Hack round a maybe delightful (for some values of delightful) and certainly evil...
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / fr.po
index d3227ea2bf0376f4b096f14b7c7522cb953d4271..f105cab90d2f1022cca8c3fa5f651b036565209a 100644 (file)
@@ -5,12 +5,11 @@
 # Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008
 #
 #
-#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ardour 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-16 19:57+0100\n"
 "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -201,7 +200,11 @@ msgstr "Mike Täht"
 msgid "Thorsten Wilms"
 msgstr "Thorsten Wilms"
 
-#: about.cc:172
+#: about.cc:168
+msgid "Robin Gareus"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "French:\n"
@@ -213,7 +216,7 @@ msgstr ""
 "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
 
-#: about.cc:173
+#: about.cc:174
 #, fuzzy
 msgid ""
 "German:\n"
@@ -225,7 +228,7 @@ msgstr ""
 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
 "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
 
-#: about.cc:176
+#: about.cc:177
 msgid ""
 "Italian:\n"
 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -233,7 +236,7 @@ msgstr ""
 "italien :\n"
 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
 
-#: about.cc:177
+#: about.cc:178
 msgid ""
 "Portuguese:\n"
 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -241,7 +244,7 @@ msgstr ""
 "portugais :\n"
 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
 
-#: about.cc:178
+#: about.cc:179
 msgid ""
 "Brazilian Portuguese:\n"
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -251,7 +254,7 @@ msgstr ""
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
 
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
 msgid ""
 "Spanish:\n"
 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -259,7 +262,7 @@ msgstr ""
 "espagnol :\n"
 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
 
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
 msgid ""
 "Russian:\n"
 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -267,7 +270,7 @@ msgstr ""
 "russe :\n"
 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
 
-#: about.cc:182
+#: about.cc:183
 msgid ""
 "Greek:\n"
 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -275,41 +278,41 @@ msgstr ""
 "grec :\n"
 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
 
-#: about.cc:183
+#: about.cc:184
 msgid ""
 "Swedish:\n"
 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:184
+#: about.cc:185
 msgid ""
 "Polish:\n"
 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:185
+#: about.cc:186
 msgid ""
 "Czech:\n"
 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:186
+#: about.cc:187
 msgid ""
 "Norwegian:\n"
 "\t Eivind Ødegård\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:565
+#: about.cc:566
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
 msgstr "Copyright © 1999-2008 Paul Davis\n"
 
-#: about.cc:569
+#: about.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "http://ardour.org/"
 msgstr "visitez http://www.ardour.org"
 
-#: about.cc:570
+#: about.cc:571
 msgid ""
 "%1\n"
 "(built from revision %2)"
@@ -317,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "(revision %2)"
 
-#: about.cc:574
+#: about.cc:575
 msgid "Config"
 msgstr ""
 
@@ -344,123 +347,133 @@ msgstr "ardour ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide"
 msgid "Add MIDI Controller Track"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432
+#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
 #, fuzzy
 msgid "Non Layered"
 msgstr "Couche n°"
 
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251
+#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
 msgid "Tape"
 msgstr "Bande"
 
-#: add_route_dialog.cc:55
-msgid "Aux"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:56
-msgid "Direct"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508
 #, fuzzy
 msgid "Add Track or Bus"
 msgstr "Ajouter piste ou bus..."
 
-#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
 #, fuzzy
 msgid "Track mode:"
 msgstr "Mode bande"
 
-#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137
+#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
 msgid "tracks"
 msgstr "pistes"
 
-#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143
+#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
 msgid "busses"
 msgstr "bus"
 
-#: add_route_dialog.cc:123
+#: add_route_dialog.cc:112
 msgid "Add:"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Sorties :</b>"
 
-#: add_route_dialog.cc:146
+#: add_route_dialog.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Configuration:"
 msgstr "Configuration"
 
-#: add_route_dialog.cc:162
+#: add_route_dialog.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "Groupe"
 
-#: add_route_dialog.cc:200
-msgid "Bus type:"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
+#: missing_file_dialog.cc:53
 msgid "MIDI"
 msgstr "ports MIDI"
 
-#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112
+#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
 msgid "Mono"
 msgstr "mono"
 
-#: add_route_dialog.cc:312
+#: add_route_dialog.cc:293
 msgid "Stereo"
 msgstr "stéréo"
 
-#: add_route_dialog.cc:343
+#: add_route_dialog.cc:324
 #, fuzzy
 msgid "3 Channel"
 msgstr "3 voies"
 
-#: add_route_dialog.cc:347
+#: add_route_dialog.cc:328
 #, fuzzy
 msgid "4 Channel"
 msgstr "4 voies"
 
-#: add_route_dialog.cc:351
+#: add_route_dialog.cc:332
 #, fuzzy
 msgid "5 Channel"
 msgstr "3 voies"
 
-#: add_route_dialog.cc:355
+#: add_route_dialog.cc:336
 #, fuzzy
 msgid "6 Channel"
 msgstr "6 voies"
 
-#: add_route_dialog.cc:359
+#: add_route_dialog.cc:340
 #, fuzzy
 msgid "8 Channel"
 msgstr "8 voies"
 
-#: add_route_dialog.cc:363
+#: add_route_dialog.cc:344
 #, fuzzy
 msgid "12 Channel"
 msgstr "3 voies"
 
-#: add_route_dialog.cc:367
+#: add_route_dialog.cc:348
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57
+#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
 #, fuzzy
 msgid "New group..."
 msgstr "Aucun groupe"
 
-#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
 msgid "No group"
 msgstr "Aucun groupe"
 
+#: ambiguous_file_dialog.cc:28
+msgid "Ambiguous File"
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+msgid ""
+"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please select the path that you want to get the file from."
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: analysis_window.cc:46
 msgid "Signal source"
 msgstr "source du signal"
@@ -499,18 +512,18 @@ msgstr "Normaliser"
 msgid "FFT analysis window"
 msgstr "fenêtre d'analyse"
 
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
 #, fuzzy
 msgid "Spectral Analysis"
 msgstr "Analyse"
 
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
 #: session_metadata_dialog.cc:511
 msgid "Track"
 msgstr "Piste"
 
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67
-#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
+#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
 msgid "Show"
 msgstr "Afficher"
 
@@ -519,7 +532,7 @@ msgstr "Afficher"
 msgid "Re-analyze data"
 msgstr "analyser les données"
 
-#: ardour_ui.cc:135
+#: ardour_ui.cc:140
 msgid ""
 "pre\n"
 "roll"
@@ -527,7 +540,7 @@ msgstr ""
 "pré\n"
 "roll"
 
-#: ardour_ui.cc:136
+#: ardour_ui.cc:141
 msgid ""
 "post\n"
 "roll"
@@ -535,35 +548,35 @@ msgstr ""
 "post\n"
 "roll"
 
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:167
 msgid "% "
 msgstr "% "
 
-#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366
+#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
 msgid "Punch In"
 msgstr "Punch In"
 
-#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
 msgid "Punch Out"
 msgstr "Punch Out"
 
-#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
 msgid "Auto Return"
 msgstr "retour auto"
 
-#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381
+#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
 msgid "Auto Play"
 msgstr "Lecture auto"
 
-#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378
+#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
 msgid "Auto Input"
 msgstr "monit. auto"
 
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827
+#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
 msgid "Click"
 msgstr "Métronome"
 
-#: ardour_ui.cc:170
+#: ardour_ui.cc:175
 msgid ""
 "time\n"
 "master"
@@ -571,38 +584,38 @@ msgstr ""
 "Horloge\n"
 "maître"
 
-#: ardour_ui.cc:172
+#: ardour_ui.cc:177
 msgid "AUDITION"
 msgstr "EN ÉCOUTE"
 
-#: ardour_ui.cc:173
+#: ardour_ui.cc:178
 msgid "SOLO"
 msgstr "SOLO"
 
-#: ardour_ui.cc:174
+#: ardour_ui.cc:180
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
-#: ardour_ui.cc:288
+#: ardour_ui.cc:298
 #, fuzzy
 msgid "could not initialize %1."
 msgstr "impossible d'initialiser Ardour."
 
-#: ardour_ui.cc:367
+#: ardour_ui.cc:377
 msgid "Starting audio engine"
 msgstr "Démarrage du moteur audio"
 
-#: ardour_ui.cc:627
+#: ardour_ui.cc:637
 #, fuzzy
 msgid "%1 could not start JACK"
 msgstr "Ardour n'a pas pu démarrer Jack"
 
-#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72
+#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "%1 could not connect to JACK."
 msgstr "Impossible de se connecter à JACK"
 
-#: ardour_ui.cc:638
+#: ardour_ui.cc:648
 msgid ""
 "There are several possible reasons:\n"
 "\n"
@@ -618,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres paramètres."
 
-#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76
+#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
 msgid ""
 "There are several possible reasons:\n"
 "\n"
@@ -636,11 +649,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK."
 
-#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532
+#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
 msgid "%1 is ready for use"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:747
+#: ardour_ui.cc:758
 #, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
@@ -657,15 +670,15 @@ msgstr ""
 "celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits."
 "conf."
 
-#: ardour_ui.cc:756
+#: ardour_ui.cc:767
 msgid "Do not show this window again"
 msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre"
 
-#: ardour_ui.cc:802
+#: ardour_ui.cc:813
 msgid "quit"
 msgstr "quitter"
 
-#: ardour_ui.cc:811
+#: ardour_ui.cc:822
 msgid ""
 "Ardour was unable to save your session.\n"
 "\n"
@@ -679,32 +692,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »."
 
-#: ardour_ui.cc:853
+#: ardour_ui.cc:864
 #, fuzzy
 msgid "Unsaved Session"
 msgstr "Créer une session"
 
-#: ardour_ui.cc:860
+#: ardour_ui.cc:871
 msgid "Don't %1"
 msgstr "Ne pas %1"
 
-#: ardour_ui.cc:862
+#: ardour_ui.cc:873
 msgid "Just %1"
 msgstr "%1 sans enregistrer"
 
-#: ardour_ui.cc:864
+#: ardour_ui.cc:875
 msgid "Save and %1"
 msgstr "Enregistrer et %1"
 
-#: ardour_ui.cc:876
+#: ardour_ui.cc:887
 msgid "session"
 msgstr "La session"
 
-#: ardour_ui.cc:878
+#: ardour_ui.cc:889
 msgid "snapshot"
 msgstr "Le cliché"
 
-#: ardour_ui.cc:880
+#: ardour_ui.cc:891
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The %1 \"%2\"\n"
@@ -722,49 +735,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Que voulez-vous faire ?"
 
-#: ardour_ui.cc:893
+#: ardour_ui.cc:904
 msgid "Prompter"
 msgstr "Question"
 
-#: ardour_ui.cc:956
+#: ardour_ui.cc:967
 #, c-format
 msgid "disconnected"
 msgstr "déconnecté"
 
-#: ardour_ui.cc:963
+#: ardour_ui.cc:974
 #, c-format
 msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
 msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
 
-#: ardour_ui.cc:967
-#, c-format
-msgid "%u kHz / %4.1f ms"
+#: ardour_ui.cc:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
 msgstr "%u kHz/%4.1f ms"
 
-#: ardour_ui.cc:980
+#: ardour_ui.cc:991
 #, c-format
 msgid "DSP: %5.1f%%"
 msgstr "DSP=%5.1f%%"
 
-#: ardour_ui.cc:994
+#: ardour_ui.cc:1005
 #, c-format
 msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
 msgstr "Buffers: (lect=%<PRIu32>%% enr=%<PRIu32>%%)"
 
-#: ardour_ui.cc:1023
+#: ardour_ui.cc:1034
 msgid "Disk: 24hrs+"
 msgstr "Reste : +24h"
 
-#: ardour_ui.cc:1042
+#: ardour_ui.cc:1053
 #, c-format
 msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
 msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds"
 
-#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904
+#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
 msgid "Recent Sessions"
 msgstr "Sessions récentes"
 
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "%1 is not connected to JACK\n"
@@ -773,32 +786,33 @@ msgstr ""
 "Ardour n'est pas connecté à JACK\n"
 "Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions."
 
-#: ardour_ui.cc:1284
+#: ardour_ui.cc:1295
 msgid "Open Session"
 msgstr "Ouvrir une session"
 
-#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "%1 sessions"
 msgstr "La session"
 
-#: ardour_ui.cc:1327
+#: ardour_ui.cc:1338
 #, fuzzy
 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session."
 
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1349
 #, fuzzy
 msgid "could not create a new midi track"
 msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio"
 
-#: ardour_ui.cc:1340
+#: ardour_ui.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "could not create %1 new midi tracks"
 msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios"
 
-#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401
+#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -811,24 +825,24 @@ msgstr ""
 "Vous devriez enregistrer la session, quitter, puis\n"
 "redémarrer JACK avec plus de ports."
 
-#: ardour_ui.cc:1368
+#: ardour_ui.cc:1379
 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session."
 
-#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391
+#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
 msgid "could not create a new audio track"
 msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio"
 
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1391
 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
 msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2"
 
-#: ardour_ui.cc:1393
+#: ardour_ui.cc:1404
 msgid "could not create %1 new audio tracks"
 msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios"
 
-#: ardour_ui.cc:1545
+#: ardour_ui.cc:1556
 msgid ""
 "Please create 1 or more track\n"
 "before trying to record.\n"
@@ -837,14 +851,14 @@ msgstr ""
 "Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n"
 "Rendez-vous dans le menu « Session »."
 
-#: ardour_ui.cc:1929
+#: ardour_ui.cc:1953
 msgid ""
 "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
 "\n"
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1931
+#: ardour_ui.cc:1955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -857,59 +871,59 @@ msgstr ""
 "Vous devriez enregistrer la session\n"
 "ou essayer de reconnecter Ardour à JACK."
 
-#: ardour_ui.cc:1956
+#: ardour_ui.cc:1980
 msgid "Unable to start the session running"
 msgstr "Impossible de lancer la session"
 
-#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052
+#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
 #, fuzzy
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "Prendre un cliché..."
 
-#: ardour_ui.cc:2053
+#: ardour_ui.cc:2077
 #, fuzzy
 msgid "Name of new snapshot"
 msgstr "Nom du nouveau cliché :"
 
-#: ardour_ui.cc:2076
+#: ardour_ui.cc:2100
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "snapshot names may not contain a '/' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2082
+#: ardour_ui.cc:2106
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "snapshot names may not contain a '\\' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2094
+#: ardour_ui.cc:2118
 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2095
+#: ardour_ui.cc:2119
 #, fuzzy
 msgid "A snapshot already exists with that name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
 
-#: ardour_ui.cc:2098
+#: ardour_ui.cc:2122
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2214
+#: ardour_ui.cc:2238
 #, fuzzy
 msgid "Save Mix Template"
 msgstr "Enregistrer comme modèle..."
 
-#: ardour_ui.cc:2215
+#: ardour_ui.cc:2239
 msgid "Name for mix template:"
 msgstr "Nom du modèle de session :"
 
-#: ardour_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:2240
 msgid "-template"
 msgstr "-modèle"
 
-#: ardour_ui.cc:2263
+#: ardour_ui.cc:2287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Welcome to %1.\n"
@@ -928,7 +942,7 @@ msgstr ""
 "Ceci ne sera effectué qu'une fois,\n"
 "et vous ne verrez plus ce message par la suite.\n"
 
-#: ardour_ui.cc:2350
+#: ardour_ui.cc:2374
 msgid ""
 "This session\n"
 "%1\n"
@@ -938,63 +952,63 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "Voulez-vous l'ouvrir ?"
 
-#: ardour_ui.cc:2360
+#: ardour_ui.cc:2384
 #, fuzzy
 msgid "Open Existing Session"
 msgstr "Ouvrir une session"
 
-#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596
+#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "session names may not contain a '/' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604
+#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "session names may not contain a '\\' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2589
+#: ardour_ui.cc:2613
 msgid "There is no existing session at \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2673
+#: ardour_ui.cc:2697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please wait while %1loads your session"
 msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session"
 
-#: ardour_ui.cc:2688
+#: ardour_ui.cc:2712
 msgid "Port Registration Error"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2689
+#: ardour_ui.cc:2713
 #, fuzzy
 msgid "Click the Close button to try again."
 msgstr "Cliquez sur le bouton OK pour réessayer."
 
-#: ardour_ui.cc:2709
+#: ardour_ui.cc:2733
 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
 msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement"
 
-#: ardour_ui.cc:2714
+#: ardour_ui.cc:2738
 msgid "Loading Error"
 msgstr "Erreur de chargement"
 
-#: ardour_ui.cc:2715
+#: ardour_ui.cc:2739
 #, fuzzy
 msgid "Click the Refresh button to try again."
 msgstr "Cliquez sur le bouton OK pour réessayer."
 
-#: ardour_ui.cc:2789
+#: ardour_ui.cc:2821
 msgid "Could not create session in \"%1\""
 msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »"
 
-#: ardour_ui.cc:2901
+#: ardour_ui.cc:2937
 msgid "No audio files were ready for cleanup"
 msgstr "Aucun fichier audio n'est susceptible d'être nettoyé"
 
-#: ardour_ui.cc:2905
+#: ardour_ui.cc:2941
 msgid ""
 "If this seems suprising, \n"
 "check for any existing snapshots.\n"
@@ -1005,16 +1019,16 @@ msgstr ""
 "Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n"
 "fichiers audio inutilisés pour exister."
 
-#: ardour_ui.cc:2914
+#: ardour_ui.cc:2950
 #, fuzzy
 msgid "Clean-up"
 msgstr "Nettoyer"
 
-#: ardour_ui.cc:3022
+#: ardour_ui.cc:3058
 msgid "Are you sure you want to cleanup?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?"
 
-#: ardour_ui.cc:3027
+#: ardour_ui.cc:3063
 msgid ""
 "Cleanup is a destructive operation.\n"
 "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
@@ -1026,19 +1040,19 @@ msgstr ""
 "Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds "
 "»."
 
-#: ardour_ui.cc:3033
+#: ardour_ui.cc:3069
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Nettoyer"
 
-#: ardour_ui.cc:3036
+#: ardour_ui.cc:3072
 msgid "CleanupDialog"
 msgstr "Fenêtre de nettoyage"
 
-#: ardour_ui.cc:3067
+#: ardour_ui.cc:3103
 msgid "cleaned files"
 msgstr "fichiers nettoyés"
 
-#: ardour_ui.cc:3068
+#: ardour_ui.cc:3104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %1 files were not in use and \n"
@@ -1056,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 "un espace supplémentaire de\n"
 "%4 %5bytes.\n"
 
-#: ardour_ui.cc:3075
+#: ardour_ui.cc:3111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following file was not in use and \n"
@@ -1074,11 +1088,11 @@ msgstr ""
 "un espace supplémentaire de\n"
 "%4 %5bytes.\n"
 
-#: ardour_ui.cc:3101
+#: ardour_ui.cc:3137
 msgid "deleted file"
 msgstr "fichier effacé"
 
-#: ardour_ui.cc:3102
+#: ardour_ui.cc:3138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1089,7 +1103,7 @@ msgstr ""
 "%3,\n"
 "%4 %5octets d'espace disque ont été libérés."
 
-#: ardour_ui.cc:3105
+#: ardour_ui.cc:3141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following file was deleted from\n"
@@ -1100,16 +1114,16 @@ msgstr ""
 "%3,\n"
 "%4 %5octets d'espace disque ont été libérés."
 
-#: ardour_ui.cc:3176
+#: ardour_ui.cc:3211
 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3254
+#: ardour_ui.cc:3289
 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
 msgstr ""
 "L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide."
 
-#: ardour_ui.cc:3283
+#: ardour_ui.cc:3318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
@@ -1119,7 +1133,7 @@ msgid ""
 "quickly enough to keep up with recording.\n"
 msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en écriture.\n"
 
-#: ardour_ui.cc:3302
+#: ardour_ui.cc:3337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
@@ -1129,11 +1143,11 @@ msgid ""
 "quickly enough to keep up with playback.\n"
 msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en lecture.\n"
 
-#: ardour_ui.cc:3342
+#: ardour_ui.cc:3377
 msgid "Crash Recovery"
 msgstr "Récupération après un crash"
 
-#: ardour_ui.cc:3343
+#: ardour_ui.cc:3378
 msgid ""
 "This session appears to have been in\n"
 "middle of recording when ardour or\n"
@@ -1148,19 +1162,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n"
 
-#: ardour_ui.cc:3355
+#: ardour_ui.cc:3390
 msgid "Ignore crash data"
 msgstr "Ignorer les données"
 
-#: ardour_ui.cc:3356
+#: ardour_ui.cc:3391
 msgid "Recover from crash"
 msgstr "Récupérer les données"
 
-#: ardour_ui.cc:3376
+#: ardour_ui.cc:3411
 msgid "Sample Rate Mismatch"
 msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage "
 
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3412
 msgid ""
 "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
 "\n"
@@ -1170,119 +1184,119 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n"
 
-#: ardour_ui.cc:3386
+#: ardour_ui.cc:3421
 msgid "Do not load session"
 msgstr "Ne pas charger la session"
 
-#: ardour_ui.cc:3387
+#: ardour_ui.cc:3422
 msgid "Load session anyway"
 msgstr "Charger quand-même la session"
 
-#: ardour_ui.cc:3408
+#: ardour_ui.cc:3443
 msgid "Could not disconnect from JACK"
 msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK"
 
-#: ardour_ui.cc:3421
+#: ardour_ui.cc:3456
 msgid "Could not reconnect to JACK"
 msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK"
 
-#: ardour_ui.cc:3667
+#: ardour_ui.cc:3702
 msgid "Translations disabled"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3667
+#: ardour_ui.cc:3702
 msgid "Translations enabled"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3671
+#: ardour_ui.cc:3706
 msgid "You must restart %1 for this to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:65
+#: ardour_ui2.cc:69
 msgid "UI: cannot setup editor"
 msgstr "IHM : impossible d'initialiser l'éditeur"
 
-#: ardour_ui2.cc:70
+#: ardour_ui2.cc:74
 msgid "UI: cannot setup mixer"
 msgstr "IHM : impossible d'initialiser la console de mixage"
 
-#: ardour_ui2.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:123
 msgid "Play from playhead"
 msgstr "Démarrer la lecture"
 
-#: ardour_ui2.cc:120
+#: ardour_ui2.cc:124
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Stopper la lecture"
 
-#: ardour_ui2.cc:121
+#: ardour_ui2.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "Toggle record"
 msgstr "Enregistrement"
 
-#: ardour_ui2.cc:122
+#: ardour_ui2.cc:126
 msgid "Play range/selection"
 msgstr "Lire la zone de sélection"
 
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui2.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Always play range/selection"
 msgstr "Lire la zone de sélection"
 
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:128
 msgid "Go to start of session"
 msgstr "début de la session"
 
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:129
 msgid "Go to end of session"
 msgstr "fin de session"
 
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:130
 msgid "Play loop range"
 msgstr "Lire la boucle"
 
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:132
 msgid "Return to last playback start when stopped"
 msgstr "Revenir en début de lecture lors de l'arrêt"
 
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:133
 msgid "Start playback after any locate"
 msgstr "Démarrer quand la tête de lecture est déplacée"
 
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:134
 msgid "Be sensible about input monitoring"
 msgstr "Monitoring d'entrée automatique"
 
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:135
 msgid "Start recording at auto-punch start"
 msgstr "Ne démarrer l'enregistrement qu'au point punch-in"
 
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:136
 msgid "Stop recording at auto-punch end"
 msgstr "Arrêter l'enregistrement au point punch-out"
 
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:137
 msgid "Enable/Disable audio click"
 msgstr "activer/désactiver le métronome"
 
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:138
 #, fuzzy
 msgid "Does %1 control the time?"
 msgstr "Est-ce qu'Ardour contrôle l'horloge ?"
 
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:139
 msgid "Shuttle speed control"
 msgstr "Variateur de vitesse"
 
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:140
 #, c-format
 msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
 msgstr "Vitesse affichée en pourcentage ou en demi-tons"
 
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:141
 msgid "Current transport speed"
 msgstr "Vitesse de lecture actuelle"
 
-#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
 msgid ""
 "When active, something is soloed.\n"
 "Click to de-solo everything"
@@ -1290,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "Actif lorsque quelque chose est en solo\n"
 "Cliquez pour désactiver tous les solos."
 
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:143
 msgid ""
 "When active, auditioning is taking place\n"
 "Click to stop the audition"
@@ -1298,59 +1312,59 @@ msgstr ""
 "Actif lorsqu'une écoute est en cours\n"
 "Cliquez pour stopper l'écoute."
 
