-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Paul Davis
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Filippo Pappalardo <filippo@email.it>, 2003.
#
+# Filippo Pappalardo <filippo@email.it>, 2003.
+# Raffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:03-0500\n"
-"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-"Language-Team: Italian\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-10 17:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:43+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:121
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:122
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:124
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:125
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:126
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:127
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:128
+msgid "Christian Borss"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
-#, fuzzy
+#: about.cc:130
msgid "Jesse Chappell"
-msgstr "azzera"
+msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
msgstr ""
#: about.cc:137
-msgid "Hans Fugal"
+msgid "Dave Flick"
msgstr ""
#: about.cc:138
-msgid "Christopher George"
+msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
#: about.cc:139
-msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
#: about.cc:140
-msgid "Jeremy Hall"
+msgid "Christopher George"
msgstr ""
#: about.cc:141
-msgid "Audun Halland"
+msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
#: about.cc:142
-msgid "Steve Harris"
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Audun Halland"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "David Halter"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Colin Law"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "Dave Robillard"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Mark Stewart"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Roland Stigge"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Petter Sundlöf"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Mike Täht"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:167
-msgid "Thorsten Wilms"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:168
-msgid "Robin Gareus"
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:170
+msgid "Lincoln Spiteri"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:171
+msgid "Mike Start"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:172
+msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
#: about.cc:173
+msgid "Roland Stigge"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:174
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:175
+msgid "Mike Täht"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:176
+msgid "Roy Vegard"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:177
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:182
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:183
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:190
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:191
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:192
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:194
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:195
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:197
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:198
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:199
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:200
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:201
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:566
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+#: about.cc:202
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:582
+msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:570
+#: about.cc:586
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:571
+#: about.cc:587
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:591
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione "
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:85
msgid "Loading menus from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Inizializzazione menù da %1"
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
-#, fuzzy
+#: actions.cc:88 actions.cc:89
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
-msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)"
+msgstr "Errore nel file di definizione della UI: %1"
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:91
msgid "%1 menu definition file not found"
-msgstr ""
+msgstr "%1 file di definizione del menù mancante"
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:95 actions.cc:96
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
-msgstr ""
+msgstr "%1 non può essere avviato senza un file ardour.menù valido"
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:500
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "Aggiungi Traccia/Bus"
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+#: add_route_dialog.cc:56
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configurazione:"
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "Non Layered"
-msgstr "Livello"
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Track mode:"
+msgstr "Modalità traccia:"
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
-#, fuzzy
-msgid "Tape"
-msgstr "Inizio:"
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Track mode:"
-msgstr "Traccia"
+#: add_route_dialog.cc:78
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
-#, fuzzy
-msgid "tracks"
-msgstr "Tracce"
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
-#, fuzzy
-msgid "busses"
-msgstr "Bus"
+#: add_route_dialog.cc:80
+msgid "Busses"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:112
+#: add_route_dialog.cc:102
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi:"
-#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:115 time_fx_dialog.cc:91 add_video_dialog.cc:150
+#: video_server_dialog.cc:116
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "Editor delle Opzioni"
+msgstr "Opzioni"
-#: add_route_dialog.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Annullare l'importazione"
+#: add_route_dialog.cc:125 bundle_manager.cc:192 region_editor.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:65
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
-#: add_route_dialog.cc:151
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:155
msgid "Group:"
-msgstr "Gruppi di mixaggio"
-
-#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
-#: missing_file_dialog.cc:53
+msgstr "Gruppo:"
+
+#: add_route_dialog.cc:216 add_route_dialog.cc:225 add_route_dialog.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:476 engine_dialog.cc:235 rc_option_editor.cc:1508
+#: rc_option_editor.cc:1510 rc_option_editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:1530
+#: rc_option_editor.cc:1532 rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1560 rc_option_editor.cc:1573 rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1577 rc_option_editor.cc:1608 rc_option_editor.cc:1610
+#: rc_option_editor.cc:1612 rc_option_editor.cc:1620 rc_option_editor.cc:1628
+#: rc_option_editor.cc:1636
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:228 add_route_dialog.cc:300
+#: editor_actions.cc:108 missing_file_dialog.cc:56 rc_option_editor.cc:1771
+#: rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1787 rc_option_editor.cc:1796
+#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1812 rc_option_editor.cc:1820
+#: rc_option_editor.cc:1829 rc_option_editor.cc:1838 rc_option_editor.cc:1847
+#: rc_option_editor.cc:1855 rc_option_editor.cc:1863 rc_option_editor.cc:1871
+#: rc_option_editor.cc:1894
msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:231 add_route_dialog.cc:301
+msgid "Audio+MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
-msgid "Mono"
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:234 add_route_dialog.cc:302
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+#: add_route_dialog.cc:261
+msgid ""
+"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+"both audio and MIDI input data\n"
+"\n"
+"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+"track instead."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:320 add_route_dialog.cc:339 editor_actions.cc:388
+#: editor_rulers.cc:392 time_axis_view.cc:1283
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: add_route_dialog.cc:323 add_route_dialog.cc:341
+msgid "Non Layered"
+msgstr "Non stratificato"
+
+#: add_route_dialog.cc:324 add_route_dialog.cc:343
+msgid "Tape"
+msgstr "Nastro"
+
+#: add_route_dialog.cc:424
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: add_route_dialog.cc:428
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:324
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:452
msgid "3 Channel"
-msgstr "cancella"
+msgstr "3 canali"
-#: add_route_dialog.cc:328
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:456
msgid "4 Channel"
-msgstr "cancella"
+msgstr "4 canali"
-#: add_route_dialog.cc:332
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:460
msgid "5 Channel"
-msgstr "cancella"
+msgstr "5 canali"
-#: add_route_dialog.cc:336
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:464
msgid "6 Channel"
-msgstr "cancella"
+msgstr "6 canali"
-#: add_route_dialog.cc:340
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:468
msgid "8 Channel"
-msgstr "cancella"
+msgstr "8 canali"
-#: add_route_dialog.cc:344
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:472
msgid "12 Channel"
-msgstr "cancella"
+msgstr "12 canli"
-#: add_route_dialog.cc:348
+#: add_route_dialog.cc:476 mixer_strip.cc:2166
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizzato"
-#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "New group..."
-msgstr "nessun gruppo"
+#: add_route_dialog.cc:509 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81
+msgid "New Group..."
+msgstr "Nuovo Gruppo"
-#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
-msgstr "nessun gruppo"
+#: add_route_dialog.cc:513 route_group_menu.cc:85
+msgid "No Group"
+msgstr "Nessun Gruppo"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:28
-msgid "Ambiguous File"
+#: add_route_dialog.cc:589
+msgid "-none-"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
+msgid "Ambiguous File"
+msgstr "File ambiguo"
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
msgid ""
-"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
+"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+#: ambiguous_file_dialog.cc:44
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
+"\n"
+"Selezionare il percorso dal quale si vuole importare il file."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:46
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
#: analysis_window.cc:46
msgid "Signal source"
-msgstr ""
+msgstr "Segnale sorgente"
#: analysis_window.cc:47
-#, fuzzy
msgid "Selected ranges"
-msgstr "seleziona/muovi range"
+msgstr "Range selezionati"
#: analysis_window.cc:48
-#, fuzzy
msgid "Selected regions"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr "Regioni selezionate"
#: analysis_window.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Display model"
-msgstr "Interfaccia"
+msgstr "Modello di visualizzazione"
#: analysis_window.cc:51
msgid "Composite graphs for each track"
-msgstr ""
+msgstr "Grafico composito per ogni traccia"
#: analysis_window.cc:52
msgid "Composite graph of all tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Grafico composito per tutte le tracce"
#: analysis_window.cc:54
msgid "Show frequency power range"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'intervallo di potenza delle frequenze"
#: analysis_window.cc:55
-#, fuzzy
msgid "Normalize values"
-msgstr "Normalizza"
+msgstr "Normalizza i valori"
#: analysis_window.cc:59
msgid "FFT analysis window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra di analisi FFT "
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1840
msgid "Spectral Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analisi Spettrale"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:141 export_channel_selector.cc:557
+#: session_metadata_dialog.cc:546
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
-#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
-#, fuzzy
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:125
+#: mixer_ui.cc:1795
msgid "Show"
-msgstr "Mostra tutto"
+msgstr "Mostra"
#: analysis_window.cc:135
msgid "Re-analyze data"
+msgstr "Esegui di nuovo l'analisi"
+
+#: ardour_button.cc:708
+msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:140
-msgid ""
-"pre\n"
-"roll"
+#: ardour_ui.cc:185
+msgid "audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:141
-msgid ""
-"post\n"
-"roll"
+#: ardour_ui.cc:186
+msgid "solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:167
-msgid "% "
+#: ardour_ui.cc:187
+msgid "feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
-#, fuzzy
-msgid "Punch In"
-msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
+#: ardour_ui.cc:192 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "Configurazione altoparlanti"
-#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
-msgid "Punch Out"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:193 theme_manager.cc:57 theme_manager.cc:70
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Gestore dei temi"
-#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
-msgid "Auto Return"
+#: ardour_ui.cc:194 keyeditor.cc:53
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera"
+
+#: ardour_ui.cc:195
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: ardour_ui.cc:196 ardour_ui.cc:202
+msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
-#, fuzzy
-msgid "Auto Play"
-msgstr "suona"
+#: ardour_ui.cc:197
+msgid "About"
+msgstr "Circa"
-#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
-#, fuzzy
-msgid "Auto Input"
-msgstr "entrata %1"
+#: ardour_ui.cc:198 location_ui.cc:1146
+msgid "Locations"
+msgstr "Posizioni"
-#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
-msgid "Click"
+#: ardour_ui.cc:199 route_params_ui.cc:58 route_params_ui.cc:606
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "Tracce e Bus"
+
+#: ardour_ui.cc:200 engine_dialog.cc:67
+msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:175
-#, fuzzy
-msgid ""
-"time\n"
-"master"
-msgstr "-modello"
+#: ardour_ui.cc:201
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietà"
+
+#: ardour_ui.cc:203 bundle_manager.cc:263
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "Gestore dei raggruppamenti"
-#: ardour_ui.cc:177
-msgid "AUDITION"
+#: ardour_ui.cc:204 big_clock_window.cc:36
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Orologio grande"
+
+#: ardour_ui.cc:205
+msgid "Audio Connections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:178
-msgid "SOLO"
+#: ardour_ui.cc:206
+msgid "MIDI Connections"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:180
+#: ardour_ui.cc:208
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errori"
-#: ardour_ui.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "impossibile avviare Ardour"
+#: ardour_ui.cc:445
+msgid ""
+"The audio backend was shutdown because:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+#: ardour_ui.cc:447
+msgid ""
+"The audio backend has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"the audio backend and save the session."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:637
-msgid "%1 could not start JACK"
+#: ardour_ui.cc:768
+msgid "NSM server did not announce itself"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
-msgid "%1 could not connect to JACK."
+#: ardour_ui.cc:781
+msgid "NSM: no client ID provided"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:648
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#: ardour_ui.cc:788
+msgid "NSM: no session created"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+#: ardour_ui.cc:811
+msgid "NSM: initialization failed"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
+#: ardour_ui.cc:850 startup.cc:379
msgid "%1 is ready for use"
-msgstr ""
+msgstr "%1 è pronto."
-#: ardour_ui.cc:758
+#: ardour_ui.cc:892
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by /etc/security/limits.conf"
+"controlled by %2"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:767
+#: ardour_ui.cc:909
msgid "Do not show this window again"
-msgstr ""
+msgstr "Non mostrare di nuovo"
-#: ardour_ui.cc:813
-msgid "quit"
-msgstr "Esci"
+#: ardour_ui.cc:953
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Non uscire"
-#: ardour_ui.cc:822
+#: ardour_ui.cc:954
+msgid "Just quit"
+msgstr "Esci e basta"
+
+#: ardour_ui.cc:955
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Salva ed esci"
+
+#: ardour_ui.cc:965
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:864
-#, fuzzy
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:871
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Non uscire"
-
-#: ardour_ui.cc:873
-msgid "Just %1"
-msgstr "%1 e basta"
-
-#: ardour_ui.cc:875
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Salva ed esci"
-
-#: ardour_ui.cc:887
-#, fuzzy
-msgid "session"
-msgstr "Sessione"
+#: ardour_ui.cc:996
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:889
-#, fuzzy
-msgid "snapshot"
-msgstr "Istantanea"
+#: ardour_ui.cc:1014
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Sessione non salvata"
-#: ardour_ui.cc:891
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1035
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
"\n"
"Cosa vuoi fare?"
-#: ardour_ui.cc:904
-msgid "Prompter"
+#: ardour_ui.cc:1038
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
+"L'istantanea \"%1\"\n"
+"non è stata salvata.\n"
+"\n"
+"Qualsiasi cambiamento effettuato adesso\n"
+"sarà perduto se non viene salvato.\n"
+"\n"
+"Cosa vuoi fare?"
+
+#: ardour_ui.cc:1052
+msgid "Prompter"
+msgstr "Suggeritore"
-#: ardour_ui.cc:967
-#, fuzzy, c-format
-msgid "disconnected"
-msgstr "Disconnetti"
-
-#: ardour_ui.cc:974
+#: ardour_ui.cc:1138 ardour_ui.cc:1146
#, c-format
-msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
+msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:978
+#: ardour_ui.cc:1150
#, c-format
-msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1154
+#, c-format
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1172 export_video_dialog.cc:69
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1176
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1179
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1182
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1185 session_option_editor.cc:197
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1188
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1191
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1194
+msgid "RF64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1202
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1205
+msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:991
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DSP: %5.1f%%"
-msgstr "Carico DSP: %.1f%%"
+#: ardour_ui.cc:1208
+msgid "16-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1227
+#, c-format
+msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1005
+#: ardour_ui.cc:1246
#, c-format
-msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
+msgid ""
+"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
+"\">%<PRIu32>%%</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1287
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1289
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1307
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1034
-#, fuzzy
-msgid "Disk: 24hrs+"
-msgstr "Spazio: 24hrs+"
+#: ardour_ui.cc:1318
+#, c-format
+msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
-msgstr "Spazio: %02dh:%02dm:%02ds"
+#: ardour_ui.cc:1344
+#, c-format
+msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1461 ardour_ui.cc:1470 session_dialog.cc:322
+#: session_dialog.cc:327
msgid "Recent Sessions"
-msgstr "apri sessione"
+msgstr "Sessioni recenti"
-#: ardour_ui.cc:1268
+#: ardour_ui.cc:1549
msgid ""
-"%1 is not connected to JACK\n"
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1295
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1573
msgid "Open Session"
-msgstr "apri sessione"
+msgstr "Apri sessione"
-#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1598 session_dialog.cc:353 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:729
msgid "%1 sessions"
-msgstr "Sessione"
+msgstr "sessioni %1"
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1635
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
-#: ardour_ui.cc:1349
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
-msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
-
-#: ardour_ui.cc:1351
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
-msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
+#: ardour_ui.cc:1643
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
+#: ardour_ui.cc:1649 ardour_ui.cc:1710
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"You should save %1, exit and\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
+"Non ci sono porte JACK sufficenti\n"
+"per creare una nuova traccia o bus.\n"
+"Dovresti salvare %1, uscire e \n"
+"avviare di nuovo JACK con più porte."
-#: ardour_ui.cc:1379
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1684
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
-"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
+"Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una "
+"sessione."
-#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
-
-#: ardour_ui.cc:1391
-#, fuzzy
-msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-msgstr "Impossibile creare un nuovo bus audio"
+#: ardour_ui.cc:1693
+msgid "could not create %1 new audio track"
+msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1404
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
+#: ardour_ui.cc:1702
+msgid "could not create %1 new audio bus"
+msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1826
msgid ""
-"Please create 1 or more track\n"
-"before trying to record.\n"
-"Check the Session menu."
+"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1953
-msgid ""
-"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: ardour_ui.cc:2204
+msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1955
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"JACK, reconnect and save the session."
+#: ardour_ui.cc:2205 ardour_ui.cc:2284
+msgid "New session name"
msgstr ""
-"JACK è stato chiuso oppure ha disconnesso\n"
-"Ardour per non essere stato abbastanza veloce.\n"
-"E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n"
-"sia JACK che Ardour."
-
-#: ardour_ui.cc:1980
-#, fuzzy
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2207
msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Istantanea"
+msgstr "Crea istantanea"
-#: ardour_ui.cc:2077
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2208
msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Nome dell' istantanea"
+msgstr "Nome della nuova istantanea"
-#: ardour_ui.cc:2100
+#: ardour_ui.cc:2233
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2245
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea"
+
+#: ardour_ui.cc:2246
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Esiste già un'istantanea con questo nome. Vuoi sovrascriverla?"
+
+#: ardour_ui.cc:2249 utils_videotl.cc:67
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sovrascrivi"
+
+#: ardour_ui.cc:2283
+msgid "Rename Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2106
+#: ardour_ui.cc:2298 ardour_ui.cc:2699 ardour_ui.cc:2737
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2118
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+#: ardour_ui.cc:2306
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2119
-#, fuzzy
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "esiste già una traccia con quel nome"
-
-#: ardour_ui.cc:2122
-msgid "Overwrite"
+#: ardour_ui.cc:2315
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2238
-#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
-msgstr "Salva Modello..."
+#: ardour_ui.cc:2426
+msgid "Save Template"
+msgstr "Salva Modello"
-#: ardour_ui.cc:2239
-msgid "Name for mix template:"
-msgstr "Nome per il modello di mixaggio"
+#: ardour_ui.cc:2427
+msgid "Name for template:"
+msgstr "Nome per il modello:"
-#: ardour_ui.cc:2240
+#: ardour_ui.cc:2428
msgid "-template"
msgstr "-modello"
-#: ardour_ui.cc:2287
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2374
+#: ardour_ui.cc:2466
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"already exists. Do you want to open it?"
msgstr ""
+"Questa sessione\n"
+"%1\n"
+"esiste già. Vuoi aprirla?"
-#: ardour_ui.cc:2384
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2476
msgid "Open Existing Session"
-msgstr "apri sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
+msgstr "Apri una sessione"
-#: ardour_ui.cc:2613
+#: ardour_ui.cc:2727
msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Sessione inesistente in %1"
-#: ardour_ui.cc:2697
-#, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:2819
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione"
-#: ardour_ui.cc:2712
+#: ardour_ui.cc:2834
msgid "Port Registration Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nella registrazione di porta"
-#: ardour_ui.cc:2713
+#: ardour_ui.cc:2835
msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo"
-#: ardour_ui.cc:2733
+#: ardour_ui.cc:2856
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente"
-#: ardour_ui.cc:2738
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2863
msgid "Loading Error"
-msgstr "errore di programmazione: "
+msgstr "Errore di caricamento"
+
+#: ardour_ui.cc:2882
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2739
-msgid "Click the Refresh button to try again."
+#: ardour_ui.cc:2888
+msgid "Read-only Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2946
msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\" da linea di comando"
+msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2937
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:3046
+msgid "No files were ready for clean-up"
+msgstr "Nessun file da pulire"
+
+#: ardour_ui.cc:3050 ardour_ui.cc:3060 ardour_ui.cc:3193 ardour_ui.cc:3200
+#: ardour_ui_ed.cc:104
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Pulisci"
-#: ardour_ui.cc:2941
+#: ardour_ui.cc:3051
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
+"Se questo vi sorprende, \n"
+"controllate le istantanee esistenti.\n"
+"Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n"
+"che necessitano di questi file."
-#: ardour_ui.cc:2950
-#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Pulisci"
-
-#: ardour_ui.cc:3058
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+#: ardour_ui.cc:3110
+msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3063
-msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+#: ardour_ui.cc:3113
+msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3069
-#, fuzzy
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Pulisci"
-
-#: ardour_ui.cc:3072
-#, fuzzy
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr "Pulisci"
+#: ardour_ui.cc:3116
+msgid "giga"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3103
-msgid "cleaned files"
-msgstr "files ripuliti"
+#: ardour_ui.cc:3121
+msgid ""
+"The following file was deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3104
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3128
msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to: %2\n"
+"\n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgid_plural ""
"The following %1 files were not in use and \n"
-"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
+"have been moved to: %2\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
-"I seguenti %1 files non erano utilizzati.\n"
-"La prossima volta che il cestino verr svuotato\n"
-"Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:3188
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
+msgstr "Siete sicuri di voler ripulire?"
-#: ardour_ui.cc:3111
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3195
msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
-"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-"I seguenti %1 files non erano utilizzati.\n"
-"La prossima volta che il cestino verr svuotato\n"
-"Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco"
+"La pulizia è un'operazione distruttiva.\n"
+"Tutte le informazioni nello storico Annulla/Ripeti \n"
+"andranno perdute.\n"
+"La pulizia sposterà tutti i file inutilizzati \n"
+"in una posizione \"morta\"."
+
+#: ardour_ui.cc:3203
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "DialogoRipulitura"
-#: ardour_ui.cc:3137
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3233
+msgid "Cleaned Files"
+msgstr "File ripuliti"
+
+#: ardour_ui.cc:3250
msgid "deleted file"
-msgstr "files eliminati"
+msgstr "File eliminato"
+
+#: ardour_ui.cc:3396
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3400
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3401
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3404
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3430
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3138
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3432
msgid ""
-"The following %1 files were deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
msgstr ""
-"I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio "
-"disco"
-#: ardour_ui.cc:3141
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3440 ardour_ui.cc:3538
msgid ""
-"The following file was deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Edit -> Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3464
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3470 ardour_ui.cc:3476
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3510
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3519
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
msgstr ""
-"I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio "
-"disco"
-#: ardour_ui.cc:3211
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
+#: ardour_ui.cc:3564 editor_audio_import.cc:631
+msgid "could not open %1"
+msgstr "impossibile aprire %1"
+
+#: ardour_ui.cc:3568
+msgid "no video-file selected"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3289
+#: ardour_ui.cc:3741
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "Registazione fermata perche' il sistema non ha retto"
+msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto"
-#: ardour_ui.cc:3318
+#: ardour_ui.cc:3770
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
+"Il vostro disco di sistema non riesce a sostenere %1.\n"
+"Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n"
+"con la velocità necessaria per le registrazioni.\n"
-#: ardour_ui.cc:3337
+#: ardour_ui.cc:3789
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
+"Il vostro disco di sistema non riesce a sostenere %1.\n"
+"Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n"
+"con la velocità necessaria per le registrazioni.\n"
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3829
msgid "Crash Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recupero dal crash"
-#: ardour_ui.cc:3378
+#: ardour_ui.cc:3830
msgid ""
-"This session appears to have been in\n"
-"middle of recording when ardour or\n"
+"This session appears to have been in the\n"
+"middle of recording when %1 or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:3842
msgid "Ignore crash data"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora i dati del crash"
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:3843
msgid "Recover from crash"
-msgstr ""
+msgstr "Recupero dai dati di crash"
-#: ardour_ui.cc:3411
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3863
msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+msgstr "Frequenza di campionamento discrepante"
-#: ardour_ui.cc:3412
+#: ardour_ui.cc:3864
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3421
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3873
msgid "Do not load session"
-msgstr "Zoom alla selezione"
+msgstr "Non caricare la sessione"
-#: ardour_ui.cc:3422
+#: ardour_ui.cc:3874
msgid "Load session anyway"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3443
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr ""
+msgstr "Apri comunque la sessione"
-#: ardour_ui.cc:3456
-msgid "Could not reconnect to JACK"
+#: ardour_ui.cc:3901
+msgid "Could not disconnect from Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
-msgid "Translations disabled"
+#: ardour_ui.cc:3917 ardour_ui.cc:3920
+msgid "Could not reconnect to the Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
-msgid "Translations enabled"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3706
-msgid "You must restart %1 for this to take effect."
+#: ardour_ui.cc:4196
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:69
+#: ardour_ui2.cc:72
msgid "UI: cannot setup editor"
-msgstr "IU: impossibile avviare l'editor"
+msgstr "UI: impossibile avviare l'editor"
-#: ardour_ui2.cc:74
+#: ardour_ui2.cc:77
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "IU: impossibile avviare il mixer"
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui2.cc:82
+msgid "UI: cannot setup meterbridge"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Play from playhead"
-msgstr "Suona dal cursore"
+msgstr "Suona dalla testina"
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Stop playback"
-msgstr "Ferma"
+msgstr "Interrompi la riproduzione"
-#: ardour_ui2.cc:125
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Toggle record"
msgstr "Registra"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Play range/selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: ardour_ui2.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Suona intervallo/selezione"
-
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Go to start of session"
msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Go to end of session"
msgstr "Vai alla fine della sessione"
-#: ardour_ui2.cc:130
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-
-#: ardour_ui2.cc:132
-msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "Torna al punto d'inizio una volta fermato"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
-msgid "Start playback after any locate"
-msgstr "Comincia a suonare dopo ogni posizione"
-
-#: ardour_ui2.cc:134
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Monitorizza le entrate"
-
-#: ardour_ui2.cc:135
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch"
-
#: ardour_ui2.cc:136
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch"
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Suona l'intervallo di ciclo"
#: ardour_ui2.cc:137
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:138
-msgid "Does %1 control the time?"
-msgstr ""
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Ritorna al punto d'inizio una volta fermato"
#: ardour_ui2.cc:139
-msgid "Shuttle speed control"
+msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Seleziona semitoni o percentuale di velocita' del display"
+msgid "Be sensible about input monitoring"
+msgstr "Controlla accuratamente le entrate"
#: ardour_ui2.cc:141
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Velocita' del trasporto attuale"
+msgid "Enable/Disable audio click"
+msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:101
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
+"Quando è attivo, qualcosa è in solo.\n"
+"Clicca per ripristinare tutto."
#: ardour_ui2.cc:143
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
+"Quando è attivo, qualcosa è in ascolto\n"
+"Clicca per ripristinare."
-#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
-#, fuzzy
-msgid "Primary Clock"
-msgstr "Orologio principale"
+#: ardour_ui2.cc:144
+msgid "When active, there is a feedback loop."
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "Secondary Clock"
-msgstr "orologio secondario"
+#: ardour_ui2.cc:145
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:177
-msgid "[ERROR]: "
+#: ardour_ui2.cc:146
+msgid ""
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:179
-msgid "[WARNING]: "
+#: ardour_ui2.cc:147
+msgid "Reset Level Meter"
msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:179
+msgid "[ERROR]: "
+msgstr "[ERRORE]:"
+
#: ardour_ui2.cc:181
-msgid "[INFO]: "
-msgstr ""
+msgid "[WARNING]: "
+msgstr "[ATTENZIONE]:"
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:183
+msgid "[INFO]: "
+msgstr "[INFO]"
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:344
+msgid "Auto Return"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:645
-msgid "Maximum speed"
+#: ardour_ui2.cc:249 ardour_ui_ed.cc:347
+msgid "Follow Edits"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
-#, fuzzy
-msgid "stop"
-msgstr "fermato"
-
-#: ardour_ui2.cc:945
-msgid "-0.55"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:628 rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1088
+#: rc_option_editor.cc:1091 rc_option_editor.cc:1093 rc_option_editor.cc:1095
+#: rc_option_editor.cc:1103 rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1113
+#: rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1128 rc_option_editor.cc:1137
+#: rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1141 rc_option_editor.cc:1149
+#: rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1160
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259
+#: session_option_editor.cc:261 session_option_editor.cc:268
+msgid "Misc"
+msgstr "Varie"
-#: ardour_ui_dependents.cc:72
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dependents.cc:69
msgid "Setup Editor"
-msgstr "Cursore di modifica"
+msgstr "Prepara l'editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:74
+#: ardour_ui_dependents.cc:71
msgid "Setup Mixer"
-msgstr ""
+msgstr "Prepara il mixer"
-#: ardour_ui_dependents.cc:79
+#: ardour_ui_dependents.cc:77
msgid "Reload Session History"
-msgstr ""
+msgstr "Ricarica lo storico di sessione"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Chiudi"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:252
+msgid "Don't close"
+msgstr "Non uscire"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:253
+msgid "Just close"
+msgstr "Chiudi e basta"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:254
+msgid "Save and close"
+msgstr "Salva ed esci"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
+#: ardour_ui_dialogs.cc:353
+msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
-#: ardour_ui_ed.cc:101
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Pulisci"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
-#: port_group.cc:458
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:137 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:458 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza"
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:107
msgid "Options"
-msgstr "Editor delle Opzioni"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+msgid "Window"
+msgstr "Finestra"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Scorciatoie varie"
-#: ardour_ui_ed.cc:107
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Audio File Format"
-msgstr "Formato Nativo"
+msgstr "Formato del file audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:112
msgid "File Type"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Tipo file"
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+msgstr "Formato di campionamento"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1915 rc_option_editor.cc:1927
msgid "Control Surfaces"
-msgstr "Uscite di Controllo"
+msgstr "Piattaforme di comando"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1610
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1990
msgid "Metering"
-msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
+msgstr "Misurazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:117
msgid "Fall Off Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di caduta"
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di tenuta"
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1479
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:121
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:125
msgid "Open..."
-msgstr "Apri"
+msgstr "Apri..."
-#: ardour_ui_ed.cc:122
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:126
msgid "Recent..."
-msgstr "Recenti"
+msgstr "Recenti..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:130
msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
+msgstr "Aggiungi traccia o bus..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:135
+msgid "Open Video"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:138
+msgid "Remove Video"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:136
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+#: ardour_ui_ed.cc:141
+msgid "Export To Video File"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Snapshot..."
-msgstr "Istantanea"
+msgstr "Istantanea..."
-#: ardour_ui_ed.cc:146
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:149
msgid "Save As..."
-msgstr "Salva Modello..."
+msgstr "Salva con nome..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:153 editor_actions.cc:1722 editor_markers.cc:868
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1505 route_time_axis.cc:1475
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rinomina..."
-#: ardour_ui_ed.cc:150
+#: ardour_ui_ed.cc:157
msgid "Save Template..."
msgstr "Salva Modello..."
-#: ardour_ui_ed.cc:153
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadati"
-#: ardour_ui_ed.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:163
msgid "Edit Metadata..."
-msgstr ""
+msgstr "Modifica metadati..."
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:166
msgid "Import Metadata..."
-msgstr "Importa selezione"
+msgstr "Importa metadati..."
-#: ardour_ui_ed.cc:162
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Esporta la sessione come file audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:165
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:172
msgid "Stem export..."
-msgstr "Esporta"
+msgstr "Esportazione Stem"
-#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:175 editor_export_audio.cc:65 export_dialog.cc:129
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
-msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate"
+#: ardour_ui_ed.cc:178
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..."
-#: ardour_ui_ed.cc:175
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:182
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
-msgid "JACK"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109
-msgid "Latency"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Connetti"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnetti"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:215
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Finestre"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:189
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:221
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:611
-msgid "Mixer"
-msgstr ""
+msgstr "Massimizza l'area dell'editor"
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Mixer on Top"
+#: ardour_ui_ed.cc:194
+msgid "Show Toolbars"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Preferences"
+#: ardour_ui_ed.cc:197 mixer_ui.cc:1865 mixer_ui.cc:1871
+msgid "Window|Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:227
-msgid "Properties"
+#: ardour_ui_ed.cc:198
+msgid "Toggle Editor+Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "Tracce/Bus"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
-msgid "Locations"
-msgstr "Posizioni"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
-msgid "Big Clock"
-msgstr "Orologio grande"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
-msgid "Audio Connection Manager"
+#: ardour_ui_ed.cc:199 meterbridge.cc:230 meterbridge.cc:236
+msgid "Window|Meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Connection Manager"
-msgstr "Connessioni in entrata"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:201 midi_tracer.cc:45
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:241
-msgid "About"
-msgstr "Circa"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:203
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
-#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
-msgid "Manual"
+#: ardour_ui_ed.cc:205
+msgid "Help|Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:244
+#: ardour_ui_ed.cc:206
msgid "Reference"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "Theme Manager"
-msgstr "rimuovi marcatore"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
-msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimenti"
-#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:250
-#, fuzzy
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:208 plugin_ui.cc:415
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
-#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:954
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:216 rc_option_editor.cc:1180 rc_option_editor.cc:1191
+#: rc_option_editor.cc:1200 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1226
+#: rc_option_editor.cc:1235 rc_option_editor.cc:1245 rc_option_editor.cc:1247
+#: rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1306 rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1325 rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1353
msgid "Transport"
-msgstr "Traduttori"
+msgstr "Trasporto"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:222
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:225
msgid "Roll"
-msgstr ""
+msgstr "Lancia"
-#: ardour_ui_ed.cc:282
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:229
msgid "Start/Stop"
-msgstr "Inizio:"
+msgstr "Avvia/Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Start/Continue/Stop"
-msgstr "Inizio:"
+msgstr "Avvia/Continua/Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:235
msgid "Stop and Forget Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Ferma e interrompi la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Transition To Roll"
-msgstr "Tradizionale"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:306
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:253
msgid "Play Loop Range"
-msgstr "Suona l'intervallo di loop"
+msgstr "Riproduci l'intervallo di ciclo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:256
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr "Suona l'intervallo selezionato"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Suona la regione selezionata"
+#: ardour_ui_ed.cc:259
+msgid "Play Selection w/Preroll"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Enable Record"
-msgstr "Registra"
+msgstr "Abilita la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:266
msgid "Start Recording"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+msgstr "Inizia la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Rewind"
-msgstr "Regione"
+msgstr "Indietro"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Rewind (Slow)"
-msgstr ""
+msgstr "Indietro (lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:276
msgid "Rewind (Fast)"
-msgstr ""
+msgstr "Indietro (veloce)"
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Avanti"
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ardour_ui_ed.cc:282
msgid "Forward (Slow)"
-msgstr ""
+msgstr "Avanti (lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:285
msgid "Forward (Fast)"
-msgstr ""
+msgstr "Avanti (veloce)"
-#: ardour_ui_ed.cc:338
+#: ardour_ui_ed.cc:288
msgid "Goto Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Vai allo zero"
-#: ardour_ui_ed.cc:341
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:291
msgid "Goto Start"
-msgstr "Inizio:"
+msgstr "Vai all'inizio"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Goto End"
-msgstr ""
+msgstr "Vai alla fine"
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:301
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:305 ardour_ui_ed.cc:314 audio_clock.cc:2049 editor.cc:238
+#: editor_actions.cc:547 editor_actions.cc:556 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+msgid "Timecode"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:307 ardour_ui_ed.cc:316 editor_actions.cc:545
msgid "Bars & Beats"
-msgstr "Battuta:Battiti"
+msgstr "Battute e battiti"
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Minutes & Seconds"
-msgstr "Minuti:Secondi"
+msgstr "Minuti e secondi"
-#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
-#: editor_actions.cc:596
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:311 ardour_ui_ed.cc:320 audio_clock.cc:2053 editor.cc:239
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Samples"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+msgstr "Campioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
-msgid "Off"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:323
+msgid "Punch In"
+msgstr "Punch in"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:324 mixer_strip.cc:1937 route_ui.cc:137
+#: time_info_box.cc:113
+msgid "In"
+msgstr "Ingresso"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:327
+msgid "Punch Out"
+msgstr "Punch out"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:328 time_info_box.cc:114
+msgid "Out"
+msgstr "Uscita"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui_ed.cc:332
+msgid "In/Out"
+msgstr "Ingresso/Uscita"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:335 rc_option_editor.cc:1137
+msgid "Click"
+msgstr "Metronomo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:338
+msgid "Auto Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:341
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Riproduci automaticamente"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:397
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Time Master"
-msgstr "-modello"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la registrazione sulla traccia %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:369 shuttle_control.cc:169
msgid "Semitones"
msgstr "Semitoni"
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Send MTC"
msgstr "Invia MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:375
msgid "Send MMC"
msgstr "Invia MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:420
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:377
msgid "Use MMC"
-msgstr "Invia MMC"
+msgstr "Usa MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:379 rc_option_editor.cc:1774
msgid "Send MIDI Clock"
-msgstr "Invia MTC"
+msgstr "Invia il clock MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:381
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429
-msgid "Enable Translations"
+#: ardour_ui_ed.cc:387
+msgid "Panic"
+msgstr "Panico"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:472
+msgid "Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:473
+msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:518
-msgid "99:99"
+#: ardour_ui_ed.cc:474
+msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:523
-msgid "9999h:999999m:99999999s"
+#: ardour_ui_ed.cc:475
+msgid "Buffers"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:528
-#, fuzzy
-msgid "DSP: 100.0%"
-msgstr "Carico DSP: %.1f%%"
+#: ardour_ui_ed.cc:477
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:533
-msgid "Buffers p:100% c:100%"
+#: ardour_ui_ed.cc:478
+msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:65
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
+"Impossibile utilizzare JACK come sorgente di sincronizzazione\n"
+"se le impostazioni di \"pull up/down\" non sono uguali a zero."
