "change region length"
+msgstr "zmień długość obszaru"
 
 
-#: route_ui.cc:1807
-msgid ""
-"The remote control ID of %1 is: %2\n"
-"\n"
-"\n"
-"The remote control ID of %3 cannot be changed."
+#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+msgid "change region sync point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1811
-#, fuzzy
-msgid "the master bus"
-msgstr "Tworzenie głównej szyny"
+#: region_layering_order_editor.cc:42
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1811
-#, fuzzy
-msgid "the monitor bus"
-msgstr "Tworzenie głównej szyny"
+#: region_layering_order_editor.cc:55
+msgid "Region Name"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1813
-msgid ""
-"The remote control ID of %6 is: %3\n"
-"\n"
-"\n"
-"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
-"\n"
-"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
-"change this%5"
+#: region_layering_order_editor.cc:72
+msgid "Track:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1816
-#, fuzzy
-msgid "the mixer"
-msgstr "Mikser"
+#: region_layering_order_editor.cc:104
+msgid "Choose Top Region"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1816
-#, fuzzy
-msgid "the editor"
-msgstr "edytor"
+#: region_view.cc:271
+msgid "SilenceText"
+msgstr ""
 
 
-#: route_ui.cc:1871
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track.  Right-click "
-"to show menu."
+#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1873
-msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
+#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+msgid "msecs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: search_path_option.cc:35
-msgid "Select folder to search for media"
+#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+msgid "secs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: search_path_option.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "Click to add a new location"
-msgstr "Wyczyść wszystkie położenia"
+#: region_view.cc:295
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: search_path_option.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "the session folder"
-msgstr "Wybieranie pliku sesji"
+#: region_view.cc:297
+msgid "shortest = %1 %2"
+msgstr ""
 
 
-#: send_ui.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Send "
-msgstr "Wysyłanie MTC"
+#: region_view.cc:314
+msgid ""
+"\n"
+"  (shortest audible segment = %1 %2)"
+msgstr ""
 
 
-#: session_import_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Import from Session"
-msgstr "Ekspor sesji"
+#: return_ui.cc:102
+msgid "Return "
+msgstr ""
 
 
-#: session_import_dialog.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Elements"
-msgstr "Komentarze"
+#: rhythm_ferret.cc:48
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Wystąpienie perkusji"
 
 
-#: session_import_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load XML for session from %1"
-msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
+#: rhythm_ferret.cc:49
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Wystąpienie nuty"
 
 
-#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
-msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+#: rhythm_ferret.cc:54
+msgid "Energy Based"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_import_dialog.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "Import from session"
-msgstr "Ekspor sesji"
-
-#: session_import_dialog.cc:227
-msgid "This will select all elements of this type!"
+#: rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Spectral Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:302
-msgid "Field"
+#: rhythm_ferret.cc:56
+msgid "High-Frequency Content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:306
-msgid "Values (current value on top)"
+#: rhythm_ferret.cc:57
+msgid "Complex Domain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:520
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik:"
+#: rhythm_ferret.cc:58
+msgid "Phase Deviation"
+msgstr ""
 
 
-#: session_metadata_dialog.cc:528
-msgid "Email"
+#: rhythm_ferret.cc:59
+msgid "Kullback-Liebler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:531
-msgid "Web"
+#: rhythm_ferret.cc:60
+msgid "Modified Kullback-Liebler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "Tryb automatyzacji panoramy"
+#: rhythm_ferret.cc:62
+msgid "Spectral Flux"
+msgstr ""
 
 
-#: session_metadata_dialog.cc:537
-msgid "Country"
+#: rhythm_ferret.cc:68
+msgid "Split region"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:551
-msgid "Title"
+#: rhythm_ferret.cc:70
+msgid "Snap regions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:554
-msgid "Track Number"
+#: rhythm_ferret.cc:71
+msgid "Conform regions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:557
-msgid "Subtitle"
+#: rhythm_ferret.cc:77
+msgid "Rhythm Ferret"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:560
-#, fuzzy
-msgid "Grouping"
-msgstr "Grupa"
+#: rhythm_ferret.cc:83
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analizuj"
 
 
-#: session_metadata_dialog.cc:563
-msgid "Artist"
+#: rhythm_ferret.cc:122
+msgid "Detection function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:566
-msgid "Genre"
+#: rhythm_ferret.cc:126
+msgid "Trigger gap (postproc)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:569
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentarze"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:572
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Skopiuj"
+#: rhythm_ferret.cc:131
+msgid "Peak threshold"
+msgstr ""
 
 
-#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585
-msgid "Album"
+#: rhythm_ferret.cc:135
+msgid "Silence threshold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:588
-msgid "Year"
+#: rhythm_ferret.cc:141
+msgid "Min Inter-Onset Time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:591
-msgid "Album Artist"
+#: rhythm_ferret.cc:148
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Czułość"
+
+#: rhythm_ferret.cc:152
+msgid "Cut Pos Threshold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:594
-#, fuzzy
-msgid "Total Tracks"
-msgstr "Ścieżki"
+#: rhythm_ferret.cc:157
+msgid "Operation"
+msgstr "Operacja"
 
 
-#: session_metadata_dialog.cc:597
-msgid "Disc Subtitle"
+#: rhythm_ferret.cc:382
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:600
-msgid "Disc Number"
+#: route_group_dialog.cc:42
+msgid "Track/bus Group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:603
-msgid "Total Discs"
+#: route_group_dialog.cc:47
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:606
-#, fuzzy
-msgid "Compilation"
-msgstr "automatyka"
+#: route_group_dialog.cc:48
+msgid "Muting"
+msgstr ""
 
 
-#: session_metadata_dialog.cc:609
-msgid "ISRC"
+#: route_group_dialog.cc:50
+msgid "Record enable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:617
-msgid "People"
+#: route_group_dialog.cc:52
+msgid "Active state"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:622
-msgid "Lyricist"
+#: route_group_dialog.cc:58
+msgid "RouteGroupDialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:625
-msgid "Composer"
+#: route_group_dialog.cc:99
+msgid "<b>Sharing</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:628
-msgid "Conductor"
+#: route_group_dialog.cc:192
+msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:631
-#, fuzzy
-msgid "Remixer"
-msgstr "Mikser"
+#: route_params_ui.cc:84
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Ścieżki/szyny"
 
 
-#: session_metadata_dialog.cc:634
-#, fuzzy
-msgid "Arranger"
-msgstr " zakres"
+#: route_params_ui.cc:103
+msgid "Inputs"
+msgstr "Wejścia"
 
 
-#: session_metadata_dialog.cc:637
-msgid "Engineer"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:104
+msgid "Outputs"
+msgstr "Wyjścia"
 
 
-#: session_metadata_dialog.cc:640
-msgid "Producer"
+#: route_params_ui.cc:105
+msgid "Plugins, Inserts & Sends"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:643
-#, fuzzy
-msgid "DJ Mixer"
-msgstr "Mikser"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:646
-msgid "Metadata|Mixer"
+#: route_params_ui.cc:201
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:654
-msgid "School"
+#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
+#, c-format
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:659
-msgid "Instructor"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:491
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "BRAK ŚCIEŻKI"
 
 
-#: session_metadata_dialog.cc:662
-msgid "Course"
+#: route_params_ui.cc:515
+msgid "Add Track or Bus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:670
-#, fuzzy
-msgid "Edit Session Metadata"
-msgstr "od początku sesji"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:701
-#, fuzzy
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "od początku sesji"
+#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+msgid "No Track or Bus Selected"
+msgstr ""
 
 
-#: session_metadata_dialog.cc:722
-msgid "Choose session to import metadata from"
+#: route_time_axis.cc:104
+msgid "RTAV|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:760
-msgid "This session file could not be read!"
+#: route_time_axis.cc:105
+msgid "RTAV|P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:770
-msgid ""
-"The session file didn't contain metadata!\n"
-"Maybe this is an old session format?"
+#: route_time_axis.cc:106
+msgid "RTAV|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:789
-msgid "Import all from:"
+#: route_time_axis.cc:194
+msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:32
-#, fuzzy
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Operacje na obszarach"
+#: route_time_axis.cc:197
+msgid "Record"
+msgstr "Nagrywanie"
 
 
-#: session_option_editor.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Settings"
-msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
+#: route_time_axis.cc:265
+msgid "Route Group"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Timecode frames-per-second"
-msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
+#: route_time_axis.cc:275
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:50
-msgid "23.976"
-msgstr "23.976"
+#: route_time_axis.cc:510
+msgid "Show All Automation"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:51
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: route_time_axis.cc:513
+msgid "Show Existing Automation"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "24.975"
-msgstr "24.976"
+#: route_time_axis.cc:516
+msgid "Hide All Automation"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:53
-msgid "25"
-msgstr "25"
+#: route_time_axis.cc:525
+msgid "Processor automation"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:54
-msgid "29.97"
-msgstr "29.97"
+#: route_time_axis.cc:532
+msgid "Fader"
+msgstr "Wzmocnienie"
 
 
-#: session_option_editor.cc:55
-msgid "29.97 drop"
-msgstr "29.97 drop"
+#: route_time_axis.cc:559
+msgid "Pan"
+msgstr "Panorama"
 
 
-#: session_option_editor.cc:56
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: route_time_axis.cc:643
+msgid "Overlaid"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:57
-msgid "30 drop"
-msgstr "30 drop"
+#: route_time_axis.cc:649
+msgid "Stacked"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:58
-msgid "59.94"
-msgstr "59.94"
+#: route_time_axis.cc:657
+msgid "Layers"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:59
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: route_time_axis.cc:721
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:65
-msgid "Pull-up / pull-down"
+#: route_time_axis.cc:730
+msgid "(Currently: Existing Material)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "4.1667 + 0.1%"
-msgstr "+4.1667% + 0.1%"
+#: route_time_axis.cc:733
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "4.1667"
-msgstr "+4.1667%"
+#: route_time_axis.cc:741
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "4.1667 - 0.1%"
-msgstr "+4.1667% - 0.1%"
+#: route_time_axis.cc:746
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "0.1"
-msgstr "+ 0.1%"
+#: route_time_axis.cc:751
+msgid "Alignment"
+msgstr "Wyrównanie"
 
 
-#: session_option_editor.cc:74
-msgid "none"
-msgstr "brak"
+#: route_time_axis.cc:786
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:75
-msgid "-0.1"
+#: route_time_axis.cc:792
+msgid "Tape Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "-4.1667 + 0.1%"
-msgstr "-4.1667% + 0.1%"
+#: route_time_axis.cc:798
+msgid "Non-Layered Mode"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "-4.1667"
-msgstr "-4.1667%"
+#: route_time_axis.cc:804
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "-4.1667 - 0.1%"
-msgstr "-4.1667% - 0.1%"
+#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania"
 
 
-#: session_option_editor.cc:85
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
+#: route_time_axis.cc:1107
+msgid "Rename Playlist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:92
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
+#: route_time_axis.cc:1108
+msgid "New name for playlist:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "Ext Timecode Offsets"
-msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
+#: route_time_axis.cc:1193
+msgid "New Copy Playlist"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Slave Timecode offset"
-msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
+#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:109
-msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
+#: route_time_axis.cc:1246
+msgid "New Playlist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Generator offset"
-msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
+#: route_time_axis.cc:1441
+msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:122
-msgid ""
-"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
+#: route_time_axis.cc:1684
+msgid "New Copy..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:126
-msgid "JACK Transport/Time Settings"
+#: route_time_axis.cc:1688
+msgid "New Take"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:130
-msgid ""
-"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
+#: route_time_axis.cc:1689
+msgid "Copy Take"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Default crossfade type"
-msgstr "Przejście krzyżowe"
+#: route_time_axis.cc:1694
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Wyczyść aktualną"
 