-#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
 #, fuzzy
 msgid "Primary Clock"
 msgstr "Horloge principale"
 
-#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Clock"
 msgstr "Horloge secondaire"
 
-#: ardour_ui2.cc:173
+#: ardour_ui2.cc:177
 msgid "[ERROR]: "
 msgstr "[ERREUR]: "
 
-#: ardour_ui2.cc:175
+#: ardour_ui2.cc:179
 msgid "[WARNING]: "
 msgstr "[AVERTISSEMENT]: "
 
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:181
 msgid "[INFO]: "
 msgstr "[INFO]: "
 
-#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
 msgid "sprung"
 msgstr "ressort"
 
-#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
 msgid "wheel"
 msgstr "molette"
 
-#: ardour_ui2.cc:641
+#: ardour_ui2.cc:645
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "Vitesse maximale"
 
-#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921
+#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
 msgid "stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ardour_ui2.cc:941
+#: ardour_ui2.cc:945
 msgid "-0.55"
 msgstr "-0.55"
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:68
+#: ardour_ui_dependents.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Setup Editor"
 msgstr "Éditeur de raccourcis clavier"
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:70
+#: ardour_ui_dependents.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Setup Mixer"
 msgstr "Console de mixage..."
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:75
+#: ardour_ui_dependents.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Reload Session History"
 msgstr "sur le début de la session"
@@ -1359,445 +1373,465 @@ msgstr "sur le début de la session"
 msgid "close"
 msgstr "fermer"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:96
+#: ardour_ui_ed.cc:100
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:97
+#: ardour_ui_ed.cc:101
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Nettoyer"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90
-#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66
-#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:112
+#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
+#: port_group.cc:458
 msgid "Sync"
 msgstr "Synchro"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui_ed.cc:105
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:106
 #, fuzzy
 msgid "Misc. Shortcuts"
 msgstr "Raccourci"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:103
+#: ardour_ui_ed.cc:107
 msgid "Audio File Format"
 msgstr "Format de fichiers audio"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:104
+#: ardour_ui_ed.cc:108
 msgid "File Type"
 msgstr "fichier"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
 msgid "Sample Format"
 msgstr "échantillon"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:110
 msgid "Control Surfaces"
 msgstr "Surfaces de contrôle"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735
+#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
 msgid "Metering"
 msgstr "VU-mètre"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "Fall Off Rate"
 msgstr "Taux de chute"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:114
 msgid "Hold Time"
 msgstr "Temps de maintien"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:111
+#: ardour_ui_ed.cc:115
 msgid "Denormal Handling"
 msgstr "échantillons dénormalisés"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:117
+#: ardour_ui_ed.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "Ouvrir..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:118
+#: ardour_ui_ed.cc:122
 #, fuzzy
 msgid "Recent..."
 msgstr "Sessions récentes..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:123
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "Add Track or Bus..."
 msgstr "Ajouter piste ou bus..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:136
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot..."
 msgstr "Prendre un cliché..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Save As..."
 msgstr "Enregistrer comme modèle..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:150
 msgid "Save Template..."
 msgstr "Enregistrer comme modèle..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:149
+#: ardour_ui_ed.cc:153
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:156
 msgid "Edit Metadata..."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:159
 msgid "Import Metadata..."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Export To Audio File(s)..."
 msgstr "la session vers un fichier audio..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131
+#: ardour_ui_ed.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "Stem export..."
+msgstr "Exporter"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:164
+#: ardour_ui_ed.cc:171
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup Unused Sources..."
 msgstr "les fichiers audio inutilisés..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:175
 #, fuzzy
 msgid "Flush Wastebasket"
 msgstr "Vider la corbeille..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013
+#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
 msgid "JACK"
 msgstr "JACK"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109
 msgid "Latency"
 msgstr "Latence (trames/période)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:178
+#: ardour_ui_ed.cc:185
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Reconnecter"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798
+#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
+#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Déconnecter"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:208
+#: ardour_ui_ed.cc:215
 #, fuzzy
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:209
+#: ardour_ui_ed.cc:216
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:213
+#: ardour_ui_ed.cc:220
 msgid "Maximise Editor Space"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:221
 msgid "Toolbars when Maximised"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547
+#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
 #: session_metadata_dialog.cc:611
 msgid "Mixer"
 msgstr "Console de mixage..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:218
+#: ardour_ui_ed.cc:225
 msgid "Mixer on Top"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:219
+#: ardour_ui_ed.cc:226
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:227
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
 #, fuzzy
 msgid "Tracks and Busses"
 msgstr "Pistes / Bus"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057
+#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
 msgid "Locations"
 msgstr "Repères et intervalles..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587
+#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
 msgid "Big Clock"
 msgstr "Grande horloge..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150
+#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
 #, fuzzy
 msgid "Audio Connection Manager"
 msgstr "Connexion \""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153
+#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
 #, fuzzy
 msgid "MIDI Connection Manager"
 msgstr "Connexion \""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40
+#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
 msgid "MIDI Tracer"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:234
+#: ardour_ui_ed.cc:241
 msgid "About"
 msgstr "À propos..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:235
+#: ardour_ui_ed.cc:242
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303
-#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353
-#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
+#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
+#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:237
+#: ardour_ui_ed.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
 msgid "Theme Manager"
 msgstr "Apparence..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33
+#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "Bundle Manager"
 msgstr "Apparence..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:250
 msgid "Add Audio Track"
 msgstr "Ajouter une piste audio"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: ardour_ui_ed.cc:252
 msgid "Add Audio Bus"
 msgstr "Ajouter un bus audio"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:254
 #, fuzzy
 msgid "Add MIDI Track"
 msgstr "Ajouter une piste audio"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
 msgid "Remove Last Capture"
 msgstr "Détruire le dernier enregistr."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841
-#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865
-#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889
-#: rc_option_editor.cc:897
+#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
+#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
+#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:954
 msgid "Transport"
 msgstr "Commandes"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:271
+#: ardour_ui_ed.cc:278
 msgid "Roll"
 msgstr "Roll"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:275
+#: ardour_ui_ed.cc:282
 msgid "Start/Stop"
 msgstr "Lecture/Arrêt"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:285
 #, fuzzy
 msgid "Start/Continue/Stop"
 msgstr "Lecture/Arrêt"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:281
+#: ardour_ui_ed.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Stop and Forget Capture"
 msgstr "Arrêt avec destruction"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:298
 msgid "Transition To Roll"
 msgstr "Lecture avant"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:302
 msgid "Transition To Reverse"
 msgstr "Lecture arrière"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:306
 msgid "Play Loop Range"
 msgstr "Lire la boucle"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:309
 msgid "Play Selection"
 msgstr "Lire la zone de sélection"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:313
 msgid "Enable Record"
 msgstr "enregistrement"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:316
 msgid "Start Recording"
 msgstr "Démarrer l'enregistrement"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:320
 msgid "Rewind"
 msgstr "Rembobiner"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:323
 msgid "Rewind (Slow)"
 msgstr "Rembobiner (lent)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:326
 msgid "Rewind (Fast)"
 msgstr "Rembobiner (rapide)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:329
 msgid "Forward"
 msgstr "Avance rapide"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:332
 msgid "Forward (Slow)"
 msgstr "Avancer (lent)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:328
+#: ardour_ui_ed.cc:335
 msgid "Forward (Fast)"
 msgstr "Avancer (rapide)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:338
 msgid "Goto Zero"
 msgstr "temps zéro"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:341
 msgid "Goto Start"
 msgstr "début"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:344
 msgid "Goto End"
 msgstr "fin"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:340
+#: ardour_ui_ed.cc:347
 msgid "Goto Wall Clock"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:351
 msgid "Focus On Clock"
 msgstr "Se fixer sur l'horloge"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591
+#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Bars & Beats"
 msgstr "mesures:temps"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
 #, fuzzy
 msgid "Minutes & Seconds"
 msgstr "minutes:secondes"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271
-#: editor_actions.cc:592
+#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
+#: editor_actions.cc:596
 msgid "Samples"
 msgstr "Échantillons"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961
+#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
 msgid "Off"
 msgstr "(rien)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:372
+#: ardour_ui_ed.cc:379
 #, fuzzy
 msgid "Punch In/Out"
 msgstr "Punch Out"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:395
 #, fuzzy
 msgid "Sync Startup to Video"
 msgstr "Sync début avec vidéo"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:397
 #, fuzzy
 msgid "Time Master"
 msgstr "Horloge maître"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:404
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
 msgstr "Bascule Enregistrement piste 1"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:411
 msgid "Percentage"
 msgstr "pourcentage"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:412
 msgid "Semitones"
 msgstr "demi-tons"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:416
 msgid "Send MTC"
 msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:418
 msgid "Send MMC"
 msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:413
+#: ardour_ui_ed.cc:420
 msgid "Use MMC"
 msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232
+#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
 #, fuzzy
 msgid "Send MIDI Clock"
 msgstr "Envoi des réponses MIDI"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:417
+#: ardour_ui_ed.cc:424
 #, fuzzy
 msgid "Send MIDI Feedback"
 msgstr "Envoi des réponses MIDI"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:422
+#: ardour_ui_ed.cc:429
 msgid "Enable Translations"
 msgstr ""
 
+#: ardour_ui_ed.cc:518
+msgid "99:99"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "9999h:999999m:99999999s"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:528
+#, fuzzy
+msgid "DSP: 100.0%"
+msgstr "DSP=%5.1f%%"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:533
+msgid "Buffers p:100% c:100%"
+msgstr ""
+
 #: ardour_ui_options.cc:65
 msgid ""
 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
@@ -1818,43 +1852,47 @@ msgstr "interne"
 msgid "ST"
 msgstr "½ton"
 
-#: ardour_ui_options.cc:480
+#: ardour_ui_options.cc:479
 #, fuzzy
 msgid "Enable/Disable external positional sync"
 msgstr "activer/désactiver le métronome"
 
-#: ardour_ui_options.cc:482
+#: ardour_ui_options.cc:481
 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106
+#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593
+#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
+#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
+#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
+#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
 msgid "Timecode"
 msgstr "Timecode"
 
-#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
 msgid "Bars:Beats"
 msgstr "mesures:temps"
 
-#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
 msgid "Minutes:Seconds"
 msgstr "minutes:secondes"
 
-#: audio_clock.cc:1965
+#: audio_clock.cc:1985
 #, fuzzy
 msgid "Set From Playhead"
 msgstr "placer la tête de lecture"
 
-#: audio_clock.cc:1966
+#: audio_clock.cc:1986
 #, fuzzy
 msgid "Locate to This Time"
 msgstr "Se placer ici"
 
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108
-#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
+#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
@@ -1875,114 +1913,114 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating..."
 msgstr ""
 
-#: audio_region_view.cc:1070
+#: audio_region_view.cc:1057
 msgid "add gain control point"
 msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain"
 
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903
+#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
 msgid "programming error: %1"
 msgstr "programming error: %1"
 
-#: audio_time_axis.cc:182
+#: audio_time_axis.cc:183
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Crossfades"
 msgstr "Cacher les fondus enchaînés"
 
-#: audio_time_axis.cc:183
+#: audio_time_axis.cc:184
 #, fuzzy
 msgid "Show All Crossfades"
 msgstr "afficher tous les fondus enchaînés"
 
-#: audio_time_axis.cc:435
+#: audio_time_axis.cc:438
 msgid "Fader"
 msgstr "Atténuateur"
 
-#: audio_time_axis.cc:441
+#: audio_time_axis.cc:444
 msgid "Pan"
 msgstr "panoramique"
 
-#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588
+#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
 msgid "automation event move"
 msgstr "déplacement d'événement d'automatisation"
 
-#: automation_line.cc:401
+#: automation_line.cc:402
 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635
+#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "automation range move"
 msgstr "déplacement d'intervalle d'automatisation"
 
-#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
 msgid "remove control point"
 msgstr "retrait de point de contrôle"
 
-#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606
+#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
 #, fuzzy
 msgid "add automation event"
 msgstr "ajouter un événement d'automatisation à "
 
-#: automation_time_axis.cc:125
+#: automation_time_axis.cc:126
 msgid "automation state"
 msgstr "état de l'automatisation"
 
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:127
 msgid "hide track"
 msgstr "cacher la piste"
 
-#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314
-#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213
-#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
+#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
+#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
+#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
 msgid "Play"
 msgstr "Lire"
 
-#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325
-#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359
-#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183
+#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
+#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
+#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
 msgid "Write"
 msgstr "écrire"
 
-#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336
-#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
+#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
+#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
 msgid "Touch"
 msgstr "Reprise"
 
-#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365
+#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: automation_time_axis.cc:387
+#: automation_time_axis.cc:388
 msgid "clear automation"
 msgstr "effacer l'automatisation"
 
-#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560
+#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
+#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
 msgid "Hide"
 msgstr "Cacher"
 
-#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
-#: automation_time_axis.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:553
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: automation_time_axis.cc:567
+#: automation_time_axis.cc:568
 #, fuzzy
 msgid "Discrete"
 msgstr "Déconnecter"
 
-#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416
-#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
+#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
 msgid "Linear"
 msgstr "Linéaire"
 
-#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533
+#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -1995,7 +2033,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Bundle"
 msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche"
 
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60
+#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom de la session :"
@@ -2005,27 +2043,27 @@ msgstr "Nom de la session :"
 msgid "Direction:"
 msgstr "Sélection"
 
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153
+#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
 #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:161
+#: mixer_strip.cc:162
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59
-#: editor_markers.cc:696
+#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
+#: editor_markers.cc:912
 msgid "Edit"
 msgstr "Édition"
 
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410
-#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565
+#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
+#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
 msgid "Delete"
 msgstr "Enlever"
 
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578
+#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
+#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -2155,11 +2193,11 @@ msgstr "Valeur de note :"
 msgid "Edit Crossfade"
 msgstr "Fondu enchaîné"
 
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538
+#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
 msgid "Reset"
 msgstr "Réinitialiser"
 
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64
+#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
 msgid "Fade"
 msgstr "Fondu"
 
@@ -2187,15 +2225,15 @@ msgstr "Avec pré-roll"
 msgid "With Post-roll"
 msgstr "Avec post-roll"
 
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91
+#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
 msgid "Fade In"
 msgstr "Type de montée"
 
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92
+#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
 msgid "Fade Out"
 msgstr "Type de descente"
 
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628
+#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
 msgid "Audition"
 msgstr "écoute"
 
@@ -2208,7 +2246,8 @@ msgstr "Fondu enchaîné"
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
+#: step_entry.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "nb de voies"
@@ -2222,7 +2261,7 @@ msgstr "Pitch shift"
 msgid "Velocity"
 msgstr ""
 
-#: edit_note_dialog.cc:77
+#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "Timecode"
@@ -2233,698 +2272,699 @@ msgstr "Timecode"
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur :"
 
-#: edit_note_dialog.cc:114
+#: edit_note_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "edit note"
 msgstr "modifier le tempo"
 
-#: editor.cc:143 editor.cc:3473
+#: editor.cc:142 editor.cc:3364
 msgid "CD Frames"
 msgstr "trames de CD"
 
-#: editor.cc:144 editor.cc:3475
+#: editor.cc:143 editor.cc:3366
 #, fuzzy
 msgid "Timecode Frames"
 msgstr "Timecode (trames/s)"
 
-#: editor.cc:145 editor.cc:3477
+#: editor.cc:144 editor.cc:3368
 #, fuzzy
 msgid "Timecode Seconds"
 msgstr "Timecode (trames/s)"
 
-#: editor.cc:146 editor.cc:3479
+#: editor.cc:145 editor.cc:3370
 #, fuzzy
 msgid "Timecode Minutes"
 msgstr "Timecode (trames/s)"
 
-#: editor.cc:147 editor.cc:3481
+#: editor.cc:146 editor.cc:3372
 msgid "Seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: editor.cc:148 editor.cc:3483
+#: editor.cc:147 editor.cc:3374
 msgid "Minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
 msgid "Beats/32"
 msgstr "32ème de temps"
 
-#: editor.cc:150 editor.cc:3455
+#: editor.cc:149 editor.cc:3346
 #, fuzzy
 msgid "Beats/28"
 msgstr "8ème de temps"
 
-#: editor.cc:151 editor.cc:3453
+#: editor.cc:150 editor.cc:3344
 #, fuzzy
 msgid "Beats/24"
 msgstr "quart de temps"
 
-#: editor.cc:152 editor.cc:3451
+#: editor.cc:151 editor.cc:3342
 #, fuzzy
 msgid "Beats/20"
 msgstr "32ème de temps"
 
-#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
 msgid "Beats/16"
 msgstr "16ème de temps"
 
-#: editor.cc:154 editor.cc:3447
+#: editor.cc:153 editor.cc:3338
 #, fuzzy
 msgid "Beats/14"
 msgstr "quart de temps"
 
-#: editor.cc:155 editor.cc:3445
+#: editor.cc:154 editor.cc:3336
 #, fuzzy
 msgid "Beats/12"
 msgstr "16ème de temps"
 
-#: editor.cc:156 editor.cc:3443
+#: editor.cc:155 editor.cc:3334
 #, fuzzy
 msgid "Beats/10"
 msgstr "16ème de temps"
 
-#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
 msgid "Beats/8"
 msgstr "8ème de temps"
 
-#: editor.cc:158 editor.cc:3439
+#: editor.cc:157 editor.cc:3330
 #, fuzzy
 msgid "Beats/7"
 msgstr "8ème de temps"
 
-#: editor.cc:159 editor.cc:3437
+#: editor.cc:158 editor.cc:3328
 #, fuzzy
 msgid "Beats/6"
 msgstr "16ème de temps"
 
-#: editor.cc:160 editor.cc:3435
+#: editor.cc:159 editor.cc:3326
 #, fuzzy
 msgid "Beats/5"
 msgstr "8ème de temps"
 
-#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
 msgid "Beats/4"
 msgstr "quart de temps"
 
-#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
 msgid "Beats/3"
 msgstr "tiers de temps"
 
-#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
 #, fuzzy
 msgid "Beats/2"
 msgstr "32ème de temps"
 
-#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
 msgid "Beats"
 msgstr "temps"
 
-#: editor.cc:165 editor.cc:3461
+#: editor.cc:164 editor.cc:3352
 msgid "Bars"
 msgstr "mesures"
 
-#: editor.cc:166 editor.cc:3463
+#: editor.cc:165 editor.cc:3354
 msgid "Marks"
 msgstr "Repères"
 
-#: editor.cc:167 editor.cc:3465
+#: editor.cc:166 editor.cc:3356
 msgid "Region starts"
 msgstr "débuts de régions"
 
-#: editor.cc:168 editor.cc:3467
+#: editor.cc:167 editor.cc:3358
 msgid "Region ends"
 msgstr "fins de régions"
 
-#: editor.cc:169 editor.cc:3471
+#: editor.cc:168 editor.cc:3362
 msgid "Region syncs"
 msgstr "synchro de régions"
 
-#: editor.cc:170 editor.cc:3469
+#: editor.cc:169 editor.cc:3360
 msgid "Region bounds"
 msgstr "limites de régions"
 
-#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541
+#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
 msgid "No Grid"
 msgstr "Pas de grille"
 
-#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
 msgid "Grid"
 msgstr "Grille"
 
-#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
 msgid "Magnetic"
 msgstr "Magnétique"
 
-#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567
-#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524
+#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
 msgid "Playhead"
 msgstr "tête de lecture"
 
-#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
 msgid "Marker"
 msgstr "Repère"
 
-#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525
+#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
 msgid "Mouse"
 msgstr "Souris"
 
-#: editor.cc:189 editor.cc:3561
+#: editor.cc:188 editor.cc:3452
 msgid "Left"
 msgstr "gauche"
 
-#: editor.cc:190 editor.cc:3563
+#: editor.cc:189 editor.cc:3454
 msgid "Right"
 msgstr "droite"
 
-#: editor.cc:191 editor.cc:3565
+#: editor.cc:190 editor.cc:3456
 msgid "Center"
 msgstr "centre"
 
-#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571
+#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
 msgid "Edit point"
 msgstr "Point d'édition"
 
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:199
 msgid "Mushy"
 msgstr "Bouillonnant"
 
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:200
 msgid "Smooth"
 msgstr "Lisse"
 
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:201
 msgid "Balanced multitimbral mixture"
 msgstr "Mélange polyphonique équilibré"
 
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:202
 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
 msgstr "Percussion atonale à sons stables"
 
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:203
 msgid "Crisp monophonic instrumental"
 msgstr "instrumental monophonique précis"
 
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:204
 msgid "Unpitched solo percussion"
 msgstr "Percussion solo atonale"
 
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:205
 msgid "Resample without preserving pitch"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:268
+#: editor.cc:241
 msgid "Mins:Secs"
 msgstr "min:s"
 
-#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585
+#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
 msgid "Tempo"
 msgstr "tempo"
 
-#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586
+#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
 msgid "Meter"
 msgstr "mesure"
 
-#: editor.cc:274
+#: editor.cc:247
 msgid "Location Markers"
 msgstr "repères"
 
-#: editor.cc:275
+#: editor.cc:248
 msgid "Range Markers"
 msgstr "intervalles"
 
-#: editor.cc:276
+#: editor.cc:249
 msgid "Loop/Punch Ranges"
 msgstr "boucle et punch-in/out"
 
-#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
 msgid "CD Markers"
 msgstr "Marqueurs de CD"
 
-#: editor.cc:292
+#: editor.cc:265
 msgid "mode"
 msgstr "mode"
 
-#: editor.cc:293
+#: editor.cc:266
 msgid "automation"
 msgstr "automatisation"
 
-#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692
+#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
 msgid "Panic"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
 msgid "Regions"
 msgstr "Régions"
 
-#: editor.cc:569
+#: editor.cc:547
 #, fuzzy
 msgid "Tracks & Busses"
 msgstr "Pistes / Bus"
 
-#: editor.cc:572
+#: editor.cc:548
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Clichés"
 
-#: editor.cc:575
+#: editor.cc:549
 #, fuzzy
 msgid "Route Groups"
 msgstr "Groupes"
 
-#: editor.cc:578
+#: editor.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "Ranges & Marks"
 msgstr "intervalles"
 
-#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907
-#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931
-#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965
-#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979
+#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
+#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
+#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
+#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
 msgid "Editor"
 msgstr "Éditeur"
 
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390
+#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
+#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
 msgid "Loop"
 msgstr "Boucle"
 
-#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99
+#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
 msgid "Punch"
 msgstr "Punch in/out"
 
-#: editor.cc:1330
+#: editor.cc:1213
 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
 msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
 
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1408
+#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Désactiver"
 
-#: editor.cc:1344 editor.cc:1410
+#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
 msgid "Activate"
 msgstr "Activer"
 
-#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432
+#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
 msgid "Slowest"
 msgstr "Très lent"
 
-#: editor.cc:1377 editor.cc:1441
+#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
 msgid "Slow"
 msgstr "Lent"
 
-#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421
+#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapide"
 
-#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320
+#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
 msgid "Fastest"
 msgstr "Très rapide"
 
-#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
 msgid "programming error: "
 msgstr "programming error: "
 
-#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546
+#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
 msgid "Freeze"
 msgstr "Bloquer"
 
-#: editor.cc:1582
+#: editor.cc:1465
 msgid "Unfreeze"
 msgstr "Débloquer"
 
-#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657
-#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198
+#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
+#: route_time_axis.cc:199
 msgid "Mute"
 msgstr "Muet"
 
-#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:1656
 msgid "Unmute"
 msgstr "Réactiver"
 
-#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725
+#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
 #, fuzzy
 msgid "Edit..."
 msgstr "Édition"
 
-#: editor.cc:1775
+#: editor.cc:1665
 #, fuzzy
 msgid "Convert to Short"
 msgstr "Convertir en fondu rapide"
 
-#: editor.cc:1777
+#: editor.cc:1667
 #, fuzzy
 msgid "Convert to Full"
 msgstr "Convertir en fondu long"
 
-#: editor.cc:1788
+#: editor.cc:1678
 msgid "Crossfade"
 msgstr "Fondu enchaîné"
 
-#: editor.cc:1827
+#: editor.cc:1717
 #, fuzzy
 msgid "Selected Regions"
 msgstr "régions sélectionnées"
 
-#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658
+#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
 msgid "Play Range"
 msgstr "lire l'intervalle"
 
-#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662
+#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
 msgid "Loop Range"
 msgstr "lire en boucle"
 
-#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390
+#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
 msgid "Extend Range to End of Region"
 msgstr "étendre à la fin de la région"
 
-#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392
+#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
 msgid "Extend Range to Start of Region"
 msgstr "étendre au début de la région"
 
-#: editor.cc:1870
-msgid "Convert to region in-place"
+#: editor.cc:1760
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Region In-Place"
 msgstr "Convertir en region (sur place)"
 
-#: editor.cc:1871
+#: editor.cc:1761
 #, fuzzy
 msgid "Convert to Region in Region List"
 msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)"
 
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681
+#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
 msgid "Select All in Range"
 msgstr "tout dans l'intervalle"
 
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1767
 #, fuzzy
 msgid "Set Loop from Range"
 msgstr "Boucle"
 
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1768
 #, fuzzy
 msgid "Set Punch from Range"
 msgstr "Punch in→out"
 
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1771
 msgid "Add Range Markers"
 msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
 
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1774
 #, fuzzy
 msgid "Crop Region to Range"
 msgstr "Raccourcir la région à la zone"
 
-#: editor.cc:1885
+#: editor.cc:1775
 #, fuzzy
 msgid "Fill Range with Region"
 msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste"
 
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328
+#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
 msgid "Duplicate Range"
 msgstr "dupliquer la zone de sélection"
 
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1779
 #, fuzzy
 msgid "Consolidate Range"
 msgstr "dupliquer la zone de sélection"
 
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1780
 msgid "Consolidate Range With Processing"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1781
 #, fuzzy
 msgid "Bounce Range to Region List"
 msgstr "étendre à la fin de la région"
 
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1782
 msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670
-#: export_dialog.cc:383
+#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
+#: export_dialog.cc:385
 msgid "Export Range"
 msgstr "Exporter la zone de sélection..."
 
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314
+#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
 msgid "Play From Edit Point"
 msgstr "Lire depuis le point d'édition"
 
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
 #, fuzzy
 msgid "Play From Start"
 msgstr "Lire depuis le début"
 
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1800
 #, fuzzy
 msgid "Play Region"
 msgstr "Lire la région"
 
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1802
 msgid "Loop Region"
 msgstr "Lire la région en boucle"
 
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
 #, fuzzy
 msgid "Select All in Track"
 msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
 
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710
+#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
 msgid "Select All"
 msgstr "Sélectionner tout"
 
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection in Track"
 msgstr "Inverser la sélection dans la piste"
 
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183
+#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1817
 #, fuzzy
 msgid "Set Range to Loop Range"
 msgstr "Créer l'intervalle de boucle"
 
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1818
 #, fuzzy
 msgid "Set Range to Punch Range"
 msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out"
 
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
 msgid "Select All After Edit Point"
 msgstr "Tout après le point d'édition"
 
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
 msgid "Select All Before Edit Point"
 msgstr "Tout avant le point d'édition"
 
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
 msgid "Select All After Playhead"
 msgstr "Tout après la tête de lecture"
 
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
 msgid "Select All Before Playhead"
 msgstr "Tout avant la tête de lecture"
 
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1824
 #, fuzzy
 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
 msgstr "Tout entre tête de lecture et point d'édition"
 
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1825
 #, fuzzy
 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
 msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit."
 