-#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330
+#: ardour_ui_options.cc:317
msgid "Internal"
-msgstr "interno"
-
-#: ardour_ui_options.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "interno"
+msgstr "Interno"
-#: ardour_ui_options.cc:412
-#, fuzzy
-msgid "ST"
-msgstr "VST"
-
-#: ardour_ui_options.cc:479
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_options.cc:477
msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:481
+#: ardour_ui_options.cc:479
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
+"Impossibile sincronizzazione con JACK: è impostato video \"pull up/down\""
-#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
-msgid "none"
-msgstr "Nessuno"
+#: audio_clock.cc:1015 audio_clock.cc:1034
+msgid "--pending--"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
-#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
-msgid "Timecode"
+#: audio_clock.cc:1086
+msgid "SR"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1092 audio_clock.cc:1096
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1094
+#, c-format
+msgid "%+.4f%%"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:240 editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:539
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: audio_clock.cc:1244 editor.cc:241 editor_actions.cc:540
+msgid "Meter"
+msgstr "Suddivisione"
+
+#: audio_clock.cc:1822 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1042
+#: midi_region_view.cc:3003 session_metadata_dialog.cc:331
+#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
+#: session_metadata_dialog.cc:716 streamview.cc:426
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "Errore di programmazione: %1"
+
+#: audio_clock.cc:1955 audio_clock.cc:1983
+msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:2051 editor.cc:237 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
-msgstr "Battuta:Battiti"
+msgstr "Battute:Battiti"
-#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:2052 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuti:Secondi"
-#: audio_clock.cc:1985
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2057
msgid "Set From Playhead"
-msgstr "Inizio"
+msgstr "Imposta dalla testina"
-#: audio_clock.cc:1986
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2058
msgid "Locate to This Time"
-msgstr "Posiziona a"
+msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
-#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:65 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125
+#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:66
-#, fuzzy
+#: audio_region_editor.cc:68
msgid "Region gain:"
-msgstr "Regioni/fine"
+msgstr "Guadagno della regione:"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:78 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:79
+#: audio_region_editor.cc:81
msgid "Peak amplitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Ampiezza di picco:"
-#: audio_region_editor.cc:90
+#: audio_region_editor.cc:92
msgid "Calculating..."
-msgstr ""
+msgstr "Calcolo..."
-#: audio_region_view.cc:1057
-#, fuzzy
+#: audio_region_view.cc:1242
msgid "add gain control point"
-msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "errore di programmazione: "
-
-#: audio_time_axis.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-
-#: audio_time_axis.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
+msgstr "Aggiungi un punto di controllo del guadagno"
-#: audio_time_axis.cc:438
-#, fuzzy
+#: audio_time_axis.cc:399 midi_time_axis.cc:598
msgid "Fader"
-msgstr "Smorzamenti"
+msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:444
+#: audio_time_axis.cc:407 midi_time_axis.cc:606
msgid "Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Panorama"
-#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
+#: automation_line.cc:271 automation_line.cc:452
msgid "automation event move"
-msgstr ""
+msgstr "sposta evento automazione"
-#: automation_line.cc:402
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
-#, fuzzy
+#: automation_line.cc:478 automation_line.cc:498
msgid "automation range move"
-msgstr "stato dell'automazione pan"
+msgstr "sposta intervallo automazione"
-#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
-#, fuzzy
+#: automation_line.cc:836 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
-msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
+msgstr "Rimuovi il punto di controllo"
+
+#: automation_line.cc:953
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr "Sto ignorando i punti incogruenti su AutomationLine \"%1\""
-#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
-#, fuzzy
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:576
msgid "add automation event"
-msgstr "aggiungi evento di automazione a "
+msgstr "Aggiungi evento di automazione"
-#: automation_time_axis.cc:126
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:139
msgid "automation state"
-msgstr "stato dell'automazione pan"
+msgstr "Stato dell'automazione"
-#: automation_time_axis.cc:127
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:140
msgid "hide track"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
-#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:300
+#: automation_time_axis.cc:489 gain_meter.cc:194 generic_pluginui.cc:453
+#: generic_pluginui.cc:774 panner_ui.cc:151
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:311
+#: automation_time_axis.cc:494 editor.cc:1920 editor.cc:1997
+#: editor_actions.cc:121 editor_actions.cc:1868 gain_meter.cc:197
+#: generic_pluginui.cc:456 generic_pluginui.cc:776 midi_time_axis.cc:1613
+#: midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1619 panner_ui.cc:154
msgid "Play"
msgstr "Suona"
-#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:322
+#: automation_time_axis.cc:499 gain_meter.cc:200 generic_pluginui.cc:459
+#: generic_pluginui.cc:778 panner_ui.cc:157
msgid "Write"
-msgstr "scrivi"
+msgstr "Scrivi"
-#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
-#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:333
+#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:203 generic_pluginui.cc:462
+#: generic_pluginui.cc:780 panner_ui.cc:160
msgid "Touch"
-msgstr "crea"
+msgstr "Tocco"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
+#: automation_time_axis.cc:344 generic_pluginui.cc:465 meter_patterns.cc:111
msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:388
+#: automation_time_axis.cc:385
msgid "clear automation"
msgstr "pulisci l'automazione"
-#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
+#: automation_time_axis.cc:478 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:867
+#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:85 route_time_axis.cc:712
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:480
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: automation_time_axis.cc:553
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:509
msgid "State"
-msgstr "Inizio:"
+msgstr "Stato"
-#: automation_time_axis.cc:568
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:524
msgid "Discrete"
-msgstr "Disconnetti"
+msgstr "Discreto"
-#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
-#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:530 editor.cc:1441 editor.cc:1448 editor.cc:1504
+#: editor.cc:1510 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
-#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
+#: automation_time_axis.cc:536 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:651
+#: shuttle_control.cc:188
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: bundle_manager.cc:180
+#: bundle_manager.cc:181
msgid "Disassociate"
-msgstr ""
+msgstr "Disassocia"
-#: bundle_manager.cc:184
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:185
msgid "Edit Bundle"
-msgstr "Modalità di modifica"
-
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Rinomina"
+msgstr "Modifica il raggruppamento"
-#: bundle_manager.cc:199
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:200
msgid "Direction:"
-msgstr "Suona intervallo/selezione"
+msgstr "Direzione:"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:209 mixer_strip.cc:159
+#: mixer_strip.cc:2162
msgid "Input"
-msgstr "Entrate"
+msgstr "Ingresso"
-#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:162
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:211 bundle_manager.cc:245
+#: mixer_strip.cc:164 mixer_strip.cc:2165
msgid "Output"
-msgstr "Uscite"
+msgstr "Uscita"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
-#: editor_markers.cc:912
+#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:1961 editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:103
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
-#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:5474 editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:371 plugin_ui.cc:416 processor_box.cc:2481
+#: route_time_axis.cc:717
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:96
+#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 session_metadata_dialog.cc:525
msgid "Name"
-msgstr "Rinomina"
+msgstr "Nome"
-#: bundle_manager.cc:279
+#: bundle_manager.cc:282
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: bundle_manager.cc:326
+#: bundle_manager.cc:332
msgid "Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Raggruppamento"
-#: bundle_manager.cc:411
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:417
msgid "Add Channel"
-msgstr "cancella"
+msgstr "Aggiungi canale"
-#: bundle_manager.cc:418
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:424
msgid "Rename Channel"
-msgstr "Rinomina"
+msgstr "Rinomina canale"
-#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
-msgid "x1"
-msgstr ""
+#: configinfo.cc:28
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "Configura"
-#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
-msgstr ""
+#: control_point_dialog.cc:33
+msgid "Control point"
+msgstr "Punto di controllo"
-#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
-msgid "y1"
-msgstr ""
+#: control_point_dialog.cc:45
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
-#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
-msgid "x2"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
-msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
-msgid "y2"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
-msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:151
-msgid "color rgba"
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:152
-#, fuzzy
-msgid "color of line"
-msgstr "lineare"
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91
+#: step_entry.cc:393
+msgid "Channel"
+msgstr "Canale"
-#: canvas-simplerect.c:148
-msgid "outline pixels"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:68
+msgid "Pitch"
+msgstr "Intonazione"
-#: canvas-simplerect.c:149
-msgid "width in pixels of outline"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
+msgid "Velocity"
+msgstr "Pressione"
-#: canvas-simplerect.c:159
-msgid "outline what"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
-#: canvas-simplerect.c:160
-msgid "which boundaries to outline (mask)"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:359 export_timespan_selector.cc:421
+#: location_ui.cc:317 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
+msgid "Length"
+msgstr "Durata"
-#: canvas-simplerect.c:171
-msgid "fill"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:165
+msgid "edit note"
+msgstr "modifca la nota"
-#: canvas-simplerect.c:172
-#, fuzzy
-msgid "fill rectangle"
-msgstr "Suona intervallo/selezione"
+#: editor.cc:138 editor.cc:3393
+msgid "CD Frames"
+msgstr "CD Frames"
-#: canvas-simplerect.c:179
-msgid "draw"
+#: editor.cc:139 editor.cc:3395
+msgid "Timecode Frames"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:180
-#, fuzzy
-msgid "draw rectangle"
-msgstr " intervallo"
-
-#: canvas-simplerect.c:188
-msgid "outline color rgba"
+#: editor.cc:140 editor.cc:3397
+msgid "Timecode Seconds"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:189
-msgid "color of outline"
+#: editor.cc:141 editor.cc:3399
+msgid "Timecode Minutes"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:199
-msgid "fill color rgba"
-msgstr ""
+#: editor.cc:142 editor.cc:3401
+msgid "Seconds"
+msgstr "Secondi"
-#: canvas-simplerect.c:200
-msgid "color of fill"
-msgstr ""
+#: editor.cc:143 editor.cc:3403
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuti"
-#: configinfo.cc:26
-#, fuzzy
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Annullare l'importazione"
+#: editor.cc:144 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Battiti/128"
-#: control_point_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Control point"
-msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
+#: editor.cc:145 editor.cc:3375 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Battiti/64"
-#: control_point_dialog.cc:44
-msgid "Value"
-msgstr "Valore"
+#: editor.cc:146 editor.cc:3373 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+msgid "Beats/32"
+msgstr "Battiti/32"
-#: crossfade_edit.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Smorzamento Incrociato"
+#: editor.cc:147 editor.cc:3371
+msgid "Beats/28"
+msgstr "Battiti/28"
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "azzera"
+#: editor.cc:148 editor.cc:3369
+msgid "Beats/24"
+msgstr "Battiti/24"
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Fade"
-msgstr "Smorzamenti"
+#: editor.cc:149 editor.cc:3367
+msgid "Beats/20"
+msgstr "Battiti/20"
-#: crossfade_edit.cc:82
-msgid "Out (dry)"
-msgstr ""
+#: editor.cc:150 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+msgid "Beats/16"
+msgstr "Battiti/16"
-#: crossfade_edit.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "Out"
-msgstr "Uscite"
+#: editor.cc:151 editor.cc:3363
+msgid "Beats/14"
+msgstr "Battiti/14"
-#: crossfade_edit.cc:84
-msgid "In (dry)"
-msgstr ""
+#: editor.cc:152 editor.cc:3361
+msgid "Beats/12"
+msgstr "Battiti/12"
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In"
-msgstr ""
-
-#: crossfade_edit.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "con pre-roll"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-#, fuzzy
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "con post-roll"
-
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
-msgid "Fade In"
-msgstr "SMORZA Entrata"
-
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
-msgid "Fade Out"
-msgstr "SMORZA Uscita"
-
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
-msgid "Audition"
-msgstr ""
-
-#: crossfade_edit.cc:788
-#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Modifica smorzamento"
-
-#: edit_note_dialog.cc:36
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
-#: step_entry.cc:394
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "cancella"
-
-#: edit_note_dialog.cc:57
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
-msgid "Velocity"
-msgstr ""
-
-#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-#: edit_note_dialog.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "edit note"
-msgstr "Modalità di modifica"
-
-#: editor.cc:142 editor.cc:3364
-msgid "CD Frames"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:143 editor.cc:3366
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Frames"
-msgstr "Rimuovi Campo"
-
-#: editor.cc:144 editor.cc:3368
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Seconds"
-msgstr "Secondi"
-
-#: editor.cc:145 editor.cc:3370
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Minutes"
-msgstr "Minuti"
-
-#: editor.cc:146 editor.cc:3372
-msgid "Seconds"
-msgstr "Secondi"
-
-#: editor.cc:147 editor.cc:3374
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuti"
-
-#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Battiti/32"
-
-#: editor.cc:149 editor.cc:3346
-#, fuzzy
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Battiti/8"
-
-#: editor.cc:150 editor.cc:3344
-#, fuzzy
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Battiti/4"
-
-#: editor.cc:151 editor.cc:3342
-#, fuzzy
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Battiti/32"
-
-#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Battiti/16"
-
-#: editor.cc:153 editor.cc:3338
-#, fuzzy
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Battiti/4"
-
-#: editor.cc:154 editor.cc:3336
-#, fuzzy
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Battiti/16"
-
-#: editor.cc:155 editor.cc:3334
-#, fuzzy
+#: editor.cc:153 editor.cc:3359
msgid "Beats/10"
-msgstr "Battiti/16"
+msgstr "Battiti/10"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:154 editor.cc:3357 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Battiti/8"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3330
-#, fuzzy
+#: editor.cc:155 editor.cc:3355
msgid "Beats/7"
-msgstr "Battiti/8"
+msgstr "Battiti/7"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3328
-#, fuzzy
+#: editor.cc:156 editor.cc:3353
msgid "Beats/6"
-msgstr "Battiti/16"
+msgstr "Battiti/6"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3326
-#, fuzzy
+#: editor.cc:157 editor.cc:3351
msgid "Beats/5"
-msgstr "Battiti/8"
+msgstr "Battiti/5"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:158 editor.cc:3349 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Battiti/4"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:159 editor.cc:3347 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Battiti/3"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
-#, fuzzy
+#: editor.cc:160 editor.cc:3345 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
-msgstr "Battiti/32"
+msgstr "Battiti/2"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:161 editor.cc:3379 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Battiti"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3352
+#: editor.cc:162 editor.cc:3381
msgid "Bars"
msgstr "Battute"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3354
+#: editor.cc:163 editor.cc:3383
msgid "Marks"
msgstr "Marcatori"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3356
+#: editor.cc:164 editor.cc:3385
msgid "Region starts"
-msgstr "Regioni/inizio"
+msgstr "Inizio regione"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3358
+#: editor.cc:165 editor.cc:3387
msgid "Region ends"
-msgstr "Regioni/fine"
+msgstr "Fine regione"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3362
+#: editor.cc:166 editor.cc:3391
msgid "Region syncs"
-msgstr "Regioni/sincronizzazione"
+msgstr "Sync delle regioni"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3360
+#: editor.cc:167 editor.cc:3389
msgid "Region bounds"
-msgstr "Regioni/confini"
+msgstr "Confini regione"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:172 editor.cc:3419 editor_actions.cc:488
msgid "No Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna griglia"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:173 editor.cc:3421 editor_actions.cc:489
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Griglia"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
+#: editor.cc:174 editor.cc:3423 editor_actions.cc:490
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetico"
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
-#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:179 editor.cc:189 editor.cc:3462 editor.cc:3487
+#: editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:471
msgid "Playhead"
-msgstr "Inizio"
+msgstr "Testina"
-#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
-#, fuzzy
+#: editor.cc:180 editor.cc:3460 editor_actions.cc:473
msgid "Marker"
-msgstr "Marcatori"
+msgstr "Marcatore"
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
-#, fuzzy
+#: editor.cc:181 editor.cc:190 editor.cc:3489 editor_actions.cc:472
msgid "Mouse"
-msgstr "Tastiera/Mouse"
+msgstr "Mouse"
-#: editor.cc:188 editor.cc:3452
+#: editor.cc:186 editor.cc:3481 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3454
+#: editor.cc:187 editor.cc:3483 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3456
+#: editor.cc:188 editor.cc:3485
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
-#, fuzzy
+#: editor.cc:191 editor.cc:3080 editor.cc:3491
msgid "Edit point"
-msgstr "Modifica usando"
+msgstr "Punto di modifica"
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:197
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:198
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Dolce"
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:199
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:200
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:201
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:202
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:203
msgid "Resample without preserving pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Ricampiona senza conservare l'intonazione"
-#: editor.cc:241
+#: editor.cc:236
msgid "Mins:Secs"
-msgstr "Min:Sec"
-
-#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
-msgid "Tempo"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
-msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Minuti:Secondi"
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:242
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcatori di posizione"
-#: editor.cc:248
+#: editor.cc:243
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:249
+#: editor.cc:244
msgid "Loop/Punch Ranges"
-msgstr "Intervalli di Loop/Punch"
+msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
-#, fuzzy
+#: editor.cc:245 editor_actions.cc:543
msgid "CD Markers"
-msgstr "Marcatori"
+msgstr "Marcatori CD"
+
+#: editor.cc:246
+msgid "Video Timeline"
+msgstr ""
#: editor.cc:265
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:266
-msgid "automation"
-msgstr "automazione"
-
-#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
-msgid "Panic"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
-#, fuzzy
+#: editor.cc:543
msgid "Regions"
-msgstr "Regione"
+msgstr "Regioni"
-#: editor.cc:547
-#, fuzzy
+#: editor.cc:544
msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Tracce/Bus"
+msgstr "Tracce e Bus"
-#: editor.cc:548
+#: editor.cc:545
msgid "Snapshots"
msgstr "Istantanee"
-#: editor.cc:549
-#, fuzzy
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Modifica Gruppi"
+#: editor.cc:546
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr ""
-#: editor.cc:550
-#, fuzzy
+#: editor.cc:547
msgid "Ranges & Marks"
-msgstr "Marcatori di intervallo"
-
-#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
-#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
-#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
-#, fuzzy
+msgstr "Intervalli & marcatori"
+
+#: editor.cc:692 editor.cc:5326 rc_option_editor.cc:1360
+#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1376 rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1411
+#: rc_option_editor.cc:1419 rc_option_editor.cc:1439 rc_option_editor.cc:1451
+#: rc_option_editor.cc:1453 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1463
+#: rc_option_editor.cc:1471 rc_option_editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1498
msgid "Editor"
-msgstr "Modifica"
+msgstr "Editor"
-#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
-#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
+#: editor.cc:1218 editor.cc:4420 editor_actions.cc:133 editor_actions.cc:1816
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:1224 editor.cc:4447 editor_actions.cc:134 time_info_box.cc:67
msgid "Punch"
+msgstr "Punch"
+
+#: editor.cc:1336
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1346 editor.cc:1483 editor.cc:1545
+msgid "Constant power"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1355 editor.cc:1476 editor.cc:1538
+msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1213
+#: editor.cc:1365 editor.cc:1458 editor.cc:1520
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: editor.cc:1374 editor.cc:1467 editor.cc:1529 sfdb_ui.cc:1735
+#: sfdb_ui.cc:1845
+msgid "Fast"
+msgstr "Veloce"
+
+#: editor.cc:1421
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
+#: editor.cc:1432 editor.cc:1496
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
-#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
+#: editor.cc:1434 editor.cc:1498
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
+#: editor.cc:1442 editor.cc:1505
msgid "Slowest"
msgstr "Piu' Lento"
-#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
-
-#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
-msgid "Fast"
-msgstr "Veloce"
-
-#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
-msgid "Fastest"
-msgstr "Più Veloce"
-
-#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1556 route_time_axis.cc:1867 selection.cc:1009 selection.cc:1064
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
+#: editor.cc:1657 editor.cc:1665 editor_ops.cc:3518
msgid "Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Congela"
-#: editor.cc:1465
+#: editor.cc:1661
msgid "Unfreeze"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
-#: route_time_axis.cc:199
-msgid "Mute"
-msgstr "Muto"
-
-#: editor.cc:1656
-#, fuzzy
-msgid "Unmute"
-msgstr "muto"
-
-#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Modifica"
-
-#: editor.cc:1665
-msgid "Convert to Short"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1667
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Esporta a CD"
+msgstr "Scongela"
-#: editor.cc:1678
-#, fuzzy
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Smorzamento Incrociato"
-
-#: editor.cc:1717
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1800
msgid "Selected Regions"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr "Regioni selezionate"
-#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1836 editor_markers.cc:905
msgid "Play Range"
-msgstr "Suona l'intervallo"
+msgstr "Riproduci l'intervallo"
-#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1837 editor_markers.cc:908
msgid "Loop Range"
-msgstr "Intervallo di loop"
+msgstr "Cicla l'intervallo"
-#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr ""
+#: editor.cc:1846 editor_actions.cc:335
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione precedente"
-#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
-#, fuzzy
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Vai all'inizio della sessione"
+#: editor.cc:1853 editor_actions.cc:342
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione successiva"
+
+#: editor.cc:1860 editor_actions.cc:349
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr "Sposta la fine intervallo alla regione precedente"
-#: editor.cc:1760
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1867 editor_actions.cc:356
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr "Sposta la fine intervallo alla prossima regione"
+
+#: editor.cc:1873
msgid "Convert to Region In-Place"
-msgstr "Regioni/sincronizzazione"
+msgstr "Converti in regione qui"
-#: editor.cc:1761
+#: editor.cc:1874
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:935
msgid "Select All in Range"
-msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
+msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo"
-#: editor.cc:1767
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1880
msgid "Set Loop from Range"
-msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
+msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallo"
-#: editor.cc:1768
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1881
msgid "Set Punch from Range"
-msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
+msgstr "Imposta il punch dall'intervallo"
-#: editor.cc:1771
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1884
msgid "Add Range Markers"
-msgstr "Marcatori di intervallo"
+msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:1774
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1887
msgid "Crop Region to Range"
-msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione"
+msgstr "Rifila la regione in base all'intervallo"
-#: editor.cc:1775
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1888
msgid "Fill Range with Region"
-msgstr "Riempi intervallo con Regione"
+msgstr "Riempi intervallo con la regione"
-#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1889 editor_actions.cc:292
msgid "Duplicate Range"
-msgstr "Duplica"
+msgstr "Duplica intervallo"
-#: editor.cc:1779
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1892
msgid "Consolidate Range"
-msgstr "Duplica"
+msgstr "Consolida l'intervallo"
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1893
msgid "Consolidate Range With Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Consolida l'intervallo processando i dati"
-#: editor.cc:1781
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1894
msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni"
-#: editor.cc:1782
+#: editor.cc:1895
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
+msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni elaborandolo"
+
+#: editor.cc:1896 editor_markers.cc:918
+msgid "Export Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
-#: export_dialog.cc:385
-#, fuzzy
-msgid "Export Range"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+#: editor.cc:1898
+msgid "Export Video Range..."
+msgstr ""
-#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1914 editor.cc:1995 editor_actions.cc:284
msgid "Play From Edit Point"
-msgstr "Suona dal cursore di modifica"
+msgstr "Suona dal punto di modifica"
-#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1915 editor.cc:1996
msgid "Play From Start"
-msgstr "Suona dall'inizio"
+msgstr "Riproduci dall'inizio"
-#: editor.cc:1800
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1916
msgid "Play Region"
-msgstr "Suona la Regione"
+msgstr "Riproduci la regione"
-#: editor.cc:1802
+#: editor.cc:1918
msgid "Loop Region"
-msgstr "Regione in loop"
+msgstr "Regione in ciclo"
-#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1928 editor.cc:2005
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
+#: editor.cc:1929 editor.cc:2006 editor_actions.cc:188
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2489
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1930 editor.cc:2007
msgid "Invert Selection in Track"
-msgstr "Inerti nella traccia"
+msgstr "Inverti la selezione nella traccia"
-#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1931 editor.cc:2008 editor_actions.cc:190
msgid "Invert Selection"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr "Inverti selezione"
-#: editor.cc:1817
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1933
msgid "Set Range to Loop Range"
-msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
+msgstr "Imposta l'intervallo come ciclo"
-#: editor.cc:1818
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1934
msgid "Set Range to Punch Range"
-msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
+msgstr "Imposta l'intervallo come intervallo di punch"
-#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1936 editor.cc:2010 editor_actions.cc:191
msgid "Select All After Edit Point"
-msgstr "Suona dal cursore di modifica"
+msgstr "Seleziona tutto dopo il punto di modifica"
-#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1937 editor.cc:2011 editor_actions.cc:192
msgid "Select All Before Edit Point"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+msgstr "Seleziona tutto prima del punto di modifica"
-#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1938 editor.cc:2012
msgid "Select All After Playhead"
-msgstr "Imposta dall'inizio"
+msgstr "Seleziona tutto dopo la testina"
-#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1939 editor.cc:2013
msgid "Select All Before Playhead"
-msgstr "Imposta dall'inizio"
+msgstr "Seleziona tutto prima della testina"
-#: editor.cc:1824
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1940
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Imposta dall'inizio"
+msgstr "Seleziona tutto tra la testina ed il punto di modifica"
-#: editor.cc:1825
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1941
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
-msgstr "Imposta dall'inizio"
+msgstr "Seleziona tutto tra testina e punto di modifca"
-#: editor.cc:1826
+#: editor.cc:1942
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona l'intervallo tra la testina ed il punto di modifica"
-#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
+#: editor.cc:1944 editor.cc:2015 editor_actions.cc:130 editor_actions.cc:131
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
+#: editor.cc:1952 editor.cc:2023 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2474
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
+#: editor.cc:1953 editor.cc:2024 editor_actions.cc:315 processor_box.cc:2477
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
+#: editor.cc:1954 editor.cc:2025 editor_actions.cc:316 processor_box.cc:2485
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
+#: editor.cc:1958 editor_actions.cc:90
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
-#: editor.cc:1843
+#: editor.cc:1959
msgid "Align Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor.cc:1850
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1966
msgid "Insert Selected Region"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr "Inserisci la regione selezionata"
-#: editor.cc:1851
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1967
msgid "Insert Existing Media"
-msgstr "Inserisci selezione"
+msgstr "Inserisci media"
-#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
-msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti"
+#: editor.cc:1976 editor.cc:2032
+msgid "Nudge Entire Track Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
-msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica"
+#: editor.cc:1977 editor.cc:2033
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti"
+#: editor.cc:1978 editor.cc:2034
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica"
+#: editor.cc:1979 editor.cc:2035
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
+#: editor.cc:1981 editor.cc:2037
msgid "Nudge"
-msgstr "Sposta"
+msgstr "Trascina"
+
+#: editor.cc:3060
+msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3061
+msgid "Object Mode (select/move Objects)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2895
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects"
-msgstr "seleziona/muovi gli oggetti"
+#: editor.cc:3062
+msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3063
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2896
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3064
msgid "Draw Region Gain"
-msgstr "disegna l'automazione gain"
+msgstr "Traccia il guadagno della regione"
-#: editor.cc:2897
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3065
msgid "Select Zoom Range"
-msgstr "seleziona l'intervallo di zoom"
+msgstr "Intervallo di zoom"
-#: editor.cc:2898
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3066
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
-msgstr "allunga/restringi le regioni"
+msgstr "Allunga/restringi le regioni e le note MIDI"
-#: editor.cc:2899
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3067
msgid "Listen to Specific Regions"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr "Ascolta specifiche regioni"
-#: editor.cc:2900
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
-msgstr "seleziona/muovi range"
-
-#: editor.cc:2901
-msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
+#: editor.cc:3068
+msgid "Note Level Editing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2902
+#: editor.cc:3069
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
+"Gruppi: clicca per disattivare\n"
+"Click di contesto per il resto delle operazioni"
-#: editor.cc:2903
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
-msgstr "Sposta regione/selezione in avanti"
+#: editor.cc:3070
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2904
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Sposta regione/selezione indietro"
+#: editor.cc:3071
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3072 editor_actions.cc:245
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"
-#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3073 editor_actions.cc:244
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3074 editor_actions.cc:246
msgid "Zoom to Session"
-msgstr "Zoom alla selezione"
+msgstr "Zoom sulla sessione"
-#: editor.cc:2908
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3075
msgid "Zoom focus"
-msgstr "Zoom indietro"
+msgstr "Zoom"
-#: editor.cc:2909
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3076
msgid "Expand Tracks"
-msgstr "Tracce"
+msgstr "Espandi tracce"
-#: editor.cc:2910
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3077
msgid "Shrink Tracks"
-msgstr "Nascondi traccia"
+msgstr "Restringi le tracce"
-#: editor.cc:2911
+#: editor.cc:3078
msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr ""
+msgstr "Aggancia/Griglia"
-#: editor.cc:2912
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3079
msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
-
-#: editor.cc:2914
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2915
-msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
+msgstr "Aggancia/Modalità griglia"
-#: editor.cc:2916
+#: editor.cc:3081
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor.cc:3049
-msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+#: editor.cc:3082
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
-msgid "Undo"
-msgstr "Annulla"
+#: editor.cc:3220 editor_actions.cc:294
+msgid "Command|Undo"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3123
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Annulla (%1)"
+#: editor.cc:3222
+msgid "Command|Undo (%1)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3229 editor_actions.cc:295
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
-#: editor.cc:3132
+#: editor.cc:3231
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Ripristina (%1)"
-#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
+#: editor.cc:3250 editor.cc:3274 editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:1797
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: editor.cc:3158
+#: editor.cc:3251
msgid "Number of duplications:"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di duplicazioni:"
-#: editor.cc:3833
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3834
msgid "Playlist Deletion"
-msgstr "Suona la regione selezionata"
+msgstr "Eliminazione playlist"
-#: editor.cc:3834
+#: editor.cc:3835
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:3844
-msgid "Delete playlist"
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
+"La Playlist %1 è attualmente inutilizzata.\n"
+"Se viene mantenuta i file audio associati non saranno puliti.\n"
+"Se viene eliminata, soltanto i file audio da essa utilizzati saranno puliti."
#: editor.cc:3845
-msgid "Keep playlist"
-msgstr ""
+msgid "Delete Playlist"
+msgstr "Elimina la playlist"
+
+#: editor.cc:3846
+msgid "Keep Playlist"
+msgstr "Mantieni la playlist"
-#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
-#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
-#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
-#: tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3847 editor_audio_import.cc:580 editor_ops.cc:5852
+#: engine_dialog.cc:1703 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2242
+#: processor_box.cc:2267
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: editor.cc:4030
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3991
msgid "new playlists"
-msgstr "azzera le posizioni"
+msgstr "nuove playlist"
-#: editor.cc:4046
-#, fuzzy
+#: editor.cc:4007
msgid "copy playlists"
-msgstr "azzera le posizioni"
+msgstr "copia le playlist"
-#: editor.cc:4061
-#, fuzzy
+#: editor.cc:4022
msgid "clear playlists"
-msgstr "azzera le posizioni"
+msgstr "cancella le playlist"
-#: editor.cc:4714
-msgid "Please wait while %1 loads visual data"
+#: editor.cc:4667
+msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:59
-#, fuzzy
+#: editor.cc:5473 editor_markers.cc:950 panner_ui.cc:394 processor_box.cc:2505
+msgid "Edit..."
+msgstr "Modifica..."
+
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Autoconnect"
-msgstr "Connetti"
+msgstr "Connetti automaticamente"
-#: editor_actions.cc:60
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:92
msgid "Crossfades"
-msgstr "Smorzamento Incrociato"
+msgstr "Dissolvenze incrociate"
-#: editor_actions.cc:62
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:94
msgid "Move Selected Marker"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgstr "Muovi il marcatore selezionato"
-#: editor_actions.cc:63
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Select Range Operations"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr "Seleziona le operazioni di intervallo"
-#: editor_actions.cc:64
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:96
msgid "Select Regions"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr "Seleziona regioni"
-#: editor_actions.cc:65
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Edit Point"
-msgstr "Modifica usando"
+msgstr "Punto di modifica"
+
+#: editor_actions.cc:98
+msgid "Fade"
+msgstr "Dissolvi"
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Latch"
-msgstr ""
+msgstr "Chiavistello (?)"
