fix up fwd/reverse stuff in semitone mode
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / pt.po
index 6dba90ebbe25dd9a07f65dd34ac4ab52c1bfcd33..63863913b399e39a8253e3a1b46eadc184c8199c 100644 (file)
@@ -6,12 +6,11 @@
 #          Leandro Marco <leandromarco@gmail.com>
 #
 #
 #          Leandro Marco <leandromarco@gmail.com>
 #
 #
-#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
 "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
 "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -158,7 +157,7 @@ msgid "Nimal Ratnayake"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:157
 msgstr ""
 
 #: about.cc:157
-msgid "Dave Robillard"
+msgid "David Robillard"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:158
 msgstr ""
 
 #: about.cc:158
@@ -201,7 +200,11 @@ msgstr ""
 msgid "Thorsten Wilms"
 msgstr ""
 
 msgid "Thorsten Wilms"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:172
+#: about.cc:168
+msgid "Robin Gareus"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:173
 msgid ""
 "French:\n"
 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
 msgid ""
 "French:\n"
 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -209,7 +212,7 @@ msgid ""
 "\tMartin Blanchard\n"
 msgstr ""
 
 "\tMartin Blanchard\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:173
+#: about.cc:174
 msgid ""
 "German:\n"
 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
 msgid ""
 "German:\n"
 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -217,82 +220,82 @@ msgid ""
 "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
 msgstr ""
 
 "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:176
+#: about.cc:177
 msgid ""
 "Italian:\n"
 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Italian:\n"
 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:177
+#: about.cc:178
 msgid ""
 "Portuguese:\n"
 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Portuguese:\n"
 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:178
+#: about.cc:179
 msgid ""
 "Brazilian Portuguese:\n"
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Brazilian Portuguese:\n"
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
 msgid ""
 "Spanish:\n"
 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Spanish:\n"
 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
 msgid ""
 "Russian:\n"
 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Russian:\n"
 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:182
+#: about.cc:183
 msgid ""
 "Greek:\n"
 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Greek:\n"
 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:183
+#: about.cc:184
 msgid ""
 "Swedish:\n"
 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Swedish:\n"
 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:184
+#: about.cc:185
 msgid ""
 "Polish:\n"
 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Polish:\n"
 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:185
+#: about.cc:186
 msgid ""
 "Czech:\n"
 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Czech:\n"
 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:186
+#: about.cc:187
 msgid ""
 "Norwegian:\n"
 "\t Eivind Ødegård\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Norwegian:\n"
 "\t Eivind Ødegård\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:565
+#: about.cc:566
 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:569
+#: about.cc:570
 msgid "http://ardour.org/"
 msgstr ""
 
 msgid "http://ardour.org/"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:570
+#: about.cc:571
 msgid ""
 "%1\n"
 "(built from revision %2)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "%1\n"
 "(built from revision %2)"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:574
+#: about.cc:575
 msgid "Config"
 msgstr ""
 
 msgid "Config"
 msgstr ""
 
@@ -317,128 +320,138 @@ msgstr ""
 msgid "Add MIDI Controller Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Add MIDI Controller Track"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
 #, fuzzy
 msgid "Non Layered"
 msgstr "Camada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Non Layered"
 msgstr "Camada"
 
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251
+#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
 #, fuzzy
 msgid "Tape"
 msgstr "Estado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tape"
 msgstr "Estado"
 
-#: add_route_dialog.cc:55
-msgid "Aux"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:56
-msgid "Direct"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Add Track or Bus"
 msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Track or Bus"
 msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
 
-#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
 #, fuzzy
 msgid "Track mode:"
 msgstr "Trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Track mode:"
 msgstr "Trilha"
 
-#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137
+#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
 #, fuzzy
 msgid "tracks"
 msgstr "Trilhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "tracks"
 msgstr "Trilhas"
 
-#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143
+#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
 #, fuzzy
 msgid "busses"
 msgstr "Barramentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "busses"
 msgstr "Barramentos"
 
-#: add_route_dialog.cc:123
+#: add_route_dialog.cc:112
 msgid "Add:"
 msgstr ""
 
 msgid "Add:"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "Preferências"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "Preferências"
 
-#: add_route_dialog.cc:146
+#: add_route_dialog.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Configuration:"
 msgstr "Cancelar importação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Configuration:"
 msgstr "Cancelar importação"
 
-#: add_route_dialog.cc:162
+#: add_route_dialog.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupos de Mixer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupos de Mixer"
 
-#: add_route_dialog.cc:200
-msgid "Bus type:"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
+#: missing_file_dialog.cc:53
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112
+#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "Mono"
 msgstr "mono"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mono"
 msgstr "mono"
 
-#: add_route_dialog.cc:312
+#: add_route_dialog.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "Stereo"
 msgstr "estéreo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stereo"
 msgstr "estéreo"
 
-#: add_route_dialog.cc:343
+#: add_route_dialog.cc:324
 #, fuzzy
 msgid "3 Channel"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "3 Channel"
 msgstr "cancelar"
 
-#: add_route_dialog.cc:347
+#: add_route_dialog.cc:328
 #, fuzzy
 msgid "4 Channel"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "4 Channel"
 msgstr "cancelar"
 
-#: add_route_dialog.cc:351
+#: add_route_dialog.cc:332
 #, fuzzy
 msgid "5 Channel"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "5 Channel"
 msgstr "cancelar"
 
-#: add_route_dialog.cc:355
+#: add_route_dialog.cc:336
 #, fuzzy
 msgid "6 Channel"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "6 Channel"
 msgstr "cancelar"
 
-#: add_route_dialog.cc:359
+#: add_route_dialog.cc:340
 #, fuzzy
 msgid "8 Channel"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "8 Channel"
 msgstr "cancelar"
 
-#: add_route_dialog.cc:363
+#: add_route_dialog.cc:344
 #, fuzzy
 msgid "12 Channel"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "12 Channel"
 msgstr "cancelar"
 
-#: add_route_dialog.cc:367
+#: add_route_dialog.cc:348
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57
+#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
 #, fuzzy
 msgid "New group..."
 msgstr "Sem grupo"
 
 #, fuzzy
 msgid "New group..."
 msgstr "Sem grupo"
 
-#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
 msgid "No group"
 msgstr "Sem grupo"
 
 msgid "No group"
 msgstr "Sem grupo"
 
+#: ambiguous_file_dialog.cc:28
+msgid "Ambiguous File"
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+msgid ""
+"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please select the path that you want to get the file from."
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: analysis_window.cc:46
 msgid "Signal source"
 msgstr ""
 #: analysis_window.cc:46
 msgid "Signal source"
 msgstr ""
@@ -479,17 +492,17 @@ msgstr "Normalizar"
 msgid "FFT analysis window"
 msgstr ""
 
 msgid "FFT analysis window"
 msgstr ""
 
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
 msgid "Spectral Analysis"
 msgstr ""
 
 msgid "Spectral Analysis"
 msgstr ""
 
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
 #: session_metadata_dialog.cc:511
 msgid "Track"
 msgstr "Trilha"
 
 #: session_metadata_dialog.cc:511
 msgid "Track"
 msgstr "Trilha"
 
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67
-#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
+#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
 #, fuzzy
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar tudo"
 #, fuzzy
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar tudo"
@@ -498,7 +511,7 @@ msgstr "Mostrar tudo"
 msgid "Re-analyze data"
 msgstr ""
 
 msgid "Re-analyze data"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:135
+#: ardour_ui.cc:140
 msgid ""
 "pre\n"
 "roll"
 msgid ""
 "pre\n"
 "roll"
@@ -506,7 +519,7 @@ msgstr ""
 "pré\n"
 "rolagem"
 
 "pré\n"
 "rolagem"
 
-#: ardour_ui.cc:136
+#: ardour_ui.cc:141
 msgid ""
 "post\n"
 "roll"
 msgid ""
 "post\n"
 "roll"
@@ -514,88 +527,88 @@ msgstr ""
 "pós\n"
 "rolagem"
 
 "pós\n"
 "rolagem"
 
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:167
 msgid "% "
 msgstr ""
 
 msgid "% "
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
 #, fuzzy
 msgid "Punch In"
 msgstr "Inserção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Punch In"
 msgstr "Inserção"
 
-#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
 #, fuzzy
 msgid "Punch Out"
 msgstr ""
 "finalizar\n"
 "inserção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Punch Out"
 msgstr ""
 "finalizar\n"
 "inserção"
 
-#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "Auto Return"
 msgstr ""
 "retorno\n"
 "automático"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto Return"
 msgstr ""
 "retorno\n"
 "automático"
 
-#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381
+#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
 #, fuzzy
 msgid "Auto Play"
 msgstr ""
 "reprodução\n"
 "automática"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto Play"
 msgstr ""
 "reprodução\n"
 "automática"
 
-#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378
+#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
 #, fuzzy
 msgid "Auto Input"
 msgstr ""
 "entrada\n"
 "automática"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto Input"
 msgstr ""
 "entrada\n"
 "automática"
 
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827
+#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
 msgid "Click"
 msgstr "Metrônomo"
 
 msgid "Click"
 msgstr "Metrônomo"
 
-#: ardour_ui.cc:170
+#: ardour_ui.cc:175
 #, fuzzy
 msgid ""
 "time\n"
 "master"
 msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "time\n"
 "master"
 msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
 
-#: ardour_ui.cc:172
+#: ardour_ui.cc:177
 #, fuzzy
 msgid "AUDITION"
 msgstr "AUDIÇÃO"
 
 #, fuzzy
 msgid "AUDITION"
 msgstr "AUDIÇÃO"
 
-#: ardour_ui.cc:173
+#: ardour_ui.cc:178
 msgid "SOLO"
 msgstr "SOLO"
 
 msgid "SOLO"
 msgstr "SOLO"
 
-#: ardour_ui.cc:174
+#: ardour_ui.cc:180
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:288
+#: ardour_ui.cc:298
 #, fuzzy
 msgid "could not initialize %1."
 msgstr "não foi possível iniciar o Ardour."
 
 #, fuzzy
 msgid "could not initialize %1."
 msgstr "não foi possível iniciar o Ardour."
 
-#: ardour_ui.cc:367
+#: ardour_ui.cc:377
 #, fuzzy
 msgid "Starting audio engine"
 msgstr "Separar intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Starting audio engine"
 msgstr "Separar intervalo"
 
-#: ardour_ui.cc:627
+#: ardour_ui.cc:637
 #, fuzzy
 msgid "%1 could not start JACK"
 msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
 
 #, fuzzy
 msgid "%1 could not start JACK"
 msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
 
-#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72
+#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "%1 could not connect to JACK."
 msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
 
 #, fuzzy
 msgid "%1 could not connect to JACK."
 msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
 
-#: ardour_ui.cc:638
+#: ardour_ui.cc:648
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are several possible reasons:\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are several possible reasons:\n"
@@ -614,7 +627,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
 
 "\n"
 "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
 
-#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76
+#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are several possible reasons:\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are several possible reasons:\n"
@@ -634,11 +647,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
 
 "\n"
 "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
 
-#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532
+#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
 msgid "%1 is ready for use"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 is ready for use"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:747
+#: ardour_ui.cc:758
 msgid ""
 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
 msgid ""
 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -647,15 +660,15 @@ msgid ""
 "controlled by /etc/security/limits.conf"
 msgstr ""
 
 "controlled by /etc/security/limits.conf"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:756
+#: ardour_ui.cc:767
 msgid "Do not show this window again"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not show this window again"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:802
+#: ardour_ui.cc:813
 msgid "quit"
 msgstr "sair"
 
 msgid "quit"
 msgstr "sair"
 
-#: ardour_ui.cc:811
+#: ardour_ui.cc:822
 msgid ""
 "Ardour was unable to save your session.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Ardour was unable to save your session.\n"
 "\n"
@@ -668,32 +681,32 @@ msgstr ""
 "Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n"
 "a opção \"Apenas Sair\"."
 
 "Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n"
 "a opção \"Apenas Sair\"."
 
-#: ardour_ui.cc:853
+#: ardour_ui.cc:864
 #, fuzzy
 msgid "Unsaved Session"
 msgstr "Sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsaved Session"
 msgstr "Sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:860
+#: ardour_ui.cc:871
 msgid "Don't %1"
 msgstr "Não %1"
 
 msgid "Don't %1"
 msgstr "Não %1"
 
-#: ardour_ui.cc:862
+#: ardour_ui.cc:873
 msgid "Just %1"
 msgstr "Apenas %1"
 
 msgid "Just %1"
 msgstr "Apenas %1"
 
-#: ardour_ui.cc:864
+#: ardour_ui.cc:875
 msgid "Save and %1"
 msgstr "Salvar e %1"
 
 msgid "Save and %1"
 msgstr "Salvar e %1"
 
-#: ardour_ui.cc:876
+#: ardour_ui.cc:887
 msgid "session"
 msgstr "sessão"
 
 msgid "session"
 msgstr "sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:878
+#: ardour_ui.cc:889
 msgid "snapshot"
 msgstr "capturar instantâneo"
 
 msgid "snapshot"
 msgstr "capturar instantâneo"
 
-#: ardour_ui.cc:880
+#: ardour_ui.cc:891
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The %1 \"%2\"\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The %1 \"%2\"\n"
@@ -713,84 +726,85 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O que você quer fazer?"
 
 "\n"
 "O que você quer fazer?"
 
-#: ardour_ui.cc:893
+#: ardour_ui.cc:904
 msgid "Prompter"
 msgstr ""
 
 msgid "Prompter"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:956
+#: ardour_ui.cc:967
 #, c-format
 msgid "disconnected"
 msgstr "desconectado"
 
 #, c-format
 msgid "disconnected"
 msgstr "desconectado"
 
-#: ardour_ui.cc:963
+#: ardour_ui.cc:974
 #, c-format
 msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ardour_ui.cc:978
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%u kHz / %4.1f ms"
+msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:980
+#: ardour_ui.cc:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DSP: %5.1f%%"
 msgstr "DSP Carregada: %.1f%%"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DSP: %5.1f%%"
 msgstr "DSP Carregada: %.1f%%"
 
-#: ardour_ui.cc:994
+#: ardour_ui.cc:1005
 #, c-format
 msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1023
+#: ardour_ui.cc:1034
 #, fuzzy
 msgid "Disk: 24hrs+"
 msgstr "espaço: 24hrs+"
 
 #, fuzzy
 msgid "Disk: 24hrs+"
 msgstr "espaço: 24hrs+"
 
-#: ardour_ui.cc:1042
+#: ardour_ui.cc:1053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
 msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
 msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
 
 #
-#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904
+#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
 #, fuzzy
 msgid "Recent Sessions"
 msgstr "abrir sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recent Sessions"
 msgstr "abrir sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1268
 msgid ""
 "%1 is not connected to JACK\n"
 "You cannot open or close sessions in this condition"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "%1 is not connected to JACK\n"
 "You cannot open or close sessions in this condition"
 msgstr ""
 
 #
-#: ardour_ui.cc:1284
+#: ardour_ui.cc:1295
 #, fuzzy
 msgid "Open Session"
 msgstr "abrir sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Session"
 msgstr "abrir sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "%1 sessions"
 msgstr "sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "%1 sessions"
 msgstr "sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:1327
+#: ardour_ui.cc:1338
 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
 msgstr ""
 "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
 
 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
 msgstr ""
 "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
 
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1349
 #, fuzzy
 msgid "could not create a new midi track"
 msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not create a new midi track"
 msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
-#: ardour_ui.cc:1340
+#: ardour_ui.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "could not create %1 new midi tracks"
 msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not create %1 new midi tracks"
 msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
-#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401
+#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are insufficient JACK ports available\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -803,28 +817,28 @@ msgstr ""
 "Você deve salvar Ardour, sair e\n"
 "reiniciar o JACK com mais portas."
 
 "Você deve salvar Ardour, sair e\n"
 "reiniciar o JACK com mais portas."
 
-#: ardour_ui.cc:1368
+#: ardour_ui.cc:1379
 #, fuzzy
 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
 msgstr ""
 "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
 
 #, fuzzy
 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
 msgstr ""
 "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
 
-#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391
+#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
 #, fuzzy
 msgid "could not create a new audio track"
 msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not create a new audio track"
 msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1391
 #, fuzzy
 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
 msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
 msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio"
 
-#: ardour_ui.cc:1393
+#: ardour_ui.cc:1404
 #, fuzzy
 msgid "could not create %1 new audio tracks"
 msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not create %1 new audio tracks"
 msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
-#: ardour_ui.cc:1545
+#: ardour_ui.cc:1556
 msgid ""
 "Please create 1 or more track\n"
 "before trying to record.\n"
 msgid ""
 "Please create 1 or more track\n"
 "before trying to record.\n"
@@ -834,14 +848,14 @@ msgstr ""
 "antes de tentar gravar.\n"
 "Vir o menu de Sessão."
 
 "antes de tentar gravar.\n"
 "Vir o menu de Sessão."
 
-#: ardour_ui.cc:1929
+#: ardour_ui.cc:1953
 msgid ""
 "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
 "\n"
 "%1"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
 "\n"
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1931
+#: ardour_ui.cc:1955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JACK has either been shutdown or it\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -855,59 +869,59 @@ msgstr ""
 "A sessão corrente deverá ser salva e\n"
 "o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour."
 
 "A sessão corrente deverá ser salva e\n"
 "o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour."
 
-#: ardour_ui.cc:1956
+#: ardour_ui.cc:1980
 msgid "Unable to start the session running"
 msgstr "Impossível iniciar a sessão"
 
 msgid "Unable to start the session running"
 msgstr "Impossível iniciar a sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052
+#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
 #, fuzzy
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "Capturar instantâneo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "Capturar instantâneo"
 
-#: ardour_ui.cc:2053
+#: ardour_ui.cc:2077
 #, fuzzy
 msgid "Name of new snapshot"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name of new snapshot"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: ardour_ui.cc:2076
+#: ardour_ui.cc:2100
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "snapshot names may not contain a '/' character"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "snapshot names may not contain a '/' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2082
+#: ardour_ui.cc:2106
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "snapshot names may not contain a '\\' character"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "snapshot names may not contain a '\\' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2094
+#: ardour_ui.cc:2118
 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2095
+#: ardour_ui.cc:2119
 #, fuzzy
 msgid "A snapshot already exists with that name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "já existe uma trilha com este nome"
 
 #, fuzzy
 msgid "A snapshot already exists with that name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "já existe uma trilha com este nome"
 
-#: ardour_ui.cc:2098
+#: ardour_ui.cc:2122
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2214
+#: ardour_ui.cc:2238
 #, fuzzy
 msgid "Save Mix Template"
 msgstr "Salvar Esquema..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Save Mix Template"
 msgstr "Salvar Esquema..."
 
-#: ardour_ui.cc:2215
+#: ardour_ui.cc:2239
 msgid "Name for mix template:"
 msgstr "Nome para o esquema de mixer"
 
 msgid "Name for mix template:"
 msgstr "Nome para o esquema de mixer"
 
-#: ardour_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:2240
 msgid "-template"
 msgstr "-esquema/template"
 
 msgid "-template"
 msgstr "-esquema/template"
 
-#: ardour_ui.cc:2263
+#: ardour_ui.cc:2287
 msgid ""
 "Welcome to %1.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Welcome to %1.\n"
 "\n"
@@ -918,7 +932,7 @@ msgid ""
 "not see this message again\n"
 msgstr ""
 
 "not see this message again\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2350
+#: ardour_ui.cc:2374
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This session\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This session\n"
@@ -927,62 +941,62 @@ msgid ""
 msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2"
 
 #
 msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2"
 
 #
-#: ardour_ui.cc:2360
+#: ardour_ui.cc:2384
 #, fuzzy
 msgid "Open Existing Session"
 msgstr "abrir sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Existing Session"
 msgstr "abrir sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596
+#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "session names may not contain a '/' character"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "session names may not contain a '/' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604
+#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "session names may not contain a '\\' character"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "session names may not contain a '\\' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2589
+#: ardour_ui.cc:2613
 msgid "There is no existing session at \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgid "There is no existing session at \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2673
+#: ardour_ui.cc:2697
 #, c-format
 msgid "Please wait while %1loads your session"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please wait while %1loads your session"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2688
+#: ardour_ui.cc:2712
 msgid "Port Registration Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Port Registration Error"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2689
+#: ardour_ui.cc:2713
 msgid "Click the Close button to try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Click the Close button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2709
+#: ardour_ui.cc:2733
 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
 msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
 
 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
 msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
 
-#: ardour_ui.cc:2714
+#: ardour_ui.cc:2738
 msgid "Loading Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading Error"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2715
+#: ardour_ui.cc:2739
 msgid "Click the Refresh button to try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Click the Refresh button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2789
+#: ardour_ui.cc:2821
 #, fuzzy
 msgid "Could not create session in \"%1\""
 msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not create session in \"%1\""
 msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\""
 
-#: ardour_ui.cc:2901
+#: ardour_ui.cc:2937
 msgid "No audio files were ready for cleanup"
 msgstr ""
 
 msgid "No audio files were ready for cleanup"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2905
+#: ardour_ui.cc:2941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this seems suprising, \n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this seems suprising, \n"
@@ -995,16 +1009,16 @@ msgstr ""
 "Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n"
 "de arquivos não utlizados."
 
 "Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n"
 "de arquivos não utlizados."
 
-#: ardour_ui.cc:2914
+#: ardour_ui.cc:2950
 #, fuzzy
 msgid "Clean-up"
 msgstr "Limpar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clean-up"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ardour_ui.cc:3022
+#: ardour_ui.cc:3058
 msgid "Are you sure you want to cleanup?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to cleanup?"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3027
+#: ardour_ui.cc:3063
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cleanup is a destructive operation.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cleanup is a destructive operation.\n"
@@ -1017,20 +1031,20 @@ msgstr ""
 "você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n"
 "para \"dead sounds\""
 
 "você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n"
 "para \"dead sounds\""
 
-#: ardour_ui.cc:3033
+#: ardour_ui.cc:3069
 #, fuzzy
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Limpar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ardour_ui.cc:3036
+#: ardour_ui.cc:3072
 msgid "CleanupDialog"
 msgstr "Limpar"
 
 msgid "CleanupDialog"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ardour_ui.cc:3067
+#: ardour_ui.cc:3103
 msgid "cleaned files"
 msgstr "arquivos limpos"
 
 msgid "cleaned files"
 msgstr "arquivos limpos"
 
-#: ardour_ui.cc:3068
+#: ardour_ui.cc:3104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %1 files were not in use and \n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %1 files were not in use and \n"
@@ -1046,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 "isto vai liberar %3 %4bytes\n"
 "de espaço no disco rígido"
 
 "isto vai liberar %3 %4bytes\n"
 "de espaço no disco rígido"
 
-#: ardour_ui.cc:3075
+#: ardour_ui.cc:3111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following file was not in use and \n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following file was not in use and \n"
@@ -1062,11 +1076,11 @@ msgstr ""
 "isto vai liberar %3 %4bytes\n"
 "de espaço no disco rígido"
 
 "isto vai liberar %3 %4bytes\n"
 "de espaço no disco rígido"
 
-#: ardour_ui.cc:3101
+#: ardour_ui.cc:3137
 msgid "deleted file"
 msgstr "arquivo removido"
 
 msgid "deleted file"
 msgstr "arquivo removido"
 
-#: ardour_ui.cc:3102
+#: ardour_ui.cc:3138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %1 files were deleted from\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1076,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
 "disco rígido"
 
 "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
 "disco rígido"
 
-#: ardour_ui.cc:3105
+#: ardour_ui.cc:3141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following file was deleted from\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following file was deleted from\n"
@@ -1086,15 +1100,15 @@ msgstr ""
 "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
 "disco rígido"
 
 "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
 "disco rígido"
 
-#: ardour_ui.cc:3176
+#: ardour_ui.cc:3211
 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3254
+#: ardour_ui.cc:3289
 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
 msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
 
 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
 msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
 
-#: ardour_ui.cc:3283
+#: ardour_ui.cc:3318
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with %1.\n"
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1103,7 +1117,7 @@ msgid ""
 "quickly enough to keep up with recording.\n"
 msgstr ""
 
 "quickly enough to keep up with recording.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3302
+#: ardour_ui.cc:3337
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with %1.\n"
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1112,11 +1126,11 @@ msgid ""
 "quickly enough to keep up with playback.\n"
 msgstr ""
 
 "quickly enough to keep up with playback.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3342
+#: ardour_ui.cc:3377
 msgid "Crash Recovery"
 msgstr ""
 
 msgid "Crash Recovery"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3343
+#: ardour_ui.cc:3378
 msgid ""
 "This session appears to have been in\n"
 "middle of recording when ardour or\n"
 msgid ""
 "This session appears to have been in\n"
 "middle of recording when ardour or\n"
@@ -1127,206 +1141,206 @@ msgid ""
 "what you would like to do.\n"
 msgstr ""
 
 "what you would like to do.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3355
+#: ardour_ui.cc:3390
 msgid "Ignore crash data"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore crash data"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3356
+#: ardour_ui.cc:3391
 msgid "Recover from crash"
 msgstr ""
 
 msgid "Recover from crash"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3376
+#: ardour_ui.cc:3411
 #, fuzzy
 msgid "Sample Rate Mismatch"
 msgstr "Separar Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sample Rate Mismatch"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3412
 msgid ""
 "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
 "\n"
 "The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
 "\n"
 "The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3386
+#: ardour_ui.cc:3421
 #, fuzzy
 msgid "Do not load session"
 msgstr "Zoom na sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not load session"
 msgstr "Zoom na sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:3387
+#: ardour_ui.cc:3422
 msgid "Load session anyway"
 msgstr ""
 
 msgid "Load session anyway"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3408
+#: ardour_ui.cc:3443
 msgid "Could not disconnect from JACK"
 msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK"
 
 msgid "Could not disconnect from JACK"
 msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK"
 
-#: ardour_ui.cc:3421
+#: ardour_ui.cc:3456
 #, fuzzy
 msgid "Could not reconnect to JACK"
 msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not reconnect to JACK"
 msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
 
-#: ardour_ui.cc:3667
+#: ardour_ui.cc:3702
 msgid "Translations disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Translations disabled"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3667
+#: ardour_ui.cc:3702
 msgid "Translations enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Translations enabled"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3671
+#: ardour_ui.cc:3706
 msgid "You must restart %1 for this to take effect."
 msgstr ""
 
 msgid "You must restart %1 for this to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:65
+#: ardour_ui2.cc:69
 msgid "UI: cannot setup editor"
 msgstr "não foi possível iniciar o editor"
 
 msgid "UI: cannot setup editor"
 msgstr "não foi possível iniciar o editor"
 
-#: ardour_ui2.cc:70
+#: ardour_ui2.cc:74
 msgid "UI: cannot setup mixer"
 msgstr "não foi possível iniciar o mixer"
 
 msgid "UI: cannot setup mixer"
 msgstr "não foi possível iniciar o mixer"
 
-#: ardour_ui2.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:123
 msgid "Play from playhead"
 msgstr "Reproduzir a partir do início"
 
 msgid "Play from playhead"
 msgstr "Reproduzir a partir do início"
 
-#: ardour_ui2.cc:120
+#: ardour_ui2.cc:124
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Parar reprodução"
 
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Parar reprodução"
 
-#: ardour_ui2.cc:121
+#: ardour_ui2.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "Toggle record"
 msgstr "Gravar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle record"
 msgstr "Gravar"
 
-#: ardour_ui2.cc:122
+#: ardour_ui2.cc:126
 msgid "Play range/selection"
 msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
 
 msgid "Play range/selection"
 msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
 
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui2.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Always play range/selection"
 msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Always play range/selection"
 msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
 
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:128
 msgid "Go to start of session"
 msgstr "Ir para o início da sessão"
 
 msgid "Go to start of session"
 msgstr "Ir para o início da sessão"
 
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:129
 msgid "Go to end of session"
 msgstr "Ir para o fim da sessão"
 
 msgid "Go to end of session"
 msgstr "Ir para o fim da sessão"
 
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:130
 msgid "Play loop range"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
 msgid "Play loop range"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:132
 msgid "Return to last playback start when stopped"
 msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar"
 
 msgid "Return to last playback start when stopped"
 msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar"
 
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:133
 msgid "Start playback after any locate"
 msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização"
 
 msgid "Start playback after any locate"
 msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização"
 
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:134
 msgid "Be sensible about input monitoring"
 msgstr "Sensível à monitoração na entrada"
 
 msgid "Be sensible about input monitoring"
 msgstr "Sensível à monitoração na entrada"
 
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:135
 msgid "Start recording at auto-punch start"
 msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
 
 msgid "Start recording at auto-punch start"
 msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
 
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:136
 msgid "Stop recording at auto-punch end"
 msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
 
 msgid "Stop recording at auto-punch end"
 msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
 
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:137
 msgid "Enable/Disable audio click"
 msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
 
 msgid "Enable/Disable audio click"
 msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
 
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:138
 msgid "Does %1 control the time?"
 msgstr ""
 
 msgid "Does %1 control the time?"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:139
 msgid "Shuttle speed control"
 msgstr "Velocidade do controle"
 
 msgid "Shuttle speed control"
 msgstr "Velocidade do controle"
 
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:140
 #, c-format
 msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
 msgstr "Selecionar semitons ou percentual para a velocidade da tela"
 
 #, c-format
 msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
 msgstr "Selecionar semitons ou percentual para a velocidade da tela"
 
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:141
 msgid "Current transport speed"
 msgstr "Velocidade atual do transporte"
 
 msgid "Current transport speed"
 msgstr "Velocidade atual do transporte"
 
-#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
 msgid ""
 "When active, something is soloed.\n"
 "Click to de-solo everything"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When active, something is soloed.\n"
 "Click to de-solo everything"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:143
 msgid ""
 "When active, auditioning is taking place\n"
 "Click to stop the audition"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When active, auditioning is taking place\n"
 "Click to stop the audition"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
 #, fuzzy
 msgid "Primary Clock"
 msgstr "Relógio primeiramente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Primary Clock"
 msgstr "Relógio primeiramente"
 
-#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Clock"
 msgstr "Relógio secundário"
 
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Clock"
 msgstr "Relógio secundário"
 
-#: ardour_ui2.cc:173
+#: ardour_ui2.cc:177
 msgid "[ERROR]: "
 msgstr ""
 
 msgid "[ERROR]: "
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:175
+#: ardour_ui2.cc:179
 msgid "[WARNING]: "
 msgstr ""
 
 msgid "[WARNING]: "
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:181
 msgid "[INFO]: "
 msgstr ""
 
 msgid "[INFO]: "
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
 msgid "sprung"
 msgstr "retornável"
 
 msgid "sprung"
 msgstr "retornável"
 
-#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
 msgid "wheel"
 msgstr "fixo"
 
 msgid "wheel"
 msgstr "fixo"
 
-#: ardour_ui2.cc:641
+#: ardour_ui2.cc:645
 #, fuzzy
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "velocidade variável"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "velocidade variável"
 
-#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921
+#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
 #, fuzzy
 msgid "stop"
 msgstr "parado"
 
 #, fuzzy
 msgid "stop"
 msgstr "parado"
 