 
-#: session_option_editor.cc:144
-msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
+#: route_time_axis.cc:1697
+msgid "Select from All..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:145
-msgid "Linear (-6dB) crossfade"
+#: route_time_axis.cc:1785
+msgid "Take: %1.%2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:150
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+msgid "programming error: "
+msgstr "błąd programowania:"
+
+#: route_time_axis.cc:2614
+msgid "Underlays"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "Destructive crossfade length"
-msgstr "Długość destruktywnego przejścia krzyżowego (ms)"
+#: route_time_axis.cc:2617
+msgid "Remove \"%1\""
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Region fades active"
-msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
+#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:167
-#, fuzzy
-msgid "Region fades visible"
-msgstr "Według końca obszaru w pliku"
+#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203
-#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216
-#, fuzzy
-msgid "Media"
-msgstr "Średnio"
+#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Format pliku dźwiękowego"
+#: route_ui.cc:165
+msgid "Mute this track"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "Sample format"
-msgstr "Format próbkowania"
+#: route_ui.cc:169
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
+#: route_ui.cc:175
+msgid "Enable recording on this track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
+#: route_ui.cc:183
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
+#: route_ui.cc:188
+msgid "Monitor input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:191
-#, fuzzy
-msgid "File type"
-msgstr "Format pliku"
+#: route_ui.cc:194
+msgid "Monitor playback"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:196
-msgid "Broadcast WAVE"
+#: route_ui.cc:706
+msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:197
-msgid "WAVE"
+#: route_ui.cc:883
+msgid "Rec-Safe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:198
-msgid "WAVE-64"
+#: route_ui.cc:888
+msgid "Step Entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:203
-#, fuzzy
-msgid "File locations"
-msgstr "wyczyść położenia"
+#: route_ui.cc:987
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:205
-msgid "Search for audio files in:"
+#: route_ui.cc:991
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:211
-msgid "Search for MIDI files in:"
+#: route_ui.cc:995
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:222
-msgid ""
-"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
+#: route_ui.cc:999
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:229
-#, fuzzy
-msgid "Use monitor section in this session"
-msgstr "Nie ładuj sesji"
+#: route_ui.cc:1003
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:240
-msgid "MIDI region copies are independent"
+#: route_ui.cc:1007
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:247
-msgid ""
-"Policy for handling overlapping notes\n"
-" on the same MIDI channel"
+#: route_ui.cc:1010
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:252
-msgid "never allow them"
+#: route_ui.cc:1014
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:253
-msgid "don't do anything in particular"
+#: route_ui.cc:1017
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:254
-msgid "replace any overlapped existing note"
+#: route_ui.cc:1018
+msgid "Set sends gain to -inf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:255
-msgid "shorten the overlapped existing note"
+#: route_ui.cc:1019
+msgid "Set sends gain to 0dB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:256
-msgid "shorten the overlapping new note"
+#: route_ui.cc:1357
+msgid "Solo Isolate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:257
-msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+#: route_ui.cc:1364
+msgid "Solo Safe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń"
+#: route_ui.cc:1386
+msgid "Pre Fader Sends"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:265
-#, fuzzy
-msgid "Glue new markers to bars and beats"
-msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń"
+#: route_ui.cc:1392
+msgid "Post Fader Sends"
+msgstr ""
 
 
-#: session_option_editor.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Glue new regions to bars and beats"
-msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń"
+#: route_ui.cc:1398
+msgid "Control Outs"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
-msgid "as new tracks"
-msgstr "jako nowe ścieżki"
+#: route_ui.cc:1404
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Główne wyjścia"
 
 
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
-msgid "to selected tracks"
-msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+#: route_ui.cc:1571
+msgid "Color Selection"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
-msgid "to region list"
+#: route_ui.cc:1613
+msgid ""
+"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+"Do you want to use this new name?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "jako nowe ścieżki taśmowe"
+#: route_ui.cc:1617
+msgid "Use the new name"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:97
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+#: route_ui.cc:1618
+msgid "Re-edit the name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:124
-msgid "Auto-play"
-msgstr "Autoodtwarzanie"
+#: route_ui.cc:1631
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Zmień nazwę ścieżki"
 
 
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound File Information</b>"
-msgstr "<b>Informacje o pliku dźwiękowym</b>"
+#: route_ui.cc:1633
+msgid "Rename Bus"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1693
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": edytor komentarzy"
 
 
-#: sfdb_ui.cc:142
-msgid "Timestamp:"
+#: route_ui.cc:1848
+msgid " latency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:144
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
-
-#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etykiety:"
+#: route_ui.cc:1888
+msgid "Cannot create route template directory %1"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:320
-msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
+#: route_ui.cc:1894
+msgid "Save As Template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:327
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Nie można odczytać pliku: %1 (%2)."
+#: route_ui.cc:1895
+msgid "Template name:"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:349
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Nie można uzyskać dostępu do pliku:"
+#: route_ui.cc:2019
+msgid ""
+"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
+"show menu."
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:403
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: route_ui.cc:2021
+msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
+#: save_as_dialog.cc:34
+msgid "Switch to newly-saved version"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:449
-#, fuzzy
-msgid "Audio and MIDI files"
-msgstr "Pliki dźwiękowe"
+#: save_as_dialog.cc:35
+msgid "Copy media to new session"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:452
-msgid "Audio files"
-msgstr "Pliki dźwiękowe"
+#: save_as_dialog.cc:36
+msgid "Copy external media into new session"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:455
-#, fuzzy
-msgid "MIDI files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
+#: save_as_dialog.cc:37
+msgid "Newly-saved session should be empty"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:458
-msgid "All files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
+#: save_as_dialog.cc:48
+msgid "Save as session name"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:477
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Przeglądanie plików"
+#: save_as_dialog.cc:55
+msgid "Parent directory/folder"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:506
-msgid "Paths"
-msgstr "Ścieżki"
+#: search_path_option.cc:35
+msgid "Select folder to search for media"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:517
-msgid "Search Tags"
-msgstr "Wyszukiwanie etykiet"
+#: search_path_option.cc:44
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:535
-#, fuzzy
-msgid "Sort:"
-msgstr "Sortuj"
+#: search_path_option.cc:51
+msgid "the session folder"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Longest"
-msgstr "Największy"
+#: script_selector.cc:43
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:544
-#, fuzzy
-msgid "Shortest"
-msgstr "Skrót"
+#: script_selector.cc:49
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:545
-#, fuzzy
-msgid "Newest"
-msgstr "Najwolniej"
+#: script_selector.cc:55
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:546
-msgid "Oldest"
+#: script_selector.cc:131
+msgid "Select Script to unload"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:547
-msgid "Most downloaded"
+#: script_selector.cc:165
+msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:548
-#, fuzzy
-msgid "Least downloaded"
-msgstr "Rozpocznij pobieranie"
+#: script_selector.cc:172
+msgid "<b>Instance Parameters</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:549
-msgid "Highest rated"
+#: send_ui.cc:134
+msgid "Send "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:550
-msgid "Lowest rated"
+#: session_dialog.cc:71
+msgid "Session Setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:555
-msgid "More"
+#: session_dialog.cc:76
+msgid "Advanced options ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:572
-#, fuzzy
-msgid "ID"
-msgstr "MIDI"
+#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Poprzednie sesje"
 
 
-#: sfdb_ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Zmień nazwę"
+#: session_dialog.cc:311
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:575
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Czas trwania (s)"
+#: session_dialog.cc:312
+msgid "File Resolution"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:576
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Największy rozmiar"
+#: session_dialog.cc:313
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:577
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
+#: session_dialog.cc:338
+msgid "New Session"
+msgstr "Nowa Sesja"
 
 
-#: sfdb_ui.cc:578
-msgid "License"
+#: session_dialog.cc:379
+msgid "Check the website for more..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:594
-msgid "Search Freesound"
+#: session_dialog.cc:382
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:615
-msgid "Press to import selected files and close this window"
+#: session_dialog.cc:404
+msgid "Select session file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:616
-msgid "Press to import selected files and leave this window open"
+#: session_dialog.cc:417
+msgid "Other Sessions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:617
-msgid "Press to close this window without importing any files"
+#: session_dialog.cc:424
+msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:846
-msgid "found %1 match"
-msgid_plural "found %1 matches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: session_dialog.cc:454
+msgid "Open"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:862
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+#: session_dialog.cc:521
+msgid "Session name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:960
-msgid "%1 more page of 100 results available"
-msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: session_dialog.cc:543
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:965
-msgid "No more results available"
+#: session_dialog.cc:564
+msgid "Select folder for session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1029
-msgid "B"
+#: session_dialog.cc:591
+msgid "Use this template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1031
-msgid "kB"
+#: session_dialog.cc:594
+msgid "no template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035
-msgid "MB"
+#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+msgid "32-bit float"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1037
-#, fuzzy
-msgid "GB"
-msgstr "Przejdź"
+#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+msgid "24-bit"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1070
-msgid "Search returned no results."
+#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+msgid "16-bit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1072
-msgid "Found %1 match"
-msgid_plural "Found %1 matches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
+msgid "channels"
+msgstr " "
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653
-msgid "one track per file"
-msgstr "jedna ścieżka na plik"
+#: session_dialog.cc:893
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Szyny</b>"
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654
-msgid "one track per channel"
-msgstr "jedna ścieżka na kanał"
+#: session_dialog.cc:894
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Wejścia</b>"
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655
-msgid "sequence files"
+#: session_dialog.cc:895
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Wyjścia</b>"
+
+#: session_dialog.cc:903
+msgid "Create master bus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643
-#, fuzzy
-msgid "all files in one track"
-msgstr "jako nowe ścieżki"
+#: session_dialog.cc:913
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637
-msgid "merge files"
-msgstr "połącz pliki"
+#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
+msgid "Use only"
+msgstr "Ilość używanych kanałów:"
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640
-msgid "one region per file"
+#: session_dialog.cc:973
+msgid "Automatically connect outputs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641
-msgid "one region per channel"
+#: session_dialog.cc:995
+msgid "... to master bus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656
-msgid "all files in one region"
+#: session_dialog.cc:1005
+msgid "... to physical outputs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1373
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
+#: session_import_dialog.cc:74
+msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1513
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Skopiuj pliki do sesji"
+#: session_import_dialog.cc:111
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693
-#, fuzzy
-msgid "file timestamp"
-msgstr "Według timestamp obszaru"
+#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695
-#, fuzzy
-msgid "edit point"
-msgstr "Punkt edycji"
+#: session_import_dialog.cc:164
+msgid "Import from session"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697
-#, fuzzy
-msgid "playhead"
-msgstr "Głowica"
+#: session_import_dialog.cc:228
+msgid "This will select all elements of this type!"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1533
-#, fuzzy
-msgid "session start"
-msgstr "od początku sesji"
+#: session_metadata_dialog.cc:288
+msgid "EAN Check digit OK"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1538
-msgid "<b>Add files as ...</b>"
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "EAN Check digit error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1560
-#, fuzzy
-msgid "<b>Insert at</b>"
-msgstr "Wstaw:"
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "expected"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1573
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mapping</b>"
-msgstr "<b>Wyjścia</b>"
+#: session_metadata_dialog.cc:297
+msgid "EAN Length error"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1591
-#, fuzzy
-msgid "<b>Conversion quality</b>"
-msgstr "Jakość konwersji:"
+#: session_metadata_dialog.cc:426
+msgid "Field"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709
-msgid "Best"
-msgstr "Najlepsza"
+#: session_metadata_dialog.cc:430
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711
-msgid "Good"
-msgstr "Dobra"
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+msgid "User"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713
-msgid "Quick"
-msgstr "Szybka"
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "Email"
+msgstr ""
 
 
-#: sfdb_ui.cc:1607
-msgid "Fastest"
-msgstr "Najszybciej"
+#: session_metadata_dialog.cc:655
+msgid "Web"
+msgstr ""
 
 
-#: shuttle_control.cc:55
-msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+#: session_metadata_dialog.cc:658
+msgid "Organization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: shuttle_control.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "Procenty"
+#: session_metadata_dialog.cc:661
+msgid "Country"
+msgstr ""
 
 
-#: shuttle_control.cc:172
-msgid "Units"
+#: session_metadata_dialog.cc:675
+msgid "Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598
-#, fuzzy
-msgid "Sprung"
-msgstr "sprężyna"
+#: session_metadata_dialog.cc:678
+msgid "Track Number"
+msgstr ""
 
 
-#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601
-#, fuzzy
-msgid "Wheel"
-msgstr "koło"
+#: session_metadata_dialog.cc:681
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
 
 
-#: shuttle_control.cc:216
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Maksymalna prędkość"
+#: session_metadata_dialog.cc:684
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
 
 
-#: shuttle_control.cc:560
-#, fuzzy
-msgid "Playing"
-msgstr "Odtwórz"
+#: session_metadata_dialog.cc:687
+msgid "Artist"
+msgstr ""
 
 
-#: shuttle_control.cc:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
-msgstr "Półtony"
+#: session_metadata_dialog.cc:690
+msgid "Genre"
+msgstr ""
 
 
-#: shuttle_control.cc:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
-msgstr "Półtony"
+#: session_metadata_dialog.cc:693
+msgid "Comment"
+msgstr ""
 
 
-#: shuttle_control.cc:582
-#, fuzzy
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zatrzymaj"
+#: session_metadata_dialog.cc:696
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:712
+msgid "Year"
+msgstr ""
 
 
-#: splash.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "%1 loading ..."
-msgstr "Wczytywanie..."
+#: session_metadata_dialog.cc:715
+msgid "Album Artist"
+msgstr ""
 
 
-#: speaker_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Add Speaker"
-msgstr "Dodaj nowy znacznik"
+#: session_metadata_dialog.cc:718
+msgid "Total Tracks"
+msgstr ""
 
 
-#: speaker_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Remove Speaker"
-msgstr "usuń znacznik"
+#: session_metadata_dialog.cc:721
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr ""
 