-#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:100 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region"
msgstr "Regione"
-#: editor_actions.cc:69
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:101
msgid "Layering"
-msgstr "Livello"
+msgstr "Strato"
+
+#: editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr "Posizione"
-#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
-#: panner_ui.cc:579
+#: editor_actions.cc:104 gain_meter.cc:121 gain_meter.cc:794 panner_ui.cc:178
+#: panner_ui.cc:619
msgid "Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Spunta"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
-#: route_group_dialog.cc:39
+#: editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:125 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Guadagno"
-#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:541
msgid "Ranges"
-msgstr "Intervallo"
+msgstr "Intervalli"
-#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
-#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
-#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
-#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
-#: session_option_editor.cc:195
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:1793 session_option_editor.cc:145
+#: session_option_editor.cc:147 session_option_editor.cc:156
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Fades"
-msgstr "Smorzamenti"
+msgstr "Dissolvenze"
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Collega"
-#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:144
msgid "Zoom Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Tastiera/Mouse"
-
-#: editor_actions.cc:80
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:112
msgid "Locate to Markers"
-msgstr "Posiziona a"
+msgstr "Posizionati sui marcatori"
-#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:542
msgid "Markers"
msgstr "Marcatori"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:114
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:115
msgid "Meter hold"
+msgstr "Tenuta del misuratore"
+
+#: editor_actions.cc:116 session_option_editor.cc:234
+msgid "MIDI Options"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:84
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:117
msgid "Misc Options"
-msgstr "Editor delle Opzioni"
+msgstr "Opzioni varie"
-#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:118 rc_option_editor.cc:1512 route_group_dialog.cc:48
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:225
msgid "Monitoring"
-msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
+msgstr "Controllo"
-#: editor_actions.cc:86
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Active Mark"
-msgstr "Attivo"
+msgstr "Marcatore"
+
+#: editor_actions.cc:122
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Orologio principale"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:91
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Region operations"
-msgstr "Regioni/creazione"
+msgstr "Operazioni sulle regioni"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Righelli"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Viste"
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:128
msgid "Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Scorrimento"
+
+#: editor_actions.cc:129
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Orologio secondario"
-#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:132 editor_actions.cc:300
msgid "Separate"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+msgstr "Separa"
-#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
+#: editor_actions.cc:135 mixer_strip.cc:1946 rc_option_editor.cc:1646
+#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:2409
msgid "Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Subframes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:139
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:140 route_time_axis.cc:434
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:142
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Strumenti"
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:143
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
-#: editor_actions.cc:112
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom avanti"
+msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Break drag or deselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Interrompi il trascinamento o deseleziona tutto"
-#: editor_actions.cc:120
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Show Editor Mixer"
-msgstr "Mostra tutte le Tracce del Mixer"
+msgstr "Mostra il Mixer dell'editor"
-#: editor_actions.cc:122
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Show Editor List"
-msgstr "Editor delle Opzioni"
+msgstr "Mostra la lista dell'editor"
-#: editor_actions.cc:125
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
-msgstr "Regioni/confini"
+msgstr "Sposta la testina al prossimo limite di regione"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
+"Sposta la testina al prossimo limite di regione (nessuna selezione della "
+"traccia)"
-#: editor_actions.cc:129
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
-msgstr "Cursore di modifica alla fine"
+msgstr "Sposta la testina al limite di regione precedente"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
+"Sposta la testina al limite di regione precedente (nessuna selezione della "
+"traccia)"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Next Region Start"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta la testina all'inizio della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Next Region End"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta la testina alla fine della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:165
msgid "Playhead to Previous Region Start"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta la testina all'inizio della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:166
msgid "Playhead to Previous Region End"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta la testina alla fine della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:167
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:148
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:169
msgid "To Next Region Boundary"
-msgstr "Regioni/confini"
+msgstr "Al prossimo limite di regione"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:170
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Al prossimo limite di regione (nessuna selezione della traccia)"
-#: editor_actions.cc:152
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:171
msgid "To Previous Region Boundary"
-msgstr "Cursore di modifica alla fine"
+msgstr "Al precedente limite di regione"
-#: editor_actions.cc:154
-msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+#: editor_actions.cc:172
+msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:174
msgid "To Next Region Start"
-msgstr "Cursore di modifica alla fine"
+msgstr "All'inizio della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:159
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:175
msgid "To Next Region End"
-msgstr "Cursore di modifica alla fine"
+msgstr "Alla fine della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:161
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:176
msgid "To Next Region Sync"
-msgstr "Cursore di modifica alla fine"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:164
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:178
msgid "To Previous Region Start"
-msgstr "Regioni/inizio"
+msgstr "All'inizio della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:166
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:179
msgid "To Previous Region End"
-msgstr "Cursore di modifica alla fine"
+msgstr "Alla fine della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:168
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:180
msgid "To Previous Region Sync"
-msgstr "Cursore di modifica alla fine"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:171
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:182
msgid "To Range Start"
-msgstr "Cursore di modifica alla fine"
+msgstr "All'inizio dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:173
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:183
msgid "To Range End"
-msgstr "Suona l'intervallo di loop"
+msgstr "Alla fine dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:185
msgid "Playhead to Range Start"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta la testina all'inizio dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:178
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:186
msgid "Playhead to Range End"
-msgstr "Suona l'intervallo di loop"
+msgstr "Sposta la testina alla fine dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:189 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2491
msgid "Deselect All"
-msgstr "Seleziona tutto"
+msgstr "Deseleziona tutto"
-#: editor_actions.cc:192
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:194
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
-msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
+msgstr "Seleziona tutti gli intervalli sovrapposti"
-#: editor_actions.cc:194
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Select All Inside Edit Range"
-msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
+msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo"
#: editor_actions.cc:197
-#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
-msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
+msgstr "Seleziona l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:200
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select All in Punch Range"
-msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
+msgstr "Seleziona tutto nll'intervallo di Punch"
-#: editor_actions.cc:202
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Select All in Loop Range"
-msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
+msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo di ciclo"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:202
msgid "Select Next Track or Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona la prossima traccia o bus"
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Select Previous Track or Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona la traccia o il bus precedente"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Toggle Record Enable"
+msgstr "Abilita la registrazione"
+
+#: editor_actions.cc:207
+msgid "Toggle Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:209
+msgid "Toggle Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:211
+msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:216
-#, fuzzy
msgid "Save View %1"
-msgstr "Salva ed esci"
+msgstr "Salva la vista %1"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:222
msgid "Goto View %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vai alla vista %1"
-#: editor_actions.cc:230
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Locate to Mark %1"
-msgstr "Posiziona a"
+msgstr "Posizionati sul marcatore %1"
-#: editor_actions.cc:235
-msgid "Jump Forward to Mark"
+#: editor_actions.cc:232
+msgid "Jump to Next Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:237
-msgid "Jump Backward to Mark"
+#: editor_actions.cc:233
+msgid "Jump to Previous Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:239
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:234
msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "Imposta dall'inizio"
+msgstr "Aggiungi marcatore in corrispondenza della testina"
-#: editor_actions.cc:242
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr "Sposta regione/selezione in avanti"
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti"
+#: editor_actions.cc:237
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:247
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:239
msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Inizio"
+msgstr "Avanza la testina"
-#: editor_actions.cc:249
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:240
msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Inizio"
+msgstr "Indietreggia la testina"
-#: editor_actions.cc:251
-msgid "Forward to Grid"
+#: editor_actions.cc:241
+msgid "Playhead To Next Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:253
-msgid "Backward to Grid"
+#: editor_actions.cc:242
+msgid "Playhead To Previous Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:263
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Zoom to Region"
-msgstr "Zoom alla selezione"
+msgstr "Zoom sulla regione"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom sulla regione (larghezza e altezza)"
-#: editor_actions.cc:267
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Toggle Zoom State"
-msgstr "attivo/passivo"
+msgstr "Cambia lo stato di zoom"
-#: editor_actions.cc:270
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:251
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr "Aumenta l'ampiezza della traccia"
+
+#: editor_actions.cc:252
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr "Restringi l'altezza della traccia"
+
+#: editor_actions.cc:254
msgid "Move Selected Tracks Up"
-msgstr "Nascondi traccia"
+msgstr "Muovi in alto le tracce selezionate"
-#: editor_actions.cc:273
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:256
msgid "Move Selected Tracks Down"
-msgstr "Inserisci selezione"
+msgstr "Muovi in basso le tracce selezionate"
-#: editor_actions.cc:277
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Scroll Tracks Up"
-msgstr "Riempi Traccia"
+msgstr "Scorri le tracce verso l'alto"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Scroll Tracks Down"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri le tracce verso il basso"
-#: editor_actions.cc:283
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:263
msgid "Step Tracks Up"
-msgstr "Nascondi traccia"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:268
msgid "Scroll Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri all'indietro"
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Scroll Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri in avanti"
-#: editor_actions.cc:294
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:296
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Center Playhead"
-msgstr "Inizio"
+msgstr "Centra testina"
-#: editor_actions.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+#: editor_actions.cc:271
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Centra il punto di modifica"
-#: editor_actions.cc:301
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:273
msgid "Playhead Forward"
-msgstr "Inizio"
+msgstr "Testina in avanti"
-#: editor_actions.cc:303
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:274
msgid "Playhead Backward"
-msgstr "Inizio"
+msgstr "Testina indietro"
-#: editor_actions.cc:306
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:276
msgid "Playhead to Active Mark"
-msgstr "Inizio"
+msgstr "Testina sul marcatore attivo"
-#: editor_actions.cc:308
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Active Mark to Playhead"
-msgstr "Imposta dall'inizio"
+msgstr "Marcatore sulla testina"
-#: editor_actions.cc:311
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Set Loop from Edit Range"
-msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
+msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallodi loo"
-#: editor_actions.cc:313
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:280
msgid "Set Punch from Edit Range"
-msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
+msgstr "Imposta punch dall'intervallo di modifica"
-#: editor_actions.cc:318
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:283
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr "Esegui le regioni selezionate"
+
+#: editor_actions.cc:285
msgid "Play from Edit Point and Return"
-msgstr "Suona dal cursore di modifica"
+msgstr "Riproduci dal punto di modifica e ritorna"
-#: editor_actions.cc:321
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:287
msgid "Play Edit Range"
-msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-
-#: editor_actions.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "utilizza le uscite master"
+msgstr "Suona l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:325
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Playhead to Mouse"
-msgstr "Inizio"
+msgstr "Testina sul mouse"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Active Marker to Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Marcatore attivo sul mouse"
-#: editor_actions.cc:338
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Export Audio"
-msgstr "Esporta regione"
+msgstr "Esporta l'audio"
-#: editor_actions.cc:347
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:298 export_dialog.cc:411
+msgid "Export Range"
+msgstr "Esporta l'intervallo"
+
+#: editor_actions.cc:303
msgid "Separate Using Punch Range"
-msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+msgstr "Separa usando l'intervallo di punch"
-#: editor_actions.cc:351
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:306
msgid "Separate Using Loop Range"
-msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+msgstr "Separa usando l'intervallo di ciclo"
-#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:309 editor_actions.cc:326
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Rifila"
-#: editor_actions.cc:370
-#, fuzzy
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
-msgstr "Imposta dall'intervallo"
+#: editor_actions.cc:318
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio"
-#: editor_actions.cc:377
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:323
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
-msgid "Move Backwards to Transient"
+#: editor_actions.cc:324
+msgid "Move Earlier to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:385
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Start Range"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+msgstr "Inizio intervallo"
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Finish Range"
-msgstr ""
+msgstr "Fine intervallo"
-#: editor_actions.cc:389
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:330
msgid "Finish Add Range"
-msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:397
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:360
msgid "Follow Playhead"
-msgstr "Segui il cursore"
+msgstr "Segui la testina"
-#: editor_actions.cc:402
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:361
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
+
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Stationary Playhead"
-msgstr "Inizio"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:365 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
-msgstr "Inserisci la Regione"
+msgstr "Inserisci tempo"
-#: editor_actions.cc:408
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Toggle Active"
-msgstr "attivo/passivo"
+msgstr "Attiva"
-#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
-#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
+#: editor_actions.cc:373 editor_actions.cc:1719 editor_markers.cc:886
+#: editor_markers.cc:951 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1529
+#: route_time_axis.cc:714
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: editor_actions.cc:419
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:377
msgid "Fit Selected Tracks"
-msgstr "Inserisci selezione"
+msgstr "Adatta le tracce selezionate"
-#: editor_actions.cc:422
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1280
msgid "Largest"
msgstr "Ampissimo"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1281
msgid "Larger"
msgstr "Ampio"
-#: editor_actions.cc:430
+#: editor_actions.cc:385 editor_rulers.cc:390 time_axis_view.cc:1282
msgid "Large"
msgstr "Più ampio"
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:391 editor_rulers.cc:394 time_axis_view.cc:1284
msgid "Small"
-msgstr "Più piccolo"
-
-#: editor_actions.cc:443
-msgid "Smaller"
msgstr "Piccolo"
-#: editor_actions.cc:451
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:395
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:400
msgid "Zoom Focus Left"
-msgstr "Zoom indietro"
+msgstr "Zoom a sinistra"
-#: editor_actions.cc:453
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:401
msgid "Zoom Focus Right"
-msgstr "Zoom indietro"
+msgstr "Zoom a destra"
-#: editor_actions.cc:455
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:402
msgid "Zoom Focus Center"
-msgstr "Zoom indietro"
+msgstr "Zoom centrato"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:403
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:459
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:404
msgid "Zoom Focus Mouse"
-msgstr "Zoom indietro"
+msgstr "Zoom sul mouse"
-#: editor_actions.cc:461
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:405
msgid "Zoom Focus Edit Point"
-msgstr "Zoom indietro"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:467
-msgid "Object Tool"
+#: editor_actions.cc:407
+msgid "Next Zoom Focus"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:413
+msgid "Smart Object Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:416
+msgid "Smart"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:474
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:420
+msgid "Object Tool"
+msgstr "Strumento oggetto"
+
+#: editor_actions.cc:426
msgid "Range Tool"
-msgstr "Intervallo"
+msgstr "Strumento intervallo"
-#: editor_actions.cc:481
-msgid "Link Object / Range Tools"
+#: editor_actions.cc:432
+msgid "Note Drawing Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Gain Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento guadagno"
-#: editor_actions.cc:495
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoom indietro"
+msgstr "Strumento zoom"
-#: editor_actions.cc:502
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:450
msgid "Audition Tool"
-msgstr "controllo di automazione"
+msgstr "Strumento ascolto"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:456
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:462
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:518
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:464
msgid "Edit MIDI"
-msgstr "Modalità di modifica"
+msgstr "Modifica MIDI"
-#: editor_actions.cc:530
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:475
msgid "Change Edit Point"
-msgstr "Annullare l'importazione"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Splice"
-msgstr ""
+msgstr "Giuntura"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
-#: location_ui.cc:54
+#: editor_actions.cc:481 editor_actions.cc:1740 editor_markers.cc:870
+#: editor_rulers.cc:401 location_ui.cc:56
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
-#: editor_actions.cc:537
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor_actions.cc:539
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:484
msgid "Snap to"
msgstr "Allinea a"
-#: editor_actions.cc:540
+#: editor_actions.cc:485
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:547
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:492
msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:548
+#: editor_actions.cc:493
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:553
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:494
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:495
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:496
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:554
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:555
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Secondi"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:556
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Secondi"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:557
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:505
msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Secondi"
+msgstr "Allinea ai secondi"
-#: editor_actions.cc:558
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:506
msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea ai minuti"
-#: editor_actions.cc:560
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:508
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:509
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:510
msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "trentaduesimo (32)"
+msgstr "Allinea ai trentesimi di secondo"
-#: editor_actions.cc:561
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:511
msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea a un 1/28"
-#: editor_actions.cc:562
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:512
msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+msgstr "Allinea a un 1/24"
-#: editor_actions.cc:563
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:513
msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea a un 1/20"
-#: editor_actions.cc:564
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea a un 1/16"
-#: editor_actions.cc:565
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:515
msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea a un 1/14"
-#: editor_actions.cc:566
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+#: editor_actions.cc:516
+msgid "Snap to Twelfths"
+msgstr "Allinea a un 1/12"
-#: editor_actions.cc:567
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:517
msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea a 1/10"
-#: editor_actions.cc:568
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:518
msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea a 1/8"
-#: editor_actions.cc:569
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea a 1/7"
-#: editor_actions.cc:570
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:520
msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea a 1/6"
-#: editor_actions.cc:571
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:521
msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea a 1/5"
-#: editor_actions.cc:572
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:522
msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Allinea a"
+msgstr "Allinea a 1/4"
-#: editor_actions.cc:573
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:523
msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea a 1/3"
-#: editor_actions.cc:574
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea a 1/2"
-#: editor_actions.cc:576
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:526
msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Allinea al battito"
-#: editor_actions.cc:577
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Allinea a"
+msgstr "Allinea alla battuta"
-#: editor_actions.cc:578
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:528
msgid "Snap to Mark"
-msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
+msgstr "Allinea al marcatore"
-#: editor_actions.cc:579
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Regioni/inizio"
+msgstr "Spostati ad inizio regione"
-#: editor_actions.cc:580
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:530
msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Regioni/fine"
+msgstr "Allinea a fine regione"
-#: editor_actions.cc:581
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:531
msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "Regioni/sincronizzazione"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:582
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:532
msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Regioni/confini"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:584
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Show Marker Lines"
-msgstr "Mostra le linee delle Misure"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:594
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:544
msgid "Loop/Punch"
-msgstr "Intervalli di Loop/Punch"
+msgstr "Ciclo/Punch"
-#: editor_actions.cc:598
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:548
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor_actions.cc:630
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:550 editor_actions.cc:553
+msgid "Video Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:552 rc_option_editor.cc:1930
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:555
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:557
+msgid "Frame number"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:558
+msgid "Timecode Background"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:559
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:561
+msgid "Original Size"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:611
msgid "Sort"
-msgstr "entrata"
+msgstr "Ordina"
+
+#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51
+msgid "Audition"
+msgstr "Ascolto"
-#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
+#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1161
msgid "Show All"
msgstr "Mostra Tutto"
-#: editor_actions.cc:639
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr "mostra tutte le automazioni"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:641
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:643
+#: editor_actions.cc:627
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:630
msgid "By Region Name"
msgstr "Per Nome di Regione"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:632
msgid "By Region Length"
-msgstr "Per Lunghezza di Regione"
+msgstr "Per durata della Regione"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:634
msgid "By Region Position"
msgstr "Per Posizione della Regione"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:636
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Per Data di Regione"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:638
msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Per Inizio di Regione nel file"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:640
msgid "By Region End in File"
msgstr "Per Fine di Regione nel file"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:642
msgid "By Source File Name"
msgstr "Per Nome di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:644
msgid "By Source File Length"
-msgstr "Per Lunghezza di sorgente del file"
+msgstr "Per durata del file sorgente"
-#: editor_actions.cc:662
+#: editor_actions.cc:646
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:648
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Per Filesystem di sorgente"
-#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
+#: editor_actions.cc:651
+msgid "Remove Unused"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:278
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:297 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: editor_actions.cc:674
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:658
msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr "Importa nella lista delle regioni..."
-#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
-msgstr "Esporta regione"
+msgstr "Importa da una sessione"
-#: editor_actions.cc:681
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:664
msgid "Show Summary"
-msgstr "Mostra tutto"
+msgstr "Mostra un riepilogo"
-#: editor_actions.cc:683
+#: editor_actions.cc:666
msgid "Show Group Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra i gruppi"
-#: editor_actions.cc:685
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:668
msgid "Show Measures"
-msgstr "Mostra le linee delle Misure"
+msgstr "Mostra le misure"
-#: editor_actions.cc:689
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Show Logo"
-msgstr "Per Posizione della Regione"
+msgstr "Mostra il logo"
-#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
-#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
-#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1: %2"
-msgstr "errore di programmazione: "
+#: editor_actions.cc:676
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "Rinomina"
+#: editor_actions.cc:699
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:701
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1427 editor_actions.cc:1438
+#: editor_actions.cc:1491 editor_actions.cc:1502 editor_actions.cc:1549
+#: editor_actions.cc:1559 editor_regions.cc:1561
+msgid "programming error: %1: %2"
+msgstr "Errore di programmazione: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1315
+#: editor_actions.cc:1725
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1318
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1728
msgid "Raise to Top"
-msgstr "Porta la regione al primo livello"
+msgstr "Porta in cima"
-#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1731 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
-msgstr "Livello"
+msgstr "Abbassa"
-#: editor_actions.cc:1324
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1734
msgid "Lower to Bottom"
-msgstr "Porta la regione all'ultimo livello"
+msgstr "Porta in fondo"
-#: editor_actions.cc:1327
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1737
msgid "Move to Original Position"
-msgstr "Posizione originale"
+msgstr "Spostati alla posizione iniziale"
-#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
-msgid "Glue to Bars and Beats"
+#: editor_actions.cc:1742
+msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1340
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1747 editor_markers.cc:877
+msgid "Glue to Bars and Beats"
+msgstr "Aggancia a battute e battiti"
+
+#: editor_actions.cc:1752
msgid "Remove Sync"
-msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1755 mixer_strip.cc:1936 route_time_axis.cc:214
+msgid "Mute"
+msgstr "Muto"
-#: editor_actions.cc:1346
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1758
msgid "Normalize..."
-msgstr "Normalizza"
+msgstr "Normalizza..."
-#: editor_actions.cc:1349
+#: editor_actions.cc:1761
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1352
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1764
msgid "Make Mono Regions"
-msgstr "Crea regioni mono"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1767
msgid "Boost Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta guadagno"
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1770
msgid "Cut Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Riduci guadagno"
-#: editor_actions.cc:1361
-#, fuzzy
-msgid "Transpose"
-msgstr "Traduttori"
+#: editor_actions.cc:1773
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr "Cambia tono..."
+
+#: editor_actions.cc:1776
+msgid "Transpose..."
+msgstr "Trasponi..."
-#: editor_actions.cc:1364
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1779
msgid "Opaque"
-msgstr "opaco"
+msgstr "Opaco"
-#: editor_actions.cc:1388
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1783 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Dissolvenza in entrata"
+
+#: editor_actions.cc:1788 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Dissolvenza in uscita"
+
+#: editor_actions.cc:1803
msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Duplica"
+msgstr "Multi-Duplica"
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1808
msgid "Fill Track"
msgstr "Riempi Traccia"
-#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
+#: editor_actions.cc:1812 editor_markers.cc:965
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:1404
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1819
msgid "Set Punch"
-msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
+msgstr "Imposta Punch"
-#: editor_actions.cc:1408
-#, fuzzy
-msgid "Add 1 Range Marker"
-msgstr "Marcatori di intervallo"
+#: editor_actions.cc:1823
+msgid "Add Single Range Marker"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1413
-#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker(s)"
-msgstr "Marcatori di intervallo"
+#: editor_actions.cc:1828
+msgid "Add Range Marker Per Region"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1417
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Allinea a"
+#: editor_actions.cc:1832
+msgid "Snap Position To Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1420
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1835
msgid "Close Gaps"
-msgstr "Chiudi"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1838
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1426
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1841
msgid "Export..."
-msgstr "Esporta"
+msgstr "Esporta..."
-#: editor_actions.cc:1432
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1847
msgid "Separate Under"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+msgstr "Separa sotto"
-#: editor_actions.cc:1436
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1851
msgid "Set Fade In Length"
-msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata"
+msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_actions.cc:1437
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1852
msgid "Set Fade Out Length"
-msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
+msgstr "Durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_actions.cc:1438
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1853
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
-msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1443
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1858
msgid "Split at Percussion Onsets"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1448
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1863
msgid "List Editor..."
-msgstr "Editor delle Opzioni"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1451
+#: editor_actions.cc:1866
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà..."
-#: editor_actions.cc:1455
-#, fuzzy
-msgid "Bounce"
-msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
+#: editor_actions.cc:1870
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr "Fissa (elaborando)"
-#: editor_actions.cc:1457
+#: editor_actions.cc:1871
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr "Fissa (senza elaborare)"
+
+#: editor_actions.cc:1872
+msgid "Combine"
+msgstr "Unisci"
+
+#: editor_actions.cc:1873
+msgid "Uncombine"
+msgstr "Separa"
+
+#: editor_actions.cc:1875
msgid "Spectral Analysis..."
-msgstr ""
+msgstr "Analisi spettrale"
-#: editor_actions.cc:1459
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1877
msgid "Reset Envelope"
-msgstr "azzera"
+msgstr "Azzera inviluppo"
-#: editor_actions.cc:1461
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1879
msgid "Reset Gain"
-msgstr "azzera"
+msgstr "Azzera guadagno"
-#: editor_actions.cc:1466
-#, fuzzy
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "visibile"
-
-#: editor_actions.cc:1473
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1884
msgid "Envelope Active"
-msgstr "attivo/passivo"
+msgstr "Inviluppo attivo/passiv"
-#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
-msgid "Quantize"
+#: editor_actions.cc:1888
+msgid "Quantize..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1478
+#: editor_actions.cc:1889 editor_actions.cc:1890
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1479
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1891
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1480
+#: editor_actions.cc:1892
msgid "Strip Silence..."
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi silenzio"
-#: editor_actions.cc:1481
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1893
msgid "Set Range Selection"
-msgstr "Suona intervallo/selezione"
+msgstr "Imposta intervallo di selezione"
-#: editor_actions.cc:1483
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward"
-msgstr "Sposta"
+#: editor_actions.cc:1895
+msgid "Nudge Later"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1484
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Sposta"
+#: editor_actions.cc:1896
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1489
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
+#: editor_actions.cc:1901
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1496
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-msgstr "Sposta"
+#: editor_actions.cc:1908
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1500
+#: editor_actions.cc:1912
msgid "Trim to Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Ritaglia in base al ciclo"
-#: editor_actions.cc:1501
+#: editor_actions.cc:1913
msgid "Trim to Punch"
-msgstr ""
+msgstr "Ritaglia in base al punch"
-#: editor_actions.cc:1503
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1915
msgid "Trim to Previous"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1504
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1916
msgid "Trim to Next"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1511
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1923
msgid "Insert Region From Region List"
-msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1517
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1929
msgid "Set Sync Position"
-msgstr "Per Posizione della Regione"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1518
+#: editor_actions.cc:1930
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1519
+#: editor_actions.cc:1931
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
-#: editor_actions.cc:1520
+#: editor_actions.cc:1932
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1521
+#: editor_actions.cc:1933
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1526
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1938
msgid "Align Start"
-msgstr "Regioni/inizio"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1533
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1945
msgid "Align Start Relative"
-msgstr "Allinea Realtivo"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1537
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1949
msgid "Align End"
-msgstr "Allinea"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1542
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1954
msgid "Align End Relative"
-msgstr "Allinea Realtivo"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1549
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1961
msgid "Align Sync"
-msgstr "Sposta Regione/i"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1556
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1968
msgid "Align Sync Relative"
-msgstr "Allinea Realtivo"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1560
+#: editor_actions.cc:1972 editor_actions.cc:1975
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Non si può importare un file audio senza prima aver caricato una sessione"
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
-msgstr "Aggiungi alla lista di Regioni Esterne"
+msgstr "Aggiungi media"
-#: editor_audio_import.cc:238
+#: editor_audio_import.cc:176
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
+"La sessione contiene già un file chiamato %1. Vuoi importare %1 come un "
+"nuovo file o passare oltre?"
-#: editor_audio_import.cc:240
+#: editor_audio_import.cc:178
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
+"La sessione contiene già un file chiamato %1. Vuoi importare %2 come nuova "
+"sorgente o passare oltre?"
-#: editor_audio_import.cc:340
+#: editor_audio_import.cc:278 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annullare l'importazione"
-#: editor_audio_import.cc:586
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:542
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
-msgstr "Editor: impossibile aprire il file \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:594
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:550
msgid "Cancel entire import"
-msgstr "Annullare l'importazione"
+msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:595
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:551
msgid "Don't embed it"
-msgstr "Non uscire"
+msgstr "Non inludere"
-#: editor_audio_import.cc:596
+#: editor_audio_import.cc:552
msgid "Embed all without questions"
-msgstr ""
+msgstr "Includi tutto senza domande"
-#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628
-#: export_format_dialog.cc:57
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Sample rate"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+msgstr "Frequenza di campionamento"
-#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:556 editor_audio_import.cc:585
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
-msgstr "Il sample rate del file audio non corrisponde a quello della sessione!"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Il sample rate del file audio non corrisponde a quello della sessione!"
-#: editor_audio_import.cc:625
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:581
msgid "Embed it anyway"
-msgstr "%1 comunque"
-
-#: editor_audio_import.cc:674
-msgid "could not open %1"
-msgstr "impossibile aprire %1"
+msgstr "Includi comunque"
-#: editor_canvas.cc:121
-msgid "VerboseCanvasCursor"
+#: editor_drag.cc:1024
+msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
-#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
-#: editor_routes.cc:1233
-msgid "editor"
+#: editor_drag.cc:1729
+msgid "Video Start:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:834
-msgid "fixed time region copy"
+#: editor_drag.cc:1731
+msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "region copy"
-msgstr "Regioni/sincronizzazione"
-
-#: editor_drag.cc:908
-msgid "fixed time region drag"
+#: editor_drag.cc:1751
+msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1878
-#, fuzzy
+#: editor_drag.cc:2224
msgid "copy meter mark"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgstr "Copia il meter mark"
-#: editor_drag.cc:1889
-#, fuzzy
+#: editor_drag.cc:2232
msgid "move meter mark"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgstr "Muovi il meter mark"
-#: editor_drag.cc:1971
-#, fuzzy
+#: editor_drag.cc:2355
msgid "copy tempo mark"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgstr "Copia il marcatore di tempo"
-#: editor_drag.cc:1982
-#, fuzzy
+#: editor_drag.cc:2363
msgid "move tempo mark"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgstr "Muovi il marcatore di tempo"
-#: editor_drag.cc:2180
+#: editor_drag.cc:2592
msgid "change fade in length"
-msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata"
+msgstr "cambia la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_drag.cc:2303
+#: editor_drag.cc:2710
msgid "change fade out length"
-msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
+msgstr "cambia la durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_drag.cc:2623
-#, fuzzy
+#: editor_drag.cc:3066
msgid "move marker"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgstr "Muovi marcatore"
+
+#: editor_drag.cc:3634
+msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
+msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di 'time stretch'"
-#: editor_drag.cc:3043
-#, fuzzy
+#: editor_drag.cc:4065
+msgid "programming_error: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:4135 editor_markers.cc:690
+msgid "new range marker"
+msgstr "nuovo marcatore di intervallo"
+
+#: editor_drag.cc:4831
msgid "rubberband selection"
-msgstr "Suona intervallo/selezione"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3123
-msgid "timestretch"
+#: editor_route_groups.cc:66
+msgid "No Selection = All Tracks?"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3131
-msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
+#: editor_route_groups.cc:95
+msgid "Col"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3577
-#, fuzzy
-msgid "new range marker"
-msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
+#: editor_route_groups.cc:95
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
-msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
+#: editor_route_groups.cc:96
+msgid "Name of Group"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Vai"
+#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
+msgid "V"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
-#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
-msgid "R"
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Group is visible?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
-#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
-msgid "M"
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "On"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
-msgid "S"
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Imposta"
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "group|G"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:68
-msgid "E"
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
-#, fuzzy
-msgid "unnamed"
-msgstr "Rinomina"
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "relative|Rel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
-#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
-#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
-#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
-#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
-#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
-#: editor_mouse.cc:2388
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "mute|M"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "solo|S"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1629 midi_time_axis.cc:1632
+#: midi_time_axis.cc:1635 mixer_strip.cc:1935
+msgid "Rec"
+msgstr "Reg"
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "selection|Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "active|A"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:197
+msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1449
+msgid "unnamed"
+msgstr "senza nome"
+
+#: editor_export_audio.cc:92 editor_markers.cc:705 editor_markers.cc:792
+#: editor_markers.cc:977 editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1032 editor_markers.cc:1051 editor_markers.cc:1081
+#: editor_markers.cc:1112 editor_markers.cc:1142 editor_markers.cc:1170
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1534
+#: editor_mouse.cc:2525
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid ""
-"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
-"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of "
-"inputs on that track."
+#: editor_export_audio.cc:145 editor_export_audio.cc:150
+msgid "File Exists!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
-msgid "Cannot bounce"
+#: editor_export_audio.cc:153
+msgid "Overwrite Existing File"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_group_tabs.cc:162
msgid "Fit to Window"
-msgstr "Finestre"
+msgstr "Adatta alla finestra"
-#: editor_markers.cc:117
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:139
msgid "start"
-msgstr "Inizio:"
+msgstr "inizio"
-#: editor_markers.cc:118
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:140
msgid "end"
-msgstr "Secondi"
+msgstr "fine"
-#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
-#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
+#: editor_markers.cc:656 editor_ops.cc:1748 editor_ops.cc:1768
+#: editor_ops.cc:1792 editor_ops.cc:1819 location_ui.cc:1017
msgid "add marker"
msgstr "aggiungi marcatore"
-#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
+#: editor_markers.cc:687
+msgid "range"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:723 location_ui.cc:852
msgid "remove marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_markers.cc:830
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:859
msgid "Locate to Here"
-msgstr "Posiziona a"
+msgstr "Posizionati qui"
-#: editor_markers.cc:831
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:860
msgid "Play from Here"
-msgstr "Suona dall'inizio"
+msgstr "Suona da qui"
-#: editor_markers.cc:832
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:861
msgid "Move Mark to Playhead"
-msgstr "Imposta dall'inizio"
+msgstr "Sposta marcatore alla testina"
-#: editor_markers.cc:836
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:865
msgid "Create Range to Next Marker"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+msgstr "Crea intervallo fino al prossimo marcatore"
-#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
-#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
-msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
+#: editor_markers.cc:906
+msgid "Locate to Marker"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:875
-#, fuzzy
-msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Marcatori di posizione"
+#: editor_markers.cc:907
+msgid "Play from Marker"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:876
-#, fuzzy
-msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Suona l'intervallo di loop"
+#: editor_markers.cc:910
+msgid "Set Marker from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:880
-#, fuzzy
-msgid "Set Range Mark from Playhead"
-msgstr "Imposta dall'inizio"
+#: editor_markers.cc:912
+msgid "Set Range from Selection"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:882
-#, fuzzy
-msgid "Set Range from Range Selection"
-msgstr "Suona intervallo/selezione"
+#: editor_markers.cc:915
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:890
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:922
msgid "Hide Range"
-msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo"
+msgstr "Nascondi intervallo"
-#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
-#, fuzzy
-msgid "Rename Range"
-msgstr "Rinomina"
+#: editor_markers.cc:923
+msgid "Rename Range..."
