+msgstr "Не удалось открыть директорию %1 (%2)"
+
+#: vca.cc:43
+#, c-format
+msgid "VCA %n"
+msgstr ""
+
+#: vca_manager.cc:166
+msgid "Cannot set state of a VCA"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
+#~ "transient data must be generated every time it is required.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are doing work that will require transient data on a regular "
+#~ "basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit %1 and "
+#~ "restart.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
+#~ "this and future transient-detection operations.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы запросили операцию, требующую аудиоанализ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "В настоящее время у Вас \"auto-analyse-audio\" отключен. Это означает, "
+#~ "что переходные данные должны быть сгенерированы каждый раз, когда "
+#~ "потребуется.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы делаете работу, которая потребует переходных данных на регулярной "
+#~ "основе, то Вам, вероятно, следует включить \"auto-analyse-audio\", затем "
+#~ "закрыть Ardour и перезапустить.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Этот диалог не будет отображаться снова, но Вы можете заметить небольшую "
+#~ "задержку в этой и будущих операциях переходных обнаружений.\n"
+
+#~ msgid "normalize"
+#~ msgstr "Нормировка"
+
+#~ msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Плохо сформированная строка порядкового ключа в файле состояния! [%1] ... "
+#~ "игнорирован."
+
+#~ msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Преобразование устаревшего порядкового ключа для %1 с использованием "
+#~ "редактора порядка %2"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
+#~ msgstr "Узел XML TempoSection не имеет свойств \"start\""
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
+#~ msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимое значение \"start\""
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+#~ msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимые свойства \"bar-offset\""
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
+#~ msgstr "Узел XML MeterSection не имеет свойств \"start\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-"
+#~ "bar\" value"
+#~ msgstr ""
+#~ "Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"beats-per-bar\" "
+#~ "или \"divisions-per-bar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось создать каталог для шаблона состояния плагинов сессии "
+#~ "\"%1\" (%2)"
+
+#~ msgid "8bit"
+#~ msgstr "8bit"
+
+#~ msgid "16bit"
+#~ msgstr "16bit"
+
+#~ msgid "24bit"
+#~ msgstr "24bit"
+
+#~ msgid "32bit"
+#~ msgstr "32bit"
+
+#~ msgid "8bit unsigned"
+#~ msgstr "8bit unsigned"
+
+#~ msgid "W64 (64 bit WAV)"
+#~ msgstr "W64 (64-разрядный WAV)"
+
+#~ msgid "Signed 16 bit PCM"
+#~ msgstr "Signed 16 bit PCM"
+
+#~ msgid "Signed 24 bit PCM"
+#~ msgstr "Signed 24 bit PCM"
+
+#~ msgid "Signed 32 bit PCM"
+#~ msgstr "Signed 32 bit PCM"
+
+#~ msgid "Signed 8 bit PCM"
+#~ msgstr "Signed 8 bit PCM"
+
+#~ msgid "32 bit float"
+#~ msgstr "32 bit float"
+
+#~ msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "AudioSource: не удалось открыть пик-маршрут (c) \"%1\" (%2)"
+
+#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Редактор: не удалось открыть \"%1\", как файл экспорта для CD-маркера "
+#~ "файла"
+
+#~ msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
+#~ msgstr "MIDI-файл %1 нечитаем по неизвестной причине"
+
+#~ msgid "transpose"
+#~ msgstr "Транспонировать"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
+#~ "%2 at this time"
+#~ msgstr ""
+#~ "VST плагин %1 не поддерживает processReplacing и поэтому не может быть "
+#~ "использован в %2 в это время"
+
+#~ msgid "could not allocate file %1 for reading."
+#~ msgstr "Не удалось выделить файл %1 для чтения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "AudioSource: could not seek to correct location in peak file \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioSource: попытка корректирования расположения в пик-файле не удалась "
+#~ "\"%1\" (%2)"
+
+#~ msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
+#~ msgstr "Невозможно создать транспорт, запрашивающий сигнал пения (%1)"
+
+#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "UI: не удалось установить O_NONBLOCK производителя, запрашивающего пение "
+#~ "(%1)"
+
+#~ msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
+#~ msgstr "Опрос по производителькому запросу пения не удался (%1)"
+
+#~ msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
+#~ msgstr "Ошибка производительской нити, запрашивающей пение: fd=%1 err=%2"
+
+#~ msgid "Error reading from butler request pipe"
+#~ msgstr "Ошибка чтения из производительского запроса пения"