-#: ardour_ui2.cc:941
+#: ardour_ui2.cc:945
 msgid "-0.55"
 msgstr ""
 
 msgid "-0.55"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:68
+#: ardour_ui_dependents.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Setup Editor"
 msgstr "Cursor de Edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Setup Editor"
 msgstr "Cursor de Edição"
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:70
+#: ardour_ui_dependents.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Setup Mixer"
 msgstr "Mixer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Setup Mixer"
 msgstr "Mixer"
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:75
+#: ardour_ui_dependents.cc:79
 msgid "Reload Session History"
 msgstr ""
 
 msgid "Reload Session History"
 msgstr ""
 
@@ -1334,461 +1348,481 @@ msgstr ""
 msgid "close"
 msgstr "fechar"
 
 msgid "close"
 msgstr "fechar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:96
+#: ardour_ui_ed.cc:100
 msgid "Session"
 msgstr "Sessão"
 
 msgid "Session"
 msgstr "Sessão"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:97
+#: ardour_ui_ed.cc:101
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Limpar"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90
-#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66
-#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:112
+#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
+#: port_group.cc:458
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronia"
 
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronia"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Preferências"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Preferências"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui_ed.cc:105
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:106
 msgid "Misc. Shortcuts"
 msgstr ""
 
 msgid "Misc. Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:103
+#: ardour_ui_ed.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "Audio File Format"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio File Format"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:104
+#: ardour_ui_ed.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "File Type"
 msgstr "Sistema de arquivos"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Type"
 msgstr "Sistema de arquivos"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
 #, fuzzy
 msgid "Sample Format"
 msgstr "Separar Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sample Format"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Control Surfaces"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control Surfaces"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
 msgid "Plugins"
 msgstr "Entradas"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Entradas"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735
+#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
 #, fuzzy
 msgid "Metering"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Metering"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:113
 msgid "Fall Off Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Fall Off Rate"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:114
 msgid "Hold Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Hold Time"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:111
+#: ardour_ui_ed.cc:115
 msgid "Denormal Handling"
 msgstr ""
 
 msgid "Denormal Handling"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:117
+#: ardour_ui_ed.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:118
+#: ardour_ui_ed.cc:122
 #, fuzzy
 msgid "Recent..."
 msgstr "Recente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recent..."
 msgstr "Recente"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:123
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "Add Track or Bus..."
 msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Track or Bus..."
 msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:136
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot..."
 msgstr "Capturar instantâneo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot..."
 msgstr "Capturar instantâneo"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Save As..."
 msgstr "Salvar Esquema..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As..."
 msgstr "Salvar Esquema..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:150
 msgid "Save Template..."
 msgstr "Salvar Esquema..."
 
 msgid "Save Template..."
 msgstr "Salvar Esquema..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:149
+#: ardour_ui_ed.cc:153
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:156
 msgid "Edit Metadata..."
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Metadata..."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Import Metadata..."
 msgstr "Importar seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import Metadata..."
 msgstr "Importar seleção"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Export To Audio File(s)..."
 msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export To Audio File(s)..."
 msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131
+#: ardour_ui_ed.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "Stem export..."
+msgstr "Exportar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:164
+#: ardour_ui_ed.cc:171
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup Unused Sources..."
 msgstr "Limpar fontes não usadas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup Unused Sources..."
 msgstr "Limpar fontes não usadas"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:175
 #, fuzzy
 msgid "Flush Wastebasket"
 msgstr "Esvaziar lixeira"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flush Wastebasket"
 msgstr "Esvaziar lixeira"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013
+#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
 msgid "JACK"
 msgstr "JACK"
 
 msgid "JACK"
 msgstr "JACK"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109
 msgid "Latency"
 msgstr ""
 
 msgid "Latency"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:178
+#: ardour_ui_ed.cc:185
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Conectar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798
+#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
+#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:208
+#: ardour_ui_ed.cc:215
 #, fuzzy
 msgid "Window"
 msgstr "Janelas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Window"
 msgstr "Janelas"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:209
+#: ardour_ui_ed.cc:216
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:213
+#: ardour_ui_ed.cc:220
 msgid "Maximise Editor Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximise Editor Space"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:221
 msgid "Toolbars when Maximised"
 msgstr ""
 
 msgid "Toolbars when Maximised"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547
+#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
 #: session_metadata_dialog.cc:611
 #, fuzzy
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mixer"
 
 #: session_metadata_dialog.cc:611
 #, fuzzy
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mixer"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:218
+#: ardour_ui_ed.cc:225
 msgid "Mixer on Top"
 msgstr ""
 
 msgid "Mixer on Top"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:219
+#: ardour_ui_ed.cc:226
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:227
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
 #, fuzzy
 msgid "Tracks and Busses"
 msgstr "Trilhas/Barramentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tracks and Busses"
 msgstr "Trilhas/Barramentos"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057
+#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
 msgid "Locations"
 msgstr "Localizações"
 
 msgid "Locations"
 msgstr "Localizações"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587
+#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
 msgid "Big Clock"
 msgstr "Metrônomo"
 
 msgid "Big Clock"
 msgstr "Metrônomo"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150
+#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
 msgid "Audio Connection Manager"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Connection Manager"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153
+#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
 #, fuzzy
 msgid "MIDI Connection Manager"
 msgstr "Conexões de entrada"
 
 #, fuzzy
 msgid "MIDI Connection Manager"
 msgstr "Conexões de entrada"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40
+#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
 msgid "MIDI Tracer"
 msgstr ""
 
 msgid "MIDI Tracer"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:234
+#: ardour_ui_ed.cc:241
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:235
+#: ardour_ui_ed.cc:242
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303
-#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353
-#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
+#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
+#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:237
+#: ardour_ui_ed.cc:244
 msgid "Reference"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
 #, fuzzy
 msgid "Theme Manager"
 msgstr "Remover Marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Theme Manager"
 msgstr "Remover Marca"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33
+#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
 msgid "Key Bindings"
 msgstr ""
 
 msgid "Key Bindings"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
 msgid "Bundle Manager"
 msgstr ""
 
 msgid "Bundle Manager"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:250
 #, fuzzy
 msgid "Add Audio Track"
 msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Audio Track"
 msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: ardour_ui_ed.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Add Audio Bus"
 msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Audio Bus"
 msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:254
 #, fuzzy
 msgid "Add MIDI Track"
 msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add MIDI Track"
 msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Capture"
 msgstr "Remover última captura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Capture"
 msgstr "Remover última captura"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841
-#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865
-#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889
-#: rc_option_editor.cc:897
+#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
+#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
+#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:954
 #, fuzzy
 msgid "Transport"
 msgstr "Tradutores"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transport"
 msgstr "Tradutores"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:271
+#: ardour_ui_ed.cc:278
 msgid "Roll"
 msgstr ""
 
 msgid "Roll"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:275
+#: ardour_ui_ed.cc:282
 #, fuzzy
 msgid "Start/Stop"
 msgstr "Inicio:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start/Stop"
 msgstr "Inicio:"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Start/Continue/Stop"
 msgstr "Inicio:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start/Continue/Stop"
 msgstr "Inicio:"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:281
+#: ardour_ui_ed.cc:288
 msgid "Stop and Forget Capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop and Forget Capture"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:298
 #, fuzzy
 msgid "Transition To Roll"
 msgstr "Tradicional"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transition To Roll"
 msgstr "Tradicional"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:302
 msgid "Transition To Reverse"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition To Reverse"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:306
 #, fuzzy
 msgid "Play Loop Range"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play Loop Range"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:309
 #, fuzzy
 msgid "Play Selection"
 msgstr "Reproduzir região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play Selection"
 msgstr "Reproduzir região selecionada"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Enable Record"
 msgstr "Gravar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable Record"
 msgstr "Gravar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:316
 #, fuzzy
 msgid "Start Recording"
 msgstr "Separar intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start Recording"
 msgstr "Separar intervalo"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:320
 #, fuzzy
 msgid "Rewind"
 msgstr "Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rewind"
 msgstr "Região"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:323
 msgid "Rewind (Slow)"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind (Slow)"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:326
 msgid "Rewind (Fast)"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind (Fast)"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:329
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:332
 msgid "Forward (Slow)"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward (Slow)"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:328
+#: ardour_ui_ed.cc:335
 msgid "Forward (Fast)"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward (Fast)"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:338
 msgid "Goto Zero"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Zero"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:341
 #, fuzzy
 msgid "Goto Start"
 msgstr "Inicio:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Goto Start"
 msgstr "Inicio:"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:344
 msgid "Goto End"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto End"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:340
+#: ardour_ui_ed.cc:347
 msgid "Goto Wall Clock"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Wall Clock"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:351
 msgid "Focus On Clock"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus On Clock"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591
+#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Bars & Beats"
 msgstr "Compassos:Batimentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bars & Beats"
 msgstr "Compassos:Batimentos"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
 #, fuzzy
 msgid "Minutes & Seconds"
 msgstr "Minutos:Segundos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minutes & Seconds"
 msgstr "Minutos:Segundos"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271
-#: editor_actions.cc:592
+#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
+#: editor_actions.cc:596
 #, fuzzy
 msgid "Samples"
 msgstr "Separar Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Samples"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961
+#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
 msgid "Off"
 msgstr "Desligar"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Desligar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:372
+#: ardour_ui_ed.cc:379
 #, fuzzy
 msgid "Punch In/Out"
 msgstr ""
 "finalizar\n"
 "inserção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Punch In/Out"
 msgstr ""
 "finalizar\n"
 "inserção"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:395
 msgid "Sync Startup to Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Sync Startup to Video"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Time Master"
 msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time Master"
 msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:404
 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:411
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentual"
 
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentual"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:412
 msgid "Semitones"
 msgstr "Semitons"
 
 msgid "Semitones"
 msgstr "Semitons"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:416
 msgid "Send MTC"
 msgstr "Enviar MTC"
 
 msgid "Send MTC"
 msgstr "Enviar MTC"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:418
 msgid "Send MMC"
 msgstr "Enviar MMC"
 
 msgid "Send MMC"
 msgstr "Enviar MMC"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:413
+#: ardour_ui_ed.cc:420
 #, fuzzy
 msgid "Use MMC"
 msgstr "Enviar MMC"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use MMC"
 msgstr "Enviar MMC"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232
+#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
 #, fuzzy
 msgid "Send MIDI Clock"
 msgstr "Enviar MTC"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send MIDI Clock"
 msgstr "Enviar MTC"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:417
+#: ardour_ui_ed.cc:424
 msgid "Send MIDI Feedback"
 msgstr ""
 
 msgid "Send MIDI Feedback"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:422
+#: ardour_ui_ed.cc:429
 msgid "Enable Translations"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Translations"
 msgstr ""
 
+#: ardour_ui_ed.cc:518
+msgid "99:99"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "9999h:999999m:99999999s"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:528
+#, fuzzy
+msgid "DSP: 100.0%"
+msgstr "DSP Carregada: %.1f%%"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:533
+msgid "Buffers p:100% c:100%"
+msgstr ""
+
 #: ardour_ui_options.cc:65
 msgid ""
 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
 #: ardour_ui_options.cc:65
 msgid ""
 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
@@ -1809,43 +1843,47 @@ msgstr "interno"
 msgid "ST"
 msgstr ""
 
 msgid "ST"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_options.cc:480
+#: ardour_ui_options.cc:479
 #, fuzzy
 msgid "Enable/Disable external positional sync"
 msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable/Disable external positional sync"
 msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
 
-#: ardour_ui_options.cc:482
+#: ardour_ui_options.cc:481
 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
 msgstr ""
 
 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106
+#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593
+#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
+#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
+#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
+#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
 msgid "Timecode"
 msgstr ""
 
 msgid "Timecode"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
 msgid "Bars:Beats"
 msgstr "Compassos:Batimentos"
 
 msgid "Bars:Beats"
 msgstr "Compassos:Batimentos"
 
-#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
 msgid "Minutes:Seconds"
 msgstr "Minutos:Segundos"
 
 msgid "Minutes:Seconds"
 msgstr "Minutos:Segundos"
 
-#: audio_clock.cc:1965
+#: audio_clock.cc:1985
 #, fuzzy
 msgid "Set From Playhead"
 msgstr "Início"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set From Playhead"
 msgstr "Início"
 
-#: audio_clock.cc:1966
+#: audio_clock.cc:1986
 #, fuzzy
 msgid "Locate to This Time"
 msgstr "Ir para"
 
 #, fuzzy
 msgid "Locate to This Time"
 msgstr "Ir para"
 
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108
-#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
+#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
@@ -1866,119 +1904,119 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating..."
 msgstr ""
 
 msgid "Calculating..."
 msgstr ""
 
-#: audio_region_view.cc:1070
+#: audio_region_view.cc:1057
 #, fuzzy
 msgid "add gain control point"
 msgstr "Remover ponto de controlo"
 
 #, fuzzy
 msgid "add gain control point"
 msgstr "Remover ponto de controlo"
 
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
 msgid "programming error: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: %1"
 msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:182
+#: audio_time_axis.cc:183
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Crossfades"
 msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Crossfades"
 msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
-#: audio_time_axis.cc:183
+#: audio_time_axis.cc:184
 #, fuzzy
 msgid "Show All Crossfades"
 msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show All Crossfades"
 msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
 
-#: audio_time_axis.cc:435
+#: audio_time_axis.cc:438
 #, fuzzy
 msgid "Fader"
 msgstr "Fade"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fader"
 msgstr "Fade"
 
-#: audio_time_axis.cc:441
+#: audio_time_axis.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "pan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "pan"
 
-#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588
+#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
 msgid "automation event move"
 msgstr "mover evento de automação"
 
 msgid "automation event move"
 msgstr "mover evento de automação"
 
-#: automation_line.cc:401
+#: automation_line.cc:402
 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635
+#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "automation range move"
 msgstr "arrastar intervalo de automação"
 
 #, fuzzy
 msgid "automation range move"
 msgstr "arrastar intervalo de automação"
 
-#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
 msgid "remove control point"
 msgstr "Remover ponto de controlo"
 
 msgid "remove control point"
 msgstr "Remover ponto de controlo"
 
-#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606
+#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
 #, fuzzy
 msgid "add automation event"
 msgstr "adicionar evento de automação para "
 
 #, fuzzy
 msgid "add automation event"
 msgstr "adicionar evento de automação para "
 
-#: automation_time_axis.cc:125
+#: automation_time_axis.cc:126
 msgid "automation state"
 msgstr "estado do automação"
 
 msgid "automation state"
 msgstr "estado do automação"
 
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:127
 msgid "hide track"
 msgstr "ocultar esta trilha"
 
 msgid "hide track"
 msgstr "ocultar esta trilha"
 
-#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314
-#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213
-#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
+#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
+#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
+#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
 
-#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325
-#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359
-#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183
+#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
+#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
+#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Write"
 msgstr "escrever"
 
 #, fuzzy
 msgid "Write"
 msgstr "escrever"
 
-#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336
-#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
+#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
+#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
 #, fuzzy
 msgid "Touch"
 msgstr "marca como novo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Touch"
 msgstr "marca como novo"
 
-#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365
+#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
 msgid "???"
 msgstr ""
 
 msgid "???"
 msgstr ""
 
-#: automation_time_axis.cc:387
+#: automation_time_axis.cc:388
 msgid "clear automation"
 msgstr "limpar automação"
 
 msgid "clear automation"
 msgstr "limpar automação"
 
-#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560
+#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
+#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: automation_time_axis.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:553
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: automation_time_axis.cc:567
+#: automation_time_axis.cc:568
 #, fuzzy
 msgid "Discrete"
 msgstr "Desconectar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Discrete"
 msgstr "Desconectar"
 
-#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416
-#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
+#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533
+#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -1991,7 +2029,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Bundle"
 msgstr "Modo de edição"
 
 msgid "Edit Bundle"
 msgstr "Modo de edição"
 
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60
+#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Quadros"
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Quadros"
@@ -2001,29 +2039,29 @@ msgstr "Quadros"
 msgid "Direction:"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
 msgid "Direction:"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153
+#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "Entradas"
 
 #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "Entradas"
 
 #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:161
+#: mixer_strip.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Saídas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Saídas"
 
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59
-#: editor_markers.cc:696
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
+#: editor_markers.cc:912
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410
-#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
+#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Quadros"
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Quadros"
@@ -2156,11 +2194,11 @@ msgstr "Valor"
 msgid "Edit Crossfade"
 msgstr "Fade cruzado"
 
 msgid "Edit Crossfade"
 msgstr "Fade cruzado"
 
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538
+#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
 msgid "Fade"
 msgstr "Fade"
 
 msgid "Fade"
 msgstr "Fade"
 
@@ -2188,15 +2226,15 @@ msgstr "Com pré-rolagem"
 msgid "With Post-roll"
 msgstr "Com pós-rolagem"
 
 msgid "With Post-roll"
 msgstr "Com pós-rolagem"
 
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
 msgid "Fade In"
 msgstr "Fade In"
 
 msgid "Fade In"
 msgstr "Fade In"
 
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
 msgid "Fade Out"
 msgstr "Fade Out"
 
 msgid "Fade Out"
 msgstr "Fade Out"
 
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
 msgid "Audition"
 msgstr "Audição"
 
 msgid "Audition"
 msgstr "Audição"
 
@@ -2209,7 +2247,8 @@ msgstr "Editar fade"
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
+#: step_entry.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "cancelar"
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "cancelar"
@@ -2222,7 +2261,7 @@ msgstr ""
 msgid "Velocity"
 msgstr ""
 
 msgid "Velocity"
 msgstr ""
 
-#: edit_note_dialog.cc:77
+#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
@@ -2231,2093 +2270,2102 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: edit_note_dialog.cc:114
+#: edit_note_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "edit note"
 msgstr "Modo de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "edit note"
 msgstr "Modo de edição"
 
-#: editor.cc:143 editor.cc:3473
+#: editor.cc:142 editor.cc:3364
 msgid "CD Frames"
 msgstr "Quadros de CD"
 
 msgid "CD Frames"
 msgstr "Quadros de CD"
 
-#: editor.cc:144 editor.cc:3475
+#: editor.cc:143 editor.cc:3366
 #, fuzzy
 msgid "Timecode Frames"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Timecode Frames"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
-#: editor.cc:145 editor.cc:3477
+#: editor.cc:144 editor.cc:3368
 #, fuzzy
 msgid "Timecode Seconds"
 msgstr "SMPTE segundo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Timecode Seconds"
 msgstr "SMPTE segundo"
 
-#: editor.cc:146 editor.cc:3479
+#: editor.cc:145 editor.cc:3370
 #, fuzzy
 msgid "Timecode Minutes"
 msgstr "SMPTE Minutos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Timecode Minutes"
 msgstr "SMPTE Minutos"
 
-#: editor.cc:147 editor.cc:3481
+#: editor.cc:146 editor.cc:3372
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: editor.cc:148 editor.cc:3483
+#: editor.cc:147 editor.cc:3374
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutos"
 
 # ## msgstr "Saídas Principais"
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutos"
 
 # ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
 msgid "Beats/32"
 msgstr "Batimentos/32"
 
 msgid "Beats/32"
 msgstr "Batimentos/32"
 
-#: editor.cc:150 editor.cc:3455
+#: editor.cc:149 editor.cc:3346
 #, fuzzy
 msgid "Beats/28"
 msgstr "Batimentos/8"
 
 #, fuzzy
 msgid "Beats/28"
 msgstr "Batimentos/8"
 
-#: editor.cc:151 editor.cc:3453
+#: editor.cc:150 editor.cc:3344
 #, fuzzy
 msgid "Beats/24"
 msgstr "Batimentos/4"
 
 # ## msgstr "Saídas Principais"
 #, fuzzy
 msgid "Beats/24"
 msgstr "Batimentos/4"
 
 # ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3451
+#: editor.cc:151 editor.cc:3342
 #, fuzzy
 msgid "Beats/20"
 msgstr "Batimentos/32"
 
 #, fuzzy
 msgid "Beats/20"
 msgstr "Batimentos/32"
 
-#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
 msgid "Beats/16"
 msgstr "Batimentos/16"
 
 msgid "Beats/16"
 msgstr "Batimentos/16"
 
-#: editor.cc:154 editor.cc:3447
+#: editor.cc:153 editor.cc:3338
 #, fuzzy
 msgid "Beats/14"
 msgstr "Batimentos/4"
 
 #, fuzzy
 msgid "Beats/14"
 msgstr "Batimentos/4"
 
-#: editor.cc:155 editor.cc:3445
+#: editor.cc:154 editor.cc:3336
 #, fuzzy
 msgid "Beats/12"
 msgstr "Batimentos/16"
 
 #, fuzzy
 msgid "Beats/12"
 msgstr "Batimentos/16"
 
-#: editor.cc:156 editor.cc:3443
+#: editor.cc:155 editor.cc:3334
 #, fuzzy
 msgid "Beats/10"
 msgstr "Batimentos/16"
 
 #, fuzzy
 msgid "Beats/10"
 msgstr "Batimentos/16"
 
-#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
 msgid "Beats/8"
 msgstr "Batimentos/8"
 
 msgid "Beats/8"
 msgstr "Batimentos/8"
 
-#: editor.cc:158 editor.cc:3439
+#: editor.cc:157 editor.cc:3330
 #, fuzzy
 msgid "Beats/7"
 msgstr "Batimentos/8"
 
 #, fuzzy
 msgid "Beats/7"
 msgstr "Batimentos/8"
 
-#: editor.cc:159 editor.cc:3437
+#: editor.cc:158 editor.cc:3328
 #, fuzzy
 msgid "Beats/6"
 msgstr "Batimentos/16"
 
 #, fuzzy
 msgid "Beats/6"
 msgstr "Batimentos/16"
 
-#: editor.cc:160 editor.cc:3435
+#: editor.cc:159 editor.cc:3326
 #, fuzzy
 msgid "Beats/5"
 msgstr "Batimentos/8"
 
 #, fuzzy
 msgid "Beats/5"
 msgstr "Batimentos/8"
 
-#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
 msgid "Beats/4"
 msgstr "Batimentos/4"
 
 msgid "Beats/4"
 msgstr "Batimentos/4"
 
-#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
 msgid "Beats/3"
 msgstr "Batimentos/3"
 
 # ## msgstr "Saídas Principais"
 msgid "Beats/3"
 msgstr "Batimentos/3"
 
 # ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
 #, fuzzy
 msgid "Beats/2"
 msgstr "Batimentos/32"
 
 #, fuzzy
 msgid "Beats/2"
 msgstr "Batimentos/32"
 
-#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
 msgid "Beats"
 msgstr "Batimentos"
 
 msgid "Beats"
 msgstr "Batimentos"
 
-#: editor.cc:165 editor.cc:3461
+#: editor.cc:164 editor.cc:3352
 msgid "Bars"
 msgstr "Compassos"
 
 msgid "Bars"
 msgstr "Compassos"
 
-#: editor.cc:166 editor.cc:3463
+#: editor.cc:165 editor.cc:3354
 msgid "Marks"
 msgstr "Marcas"
 
 msgid "Marks"
 msgstr "Marcas"
 
-#: editor.cc:167 editor.cc:3465
+#: editor.cc:166 editor.cc:3356
 msgid "Region starts"
 msgstr "Começo de regiões"
 
 msgid "Region starts"
 msgstr "Começo de regiões"
 
-#: editor.cc:168 editor.cc:3467
+#: editor.cc:167 editor.cc:3358
 msgid "Region ends"
 msgstr "Fim de regiões"
 
 msgid "Region ends"
 msgstr "Fim de regiões"
 
-#: editor.cc:169 editor.cc:3471
+#: editor.cc:168 editor.cc:3362
 msgid "Region syncs"
 msgstr "Sincronizações de região"
 
 msgid "Region syncs"
 msgstr "Sincronizações de região"
 
-#: editor.cc:170 editor.cc:3469
+#: editor.cc:169 editor.cc:3360
 msgid "Region bounds"
 msgstr "Divisas de região"
 
 msgid "Region bounds"
 msgstr "Divisas de região"
 
-#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541
+#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
 msgid "No Grid"
 msgstr ""
 
 msgid "No Grid"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
 msgid "Magnetic"
 msgstr "Magnético"
 
 msgid "Magnetic"
 msgstr "Magnético"
 
-#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567
-#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524
+#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
 msgid "Playhead"
 msgstr "Início"
 
 msgid "Playhead"
 msgstr "Início"
 
-#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
 msgid "Marker"
 msgstr "Marca"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Marca"
 
-#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525
+#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Teclado/Mouse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Teclado/Mouse"
 
-#: editor.cc:189 editor.cc:3561
+#: editor.cc:188 editor.cc:3452
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: editor.cc:190 editor.cc:3563
+#: editor.cc:189 editor.cc:3454
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: editor.cc:191 editor.cc:3565
+#: editor.cc:190 editor.cc:3456
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571
+#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
 #, fuzzy
 msgid "Edit point"
 msgstr "Editar com"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit point"
 msgstr "Editar com"
 
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:199
 msgid "Mushy"
 msgstr ""
 
 msgid "Mushy"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:200
 msgid "Smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:201
 msgid "Balanced multitimbral mixture"
 msgstr ""
 
 msgid "Balanced multitimbral mixture"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:202
 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:203
 msgid "Crisp monophonic instrumental"
 msgstr ""
 
 msgid "Crisp monophonic instrumental"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:204
 msgid "Unpitched solo percussion"
 msgstr ""
 
 msgid "Unpitched solo percussion"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:205
 msgid "Resample without preserving pitch"
 msgstr ""
 
 msgid "Resample without preserving pitch"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:268
+#: editor.cc:241
 msgid "Mins:Secs"
 msgstr "Mins:Segs"
 
 msgid "Mins:Secs"
 msgstr "Mins:Segs"
 
-#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585
+#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
 msgid "Tempo"
 msgstr "Tempo"
 
 msgid "Tempo"
 msgstr "Tempo"
 
-#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586
+#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
 msgid "Meter"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
 msgid "Meter"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
-#: editor.cc:274
+#: editor.cc:247
 msgid "Location Markers"
 msgstr "Marcas de Localização"
 
 msgid "Location Markers"
 msgstr "Marcas de Localização"
 
-#: editor.cc:275
+#: editor.cc:248
 msgid "Range Markers"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
 msgid "Range Markers"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
-#: editor.cc:276
+#: editor.cc:249
 msgid "Loop/Punch Ranges"
 msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
 
 msgid "Loop/Punch Ranges"
 msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
 
-#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
 #, fuzzy
 msgid "CD Markers"
 msgstr "Marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "CD Markers"
 msgstr "Marca"
 
-#: editor.cc:292
+#: editor.cc:265
 msgid "mode"
 msgstr "modo"
 
 msgid "mode"
 msgstr "modo"
 
-#: editor.cc:293
+#: editor.cc:266
 msgid "automation"
 msgstr "automação"
 
 msgid "automation"
 msgstr "automação"
 
-#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692
+#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
 msgid "Panic"
 msgstr ""
 
 msgid "Panic"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
 #, fuzzy
 msgid "Regions"
 msgstr "Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Regions"
 msgstr "Região"
 
-#: editor.cc:569
+#: editor.cc:547
 #, fuzzy
 msgid "Tracks & Busses"
 msgstr "Trilhas/Barramentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tracks & Busses"
 msgstr "Trilhas/Barramentos"
 
-#: editor.cc:572
+#: editor.cc:548
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Capturas"
 
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Capturas"
 
-#: editor.cc:575
+#: editor.cc:549
 #, fuzzy
 msgid "Route Groups"
 msgstr "Editar Grupos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Route Groups"
 msgstr "Editar Grupos"
 
-#: editor.cc:578
+#: editor.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "Ranges & Marks"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ranges & Marks"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
-#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907
-#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931
-#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965
-#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979
+#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
+#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
+#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
+#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
 #, fuzzy
 msgid "Editor"
 msgstr "editor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Editor"
 msgstr "editor"
 
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390
+#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
+#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
 msgid "Loop"
 msgstr "Ciclo"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Ciclo"
 
-#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99
+#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
 msgid "Punch"
 msgstr "Inserção"
 
 msgid "Punch"
 msgstr "Inserção"
 
-#: editor.cc:1330
+#: editor.cc:1213
 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1408
+#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Desativar"
 
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Desativar"
 
-#: editor.cc:1344 editor.cc:1410
+#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
 msgid "Activate"
 msgstr "Ativar"
 
 msgid "Activate"
 msgstr "Ativar"
 
-#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432
+#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
 msgid "Slowest"
 msgstr "Menor"
 
 msgid "Slowest"
 msgstr "Menor"
 
-#: editor.cc:1377 editor.cc:1441
+#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
 msgid "Slow"
 msgstr "Devegar"
 
 msgid "Slow"
 msgstr "Devegar"
 
-#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421
+#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapido"
 
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapido"
 
-#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320
+#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
 msgid "Fastest"
 msgstr "Rapidamente"
 
 msgid "Fastest"
 msgstr "Rapidamente"
 
-#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
 msgid "programming error: "
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: "
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546
+#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
 msgid "Freeze"
 msgstr "Congelar"
 
 msgid "Freeze"
 msgstr "Congelar"
 
-#: editor.cc:1582
+#: editor.cc:1465
 msgid "Unfreeze"
 msgstr "Descongelar"
 
 msgid "Unfreeze"
 msgstr "Descongelar"
 
-#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657
-#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198
+#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
+#: route_time_axis.cc:199
 msgid "Mute"
 msgstr "Mutar"
 
 msgid "Mute"
 msgstr "Mutar"
 
-#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:1656
 msgid "Unmute"
 msgstr "Desmudo"
 
 msgid "Unmute"
 msgstr "Desmudo"
 
-#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725
+#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
 #, fuzzy
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar"
 
-#: editor.cc:1775
+#: editor.cc:1665
 msgid "Convert to Short"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert to Short"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1777
+#: editor.cc:1667
 #, fuzzy
 msgid "Convert to Full"
 msgstr "Exportar para CD"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convert to Full"
 msgstr "Exportar para CD"
 
-#: editor.cc:1788
+#: editor.cc:1678
 msgid "Crossfade"
 msgstr "Fade cruzado"
 
 msgid "Crossfade"
 msgstr "Fade cruzado"
 
-#: editor.cc:1827
+#: editor.cc:1717
 #, fuzzy
 msgid "Selected Regions"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected Regions"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658
+#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
 #, fuzzy
 msgid "Play Range"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play Range"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
-#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662
+#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
 #, fuzzy
 msgid "Loop Range"
 msgstr "Loop no intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Loop Range"
 msgstr "Loop no intervalo"
 
-#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390
+#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
 msgid "Extend Range to End of Region"
 msgstr ""
 
 msgid "Extend Range to End of Region"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392
+#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Extend Range to Start of Region"
 msgstr "Ir para o início da sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extend Range to Start of Region"
 msgstr "Ir para o início da sessão"
 
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1760
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert to region in-place"
+msgid "Convert to Region In-Place"
 msgstr "Sincronizações de região"
 
 msgstr "Sincronizações de região"
 
-#: editor.cc:1871
+#: editor.cc:1761
 msgid "Convert to Region in Region List"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert to Region in Region List"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681
+#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
 #, fuzzy
 msgid "Select All in Range"
 msgstr "Selecionar tudo na trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All in Range"
 msgstr "Selecionar tudo na trilha"
 
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1767
 #, fuzzy
 msgid "Set Loop from Range"
 msgstr "Marcar um intervalo de loop"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Loop from Range"
 msgstr "Marcar um intervalo de loop"
 
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1768
 #, fuzzy
 msgid "Set Punch from Range"
 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Punch from Range"
 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
 