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:892
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:927
msgid "Remove Range"
-msgstr "Rimuovi Campo"
+msgstr "Rimuovi intervallo"
-#: editor_markers.cc:896
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:934
msgid "Separate Regions in Range"
-msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:899
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:937
msgid "Select Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:966
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:1372 editor_ops.cc:1703
msgid "New Name:"
-msgstr "nuovo nome: "
+msgstr "Nuovo nome: "
-#: editor_markers.cc:1307
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:1375
msgid "Rename Mark"
+msgstr "Rinomina marcatore"
+
+#: editor_markers.cc:1377
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Rinomina intervallo"
+
+#: editor_markers.cc:1384 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:2017
+#: processor_box.cc:2487 route_time_axis.cc:972 route_ui.cc:1540
+msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_markers.cc:1329
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:1397
msgid "rename marker"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgstr "Rinomina marcatore"
-#: editor_markers.cc:1352
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:1421
msgid "set loop range"
-msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
+msgstr "imposta l'intervallo di ciclo"
-#: editor_markers.cc:1358
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:1427
msgid "set punch range"
-msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
+msgstr "imposta l'intervallo di punch"
+
+#: editor_mixer.cc:90
+msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1463 editor_mouse.cc:1481 editor_tempodisplay.cc:273
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1468 editor_tempodisplay.cc:278
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:162
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+#: editor_mouse.cc:1486 editor_tempodisplay.cc:382
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
+#: editor_mouse.cc:2282 editor_mouse.cc:2307 editor_mouse.cc:2320
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2322
-#, fuzzy
+#: editor_mouse.cc:2463
msgid "start point trim"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2351
+#: editor_mouse.cc:2488
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2552
msgid "Name for region:"
-msgstr "Nome per la Regione"
-
-#: editor_mouse.cc:2628
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nome per la Regione:"
-#: editor_mouse.cc:2635
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "seleziona/muovi range"
-
-#: editor_ops.cc:129
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:142
msgid "split"
-msgstr "Dividi"
+msgstr "dividi"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
-msgid "extend selection"
+#: editor_ops.cc:258
+msgid "alter selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:322
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:300
msgid "nudge regions forward"
-msgstr "Sposta regione/selezione in avanti"
+msgstr "sposta regioni in avanti"
-#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:323 editor_ops.cc:408
msgid "nudge location forward"
-msgstr "Sposta regione/selezione in avanti"
+msgstr "sposta posizine in avanti"
-#: editor_ops.cc:403
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:381
msgid "nudge regions backward"
-msgstr "Sposta regione/selezione indietro"
+msgstr "sposta regioni indietro"
-#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
+#: editor_ops.cc:470
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:581
+#: editor_ops.cc:494
+msgid "nudge backward"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:559
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1840
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:1705
msgid "New Location Marker"
-msgstr "Marcatore di nuova posizione"
+msgstr "Nuovo marcatore di posizione"
-#: editor_ops.cc:1927
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:1792
msgid "add markers"
msgstr "aggiungi marcatore"
-#: editor_ops.cc:2096
+#: editor_ops.cc:1898
msgid "clear markers"
msgstr "azzera i marcatori"
-#: editor_ops.cc:2109
+#: editor_ops.cc:1911
msgid "clear ranges"
msgstr "azzera gli intervalli"
-#: editor_ops.cc:2129
+#: editor_ops.cc:1933
msgid "clear locations"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor_ops.cc:2200
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2001
msgid "insert dragged region"
-msgstr "Inserisci la Regione"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2279
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2074
msgid "insert region"
-msgstr "Inserisci la Regione"
+msgstr "inserisci regione"
+
+#: editor_ops.cc:2257
+msgid "raise regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2259
+msgid "raise region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2265
+msgid "raise regions to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2267
+msgid "raise region to top"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2449
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2273
+msgid "lower regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2275 editor_ops.cc:2283
+msgid "lower region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2281
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2366
msgid "Rename Region"
-msgstr "fai il Reverse della regione"
+msgstr "Rinomina regione"
-#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2368 processor_box.cc:2015 route_ui.cc:1538
msgid "New name:"
-msgstr "nuovo nome: "
+msgstr "Nuovo nome: "
-#: editor_ops.cc:2761
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2678
msgid "separate"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+msgstr "separa"
-#: editor_ops.cc:2874
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2791
msgid "separate region under"
-msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2994
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2912
msgid "trim to selection"
-msgstr "ardour: selezione del colore"
+msgstr "ritaglia in base alla selezione"
-#: editor_ops.cc:3128
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3048
msgid "set sync point"
-msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3152
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "remove region sync"
-msgstr "fai il Reverse della regione"
+msgstr "Rimuovi il sync della regione"
-#: editor_ops.cc:3174
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3094
msgid "move regions to original position"
-msgstr "Regioni/posizione"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3176
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3096
msgid "move region to original position"
-msgstr "Regioni/posizione"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3197
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3117
msgid "align selection"
-msgstr "ardour: selezione del colore"
+msgstr "allinea selezione"
-#: editor_ops.cc:3271
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3191
msgid "align selection (relative)"
-msgstr "Allinea Realtivo"
+msgstr "allinea selezione (relativo)"
-#: editor_ops.cc:3305
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3225
msgid "align region"
-msgstr "Sposta Regione/i"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3361
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3276
msgid "trim front"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3276
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3389
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3306
msgid "trim to loop"
-msgstr "ardour: selezione del colore"
+msgstr "ritaglia in base al ciclo"
-#: editor_ops.cc:3399
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3316
msgid "trim to punch"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+msgstr "ritaglia in base al punch"
-#: editor_ops.cc:3461
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3378
msgid "trim to region"
-msgstr "ardour: selezione del colore"
+msgstr "ritaglia in base alla regione"
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3488
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3561
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3491
msgid "Cannot freeze"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Non posso congelare"
+
+#: editor_ops.cc:3497
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3501
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3570
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3502
+msgid "Don't freeze"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3503
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3518
msgid "Cancel Freeze"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Annulla congelamento"
-#: editor_ops.cc:3597
+#: editor_ops.cc:3549
msgid ""
-"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
-"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that "
-"track."
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3610
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3553
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr "Non posso elaborare"
+
+#: editor_ops.cc:3564
msgid "bounce range"
-msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
+msgstr "elabora intervallo"
-#: editor_ops.cc:3703
+#: editor_ops.cc:3674
+msgid "delete"
+msgstr "elimina"
+
+#: editor_ops.cc:3677
msgid "cut"
msgstr "taglia"
-#: editor_ops.cc:3706
+#: editor_ops.cc:3680
msgid "copy"
msgstr "copia"
-#: editor_ops.cc:3709
+#: editor_ops.cc:3683
msgid "clear"
msgstr "pulisci"
-#: editor_ops.cc:3767
+#: editor_ops.cc:3781
msgid " objects"
msgstr "oggetti"
-#: editor_ops.cc:3803
+#: editor_ops.cc:3811
msgid " range"
msgstr " intervallo"
-#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3953 editor_ops.cc:3980
msgid "remove region"
-msgstr "fai il Reverse della regione"
+msgstr "Rimuovi la regione"
-#: editor_ops.cc:4271
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4387
msgid "duplicate selection"
-msgstr "ardour: selezione del colore"
+msgstr "duplica selezione"
-#: editor_ops.cc:4352
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4465
msgid "nudge track"
-msgstr "Nascondi traccia"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4387
+#: editor_ops.cc:4502
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1406
+#: editor_ops.cc:4505 editor_ops.cc:6514 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1482
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, non fare niente."
-#: editor_ops.cc:4391
+#: editor_ops.cc:4506
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:4393
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4508
msgid "Destroy last capture"
-msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4454
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4569
msgid "normalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor_ops.cc:4549
+#: editor_ops.cc:4664
msgid "reverse regions"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:4583
+#: editor_ops.cc:4698
msgid "strip silence"
-msgstr ""
+msgstr "elimina silenzio"
-#: editor_ops.cc:4641
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4759
msgid "Fork Region(s)"
-msgstr "Sposta Regione/i"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4843
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4959
msgid "reset region gain"
-msgstr "fai il Reverse della regione"
-
-#: editor_ops.cc:4872
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "mostra la curva di gain"
+msgstr "Ripristina il gain della regione"
-#: editor_ops.cc:4899
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5012
msgid "region gain envelope active"
-msgstr "attivo/passivo"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4926
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5039
msgid "toggle region lock"
-msgstr "Metti in muto questa regione"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5063
+msgid "Toggle Video Lock"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4950
+#: editor_ops.cc:5087
msgid "region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4975
+#: editor_ops.cc:5112
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5036
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5227
msgid "set fade in length"
-msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata"
+msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_ops.cc:5043
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5234
msgid "set fade out length"
-msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
+msgstr "durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_ops.cc:5088
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5279
msgid "set fade in shape"
-msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso"
+msgstr "durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_ops.cc:5119
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5310
msgid "set fade out shape"
-msgstr "modifica lo smorzamento in uscita"
+msgstr "forma della dissolvenza in uscita"
-#: editor_ops.cc:5149
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5340
msgid "set fade in active"
-msgstr "modifica lo smorzamento in entrata"
+msgstr "attiva dissolvenza in entrata"
-#: editor_ops.cc:5178
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5369
msgid "set fade out active"
-msgstr "modifica lo smorzamento in uscita"
+msgstr "attiva dissolvenza in uscita"
-#: editor_ops.cc:5475
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5634
msgid "set loop range from selection"
-msgstr "Suona intervallo/selezione"
+msgstr "intervallo di ciclo dalla selezione"
-#: editor_ops.cc:5497
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5656
msgid "set loop range from edit range"
-msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5526
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5685
msgid "set loop range from region"
-msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5544
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5703
msgid "set punch range from selection"
-msgstr "Suona intervallo/selezione"
+msgstr "imposta intervallo di punch dalla selezione"
-#: editor_ops.cc:5561
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5720
msgid "set punch range from edit range"
-msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
+msgstr "imposta intervallo di punch dall'intervallo di modifica"
-#: editor_ops.cc:5585
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "set punch range from region"
-msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
+msgstr "imposta intervallo di punch dalla regione"
-#: editor_ops.cc:5661
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5853
msgid "Add new marker"
-msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
+msgstr "Aggiungi marcatore"
-#: editor_ops.cc:5662
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Set global tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta il tempo globalmente"
-#: editor_ops.cc:5665
+#: editor_ops.cc:5857
msgid "Define one bar"
-msgstr ""
+msgstr "Definisce una battuta"
-#: editor_ops.cc:5666
+#: editor_ops.cc:5858
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
+"Vuoi impostare il tempo globale o aggiungere un nuovo marcatore di tempo?"
-#: editor_ops.cc:5692
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5884
msgid "set tempo from region"
-msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5720
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5914
msgid "split regions"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr "dividi regioni"
-#: editor_ops.cc:5762
+#: editor_ops.cc:5956
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
"into %2 pieces.\n"
"This could take a long time."
msgstr ""
+"Stai per dividere \n"
+"%1\n"
+"in %2 pezzi.\n"
+"Questa operazione può richiedere parecchio tempo."
-#: editor_ops.cc:5769
+#: editor_ops.cc:5963
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5770
+#: editor_ops.cc:5964
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
+"Premi OK per continuare con questa operazione\n"
+"oppure chiedi al Ferret di affinare l'analisi."
-#: editor_ops.cc:5772
+#: editor_ops.cc:5966
msgid "Press OK to continue with this split operation"
-msgstr ""
+msgstr "Premi OK per continuare con questa operazione di separazione."
-#: editor_ops.cc:5775
+#: editor_ops.cc:5969
msgid "Excessive split?"
-msgstr ""
+msgstr "Separazione esagerata?"
-#: editor_ops.cc:5910
+#: editor_ops.cc:6121
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5943
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6156
msgid "snap regions to grid"
-msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione"
+msgstr "allinea le regioni alla griglia"
-#: editor_ops.cc:5963
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6195
msgid "Close Region Gaps"
-msgstr "Sposta Regione/i"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5968
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6200
msgid "Crossfade length"
-msgstr "Smorzamento Incrociato"
+msgstr "Durata della dissolvenza incrociata"
-#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
-#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
+#: editor_ops.cc:6209 editor_ops.cc:6220 rhythm_ferret.cc:120
+#: session_option_editor.cc:153
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5980
+#: editor_ops.cc:6211
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5994
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6224
msgid "Ok"
-msgstr "O"
+msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:6009
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6239
msgid "close region gaps"
-msgstr "fai il Reverse della regione"
+msgstr "Riempi gli intervalli della regione"
-#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
+#: editor_ops.cc:6463 route_ui.cc:1456
msgid "That would be bad news ...."
-msgstr ""
+msgstr "Ci sarebbero cattive notizie..."
-#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
+#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1461
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"edit your ardour.rc file to set the\n"
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
+"Rimuovere il master o il monitor bus è talmente una cattiva idea\n"
+"che %1 non lo consentirà.\n"
+"\n"
+"Se veramente vuoi fare una cosa del genere\n"
+"modifica il tuo file ardour.rc ed imposta \n"
+"l'opzione \"allow-special-bus-removal\" su \"yes\""
+
+#: editor_ops.cc:6485
+msgid "tracks"
+msgstr "Tracce"
-#: editor_ops.cc:6230
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6487 route_ui.cc:1821
msgid "track"
-msgstr "Traccia"
+msgstr "traccia"
+
+#: editor_ops.cc:6491
+msgid "busses"
+msgstr "Bus"
-#: editor_ops.cc:6236
+#: editor_ops.cc:6493 route_ui.cc:1821
msgid "bus"
-msgstr ""
+msgstr "bus"
-#: editor_ops.cc:6241
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6498
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
-"(questa azione non potrà essere annullata)"
+"Vuoi veramente rimuovere %1 %2 e %3 %4?\n"
+"(Potresti anche perdere le playlist associate con il %2)\n"
+"\n"
+"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
+"sovrascritto!"
-#: editor_ops.cc:6246
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6503
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
-"(questa azione non potrà essere annullata)"
+"Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n"
+"(Potresti anche perdere le playlist associate con il %2)\n"
+"\n"
+"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
+"sovrascritto!"
-#: editor_ops.cc:6252
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6509
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
msgstr ""
-"Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n"
-"(questa azione non potrà essere annullata)"
+"Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n"
+"\n"
+"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
+"sovrascritto!"
-#: editor_ops.cc:6259
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6516
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
+#: editor_ops.cc:6518 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1483
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6523 editor_ops.cc:6525
msgid "Remove %1"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr "Rimuovi %1"
-#: editor_ops.cc:6324
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6584
msgid "insert time"
-msgstr "Inserisci un file audio esterno"
+msgstr "Inserisci tempo"
-#: editor_ops.cc:6432
+#: editor_ops.cc:6741
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
+"Ci sono troppe tracce per essere contenute tutte nella finestra corrente."
-#: editor_ops.cc:6550
+#: editor_ops.cc:6841
#, c-format
msgid "Saved view %u"
-msgstr ""
+msgstr "Salvata la vista %u"
-#: editor_ops.cc:6571
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6866
msgid "mute regions"
-msgstr "Metti in muto questa regione"
+msgstr "Metti in \"mute\" le regioni"
-#: editor_ops.cc:6573
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6868
msgid "mute region"
-msgstr "Metti in muto questa regione"
+msgstr "Metti in \"mute\" la regione"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "Posizione"
+#: editor_ops.cc:6905
+msgid "combine regions"
+msgstr "unisci le regioni"
+
+#: editor_ops.cc:6943
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "separa le regioni"
+
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:112
+msgid "Position of start of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98
msgid "End"
-msgstr "Fine:"
+msgstr "Fine"
+
+#: editor_regions.cc:113
+msgid "Position of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:114
+msgid "Length of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
-#: stereo_panner.cc:252
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1986 mono_panner.cc:201
+#: panner2d.cc:235 stereo_panner.cc:244 stereo_panner.cc:267
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:96
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:118
+msgid "Region position locked?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:762
+#: mixer_strip.cc:1963 meter_strip.cc:335 panner_ui.cc:587
+#: stereo_panner.cc:264
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120
+msgid "Region muted?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
-msgstr "O"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
-#: editor_regions.cc:349
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
+msgstr "(MANCANTE)"
+
+#: editor_regions.cc:457
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
+"Vuoi veramente rimuovere le regioni inutilizzate?\n"
+"(Questa azione non può essere annullata)"
+
+#: editor_regions.cc:461
+msgid "Yes, remove."
+msgstr "Si, rimuovi."
+
+#: editor_regions.cc:463
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr "Rimuovi le regioni inutilizzate"
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
+#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844
msgid "Mult."
-msgstr ""
+msgstr "Mult."
-#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:847 midi_list_editor.cc:103 time_info_box.cc:91
msgid "Start"
-msgstr "Inizio:"
+msgstr "Inizio"
-#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
+#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Multipli"
-#: editor_regions.cc:1046
+#: editor_regions.cc:950
msgid "MISSING "
-msgstr ""
+msgstr "MANCANTE"
-#: editor_routes.cc:149
+#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:165
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:202
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:203
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1977 meter_strip.cc:349
+#: route_time_axis.cc:2399
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: editor_routes.cc:204
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1964 meter_strip.cc:357
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:205
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1962 mono_panner.cc:218 panner2d.cc:236
+#: stereo_panner.cc:242 stereo_panner.cc:269
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:206
+msgid "Record enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:207
+msgid "Muted"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
+#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1973 meter_strip.cc:345
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:208
+msgid "Soloed"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:209
+msgid "SI"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1968
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:210
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1162
msgid "Hide All"
msgstr "Nascondi tutto"
-#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1163
msgid "Show All Audio Tracks"
-msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
+msgstr "Mostra tutte le tracce audio"
-#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1164
msgid "Hide All Audio Tracks"
-msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
+msgstr "Nascondi tutte le tracce audio"
-#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1165
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
-#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1166
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: editor_routes.cc:391
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show All Midi Tracks"
-msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
+msgstr "Mostra tutte le tracce MIDI"
-#: editor_routes.cc:392
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:477
msgid "Hide All Midi Tracks"
-msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
+msgstr "Nascondi tutte le tracce MIDI"
-#: editor_routes.cc:393
+#: editor_routes.cc:478
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le tracce che hanno regioni sotto la testina"
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:355
msgid "New location marker"
msgstr "Marcatore di nuova posizione"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:356
msgid "Clear all locations"
msgstr "Pulisci tutte le posizioni"
-#: editor_rulers.cc:342
-#, fuzzy
+#: editor_rulers.cc:357
msgid "Unhide locations"
-msgstr "azzera le posizioni"
+msgstr "Scopri le posizioni"
+
+#: editor_rulers.cc:361
+msgid "New range"
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:362
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Pulisci tutti gli intervalli"
-#: editor_rulers.cc:348
-#, fuzzy
+#: editor_rulers.cc:363
msgid "Unhide ranges"
-msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo"
+msgstr "Scopri gli intervalli"
-#: editor_rulers.cc:358
-#, fuzzy
+#: editor_rulers.cc:373
msgid "New CD track marker"
-msgstr "Marcatori di intervallo"
+msgstr "Nuovo marcatore di traccia CD"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:378 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Nuovo tempo"
-#: editor_rulers.cc:364
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Pulisci tempo"
-
-#: editor_rulers.cc:369
+#: editor_rulers.cc:383 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Nuovo Meter"
-#: editor_rulers.cc:370
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Pulisci Meter"
+#: editor_rulers.cc:388
+msgid "Timeline height"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:398
+msgid "Align Video Track"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1243
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1414
msgid "select all"
-msgstr "Seleziona tutto"
+msgstr "seleziona tutto"
-#: editor_selection.cc:1326
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1506
msgid "select all within"
-msgstr "Seleziona tutto"
+msgstr "seleziona tutto all'interno"
-#: editor_selection.cc:1384
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1564
msgid "set selection from range"
-msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+msgstr "seleziona dall'intervalloimposta selezion"
-#: editor_selection.cc:1424
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1604
msgid "select all from range"
-msgstr "seleziona l'intervallo di zoom"
+msgstr "seleziona tutto in base all'intervallo"
-#: editor_selection.cc:1455
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1635
msgid "select all from punch"
-msgstr "Seleziona tutto"
+msgstr "seleziona tutto dal punch"
-#: editor_selection.cc:1486
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1666
msgid "select all from loop"
-msgstr "Seleziona tutto"
+msgstr "seleziona tutto dal ciclo"
-#: editor_selection.cc:1500
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1702
msgid "select all after cursor"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+msgstr "seleziona tutto dopo il cursore"
-#: editor_selection.cc:1505
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1704
msgid "select all before cursor"
-msgstr "Suona dal cursore di modifica"
+msgstr "seleziona tutto prima del cursore"
-#: editor_selection.cc:1540
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1753
msgid "select all after edit"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1545
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1755
msgid "select all before edit"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1676
+#: editor_selection.cc:1888
msgid "No edit range defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun intervallo di modifica definito"
-#: editor_selection.cc:1682
+#: editor_selection.cc:1894
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr ""
+"Il punto di modifica è impostato sul marcatore selezionato\n"
+"ma non c'è nessun marcatore selezionato."
-#: editor_snapshots.cc:139
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:136
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:138
msgid "New name of snapshot"
-msgstr "Nome dell' istantanea"
+msgstr "Nuovo nome dell'istantanea"
-#: editor_snapshots.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:156
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-"Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n"
+"Vuoi veramente rimuovere l'istantanea \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_snapshots.cc:162
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:161
msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
+msgstr "Rimuovi l'istantanea"
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:235
msgid "add"
-msgstr "Aggiungi"
+msgstr "aggiungi"
-#: editor_tempodisplay.cc:235
-#, fuzzy
+#: editor_tempodisplay.cc:216
msgid "add tempo mark"
-msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
+msgstr "agggiungi marcatore di tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
-#, fuzzy
+#: editor_tempodisplay.cc:257
msgid "add meter mark"
-msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
+msgstr "agggiungi marcatore di misurazione"
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:320
msgid "done"
msgstr "fatto"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:309 editor_tempodisplay.cc:337
msgid "replace tempo mark"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
+msgstr "sostituisci il marcatore di tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
-#, fuzzy
+#: editor_tempodisplay.cc:360 editor_tempodisplay.cc:394
msgid "remove tempo mark"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgstr "Rimuovi marcatore di tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:377
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:251
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+#: editor_timefx.cc:68
+msgid "stretch/shrink"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "-modello"
-
-#: engine_dialog.cc:76
-msgid "Realtime"
-msgstr ""
-
-#: engine_dialog.cc:77
-msgid "Do not lock memory"
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Sblocca"
-
#: engine_dialog.cc:79
-msgid "No zombies"
+msgid "Device Control Panel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:80
-msgid "Provide monitor ports"
+#: engine_dialog.cc:80 engine_dialog.cc:1717
+msgid "Measure"
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:81
-msgid "Force 16 bit"
+msgid "Use results"
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
+msgid "Back to settings ... (ignore results)"
+msgstr ""
#: engine_dialog.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-
-#: engine_dialog.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "Verbose output"
-msgstr "# Uscite"
-
-#: engine_dialog.cc:104
-msgid "8000Hz"
+msgid "Calibrate..."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
-msgid "22050Hz"
+#: engine_dialog.cc:87
+msgid "Refresh list"
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:106
-msgid "44100Hz"
+msgid ""
+"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
+"\n"
+"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
-msgid "48000Hz"
+#: engine_dialog.cc:135
+msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
-msgid "88200Hz"
+#: engine_dialog.cc:150
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
+"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
-msgid "96000Hz"
+#: engine_dialog.cc:158
+msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:110
-msgid "192000Hz"
+#: engine_dialog.cc:163
+msgid "Output channel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangolare"
-
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rettangolare"
-
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
-msgid "Shaped"
+#: engine_dialog.cc:171
+msgid "Input channel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
-msgid "Playback/recording on 1 device"
+#: engine_dialog.cc:206
+msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:158
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
+#: engine_dialog.cc:213
+msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993
-msgid "Playback only"
+#: engine_dialog.cc:228 engine_dialog.cc:1719
+msgid "No measurement results yet"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995
-#, fuzzy
-msgid "Recording only"
-msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun"
-
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
-msgid "seq"
-msgstr ""
+#: engine_dialog.cc:237 route_params_ui.cc:105
+msgid "Latency"
+msgstr "Latenza"
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
-msgid "raw"
+#: engine_dialog.cc:334
+msgid "Audio System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:375
msgid "Driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Driver:"
-#: engine_dialog.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Interface:"
-msgstr "interno"
+#: engine_dialog.cc:381
+msgid "Device:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
-#, fuzzy
+#: engine_dialog.cc:386 engine_dialog.cc:476 sfdb_ui.cc:152 sfdb_ui.cc:342
+#: sfdb_ui.cc:347
msgid "Sample rate:"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+msgstr "Frequenza di campionamento"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:392 engine_dialog.cc:483
msgid "Buffer size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimenzione buffer:"
-#: engine_dialog.cc:201
-msgid "Number of buffers:"
+#: engine_dialog.cc:405
+msgid "Input Channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:209
-msgid "Approximate latency:"
+#: engine_dialog.cc:416
+msgid "Output Channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:223
-msgid "Audio mode:"
-msgstr ""
+#: engine_dialog.cc:427
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr "Latenza in ingresso:"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr ""
+#: engine_dialog.cc:430 engine_dialog.cc:443
+msgid "samples"
+msgstr "campioni"
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
+#: engine_dialog.cc:440
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr "Latenza in uscita:"
-#: engine_dialog.cc:303
-msgid "Client timeout"
+#: engine_dialog.cc:451
+msgid "MIDI System"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:310
-msgid "Number of ports:"
+#: engine_dialog.cc:468
+msgid ""
+"The %1 audio backend was configured and started externally.\n"
+"This limits your control over it."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:316
-msgid "MIDI driver:"
+#: engine_dialog.cc:522
+msgid ""
+"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires playback and capture"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:323
-msgid "Dither:"
+#: engine_dialog.cc:596
+msgid "MIDI Inputs"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:333
-msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+#: engine_dialog.cc:613
+msgid "MIDI Outputs"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:341
-msgid "Server:"
+#: engine_dialog.cc:697
+msgid "all available channels"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:354
-msgid "Input device:"
+#: engine_dialog.cc:887
+#, c-format
+msgid "%u samples"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:359
-#, fuzzy
-msgid "Output device:"
-msgstr "Uscite"
-
-#: engine_dialog.cc:365
-#, fuzzy
-msgid "Input channels:"
-msgstr "cancella"
-
-#: engine_dialog.cc:370
-#, fuzzy
-msgid "Output channels:"
-msgstr "cancella"
-
-#: engine_dialog.cc:375
-msgid "Hardware input latency:"
+#: engine_dialog.cc:938
+#, c-format
+msgid "(%.1f msecs)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
-#, fuzzy
-msgid "samples"
-msgstr "Separa l'intervallo"
-
-#: engine_dialog.cc:383
-msgid "Hardware output latency:"
+#: engine_dialog.cc:1381
+msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:399
-msgid "Device"
+#: engine_dialog.cc:1385
+msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:401
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate..."
+#: engine_dialog.cc:1389
+msgid "Cannot set sample rate to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987
-msgid "Playback/Recording on 1 Device"
+#: engine_dialog.cc:1393
+msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990
-msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
+#: engine_dialog.cc:1399
+msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:664
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+#: engine_dialog.cc:1403
+msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:807
-msgid ""
-"You do not have any audio devices capable of\n"
-"simultaneous playback and recording.\n"
-"\n"
-"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
-"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
-"audio interface.\n"
-"\n"
-"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
-"have no duplex audio device.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you really want just playback\n"
-"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"Ardour and choose the relevant device then."
+#: engine_dialog.cc:1409
+msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:820
-msgid "No suitable audio devices"
+#: engine_dialog.cc:1413
+msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:922
-msgid "No devices found for driver \"%1\""
+#: engine_dialog.cc:1646
+msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1028
-msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
+#: engine_dialog.cc:1659 port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
+msgid "Disconnected from audio engine"
+msgstr "Disconnesso dal motore audio"
+
+#: engine_dialog.cc:1673
+msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1095
-msgid "You need to choose an audio device first."
+#: engine_dialog.cc:1679
+msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1111
-msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+#: engine_dialog.cc:1689
+msgid "Detected roundtrip latency: %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1275
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#: engine_dialog.cc:1701 port_insert_ui.cc:135
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Rilevamento..."
+
+#: engine_dialog.cc:1781
+msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1363
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#: engine_dialog.cc:1793
+msgid "Connect to %1"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
-#, fuzzy
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:150
msgid "Channels:"
-msgstr "cancella"
+msgstr "Canali"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
-msgstr ""
+msgstr "Dividi in file mono"
-#: export_channel_selector.cc:183
-#, fuzzy
+#: export_channel_selector.cc:182
msgid "Bus or Track"
-msgstr "Tracce"
+msgstr "Bus o traccia"
-#: export_channel_selector.cc:455
+#: export_channel_selector.cc:459
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
-msgstr ""
+msgstr "La regione non contiene dissolvenze né guadagno (canali: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:459
+#: export_channel_selector.cc:463
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
-msgstr ""
+msgstr "La regione contiene dissolvenze e guadagno (canali: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:463
+#: export_channel_selector.cc:467
msgid "Track output (channels: %1)"
+msgstr "Uscita traccia (canali: %1)"
+
+#: export_channel_selector.cc:536
+msgid "Export region contents"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:537
+msgid "Export track output"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:46
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
+"<span color=\"#ffa755\">Alcuni file preesistenti verranno sovrascritti.</"
+"span>"
-#: export_dialog.cc:46
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:47
msgid "List files"
-msgstr "Inserisci un file audio esterno"
+msgstr "Elenca i file"
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:355
+#: export_timespan_selector.cc:417
msgid "Time Span"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:167
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:176
msgid "Channels"
-msgstr "cancella"
+msgstr "Canali"
-#: export_dialog.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Editor delle Opzioni"
+#: export_dialog.cc:187
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:203
+#: export_dialog.cc:221
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
+"L'esportazione è stata interrotta a causa di un errore!\n"
+"Controllare i messaggi per ulteriori dettagli."
-#: export_dialog.cc:269
+#: export_dialog.cc:290
msgid "Files that will be overwritten"
+msgstr "File che verranno sovrascritti"
+
+#: export_dialog.cc:311
+msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:303
+#: export_dialog.cc:321
msgid "Stop Export"
msgstr "Ferma esportazione"
-#: export_dialog.cc:335
-msgid "Reading timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:342
+msgid "export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:338
-msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: export_dialog.cc:361
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:344
-msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: export_dialog.cc:365
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:388 export_dialog.cc:390
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
-msgstr ""
+msgstr "<span color=\"#ffa755\">Errore: "
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:400
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "<span color=\"#ffa755\">Attenzione: "
-#: export_dialog.cc:376
+#: export_dialog.cc:402
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
+"\n"
+"<span color=\"#ffa755\">Attenzione: "
-#: export_dialog.cc:399
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:425
msgid "Export Selection"
-msgstr "Esporta regione"
+msgstr "Esporta selezione"
-#: export_dialog.cc:412
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:438
msgid "Export Region"
msgstr "Esporta regione"
-#: export_dialog.cc:422
+#: export_dialog.cc:448
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgente"
-#: export_dialog.cc:437
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:463
msgid "Stem Export"
-msgstr "Ferma esportazione"
+msgstr "Esportazione Stem"
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:38
+msgid "Add another format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:167
-#, fuzzy
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
-msgstr "Normale"
+msgstr "Formato"
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
+#: export_file_notebook.cc:255
+msgid "No format!"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34
-msgid "Label:"
+#: export_file_notebook.cc:267
+msgid "Format %1: %2"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:35
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:32
+msgid "Label:"
+msgstr "Etichetta:"
+
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Session Name"
-msgstr "Nome della sessione:"
+msgstr "Nome della sessione"
-#: export_filename_selector.cc:36
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:34
msgid "Revision:"
-msgstr "Sessione"
+msgstr "Revisione"
-#: export_filename_selector.cc:38
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:36
msgid "Folder:"
-msgstr "Nome della Cartella:"
+msgstr "Cartella:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
+#: transcode_video_dialog.cc:60 video_server_dialog.cc:49
+#: video_server_dialog.cc:51 export_video_dialog.cc:70
+#: export_video_dialog.cc:72
msgid "Browse"
-msgstr "Naviga"
+msgstr "Sfoglia"
-#: export_filename_selector.cc:287
-msgid "Choose export folder"
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
msgstr ""
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
+msgid "Choose export folder"
+msgstr "Scegli la directory di esportazione"
+
#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "Esporta a CD"
+msgstr "Nuovo profilo per il formato di esportazione"
#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
msgid "Edit Export Format Profile"
-msgstr "Esporta a CD"
+msgstr "Modifica profilo per il formato di esportazione"
#: export_format_dialog.cc:38
msgid "Label: "
-msgstr ""
+msgstr "Etichetta:"
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
msgid "Normalize to:"
-msgstr "Normalizza"
+msgstr "Normalizza a:"
-#: export_format_dialog.cc:45
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Trim silence at start"
-msgstr "Regioni/inizio"
+msgstr "Rimuovi il silenzio all'inizio"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi silenzio all'inizio:"
-#: export_format_dialog.cc:49
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Trim silence at end"
-msgstr "Importa selezione"
+msgstr "Rimuovi il silenzio alla fine"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi silenzio alla fine:"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilità"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualità"
-#: export_format_dialog.cc:56
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "File format"
-msgstr "Formato Nativo"
+msgstr "Formato del file"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Sample rate conversion quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Qualità di conversione della frequenza di campionamento:"
-#: export_format_dialog.cc:65
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Dithering"
-msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
+msgstr "Dithering"
-#: export_format_dialog.cc:67
-msgid "Tag file with session's metadata"
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
-msgid "Best (sinc)"
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:71
+msgid "Tag file with session's metadata"
+msgstr "tag file con i metadati della sessione"
+
+#: export_format_dialog.cc:461
+msgid "Best (sinc)"
+msgstr "Migliore (sinc)"
+
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
-msgstr ""
+msgstr "Media (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
-msgstr ""
+msgstr "Veloce (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:481
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:843
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:879
msgid "Linear encoding options"
-msgstr "azzera le connessioni"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:859
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:895
msgid "Ogg Vorbis options"
-msgstr "Opzioni di visualizzazione"
+msgstr "Opzioni Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:872
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:906
msgid "FLAC options"
-msgstr "Posizioni"
+msgstr "Opzioni FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:889
+#: export_format_dialog.cc:923
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
+#: export_format_selector.cc:136
+msgid "Do you really want to remove the format?"
+msgstr ""
+
#: export_preset_selector.cc:28
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "azzera"
+msgstr "Preimpostazione"
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
+"Il preset selezionato non è stato caricato correttamente!\n"
+"Forse fa riferimento ad un formato che è stato rimosso?"