 
-#: speaker_dialog.cc:63
-msgid "Azimuth:"
+#: session_metadata_dialog.cc:724
+msgid "Disc Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "Create a new session"
-msgstr "Otwieranie sesji"
+#: session_metadata_dialog.cc:727
+msgid "Total Discs"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "Otwieranie sesji"
+#: session_metadata_dialog.cc:730
+msgid "Compilation"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:74
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
+#: session_metadata_dialog.cc:733
+msgid "ISRC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:76
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+#: session_metadata_dialog.cc:736
+msgid "EAN barcode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:79
-msgid "I'd like more options for this session"
+#: session_metadata_dialog.cc:749
+msgid "People"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:196
-msgid ""
-"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
-"\n"
-"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
-"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-"   though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-"   making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
-"You\n"
-"   can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-"                http://ardour.org/support\n"
+#: session_metadata_dialog.cc:754
+msgid "Lyricist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:220
-msgid "This is a BETA RELEASE"
+#: session_metadata_dialog.cc:757
+msgid "Composer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:326
-#, fuzzy
-msgid "Audio / MIDI Setup"
-msgstr "Ustawienia dźwięku"
+#: session_metadata_dialog.cc:760
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:338
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
+#: session_metadata_dialog.cc:763
+msgid "Remixer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:364
-msgid "Welcome to %1"
+#: session_metadata_dialog.cc:766
+msgid "Arranger"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:387
-msgid "Default folder for %1 sessions"
+#: session_metadata_dialog.cc:769
+msgid "Engineer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:393
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: session_metadata_dialog.cc:772
+msgid "Producer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:417
-msgid "Default folder for new sessions"
+#: session_metadata_dialog.cc:775
+msgid "DJ Mixer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:438
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
-"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+#: session_metadata_dialog.cc:778
+msgid "Metadata|Mixer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:459
-#, fuzzy
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Monitorowanie"
+#: session_metadata_dialog.cc:786
+msgid "School"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:482
-msgid "Use a Master bus directly"
+#: session_metadata_dialog.cc:791
+msgid "Instructor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:484
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
+#: session_metadata_dialog.cc:794
+msgid "Course"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:493
-msgid "Use an additional Monitor bus"
+#: session_metadata_dialog.cc:802
+msgid "Edit Session Metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:496
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
+#: session_metadata_dialog.cc:833
+msgid "Import session metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:518
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
-"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+#: session_metadata_dialog.cc:854
+msgid "Choose session to import metadata from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:529
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Monitorowanie"
+#: session_metadata_dialog.cc:892
+msgid "This session file could not be read!"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:569
-msgid "What would you like to do ?"
+#: session_metadata_dialog.cc:902
+msgid ""
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:704
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "Import all from:"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:750
-#, fuzzy
-msgid "Session name:"
-msgstr "Sesja"
+#: session_option_editor.cc:32
+msgid "Session Properties"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:773
-#, fuzzy
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "Położenie folderu:"
+#: session_option_editor.cc:41
+msgid "Timecode Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:788
-#, fuzzy
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
+#: session_option_editor.cc:45
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Use this template"
-msgstr "Wybieranie szablonu"
+#: session_option_editor.cc:50
+msgid "23.976"
+msgstr "23.976"
 
 
-#: startup.cc:823
-#, fuzzy
-msgid "no template"
-msgstr "-szablon"
+#: session_option_editor.cc:51
+msgid "24"
+msgstr "24"
 
 
-#: startup.cc:851
-msgid "Use an existing session as a template:"
+#: session_option_editor.cc:52
+msgid "24.975"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:863
-#, fuzzy
-msgid "Select template"
-msgstr "Wybieranie szablonu"
+#: session_option_editor.cc:53
+msgid "25"
+msgstr "25"
 
 
-#: startup.cc:889
-msgid "New Session"
-msgstr "Nowa Sesja"
+#: session_option_editor.cc:54
+msgid "29.97"
+msgstr "29.97"
 
 
-#: startup.cc:1043
-#, fuzzy
-msgid "Select session file"
-msgstr "Wybieranie pliku sesji"
+#: session_option_editor.cc:55
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29.97 drop"
 
 
-#: startup.cc:1059
-msgid "Browse:"
-msgstr "Położenie:"
+#: session_option_editor.cc:56
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
 
-#: startup.cc:1068
-#, fuzzy
-msgid "Select a session"
-msgstr "Wybieranie pliku sesji"
+#: session_option_editor.cc:57
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 drop"
 
 
-#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096
-msgid "channels"
-msgstr " "
+#: session_option_editor.cc:58
+msgid "59.94"
+msgstr "59.94"
 
 
-#: startup.cc:1110
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Szyny</b>"
+#: session_option_editor.cc:59
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
 
-#: startup.cc:1111
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Wejścia</b>"
+#: session_option_editor.cc:65
+msgid "Pull-up / pull-down"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:1112
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Wyjścia</b>"
+#: session_option_editor.cc:70
+msgid "4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:1120
-#, fuzzy
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Tworzenie głównej szyny"
+#: session_option_editor.cc:71
+msgid "4.1667"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:1130
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych"
+#: session_option_editor.cc:72
+msgid "4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:1137 startup.cc:1196
-msgid "Use only"
-msgstr "Ilość używanych kanałów:"
+#: session_option_editor.cc:73
+msgid "0.1"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:1190
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Automatyczne łączenie wyjść"
+#: session_option_editor.cc:74
+msgid "none"
+msgstr "brak"
 
 
-#: startup.cc:1212
-#, fuzzy
-msgid "... to master bus"
-msgstr "do głównej szyny"
+#: session_option_editor.cc:75
+msgid "-0.1"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:1222
-#, fuzzy
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "do wyjść fizycznych"
+#: session_option_editor.cc:76
+msgid "-4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
 
 
-#: startup.cc:1272
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "Opcje zaawansowane"
+#: session_option_editor.cc:77
+msgid "-4.1667"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
+#: session_option_editor.cc:78
+msgid "-4.1667 - 0.1%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:64
-msgid ">beat"
+#: session_option_editor.cc:84
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:65
-msgid ">bar"
+#: session_option_editor.cc:91
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:66
-msgid ">EP"
+#: session_option_editor.cc:96
+msgid "Ext Timecode Offsets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:67
-msgid "sustain"
+#: session_option_editor.cc:100
+msgid "Slave Timecode offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:68
-msgid "rest"
+#: session_option_editor.cc:107
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:69
-msgid "g-rest"
+#: session_option_editor.cc:113
+msgid "Timecode Generator offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "back"
-msgstr "Sprzężenie zwrotne"
-
-#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
-msgid "+"
+#: session_option_editor.cc:120
+msgid ""
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:190
-msgid "Set note length to a whole note"
+#: session_option_editor.cc:124
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:191
-msgid "Set note length to a half note"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:192
-msgid "Set note length to a quarter note"
+#: session_option_editor.cc:136
+msgid "destructive-xfade-seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:193
-msgid "Set note length to a eighth note"
+#: session_option_editor.cc:137
+msgid "Destructive crossfade length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:194
-msgid "Set note length to a sixteenth note"
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "Declick when transport starts and stops"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Set note length to a thirty-second note"
-msgstr "Do trzydziestodwójek"
+#: session_option_editor.cc:153
+msgid "Declick when monitor state changes"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:196
-msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "Region fades active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:275
-msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+#: session_option_editor.cc:167
+msgid "Region fades visible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:276
-msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
+#: session_option_editor.cc:208
+msgid "Media"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:277
-msgid "Set volume (velocity) to piano"
+#: session_option_editor.cc:174
+msgid "Audio file format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:278
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+#: session_option_editor.cc:178
+msgid "Sample format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:279
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+#: session_option_editor.cc:183
+msgid "32-bit floating point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:280
-msgid "Set volume (velocity) to forte"
+#: session_option_editor.cc:184
+msgid "24-bit integer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:281
-msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+#: session_option_editor.cc:185
+msgid "16-bit integer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:282
-msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+#: session_option_editor.cc:191
+msgid "File type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:330
-msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+#: session_option_editor.cc:196
+msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:331
-msgid "Extend selected notes by note length"
+#: session_option_editor.cc:198
+msgid "Broadcast RF64"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:332
-#, fuzzy
-msgid "Use undotted note lengths"
-msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
+#: session_option_editor.cc:200
+msgid "WAVE (4GB size limit)"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:333
-#, fuzzy
-msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
-msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
+#: session_option_editor.cc:201
+msgid "WAVE-64"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:334
-msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+#: session_option_editor.cc:205
+msgid "RF64 (WAV compatible)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:335
-msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:223
+msgid "Files|Locations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "Insert a note-length's rest"
-msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
+#: session_option_editor.cc:210
+msgid "File locations"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:337
-msgid "Insert a grid-unit's rest"
+#: session_option_editor.cc:212
+msgid "Search for audio files in:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:338
-msgid "Insert a rest until the next beat"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "Search for MIDI files in:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:339
-msgid "Insert a rest until the next bar"
+#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
+#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+msgid "Filenames"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:340
-msgid "Insert a bank change message"
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "File Naming"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:341
-msgid "Insert a program change message"
+#: session_option_editor.cc:233
+msgid "Prefix Track number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701
-msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+#: session_option_editor.cc:238
+msgid ""
+"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699
-msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+#: session_option_editor.cc:243
+msgid "Prefix Take Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:400
-msgid "1/Note"
+#: session_option_editor.cc:248
+msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:414
-#, fuzzy
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktawy"
+#: session_option_editor.cc:253
+msgid "Take Name"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note A"
-msgstr "Czas wstawienia"
+#: session_option_editor.cc:266
+msgid ""
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:600
-msgid "Insert Note A-sharp"
+#: session_option_editor.cc:273
+msgid "Use monitor section in this session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:601
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note B"
-msgstr "Czas wstawienia"
+#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
+#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
+#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
+#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:333
+msgid "Meterbridge"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:602
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note C"
-msgstr "Czas wstawienia"
+#: session_option_editor.cc:278
+msgid "Route Display"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:603
-msgid "Insert Note C-sharp"
+#: session_option_editor.cc:282
+msgid "Show Midi Tracks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:604
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note D"
-msgstr "Czas wstawienia"
+#: session_option_editor.cc:289
+msgid "Show Busses"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:605
-msgid "Insert Note D-sharp"
+#: session_option_editor.cc:296
+msgid "Include Master Bus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:606
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note E"
-msgstr "Czas wstawienia"
+#: session_option_editor.cc:301
+msgid "Button Area"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note F"
-msgstr "Czas wstawienia"
+#: session_option_editor.cc:305
+msgid "Rec-enable Button"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:608
-msgid "Insert Note F-sharp"
+#: session_option_editor.cc:312
+msgid "Mute Button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note G"
-msgstr "Czas wstawienia"
+#: session_option_editor.cc:319
+msgid "Solo Button"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:610
-msgid "Insert Note G-sharp"
+#: session_option_editor.cc:326
+msgid "Monitor Buttons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:612
-#, fuzzy
-msgid "Insert a Note-length Rest"
-msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
+#: session_option_editor.cc:331
+msgid "Name Labels"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:613
-#, fuzzy
-msgid "Insert a Snap-length Rest"
-msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
+#: session_option_editor.cc:335
+msgid "Track Name"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616
-msgid "Move to next octave"
+#: session_option_editor.cc:346
+msgid "MIDI region copies are independent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:618
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Note Length"
-msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
+#: session_option_editor.cc:353
+msgid ""
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:619
-#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Note Length"
-msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
+#: session_option_editor.cc:358
+msgid "never allow them"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:621
-#, fuzzy
-msgid "Increase Note Length"
-msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
+#: session_option_editor.cc:359
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Note Length"
-msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
+#: session_option_editor.cc:360
+msgid "replace any overlapped existing note"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:624
-msgid "Move to Next Note Velocity"
+#: session_option_editor.cc:361
+msgid "shorten the overlapped existing note"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:625
-msgid "Move to Previous Note Velocity"
+#: session_option_editor.cc:362
+msgid "shorten the overlapping new note"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:627
-msgid "Increase Note Velocity"
+#: session_option_editor.cc:363
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:628
-msgid "Decrease Note Velocity"
+#: session_option_editor.cc:367
+msgid "Glue to bars and beats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:630
-msgid "Switch to the 1st octave"
+#: session_option_editor.cc:371
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:631
-msgid "Switch to the 2nd octave"
+#: session_option_editor.cc:378
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:632
-msgid "Switch to the 3rd octave"
+#: session_option_editor.cc:383
+msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:633
-msgid "Switch to the 4th octave"
+#: session_option_editor.cc:385
+msgid "Use these settings as defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:634
-msgid "Switch to the 5th octave"
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+msgid "as new tracks"
+msgstr "jako nowe ścieżki"
+
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+
+#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+msgid "to region list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:635
-msgid "Switch to the 6th octave"
+#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "jako nowe ścieżki taśmowe"
+
+#: sfdb_ui.cc:100
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:636
-msgid "Switch to the 7th octave"
+#: sfdb_ui.cc:127
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Autoodtwarzanie"
+
+#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:637
-msgid "Switch to the 8th octave"
+#: sfdb_ui.cc:147
+msgid "Timestamp:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:638
-msgid "Switch to the 9th octave"
+#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etykiety:"
+
+#: sfdb_ui.cc:297
+msgid "<b>Midi File Information</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:639
-msgid "Switch to the 10th octave"
+#: sfdb_ui.cc:530
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:640
-msgid "Switch to the 11th octave"
+#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: sfdb_ui.cc:581
+msgid "Audio and MIDI files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:645
-msgid "Set Note Length to Whole"
+#: sfdb_ui.cc:584
+msgid "Audio files"
+msgstr "Pliki dźwiękowe"
+
+#: sfdb_ui.cc:587
+msgid "MIDI files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:647
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/2"
-msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
+#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+msgid "All files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
 
 
-#: step_entry.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/3"
-msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
+#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Przeglądanie plików"
+
+#: sfdb_ui.cc:638
+msgid "Paths"
+msgstr "Ścieżki"
 
 
-#: step_entry.cc:651
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/4"
-msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
+#: sfdb_ui.cc:647
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Wyszukiwanie etykiet"
 