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1771
 #, fuzzy
 msgid "Add Range Markers"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Range Markers"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1774
 #, fuzzy
 msgid "Crop Region to Range"
 msgstr "Cortar região pela intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crop Region to Range"
 msgstr "Cortar região pela intervalo"
 
-#: editor.cc:1885
+#: editor.cc:1775
 #, fuzzy
 msgid "Fill Range with Region"
 msgstr "Preencher intervalo com região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fill Range with Region"
 msgstr "Preencher intervalo com região"
 
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328
+#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate Range"
 msgstr "Duplicar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate Range"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1779
 #, fuzzy
 msgid "Consolidate Range"
 msgstr "Duplicar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Consolidate Range"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1780
 msgid "Consolidate Range With Processing"
 msgstr ""
 
 msgid "Consolidate Range With Processing"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1781
 #, fuzzy
 msgid "Bounce Range to Region List"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bounce Range to Region List"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1782
 msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670
-#: export_dialog.cc:383
+#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
+#: export_dialog.cc:385
 #, fuzzy
 msgid "Export Range"
 msgstr "Separar intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export Range"
 msgstr "Separar intervalo"
 
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314
+#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
 #, fuzzy
 msgid "Play From Edit Point"
 msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play From Edit Point"
 msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
 #, fuzzy
 msgid "Play From Start"
 msgstr "Reproduzir do início"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play From Start"
 msgstr "Reproduzir do início"
 
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1800
 #, fuzzy
 msgid "Play Region"
 msgstr "Reproduzir região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play Region"
 msgstr "Reproduzir região"
 
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1802
 msgid "Loop Region"
 msgstr "Região de loop"
 
 msgid "Loop Region"
 msgstr "Região de loop"
 
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
 #, fuzzy
 msgid "Select All in Track"
 msgstr "Selecionar tudo na trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All in Track"
 msgstr "Selecionar tudo na trilha"
 
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710
+#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection in Track"
 msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection in Track"
 msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
 
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183
+#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Saltar Seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Saltar Seleção"
 
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1817
 #, fuzzy
 msgid "Set Range to Loop Range"
 msgstr "Selecionar intervalo de loop"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Range to Loop Range"
 msgstr "Selecionar intervalo de loop"
 
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1818
 #, fuzzy
 msgid "Set Range to Punch Range"
 msgstr "Selecionar intervalo de inserção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Range to Punch Range"
 msgstr "Selecionar intervalo de inserção"
 
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
 #, fuzzy
 msgid "Select All After Edit Point"
 msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All After Edit Point"
 msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
 #, fuzzy
 msgid "Select All Before Edit Point"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All Before Edit Point"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
 #, fuzzy
 msgid "Select All After Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All After Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
 #, fuzzy
 msgid "Select All Before Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All Before Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1824
 #, fuzzy
 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
 msgstr "Marcar aqui"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
 msgstr "Marcar aqui"
 
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1825
 #, fuzzy
 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
 msgstr "Marcar aqui"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
 msgstr "Marcar aqui"
 
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1826
 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96
+#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695
+#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698
+#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706
+#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56
+#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
 msgid "Align"
 msgstr "Alinhamento"
 
 msgid "Align"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1843
 msgid "Align Relative"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
 msgid "Align Relative"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1850
 #, fuzzy
 msgid "Insert Selected Region"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Selected Region"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1851
 #, fuzzy
 msgid "Insert Existing Media"
 msgstr "Inserir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Existing Media"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
+#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Entire Track Forward"
 msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Entire Track Forward"
 msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
 
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
+#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
 msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
 msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
 
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
+#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Entire Track Backward"
 msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Entire Track Backward"
 msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
 
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
+#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
 msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
 msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
 
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68
+#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
 msgid "Nudge"
 msgstr "Retocar"
 
 msgid "Nudge"
 msgstr "Retocar"
 
-#: editor.cc:2992
+#: editor.cc:2895
 #, fuzzy
 msgid "Select/Move Objects"
 msgstr "selecionar/mover objetos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select/Move Objects"
 msgstr "selecionar/mover objetos"
 
-#: editor.cc:2993
+#: editor.cc:2896
 #, fuzzy
 msgid "Draw Region Gain"
 msgstr "desenhar ganho automático"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draw Region Gain"
 msgstr "desenhar ganho automático"
 
-#: editor.cc:2994
+#: editor.cc:2897
 #, fuzzy
 msgid "Select Zoom Range"
 msgstr "selecionar intervalo de zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Zoom Range"
 msgstr "selecionar intervalo de zoom"
 
-#: editor.cc:2995
+#: editor.cc:2898
 #, fuzzy
 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
 msgstr "esticar/encolher regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
 msgstr "esticar/encolher regiões"
 
-#: editor.cc:2996
+#: editor.cc:2899
 #, fuzzy
 msgid "Listen to Specific Regions"
 msgstr "Ouça no região especifica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Listen to Specific Regions"
 msgstr "Ouça no região especifica"
 
-#: editor.cc:2997
+#: editor.cc:2900
 #, fuzzy
 msgid "Select/Move Objects or Ranges"
 msgstr "selecionar/mover intervalos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select/Move Objects or Ranges"
 msgstr "selecionar/mover intervalos"
 
-#: editor.cc:2998
+#: editor.cc:2901
 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:2999
+#: editor.cc:2902
 msgid ""
 "Groups: click to (de)activate\n"
 "Context-click for other operations"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Groups: click to (de)activate\n"
 "Context-click for other operations"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3000
+#: editor.cc:2903
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
 msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
 msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
 
-#: editor.cc:3001
+#: editor.cc:2904
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
 msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
 msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
 
-#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Mais Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255
+#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Menos Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Menos Zoom"
 
-#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to Session"
 msgstr "Zoom na sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to Session"
 msgstr "Zoom na sessão"
 
-#: editor.cc:3005
+#: editor.cc:2908
 #, fuzzy
 msgid "Zoom focus"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom focus"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: editor.cc:3006
+#: editor.cc:2909
 #, fuzzy
 msgid "Expand Tracks"
 msgstr "Trilhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Expand Tracks"
 msgstr "Trilhas"
 
-#: editor.cc:3007
+#: editor.cc:2910
 #, fuzzy
 msgid "Shrink Tracks"
 msgstr "Outras trilhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shrink Tracks"
 msgstr "Outras trilhas"
 
-#: editor.cc:3008
+#: editor.cc:2911
 msgid "Snap/Grid Units"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap/Grid Units"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3009
+#: editor.cc:2912
 #, fuzzy
 msgid "Snap/Grid Mode"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap/Grid Mode"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor.cc:3011
+#: editor.cc:2914
 msgid "Sound Notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Sound Notes"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3012
+#: editor.cc:2915
 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3013
+#: editor.cc:2916
 msgid "Edit Mode"
 msgstr "Modo de edição"
 
 msgid "Edit Mode"
 msgstr "Modo de edição"
 
-#: editor.cc:3146
+#: editor.cc:3049
 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
 msgstr ""
 
 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768
+#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: editor.cc:3236
+#: editor.cc:3123
 msgid "Undo (%1)"
 msgstr "Desfazer (%1)"
 
 msgid "Undo (%1)"
 msgstr "Desfazer (%1)"
 
-#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
-#: editor.cc:3245
+#: editor.cc:3132
 msgid "Redo (%1)"
 msgstr "Refazer (%1)"
 
 msgid "Redo (%1)"
 msgstr "Refazer (%1)"
 
-#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371
+#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: editor.cc:3271
+#: editor.cc:3158
 msgid "Number of duplications:"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of duplications:"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3929
+#: editor.cc:3833
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Deletion"
 msgstr "Reproduzir região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Deletion"
 msgstr "Reproduzir região selecionada"
 
-#: editor.cc:3930
+#: editor.cc:3834
 msgid ""
 "Playlist %1 is currently unused.\n"
 "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
 "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Playlist %1 is currently unused.\n"
 "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
 "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3940
+#: editor.cc:3844
 #, fuzzy
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: editor.cc:3941
+#: editor.cc:3845
 #, fuzzy
 msgid "Keep playlist"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keep playlist"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585
-#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776
+#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
+#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
 #: tempo_dialog.cc:258
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
 #: tempo_dialog.cc:258
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: editor.cc:4121
+#: editor.cc:4030
 #, fuzzy
 msgid "new playlists"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
 #, fuzzy
 msgid "new playlists"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: editor.cc:4137
+#: editor.cc:4046
 #, fuzzy
 msgid "copy playlists"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
 #, fuzzy
 msgid "copy playlists"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: editor.cc:4152
+#: editor.cc:4061
 #, fuzzy
 msgid "clear playlists"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
 #, fuzzy
 msgid "clear playlists"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: editor.cc:4779
+#: editor.cc:4714
 msgid "Please wait while %1 loads visual data"
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while %1 loads visual data"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:57
+#: editor_actions.cc:59
 #, fuzzy
 msgid "Autoconnect"
 msgstr "Conectar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autoconnect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: editor_actions.cc:58
+#: editor_actions.cc:60
 #, fuzzy
 msgid "Crossfades"
 msgstr "Fade cruzado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crossfades"
 msgstr "Fade cruzado"
 
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:62
 #, fuzzy
 msgid "Move Selected Marker"
 msgstr "remover marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move Selected Marker"
 msgstr "remover marca"
 
-#: editor_actions.cc:61
+#: editor_actions.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "Select Range Operations"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Range Operations"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:64
 #, fuzzy
 msgid "Select Regions"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Regions"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Edit Point"
 msgstr "Editar com"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Point"
 msgstr "Editar com"
 
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:67
 msgid "Latch"
 msgstr ""
 
 msgid "Latch"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Region"
 msgstr "Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Region"
 msgstr "Região"
 
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:69
 #, fuzzy
 msgid "Layering"
 msgstr "Camada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layering"
 msgstr "Camada"
 
-#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204
-#: panner_ui.cc:907
+#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
+#: panner_ui.cc:579
 msgid "Trim"
 msgstr "Cortar"
 
 msgid "Trim"
 msgstr "Cortar"
 
-#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243
-#: route_group_dialog.cc:36
+#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
+#: route_group_dialog.cc:39
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587
+#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "Ranges"
 msgstr "Intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ranges"
 msgstr "Intervalo"
 
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126
-#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137
-#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153
-#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167
-#: session_option_editor.cc:174
+#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
+#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
+#: session_option_editor.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "Fades"
 msgstr "Fade"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fades"
 msgstr "Fade"
 
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:77
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
 msgid "Zoom Focus"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
 msgid "Zoom Focus"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Key Mouse"
 msgstr "Teclado/Mouse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key Mouse"
 msgstr "Teclado/Mouse"
 
-#: editor_actions.cc:78
+#: editor_actions.cc:80
 #, fuzzy
 msgid "Locate to Markers"
 msgstr "Ir para"
 
 #, fuzzy
 msgid "Locate to Markers"
 msgstr "Ir para"
 
-#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588
+#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "Marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "Marca"
 
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:82
 msgid "Meter falloff"
 msgstr ""
 
 msgid "Meter falloff"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:81
+#: editor_actions.cc:83
 #, fuzzy
 msgid "Meter hold"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Meter hold"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:84
 #, fuzzy
 msgid "Misc Options"
 msgstr "Preferências"
 
 #, fuzzy
 msgid "Misc Options"
 msgstr "Preferências"
 
-#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993
+#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
 #, fuzzy
 msgid "Monitoring"
 msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
 #, fuzzy
 msgid "Monitoring"
 msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:86
 #, fuzzy
 msgid "Active Mark"
 msgstr "Ativar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Active Mark"
 msgstr "Ativar"
 
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:90
 msgid "Pullup / Pulldown"
 msgstr ""
 
 msgid "Pullup / Pulldown"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "Region operations"
 msgstr "Regiões/criação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Region operations"
 msgstr "Regiões/criação"
 
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:93
 msgid "Rulers"
 msgstr ""
 
 msgid "Rulers"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:92
+#: editor_actions.cc:94
 msgid "Views"
 msgstr ""
 
 msgid "Views"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:95
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
 #, fuzzy
 msgid "Separate"
 msgstr "Separar Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separate"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197
+#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
 msgid "Solo"
 msgstr "Solo"
 
 msgid "Solo"
 msgstr "Solo"
 
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:103
 #, fuzzy
 msgid "Subframes"
 msgstr "Quadros"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subframes"
 msgstr "Quadros"
 
-#: editor_actions.cc:104
+#: editor_actions.cc:106
 msgid "Timecode fps"
 msgstr ""
 
 msgid "Timecode fps"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:107
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:109
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:110
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mais Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:118
 msgid "Break drag or deselect all"
 msgstr ""
 
 msgid "Break drag or deselect all"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Show Editor Mixer"
 msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Editor Mixer"
 msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio"
 
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:122
 #, fuzzy
 msgid "Show Editor List"
 msgstr "Editor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Editor List"
 msgstr "Editor"
 
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
 msgstr "Divisas de região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
 msgstr "Divisas de região"
 
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:127
 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr ""
 
 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:131
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr ""
 
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:134
 msgid "Playhead to Next Region Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Playhead to Next Region Start"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:136
 msgid "Playhead to Next Region End"
 msgstr ""
 
 msgid "Playhead to Next Region End"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:138
 msgid "Playhead to Next Region Sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Playhead to Next Region Sync"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:141
 msgid "Playhead to Previous Region Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Playhead to Previous Region Start"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:143
 msgid "Playhead to Previous Region End"
 msgstr ""
 
 msgid "Playhead to Previous Region End"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:145
 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region Boundary"
 msgstr "Divisas de região"
 
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region Boundary"
 msgstr "Divisas de região"
 
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:150
 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr ""
 
 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:152
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Region Boundary"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Region Boundary"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:154
 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr ""
 
 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region Start"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region Start"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region End"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region End"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region Sync"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region Sync"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:164
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Region Start"
 msgstr "Começo de regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Region Start"
 msgstr "Começo de regiões"
 
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:166
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Region End"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Region End"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:168
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Region Sync"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Region Sync"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:171
 #, fuzzy
 msgid "To Range Start"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
 #, fuzzy
 msgid "To Range Start"
 msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:173
 #, fuzzy
 msgid "To Range End"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "To Range End"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:176
 msgid "Playhead to Range Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Playhead to Range Start"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:178
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Range End"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Range End"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
-#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712
+#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
 #, fuzzy
 msgid "Deselect All"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deselect All"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:192
 #, fuzzy
 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
 msgstr "Selecionar tudo na trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
 msgstr "Selecionar tudo na trilha"
 
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "Select All Inside Edit Range"
 msgstr "Selecionar tudo na trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All Inside Edit Range"
 msgstr "Selecionar tudo na trilha"
 
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Edit Range"
 msgstr "Selecionar tudo na trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Edit Range"
 msgstr "Selecionar tudo na trilha"
 
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "Select All in Punch Range"
 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All in Punch Range"
 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
 
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:202
 #, fuzzy
 msgid "Select All in Loop Range"
 msgstr "Selecionar intervalo de loop"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All in Loop Range"
 msgstr "Selecionar intervalo de loop"
 
-#: editor_actions.cc:203
+#: editor_actions.cc:205
 msgid "Select Next Track or Bus"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Next Track or Bus"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:207
 msgid "Select Previous Track or Bus"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Previous Track or Bus"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:210
 msgid "Toggle Record Enable"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle Record Enable"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:214
+#: editor_actions.cc:216
 #, fuzzy
 msgid "Save View %1"
 msgstr "Salvar e %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save View %1"
 msgstr "Salvar e %1"
 
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:223
 msgid "Goto View %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto View %1"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:230
 #, fuzzy
 msgid "Locate to Mark %1"
 msgstr "Ir para"
 
 #, fuzzy
 msgid "Locate to Mark %1"
 msgstr "Ir para"
 
-#: editor_actions.cc:233
+#: editor_actions.cc:235
 msgid "Jump Forward to Mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Jump Forward to Mark"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:237
 msgid "Jump Backward to Mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Jump Backward to Mark"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:239
 #, fuzzy
 msgid "Add Mark from Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Mark from Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Next Forward"
 msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Next Forward"
 msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
 
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Next Backward"
 msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Next Backward"
 msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
 
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:247
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Playhead Forward"
 msgstr "Início"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Playhead Forward"
 msgstr "Início"
 
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:249
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Playhead Backward"
 msgstr "Início"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Playhead Backward"
 msgstr "Início"
 
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:251
 msgid "Forward to Grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward to Grid"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:253
 msgid "Backward to Grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Backward to Grid"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to Region"
 msgstr "Zoom na sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to Region"
 msgstr "Zoom na sessão"
 
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:265
 msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Zoom State"
 msgstr "ativo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Zoom State"
 msgstr "ativo"
 
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:270
 #, fuzzy
 msgid "Move Selected Tracks Up"
 msgstr "Outras trilhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move Selected Tracks Up"
 msgstr "Outras trilhas"
 
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:273
 #, fuzzy
 msgid "Move Selected Tracks Down"
 msgstr "Inserir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move Selected Tracks Down"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "Scroll Tracks Up"
 msgstr "Preencher Trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll Tracks Up"
 msgstr "Preencher Trilha"
 
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:280
 msgid "Scroll Tracks Down"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll Tracks Down"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Step Tracks Up"
 msgstr "Outras trilhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Step Tracks Up"
 msgstr "Outras trilhas"
 
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:286
 msgid "Step Tracks Down"
 msgstr ""
 
 msgid "Step Tracks Down"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:290
 msgid "Scroll Backward"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll Backward"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:292
 msgid "Scroll Forward"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll Forward"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:294
 msgid "goto"
 msgstr ""
 
 msgid "goto"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:296
 #, fuzzy
 msgid "Center Playhead"
 msgstr "Início"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center Playhead"
 msgstr "Início"
 
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:298
 #, fuzzy
 msgid "Center Active Marker"
 msgstr "Remover Marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center Active Marker"
 msgstr "Remover Marca"
 
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:301
 #, fuzzy
 msgid "Playhead Forward"
 msgstr "Início"
 
 #, fuzzy
 msgid "Playhead Forward"
 msgstr "Início"
 
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:303
 #, fuzzy
 msgid "Playhead Backward"
 msgstr "Início"
 
 #, fuzzy
 msgid "Playhead Backward"
 msgstr "Início"
 
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:306
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Active Mark"
 msgstr "Início"
 
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Active Mark"
 msgstr "Início"
 
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Active Mark to Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
 #, fuzzy
 msgid "Active Mark to Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:311
 #, fuzzy
 msgid "Set Loop from Edit Range"
 msgstr "Marcar um intervalo de loop"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Loop from Edit Range"
 msgstr "Marcar um intervalo de loop"
 
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Set Punch from Edit Range"
 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Punch from Edit Range"
 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
 
-#: editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:318
 #, fuzzy
 msgid "Play from Edit Point and Return"
 msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play from Edit Point and Return"
 msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:321
 #, fuzzy
 msgid "Play Edit Range"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play Edit Range"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "Brush at Mouse"
 msgstr "Colar à mouse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Brush at Mouse"
 msgstr "Colar à mouse"
 
-#: editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:325
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Mouse"
 msgstr "Início"
 
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Mouse"
 msgstr "Início"
 
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:327
 #, fuzzy
 msgid "Active Marker to Mouse"
 msgstr "Audição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Active Marker to Mouse"
 msgstr "Audição"
 
-#: editor_actions.cc:336
+#: editor_actions.cc:338
 #, fuzzy
 msgid "Export Audio"
 msgstr "Exportar região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export Audio"
 msgstr "Exportar região"
 
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "Separate Using Punch Range"
 msgstr "Nova região a partir da intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separate Using Punch Range"
 msgstr "Nova região a partir da intervalo"
 
-#: editor_actions.cc:349
+#: editor_actions.cc:351
 #, fuzzy
 msgid "Separate Using Loop Range"
 msgstr "Nova região a partir da intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separate Using Loop Range"
 msgstr "Nova região a partir da intervalo"
 
-#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380
+#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
 msgstr "Marcar um intervalo de loop"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
 msgstr "Marcar um intervalo de loop"
 
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:373
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:375
+#: editor_actions.cc:377
 msgid "Move Forward to Transient"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Forward to Transient"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:379
 msgid "Move Backwards to Transient"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Backwards to Transient"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:385
 #, fuzzy
 msgid "Start Range"
 msgstr "Separar intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start Range"
 msgstr "Separar intervalo"
 
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:387
 msgid "Finish Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Finish Range"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "Finish Add Range"
 msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Finish Add Range"
 msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
 
-#: editor_actions.cc:395
+#: editor_actions.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Follow Playhead"
 msgstr "Reproduzir a partir do início"
 
 #, fuzzy
 msgid "Follow Playhead"
 msgstr "Reproduzir a partir do início"
 
-#: editor_actions.cc:400
+#: editor_actions.cc:402
 #, fuzzy
 msgid "Stationary Playhead"
 msgstr "Início"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stationary Playhead"
 msgstr "Início"
 
-#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
 #, fuzzy
 msgid "Insert Time"
 msgstr "Inserir região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Time"
 msgstr "Inserir região"
 
-#: editor_actions.cc:406
+#: editor_actions.cc:408
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Active"
 msgstr "ativo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Active"
 msgstr "ativo"
 
-#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641
-#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313
-#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562
+#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
+#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
+#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: editor_actions.cc:417
+#: editor_actions.cc:419
 #, fuzzy
 msgid "Fit Selected Tracks"
 msgstr "Inserir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fit Selected Tracks"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: editor_actions.cc:420
+#: editor_actions.cc:422
 msgid "Largest"
 msgstr "Enorme"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Enorme"
 
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:426
 msgid "Larger"
 msgstr "Maior"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Maior"
 
-#: editor_actions.cc:428
+#: editor_actions.cc:430
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:438
 msgid "Small"
 msgstr "Pequeno"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Pequeno"
 
-#: editor_actions.cc:441
+#: editor_actions.cc:443
 msgid "Smaller"
 msgstr "Menor"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Menor"
 
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:451
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Left"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Left"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:453
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Right"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Right"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:455
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Center"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Center"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:457
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Playhead"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Playhead"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:459
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Mouse"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Mouse"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Edit Point"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Edit Point"
 msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:467
 msgid "Object Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Object Tool"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:474
 #, fuzzy
 msgid "Range Tool"
 msgstr "Intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Range Tool"
 msgstr "Intervalo"
 
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:481
 msgid "Link Object / Range Tools"
 msgstr ""
 
 msgid "Link Object / Range Tools"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:488
 msgid "Gain Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain Tool"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:495
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Menos Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Menos Zoom"
 
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Audition Tool"
 msgstr "Audição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audition Tool"
 msgstr "Audição"
 
-#: editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:509
 msgid "Time FX Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Time FX Tool"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:516
 msgid "Step Mouse Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Step Mouse Mode"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:518
 #, fuzzy
 msgid "Edit MIDI"
 msgstr "Modo de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit MIDI"
 msgstr "Modo de edição"
 
-#: editor_actions.cc:528
+#: editor_actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "Change Edit Point"
 msgstr "Cancelar importação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Edit Point"
 msgstr "Cancelar importação"
 
-#: editor_actions.cc:529
+#: editor_actions.cc:531
 msgid "Change Edit Point Including Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Edit Point Including Marker"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:533
 msgid "Splice"
 msgstr "Reunir"
 
 msgid "Splice"
 msgstr "Reunir"
 
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:535
 msgid "Slide"
 msgstr "Deslizar"
 
 msgid "Slide"
 msgstr "Deslizar"
 
-#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625
+#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
 #: location_ui.cc:54
 msgid "Lock"
 msgstr "Trancar"
 
 #: location_ui.cc:54
 msgid "Lock"
 msgstr "Trancar"
 
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:537
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Edit Mode"
 msgstr "Modo de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Edit Mode"
 msgstr "Modo de edição"
 
-#: editor_actions.cc:537
+#: editor_actions.cc:539
 #, fuzzy
 msgid "Snap to"
 msgstr "Ajustar a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to"
 msgstr "Ajustar a"
 
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:540
 msgid "Snap Mode"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 msgid "Snap Mode"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:547
 #, fuzzy
 msgid "Next Snap Mode"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Snap Mode"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:548
 msgid "Next Snap Choice"
 msgstr ""
 
 msgid "Next Snap Choice"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:551
+#: editor_actions.cc:553
 #, fuzzy
 msgid "Snap to CD Frame"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to CD Frame"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:552
+#: editor_actions.cc:554
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Timecode Frame"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Timecode Frame"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Timecode Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Timecode Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: editor_actions.cc:554
+#: editor_actions.cc:556
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Timecode Minutes"
 msgstr "SMPTE Minutos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Timecode Minutes"
 msgstr "SMPTE Minutos"
 
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Minutes"
 msgstr "SMPTE Minutos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Minutes"
 msgstr "SMPTE Minutos"
 
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Thirty Seconds"
 msgstr "trigésima segunda (32)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Thirty Seconds"
 msgstr "trigésima segunda (32)"
 
-#: editor_actions.cc:559
+#: editor_actions.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Twenty Eighths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Twenty Eighths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:562
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Twenty Fourths"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Twenty Fourths"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: editor_actions.cc:561
+#: editor_actions.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Twentieths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Twentieths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:564
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Sixteenths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Sixteenths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:565
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Fourteenths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Fourteenths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:566
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Tweflths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Tweflths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:567
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Tenths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Tenths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:566
+#: editor_actions.cc:568
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Eighths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Eighths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:569
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Sevenths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Sevenths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Sixths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Sixths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Fifths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Fifths"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:570
+#: editor_actions.cc:572
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Quarters"
 msgstr "Ajustar a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Quarters"
 msgstr "Ajustar a"
 
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:573
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Thirds"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Thirds"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:572
+#: editor_actions.cc:574
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Halves"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Halves"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:574
+#: editor_actions.cc:576
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Beat"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Beat"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:577
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Bar"
 msgstr "Ajustar a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Bar"
 msgstr "Ajustar a"
 
-#: editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Mark"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Mark"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:579
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Region Start"
 msgstr "Começo de regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Region Start"
 msgstr "Começo de regiões"
 
-#: editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:580
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Region End"
 msgstr "Fim de regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Region End"
 msgstr "Fim de regiões"
 
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Region Sync"
 msgstr "Sincronizações de região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Region Sync"
 msgstr "Sincronizações de região"
 
-#: editor_actions.cc:580
+#: editor_actions.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Region Boundary"
 msgstr "Divisas de região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Region Boundary"
 msgstr "Divisas de região"
 
-#: editor_actions.cc:590
+#: editor_actions.cc:584
+#, fuzzy
+msgid "Show Marker Lines"
+msgstr "Mostrar linhas de medida"
+
+#: editor_actions.cc:594
 #, fuzzy
 msgid "Loop/Punch"
 msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Loop/Punch"
 msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
 
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:598
 #, fuzzy
 msgid "Min:Sec"
 msgstr "Min:Segs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Min:Sec"
 msgstr "Min:Segs"
 
-#: editor_actions.cc:626
+#: editor_actions.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "porta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "porta"
 
-#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027
+#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar Tudo"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar Tudo"
 
-#: editor_actions.cc:635
+#: editor_actions.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Show Automatic Regions"
 msgstr "mostra toda a automação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Automatic Regions"
 msgstr "mostra toda a automação"
 
-#: editor_actions.cc:637
+#: editor_actions.cc:641
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:643
 msgid "Descending"
 msgstr "Descendente"
 
 msgid "Descending"
 msgstr "Descendente"
 
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:646
 msgid "By Region Name"
 msgstr "Por Nome da Região"
 
 msgid "By Region Name"
 msgstr "Por Nome da Região"
 
-#: editor_actions.cc:644
+#: editor_actions.cc:648
 msgid "By Region Length"
 msgstr "Por Tamanho da Região"
 
 msgid "By Region Length"
 msgstr "Por Tamanho da Região"
 
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:650
 msgid "By Region Position"
 msgstr "Por Posição da Região"
 
 msgid "By Region Position"
 msgstr "Por Posição da Região"
 
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:652
 msgid "By Region Timestamp"
 msgstr "Por tempo data/hora da Região"
 
 msgid "By Region Timestamp"
 msgstr "Por tempo data/hora da Região"
 
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:654
 msgid "By Region Start in File"
 msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
 
 msgid "By Region Start in File"
 msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
 
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:656
 msgid "By Region End in File"
 msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
 
 msgid "By Region End in File"
 msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
 
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:658
 msgid "By Source File Name"
 msgstr "Por nome original do arquivo"
 
 msgid "By Source File Name"
 msgstr "Por nome original do arquivo"
 
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:660
 msgid "By Source File Length"
 msgstr "Por tamanho do arquivo original"
 
 msgid "By Source File Length"
 msgstr "Por tamanho do arquivo original"
 
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:662
 msgid "By Source File Creation Date"
 msgstr "Por data de criação do arquivo original"
 
 msgid "By Source File Creation Date"
 msgstr "Por data de criação do arquivo original"
 
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:664
 msgid "By Source Filesystem"
 msgstr "Por sistema de arquivos original"
 
 msgid "By Source Filesystem"
 msgstr "Por sistema de arquivos original"
 
-#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337
-#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92
+#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
+#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
 #: session_metadata_dialog.cc:292
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
 #: session_metadata_dialog.cc:292
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: editor_actions.cc:670
+#: editor_actions.cc:674
 #, fuzzy
 msgid "Import to Region List..."
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import to Region List..."
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41
+#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
 #, fuzzy
 msgid "Import From Session"
 msgstr "Exportar região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import From Session"
 msgstr "Exportar região"
 
-#: editor_actions.cc:677
+#: editor_actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Summary"
 msgstr "Mostrar tudo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Summary"
 msgstr "Mostrar tudo"
 
-#: editor_actions.cc:679
+#: editor_actions.cc:683
 msgid "Show Group Tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Group Tabs"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:681
+#: editor_actions.cc:685
 #, fuzzy
 msgid "Show Measures"
 msgstr "Mostrar linhas de medida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Measures"
 msgstr "Mostrar linhas de medida"
 
-#: editor_actions.cc:685
+#: editor_actions.cc:689
 #, fuzzy
 msgid "Show Logo"
 msgstr "Por Posição da Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Logo"
 msgstr "Por Posição da Região"
 
-#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042
-#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153
-#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608
+#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
+#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
 msgid "programming error: %1: %2"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460
+#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renomear"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renomear"
 
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1315
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1307
+#: editor_actions.cc:1318
 #, fuzzy
 msgid "Raise to Top"
 msgstr "Trazer região para frente, primeira camada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Raise to Top"
 msgstr "Trazer região para frente, primeira camada"
 
-#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Lower"
 msgstr "Camada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower"
 msgstr "Camada"
 
-#: editor_actions.cc:1313
+#: editor_actions.cc:1324
 #, fuzzy
 msgid "Lower to Bottom"
 msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower to Bottom"
 msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
 
-#: editor_actions.cc:1316
+#: editor_actions.cc:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Original Position"
 msgstr "Posição original"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move to Original Position"
 msgstr "Posição original"
 
-#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632
+#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
 msgid "Glue to Bars and Beats"
 msgstr ""
 
 msgid "Glue to Bars and Beats"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1329
+#: editor_actions.cc:1340
 #, fuzzy
 msgid "Remove Sync"
 msgstr "Remover ponto de sincronia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Sync"
 msgstr "Remover ponto de sincronia"
 