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1826
 #, fuzzy
 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
 msgstr "tête de lecture jusqu'au point d'édition"
 
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96
+#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695
+#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698
+#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706
+#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56
+#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
 msgid "Align"
 msgstr "Aligner"
 
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1843
 msgid "Align Relative"
 msgstr "Aligner relativement"
 
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1850
 msgid "Insert Selected Region"
 msgstr "Insérer la région sélectionnée"
 
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1851
 #, fuzzy
 msgid "Insert Existing Media"
 msgstr "Insérer des fichiers audio externes"
 
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
+#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Entire Track Forward"
 msgstr "Décaler toute la piste à droite"
 
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
+#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
 msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition"
 
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
+#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Entire Track Backward"
 msgstr "Décaler toute la piste à droite"
 
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
+#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
 msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition"
 
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68
+#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
 msgid "Nudge"
 msgstr "décaler"
 
-#: editor.cc:2992
+#: editor.cc:2895
 msgid "Select/Move Objects"
 msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets"
 
-#: editor.cc:2993
+#: editor.cc:2896
 #, fuzzy
 msgid "Draw Region Gain"
 msgstr "Couper le gain de la région"
 
-#: editor.cc:2994
+#: editor.cc:2897
 msgid "Select Zoom Range"
 msgstr "pour sélectionner l'intervalle de zoom"
 
-#: editor.cc:2995
+#: editor.cc:2898
 #, fuzzy
 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
 msgstr "pour étirer ou contracter des régions"
 
-#: editor.cc:2996
+#: editor.cc:2899
 msgid "Listen to Specific Regions"
 msgstr "pour écouter les régions une par une"
 
-#: editor.cc:2997
+#: editor.cc:2900
 #, fuzzy
 msgid "Select/Move Objects or Ranges"
 msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets"
 
-#: editor.cc:2998
+#: editor.cc:2901
 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:2999
+#: editor.cc:2902
 msgid ""
 "Groups: click to (de)activate\n"
 "Context-click for other operations"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3000
+#: editor.cc:2903
 msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
 msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)"
 
-#: editor.cc:3001
+#: editor.cc:2904
 msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
 msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)"
 
-#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255
+#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
 msgid "Zoom to Session"
 msgstr "Montrer toute la session"
 
-#: editor.cc:3005
+#: editor.cc:2908
 msgid "Zoom focus"
 msgstr "Zoomer vers"
 
-#: editor.cc:3006
+#: editor.cc:2909
 #, fuzzy
 msgid "Expand Tracks"
 msgstr "vers nouvelles pistes..."
 
-#: editor.cc:3007
+#: editor.cc:2910
 #, fuzzy
 msgid "Shrink Tracks"
 msgstr "Autres pistes"
 
-#: editor.cc:3008
+#: editor.cc:2911
 msgid "Snap/Grid Units"
 msgstr "Unités d'align/grille"
 
-#: editor.cc:3009
+#: editor.cc:2912
 msgid "Snap/Grid Mode"
 msgstr "Mode d'alignement/grille"
 
-#: editor.cc:3011
+#: editor.cc:2914
 msgid "Sound Notes"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3012
+#: editor.cc:2915
 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3013
+#: editor.cc:2916
 #, fuzzy
 msgid "Edit Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: editor.cc:3146
+#: editor.cc:3049
 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
 msgstr "URL incorrecte transmise"
 
-#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768
+#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: editor.cc:3236
+#: editor.cc:3123
 msgid "Undo (%1)"
 msgstr "Annuler (%1)"
 
-#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
-#: editor.cc:3245
+#: editor.cc:3132
 msgid "Redo (%1)"
 msgstr "Refaire (%1)"
 
-#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371
+#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliquer"
 
-#: editor.cc:3271
+#: editor.cc:3158
 #, fuzzy
 msgid "Number of duplications:"
 msgstr "Nombre de duplications :"
 
-#: editor.cc:3929
+#: editor.cc:3833
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Deletion"
 msgstr "Lire la zone de sélection"
 
-#: editor.cc:3930
+#: editor.cc:3834
 msgid ""
 "Playlist %1 is currently unused.\n"
 "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
@@ -2934,1328 +2974,1337 @@ msgstr ""
 "Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n"
 "Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés."
 
-#: editor.cc:3940
+#: editor.cc:3844
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Supprimer la liste de lecture"
 
-#: editor.cc:3941
+#: editor.cc:3845
 msgid "Keep playlist"
 msgstr "Garder la liste de lecture"
 
-#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585
-#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776
+#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
+#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
 #: tempo_dialog.cc:258
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: editor.cc:4121
+#: editor.cc:4030
 msgid "new playlists"
 msgstr "nouvelles listes de lecture"
 
-#: editor.cc:4137
+#: editor.cc:4046
 msgid "copy playlists"
 msgstr "copier les listes de lecture"
 
-#: editor.cc:4152
+#: editor.cc:4061
 msgid "clear playlists"
 msgstr "effacer les listes de lecture"
 
-#: editor.cc:4779
+#: editor.cc:4714
 #, fuzzy
 msgid "Please wait while %1 loads visual data"
 msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session"
 
-#: editor_actions.cc:57
+#: editor_actions.cc:59
 msgid "Autoconnect"
 msgstr "Connexions automatiques"
 
-#: editor_actions.cc:58
+#: editor_actions.cc:60
 msgid "Crossfades"
 msgstr "Fondus enchaînés"
 
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:62
 msgid "Move Selected Marker"
 msgstr "Déplacer le repère sélectionné"
 
-#: editor_actions.cc:61
+#: editor_actions.cc:63
 msgid "Select Range Operations"
 msgstr "Opérations sur zone de sélection"
 
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:64
 msgid "Select Regions"
 msgstr "Sélection de régions"
 
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:65
 msgid "Edit Point"
 msgstr "Point d'édition"
 
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:67
 msgid "Latch"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Region"
 msgstr "Régions"
 
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:69
 msgid "Layering"
 msgstr "Empilement des régions"
 
-#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204
-#: panner_ui.cc:907
+#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
+#: panner_ui.cc:579
 msgid "Trim"
 msgstr "Rogner"
 
-#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243
-#: route_group_dialog.cc:36
+#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
+#: route_group_dialog.cc:39
 #, fuzzy
 msgid "Gain"
 msgstr "outil de gain"
 
-#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587
+#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
 #, fuzzy
 msgid "Ranges"
 msgstr "Zone de sélection"
 
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126
-#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137
-#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153
-#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167
-#: session_option_editor.cc:174
+#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
+#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
+#: session_option_editor.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "Fades"
 msgstr "Fondu"
 
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:77
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus"
 msgstr "zoomer vers"
 
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Key Mouse"
 msgstr "Souris"
 
-#: editor_actions.cc:78
+#: editor_actions.cc:80
 #, fuzzy
 msgid "Locate to Markers"
 msgstr "Placement aux repères"
 
-#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588
+#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "Repère"
 
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:82
 msgid "Meter falloff"
 msgstr "Taux de chute du VU-mètre"
 
-#: editor_actions.cc:81
+#: editor_actions.cc:83
 msgid "Meter hold"
 msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre"
 
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:84
 #, fuzzy
 msgid "Misc Options"
 msgstr "Options"
 
-#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993
+#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
 msgid "Monitoring"
 msgstr "Monitoring"
 
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:86
 #, fuzzy
 msgid "Active Mark"
 msgstr "Actif"
 
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:90
 msgid "Pullup / Pulldown"
 msgstr "Pullup / Pulldown"
 
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:91
 msgid "Region operations"
 msgstr "régions"
 
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:93
 msgid "Rulers"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:92
+#: editor_actions.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "Views"
 msgstr "Affichage"
 
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:95
 #, fuzzy
 msgid "Scroll"
 msgstr "défiler en avant"
 
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
 msgid "Separate"
 msgstr "Séparer"
 
-#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197
+#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
 msgid "Solo"
 msgstr "Solo"
 
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:103
 msgid "Subframes"
 msgstr "Sous-trames"
 
-#: editor_actions.cc:104
+#: editor_actions.cc:106
 msgid "Timecode fps"
 msgstr "Timecode (trames/s)"
 
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:107
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:109
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:110
 msgid "View"
 msgstr "Affichage"
 
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:118
 msgid "Break drag or deselect all"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:120
 msgid "Show Editor Mixer"
 msgstr "Afficher la tranche de mix"
 
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:122
 #, fuzzy
 msgid "Show Editor List"
 msgstr "Éditeur..."
 
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:125
 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
 msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv."
 
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv."
 
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:129
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
 msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc."
 
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:131
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc."
 
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:134
 msgid "Playhead to Next Region Start"
 msgstr "début de la région suivante"
 
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:136
 msgid "Playhead to Next Region End"
 msgstr "fin de la région suivante"
 
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:138
 msgid "Playhead to Next Region Sync"
 msgstr "synchro de la région suivante"
 
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:141
 msgid "Playhead to Previous Region Start"
 msgstr "début de la région précédente"
 
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:143
 msgid "Playhead to Previous Region End"
 msgstr "fin de la région précédente"
 
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:145
 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
 msgstr "synchro de la région précédente"
 
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region Boundary"
 msgstr "vers limite de région suiv."
 
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:150
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr "vers limite de région suiv."
 
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:152
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Region Boundary"
 msgstr "vers limite de région préc."
 
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:154
 #, fuzzy
 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr "vers limite de région préc."
 
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region Start"
 msgstr "vers début de région suivante"
 
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region End"
 msgstr "vers fin de région suivante"
 
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "To Next Region Sync"
 msgstr "vers sync. de la région suivante"
 
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:164
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Region Start"
 msgstr "vers début de la région précédente"
 
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:166
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Region End"
 msgstr "vers fin de la région précédente"
 
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:168
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Region Sync"
 msgstr "vers sync. de la région précédente"
 
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:171
 #, fuzzy
 msgid "To Range Start"
 msgstr "vers début de région"
 
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:173
 #, fuzzy
 msgid "To Range End"
 msgstr "vers fin de région"
 
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:176
 msgid "Playhead to Range Start"
 msgstr "début de la région"
 
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:178
 msgid "Playhead to Range End"
 msgstr "fin de la région"
 
-#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712
+#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
 msgid "Deselect All"
 msgstr "désélectionner tout"
 
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:192
 #, fuzzy
 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
 msgstr "tout dans l'intervalle"
 
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "Select All Inside Edit Range"
 msgstr "tout dans l'intervalle"
 
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Edit Range"
 msgstr "Définit la zone de sélection"
 
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:200
 msgid "Select All in Punch Range"
 msgstr "tout dans l'intervalle de punch in/out"
 
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:202
 msgid "Select All in Loop Range"
 msgstr "tout dans l'intervalle de boucle"
 
-#: editor_actions.cc:203
+#: editor_actions.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Track or Bus"
 msgstr "Sélectionner piste/bus suivant"
 
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Track or Bus"
 msgstr "Sélectionner piste/bus précédent"
 
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:210
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Record Enable"
 msgstr "Bascule Enregistrement piste 1"
 
-#: editor_actions.cc:214
+#: editor_actions.cc:216
 #, fuzzy
 msgid "Save View %1"
 msgstr "Enregistrer et %1"
 
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:223
 msgid "Goto View %1"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:230
 #, fuzzy
 msgid "Locate to Mark %1"
 msgstr "Se placer au repère 1"
 
-#: editor_actions.cc:233
+#: editor_actions.cc:235
 msgid "Jump Forward to Mark"
 msgstr "Aller au repère suivant"
 
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:237
 msgid "Jump Backward to Mark"
 msgstr "Aller au repère précédent"
 
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:239
 msgid "Add Mark from Playhead"
 msgstr "créer un repère à la tête de lecture"
 
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:242
 msgid "Nudge Next Forward"
 msgstr "décaler suivant vers la droite"
 
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:244
 msgid "Nudge Next Backward"
 msgstr "décaler suivant vers la gauche"
 
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:247
 msgid "Nudge Playhead Forward"
 msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'avant"
 
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:249
 msgid "Nudge Playhead Backward"
 msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'arrière"
 
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Forward to Grid"
 msgstr "Aller au repère suivant"
 
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Backward to Grid"
 msgstr "Aller au repère précédent"
 
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:263
 msgid "Zoom to Region"
 msgstr "Montrer toute la session"
 
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:265
 msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:267
 msgid "Toggle Zoom State"
 msgstr "Commuter l'état du zoom"
 
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:270
 #, fuzzy
 msgid "Move Selected Tracks Up"
 msgstr "Déplacer le repère sélectionné"
 
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:273
 #, fuzzy
 msgid "Move Selected Tracks Down"
 msgstr "défiler vers le bas"
 
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:277
 msgid "Scroll Tracks Up"
 msgstr "monter d'une page"
 
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:280
 msgid "Scroll Tracks Down"
 msgstr "descendre d'une page"
 
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:283
 msgid "Step Tracks Up"
 msgstr "défiler vers le haut"
 
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:286
 msgid "Step Tracks Down"
 msgstr "défiler vers le bas"
 
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:290
 msgid "Scroll Backward"
 msgstr "défiler en arrière"
 
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:292
 msgid "Scroll Forward"
 msgstr "défiler en avant"
 
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:294
 msgid "goto"
 msgstr "aller à"
 
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:296
 msgid "Center Playhead"
 msgstr "centrer sur la tête de lecture"
 
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:298
 #, fuzzy
 msgid "Center Active Marker"
 msgstr "Enlever le repère"
 
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:301
 #, fuzzy
 msgid "Playhead Forward"
 msgstr "tête de lecture en avant"
 
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:303
 msgid "Playhead Backward"
 msgstr "tête de lecture en arrière"
 
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:306
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Active Mark"
 msgstr "début de la région"
 
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:308
 #, fuzzy
 msgid "Active Mark to Playhead"
 msgstr "Déplacer le repère à la tête de lecture"
 
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:311
 #, fuzzy
 msgid "Set Loop from Edit Range"
 msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle"
 
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Set Punch from Edit Range"
 msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle"
 
-#: editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:318
 #, fuzzy
 msgid "Play from Edit Point and Return"
 msgstr "Lire depuis le point d'édition et Revenir"
 
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:321
 msgid "Play Edit Range"
 msgstr "Lire l'intervalle d'édition"
 
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:322
 msgid "Brush at Mouse"
 msgstr "brosse à la souris"
 
-#: editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:325
 #, fuzzy
 msgid "Playhead to Mouse"
 msgstr "sur le curseur d'édition"
 
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:327
 #, fuzzy
 msgid "Active Marker to Mouse"
 msgstr "écoute à la souris"
 
-#: editor_actions.cc:336
+#: editor_actions.cc:338
 #, fuzzy
 msgid "Export Audio"
 msgstr "Exporter la région"
 
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "Separate Using Punch Range"
 msgstr "séparer la région"
 
-#: editor_actions.cc:349
+#: editor_actions.cc:351
 #, fuzzy
 msgid "Separate Using Loop Range"
 msgstr "séparer la région"
 
-#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380
+#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
 msgid "Crop"
 msgstr "Découper"
 
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:370
 msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
 msgstr "Définir le tempo = zone de sélection"
 
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:373
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Long"
 
-#: editor_actions.cc:375
+#: editor_actions.cc:377
 msgid "Move Forward to Transient"
 msgstr "Avancer à l'éphémère suivant"
 
-#: editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:379
 msgid "Move Backwards to Transient"
 msgstr "Reculer à l'éphémère précédent"
 
-#: editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:385
 msgid "Start Range"
 msgstr "Zone de début"
 
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:387
 msgid "Finish Range"
 msgstr "Zone de fin"
 
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "Finish Add Range"
 msgstr "Terminer l'ajout d'intervalle"
 
-#: editor_actions.cc:395
+#: editor_actions.cc:397
 msgid "Follow Playhead"
 msgstr "suivre la tête de lecture"
 
-#: editor_actions.cc:400
+#: editor_actions.cc:402
 #, fuzzy
 msgid "Stationary Playhead"
 msgstr "vers la tête de lecture"
 
-#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
 #, fuzzy
 msgid "Insert Time"
 msgstr "Insérer une région"
 
-#: editor_actions.cc:406
+#: editor_actions.cc:408
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Active"
 msgstr "Commuter la montée"
 
-#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641
-#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313
-#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562
+#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
+#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
+#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: editor_actions.cc:417
+#: editor_actions.cc:419
 #, fuzzy
 msgid "Fit Selected Tracks"
 msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
 
-#: editor_actions.cc:420
+#: editor_actions.cc:422
 msgid "Largest"
 msgstr "Énorme"
 
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:426
 msgid "Larger"
 msgstr "Grand"
 
-#: editor_actions.cc:428
+#: editor_actions.cc:430
 msgid "Large"
 msgstr "Très grand"
 
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:438
 msgid "Small"
 msgstr "Très petit"
 
-#: editor_actions.cc:441
+#: editor_actions.cc:443
 msgid "Smaller"
 msgstr "Petit"
 
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:451
 msgid "Zoom Focus Left"
 msgstr "la gauche"
 
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:453
 msgid "Zoom Focus Right"
 msgstr "la droite"
 
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:455
 msgid "Zoom Focus Center"
 msgstr "le centre"
 
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:457
 msgid "Zoom Focus Playhead"
 msgstr "la tête de lecture"
 
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:459
 msgid "Zoom Focus Mouse"
 msgstr "la souris"
 
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Focus Edit Point"
 msgstr "le curseur d'édition"
 
-#: editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:467
 msgid "Object Tool"
 msgstr "outil d'objet"
 
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:474
 msgid "Range Tool"
 msgstr "outil de zone de sélection"
 
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:481
 #, fuzzy
 msgid "Link Object / Range Tools"
 msgstr "outil d'objet"
 
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:488
 msgid "Gain Tool"
 msgstr "outil de gain"
 
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:495
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "outil de zoom"
 
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:502
 #, fuzzy
 msgid "Audition Tool"
 msgstr "écoute"
 
-#: editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:509
 #, fuzzy
 msgid "Time FX Tool"
 msgstr "outil d'étirement/contraction"
 
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:516
 msgid "Step Mouse Mode"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:518
 #, fuzzy
 msgid "Edit MIDI"
 msgstr "Édition"
 
-#: editor_actions.cc:528
+#: editor_actions.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "Change Edit Point"
 msgstr "Changer le point d'édition"
 
-#: editor_actions.cc:529
+#: editor_actions.cc:531
 #, fuzzy
 msgid "Change Edit Point Including Marker"
 msgstr "Changer le point d'édition (avec repère)"
 
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:533
 msgid "Splice"
 msgstr "Collant"
 
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:535
 msgid "Slide"
 msgstr "Glissant"
 
-#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625
+#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
 #: location_ui.cc:54
 msgid "Lock"
 msgstr "Verrouiller"
 
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:537
 msgid "Toggle Edit Mode"
 msgstr "Commuter le mode d'édition"
 
-#: editor_actions.cc:537
+#: editor_actions.cc:539
 #, fuzzy
 msgid "Snap to"
 msgstr "aligner sur"
 
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:540
 msgid "Snap Mode"
 msgstr "mode d'alignement"
 
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:547
 msgid "Next Snap Mode"
 msgstr "Mode d'alignement suivant"
 
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:548
 msgid "Next Snap Choice"
 msgstr "Choix d'alignement suivant"
 
-#: editor_actions.cc:551
+#: editor_actions.cc:553
 #, fuzzy
 msgid "Snap to CD Frame"
 msgstr "aligner sur la trame"
 
-#: editor_actions.cc:552
+#: editor_actions.cc:554
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Timecode Frame"
 msgstr "aligner sur la trame de CD"
 
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Timecode Seconds"
 msgstr "aligner sur les secondes"
 
-#: editor_actions.cc:554
+#: editor_actions.cc:556
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Timecode Minutes"
 msgstr "aligner sur les minutes"
 
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Seconds"
 msgstr "aligner sur les secondes"
 
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Minutes"
 msgstr "aligner sur les minutes"
 
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Thirty Seconds"
 msgstr "aligner sur les 32ème de seconde"
 
-#: editor_actions.cc:559
+#: editor_actions.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Twenty Eighths"
 msgstr "aligner sur les 8ème de temps"
 
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:562
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Twenty Fourths"
 msgstr "aligner sur le curseur d'édition"
 
-#: editor_actions.cc:561
+#: editor_actions.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Twentieths"
 msgstr "aligner sur les 8ème de temps"
 
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:564
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Sixteenths"
 msgstr "aligner sur un 16ème de temps"
 
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:565
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Fourteenths"
 msgstr "aligner sur les quart de temps"
 
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:566
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Tweflths"
 msgstr "aligner sur les 8ème de temps"
 
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:567
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Tenths"
 msgstr "aligner sur les 8ème de temps"
 
-#: editor_actions.cc:566
+#: editor_actions.cc:568
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Eighths"
 msgstr "aligner sur les 8ème de temps"
 
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:569
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Sevenths"
 msgstr "aligner sur les 8ème de temps"
 
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Sixths"
 msgstr "aligner sur les 8ème de temps"
 
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Fifths"
 msgstr "aligner sur les 8ème de temps"
 
-#: editor_actions.cc:570
+#: editor_actions.cc:572
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Quarters"
 msgstr "aligner sur les quart de temps"
 
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:573
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Thirds"
 msgstr "aligner sur les triolets"
 
-#: editor_actions.cc:572
+#: editor_actions.cc:574
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Halves"
 msgstr "aligner sur la trame"
 
-#: editor_actions.cc:574
+#: editor_actions.cc:576
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Beat"
 msgstr "les temps"
 
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:577
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Bar"
 msgstr "les mesures"
 
-#: editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Mark"
 msgstr "aligner sur le repère"
 
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:579
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Region Start"
 msgstr "aligner sur le début de région"
 
-#: editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:580
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Region End"
 msgstr "aligner sur la fin de région"
 
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Region Sync"
 msgstr "aligne sur la synchro de région"
 
-#: editor_actions.cc:580
+#: editor_actions.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Region Boundary"
 msgstr "aligner sur les limites de région"
 
-#: editor_actions.cc:590
+#: editor_actions.cc:584
+#, fuzzy
+msgid "Show Marker Lines"
+msgstr "montrer les barres de mesures"
+
+#: editor_actions.cc:594
 #, fuzzy
 msgid "Loop/Punch"
 msgstr "boucle et punch-in/out"
 
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:598
 #, fuzzy
 msgid "Min:Sec"
 msgstr "h:min:sec"
 
-#: editor_actions.cc:626
+#: editor_actions.cc:630
 msgid "Sort"
 msgstr "trier"
 
-#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027
+#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
 msgid "Show All"
 msgstr "Tout montrer"
 
-#: editor_actions.cc:635
+#: editor_actions.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Show Automatic Regions"
 msgstr "afficher les régions automatiques"
 
-#: editor_actions.cc:637
+#: editor_actions.cc:641
 msgid "Ascending"
 msgstr "croissant"
 
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:643
 msgid "Descending"
 msgstr "décroissant"
 
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:646
 msgid "By Region Name"
 msgstr "par nom de région"
 
-#: editor_actions.cc:644
+#: editor_actions.cc:648
 msgid "By Region Length"
 msgstr "par longueur de région"
 
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:650
 msgid "By Region Position"
 msgstr "par position de région"
 
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:652
 msgid "By Region Timestamp"
 msgstr "par date de région"
 
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:654
 msgid "By Region Start in File"
 msgstr "par début de région (dans le fichier)"
 
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:656
 msgid "By Region End in File"
 msgstr "par fin de région (dans le fichier)"
 
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:658
 msgid "By Source File Name"
 msgstr "par nom de fichier source"
 
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:660
 msgid "By Source File Length"
 msgstr "par longueur de fichier source"
 
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:662
 msgid "By Source File Creation Date"
 msgstr "par date de création du fichier source"
 
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:664
 msgid "By Source Filesystem"
 msgstr "par système de fichier source"
 
-#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337
-#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92
+#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
+#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
 #: session_metadata_dialog.cc:292
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: editor_actions.cc:670
+#: editor_actions.cc:674
 #, fuzzy
 msgid "Import to Region List..."
 msgstr "ajouter à la liste des régions"
 
-#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41
+#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
 #, fuzzy
 msgid "Import From Session"
 msgstr "Exporter la session..."
 