-#: export_timespan_selector.cc:47
-msgid "Show Times as:"
+#: export_preset_selector.cc:156
+msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:194
+#: export_timespan_selector.cc:46
+msgid "Show Times as:"
+msgstr "Mostra tempo come:"
+
+#: export_timespan_selector.cc:204
msgid " to "
+msgstr "a"
+
+#: export_timespan_selector.cc:348 export_timespan_selector.cc:407
+msgid "Range"
+msgstr "Intervallo"
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
-msgid "-inf"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
-#, fuzzy
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:1527
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:106 gain_meter.cc:360 gain_meter.cc:465 gain_meter.cc:859
+msgid "-inf"
+msgstr "-inf"
+
+#: gain_meter.cc:112 gain_meter.cc:921
msgid "Fader automation mode"
-msgstr "modalita' di automazione pan"
+msgstr "Modalità di automazione fader"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
-#, fuzzy
+#: gain_meter.cc:113 gain_meter.cc:922
msgid "Fader automation type"
-msgstr "Tipo di automazione pan"
+msgstr "Tipo di automazione fader"
-#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
+#: gain_meter.cc:122 gain_meter.cc:798 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:623
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:314
-msgid "-Inf"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
-#: route_time_axis.cc:2371
+#: gain_meter.cc:765 mixer_strip.cc:1980 meter_strip.cc:352 panner_ui.cc:590
+#: route_time_axis.cc:2403
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
+#: gain_meter.cc:768 panner_ui.cc:593
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
+#: gain_meter.cc:771 panner_ui.cc:596
msgid "W"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:87
+#: generic_pluginui.cc:80
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">Presets</span>"
+
+#: generic_pluginui.cc:229
+msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:194
-#, fuzzy
+#: generic_pluginui.cc:239 generic_pluginui.cc:373 processor_box.cc:2463
msgid "Controls"
-msgstr "Uscite di Controllo"
+msgstr "Controlli"
-#: generic_pluginui.cc:235
+#: generic_pluginui.cc:267
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1"
-#: generic_pluginui.cc:322
-#, fuzzy
+#: generic_pluginui.cc:405
+msgid "Meters"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:420
msgid "Automation control"
-msgstr "controllo di automazione"
+msgstr "Controllo automazione"
-#: generic_pluginui.cc:329
+#: generic_pluginui.cc:427
msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212
+#: global_port_matrix.cc:157
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "Gestore delle connessioni audio"
+
+#: global_port_matrix.cc:160
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "Gestore delle connessionio MIDI"
+
+#: global_port_matrix.cc:200 io_selector.cc:210 mixer_strip.cc:723
+#: mixer_strip.cc:849
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnetti"
+
+#: global_port_matrix.cc:206 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "entrata"
-#: group_tabs.cc:298
-#, fuzzy
+#: group_tabs.cc:308
msgid "Selection..."
-msgstr "Suona la regione selezionata"
+msgstr "Selezione..."
-#: group_tabs.cc:299
+#: group_tabs.cc:309
msgid "Record Enabled..."
-msgstr ""
+msgstr "Registrazione abilitata"
-#: group_tabs.cc:300
+#: group_tabs.cc:310
msgid "Soloed..."
+msgstr "In solo..."
+
+#: group_tabs.cc:316
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:317
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:320
+msgid "Edit Group..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:321
+msgid "Collect Group"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:322
+msgid "Remove Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:307
-#, fuzzy
-msgid "New From"
-msgstr "Nuova Copia"
+#: group_tabs.cc:325
+msgid "Remove Subgroup Bus"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:311
-#, fuzzy
+#: group_tabs.cc:327
msgid "Add New Subgroup Bus"
-msgstr "nessun gruppo"
+msgstr "Aggiungi un nuovo bus sottogruppo"
-#: group_tabs.cc:312
+#: group_tabs.cc:329
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un nuovo bus ausiliario (pre-fader)"
-#: group_tabs.cc:313
-#, fuzzy
+#: group_tabs.cc:330
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
-msgstr "Pulisci Meter"
-
-#: group_tabs.cc:314
-#, fuzzy
-msgid "Collect"
-msgstr "Seleziona"
+msgstr "Aggiungi un bus ausiliario (post-fader)"
-#: group_tabs.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Activate All"
-msgstr "Attiva"
+#: group_tabs.cc:336
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Disable All"
-msgstr "Disconnetti"
+#: group_tabs.cc:337
+msgid "Disable All Groups"
+msgstr ""
#: gtk-custom-ruler.c:133
-#, fuzzy
msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Porta la regione all'ultimo livello"
+msgstr ""
#: gtk-custom-ruler.c:142
msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Superiore"
#: gtk-custom-ruler.c:143
msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Limite superiore del righello"
#: gtk-custom-ruler.c:153
msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Marcatore di posizione del righello "
#: gtk-custom-ruler.c:162
msgid "Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione massima"
#: gtk-custom-ruler.c:163
msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione massima del righello"
#: gtk-custom-ruler.c:172
-#, fuzzy
msgid "Show Position"
-msgstr "Per Posizione della Regione"
+msgstr "Mostra posizione"
#: gtk-custom-ruler.c:173
msgid "Draw current ruler position"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna la posizione corrente del righello"
#: insert_time_dialog.cc:46
msgid "Time to insert:"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo da inserire:"
#: insert_time_dialog.cc:54
-#, fuzzy
msgid "Intersected regions should:"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr "Le regioni con intersezione dovrebbero:"
#: insert_time_dialog.cc:57
-#, fuzzy
msgid "stay in position"
-msgstr "Per Posizione della Regione"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:58
-#, fuzzy
msgid "move"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr "sposta"
#: insert_time_dialog.cc:59
-#, fuzzy
msgid "be split"
-msgstr "Dividi"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:65
-#, fuzzy
+msgid "Insert time on all the track's playlists"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:68
msgid "Move glued regions"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr "Sposta regioni incollate"
-#: insert_time_dialog.cc:67
-#, fuzzy
+#: insert_time_dialog.cc:70
msgid "Move markers"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgstr "Muovi i marcatori"
-#: insert_time_dialog.cc:70
-#, fuzzy
+#: insert_time_dialog.cc:73
msgid "Move glued markers"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgstr "Sposta i marcatori incollati"
-#: insert_time_dialog.cc:75
-#, fuzzy
+#: insert_time_dialog.cc:78
msgid "Move locked markers"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgstr "Sposta i marcatori bloccati"
-#: insert_time_dialog.cc:80
-msgid "Move tempo and meter changes"
+#: insert_time_dialog.cc:83
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:84
-#, fuzzy
+#: insert_time_dialog.cc:91
msgid "Insert time"
-msgstr "Inserisci selezione"
+msgstr ""
#: interthread_progress_window.cc:103
msgid "Importing file: %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Importazione file: %1 di %2"
-#: io_selector.cc:219
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:220
msgid "I/O selector"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+msgstr ""
-#: io_selector.cc:264
+#: io_selector.cc:265
msgid "%1 input"
msgstr "entrata %1"
-#: io_selector.cc:266
+#: io_selector.cc:267
msgid "%1 output"
msgstr "uscita %1"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
-msgstr ""
+msgstr "Scorciatoie base non disponibili - %1 sarà difficile da utilizzare"
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
+"Il file \"%1\" delle scorciatoie da tastiera non disponibile. Verranno usate "
+"le scorciatoie di base"
-#: keyeditor.cc:57
-#, fuzzy
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
-msgstr "# Uscite"
+msgstr "Rimuovi scorciatoia"
-#: keyeditor.cc:67
-#, fuzzy
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Action"
-msgstr "Posizione"
+msgstr "Azione"
-#: keyeditor.cc:68
-#, fuzzy
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
-msgstr "entrata"
+msgstr "Scorciatoia"
-#: keyeditor.cc:88
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
+"Selezion un'azione, poi premi il tasto(i) per ripristinare o impostare la "
+"relativa scorciatoia"
+
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:293
-msgid "Command-"
+#: keyeditor.cc:253
+msgid "redirectmenu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:294
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Editor delle Opzioni"
+#: keyeditor.cc:255
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:295
-msgid "Shift-"
+#: keyeditor.cc:257
+msgid "RegionList"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Uscite di Controllo"
+#: keyeditor.cc:259
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
-#: latency_gui.cc:19
-#, fuzzy
+#: latency_gui.cc:39
msgid "sample"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+msgstr "campione"
-#: latency_gui.cc:20
-#, fuzzy
+#: latency_gui.cc:40
msgid "msec"
-msgstr "msec"
+msgstr ""
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:41
msgid "period"
-msgstr ""
+msgstr "periodo"
-#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
-#, fuzzy
+#: latency_gui.cc:55
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:393
+msgid "Reset"
+msgstr "Azzera"
+
+#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1870
msgid "programming error: %1 (%2)"
-msgstr "errore di programmazione: "
+msgstr "Errore di programmazione: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:52
-msgid "CD"
+#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
+msgid "Use PH"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:54
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: location_ui.cc:57
msgid "Glue"
+msgstr "Colla"
+
+#: location_ui.cc:85
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
-msgid "SCMS"
+#: location_ui.cc:86
+msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:278
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: location_ui.cc:314
+msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: location_ui.cc:315
+msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
+#: location_ui.cc:316
+msgid "End time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+#: location_ui.cc:319
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:282
-msgid "End time"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Set range end from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+#: location_ui.cc:324
+msgid "Remove this marker"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+#: location_ui.cc:325
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:428
-msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+#: location_ui.cc:327
+msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:664
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:494
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr "Impossibile inserire un marcatore CD all'inizio della sessione"
+
+#: location_ui.cc:720
msgid "New Marker"
-msgstr "Marcatori"
+msgstr "Nuovo marcatore"
-#: location_ui.cc:665
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:721
msgid "New Range"
-msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo"
+msgstr "Nuovo Intervallo"
-#: location_ui.cc:676
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:734
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
-msgstr "Intervalli di Loop/Punch"
+msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch"
-#: location_ui.cc:698
+#: location_ui.cc:759
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Marcatori (inclusi gli indici CD)</b>"
-#: location_ui.cc:733
+#: location_ui.cc:794
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Intervalli (inclusi gli intervalli traccia CD)</b>"
-#: location_ui.cc:962
+#: location_ui.cc:1036
msgid "add range marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: main.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
+#: main.cc:82
+msgid "%1 could not connect to the audio backend."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:195 main.cc:316
+msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: main.cc:260 main.cc:438
-#, fuzzy
+#: main.cc:202 main.cc:323
msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)"
+msgstr "impossibile aprire il file pango.rc %1"
+
+#: main.cc:227 main.cc:350
+msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:239 main.cc:356
+msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
+msgstr ""
-#: main.cc:428
-msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
+#: main.cc:304
+msgid ""
+"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:360
+msgid "Failed to set fontconfig configuration."
msgstr ""
-#: main.cc:465 main.cc:481
-msgid "JACK exited"
+#: main.cc:371 main.cc:387
+msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:468
+#: main.cc:374
msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
"\n"
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:483
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
-"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
-"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+#: main.cc:388
+msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr ""
-#: main.cc:569
+#: main.cc:475
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:572
+#: main.cc:478
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:582
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+#: main.cc:488
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:583
+#: main.cc:489
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
+"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: main.cc:585
+#: main.cc:491
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
-msgstr ""
+msgstr "%1 è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA"
-#: main.cc:586
+#: main.cc:492
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
-msgstr ""
+msgstr "neanche per la COMMERCIALIZZAZIONE o PER SCOPI PARTICOLARI."
-#: main.cc:587
+#: main.cc:493
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
-msgstr ""
+msgstr "Questo è software libero e siete i benvenuti se volete redistribuirlo "
-#: main.cc:588
+#: main.cc:494
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
+"sotto determinate condizioni; leggere i sorgenti per le condizioni relative "
+"alla copia."
-#: main.cc:597
+#: main.cc:501
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr "Impossibile inizializzare %1."
+
+#: main.cc:511
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:603
-msgid "could not create ARDOUR GUI"
-msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour"
+#: main.cc:518
+msgid "could not create %1 GUI"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:51
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr ""
-#: marker.cc:251
-#, fuzzy
+#: marker.cc:264
msgid "MarkerText"
-msgstr "Marcatori"
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:141
+#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397
+#: midi_channel_selector.cc:433
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutto"
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:163 midi_channel_selector.cc:402
+#: midi_channel_selector.cc:438 rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1880 sfdb_ui.cc:642
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407
+#: midi_channel_selector.cc:443
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:171
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Forza"
-#: midi_list_editor.cc:51
-msgid "Num"
+#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372
+msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
-msgid "Vel"
+#: midi_channel_selector.cc:332
+msgid "Playback all channels"
msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:20
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Aggiungi una entrata"
-
-#: midi_port_dialog.cc:21
-#, fuzzy
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nome della Cartella:"
+#: midi_channel_selector.cc:333
+msgid "Play only selected channels"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:27
-msgid "MidiPortDialog"
+#: midi_channel_selector.cc:334
+msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1618
-msgid "step add"
+#: midi_channel_selector.cc:335
+msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
-#, fuzzy
-msgid "alter patch change"
-msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
+#: midi_channel_selector.cc:336
+msgid "Record only selected channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1735
-msgid "add patch change"
+#: midi_channel_selector.cc:337
+msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1751
-#, fuzzy
-msgid "move patch change"
-msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
+#: midi_channel_selector.cc:378
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1762
-#, fuzzy
-msgid "delete patch change"
-msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
+#: midi_channel_selector.cc:398
+msgid "Click to enable recording all channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1811
-#, fuzzy
-msgid "delete selection"
-msgstr "ardour: selezione del colore"
+#: midi_channel_selector.cc:403
+msgid "Click to disable recording all channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1827
-#, fuzzy
-msgid "delete note"
-msgstr "files eliminati"
+#: midi_channel_selector.cc:408
+msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2197
-#, fuzzy
-msgid "move notes"
-msgstr "Rimuovi Campo"
+#: midi_channel_selector.cc:415
+msgid "Playback"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2409
-msgid "resize notes"
+#: midi_channel_selector.cc:434
+msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2627
-#, fuzzy
-msgid "change velocities"
-msgstr "Suona intervallo/selezione"
+#: midi_channel_selector.cc:439
+msgid "Click to disable playback of all channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2680
-#, fuzzy
-msgid "transpose"
-msgstr "Traduttori"
+#: midi_channel_selector.cc:444
+msgid "Click to invert current selected playback channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2714
-#, fuzzy
-msgid "change note lengths"
-msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
+#: midi_channel_selector.cc:622
+msgid "Click to toggle playback of channel %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2783
-#, fuzzy
-msgid "nudge"
-msgstr "Sposta"
+#: midi_channel_selector.cc:630
+msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2798
-#, fuzzy
-msgid "change channel"
-msgstr "cancella"
+#: midi_channel_selector.cc:720
+msgid "Click to toggle recording of channel %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
-#, fuzzy
-msgid "paste"
-msgstr "Incolla"
+#: midi_channel_selector.cc:728
+msgid "Click to force all recorded channels to %1"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Mostra tutto"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:341
-msgid "Fit Contents"
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:345
-#, fuzzy
-msgid "Note range"
-msgstr " intervallo"
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Note mode"
-msgstr "modo"
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Dividi i Canali"
+#: midi_list_editor.cc:58
+msgid "Quarter"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:349
-msgid "MIDI Thru"
+#: midi_list_editor.cc:59
+msgid "Eighth"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:430
-msgid "Bender"
+#: midi_list_editor.cc:60
+msgid "Sixteenth"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
-msgid "Pressure"
+#: midi_list_editor.cc:61
+msgid "Thirty-second"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Uscite di Controllo"
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:443
-#, fuzzy
-msgid "No MIDI Channels selected"
-msgstr "Inserisci selezione"
+#: midi_list_editor.cc:105
+msgid "Num"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Hide all channels"
-msgstr "cancella"
+#: midi_list_editor.cc:107
+msgid "Vel"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
-#, fuzzy
-msgid "Show all channels"
-msgstr "Dividi i Canali"
+#: midi_list_editor.cc:215
+msgid "edit note start"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1"
-msgstr "cancella"
+#: midi_list_editor.cc:224
+msgid "edit note channel"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:692
-#, fuzzy
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "Uscite di Controllo"
+#: midi_list_editor.cc:234
+msgid "edit note number"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:706
-msgid "Sustained"
+#: midi_list_editor.cc:244
+msgid "edit note velocity"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:711
-msgid "Percussive"
+#: midi_list_editor.cc:258
+msgid "edit note length"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:729
-#, fuzzy
-msgid "Meter Colors"
-msgstr "Colore"
+#: midi_list_editor.cc:460
+msgid "insert new note"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:734
-#, fuzzy
-msgid "Channel Colors"
-msgstr "Annullare l'importazione"
+#: midi_list_editor.cc:524
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:739
-#, fuzzy
-msgid "Track Color"
-msgstr "Colore"
+#: midi_list_editor.cc:599
+msgid "change note channel"
+msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
+#: midi_list_editor.cc:607
+msgid "change note number"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:50
-msgid "Auto-Scroll"
+#: midi_list_editor.cc:617
+msgid "change note velocity"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:51
-msgid "Decimal"
+#: midi_list_editor.cc:687
+msgid "change note length"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Registra"
+#: midi_port_dialog.cc:39
+msgid "Add MIDI Port"
+msgstr "Aggiungi una porta MIDI"
-#: midi_tracer.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Aggiungi una entrata"
+#: midi_port_dialog.cc:40
+msgid "Port name:"
+msgstr "Nome porta:"
-#: missing_file_dialog.cc:33
-msgid "Missing File!"
+#: midi_port_dialog.cc:45
+msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder to search"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+#: midi_region_view.cc:832
+msgid "channel edit"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
-msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+#: midi_region_view.cc:868
+msgid "velocity edit"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
-#, fuzzy
-msgid "Stop loading this session"
-msgstr "Ferma il transport a fine sessione"
+#: midi_region_view.cc:925
+msgid "add note"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Skip all missing files"
-msgstr "Salta l'Anti-aliasing"
+#: midi_region_view.cc:1780
+msgid "step add"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:40
-msgid "Skip this file"
+#: midi_region_view.cc:1867
+msgid "insane MIDI patch key %1:%2"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
-msgid "audio"
+#: midi_region_view.cc:1875 midi_region_view.cc:1895
+msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:64
-msgid ""
-"%1 cannot find the %2 file\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"in any of these folders:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
+#: midi_region_view.cc:1929
+msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
-msgid "Click to choose an additional folder"
+#: midi_region_view.cc:1947
+msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
-msgid "Missing Plugins"
+#: midi_region_view.cc:1958
+msgid "delete patch change"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "O"
+#: midi_region_view.cc:2027
+msgid "delete selection"
+msgstr "cancella selezione"
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
-msgid "pre"
+#: midi_region_view.cc:2043
+msgid "delete note"
+msgstr "Elimina nota"
+
+#: midi_region_view.cc:2437
+msgid "move notes"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
-msgid "Comments"
+#: midi_region_view.cc:2659
+msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:155
-msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+#: midi_region_view.cc:2913
+msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:163
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
+#: midi_region_view.cc:2979
+msgid "transpose"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Select metering point"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+#: midi_region_view.cc:3013
+msgid "change note lengths"
+msgstr "cambia le durate"
-#: mixer_strip.cc:177
-msgid "tupni"
+#: midi_region_view.cc:3082
+msgid "nudge"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:196
-msgid "Isolate Solo"
+#: midi_region_view.cc:3097
+msgid "change channel"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
-msgid "Lock Solo Status"
+#: midi_region_view.cc:3142
+msgid "Bank "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
-msgid "iso"
+#: midi_region_view.cc:3143
+msgid "Program "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208
-msgid "lock"
-msgstr "blocca"
-
-#: mixer_strip.cc:248
-#, fuzzy
-msgid "Mix group"
-msgstr "nessun gruppo"
+#: midi_region_view.cc:3144
+msgid "Channel "
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "entrata %1"
+#: midi_region_view.cc:3315 midi_region_view.cc:3317
+msgid "paste"
+msgstr "Incolla"
-#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
-#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "entrata"
+#: midi_streamview.cc:489
+msgid "failed to create MIDI region"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
-msgid "custom"
+#: midi_time_axis.cc:272
+msgid "External MIDI Device"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#: midi_time_axis.cc:273
+msgid "External Device Mode"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:588
-#, fuzzy
-msgid "Sends"
-msgstr "Secondi"
+#: midi_time_axis.cc:281
+msgid "Chns"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
-msgid "*Comments*"
+#: midi_time_axis.cc:282
+msgid "Click to edit channel settings"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "Snd"
-msgstr "Secondi"
+#: midi_time_axis.cc:496
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "Mostra tutto l'intervallo"
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
-#, fuzzy
-msgid "Cmt"
-msgstr "taglia"
+#: midi_time_axis.cc:501
+msgid "Fit Contents"
+msgstr "Adatta i contenuti"
-#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
-msgid "*Cmt*"
+#: midi_time_axis.cc:505
+msgid "Note Range"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#: midi_time_axis.cc:506
+msgid "Note Mode"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1127
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Disconnetti"
-
-#: mixer_strip.cc:1296
-#, fuzzy
-msgid ": comment editor"
-msgstr "IU: impossibile avviare l'editor"
+#: midi_time_axis.cc:507
+msgid "Channel Selector"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1379
-msgid "Grp"
+#: midi_time_axis.cc:512
+msgid "Color Mode"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1382
-msgid "~G"
+#: midi_time_axis.cc:571
+msgid "Bender"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1424
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Salva Modello..."
+#: midi_time_axis.cc:575
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pressione"
-#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
-msgid "Active"
-msgstr "Attivo"
+#: midi_time_axis.cc:588
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1434
-msgid "Adjust Latency..."
+#: midi_time_axis.cc:593
+msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1437
-msgid "Protect Against Denormals"
+#: midi_time_axis.cc:671 midi_time_axis.cc:800
+msgid "Hide all channels"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control ID..."
-msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
+#: midi_time_axis.cc:675 midi_time_axis.cc:804
+msgid "Show all channels"
+msgstr "Mostra tutti i canali"
-#: mixer_strip.cc:1802
-#, fuzzy
-msgid "Rec"
-msgstr "Aggiorna"
+#: midi_time_axis.cc:686 midi_time_axis.cc:815
+msgid "Channel %1"
+msgstr "Canale %1"
-#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
-msgid "AFL"
+#: midi_time_axis.cc:941 midi_time_axis.cc:973
+msgid "Controllers %1-%2"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
-msgid "PFL"
+#: midi_time_axis.cc:964 midi_time_axis.cc:967
+msgid "Controller %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
-msgid "A"
+#: midi_time_axis.cc:990
+msgid "Sustained"
+msgstr "Sostenuto"
+
+#: midi_time_axis.cc:997
+msgid "Percussive"
+msgstr "Percussivo"
+
+#: midi_time_axis.cc:1017
+msgid "Meter Colors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppi di mixaggio"
+#: midi_time_axis.cc:1024
+msgid "Channel Colors"
+msgstr "Colore canale"
-#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
-#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
-msgid "signal"
-msgstr "segnale"
+#: midi_time_axis.cc:1031
+msgid "Track Color"
+msgstr "Colore traccia"
-#: mixer_ui.cc:1028
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1619 midi_time_axis.cc:1629
+#: midi_time_axis.cc:1635
+msgid "all"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1110
-msgid "-all-"
-msgstr "-tutto-"
-
-#: mixer_ui.cc:1595
-msgid "Strips"
-msgstr "Strisce"
+#: midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1632
+msgid "some"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:48
-msgid "SiP"
+#: midi_tracer.cc:49
+msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:51
-msgid "MUTE"
+#: midi_tracer.cc:57
+msgid "Auto-Scroll"
+msgstr "Auto scorrimento"
+
+#: midi_tracer.cc:58
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimale"
+
+#: midi_tracer.cc:59 rc_option_editor.cc:714
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+#: midi_tracer.cc:60
+msgid "Delta times"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:52
-msgid "dim"
+#: midi_tracer.cc:73
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:53
-msgid "mono"
+#: missing_file_dialog.cc:35
+msgid "Missing File!"
+msgstr "File mancante!"
+
+#: missing_file_dialog.cc:37
+msgid "Select a folder to search"
+msgstr "Scegli una cartella da cercare"
+
+#: missing_file_dialog.cc:38
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
+"Aggiungere la cartella prescelta al percorso di ricerca e provare di nuovo."
-#: monitor_section.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "soloing"
-msgstr "Intervallo di loop"
+#: missing_file_dialog.cc:40
+msgid "Stop loading this session"
+msgstr "Blocca il caricamento della sessione"
-#: monitor_section.cc:55
-msgid "isolated"
+#: missing_file_dialog.cc:41
+msgid "Skip all missing files"
+msgstr "Salta tutti i file mancanti"
+
+#: missing_file_dialog.cc:42
+msgid "Skip this file"
+msgstr "Salta questo file"
+
+#: missing_file_dialog.cc:53
+msgid "audio"
+msgstr "audio"
+
+#: missing_file_dialog.cc:70
+msgid ""
+"%1 cannot find the %2 file\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
msgstr ""
+"%1 non riesce a trovare il file %2\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in nessuna di queste cartelle:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
-#: monitor_section.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "auditioning"
-msgstr "fai l'audition di questa regione"
+#: missing_file_dialog.cc:104
+msgid "Click to choose an additional folder"
+msgstr "Clicca per scegliere un'altra cartella"
+
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr "Plugin mancanti"
+
+#: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:61
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
-#: monitor_section.cc:57
-msgid "Exclusive"
+#: mixer_actor.cc:55
+msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Solo/Mute"
-msgstr "Muto"
+#: mixer_actor.cc:56
+msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:82
-msgid "Dim Cut"
+#: mixer_actor.cc:57
+msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:109
-msgid ""
-"When active, something is solo-isolated.\n"
-"Click to de-isolate everything"
+#: mixer_actor.cc:58
+msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:112
-msgid ""
-"When active, auditioning is active.\n"
-"Click to stop the audition"
+#: mixer_actor.cc:59
+msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:147
-msgid "Solo Boost"
+#: mixer_actor.cc:60
+msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:160
-msgid "SiP Cut"
+#: mixer_actor.cc:63
+msgid "Copy Selected Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:170
-msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+#: mixer_actor.cc:64
+msgid "Cut Selected Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:178
-msgid ""
-"If enabled, solo will override mute\n"
-"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+#: mixer_actor.cc:65
+msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
-#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
-msgstr "Uscite di Controllo"
+#: mixer_actor.cc:66
+msgid "Delete Selected Processors"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
+#: mixer_actor.cc:67
+msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
+#: mixer_actor.cc:68
+msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
+#: mixer_actor.cc:69
+msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:108
-msgid "L:%1 R:%2"
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
+msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: nag.cc:22
-msgid "Support Ardour Development"
+#: mixer_actor.cc:75
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
-msgid "I'd like to make a one-time donation"
+#: mixer_actor.cc:90
+msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
-msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+#: mixer_actor.cc:92
+msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
-msgid "I'm already a subscriber!"
+#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1755
+msgid "pre"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
-msgid "Ask about this the next time I export"
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:355 mixer_strip.cc:1334
+#: rc_option_editor.cc:1969
+msgid "Comments"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
-msgid "Never ever ask me about this again"
+#: mixer_strip.cc:148
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: nag.cc:30
+#: mixer_strip.cc:150
msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
-"system\n"
-"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
"\n"
-"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
-"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
-"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: nag.cc:39
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
-"supporting\n"
-"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
-"development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: mixer_strip.cc:157
+msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
-#, fuzzy
-msgid "New Preset"
-msgstr "Nuova entrata"
+#: mixer_strip.cc:168
+msgid "Click to select metering point"
+msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Replace existing preset with this name"
-msgstr "esiste già una traccia con quel nome"
+#: mixer_strip.cc:174
+msgid "tupni"
+msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Name of new preset"
-msgstr "Nome della nuova connessione"
+#: mixer_strip.cc:193
+msgid "Isolate Solo"
+msgstr "Solo isolato"
-#: normalize_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "Normalizza"
+#: mixer_strip.cc:202
+msgid "Lock Solo Status"
+msgstr "Blocca lo stato di solo"
-#: normalize_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Normalize region"
-msgstr "Normalizza"
+#: mixer_strip.cc:204 mixer_strip.cc:1958
+msgid "lock"
+msgstr "blocca"
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
-msgid "dbFS"
+#: mixer_strip.cc:205 mixer_strip.cc:1957
+msgid "iso"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
-msgid "Normalize each region using its own peak value"
+#: mixer_strip.cc:259
+msgid "Mix group"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
-msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+#: mixer_strip.cc:352 rc_option_editor.cc:1966
+msgid "Phase Invert"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalizza"
-
-#: opts.cc:56
-msgid "Usage: "
-msgstr "Utilizzo: "
+#: mixer_strip.cc:353 rc_option_editor.cc:1967 route_ui.cc:1218
+msgid "Solo Safe"
+msgstr ""
-#: opts.cc:57
-#, fuzzy
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n"
+#: mixer_strip.cc:356 mixer_ui.cc:124 route_time_axis.cc:677
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppo"
-#: opts.cc:58
-#, fuzzy
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n"
+#: mixer_strip.cc:357 rc_option_editor.cc:1970
+msgid "Meter Point"
+msgstr ""
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n"
+#: mixer_strip.cc:471
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
+msgstr ""
-#: opts.cc:60
-#, fuzzy
+#: mixer_strip.cc:626
msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+"Aux\n"
+"Sends"
msgstr ""
-" -b, --bindings Mostra tutte le possibili combinazioni di "
-"tasti\n"
-#: opts.cc:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
-"ardour\n"
+#: mixer_strip.cc:650
+msgid "Snd"
msgstr ""
-" -c, --jack-client-name name Utilizza nome specifico per jack, "
-"predefinito e' ardour\n"
-#: opts.cc:62
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: mixer_strip.cc:705 mixer_strip.cc:833 processor_box.cc:2405
+msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid ""
-" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
-"available options\n"
+#: mixer_strip.cc:1124
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: opts.cc:64
-#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr ""
-" -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n"
-
-#: opts.cc:65
-msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+#: mixer_strip.cc:1127
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
-msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n"
+#: mixer_strip.cc:1202
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Disconnesso"
-#: opts.cc:67
-msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+#: mixer_strip.cc:1337
+msgid "*Comments*"
msgstr ""
-#: opts.cc:68
-#, fuzzy
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n"
-
-#: opts.cc:70
-#, fuzzy
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+#: mixer_strip.cc:1344
+msgid "Cmt"
msgstr ""
-" -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n"
-#: opts.cc:72
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: mixer_strip.cc:1347
+msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: mixer_strip.cc:1353
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: opts.cc:74
-msgid ""
-" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
-"ardour3/ardour.bindings)\n"
+#: mixer_strip.cc:1392
+msgid ": comment editor"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
-#, fuzzy
-msgid "Bypass"
-msgstr "Battute"
-
-#: panner2d.cc:604
-msgid "Panner"
+#: mixer_strip.cc:1469
+msgid "Grp"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Modalita' automazione pan"
-
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Tipo di automazione pan"
-
-#: panner_ui.cc:298
-msgid ""
-"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
+#: mixer_strip.cc:1472
+msgid "~G"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Playlists"
-msgstr "azzera le posizioni"
-
-#: playlist_selector.cc:57
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:1501
+msgid "Comments..."
+msgstr "Commenti..."
-#: playlist_selector.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Playlist for %1"
-msgstr "ardour: editor delle opzioni"
+#: mixer_strip.cc:1503
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Salva come modello..."
-#: playlist_selector.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "Other tracks"
-msgstr "Nascondi traccia"
+#: mixer_strip.cc:1509 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:700
+msgid "Active"
+msgstr "Attivo"
-#: playlist_selector.cc:134
-msgid "unassigned"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:1516
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr "Regola la latenza..."
-#: playlist_selector.cc:186
-#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "Importa"
+#: mixer_strip.cc:1519
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Protezione dalla denormalizzazione"
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
-msgid "dB scale"
+#: mixer_strip.cc:1525 route_time_axis.cc:439
+msgid "Remote Control ID..."
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Show phase"
-msgstr "Mostra le linee delle Misure"
-
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "Name contains"
-msgstr "Nome dell' istantanea"
-
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228
-#, fuzzy
-msgid "Type contains"
-msgstr "azzera le connessioni"
+#: mixer_strip.cc:1751 mixer_strip.cc:1775
+msgid "in"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226
-#, fuzzy
-msgid "Category contains"
-msgstr "ardour: connessioni"
+#: mixer_strip.cc:1759
+msgid "post"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245
-msgid "Author contains"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "out"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247
-#, fuzzy
-msgid "Library contains"
-msgstr "azzera le connessioni"
+#: mixer_strip.cc:1768
+msgid "custom"
+msgstr "personalizzato"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
-msgid "Favorites only"
+#: mixer_strip.cc:1779
+msgid "pr"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
-#, fuzzy
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Nascosto"
+#: mixer_strip.cc:1783
+msgid "po"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:66
-msgid "Plugin Manager"
+#: mixer_strip.cc:1787
+msgid "o"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:86
-msgid "Fav"
+#: mixer_strip.cc:1792
+msgid "c"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Hid"
-msgstr "Nascondi"
+#: mixer_strip.cc:1938 route_ui.cc:143
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
-#, fuzzy
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Plugin VST disponibili"
+#: mixer_strip.cc:1950 monitor_section.cc:63
+msgid "AFL"
+msgstr "AFL"
-#: plugin_selector.cc:89
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: mixer_strip.cc:1953 monitor_section.cc:64
+msgid "PFL"
+msgstr "PFL"
-#: plugin_selector.cc:90
-msgid "Category"
+#: mixer_strip.cc:1965 meter_strip.cc:358
+msgid "D"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Creator"
-msgstr "Crea"
-
-#: plugin_selector.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "# Audio In"
-msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
+#: mixer_strip.cc:1985
+msgid "i"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
+#: mixer_strip.cc:2163
+msgid "Pre-fader"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI"
+#: mixer_strip.cc:2164
+msgid "Post-fader"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr "Tieni traccia delle Uscite MIDI"
+#: mixer_strip.cc:2202 meter_strip.cc:758
+msgid "Change all in Group to %1"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Disconnetti"
+#: mixer_strip.cc:2204 meter_strip.cc:760
+msgid "Change all to %1"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:130
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti"
+#: mixer_strip.cc:2206 meter_strip.cc:762
+msgid "Change same track-type to %1"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:134
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti"
+#: mixer_ui.cc:1189
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:136
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "Aggiorna i plugin disponibili"
+#: mixer_ui.cc:1273
+msgid "-all-"
+msgstr "-tutto-"
-#: plugin_selector.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Inserisci la Regione"
+#: mixer_ui.cc:1794
+msgid "Strips"
+msgstr "Strisce"
-#: plugin_selector.cc:603
-msgid "Favorites"
+#: meter_strip.cc:794
+msgid "Variable height"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:605
-msgid "Plugin Manager..."