-#: editor_actions.cc:1335
+#: editor_actions.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Normalize..."
 msgstr "Normalizar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Normalize..."
 msgstr "Normalizar"
 
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1349
 msgid "Reverse"
 msgstr "Inverter horizontalmente"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Inverter horizontalmente"
 
-#: editor_actions.cc:1341
+#: editor_actions.cc:1352
 #, fuzzy
 msgid "Make Mono Regions"
 msgstr "Criar regiões mono"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make Mono Regions"
 msgstr "Criar regiões mono"
 
-#: editor_actions.cc:1344
+#: editor_actions.cc:1355
 msgid "Boost Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Boost Gain"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1347
+#: editor_actions.cc:1358
 msgid "Cut Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut Gain"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1350
+#: editor_actions.cc:1361
 #, fuzzy
 msgid "Transpose"
 msgstr "Tradutores"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transpose"
 msgstr "Tradutores"
 
-#: editor_actions.cc:1353
+#: editor_actions.cc:1364
 #, fuzzy
 msgid "Opaque"
 msgstr "opaco"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opaque"
 msgstr "opaco"
 
-#: editor_actions.cc:1377
+#: editor_actions.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Multi-Duplicate..."
 msgstr "Duplicar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multi-Duplicate..."
 msgstr "Duplicar"
 
-#: editor_actions.cc:1382
+#: editor_actions.cc:1393
 msgid "Fill Track"
 msgstr "Preencher Trilha"
 
 msgid "Fill Track"
 msgstr "Preencher Trilha"
 
-#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711
+#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
 msgid "Set Loop Range"
 msgstr "Marcar um intervalo de loop"
 
 msgid "Set Loop Range"
 msgstr "Marcar um intervalo de loop"
 
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1404
 #, fuzzy
 msgid "Set Punch"
 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Punch"
 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
 
-#: editor_actions.cc:1397
+#: editor_actions.cc:1408
 #, fuzzy
 msgid "Add 1 Range Marker"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add 1 Range Marker"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
-#: editor_actions.cc:1402
+#: editor_actions.cc:1413
 #, fuzzy
 msgid "Add Range Marker(s)"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Range Marker(s)"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1417
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Ajustar a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "Ajustar a"
 
-#: editor_actions.cc:1409
+#: editor_actions.cc:1420
 #, fuzzy
 msgid "Close Gaps"
 msgstr "Fechar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close Gaps"
 msgstr "Fechar"
 
-#: editor_actions.cc:1412
+#: editor_actions.cc:1423
 msgid "Rhythm Ferret..."
 msgstr ""
 
 msgid "Rhythm Ferret..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1415
+#: editor_actions.cc:1426
 #, fuzzy
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar"
 
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:1432
 #, fuzzy
 msgid "Separate Under"
 msgstr "Separar intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separate Under"
 msgstr "Separar intervalo"
 
-#: editor_actions.cc:1425
+#: editor_actions.cc:1436
 #, fuzzy
 msgid "Set Fade In Length"
 msgstr "fade in na edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Fade In Length"
 msgstr "fade in na edição"
 
-#: editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1437
 #, fuzzy
 msgid "Set Fade Out Length"
 msgstr "fade out na edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Fade Out Length"
 msgstr "fade out na edição"
 
-#: editor_actions.cc:1427
+#: editor_actions.cc:1438
 #, fuzzy
 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
-#: editor_actions.cc:1432
+#: editor_actions.cc:1443
 #, fuzzy
 msgid "Split at Percussion Onsets"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split at Percussion Onsets"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1448
 #, fuzzy
 msgid "List Editor..."
 msgstr "Preferências"
 
 #, fuzzy
 msgid "List Editor..."
 msgstr "Preferências"
 
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1451
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1444
+#: editor_actions.cc:1455
 msgid "Bounce"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounce"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1446
+#: editor_actions.cc:1457
 msgid "Spectral Analysis..."
 msgstr ""
 
 msgid "Spectral Analysis..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1459
 #, fuzzy
 msgid "Reset Envelope"
 msgstr "reiniciar todos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset Envelope"
 msgstr "reiniciar todos"
 
-#: editor_actions.cc:1450
+#: editor_actions.cc:1461
 #, fuzzy
 msgid "Reset Gain"
 msgstr "reiniciar todos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset Gain"
 msgstr "reiniciar todos"
 
-#: editor_actions.cc:1455
+#: editor_actions.cc:1466
 #, fuzzy
 msgid "Envelope Visible"
 msgstr "visível"
 
 #, fuzzy
 msgid "Envelope Visible"
 msgstr "visível"
 
-#: editor_actions.cc:1462
+#: editor_actions.cc:1473
 #, fuzzy
 msgid "Envelope Active"
 msgstr "ativo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Envelope Active"
 msgstr "ativo"
 
-#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60
+#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
 msgid "Quantize"
 msgstr ""
 
 msgid "Quantize"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1467
+#: editor_actions.cc:1478
+msgid "Insert Patch Change..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1479
 msgid "Fork"
 msgstr ""
 
 msgid "Fork"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1468
+#: editor_actions.cc:1480
 msgid "Strip Silence..."
 msgstr ""
 
 msgid "Strip Silence..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1469
+#: editor_actions.cc:1481
 #, fuzzy
 msgid "Set Range Selection"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Range Selection"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
-#: editor_actions.cc:1471
+#: editor_actions.cc:1483
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Forward"
 msgstr "Retocar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Forward"
 msgstr "Retocar"
 
-#: editor_actions.cc:1472
+#: editor_actions.cc:1484
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Backward"
 msgstr "Retocar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Backward"
 msgstr "Retocar"
 
-#: editor_actions.cc:1477
+#: editor_actions.cc:1489
 msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1484
+#: editor_actions.cc:1496
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
 msgstr "Retocar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
 msgstr "Retocar"
 
-#: editor_actions.cc:1488
+#: editor_actions.cc:1500
 msgid "Trim to Loop"
 msgstr ""
 
 msgid "Trim to Loop"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1489
+#: editor_actions.cc:1501
 msgid "Trim to Punch"
 msgstr ""
 
 msgid "Trim to Punch"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1491
+#: editor_actions.cc:1503
 #, fuzzy
 msgid "Trim to Previous"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Trim to Previous"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: editor_actions.cc:1492
+#: editor_actions.cc:1504
 #, fuzzy
 msgid "Trim to Next"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Trim to Next"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: editor_actions.cc:1499
+#: editor_actions.cc:1511
 #, fuzzy
 msgid "Insert Region From Region List"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Region From Region List"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
-#: editor_actions.cc:1505
+#: editor_actions.cc:1517
 #, fuzzy
 msgid "Set Sync Position"
 msgstr "Por Posição da Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Sync Position"
 msgstr "Por Posição da Região"
 
-#: editor_actions.cc:1506
+#: editor_actions.cc:1518
 msgid "Place Transient"
 msgstr ""
 
 msgid "Place Transient"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1507
+#: editor_actions.cc:1519
 msgid "Split"
 msgstr "Separar"
 
 msgid "Split"
 msgstr "Separar"
 
-#: editor_actions.cc:1508
+#: editor_actions.cc:1520
 msgid "Trim Start at Edit Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Trim Start at Edit Point"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1509
+#: editor_actions.cc:1521
 msgid "Trim End at Edit Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Trim End at Edit Point"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1514
+#: editor_actions.cc:1526
 #, fuzzy
 msgid "Align Start"
 msgstr "Começo de regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Start"
 msgstr "Começo de regiões"
 
-#: editor_actions.cc:1521
+#: editor_actions.cc:1533
 #, fuzzy
 msgid "Align Start Relative"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Start Relative"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
-#: editor_actions.cc:1525
+#: editor_actions.cc:1537
 #, fuzzy
 msgid "Align End"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align End"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: editor_actions.cc:1530
+#: editor_actions.cc:1542
 #, fuzzy
 msgid "Align End Relative"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align End Relative"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
-#: editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1549
 #, fuzzy
 msgid "Align Sync"
 msgstr "normalizar região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Sync"
 msgstr "normalizar região"
 
-#: editor_actions.cc:1544
+#: editor_actions.cc:1556
 #, fuzzy
 msgid "Align Sync Relative"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Sync Relative"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
-#: editor_actions.cc:1548
+#: editor_actions.cc:1560
 msgid "Choose Top..."
 msgstr ""
 
 msgid "Choose Top..."
 msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104
 #, fuzzy
 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
 msgstr ""
 "Você não pode importar um arquivo de áudio se tiver uma sessão carregada"
 
 #, fuzzy
 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
 msgstr ""
 "Você não pode importar um arquivo de áudio se tiver uma sessão carregada"
 
-#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119
+#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122
 #, fuzzy
 msgid "Add Existing Media"
 msgstr "Adicionar na lista de regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Existing Media"
 msgstr "Adicionar na lista de regiões"
 
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:238
 msgid ""
 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
 "%1 as a new file, or skip it?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
 "%1 as a new file, or skip it?"
 msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:237
+#: editor_audio_import.cc:240
 msgid ""
 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
 "%2 as a new source, or skip it?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
 "%2 as a new source, or skip it?"
 msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:337
+#: editor_audio_import.cc:340
 msgid "Cancel Import"
 msgstr "Cancelar importação"
 
 msgid "Cancel Import"
 msgstr "Cancelar importação"
 
-#: editor_audio_import.cc:583
+#: editor_audio_import.cc:586
 #, fuzzy
 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
 msgstr "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
 msgstr "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" (%2)"
 
-#: editor_audio_import.cc:591
+#: editor_audio_import.cc:594
 #, fuzzy
 msgid "Cancel entire import"
 msgstr "Cancelar importação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cancel entire import"
 msgstr "Cancelar importação"
 
-#: editor_audio_import.cc:592
+#: editor_audio_import.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Don't embed it"
 msgstr "Não %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Don't embed it"
 msgstr "Não %1"
 
-#: editor_audio_import.cc:593
+#: editor_audio_import.cc:596
 msgid "Embed all without questions"
 msgstr ""
 
 msgid "Embed all without questions"
 msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625
+#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628
 #: export_format_dialog.cc:57
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Separar Região"
 
 #: export_format_dialog.cc:57
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626
+#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629
 #, fuzzy
 msgid ""
 "%1\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "%1\n"
@@ -4325,533 +4373,524 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A freqüência de áudio deste arquivo não corresponde à freqüência da sessão!"
 
 msgstr ""
 "A freqüência de áudio deste arquivo não corresponde à freqüência da sessão!"
 
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:625
 #, fuzzy
 msgid "Embed it anyway"
 msgstr "Embutir mesmo assim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Embed it anyway"
 msgstr "Embutir mesmo assim"
 
-#: editor_audio_import.cc:671
+#: editor_audio_import.cc:674
 msgid "could not open %1"
 msgstr "não foi possível abrir %1"
 
 msgid "could not open %1"
 msgstr "não foi possível abrir %1"
 
-#: editor_audio_import.cc:871
-#, fuzzy
-msgid "insert file"
-msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
-
-#: editor_canvas.cc:114
+#: editor_canvas.cc:121
 msgid "VerboseCanvasCursor"
 msgstr ""
 
 msgid "VerboseCanvasCursor"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459
-#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696
-#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214
-#: editor_routes.cc:1219
+#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
+#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
+#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
+#: editor_routes.cc:1233
 msgid "editor"
 msgstr "editor"
 
 msgid "editor"
 msgstr "editor"
 
-#: editor_drag.cc:820
+#: editor_drag.cc:834
 #, fuzzy
 msgid "fixed time region copy"
 msgstr "região aparado"
 
 #, fuzzy
 msgid "fixed time region copy"
 msgstr "região aparado"
 
-#: editor_drag.cc:822
+#: editor_drag.cc:836
 #, fuzzy
 msgid "region copy"
 msgstr "Sincronizações de região"
 
 #, fuzzy
 msgid "region copy"
 msgstr "Sincronizações de região"
 
-#: editor_drag.cc:894
+#: editor_drag.cc:908
 #, fuzzy
 msgid "fixed time region drag"
 msgstr "região aparado"
 
 #, fuzzy
 msgid "fixed time region drag"
 msgstr "região aparado"
 
-#: editor_drag.cc:896
-#, fuzzy
-msgid "region drag"
-msgstr "Cortar região pela intervalo"
-
-#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275
-#, fuzzy
-msgid "insert region"
-msgstr "Inserir Região"
-
-#: editor_drag.cc:1807
+#: editor_drag.cc:1878
 #, fuzzy
 msgid "copy meter mark"
 msgstr "remover marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "copy meter mark"
 msgstr "remover marca"
 
-#: editor_drag.cc:1818
+#: editor_drag.cc:1889
 #, fuzzy
 msgid "move meter mark"
 msgstr "remover marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "move meter mark"
 msgstr "remover marca"
 
-#: editor_drag.cc:1897
+#: editor_drag.cc:1971
 #, fuzzy
 msgid "copy tempo mark"
 msgstr "remover marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "copy tempo mark"
 msgstr "remover marca"
 
-#: editor_drag.cc:1908
+#: editor_drag.cc:1982
 #, fuzzy
 msgid "move tempo mark"
 msgstr "remover marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "move tempo mark"
 msgstr "remover marca"
 
-#: editor_drag.cc:2108
+#: editor_drag.cc:2180
 #, fuzzy
 msgid "change fade in length"
 msgstr "fade in na edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "change fade in length"
 msgstr "fade in na edição"
 
-#: editor_drag.cc:2224
+#: editor_drag.cc:2303
 #, fuzzy
 msgid "change fade out length"
 msgstr "fade out na edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "change fade out length"
 msgstr "fade out na edição"
 
-#: editor_drag.cc:2543
+#: editor_drag.cc:2623
 #, fuzzy
 msgid "move marker"
 msgstr "remover marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "move marker"
 msgstr "remover marca"
 
-#: editor_drag.cc:2970
+#: editor_drag.cc:3043
 #, fuzzy
 msgid "rubberband selection"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "rubberband selection"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
-#: editor_drag.cc:3053
+#: editor_drag.cc:3123
 #, fuzzy
 msgid "timestretch"
 msgstr "ardour: esticar no tempo"
 
 #, fuzzy
 msgid "timestretch"
 msgstr "ardour: esticar no tempo"
 
-#: editor_drag.cc:3061
+#: editor_drag.cc:3131
 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
 msgstr ""
 
 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:3497
+#: editor_drag.cc:3577
 #, fuzzy
 msgid "new range marker"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "new range marker"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
-#: editor_route_groups.cc:51
+#: editor_route_groups.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "No Selection = All Tracks"
 msgstr "Selecionar tudo na trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Selection = All Tracks"
 msgstr "Selecionar tudo na trilha"
 
-#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94
+#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "G"
 msgstr "Ir"
 
 #, fuzzy
 msgid "G"
 msgstr "Ir"
 
-#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134
+#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
+#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660
-#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875
+#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
+#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
 msgid "M"
 msgstr ""
 
 msgid "M"
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800
+#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:64
+#: editor_route_groups.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Sel"
 msgstr "Fazer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sel"
 msgstr "Fazer"
 
-#: editor_route_groups.cc:65
+#: editor_route_groups.cc:68
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284
+#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
 #, fuzzy
 msgid "unnamed"
 msgstr "Renomear"
 
 #, fuzzy
 msgid "unnamed"
 msgstr "Renomear"
 
-#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521
-#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759
-#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827
-#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916
-#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004
-#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260
-#: editor_mouse.cc:2387
+#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
+#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
+#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
+#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
+#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
+#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
+#: editor_mouse.cc:2388
 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
+#: editor_export_audio.cc:157
+msgid ""
+"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
+"more outputs than inputs.  You can fix this by increasing the number of "
+"inputs on that track."
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
+
 #: editor_group_tabs.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Fit to Window"
 msgstr "Janelas"
 
 #: editor_group_tabs.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Fit to Window"
 msgstr "Janelas"
 
-#: editor_markers.cc:106
+#: editor_markers.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "start"
 msgstr "Inicio:"
 
 #, fuzzy
 msgid "start"
 msgstr "Inicio:"
 
-#: editor_markers.cc:107
+#: editor_markers.cc:118
 #, fuzzy
 msgid "end"
 msgstr "Segundos"
 
 #, fuzzy
 msgid "end"
 msgstr "Segundos"
 
-#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899
-#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947
+#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
+#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
 msgid "add marker"
 msgstr "adicionar marca"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "adicionar marca"
 
-#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790
+#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
 msgid "remove marker"
 msgstr "remover marca"
 
 msgid "remove marker"
 msgstr "remover marca"
 
-#: editor_markers.cc:611
+#: editor_markers.cc:830
 #, fuzzy
 msgid "Locate to Here"
 msgstr "Ir para"
 
 #, fuzzy
 msgid "Locate to Here"
 msgstr "Ir para"
 
-#: editor_markers.cc:612
+#: editor_markers.cc:831
 #, fuzzy
 msgid "Play from Here"
 msgstr "Reproduzir do início"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play from Here"
 msgstr "Reproduzir do início"
 
-#: editor_markers.cc:613
+#: editor_markers.cc:832
 #, fuzzy
 msgid "Move Mark to Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move Mark to Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
-#: editor_markers.cc:617
+#: editor_markers.cc:836
 #, fuzzy
 msgid "Create Range to Next Marker"
 msgstr "Separar intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create Range to Next Marker"
 msgstr "Separar intervalo"
 
-#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708
-#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396
+#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
+#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: editor_markers.cc:659
+#: editor_markers.cc:875
 #, fuzzy
 msgid "Locate to Range Mark"
 msgstr "Marcas de Localização"
 
 #, fuzzy
 msgid "Locate to Range Mark"
 msgstr "Marcas de Localização"
 
-#: editor_markers.cc:660
+#: editor_markers.cc:876
 #, fuzzy
 msgid "Play from Range Mark"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play from Range Mark"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
-#: editor_markers.cc:664
+#: editor_markers.cc:880
 #, fuzzy
 msgid "Set Range Mark from Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Range Mark from Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
-#: editor_markers.cc:666
+#: editor_markers.cc:882
 #, fuzzy
 msgid "Set Range from Range Selection"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Range from Range Selection"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
-#: editor_markers.cc:674
+#: editor_markers.cc:890
 #, fuzzy
 msgid "Hide Range"
 msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide Range"
 msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
 
-#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093
+#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
 #, fuzzy
 msgid "Rename Range"
 msgstr "Renomear"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename Range"
 msgstr "Renomear"
 
-#: editor_markers.cc:676
+#: editor_markers.cc:892
 #, fuzzy
 msgid "Remove Range"
 msgstr "Remover Campo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Range"
 msgstr "Remover Campo"
 
-#: editor_markers.cc:680
+#: editor_markers.cc:896
 #, fuzzy
 msgid "Separate Regions in Range"
 msgstr "Nova região a partir da intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separate Regions in Range"
 msgstr "Nova região a partir da intervalo"
 
-#: editor_markers.cc:683
+#: editor_markers.cc:899
 #, fuzzy
 msgid "Select Range"
 msgstr "Separar intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Range"
 msgstr "Separar intervalo"
 
-#: editor_markers.cc:712
+#: editor_markers.cc:928
 msgid "Set Punch Range"
 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
 
 msgid "Set Punch Range"
 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
 
-#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834
+#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
 #, fuzzy
 msgid "New Name:"
 msgstr "novo nome: "
 
 #, fuzzy
 msgid "New Name:"
 msgstr "novo nome: "
 
-#: editor_markers.cc:1091
+#: editor_markers.cc:1307
 #, fuzzy
 msgid "Rename Mark"
 msgstr "Renomear"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename Mark"
 msgstr "Renomear"
 
-#: editor_markers.cc:1113
+#: editor_markers.cc:1329
 #, fuzzy
 msgid "rename marker"
 msgstr "remover marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "rename marker"
 msgstr "remover marca"
 
-#: editor_markers.cc:1136
+#: editor_markers.cc:1352
 #, fuzzy
 msgid "set loop range"
 msgstr "selecionar intervalo de zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "set loop range"
 msgstr "selecionar intervalo de zoom"
 
-#: editor_markers.cc:1142
+#: editor_markers.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "set punch range"
 msgstr "Selecionar intervalo atual"
 
 #, fuzzy
 msgid "set punch range"
 msgstr "Selecionar intervalo atual"
 
-#: editor_mouse.cc:159
+#: editor_mouse.cc:162
 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061
+#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
 msgid ""
 "programming error: control point canvas item has no control point object "
 "pointer!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "programming error: control point canvas item has no control point object "
 "pointer!"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2321
+#: editor_mouse.cc:2322
 #, fuzzy
 msgid "start point trim"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "start point trim"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: editor_mouse.cc:2350
+#: editor_mouse.cc:2351
 msgid "End point trim"
 msgstr ""
 
 msgid "End point trim"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2417
+#: editor_mouse.cc:2418
 msgid "Name for region:"
 msgstr "Nome para a região:"
 
 msgid "Name for region:"
 msgstr "Nome para a região:"
 
-#: editor_mouse.cc:2543
-#, fuzzy
-msgid "Drag region brush"
-msgstr "normalizar região"
-
-#: editor_mouse.cc:2584
-#, fuzzy
-msgid "selection grab"
-msgstr "Seleção"
-
-#: editor_mouse.cc:2627
+#: editor_mouse.cc:2628
 msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2639
+#: editor_mouse.cc:2635
 #, fuzzy
 msgid "Select/Move Ranges"
 msgstr "selecionar/mover intervalos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select/Move Ranges"
 msgstr "selecionar/mover intervalos"
 
-#: editor_ops.cc:125
+#: editor_ops.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "split"
 msgstr "Separar"
 
 #, fuzzy
 msgid "split"
 msgstr "Separar"
 
-#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276
+#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
 #, fuzzy
 msgid "extend selection"
 msgstr "Separar Seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "extend selection"
 msgstr "Separar Seleção"
 
-#: editor_ops.cc:318
+#: editor_ops.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "nudge regions forward"
 msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "nudge regions forward"
 msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
 
-#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426
+#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
 #, fuzzy
 msgid "nudge location forward"
 msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "nudge location forward"
 msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
 
-#: editor_ops.cc:399
+#: editor_ops.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "nudge regions backward"
 msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "nudge regions backward"
 msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
 
-#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512
+#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
 msgid "nudge forward"
 msgstr ""
 
 msgid "nudge forward"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:577
+#: editor_ops.cc:581
 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
 msgstr ""
 
 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1836
+#: editor_ops.cc:1840
 #, fuzzy
 msgid "New Location Marker"
 msgstr "Nova marca de localização"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Location Marker"
 msgstr "Nova marca de localização"
 
-#: editor_ops.cc:1923
+#: editor_ops.cc:1927
 #, fuzzy
 msgid "add markers"
 msgstr "adicionar marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "add markers"
 msgstr "adicionar marca"
 
-#: editor_ops.cc:2092
+#: editor_ops.cc:2096
 msgid "clear markers"
 msgstr "limpar marcas"
 
 msgid "clear markers"
 msgstr "limpar marcas"
 
-#: editor_ops.cc:2105
+#: editor_ops.cc:2109
 msgid "clear ranges"
 msgstr "limpar intervalos"
 
 msgid "clear ranges"
 msgstr "limpar intervalos"
 
-#: editor_ops.cc:2125
+#: editor_ops.cc:2129
 msgid "clear locations"
 msgstr "limpar localizações"
 
 msgid "clear locations"
 msgstr "limpar localizações"
 
-#: editor_ops.cc:2196
+#: editor_ops.cc:2200
 #, fuzzy
 msgid "insert dragged region"
 msgstr "Inserir Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "insert dragged region"
 msgstr "Inserir Região"
 
-#: editor_ops.cc:2445
+#: editor_ops.cc:2279
+#, fuzzy
+msgid "insert region"
+msgstr "Inserir Região"
+
+#: editor_ops.cc:2449
 #, fuzzy
 msgid "Rename Region"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename Region"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
-#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394
+#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "novo nome: "
 
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "novo nome: "
 
-#: editor_ops.cc:2757
+#: editor_ops.cc:2761
 #, fuzzy
 msgid "separate"
 msgstr "Separar Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "separate"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: editor_ops.cc:2868
+#: editor_ops.cc:2874
 #, fuzzy
 msgid "separate region under"
 msgstr "Nova região a partir da intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "separate region under"
 msgstr "Nova região a partir da intervalo"
 
-#: editor_ops.cc:2988
+#: editor_ops.cc:2994
 #, fuzzy
 msgid "trim to selection"
 msgstr "Desde a localização"
 
 #, fuzzy
 msgid "trim to selection"
 msgstr "Desde a localização"
 
-#: editor_ops.cc:3032
-msgid "region fill"
-msgstr ""
-
-#: editor_ops.cc:3086
-#, fuzzy
-msgid "fill selection"
-msgstr "Reproduzir seleção continuamente"
-
-#: editor_ops.cc:3122
+#: editor_ops.cc:3128
 #, fuzzy
 msgid "set sync point"
 msgstr "Definir ponto de sincronia"
 
 #, fuzzy
 msgid "set sync point"
 msgstr "Definir ponto de sincronia"
 
-#: editor_ops.cc:3146
+#: editor_ops.cc:3152
 #, fuzzy
 msgid "remove region sync"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove region sync"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
-#: editor_ops.cc:3168
+#: editor_ops.cc:3174
 #, fuzzy
 msgid "move regions to original position"
 msgstr "Regiões/posição"
 
 #, fuzzy
 msgid "move regions to original position"
 msgstr "Regiões/posição"
 
-#: editor_ops.cc:3170
+#: editor_ops.cc:3176
 #, fuzzy
 msgid "move region to original position"
 msgstr "Regiões/posição"
 
 #, fuzzy
 msgid "move region to original position"
 msgstr "Regiões/posição"
 
-#: editor_ops.cc:3191
+#: editor_ops.cc:3197
 #, fuzzy
 msgid "align selection"
 msgstr "Saltar Seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "align selection"
 msgstr "Saltar Seleção"
 
-#: editor_ops.cc:3265
+#: editor_ops.cc:3271
 #, fuzzy
 msgid "align selection (relative)"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
 #, fuzzy
 msgid "align selection (relative)"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
-#: editor_ops.cc:3299
+#: editor_ops.cc:3305
 #, fuzzy
 msgid "align region"
 msgstr "normalizar região"
 
 #, fuzzy
 msgid "align region"
 msgstr "normalizar região"
 
-#: editor_ops.cc:3350
+#: editor_ops.cc:3361
 #, fuzzy
 msgid "trim front"
 msgstr "região aparado"
 
 #, fuzzy
 msgid "trim front"
 msgstr "região aparado"
 
-#: editor_ops.cc:3350
+#: editor_ops.cc:3361
 #, fuzzy
 msgid "trim back"
 msgstr "cortar"
 
 #, fuzzy
 msgid "trim back"
 msgstr "cortar"
 
-#: editor_ops.cc:3378
+#: editor_ops.cc:3389
 #, fuzzy
 msgid "trim to loop"
 msgstr "Desde a localização"
 
 #, fuzzy
 msgid "trim to loop"
 msgstr "Desde a localização"
 
-#: editor_ops.cc:3388
+#: editor_ops.cc:3399
 #, fuzzy
 msgid "trim to punch"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "trim to punch"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: editor_ops.cc:3450
+#: editor_ops.cc:3461
 #, fuzzy
 msgid "trim to region"
 msgstr "região aparado"
 
 #, fuzzy
 msgid "trim to region"
 msgstr "região aparado"
 
-#: editor_ops.cc:3546
+#: editor_ops.cc:3558
+msgid ""
+"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs.  You "
+"can fix this by increasing the number of inputs."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3561
+#, fuzzy
+msgid "Cannot freeze"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: editor_ops.cc:3570
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Freeze"
 msgstr "Cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Freeze"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: editor_ops.cc:3573
+#: editor_ops.cc:3597
+msgid ""
+"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
+"than inputs.  You can fix this by increasing the number of inputs on that "
+"track."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3610
 #, fuzzy
 msgid "bounce range"
 msgstr "intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "bounce range"
 msgstr "intervalo"
 
-#: editor_ops.cc:3666
+#: editor_ops.cc:3703
 msgid "cut"
 msgstr "cortar"
 
 msgid "cut"
 msgstr "cortar"
 
-#: editor_ops.cc:3669
+#: editor_ops.cc:3706
 msgid "copy"
 msgstr "copiar"
 
 msgid "copy"
 msgstr "copiar"
 
-#: editor_ops.cc:3672
+#: editor_ops.cc:3709
 msgid "clear"
 msgstr "limpar"
 
 msgid "clear"
 msgstr "limpar"
 
-#: editor_ops.cc:3730
+#: editor_ops.cc:3767
 msgid " objects"
 msgstr "objetos"
 
 msgid " objects"
 msgstr "objetos"
 
-#: editor_ops.cc:3766
+#: editor_ops.cc:3803
 msgid " range"
 msgstr "intervalo"
 
 msgid " range"
 msgstr "intervalo"
 
-#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857
+#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
 #, fuzzy
 msgid "remove region"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove region"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
-#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850
-#, fuzzy
-msgid "paste"
-msgstr "Colar"
-
-#: editor_ops.cc:4187
-#, fuzzy
-msgid "duplicate region"
-msgstr "Loop região selecionada"
-
-#: editor_ops.cc:4234
+#: editor_ops.cc:4271
 #, fuzzy
 msgid "duplicate selection"
 msgstr "Saltar Seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "duplicate selection"
 msgstr "Saltar Seleção"
 
-#: editor_ops.cc:4315
+#: editor_ops.cc:4352
 #, fuzzy
 msgid "nudge track"
 msgstr "Ocultar esta trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "nudge track"
 msgstr "Ocultar esta trilha"
 
-#: editor_ops.cc:4350
+#: editor_ops.cc:4387
 msgid ""
 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
 "(This is destructive and cannot be undone)"
 msgid ""
 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
 "(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4859,154 +4898,154 @@ msgstr ""
 "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
 "(Isto não poderá ser desfeito)"
 
 "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
 "(Isto não poderá ser desfeito)"
 
-#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1360
+#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
+#: route_ui.cc:1406
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Não, não faça nada."
 
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Não, não faça nada."
 
-#: editor_ops.cc:4354
+#: editor_ops.cc:4391
 msgid "Yes, destroy it."
 msgstr "Sim, remova definitivamente isto."
 
 msgid "Yes, destroy it."
 msgstr "Sim, remova definitivamente isto."
 