-#: editor_actions.cc:677
+#: editor_actions.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "Show Summary"
 msgstr "afficher tout"
 
-#: editor_actions.cc:679
+#: editor_actions.cc:683
 msgid "Show Group Tabs"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:681
+#: editor_actions.cc:685
 msgid "Show Measures"
 msgstr "montrer les barres de mesures"
 
-#: editor_actions.cc:685
+#: editor_actions.cc:689
 msgid "Show Logo"
 msgstr "Afficher le logo"
 
-#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042
-#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153
-#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608
+#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
+#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
 msgid "programming error: %1: %2"
 msgstr "programming error: %1: %2"
 
-#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460
+#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renommer"
 
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1315
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1307
+#: editor_actions.cc:1318
 #, fuzzy
 msgid "Raise to Top"
 msgstr "Monter tout en haut"
 
-#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
 msgid "Lower"
 msgstr "inférieur"
 
-#: editor_actions.cc:1313
+#: editor_actions.cc:1324
 #, fuzzy
 msgid "Lower to Bottom"
 msgstr "Descendre tout en bas"
 
-#: editor_actions.cc:1316
+#: editor_actions.cc:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Original Position"
 msgstr "Remettre à sa position d'origine"
 
-#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632
+#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
 #, fuzzy
 msgid "Glue to Bars and Beats"
 msgstr "Coller aux mesures/temps"
 
-#: editor_actions.cc:1329
+#: editor_actions.cc:1340
 #, fuzzy
 msgid "Remove Sync"
 msgstr "enlever le point de synchro"
 
-#: editor_actions.cc:1335
+#: editor_actions.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Normalize..."
 msgstr "Normaliser"
 
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1349
 msgid "Reverse"
 msgstr "Inverser"
 
-#: editor_actions.cc:1341
+#: editor_actions.cc:1352
 #, fuzzy
 msgid "Make Mono Regions"
 msgstr "Créer des régions mono"
 
-#: editor_actions.cc:1344
+#: editor_actions.cc:1355
 #, fuzzy
 msgid "Boost Gain"
 msgstr "Booster le gain de la région"
 
-#: editor_actions.cc:1347
+#: editor_actions.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "Cut Gain"
 msgstr "Couper le gain de la région"
 
-#: editor_actions.cc:1350
+#: editor_actions.cc:1361
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transposer"
 
-#: editor_actions.cc:1353
+#: editor_actions.cc:1364
 msgid "Opaque"
 msgstr "Opaque"
 
-#: editor_actions.cc:1377
+#: editor_actions.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Multi-Duplicate..."
 msgstr "Multi-dupliquer"
 
-#: editor_actions.cc:1382
+#: editor_actions.cc:1393
 msgid "Fill Track"
 msgstr "Remplir la piste"
 
-#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711
+#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
 msgid "Set Loop Range"
 msgstr "Boucle"
 
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1404
 #, fuzzy
 msgid "Set Punch"
 msgstr "Punch in→out"
 
-#: editor_actions.cc:1397
+#: editor_actions.cc:1408
 #, fuzzy
 msgid "Add 1 Range Marker"
 msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
 
-#: editor_actions.cc:1402
+#: editor_actions.cc:1413
 #, fuzzy
 msgid "Add Range Marker(s)"
 msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
 
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1417
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Grid"
 msgstr "les mesures"
 
-#: editor_actions.cc:1409
+#: editor_actions.cc:1420
 #, fuzzy
 msgid "Close Gaps"
 msgstr "Fermer"
 
-#: editor_actions.cc:1412
+#: editor_actions.cc:1423
 #, fuzzy
 msgid "Rhythm Ferret..."
 msgstr "Fureteur de rythme"
 
-#: editor_actions.cc:1415
+#: editor_actions.cc:1426
 #, fuzzy
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporter"
 
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:1432
 #, fuzzy
 msgid "Separate Under"
 msgstr "Séparer"
 
-#: editor_actions.cc:1425
+#: editor_actions.cc:1436
 msgid "Set Fade In Length"
 msgstr "Définir la durée de montée"
 
-#: editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1437
 msgid "Set Fade Out Length"
 msgstr "Définir la durée de descente"
 
-#: editor_actions.cc:1427
+#: editor_actions.cc:1438
 #, fuzzy
 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
 msgstr "Définir le tempo = région"
 
-#: editor_actions.cc:1432
+#: editor_actions.cc:1443
 #, fuzzy
 msgid "Split at Percussion Onsets"
 msgstr "Découper les régions au début des percussions"
 
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1448
 #, fuzzy
 msgid "List Editor..."
 msgstr "Options..."
 
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1451
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1444
+#: editor_actions.cc:1455
 msgid "Bounce"
 msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)"
 
-#: editor_actions.cc:1446
+#: editor_actions.cc:1457
 msgid "Spectral Analysis..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1459
 msgid "Reset Envelope"
 msgstr "Réinitialiser l'enveloppe"
 
-#: editor_actions.cc:1450
+#: editor_actions.cc:1461
 #, fuzzy
 msgid "Reset Gain"
 msgstr "Réinitialiser tout"
 
-#: editor_actions.cc:1455
+#: editor_actions.cc:1466
 msgid "Envelope Visible"
 msgstr "Enveloppe Visible"
 
-#: editor_actions.cc:1462
+#: editor_actions.cc:1473
 msgid "Envelope Active"
 msgstr "Enveloppe Active"
 
-#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60
+#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
 msgid "Quantize"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1467
+#: editor_actions.cc:1478
+msgid "Insert Patch Change..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1479
 msgid "Fork"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1468
+#: editor_actions.cc:1480
 msgid "Strip Silence..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1469
+#: editor_actions.cc:1481
 msgid "Set Range Selection"
 msgstr "zone de sélection depuis la région"
 
-#: editor_actions.cc:1471
+#: editor_actions.cc:1483
 msgid "Nudge Forward"
 msgstr "décaler vers la droite"
 
-#: editor_actions.cc:1472
+#: editor_actions.cc:1484
 msgid "Nudge Backward"
 msgstr "Décaler vers la gauche"
 
-#: editor_actions.cc:1477
+#: editor_actions.cc:1489
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
 msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture"
 
-#: editor_actions.cc:1484
+#: editor_actions.cc:1496
 #, fuzzy
 msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
 msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture"
 
-#: editor_actions.cc:1488
+#: editor_actions.cc:1500
 #, fuzzy
 msgid "Trim to Loop"
 msgstr "Rogner aux repères de boucle"
 
-#: editor_actions.cc:1489
+#: editor_actions.cc:1501
 #, fuzzy
 msgid "Trim to Punch"
 msgstr "Rogner aux points de punch"
 
-#: editor_actions.cc:1491
+#: editor_actions.cc:1503
 #, fuzzy
 msgid "Trim to Previous"
 msgstr "Rogner aux points de punch"
 
-#: editor_actions.cc:1492
+#: editor_actions.cc:1504
 #, fuzzy
 msgid "Trim to Next"
 msgstr "rogner à la sélection"
 
-#: editor_actions.cc:1499
+#: editor_actions.cc:1511
 #, fuzzy
 msgid "Insert Region From Region List"
 msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)"
 
-#: editor_actions.cc:1505
+#: editor_actions.cc:1517
 #, fuzzy
 msgid "Set Sync Position"
 msgstr "Placer la synchro de région"
 
-#: editor_actions.cc:1506
+#: editor_actions.cc:1518
 msgid "Place Transient"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1507
+#: editor_actions.cc:1519
 msgid "Split"
 msgstr "Séparer"
 
-#: editor_actions.cc:1508
+#: editor_actions.cc:1520
 #, fuzzy
 msgid "Trim Start at Edit Point"
 msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition"
 
-#: editor_actions.cc:1509
+#: editor_actions.cc:1521
 #, fuzzy
 msgid "Trim End at Edit Point"
 msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition"
 
-#: editor_actions.cc:1514
+#: editor_actions.cc:1526
 #, fuzzy
 msgid "Align Start"
 msgstr "aligner le début des régions"
 
-#: editor_actions.cc:1521
+#: editor_actions.cc:1533
 #, fuzzy
 msgid "Align Start Relative"
 msgstr "aligner relativement le début des régions"
 
-#: editor_actions.cc:1525
+#: editor_actions.cc:1537
 #, fuzzy
 msgid "Align End"
 msgstr "Aligner"
 
-#: editor_actions.cc:1530
+#: editor_actions.cc:1542
 #, fuzzy
 msgid "Align End Relative"
 msgstr "Aligner relativement"
 
-#: editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1549
 #, fuzzy
 msgid "Align Sync"
 msgstr "aligner les synchro des régions"
 
-#: editor_actions.cc:1544
+#: editor_actions.cc:1556
 #, fuzzy
 msgid "Align Sync Relative"
 msgstr "Aligner relativement"
 
-#: editor_actions.cc:1548
+#: editor_actions.cc:1560
 msgid "Choose Top..."
 msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104
 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé "
 "une session."
 
-#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119
+#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122
 #, fuzzy
 msgid "Add Existing Media"
 msgstr "Importer"
 
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:238
 msgid ""
 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
 "%1 as a new file, or skip it?"
 msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:237
+#: editor_audio_import.cc:240
 msgid ""
 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
 "%2 as a new source, or skip it?"
 msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:337
+#: editor_audio_import.cc:340
 msgid "Cancel Import"
 msgstr "Annuler l'importation"
 
-#: editor_audio_import.cc:583
+#: editor_audio_import.cc:586
 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
 msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier « %1 » (%2)"
 
-#: editor_audio_import.cc:591
+#: editor_audio_import.cc:594
 msgid "Cancel entire import"
 msgstr "Annuler toute l'importation"
 
-#: editor_audio_import.cc:592
+#: editor_audio_import.cc:595
 msgid "Don't embed it"
 msgstr "Ne pas le lier"
 
-#: editor_audio_import.cc:593
+#: editor_audio_import.cc:596
 msgid "Embed all without questions"
 msgstr "Lier tout sans poser de question"
 
-#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625
+#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628
 #: export_format_dialog.cc:57
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Échantillonnage"
 
-#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626
+#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629
 msgid ""
 "%1\n"
 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4264,254 +4313,253 @@ msgstr ""
 "La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle "
 "de la session !"
 
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:625
 msgid "Embed it anyway"
 msgstr "Lier quand même"
 
-#: editor_audio_import.cc:671
+#: editor_audio_import.cc:674
 msgid "could not open %1"
 msgstr "impossible d'ouvrir %1"
 
-#: editor_audio_import.cc:871
-#, fuzzy
-msgid "insert file"
-msgstr "Insérer un fichier audio"
-
-#: editor_canvas.cc:114
+#: editor_canvas.cc:121
 msgid "VerboseCanvasCursor"
 msgstr "VerboseCanvasCursor"
 
-#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459
-#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696
-#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214
-#: editor_routes.cc:1219
+#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
+#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
+#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
+#: editor_routes.cc:1233
 msgid "editor"
 msgstr "éditeur"
 
-#: editor_drag.cc:820
+#: editor_drag.cc:834
 msgid "fixed time region copy"
 msgstr "Copie verticale de région"
 
-#: editor_drag.cc:822
+#: editor_drag.cc:836
 msgid "region copy"
 msgstr "Copie de région"
 
-#: editor_drag.cc:894
+#: editor_drag.cc:908
 msgid "fixed time region drag"
 msgstr "Déplacement vertical de région"
 
-#: editor_drag.cc:896
-msgid "region drag"
-msgstr "Déplacement de région"
-
-#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275
-msgid "insert region"
-msgstr "insertion de région"
-
-#: editor_drag.cc:1807
+#: editor_drag.cc:1878
 msgid "copy meter mark"
 msgstr "copier l'indicateur de mesure"
 
-#: editor_drag.cc:1818
+#: editor_drag.cc:1889
 msgid "move meter mark"
 msgstr "déplacer l'indicateur de mesure"
 
-#: editor_drag.cc:1897
+#: editor_drag.cc:1971
 msgid "copy tempo mark"
 msgstr "copier le changement tempo"
 
-#: editor_drag.cc:1908
+#: editor_drag.cc:1982
 msgid "move tempo mark"
 msgstr "déplacer le changement tempo"
 
-#: editor_drag.cc:2108
+#: editor_drag.cc:2180
 msgid "change fade in length"
 msgstr "modifier la durée de montée"
 
-#: editor_drag.cc:2224
+#: editor_drag.cc:2303
 msgid "change fade out length"
 msgstr "modifier la durée de descente"
 
-#: editor_drag.cc:2543
+#: editor_drag.cc:2623
 msgid "move marker"
 msgstr "déplacer le repère"
 
-#: editor_drag.cc:2970
+#: editor_drag.cc:3043
 msgid "rubberband selection"
 msgstr "sélection élastique"
 
-#: editor_drag.cc:3053
+#: editor_drag.cc:3123
 msgid "timestretch"
 msgstr "déformation temporelle"
 
-#: editor_drag.cc:3061
+#: editor_drag.cc:3131
 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:3497
+#: editor_drag.cc:3577
 msgid "new range marker"
 msgstr "nouvel intervalle"
 
-#: editor_route_groups.cc:51
+#: editor_route_groups.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "No Selection = All Tracks"
 msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
 
-#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94
+#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "G"
 msgstr "Aller"
 
-#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134
+#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
+#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660
-#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875
+#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
+#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
-#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800
+#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: editor_route_groups.cc:64
+#: editor_route_groups.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Sel"
 msgstr "Définir"
 
-#: editor_route_groups.cc:65
+#: editor_route_groups.cc:68
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284
+#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
 msgid "unnamed"
 msgstr "(sans nom)"
 
-#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521
-#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759
-#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827
-#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916
-#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004
-#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260
-#: editor_mouse.cc:2387
+#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
+#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
+#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
+#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
+#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
+#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
+#: editor_mouse.cc:2388
 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
 
+#: editor_export_audio.cc:157
+msgid ""
+"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
+"more outputs than inputs.  You can fix this by increasing the number of "
+"inputs on that track."
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
+
 #: editor_group_tabs.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Fit to Window"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: editor_markers.cc:106
+#: editor_markers.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "start"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: editor_markers.cc:107
+#: editor_markers.cc:118
 #, fuzzy
 msgid "end"
 msgstr "Rembobiner"
 
-#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899
-#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947
+#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
+#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
 msgid "add marker"
 msgstr "ajouter un repère"
 
-#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790
+#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
 msgid "remove marker"
 msgstr "enlever le repère"
 
-#: editor_markers.cc:611
+#: editor_markers.cc:830
 #, fuzzy
 msgid "Locate to Here"
 msgstr "Se placer ici"
 
-#: editor_markers.cc:612
+#: editor_markers.cc:831
 #, fuzzy
 msgid "Play from Here"
 msgstr "Lire à partir ici"
 
-#: editor_markers.cc:613
+#: editor_markers.cc:832
 msgid "Move Mark to Playhead"
 msgstr "Déplacer le repère à la tête de lecture"
 
-#: editor_markers.cc:617
+#: editor_markers.cc:836
 #, fuzzy
 msgid "Create Range to Next Marker"
 msgstr "Découper la région"
 
-#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708
-#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396
+#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
+#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
+#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: editor_markers.cc:659
+#: editor_markers.cc:875
 msgid "Locate to Range Mark"
 msgstr "placer la tête de lecture ici"
 
-#: editor_markers.cc:660
+#: editor_markers.cc:876
 msgid "Play from Range Mark"
 msgstr "lire depuis ce repère"
 
-#: editor_markers.cc:664
+#: editor_markers.cc:880
 msgid "Set Range Mark from Playhead"
 msgstr "placer sur la tête de lecture"
 
-#: editor_markers.cc:666
+#: editor_markers.cc:882
 msgid "Set Range from Range Selection"
 msgstr "aligner sur la zone de sélection"
 
-#: editor_markers.cc:674
+#: editor_markers.cc:890
 msgid "Hide Range"
 msgstr "cacher"
 
-#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093
+#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
 msgid "Rename Range"
 msgstr "renommer"
 
-#: editor_markers.cc:676
+#: editor_markers.cc:892
 msgid "Remove Range"
 msgstr "enlever"
 
-#: editor_markers.cc:680
+#: editor_markers.cc:896
 msgid "Separate Regions in Range"
 msgstr "séparer la région"
 
-#: editor_markers.cc:683
+#: editor_markers.cc:899
 msgid "Select Range"
 msgstr "Définit la zone de sélection"
 
-#: editor_markers.cc:712
+#: editor_markers.cc:928
 msgid "Set Punch Range"
 msgstr "Punch in→out"
 
-#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834
+#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
 msgid "New Name:"
 msgstr "nouveau nom :"
 
-#: editor_markers.cc:1091
+#: editor_markers.cc:1307
 msgid "Rename Mark"
 msgstr "renommer le repère"
 
-#: editor_markers.cc:1113
+#: editor_markers.cc:1329
 msgid "rename marker"
 msgstr "renommer le repère"
 
-#: editor_markers.cc:1136
+#: editor_markers.cc:1352
 msgid "set loop range"
 msgstr "définir l'intervalle de boucle"
 
-#: editor_markers.cc:1142
+#: editor_markers.cc:1358
 msgid "set punch range"
 msgstr "définir l'intervalle de punch in/out"
 
-#: editor_mouse.cc:159
+#: editor_mouse.cc:162
 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
 msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un événement non géré de type %1"
 
-#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061
+#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
 msgid ""
 "programming error: control point canvas item has no control point object "
 "pointer!"
@@ -4519,219 +4567,217 @@ msgstr ""
 "programming error: control point canvas item has no control point object "
 "pointer!"
 
-#: editor_mouse.cc:2321
+#: editor_mouse.cc:2322
 #, fuzzy
 msgid "start point trim"
 msgstr "Rogner le début"
 
-#: editor_mouse.cc:2350
+#: editor_mouse.cc:2351
 msgid "End point trim"
 msgstr "Rogner la fin"
 
-#: editor_mouse.cc:2417
+#: editor_mouse.cc:2418
 msgid "Name for region:"
 msgstr "Nom de la région :"
 
-#: editor_mouse.cc:2543
-msgid "Drag region brush"
-msgstr "brosse de glissé-déposé de région"
-
-#: editor_mouse.cc:2584
-msgid "selection grab"
-msgstr "capture de sélection"
-
-#: editor_mouse.cc:2627
+#: editor_mouse.cc:2628
 msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2639
+#: editor_mouse.cc:2635
 msgid "Select/Move Ranges"
 msgstr "pour travailler sur la zone de sélection"
 
-#: editor_ops.cc:125
+#: editor_ops.cc:129
 msgid "split"
 msgstr "séparer"
 
-#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276
+#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
 msgid "extend selection"
 msgstr "étendre la sélection"
 
-#: editor_ops.cc:318
+#: editor_ops.cc:322
 msgid "nudge regions forward"
 msgstr "décaler les régions vers la droite"
 
-#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426
+#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
 msgid "nudge location forward"
 msgstr "décaler l'emplacement vers la droite"
 
-#: editor_ops.cc:399
+#: editor_ops.cc:403
 msgid "nudge regions backward"
 msgstr "décaler les régions vers la gauche"
 
-#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512
+#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
 msgid "nudge forward"
 msgstr "décaler vers la droite"
 
-#: editor_ops.cc:577
+#: editor_ops.cc:581
 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
 msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1"
 
-#: editor_ops.cc:1836
+#: editor_ops.cc:1840
 #, fuzzy
 msgid "New Location Marker"
 msgstr "Nouveau repère temporel"
 
-#: editor_ops.cc:1923
+#: editor_ops.cc:1927
 #, fuzzy
 msgid "add markers"
 msgstr "ajouter un repère"
 
-#: editor_ops.cc:2092
+#: editor_ops.cc:2096
 msgid "clear markers"
 msgstr "effacer les repères"
 
-#: editor_ops.cc:2105
+#: editor_ops.cc:2109
 msgid "clear ranges"
 msgstr "effacer les intervalles"
 
-#: editor_ops.cc:2125
+#: editor_ops.cc:2129
 msgid "clear locations"
 msgstr "effacer les repères temporels"
 
-#: editor_ops.cc:2196
+#: editor_ops.cc:2200
 msgid "insert dragged region"
 msgstr "glissé-déposé de région"
 
-#: editor_ops.cc:2445
+#: editor_ops.cc:2279
+msgid "insert region"
+msgstr "insertion de région"
+
+#: editor_ops.cc:2449
 msgid "Rename Region"
 msgstr "renommer la région"
 
-#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394
+#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
 msgid "New name:"
 msgstr "Nouveau nom :"
 
-#: editor_ops.cc:2757
+#: editor_ops.cc:2761
 msgid "separate"
 msgstr "séparer"
 
-#: editor_ops.cc:2868
+#: editor_ops.cc:2874
 #, fuzzy
 msgid "separate region under"
 msgstr "séparer la région"
 
-#: editor_ops.cc:2988
+#: editor_ops.cc:2994
 msgid "trim to selection"
 msgstr "rogner à la sélection"
 
-#: editor_ops.cc:3032
-msgid "region fill"
-msgstr "remplissage"
-
-#: editor_ops.cc:3086
-msgid "fill selection"
-msgstr "remplir la sélection"
-
-#: editor_ops.cc:3122
+#: editor_ops.cc:3128
 msgid "set sync point"
 msgstr "Placer le point de sync."
 
-#: editor_ops.cc:3146
+#: editor_ops.cc:3152
 #, fuzzy
 msgid "remove region sync"
 msgstr "enlever la région"
 
-#: editor_ops.cc:3168
+#: editor_ops.cc:3174
 #, fuzzy
 msgid "move regions to original position"
 msgstr "placer la synchro de région"
 
-#: editor_ops.cc:3170
+#: editor_ops.cc:3176
 #, fuzzy
 msgid "move region to original position"
 msgstr "placer la synchro de région"
 
-#: editor_ops.cc:3191
+#: editor_ops.cc:3197
 msgid "align selection"
 msgstr "aligner la sélection"
 
-#: editor_ops.cc:3265
+#: editor_ops.cc:3271
 msgid "align selection (relative)"
 msgstr "aligner la sélection (relatif)"
 
-#: editor_ops.cc:3299
+#: editor_ops.cc:3305
 msgid "align region"
 msgstr "aligner la région"
 
-#: editor_ops.cc:3350
+#: editor_ops.cc:3361
 msgid "trim front"
 msgstr "Rogner en avant"
 
-#: editor_ops.cc:3350
+#: editor_ops.cc:3361
 msgid "trim back"
 msgstr "Rogner en arrière"
 
-#: editor_ops.cc:3378
+#: editor_ops.cc:3389
 msgid "trim to loop"
 msgstr "rogner à la sélection"
 
-#: editor_ops.cc:3388
+#: editor_ops.cc:3399
 msgid "trim to punch"
 msgstr "rogner au punch"
 
-#: editor_ops.cc:3450
+#: editor_ops.cc:3461
 #, fuzzy
 msgid "trim to region"
 msgstr "région rognée"
 
-#: editor_ops.cc:3546
+#: editor_ops.cc:3558
+msgid ""
+"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs.  You "
+"can fix this by increasing the number of inputs."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3561
+#, fuzzy
+msgid "Cannot freeze"
+msgstr "annuler le blocage"
+
+#: editor_ops.cc:3570
 msgid "Cancel Freeze"
 msgstr "annuler le blocage"
 
-#: editor_ops.cc:3573
+#: editor_ops.cc:3597
+msgid ""
+"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
+"than inputs.  You can fix this by increasing the number of inputs on that "
+"track."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3610
 msgid "bounce range"
 msgstr "copier la sélection vers un fichier audio (bounce)"
 
-#: editor_ops.cc:3666
+#: editor_ops.cc:3703
 msgid "cut"
 msgstr "couper"
 
-#: editor_ops.cc:3669
+#: editor_ops.cc:3706
 msgid "copy"
 msgstr "copier"
 
-#: editor_ops.cc:3672
+#: editor_ops.cc:3709
 msgid "clear"
 msgstr "effacer"
 
-#: editor_ops.cc:3730
+#: editor_ops.cc:3767
 msgid " objects"
 msgstr " objets"
 
-#: editor_ops.cc:3766
+#: editor_ops.cc:3803
 msgid " range"
 msgstr " intervalle"
 
-#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857
+#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
 msgid "remove region"
 msgstr "enlever la région"
 
-#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850
-msgid "paste"
-msgstr "coller"
-
-#: editor_ops.cc:4187
-msgid "duplicate region"
-msgstr "dupliquer la région"
-
-#: editor_ops.cc:4234
+#: editor_ops.cc:4271
 msgid "duplicate selection"
 msgstr "dupliquer la sélection"
 
-#: editor_ops.cc:4315
+#: editor_ops.cc:4352
 msgid "nudge track"
 msgstr "décaler la piste"
 
-#: editor_ops.cc:4350
+#: editor_ops.cc:4387
 msgid ""
 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
 "(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4739,141 +4785,141 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n"
 "(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)"
 
-#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1360
+#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
+#: route_ui.cc:1406
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Non, ne rien faire"
 
-#: editor_ops.cc:4354
+#: editor_ops.cc:4391
 msgid "Yes, destroy it."
 msgstr "Oui, la détruire"
 
-#: editor_ops.cc:4356
+#: editor_ops.cc:4393
 #, fuzzy
 msgid "Destroy last capture"
 msgstr "Enlever la dernière capture"
 
-#: editor_ops.cc:4417
+#: editor_ops.cc:4454
 msgid "normalize"
 msgstr "normaliser"
 
-#: editor_ops.cc:4524
+#: editor_ops.cc:4549
 msgid "reverse regions"
 msgstr "inverser les régions"
 
-#: editor_ops.cc:4554
+#: editor_ops.cc:4583
 msgid "strip silence"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:4612
+#: editor_ops.cc:4641
 #, fuzzy
 msgid "Fork Region(s)"
 msgstr "vers la liste des régions..."
 
-#: editor_ops.cc:4768
+#: editor_ops.cc:4843
 msgid "reset region gain"
 msgstr "réinitialiser le gain"
 
-#: editor_ops.cc:4797
+#: editor_ops.cc:4872
 #, fuzzy
 msgid "region gain envelope visible"
 msgstr "Enveloppe Visible"
 
-#: editor_ops.cc:4824
+#: editor_ops.cc:4899
 #, fuzzy
 msgid "region gain envelope active"
 msgstr "Enveloppe Active"
 
-#: editor_ops.cc:4851
+#: editor_ops.cc:4926
 #, fuzzy
 msgid "toggle region lock"
 msgstr "ajouter à la liste des régions"
 
-#: editor_ops.cc:4875
+#: editor_ops.cc:4950
 #, fuzzy
 msgid "region lock style"
 msgstr "ajouter à la liste des régions"
 
-#: editor_ops.cc:4900
+#: editor_ops.cc:4975
 #, fuzzy
 msgid "change region opacity"
 msgstr "changer la longueur de la région"
 
-#: editor_ops.cc:4961
+#: editor_ops.cc:5036
 msgid "set fade in length"
 msgstr "définir la durée de montée"
 
-#: editor_ops.cc:4968
+#: editor_ops.cc:5043
 msgid "set fade out length"
 msgstr "définir la durée de descente"
 
-#: editor_ops.cc:5013
+#: editor_ops.cc:5088
 msgid "set fade in shape"
 msgstr "définir la forme de la montée"
 
-#: editor_ops.cc:5044
+#: editor_ops.cc:5119
 msgid "set fade out shape"
 msgstr "définir la forme de la descente"
 
-#: editor_ops.cc:5074
+#: editor_ops.cc:5149
 msgid "set fade in active"
 msgstr "active la montée"
 
-#: editor_ops.cc:5103
+#: editor_ops.cc:5178
 msgid "set fade out active"
 msgstr "active la descente"
 
-#: editor_ops.cc:5400
+#: editor_ops.cc:5475
 msgid "set loop range from selection"
 msgstr "zone de sélection → intervalle de boucle"
 
-#: editor_ops.cc:5422
+#: editor_ops.cc:5497
 msgid "set loop range from edit range"
 msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle d'édition"
 
-#: editor_ops.cc:5451
+#: editor_ops.cc:5526
 msgid "set loop range from region"
 msgstr "Définir la boucle depuis la région"
 
-#: editor_ops.cc:5469
+#: editor_ops.cc:5544
 msgid "set punch range from selection"
 msgstr "Définir le punch depuis la sélection"
 
-#: editor_ops.cc:5486
+#: editor_ops.cc:5561
 msgid "set punch range from edit range"
 msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle"
 
-#: editor_ops.cc:5510
+#: editor_ops.cc:5585
 msgid "set punch range from region"
 msgstr "Définir le punch depuis la région"
 
-#: editor_ops.cc:5586
+#: editor_ops.cc:5661
 msgid "Add new marker"
 msgstr "ajouter un repère"
 
-#: editor_ops.cc:5587
+#: editor_ops.cc:5662
 msgid "Set global tempo"
 msgstr "Définir le tempo global"
 
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5665
 msgid "Define one bar"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5591
+#: editor_ops.cc:5666
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
 msgstr ""
 "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?"
 