+#: meter_strip.cc:795
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "By Creator"
-msgstr "Crea"
+#: meter_strip.cc:796
+msgid "Tall"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:612
-msgid "By Category"
+#: meter_strip.cc:797
+msgid "Grande"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:101
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+#: meter_strip.cc:798
+msgid "Venti"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
+#: meter_patterns.cc:81
+msgid "Peak"
msgstr ""
-"tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa "
-"versione di ardour)"
-#: plugin_ui.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+#: meter_patterns.cc:84
+msgid "RMS + Peak"
msgstr ""
-"tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa "
-"versione di ardour)"
-#: plugin_ui.cc:338
-msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+#: meter_patterns.cc:87
+msgid "IEC1/DIN"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: meter_patterns.cc:90
+msgid "IEC1/Nordic"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:429
-msgid "Plugin analysis"
+#: meter_patterns.cc:93
+msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
-msgid ""
-"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
-"use as a shortcut"
+#: meter_patterns.cc:96
+msgid "IEC2/EBU"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
+#: meter_patterns.cc:99
+msgid "K20"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:506
-msgid "latency (%1 samples)"
+#: meter_patterns.cc:102
+msgid "K14"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:508
-msgid "latency (%1 ms)"
+#: meter_patterns.cc:105
+msgid "K12"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "Edit Latency"
+#: meter_patterns.cc:108
+msgid "VU"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:549
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Preset per plugin %1 non trovato"
+#: monitor_section.cc:62
+msgid "SiP"
+msgstr "SiP"
-#: plugin_ui.cc:624
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+#: monitor_section.cc:86
+msgid "soloing"
msgstr ""
-#: port_group.cc:334
-#, fuzzy
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "Bus"
+#: monitor_section.cc:90
+msgid "isolated"
+msgstr "isolato"
-#: port_group.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "Tracce"
+#: monitor_section.cc:94
+msgid "auditioning"
+msgstr "Ascolto"
-#: port_group.cc:336
-msgid "Hardware"
+#: monitor_section.cc:104
+msgid ""
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
msgstr ""
+"Se attivo, qualcosa è in solo-isolato.\n"
+"Clicca per ripristinare tutto"
-#: port_group.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "%1 Misc"
-msgstr "Varie"
-
-#: port_group.cc:338
-msgid "Other"
+#: monitor_section.cc:107
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
msgstr ""
+"Se attivo, qualcosa è in ascolto.\n"
+"Clicca per ripristinare"
-#: port_group.cc:463
-msgid "MTC in"
+#: monitor_section.cc:124
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr ""
-#: port_group.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "Porta MMC"
-
-#: port_group.cc:469
-msgid "MIDI clock in"
+#: monitor_section.cc:130
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr ""
-#: port_group.cc:472
-msgid "MMC in"
+#: monitor_section.cc:136
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr ""
-#: port_group.cc:476
-#, fuzzy
-msgid "MTC out"
-msgstr "Porta MTC"
-
-#: port_group.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "Porta MMC"
-
-#: port_group.cc:482
-msgid "MIDI clock out"
+#: monitor_section.cc:144
+msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr ""
-#: port_group.cc:485
-msgid "MMC out"
+#: monitor_section.cc:150
+msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: port_group.cc:540
-#, fuzzy
-msgid ":monitor"
-msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-
-#: port_group.cc:552
-msgid "system:"
+#: monitor_section.cc:162
+msgid ""
+"Gain reduction non-soloed signals\n"
+"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: port_group.cc:553
-msgid "alsa_pcm"
+#: monitor_section.cc:164
+msgid "SiP Cut"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
-msgid "Measure Latency"
+#: monitor_section.cc:176
+msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "Send/Output"
-msgstr "Uscite"
-
-#: port_insert_ui.cc:58
-msgid "Return/Input"
+#: monitor_section.cc:181
+msgid "Dim"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104
-msgid "Disconnected from audio engine"
+#: monitor_section.cc:190
+msgid "excl. solo"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:91
-msgid "No signal detected"
+#: monitor_section.cc:192
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+msgstr "Solo esclusivo vuol dire che soltanto un solo per volta è attivo"
+
+#: monitor_section.cc:199
+msgid "solo » mute"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:140
-msgid "Detecting ..."
+#: monitor_section.cc:201
+msgid ""
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
+"Se abilitato, solo avrà la precedenza sul muto\n"
+"(una traccia o un bus in solo e muto sarà udibile)"
-#: port_insert_ui.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Port Insert "
-msgstr "Nuova entrata"
+#: monitor_section.cc:227
+msgid "mute"
+msgstr "muto"
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sources</b>"
-msgstr "Avanzate..."
+#: monitor_section.cc:238
+msgid "dim"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
-msgid "<b>Destinations</b>"
+#: monitor_section.cc:245
+msgid "mono"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424
-#, c-format
-msgid "Add %s %s"
+#: monitor_section.cc:266
+msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename '%s'..."
-msgstr "Rinomina"
+#: monitor_section.cc:678
+msgid "Switch monitor to mono"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove all"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+#: monitor_section.cc:681
+msgid "Cut monitor"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all"
-msgstr "azzera"
+#: monitor_section.cc:684
+msgid "Dim monitor"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:500
-#, fuzzy
-msgid "Rescan"
-msgstr "Aggiorna"
+#: monitor_section.cc:687
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:501
-msgid "Show individual ports"
+#: monitor_section.cc:693
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:703
-msgid "Port removal not allowed"
+#: monitor_section.cc:705
+msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:704
-msgid ""
-"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
-"accept the new number of inputs."
+#: monitor_section.cc:710
+msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove '%s'"
-msgstr "Rimuovi"
+#: monitor_section.cc:715
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:910
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all from '%s'"
-msgstr "Seleziona tutto"
+#: monitor_section.cc:720
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:923
-#, fuzzy
-msgid "channel"
-msgstr "cancella"
+#: monitor_section.cc:730
+msgid "In-place solo"
+msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:82
-msgid "There are no ports to connect."
+#: monitor_section.cc:732
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:84
-msgid "There are no %1 ports to connect."
+#: monitor_section.cc:734
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:504
-msgid "New send"
+#: mono_panner.cc:110 stereo_panner.cc:118
+msgid "bypassed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:505
-#, fuzzy
-msgid "Show send controls"
-msgstr "utilizza le uscite di controllo"
+#: mono_panner.cc:124
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
-msgid "Plugin Incompatibility"
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:858
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:864
-msgid ""
-"\n"
-"This plugin has:\n"
+#: nag.cc:41
+msgid "Support %1 Development"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:867
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
-msgstr[0] "entrata %1"
-msgstr[1] "entrata %1"
+#: nag.cc:42
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr "Voglio fare una donazione una tantum"
-#: processor_box.cc:871
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs"
-msgstr[0] "entrata %1"
-msgstr[1] "entrata %1"
+#: nag.cc:43
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr "Dimmi di più su come diventare un sottoscrittore"
+
+#: nag.cc:44
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr "Sono già un sottoscrittore"
+
+#: nag.cc:45
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr "Chiedimelo ancora alla prossima esportazione"
+
+#: nag.cc:46
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr "Non chiedermelo più"
+
+#: nag.cc:49
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+"Congratulazioni\n"
+"\n"
+"Sembra che tu possa essere già un sottoscrittore. Se è così, grazie e scusa\n"
+"se ti scoccio ancora - sto lavorando per migliorare il nostro\n"
+"sistema di sottoscrizione in modo da non doverti più annoiare con\n"
+"questo messaggio.\n"
+"\n"
+"Se non sei un sottoscrittore, forse potrai prendere in considerazione \n"
+"il fatto di supportare il mio lavoro su Ardour con una donazione <i>una "
+"tantum</i> o con\n"
+"una sottoscrizione.\n"
+"Non succederà nulla se scegli di non farlo. Ciononostante lo sviluppo "
+"continuo\n"
+"di Ardour fa affidamento su un costante flusso di denaro. \n"
+"Grazie per utilizzare Ardour!"
+
+#: nag.cc:58
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+"Congratulazioni\n"
+"\n"
+"Spero che Ardour ti sia stato utile. Vorrei che prendessi in "
+"considerazione \n"
+"il fatto di supportare il mio lavoro su Ardour con una donazione <i>una "
+"tantum</i> o con\n"
+"una sottoscrizione.\n"
+"Non succederà nulla se scegli di non farlo. Ciononostante lo sviluppo "
+"continuo\n"
+"di Ardour fa affidamento su un costante flusso di denaro. \n"
+"Grazie per utilizzare Ardour!"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+msgid "New Preset"
+msgstr "Nuovo preset"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "Sostituisci il preset esistente con questo"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Nome del nuovo preset"
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize regions"
+msgstr "Normalizza regioni"
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize region"
+msgstr "Normalizza regione"
+
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:66
+msgid "dbFS"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
+msgstr "Normalizza ogni regione usando il suo valore di picco"
+
+#: normalize_dialog.cc:58
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+msgstr "Normalizza ogni regione usando il valore di picco di tutte le regioni"
+
+#: normalize_dialog.cc:73
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalizza"
+
+#: opts.cc:57
+msgid "Usage: "
+msgstr "Utilizzo: "
+
+#: opts.cc:58
+msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n"
+
+#: opts.cc:59
+msgid " -v, --version Show version information\n"
+msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n"
+
+#: opts.cc:60
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n"
+
+#: opts.cc:61
+msgid ""
+" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:62
+msgid ""
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:63
+msgid ""
+" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
+"ardour\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:64
+msgid ""
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+" -d, --disable-plugins Disabilita tutti i plugin in una sessione "
+"esistente\n"
+
+#: opts.cc:65
+msgid ""
+" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:66
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:67
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:68
+msgid ""
+" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr ""
+" [nome sessione] Crea una sessione dalla riga di comando\n"
+
+#: opts.cc:69
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:70
+msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:71
+msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:73
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr " -n, --no-splash Non usare il supporto VST\n"
+
+#: opts.cc:75
+msgid ""
+" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:76
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:77
+msgid ""
+" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
+"ardour3/ardour.bindings)\n"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:835
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:837 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:448
+msgid "Bypass"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:843
+msgid "Panner"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:72
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Modalita' automazione pan"
+
+#: panner_ui.cc:73
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Tipo di automazione pan"
+
+#: playlist_selector.cc:43
+msgid "Playlists"
+msgstr "Playlists"
+
+#: playlist_selector.cc:54
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Playlist raggruppate per traccia"
+
+#: playlist_selector.cc:101
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr "Playlist per %1"
+
+#: playlist_selector.cc:114
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Altre tracce"
+
+#: playlist_selector.cc:139
+msgid "unassigned"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:194
+msgid "Imported"
+msgstr "Importati"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:87 plugin_eq_gui.cc:111
+msgid "dB scale"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:118
+msgid "Show phase"
+msgstr "Mostra la fase"
+
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:220
+msgid "Name contains"
+msgstr "Il nome contiene"
+
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:224
+msgid "Type contains"
+msgstr "Il tipo contiene"
+
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:222
+msgid "Category contains"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:244
+msgid "Author contains"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:246
+msgid "Library contains"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:210 plugin_selector.cc:521
+msgid "Favorites only"
+msgstr "Solo favoriti"
+
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:521
+msgid "Hidden only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:64
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Gestore dei plugin"
+
+#: plugin_selector.cc:84
+msgid "Fav"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:86
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Plugin disponibili"
+
+#: plugin_selector.cc:87
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: plugin_selector.cc:88
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: plugin_selector.cc:89
+msgid "Creator"
+msgstr "Creatore"
+
+#: plugin_selector.cc:90
+msgid "# Audio In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:91
+msgid "# Audio Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:92
+msgid "# MIDI In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:93
+msgid "# MIDI Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:115
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Plugin da connettere"
+
+#: plugin_selector.cc:128
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti"
+
+#: plugin_selector.cc:132
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti"
+
+#: plugin_selector.cc:134
+msgid "Update available plugins"
+msgstr "Aggiorna i plugin disponibili"
+
+#: plugin_selector.cc:171
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Inserisci plugin(s)"
+
+#: plugin_selector.cc:320 plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322
+#: plugin_selector.cc:323
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:480
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+"Il plugin \"%1\" non può essere caricato\n"
+"\n"
+"Controlla la finestra dei Log per ulteriori dettagli (forse)"
+
+#: plugin_selector.cc:628
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriti"
+
+#: plugin_selector.cc:630
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "Gestore dei plugin..."
+
+#: plugin_selector.cc:634
+msgid "By Creator"
+msgstr "Per creatore"
+
+#: plugin_selector.cc:637
+msgid "By Category"
+msgstr "Per categoria"
+
+#: plugin_ui.cc:112
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr "Cosa? I plugin LADSPA non hanno editor?"
+
+#: plugin_ui.cc:121 plugin_ui.cc:226
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:124
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:256
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:328
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:414
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: plugin_ui.cc:418
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:419
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr "Analisi plugin"
+
+#: plugin_ui.cc:426
+msgid ""
+"Presets (if any) for this plugin\n"
+"(Both factory and user-created)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:427
+msgid "Save a new preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:428
+msgid "Save the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:429
+msgid "Delete the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:430
+msgid "Disable signal processing by the plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:463 plugin_ui.cc:659
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:464
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:503
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugin_ui.cc:505
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr "latenza (%1 ms)"
+
+#: plugin_ui.cc:516
+msgid "Edit Latency"
+msgstr "Modifica latenza"
+
+#: plugin_ui.cc:555
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr "Preset per plugin %1 non trovato"
+
+#: plugin_ui.cc:592
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"full version"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:612 plugin_ui.cc:627
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"newer version"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:666
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr "Clicca per consentire il normale utilizzo delle scorciatoie di %1"
+
+#: port_group.cc:337
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1 Bus"
+
+#: port_group.cc:338
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1 Tracce"
+
+#: port_group.cc:339
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:340
+msgid "%1 Misc"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:341
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
+
+#: port_group.cc:432 port_group.cc:433
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:436 port_group.cc:437
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:463
+msgid "MTC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:466
+msgid "MIDI control in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:469
+msgid "MIDI clock in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:472
+msgid "MMC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:476
+msgid "MTC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:479
+msgid "MIDI control out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:482
+msgid "MIDI clock out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:485
+msgid "MMC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:532
+msgid ":monitor"
+msgstr ":controllo"
+
+#: port_group.cc:544
+msgid "system:"
+msgstr "systema:"
+
+#: port_group.cc:545
+msgid "alsa_pcm"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:40
+msgid "Measure Latency"
+msgstr "Misura latenza"
+
+#: port_insert_ui.cc:51
+msgid "Send/Output"
+msgstr "Mandate/Uscite"
+
+#: port_insert_ui.cc:52
+msgid "Return/Input"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:86
+msgid "No signal detected"
+msgstr "Nessun segnale rilevato"
+
+#: port_insert_ui.cc:166
+msgid "Port Insert "
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:331 port_matrix.cc:357
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:332 port_matrix.cc:358
+msgid "<b>Destinations</b>"
+msgstr "<b>Destinazioni</b>"
+
+#: port_matrix.cc:440 port_matrix.cc:448
+#, c-format
+msgid "Add %s %s"
+msgstr "Aggiungi %s %s"
+
+#: port_matrix.cc:456
+#, c-format
+msgid "Rename '%s'..."
+msgstr "Rinomina '%s'..."
+
+#: port_matrix.cc:472
+msgid "Remove all"
+msgstr "Rimuovi tutto"
+
+#: port_matrix.cc:492 port_matrix.cc:504
+#, c-format
+msgid "%s all"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:527
+msgid "Rescan"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: port_matrix.cc:529
+msgid "Show individual ports"
+msgstr "Mostra porte individuali"
+
+#: port_matrix.cc:535
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:721
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:724
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:746
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr "La rimozione delle porte non è consentita"
+
+#: port_matrix.cc:747
+msgid ""
+"This port cannot be removed.\n"
+"Either the first plugin in the track or buss cannot accept\n"
+"the new number of inputs or the last plugin has more outputs."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:964
+#, c-format
+msgid "Remove '%s'"
+msgstr "Rimuovi '%s'"
+
+#: port_matrix.cc:979
+#, c-format
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:1045
+msgid "channel"
+msgstr "canali"
+
+#: port_matrix_body.cc:82
+msgid "There are no ports to connect."
+msgstr "Non ci sono porte cui connettersi."
+
+#: port_matrix_body.cc:84
+msgid "There are no %1 ports to connect."
+msgstr "Non ci sono porte %1 cui connettersi."
+
+#: processor_box.cc:149
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:151
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:309
+msgid ""
+"\n"
+"This mono plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:313
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show GUI.\n"
+"Alt+double-click to show generic GUI.%2"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:316
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show generic GUI.%2"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:360
+#, c-format
+msgid "(%1x1) "
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:436
+msgid "Show All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:440
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:474
+msgid "Link panner controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:558
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:558 rc_option_editor.cc:1999 rc_option_editor.cc:2013
+msgid "off"
+msgstr "spento"
+
+#: processor_box.cc:944
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1409 processor_box.cc:1827
+msgid "Plugin Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1412
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
+msgstr "Hai tentato di aggiungere il plugin \"%1\" nella posizione %2.\n"
+
+#: processor_box.cc:1418
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Questo plugin ha:\n"
+
+#: processor_box.cc:1421
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:1425
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:874
+#: processor_box.cc:1428
msgid ""
"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"ma in corrispondenza del punto di inserimento ci sono:\n"
-#: processor_box.cc:877
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:1431
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
-msgstr[0] "cancella"
-msgstr[1] "cancella"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:881
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:1435
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
-msgstr[0] "cancella"
-msgstr[1] "cancella"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:884
+#: processor_box.cc:1438
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%1 non può inserire qui questo plugin.\n"
-#: processor_box.cc:921
+#: processor_box.cc:1475
msgid "Cannot set up new send: %1"
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:1045
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile prepare la nuova mandata: %1"
-#: processor_box.cc:1215
+#: processor_box.cc:1830
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
+"Impossibile riordinare questi plugin/mandate/insert\n"
+"in questa maniera perché gli ingressi e le uscite\n"
+"non funzionerebbero correttamente."
-#: processor_box.cc:1424
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2014
msgid "Rename Processor"
-msgstr "Rinomina"
+msgstr "Rinomina processore"
-#: processor_box.cc:1455
+#: processor_box.cc:2045
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
+"Esistono almeno 100 oggetti I/O con un nome simile a %1 - nome non cambiato"
+
+#: processor_box.cc:2182
+msgid "plugin insert constructor failed"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1559
+#: processor_box.cc:2193
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1617
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2239
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
-"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2243 processor_box.cc:2268
msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Si, rimuovi."
+msgstr "Si, rimuovi tutto"
-#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2245 processor_box.cc:2270
msgid "Remove processors"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgstr "Rimuovi processori"
-#: processor_box.cc:1638
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2260
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
-"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: processor_box.cc:1641
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2263
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
-"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: processor_box.cc:1823
+#: processor_box.cc:2451
msgid "New Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo plugin"
-#: processor_box.cc:1826
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2454
msgid "New Insert"
-msgstr "Nuova entrata"
+msgstr "Nuovo insert"
-#: processor_box.cc:1829
-msgid "New Send ..."
+#: processor_box.cc:2457
+msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1833
+#: processor_box.cc:2461
msgid "New Aux Send ..."
+msgstr "Nuova mandata ausiliaria..."
+
+#: processor_box.cc:2464
+msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1835
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2466
msgid "Clear (all)"
-msgstr "Pulisci tutti gli intervalli"
+msgstr "Pulisci (tutto)"
-#: processor_box.cc:1837
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2468
msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr "Pulisci Meter"
+msgstr "Pulisci (pre-fader)"
-#: processor_box.cc:1839
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2470
msgid "Clear (post-fader)"
-msgstr "Pulisci Meter"
+msgstr "Pulisci (post-fader)"
-#: processor_box.cc:1865
-#, fuzzy
-msgid "Activate all"
-msgstr "Attiva"
+#: processor_box.cc:2496
+msgid "Activate All"
+msgstr "Attiva tutto"
-#: processor_box.cc:1867
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate all"
-msgstr "Disattiva"
+#: processor_box.cc:2498
+msgid "Deactivate All"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1869
+#: processor_box.cc:2500
msgid "A/B Plugins"
+msgstr "Plugin A/B"
+
+#: processor_box.cc:2509
+msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2105
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2812
msgid "%1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: regione"
-
-#: patch_change_dialog.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Patch Change"
-msgstr "Suona l'intervallo"
+msgstr "%1: %2 (per %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
-msgid "Program"
+#: processor_box.cc:2814
+msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: patch_change_dialog.cc:51
+msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
+#: patch_change_dialog.cc:77
+msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Battiti/8"
+#: patch_change_dialog.cc:84
+msgid "Patch"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Battiti/4"
+#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr ""
+#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421
+msgid "Bank"
+msgstr "Banco"
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr ""
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr "griglia principale"
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Tipo"
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
+msgid "Quantize"
+msgstr "Quantizza"
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Forza"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
-msgstr ""
+msgstr "Swing"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr ""
+msgstr "Soglia (ticks)"
-#: quantize_dialog.cc:72
-#, fuzzy
+#: quantize_dialog.cc:63
msgid "Snap note start"
-msgstr "Regioni/inizio"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:73
-#, fuzzy
+#: quantize_dialog.cc:64
msgid "Snap note end"
-msgstr "Secondi"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:47
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:73
msgid "Click audio file:"
-msgstr "File audio del click"
+msgstr "File audio (click):"
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:76 rc_option_editor.cc:83
msgid "Browse..."
-msgstr "Naviga"
+msgstr "Sfoglia..."
-#: rc_option_editor.cc:55
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:80
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Pecorso del file di enfasi click"
-#: rc_option_editor.cc:85
+#: rc_option_editor.cc:112
msgid "Choose Click"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli click"
-#: rc_option_editor.cc:103
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:132
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usa come enfasi del click"
-#: rc_option_editor.cc:130
+#: rc_option_editor.cc:164
msgid "Limit undo history to"
-msgstr ""
+msgstr "Limita lo storico degli annullamenti a"
-#: rc_option_editor.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:165
msgid "Save undo history of"
-msgstr ""
+msgstr "Salva lo storico degli annullamenti di"
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
+#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:181
msgid "commands"
-msgstr ""
+msgstr "comandi"
-#: rc_option_editor.cc:289
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:319
msgid "Edit using:"
-msgstr "Modifica usando"
+msgstr "Modifica usando:"
-#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
+#: rc_option_editor.cc:325 rc_option_editor.cc:351 rc_option_editor.cc:378
msgid "+ button"
msgstr "+ pulsante"
-#: rc_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:345
msgid "Delete using:"
-msgstr "Elimina usando"
+msgstr "Elimina usando:"
-#: rc_option_editor.cc:344
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:372
msgid "Insert note using:"
-msgstr "Inserisci selezione"
+msgstr "Inserisci nota usando:"
-#: rc_option_editor.cc:372
-#, fuzzy
-msgid "Toggle snap using:"
-msgstr "Ignora l'allineamento automatico usando"
+#: rc_option_editor.cc:399
+msgid "Ignore snap using:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389
+#: rc_option_editor.cc:415
msgid "Keyboard layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Disposizione della tastiera:"
-#: rc_option_editor.cc:513
+#: rc_option_editor.cc:538
msgid "Font scaling:"
+msgstr "Scala del carattere"
+
+#: rc_option_editor.cc:588
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:565
+#: rc_option_editor.cc:640
msgid "Playback (seconds of buffering):"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduzione (secondi di buffering)"
-#: rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:653
msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr "Registrazione (secondi di buffering)"
+
+#: rc_option_editor.cc:711
+msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:639
+#: rc_option_editor.cc:715
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:644
-msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:720
+msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+msgstr ""
+"Doppio click su un nome per modificare le impostazioni di un protocollo "
+"abilitato"
+
+#: rc_option_editor.cc:883
+msgid "Show Video Export Info before export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:884
+msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:885
+msgid "Advanced Setup (remote video server)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:893
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
+"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:895
+msgid "Video Server URL:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:900
+msgid ""
+"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
+"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
+"the video-server is running locally"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:902
+msgid "Video Folder:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:907
+msgid ""
+"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
+"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:914
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:919
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1059
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr "Preferenze %1"
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr "Utilizzo DSP CPU "
+
+#: rc_option_editor.cc:1074
+msgid "Signal processing uses"
+msgstr "Elaborazione del segnale utilizza"
+
+#: rc_option_editor.cc:1079
+msgid "all but one processor"
+msgstr "tutti i processori tranne uno"
+
+#: rc_option_editor.cc:1080
+msgid "all available processors"
+msgstr "tutti i processori disponibili"
+
+#: rc_option_editor.cc:1083
+msgid "%1 processors"
+msgstr "%1 processori"
+
+#: rc_option_editor.cc:1086
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1091
+msgid "Options|Undo"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1098
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr "Fai periodicamente un backup del file di sessione"
+
+#: rc_option_editor.cc:1111
+msgid "Session Management"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1116
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Copia sempre i file importati"
-#: rc_option_editor.cc:765
-msgid "%1 Preferences"
+#: rc_option_editor.cc:1123
+msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
-#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
-#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
-#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
-#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
-#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
-#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
-#: session_option_editor.cc:290
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
+#: rc_option_editor.cc:1131
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:773
-msgid "DSP CPU Utilization"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "Click gain level"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:777
-msgid "Signal processing uses"
+#: rc_option_editor.cc:1149 route_time_axis.cc:220 route_time_axis.cc:680
+msgid "Automation"
+msgstr "Automazione"
+
+#: rc_option_editor.cc:1154
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:782
-msgid "all but one processor"
+#: rc_option_editor.cc:1163
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:783
-#, fuzzy
-msgid "all available processors"
-msgstr "Connessioni disponibili"
+#: rc_option_editor.cc:1175
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop"
-#: rc_option_editor.cc:786
-msgid "%1 processors"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1184
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun"
-#: rc_option_editor.cc:796
-msgid "Meter hold time"
+#: rc_option_editor.cc:1189
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
-msgid "off"
-msgstr "Off"
+#: rc_option_editor.cc:1195
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun"
-#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
-#, fuzzy
-msgid "short"
-msgstr "entrata"
+#: rc_option_editor.cc:1204
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Fermati alla fine della sessione"
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
-msgid "medium"
+#: rc_option_editor.cc:1209
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:804
-msgid "long"
+#: rc_option_editor.cc:1217
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:810
-msgid "Meter fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:1222
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:816
-#, fuzzy
-msgid "slowest"
-msgstr "Piu' Lento"
+#: rc_option_editor.cc:1230
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:817
-msgid "slow"
+#: rc_option_editor.cc:1234
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
-#, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "più veloce"
+#: rc_option_editor.cc:1239
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido"
-#: rc_option_editor.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "faster"
-msgstr "Veloce"
+#: rc_option_editor.cc:1243
+msgid ""
+"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:821
-msgid "fastest"
-msgstr "più veloce"
+#: rc_option_editor.cc:1247
+msgid "Sync/Slave"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:839
-#, fuzzy
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
+#: rc_option_editor.cc:1251
+msgid "External timecode source"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:847
-msgid "Make periodic backups of the session file"
+#: rc_option_editor.cc:1261
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
+#: rc_option_editor.cc:1267
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:863
-msgid "Always copy imported files"
+#: rc_option_editor.cc:1277
+msgid "External timecode is sync locked"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:871
-#, fuzzy
-msgid "Use narrow mixer strips"
-msgstr "Strisce del Mixer strette"
+#: rc_option_editor.cc:1283
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
+"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:879
-#, fuzzy
-msgid "Name new markers"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+#: rc_option_editor.cc:1290
+msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:893
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+#: rc_option_editor.cc:1296
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:901
-#, fuzzy
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun"
+#: rc_option_editor.cc:1306
+msgid "LTC Reader"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:909
-msgid "Create markers where xruns occur"
+#: rc_option_editor.cc:1310
+msgid "LTC incoming port"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:917
-#, fuzzy
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Vai alla fine della sessione"
+#: rc_option_editor.cc:1323
+msgid "LTC Generator"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:925
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#: rc_option_editor.cc:1328
+msgid "Enable LTC generator"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+#: rc_option_editor.cc:1335
+msgid "send LTC while stopped"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:941
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+#: rc_option_editor.cc:1341
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:949
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+#: rc_option_editor.cc:1347
+msgid "LTC generator level"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+#: rc_option_editor.cc:1351
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:967
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1363
msgid "Link selection of regions and tracks"
-msgstr "Inerti nella traccia"
+msgstr "Collega la selezione delle tracce e delle regioni"
-#: rc_option_editor.cc:975
+#: rc_option_editor.cc:1371
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
+"Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate"
-#: rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:1379
msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor"
+
+#: rc_option_editor.cc:1387
+msgid "Display master-meter in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1394
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:991
-#, fuzzy
-msgid "Use overlap equivalency for regions"
-msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+#: rc_option_editor.cc:1395
+msgid "whenever they overlap in time"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1396
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:999
+#: rc_option_editor.cc:1406
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1007
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1414
msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "mostra tutte le automazioni"
+msgstr "Mostra le onde nelle regioni"
+
+#: rc_option_editor.cc:1422
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1423
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1424
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1014
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1431
msgid "Waveform scale"
-msgstr "Forme wave"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1436
msgid "linear"
msgstr "lineare"
-#: rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1437
msgid "logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "logaritmico"
-#: rc_option_editor.cc:1026
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Waveform shape"
-msgstr "Forme wave"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1031
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1448
msgid "traditional"
-msgstr "Tradizionale"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1032
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1449
msgid "rectified"
-msgstr "Rettificato"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1039
+#: rc_option_editor.cc:1458
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio"
-#: rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1466
msgid "Show zoom toolbar"
+msgstr "Mostra la barra dello zoom"
+
+#: rc_option_editor.cc:1474
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
-#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
-#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
-#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
-#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
-#: rc_option_editor.cc:1198
-msgid "Audio"
+#: rc_option_editor.cc:1482
+msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054
-msgid "Buffering"
+#: rc_option_editor.cc:1489
+msgid "Name new markers"
+msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori"
+
+#: rc_option_editor.cc:1495
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1063
-msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
+#: rc_option_editor.cc:1501
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1070
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1508
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1516
msgid "Record monitoring handled by"
-msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
+msgstr "Controllo della registrazione da parte di"
-#: rc_option_editor.cc:1081
-#, fuzzy
-msgid "ardour"
-msgstr "ardour: orologio"
+#: rc_option_editor.cc:1522
+msgid "via Audio Driver"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1082
+#: rc_option_editor.cc:1528
msgid "audio hardware"
-msgstr ""
+msgstr "hardware audio"
-#: rc_option_editor.cc:1089
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1535
msgid "Tape machine mode"
-msgstr "modalita' di automazione pan"
+msgstr "Modalità nastro"
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione di tracce e bus"
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr ""
+msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor"
-#: rc_option_editor.cc:1106
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Connect track inputs"
-msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce"
+msgstr "Connetti ingressi della traccia"
-#: rc_option_editor.cc:1111
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1557
msgid "automatically to physical inputs"
-msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche"
+msgstr "automaticamente agli ingressi fisici"
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1571
msgid "manually"
-msgstr ""
+msgstr "manualmente"
-#: rc_option_editor.cc:1118
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1564
msgid "Connect track and bus outputs"
-msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master"
+msgstr "Connetti le uscite della traccia e del bus"
-#: rc_option_editor.cc:1123
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1569
msgid "automatically to physical outputs"
-msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce"
+msgstr "automaticamente alle uscite fisiche"
-#: rc_option_editor.cc:1124
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1570
msgid "automatically to master bus"
-msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master"
+msgstr "automaticamente al bus master"
-#: rc_option_editor.cc:1129
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1575
msgid "Denormals"
-msgstr "Normale"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1134
+#: rc_option_editor.cc:1580
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1587
msgid "Processor handling"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione processore"
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1592
msgid "no processor handling"
-msgstr ""
+msgstr "nessuna gestione processore"
-#: rc_option_editor.cc:1151
+#: rc_option_editor.cc:1597
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1155
+#: rc_option_editor.cc:1601
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1159
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
+#: rc_option_editor.cc:1605
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
-msgstr "Ferma i plugin durante il transport"
-
-#: rc_option_editor.cc:1177
-#, fuzzy
-msgid "Disable plugins during recording"
-msgstr "Avvia i plugin durante la registrazione"
+#: rc_option_editor.cc:1615
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1185
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "Make new plugins active"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva i nuovi plugin"
-#: rc_option_editor.cc:1193
+#: rc_option_editor.cc:1631
msgid "Enable automatic analysis of audio"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita l'analisi automatica dell'audio"
-#: rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1639
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
-#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
-#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
-#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
+#: rc_option_editor.cc:1646 rc_option_editor.cc:1648 rc_option_editor.cc:1663
+#: rc_option_editor.cc:1675 rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1699
+#: rc_option_editor.cc:1703 rc_option_editor.cc:1711 rc_option_editor.cc:1719
+#: rc_option_editor.cc:1727 rc_option_editor.cc:1729 rc_option_editor.cc:1737
+#: rc_option_editor.cc:1745 rc_option_editor.cc:1753 rc_option_editor.cc:1761
+#: rc_option_editor.cc:1763
msgid "Solo / mute"
-msgstr ""
+msgstr "Solo / mute"
-#: rc_option_editor.cc:1211
-msgid "Solo mute cut (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:1651
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1658
msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr ""
+msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto"
-#: rc_option_editor.cc:1227
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1667
msgid "Listen Position"
-msgstr "Posizione"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1232
-msgid "after-fader listen"
+#: rc_option_editor.cc:1672
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1233
-#, fuzzy
-msgid "pre-fader listen"
-msgstr "Pre Redirezionamenti"
+#: rc_option_editor.cc:1673
+msgid "pre-fader (PFL)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1242
-msgid "Exclusive solo"
+#: rc_option_editor.cc:1679
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "i segnali PFL provengono da"
+
+#: rc_option_editor.cc:1684
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1685
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "I segnali AFL provengono da"
+
+#: rc_option_editor.cc:1696
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1697
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1250
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1706
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Solo esclusivo"
+
+#: rc_option_editor.cc:1714
msgid "Show solo muting"
-msgstr "mostra tutte le automazioni"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1258
+#: rc_option_editor.cc:1722
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1263
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1727
msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr "Tracce/Bus"
+msgstr "Opzioni di </i>mute</i> base per Tracce/Bus"
-#: rc_option_editor.cc:1268
+#: rc_option_editor.cc:1732
msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr ""
+msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:1740
msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr ""
+msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1284
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1748
msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "utilizza le uscite di controllo"
+msgstr "Mute agisce sulle uscite"
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:1756
msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Mute agisce sulle uscite principali"
+
+#: rc_option_editor.cc:1761
+msgid "Send Routing"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
-#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
-#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control"
-msgstr "Porta MMC"
+#: rc_option_editor.cc:1766
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1782
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1790
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1325
+#: rc_option_editor.cc:1799
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1807
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1341
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1815
msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Porta MMC"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1349
+#: rc_option_editor.cc:1823
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1832
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
+#: rc_option_editor.cc:1841
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
-#, fuzzy
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "Uscite di Controllo"
+#: rc_option_editor.cc:1850
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1379
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1858
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1866
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1871
+msgid "Midi Audition"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1875
+msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1899 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1911
+msgid "User interaction"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1902
+msgid ""
+"Use translations of %1 messages\n"
+" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1909
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: rc_option_editor.cc:1919
msgid "Control surface remote ID"
-msgstr "Uscite di Controllo"
+msgstr "ID della piattaforma di controllo"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1924
msgid "assigned by user"
-msgstr ""
+msgstr "assegnato dall'utente"
-#: rc_option_editor.cc:1385
+#: rc_option_editor.cc:1925
msgid "follows order of mixer"
+msgstr "segue l'ordine del mixer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1934 rc_option_editor.cc:1942 rc_option_editor.cc:1952
+#: rc_option_editor.cc:1973 rc_option_editor.cc:1982 rc_option_editor.cc:1990
+#: rc_option_editor.cc:2004 rc_option_editor.cc:2023 rc_option_editor.cc:2039
+#: rc_option_editor.cc:2055 rc_option_editor.cc:2069 rc_option_editor.cc:2083
+#: rc_option_editor.cc:2085
+msgid "Preferences|GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1386
-msgid "follows order of editor"
+#: rc_option_editor.cc:1937
+msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1392
-msgid "Keyboard"
+#: rc_option_editor.cc:1945
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1955
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1958
+msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1975
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1985
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1994
+msgid "Peak hold time"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2000
+msgid "short"
+msgstr "breve"
+
+#: rc_option_editor.cc:2001
+msgid "medium"
+msgstr "medio"
+
+#: rc_option_editor.cc:2002
+msgid "long"
+msgstr "lungo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2008
+msgid "DPM fall-off"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2014
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2015
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2016
+msgid "slowish [12.0dB/sec] (DIN)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2017
+msgid "moderate [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2018
+msgid "medium [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:70
+#: rc_option_editor.cc:2019
+msgid "fast [32dB/sec]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2020
+msgid "faster [46dB/sec]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2021
+msgid "fastest [70dB/sec]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2027
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2032 rc_option_editor.cc:2048
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2033 rc_option_editor.cc:2049
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2034 rc_option_editor.cc:2050
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2035 rc_option_editor.cc:2051
+msgid "-15dBFS (DIN)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2037
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2043
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2053
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2059
+msgid "VU Meter standard"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2064
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2065
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2066
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2067
+msgid "0VU = +8dBu"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2073
+msgid "Peak threshold [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2081
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2088
+msgid "LED meter style"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:79
msgid "audition this region"
msgstr "fai l'audition di questa regione"
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Position:"
-msgstr "Posizione"
+msgstr "Posizione:"
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:90 add_video_dialog.cc:170
msgid "End:"
msgstr "Fine:"
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:144
msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Durata:"
-#: region_editor.cc:85
+#: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:87
+#: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:89
+#: region_editor.cc:98
msgid "File start:"
-msgstr ""
+msgstr "Inizio file:"
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:102
msgid "Sources:"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgenti:"
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:104
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgente:"
-#: region_editor.cc:158
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:166
msgid "Region '%1'"
-msgstr "Regione"
+msgstr "Regione '%1'"
-#: region_editor.cc:260
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:273
msgid "change region start position"
-msgstr "Regioni/posizione"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:276
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:289
msgid "change region end position"
-msgstr "Regioni/posizione"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:296
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:309
msgid "change region length"
-msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata"
+msgstr "cambia la durata della regione"
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
msgid "change region sync point"
-msgstr "Regioni/posizione"
+msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:18
-#, fuzzy
+#: region_layering_order_editor.cc:41
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
-msgstr "Regioni/fine"
+msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:34
-#, fuzzy
+#: region_layering_order_editor.cc:54
msgid "Region Name"
-msgstr "Per Nome di Regione"
+msgstr "Nome regione"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
-#, fuzzy
+#: region_layering_order_editor.cc:71
msgid "Track:"
-msgstr "Traccia"
+msgstr "Traccia:"
-#: region_layering_order_editor.cc:81
-#, fuzzy
+#: region_layering_order_editor.cc:103
msgid "Choose Top Region"
-msgstr "Regione in loop"
+msgstr ""
-#: region_view.cc:299
+#: region_view.cc:282
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
-#, fuzzy
+#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
msgid "minutes"
-msgstr "Minuti"
+msgstr "minuti"
-#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
-#, fuzzy
+#: region_view.cc:300 region_view.cc:319
msgid "msecs"
msgstr "msec"
-#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
+#: region_view.cc:303 region_view.cc:322
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:324
+#: region_view.cc:306
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:326
+#: region_view.cc:308
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:343
+#: region_view.cc:325
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:49
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:50
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:55
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:56
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "Phase Deviation"
-msgstr "Posizione"
+msgstr "Deviazione di fase"
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:66
msgid "Split region"
-msgstr "Separa la Regione"
+msgstr "Separa la regione"
-#: rhythm_ferret.cc:51
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:67
msgid "Snap regions"
-msgstr "Separa la Regione"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:52
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:68
msgid "Conform regions"
-msgstr "Nome per la Regione"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:79
msgid "Analyze"
-msgstr "Suona l'intervallo"
+msgstr "Analizza"
-#: rhythm_ferret.cc:97
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Detection function"
-msgstr "Per Posizione della Regione"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:101
+#: rhythm_ferret.cc:118
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
+#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:64
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Soglia"
-#: rhythm_ferret.cc:111
+#: rhythm_ferret.cc:128
msgid "Peak threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Soglia di picco"
-#: rhythm_ferret.cc:116
+#: rhythm_ferret.cc:133
msgid "Silence threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Soglia del silenzio"
-#: rhythm_ferret.cc:121
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Sensibilità"
-#: rhythm_ferret.cc:125
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:142
msgid "Operation"
-msgstr "Editor delle Opzioni"
+msgstr "Operazione"
-#: rhythm_ferret.cc:348
+#: rhythm_ferret.cc:356
msgid "split regions (rhythm ferret)"
-msgstr ""
+msgstr "dividi regioni (rhythm ferret)"
-#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Modifica Gruppo"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:40
-#, fuzzy
+#: route_group_dialog.cc:41
msgid "Relative"
-msgstr "Allinea Realtivo"
+msgstr "Relativo"
-#: route_group_dialog.cc:41
-#, fuzzy
+#: route_group_dialog.cc:42
msgid "Muting"
-msgstr "Ordinamento"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:43
msgid "Soloing"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:43
-#, fuzzy
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Record enable"
-msgstr "Registra"
+msgstr "Attiva registrazione"
-#: route_group_dialog.cc:44
-#, fuzzy
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
-msgstr "Seleziona"
-
-#: route_group_dialog.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Modifica usando"
+msgstr "Selezione"
#: route_group_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Route active state"
-msgstr "stato dell'automazione pan"
+msgid "Active state"
+msgstr ""
+
+#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:76 theme_manager.cc:77
+msgid "Color"
+msgstr "Colore"
-#: route_group_dialog.cc:52
-#, fuzzy
+#: route_group_dialog.cc:53
msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "Pulisci"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:74
-#, fuzzy
+#: route_group_dialog.cc:92
msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "Avanzate..."