 
-#: step_entry.cc:653
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/8"
-msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
+#: sfdb_ui.cc:664
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:655
-msgid "Set Note Length to 1/16"
+#: sfdb_ui.cc:672
+msgid "Longest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:657
-msgid "Set Note Length to 1/32"
+#: sfdb_ui.cc:673
+msgid "Shortest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:659
-msgid "Set Note Length to 1/64"
+#: sfdb_ui.cc:674
+msgid "Newest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:664
-msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+#: sfdb_ui.cc:675
+msgid "Oldest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:666
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+#: sfdb_ui.cc:676
+msgid "Most downloaded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:668
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
+#: sfdb_ui.cc:677
+msgid "Least downloaded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:670
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+#: sfdb_ui.cc:678
+msgid "Highest rated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:672
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+#: sfdb_ui.cc:679
+msgid "Lowest rated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:674
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
+#: sfdb_ui.cc:684
+msgid "More"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+#: sfdb_ui.cc:688
+msgid "Similar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:680
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Triple Notes"
-msgstr "Przełącz tryb edycji"
+#: sfdb_ui.cc:700
+msgid "ID"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:685
-msgid "No Dotted Notes"
+#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Toggled Dotted Notes"
-msgstr "Przełącz tryb edycji"
+#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+msgid "Duration"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:689
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+#: sfdb_ui.cc:704
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:691
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+#: sfdb_ui.cc:705
+msgid "Samplerate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:694
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Chord Entry"
-msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1"
+#: sfdb_ui.cc:706
+msgid "License"
+msgstr ""
 
 
-#: step_entry.cc:696
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+#: sfdb_ui.cc:724
+msgid "Search Freesound"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: stereo_panner.cc:108
-#, c-format
-msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+#: sfdb_ui.cc:741
+msgid "Press to import selected files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: stereo_panner_editor.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Stereo Panner"
-msgstr "Stereo"
+#: sfdb_ui.cc:742
+msgid "Press to close this window without importing any files"
+msgstr ""
 
 
-#: stereo_panner_editor.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "szerokość"
+#: sfdb_ui.cc:937
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
 
 
-#: strip_silence_dialog.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "Strip Silence"
-msgstr "Liniowe"
+#: sfdb_ui.cc:1137
+msgid "%1 more page of 100 results available"
+msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: strip_silence_dialog.cc:79
-msgid "Minimum length"
+#: sfdb_ui.cc:1142
+msgid "No more results available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: strip_silence_dialog.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Fade length"
-msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
-msgid "bar:"
+#: sfdb_ui.cc:1206
+msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
-msgid "beat:"
+#: sfdb_ui.cc:1208
+msgid "kB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Pulse note"
-msgstr "usunięty plik"
+#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+msgid "MB"
+msgstr ""
 
 
-#: tempo_dialog.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Edit Tempo"
-msgstr "Punkt edycji"
+#: sfdb_ui.cc:1214
+msgid "GB"
+msgstr ""
 
 
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
-#: tempo_dialog.cc:283
-#, fuzzy
-msgid "whole"
-msgstr "cała nuta (1)"
+#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+msgid "one track per file"
+msgstr "jedna ścieżka na plik"
 
 
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
-#: tempo_dialog.cc:285
-#, fuzzy
-msgid "second"
-msgstr "1 sekunda"
+#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+msgid "one track per channel"
+msgstr "jedna ścieżka na kanał"
 
 
-#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
-#: tempo_dialog.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "trzecia część nuty (3)"
+#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+msgid "sequence files"
+msgstr ""
 
 
-#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
-#: tempo_dialog.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "quarter"
-msgstr "ćwierćnuta (4)"
+#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+msgid "all files in one track"
+msgstr ""
 
 
-#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
-#: tempo_dialog.cc:291
-#, fuzzy
-msgid "eighth"
-msgstr "Rozmiar"
+#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+msgid "merge files"
+msgstr "połącz pliki"
 
 
-#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
-#: tempo_dialog.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "sixteenth"
-msgstr "szesnastka (16)"
+#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+msgid "one region per file"
+msgstr ""
 
 
-#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
-#: tempo_dialog.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "thirty-second"
-msgstr "trzydziestodwójka (32)"
+#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+msgid "one region per channel"
+msgstr ""
 
 
-#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
-#: tempo_dialog.cc:297
-msgid "sixty-fourth"
+#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+msgid "all files in one region"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
-#: tempo_dialog.cc:299
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+#: sfdb_ui.cc:1527
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Uderzeń na minutę:"
+#: sfdb_ui.cc:1671
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Skopiuj pliki do sesji"
 
 
-#: tempo_dialog.cc:152
-msgid "Tempo begins at"
+#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+msgid "file timestamp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:240
-msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+msgid "edit point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Edit Meter"
-msgstr "Tryb dźwięku"
-
-#: tempo_dialog.cc:314
-#, fuzzy
-msgid "Note value:"
-msgstr "Wartość nuty:"
+#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+msgid "playhead"
+msgstr ""
 
 
-#: tempo_dialog.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Uderzeń na takt:"
+#: sfdb_ui.cc:1689
+msgid "session start"
+msgstr ""
 
 
-#: tempo_dialog.cc:330
-#, fuzzy
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Początek metrum w takcie:"
+#: sfdb_ui.cc:1695
+msgid "<b>Add files ...</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+#: sfdb_ui.cc:1700
+msgid "<b>Insert at</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Dark Theme"
+#: sfdb_ui.cc:1705
+msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: theme_manager.cc:57
-msgid "Light Theme"
+#: sfdb_ui.cc:1710
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Restore Defaults"
+#: sfdb_ui.cc:1715
+msgid "<b>Instrument</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: theme_manager.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
-msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia"
+#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
+msgid "Best"
+msgstr "Najlepsza"
 
 
-#: theme_manager.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Draw waveforms with color gradient"
-msgstr "Wyświetl obszary automatyczne"
+#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
+msgid "Good"
+msgstr "Dobra"
 
 
-#: theme_manager.cc:66
-msgid "Object"
-msgstr "Obiekt"
+#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+msgid "Quick"
+msgstr "Szybka"
 
 
-#: theme_manager.cc:215
-msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:1738
+msgid "Fastest"
+msgstr "Najszybciej"
 
 
-#: time_axis_view.cc:114
-msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+#: shuttle_control.cc:64
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: time_axis_view_item.cc:332
-msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: time_fx_dialog.cc:62
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Szybko i niedokładnie"
-
-#: time_fx_dialog.cc:63
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Pomiń anti-aliasing"
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+msgid "Percent"
+msgstr ""
 
 
-#: time_fx_dialog.cc:64
-msgid "Contents:"
-msgstr "Zawartość:"
+#: shuttle_control.cc:209
+msgid "Units"
+msgstr ""
 
 
-#: time_fx_dialog.cc:65
-msgid "Minimize time distortion"
+#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+msgid "Sprung"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: time_fx_dialog.cc:66
-msgid "Preserve Formants"
+#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: time_fx_dialog.cc:72
-msgid "TimeFXDialog"
-msgstr "Okno rozciągania w czasie"
+#: shuttle_control.cc:253
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Maksymalna prędkość"
 
 
-#: time_fx_dialog.cc:75
-msgid "Pitch Shift Audio"
+#: shuttle_control.cc:256
+msgid "Reset to 100%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: time_fx_dialog.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Time Stretch Audio"
-msgstr "Rozciąganie w czasie"
+#: shuttle_control.cc:633
+msgid "Playing"
+msgstr ""
 
 
-#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Octaves:"
-msgstr "Oktawy"
+#: shuttle_control.cc:648
+#, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr ""
 
 
-#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Semitones:"
-msgstr "Półtony"
+#: shuttle_control.cc:650
+#, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr ""
 
 
-#: time_fx_dialog.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "Cents:"
-msgstr "Zawartość:"
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
+msgid "User Email"
+msgstr ""
 
 
-#: time_fx_dialog.cc:123
-msgid "Time|Shift"
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
-msgid "TimeFXButton"
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
+msgid "Make files public"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: time_fx_dialog.cc:155
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Rozciągnij/skurcz"
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
+msgid "Open uploaded files in browser"
+msgstr ""
 
 
-#: time_fx_dialog.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>Szyny</b>"
+#: soundcloud_export_selector.cc:48
+msgid "Make files downloadable"
+msgstr ""
 
 
-#: time_info_box.cc:121
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika"
+#: soundcloud_export_selector.cc:107
+msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
+msgstr ""
 
 
-#: time_info_box.cc:122
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika"
+#: splash.cc:78
+msgid "%1 loading ..."
+msgstr ""
 
 
-#: time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: speaker_dialog.cc:40
+msgid "Add Speaker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: transpose_dialog.cc:30
-#, fuzzy
-msgid "Transpose MIDI"
-msgstr "Transponuj"
+#: speaker_dialog.cc:41
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr ""
 
 
-#: transpose_dialog.cc:55
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transponuj"
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
 