-#: editor_ops.cc:4356
+#: editor_ops.cc:4393
 #, fuzzy
 msgid "Destroy last capture"
 msgstr "Remover última captura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Destroy last capture"
 msgstr "Remover última captura"
 
-#: editor_ops.cc:4417
+#: editor_ops.cc:4454
 #, fuzzy
 msgid "normalize"
 msgstr "Normalizar"
 
 #, fuzzy
 msgid "normalize"
 msgstr "Normalizar"
 
-#: editor_ops.cc:4524
+#: editor_ops.cc:4549
 msgid "reverse regions"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
 msgid "reverse regions"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
-#: editor_ops.cc:4554
+#: editor_ops.cc:4583
 msgid "strip silence"
 msgstr ""
 
 msgid "strip silence"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:4612
+#: editor_ops.cc:4641
 #, fuzzy
 msgid "Fork Region(s)"
 msgstr "normalizar região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fork Region(s)"
 msgstr "normalizar região"
 
-#: editor_ops.cc:4768
+#: editor_ops.cc:4843
 #, fuzzy
 msgid "reset region gain"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "reset region gain"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
-#: editor_ops.cc:4797
+#: editor_ops.cc:4872
 #, fuzzy
 msgid "region gain envelope visible"
 msgstr "mostrar envelope de ganho"
 
 #, fuzzy
 msgid "region gain envelope visible"
 msgstr "mostrar envelope de ganho"
 
-#: editor_ops.cc:4824
+#: editor_ops.cc:4899
 #, fuzzy
 msgid "region gain envelope active"
 msgstr "ativo"
 
 #, fuzzy
 msgid "region gain envelope active"
 msgstr "ativo"
 
-#: editor_ops.cc:4851
+#: editor_ops.cc:4926
 #, fuzzy
 msgid "toggle region lock"
 msgstr "mutar esta região"
 
 #, fuzzy
 msgid "toggle region lock"
 msgstr "mutar esta região"
 
-#: editor_ops.cc:4875
+#: editor_ops.cc:4950
 msgid "region lock style"
 msgstr ""
 
 msgid "region lock style"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:4900
+#: editor_ops.cc:4975
 msgid "change region opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "change region opacity"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:4961
+#: editor_ops.cc:5036
 #, fuzzy
 msgid "set fade in length"
 msgstr "fade in na edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "set fade in length"
 msgstr "fade in na edição"
 
-#: editor_ops.cc:4968
+#: editor_ops.cc:5043
 #, fuzzy
 msgid "set fade out length"
 msgstr "fade out na edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "set fade out length"
 msgstr "fade out na edição"
 
-#: editor_ops.cc:5013
+#: editor_ops.cc:5088
 #, fuzzy
 msgid "set fade in shape"
 msgstr "Fade Cruzado em uso"
 
 #, fuzzy
 msgid "set fade in shape"
 msgstr "Fade Cruzado em uso"
 
-#: editor_ops.cc:5044
+#: editor_ops.cc:5119
 #, fuzzy
 msgid "set fade out shape"
 msgstr "fade out na edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "set fade out shape"
 msgstr "fade out na edição"
 
-#: editor_ops.cc:5074
+#: editor_ops.cc:5149
 #, fuzzy
 msgid "set fade in active"
 msgstr "fade in na edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "set fade in active"
 msgstr "fade in na edição"
 
-#: editor_ops.cc:5103
+#: editor_ops.cc:5178
 #, fuzzy
 msgid "set fade out active"
 msgstr "fade out na edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "set fade out active"
 msgstr "fade out na edição"
 
-#: editor_ops.cc:5400
+#: editor_ops.cc:5475
 #, fuzzy
 msgid "set loop range from selection"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "set loop range from selection"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
-#: editor_ops.cc:5422
+#: editor_ops.cc:5497
 #, fuzzy
 msgid "set loop range from edit range"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "set loop range from edit range"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
-#: editor_ops.cc:5451
+#: editor_ops.cc:5526
 #, fuzzy
 msgid "set loop range from region"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "set loop range from region"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
-#: editor_ops.cc:5469
+#: editor_ops.cc:5544
 #, fuzzy
 msgid "set punch range from selection"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "set punch range from selection"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
-#: editor_ops.cc:5486
+#: editor_ops.cc:5561
 #, fuzzy
 msgid "set punch range from edit range"
 msgstr "Selecionar intervalo atual"
 
 #, fuzzy
 msgid "set punch range from edit range"
 msgstr "Selecionar intervalo atual"
 
-#: editor_ops.cc:5510
+#: editor_ops.cc:5585
 #, fuzzy
 msgid "set punch range from region"
 msgstr "Selecionar intervalo atual"
 
 #, fuzzy
 msgid "set punch range from region"
 msgstr "Selecionar intervalo atual"
 
-#: editor_ops.cc:5586
+#: editor_ops.cc:5661
 #, fuzzy
 msgid "Add new marker"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add new marker"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
-#: editor_ops.cc:5587
+#: editor_ops.cc:5662
 msgid "Set global tempo"
 msgstr ""
 
 msgid "Set global tempo"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5665
 msgid "Define one bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Define one bar"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5591
+#: editor_ops.cc:5666
 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5617
+#: editor_ops.cc:5692
 #, fuzzy
 msgid "set tempo from region"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "set tempo from region"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
-#: editor_ops.cc:5645
+#: editor_ops.cc:5720
 #, fuzzy
 msgid "split regions"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "split regions"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: editor_ops.cc:5685
+#: editor_ops.cc:5762
 msgid ""
 "You are about to split\n"
 "%1\n"
 msgid ""
 "You are about to split\n"
 "%1\n"
@@ -5014,68 +5053,67 @@ msgid ""
 "This could take a long time."
 msgstr ""
 
 "This could take a long time."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5692
+#: editor_ops.cc:5769
 msgid "Call for the Ferret!"
 msgstr ""
 
 msgid "Call for the Ferret!"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5693
+#: editor_ops.cc:5770
 msgid ""
 "Press OK to continue with this split operation\n"
 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Press OK to continue with this split operation\n"
 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5695
+#: editor_ops.cc:5772
 msgid "Press OK to continue with this split operation"
 msgstr ""
 
 msgid "Press OK to continue with this split operation"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5698
+#: editor_ops.cc:5775
 msgid "Excessive split?"
 msgstr ""
 
 msgid "Excessive split?"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:5910
 msgid "place transient"
 msgstr ""
 
 msgid "place transient"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5852
+#: editor_ops.cc:5943
 #, fuzzy
 msgid "snap regions to grid"
 msgstr "Cortar região pela intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "snap regions to grid"
 msgstr "Cortar região pela intervalo"
 
-#: editor_ops.cc:5872
+#: editor_ops.cc:5963
 #, fuzzy
 msgid "Close Region Gaps"
 msgstr "normalizar região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close Region Gaps"
 msgstr "normalizar região"
 
-#: editor_ops.cc:5877
+#: editor_ops.cc:5968
 #, fuzzy
 msgid "Crossfade length"
 msgstr "Fade cruzado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crossfade length"
 msgstr "Fade cruzado"
 
-#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143
-#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328
+#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
+#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5889
+#: editor_ops.cc:5980
 msgid "Pull-back length"
 msgstr ""
 
 msgid "Pull-back length"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5903
+#: editor_ops.cc:5994
 #, fuzzy
 msgid "Ok"
 msgstr "OU"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ok"
 msgstr "OU"
 
-#: editor_ops.cc:5918
+#: editor_ops.cc:6009
 #, fuzzy
 msgid "close region gaps"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "close region gaps"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
-#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334
+#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
 msgid "That would be bad news ...."
 msgstr ""
 
 msgid "That would be bad news ...."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339
+#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
 msgid ""
 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
 "that %1 is not going to allow it.\n"
 msgid ""
 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
 "that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5085,16 +5123,16 @@ msgid ""
 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
 msgstr ""
 
 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6139
+#: editor_ops.cc:6230
 #, fuzzy
 msgid "track"
 msgstr "Trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "track"
 msgstr "Trilha"
 
-#: editor_ops.cc:6145
+#: editor_ops.cc:6236
 msgid "bus"
 msgstr ""
 
 msgid "bus"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6150
+#: editor_ops.cc:6241
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -5105,7 +5143,7 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
-#: editor_ops.cc:6155
+#: editor_ops.cc:6246
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5116,7 +5154,7 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
-#: editor_ops.cc:6161
+#: editor_ops.cc:6252
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5126,40 +5164,40 @@ msgstr ""
 "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
 "(esta operação não poderá ser desfeita)"
 
 "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
 "(esta operação não poderá ser desfeita)"
 
-#: editor_ops.cc:6168
+#: editor_ops.cc:6259
 #, fuzzy
 msgid "Yes, remove them."
 msgstr "Sim, remova isto."
 
 #, fuzzy
 msgid "Yes, remove them."
 msgstr "Sim, remova isto."
 
-#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361
+#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
 msgid "Yes, remove it."
 msgstr "Sim, remova isto."
 
 msgid "Yes, remove it."
 msgstr "Sim, remova isto."
 
-#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177
+#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
 #, fuzzy
 msgid "Remove %1"
 msgstr "Remover"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove %1"
 msgstr "Remover"
 
-#: editor_ops.cc:6233
+#: editor_ops.cc:6324
 #, fuzzy
 msgid "insert time"
 msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
 
 #, fuzzy
 msgid "insert time"
 msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
 
-#: editor_ops.cc:6341
+#: editor_ops.cc:6432
 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
 msgstr ""
 
 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6459
+#: editor_ops.cc:6550
 #, c-format
 msgid "Saved view %u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Saved view %u"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6480
+#: editor_ops.cc:6571
 #, fuzzy
 msgid "mute regions"
 msgstr "mutar esta região"
 
 #, fuzzy
 msgid "mute regions"
 msgstr "mutar esta região"
 
-#: editor_ops.cc:6482
+#: editor_ops.cc:6573
 #, fuzzy
 msgid "mute region"
 msgstr "mutar esta região"
 #, fuzzy
 msgid "mute region"
 msgstr "mutar esta região"
@@ -5169,12 +5207,13 @@ msgstr "mutar esta região"
 msgid "Position"
 msgstr "Audição"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Audição"
 
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55
+#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Final:"
 
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Final:"
 
-#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277
+#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
+#: stereo_panner.cc:252
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
@@ -5183,28 +5222,28 @@ msgstr ""
 msgid "O"
 msgstr "OU"
 
 msgid "O"
 msgstr "OU"
 
-#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275
+#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: editor_regions.cc:346
+#: editor_regions.cc:349
 msgid "(MISSING) "
 msgstr ""
 
 msgid "(MISSING) "
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912
+#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
 msgid "Mult."
 msgstr ""
 
 msgid "Mult."
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio:"
 
-#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956
+#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
 msgid "Multiple"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:1030
+#: editor_regions.cc:1046
 msgid "MISSING "
 msgstr ""
 
 msgid "MISSING "
 msgstr ""
 
@@ -5216,147 +5255,147 @@ msgstr ""
 msgid "V"
 msgstr ""
 
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028
+#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
 msgid "Hide All"
 msgstr "Ocultar Tudo"
 
 msgid "Hide All"
 msgstr "Ocultar Tudo"
 
-#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029
+#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
 #, fuzzy
 msgid "Show All Audio Tracks"
 msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show All Audio Tracks"
 msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
 
-#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030
+#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Audio Tracks"
 msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Audio Tracks"
 msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
-#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031
+#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
 #, fuzzy
 msgid "Show All Audio Busses"
 msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show All Audio Busses"
 msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
 
-#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032
+#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Audio Busses"
 msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Audio Busses"
 msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
-#: editor_routes.cc:383
+#: editor_routes.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "Show All Midi Tracks"
 msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show All Midi Tracks"
 msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
 
-#: editor_routes.cc:384
+#: editor_routes.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Midi Tracks"
 msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Midi Tracks"
 msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
-#: editor_routes.cc:385
+#: editor_routes.cc:393
 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
 msgstr ""
 
-#: editor_rulers.cc:336
+#: editor_rulers.cc:340
 msgid "New location marker"
 msgstr "Nova marca de localização"
 
 msgid "New location marker"
 msgstr "Nova marca de localização"
 
-#: editor_rulers.cc:337
+#: editor_rulers.cc:341
 msgid "Clear all locations"
 msgstr "Apagar todas as localizações"
 
 msgid "Clear all locations"
 msgstr "Apagar todas as localizações"
 
-#: editor_rulers.cc:338
+#: editor_rulers.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "Unhide locations"
 msgstr "limpar localizações"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unhide locations"
 msgstr "limpar localizações"
 
-#: editor_rulers.cc:343
+#: editor_rulers.cc:347
 msgid "Clear all ranges"
 msgstr "Remover todos os intervalos"
 
 msgid "Clear all ranges"
 msgstr "Remover todos os intervalos"
 
-#: editor_rulers.cc:344
+#: editor_rulers.cc:348
 #, fuzzy
 msgid "Unhide ranges"
 msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unhide ranges"
 msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
 
-#: editor_rulers.cc:354
+#: editor_rulers.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "New CD track marker"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
 #, fuzzy
 msgid "New CD track marker"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
-#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
 msgid "New Tempo"
 msgstr "Novo Andamento"
 
 msgid "New Tempo"
 msgstr "Novo Andamento"
 
-#: editor_rulers.cc:360
+#: editor_rulers.cc:364
 msgid "Clear tempo"
 msgstr "Apagar andamento"
 
 msgid "Clear tempo"
 msgstr "Apagar andamento"
 
-#: editor_rulers.cc:365
+#: editor_rulers.cc:369
 msgid "New Meter"
 msgstr "Novo Meter"
 
 msgid "New Meter"
 msgstr "Novo Meter"
 
-#: editor_rulers.cc:366
+#: editor_rulers.cc:370
 msgid "Clear meter"
 msgstr "Apagar meter"
 
 msgid "Clear meter"
 msgstr "Apagar meter"
 
-#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
+#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
 #, fuzzy
 msgid "set selected regions"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "set selected regions"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: editor_selection.cc:1225
+#: editor_selection.cc:1243
 #, fuzzy
 msgid "select all"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
 #, fuzzy
 msgid "select all"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
-#: editor_selection.cc:1308
+#: editor_selection.cc:1326
 #, fuzzy
 msgid "select all within"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
 #, fuzzy
 msgid "select all within"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
-#: editor_selection.cc:1368
+#: editor_selection.cc:1384
 #, fuzzy
 msgid "set selection from range"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "set selection from range"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1424
 #, fuzzy
 msgid "select all from range"
 msgstr "selecionar intervalo de zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "select all from range"
 msgstr "selecionar intervalo de zoom"
 
-#: editor_selection.cc:1439
+#: editor_selection.cc:1455
 #, fuzzy
 msgid "select all from punch"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
 #, fuzzy
 msgid "select all from punch"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
-#: editor_selection.cc:1470
+#: editor_selection.cc:1486
 #, fuzzy
 msgid "select all from loop"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
 #, fuzzy
 msgid "select all from loop"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
-#: editor_selection.cc:1484
+#: editor_selection.cc:1500
 #, fuzzy
 msgid "select all after cursor"
 msgstr "Colar à cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "select all after cursor"
 msgstr "Colar à cursor de edição"
 
-#: editor_selection.cc:1489
+#: editor_selection.cc:1505
 #, fuzzy
 msgid "select all before cursor"
 msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
 #, fuzzy
 msgid "select all before cursor"
 msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
-#: editor_selection.cc:1524
+#: editor_selection.cc:1540
 #, fuzzy
 msgid "select all after edit"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "select all after edit"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: editor_selection.cc:1529
+#: editor_selection.cc:1545
 #, fuzzy
 msgid "select all before edit"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "select all before edit"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: editor_selection.cc:1660
+#: editor_selection.cc:1676
 msgid "No edit range defined"
 msgstr ""
 
 msgid "No edit range defined"
 msgstr ""
 
-#: editor_selection.cc:1666
+#: editor_selection.cc:1682
 msgid ""
 "the edit point is Selected Marker\n"
 "but there is no selected marker."
 msgid ""
 "the edit point is Selected Marker\n"
 "but there is no selected marker."
@@ -5381,48 +5420,48 @@ msgstr ""
 msgid "Remove snapshot"
 msgstr "Remover ponto de sincronia"
 
 msgid "Remove snapshot"
 msgstr "Remover ponto de sincronia"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250
+#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
 msgid "add"
 msgstr "adicionar"
 
 msgid "add"
 msgstr "adicionar"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:231
+#: editor_tempodisplay.cc:235
 #, fuzzy
 msgid "add tempo mark"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "add tempo mark"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:274
+#: editor_tempodisplay.cc:278
 #, fuzzy
 msgid "add meter mark"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "add meter mark"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375
-#: editor_tempodisplay.cc:394
+#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
+#: editor_tempodisplay.cc:398
 msgid ""
 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
-#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380
+#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
 msgstr ""
 
-#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
 msgid "done"
 msgstr "pronto"
 
 msgid "done"
 msgstr "pronto"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357
+#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
 msgid "replace tempo mark"
 msgstr ""
 
 msgid "replace tempo mark"
 msgstr ""
 
-#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431
+#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
 msgstr ""
 
-#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443
+#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
 #, fuzzy
 msgid "remove tempo mark"
 msgstr "remover marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove tempo mark"
 msgstr "remover marca"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:426
+#: editor_tempodisplay.cc:430
 msgid ""
 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
@@ -5440,235 +5479,235 @@ msgstr ""
 msgid "time stretch"
 msgstr "ardour: esticar no tempo"
 
 msgid "time stretch"
 msgstr "ardour: esticar no tempo"
 
-#: engine_dialog.cc:72
+#: engine_dialog.cc:76
 msgid "Realtime"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:73
+#: engine_dialog.cc:77
 msgid "Do not lock memory"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not lock memory"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:74
+#: engine_dialog.cc:78
 #, fuzzy
 msgid "Unlock memory"
 msgstr "Destrancar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unlock memory"
 msgstr "Destrancar"
 
-#: engine_dialog.cc:75
+#: engine_dialog.cc:79
 msgid "No zombies"
 msgstr ""
 
 msgid "No zombies"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:80
 msgid "Provide monitor ports"
 msgstr ""
 
 msgid "Provide monitor ports"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:81
 msgid "Force 16 bit"
 msgstr ""
 
 msgid "Force 16 bit"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "H/W monitoring"
 msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
 #, fuzzy
 msgid "H/W monitoring"
 msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:83
 #, fuzzy
 msgid "H/W metering"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
 #, fuzzy
 msgid "H/W metering"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:84
 #, fuzzy
 msgid "Verbose output"
 msgstr "# Saídas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbose output"
 msgstr "# Saídas"
 
-#: engine_dialog.cc:100
+#: engine_dialog.cc:104
 msgid "8000Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "8000Hz"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:101
+#: engine_dialog.cc:105
 msgid "22050Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "22050Hz"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:102
+#: engine_dialog.cc:106
 msgid "44100Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "44100Hz"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:103
+#: engine_dialog.cc:107
 msgid "48000Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "48000Hz"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:108
 msgid "88200Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "88200Hz"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:109
 msgid "96000Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "96000Hz"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:110
 msgid "192000Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "192000Hz"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164
-#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
+#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578
+#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
 msgid "Triangular"
 msgstr "Triangular"
 
 msgid "Triangular"
 msgstr "Triangular"
 
-#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580
+#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Retangular"
 
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Retangular"
 
-#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
 #, fuzzy
 msgid "Shaped"
 msgstr "Perfil de Ruído"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shaped"
 msgstr "Perfil de Ruído"
 
-#: engine_dialog.cc:153
+#: engine_dialog.cc:157
 msgid "Playback/recording on 1 device"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback/recording on 1 device"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:154
+#: engine_dialog.cc:158
 msgid "Playback/recording on 2 devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback/recording on 2 devices"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978
+#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993
 msgid "Playback only"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback only"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980
+#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995
 #, fuzzy
 msgid "Recording only"
 msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recording only"
 msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
 
-#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596
+#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
 msgid "seq"
 msgstr ""
 
 msgid "seq"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598
+#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
 msgid "raw"
 msgstr ""
 
 msgid "raw"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:172
+#: engine_dialog.cc:176
 msgid "Driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Driver:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:178
+#: engine_dialog.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Interface:"
 msgstr "interno"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interface:"
 msgstr "interno"
 
-#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261
+#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "Separar Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: engine_dialog.cc:190
+#: engine_dialog.cc:194
 msgid "Buffer size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer size:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:197
+#: engine_dialog.cc:201
 msgid "Number of buffers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of buffers:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:205
+#: engine_dialog.cc:209
 msgid "Approximate latency:"
 msgstr ""
 
 msgid "Approximate latency:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:219
+#: engine_dialog.cc:223
 #, fuzzy
 msgid "Audio mode:"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio mode:"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
-#: engine_dialog.cc:262
+#: engine_dialog.cc:266
 msgid "Realtime Priority"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Priority"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427
+#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:299
+#: engine_dialog.cc:303
 msgid "Client timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Client timeout"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:306
+#: engine_dialog.cc:310
 msgid "Number of ports:"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of ports:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:312
+#: engine_dialog.cc:316
 msgid "MIDI driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "MIDI driver:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:319
+#: engine_dialog.cc:323
 msgid "Dither:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dither:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:329
+#: engine_dialog.cc:333
 msgid ""
 "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:337
+#: engine_dialog.cc:341
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:350
+#: engine_dialog.cc:354
 msgid "Input device:"
 msgstr ""
 
 msgid "Input device:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:355
+#: engine_dialog.cc:359
 #, fuzzy
 msgid "Output device:"
 msgstr "Saídas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output device:"
 msgstr "Saídas"
 
-#: engine_dialog.cc:361
+#: engine_dialog.cc:365
 #, fuzzy
 msgid "Input channels:"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Input channels:"
 msgstr "cancelar"
 
-#: engine_dialog.cc:366
+#: engine_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Output channels:"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output channels:"
 msgstr "cancelar"
 
-#: engine_dialog.cc:371
+#: engine_dialog.cc:375
 msgid "Hardware input latency:"
 msgstr ""
 
 msgid "Hardware input latency:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
 #, fuzzy
 msgid "samples"
 msgstr "Separar Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "samples"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: engine_dialog.cc:379
+#: engine_dialog.cc:383
 msgid "Hardware output latency:"
 msgstr ""
 
 msgid "Hardware output latency:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:395
+#: engine_dialog.cc:399
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:397
+#: engine_dialog.cc:401
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado ..."
 
-#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972
+#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987
 msgid "Playback/Recording on 1 Device"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback/Recording on 1 Device"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975
+#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990
 msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:664
 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:792
+#: engine_dialog.cc:807
 msgid ""
 "You do not have any audio devices capable of\n"
 "simultaneous playback and recording.\n"
 msgid ""
 "You do not have any audio devices capable of\n"
 "simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5685,140 +5724,145 @@ msgid ""
 "Ardour and choose the relevant device then."
 msgstr ""
 
 "Ardour and choose the relevant device then."
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:805
+#: engine_dialog.cc:820
 msgid "No suitable audio devices"
 msgstr ""
 
 msgid "No suitable audio devices"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:907
+#: engine_dialog.cc:922
 msgid "No devices found for driver \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgid "No devices found for driver \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1013
+#: engine_dialog.cc:1028
 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
 msgstr ""
 
 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1080
+#: engine_dialog.cc:1095
 msgid "You need to choose an audio device first."
 msgstr ""
 
 msgid "You need to choose an audio device first."
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1096
+#: engine_dialog.cc:1111
 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
 msgstr ""
 
 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1260
+#: engine_dialog.cc:1275
 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
 msgstr ""
 
 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1348
+#: engine_dialog.cc:1363
 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142
+#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "cancelar"
 
-#: export_channel_selector.cc:48
+#: export_channel_selector.cc:49
 msgid "Split to mono files"
 msgstr ""
 
 msgid "Split to mono files"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:182
+#: export_channel_selector.cc:183
 #, fuzzy
 msgid "Bus or Track"
 msgstr "Trilhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bus or Track"
 msgstr "Trilhas"
 
-#: export_channel_selector.cc:454
+#: export_channel_selector.cc:455
 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:458
+#: export_channel_selector.cc:459
 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:462
+#: export_channel_selector.cc:463
 msgid "Track output (channels: %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Track output (channels: %1)"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:43
+#: export_dialog.cc:45
 msgid ""
 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
 "span>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:44
+#: export_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "List files"
 msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
 
 #, fuzzy
 msgid "List files"
 msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
 
-#: export_dialog.cc:158
+#: export_dialog.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Time Span"
 msgstr "Alcance de zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time Span"
 msgstr "Alcance de zoom"
 
-#: export_dialog.cc:165
+#: export_dialog.cc:167
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "cancelar"
 
-#: export_dialog.cc:175
+#: export_dialog.cc:177
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Preferências"
 
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Preferências"
 
-#: export_dialog.cc:201
+#: export_dialog.cc:203
 msgid ""
 "Export has been aborted due to an error!\n"
 "See the Log for details."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Export has been aborted due to an error!\n"
 "See the Log for details."
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:267
+#: export_dialog.cc:269
 msgid "Files that will be overwritten"
 msgstr ""
 
 msgid "Files that will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:301
+#: export_dialog.cc:303
 msgid "Stop Export"
 msgstr "Cancelar Exportação"
 
 msgid "Stop Export"
 msgstr "Cancelar Exportação"
 
-#: export_dialog.cc:333
+#: export_dialog.cc:335
 msgid "Reading timespan %1 of %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Reading timespan %1 of %2"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:336
+#: export_dialog.cc:338
 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
 msgstr ""
 
 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:342
+#: export_dialog.cc:344
 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362
+#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
 msgstr ""
 
 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:372
+#: export_dialog.cc:374
 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
 msgstr ""
 
 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:376
 msgid ""
 "\n"
 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:397
+#: export_dialog.cc:399
 #, fuzzy
 msgid "Export Selection"
 msgstr "Exportar região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export Selection"
 msgstr "Exportar região"
 
-#: export_dialog.cc:410
+#: export_dialog.cc:412
 #, fuzzy
 msgid "Export Region"
 msgstr "Exportar região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export Region"
 msgstr "Exportar região"
 
-#: export_dialog.cc:420
+#: export_dialog.cc:422
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
+#: export_dialog.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Stem Export"
+msgstr "Cancelar Exportação"
+
 #: export_file_notebook.cc:37
 msgid " Click here to add another format"
 msgstr ""
 #: export_file_notebook.cc:37
 msgid " Click here to add another format"
 msgstr ""
@@ -5855,7 +5899,7 @@ msgstr "sessão"
 msgid "Folder:"
 msgstr "Nome do diretório:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Nome do diretório:"
 
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42
+#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
 msgid "Browse"
 msgstr "Localizar"
 
 msgid "Browse"
 msgstr "Localizar"
 
@@ -5982,68 +6026,68 @@ msgstr ""
 msgid " to "
 msgstr ""
 
 msgid " to "
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757
+#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
 #, fuzzy
 msgid "-inf"
 msgstr "entrada"
 
 #, fuzzy
 msgid "-inf"
 msgstr "entrada"
 
-#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
 #, fuzzy
 msgid "Fader automation mode"
 msgstr "modo automático de pan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fader automation mode"
 msgstr "modo automático de pan"
 
-#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804
+#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
 #, fuzzy
 msgid "Fader automation type"
 msgstr "Tipo do pan automático"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fader automation type"
 msgstr "Tipo do pan automático"
 
-#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911
+#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
 msgid "Abs"
 msgstr ""
 
 msgid "Abs"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:312
+#: gain_meter.cc:314
 #, fuzzy
 msgid "-Inf"
 msgstr "entrada"
 
 #, fuzzy
 msgid "-Inf"
 msgstr "entrada"
 
-#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
+#: route_time_axis.cc:2371
 msgid "P"
 msgstr ""
 
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881
+#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884
+#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: generic_pluginui.cc:86
+#: generic_pluginui.cc:87
 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
 msgstr ""
 
 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
 msgstr ""
 
-#: generic_pluginui.cc:191
+#: generic_pluginui.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "Controls"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Controls"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
-#: generic_pluginui.cc:232
+#: generic_pluginui.cc:235
 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
 msgstr ""
 "Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta "
 "%1"
 
 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
 msgstr ""
 "Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta "
 "%1"
 
-#: generic_pluginui.cc:319
+#: generic_pluginui.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "Automation control"
 msgstr "controle de automação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automation control"
 msgstr "controle de automação"
 
-#: generic_pluginui.cc:326
+#: generic_pluginui.cc:329
 msgid "Mgnual"
 msgstr ""
 
 msgid "Mgnual"
 msgstr ""
 
-#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212
+#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
@@ -6068,20 +6112,29 @@ msgstr "Nova Cópia"
 
 #: group_tabs.cc:311
 #, fuzzy
 
 #: group_tabs.cc:311
 #, fuzzy
-msgid "Subgroup"
+msgid "Add New Subgroup Bus"
 msgstr "Sem grupo"
 
 #: group_tabs.cc:312
 msgstr "Sem grupo"
 
 #: group_tabs.cc:312
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
+msgstr "Apagar meter"
+
+#: group_tabs.cc:314
 #, fuzzy
 msgid "Collect"
 msgstr "Selecionar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collect"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: group_tabs.cc:319
+#: group_tabs.cc:321
 #, fuzzy
 msgid "Activate All"
 msgstr "Ativar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Activate All"
 msgstr "Ativar"
 
-#: group_tabs.cc:320
+#: group_tabs.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "Disable All"
 msgstr "Desconectar"
 #, fuzzy
 msgid "Disable All"
 msgstr "Desconectar"
@@ -6202,58 +6255,58 @@ msgstr ""
 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
 msgstr ""
 
 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
 msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:34
+#: keyeditor.cc:57
 #, fuzzy
 msgid "Remove shortcut"
 msgstr "# Saídas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove shortcut"
 msgstr "# Saídas"
 
-#: keyeditor.cc:44
+#: keyeditor.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Audição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Audição"
 
-#: keyeditor.cc:45
+#: keyeditor.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "porta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "porta"
 
-#: keyeditor.cc:65
+#: keyeditor.cc:88
 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
 msgstr ""
 
 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
 msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:270
+#: keyeditor.cc:293
 msgid "Command-"
 msgstr ""
 
 msgid "Command-"
 msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:271
+#: keyeditor.cc:294
 #, fuzzy
 msgid "Option-"
 msgstr "Preferências"
 
 #, fuzzy
 msgid "Option-"
 msgstr "Preferências"
 
-#: keyeditor.cc:272
+#: keyeditor.cc:295
 msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:273
+#: keyeditor.cc:296
 #, fuzzy
 msgid "Control-"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control-"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
-#: latency_gui.cc:20
+#: latency_gui.cc:19
 #, fuzzy
 msgid "sample"
 msgstr "Separar Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "sample"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:20
 #, fuzzy
 msgid "msec"
 msgstr "milisecs."
 
 #, fuzzy
 msgid "msec"
 msgstr "milisecs."
 