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:164
+#: route_group_dialog.cc:182
msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:83
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Inputs"
msgstr "Entrate"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Outputs"
msgstr "Uscite"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:104
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin, inserts & mandate"
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:208
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:255 route_params_ui.cc:283
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo di riproduzione: %<PRId64> campioni"
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:475
msgid "NO TRACK"
msgstr "NESSUNA TRACCIA"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:613 route_params_ui.cc:614
msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "Nessun Route Selezionato"
+msgstr "Nessuna traccia o bus selezionati"
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:98
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:99
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:113
+#: route_time_axis.cc:100
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:176
+#: route_time_axis.cc:178
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazione (clicca col destro per la modifica passo passo)"
-#: route_time_axis.cc:178
+#: route_time_axis.cc:181
msgid "Record"
msgstr "Registra"
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
-msgid "Playlist"
+#: route_time_axis.cc:215
+msgid "Route Group"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
-msgid "Automation"
-msgstr "Automazione"
+#: route_time_axis.cc:218
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:411
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:394
msgid "Show All Automation"
-msgstr "mostra tutte le automazioni"
+msgstr "Mostra tutte le automazioni"
-#: route_time_axis.cc:414
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:397
msgid "Show Existing Automation"
-msgstr "mostra le automazioni esistenti"
+msgstr "Mostra le automazioni esistenti"
-#: route_time_axis.cc:417
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:400
msgid "Hide All Automation"
-msgstr "nascondi tutte le automazioni"
+msgstr "Nascondi tutte le automazioni"
+
+#: route_time_axis.cc:409
+msgid "Processor automation"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:443
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:428
msgid "Color..."
-msgstr "Colore"
+msgstr "Colore..."
-#: route_time_axis.cc:468
+#: route_time_axis.cc:485
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:470
+#: route_time_axis.cc:491
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:473
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:499
msgid "Layers"
-msgstr "Livello"
+msgstr "Livelli"
-#: route_time_axis.cc:483
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:568
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr "Automatico (basato sulle connessioni I/O)"
+
+#: route_time_axis.cc:577
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:580
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:588
msgid "Align With Existing Material"
-msgstr "Materiale esistente"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:490
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:593
msgid "Align With Capture Time"
-msgstr "Tempo di registrazione"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:497
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:598
msgid "Alignment"
-msgstr "Allinea"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:506
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:633
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normale"
-#: route_time_axis.cc:511
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:639
msgid "Tape Mode"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
+msgstr "Nastro"
-#: route_time_axis.cc:516
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:645
msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Regioni/fine"
-
-#: route_time_axis.cc:542
-#, fuzzy
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Colore"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "errore di programmazione: "
+#: route_time_axis.cc:658 route_time_axis.cc:1591
+msgid "Playlist"
+msgstr "Scaletta"
-#: route_time_axis.cc:959
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:969
msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Nome dell' istantanea"
+msgstr "Rinomina playlist"
-#: route_time_axis.cc:960
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:970
msgid "New name for playlist:"
-msgstr "Nome dell' istantanea"
+msgstr "Nuovo nome per la playlist:"
-#: route_time_axis.cc:1045
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1055
msgid "New Copy Playlist"
-msgstr "Nome dell' istantanea"
+msgstr "Copia playlist"
-#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1056 route_time_axis.cc:1109
msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Nome dell' istantanea"
+msgstr "Nome per la nuova playlist:"
-#: route_time_axis.cc:1098
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1108
msgid "New Playlist"
-msgstr "azzera le posizioni"
+msgstr "Nuova playlist"
-#: route_time_axis.cc:1289
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "esiste già una traccia con quel nome"
-
-#: route_time_axis.cc:1292
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1299
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
-"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
+"Non si può creare una traccia con questo nome perché è riservato per %1"
-#: route_time_axis.cc:1469
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1480
msgid "New Copy..."
-msgstr "Nuova Copia"
+msgstr "Nuova copia..."
-#: route_time_axis.cc:1473
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1484
msgid "New Take"
-msgstr "Nuovo tempo"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1474
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1485
msgid "Copy Take"
-msgstr "Copia"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1479
+#: route_time_axis.cc:1490
msgid "Clear Current"
msgstr "Pulisci Corrente"
-#: route_time_axis.cc:1482
-#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
-msgstr "Seleziona tutto"
+#: route_time_axis.cc:1493
+msgid "Select From All..."
+msgstr "Seleziona tutto da..."
-#: route_time_axis.cc:2167
-#, fuzzy
-msgid "layer-display"
-msgstr "Interfaccia"
+#: route_time_axis.cc:1581
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2253
+#: route_time_axis.cc:2283
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2256
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:2286
msgid "Remove \"%1\""
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr "Rimuovi \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
+#: route_time_axis.cc:2336 route_time_axis.cc:2373
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2360
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:2375
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:2378
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "Mute this track"
-msgstr "Nascondi traccia"
-
-#: route_ui.cc:133
-msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:141
-msgid "Enable recording on this track"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:146
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:524
-msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:590
-#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: route_ui.cc:663
-msgid "Assign all tracks (prefader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:667
-#, fuzzy
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Inserisci selezione"
-
-#: route_ui.cc:671
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:675
-#, fuzzy
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Inserisci selezione"
-
-#: route_ui.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "Inserisci selezione"
-
-#: route_ui.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Inserisci selezione"
-
-#: route_ui.cc:686
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (postfader)"
-msgstr "Inserisci selezione"
-
-#: route_ui.cc:690
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Inserisci selezione"
-
-#: route_ui.cc:693
-#, fuzzy
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus"
-
-#: route_ui.cc:694
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:695
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1090
-msgid "Solo Isolate"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1097
-#, fuzzy
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Intervallo di loop"
-
-#: route_ui.cc:1119
-msgid "Pre Fader"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1125
-msgid "Post Fader"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1131
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Uscite di Controllo"
-
-#: route_ui.cc:1137
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Uscite Principali"
-
-#: route_ui.cc:1265
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Suona la regione selezionata"
-
-#: route_ui.cc:1401
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
-msgstr ""
-"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
-"(questa azione non potrà essere annullata)"
-
-#: route_ui.cc:1403
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
-msgstr ""
-"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
-"(questa azione non potrà essere annullata)"
-
-#: route_ui.cc:1411
-#, fuzzy
-msgid "Remove track"
-msgstr "rimuovi marcatore"
-
-#: route_ui.cc:1413
-#, fuzzy
-msgid "Remove bus"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: route_ui.cc:1436
-#, fuzzy
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Rinomina"
-
-#: route_ui.cc:1438
-#, fuzzy
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "Rinomina"
-
-#: route_ui.cc:1593
-msgid " latency"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1606
-msgid "Cannot create route template directory %1"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Salva Modello..."
-
-#: route_ui.cc:1613
-#, fuzzy
-msgid "Template name:"
-msgstr "Nome del campo:"
-
-#: route_ui.cc:1680
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-
-#: route_ui.cc:1686
-#, fuzzy
-msgid "Remote control ID:"
-msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-
-#: route_ui.cc:1737
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
-"to show menu."
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1739
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
-msgstr ""
-
-#: search_path_option.cc:30
-msgid "Select folder to search for media"
-msgstr ""
-
-#: search_path_option.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "the session folder"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-
-#: send_ui.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "Send "
-msgstr "Secondi"
-
-#: session_import_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Import from Session"
-msgstr "Esporta regione"
-
-#: session_import_dialog.cc:73
-msgid "Elements"
-msgstr ""
-
-#: session_import_dialog.cc:110
-msgid "Cannot load XML for session from %1"
-msgstr ""
-
-#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
-msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
-msgstr ""
-
-#: session_import_dialog.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "Import from session"
-msgstr "Esporta regione"
-
-#: session_import_dialog.cc:227
-msgid "This will select all elements of this type!"
-msgstr ""
-
-#: session_metadata_dialog.cc:297
-msgid "Field"
-msgstr "Campo"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:301
-msgid "Values (current value on top)"
-msgstr ""
-
-#: session_metadata_dialog.cc:516
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: session_metadata_dialog.cc:519
-msgid "Track Number"
-msgstr ""
-
-#: session_metadata_dialog.cc:522
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#: session_metadata_dialog.cc:525
-#, fuzzy
-msgid "Grouping"
-msgstr "Gruppi di mixaggio"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:528
-msgid "Artist"
-msgstr ""
-
-#: session_metadata_dialog.cc:531
-msgid "Genre"
-msgstr ""
-
-#: session_metadata_dialog.cc:534
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: session_metadata_dialog.cc:537
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copia"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
-msgid "Album"
+#: route_time_axis.cc:2400
+msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
-msgid "Year"
+#: route_time_axis.cc:2404
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:556
-msgid "Album Artist"
+#: route_time_axis.cc:2408
+msgid "s"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
-#, fuzzy
-msgid "Total Tracks"
-msgstr "Tracce"
+#: route_time_axis.cc:2411
+msgid "m"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:562
-msgid "Disc Subtitle"
+#: route_ui.cc:119
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Muta questa traccia"
+
+#: route_ui.cc:123
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
-msgid "Disc Number"
+#: route_ui.cc:129
+msgid "Enable recording on this track"
+msgstr "Abilita la registrazione"
+
+#: route_ui.cc:133
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
-msgid "Total Discs"
+#: route_ui.cc:138
+msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
-#, fuzzy
-msgid "Compilation"
-msgstr "Automazione"
+#: route_ui.cc:144
+msgid "Monitor playback"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:574
-msgid "ISRC"
+#: route_ui.cc:591
+msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
-msgid "People"
+#: route_ui.cc:786
+msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
-msgid "Lyricist"
+#: route_ui.cc:859
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
-msgid "Composer"
+#: route_ui.cc:863
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:593
-msgid "Conductor"
+#: route_ui.cc:867
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
-msgid "Remixer"
+#: route_ui.cc:871
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "Arranger"
-msgstr "intervallo"
+#: route_ui.cc:875
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:602
-msgid "Engineer"
+#: route_ui.cc:879
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
-msgid "Producer"
+#: route_ui.cc:882
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
-msgid "DJ Mixer"
+#: route_ui.cc:886
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:618
-msgid "Edit Session Metadata"
+#: route_ui.cc:889
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "Importa selezione"
+#: route_ui.cc:890
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr "Imposta il volume delle manda su -inf"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
-msgid "Choose session to import metadata from"
+#: route_ui.cc:891
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr "Imposta il volume delle mandate a 0dB"
+
+#: route_ui.cc:1211
+msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
-#, fuzzy
-msgid "This session file could not be read!"
-msgstr "Impossibile aprire \"%1\""
+#: route_ui.cc:1240
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Pre Fader"
+
+#: route_ui.cc:1246
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Post Fader"
+
+#: route_ui.cc:1252
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Uscite di Controllo"
+
+#: route_ui.cc:1258
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Uscite Principali"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: route_ui.cc:1390
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Scelta colore"
+
+#: route_ui.cc:1477
msgid ""
-"The session file didn't contain metadata!\n"
-"Maybe this is an old session format?"
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"You may also lose the playlist used by this track.\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
+"Si vuole veramente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"Perderete anche la playlist associata a questa traccia.\n"
+"\n"
+"(questa azione non potrà essere annullata ed il file di sessione verrà "
+"sovrascritto)"
-#: session_metadata_dialog.cc:737
-msgid "Import all from:"
+#: route_ui.cc:1479
+msgid ""
+"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
+"Si vuole veramente rimuovere il bus \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"(questa azione non potrà essere annullata ed il file di sessione verrà "
+"sovrascritto)"
-#: session_option_editor.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Regioni/creazione"
-
-#: session_option_editor.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
+#: route_ui.cc:1487
+msgid "Remove track"
+msgstr "Rimuovi traccia"
-#: session_option_editor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Settings"
-msgstr "Secondi"
+#: route_ui.cc:1489
+msgid "Remove bus"
+msgstr "Rimuovi bus"
-#: session_option_editor.cc:61
-msgid "Timecode frames-per-second"
+#: route_ui.cc:1516
+msgid ""
+"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:66
-msgid "23.976"
+#: route_ui.cc:1520
+msgid "Use the new name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:67
-msgid "24"
+#: route_ui.cc:1521
+msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:68
-msgid "24.976"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:1534
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Rinomina traccia"
-#: session_option_editor.cc:69
-msgid "25"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:1536
+msgid "Rename Bus"
+msgstr "Rinomina bus"
-#: session_option_editor.cc:70
-msgid "29.97"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:1695
+msgid " latency"
+msgstr " latenza"
-#: session_option_editor.cc:71
-msgid "29.97 drop"
+#: route_ui.cc:1708
+msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
-msgid "30"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:1714
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Salva come modello"
-#: session_option_editor.cc:73
-msgid "30 drop"
+#: route_ui.cc:1715
+msgid "Template name:"
+msgstr "Nome del modello:"
+
+#: route_ui.cc:1788
+msgid "Remote Control ID"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
-msgid "59.94"
+#: route_ui.cc:1798
+msgid "Remote control ID:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:75
-msgid "60"
+#: route_ui.cc:1812
+msgid ""
+"The remote control ID of %1 is: %2\n"
+"\n"
+"\n"
+"The remote control ID of %3 cannot be changed."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:81
-msgid "Subframes per frame"
+#: route_ui.cc:1816
+msgid "the master bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:86
-msgid "80"
+#: route_ui.cc:1816
+msgid "the monitor bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:87
-msgid "100"
+#: route_ui.cc:1818
+msgid ""
+"The remote control ID of %5 is: %2\n"
+"\n"
+"\n"
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %6.\n"
+"\n"
+"%3Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
+"change this%4"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:93
-msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
+#: route_ui.cc:1876
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
+"to show menu."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:100
-msgid "Pull-up / pull-down"
+#: route_ui.cc:1878
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
-msgid "4.1667 + 0.1%"
+#: search_path_option.cc:35
+msgid "Select folder to search for media"
+msgstr "Seleziona una cartella per cercare i media"
+
+#: search_path_option.cc:44
+msgid "Click to add a new location"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:106
-msgid "4.1667"
+#: search_path_option.cc:51
+msgid "the session folder"
+msgstr "la cartella di sessione"
+
+#: send_ui.cc:135
+msgid "Send "
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
-msgid "4.1667 - 0.1%"
+#: session_dialog.cc:66
+msgid "Session Setup"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
-msgid "0.1"
+#: session_dialog.cc:71
+msgid "Advanced options ..."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
-msgid "-0.1"
+#: session_dialog.cc:267
+msgid "New Session"
+msgstr "Nuova sessione"
+
+#: session_dialog.cc:305
+msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:111
-msgid "-4.1667 + 0.1%"
+#: session_dialog.cc:308
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
-msgid "-4.1667"
+#: session_dialog.cc:328
+msgid "Sample Rate"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:113
-msgid "-4.1667 - 0.1%"
+#: session_dialog.cc:329
+msgid "Disk Format"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset"
-msgstr "Rimuovi Campo"
+#: session_dialog.cc:347
+msgid "Select session file"
+msgstr "Seleziona un file sessione"
-#: session_option_editor.cc:130
-msgid "Timecode Offset Negative"
+#: session_dialog.cc:362
+msgid "Other Sessions"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades are created"
-msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso"
+#: session_dialog.cc:388
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "to span entire overlap"
-msgstr "Porta la regione su di un livello"
+#: session_dialog.cc:455
+msgid "Session name:"
+msgstr "Nome della sessione:"
-#: session_option_editor.cc:150
-msgid "short-xfade-seconds"
+#: session_dialog.cc:477
+msgid "Create session folder in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "Short crossfade length"
-msgstr "modifica lo smorzamento in entrata"
+#: session_dialog.cc:500
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "Seleziona una cartella per la sessione"
-#: session_option_editor.cc:159
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: session_dialog.cc:529
+msgid "Use this template"
+msgstr "Usa questo modello"
+
+#: session_dialog.cc:532
+msgid "no template"
+msgstr "nessun modello"
+
+#: session_dialog.cc:664 session_dialog.cc:696
+msgid "32 bit float"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
-msgid "Destructive crossfade length"
+#: session_dialog.cc:667 session_dialog.cc:699
+msgid "24 bit"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:169
-msgid "Create crossfades automatically"
+#: session_dialog.cc:670 session_dialog.cc:702
+msgid "16 bit"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso"
+#: session_dialog.cc:741 session_dialog.cc:742 session_dialog.cc:743
+msgid "channels"
+msgstr "canali"
-#: session_option_editor.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso"
+#: session_dialog.cc:757
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bus</b>"
-#: session_option_editor.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Region fades active"
-msgstr "Regioni/data file"
+#: session_dialog.cc:758
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Ingressi</b>"
-#: session_option_editor.cc:197
-#, fuzzy
-msgid "Region fades visible"
-msgstr "Regioni/dimensioni file"
+#: session_dialog.cc:759
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Uscite</b>"
-#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217
-#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233
-#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244
-msgid "Media"
+#: session_dialog.cc:767
+msgid "Create master bus"
+msgstr "Crea un master bus"
+
+#: session_dialog.cc:777
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Formato Nativo"
+#: session_dialog.cc:784 session_dialog.cc:843
+msgid "Use only"
+msgstr "Usa soltanto"
-#: session_option_editor.cc:208
-#, fuzzy
-msgid "Sample format"
-msgstr "Separa l'intervallo"
+#: session_dialog.cc:837
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "Connetti automaticamente le uscite"
-#: session_option_editor.cc:213
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:859
+msgid "... to master bus"
+msgstr "... al bus Master"
-#: session_option_editor.cc:214
-msgid "24-bit integer"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:869
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "... alle uscite fisiche."
-#: session_option_editor.cc:215
-msgid "16-bit integer"
-msgstr ""
+#: session_import_dialog.cc:64
+msgid "Import from Session"
+msgstr "Importa da una sessione"
-#: session_option_editor.cc:221
-#, fuzzy
-msgid "File type"
-msgstr "Tipo"
+#: session_import_dialog.cc:73
+msgid "Elements"
+msgstr "Elementi"
-#: session_option_editor.cc:226
-msgid "Broadcast WAVE"
+#: session_import_dialog.cc:110
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
+msgstr "Non riesco a caricare il file XML per la sessione da %1"
+
+#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
+"Alcuni elementi contengono degli errori. Controlla i messaggi per ulteriori "
+"dettagli"
-#: session_option_editor.cc:227
-msgid "WAVE"
+#: session_import_dialog.cc:163
+msgid "Import from session"
+msgstr "Importa da una sessione"
+
+#: session_import_dialog.cc:227
+msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:228
-msgid "WAVE-64"
+#: session_metadata_dialog.cc:302
+msgid "Field"
+msgstr "Campo"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:306
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr "Valori"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:520
+msgid "User"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:229
-msgid "CAF"
+#: session_metadata_dialog.cc:528
+msgid "Email"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:233
-#, fuzzy
-msgid "File locations"
-msgstr "azzera le posizioni"
+#: session_metadata_dialog.cc:531
+msgid "Web"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:235
-msgid "Search for audio files in:"
+#: session_metadata_dialog.cc:534
+msgid "Organization"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:240
-msgid "Search for MIDI files in:"
+#: session_metadata_dialog.cc:537
+msgid "Country"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
+#: session_metadata_dialog.cc:551
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:554
+msgid "Track Number"
+msgstr "Numero traccia"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:557
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Sottotitolo"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:560
+msgid "Grouping"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Livello"
+#: session_metadata_dialog.cc:563
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
-#: session_option_editor.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Porta la regione giù di un livello"
+#: session_metadata_dialog.cc:566
+msgid "Genre"
+msgstr "Genere"
-#: session_option_editor.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Porta la regione giù di un livello"
+#: session_metadata_dialog.cc:569
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
-#: session_option_editor.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Porta la regione giù di un livello"
+#: session_metadata_dialog.cc:572
+msgid "Copyright"
+msgstr "Diritti"
-#: session_option_editor.cc:263
-msgid "MIDI Note Overlaps"
+#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:588
+msgid "Year"
+msgstr "Anno"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:591
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Album Artista"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:594
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "Tracce totali"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:597
+msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:267
-msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+#: session_metadata_dialog.cc:600
+msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:272
-msgid "never allow them"
+#: session_metadata_dialog.cc:603
+msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:273
-msgid "don't do anything in particular"
+#: session_metadata_dialog.cc:606
+msgid "Compilation"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:274
-msgid "replace any overlapped existing note"
+#: session_metadata_dialog.cc:609
+msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:275
-msgid "shorten the overlapped existing note"
+#: session_metadata_dialog.cc:617
+msgid "People"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:276
-msgid "shorten the overlapping new note"
+#: session_metadata_dialog.cc:622
+msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:277
-msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+#: session_metadata_dialog.cc:625
+msgid "Composer"
+msgstr "Compositore"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:628
+msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:281
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#: session_metadata_dialog.cc:631
+msgid "Remixer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:285
-msgid "Country code"
+#: session_metadata_dialog.cc:634
+msgid "Arranger"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:292
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "modalita' di automazione gain"
+#: session_metadata_dialog.cc:637
+msgid "Engineer"
+msgstr "Ingegnere"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "as new tracks"
-msgstr "Tracce"
+#: session_metadata_dialog.cc:640
+msgid "Producer"
+msgstr "Produttore"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "to selected tracks"
-msgstr "Inserisci selezione"
+#: session_metadata_dialog.cc:643
+msgid "DJ Mixer"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
-#, fuzzy
-msgid "to region list"
-msgstr "Regioni/inizio"
+#: session_metadata_dialog.cc:646
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "Nascondi traccia"
+#: session_metadata_dialog.cc:654
+msgid "School"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
-msgstr "errore di programmazione: metodo di controllo impossibile"
+#: session_metadata_dialog.cc:659
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Auto-play"
-msgstr "suona"
+#: session_metadata_dialog.cc:662
+msgid "Course"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound File Information</b>"
-msgstr "Info sul file audio"
+#: session_metadata_dialog.cc:670
+msgid "Edit Session Metadata"
+msgstr "Modifica i metadati della sessione"
-#: sfdb_ui.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Per Data di Regione"
+#: session_metadata_dialog.cc:701
+msgid "Import session metadata"
+msgstr "Importa i metadati di una sessione"
-#: sfdb_ui.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Format:"
-msgstr "Normale"
+#: session_metadata_dialog.cc:722
+msgid "Choose session to import metadata from"
+msgstr "Scegli la sessione da cui importare i metadati"
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527
-msgid "Tags:"
+#: session_metadata_dialog.cc:760
+msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:319
-msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
+#: session_metadata_dialog.cc:770
+msgid ""
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
+"Questo file di sessione non conteneva metadati!\n"
+"Forse è un vecchio formato di sessione?"
-#: sfdb_ui.cc:326
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Editor: impossibile aprire il file %1 (%2)."
+#: session_metadata_dialog.cc:789
+msgid "Import all from:"
+msgstr "Importa tutto da:"
-#: sfdb_ui.cc:348
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Impossibile accedere al file audio"
+#: session_option_editor.cc:32
+msgid "Session Properties"
+msgstr "Proprietà della sessione"
-#: sfdb_ui.cc:402
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: session_option_editor.cc:41
+msgid "Timecode Settings"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:422
-msgid "Search"
+#: session_option_editor.cc:45
+msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838
-#, fuzzy
-msgid "Start Downloading"
-msgstr "Separa l'intervallo"
-
-#: sfdb_ui.cc:446
-#, fuzzy
-msgid "Audio files"
-msgstr "File audio del click"
+#: session_option_editor.cc:50
+msgid "23.976"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:449
-msgid "MIDI files"
+#: session_option_editor.cc:51
+msgid "24"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:452
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "files ripuliti"
+#: session_option_editor.cc:52
+msgid "24.975"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Naviga"
+#: session_option_editor.cc:53
+msgid "25"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Percorsi/File"
+#: session_option_editor.cc:54
+msgid "29.97"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:504
-msgid "Search Tags"
+#: session_option_editor.cc:55
+msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:519
-msgid "User:"
+#: session_option_editor.cc:56
+msgid "30"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:523
-msgid "Password:"
+#: session_option_editor.cc:57
+msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:549
-msgid "Search Freesound"
+#: session_option_editor.cc:58
+msgid "59.94"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:740
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+#: session_option_editor.cc:59
+msgid "60"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:776
-#, fuzzy
-msgid "Cancelling.."
-msgstr "Cancella"
+#: session_option_editor.cc:65
+msgid "Pull-up / pull-down"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363
-msgid "one track per file"
+#: session_option_editor.cc:70
+msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364
-msgid "one track per channel"
+#: session_option_editor.cc:71
+msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365
-#, fuzzy
-msgid "sequence files"
-msgstr "files ripuliti"
+#: session_option_editor.cc:72
+msgid "4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353
-msgid "all files in one track"
+#: session_option_editor.cc:73
+msgid "0.1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347
-#, fuzzy
-msgid "merge files"
-msgstr "files ripuliti"
+#: session_option_editor.cc:74
+msgid "none"
+msgstr "Nessuno"
-#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350
-#, fuzzy
-msgid "one region per file"
-msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
+#: session_option_editor.cc:75
+msgid "-0.1"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351
-#, fuzzy
-msgid "one region per channel"
-msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione"
+#: session_option_editor.cc:76
+msgid "-4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366
-#, fuzzy
-msgid "all files in one region"
-msgstr "Sposta Regione/i"
+#: session_option_editor.cc:77
+msgid "-4.1667"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1093
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
+#: session_option_editor.cc:78
+msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1231
-#, fuzzy
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Zoom alla selezione"
+#: session_option_editor.cc:84
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403
-#, fuzzy
-msgid "file timestamp"
-msgstr "Per Data di Regione"
+#: session_option_editor.cc:91
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405
-#, fuzzy
-msgid "edit point"
-msgstr "Modifica usando"
+#: session_option_editor.cc:96
+msgid "Ext Timecode Offsets"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407
-#, fuzzy
-msgid "playhead"
-msgstr "Inizio"
+#: session_option_editor.cc:100
+msgid "Slave Timecode offset"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1250
-#, fuzzy
-msgid "session start"
-msgstr "Regioni/inizio"
+#: session_option_editor.cc:107
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1255
-#, fuzzy
-msgid "Add files:"
-msgstr "files eliminati"
+#: session_option_editor.cc:113
+msgid "Timecode Generator offset"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1277
-#, fuzzy
-msgid "Insert at:"
-msgstr "Inverti"
+#: session_option_editor.cc:120
+msgid ""
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1290
-msgid "Mapping:"
+#: session_option_editor.cc:124
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1308
-msgid "Conversion quality:"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419
-msgid "Best"
+#: session_option_editor.cc:137
+msgid "Default crossfade type"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421
-msgid "Good"
+#: session_option_editor.cc:142
+msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423
-msgid "Quick"
+#: session_option_editor.cc:143
+msgid "Linear (-6dB) crossfade"
msgstr ""
-#: splash.cc:45
-msgid "%1 loading ..."