 
-#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
+#: startup.cc:71
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+#: startup.cc:73
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: startup.cc:146
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ui_config.cc:134
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
+#: startup.cc:172
+msgid "Welcome to %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ui_config.cc:137
-#, fuzzy
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
-
-#: ui_config.cc:142
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: startup.cc:195
+msgid "Default folder for %1 sessions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ui_config.cc:150
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+#: startup.cc:201
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ui_config.cc:169
-msgid "Config file %1 not saved"
+#: startup.cc:224
+msgid "Default folder for new sessions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:110 utils.cc:153
-msgid "bad XPM header %1"
+#: startup.cc:245
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:292
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+#: startup.cc:266
+msgid "Monitoring Choices"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:513
-#, fuzzy
-msgid "cannot find XPM file for %1"
-msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
-
-#: utils.cc:539
-#, fuzzy
-msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
-msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
-
-#: utils.cc:554
-msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+#: startup.cc:289
+msgid "Use a Master bus directly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: verbose_cursor.cc:45
-msgid "VerboseCanvasCursor"
+#: startup.cc:291
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hid"
-#~ msgstr "Ukryj"
-
-#~ msgid "Locate to Range Mark"
-#~ msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu"
-
-#~ msgid "Play from Range Mark"
-#~ msgstr "Odtwórz od znacznika zakresu"
-
-#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-#~ msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia"
+#: startup.cc:300
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-#~ msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń"
+#: startup.cc:303
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel:"
-#~ msgstr "Kanały:"
+#: startup.cc:325
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lck"
-#~ msgstr "Zablokuj"
+#: startup.cc:336
+msgid "Monitor Section"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subframes per frame"
-#~ msgstr "80 na klatkę"
+#: step_entry.cc:59
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "100"
-#~ msgstr "44100Hz"
+#: step_entry.cc:64
+msgid ">beat"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not create a new mixed track"
-#~ msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">bar"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not create new audio bus"
-#~ msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
-#~ msgstr[0] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
-#~ msgstr[1] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
-#~ msgstr[2] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">EP"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-#~ msgstr "można było utworzyć jedynie %1 z %2 nowego audio %3"
+#: step_entry.cc:67
+msgid "sustain"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always Play Range Selection (if any)"
-#~ msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie"
+#: step_entry.cc:68
+msgid "rest"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Start playback after any locate"
-#~ msgstr "Rozpocznij odtwarzanie przy każdym ustaleniu położenia głowicy"
+#: step_entry.cc:69
+msgid "g-rest"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always Play Range"
-#~ msgstr "Odtwórz zakres"
+#: step_entry.cc:70
+msgid "back"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Select/Move Objects"
-#~ msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty"
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a whole note"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Select/Move Ranges"
-#~ msgstr "Zaznacza przesuwa zakresy"
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a half note"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Link Object / Range Tools"
-#~ msgstr "Narzędzie obiektów"
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a quarter note"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "editing|E"
-#~ msgstr "Zmienianie przy użyciu:"
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a eighth note"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sharing Editing?"
-#~ msgstr "Zmień punkt edycji"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disable plugins during recording"
-#~ msgstr "Brak uruchamiania wtyczek podczas nagrywania"
+#: step_entry.cc:196
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visual|Interface"
-#~ msgstr "Interfejs"
+#: step_entry.cc:197
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Editing"
-#~ msgstr "Zmienianie przy użyciu:"
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timecode Offset Negative"
-#~ msgstr "Ujemne"
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Crossfades are created"
-#~ msgstr "Przejścia krzyżowe"
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "to span entire overlap"
-#~ msgstr "Obejmują wszystkie nakładające się fragmenty"
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Short crossfade length"
-#~ msgstr "Długość krótkiego przejścia krzyżowego (ms)"
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create crossfades automatically"
-#~ msgstr "Tworzenie automatyczne"
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Add files:"
-#~ msgstr "Dodaj pliki:"
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Mapping:"
-#~ msgstr "Mapowanie:"
+#: step_entry.cc:283
+msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Russian:\n"
-#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Russian:\n"
-#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 could not start JACK"
-#~ msgstr "Nie można połączyć się z JACK."
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Extend selected notes by note length"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "There are several possible reasons:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-#~ "2) JACK is running as another user.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) Wprowadzono nieobsługiwane parametry dźwięku.\n"
-#~ "2) JACK jest uruchomiony przez innego użytkownika.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Należy rozważyć wszystkie możliwości i wypróbować inne ustawienia."
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use undotted note lengths"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Mixer"
-#~ msgstr "Mikser"
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show All Crossfades"
-#~ msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych"
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Crossfade"
-#~ msgstr "Przejście krzyżowe"
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Out (dry)"
-#~ msgstr "Wyjście (suche)"
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a note-length's rest"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "In (dry)"
-#~ msgstr "Wejście (suche)"
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "With Pre-roll"
-#~ msgstr "Z Pre-roll"
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next beat"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "With Post-roll"
-#~ msgstr "Z Post-roll"
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a rest until the next bar"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit crossfade"
-#~ msgstr "Przejście krzyżowe"
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a bank change message"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Route Groups"
-#~ msgstr "Zmiany grup"
+#: step_entry.cc:342
+msgid "Insert a program change message"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Unmute"
-#~ msgstr "Wył. wyciszenie"
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert to Short"
-#~ msgstr "Konwertuj na krótki"
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert to Full"
-#~ msgstr "Konwertuj na długi"
+#: step_entry.cc:401
+msgid "1/Note"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
-#~ msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu"
+#: step_entry.cc:415
+msgid "Octave"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-#~ msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu"
+#: step_entry.cc:592
+msgid "Insert Note A"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-#~ msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w tył"
+#: step_entry.cc:593
+msgid "Insert Note A-sharp"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Cofnij"
+#: step_entry.cc:594
+msgid "Insert Note B"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Jump Forward to Mark"
-#~ msgstr "Do następnego znacznika"
+#: step_entry.cc:595
+msgid "Insert Note C"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Jump Backward to Mark"
-#~ msgstr "Do poprzedniego znacznika"
+#: step_entry.cc:596
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Nudge Next Backward"
-#~ msgstr "Pchnij następny do tyłu"
+#: step_entry.cc:597
+msgid "Insert Note D"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward to Grid"
-#~ msgstr "Do siatki z przodu"
+#: step_entry.cc:598
+msgid "Insert Note D-sharp"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backward to Grid"
-#~ msgstr "Do siatki z tyłu"
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note E"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Move Backwards to Transient"
-#~ msgstr "Do poprzedniego przejścia"
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert Note F"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Range Marker(s)"
-#~ msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
+#: step_entry.cc:601
+msgid "Insert Note F-sharp"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Envelope Visible"
-#~ msgstr "Wyświetl obwiednię"
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note G"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-#~ msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania"
+#: step_entry.cc:603
+msgid "Insert Note G-sharp"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rel"
-#~ msgstr "Ustaw"
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sel"
-#~ msgstr "Ustaw"
+#: step_entry.cc:606
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "region gain envelope visible"
-#~ msgstr "Wyświetl obwiednię"
+#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+msgid "Move to next octave"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "time stretch"
-#~ msgstr "rozciąganie w czasie"
+#: step_entry.cc:611
+msgid "Move to Next Note Length"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Realtime Priority"
-#~ msgstr "Priorytet"
+#: step_entry.cc:612
+msgid "Move to Previous Note Length"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input channels:"
-#~ msgstr "Kanały wejściowe"
+#: step_entry.cc:614
+msgid "Increase Note Length"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output channels:"
-#~ msgstr "Kanały wyjściowe"
+#: step_entry.cc:615
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Opcje zaawansowane"
+#: step_entry.cc:617
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New From"
-#~ msgstr "Nowa kopia"
+#: step_entry.cc:618
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move tempo and meter changes"
-#~ msgstr "miejsce zmiany metrum"
+#: step_entry.cc:620
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Option-"
-#~ msgstr "Opcja "
+#: step_entry.cc:621
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Control-"
-#~ msgstr "Sterowanie "
+#: step_entry.cc:623
+msgid "Switch to the 1st octave"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "SCMS"
-#~ msgstr "SCMS"
+#: step_entry.cc:624
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set value to playhead"
-#~ msgstr "Wszystko przed głowicą"
+#: step_entry.cc:625
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "End time"
-#~ msgstr "Punkt końcowy przycięcia"
+#: step_entry.cc:626
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create user configuration directory"
-#~ msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\""
+#: step_entry.cc:627
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI Thru"
-#~ msgstr "MIDI"
+#: step_entry.cc:628
+msgid "Switch to the 6th octave"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "zamknij"
+#: step_entry.cc:629
+msgid "Switch to the 7th octave"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "New send"
-#~ msgstr "Nowy wysył"
+#: step_entry.cc:630
+msgid "Switch to the 8th octave"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "New Send ..."
-#~ msgstr "Nowy wysył..."
+#: step_entry.cc:631
+msgid "Switch to the 9th octave"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Controls..."
-#~ msgstr "Sterowanie"
+#: step_entry.cc:632
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quantize Type"
-#~ msgstr "Format pliku"
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Switch to the 11th octave"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-#~ msgstr "Zegar dodatkowy wyświetla odstęp od wskaźnika"
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Route active state"
-#~ msgstr "stan automatyki"
+#: step_entry.cc:638
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Crossfades active"
-#~ msgstr "Przejścia krzyżowe"
+#: step_entry.cc:640
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layering model"
-#~ msgstr "Warstwy"
+#: step_entry.cc:650
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "later is higher"
-#~ msgstr "Późniejsza jest wyżej"
+#: step_entry.cc:652
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "most recently moved or added is higher"
-#~ msgstr "Ostatnio przesunięta/dodana jest wyżej"
+#: step_entry.cc:654
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "most recently added is higher"
-#~ msgstr "Ostatnio dodana jest wyżej"
+#: step_entry.cc:656
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page:"
-#~ msgstr "Użycie:"
+#: step_entry.cc:658
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "second (2)"
-#~ msgstr "półnuta (2)"
+#: step_entry.cc:660
+msgid "Set Note Length to 1/16"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "eighth (8)"
-#~ msgstr "ósemka (8)"
+#: step_entry.cc:662
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Strict Linear"
-#~ msgstr "Liniowe"
+#: step_entry.cc:664
+msgid "Set Note Length to 1/64"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "time\n"
-#~ "master"
-#~ msgstr ""
-#~ "zarządzanie\n"
-#~ "czasem"
+#: step_entry.cc:669
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "AUDITION"
-#~ msgstr "ODSŁUCH"
+#: step_entry.cc:671
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "SOLO"
-#~ msgstr "SOLO"
+#: step_entry.cc:673
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
-#~ msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
+#: step_entry.cc:675
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
-#~ msgstr "%u kHz / %4.1f ms"
+#: step_entry.cc:677
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "DSP: %5.1f%%"
-#~ msgstr "DSP: %5.1f%%"
+#: step_entry.cc:679
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#~ msgstr "Bufory p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
+#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Disk: 24hrs+"
-#~ msgstr "Dysk: 24hrs+"
+#: step_entry.cc:688
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Does %1 control the time?"
-#~ msgstr "Określa, czy Ardour kontroluje czas."
+#: step_entry.cc:689
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "wewnętrzny"
+#: step_entry.cc:690
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " "
-#~ msgstr "% "
+#: step_entry.cc:691
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "automation"
-#~ msgstr "automatyka"
+#: stereo_panner.cc:129
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Unused"
-#~ msgstr "Usuwanie przy użyciu:"
+#: stereo_panner.cc:272
+msgid "Panner|M"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "No devices found for driver \"%1\""
-#~ msgstr "Brak urządzeń sterownika \"%1\""
+#: stereo_panner_editor.cc:37
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Solo/Mute"
-#~ msgstr "Solo"
+#: stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "Width"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Activate all"
-#~ msgstr "Włącz wszystko"
+#: strip_silence_dialog.cc:44
+msgid "Strip Silence"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "A track already exists with that name"
-#~ msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje"
+#: strip_silence_dialog.cc:65
+msgid "Threshold"
+msgstr "Wartość progowa"
 
 
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "n"
+#: strip_silence_dialog.cc:76
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Hasło:"
+#: strip_silence_dialog.cc:84
+msgid "Fade length"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Cancelling.."
-#~ msgstr "Anulowanie..."
+#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+msgid "Analyzing"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Wyłączony"
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
+msgid "bar:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Smaller"
-#~ msgstr "Mniejszy"
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
+msgid "beat:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "zakończ"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
+msgid "Pulse note"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "session"
-#~ msgstr "Sesja"
+#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
+msgid "Tap tempo"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "snapshot"
-#~ msgstr "zrzut"
+#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
+#: tempo_dialog.cc:449
+msgid "whole"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Mix Template"
-#~ msgstr "Zapisz szablon"
+#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
+#: tempo_dialog.cc:451
+msgid "second"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Clean Up"
-#~ msgstr "Wyczyść"
+#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
+#: tempo_dialog.cc:453
+msgid "third"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-#~ msgstr "Wybierz półtony lub procenty dla wyświetlania prędkości"
+#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
+#: tempo_dialog.cc:455
+msgid "quarter"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Current transport speed"
-#~ msgstr "Aktualna prędkość nagrywania i odtwarzania"
+#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
+#: tempo_dialog.cc:457
+msgid "eighth"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "stop"
-#~ msgstr "zatrz."
+#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
+#: tempo_dialog.cc:459
+msgid "sixteenth"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Wyczyść"
+#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
+#: tempo_dialog.cc:461
+msgid "thirty-second"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "DSP: 100.0%"
-#~ msgstr "DSP: %5.1f%%"
+#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
+#: tempo_dialog.cc:463
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "ST"
-#~ msgstr "ST"
+#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
+#: tempo_dialog.cc:465
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Extend Range to End of Region"
-#~ msgstr "Rozszerz zakres do końca obszaru"
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
+msgid "ramped"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
-#~ msgstr "Rozszerz zakres do początku obszaru "
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
+msgid "constant"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key Mouse"
-#~ msgstr "Wskaźnik myszy"
+#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
+#: tempo_dialog.cc:483
+msgid "music"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "goto"
-#~ msgstr "przejdź do"
+#: tempo_dialog.cc:161
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Center Active Marker"
-#~ msgstr "Wyśrodkuj wskaźnik"
+#: tempo_dialog.cc:195
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Brush at Mouse"
-#~ msgstr "Pędzel"
+#: tempo_dialog.cc:201
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Bounce"
-#~ msgstr "Zgraj"
+#: tempo_dialog.cc:209
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "timestretch"
-#~ msgstr "rozciąganie w czasie"
+#: tempo_dialog.cc:321
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "extend selection"
-#~ msgstr "rozszerz zanaczenie"
+#: tempo_dialog.cc:334
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Clear tempo"
-#~ msgstr "Wyczyść tempo"
+#: tempo_dialog.cc:347
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Clear meter"
-#~ msgstr "Wyczyść metrum"
+#: tempo_dialog.cc:498
+msgid "Note value:"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Channel"
-#~ msgstr "3 kanały"
+#: tempo_dialog.cc:499
+msgid "Lock style:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "input"
-#~ msgstr "wejście"
+#: tempo_dialog.cc:500
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inserts, sends & plugins:"
-#~ msgstr "Wstaw wtyczkę"
+#: tempo_dialog.cc:514
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "insert file"
-#~ msgstr "wstaw plik dźwiękowy"
+#: tempo_dialog.cc:638
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "region fill"
-#~ msgstr "wypełnienie obszaru"
+#: tempo_dialog.cc:651
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "fill selection"
-#~ msgstr "wypełnij zaznaczenie"
+#: theme_manager.cc:53
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "duplicate region"
-#~ msgstr "duplikuj obszar"
+#: theme_manager.cc:54
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "CD"
+#: theme_manager.cc:55
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "łącze"
+#: theme_manager.cc:56
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "panning link control"
-#~ msgstr "kontrola łączenia panoramowania"
+#: theme_manager.cc:58
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "panning link direction"
-#~ msgstr "kierunek łączenia panoramowania"
+#: theme_manager.cc:60
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Reset all"
-#~ msgstr "Resetuj wszystko"
+#: theme_manager.cc:61
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set tempo map"
-#~ msgstr "Ustawienie mapy tempa"
+#: theme_manager.cc:62
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
-#~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
-#~ "under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI\n"
-#~ "To jest wolne oprogramowanie i wolno Ci je rozpowszechniać\n"
-#~ "na określonych warunkach - zobacz plik COPYING, by dowiedzieć się "
-#~ "więcej.\n"
+#: theme_manager.cc:63
+msgid "Float detached monitor-section window"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "programmer error: %1 %2"
-#~ msgstr "błąd programisty: %1 %2"
+#: theme_manager.cc:64
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Unknown action name: %1"
-#~ msgstr "Nieznana nazwa czynności: %1"
+#: theme_manager.cc:132
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+"take effect"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Manual Setup"
-#~ msgstr "Ręczne Ustawienia"
+#: theme_manager.cc:136
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "ardour: add track/bus"
-#~ msgstr "Dodawanie ścieżek/szyn"
+#: theme_manager.cc:139
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Name (template)"
-#~ msgstr "Nazwa (szablon)"
+#: time_axis_view.cc:148
+msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Primary clock"
-#~ msgstr "Zegar podstawowy"
+#: time_axis_view_item.cc:326
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#~ msgid "secondary clock"
-#~ msgstr "zegar dodatkowy"
+#: time_fx_dialog.cc:60
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Szybko i niedokładnie"
 
 
-#~ msgid "ardour: save session?"
-#~ msgstr "Pytanie o zapisanie sesji"
+#: time_fx_dialog.cc:61
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Pomiń anti-aliasing"
 