-#: editor_ops.cc:5617
+#: editor_ops.cc:5692
 msgid "set tempo from region"
 msgstr "Définir le tempo depuis la région"
 
-#: editor_ops.cc:5645
+#: editor_ops.cc:5720
 msgid "split regions"
 msgstr "Séparer les régions"
 
-#: editor_ops.cc:5685
+#: editor_ops.cc:5762
 msgid ""
 "You are about to split\n"
 "%1\n"
@@ -4881,69 +4927,68 @@ msgid ""
 "This could take a long time."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5692
+#: editor_ops.cc:5769
 msgid "Call for the Ferret!"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5693
+#: editor_ops.cc:5770
 msgid ""
 "Press OK to continue with this split operation\n"
 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5695
+#: editor_ops.cc:5772
 msgid "Press OK to continue with this split operation"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5698
+#: editor_ops.cc:5775
 msgid "Excessive split?"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:5910
 msgid "place transient"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5852
+#: editor_ops.cc:5943
 #, fuzzy
 msgid "snap regions to grid"
 msgstr "aligner sur le début de région"
 
-#: editor_ops.cc:5872
+#: editor_ops.cc:5963
 #, fuzzy
 msgid "Close Region Gaps"
 msgstr "Booster le gain de la région"
 
-#: editor_ops.cc:5877
+#: editor_ops.cc:5968
 #, fuzzy
 msgid "Crossfade length"
 msgstr "Fondu enchaîné"
 
-#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143
-#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328
+#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
+#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
 #, fuzzy
 msgid "ms"
 msgstr "m"
 
-#: editor_ops.cc:5889
+#: editor_ops.cc:5980
 msgid "Pull-back length"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5903
+#: editor_ops.cc:5994
 #, fuzzy
 msgid "Ok"
 msgstr "O"
 
-#: editor_ops.cc:5918
+#: editor_ops.cc:6009
 #, fuzzy
 msgid "close region gaps"
 msgstr "réinitialiser le gain"
 
-#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334
+#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
 msgid "That would be bad news ...."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339
+#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
 msgid ""
 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
 "that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -4953,17 +4998,17 @@ msgid ""
 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6139
+#: editor_ops.cc:6230
 #, fuzzy
 msgid "track"
 msgstr "pistes"
 
-#: editor_ops.cc:6145
+#: editor_ops.cc:6236
 #, fuzzy
 msgid "bus"
 msgstr "abs"
 
-#: editor_ops.cc:6150
+#: editor_ops.cc:6241
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -4975,7 +5020,7 @@ msgstr ""
 "Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n"
 "(cela ne pourra pas être annulé)"
 
-#: editor_ops.cc:6155
+#: editor_ops.cc:6246
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -4987,7 +5032,7 @@ msgstr ""
 "Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n"
 "(cela ne pourra pas être annulé)"
 
-#: editor_ops.cc:6161
+#: editor_ops.cc:6252
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -4997,40 +5042,40 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment supprimer le bus « %1 » ?\n"
 "(cela ne pourra pas être annulé)"
 
-#: editor_ops.cc:6168
+#: editor_ops.cc:6259
 #, fuzzy
 msgid "Yes, remove them."
 msgstr "Oui, supprimer"
 
-#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361
+#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
 msgid "Yes, remove it."
 msgstr "Oui, supprimer"
 
-#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177
+#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
 #, fuzzy
 msgid "Remove %1"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: editor_ops.cc:6233
+#: editor_ops.cc:6324
 #, fuzzy
 msgid "insert time"
 msgstr "Insérer un fichier audio"
 
-#: editor_ops.cc:6341
+#: editor_ops.cc:6432
 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6459
+#: editor_ops.cc:6550
 #, c-format
 msgid "Saved view %u"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6480
+#: editor_ops.cc:6571
 #, fuzzy
 msgid "mute regions"
 msgstr "rendre la région muette"
 
-#: editor_ops.cc:6482
+#: editor_ops.cc:6573
 msgid "mute region"
 msgstr "rendre la région muette"
 
@@ -5038,11 +5083,12 @@ msgstr "rendre la région muette"
 msgid "Position"
 msgstr "position"
 
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55
+#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277
+#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
+#: stereo_panner.cc:252
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -5050,29 +5096,29 @@ msgstr "L"
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275
+#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
 msgid "Hidden"
 msgstr "Caché"
 
-#: editor_regions.cc:346
+#: editor_regions.cc:349
 #, fuzzy
 msgid "(MISSING) "
 msgstr " (MANQUANT)"
 
-#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912
+#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
 msgid "Mult."
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956
+#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
 #, fuzzy
 msgid "Multiple"
 msgstr "Multi-dupliquer"
 
-#: editor_regions.cc:1030
+#: editor_regions.cc:1046
 #, fuzzy
 msgid "MISSING "
 msgstr " (MANQUANT)"
@@ -5086,129 +5132,129 @@ msgstr "S"
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028
+#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
 msgid "Hide All"
 msgstr "Tout cacher"
 
-#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029
+#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
 msgid "Show All Audio Tracks"
 msgstr "Afficher toutes les pistes"
 
-#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030
+#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
 msgid "Hide All Audio Tracks"
 msgstr "cacher toutes les pistes"
 
-#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031
+#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
 msgid "Show All Audio Busses"
 msgstr "afficher tous les bus"
 
-#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032
+#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
 msgid "Hide All Audio Busses"
 msgstr "cacher tous les bus"
 
-#: editor_routes.cc:383
+#: editor_routes.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "Show All Midi Tracks"
 msgstr "Afficher toutes les pistes"
 
-#: editor_routes.cc:384
+#: editor_routes.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Midi Tracks"
 msgstr "cacher toutes les pistes"
 
-#: editor_routes.cc:385
+#: editor_routes.cc:393
 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
 msgstr ""
 
-#: editor_rulers.cc:336
+#: editor_rulers.cc:340
 msgid "New location marker"
 msgstr "Nouveau repère temporel"
 
-#: editor_rulers.cc:337
+#: editor_rulers.cc:341
 msgid "Clear all locations"
 msgstr "Supprimer tous les repères temporels"
 
-#: editor_rulers.cc:338
+#: editor_rulers.cc:342
 msgid "Unhide locations"
 msgstr "Réafficher les repères temporels"
 
-#: editor_rulers.cc:343
+#: editor_rulers.cc:347
 msgid "Clear all ranges"
 msgstr "Supprimer tous les intervalles"
 
-#: editor_rulers.cc:344
+#: editor_rulers.cc:348
 msgid "Unhide ranges"
 msgstr "Réafficher les intervalles"
 
-#: editor_rulers.cc:354
+#: editor_rulers.cc:358
 msgid "New CD track marker"
 msgstr "Nouveau marqueur de CD"
 
-#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
 msgid "New Tempo"
 msgstr "Nouveau tempo"
 
-#: editor_rulers.cc:360
+#: editor_rulers.cc:364
 msgid "Clear tempo"
 msgstr "Effacer le tempo"
 
-#: editor_rulers.cc:365
+#: editor_rulers.cc:369
 msgid "New Meter"
 msgstr "Nouveau type de mesure"
 
-#: editor_rulers.cc:366
+#: editor_rulers.cc:370
 msgid "Clear meter"
 msgstr "Effacer les types de mesure"
 
-#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
+#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
 msgid "set selected regions"
 msgstr "sélection de régions"
 
-#: editor_selection.cc:1225
+#: editor_selection.cc:1243
 msgid "select all"
 msgstr "sélectionner tout"
 
-#: editor_selection.cc:1308
+#: editor_selection.cc:1326
 msgid "select all within"
 msgstr "sélectionner tout dedans"
 
-#: editor_selection.cc:1368
+#: editor_selection.cc:1384
 msgid "set selection from range"
 msgstr "intervalle → zone de sélection"
 
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1424
 msgid "select all from range"
 msgstr "sélectionner tout à partir de la zone"
 
-#: editor_selection.cc:1439
+#: editor_selection.cc:1455
 msgid "select all from punch"
 msgstr "sélectionner tout depuis le point de punch in/out"
 
-#: editor_selection.cc:1470
+#: editor_selection.cc:1486
 msgid "select all from loop"
 msgstr "sélectionner tout depuis la boucle"
 
-#: editor_selection.cc:1484
+#: editor_selection.cc:1500
 msgid "select all after cursor"
 msgstr "sélectionner tout après le curseur"
 
-#: editor_selection.cc:1489
+#: editor_selection.cc:1505
 msgid "select all before cursor"
 msgstr "sélectionner tout avant le curseur"
 
-#: editor_selection.cc:1524
+#: editor_selection.cc:1540
 msgid "select all after edit"
 msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition"
 
-#: editor_selection.cc:1529
+#: editor_selection.cc:1545
 msgid "select all before edit"
 msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition"
 
-#: editor_selection.cc:1660
+#: editor_selection.cc:1676
 msgid "No edit range defined"
 msgstr "Aucune plage d'édition définie"
 
-#: editor_selection.cc:1666
+#: editor_selection.cc:1682
 msgid ""
 "the edit point is Selected Marker\n"
 "but there is no selected marker."
@@ -5234,46 +5280,46 @@ msgstr ""
 msgid "Remove snapshot"
 msgstr "Enlever le point de synchro"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250
+#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
 msgid "add"
 msgstr "ajouter"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:231
+#: editor_tempodisplay.cc:235
 msgid "add tempo mark"
 msgstr "ajouter un changement de tempo"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:274
+#: editor_tempodisplay.cc:278
 msgid "add meter mark"
 msgstr "ajouter un indicateur de type de mesure"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375
-#: editor_tempodisplay.cc:394
+#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
+#: editor_tempodisplay.cc:398
 msgid ""
 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380
+#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
 msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
 msgid "done"
 msgstr "terminé"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357
+#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
 msgid "replace tempo mark"
 msgstr "remplacer le changement de tempo"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431
+#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
 msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443
+#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
 msgid "remove tempo mark"
 msgstr "enlever le changement de tempo"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:426
+#: editor_tempodisplay.cc:430
 msgid ""
 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
@@ -5291,244 +5337,244 @@ msgstr "pitch shift"
 msgid "time stretch"
 msgstr "étirement temporel"
 
-#: engine_dialog.cc:72
+#: engine_dialog.cc:76
 msgid "Realtime"
 msgstr "Temps réel"
 
-#: engine_dialog.cc:73
+#: engine_dialog.cc:77
 msgid "Do not lock memory"
 msgstr "Ne pas verrouiller la mémoire"
 
-#: engine_dialog.cc:74
+#: engine_dialog.cc:78
 msgid "Unlock memory"
 msgstr "Déverrouiller la mémoire"
 
-#: engine_dialog.cc:75
+#: engine_dialog.cc:79
 msgid "No zombies"
 msgstr "Pas de zombie"
 
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:80
 msgid "Provide monitor ports"
 msgstr "Fournir des ports de monitoring"
 
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:81
 msgid "Force 16 bit"
 msgstr "Forcer 16 bits"
 
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:82
 msgid "H/W monitoring"
 msgstr "Monitoring matériel"
 
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:83
 msgid "H/W metering"
 msgstr "VU-mètre matériel"
 
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:84
 msgid "Verbose output"
 msgstr "sortie détaillée"
 
-#: engine_dialog.cc:100
+#: engine_dialog.cc:104
 msgid "8000Hz"
 msgstr "8000Hz"
 
-#: engine_dialog.cc:101
+#: engine_dialog.cc:105
 msgid "22050Hz"
 msgstr "22050Hz"
 
-#: engine_dialog.cc:102
+#: engine_dialog.cc:106
 msgid "44100Hz"
 msgstr "44100Hz"
 
-#: engine_dialog.cc:103
+#: engine_dialog.cc:107
 msgid "48000Hz"
 msgstr "48000Hz"
 
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:108
 msgid "88200Hz"
 msgstr "88200Hz"
 
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:109
 msgid "96000Hz"
 msgstr "96000Hz"
 
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:110
 msgid "192000Hz"
 msgstr "192000Hz"
 
-#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164
-#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
+#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
 msgid "None"
 msgstr "(aucun)"
 
-#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578
+#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
 msgid "Triangular"
 msgstr "Triangulaire"
 
-#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580
+#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Rectangulaire"
 
-#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
 msgid "Shaped"
 msgstr "Remodelé"
 
-#: engine_dialog.cc:153
+#: engine_dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Playback/recording on 1 device"
 msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil"
 
-#: engine_dialog.cc:154
+#: engine_dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Playback/recording on 2 devices"
 msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils"
 
-#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978
+#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993
 msgid "Playback only"
 msgstr "Lecture seulement"
 
-#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980
+#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995
 msgid "Recording only"
 msgstr "Enregistrement seulement"
 
-#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596
+#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
 msgid "seq"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598
+#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
 #, fuzzy
 msgid "raw"
 msgstr "dessiner"
 
-#: engine_dialog.cc:172
+#: engine_dialog.cc:176
 #, fuzzy
 msgid "Driver:"
 msgstr "Pilote"
 
-#: engine_dialog.cc:178
+#: engine_dialog.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Interface:"
 msgstr "Interface"
 
-#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261
+#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "Échantillonnage"
 
-#: engine_dialog.cc:190
+#: engine_dialog.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "Buffer size:"
 msgstr "taille du tampon"
 
-#: engine_dialog.cc:197
+#: engine_dialog.cc:201
 #, fuzzy
 msgid "Number of buffers:"
 msgstr "nombre de tampons"
 
-#: engine_dialog.cc:205
+#: engine_dialog.cc:209
 #, fuzzy
 msgid "Approximate latency:"
 msgstr "Latence approximative"
 
-#: engine_dialog.cc:219
+#: engine_dialog.cc:223
 #, fuzzy
 msgid "Audio mode:"
 msgstr "Mode"
 
-#: engine_dialog.cc:262
+#: engine_dialog.cc:266
 msgid "Realtime Priority"
 msgstr "Priorité temps réel"
 
-#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427
+#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: engine_dialog.cc:299
+#: engine_dialog.cc:303
 msgid "Client timeout"
 msgstr "délai d'expiration client"
 
-#: engine_dialog.cc:306
+#: engine_dialog.cc:310
 #, fuzzy
 msgid "Number of ports:"
 msgstr "Nombre de ports"
 
-#: engine_dialog.cc:312
+#: engine_dialog.cc:316
 #, fuzzy
 msgid "MIDI driver:"
 msgstr "Pilote"
 
-#: engine_dialog.cc:319
+#: engine_dialog.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Dither:"
 msgstr "Interpolation"
 
-#: engine_dialog.cc:329
+#: engine_dialog.cc:333
 msgid ""
 "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
 msgstr ""
 "Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et "
 "recommencez"
 
-#: engine_dialog.cc:337
+#: engine_dialog.cc:341
 msgid "Server:"
 msgstr "Serveur :"
 
-#: engine_dialog.cc:350
+#: engine_dialog.cc:354
 #, fuzzy
 msgid "Input device:"
 msgstr "Interface d'entrée"
 
-#: engine_dialog.cc:355
+#: engine_dialog.cc:359
 #, fuzzy
 msgid "Output device:"
 msgstr "Interface de sortie"
 
-#: engine_dialog.cc:361
+#: engine_dialog.cc:365
 #, fuzzy
 msgid "Input channels:"
 msgstr "voies en entrée"
 
-#: engine_dialog.cc:366
+#: engine_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Output channels:"
 msgstr "voies en sortie"
 
-#: engine_dialog.cc:371
+#: engine_dialog.cc:375
 #, fuzzy
 msgid "Hardware input latency:"
 msgstr "Latence matérielle en entrée (échantillons)"
 
-#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
 #, fuzzy
 msgid "samples"
 msgstr "Échantillons"
 
-#: engine_dialog.cc:379
+#: engine_dialog.cc:383
 #, fuzzy
 msgid "Hardware output latency:"
 msgstr "Latence matérielle en sortie (échantillons)"
 
-#: engine_dialog.cc:395
+#: engine_dialog.cc:399
 msgid "Device"
 msgstr "Interface audio"
 
-#: engine_dialog.cc:397
+#: engine_dialog.cc:401
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972
+#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987
 msgid "Playback/Recording on 1 Device"
 msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil"
 
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975
+#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990
 msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
 msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils"
 
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:664
 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
 msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y "
 "enregistrer les paramètres"
 
-#: engine_dialog.cc:792
+#: engine_dialog.cc:807
 msgid ""
 "You do not have any audio devices capable of\n"
 "simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5558,142 +5604,147 @@ msgstr ""
 "les deux à la fois, démarrez Jack avant Ardour et choisissez\n"
 "le périphérique correspondant."
 
-#: engine_dialog.cc:805
+#: engine_dialog.cc:820
 msgid "No suitable audio devices"
 msgstr "Aucun périphérique audio approprié"
 
-#: engine_dialog.cc:907
+#: engine_dialog.cc:922
 msgid "No devices found for driver \"%1\""
 msgstr "Aucun périphérique trouvé pour le pilote « %1 »"
 
-#: engine_dialog.cc:1013
+#: engine_dialog.cc:1028
 #, fuzzy
 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
 msgstr "Il semble que JACK soit absent du pack Ardour"
 
-#: engine_dialog.cc:1080
+#: engine_dialog.cc:1095
 msgid "You need to choose an audio device first."
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1096
+#: engine_dialog.cc:1111
 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1260
+#: engine_dialog.cc:1275
 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
 msgstr "La valeur « %1 » de la Config Audio est incomplète"
 
-#: engine_dialog.cc:1348
+#: engine_dialog.cc:1363
 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
 msgstr ""
 "Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe "
 "pas (%1)"
 
-#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142
+#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
 msgid "Channels:"
 msgstr "Nb de voies :"
 
-#: export_channel_selector.cc:48
+#: export_channel_selector.cc:49
 msgid "Split to mono files"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:182
+#: export_channel_selector.cc:183
 #, fuzzy
 msgid "Bus or Track"
 msgstr "vers nouvelles pistes..."
 
-#: export_channel_selector.cc:454
+#: export_channel_selector.cc:455
 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:458
+#: export_channel_selector.cc:459
 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:462
+#: export_channel_selector.cc:463
 #, fuzzy
 msgid "Track output (channels: %1)"
 msgstr "voies en sortie"
 
-#: export_dialog.cc:43
+#: export_dialog.cc:45
 msgid ""
 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:44
+#: export_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "List files"
 msgstr "Audio"
 
-#: export_dialog.cc:158
+#: export_dialog.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Time Span"
 msgstr "Horloge maître"
 
-#: export_dialog.cc:165
+#: export_dialog.cc:167
 msgid "Channels"
 msgstr "nb de voies"
 
-#: export_dialog.cc:175
+#: export_dialog.cc:177
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Options..."
 
-#: export_dialog.cc:201
+#: export_dialog.cc:203
 msgid ""
 "Export has been aborted due to an error!\n"
 "See the Log for details."
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:267
+#: export_dialog.cc:269
 msgid "Files that will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:301
+#: export_dialog.cc:303
 msgid "Stop Export"
 msgstr "Arrêter l'exportation"
 
-#: export_dialog.cc:333
+#: export_dialog.cc:335
 msgid "Reading timespan %1 of %2"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:336
+#: export_dialog.cc:338
 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:342
+#: export_dialog.cc:344
 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362
+#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:372
+#: export_dialog.cc:374
 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:376
 msgid ""
 "\n"
 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:397
+#: export_dialog.cc:399
 #, fuzzy
 msgid "Export Selection"
 msgstr "Exporter la session..."
 
-#: export_dialog.cc:410
+#: export_dialog.cc:412
 msgid "Export Region"
 msgstr "Exporter la région"
 
-#: export_dialog.cc:420
+#: export_dialog.cc:422
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "source du signal"
 
+#: export_dialog.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "Stem Export"
+msgstr "Arrêter l'exportation"
+
 #: export_file_notebook.cc:37
 msgid " Click here to add another format"
 msgstr ""
@@ -5728,7 +5779,7 @@ msgstr "La session"
 msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42
+#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
@@ -5855,62 +5906,62 @@ msgstr ""
 msgid " to "
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757
+#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
 msgid "-inf"
 msgstr "-inf"
 
-#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
 msgid "Fader automation mode"
 msgstr "mode d'automatisation du gain"
 
-#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804
+#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
 msgid "Fader automation type"
 msgstr "type d'automatisation du gain"
 
-#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911
+#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
 msgid "Abs"
 msgstr "abs"
 
-#: gain_meter.cc:312
+#: gain_meter.cc:314
 msgid "-Inf"
 msgstr "-inf"
 
-#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
+#: route_time_axis.cc:2371
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881
+#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884
+#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: generic_pluginui.cc:86
+#: generic_pluginui.cc:87
 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
 msgstr "<span size=\"large\">réglages préféfinis</span>"
 
-#: generic_pluginui.cc:191
+#: generic_pluginui.cc:194
 msgid "Controls"
 msgstr "contrôles"
 
-#: generic_pluginui.cc:232
+#: generic_pluginui.cc:235
 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
 msgstr ""
 "Éditeur de plugin : impossible de construire l'élément de contrôle pour le "
 "port %1"
 
-#: generic_pluginui.cc:319
+#: generic_pluginui.cc:322
 msgid "Automation control"
 msgstr "contrôle d'automatisation"
 
-#: generic_pluginui.cc:326
+#: generic_pluginui.cc:329
 msgid "Mgnual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212
+#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
@@ -5935,19 +5986,28 @@ msgstr "Nouvelle copie"
 
 #: group_tabs.cc:311
 #, fuzzy
-msgid "Subgroup"
-msgstr "Aucun groupe"
+msgid "Add New Subgroup Bus"
+msgstr "ajouter un groupe"
 
 #: group_tabs.cc:312
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
+msgstr "Effacer les types de mesure"
+
+#: group_tabs.cc:314
 #, fuzzy
 msgid "Collect"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: group_tabs.cc:319
+#: group_tabs.cc:321
 msgid "Activate All"
 msgstr "Activer tout"
 
-#: group_tabs.cc:320
+#: group_tabs.cc:322
 msgid "Disable All"
 msgstr "désactiver tout"
 
@@ -6070,54 +6130,54 @@ msgstr ""
 "Fichier de raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis "
 "par défaut."
 
-#: keyeditor.cc:34
+#: keyeditor.cc:57
 msgid "Remove shortcut"
 msgstr "Enlever le raccourci"
 
-#: keyeditor.cc:44
+#: keyeditor.cc:67
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: keyeditor.cc:45
+#: keyeditor.cc:68
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Raccourci"
 
-#: keyeditor.cc:65
+#: keyeditor.cc:88
 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
 msgstr ""
 "Sélectionnez une action, puis appuyez sur la touche pour définir le raccourci"
 
-#: keyeditor.cc:270
+#: keyeditor.cc:293
 msgid "Command-"
 msgstr "Commande-"
 
-#: keyeditor.cc:271
+#: keyeditor.cc:294
 msgid "Option-"
 msgstr "Option-"
 
-#: keyeditor.cc:272
+#: keyeditor.cc:295
 msgid "Shift-"
 msgstr "Maj-"
 
-#: keyeditor.cc:273
+#: keyeditor.cc:296
 msgid "Control-"
 msgstr "Ctrl-"
 
-#: latency_gui.cc:20
+#: latency_gui.cc:19
 #, fuzzy
 msgid "sample"
 msgstr "Échantillons"
 
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:20
 #, fuzzy
 msgid "msec"
 msgstr "ms"
 
-#: latency_gui.cc:22
+#: latency_gui.cc:21
 msgid "period"
 msgstr ""
 
-#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440
+#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
 msgid "programming error: %1 (%2)"
 msgstr "programming error: %1 (%2)"
 
@@ -6170,58 +6230,58 @@ msgstr "Aller au repère suivant"
 msgid "Forget this marker"
 msgstr "déplacer le repère"
 
-#: location_ui.cc:425
+#: location_ui.cc:428
 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
 msgstr "Vous ne pouvez pas poser un marqueur de CD au début de la session"
 
-#: location_ui.cc:666
+#: location_ui.cc:664
 #, fuzzy
 msgid "New Marker"
 msgstr "Repère"
 
-#: location_ui.cc:667
+#: location_ui.cc:665
 #, fuzzy
 msgid "New Range"
 msgstr "ajouter un intervalle"
 
-#: location_ui.cc:678
+#: location_ui.cc:676
 #, fuzzy
 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
 msgstr "boucle et punch-in/out"
 
-#: location_ui.cc:700
+#: location_ui.cc:698
 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:735
+#: location_ui.cc:733
 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:966
+#: location_ui.cc:962
 msgid "add range marker"
 msgstr "ajouter un intervalle"
 
-#: main.cc:249
+#: main.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Could not create user configuration directory"
 msgstr ""
 "Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de "
 "l'interface graphique"
 
-#: main.cc:258 main.cc:435
+#: main.cc:260 main.cc:438
 msgid "cannot open pango.rc file %1"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango %1"
 
-#: main.cc:425
+#: main.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
 msgstr "impossible de devenir le leader du nouveau groupe de processus"
 
-#: main.cc:462 main.cc:478
+#: main.cc:465 main.cc:481
 msgid "JACK exited"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:465
+#: main.cc:468
 msgid ""
 "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
 "\n"
@@ -6230,7 +6290,7 @@ msgid ""
 "Click OK to exit %1."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:480
+#: main.cc:483
 msgid ""
 "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
 "\n"
@@ -6239,20 +6299,20 @@ msgid ""
 "session at this time, because we would lose your connection information.\n"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:566
+#: main.cc:569
 msgid " (built using "
 msgstr " (construit avec "
 
-#: main.cc:569
+#: main.cc:572
 msgid " and GCC version "
 msgstr " et GCC version "
 
-#: main.cc:579
+#: main.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
 msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis"
 
-#: main.cc:580
+#: main.cc:583
 msgid ""
 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
 "Baker"
@@ -6260,36 +6320,36 @@ msgstr ""
 "Pour certaines parties, Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett "
 "Viren, Joel Baker"
 
-#: main.cc:582
+#: main.cc:585
 #, fuzzy
 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
 msgstr "Ardour est distribué sans AUCUNE GARANTIE"
 
-#: main.cc:583
+#: main.cc:586
 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
 msgstr ""
 "pas même de COMMERCIALISATION\n"
 "ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER."
 