-#: latency_gui.cc:22
+#: latency_gui.cc:21
 msgid "period"
 msgstr ""
 
 msgid "period"
 msgstr ""
 
-#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440
+#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
 msgid "programming error: %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: %1 (%2)"
 msgstr ""
 
@@ -6305,56 +6358,56 @@ msgstr "remover marca"
 msgid "Forget this marker"
 msgstr "remover marca"
 
 msgid "Forget this marker"
 msgstr "remover marca"
 
-#: location_ui.cc:425
+#: location_ui.cc:428
 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:666
+#: location_ui.cc:664
 #, fuzzy
 msgid "New Marker"
 msgstr "Marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Marker"
 msgstr "Marca"
 
-#: location_ui.cc:667
+#: location_ui.cc:665
 #, fuzzy
 msgid "New Range"
 msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Range"
 msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
 
-#: location_ui.cc:678
+#: location_ui.cc:676
 #, fuzzy
 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
 msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
 msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
 
-#: location_ui.cc:700
+#: location_ui.cc:698
 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:735
+#: location_ui.cc:733
 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:966
+#: location_ui.cc:962
 msgid "add range marker"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
 msgid "add range marker"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
-#: main.cc:249
+#: main.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Could not create user configuration directory"
 msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not create user configuration directory"
 msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
-#: main.cc:258 main.cc:435
+#: main.cc:260 main.cc:438
 #, fuzzy
 msgid "cannot open pango.rc file %1"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot open pango.rc file %1"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
 
-#: main.cc:425
+#: main.cc:428
 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:462 main.cc:478
+#: main.cc:465 main.cc:481
 msgid "JACK exited"
 msgstr ""
 
 msgid "JACK exited"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:465
+#: main.cc:468
 msgid ""
 "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
 "\n"
@@ -6363,7 +6416,7 @@ msgid ""
 "Click OK to exit %1."
 msgstr ""
 
 "Click OK to exit %1."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:480
+#: main.cc:483
 msgid ""
 "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
 "\n"
@@ -6372,50 +6425,50 @@ msgid ""
 "session at this time, because we would lose your connection information.\n"
 msgstr ""
 
 "session at this time, because we would lose your connection information.\n"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:566
+#: main.cc:569
 msgid " (built using "
 msgstr ""
 
 msgid " (built using "
 msgstr ""
 
-#: main.cc:569
+#: main.cc:572
 msgid " and GCC version "
 msgstr ""
 
 msgid " and GCC version "
 msgstr ""
 
-#: main.cc:579
+#: main.cc:582
 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
 msgstr ""
 
 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:580
+#: main.cc:583
 msgid ""
 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
 "Baker"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
 "Baker"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:582
+#: main.cc:585
 #, fuzzy
 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
 msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA"
 
 #, fuzzy
 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
 msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA"
 
-#: main.cc:583
+#: main.cc:586
 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
 msgstr ""
 
 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:584
+#: main.cc:587
 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
 msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo "
 
 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
 msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo "
 
-#: main.cc:585
+#: main.cc:588
 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
 msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes"
 
 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
 msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes"
 
-#: main.cc:594
+#: main.cc:597
 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:600
+#: main.cc:603
 msgid "could not create ARDOUR GUI"
 msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR"
 
 msgid "could not create ARDOUR GUI"
 msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR"
 
-#: marker.cc:257
+#: marker.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "MarkerText"
 msgstr "Marcas"
 #, fuzzy
 msgid "MarkerText"
 msgstr "Marcas"
@@ -6454,87 +6507,107 @@ msgstr "Nome do diretório:"
 msgid "MidiPortDialog"
 msgstr ""
 
 msgid "MidiPortDialog"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1527
+#: midi_region_view.cc:1618
 msgid "step add"
 msgstr ""
 
 msgid "step add"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1679
+#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
+#, fuzzy
+msgid "alter patch change"
+msgstr "Fazer intervalo de inserção"
+
+#: midi_region_view.cc:1735
+msgid "add patch change"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:1751
+#, fuzzy
+msgid "move patch change"
+msgstr "Fazer intervalo de inserção"
+
+#: midi_region_view.cc:1762
+#, fuzzy
+msgid "delete patch change"
+msgstr "Selecionar intervalo atual"
+
+#: midi_region_view.cc:1811
 #, fuzzy
 msgid "delete selection"
 msgstr "Separar Seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "delete selection"
 msgstr "Separar Seleção"
 
-#: midi_region_view.cc:1695
+#: midi_region_view.cc:1827
 #, fuzzy
 msgid "delete note"
 msgstr "arquivo removido"
 
 #, fuzzy
 msgid "delete note"
 msgstr "arquivo removido"
 
-#: midi_region_view.cc:2055
+#: midi_region_view.cc:2197
 #, fuzzy
 msgid "move notes"
 msgstr "Remover Campo"
 
 #, fuzzy
 msgid "move notes"
 msgstr "Remover Campo"
 
-#: midi_region_view.cc:2267
+#: midi_region_view.cc:2409
 msgid "resize notes"
 msgstr ""
 
 msgid "resize notes"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:2485
+#: midi_region_view.cc:2627
 #, fuzzy
 msgid "change velocities"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "change velocities"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
-#: midi_region_view.cc:2538
+#: midi_region_view.cc:2680
 #, fuzzy
 msgid "transpose"
 msgstr "Tradutores"
 
 #, fuzzy
 msgid "transpose"
 msgstr "Tradutores"
 
-#: midi_region_view.cc:2572
+#: midi_region_view.cc:2714
 #, fuzzy
 msgid "change note lengths"
 msgstr "fade out na edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "change note lengths"
 msgstr "fade out na edição"
 
-#: midi_region_view.cc:2641
+#: midi_region_view.cc:2783
 #, fuzzy
 msgid "nudge"
 msgstr "Retocar"
 
 #, fuzzy
 msgid "nudge"
 msgstr "Retocar"
 
-#: midi_region_view.cc:2656
+#: midi_region_view.cc:2798
 #, fuzzy
 msgid "change channel"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "change channel"
 msgstr "cancelar"
 
-#: midi_time_axis.cc:336
+#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
+#, fuzzy
+msgid "paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: midi_time_axis.cc:337
 #, fuzzy
 msgid "Show Full Range"
 msgstr "Mostrar tudo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Full Range"
 msgstr "Mostrar tudo"
 
-#: midi_time_axis.cc:340
+#: midi_time_axis.cc:341
 msgid "Fit Contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit Contents"
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:344
+#: midi_time_axis.cc:345
 #, fuzzy
 msgid "Note range"
 msgstr "intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note range"
 msgstr "intervalo"
 
-#: midi_time_axis.cc:345
+#: midi_time_axis.cc:346
 #, fuzzy
 msgid "Note mode"
 msgstr "modo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note mode"
 msgstr "modo"
 
-#: midi_time_axis.cc:346
+#: midi_time_axis.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "Default Channel"
 msgstr "Separar Canais"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Channel"
 msgstr "Separar Canais"
 
-#: midi_time_axis.cc:348
+#: midi_time_axis.cc:349
 #, fuzzy
 msgid "MIDI Thru"
 msgstr "MIDI"
 
 #, fuzzy
 msgid "MIDI Thru"
 msgstr "MIDI"
 
-#: midi_time_axis.cc:429
-msgid "Program Change"
-msgstr ""
-
 #: midi_time_axis.cc:430
 msgid "Bender"
 msgstr ""
 #: midi_time_axis.cc:430
 msgid "Bender"
 msgstr ""
@@ -6553,72 +6626,67 @@ msgstr "Controle de Saídas"
 msgid "No MIDI Channels selected"
 msgstr "Inserir seleção"
 
 msgid "No MIDI Channels selected"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617
+#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Hide all channels"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide all channels"
 msgstr "cancelar"
 
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620
+#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
 #, fuzzy
 msgid "Show all channels"
 msgstr "Separar Canais"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show all channels"
 msgstr "Separar Canais"
 
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630
+#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Channel %1"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Channel %1"
 msgstr "cancelar"
 
-#: midi_time_axis.cc:687
+#: midi_time_axis.cc:692
 #, fuzzy
 msgid "Controllers %1-%2"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Controllers %1-%2"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
-#: midi_time_axis.cc:701
+#: midi_time_axis.cc:706
 msgid "Sustained"
 msgstr ""
 
 msgid "Sustained"
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:706
+#: midi_time_axis.cc:711
 msgid "Percussive"
 msgstr ""
 
 msgid "Percussive"
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:724
+#: midi_time_axis.cc:729
 #, fuzzy
 msgid "Meter Colors"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Meter Colors"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
-#: midi_time_axis.cc:729
+#: midi_time_axis.cc:734
 #, fuzzy
 msgid "Channel Colors"
 msgstr "Cancelar importação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Channel Colors"
 msgstr "Cancelar importação"
 
-#: midi_time_axis.cc:734
+#: midi_time_axis.cc:739
 #, fuzzy
 msgid "Track Color"
 msgstr "Cor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Track Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: midi_time_axis.cc:1027
-#, fuzzy
-msgid "create region"
-msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-
-#: midi_tracer.cc:44
+#: midi_tracer.cc:43
 msgid "Store this many lines: "
 msgstr ""
 
 msgid "Store this many lines: "
 msgstr ""
 
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:50
 msgid "Auto-Scroll"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-Scroll"
 msgstr ""
 
-#: midi_tracer.cc:52
+#: midi_tracer.cc:51
 msgid "Decimal"
 msgstr ""
 
 msgid "Decimal"
 msgstr ""
 
-#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "Gravar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "Gravar"
 
-#: midi_tracer.cc:60
+#: midi_tracer.cc:59
 #, fuzzy
 msgid "Port:"
 msgstr "Adicionar Porta"
 #, fuzzy
 msgid "Port:"
 msgstr "Adicionar Porta"
@@ -6650,23 +6718,19 @@ msgstr "Pular Anti-aliasing"
 msgid "Skip this file"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip this file"
 msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:44
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: missing_file_dialog.cc:50
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
 #: missing_file_dialog.cc:64
 msgid ""
 #: missing_file_dialog.cc:50
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
 #: missing_file_dialog.cc:64
 msgid ""
-"Ardour cannot find the %1 file\n"
+"%1 cannot find the %2 file\n"
 "\n"
 "\n"
-"<i>%2</i>\n"
+"<i>%3</i>\n"
 "\n"
 "in any of these folders:\n"
 "\n"
 "\n"
 "in any of these folders:\n"
 "\n"
-"<tt>%3</tt>\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
@@ -6674,181 +6738,190 @@ msgstr ""
 msgid "Click to choose an additional folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to choose an additional folder"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr "Entradas"
+
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
 msgid "pre"
 msgstr ""
 
 msgid "pre"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250
+#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
 msgid "Comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Comments"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:154
+#: mixer_strip.cc:155
 msgid ""
 "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
 "a menu"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
 "a menu"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:163
 msgid ""
 "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
 "from a menu"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
 "from a menu"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:168
+#: mixer_strip.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "Select metering point"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select metering point"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:177
 msgid "tupni"
 msgstr ""
 
 msgid "tupni"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:195
+#: mixer_strip.cc:196
 msgid "Isolate Solo"
 msgstr ""
 
 msgid "Isolate Solo"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:204
+#: mixer_strip.cc:205
 msgid "Lock Solo Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock Solo Status"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "iso"
 msgstr "entradas"
 
 #, fuzzy
 msgid "iso"
 msgstr "entradas"
 
-#: mixer_strip.cc:207
+#: mixer_strip.cc:208
 msgid "lock"
 msgstr "bloquear"
 
 msgid "lock"
 msgstr "bloquear"
 
-#: mixer_strip.cc:247
+#: mixer_strip.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Mix group"
 msgstr "Sem grupo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mix group"
 msgstr "Sem grupo"
 
-#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651
+#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
 #, fuzzy
 msgid "input"
 msgstr "%1 entrada"
 
 #, fuzzy
 msgid "input"
 msgstr "%1 entrada"
 
-#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659
+#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
 #, fuzzy
 msgid "post"
 msgstr "porta"
 
 #, fuzzy
 msgid "post"
 msgstr "porta"
 
-#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663
+#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266
+#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
 msgid "Click to Add/Edit Comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to Add/Edit Comments"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:585
+#: mixer_strip.cc:588
 #, fuzzy
 msgid "Sends"
 msgstr "Segundos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sends"
 msgstr "Segundos"
 
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247
+#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
 msgid "*Comments*"
 msgstr ""
 
 msgid "*Comments*"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:614
+#: mixer_strip.cc:617
 #, fuzzy
 msgid "Snd"
 msgstr "Segundos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snd"
 msgstr "Segundos"
 
-#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260
+#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
 #, fuzzy
 msgid "Cmt"
 msgstr "cortar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cmt"
 msgstr "cortar"
 
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257
+#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
 msgid "*Cmt*"
 msgstr ""
 
 msgid "*Cmt*"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638
+#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
 msgstr ""
 
 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1129
+#: mixer_strip.cc:1127
 #, fuzzy
 msgid "Disconnected"
 msgstr "desconectado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Disconnected"
 msgstr "desconectado"
 
-#: mixer_strip.cc:1302
+#: mixer_strip.cc:1296
 #, fuzzy
 msgid ": comment editor"
 msgstr "não foi possível iniciar o editor"
 
 #, fuzzy
 msgid ": comment editor"
 msgstr "não foi possível iniciar o editor"
 
-#: mixer_strip.cc:1378
+#: mixer_strip.cc:1379
 msgid "Grp"
 msgstr ""
 
 msgid "Grp"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1381
+#: mixer_strip.cc:1382
 msgid "~G"
 msgstr ""
 
 msgid "~G"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1423
+#: mixer_strip.cc:1424
 #, fuzzy
 msgid "Save As Template..."
 msgstr "Salvar Esquema..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As Template..."
 msgstr "Salvar Esquema..."
 
-#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555
+#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
 msgid "Active"
 msgstr "Ativar"
 
 msgid "Active"
 msgstr "Ativar"
 
-#: mixer_strip.cc:1433
+#: mixer_strip.cc:1434
 msgid "Adjust Latency..."
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust Latency..."
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1436
+#: mixer_strip.cc:1437
 msgid "Protect Against Denormals"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect Against Denormals"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444
+#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Remote Control ID..."
 msgstr "Remover ponto de controlo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote Control ID..."
 msgstr "Remover ponto de controlo"
 
-#: mixer_strip.cc:1774
+#: mixer_strip.cc:1802
 #, fuzzy
 msgid "Rec"
 msgstr "Rescanear"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rec"
 msgstr "Rescanear"
 
-#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49
+#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
 msgid "AFL"
 msgstr ""
 
 msgid "AFL"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50
+#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
 msgid "PFL"
 msgstr ""
 
 msgid "PFL"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366
+#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: mixer_ui.cc:96
-msgid "Strips"
-msgstr "Painéis"
-
-#: mixer_ui.cc:122
+#: mixer_ui.cc:102
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Grupos de Mixer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Grupos de Mixer"
 
-#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425
-#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935
+#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
+#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
 msgid "signal"
 msgstr "sinal"
 
 msgid "signal"
 msgstr "sinal"
 
-#: mixer_ui.cc:1055
+#: mixer_ui.cc:1028
 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
 msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer"
 
 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
 msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer"
 
-#: mixer_ui.cc:1137
+#: mixer_ui.cc:1110
 msgid "-all-"
 msgstr "-tudo-"
 
 msgid "-all-"
 msgstr "-tudo-"
 
+#: mixer_ui.cc:1595
+msgid "Strips"
+msgstr "Painéis"
+
 #: monitor_section.cc:48
 msgid "SiP"
 msgstr ""
 #: monitor_section.cc:48
 msgid "SiP"
 msgstr ""
@@ -6939,6 +7012,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invert Monitor Chn %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert Monitor Chn %1"
 msgstr ""
 
+#: mono_panner.cc:108
+msgid "L:%1 R:%2"
+msgstr ""
+
 #: nag.cc:22
 msgid "Support Ardour Development"
 msgstr ""
 #: nag.cc:22
 msgid "Support Ardour Development"
 msgstr ""
@@ -6990,6 +7067,21 @@ msgid ""
 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
 msgstr ""
 
 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
 msgstr ""
 
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "New Preset"
+msgstr "nova entrada"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "já existe uma trilha com este nome"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Nome para a nova conexão:"
+
 #: normalize_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Normalize regions"
 #: normalize_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Normalize regions"
@@ -7000,7 +7092,7 @@ msgstr "Normalizar"
 msgid "Normalize region"
 msgstr "Normalizar"
 
 msgid "Normalize region"
 msgstr "Normalizar"
 
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80
+#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
 msgid "dbFS"
 msgstr ""
 
 msgid "dbFS"
 msgstr ""
 
@@ -7108,49 +7200,27 @@ msgid ""
 "ardour3/ardour.bindings)\n"
 msgstr ""
 
 "ardour3/ardour.bindings)\n"
 msgstr ""
 
-#: panner.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "C"
-msgstr "CD"
-
-#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415
+#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
 msgid "Bypass"
 msgstr "Ignorar"
 
 msgid "Bypass"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: panner2d.cc:661
+#: panner2d.cc:604
 msgid "Panner"
 msgstr ""
 
 msgid "Panner"
 msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "link"
-msgstr "entrada"
-
-#: panner_ui.cc:73
+#: panner_ui.cc:72
 msgid "Pan automation mode"
 msgstr "modo automático de pan"
 
 msgid "Pan automation mode"
 msgstr "modo automático de pan"
 
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:73
 msgid "Pan automation type"
 msgstr "Tipo do pan automático"
 
 msgid "Pan automation type"
 msgstr "Tipo do pan automático"
 
-#: panner_ui.cc:82
-msgid "panning link control"
-msgstr ""
-
-#: panner_ui.cc:84
-msgid "panning link direction"
-msgstr ""
-
-#: panner_ui.cc:415
-#, c-format
-msgid "panner for channel %zu"
+#: panner_ui.cc:298
+msgid ""
+"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:540
-msgid "Reset all"
-msgstr "reiniciar todos"
-
 #: playlist_selector.cc:45
 #, fuzzy
 msgid "Playlists"
 #: playlist_selector.cc:45
 #, fuzzy
 msgid "Playlists"
@@ -7179,6 +7249,15 @@ msgstr ""
 msgid "Imported"
 msgstr "Importar"
 
 msgid "Imported"
 msgstr "Importar"
 
+#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
+msgid "dB scale"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Show phase"
+msgstr "Mostrar linhas de medida"
+
 #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
 #, fuzzy
 msgid "Name contains"
 #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
 #, fuzzy
 msgid "Name contains"
@@ -7303,11 +7382,11 @@ msgstr "Criar"
 msgid "By Category"
 msgstr ""
 
 msgid "By Category"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:98
+#: plugin_ui.cc:101
 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
 msgstr ""
 
 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263
+#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
 msgid ""
 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
 "version of ardour)"
 msgid ""
 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
 "version of ardour)"
@@ -7315,103 +7394,129 @@ msgstr ""
 "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
 "nesta versão do ardour)"
 
 "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
 "nesta versão do ardour)"
 
-#: plugin_ui.cc:110
+#: plugin_ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
 msgstr ""
 "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
 "nesta versão do ardour)"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
 msgstr ""
 "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
 "nesta versão do ardour)"
 
-#: plugin_ui.cc:336
+#: plugin_ui.cc:338
 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:414
+#: plugin_ui.cc:424
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: plugin_ui.cc:417
+#: plugin_ui.cc:429
 #, fuzzy
 msgid "Plugin analysis"
 msgstr "Entradas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plugin analysis"
 msgstr "Entradas"
 
-#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578
+#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
 msgid ""
 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
 "use as a shortcut"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
 "use as a shortcut"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:448
+#: plugin_ui.cc:470
 msgid "Click to enable/disable this plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to enable/disable this plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:521
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada"
+#: plugin_ui.cc:506
+msgid "latency (%1 samples)"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_ui.cc:531
-#, fuzzy
-msgid "New Preset"
-msgstr "nova entrada"
+#: plugin_ui.cc:508
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_ui.cc:532
-#, fuzzy
-msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Nome para a nova conexão:"
+#: plugin_ui.cc:519
+msgid "Edit Latency"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:549
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada"
 
 
-#: plugin_ui.cc:585
+#: plugin_ui.cc:624
 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:333
+#: port_group.cc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bus"
+msgid "%1 Busses"
 msgstr "Barramentos"
 
 #: port_group.cc:335
 msgstr "Barramentos"
 
 #: port_group.cc:335
-msgid "System"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "Trilhas"
+
+#: port_group.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Hardware"
+msgstr "Quadros de Áudio"
 
 #: port_group.cc:337
 
 #: port_group.cc:337
+#, fuzzy
+msgid "%1 Misc"
+msgstr "Miscelânea"
+
+#: port_group.cc:338
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:455
+#: port_group.cc:463
 msgid "MTC in"
 msgstr ""
 
 msgid "MTC in"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:458
+#: port_group.cc:466
 #, fuzzy
 msgid "MIDI control in"
 msgstr "Porta MMC"
 
 #, fuzzy
 msgid "MIDI control in"
 msgstr "Porta MMC"
 
-#: port_group.cc:461
+#: port_group.cc:469
 #, fuzzy
 msgid "MIDI clock in"
 msgstr "MIDI"
 
 #, fuzzy
 msgid "MIDI clock in"
 msgstr "MIDI"
 
-#: port_group.cc:464
+#: port_group.cc:472
 msgid "MMC in"
 msgstr ""
 
 msgid "MMC in"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:468
+#: port_group.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "MTC out"
 msgstr "Porta MTC"
 
 #, fuzzy
 msgid "MTC out"
 msgstr "Porta MTC"
 
-#: port_group.cc:471
+#: port_group.cc:479
 #, fuzzy
 msgid "MIDI control out"
 msgstr "Porta MMC"
 
 #, fuzzy
 msgid "MIDI control out"
 msgstr "Porta MMC"
 
-#: port_group.cc:474
+#: port_group.cc:482
 msgid "MIDI clock out"
 msgstr ""
 
 msgid "MIDI clock out"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:477
+#: port_group.cc:485
 msgid "MMC out"
 msgstr ""
 
 msgid "MMC out"
 msgstr ""
 
+#: port_group.cc:540
+#, fuzzy
+msgid ":monitor"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
+
+#: port_group.cc:552
+msgid "system:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:553
+msgid "alsa_pcm"
+msgstr ""
+
 #: port_insert_ui.cc:47
 msgid "Measure Latency"
 msgstr ""
 #: port_insert_ui.cc:47
 msgid "Measure Latency"
 msgstr ""
@@ -7442,54 +7547,64 @@ msgstr ""
 msgid "Port Insert "
 msgstr "nova entrada"
 
 msgid "Port Insert "
 msgstr "nova entrada"
 
-#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338
+#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
 #, fuzzy
 msgid "<b>Sources</b>"
 msgstr "Avançado ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Sources</b>"
 msgstr "Avançado ..."
 
-#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339
+#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
 msgid "<b>Destinations</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Destinations</b>"
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:412
+#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424
 #, c-format
 msgid "Add %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Add %s %s"
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:420
+#: port_matrix.cc:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename '%s'..."
 msgstr "Renomear"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename '%s'..."
 msgstr "Renomear"
 
-#: port_matrix.cc:441
+#: port_matrix.cc:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove all"
 msgstr "Remover Marca"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove all"
 msgstr "Remover Marca"
 
-#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465
+#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s all"
 msgstr "reiniciar todos"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s all"
 msgstr "reiniciar todos"
 
-#: port_matrix.cc:488
+#: port_matrix.cc:500
 msgid "Rescan"
 msgstr "Rescanear"
 
 msgid "Rescan"
 msgstr "Rescanear"
 
-#: port_matrix.cc:489
+#: port_matrix.cc:501
 msgid "Show individual ports"
 msgstr ""
 
 msgid "Show individual ports"
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:874
+#: port_matrix.cc:703
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:704
+msgid ""
+"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
+"accept the new number of inputs."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove '%s'"
 msgstr "Remover"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove '%s'"
 msgstr "Remover"
 
-#: port_matrix.cc:889
+#: port_matrix.cc:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s all from '%s'"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s all from '%s'"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
-#: port_matrix.cc:902
+#: port_matrix.cc:923
 #, fuzzy
 msgid "channel"
 msgstr "cancelar"
 #, fuzzy
 msgid "channel"
 msgstr "cancelar"
@@ -7502,95 +7617,105 @@ msgstr ""
 msgid "There are no %1 ports to connect."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no %1 ports to connect."
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:406
+#: processor_box.cc:504
 msgid "New send"
 msgstr ""
 
 msgid "New send"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:407
+#: processor_box.cc:505
 #, fuzzy
 msgid "Show send controls"
 msgstr "Velocidade do controle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show send controls"
 msgstr "Velocidade do controle"
 
-#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070
+#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
 msgid "Plugin Incompatibility"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin Incompatibility"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:760
+#: processor_box.cc:858
 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:766
+#: processor_box.cc:864
 msgid ""
 "\n"
 "This plugin has:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "This plugin has:\n"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:768
+#: processor_box.cc:867
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MIDI input(s)\n"
-msgstr "MIDI"
+msgid "\t%1 MIDI input"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
+msgstr[0] "%1 entrada"
+msgstr[1] "%1 entrada"
 
 
-#: processor_box.cc:771
+#: processor_box.cc:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "audio input(s)\n"
-msgstr ""
+msgid "\t%1 audio input"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs"
+msgstr[0] ""
+"entrada\n"
+"automática"
+msgstr[1] ""
 "entrada\n"
 "automática"
 
 "entrada\n"
 "automática"
 
-#: processor_box.cc:774
+#: processor_box.cc:874
 msgid ""
 "\n"
 "But at the insertion point, there are:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "But at the insertion point, there are:\n"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:776
+#: processor_box.cc:877
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MIDI channel(s)\n"
-msgstr "cancelar"
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] "cancelar"
+msgstr[1] "cancelar"
 
 
-#: processor_box.cc:779
+#: processor_box.cc:881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "audio channel(s)\n"
-msgstr "cancelar"
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] "cancelar"
+msgstr[1] "cancelar"
 
 
-#: processor_box.cc:782
+#: processor_box.cc:884
 msgid ""
 "\n"
 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:817
+#: processor_box.cc:921
 msgid "Cannot set up new send: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot set up new send: %1"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:941
+#: processor_box.cc:1045
 msgid "Inserts, sends & plugins:"
 msgstr ""
 
 msgid "Inserts, sends & plugins:"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1073
+#: processor_box.cc:1215
 msgid ""
 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
 "in that way because the inputs and\n"
 "outputs will not work correctly."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
 "in that way because the inputs and\n"
 "outputs will not work correctly."
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1283
+#: processor_box.cc:1424
 #, fuzzy
 msgid "Rename Processor"
 msgstr "Renomear"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename Processor"
 msgstr "Renomear"
 
-#: processor_box.cc:1314
+#: processor_box.cc:1455
 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
 msgstr ""
 
 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1418
+#: processor_box.cc:1559
 msgid ""
 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
 "could not match the configuration of this track."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
 "could not match the configuration of this track."
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1476
+#: processor_box.cc:1617
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -7599,17 +7724,17 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
-#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505
+#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
 #, fuzzy
 msgid "Yes, remove them all"
 msgstr "Sim, remova isto."
 
 #, fuzzy
 msgid "Yes, remove them all"
 msgstr "Sim, remova isto."
 
-#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507
+#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
 #, fuzzy
 msgid "Remove processors"
 msgstr "Remover Marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove processors"
 msgstr "Remover Marca"
 
-#: processor_box.cc:1497
+#: processor_box.cc:1638
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -7618,7 +7743,7 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
-#: processor_box.cc:1500
+#: processor_box.cc:1641
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -7627,59 +7752,72 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
-#: processor_box.cc:1675
+#: processor_box.cc:1823
 #, fuzzy
 msgid "New Plugin"
 msgstr "Entradas"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Plugin"
 msgstr "Entradas"
 
-#: processor_box.cc:1678
+#: processor_box.cc:1826
 #, fuzzy
 msgid "New Insert"
 msgstr "nova entrada"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Insert"
 msgstr "nova entrada"
 
-#: processor_box.cc:1681
+#: processor_box.cc:1829
 msgid "New Send ..."
 msgstr ""
 
 msgid "New Send ..."
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1685
+#: processor_box.cc:1833
 msgid "New Aux Send ..."
 msgstr ""
 
 msgid "New Aux Send ..."
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1687
+#: processor_box.cc:1835
 #, fuzzy
 msgid "Clear (all)"
 msgstr "Remover todos os intervalos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear (all)"
 msgstr "Remover todos os intervalos"
 
-#: processor_box.cc:1689
+#: processor_box.cc:1837
 #, fuzzy
 msgid "Clear (pre-fader)"
 msgstr "Apagar meter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear (pre-fader)"
 msgstr "Apagar meter"
 
-#: processor_box.cc:1691
+#: processor_box.cc:1839
 #, fuzzy
 msgid "Clear (post-fader)"
 msgstr "Apagar meter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear (post-fader)"
 msgstr "Apagar meter"
 
-#: processor_box.cc:1717
+#: processor_box.cc:1865
 #, fuzzy
 msgid "Activate all"
 msgstr "Ativar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Activate all"
 msgstr "Ativar"
 
-#: processor_box.cc:1719
+#: processor_box.cc:1867
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate all"
 msgstr "Desativar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate all"
 msgstr "Desativar"
 
-#: processor_box.cc:1721
+#: processor_box.cc:1869
 #, fuzzy
 msgid "A/B Plugins"
 msgstr "Entradas"
 
 #, fuzzy
 msgid "A/B Plugins"
 msgstr "Entradas"
 
-#: processor_box.cc:1957
+#: processor_box.cc:2105
 #, fuzzy
 msgid "%1: %2 (by %3)"
 msgstr "ardour: região"
 
 #, fuzzy
 msgid "%1: %2 (by %3)"
 msgstr "ardour: região"
 
+#: patch_change_dialog.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Patch Change"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
 #: quantize_dialog.cc:36
 msgid "main grid"
 msgstr ""
 #: quantize_dialog.cc:36
 msgid "main grid"
 msgstr ""
@@ -7729,548 +7867,561 @@ msgstr "Começo de regiões"
 msgid "Snap note end"
 msgstr "Segundos"
 
 msgid "Snap note end"
 msgstr "Segundos"
 
-#: rc_option_editor.cc:43
+#: rc_option_editor.cc:47
 #, fuzzy
 msgid "Click audio file:"
 msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click audio file:"
 msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio"
 
-#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55
+#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
 #, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgstr "Localizar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgstr "Localizar"
 
-#: rc_option_editor.cc:51
+#: rc_option_editor.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Click emphasis audio file:"
 msgstr "Metrônomo acentuado no arquivo de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click emphasis audio file:"
 msgstr "Metrônomo acentuado no arquivo de áudio"
 
-#: rc_option_editor.cc:81
+#: rc_option_editor.cc:85
 msgid "Choose Click"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose Click"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:99
+#: rc_option_editor.cc:103
 #, fuzzy
 msgid "Choose Click Emphasis"
 msgstr "Usar com metrônomo acentuado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose Click Emphasis"
 msgstr "Usar com metrônomo acentuado"
 
-#: rc_option_editor.cc:126
+#: rc_option_editor.cc:130
 msgid "Limit undo history to"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit undo history to"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:127
+#: rc_option_editor.cc:131
 msgid "Save undo history of"
 msgstr ""
 
 msgid "Save undo history of"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144
+#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
 msgid "commands"
 msgstr ""
 
 msgid "commands"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:282
+#: rc_option_editor.cc:289
 #, fuzzy
 msgid "Edit using:"
 msgstr "Editar com"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit using:"
 msgstr "Editar com"
 
-#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316
+#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
 msgid "+ button"
 msgstr "+ button"
 
 msgid "+ button"
 msgstr "+ button"
 
-#: rc_option_editor.cc:309
+#: rc_option_editor.cc:316
 #, fuzzy
 msgid "Delete using:"
 msgstr "Apagar com"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete using:"
 msgstr "Apagar com"
 
-#: rc_option_editor.cc:336
+#: rc_option_editor.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Insert note using:"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: rc_option_editor.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snap using:"
 msgstr "Ignorar ajuste com"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snap using:"
 msgstr "Ignorar ajuste com"
 