 
-#~ msgid "Ardour sessions"
-#~ msgstr "Sesje Ardour"
+#: time_fx_dialog.cc:62
+msgid "Contents"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Patience is a virtue.\n"
-#~ msgstr "Cierpliwość jest cnotą.\n"
+#: time_fx_dialog.cc:63
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have write access to this session.\n"
-#~ "This prevents the session from being loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie posiadasz dostępu do zapisu tej sesji.\n"
-#~ "Uniemożliwia to wczytanie sesji."
+#: time_fx_dialog.cc:64
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "ardour: cleanup"
-#~ msgstr "Czyszczenie"
+#: time_fx_dialog.cc:81
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr "Okno rozciągania w czasie"
 
 
-#~ msgid "files were"
-#~ msgstr "pliki były"
+#: time_fx_dialog.cc:84
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "file was"
-#~ msgstr "plik był"
+#: time_fx_dialog.cc:86
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Import/Export"
-#~ msgstr "Importuj/Eksportuj"
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Export selection to audiofile..."
-#~ msgstr "Zaznaczenie do pliku dźwiękowego..."
+#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+msgid "Semitones:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Export range markers to audiofile..."
-#~ msgstr "Znaczniki zakresu do pliku dźwiękowego..."
+#: time_fx_dialog.cc:124
+msgid "Cents:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Show Mixer"
-#~ msgstr "Mikser"
+#: time_fx_dialog.cc:132
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Track/Bus Inspector"
-#~ msgstr "Kontroler ścieżek/szyn"
+#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track2"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki2"
+#: time_fx_dialog.cc:193
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Rozciągnij/skurcz"
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track3"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki3"
+#: time_fx_dialog.cc:203
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track4"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki4"
+#: time_info_box.cc:118
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika"
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track5"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki5"
+#: time_info_box.cc:119
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika"
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track6"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki6"
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track7"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki7"
+#: transform_dialog.cc:39
+msgid "this note's"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track8"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki8"
+#: transform_dialog.cc:40
+msgid "the previous note's"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track9"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki9"
+#: transform_dialog.cc:41
+msgid "this note's index"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track10"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki10"
+#: transform_dialog.cc:42
+msgid "the number of notes"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track11"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki11"
+#: transform_dialog.cc:43
+msgid "exactly"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track12"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki12"
+#: transform_dialog.cc:44
+msgid "a random number from"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track13"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki13"
+#: transform_dialog.cc:55
+msgid "equal steps from"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track14"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki14"
+#: transform_dialog.cc:58
+msgid "note number"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track15"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki15"
+#: transform_dialog.cc:59
+msgid "velocity"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track16"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki16"
+#: transform_dialog.cc:60
+msgid "start time"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track17"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki17"
+#: transform_dialog.cc:61
+msgid "length"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track18"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki18"
+#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+msgid "Transform"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track19"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki19"
+#: transform_dialog.cc:91
+msgid "Set "
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track20"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki20"
+#: transpose_dialog.cc:30
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track21"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki21"
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponuj"
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track22"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki22"
+#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track23"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki23"
+#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track24"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki24"
+#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track25"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki25"
+#: ui_config.cc:247
+msgid "Could not find default UI configuration file %1"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track26"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki26"
+#: ui_config.cc:330
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track27"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki27"
+#: ui_config.cc:337
+msgid "Loading color file %1"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track28"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki28"
+#: ui_config.cc:340
+msgid "cannot read color file \"%1\""
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track29"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki29"
+#: ui_config.cc:345
+msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track30"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki30"
+#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+msgid "Color file %1 not saved"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track31"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki31"
+#: ui_config.cc:433
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track32"
-#~ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki32"
+#: ui_config.cc:436
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Use OSC"
-#~ msgstr "OSC"
+#: ui_config.cc:441
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Stop transport at session end"
-#~ msgstr "Zatrzymaj nagrywanie i odtwarzanie na końcu sesji"
+#: ui_config.cc:449
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Region equivalents overlap"
-#~ msgstr "Nakładanie odpowiedników obszarów"
+#: ui_config.cc:470
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Use DC bias"
-#~ msgstr "Używanie DC bias"
+#: ui_config.cc:715
+msgid "Color %1 not found"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Hardware monitoring"
-#~ msgstr "Sprzętowe"
+#: ui_config.cc:785
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Software monitoring"
-#~ msgstr "Programowe"
+#: utils.cc:118 utils.cc:161
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "External monitoring"
-#~ msgstr "Rozszerzone"
+#: utils.cc:424
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
-#~ msgstr "Łącz wejścia z wejściami fizycznymi automatycznie"
+#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+msgid "default"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Manually connect inputs"
-#~ msgstr "Łącz wejścia ręcznie"
+#: utils.cc:528
+msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
-#~ msgstr "Łącz wyjścia z wyjściami fizycznymi automatycznie"
+#: utils.cc:535
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Rebind Controls"
-#~ msgstr "Kontrola automatyzacji"
+#: utils.cc:552 utils.cc:568
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "NAME:"
-#~ msgstr "NAZWA:"
+#: utils.cc:818
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "play"
-#~ msgstr "odtwórz"
+#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
+msgid "Solo slaves"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "START:"
-#~ msgstr "POCZĄTEK:"
+#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+msgid "Mute slaves"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "END:"
-#~ msgstr "KONIEC:"
+#: vca_master_strip.cc:83
+msgid "Hide this VCA strip"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "LENGTH:"
-#~ msgstr "DŁUGOŚĆ:"
+#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+msgid "Click to show slaves only"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Show waveforms"
-#~ msgstr "Wykres fali"
+#: vca_master_strip.cc:293
+msgid "A"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Waveform"
-#~ msgstr "Wykres fali"
+#: vca_master_strip.cc:300
+msgid "S"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "gain"
-#~ msgstr "wzmocnienie"
+#: vca_master_strip.cc:398
+msgid "Drop All Slaves"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "pan"
-#~ msgstr "panorama"
+#: vca_master_strip.cc:421
+msgid "Click to show normal mixer"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "track height"
-#~ msgstr "rozmiar wyświetlania"
+#: add_video_dialog.cc:54
+msgid "Set Video Track"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "clear track"
-#~ msgstr "wyczyść ścieżkę"
+#: add_video_dialog.cc:62
+msgid "Open Video Monitor Window"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "the width"
-#~ msgstr "szerokość"
+#: add_video_dialog.cc:63
+msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "drawwidth"
-#~ msgstr "szerokość rysowania"
+#: add_video_dialog.cc:65
+msgid "Reload docroot"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "drawn width"
-#~ msgstr "zarysowana szerokość"
+#: add_video_dialog.cc:120
+msgid "Video files"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "height"
-#~ msgstr "wysokość"
+#: add_video_dialog.cc:149
+msgid "<b>Video Information</b>"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "anchor"
-#~ msgstr "kotwica"
+#: add_video_dialog.cc:152
+msgid "Start:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "the anchor"
-#~ msgstr "kotwica"
+#: add_video_dialog.cc:158
+msgid "Frame rate:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "ardour: x-fade edit"
-#~ msgstr "Zmiana płynnego przejścia"
+#: add_video_dialog.cc:161
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Locate to Mark 2"
-#~ msgstr "Przejdź do znacznika 2"
+#: add_video_dialog.cc:244
+msgid "VideoServerIndex"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Locate to Mark 3"
-#~ msgstr "Przejdź do znacznika 3"
+#: add_video_dialog.cc:675
+msgid " %1 fps"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Locate to Mark 4"
-#~ msgstr "Przejdź do znacznika 4"
+#: vca_time_axis.cc:60
+msgid "D"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Locate to Mark 5"
-#~ msgstr "Przejdź do znacznika 5"
+#: vca_time_axis.cc:61
+msgid "Unassign all slaves"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Locate to Mark 6"
-#~ msgstr "Przejdź do znacznika 6"
+#: vca_time_axis.cc:65
+msgid "V"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Locate to Mark 7"
-#~ msgstr "Przejdź do znacznika 7"
+#: vca_time_axis.cc:66
+msgid "Show only slaves"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Locate to Mark 8"
-#~ msgstr "Przejdź do znacznika 8"
+#: video_timeline.cc:472
+msgid ""
+"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Locate to Mark 9"
-#~ msgstr "Przejdź do znacznika 9"
+#: video_timeline.cc:510
+msgid ""
+"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
+"setting in %2."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start To Edit Point"
-#~ msgstr "Początek do punktu edycji"
+#: video_timeline.cc:518
+msgid ""
+"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
+"vs '%3'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Point To End"
-#~ msgstr "Punkt edycji do końca"
+#: video_timeline.cc:591
+msgid ""
+"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
+"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
+"document-root."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Set Loop From Region"
-#~ msgstr "Ustaw pętlę w obszarze"
+#: video_timeline.cc:728
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
+"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+"environment variable. It should point to an application compatible with "
+"xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Set Punch From Region"
-#~ msgstr "Ustaw przełącznik w obszarze"
+#: video_timeline.cc:743
+msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Fade In Active"
-#~ msgstr "Przełącz stopniowe wzmocnienie"
+#: video_timeline.cc:775
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
+"later. http://xjadeo.sf.net/"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle Fade Out Active"
-#~ msgstr "Przełącz stopniowe wyciszenie"
+#: video_monitor.cc:283
+msgid "Video Monitor: File Not Found."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Duplicate Region"
-#~ msgstr "Duplikuj"
+#: transcode_ffmpeg.cc:56
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
+"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
+"Video import and export is not possible until you install tools.\n"
+"\n"
+"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
+"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
+"\n"
+"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
+"and ffprobe_harvid.\n"
+"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
+"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
+"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Multi-Duplicate Region"
-#~ msgstr "Powiel"
+#: transcode_video_dialog.cc:56
+msgid "Transcode/Import Video File "
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Insert Region"
-#~ msgstr "Wstaw"
+#: transcode_video_dialog.cc:58
+msgid "Output File:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Auto-Rename"
-#~ msgstr "Automatyczna zmiana nazwy"
+#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+msgid "Abort"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Remove Region Sync"
-#~ msgstr "Usuń synchronizację"
+#: transcode_video_dialog.cc:63
+msgid "Height = "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glue Region To Bars&Beats"
-#~ msgstr "Takty:Uderzenia"
+#: transcode_video_dialog.cc:66
+msgid "Extract LTC from audio and align video"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Mute/Unmute Region"
-#~ msgstr "Wycisz/wyłącz wyciszenie"
+#: transcode_video_dialog.cc:67
+msgid "Manual Override"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Insert Chunk"
-#~ msgstr "Wstaw fragment"
+#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Split At Edit Point"
-#~ msgstr "Podziel w punkcie edycji"
+#: transcode_video_dialog.cc:107
+msgid "<b>File Information</b>"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Snap to SMPTE frame"
-#~ msgstr "Do klatek SMPTE"
+#: transcode_video_dialog.cc:113
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
+"window for more information."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
-#~ msgstr "Do sekund SMPTE"
+#: transcode_video_dialog.cc:120
+msgid ""
+"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
+"unsupported video codec or format."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Snap to SMPTE minutes"
-#~ msgstr "Do minut SMPTE"
+#: transcode_video_dialog.cc:137
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Show Waveforms"
-#~ msgstr "Wykres fali"
+#: transcode_video_dialog.cc:141
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Show Waveforms While Recording"
-#~ msgstr "Wykres fali podczas nagrywania"
+#: transcode_video_dialog.cc:143
+msgid "Geometry:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "- 0.1%"
-#~ msgstr "- 0.1%"
+#: transcode_video_dialog.cc:158
+msgid "??"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "100 per frame"
-#~ msgstr "100 na klatkę"
+#: transcode_video_dialog.cc:179
+msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Add existing audio"
-#~ msgstr "Dodaj istniejące audio"
+#: transcode_video_dialog.cc:184
+msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "importing %1"
-#~ msgstr "importowanie %1"
+#: transcode_video_dialog.cc:185
+msgid "Import/Transcode Video to Session"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "SMPTE Frames"
-#~ msgstr "Klatki SMPTE"
+#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "SMPTE Seconds"
-#~ msgstr "Sekundy SMPTE"
+#: transcode_video_dialog.cc:208
+msgid "Do Not Import Video"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "SMPTE Minutes"
-#~ msgstr "Minuty SMPTE"
+#: transcode_video_dialog.cc:224
+msgid "Scale Video: Width = "
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Chunks"
-#~ msgstr "Fragmenty"
+#: transcode_video_dialog.cc:230
+msgid "Original Width"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Popup region editor"
-#~ msgstr "Okno zmiany obszaru"
+#: transcode_video_dialog.cc:245
+msgid "Bitrate (KBit/s):"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Define sync point"
-#~ msgstr "Zdefiniuj punkt synchronizacji"
+#: transcode_video_dialog.cc:250
+msgid "Extract Audio:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Nudge fwd"
-#~ msgstr "Do przodu"
+#: transcode_video_dialog.cc:255
+msgid "No Audio Track Present"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Nudge bwd"
-#~ msgstr "Do tyłu"
+#: transcode_video_dialog.cc:258
+msgid "Do Not Extract Audio"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Nudge bwd by capture offset"
-#~ msgstr "Do tyłu wg wyrównania nagrania"
+#: transcode_video_dialog.cc:374
+msgid "Extracting Audio.."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Start to edit point"
-#~ msgstr "Początek do punktu edycji"
+#: transcode_video_dialog.cc:377
+msgid "Audio Extraction Failed."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Edit point to end"
-#~ msgstr "Punkt edycji do końca"
+#: transcode_video_dialog.cc:403
+msgid "Transcoding Video.."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Play range"
-#~ msgstr "Odtwórz zakres"
+#: transcode_video_dialog.cc:437
+msgid "Transcoding Failed."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Loop range"
-#~ msgstr "Zapętl zakres"
+#: transcode_video_dialog.cc:541
+msgid "Save Transcoded Video File"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Select all in range"
-#~ msgstr "Zaznasz cały obszar"
+#: video_server_dialog.cc:52
+msgid "Launch Video Server"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Set loop from selection"
-#~ msgstr "Ustaw pętlę w miejscu zaznaczenia"
+#: video_server_dialog.cc:53
+msgid "Server Executable:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Set punch from selection"
-#~ msgstr "Ustaw przełącznik w miejscu zaznaczenia"
+#: video_server_dialog.cc:55
+msgid "Server Docroot:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Duplicate range"
-#~ msgstr "Duplikuj zakres"
+#: video_server_dialog.cc:61
+msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Create chunk from range"
-#~ msgstr "Utwórz fragment z zakresu"
+#: video_server_dialog.cc:94
+msgid ""
+"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
+"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
+"can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
+"distribution.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Bounce range"
-#~ msgstr "Zgraj zakres"
+#: video_server_dialog.cc:126
+msgid "Listen Address:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Export range"
-#~ msgstr "Eksportuj zakres"
+#: video_server_dialog.cc:131
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Play from edit point"
-#~ msgstr "Od punktu edycji"
+#: video_server_dialog.cc:136
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Insert chunk"
-#~ msgstr "Wstaw fragment"
+#: video_server_dialog.cc:142
+msgid ""
+"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Nudge entire track bwd"
-#~ msgstr "Pchnij całą ścieżkę do tyłu"
+#: video_server_dialog.cc:186
+msgid "Set Video Server Executable"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Nudge track after edit point bwd"
-#~ msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do tyłu"
+#: video_server_dialog.cc:206
+msgid "Server docroot"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Magnetic Snap"
-#~ msgstr "Przyciąganie magnetyczne"
+#: utils_videotl.cc:61
+msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Splice Edit"
-#~ msgstr "Edycja klockowa"
+#: utils_videotl.cc:62
+msgid ""
+"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
+"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Slide Edit"
-#~ msgstr "Edycja ślizgowa"
+#: utils_videotl.cc:65
+msgid "Continue"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Lock Edit"
-#~ msgstr "Edycja zablokowana"
+#: utils_videotl.cc:72
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "Odblokuj"
+#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "przesuń obszar(y)"
+#: export_video_dialog.cc:67
+msgid "Export Video File "
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "move selection"
-#~ msgstr "przesuń zaznaczenie"
+#: export_video_dialog.cc:78
+msgid "Video:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "these regions"
-#~ msgstr "te obszary"
+#: export_video_dialog.cc:83
+msgid "Scale Video (W x H):"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "this region"
-#~ msgstr "ten obszar"
+#: export_video_dialog.cc:84
+msgid "Retain Aspect"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Yes, destroy them."
-#~ msgstr "Tak, usuń je."
+#: export_video_dialog.cc:89
+msgid "Set Aspect Ratio:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "naturalize"
-#~ msgstr "naturalizuj"
+#: export_video_dialog.cc:90
+msgid "Normalize Audio"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "trim region start to edit point"
-#~ msgstr "przytnij początek obszaru do punktu edycji"
+#: export_video_dialog.cc:91
+msgid "2 Pass Encoding"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "trim region end to edit point"
-#~ msgstr "przytnij koniec obszaru do punktu edycji"
+#: export_video_dialog.cc:92
+msgid "Codec Optimizations:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "paste chunk"
-#~ msgstr "wklej fragment"
+#: export_video_dialog.cc:94
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "clear playlist"
-#~ msgstr "wyczyść listę odtwarzania"
+#: export_video_dialog.cc:95
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "toggle fade in active"
-#~ msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
+#: export_video_dialog.cc:96
+msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "toggle fade out active"
-#~ msgstr "włącz stopniowe wyciszenie"
+#: export_video_dialog.cc:97
+msgid "Include Session Metadata"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Przesuń"
+#: export_video_dialog.cc:115
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
+"window for more information."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Name for Chunk:"
-#~ msgstr "Nazwa fragmentu:"
+#: export_video_dialog.cc:126
+msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Create Chunk"
-#~ msgstr "Utwórz fragment"
+#: export_video_dialog.cc:136
+msgid "<b>Input Video:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Forget it"
-#~ msgstr "Zapomnij"
+#: export_video_dialog.cc:147
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Semitones (12TET)"
-#~ msgstr "Półtony (12TET)"
+#: export_video_dialog.cc:149
+msgid "Master Bus"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Sample Rate"
-#~ msgstr "Częstotliwość próbkowania"
+#: export_video_dialog.cc:153
+msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "22.05kHz"
-#~ msgstr "22.05kHz"
+#: export_video_dialog.cc:156
+msgid "<b>Settings:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "44.1kHz"
-#~ msgstr "44.1kHz"
+#: export_video_dialog.cc:164
+msgid "Range:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "48kHz"
-#~ msgstr "48kHz"
+#: export_video_dialog.cc:170
+msgid "Video Codec:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "88.2kHz"
-#~ msgstr "88.2kHz"
+#: export_video_dialog.cc:173
+msgid "Video KBit/s:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "96kHz"
-#~ msgstr "96kHz"
+#: export_video_dialog.cc:176
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "192kHz"
-#~ msgstr "192kHz"
+#: export_video_dialog.cc:179
+msgid "Audio KBit/s:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "best"
-#~ msgstr "najlepsza"
+#: export_video_dialog.cc:182
+msgid "Audio Samplerate:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "średnia"
+#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
+#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+msgid "(default for format)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "stereo"
-#~ msgstr "stereo"
+#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
+#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+msgid "(default)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "CUE"
-#~ msgstr "CUE"
+#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+msgid "(retain)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "TOC"
-#~ msgstr "TOC"
+#: export_video_dialog.cc:335
+msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Conversion Quality"
-#~ msgstr "Jakość konwersji"
+#: export_video_dialog.cc:337
+msgid "from the video's start to the video's end"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Specific tracks ..."
-#~ msgstr "Określone ścieżki..."
+#: export_video_dialog.cc:340
+msgid "Selected range"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Please enter a valid filename."
-#~ msgstr "Wpisz poprawną nazwę pliku."
+#: export_video_dialog.cc:561
+msgid "Normalizing audio"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-#~ msgstr "Określ kompletną nazwę dla pliku dźwiękowego."
+#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+msgid "Exporting audio"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Cannot write file in: "
-#~ msgstr "Nie można zapisać pliku w: "
+#: export_video_dialog.cc:632
+msgid "Exporting Audio..."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "ardour: export ranges"
-#~ msgstr "Eksportowanie zakresów"
+#: export_video_dialog.cc:689
+msgid ""
+"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+"timeline instead."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Export to Directory"
-#~ msgstr "Eksport do katalogu"
+#: export_video_dialog.cc:719
+msgid "Export Video: export-range does not include video."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Please enter a valid target directory."
-#~ msgstr "Określ poprawny katalog docelowy."
+#: export_video_dialog.cc:732
+msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
-#~ msgstr "Wybierz istniejący katalog docelowy."
+#: export_video_dialog.cc:774
+msgid "Encoding Video..."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "ardour: export region"
-#~ msgstr "Eksportowanie obszaru"
+#: export_video_dialog.cc:794
+msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "add gain automation event"
-#~ msgstr "dodaj zdarzenie automatyki wzmocnienia"
+#: export_video_dialog.cc:900
+msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "0.5 seconds"
-#~ msgstr "0.5 sekundy"
+#: export_video_dialog.cc:912
+msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "1.5 seconds"
-#~ msgstr "1.5 sekundy"
+#: export_video_dialog.cc:1015
+msgid "Transcoding failed."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "2 seconds"
-#~ msgstr "2 sekundy"
+#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+msgid "Save Exported Video File"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "2.5 seconds"
-#~ msgstr "2.5 sekundy"
+#: export_video_infobox.cc:33
+msgid "Video Export Info"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "3 seconds"
-#~ msgstr "3 sekundy"
+#: export_video_infobox.cc:34
+msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Remove Frame"
-#~ msgstr "Usuń klatkę"
+#: export_video_infobox.cc:46
+msgid "<b>Video Export Info</b>"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Add Input"
-#~ msgstr "Dodaj"
+#: export_video_infobox.cc:51
+msgid ""
+"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
+"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
+"\n"
+"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
+"\n"
+"Please see the manual at %2/video-timeline/operations/#export.\n"
+"\n"
+"Open Manual in Browser? "
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Add Output"
-#~ msgstr "Dodaj"
+#~ msgid "Display model"
+#~ msgstr "Tryb wyświetlania"
 