-#: main.cc:584
+#: main.cc:587
 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
 msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer "
 
-#: main.cc:585
+#: main.cc:588
 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
 msgstr ""
 "sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de "
 "distribution."
 
-#: main.cc:594
+#: main.cc:597
 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:600
+#: main.cc:603
 msgid "could not create ARDOUR GUI"
 msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour"
 
-#: marker.cc:257
+#: marker.cc:251
 msgid "MarkerText"
 msgstr "MarkerText"
 
@@ -6327,88 +6387,107 @@ msgstr "Nom du port"
 msgid "MidiPortDialog"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1527
+#: midi_region_view.cc:1618
 msgid "step add"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1679
+#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
+#, fuzzy
+msgid "alter patch change"
+msgstr "modification de la sourdine"
+
+#: midi_region_view.cc:1735
+msgid "add patch change"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:1751
+#, fuzzy
+msgid "move patch change"
+msgstr "modification de la sourdine"
+
+#: midi_region_view.cc:1762
+#, fuzzy
+msgid "delete patch change"
+msgstr "définir l'intervalle de punch in/out"
+
+#: midi_region_view.cc:1811
 #, fuzzy
 msgid "delete selection"
 msgstr "étendre la sélection"
 
-#: midi_region_view.cc:1695
+#: midi_region_view.cc:1827
 #, fuzzy
 msgid "delete note"
 msgstr "fichier effacé"
 
-#: midi_region_view.cc:2055
+#: midi_region_view.cc:2197
 #, fuzzy
 msgid "move notes"
 msgstr "enlever"
 
-#: midi_region_view.cc:2267
+#: midi_region_view.cc:2409
 msgid "resize notes"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:2485
+#: midi_region_view.cc:2627
 #, fuzzy
 msgid "change velocities"
 msgstr "sélection de zone"
 
-#: midi_region_view.cc:2538
+#: midi_region_view.cc:2680
 #, fuzzy
 msgid "transpose"
 msgstr "Transposer"
 
-#: midi_region_view.cc:2572
+#: midi_region_view.cc:2714
 #, fuzzy
 msgid "change note lengths"
 msgstr "modifier la durée de descente"
 
-#: midi_region_view.cc:2641
+#: midi_region_view.cc:2783
 #, fuzzy
 msgid "nudge"
 msgstr "décaler"
 
-#: midi_region_view.cc:2656
+#: midi_region_view.cc:2798
 #, fuzzy
 msgid "change channel"
 msgstr "voies en entrée"
 
-#: midi_time_axis.cc:336
+#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
+msgid "paste"
+msgstr "coller"
+
+#: midi_time_axis.cc:337
 #, fuzzy
 msgid "Show Full Range"
 msgstr "afficher tout"
 
-#: midi_time_axis.cc:340
+#: midi_time_axis.cc:341
 #, fuzzy
 msgid "Fit Contents"
 msgstr "Contenu :"
 
-#: midi_time_axis.cc:344
+#: midi_time_axis.cc:345
 #, fuzzy
 msgid "Note range"
 msgstr " intervalle"
 
-#: midi_time_axis.cc:345
+#: midi_time_axis.cc:346
 #, fuzzy
 msgid "Note mode"
 msgstr "Mode normal"
 
-#: midi_time_axis.cc:346
+#: midi_time_axis.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "Default Channel"
 msgstr "Séparer les voies"
 
-#: midi_time_axis.cc:348
+#: midi_time_axis.cc:349
 #, fuzzy
 msgid "MIDI Thru"
 msgstr "ports MIDI"
 
-#: midi_time_axis.cc:429
-msgid "Program Change"
-msgstr ""
-
 #: midi_time_axis.cc:430
 msgid "Bender"
 msgstr ""
@@ -6426,74 +6505,69 @@ msgstr "contrôles"
 msgid "No MIDI Channels selected"
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617
+#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "Hide all channels"
 msgstr "Cacher les fondus enchaînés"
 
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620
+#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
 #, fuzzy
 msgid "Show all channels"
 msgstr "afficher tous les fondus enchaînés"
 
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630
+#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Channel %1"
 msgstr "Voies : %1"
 
-#: midi_time_axis.cc:687
+#: midi_time_axis.cc:692
 #, fuzzy
 msgid "Controllers %1-%2"
 msgstr "contrôles"
 
-#: midi_time_axis.cc:701
+#: midi_time_axis.cc:706
 msgid "Sustained"
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:706
+#: midi_time_axis.cc:711
 #, fuzzy
 msgid "Percussive"
 msgstr "Début de percussion"
 
-#: midi_time_axis.cc:724
+#: midi_time_axis.cc:729
 #, fuzzy
 msgid "Meter Colors"
 msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre"
 
-#: midi_time_axis.cc:729
+#: midi_time_axis.cc:734
 #, fuzzy
 msgid "Channel Colors"
 msgstr "nb de voies"
 
-#: midi_time_axis.cc:734
+#: midi_time_axis.cc:739
 #, fuzzy
 msgid "Track Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: midi_time_axis.cc:1027
-#, fuzzy
-msgid "create region"
-msgstr "enlever la région"
-
-#: midi_tracer.cc:44
+#: midi_tracer.cc:43
 msgid "Store this many lines: "
 msgstr ""
 
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:50
 #, fuzzy
 msgid "Auto-Scroll"
 msgstr "Lecture auto"
 
-#: midi_tracer.cc:52
+#: midi_tracer.cc:51
 msgid "Decimal"
 msgstr ""
 
-#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "enregistrement"
 
-#: midi_tracer.cc:60
+#: midi_tracer.cc:59
 #, fuzzy
 msgid "Port:"
 msgstr "Port"
@@ -6525,23 +6599,19 @@ msgstr "pas d'anti-crénelage"
 msgid "Skip this file"
 msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:44
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: missing_file_dialog.cc:50
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
 #: missing_file_dialog.cc:64
 msgid ""
-"Ardour cannot find the %1 file\n"
+"%1 cannot find the %2 file\n"
 "\n"
-"<i>%2</i>\n"
+"<i>%3</i>\n"
 "\n"
 "in any of these folders:\n"
 "\n"
-"<tt>%3</tt>\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
@@ -6549,177 +6619,186 @@ msgstr ""
 msgid "Click to choose an additional folder"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
 msgid "pre"
 msgstr "pré"
 
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250
+#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
 msgid "Comments"
 msgstr "commentaires"
 
-#: mixer_strip.cc:154
+#: mixer_strip.cc:155
 msgid ""
 "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
 "a menu"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:163
 msgid ""
 "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
 "from a menu"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:168
+#: mixer_strip.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "Select metering point"
 msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition"
 
-#: mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:177
 msgid "tupni"
 msgstr "tupni"
 
-#: mixer_strip.cc:195
+#: mixer_strip.cc:196
 msgid "Isolate Solo"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:204
+#: mixer_strip.cc:205
 msgid "Lock Solo Status"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:207
 msgid "iso"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:207
+#: mixer_strip.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "lock"
 msgstr "Horloge"
 
-#: mixer_strip.cc:247
+#: mixer_strip.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Mix group"
 msgstr "Aucun groupe"
 
-#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651
+#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
 msgid "input"
 msgstr "entrée"
 
-#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659
+#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
 msgid "post"
 msgstr "post"
 
-#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663
+#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266
+#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
 msgid "Click to Add/Edit Comments"
 msgstr "ajouter ou modifier des commentaires"
 
-#: mixer_strip.cc:585
+#: mixer_strip.cc:588
 #, fuzzy
 msgid "Sends"
 msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)"
 
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247
+#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
 msgid "*Comments*"
 msgstr "*commentaires*"
 
-#: mixer_strip.cc:614
+#: mixer_strip.cc:617
 #, fuzzy
 msgid "Snd"
 msgstr "secondes"
 
-#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260
+#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
 msgid "Cmt"
 msgstr "Cmt"
 
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257
+#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
 msgid "*Cmt*"
 msgstr "*Cmt*"
 
-#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638
+#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
 msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible"
 
-#: mixer_strip.cc:1129
+#: mixer_strip.cc:1127
 #, fuzzy
 msgid "Disconnected"
 msgstr "déconnecté"
 
-#: mixer_strip.cc:1302
+#: mixer_strip.cc:1296
 msgid ": comment editor"
 msgstr ": éditeur de commentaires"
 
-#: mixer_strip.cc:1378
+#: mixer_strip.cc:1379
 msgid "Grp"
 msgstr "Grp"
 
-#: mixer_strip.cc:1381
+#: mixer_strip.cc:1382
 msgid "~G"
 msgstr "~G"
 
-#: mixer_strip.cc:1423
+#: mixer_strip.cc:1424
 #, fuzzy
 msgid "Save As Template..."
 msgstr "Enregistrer comme modèle..."
 
-#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555
+#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
 msgid "Active"
 msgstr "Actif"
 
-#: mixer_strip.cc:1433
+#: mixer_strip.cc:1434
 msgid "Adjust Latency..."
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1436
+#: mixer_strip.cc:1437
 #, fuzzy
 msgid "Protect Against Denormals"
 msgstr "Protège contre les dénormalisations"
 
-#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444
+#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Remote Control ID..."
 msgstr "Identifiant de contrôleur"
 
-#: mixer_strip.cc:1774
+#: mixer_strip.cc:1802
 msgid "Rec"
 msgstr "Enreg."
 
-#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49
+#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
 msgid "AFL"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50
+#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
 msgid "PFL"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366
+#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: mixer_ui.cc:96
-msgid "Strips"
-msgstr "Tranches"
-
-#: mixer_ui.cc:122
+#: mixer_ui.cc:102
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425
-#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935
+#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
+#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
 msgid "signal"
 msgstr "signal"
 
-#: mixer_ui.cc:1055
+#: mixer_ui.cc:1028
 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
 msgstr ""
 "élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !"
 
-#: mixer_ui.cc:1137
+#: mixer_ui.cc:1110
 msgid "-all-"
 msgstr "-(tout)-"
 
+#: mixer_ui.cc:1595
+msgid "Strips"
+msgstr "Tranches"
+
 #: monitor_section.cc:48
 msgid "SiP"
 msgstr ""
@@ -6817,6 +6896,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invert Monitor Chn %1"
 msgstr ""
 
+#: mono_panner.cc:108
+msgid "L:%1 R:%2"
+msgstr ""
+
 #: nag.cc:22
 msgid "Support Ardour Development"
 msgstr ""
@@ -6868,6 +6951,21 @@ msgid ""
 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
 msgstr ""
 
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "New Preset"
+msgstr "Nouvelle insertion"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Nom du nouveau réglage :"
+
 #: normalize_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Normalize regions"
@@ -6878,7 +6976,7 @@ msgstr "normaliser la région"
 msgid "Normalize region"
 msgstr "normaliser la région"
 
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80
+#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
 msgid "dbFS"
 msgstr ""
 
@@ -7005,47 +7103,26 @@ msgstr ""
 "  -k, --keybindings nomfichier       Nom du fichier des raccourcis claviers "
 "à charger (par défaut ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
 
-#: panner.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "C"
-msgstr "CD"
-
-#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415
+#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
 msgid "Bypass"
 msgstr "Court-circuiter"
 
-#: panner2d.cc:661
+#: panner2d.cc:604
 msgid "Panner"
 msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274
-msgid "link"
-msgstr "lier"
-
-#: panner_ui.cc:73
+#: panner_ui.cc:72
 msgid "Pan automation mode"
 msgstr "mode d'automatisation du panoramique"
 
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:73
 msgid "Pan automation type"
 msgstr "Type d'automatisation de panoramique"
 
-#: panner_ui.cc:82
-msgid "panning link control"
-msgstr "liaison gauche–droite du panoramique"
-
-#: panner_ui.cc:84
-msgid "panning link direction"
-msgstr "direction de la liaison"
-
-#: panner_ui.cc:415
-#, c-format
-msgid "panner for channel %zu"
-msgstr "panoramique de la voie %zu"
-
-#: panner_ui.cc:540
-msgid "Reset all"
-msgstr "Réinitialiser tout"
+#: panner_ui.cc:298
+msgid ""
+"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
+msgstr ""
 
 #: playlist_selector.cc:45
 msgid "Playlists"
@@ -7072,6 +7149,15 @@ msgstr "non assigné"
 msgid "Imported"
 msgstr "Importer"
 
+#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
+msgid "dB scale"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Show phase"
+msgstr "montrer les barres de mesures"
+
 #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
 msgid "Name contains"
 msgstr "Le nom contient"
@@ -7189,11 +7275,11 @@ msgstr "Créateur"
 msgid "By Category"
 msgstr "Catégorie"
 
-#: plugin_ui.cc:98
+#: plugin_ui.cc:101
 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
 msgstr "Hein ? Les plugins LADSPA n'ont pas d'éditeur !"
 
-#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263
+#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
 msgid ""
 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
 "version of ardour)"
@@ -7201,96 +7287,125 @@ msgstr ""
 "type de plugin à éditeur inconnu (note : VST n'est pas pris en charge dans "
 "cette version d'ardour)"
 
-#: plugin_ui.cc:110
+#: plugin_ui.cc:113
 msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
 msgstr "type inconnu pour le plugin fournissant un éditeur"
 
-#: plugin_ui.cc:336
+#: plugin_ui.cc:338
 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:414
+#: plugin_ui.cc:424
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: plugin_ui.cc:417
+#: plugin_ui.cc:429
 #, fuzzy
 msgid "Plugin analysis"
 msgstr "Plugins"
 
-#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578
+#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
 msgid ""
 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
 "use as a shortcut"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:448
+#: plugin_ui.cc:470
 msgid "Click to enable/disable this plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:521
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé"
+#: plugin_ui.cc:506
+msgid "latency (%1 samples)"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:531
+#: plugin_ui.cc:508
 #, fuzzy
-msgid "New Preset"
-msgstr "Nouvelle insertion"
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr "Latence (trames/période)"
 
-#: plugin_ui.cc:532
-msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Nom du nouveau réglage :"
+#: plugin_ui.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "Edit Latency"
+msgstr "Latence (trames/période)"
+
+#: plugin_ui.cc:549
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé"
 
-#: plugin_ui.cc:585
+#: plugin_ui.cc:624
 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:333
+#: port_group.cc:334
 #, fuzzy
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "bus"
 
 #: port_group.cc:335
-msgid "System"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "Pistes"
+
+#: port_group.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Hardware"
+msgstr "trames audio"
 
 #: port_group.cc:337
 #, fuzzy
+msgid "%1 Misc"
+msgstr "Divers"
+
+#: port_group.cc:338
+#, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Interpolation"
 
-#: port_group.cc:455
+#: port_group.cc:463
 msgid "MTC in"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:458
+#: port_group.cc:466
 #, fuzzy
 msgid "MIDI control in"
 msgstr "Réception des contrôles MIDI"
 
-#: port_group.cc:461
+#: port_group.cc:469
 msgid "MIDI clock in"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:464
+#: port_group.cc:472
 msgid "MMC in"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:468
+#: port_group.cc:476
 msgid "MTC out"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:471
+#: port_group.cc:479
 #, fuzzy
 msgid "MIDI control out"
 msgstr "Réception des contrôles MIDI"
 
-#: port_group.cc:474
+#: port_group.cc:482
 msgid "MIDI clock out"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:477
-msgid "MMC out"
+#: port_group.cc:485
+msgid "MMC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:540
+#, fuzzy
+msgid ":monitor"
+msgstr "Monitoring"
+
+#: port_group.cc:552
+msgid "system:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:553
+msgid "alsa_pcm"
 msgstr ""
 
 #: port_insert_ui.cc:47
@@ -7325,55 +7440,65 @@ msgstr ""
 msgid "Port Insert "
 msgstr "Nom du port"
 
-#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338
+#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
 #, fuzzy
 msgid "<b>Sources</b>"
 msgstr "<b>Bus :</b>"
 
-#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339
+#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
 #, fuzzy
 msgid "<b>Destinations</b>"
 msgstr "<b>Entrées :</b>"
 
-#: port_matrix.cc:412
+#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424
 #, c-format
 msgid "Add %s %s"
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:420
+#: port_matrix.cc:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename '%s'..."
 msgstr "Renommer"
 
-#: port_matrix.cc:441
+#: port_matrix.cc:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove all"
 msgstr "enlever le repère"
 
-#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465
+#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s all"
 msgstr "Réinitialiser tout"
 
-#: port_matrix.cc:488
+#: port_matrix.cc:500
 msgid "Rescan"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: port_matrix.cc:489
+#: port_matrix.cc:501
 msgid "Show individual ports"
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:874
+#: port_matrix.cc:703
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:704
+msgid ""
+"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
+"accept the new number of inputs."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove '%s'"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: port_matrix.cc:889
+#: port_matrix.cc:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s all from '%s'"
 msgstr "sélectionner tout depuis la boucle"
 
-#: port_matrix.cc:902
+#: port_matrix.cc:923
 #, fuzzy
 msgid "channel"
 msgstr "voies"
@@ -7388,70 +7513,79 @@ msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible"
 msgid "There are no %1 ports to connect."
 msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible"
 
-#: processor_box.cc:406
+#: processor_box.cc:504
 msgid "New send"
 msgstr "Nouveau départ"
 
-#: processor_box.cc:407
+#: processor_box.cc:505
 msgid "Show send controls"
 msgstr "Afficher les contrôles de départ"
 
-#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070
+#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
 msgid "Plugin Incompatibility"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:760
+#: processor_box.cc:858
 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:766
+#: processor_box.cc:864
 msgid ""
 "\n"
 "This plugin has:\n"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:768
+#: processor_box.cc:867
 #, fuzzy
-msgid "MIDI input(s)\n"
-msgstr "Entrées"
+msgid "\t%1 MIDI input"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
+msgstr[0] "entrée %1"
+msgstr[1] "entrée %1"
 
-#: processor_box.cc:771
-msgid "audio input(s)\n"
-msgstr ""
+#: processor_box.cc:871
+#, fuzzy
+msgid "\t%1 audio input"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs"
+msgstr[0] "entrée %1"
+msgstr[1] "entrée %1"
 
-#: processor_box.cc:774
+#: processor_box.cc:874
 msgid ""
 "\n"
 "But at the insertion point, there are:\n"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:776
+#: processor_box.cc:877
 #, fuzzy
-msgid "MIDI channel(s)\n"
-msgstr "voies en entrée"
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] "voies en entrée"
+msgstr[1] "voies en entrée"
 
-#: processor_box.cc:779
+#: processor_box.cc:881
 #, fuzzy
-msgid "audio channel(s)\n"
-msgstr "voies en entrée"
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] "voies en entrée"
+msgstr[1] "voies en entrée"
 
-#: processor_box.cc:782
+#: processor_box.cc:884
 msgid ""
 "\n"
 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:817
+#: processor_box.cc:921
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set up new send: %1"
 msgstr "impossible d'installer le gestionnaire de signaux pour %1"
 
-#: processor_box.cc:941
+#: processor_box.cc:1045
 #, fuzzy
 msgid "Inserts, sends & plugins:"
 msgstr "Insertions, départs et plugins pré-atténuation"
 
-#: processor_box.cc:1073
+#: processor_box.cc:1215
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
@@ -7462,16 +7596,16 @@ msgstr ""
 "de cette façon car les entrées et les sorties ne fonctionnent\n"
 "pas correctement."
 
-#: processor_box.cc:1283
+#: processor_box.cc:1424
 #, fuzzy
 msgid "Rename Processor"
 msgstr "Renommer la piste"
 
-#: processor_box.cc:1314
+#: processor_box.cc:1455
 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1418
+#: processor_box.cc:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
@@ -7482,7 +7616,7 @@ msgstr ""
 "probablement car la configuration d'entrées/sorties des plugins\n"
 "ne correspond pas à la configuration de cette piste."
 
-#: processor_box.cc:1476
+#: processor_box.cc:1617
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -7491,16 +7625,16 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de ce bus ?\n"
 "(cela ne pourra pas être annulé)"
 
-#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505
+#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
 msgid "Yes, remove them all"
 msgstr "Oui, les enlever"
 
-#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507
+#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
 #, fuzzy
 msgid "Remove processors"
 msgstr "Enlever le repère"
 
-#: processor_box.cc:1497
+#: processor_box.cc:1638
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -7509,7 +7643,7 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de ce bus ?\n"
 "(cela ne pourra pas être annulé)"
 
-#: processor_box.cc:1500
+#: processor_box.cc:1641
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -7518,56 +7652,69 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment enlever toutes les post-redirections de ce bus ?\n"
 "(cela ne pourra pas être annulé)"
 
-#: processor_box.cc:1675
+#: processor_box.cc:1823
 #, fuzzy
 msgid "New Plugin"
 msgstr "Nouveau plugin..."
 
-#: processor_box.cc:1678
+#: processor_box.cc:1826
 msgid "New Insert"
 msgstr "Nouvelle insertion"
 
-#: processor_box.cc:1681
+#: processor_box.cc:1829
 msgid "New Send ..."
 msgstr "Nouveau départ..."
 
-#: processor_box.cc:1685
+#: processor_box.cc:1833
 #, fuzzy
 msgid "New Aux Send ..."
 msgstr "Nouveau départ..."
 
-#: processor_box.cc:1687
+#: processor_box.cc:1835
 #, fuzzy
 msgid "Clear (all)"
 msgstr "Supprimer tous les intervalles"
 
-#: processor_box.cc:1689
+#: processor_box.cc:1837
 #, fuzzy
 msgid "Clear (pre-fader)"
 msgstr "Effacer les types de mesure"
 
-#: processor_box.cc:1691
+#: processor_box.cc:1839
 #, fuzzy
 msgid "Clear (post-fader)"
 msgstr "Effacer les types de mesure"
 
-#: processor_box.cc:1717
+#: processor_box.cc:1865
 msgid "Activate all"
 msgstr "activer tout"
 
-#: processor_box.cc:1719
+#: processor_box.cc:1867
 msgid "Deactivate all"
 msgstr "désactiver tout"
 
-#: processor_box.cc:1721
+#: processor_box.cc:1869
 #, fuzzy
 msgid "A/B Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: processor_box.cc:1957
+#: processor_box.cc:2105
 msgid "%1: %2 (by %3)"
 msgstr "%1: %2 (par %3)"
 
+#: patch_change_dialog.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Patch Change"
+msgstr "lire l'intervalle"
+
+#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
 #: quantize_dialog.cc:36
 msgid "main grid"
 msgstr ""
@@ -7619,571 +7766,584 @@ msgstr "aligner sur le début de région"
 msgid "Snap note end"
 msgstr "aligner sur les secondes"
 
-#: rc_option_editor.cc:43
+#: rc_option_editor.cc:47
 #, fuzzy
 msgid "Click audio file:"
 msgstr "son du clic :"
 
-#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55
+#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
 #, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir"
 
-#: rc_option_editor.cc:51
+#: rc_option_editor.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Click emphasis audio file:"
 msgstr "son du clic accentué :"
 
-#: rc_option_editor.cc:81
+#: rc_option_editor.cc:85
 msgid "Choose Click"
 msgstr "choix du clic"
 
-#: rc_option_editor.cc:99
+#: rc_option_editor.cc:103
 msgid "Choose Click Emphasis"
 msgstr "choix du clic accentué"
 
-#: rc_option_editor.cc:126
+#: rc_option_editor.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Limit undo history to"
 msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation"
 
-#: rc_option_editor.cc:127
+#: rc_option_editor.cc:131
 #, fuzzy
 msgid "Save undo history of"
 msgstr "Enregistrer l'historique d'annulation"
 
-#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144
+#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "commands"
 msgstr "Commande-"
 
-#: rc_option_editor.cc:282
+#: rc_option_editor.cc:289
 #, fuzzy
 msgid "Edit using:"
 msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche"
 
-#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316
+#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
 msgid "+ button"
 msgstr "avec le bouton de la souris n°"
 
-#: rc_option_editor.cc:309
+#: rc_option_editor.cc:316
 #, fuzzy
 msgid "Delete using:"
 msgstr "Raccourci pour l'effacement : utiliser la touche"
 
-#: rc_option_editor.cc:336
+#: rc_option_editor.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Insert note using:"
+msgstr "Insérer une région"
+
+#: rc_option_editor.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snap using:"
 msgstr "Ignorer la grille d'alignement avec la touche"
 
-#: rc_option_editor.cc:353
+#: rc_option_editor.cc:389
 msgid "Keyboard layout:"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:456
+#: rc_option_editor.cc:513
 msgid "Font scaling:"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:508
+#: rc_option_editor.cc:565
 msgid "Playback (seconds of buffering):"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:521
+#: rc_option_editor.cc:578
 msgid "Recording (seconds of buffering):"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:582
+#: rc_option_editor.cc:639
 msgid "Feedback"
 msgstr "Envoi des commandes à l'appareil"
 
-#: rc_option_editor.cc:587
+#: rc_option_editor.cc:644
 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:708
+#: rc_option_editor.cc:765
 #, fuzzy
 msgid "%1 Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735
-#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768
-#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776
-#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240
-#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258
-#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262
-#: session_option_editor.cc:269
+#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
+#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
+#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
+#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
+#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
+#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
+#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
+#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:290
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: rc_option_editor.cc:716
+#: rc_option_editor.cc:773
 msgid "DSP CPU Utilization"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:720
+#: rc_option_editor.cc:777
 msgid "Signal processing uses"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:725
+#: rc_option_editor.cc:782
 msgid "all but one processor"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:726
+#: rc_option_editor.cc:783
 #, fuzzy
 msgid "all available processors"
 msgstr "Ports disponibles"
 
-#: rc_option_editor.cc:729
+#: rc_option_editor.cc:786
 msgid "%1 processors"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:739
+#: rc_option_editor.cc:796
 #, fuzzy
 msgid "Meter hold time"
 msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre"
 
-#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758
+#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
 msgid "off"
 msgstr "stop"
 
-#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124
+#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
 #, fuzzy
 msgid "short"
 msgstr "Court"
 
-#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761
+#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
 #, fuzzy
 msgid "medium"
 msgstr "Moyen"
 
-#: rc_option_editor.cc:747
+#: rc_option_editor.cc:804
 msgid "long"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:753
+#: rc_option_editor.cc:810
 #, fuzzy
 msgid "Meter fall-off"
 msgstr "Taux de chute du VU-mètre"
 
-#: rc_option_editor.cc:759
+#: rc_option_editor.cc:816
 #, fuzzy
 msgid "slowest"
 msgstr "Très lent"
 
-#: rc_option_editor.cc:760
+#: rc_option_editor.cc:817
 msgid "slow"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:762
+#: rc_option_editor.cc:819
 #, fuzzy
 msgid "fast"
 msgstr "la plus rapide"
 
-#: rc_option_editor.cc:763
+#: rc_option_editor.cc:820
 #, fuzzy
 msgid "faster"
 msgstr "Plus rapide"
 
-#: rc_option_editor.cc:764
+#: rc_option_editor.cc:821
 msgid "fastest"
 msgstr "la plus rapide"
 
-#: rc_option_editor.cc:782
+#: rc_option_editor.cc:839
 #, fuzzy
 msgid "Verify removal of last capture"
 msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistr."
 