-#: rc_option_editor.cc:353
+#: rc_option_editor.cc:389
 msgid "Keyboard layout:"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyboard layout:"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:456
+#: rc_option_editor.cc:513
 msgid "Font scaling:"
 msgstr ""
 
 msgid "Font scaling:"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:508
+#: rc_option_editor.cc:565
 msgid "Playback (seconds of buffering):"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback (seconds of buffering):"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:521
+#: rc_option_editor.cc:578
 msgid "Recording (seconds of buffering):"
 msgstr ""
 
 msgid "Recording (seconds of buffering):"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:582
+#: rc_option_editor.cc:639
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:587
+#: rc_option_editor.cc:644
 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:708
+#: rc_option_editor.cc:765
 msgid "%1 Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 Preferences"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735
-#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768
-#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776
-#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240
-#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258
-#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262
-#: session_option_editor.cc:269
+#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
+#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
+#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
+#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
+#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
+#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
+#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:290
 msgid "Misc"
 msgstr "Miscelânea"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Miscelânea"
 
-#: rc_option_editor.cc:716
+#: rc_option_editor.cc:773
 msgid "DSP CPU Utilization"
 msgstr ""
 
 msgid "DSP CPU Utilization"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:720
+#: rc_option_editor.cc:777
 msgid "Signal processing uses"
 msgstr ""
 
 msgid "Signal processing uses"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:725
+#: rc_option_editor.cc:782
 msgid "all but one processor"
 msgstr ""
 
 msgid "all but one processor"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:726
+#: rc_option_editor.cc:783
 #, fuzzy
 msgid "all available processors"
 msgstr "Portas disponíveis"
 
 #, fuzzy
 msgid "all available processors"
 msgstr "Portas disponíveis"
 
-#: rc_option_editor.cc:729
+#: rc_option_editor.cc:786
 msgid "%1 processors"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 processors"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:739
+#: rc_option_editor.cc:796
 #, fuzzy
 msgid "Meter hold time"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Meter hold time"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
-#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758
+#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
-#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124
+#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
 #, fuzzy
 msgid "short"
 msgstr "porta"
 
 #, fuzzy
 msgid "short"
 msgstr "porta"
 
-#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761
+#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
 msgid "medium"
 msgstr ""
 
 msgid "medium"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:747
+#: rc_option_editor.cc:804
 msgid "long"
 msgstr ""
 
 msgid "long"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:753
+#: rc_option_editor.cc:810
 msgid "Meter fall-off"
 msgstr ""
 
 msgid "Meter fall-off"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:759
+#: rc_option_editor.cc:816
 #, fuzzy
 msgid "slowest"
 msgstr "Menor"
 
 #, fuzzy
 msgid "slowest"
 msgstr "Menor"
 
-#: rc_option_editor.cc:760
+#: rc_option_editor.cc:817
 msgid "slow"
 msgstr ""
 
 msgid "slow"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:762
+#: rc_option_editor.cc:819
 #, fuzzy
 msgid "fast"
 msgstr "rapidamente"
 
 #, fuzzy
 msgid "fast"
 msgstr "rapidamente"
 
-#: rc_option_editor.cc:763
+#: rc_option_editor.cc:820
 #, fuzzy
 msgid "faster"
 msgstr "Fades"
 
 #, fuzzy
 msgid "faster"
 msgstr "Fades"
 
-#: rc_option_editor.cc:764
+#: rc_option_editor.cc:821
 msgid "fastest"
 msgstr "rapidamente"
 
 msgid "fastest"
 msgstr "rapidamente"
 
-#: rc_option_editor.cc:782
+#: rc_option_editor.cc:839
 #, fuzzy
 msgid "Verify removal of last capture"
 msgstr "Remover última captura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verify removal of last capture"
 msgstr "Remover última captura"
 
-#: rc_option_editor.cc:790
+#: rc_option_editor.cc:847
 msgid "Make periodic backups of the session file"
 msgstr ""
 
 msgid "Make periodic backups of the session file"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:798
+#: rc_option_editor.cc:855
 msgid "Syncronise editor and mixer track order"
 msgstr ""
 
 msgid "Syncronise editor and mixer track order"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:806
+#: rc_option_editor.cc:863
 msgid "Always copy imported files"
 msgstr ""
 
 msgid "Always copy imported files"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:814
+#: rc_option_editor.cc:871
 #, fuzzy
 msgid "Use narrow mixer strips"
 msgstr "Estreitar painéis de mixer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use narrow mixer strips"
 msgstr "Estreitar painéis de mixer"
 
-#: rc_option_editor.cc:822
+#: rc_option_editor.cc:879
 #, fuzzy
 msgid "Name new markers"
 msgstr "remover marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name new markers"
 msgstr "remover marca"
 
-#: rc_option_editor.cc:836
+#: rc_option_editor.cc:893
 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:844
+#: rc_option_editor.cc:901
 #, fuzzy
 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
 msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
 msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
 
-#: rc_option_editor.cc:852
+#: rc_option_editor.cc:909
 msgid "Create markers where xruns occur"
 msgstr ""
 
 msgid "Create markers where xruns occur"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:860
+#: rc_option_editor.cc:917
 #, fuzzy
 msgid "Stop at the end of the session"
 msgstr "Ir para o fim da sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stop at the end of the session"
 msgstr "Ir para o fim da sessão"
 
-#: rc_option_editor.cc:868
+#: rc_option_editor.cc:925
 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
 msgstr ""
 
 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:876
+#: rc_option_editor.cc:933
 #, fuzzy
 msgid "Primary clock delta to edit cursor"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Primary clock delta to edit cursor"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: rc_option_editor.cc:884
+#: rc_option_editor.cc:941
 #, fuzzy
 msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:949
 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:900
+#: rc_option_editor.cc:957
 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
 msgstr ""
 
 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:967
 #, fuzzy
 msgid "Link selection of regions and tracks"
 msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link selection of regions and tracks"
 msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
 
-#: rc_option_editor.cc:918
+#: rc_option_editor.cc:975
 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
 msgstr ""
 
 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:926
+#: rc_option_editor.cc:983
 msgid "Show meters on tracks in the editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Show meters on tracks in the editor"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:991
 #, fuzzy
 msgid "Use overlap equivalency for regions"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use overlap equivalency for regions"
 msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
-#: rc_option_editor.cc:942
+#: rc_option_editor.cc:999
 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:950
+#: rc_option_editor.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Show waveforms in regions"
 msgstr "mostra toda a automação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show waveforms in regions"
 msgstr "mostra toda a automação"
 
-#: rc_option_editor.cc:957
+#: rc_option_editor.cc:1014
 #, fuzzy
 msgid "Waveform scale"
 msgstr "Forma de onda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Waveform scale"
 msgstr "Forma de onda"
 
-#: rc_option_editor.cc:962
+#: rc_option_editor.cc:1019
 msgid "linear"
 msgstr "linear"
 
 msgid "linear"
 msgstr "linear"
 
-#: rc_option_editor.cc:963
+#: rc_option_editor.cc:1020
 msgid "logarithmic"
 msgstr ""
 
 msgid "logarithmic"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:969
+#: rc_option_editor.cc:1026
 #, fuzzy
 msgid "Waveform shape"
 msgstr "Forma de onda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Waveform shape"
 msgstr "Forma de onda"
 
-#: rc_option_editor.cc:974
+#: rc_option_editor.cc:1031
 #, fuzzy
 msgid "traditional"
 msgstr "Tradicional"
 
 #, fuzzy
 msgid "traditional"
 msgstr "Tradicional"
 
-#: rc_option_editor.cc:975
+#: rc_option_editor.cc:1032
 #, fuzzy
 msgid "rectified"
 msgstr "Corrigido"
 
 #, fuzzy
 msgid "rectified"
 msgstr "Corrigido"
 
-#: rc_option_editor.cc:982
+#: rc_option_editor.cc:1039
 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
 msgstr ""
 
 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993
-#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021
-#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049
-#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066
-#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101
-#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125
-#: rc_option_editor.cc:1133
+#: rc_option_editor.cc:1047
+msgid "Show zoom toolbar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
+#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
+#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
+#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
+#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
+#: rc_option_editor.cc:1198
 #, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "Audição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "Audição"
 
-#: rc_option_editor.cc:989
+#: rc_option_editor.cc:1054
 msgid "Buffering"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffering"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:998
+#: rc_option_editor.cc:1063
 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1005
+#: rc_option_editor.cc:1070
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monitoring handled by"
+msgid "Record monitoring handled by"
 msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
 msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
-#: rc_option_editor.cc:1016
+#: rc_option_editor.cc:1081
 #, fuzzy
 msgid "ardour"
 msgstr "ardour: relógio"
 
 #, fuzzy
 msgid "ardour"
 msgstr "ardour: relógio"
 
-#: rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1082
 #, fuzzy
 msgid "audio hardware"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "audio hardware"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
-#: rc_option_editor.cc:1024
+#: rc_option_editor.cc:1089
 #, fuzzy
 msgid "Tape machine mode"
 msgstr "modo automático de pan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tape machine mode"
 msgstr "modo automático de pan"
 
-#: rc_option_editor.cc:1029
+#: rc_option_editor.cc:1094
 msgid "Connection of tracks and busses"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection of tracks and busses"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1034
+#: rc_option_editor.cc:1099
 msgid "Auto-connect master/monitor busses"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-connect master/monitor busses"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1106
 #, fuzzy
 msgid "Connect track inputs"
 msgstr "Conectar novas faixas automaticamente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Connect track inputs"
 msgstr "Conectar novas faixas automaticamente"
 
-#: rc_option_editor.cc:1046
+#: rc_option_editor.cc:1111
 #, fuzzy
 msgid "automatically to physical inputs"
 msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
 
 #, fuzzy
 msgid "automatically to physical inputs"
 msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
 
-#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060
+#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1053
+#: rc_option_editor.cc:1118
 #, fuzzy
 msgid "Connect track and bus outputs"
 msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
 
 #, fuzzy
 msgid "Connect track and bus outputs"
 msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
 
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1123
 #, fuzzy
 msgid "automatically to physical outputs"
 msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "automatically to physical outputs"
 msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
 
-#: rc_option_editor.cc:1059
+#: rc_option_editor.cc:1124
 #, fuzzy
 msgid "automatically to master bus"
 msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
 
 #, fuzzy
 msgid "automatically to master bus"
 msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
 
-#: rc_option_editor.cc:1064
+#: rc_option_editor.cc:1129
 #, fuzzy
 msgid "Denormals"
 msgstr "Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Denormals"
 msgstr "Normal"
 
-#: rc_option_editor.cc:1069
+#: rc_option_editor.cc:1134
 msgid "Use DC bias to protect against denormals"
 msgstr ""
 
 msgid "Use DC bias to protect against denormals"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1076
+#: rc_option_editor.cc:1141
 msgid "Processor handling"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor handling"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1146
 msgid "no processor handling"
 msgstr ""
 
 msgid "no processor handling"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1086
+#: rc_option_editor.cc:1151
 msgid "use FlushToZero"
 msgstr ""
 
 msgid "use FlushToZero"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1090
+#: rc_option_editor.cc:1155
 msgid "use DenormalsAreZero"
 msgstr ""
 
 msgid "use DenormalsAreZero"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1159
 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
 msgstr ""
 
 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1169
 #, fuzzy
 msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
 msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
 msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte"
 
-#: rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:1177
 #, fuzzy
 msgid "Disable plugins during recording"
 msgstr "Executar plugins enquanto grava"
 
 #, fuzzy
 msgid "Disable plugins during recording"
 msgstr "Executar plugins enquanto grava"
 
-#: rc_option_editor.cc:1120
+#: rc_option_editor.cc:1185
 msgid "Make new plugins active"
 msgstr ""
 
 msgid "Make new plugins active"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1128
+#: rc_option_editor.cc:1193
 msgid "Enable automatic analysis of audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable automatic analysis of audio"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1136
+#: rc_option_editor.cc:1201
 msgid "Replicate missing region channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Replicate missing region channels"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169
-#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187
-#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
-#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221
+#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
+#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
 msgid "Solo / mute"
 msgstr ""
 
 msgid "Solo / mute"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1211
 msgid "Solo mute cut (dB)"
 msgstr ""
 
 msgid "Solo mute cut (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1154
+#: rc_option_editor.cc:1218
 msgid "Solo controls are Listen controls"
 msgstr ""
 
 msgid "Solo controls are Listen controls"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1161
+#: rc_option_editor.cc:1227
 #, fuzzy
 msgid "Listen Position"
 msgstr "Audição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Listen Position"
 msgstr "Audição"
 
-#: rc_option_editor.cc:1166
+#: rc_option_editor.cc:1232
 msgid "after-fader listen"
 msgstr ""
 
 msgid "after-fader listen"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1167
+#: rc_option_editor.cc:1233
 #, fuzzy
 msgid "pre-fader listen"
 msgstr "Pré Redirecionamentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "pre-fader listen"
 msgstr "Pré Redirecionamentos"
 
-#: rc_option_editor.cc:1174
+#: rc_option_editor.cc:1242
 msgid "Exclusive solo"
 msgstr ""
 
 msgid "Exclusive solo"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1250
 #, fuzzy
 msgid "Show solo muting"
 msgstr "mostra toda a automação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show solo muting"
 msgstr "mostra toda a automação"
 
-#: rc_option_editor.cc:1190
+#: rc_option_editor.cc:1258
 msgid "Soloing overrides muting"
 msgstr ""
 
 msgid "Soloing overrides muting"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1195
+#: rc_option_editor.cc:1263
 #, fuzzy
 msgid "Default track / bus muting options"
 msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default track / bus muting options"
 msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
 
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1268
 msgid "Mute affects pre-fader sends"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute affects pre-fader sends"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1208
+#: rc_option_editor.cc:1276
 msgid "Mute affects post-fader sends"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute affects post-fader sends"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1216
+#: rc_option_editor.cc:1284
 #, fuzzy
 msgid "Mute affects control outputs"
 msgstr "usar controles de saída"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mute affects control outputs"
 msgstr "usar controles de saída"
 
-#: rc_option_editor.cc:1224
+#: rc_option_editor.cc:1292
 msgid "Mute affects main outputs"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute affects main outputs"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245
-#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270
-#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288
+#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
+#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
+#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
 #, fuzzy
 msgid "MIDI control"
 msgstr "Porta MMC"
 
 #, fuzzy
 msgid "MIDI control"
 msgstr "Porta MMC"
 
-#: rc_option_editor.cc:1240
+#: rc_option_editor.cc:1308
 msgid "Send MIDI Time Code"
 msgstr ""
 
 msgid "Send MIDI Time Code"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1248
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1325
 msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
 msgstr ""
 
 msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1257
+#: rc_option_editor.cc:1333
 msgid "Send MIDI Machine Control commands"
 msgstr ""
 
 msgid "Send MIDI Machine Control commands"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1265
+#: rc_option_editor.cc:1341
 #, fuzzy
 msgid "Send MIDI control feedback"
 msgstr "Porta MMC"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send MIDI control feedback"
 msgstr "Porta MMC"
 
-#: rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1349
 msgid "Inbound MMC device ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Inbound MMC device ID"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1282
+#: rc_option_editor.cc:1358
 msgid "Outbound MMC device ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Outbound MMC device ID"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1291
+#: rc_option_editor.cc:1367
 msgid "Initial program change"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial program change"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312
+#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Control surfaces"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control surfaces"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1379
 #, fuzzy
 msgid "Control surface remote ID"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control surface remote ID"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1384
 msgid "assigned by user"
 msgstr ""
 
 msgid "assigned by user"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1385
 msgid "follows order of mixer"
 msgstr ""
 
 msgid "follows order of mixer"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1310
+#: rc_option_editor.cc:1386
 msgid "follows order of editor"
 msgstr ""
 
 msgid "follows order of editor"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1392
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
@@ -8287,7 +8438,7 @@ msgstr "Audição"
 msgid "End:"
 msgstr "Final:"
 
 msgid "End:"
 msgstr "Final:"
 
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136
+#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
@@ -8356,6 +8507,40 @@ msgstr "Trilha"
 msgid "Choose Top Region"
 msgstr "Região de loop"
 
 msgid "Choose Top Region"
 msgstr "Região de loop"
 
+#: region_view.cc:299
+msgid "SilenceText"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
+#, fuzzy
+msgid "msecs"
+msgstr "milisecs."
+
+#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
+msgid "secs"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:324
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: region_view.cc:326
+msgid "shortest = %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:343
+msgid ""
+"\n"
+"  (shortest audible segment = %1 %2)"
+msgstr ""
+
 #: return_ui.cc:104
 msgid "Return "
 msgstr ""
 #: return_ui.cc:104
 msgid "Return "
 msgstr ""
@@ -8404,12 +8589,12 @@ msgstr "Separar Região"
 
 #: rhythm_ferret.cc:51
 #, fuzzy
 
 #: rhythm_ferret.cc:51
 #, fuzzy
-msgid "Set tempo map"
-msgstr "remover marca"
+msgid "Snap regions"
+msgstr "Separar Região"
 
 #: rhythm_ferret.cc:52
 #, fuzzy
 
 #: rhythm_ferret.cc:52
 #, fuzzy
-msgid "Conform region"
+msgid "Conform regions"
 msgstr "Nome para a região:"
 
 #: rhythm_ferret.cc:57
 msgstr "Nome para a região:"
 
 #: rhythm_ferret.cc:57
@@ -8430,7 +8615,7 @@ msgstr "Por Posição da Região"
 msgid "Trigger gap"
 msgstr ""
 
 msgid "Trigger gap"
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78
+#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
@@ -8451,55 +8636,65 @@ msgstr ""
 msgid "Operation"
 msgstr "Preferências"
 
 msgid "Operation"
 msgstr "Preferências"
 
-#: rhythm_ferret.cc:339
+#: rhythm_ferret.cc:348
 msgid "split regions (rhythm ferret)"
 msgstr ""
 
 msgid "split regions (rhythm ferret)"
 msgstr ""
 
-#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547
+#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
 #, fuzzy
 msgid "Route Group"
 msgstr "Editar Grupo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Route Group"
 msgstr "Editar Grupo"
 
-#: route_group_dialog.cc:37
+#: route_group_dialog.cc:40
 #, fuzzy
 msgid "Relative"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Relative"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
-#: route_group_dialog.cc:38
+#: route_group_dialog.cc:41
 #, fuzzy
 msgid "Muting"
 msgstr "Ordernação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Muting"
 msgstr "Ordernação"
 
-#: route_group_dialog.cc:39
+#: route_group_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Soloing"
 msgstr "Solo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Soloing"
 msgstr "Solo"
 
-#: route_group_dialog.cc:40
+#: route_group_dialog.cc:43
 #, fuzzy
 msgid "Record enable"
 msgstr "Gravar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Record enable"
 msgstr "Gravar"
 
-#: route_group_dialog.cc:41
+#: route_group_dialog.cc:44
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Selecionar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:45
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Editar com"
 
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Editar com"
 
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Route active state"
+msgstr "estado do automação"
+
+#: route_group_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "RouteGroupDialog"
 msgstr "Limpar"
 
 #, fuzzy
 msgid "RouteGroupDialog"
 msgstr "Limpar"
 
-#: route_group_dialog.cc:70
+#: route_group_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "<b>Sharing</b>"
 msgstr "Avançado ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Sharing</b>"
 msgstr "Avançado ..."
 
+#: route_group_dialog.cc:164
+msgid ""
+"A route group of this name already exists.  Please use a different name."
+msgstr ""
+
 #: route_params_ui.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Tracks/Busses"
 #: route_params_ui.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Tracks/Busses"
@@ -8523,7 +8718,7 @@ msgstr "não foi encontrada qualquer elemento para encaminhamento"
 
 #: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
 #, c-format
 
 #: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
 #, c-format
-msgid "Playback delay: %u samples"
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
 msgstr ""
 
 #: route_params_ui.cc:483
 msgstr ""
 
 #: route_params_ui.cc:483
@@ -8535,218 +8730,217 @@ msgstr "NENHUMA TRILHA"
 msgid "No Track or Bus Selected"
 msgstr "Caminho não selecionado"
 
 msgid "No Track or Bus Selected"
 msgstr "Caminho não selecionado"
 
-#: route_time_axis.cc:110
+#: route_time_axis.cc:111
 msgid "g"
 msgstr ""
 
 msgid "g"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:112
 msgid "p"
 msgstr ""
 
 msgid "p"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:113
 msgid "a"
 msgstr ""
 
 msgid "a"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:175
+#: route_time_axis.cc:176
 msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
 msgstr ""
 
 msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:177
+#: route_time_axis.cc:178
 msgid "Record"
 msgstr "Gravar"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Gravar"
 
-#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544
+#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550
+#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
 msgid "Automation"
 msgstr "Automação"
 
 msgid "Automation"
 msgstr "Automação"
 
-#: route_time_axis.cc:407
+#: route_time_axis.cc:411
 #, fuzzy
 msgid "Show All Automation"
 msgstr "mostra toda a automação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show All Automation"
 msgstr "mostra toda a automação"
 
-#: route_time_axis.cc:410
+#: route_time_axis.cc:414
 #, fuzzy
 msgid "Show Existing Automation"
 msgstr "mostra a automação existente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Existing Automation"
 msgstr "mostra a automação existente"
 
-#: route_time_axis.cc:413
+#: route_time_axis.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Automation"
 msgstr "ocultar toda a automação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Automation"
 msgstr "ocultar toda a automação"
 
-#: route_time_axis.cc:439
+#: route_time_axis.cc:443
 #, fuzzy
 msgid "Color..."
 msgstr "Cor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color..."
 msgstr "Cor"
 
-#: route_time_axis.cc:464
+#: route_time_axis.cc:468
 msgid "Overlaid"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlaid"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:466
+#: route_time_axis.cc:470
 msgid "Stacked"
 msgstr ""
 
 msgid "Stacked"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:469
+#: route_time_axis.cc:473
 #, fuzzy
 msgid "Layers"
 msgstr "Camada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layers"
 msgstr "Camada"
 
-#: route_time_axis.cc:479
+#: route_time_axis.cc:483
 #, fuzzy
 msgid "Align With Existing Material"
 msgstr "Material existente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align With Existing Material"
 msgstr "Material existente"
 
-#: route_time_axis.cc:486
+#: route_time_axis.cc:490
 #, fuzzy
 msgid "Align With Capture Time"
 msgstr "Tempo de captura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align With Capture Time"
 msgstr "Tempo de captura"
 
-#: route_time_axis.cc:493
+#: route_time_axis.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: route_time_axis.cc:502
+#: route_time_axis.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Normal Mode"
 msgstr "Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Normal Mode"
 msgstr "Normal"
 
-#: route_time_axis.cc:507
+#: route_time_axis.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Tape Mode"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tape Mode"
 msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: route_time_axis.cc:512
+#: route_time_axis.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "Non-Layered Mode"
 msgstr "Fim de regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "Non-Layered Mode"
 msgstr "Fim de regiões"
 
-#: route_time_axis.cc:538
+#: route_time_axis.cc:542
 #, fuzzy
 msgid "Color Mode"
 msgstr "Cor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color Mode"
 msgstr "Cor"
 
-#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929
+#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
 msgid "programming error: %1 %2"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: %1 %2"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:955
+#: route_time_axis.cc:959
 #, fuzzy
 msgid "Rename Playlist"
 msgstr "Nome para a lista de reprodução"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename Playlist"
 msgstr "Nome para a lista de reprodução"
 
-#: route_time_axis.cc:956
+#: route_time_axis.cc:960
 #, fuzzy
 msgid "New name for playlist:"
 msgstr "Nome para a lista de reprodução"
 
 #, fuzzy
 msgid "New name for playlist:"
 msgstr "Nome para a lista de reprodução"
 
-#: route_time_axis.cc:1041
+#: route_time_axis.cc:1045
 #, fuzzy
 msgid "New Copy Playlist"
 msgstr "Nome para a lista de reprodução"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Copy Playlist"
 msgstr "Nome para a lista de reprodução"
 
-#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095
+#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
 #, fuzzy
 msgid "Name for new playlist:"
 msgstr "Nome para a lista de reprodução"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name for new playlist:"
 msgstr "Nome para a lista de reprodução"
 
-#: route_time_axis.cc:1094
+#: route_time_axis.cc:1098
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
-#: route_time_axis.cc:1285
+#: route_time_axis.cc:1289
 msgid "A track already exists with that name"
 msgstr "já existe uma trilha com este nome"
 
 msgid "A track already exists with that name"
 msgstr "já existe uma trilha com este nome"
 
-#: route_time_axis.cc:1288
+#: route_time_axis.cc:1292
 #, fuzzy
 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
 msgstr ""
 "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
 
 #, fuzzy
 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
 msgstr ""
 "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
 
-#: route_time_axis.cc:1465
+#: route_time_axis.cc:1469
 #, fuzzy
 msgid "New Copy..."
 msgstr "Nova Cópia"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Copy..."
 msgstr "Nova Cópia"
 
-#: route_time_axis.cc:1469
+#: route_time_axis.cc:1473
 #, fuzzy
 msgid "New Take"
 msgstr "Novo Andamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Take"
 msgstr "Novo Andamento"
 
-#: route_time_axis.cc:1470
+#: route_time_axis.cc:1474
 #, fuzzy
 msgid "Copy Take"
 msgstr "Copiar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Take"
 msgstr "Copiar"
 
-#: route_time_axis.cc:1475
+#: route_time_axis.cc:1479
 msgid "Clear Current"
 msgstr "Limpar Atual"
 
 msgid "Clear Current"
 msgstr "Limpar Atual"
 
-#: route_time_axis.cc:1478
+#: route_time_axis.cc:1482
 #, fuzzy
 msgid "Select from all..."
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select from all..."
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
-#: route_time_axis.cc:2165
+#: route_time_axis.cc:2167
 #, fuzzy
 msgid "layer-display"
 msgstr "Visualização"
 
 #, fuzzy
 msgid "layer-display"
 msgstr "Visualização"
 
-#: route_time_axis.cc:2251
+#: route_time_axis.cc:2253
 msgid "Underlays"
 msgstr ""
 
 msgid "Underlays"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2254
+#: route_time_axis.cc:2256
 #, fuzzy
 msgid "Remove \"%1\""
 msgstr "Remover"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove \"%1\""
 msgstr "Remover"
 
-#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340
+#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2358
+#: route_time_axis.cc:2360
 msgid "r"
 msgstr ""
 
 msgid "r"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324
-#: strip_silence_dialog.cc:331
+#: route_time_axis.cc:2375
 msgid "s"
 msgstr ""
 
 msgid "s"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2376
+#: route_time_axis.cc:2378
 msgid "m"
 msgstr ""
 
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:127
+#: route_ui.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "Mute this track"
 msgstr "Ocultar esta trilha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mute this track"
 msgstr "Ocultar esta trilha"
 
-#: route_ui.cc:134
+#: route_ui.cc:133
 msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:142
+#: route_ui.cc:141
 msgid "Enable recording on this track"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable recording on this track"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:147
+#: route_ui.cc:146
 msgid "make mixer strips show sends to this bus"
 msgstr ""
 
 msgid "make mixer strips show sends to this bus"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:525
+#: route_ui.cc:524
 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
 msgstr ""
 
 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:591
+#: route_ui.cc:590
 #, fuzzy
 msgid "Step Edit"
 msgstr "Editar"
 #, fuzzy
 msgid "Step Edit"
 msgstr "Editar"
@@ -8755,64 +8949,85 @@ msgstr "Editar"
 msgid "Assign all tracks (prefader)"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign all tracks (prefader)"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:664
+#: route_ui.cc:667
+#, fuzzy
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: route_ui.cc:671
 msgid "Assign all tracks (postfader)"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign all tracks (postfader)"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:665
+#: route_ui.cc:675
+#, fuzzy
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: route_ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Assign selected tracks (prefader)"
 msgstr "Inserir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Assign selected tracks (prefader)"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: route_ui.cc:666
+#: route_ui.cc:683
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: route_ui.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "Assign selected tracks (postfader)"
 msgstr "Inserir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Assign selected tracks (postfader)"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: route_ui.cc:667
-msgid "Copy track gains to sends"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:690
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: route_ui.cc:693
+#, fuzzy
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
 
 
-#: route_ui.cc:668
+#: route_ui.cc:694
 msgid "Set sends gain to -inf"
 msgstr ""
 
 msgid "Set sends gain to -inf"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:669
+#: route_ui.cc:695
 msgid "Set sends gain to 0dB"
 msgstr ""
 
 msgid "Set sends gain to 0dB"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1064
+#: route_ui.cc:1090
 #, fuzzy
 msgid "Solo Isolate"
 msgstr "Solo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Solo Isolate"
 msgstr "Solo"
 
-#: route_ui.cc:1071
+#: route_ui.cc:1097
 #, fuzzy
 msgid "Solo Safe"
 msgstr "Solo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Solo Safe"
 msgstr "Solo"
 
-#: route_ui.cc:1093
+#: route_ui.cc:1119
 msgid "Pre Fader"
 msgstr "Pré Fade"
 
 msgid "Pre Fader"
 msgstr "Pré Fade"
 
-#: route_ui.cc:1099
+#: route_ui.cc:1125
 msgid "Post Fader"
 msgstr "Pós Fade"
 
 msgid "Post Fader"
 msgstr "Pós Fade"
 
-#: route_ui.cc:1105
+#: route_ui.cc:1131
 msgid "Control Outs"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
 msgid "Control Outs"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
-#: route_ui.cc:1111
+#: route_ui.cc:1137
 msgid "Main Outs"
 msgstr "Saídas Principais"
 
 msgid "Main Outs"
 msgstr "Saídas Principais"
 
-#: route_ui.cc:1239
+#: route_ui.cc:1265
 #, fuzzy
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Reproduzir região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Reproduzir região selecionada"
 
-#: route_ui.cc:1355
+#: route_ui.cc:1401
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -8824,7 +9039,7 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
-#: route_ui.cc:1357
+#: route_ui.cc:1403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
@@ -8836,61 +9051,61 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
-#: route_ui.cc:1365
+#: route_ui.cc:1411
 #, fuzzy
 msgid "Remove track"
 msgstr "Remover Marca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove track"
 msgstr "Remover Marca"
 
-#: route_ui.cc:1367
+#: route_ui.cc:1413
 #, fuzzy
 msgid "Remove bus"
 msgstr "Remover"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove bus"
 msgstr "Remover"
 
-#: route_ui.cc:1390
+#: route_ui.cc:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rename Track"
 msgstr "Renomear"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename Track"
 msgstr "Renomear"
 
-#: route_ui.cc:1392
+#: route_ui.cc:1438
 #, fuzzy
 msgid "Rename Bus"
 msgstr "Renomear"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename Bus"
 msgstr "Renomear"
 
-#: route_ui.cc:1547
+#: route_ui.cc:1593
 msgid " latency"
 msgstr ""
 
 msgid " latency"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1560
+#: route_ui.cc:1606
 msgid "Cannot create route template directory %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot create route template directory %1"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1566
+#: route_ui.cc:1612
 #, fuzzy
 msgid "Save As Template"
 msgstr "Salvar Esquema..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As Template"
 msgstr "Salvar Esquema..."
 