 
-#~ msgid "Remove Input"
-#~ msgstr "Usuń"
+#~ msgid "Normalize values"
+#~ msgstr "Normalizacja wartości"
 
 
-#~ msgid "Remove Output"
-#~ msgstr "Usuń"
+#~ msgid "Locations"
+#~ msgstr "Położenia"
 
 
-#~ msgid "Disconnect All"
-#~ msgstr "Rozłącz wszystkie"
+#~ msgid ""
+#~ "When active, auditioning is taking place\n"
+#~ "Click to stop the audition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n"
+#~ "Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie."
 
 
-#~ msgid "Available connections"
-#~ msgstr "Dostępne połączenia"
+#~ msgid "Transition To Roll"
+#~ msgstr "Do przodu"
 
 
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Nieznany"
+#~ msgid "Transition To Reverse"
+#~ msgstr "Od tyłu"
 
 
-#~ msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie znaleziono pliku strótów klawiaturowych w \"%1\" lub zawierał on "
-#~ "błędy."
+#~ msgid "Play From Edit Point"
+#~ msgstr "Od punktu edycji"
 
 
-#~ msgid "Shortcut Editor"
-#~ msgstr "Edytor skrótów"
+#~ msgid "Zoom focus"
+#~ msgstr "Powiększanie do"
 
 
-#~ msgid "Add New Location"
-#~ msgstr "Dodaj nowe położenie"
+#~ msgid "Show Logo"
+#~ msgstr "Wyświetlanie logo"
 
 
-#~ msgid "Location (CD Index) Markers"
-#~ msgstr "Znaczniki położenia (CD Index)"
+#~ msgid "End point trim"
+#~ msgstr "Punkt końcowy przycięcia"
 
 
-#~ msgid "Range (CD Track) Markers"
-#~ msgstr "Znaczniki zakresu (CD Track)"
+#~ msgid "duplicate selection"
+#~ msgstr "duplikuj zaznaczenie"
 
 
-#~ msgid "Ardour/GTK "
-#~ msgstr "Ardour/GTK "
+#~ msgid "tracks"
+#~ msgstr "ścieżki"
 
 
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "komentarze"
+#~ msgid "busses"
+#~ msgstr "szyny"
 
 
-#~ msgid "*comments*"
-#~ msgstr "*komentarze*"
+#~ msgid "*Comments*"
+#~ msgstr "*Komentarze*"
 
 
-#~ msgid " Input"
-#~ msgstr " Wejście"
+#~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#~ msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze"
 
 
-#~ msgid "Invert Polarity"
-#~ msgstr "Odwróć polaryzację"
+#~ msgid "Update available plugins"
+#~ msgstr "Odśwież listę dostępnych wtyczek"
 
 
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Poprzednie:"
+#~ msgid "Remote Control ID"
+#~ msgstr "ID zdalnego sterowania"
 
 
-#~ msgid "Session Control"
-#~ msgstr "Kontrola sesji"
+#~ msgid "Contents:"
+#~ msgstr "Zawartość:"
 
 
-#~ msgid "select directory"
-#~ msgstr "Wybieranie folderu"
+#~ msgid ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(built from revision %2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(revision %2)"
 
 
-#~ msgid "Paths/Files"
-#~ msgstr "Położenia/Pliki"
+#~ msgid "Theme Manager"
+#~ msgstr "Menedżer motywów"
 
 
-#~ msgid "Kbd/Mouse"
-#~ msgstr "Klawiatura/Mysz"
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "Błędy"
 
 
-#~ msgid "session RAID path"
-#~ msgstr "Położenie sesji RAID"
+#~ msgid "Select Zoom Range"
+#~ msgstr "Ustawia zakres powiększania"
 
 
-#~ msgid "History depth (commands)"
-#~ msgstr "Ilość operacji:"
+#~ msgid "Listen to Specific Regions"
+#~ msgstr "Odtwarza określone obszary"
 
 
-#~ msgid "Saved history depth (commands)"
-#~ msgstr "Ilość zapisywanych operacji:"
+#~ msgid "Zoom to Region"
+#~ msgstr "Powiększanie do obszaru"
 
 
-#~ msgid "SMPTE Offset"
-#~ msgstr "Wyrównanie SMPTE"
+#~ msgid "Gain Tool"
+#~ msgstr "Narzędzie wzmocnienia"
 