-#: rc_option_editor.cc:790
+#: rc_option_editor.cc:847
 #, fuzzy
 msgid "Make periodic backups of the session file"
 msgstr "Sauvegardes de secours périodiques"
 
-#: rc_option_editor.cc:798
+#: rc_option_editor.cc:855
 #, fuzzy
 msgid "Syncronise editor and mixer track order"
 msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage"
 
-#: rc_option_editor.cc:806
+#: rc_option_editor.cc:863
 msgid "Always copy imported files"
 msgstr "Toujours recopier les fichiers importés"
 
-#: rc_option_editor.cc:814
+#: rc_option_editor.cc:871
 msgid "Use narrow mixer strips"
 msgstr "Tranches de mix étroites"
 
-#: rc_option_editor.cc:822
+#: rc_option_editor.cc:879
 #, fuzzy
 msgid "Name new markers"
 msgstr "ajouter un repère"
 
-#: rc_option_editor.cc:836
+#: rc_option_editor.cc:893
 #, fuzzy
 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
 msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt"
 
-#: rc_option_editor.cc:844
+#: rc_option_editor.cc:901
 #, fuzzy
 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
 msgstr "Arrêt d'enregistr. en cas de désynchro (xrun)"
 
-#: rc_option_editor.cc:852
+#: rc_option_editor.cc:909
 msgid "Create markers where xruns occur"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:860
+#: rc_option_editor.cc:917
 #, fuzzy
 msgid "Stop at the end of the session"
 msgstr "fin de session"
 
-#: rc_option_editor.cc:868
+#: rc_option_editor.cc:925
 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:876
+#: rc_option_editor.cc:933
 #, fuzzy
 msgid "Primary clock delta to edit cursor"
 msgstr "delta d'Horloge Primaire au point d'édition"
 
-#: rc_option_editor.cc:884
+#: rc_option_editor.cc:941
 #, fuzzy
 msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
 msgstr "delta d'Horloge Secondaire au point d'édition"
 
-#: rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:949
 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:900
+#: rc_option_editor.cc:957
 #, fuzzy
 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
 msgstr "-12 dB pendant le déplacement rapide"
 
-#: rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:967
 #, fuzzy
 msgid "Link selection of regions and tracks"
 msgstr "Inverser la sélection dans la piste"
 
-#: rc_option_editor.cc:918
+#: rc_option_editor.cc:975
 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:926
+#: rc_option_editor.cc:983
 msgid "Show meters on tracks in the editor"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:991
 msgid "Use overlap equivalency for regions"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:942
+#: rc_option_editor.cc:999
 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:950
+#: rc_option_editor.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Show waveforms in regions"
 msgstr "afficher les régions automatiques"
 
-#: rc_option_editor.cc:957
+#: rc_option_editor.cc:1014
 #, fuzzy
 msgid "Waveform scale"
 msgstr "Forme d'onde"
 
-#: rc_option_editor.cc:962
+#: rc_option_editor.cc:1019
 msgid "linear"
 msgstr "linéaire"
 
-#: rc_option_editor.cc:963
+#: rc_option_editor.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "logarithmic"
 msgstr "logarithmique"
 
-#: rc_option_editor.cc:969
+#: rc_option_editor.cc:1026
 #, fuzzy
 msgid "Waveform shape"
 msgstr "Forme d'onde"
 
-#: rc_option_editor.cc:974
+#: rc_option_editor.cc:1031
 #, fuzzy
 msgid "traditional"
 msgstr "Traditionnel"
 
-#: rc_option_editor.cc:975
+#: rc_option_editor.cc:1032
 #, fuzzy
 msgid "rectified"
 msgstr "Redressé"
 
-#: rc_option_editor.cc:982
+#: rc_option_editor.cc:1039
 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993
-#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021
-#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049
-#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066
-#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101
-#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125
-#: rc_option_editor.cc:1133
+#: rc_option_editor.cc:1047
+msgid "Show zoom toolbar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
+#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
+#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
+#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
+#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
+#: rc_option_editor.cc:1198
 #, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "écoute"
 
-#: rc_option_editor.cc:989
+#: rc_option_editor.cc:1054
 #, fuzzy
 msgid "Buffering"
 msgstr "taille du tampon"
 
-#: rc_option_editor.cc:998
+#: rc_option_editor.cc:1063
 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1005
+#: rc_option_editor.cc:1070
 #, fuzzy
-msgid "Monitoring handled by"
+msgid "Record monitoring handled by"
 msgstr "Monitoring"
 
-#: rc_option_editor.cc:1016
+#: rc_option_editor.cc:1081
 #, fuzzy
 msgid "ardour"
 msgstr "ardour : "
 
-#: rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1082
 #, fuzzy
 msgid "audio hardware"
 msgstr "trames audio"
 
-#: rc_option_editor.cc:1024
+#: rc_option_editor.cc:1089
 #, fuzzy
 msgid "Tape machine mode"
 msgstr "Mode bande"
 
-#: rc_option_editor.cc:1029
+#: rc_option_editor.cc:1094
 msgid "Connection of tracks and busses"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1034
+#: rc_option_editor.cc:1099
 #, fuzzy
 msgid "Auto-connect master/monitor busses"
 msgstr "Pistes ardour → bus général"
 
-#: rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1106
 #, fuzzy
 msgid "Connect track inputs"
 msgstr "Connexions..."
 
-#: rc_option_editor.cc:1046
+#: rc_option_editor.cc:1111
 #, fuzzy
 msgid "automatically to physical inputs"
 msgstr "relier aux entrées matérielles"
 
-#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060
+#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
 #, fuzzy
 msgid "manually"
 msgstr "Manuel"
 
-#: rc_option_editor.cc:1053
+#: rc_option_editor.cc:1118
 msgid "Connect track and bus outputs"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1123
 #, fuzzy
 msgid "automatically to physical outputs"
 msgstr "relier aux entrées matérielles"
 
-#: rc_option_editor.cc:1059
+#: rc_option_editor.cc:1124
 #, fuzzy
 msgid "automatically to master bus"
 msgstr "relier les sorties..."
 
-#: rc_option_editor.cc:1064
+#: rc_option_editor.cc:1129
 #, fuzzy
 msgid "Denormals"
 msgstr "Dénormaliser"
 
-#: rc_option_editor.cc:1069
+#: rc_option_editor.cc:1134
 #, fuzzy
 msgid "Use DC bias to protect against denormals"
 msgstr "Protège contre les dénormalisations"
 
-#: rc_option_editor.cc:1076
+#: rc_option_editor.cc:1141
 #, fuzzy
 msgid "Processor handling"
 msgstr "Aucun traitement"
 
-#: rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1146
 #, fuzzy
 msgid "no processor handling"
 msgstr "Aucun traitement"
 
-#: rc_option_editor.cc:1086
+#: rc_option_editor.cc:1151
 #, fuzzy
 msgid "use FlushToZero"
 msgstr "Utiliser FlushToZero"
 
-#: rc_option_editor.cc:1090
+#: rc_option_editor.cc:1155
 #, fuzzy
 msgid "use DenormalsAreZero"
 msgstr "Utiliser DenormalsAreZero"
 
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1159
 #, fuzzy
 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
 msgstr "Utiliser FlushToZero·&·DenormalsAreZero"
 
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1169
 #, fuzzy
 msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
 msgstr "Arrêt des plugins lors des déplacements"
 
-#: rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:1177
 #, fuzzy
 msgid "Disable plugins during recording"
 msgstr "Arrêt des plugins à l'enregistrement"
 
-#: rc_option_editor.cc:1120
+#: rc_option_editor.cc:1185
 #, fuzzy
 msgid "Make new plugins active"
 msgstr "active la montée"
 
-#: rc_option_editor.cc:1128
+#: rc_option_editor.cc:1193
 msgid "Enable automatic analysis of audio"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1136
+#: rc_option_editor.cc:1201
 msgid "Replicate missing region channels"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169
-#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187
-#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
-#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221
+#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
+#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
 #, fuzzy
 msgid "Solo / mute"
 msgstr "Solo via le bus"
 
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1211
 msgid "Solo mute cut (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1154
+#: rc_option_editor.cc:1218
 msgid "Solo controls are Listen controls"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1161
+#: rc_option_editor.cc:1227
 #, fuzzy
 msgid "Listen Position"
 msgstr "position"
 
-#: rc_option_editor.cc:1166
+#: rc_option_editor.cc:1232
 #, fuzzy
 msgid "after-fader listen"
 msgstr "Stefan Kersten"
 
-#: rc_option_editor.cc:1167
+#: rc_option_editor.cc:1233
 #, fuzzy
 msgid "pre-fader listen"
 msgstr "Redirections pré-atténuation"
 
-#: rc_option_editor.cc:1174
+#: rc_option_editor.cc:1242
 msgid "Exclusive solo"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1250
 msgid "Show solo muting"
 msgstr "Le solo montre les sourdines"
 
-#: rc_option_editor.cc:1190
+#: rc_option_editor.cc:1258
 msgid "Soloing overrides muting"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1195
+#: rc_option_editor.cc:1263
 msgid "Default track / bus muting options"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1268
 msgid "Mute affects pre-fader sends"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1208
+#: rc_option_editor.cc:1276
 msgid "Mute affects post-fader sends"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1216
+#: rc_option_editor.cc:1284
 #, fuzzy
 msgid "Mute affects control outputs"
 msgstr "Pas de sorties automatiques"
 
-#: rc_option_editor.cc:1224
+#: rc_option_editor.cc:1292
 msgid "Mute affects main outputs"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245
-#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270
-#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288
+#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
+#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
+#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
 #, fuzzy
 msgid "MIDI control"
 msgstr "Réception des contrôles MIDI"
 
-#: rc_option_editor.cc:1240
+#: rc_option_editor.cc:1308
 #, fuzzy
 msgid "Send MIDI Time Code"
 msgstr "Envoi des réponses MIDI"
 
-#: rc_option_editor.cc:1248
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1325
 msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1257
+#: rc_option_editor.cc:1333
 msgid "Send MIDI Machine Control commands"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1265
+#: rc_option_editor.cc:1341
 #, fuzzy
 msgid "Send MIDI control feedback"
 msgstr "Envoi des réponses MIDI"
 
-#: rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1349
 #, fuzzy
 msgid "Inbound MMC device ID"
 msgstr "identifiant de l'appareil MMC en entrée"
 
-#: rc_option_editor.cc:1282
+#: rc_option_editor.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "Outbound MMC device ID"
 msgstr "identifiant de l'appareil MMC en sortie"
 
-#: rc_option_editor.cc:1291
+#: rc_option_editor.cc:1367
 msgid "Initial program change"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312
+#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Control surfaces"
 msgstr "Surfaces de contrôle"
 
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1379
 #, fuzzy
 msgid "Control surface remote ID"
 msgstr "Surfaces de contrôle"
 
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1384
 #, fuzzy
 msgid "assigned by user"
 msgstr "identifiant assigné manuellement"
 
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1385
 #, fuzzy
 msgid "follows order of mixer"
 msgstr "identifiant donné par la Console de mixage"
 
-#: rc_option_editor.cc:1310
+#: rc_option_editor.cc:1386
 #, fuzzy
 msgid "follows order of editor"
 msgstr "identifiant donné par l'Éditeur"
 
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1392
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
@@ -8200,7 +8360,7 @@ msgstr "position"
 msgid "End:"
 msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136
+#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
 msgid "Length:"
 msgstr "Longueur :"
 
@@ -8267,6 +8427,40 @@ msgstr "Piste"
 msgid "Choose Top Region"
 msgstr "Lire la région en boucle"
 
+#: region_view.cc:299
+msgid "SilenceText"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
+#, fuzzy
+msgid "msecs"
+msgstr "ms"
+
+#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
+msgid "secs"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:324
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: region_view.cc:326
+msgid "shortest = %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:343
+msgid ""
+"\n"
+"  (shortest audible segment = %1 %2)"
+msgstr ""
+
 #: return_ui.cc:104
 #, fuzzy
 msgid "Return "
@@ -8316,12 +8510,12 @@ msgstr "Découper la région"
 
 #: rhythm_ferret.cc:51
 #, fuzzy
-msgid "Set tempo map"
-msgstr "Définir la carte du tempo"
+msgid "Snap regions"
+msgstr "Découper la région"
 
 #: rhythm_ferret.cc:52
 #, fuzzy
-msgid "Conform region"
+msgid "Conform regions"
 msgstr "Conformer la région"
 
 #: rhythm_ferret.cc:57
@@ -8342,7 +8536,7 @@ msgstr "Placer la synchro de région"
 msgid "Trigger gap"
 msgstr "Écart déclenchant (ms)"
 
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78
+#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
 msgid "Threshold"
 msgstr "Seuil"
 
@@ -8364,52 +8558,62 @@ msgstr "Sensibilité"
 msgid "Operation"
 msgstr "Opération"
 
-#: rhythm_ferret.cc:339
+#: rhythm_ferret.cc:348
 msgid "split regions (rhythm ferret)"
 msgstr "Séparer en régions"
 
-#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547
+#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
 #, fuzzy
 msgid "Route Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: route_group_dialog.cc:37
+#: route_group_dialog.cc:40
 #, fuzzy
 msgid "Relative"
 msgstr "Aligner relativement"
 
-#: route_group_dialog.cc:38
+#: route_group_dialog.cc:41
 msgid "Muting"
 msgstr ""
 
-#: route_group_dialog.cc:39
+#: route_group_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Soloing"
 msgstr "Solo"
 
-#: route_group_dialog.cc:40
+#: route_group_dialog.cc:43
 #, fuzzy
 msgid "Record enable"
 msgstr "Enregistrement seulement"
 
-#: route_group_dialog.cc:41
+#: route_group_dialog.cc:44
 msgid "Selection"
 msgstr "Sélection"
 
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:45
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche"
 
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Route active state"
+msgstr "état de l'automatisation"
+
+#: route_group_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "RouteGroupDialog"
 msgstr "Fenêtre de nettoyage"
 
-#: route_group_dialog.cc:70
+#: route_group_dialog.cc:74
 msgid "<b>Sharing</b>"
 msgstr ""
 
+#: route_group_dialog.cc:164
+msgid ""
+"A route group of this name already exists.  Please use a different name."
+msgstr ""
+
 #: route_params_ui.cc:87
 msgid "Tracks/Busses"
 msgstr "Pistes / Bus"
@@ -8433,7 +8637,7 @@ msgstr ""
 
 #: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
 #, c-format
-msgid "Playback delay: %u samples"
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
 msgstr ""
 
 #: route_params_ui.cc:483
@@ -8445,215 +8649,214 @@ msgstr "PAS DE PISTE"
 msgid "No Track or Bus Selected"
 msgstr "Aucune route sélectionnée"
 
-#: route_time_axis.cc:110
+#: route_time_axis.cc:111
 msgid "g"
 msgstr "g"
 
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:112
 msgid "p"
 msgstr "p"
 
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:113
 msgid "a"
 msgstr "a"
 
-#: route_time_axis.cc:175
+#: route_time_axis.cc:176
 msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:177
+#: route_time_axis.cc:178
 msgid "Record"
 msgstr "Enregistrement"
 
-#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544
+#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550
+#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
 msgid "Automation"
 msgstr "Automatisation"
 
-#: route_time_axis.cc:407
+#: route_time_axis.cc:411
 #, fuzzy
 msgid "Show All Automation"
 msgstr "afficher toute l'automatisation"
 
-#: route_time_axis.cc:410
+#: route_time_axis.cc:414
 #, fuzzy
 msgid "Show Existing Automation"
 msgstr "afficher l'automatisation existante"
 
-#: route_time_axis.cc:413
+#: route_time_axis.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Hide All Automation"
 msgstr "cacher toute l'automatisation"
 
-#: route_time_axis.cc:439
+#: route_time_axis.cc:443
 #, fuzzy
 msgid "Color..."
 msgstr "Couleur"
 
-#: route_time_axis.cc:464
+#: route_time_axis.cc:468
 msgid "Overlaid"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:466
+#: route_time_axis.cc:470
 msgid "Stacked"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:469
+#: route_time_axis.cc:473
 #, fuzzy
 msgid "Layers"
 msgstr "Couche n°"
 
-#: route_time_axis.cc:479
+#: route_time_axis.cc:483
 #, fuzzy
 msgid "Align With Existing Material"
 msgstr "aligner avec le contenu actuel"
 
-#: route_time_axis.cc:486
+#: route_time_axis.cc:490
 #, fuzzy
 msgid "Align With Capture Time"
 msgstr "aligner avec l'enregistrement"
 
-#: route_time_axis.cc:493
+#: route_time_axis.cc:497
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
-#: route_time_axis.cc:502
+#: route_time_axis.cc:506
 #, fuzzy
 msgid "Normal Mode"
 msgstr "Mode normal"
 
-#: route_time_axis.cc:507
+#: route_time_axis.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Tape Mode"
 msgstr "Mode bande"
 
-#: route_time_axis.cc:512
+#: route_time_axis.cc:516
 #, fuzzy
 msgid "Non-Layered Mode"
 msgstr "Mode d'alignement/grille"
 
-#: route_time_axis.cc:538
+#: route_time_axis.cc:542
 #, fuzzy
 msgid "Color Mode"
 msgstr "Couleur"
 
-#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929
+#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
 msgid "programming error: %1 %2"
 msgstr "programming error: %1 %2"
 
-#: route_time_axis.cc:955
+#: route_time_axis.cc:959
 #, fuzzy
 msgid "Rename Playlist"
 msgstr "Nom de la liste de lecture"
 
-#: route_time_axis.cc:956
+#: route_time_axis.cc:960
 #, fuzzy
 msgid "New name for playlist:"
 msgstr "Nom de la liste de lecture"
 
-#: route_time_axis.cc:1041
+#: route_time_axis.cc:1045
 #, fuzzy
 msgid "New Copy Playlist"
 msgstr "Nom de la liste de lecture"
 
-#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095
+#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
 #, fuzzy
 msgid "Name for new playlist:"
 msgstr "Nom de la liste de lecture"
 
-#: route_time_axis.cc:1094
+#: route_time_axis.cc:1098
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
-#: route_time_axis.cc:1285
+#: route_time_axis.cc:1289
 msgid "A track already exists with that name"
 msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà"
 
-#: route_time_axis.cc:1288
+#: route_time_axis.cc:1292
 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:1465
+#: route_time_axis.cc:1469
 #, fuzzy
 msgid "New Copy..."
 msgstr "Nouvelle copie"
 
-#: route_time_axis.cc:1469
+#: route_time_axis.cc:1473
 #, fuzzy
 msgid "New Take"
 msgstr "Nouveau tempo"
 
-#: route_time_axis.cc:1470
+#: route_time_axis.cc:1474
 #, fuzzy
 msgid "Copy Take"
 msgstr "Copier"
 
-#: route_time_axis.cc:1475
+#: route_time_axis.cc:1479
 msgid "Clear Current"
 msgstr "Effacer actuelle"
 
-#: route_time_axis.cc:1478
+#: route_time_axis.cc:1482
 #, fuzzy
 msgid "Select from all..."
 msgstr "Choisir..."
 
-#: route_time_axis.cc:2165
+#: route_time_axis.cc:2167
 msgid "layer-display"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2251
+#: route_time_axis.cc:2253
 msgid "Underlays"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2254
+#: route_time_axis.cc:2256
 #, fuzzy
 msgid "Remove \"%1\""
 msgstr "Supprimer"
 
-#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340
+#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
 #, fuzzy
 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
 msgstr "programming error: line canvas item has no line pointer!"
 
-#: route_time_axis.cc:2358
+#: route_time_axis.cc:2360
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
-#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324
-#: strip_silence_dialog.cc:331
+#: route_time_axis.cc:2375
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: route_time_axis.cc:2376
+#: route_time_axis.cc:2378
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: route_ui.cc:127
+#: route_ui.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "Mute this track"
 msgstr "Cacher la piste"
 
-#: route_ui.cc:134
+#: route_ui.cc:133
 msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:142
+#: route_ui.cc:141
 msgid "Enable recording on this track"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:147
+#: route_ui.cc:146
 msgid "make mixer strips show sends to this bus"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:525
+#: route_ui.cc:524
 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
 msgstr "Non connecté à JACK – impossible d'enclencher l'enregistrement"
 
-#: route_ui.cc:591
+#: route_ui.cc:590
 #, fuzzy
 msgid "Step Edit"
 msgstr "vers le point d'édition"
@@ -8662,65 +8865,85 @@ msgstr "vers le point d'édition"
 msgid "Assign all tracks (prefader)"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:664
+#: route_ui.cc:667
+#, fuzzy
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
+
+#: route_ui.cc:671
 msgid "Assign all tracks (postfader)"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:665
+#: route_ui.cc:675
+#, fuzzy
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
+
+#: route_ui.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Assign selected tracks (prefader)"
 msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
 
-#: route_ui.cc:666
+#: route_ui.cc:683
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
+
+#: route_ui.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "Assign selected tracks (postfader)"
 msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
 
-#: route_ui.cc:667
+#: route_ui.cc:690
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
+
+#: route_ui.cc:693
 #, fuzzy
-msgid "Copy track gains to sends"
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
 msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session"
 
-#: route_ui.cc:668
+#: route_ui.cc:694
 msgid "Set sends gain to -inf"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:669
+#: route_ui.cc:695
 msgid "Set sends gain to 0dB"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1064
+#: route_ui.cc:1090
 #, fuzzy
 msgid "Solo Isolate"
 msgstr "bloquer le solo"
 
-#: route_ui.cc:1071
+#: route_ui.cc:1097
 #, fuzzy
 msgid "Solo Safe"
 msgstr "bloquer le solo"
 
-#: route_ui.cc:1093
+#: route_ui.cc:1119
 msgid "Pre Fader"
 msgstr "Pré-atténuation"
 
-#: route_ui.cc:1099
+#: route_ui.cc:1125
 msgid "Post Fader"
 msgstr "Post-atténuation"
 
-#: route_ui.cc:1105
+#: route_ui.cc:1131
 msgid "Control Outs"
 msgstr "Sorties de contrôle"
 
-#: route_ui.cc:1111
+#: route_ui.cc:1137
 msgid "Main Outs"
 msgstr "Sorties principales"
 
-#: route_ui.cc:1239
+#: route_ui.cc:1265
 #, fuzzy
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Lire la zone de sélection"
 
-#: route_ui.cc:1355
+#: route_ui.cc:1401
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -8733,7 +8956,7 @@ msgstr ""
 "Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n"
 "(cela ne pourra pas être annulé)"
 
-#: route_ui.cc:1357
+#: route_ui.cc:1403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
@@ -8746,60 +8969,60 @@ msgstr ""
 "Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n"
 "(cela ne pourra pas être annulé)"
 
-#: route_ui.cc:1365
+#: route_ui.cc:1411
 #, fuzzy
 msgid "Remove track"
 msgstr "enlever le repère"
 
-#: route_ui.cc:1367
+#: route_ui.cc:1413
 #, fuzzy
 msgid "Remove bus"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: route_ui.cc:1390
+#: route_ui.cc:1436
 msgid "Rename Track"
 msgstr "Renommer la piste"
 
-#: route_ui.cc:1392
+#: route_ui.cc:1438
 #, fuzzy
 msgid "Rename Bus"
 msgstr "Renommer"
 
-#: route_ui.cc:1547
+#: route_ui.cc:1593
 #, fuzzy
 msgid " latency"
 msgstr "Latence (trames/période)"
 
-#: route_ui.cc:1560
+#: route_ui.cc:1606
 msgid "Cannot create route template directory %1"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1566
+#: route_ui.cc:1612
 #, fuzzy
 msgid "Save As Template"
 msgstr "Enregistrer comme modèle..."
 