-#: route_ui.cc:1567
+#: route_ui.cc:1613
 #, fuzzy
 msgid "Template name:"
 msgstr "Nome do campo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Template name:"
 msgstr "Nome do campo:"
 
-#: route_ui.cc:1635
+#: route_ui.cc:1680
 #, fuzzy
 msgid "Remote Control ID"
 msgstr "Remover ponto de controlo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote Control ID"
 msgstr "Remover ponto de controlo"
 
-#: route_ui.cc:1641
+#: route_ui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "Remote control ID:"
 msgstr "Remover ponto de controlo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote control ID:"
 msgstr "Remover ponto de controlo"
 
-#: route_ui.cc:1692
+#: route_ui.cc:1737
 msgid ""
 "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track.  Right-click "
 "to show menu."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track.  Right-click "
 "to show menu."
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1694
+#: route_ui.cc:1739
 msgid ""
 "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track.  Right-"
 "click to show menu."
 msgid ""
 "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track.  Right-"
 "click to show menu."
@@ -8905,30 +9120,34 @@ msgstr ""
 msgid "the session folder"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 msgid "the session folder"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: send_ui.cc:124
+#: send_ui.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Send "
 msgstr "Segundos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send "
 msgstr "Segundos"
 
-#: session_import_dialog.cc:62
+#: session_import_dialog.cc:64
 #, fuzzy
 msgid "Import from Session"
 msgstr "Exportar região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import from Session"
 msgstr "Exportar região"
 
-#: session_import_dialog.cc:71
+#: session_import_dialog.cc:73
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200
+#: session_import_dialog.cc:110
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
+msgstr ""
+
+#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
 msgstr ""
 
 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
 msgstr ""
 
-#: session_import_dialog.cc:158
+#: session_import_dialog.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Import from session"
 msgstr "Exportar região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import from session"
 msgstr "Exportar região"
 
-#: session_import_dialog.cc:216
+#: session_import_dialog.cc:227
 msgid "This will select all elements of this type!"
 msgstr ""
 
 msgid "This will select all elements of this type!"
 msgstr ""
 
@@ -9083,514 +9302,529 @@ msgstr ""
 msgid "Session Properties"
 msgstr "Regiões/criação"
 
 msgid "Session Properties"
 msgstr "Regiões/criação"
 
-#: session_option_editor.cc:44
-msgid "Subframes per frame"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:49
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:50
-msgid "100"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "External timecode source"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
 #: session_option_editor.cc:56
 #, fuzzy
 
 #: session_option_editor.cc:56
 #, fuzzy
-msgid "External sync source"
-msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
+msgid "Timecode Settings"
+msgstr "SMPTE segundo"
 
 
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:61
 msgid "Timecode frames-per-second"
 msgstr ""
 
 msgid "Timecode frames-per-second"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:66
 msgid "23.976"
 msgstr ""
 
 msgid "23.976"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:67
 msgid "24"
 msgstr ""
 
 msgid "24"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:68
 msgid "24.976"
 msgstr ""
 
 msgid "24.976"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:69
 msgid "25"
 msgstr ""
 
 msgid "25"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:79
+#: session_option_editor.cc:70
 msgid "29.97"
 msgstr ""
 
 msgid "29.97"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:71
 msgid "29.97 drop"
 msgstr ""
 
 msgid "29.97 drop"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:81
+#: session_option_editor.cc:72
 msgid "30"
 msgstr ""
 
 msgid "30"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:82
+#: session_option_editor.cc:73
 msgid "30 drop"
 msgstr ""
 
 msgid "30 drop"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:83
+#: session_option_editor.cc:74
 msgid "59.94"
 msgstr ""
 
 msgid "59.94"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:75
 msgid "60"
 msgstr ""
 
 msgid "60"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:90
+#: session_option_editor.cc:81
+msgid "Subframes per frame"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:86
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:87
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:93
 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:97
+#: session_option_editor.cc:100
 msgid "Pull-up / pull-down"
 msgstr ""
 
 msgid "Pull-up / pull-down"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:102
+#: session_option_editor.cc:105
 msgid "4.1667 + 0.1%"
 msgstr ""
 
 msgid "4.1667 + 0.1%"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:103
+#: session_option_editor.cc:106
 msgid "4.1667"
 msgstr ""
 
 msgid "4.1667"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:107
 msgid "4.1667 - 0.1%"
 msgstr ""
 
 msgid "4.1667 - 0.1%"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:108
 msgid "0.1"
 msgstr ""
 
 msgid "0.1"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:110
 msgid "-0.1"
 msgstr ""
 
 msgid "-0.1"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:111
 msgid "-4.1667 + 0.1%"
 msgstr ""
 
 msgid "-4.1667 + 0.1%"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:112
 msgid "-4.1667"
 msgstr ""
 
 msgid "-4.1667"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:113
 msgid "-4.1667 - 0.1%"
 msgstr ""
 
 msgid "-4.1667 - 0.1%"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:118
+#: session_option_editor.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Offset"
+msgstr "Quadros de Áudio"
+
+#: session_option_editor.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Offset Negative"
+msgstr "Compensar SMPTE"
+
+#: session_option_editor.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "Crossfades are created"
 msgstr "Fade Cruzado em uso"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crossfades are created"
 msgstr "Fade Cruzado em uso"
 
-#: session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "to span entire overlap"
 msgstr "Trazer região uma camada para frente"
 
 #, fuzzy
 msgid "to span entire overlap"
 msgstr "Trazer região uma camada para frente"
 
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:150
 msgid "short-xfade-seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "short-xfade-seconds"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:130
+#: session_option_editor.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Short crossfade length"
 msgstr "fade in na edição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short crossfade length"
 msgstr "fade in na edição"
 
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:159
 msgid "destructive-xfade-seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "destructive-xfade-seconds"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:139
+#: session_option_editor.cc:160
 msgid "Destructive crossfade length"
 msgstr ""
 
 msgid "Destructive crossfade length"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:148
+#: session_option_editor.cc:169
 msgid "Create crossfades automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Create crossfades automatically"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:155
+#: session_option_editor.cc:176
 #, fuzzy
 msgid "Crossfades active"
 msgstr "Fade Cruzado em uso"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crossfades active"
 msgstr "Fade Cruzado em uso"
 
-#: session_option_editor.cc:162
+#: session_option_editor.cc:183
 #, fuzzy
 msgid "Crossfades visible"
 msgstr "Fade Cruzado em uso"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crossfades visible"
 msgstr "Fade Cruzado em uso"
 
-#: session_option_editor.cc:169
+#: session_option_editor.cc:190
 #, fuzzy
 msgid "Region fades active"
 msgstr "Regiões/data do arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Region fades active"
 msgstr "Regiões/data do arquivo"
 
-#: session_option_editor.cc:176
+#: session_option_editor.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Region fades visible"
 msgstr "Regiões/tamanho do arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Region fades visible"
 msgstr "Regiões/tamanho do arquivo"
 
-#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212
-#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217
+#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244
 msgid "Media"
 msgstr ""
 
 msgid "Media"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:183
+#: session_option_editor.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Audio file format"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio file format"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
-#: session_option_editor.cc:187
+#: session_option_editor.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Sample format"
 msgstr "Separar Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sample format"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "32-bit floating point"
 msgstr "WAVE/vírgula flutuante"
 
 #, fuzzy
 msgid "32-bit floating point"
 msgstr "WAVE/vírgula flutuante"
 
-#: session_option_editor.cc:193
+#: session_option_editor.cc:214
 msgid "24-bit integer"
 msgstr ""
 
 msgid "24-bit integer"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:194
+#: session_option_editor.cc:215
 msgid "16-bit integer"
 msgstr ""
 
 msgid "16-bit integer"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:221
 #, fuzzy
 msgid "File type"
 msgstr "Sistema de arquivos"
 
 #, fuzzy
 msgid "File type"
 msgstr "Sistema de arquivos"
 
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:226
 #, fuzzy
 msgid "Broadcast WAVE"
 msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Broadcast WAVE"
 msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
 
-#: session_option_editor.cc:206
+#: session_option_editor.cc:227
 msgid "WAVE"
 msgstr ""
 
 msgid "WAVE"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:207
+#: session_option_editor.cc:228
 msgid "WAVE-64"
 msgstr ""
 
 msgid "WAVE-64"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:208
+#: session_option_editor.cc:229
 msgid "CAF"
 msgstr ""
 
 msgid "CAF"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "File locations"
 msgstr "limpar localizações"
 
 #, fuzzy
 msgid "File locations"
 msgstr "limpar localizações"
 
-#: session_option_editor.cc:214
+#: session_option_editor.cc:235
 msgid "Search for audio files in:"
 msgstr ""
 
 msgid "Search for audio files in:"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:219
+#: session_option_editor.cc:240
 msgid "Search for MIDI files in:"
 msgstr ""
 
 msgid "Search for MIDI files in:"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:248
 msgid "Layering (in overlaid mode)"
 msgstr ""
 
 msgid "Layering (in overlaid mode)"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:231
+#: session_option_editor.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Layering model"
 msgstr "Camada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layering model"
 msgstr "Camada"
 
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:257
 #, fuzzy
 msgid "later is higher"
 msgstr "Enviar região uma camada para trás"
 
 #, fuzzy
 msgid "later is higher"
 msgstr "Enviar região uma camada para trás"
 
-#: session_option_editor.cc:237
+#: session_option_editor.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "most recently moved or added is higher"
 msgstr "Enviar região uma camada para trás"
 
 #, fuzzy
 msgid "most recently moved or added is higher"
 msgstr "Enviar região uma camada para trás"
 
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "most recently added is higher"
 msgstr "Enviar região uma camada para trás"
 
 #, fuzzy
 msgid "most recently added is higher"
 msgstr "Enviar região uma camada para trás"
 
-#: session_option_editor.cc:242
+#: session_option_editor.cc:263
 msgid "MIDI Note Overlaps"
 msgstr ""
 
 msgid "MIDI Note Overlaps"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:246
+#: session_option_editor.cc:267
 msgid ""
 "Policy for handling same note\n"
 "and channel overlaps"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Policy for handling same note\n"
 "and channel overlaps"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:251
+#: session_option_editor.cc:272
 msgid "never allow them"
 msgstr ""
 
 msgid "never allow them"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:273
 msgid "don't do anything in particular"
 msgstr ""
 
 msgid "don't do anything in particular"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:274
 msgid "replace any overlapped existing note"
 msgstr ""
 
 msgid "replace any overlapped existing note"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:254
+#: session_option_editor.cc:275
 msgid "shorten the overlapped existing note"
 msgstr ""
 
 msgid "shorten the overlapped existing note"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:255
+#: session_option_editor.cc:276
 msgid "shorten the overlapping new note"
 msgstr ""
 
 msgid "shorten the overlapping new note"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:256
+#: session_option_editor.cc:277
 msgid "replace both overlapping notes with a single note"
 msgstr ""
 
 msgid "replace both overlapping notes with a single note"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:260
+#: session_option_editor.cc:281
 #, fuzzy
 msgid "Broadcast WAVE metadata"
 msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Broadcast WAVE metadata"
 msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
 
-#: session_option_editor.cc:264
+#: session_option_editor.cc:285
 msgid "Country code"
 msgstr ""
 
 msgid "Country code"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:271
+#: session_option_editor.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Organization code"
 msgstr "modo automático de ganho"
 
 #, fuzzy
 msgid "Organization code"
 msgstr "modo automático de ganho"
 
-#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "as new tracks"
 msgstr "Trilhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "as new tracks"
 msgstr "Trilhas"
 
-#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105
+#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "to selected tracks"
 msgstr "Inserir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "to selected tracks"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107
+#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
 #, fuzzy
 msgid "to region list"
 msgstr "Começo de regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "to region list"
 msgstr "Começo de regiões"
 
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "as new tape tracks"
 msgstr "Outras trilhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "as new tape tracks"
 msgstr "Outras trilhas"
 
-#: sfdb_ui.cc:93
+#: sfdb_ui.cc:97
 msgid "programming error: unknown import mode string %1"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: unknown import mode string %1"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:120
+#: sfdb_ui.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Auto-play"
 msgstr ""
 "reprodução\n"
 "automática"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto-play"
 msgstr ""
 "reprodução\n"
 "automática"
 
-#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232
+#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
 #, fuzzy
 msgid "<b>Sound File Information</b>"
 msgstr "Informação do arquivo de áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Sound File Information</b>"
 msgstr "Informação do arquivo de áudio"
 
-#: sfdb_ui.cc:138
+#: sfdb_ui.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Timestamp:"
 msgstr "Por tempo data/hora da Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "Timestamp:"
 msgstr "Por tempo data/hora da Região"
 
-#: sfdb_ui.cc:140
+#: sfdb_ui.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Normal"
 
-#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527
 msgid "Tags:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags:"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:315
+#: sfdb_ui.cc:319
 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
 msgstr ""
 
 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:322
+#: sfdb_ui.cc:326
 msgid "Could not read file: %1 (%2)."
 msgstr "Não foi possível ler o arquivo: %1 (%2)."
 
 msgid "Could not read file: %1 (%2)."
 msgstr "Não foi possível ler o arquivo: %1 (%2)."
 
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: sfdb_ui.cc:348
 msgid "Could not access soundfile: "
 msgstr "não foi possível acessar arquivo de áudio"
 
 msgid "Could not access soundfile: "
 msgstr "não foi possível acessar arquivo de áudio"
 
-#: sfdb_ui.cc:398
+#: sfdb_ui.cc:402
 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
 msgstr ""
 
 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:418
+#: sfdb_ui.cc:422
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834
+#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838
 #, fuzzy
 msgid "Start Downloading"
 msgstr "Separar intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start Downloading"
 msgstr "Separar intervalo"
 
-#: sfdb_ui.cc:442
+#: sfdb_ui.cc:446
 #, fuzzy
 msgid "Audio files"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio files"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
-#: sfdb_ui.cc:445
+#: sfdb_ui.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "MIDI files"
 msgstr "MIDI"
 
 #, fuzzy
 msgid "MIDI files"
 msgstr "MIDI"
 
-#: sfdb_ui.cc:448
+#: sfdb_ui.cc:452
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "arquivos limpos"
 
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "arquivos limpos"
 
-#: sfdb_ui.cc:464
+#: sfdb_ui.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "Browse Files"
 msgstr "Localizar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse Files"
 msgstr "Localizar"
 
-#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Diretórios/Arquivos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Diretórios/Arquivos"
 
-#: sfdb_ui.cc:500
+#: sfdb_ui.cc:504
 msgid "Search Tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Search Tags"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:515
+#: sfdb_ui.cc:519
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:523
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:545
+#: sfdb_ui.cc:549
 msgid "Search Freesound"
 msgstr ""
 
 msgid "Search Freesound"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:736
+#: sfdb_ui.cc:740
 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
 msgstr ""
 
 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:772
+#: sfdb_ui.cc:776
 #, fuzzy
 msgid "Cancelling.."
 msgstr "Cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cancelling.."
 msgstr "Cancelar"
 
-#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359
+#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363
 msgid "one track per file"
 msgstr ""
 
 msgid "one track per file"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360
+#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364
 msgid "one track per channel"
 msgstr ""
 
 msgid "one track per channel"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361
+#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365
 #, fuzzy
 msgid "sequence files"
 msgstr "arquivos limpos"
 
 #, fuzzy
 msgid "sequence files"
 msgstr "arquivos limpos"
 
-#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349
+#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353
 msgid "all files in one track"
 msgstr ""
 
 msgid "all files in one track"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343
+#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347
 #, fuzzy
 msgid "merge files"
 msgstr "arquivos limpos"
 
 #, fuzzy
 msgid "merge files"
 msgstr "arquivos limpos"
 
-#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346
+#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "one region per file"
 msgstr "Saltar Seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "one region per file"
 msgstr "Saltar Seleção"
 
-#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347
+#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "one region per channel"
 msgstr "Cortar região pela intervalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "one region per channel"
 msgstr "Cortar região pela intervalo"
 
-#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362
+#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366
 #, fuzzy
 msgid "all files in one region"
 msgstr "normalizar região"
 
 #, fuzzy
 msgid "all files in one region"
 msgstr "normalizar região"
 
-#: sfdb_ui.cc:1089
+#: sfdb_ui.cc:1093
 msgid ""
 "One or more of the selected files\n"
 "cannot be used by %1"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "One or more of the selected files\n"
 "cannot be used by %1"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1227
+#: sfdb_ui.cc:1231
 #, fuzzy
 msgid "Copy files to session"
 msgstr "Zoom na sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy files to session"
 msgstr "Zoom na sessão"
 
-#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399
+#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403
 #, fuzzy
 msgid "file timestamp"
 msgstr "Por tempo data/hora da Região"
 
 #, fuzzy
 msgid "file timestamp"
 msgstr "Por tempo data/hora da Região"
 
-#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401
+#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405
 #, fuzzy
 msgid "edit point"
 msgstr "editor"
 
 #, fuzzy
 msgid "edit point"
 msgstr "editor"
 
-#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403
+#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407
 #, fuzzy
 msgid "playhead"
 msgstr "Início"
 
 #, fuzzy
 msgid "playhead"
 msgstr "Início"
 
-#: sfdb_ui.cc:1246
+#: sfdb_ui.cc:1250
 #, fuzzy
 msgid "session start"
 msgstr "Começo de regiões"
 
 #, fuzzy
 msgid "session start"
 msgstr "Começo de regiões"
 
-#: sfdb_ui.cc:1251
+#: sfdb_ui.cc:1255
 #, fuzzy
 msgid "Add files:"
 msgstr "arquivo removido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add files:"
 msgstr "arquivo removido"
 
-#: sfdb_ui.cc:1273
+#: sfdb_ui.cc:1277
 #, fuzzy
 msgid "Insert at:"
 msgstr "Inverter verticalmente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert at:"
 msgstr "Inverter verticalmente"
 
-#: sfdb_ui.cc:1286
+#: sfdb_ui.cc:1290
 msgid "Mapping:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mapping:"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1304
+#: sfdb_ui.cc:1308
 msgid "Conversion quality:"
 msgstr ""
 
 msgid "Conversion quality:"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415
+#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417
+#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421
 msgid "Good"
 msgstr ""
 
 msgid "Good"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419
+#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423
 msgid "Quick"
 msgstr ""
 
 msgid "Quick"
 msgstr ""
 
@@ -9598,36 +9832,36 @@ msgstr ""
 msgid "%1 loading ..."
 msgstr ""
 
 msgid "%1 loading ..."
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:63
+#: startup.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Open a new session"
 msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Open a new session"
 msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
 
 #
-#: startup.cc:64
+#: startup.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Open an existing session"
 msgstr "abrir sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open an existing session"
 msgstr "abrir sessão"
 
-#: startup.cc:65
+#: startup.cc:69
 msgid ""
 "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
 "Ardour will play NO role in monitoring"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
 "Ardour will play NO role in monitoring"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:67
+#: startup.cc:71
 msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:73
 msgid "I'd like more options for this session"
 msgstr ""
 
 msgid "I'd like more options for this session"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:254
+#: startup.cc:259
 msgid "Audio / MIDI Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio / MIDI Setup"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:266
+#: startup.cc:271
 msgid ""
 "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
 "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
 msgid ""
 "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
 "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
@@ -9638,15 +9872,15 @@ msgid ""
 "using the program.</span>"
 msgstr ""
 
 "using the program.</span>"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:290
+#: startup.cc:295
 msgid "Welcome to %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Welcome to %1"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:311
+#: startup.cc:316
 msgid "Default folder for %1 sessions"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folder for %1 sessions"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:317
+#: startup.cc:322
 msgid ""
 "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
 "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
 msgid ""
 "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
 "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -9656,153 +9890,165 @@ msgid ""
 "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
 msgstr ""
 
 "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:339
+#: startup.cc:344
 msgid "Default folder for new sessions"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folder for new sessions"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:379
+#: startup.cc:364
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:384
 #, fuzzy
 msgid "Monitoring Choices"
 msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
 #, fuzzy
 msgid "Monitoring Choices"
 msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
-#: startup.cc:402
+#: startup.cc:407
 msgid "Use a Master bus directly"
 msgstr ""
 
 msgid "Use a Master bus directly"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:404
+#: startup.cc:409
 msgid ""
 "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
 "<i>Preferable for simple use</i>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
 "<i>Preferable for simple use</i>."
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:414
+#: startup.cc:419
 msgid "Use an additional Monitor bus"
 msgstr ""
 
 msgid "Use an additional Monitor bus"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:417
+#: startup.cc:422
 msgid ""
 "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
 "greater control in monitoring without affecting the mix."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
 "greater control in monitoring without affecting the mix."
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:439
+#: startup.cc:444
 msgid ""
 "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
 "dialog)</small></i>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
 "dialog)</small></i>"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:449
+#: startup.cc:454
 #, fuzzy
 msgid "Monitor Section"
 msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
 #, fuzzy
 msgid "Monitor Section"
 msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
-#: startup.cc:489
+#: startup.cc:494
 msgid "What would you like to do ?"
 msgstr ""
 
 msgid "What would you like to do ?"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:644
+#: startup.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Session name:"
 msgstr "Nome da sessão:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session name:"
 msgstr "Nome da sessão:"
 
-#: startup.cc:667
+#: startup.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Create session folder in:"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create session folder in:"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: startup.cc:674
+#: startup.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Select folder for session"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select folder for session"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: startup.cc:706
+#: startup.cc:711
 #, fuzzy
 msgid "Use this template"
 msgstr "-esquema/template"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use this template"
 msgstr "-esquema/template"
 
-#: startup.cc:709
+#: startup.cc:714
 #, fuzzy
 msgid "no template"
 msgstr "-esquema/template"
 
 #, fuzzy
 msgid "no template"
 msgstr "-esquema/template"
 
-#: startup.cc:737
+#: startup.cc:742
 #, fuzzy
 msgid "Use an existing session as a template:"
 msgstr "usar esquema existente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use an existing session as a template:"
 msgstr "usar esquema existente"
 
-#: startup.cc:749
+#: startup.cc:754
 #, fuzzy
 msgid "Select template"
 msgstr "-esquema/template"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template"
 msgstr "-esquema/template"
 
-#: startup.cc:775
+#: startup.cc:780
 #, fuzzy
 msgid "New Session"
 msgstr "Sessão"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Session"
 msgstr "Sessão"
 
-#: startup.cc:927
+#: startup.cc:932
 #, fuzzy
 msgid "Select session file"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select session file"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: startup.cc:936
+#: startup.cc:941
 #, fuzzy
 msgid "Browse:"
 msgstr "Localizar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse:"
 msgstr "Localizar"
 
-#: startup.cc:945
+#: startup.cc:950
 #, fuzzy
 msgid "Select a session"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a session"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973
+#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
 #, fuzzy
 msgid "channels"
 msgstr "cancelar"
 
 #, fuzzy
 msgid "channels"
 msgstr "cancelar"
 
-#: startup.cc:987
+#: startup.cc:992
 #, fuzzy
 msgid "<b>Busses</b>"
 msgstr "Barramentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Busses</b>"
 msgstr "Barramentos"
 
-#: startup.cc:988
+#: startup.cc:993
 #, fuzzy
 msgid "<b>Inputs</b>"
 msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Inputs</b>"
 msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
 
-#: startup.cc:989
+#: startup.cc:994
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outputs</b>"
 msgstr "Saídas"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outputs</b>"
 msgstr "Saídas"
 
-#: startup.cc:997
+#: startup.cc:1002
 #, fuzzy
 msgid "Create master bus"
 msgstr "usar saída master"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create master bus"
 msgstr "usar saída master"
 
-#: startup.cc:1007
+#: startup.cc:1012
 #, fuzzy
 msgid "Automatically connect to physical_inputs"
 msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatically connect to physical_inputs"
 msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
 
-#: startup.cc:1014 startup.cc:1073
+#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
 msgid "Use only"
 msgstr ""
 
 msgid "Use only"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:1067
+#: startup.cc:1072
 #, fuzzy
 msgid "Automatically connect outputs"
 msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatically connect outputs"
 msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
 
-#: startup.cc:1089
+#: startup.cc:1094
 msgid "... to master bus"
 msgstr ""
 
 msgid "... to master bus"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:1099
+#: startup.cc:1104
 msgid "... to physical outputs"
 msgstr ""
 
 msgid "... to physical outputs"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:1148
+#: startup.cc:1153
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Session Options"
 msgstr "Preferências"
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Session Options"
 msgstr "Preferências"
@@ -9952,11 +10198,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert a program change message"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert a program change message"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
 msgstr ""
 
@@ -9968,14 +10214,6 @@ msgstr ""
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:430
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
 #: step_entry.cc:586
 #, fuzzy
 msgid "Insert Note A"
 #: step_entry.cc:586
 #, fuzzy
 msgid "Insert Note A"
@@ -10131,108 +10369,96 @@ msgid "Set Note Length to 1/2"
 msgstr ""
 
 #: step_entry.cc:637
 msgstr ""
 
 #: step_entry.cc:637
+#, fuzzy
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr "fade out na edição"
+
+#: step_entry.cc:639
 msgid "Set Note Length to 1/4"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Note Length to 1/4"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:641
 msgid "Set Note Length to 1/8"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Note Length to 1/8"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:641
+#: step_entry.cc:643
 msgid "Set Note Length to 1/16"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Note Length to 1/16"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:645
 msgid "Set Note Length to 1/32"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Note Length to 1/32"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:647
 msgid "Set Note Length to 1/64"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Note Length to 1/64"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:652
 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:654
 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:656
 msgid "Set Note Velocity to Piano"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Note Velocity to Piano"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:658
 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:660
 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:662
 msgid "Set Note Velocity to Forte"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Note Velocity to Forte"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:668
 msgid "Toggle Triple Notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle Triple Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:673
 msgid "No Dotted Notes"
 msgstr ""
 
 msgid "No Dotted Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:675
 msgid "Toggled Dotted Notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggled Dotted Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:677
 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:679
 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:680
+#: step_entry.cc:682
 msgid "Toggle Chord Entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle Chord Entry"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:682
+#: step_entry.cc:684
 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
 msgstr ""
 
-#: strip_silence_dialog.cc:55
-msgid "Strip Silence"
-msgstr ""
-
-#: strip_silence_dialog.cc:88
-msgid "Minimum length"
-msgstr ""
-
-#: strip_silence_dialog.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "Fade length"
-msgstr "Fade In"
-
-#: strip_silence_dialog.cc:111
-msgid "Silent segments:"
-msgstr ""
-
-#: strip_silence_dialog.cc:116
-msgid "Shortest silence:"
+#: stereo_panner.cc:117
+msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: strip_silence_dialog.cc:121
-msgid "Shortest audible:"
+#: strip_silence_dialog.cc:49
+msgid "Strip Silence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: strip_silence_dialog.cc:343
-msgid "Full silence"
+#: strip_silence_dialog.cc:79
+msgid "Minimum length"
 msgstr ""
 
 #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
 msgstr ""
 
 #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
@@ -10310,37 +10536,37 @@ msgstr "Batimentos por compasso"
 msgid "Meter begins at bar:"
 msgstr "Denominador métrico"
 
 msgid "Meter begins at bar:"
 msgstr "Denominador métrico"
 
-#: theme_manager.cc:52
+#: theme_manager.cc:53
 msgid "Dark Theme"
 msgstr ""
 
 msgid "Dark Theme"
 msgstr ""
 
-#: theme_manager.cc:53
+#: theme_manager.cc:54
 msgid "Light Theme"
 msgstr ""
 
 msgid "Light Theme"
 msgstr ""
 
-#: theme_manager.cc:54
+#: theme_manager.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Resultados"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Resultados"
 
-#: theme_manager.cc:60
+#: theme_manager.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Object"
 msgstr "objeto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Object"
 msgstr "objeto"
 
-#: theme_manager.cc:61
+#: theme_manager.cc:62
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: theme_manager.cc:196
+#: theme_manager.cc:197
 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
 msgstr ""
 
-#: time_axis_view.cc:122
+#: time_axis_view.cc:123
 msgid "gTortnam"
 msgstr "gTortnam"
 
 msgid "gTortnam"
 msgstr "gTortnam"
 
-#: time_axis_view.cc:1024
+#: time_axis_view.cc:1031
 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
 msgstr ""
 
@@ -10454,30 +10680,89 @@ msgstr ""
 msgid "Config file %1 not saved"
 msgstr ""
 
 msgid "Config file %1 not saved"
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:195 utils.cc:238
+#: utils.cc:199 utils.cc:242
 msgid "bad XPM header %1"
 msgstr ""
 
 msgid "bad XPM header %1"
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:377
+#: utils.cc:381
 msgid "missing RGBA style for \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgid "missing RGBA style for \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:400 utils.cc:450
+#: utils.cc:404 utils.cc:454
 msgid "no style found for %1, using red"
 msgstr ""
 
 msgid "no style found for %1, using red"
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:436 utils.cc:488
+#: utils.cc:440 utils.cc:492
 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
 msgstr ""
 
 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:770
+#: utils.cc:774
 msgid "cannot find XPM file for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot find XPM file for %1"
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:797
+#: utils.cc:801
 msgid "cannot find icon image for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot find icon image for %1"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "insert file"
+#~ msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region drag"
+#~ msgstr "Cortar região pela intervalo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drag region brush"
+#~ msgstr "normalizar região"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "selection grab"
+#~ msgstr "Seleção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fill selection"
+#~ msgstr "Reproduzir seleção continuamente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate region"
+#~ msgstr "Loop região selecionada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subgroup"
+#~ msgstr "Sem grupo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create region"
+#~ msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "CD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "entrada"
+
+#~ msgid "Reset all"
+#~ msgstr "reiniciar todos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bus"
+#~ msgstr "Barramentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI input(s)\n"
+#~ msgstr "MIDI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set tempo map"
+#~ msgstr "remover marca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fade length"
+#~ msgstr "Fade In"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%1\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%1\n"
@@ -10824,10 +11109,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
 #~ msgstr "SMPTE segundo"
 
 #~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
 #~ msgstr "SMPTE segundo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "to Tracks"
-#~ msgstr "Trilhas"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show Waveforms"
 #~ msgstr "Mostrar formas de onda áudio"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show Waveforms"
 #~ msgstr "Mostrar formas de onda áudio"
@@ -10844,10 +11125,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "ardour: importing %1"
 #~ msgstr "ardour: exportar"
 
 #~ msgid "ardour: importing %1"
 #~ msgstr "ardour: exportar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add group"
-#~ msgstr "Sem grupo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "keyboard selection"
 #~ msgstr "Separar Seleção"
 #, fuzzy
 #~ msgid "keyboard selection"
 #~ msgstr "Separar Seleção"
@@ -10891,9 +11168,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "select all between cursors"
 #~ msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
 #~ msgid "select all between cursors"
 #~ msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
 #~ msgid "ardour: rename region"
 #~ msgstr "ardour: renomear região"
 
 #~ msgid "ardour: rename region"
 #~ msgstr "ardour: renomear região"
 
@@ -11141,10 +11415,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "select directory"
 #~ msgstr "Loop região selecionada"
 
 #~ msgid "select directory"
 #~ msgstr "Loop região selecionada"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SMPTE offset is negative"
-#~ msgstr "Compensar SMPTE"
-
 #~ msgid "ardour: options editor"
 #~ msgstr "ardour: preferências"
 
 #~ msgid "ardour: options editor"
 #~ msgstr "ardour: preferências"
 
@@ -11295,18 +11565,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "ardour_route_parameters"
 #~ msgstr "ardour_route_parameters"
 
 #~ msgid "ardour_route_parameters"
 #~ msgstr "ardour_route_parameters"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector: "
-#~ msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
 #~ msgstr "ardour: parâmetros de encaminhamento: caminho não seleccionado"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
 #~ msgstr "ardour: parâmetros de encaminhamento: caminho não seleccionado"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "mute change"
-#~ msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "solo change"
 #~ msgstr "Loop no intervalo"
 #, fuzzy
 #~ msgid "solo change"
 #~ msgstr "Loop no intervalo"