 
-#~ msgid "Offline"
-#~ msgstr "Połączenie"
+#~ msgid "Zoom Tool"
+#~ msgstr "Narzędzie powiększenia"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Trace\n"
-#~ "Input"
-#~ msgstr ""
-#~ "Namierzanie\n"
-#~ "wejścia"
+#~ msgid "Show Measures"
+#~ msgstr "Linie"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Trace\n"
-#~ "Output"
-#~ msgstr ""
-#~ "Namierzanie\n"
-#~ "wyjścia"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Podziel"
 
 
-#~ msgid "MTC"
-#~ msgstr "MTC"
+#~ msgid " range"
+#~ msgstr " zakres"
 
 
-#~ msgid "MMC"
-#~ msgstr "MMC"
+#~ msgid "set loop range from edit range"
+#~ msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu"
 
 
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "połączono"
+#~ msgid "set punch range from edit range"
+#~ msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu"
 
 
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "rozłączono"
+#~ msgid "set selected regions"
+#~ msgstr "ustaw zaznaczone obszary"
 
 
-#~ msgid "output"
-#~ msgstr "wyjście"
+#~ msgid "select all"
+#~ msgstr "Zaznacz wszystko"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
-#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
-#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n"
-#~ "other mixer strip."
-#~ msgstr ""
-#~ "Odsłuch to specjalny pas miksera używany do\n"
-#~ "słuchania konkretnych obszarów poza kontekstem\n"
-#~ "całego miksu. Może być połączony jak każdy inny\n"
-#~ "pas miksera."
+#~ msgid "select all within"
+#~ msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz"
 
 
-#~ msgid "You need to select which line to edit"
-#~ msgstr "Musisz wybrać linię do edycji"
+#~ msgid "select all after edit"
+#~ msgstr "Zaznacz wszystko za edycją"
 
 
-#~ msgid "ardour: plugins"
-#~ msgstr "Wtyczki"
+#~ msgid "select all before edit"
+#~ msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją"
 
 
-#~ msgid "# Inputs"
-#~ msgstr "# Wejść"
+#~ msgid "badly formatted UI definition file: %1"
+#~ msgstr "niepoprawnie sformatowany plik definicji interfejsu użytkownika: %1"
 
 
-#~ msgid "# Outputs"
-#~ msgstr "# Wyjść"
+#~ msgid "Slowest"
+#~ msgstr "Najwolniej"
 
 
-#~ msgid "rename redirect"
-#~ msgstr "zmień nazwę przekierowania"
+#~ msgid "Toggle Edit Mode"
+#~ msgstr "Przełącz tryb edycji"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n"
-#~ "(this cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Na pewno sunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej "
-#~ "ścieżki?\n"
-#~ "(tej operacji nie można cofnąć)"
+#~ msgid "insert dragged region"
+#~ msgstr "wstaw przeciągnięty obszar"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n"
-#~ "(this cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej ścieżki?\n"
-#~ "(tej operacji nie można cofnąć)"
+#~ msgid " objects"
+#~ msgstr "obiekty"
 
 
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "Analiza"
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "Największy rozmiar"
 
 
-#~ msgid "Post-fader Redirects"
-#~ msgstr "Przekierowania za potencjometrem"
+#~ msgid "Show Position"
+#~ msgstr "Wyświetl pozycję"
 
 
-#~ msgid "v"
-#~ msgstr "v"
+#~ msgid "cannot open pango.rc file %1"
+#~ msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
 
 
-#~ msgid "Display Height"
-#~ msgstr "Rozmiar wyświetlania"
+#~ msgid "post"
+#~ msgstr "za"
 
 
-#~ msgid "rec-enable change"
-#~ msgstr "zmiana ustawienia nagrywania"
+#~ msgid "mono"
+#~ msgstr "mono"
 
 
-#~ msgid "ardour: color selection"
-#~ msgstr "Wybieranie koloru"
+#~ msgid "g"
+#~ msgstr "g"
 
 
-#~ msgid "New Name: "
-#~ msgstr "Nazwa: "
+#~ msgid "p"
+#~ msgstr "L"
 
 
-#~ msgid "Play (double click)"
-#~ msgstr "Odtwórz"
+#~ msgid "a"
+#~ msgstr "a"
 
 
-#~ msgid "at edit point"
-#~ msgstr "od punktu edycji"
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "s"
 
 
-#~ msgid "at playhead"
-#~ msgstr "od głowicy"
+#~ msgid "m"
+#~ msgstr "w"
 
 
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Takt"
+#~ msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
+#~ msgstr "Brak połączenia z JACK - nie można rozpocząć nagrywania"
 
 
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Uderzenie"
+#~ msgid "color rgba"
+#~ msgstr "kolor rgba"
 
 
-#~ msgid "thirtq-second (32)"
-#~ msgstr "trzydziestodwójka (32)"
+#~ msgid "color of line"
+#~ msgstr "kolor linii"
 
 
-#~ msgid "ardour: connections"
-#~ msgstr "Połączenia"
+#~ msgid "outline pixels"
+#~ msgstr "piksele konturu"
 
 
-#~ msgid "Input Connections"
-#~ msgstr "Połączenia wejściowe"
+#~ msgid "width in pixels of outline"
+#~ msgstr "szerokość konturu w pikselach"
 
 
-#~ msgid "Output Connections"
-#~ msgstr "Połączenia wyjściowe"
+#~ msgid "outline what"
+#~ msgstr "kontur"
 
 
-#~ msgid "New Input"
-#~ msgstr "Nowe wejście"
+#~ msgid "which boundaries to outline (mask)"
+#~ msgstr "granice do konturu (maska)"
 
 
-#~ msgid "New Output"
-#~ msgstr "Nowe wyjście"
+#~ msgid "fill"
+#~ msgstr "wypełnij"
 
 
-#~ msgid "Add Port"
-#~ msgstr "Dodaj port"
+#~ msgid "fill rectangle"
+#~ msgstr "wypełnij prostokąt"
 
 
-#~ msgid "in %d"
-#~ msgstr "wejście %d"
+#~ msgid "draw"
+#~ msgstr "rysuj"
 
 
-#~ msgid "out %d"
-#~ msgstr "wyjście %d"
+#~ msgid "draw rectangle"
+#~ msgstr "rysuj prostokąt"
 
 
-#~ msgid "Name for new connection:"
-#~ msgstr "Nazwa nowego połączenia:"
+#~ msgid "outline color rgba"
+#~ msgstr "kolor rgba konturu"
 
 
-#~ msgid "KeyMouse Actions"
-#~ msgstr "Czynności myszy i klawiatury"
+#~ msgid "color of outline"
+#~ msgstr "kolor konturu"
 
 
-#~ msgid "to Center"
-#~ msgstr "Do środka"
+#~ msgid "fill color rgba"
+#~ msgstr "kolor rgba wypełnienia"
 
 
-#~ msgid "Reverse Region"
-#~ msgstr "Odwróć obszar"
+#~ msgid "color of fill"
+#~ msgstr "kolor wypełnienia"
 
 
-#~ msgid "Add External Audio"
-#~ msgstr "Dodaj zewnętrzne audio"
+#~ msgid "Starting audio engine"
+#~ msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku"
 
 
-#~ msgid "Analyze region"
-#~ msgstr "Analizuj obszar"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "rozłączono"
 
 
-#~ msgid "Analyze range"
-#~ msgstr "Analizuj zakres"
+#~ msgid "Unable to start the session running"
+#~ msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu."
 
 
-#~ msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis"
-#~ msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2007 Paul Davis"
+#~ msgid "Could not disconnect from JACK"
+#~ msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK"
 
 
-#~ msgid "Could not connect to JACK server as  \"%1\""
-#~ msgstr "Nie można się połączyć z serwerem JACK jako  \"%1\""
+#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
+#~ msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
-#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sesja o nazwie \"%1\" nie istnieje.\n"
-#~ "By utworzyć ją z linii komend, uruchom ardoura poprzez polecenie: "
-#~ "\"ardour --new %1"
+#~ msgid "JACK"
+#~ msgstr "JACK"
 
 
-#~ msgid "Setup"
-#~ msgstr "Ustawienia"
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "Połącz ponownie"
 
 
-#~ msgid "Edit Cursor"
-#~ msgstr "Wskaźnik"
+#~ msgid "Realtime"
+#~ msgstr "Tryb czasu rzeczywistego"
 
 
-#~ msgid "Frames"
-#~ msgstr "Klatki"
+#~ msgid "Do not lock memory"
+#~ msgstr "Bez blokowania pamięci"
 
 
-#~ msgid "Select all between cursors"
-#~ msgstr "Zaznacz wszystko między głowicą a wskaźnikiem"
+#~ msgid "Unlock memory"
+#~ msgstr "Odblokowanie pamięci"
 
 
-#~ msgid "Paste at edit cursor"
-#~ msgstr "Wklej w położeniu wskaźnika"
+#~ msgid "No zombies"
+#~ msgstr "Brak zombi"
 
 
-#~ msgid "Paste at mouse"
-#~ msgstr "Wklej w położeniu kursora"
+#~ msgid "Provide monitor ports"
+#~ msgstr "Monitorowanie portów"
 
 
-#~ msgid "Duplicate how many times?"
-#~ msgstr "Ile razy powielić?"
+#~ msgid "Force 16 bit"
+#~ msgstr "Wymuszanie 16 bitów"
 
 
-#~ msgid "Move edit cursor"
-#~ msgstr "Przesuń wskaźnik"
+#~ msgid "H/W monitoring"
+#~ msgstr "Monitorowanie H/W"
 
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-#~ msgstr "Wskaźnik do początku następnego obszaru"
+#~ msgid "H/W metering"
+#~ msgstr "Odmierzanie H/W"
 
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-#~ msgstr "Wskaźnik do końca następnego obszaru"
+#~ msgid "Verbose output"
+#~ msgstr "Złożone wyjście"
 
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-#~ msgstr "Wskaźnik do następnej synchronizacji obszaru"
+#~ msgid "8000Hz"
+#~ msgstr "8000Hz"
 
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-#~ msgstr "Wskaźnik do początku poprzedniego obszaru"
+#~ msgid "22050Hz"
+#~ msgstr "22050Hz"
 
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-#~ msgstr "Wskaźnik do końca poprzedniego obszaru"
+#~ msgid "44100Hz"
+#~ msgstr "44100Hz"
 
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-#~ msgstr "Wskaźnik do poprzedniej synchronizacji obszaru"
+#~ msgid "48000Hz"
+#~ msgstr "48000Hz"
 
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
-#~ msgstr "Wskaźnik do początku zakresu"
+#~ msgid "88200Hz"
+#~ msgstr "88200Hz"
 
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
-#~ msgstr "Wskaźnik do końca zakresu"
+#~ msgid "96000Hz"
+#~ msgstr "96000Hz"
 
 
-#~ msgid "Select All Between Cursors"
-#~ msgstr "Zaznacz wszystko między głowicą a wskaźnikiem"
+#~ msgid "192000Hz"
+#~ msgstr "192000Hz"
 
 
-#~ msgid "Center Edit Cursor"
-#~ msgstr "Wyśrodkuj wskaźnik"
+#~ msgid "Triangular"
+#~ msgstr "Triangular"
 
 
-#~ msgid "Edit to Playhead"
-#~ msgstr "Kursor edycji do głowicy"
+#~ msgid "Rectangular"
+#~ msgstr "Rectangular"
 
 
-#~ msgid "crop"
-#~ msgstr "Przytnij"
+#~ msgid "Shaped"
+#~ msgstr "Shaped"
 
 
-#~ msgid "Hide Mark"
-#~ msgstr "Ukryj znak"
+#~ msgid "Playback only"
+#~ msgstr "Tylko odtwarzanie"
 
 
-#~ msgid "cancel selection"
-#~ msgstr "anuluj zaznaczenie"
+#~ msgid "Recording only"
+#~ msgstr "Tylko nagrywanie"
 
 
-#~ msgid "set region sync position"
-#~ msgstr "ustaw pozycję synchronizacji obszaru"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorowanie"
 
 
-#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-#~ msgstr "Umieść wskaźnik w pożądanym punkcie synchronizacji"
+#~ msgid "Client timeout"
+#~ msgstr "Limit czasu na opowiedź klienta"
 
 
-#~ msgid "set sync from edit cursor"
-#~ msgstr "ustaw synchronizację wg położenia wskaźnika"
+#~ msgid ""
+#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and "
+#~ "restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie znaleziono serwera JACK w systemie. Proszę zainstalować JACK i "
+#~ "spróbować ponownie."
 
 
-#~ msgid "could not start JACK server: "
-#~ msgstr "nie można było uruchomić serwera JACK: "
+#~ msgid "Server:"
+#~ msgstr "Serwer:"
 
 
-#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
-#~ msgstr "Dostępne wtyczki LADSPA"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Zaawansowane"
 
 
-#~ msgid "VST"
-#~ msgstr "VST"
+#~ msgid ""
+#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "pliki konfiguracyjne zawierają nieistniejące położenie serwera JACK (%1)"
 
 
-#~ msgid "AudioUnit"
-#~ msgstr "Jednostka audio"
+#~ msgid "Browse:"
+#~ msgstr "Położenie:"