-#: route_ui.cc:1567
+#: route_ui.cc:1613
 #, fuzzy
 msgid "Template name:"
 msgstr "Modèle de session :"
 
-#: route_ui.cc:1635
+#: route_ui.cc:1680
 msgid "Remote Control ID"
 msgstr "Identifiant de contrôleur"
 
-#: route_ui.cc:1641
+#: route_ui.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "Remote control ID:"
 msgstr "Identifiant de contrôleur"
 
-#: route_ui.cc:1692
+#: route_ui.cc:1737
 msgid ""
 "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track.  Right-click "
 "to show menu."
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1694
+#: route_ui.cc:1739
 msgid ""
 "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track.  Right-"
 "click to show menu."
@@ -8814,31 +9037,36 @@ msgstr ""
 msgid "the session folder"
 msgstr "sélection du fichier de session"
 
-#: send_ui.cc:124
+#: send_ui.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Send "
 msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)"
 
-#: session_import_dialog.cc:62
+#: session_import_dialog.cc:64
 #, fuzzy
 msgid "Import from Session"
 msgstr "Exporter la session..."
 
-#: session_import_dialog.cc:71
+#: session_import_dialog.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Elements"
 msgstr "commentaires"
 
-#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200
+#: session_import_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
+msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
+
+#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
 msgstr ""
 
-#: session_import_dialog.cc:158
+#: session_import_dialog.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Import from session"
 msgstr "Exporter la session..."
 
-#: session_import_dialog.cc:216
+#: session_import_dialog.cc:227
 msgid "This will select all elements of this type!"
 msgstr ""
 
@@ -8996,454 +9224,469 @@ msgstr "importer vers des régions multiples"
 msgid "Session Properties"
 msgstr "régions"
 
-#: session_option_editor.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "Subframes per frame"
-msgstr "80 par trame"
-
-#: session_option_editor.cc:49
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:46
 #, fuzzy
-msgid "100"
-msgstr "44100Hz"
+msgid "External timecode source"
+msgstr "Source de synchro de position"
 
 #: session_option_editor.cc:56
 #, fuzzy
-msgid "External sync source"
-msgstr "Source de synchro de position"
+msgid "Timecode Settings"
+msgstr "Timecode (trames/s)"
 
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Timecode frames-per-second"
 msgstr "Timecode (trames/s)"
 
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:66
 msgid "23.976"
 msgstr "23.976"
 
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:67
 msgid "24"
 msgstr "24"
 
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:68
 msgid "24.976"
 msgstr "24.976"
 
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:69
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
-#: session_option_editor.cc:79
+#: session_option_editor.cc:70
 msgid "29.97"
 msgstr "29.97"
 
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:71
 msgid "29.97 drop"
 msgstr "29.97 drop"
 
-#: session_option_editor.cc:81
+#: session_option_editor.cc:72
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
-#: session_option_editor.cc:82
+#: session_option_editor.cc:73
 msgid "30 drop"
 msgstr "30 drop"
 
-#: session_option_editor.cc:83
+#: session_option_editor.cc:74
 msgid "59.94"
 msgstr "59.94"
 
-#: session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:75
 msgid "60"
 msgstr "60"
 
-#: session_option_editor.cc:90
+#: session_option_editor.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Subframes per frame"
+msgstr "80 par trame"
+
+#: session_option_editor.cc:86
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "100"
+msgstr "44100Hz"
+
+#: session_option_editor.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
 msgstr "La source de Timecode est synchronisée au niveau de l'échantillon"
 
-#: session_option_editor.cc:97
+#: session_option_editor.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Pull-up / pull-down"
 msgstr "Pullup / Pulldown"
 
-#: session_option_editor.cc:102
+#: session_option_editor.cc:105
 #, fuzzy
 msgid "4.1667 + 0.1%"
 msgstr "+4.1667% + 0.1%"
 
-#: session_option_editor.cc:103
+#: session_option_editor.cc:106
 #, fuzzy
 msgid "4.1667"
 msgstr "+4.1667%"
 
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "4.1667 - 0.1%"
 msgstr "+4.1667% - 0.1%"
 
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "0.1"
 msgstr "+ 0.1%"
 
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:110
 msgid "-0.1"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:111
 #, fuzzy
 msgid "-4.1667 + 0.1%"
 msgstr "-4.1667% + 0.1%"
 
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "-4.1667"
 msgstr "-4.1667%"
 
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "-4.1667 - 0.1%"
 msgstr "-4.1667% - 0.1%"
 
-#: session_option_editor.cc:118
+#: session_option_editor.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Offset"
+msgstr "Timecode (trames/s)"
+
+#: session_option_editor.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Offset Negative"
+msgstr "décalage négatif"
+
+#: session_option_editor.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "Crossfades are created"
 msgstr "Fondus enchaînés"
 
-#: session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "to span entire overlap"
 msgstr "Long (toute la zone de recouvrement)"
 
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:150
 msgid "short-xfade-seconds"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:130
+#: session_option_editor.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Short crossfade length"
 msgstr "durée du fondu court (ms)"
 
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:159
 msgid "destructive-xfade-seconds"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:139
+#: session_option_editor.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Destructive crossfade length"
 msgstr "longueur du fondu destructif (ms)"
 
-#: session_option_editor.cc:148
+#: session_option_editor.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "Create crossfades automatically"
 msgstr "créé automatiquement"
 
-#: session_option_editor.cc:155
+#: session_option_editor.cc:176
 #, fuzzy
 msgid "Crossfades active"
 msgstr "Fondus enchaînés"
 
-#: session_option_editor.cc:162
+#: session_option_editor.cc:183
 #, fuzzy
 msgid "Crossfades visible"
 msgstr "Fondus enchaînés"
 
-#: session_option_editor.cc:169
+#: session_option_editor.cc:190
 #, fuzzy
 msgid "Region fades active"
 msgstr "active la montée"
 
-#: session_option_editor.cc:176
+#: session_option_editor.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Region fades visible"
 msgstr "par fin de région (dans le fichier)"
 
-#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212
-#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217
+#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "Media"
 msgstr "Moyen"
 
-#: session_option_editor.cc:183
+#: session_option_editor.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Audio file format"
 msgstr "Format de fichiers audio"
 
-#: session_option_editor.cc:187
+#: session_option_editor.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Sample format"
 msgstr "échantillon"
 
-#: session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:213
 msgid "32-bit floating point"
 msgstr "32 bits à virgule flottante"
 
-#: session_option_editor.cc:193
+#: session_option_editor.cc:214
 #, fuzzy
 msgid "24-bit integer"
 msgstr "24 bits à entiers signés"
 
-#: session_option_editor.cc:194
+#: session_option_editor.cc:215
 #, fuzzy
 msgid "16-bit integer"
 msgstr "24 bits à entiers signés"
 
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:221
 #, fuzzy
 msgid "File type"
 msgstr "fichier"
 
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:226
 msgid "Broadcast WAVE"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:206
+#: session_option_editor.cc:227
 msgid "WAVE"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:207
+#: session_option_editor.cc:228
 msgid "WAVE-64"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:208
+#: session_option_editor.cc:229
 msgid "CAF"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "File locations"
 msgstr "effacer les repères temporels"
 
-#: session_option_editor.cc:214
+#: session_option_editor.cc:235
 msgid "Search for audio files in:"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:219
+#: session_option_editor.cc:240
 msgid "Search for MIDI files in:"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:248
 msgid "Layering (in overlaid mode)"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:231
+#: session_option_editor.cc:252
 #, fuzzy
 msgid "Layering model"
 msgstr "Empilement des régions"
 
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:257
 #, fuzzy
 msgid "later is higher"
 msgstr "ultérieures au dessus"
 
-#: session_option_editor.cc:237
+#: session_option_editor.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "most recently moved or added is higher"
 msgstr "déplacées/ajoutées au dessus"
 
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "most recently added is higher"
 msgstr "ajoutées au dessus"
 
-#: session_option_editor.cc:242
+#: session_option_editor.cc:263
 msgid "MIDI Note Overlaps"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:246
+#: session_option_editor.cc:267
 msgid ""
 "Policy for handling same note\n"
 "and channel overlaps"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:251
+#: session_option_editor.cc:272
 msgid "never allow them"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:273
 msgid "don't do anything in particular"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:274
 msgid "replace any overlapped existing note"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:254
+#: session_option_editor.cc:275
 msgid "shorten the overlapped existing note"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:255
+#: session_option_editor.cc:276
 msgid "shorten the overlapping new note"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:256
+#: session_option_editor.cc:277
 msgid "replace both overlapping notes with a single note"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:260
+#: session_option_editor.cc:281
 msgid "Broadcast WAVE metadata"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:264
+#: session_option_editor.cc:285
 msgid "Country code"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:271
+#: session_option_editor.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Organization code"
 msgstr "mode d'automatisation du panoramique"
 
-#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
 msgid "as new tracks"
 msgstr "comme nouvelles pistes"
 
-#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105
+#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
 msgid "to selected tracks"
 msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
 
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107
+#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
 msgid "to region list"
 msgstr "ajouter à la liste des régions"
 
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
 msgid "as new tape tracks"
 msgstr "ajouter comme nouvelles pistes bandes"
 
-#: sfdb_ui.cc:93
+#: sfdb_ui.cc:97
 msgid "programming error: unknown import mode string %1"
 msgstr "programming error: unknown import mode string %1"
 
-#: sfdb_ui.cc:120
+#: sfdb_ui.cc:124
 msgid "Auto-play"
 msgstr "Lecture auto"
 
-#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232
+#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
 #, fuzzy
 msgid "<b>Sound File Information</b>"
 msgstr "<b>Informations sur le fichier audio</b>"
 
-#: sfdb_ui.cc:138
+#: sfdb_ui.cc:142
 msgid "Timestamp:"
 msgstr "Horodatage :"
 
-#: sfdb_ui.cc:140
+#: sfdb_ui.cc:144
 msgid "Format:"
 msgstr "Format :"
 
-#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tags :"
 
-#: sfdb_ui.cc:315
+#: sfdb_ui.cc:319
 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:322
+#: sfdb_ui.cc:326
 msgid "Could not read file: %1 (%2)."
 msgstr "Impossible de lire le fichier « %1 » (%2)."
 
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: sfdb_ui.cc:348
 msgid "Could not access soundfile: "
 msgstr "Impossible d'accéder au fichier audio : "
 
-#: sfdb_ui.cc:398
+#: sfdb_ui.cc:402
 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
 msgstr "SoundFileBox : Could not tokenize string: "
 
-#: sfdb_ui.cc:418
+#: sfdb_ui.cc:422
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834
+#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838
 #, fuzzy
 msgid "Start Downloading"
 msgstr "Démarrer l'enregistrement"
 
-#: sfdb_ui.cc:442
+#: sfdb_ui.cc:446
 msgid "Audio files"
 msgstr "Audio"
 
-#: sfdb_ui.cc:445
+#: sfdb_ui.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "MIDI files"
 msgstr "Tout"
 
-#: sfdb_ui.cc:448
+#: sfdb_ui.cc:452
 msgid "All files"
 msgstr "Tout"
 
-#: sfdb_ui.cc:464
+#: sfdb_ui.cc:468
 msgid "Browse Files"
 msgstr "Parcours des fichiers"
 
-#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
-#: sfdb_ui.cc:500
+#: sfdb_ui.cc:504
 msgid "Search Tags"
 msgstr "Recherche de tags"
 
-#: sfdb_ui.cc:515
+#: sfdb_ui.cc:519
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:523
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:545
+#: sfdb_ui.cc:549
 msgid "Search Freesound"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:736
+#: sfdb_ui.cc:740
 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
 msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
 
-#: sfdb_ui.cc:772
+#: sfdb_ui.cc:776
 #, fuzzy
 msgid "Cancelling.."
 msgstr "Annuler"
 
-#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359
+#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363
 msgid "one track per file"
 msgstr "une piste par fichier"
 
-#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360
+#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364
 msgid "one track per channel"
 msgstr "une piste par canal"
 
-#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361
+#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365
 msgid "sequence files"
 msgstr "régions alignées"
 
-#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349
+#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353
 #, fuzzy
 msgid "all files in one track"
 msgstr "tout dans une région"
 
-#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343
+#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347
 msgid "merge files"
 msgstr "fusionner les fichiers"
 
-#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346
+#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350
 msgid "one region per file"
 msgstr "une région par fichier"
 
-#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347
+#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351
 msgid "one region per channel"
 msgstr "une région par voie"
 
-#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362
+#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366
 msgid "all files in one region"
 msgstr "tout dans une région"
 
-#: sfdb_ui.cc:1089
+#: sfdb_ui.cc:1093
 #, fuzzy
 msgid ""
 "One or more of the selected files\n"
@@ -9452,57 +9695,57 @@ msgstr ""
 "un des fichiers sélectionnés\n"
 "ne peut pas être utilisé par Ardour"
 
-#: sfdb_ui.cc:1227
+#: sfdb_ui.cc:1231
 msgid "Copy files to session"
 msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session"
 
-#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399
+#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403
 #, fuzzy
 msgid "file timestamp"
 msgstr "utiliser l'horodatage du fichier"
 
-#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401
+#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405
 #, fuzzy
 msgid "edit point"
 msgstr "Point d'édition"
 
-#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403
+#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407
 #, fuzzy
 msgid "playhead"
 msgstr "tête de lecture"
 
-#: sfdb_ui.cc:1246
+#: sfdb_ui.cc:1250
 #, fuzzy
 msgid "session start"
 msgstr "sur le début de la session"
 
-#: sfdb_ui.cc:1251
+#: sfdb_ui.cc:1255
 msgid "Add files:"
 msgstr "Ajouter des fichiers :"
 
-#: sfdb_ui.cc:1273
+#: sfdb_ui.cc:1277
 #, fuzzy
 msgid "Insert at:"
 msgstr "Insérer :"
 
-#: sfdb_ui.cc:1286
+#: sfdb_ui.cc:1290
 msgid "Mapping:"
 msgstr "Placement :"
 
-#: sfdb_ui.cc:1304
+#: sfdb_ui.cc:1308
 #, fuzzy
 msgid "Conversion quality:"
 msgstr "Conversion :"
 
-#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415
+#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419
 msgid "Best"
 msgstr "la meilleure"
 
-#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417
+#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421
 msgid "Good"
 msgstr "bonne"
 
-#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419
+#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423
 msgid "Quick"
 msgstr "rapide"
 
@@ -9511,36 +9754,36 @@ msgstr "rapide"
 msgid "%1 loading ..."
 msgstr "Chargement d'Ardour..."
 
-#: startup.cc:63
+#: startup.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Open a new session"
 msgstr "Ouvrir une session"
 
-#: startup.cc:64
+#: startup.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Open an existing session"
 msgstr "Import de fichiers audio dans la session"
 
-#: startup.cc:65
+#: startup.cc:69
 msgid ""
 "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
 "Ardour will play NO role in monitoring"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:67
+#: startup.cc:71
 msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:73
 msgid "I'd like more options for this session"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:254
+#: startup.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Audio / MIDI Setup"
 msgstr "Config audio"
 
-#: startup.cc:266
+#: startup.cc:271
 msgid ""
 "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
 "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
@@ -9551,15 +9794,15 @@ msgid ""
 "using the program.</span>"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:290
+#: startup.cc:295
 msgid "Welcome to %1"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:311
+#: startup.cc:316
 msgid "Default folder for %1 sessions"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:317
+#: startup.cc:322
 msgid ""
 "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
 "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -9569,148 +9812,160 @@ msgid ""
 "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:339
+#: startup.cc:344
 msgid "Default folder for new sessions"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:379
+#: startup.cc:364
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:384
 #, fuzzy
 msgid "Monitoring Choices"
 msgstr "Monitoring"
 
-#: startup.cc:402
+#: startup.cc:407
 msgid "Use a Master bus directly"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:404
+#: startup.cc:409
 msgid ""
 "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
 "<i>Preferable for simple use</i>."
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:414
+#: startup.cc:419
 msgid "Use an additional Monitor bus"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:417
+#: startup.cc:422
 msgid ""
 "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
 "greater control in monitoring without affecting the mix."
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:439
+#: startup.cc:444
 msgid ""
 "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
 "dialog)</small></i>"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:449
+#: startup.cc:454
 #, fuzzy
 msgid "Monitor Section"
 msgstr "Monitoring"
 
-#: startup.cc:489
+#: startup.cc:494
 msgid "What would you like to do ?"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:644
+#: startup.cc:649
 #, fuzzy
 msgid "Session name:"
 msgstr "Session"
 
-#: startup.cc:667
+#: startup.cc:672
 #, fuzzy
 msgid "Create session folder in:"
 msgstr "Créer le dossier dans :"
 
-#: startup.cc:674
+#: startup.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Select folder for session"
 msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition"
 
-#: startup.cc:706
+#: startup.cc:711
 #, fuzzy
 msgid "Use this template"
 msgstr "choix du modèle"
 
-#: startup.cc:709
+#: startup.cc:714
 #, fuzzy
 msgid "no template"
 msgstr "-modèle"
 
-#: startup.cc:737
+#: startup.cc:742
 msgid "Use an existing session as a template:"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:749
+#: startup.cc:754
 #, fuzzy
 msgid "Select template"
 msgstr "choix du modèle"
 
-#: startup.cc:775
+#: startup.cc:780
 msgid "New Session"
 msgstr "Créer une session"
 
-#: startup.cc:927
+#: startup.cc:932
 #, fuzzy
 msgid "Select session file"
 msgstr "sélection du fichier de session"
 
-#: startup.cc:936
+#: startup.cc:941
 msgid "Browse:"
 msgstr "Autre session :"
 
-#: startup.cc:945
+#: startup.cc:950
 #, fuzzy
 msgid "Select a session"
 msgstr "sélection du fichier de session"
 
-#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973
+#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
 msgid "channels"
 msgstr "voies"
 
-#: startup.cc:987
+#: startup.cc:992
 msgid "<b>Busses</b>"
 msgstr "<b>Bus :</b>"
 
-#: startup.cc:988
+#: startup.cc:993
 msgid "<b>Inputs</b>"
 msgstr "<b>Entrées :</b>"
 
-#: startup.cc:989
+#: startup.cc:994
 msgid "<b>Outputs</b>"
 msgstr "<b>Sorties :</b>"
 
-#: startup.cc:997
+#: startup.cc:1002
 #, fuzzy
 msgid "Create master bus"
 msgstr "Bus de sortie à "
 
-#: startup.cc:1007
+#: startup.cc:1012
 #, fuzzy
 msgid "Automatically connect to physical_inputs"
 msgstr "relier aux entrées matérielles"
 
-#: startup.cc:1014 startup.cc:1073
+#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
 msgid "Use only"
 msgstr "Utiliser seulement"
 
-#: startup.cc:1067
+#: startup.cc:1072
 #, fuzzy
 msgid "Automatically connect outputs"
 msgstr "relier les sorties..."
 
-#: startup.cc:1089
+#: startup.cc:1094
 #, fuzzy
 msgid "... to master bus"
 msgstr "...au bus général"
 
-#: startup.cc:1099
+#: startup.cc:1104
 #, fuzzy
 msgid "... to physical outputs"
 msgstr "...aux sorties matérielles"
 
-#: startup.cc:1148
+#: startup.cc:1153
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Session Options"
 msgstr "Options..."
@@ -9864,11 +10119,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert a program change message"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
 msgstr ""
 
@@ -9881,14 +10136,6 @@ msgstr ""
 msgid "Octave"
 msgstr "Octaves"
 
-#: step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:430
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
 #: step_entry.cc:586
 #, fuzzy
 msgid "Insert Note A"
@@ -10049,115 +10296,103 @@ msgstr "Définir la durée de montée"
 
 #: step_entry.cc:637
 #, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgid "Set Note Length to 1/3"
 msgstr "Définir la durée de montée"
 
 #: step_entry.cc:639
 #, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgid "Set Note Length to 1/4"
 msgstr "Définir la durée de montée"
 
 #: step_entry.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr "Définir la durée de montée"
+
+#: step_entry.cc:643
 msgid "Set Note Length to 1/16"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:645
 msgid "Set Note Length to 1/32"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:647
 msgid "Set Note Length to 1/64"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:652
 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:654
 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:656
 msgid "Set Note Velocity to Piano"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:658
 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:660
 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:662
 msgid "Set Note Velocity to Forte"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:668
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Triple Notes"
 msgstr "Commuter le mode d'édition"
 
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:673
 msgid "No Dotted Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:675
 #, fuzzy
 msgid "Toggled Dotted Notes"
 msgstr "Commuter le mode d'édition"
 
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:677
 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:679
 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:680
+#: step_entry.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Chord Entry"
 msgstr "Bascule Enregistrement piste 1"
 
-#: step_entry.cc:682
+#: step_entry.cc:684
 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
 msgstr ""
 
-#: strip_silence_dialog.cc:55
+#: stereo_panner.cc:117
+msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
+msgstr ""
+
+#: strip_silence_dialog.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Strip Silence"
 msgstr "Linéaire strict"
 
-#: strip_silence_dialog.cc:88
+#: strip_silence_dialog.cc:79
 msgid "Minimum length"
 msgstr ""
 
-#: strip_silence_dialog.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "Fade length"
-msgstr "définir la durée de montée"
-
-#: strip_silence_dialog.cc:111
-msgid "Silent segments:"
-msgstr ""
-
-#: strip_silence_dialog.cc:116
-msgid "Shortest silence:"
-msgstr ""
-
-#: strip_silence_dialog.cc:121
-msgid "Shortest audible:"
-msgstr ""
-
-#: strip_silence_dialog.cc:343
-msgid "Full silence"
-msgstr ""
-
 #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
 msgid "bar:"
 msgstr ""
@@ -10234,38 +10469,38 @@ msgstr "Battements par mesure :"
 msgid "Meter begins at bar:"
 msgstr "Le repère de mesure démarre à :"
 
-#: theme_manager.cc:52
+#: theme_manager.cc:53
 msgid "Dark Theme"
 msgstr ""
 
-#: theme_manager.cc:53
+#: theme_manager.cc:54
 msgid "Light Theme"
 msgstr ""
 
-#: theme_manager.cc:54
+#: theme_manager.cc:55
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: theme_manager.cc:60
+#: theme_manager.cc:61
 msgid "Object"
 msgstr "Objet"
 
-#: theme_manager.cc:61
+#: theme_manager.cc:62
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: theme_manager.cc:196
+#: theme_manager.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver le fichier de style de l'interface graphique « %1 ». "
 "Ardour va avoir l'air bizzare"
 
-#: time_axis_view.cc:122
+#: time_axis_view.cc:123
 msgid "gTortnam"
 msgstr "gTortnam"
 
-#: time_axis_view.cc:1024
+#: time_axis_view.cc:1031
 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
 msgstr "nom de hauteur de piste inconnu \"%1\" dans les données XML de l'IHM"
 
@@ -10389,33 +10624,98 @@ msgstr ""
 msgid "Config file %1 not saved"
 msgstr "Fichier « %1 » non enregistré (config interface)"
 
-#: utils.cc:195 utils.cc:238
+#: utils.cc:199 utils.cc:242
 msgid "bad XPM header %1"
 msgstr "mauvais entête XPM %1"
 
-#: utils.cc:377
+#: utils.cc:381
 msgid "missing RGBA style for \"%1\""
 msgstr "style RGBA manquant pour « %1 »"
 
-#: utils.cc:400 utils.cc:450
+#: utils.cc:404 utils.cc:454
 msgid "no style found for %1, using red"
 msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge"
 
-#: utils.cc:436 utils.cc:488
+#: utils.cc:440 utils.cc:492
 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
 msgstr ""
 "Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du "
 "rouge"
 
-#: utils.cc:770
+#: utils.cc:774
 #, fuzzy
 msgid "cannot find XPM file for %1"
 msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
 
-#: utils.cc:797
+#: utils.cc:801
 msgid "cannot find icon image for %1"
 msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "insert file"
+#~ msgstr "Insérer un fichier audio"
+
+#~ msgid "region drag"
+#~ msgstr "Déplacement de région"
+
+#~ msgid "Drag region brush"
+#~ msgstr "brosse de glissé-déposé de région"
+
+#~ msgid "selection grab"
+#~ msgstr "capture de sélection"
+
+#~ msgid "region fill"
+#~ msgstr "remplissage"
+
+#~ msgid "fill selection"
+#~ msgstr "remplir la sélection"
+
+#~ msgid "duplicate region"
+#~ msgstr "dupliquer la région"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subgroup"
+#~ msgstr "Aucun groupe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create region"
+#~ msgstr "enlever la région"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "CD"
+
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "lier"
+
+#~ msgid "panning link control"
+#~ msgstr "liaison gauche–droite du panoramique"
+
+#~ msgid "panning link direction"
+#~ msgstr "direction de la liaison"
+
+#~ msgid "panner for channel %zu"
+#~ msgstr "panoramique de la voie %zu"
+
+#~ msgid "Reset all"
+#~ msgstr "Réinitialiser tout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bus"
+#~ msgstr "Bus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI input(s)\n"
+#~ msgstr "Entrées"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set tempo map"
+#~ msgstr "Définir la carte du tempo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fade length"
+#~ msgstr "définir la durée de montée"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
 #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -10437,9 +10737,6 @@ msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
 #~ msgid "ardour: add track/bus"
 #~ msgstr "ardour : ajouter piste ou bus"
 
-#~ msgid "Tracks"
-#~ msgstr "Pistes"
-
 #~ msgid "Name (template)"
 #~ msgstr "Nom (modèle)"
 
@@ -10936,9 +11233,6 @@ msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
 #~ msgid "Slide Edit"
 #~ msgstr "superposable"
 
-#~ msgid "Add group"
-#~ msgstr "ajouter un groupe"
-
 #~ msgid ""
 #~ "There is no selection to export.\n"
 #~ "\n"
@@ -11172,9 +11466,6 @@ msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
 #~ msgid "Image Frame"
 #~ msgstr "Trame d'image"
 
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
 #~ msgid "Add Input"
 #~ msgstr "Ajouter une entrée"
 
@@ -11236,9 +11527,6 @@ msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
 #~ msgid "select directory"
 #~ msgstr "sélection d'un dossier"
 
-#~ msgid "SMPTE offset is negative"
-#~ msgstr "décalage négatif"
-
 #~ msgid "Paths/Files"
 #~ msgstr "Chemins/Fichiers"
 
@@ -11420,9 +11708,6 @@ msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
 #~ msgid "Display Height"
 #~ msgstr "hauteur de piste"
 
-#~ msgid "mute change"
-#~ msgstr "modification de la sourdine"
-
 #~ msgid "solo change"
 #~ msgstr "modification du solo"