+#: session_option_editor.cc:148
+msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Open a new session"
-msgstr "Inizia una nuova sessione\n"
+#: session_option_editor.cc:149
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr "Dissolvenza distruttiva"
-#: startup.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "apri sessione"
+#: session_option_editor.cc:158
+msgid "Region fades active"
+msgstr "Attiva dissolvenze della regione"
-#: startup.cc:69
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"Ardour will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:165
+msgid "Region fades visible"
+msgstr "Visualizza dissolvenze della regione"
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:185
+#: session_option_editor.cc:199 session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:214
+msgid "Media"
msgstr ""
-#: startup.cc:73
-msgid "I'd like more options for this session"
+#: session_option_editor.cc:172
+msgid "Audio file format"
msgstr ""
-#: startup.cc:259
-msgid "Audio / MIDI Setup"
+#: session_option_editor.cc:176
+msgid "Sample format"
msgstr ""
-#: startup.cc:271
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
-"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:181
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr "32-bit virgola mobile"
-#: startup.cc:295
-msgid "Welcome to %1"
+#: session_option_editor.cc:182
+msgid "24-bit integer"
+msgstr "24-bit intero"
+
+#: session_option_editor.cc:183
+msgid "16-bit integer"
+msgstr "16-bit intero"
+
+#: session_option_editor.cc:189
+msgid "File type"
msgstr ""
-#: startup.cc:316
-msgid "Default folder for %1 sessions"
+#: session_option_editor.cc:194
+msgid "Broadcast WAVE"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: session_option_editor.cc:195
+msgid "WAVE"
msgstr ""
-#: startup.cc:344
-msgid "Default folder for new sessions"
+#: session_option_editor.cc:196
+msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: startup.cc:364
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+#: session_option_editor.cc:201
+msgid "File locations"
msgstr ""
-#: startup.cc:384
-#, fuzzy
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
+#: session_option_editor.cc:203
+msgid "Search for audio files in:"
+msgstr "Cerca file audio in:"
-#: startup.cc:407
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:209
+msgid "Search for MIDI files in:"
+msgstr "Cerca file MIDI in:"
-#: startup.cc:409
+#: session_option_editor.cc:220
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: startup.cc:419
-msgid "Use an additional Monitor bus"
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "Use monitor section in this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:422
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
+#: session_option_editor.cc:238
+msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: startup.cc:444
+#: session_option_editor.cc:245
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: startup.cc:454
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-
-#: startup.cc:494
-msgid "What would you like to do ?"
+#: session_option_editor.cc:250
+msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: startup.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Session name:"
-msgstr "Nome della sessione:"
+#: session_option_editor.cc:251
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr "non fare nulla in particolare"
-#: startup.cc:672
-#, fuzzy
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+#: session_option_editor.cc:252
+msgid "replace any overlapped existing note"
+msgstr "sostituisci ogni nota sovrapposta"
-#: startup.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+#: session_option_editor.cc:253
+msgid "shorten the overlapped existing note"
+msgstr ""
-#: startup.cc:711
-#, fuzzy
-msgid "Use this template"
-msgstr "-modello"
+#: session_option_editor.cc:254
+msgid "shorten the overlapping new note"
+msgstr ""
-#: startup.cc:714
-#, fuzzy
-msgid "no template"
-msgstr "-modello"
+#: session_option_editor.cc:255
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+msgstr ""
-#: startup.cc:742
-#, fuzzy
-msgid "Use an existing session as a template:"
-msgstr "usa un modello esistente"
+#: session_option_editor.cc:259
+msgid "Glue to bars and beats"
+msgstr ""
-#: startup.cc:754
-#, fuzzy
-msgid "Select template"
-msgstr "-modello"
+#: session_option_editor.cc:263
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
+msgstr ""
-#: startup.cc:780
-#, fuzzy
-msgid "New Session"
-msgstr "Sessione"
+#: session_option_editor.cc:270
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr ""
-#: startup.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "Select session file"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+#: session_option_editor.cc:275 session_option_editor.cc:277
+#: session_option_editor.cc:284 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:330
+msgid "Meterbridge"
+msgstr ""
-#: startup.cc:941
-#, fuzzy
-msgid "Browse:"
-msgstr "Naviga"
+#: session_option_editor.cc:275
+msgid "Route Display"
+msgstr ""
-#: startup.cc:950
-#, fuzzy
-msgid "Select a session"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+#: session_option_editor.cc:279
+msgid "Show Midi Tracks"
+msgstr ""
-#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
-#, fuzzy
-msgid "channels"
-msgstr "cancella"
+#: session_option_editor.cc:286
+msgid "Show Busses"
+msgstr ""
-#: startup.cc:992
-#, fuzzy
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "Bus"
+#: session_option_editor.cc:293
+msgid "Include Master Bus"
+msgstr ""
-#: startup.cc:993
-#, fuzzy
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "Tracce/Bus"
+#: session_option_editor.cc:298
+msgid "Button Area"
+msgstr ""
-#: startup.cc:994
-#, fuzzy
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "Uscite"
+#: session_option_editor.cc:302
+msgid "Rec-enable Button"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1002
-#, fuzzy
-msgid "Create master bus"
-msgstr "utilizza le uscite master"
+#: session_option_editor.cc:309
+msgid "Mute Button"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1012
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect to physical_inputs"
-msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche"
+#: session_option_editor.cc:316
+msgid "Solo Button"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
-msgid "Use only"
+#: session_option_editor.cc:323
+msgid "Monitor Buttons"
msgstr ""
-#: startup.cc:1072
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce"
+#: session_option_editor.cc:328
+msgid "Name Labels"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1094
-msgid "... to master bus"
+#: session_option_editor.cc:332
+msgid "Track Name"
msgstr ""
-#: startup.cc:1104
-msgid "... to physical outputs"
+#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:118
+msgid "as new tracks"
msgstr ""
-#: startup.cc:1153
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "Editor delle Opzioni"
+#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "nelle tracce selezionate"
-#: step_entry.cc:60
-msgid "Step Entry: %1"
+#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+msgid "to region list"
+msgstr "nella lista regioni"
+
+#: sfdb_ui.cc:95 sfdb_ui.cc:115
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "come nuove tracce nastro"
+
+#: sfdb_ui.cc:99
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr "Errore di programmazione: modalità di importazione %1 sconosciuta"
+
+#: sfdb_ui.cc:126
+msgid "Auto-play"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
-msgid ">beat"
+#: sfdb_ui.cc:134 sfdb_ui.cc:318
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
+msgstr "<b>Info sul file audio</b>"
+
+#: sfdb_ui.cc:146
+msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
-msgid ">bar"
+#: sfdb_ui.cc:148
+msgid "Format:"
+msgstr "Formato:"
+
+#: sfdb_ui.cc:187 sfdb_ui.cc:630
+msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
-msgid ">EP"
+#: sfdb_ui.cc:291
+msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
-msgid "sustain"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:403
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Editor: impossibile aprire il file %1 (%2)."
-#: step_entry.cc:69
-msgid "rest"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:452
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Impossibile accedere al file audio"
-#: step_entry.cc:70
-msgid "g-rest"
+#: sfdb_ui.cc:507
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
-msgid "back"
+#: sfdb_ui.cc:527 sfdb_ui.cc:529
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
-msgid "+"
+#: sfdb_ui.cc:553
+msgid "Audio and MIDI files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
-msgid "Set note length to a whole note"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:556
+msgid "Audio files"
+msgstr "File audio"
-#: step_entry.cc:192
-msgid "Set note length to a half note"
+#: sfdb_ui.cc:559
+msgid "MIDI files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
-msgid "Set note length to a quarter note"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:562 add_video_dialog.cc:132
+msgid "All files"
+msgstr "Tutti i file"
-#: step_entry.cc:194
-msgid "Set note length to a eighth note"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:581 add_video_dialog.cc:143
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Cerca nei file"
-#: step_entry.cc:195
-msgid "Set note length to a sixteenth note"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:610
+msgid "Paths"
+msgstr "Percorsi"
-#: step_entry.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Set note length to a thirty-second note"
-msgstr "trentaduesimo (32)"
+#: sfdb_ui.cc:619
+msgid "Search Tags"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:197
-msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+#: sfdb_ui.cc:635
+msgid "Sort:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
-msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+#: sfdb_ui.cc:643
+msgid "Longest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
-msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+#: sfdb_ui.cc:644
+msgid "Shortest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
-msgid "Set volume (velocity) to piano"
+#: sfdb_ui.cc:645
+msgid "Newest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+#: sfdb_ui.cc:646
+msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+#: sfdb_ui.cc:647
+msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
-msgid "Set volume (velocity) to forte"
+#: sfdb_ui.cc:648
+msgid "Least downloaded"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
-msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+#: sfdb_ui.cc:649
+msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
-msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+#: sfdb_ui.cc:650
+msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
-msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+#: sfdb_ui.cc:655
+msgid "More"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
-msgid "Extend selected notes by note length"
+#: sfdb_ui.cc:659
+msgid "Similar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
-msgid "Use undotted note lengths"
+#: sfdb_ui.cc:671
+msgid "ID"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
-msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:84
+msgid "Filename"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
-msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+#: sfdb_ui.cc:674
+msgid "Duration"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
-msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+#: sfdb_ui.cc:675
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
-msgid "Insert a note-length's rest"
+#: sfdb_ui.cc:676
+msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
-msgid "Insert a grid-unit's rest"
+#: sfdb_ui.cc:677
+msgid "License"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
-msgid "Insert a rest until the next beat"
+#: sfdb_ui.cc:695
+msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
-msgid "Insert a rest until the next bar"
+#: sfdb_ui.cc:715
+msgid "Press to import selected files and close this window"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
-msgid "Insert a bank change message"
+#: sfdb_ui.cc:716
+msgid "Press to import selected files and leave this window open"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
-msgid "Insert a program change message"
+#: sfdb_ui.cc:717
+msgid "Press to close this window without importing any files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
-msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+#: sfdb_ui.cc:913
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
-msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+#: sfdb_ui.cc:1113
+msgid "%1 more page of 100 results available"
+msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1118
+msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
-msgid "1/Note"
+#: sfdb_ui.cc:1182
+msgid "B"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
-msgid "Octave"
+#: sfdb_ui.cc:1184
+msgid "kB"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:586
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note A"
-msgstr "Inserisci selezione"
+#: sfdb_ui.cc:1186 sfdb_ui.cc:1188
+msgid "MB"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:587
-msgid "Insert Note A-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:1190
+msgid "GB"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note B"
-msgstr "Inserisci selezione"
+#: sfdb_ui.cc:1402 sfdb_ui.cc:1714 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+msgid "one track per file"
+msgstr "una traccia per file"
-#: step_entry.cc:589
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note C"
-msgstr "Inserisci selezione"
+#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1766 sfdb_ui.cc:1784
+msgid "one track per channel"
+msgstr "una traccia per canale"
-#: step_entry.cc:590
-msgid "Insert Note C-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:1413 sfdb_ui.cc:1768 sfdb_ui.cc:1785
+msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:591
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note D"
-msgstr "Inserisci selezione"
+#: sfdb_ui.cc:1416 sfdb_ui.cc:1773
+msgid "all files in one track"
+msgstr "tutti i file in una traccia"
-#: step_entry.cc:592
-msgid "Insert Note D-sharp"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:1417 sfdb_ui.cc:1767
+msgid "merge files"
+msgstr "Unisci i file"
-#: step_entry.cc:593
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note E"
-msgstr "Inserisci selezione"
+#: sfdb_ui.cc:1423 sfdb_ui.cc:1770
+msgid "one region per file"
+msgstr "una regione per file"
-#: step_entry.cc:594
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note F"
-msgstr "Inserisci selezione"
+#: sfdb_ui.cc:1426 sfdb_ui.cc:1771
+msgid "one region per channel"
+msgstr "una regione per canale"
-#: step_entry.cc:595
-msgid "Insert Note F-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1772 sfdb_ui.cc:1786
+msgid "all files in one region"
+msgstr "tutti i file in una regione"
+
+#: sfdb_ui.cc:1498
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
msgstr ""
+"Uno o alcuni dei file selezionati\n"
+"non possono essere utilizzati da %1"
-#: step_entry.cc:596
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note G"
-msgstr "Inserisci selezione"
+#: sfdb_ui.cc:1642
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Copia i file nella sessione"
-#: step_entry.cc:597
-msgid "Insert Note G-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:1659 sfdb_ui.cc:1823
+msgid "file timestamp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "Insert a Note-length Rest"
-msgstr "Inserisci selezione"
+#: sfdb_ui.cc:1660 sfdb_ui.cc:1825
+msgid "edit point"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
-msgid "Insert a Snap-length Rest"
+#: sfdb_ui.cc:1661 sfdb_ui.cc:1827
+msgid "playhead"
+msgstr "testina"
+
+#: sfdb_ui.cc:1662
+msgid "session start"
+msgstr "inizio sessione"
+
+#: sfdb_ui.cc:1667
+msgid "<b>Add files as ...</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
-msgid "Move to next octave"
+#: sfdb_ui.cc:1689
+msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
-msgid "Move to Next Note Length"
+#: sfdb_ui.cc:1702
+msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
-msgid "Move to Previous Note Length"
+#: sfdb_ui.cc:1720
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "Increase Note Length"
-msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
+#: sfdb_ui.cc:1732 sfdb_ui.cc:1839
+msgid "Best"
+msgstr "Migliore"
-#: step_entry.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Note Length"
-msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
+#: sfdb_ui.cc:1733 sfdb_ui.cc:1841
+msgid "Good"
+msgstr "Buona"
-#: step_entry.cc:611
-msgid "Move to Next Note Velocity"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1843
+msgid "Quick"
+msgstr "Veloce"
-#: step_entry.cc:612
-msgid "Move to Previous Note Velocity"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:1736
+msgid "Fastest"
+msgstr "Velocissimo"
-#: step_entry.cc:614
-msgid "Increase Note Velocity"
+#: shuttle_control.cc:56
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
-msgid "Decrease Note Velocity"
-msgstr ""
+#: shuttle_control.cc:165
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentuale"
-#: step_entry.cc:617
-msgid "Switch to the 1st octave"
+#: shuttle_control.cc:173
+msgid "Units"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
-msgid "Switch to the 2nd octave"
+#: shuttle_control.cc:179 shuttle_control.cc:599
+msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
-msgid "Switch to the 3rd octave"
+#: shuttle_control.cc:183 shuttle_control.cc:602
+msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
-msgid "Switch to the 4th octave"
+#: shuttle_control.cc:217
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Velocità massima"
+
+#: shuttle_control.cc:561
+msgid "Playing"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
-msgid "Switch to the 5th octave"
+#: shuttle_control.cc:576
+#, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
-msgid "Switch to the 6th octave"
+#: shuttle_control.cc:578
+#, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
-msgid "Switch to the 7th octave"
+#: shuttle_control.cc:583
+msgid "Stopped"
+msgstr "Fermato"
+
+#: splash.cc:73
+msgid "%1 loading ..."
+msgstr "%1 si sta avviando..."
+
+#: speaker_dialog.cc:40
+msgid "Add Speaker"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
-msgid "Switch to the 8th octave"
+#: speaker_dialog.cc:41
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr "Rimuovi altoparlante"
+
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
-msgid "Switch to the 9th octave"
+#: startup.cc:72
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
-msgid "Switch to the 10th octave"
+#: startup.cc:74
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
-msgid "Switch to the 11th octave"
+#: startup.cc:143
+msgid ""
+"<b>Welcome to this BETA release of Ardour %1</b>\n"
+"\n"
+"Ardour %1 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
+"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"3) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as %1-beta.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
-msgid "Set Note Length to Whole"
+#: startup.cc:167
+msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
-msgid "Set Note Length to 1/2"
+#: startup.cc:176
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/3"
-msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
+#: startup.cc:202
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Benvenuti in %1"
-#: step_entry.cc:639
-msgid "Set Note Length to 1/4"
-msgstr ""
+#: startup.cc:225
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Cartella base per le sessioni %1"
-#: step_entry.cc:641
-msgid "Set Note Length to 1/8"
+#: startup.cc:231
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
+"Ogni progetto sul quale lavorerete con %1 risiede nella sua cartella "
+"specifica,\n"
+"quindi può essere necessario parecchio spazio su disco se registrerete "
+"audio.\n"
+"\n"
+"Dove vuoi che vengano memorizzate le nuove sessioni di %1? \n"
+"<i>(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore "
+"implicito)</i>"
-#: step_entry.cc:643
-msgid "Set Note Length to 1/16"
-msgstr ""
+#: startup.cc:254
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Cartella base per le nuove sessioni"
-#: step_entry.cc:645
-msgid "Set Note Length to 1/32"
+#: startup.cc:275
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:647
-msgid "Set Note Length to 1/64"
-msgstr ""
+#: startup.cc:296
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Scelte di controllo"
-#: step_entry.cc:652
-msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
-msgstr ""
+#: startup.cc:319
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Utilizza un Master bus direttamente"
-#: step_entry.cc:654
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+#: startup.cc:321
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
-msgstr ""
+#: startup.cc:330
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo"
-#: step_entry.cc:658
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+#: startup.cc:333
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
+"Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n"
+"per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio."
-#: step_entry.cc:660
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+#: startup.cc:355
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
-msgstr ""
+#: startup.cc:366
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Sezione di controllo"
-#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+#: step_entry.cc:59
+msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:668
-msgid "Toggle Triple Notes"
+#: step_entry.cc:64
+msgid ">beat"
+msgstr ">battito"
+
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">bar"
+msgstr ">battuta"
+
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">EP"
+msgstr ">EP"
+
+#: step_entry.cc:67
+msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
-msgid "No Dotted Notes"
+#: step_entry.cc:68
+msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
-msgid "Toggled Dotted Notes"
+#: step_entry.cc:69
+msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+#: step_entry.cc:70
+msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
+msgid "+"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:682
-msgid "Toggle Chord Entry"
-msgstr ""
+#: step_entry.cc:190
+msgid "Set note length to a whole note"
+msgstr "Imposta la durata della nota ad una nota"
-#: step_entry.cc:684
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
-msgstr ""
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a half note"
+msgstr "Imposta la durata della nota a mezza nota"
-#: stereo_panner.cc:117
-msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
-msgstr ""
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a quarter note"
+msgstr "Imposta la durata ad un quarto di nota"
-#: strip_silence_dialog.cc:49
-msgid "Strip Silence"
-msgstr ""
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a eighth note"
+msgstr "Imposta la durata ad un ottavo di nota"
-#: strip_silence_dialog.cc:79
-msgid "Minimum length"
-msgstr ""
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr "Imposta la durata ad un sedicesimo di nota"
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
-msgid "bar:"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
-msgid "beat:"
-msgstr ""
+#: step_entry.cc:196
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+msgstr "Imposta la durata ad un sessantaquattresimo di nota"
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "intero (1)"
+#: step_entry.cc:275
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+msgstr "Imposta il volume su più che pianissimo"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
-#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "mezzo (2)"
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr "Imposta il volume su pianissimo"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
-#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "terzo (3)"
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr "Imposta il volume su piano"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "quarto (4)"
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr "Imposta il volume su mezzo-piano"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
-#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "ottavo (8)"
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+msgstr "Imposta il volume (pressione) su <i>mf</i>"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
-#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "sedicesimo (16)"
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr "Imposta il volume (pressione) su <i>f</i>"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
-#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
-msgstr "trentaduesimo (32)"
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+msgstr "Imposta il volume (pressione) su <i>ff</i>"
-#: tempo_dialog.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Battiti al minuto"
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+msgstr "Imposta il volume (pressione) su <i>fff</i>"
-#: tempo_dialog.cc:125
-msgid "Tempo begins at"
+#: step_entry.cc:330
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Note value:"
-msgstr "Valore del campo"
-
-#: tempo_dialog.cc:299
-#, fuzzy
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Battiti per battuta"
-
-#: tempo_dialog.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Denominatore per il Meter"
-
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Dark Theme"
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Light Theme"
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Risultati"
-
-#: theme_manager.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "oggetto"
-
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Color"
-msgstr "Colore"
-
-#: theme_manager.cc:197
-msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:123
-msgid "gTortnam"
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:1031
-msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:299
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:71
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Rapido ma inaccurato"
-
-#: time_fx_dialog.cc:72
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Salta l'Anti-aliasing"
-
-#: time_fx_dialog.cc:73
-msgid "Contents:"
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Lineare"
-
-#: time_fx_dialog.cc:75
-msgid "Preserve Formants"
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
-msgid "TimeFXDialog"
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch"
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114
-msgid "Octaves:"
+#: step_entry.cc:400
+msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "Semitones:"
-msgstr "Semitoni"
-
-#: time_fx_dialog.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Cents:"
-msgstr "Centro"
-
-#: time_fx_dialog.cc:130
-msgid "Shift"
+#: step_entry.cc:414
+msgid "Octave"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157
-msgid "TimeFXButton"
+#: step_entry.cc:597
+msgid "Insert Note A"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Allunga/Restringi"
-
-#: time_fx_dialog.cc:170
-msgid "<b>Progress</b>"
+#: step_entry.cc:598
+msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note B"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert Note C"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)"
+#: step_entry.cc:601
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr ""
-#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note D"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:137
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
+#: step_entry.cc:603
+msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)"
+#: step_entry.cc:604
+msgid "Insert Note E"
+msgstr ""
-#: ui_config.cc:145
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Insert Note F"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:151
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+#: step_entry.cc:606
+msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:179
-msgid "Config file %1 not saved"
+#: step_entry.cc:607
+msgid "Insert Note G"
msgstr ""
-#: utils.cc:199 utils.cc:242
-msgid "bad XPM header %1"
+#: step_entry.cc:608
+msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: utils.cc:381
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+#: step_entry.cc:610
+msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: utils.cc:404 utils.cc:454
-msgid "no style found for %1, using red"
+#: step_entry.cc:611
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: utils.cc:440 utils.cc:492
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
+msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: utils.cc:774
-msgid "cannot find XPM file for %1"
+#: step_entry.cc:616
+msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: utils.cc:801
-msgid "cannot find icon image for %1"
+#: step_entry.cc:617
+msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "insert file"
-#~ msgstr "Inserisci un file audio esterno"
+#: step_entry.cc:619
+msgid "Increase Note Length"
+msgstr "Aumenta la durata della nota"
+
+#: step_entry.cc:620
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr "Diminuisci la durata della nota"
-#, fuzzy
-#~ msgid "region drag"
-#~ msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione"
+#: step_entry.cc:622
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drag region brush"
-#~ msgstr "Sposta Regione/i"
+#: step_entry.cc:623
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "selection grab"
-#~ msgstr "seleziona l'intervallo di zoom"
+#: step_entry.cc:625
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "fill selection"
-#~ msgstr "Suona intervallo/selezione"
+#: step_entry.cc:626
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate region"
-#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+#: step_entry.cc:628
+msgid "Switch to the 1st octave"
+msgstr "Passa alla 1a ottava"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "nessun gruppo"
+#: step_entry.cc:629
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr "Passa alla 2a ottava"
-#, fuzzy
-#~ msgid "create region"
-#~ msgstr "fai il Reverse della regione"
+#: step_entry.cc:630
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr "Passa alla 3a ottava"
-#, fuzzy
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "vuoto"
+#: step_entry.cc:631
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr "Passa alla 4a ottava"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset all"
-#~ msgstr "azzera"
+#: step_entry.cc:632
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr "Passa alla 5a ottava"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Bus"
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Switch to the 6th octave"
+msgstr "Passa alla 6a ottava"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI input(s)\n"
-#~ msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI"
+#: step_entry.cc:634
+msgid "Switch to the 7th octave"
+msgstr "Passa alla 7a ottava"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set tempo map"
-#~ msgstr "rimuovi marcatore"
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Switch to the 8th octave"
+msgstr "Passa alla 8a ottava"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fade length"
-#~ msgstr "SMORZA Entrata"
+#: step_entry.cc:636
+msgid "Switch to the 9th octave"
+msgstr "Passa alla 9a ottava"
-#, fuzzy
-#~ msgid "programmer error: %1 %2"
-#~ msgstr "errore di programmazione: "
+#: step_entry.cc:637
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr "Passa alla 10a ottava"
-#~ msgid "ardour: add track/bus"
-#~ msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus"
+#: step_entry.cc:638
+msgid "Switch to the 11th octave"
+msgstr "Passa alla 11a ottava"
-#~ msgid "Name (template)"
-#~ msgstr "Nome (modello)"
+#: step_entry.cc:643
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: save session?"
-#~ msgstr "ardour: salvare la sessione?"
+#: step_entry.cc:645
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "open session"
-#~ msgstr "apri sessione"
+#: step_entry.cc:647
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr "Durata della nota a 1/3"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ardour sessions"
-#~ msgstr "ardour_nuova_sessione"
+#: step_entry.cc:649
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr "Durata della nota a 1/4"
-#~ msgid "Patience is a virtue.\n"
-#~ msgstr "La pazienza è una virtù.\n"
+#: step_entry.cc:651
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr "Durata della nota a 1/8"
-#~ msgid "No Stream"
-#~ msgstr "Nessun flusso"
+#: step_entry.cc:653
+msgid "Set Note Length to 1/16"
+msgstr "Durata della nota a 1/16"
-#~ msgid "ardour: cleanup"
-#~ msgstr "ardour: pulisci"
+#: step_entry.cc:655
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr "Durata della nota a 1/32"
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour_cleanup"
-#~ msgstr "ardour: pulisci"
+#: step_entry.cc:657
+msgid "Set Note Length to 1/64"
+msgstr "Durata della nota a 1/64"
-#~ msgid "ardour: clock"
-#~ msgstr "ardour: orologio"
+#: step_entry.cc:662
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sound File Browser"
-#~ msgstr "Libreria Audio"
+#: step_entry.cc:664
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "smorzamento"
+#: step_entry.cc:666
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export selection to audiofile..."
-#~ msgstr "Esporta la sessione come file audio..."
+#: step_entry.cc:668
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export range markers to audiofile..."
-#~ msgstr "Esporta l'intervallo come file audio..."
+#: step_entry.cc:670
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr "Imposta la nota su <i>mf</i>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track/Bus Inspector"
-#~ msgstr "Tracce/Bus"
+#: step_entry.cc:672
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr "Imposta la nota su <i>f</i>"
-#~ msgid "Connections"
-#~ msgstr "Connessioni"
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr "Imposta la nota su <i>fff</i>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect new track outputs to hardware"
-#~ msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce"
+#: step_entry.cc:678
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manually connect new track outputs"
-#~ msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce"
+#: step_entry.cc:683
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hardware monitoring"
-#~ msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
+#: step_entry.cc:685
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software monitoring"
-#~ msgstr "Usa il Monitoraggio Software"
+#: step_entry.cc:687
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically create crossfades"
-#~ msgstr "Smorzamento incrociato automatico in caso sovrapposizione"
+#: step_entry.cc:689
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display Height"
-#~ msgstr "Altezza"
+#: step_entry.cc:692
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show waveforms"
-#~ msgstr "Mostra le forme Wave"
+#: step_entry.cc:694
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "a track already exists with that name"
-#~ msgstr "esiste già una traccia con quel nome"
+#: stereo_panner.cc:132
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current: %1"
-#~ msgstr "Corrente %1"
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "clear track"
-#~ msgstr "azzera gli intervalli"
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "scrivi"
+#: strip_silence_dialog.cc:44
+msgid "Strip Silence"
+msgstr "Rimuovi silenzio"
-#, fuzzy
-#~ msgid "height"
-#~ msgstr "Altezza"
+#: strip_silence_dialog.cc:75
+msgid "Minimum length"
+msgstr "Durata minima"
-#, fuzzy
-#~ msgid "the height"
-#~ msgstr "Altezza"
+#: strip_silence_dialog.cc:83
+msgid "Fade length"
+msgstr "Durata delle dissolvenza"
-#~ msgid "ardour: x-fade edit"
-#~ msgstr "ardour: modifica lo smorzamento incrociato"
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
+msgid "bar:"
+msgstr "battuta:"
-#~ msgid "Edit Cursor"
-#~ msgstr "Cursore di modifica"
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
+msgid "beat:"
+msgstr "battito:"
-#~ msgid "object"
-#~ msgstr "oggetto"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+msgid "Pulse note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Zoom indietro"
+#: tempo_dialog.cc:55
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chunks"
-#~ msgstr "Spezzoni"
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
+#: tempo_dialog.cc:283
+msgid "whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "Popup region editor"
-#~ msgstr "Mostra l'editor di regione"
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
+#: tempo_dialog.cc:285
+msgid "second"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Analyze region"
-#~ msgstr "Suona la Regione"
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+msgid "third"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "DeNormalize"
-#~ msgstr "Normalizza"
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
+#: tempo_dialog.cc:289
+msgid "quarter"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nudge fwd"
-#~ msgstr "Sposta"
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
+#: tempo_dialog.cc:291
+msgid "eighth"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nudge bwd"
-#~ msgstr "Sposta"
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
+#: tempo_dialog.cc:293
+msgid "sixteenth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit cursor to end"
-#~ msgstr "Cursore di modifica alla fine"
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+msgid "thirty-second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Destroy"
-#~ msgstr "Distruggi"
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Loop range"
-#~ msgstr "Intervallo di loop"
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all in range"
-#~ msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
+#: tempo_dialog.cc:120
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "Battiti al minuto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Duplicate range"
-#~ msgstr "Duplica"
+#: tempo_dialog.cc:152
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create chunk from range"
-#~ msgstr "Crea uno spezzone dall'intervallo"
+#: tempo_dialog.cc:240
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bounce range"
-#~ msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
+#: tempo_dialog.cc:266
+msgid "Edit Meter"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export range"
-#~ msgstr "Esporta regione"
+#: tempo_dialog.cc:314
+msgid "Note value:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all after playhead"
-#~ msgstr "Imposta dall'inizio"
+#: tempo_dialog.cc:315
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Battiti per battuta:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all before playhead"
-#~ msgstr "Imposta dall'inizio"
+#: tempo_dialog.cc:330
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all between cursors"
-#~ msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+#: tempo_dialog.cc:441
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste at edit cursor"
-#~ msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+#: theme_manager.cc:58
+msgid "Dark Theme"
+msgstr "Tema scuro"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste at mouse"
-#~ msgstr "utilizza le uscite master"
+#: theme_manager.cc:59
+msgid "Light Theme"
+msgstr "Tema luminoso"
-#~ msgid "Insert chunk"
-#~ msgstr "Inserisci lo Spezzone"
+#: theme_manager.cc:60
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Ripristina i valori base"
-#~ msgid "Nudge entire track bwd"
-#~ msgstr "Arretra l'intera traccia"
+#: theme_manager.cc:61
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-#~ msgstr "Arretra la traccia dopo il cursore di modifica"
+#: theme_manager.cc:62
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza"
-#, fuzzy
-#~ msgid "... as new region"
-#~ msgstr "Sposta Regione/i"
+#: theme_manager.cc:63
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import audio (copy)"
-#~ msgstr "Importa audio (copia)"
+#: theme_manager.cc:65
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate how many times?"
-#~ msgstr "Quante volte duplico?"
+#: theme_manager.cc:67
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move edit cursor"
-#~ msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+#: theme_manager.cc:68
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
-#~ msgstr "Cursore di modifica alla fine"
+#: theme_manager.cc:74
+msgid "Object"
+msgstr "oggetto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select All Between Cursors"
-#~ msgstr "Suona dal cursore di modifica"
+#: theme_manager.cc:153
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+"take effect"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Location from Playhead"
-#~ msgstr "Imposta dall'inizio"
+#: theme_manager.cc:259
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+msgstr ""
+"Impossibilitato a trovare il file dello stile interfaccia utente %1 \n"
+"nel percorso di ricerca %2. %3 sembra anomalo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center Edit Cursor"
-#~ msgstr "Cursore di modifica"
+#: time_axis_view.cc:116
+msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit to Playhead"
-#~ msgstr "Imposta dall'inizio"
+#: time_axis_view_item.cc:372
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align Regions End"
-#~ msgstr "Sposta Regione/i"
+#: time_fx_dialog.cc:62
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Rapido ma inaccurato"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align Regions End Relative"
-#~ msgstr "Allinea Realtivo"
+#: time_fx_dialog.cc:63
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Salta l'Anti-aliasing"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
-#~ msgstr "Allinea Realtivo"
+#: time_fx_dialog.cc:64
+msgid "Contents:"
+msgstr "Contenuti:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mute/Unmute Region"
-#~ msgstr "Crea una Regione"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Duplicate Region"
-#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+#: time_fx_dialog.cc:66
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "crop"
-#~ msgstr "copia"
+#: time_fx_dialog.cc:71
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Chunk"
-#~ msgstr "Inserisci lo Spezzone"
+#: time_fx_dialog.cc:74
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Waveforms"
-#~ msgstr "Mostra le forme Wave"
+#: time_fx_dialog.cc:76
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Waveforms While Recording"
-#~ msgstr "Mostra le forme Wave in registrazione"
+#: time_fx_dialog.cc:104 transpose_dialog.cc:41
+msgid "Octaves:"
+msgstr "Ottave:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add existing audio to session"
-#~ msgstr "mostra le automazioni esistenti"
+#: time_fx_dialog.cc:109 transpose_dialog.cc:46
+msgid "Semitones:"
+msgstr "Semitoni:"
-#~ msgid "ardour: importing %1"
-#~ msgstr "ardour: importazione di %1"
+#: time_fx_dialog.cc:114
+msgid "Cents:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "keyboard selection"
-#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+#: time_fx_dialog.cc:122
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Mark"
-#~ msgstr "Nascondi traccia"
+#: time_fx_dialog.cc:146 time_fx_dialog.cc:149
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename mark"
-#~ msgstr "ardour: rinomina il marcatore"
+#: time_fx_dialog.cc:154
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour: rename range"
-#~ msgstr "ardour: rinomina la regione"
+#: time_fx_dialog.cc:164
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "select on click"
-#~ msgstr "Usa come click"
+#: time_info_box.cc:121
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch"
-#, fuzzy
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "fai il Reverse della regione"
+#: time_info_box.cc:122
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cancel selection"
-#~ msgstr "Suona intervallo/selezione"
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "move selection"
-#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+#: transpose_dialog.cc:30
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr "Trasponi MIDI"
-#, fuzzy
-#~ msgid "this region"
-#~ msgstr "Metti in muto questa regione"
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Trasponi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yes, destroy them."
-#~ msgstr "Si, rimuovi."
+#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr "Carico il file di configurazione base per %1"
-#, fuzzy
-#~ msgid "select all between cursors"
-#~ msgstr "Suona dal cursore di modifica"
+#: ui_config.cc:94 ui_config.cc:125
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr "impossibile leggere il file di configurazione base \"%1\""
-#~ msgid "ardour: rename region"
-#~ msgstr "ardour: rinomina la regione"
+#: ui_config.cc:99 ui_config.cc:130
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+"il file di configurazione base \"%1\" dell'interfaccia\n"
+"utente non è stato caricato."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
-#~ msgstr ""
-#~ "errore di programmazione: la mappa di posizioni/marcatori non contiene "
-#~ "alcuna posizione!"
+#: ui_config.cc:143
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr "Carico il file di configurazione dell'interfaccia utente %1"
-#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-#~ msgstr ""
-#~ "Posiziona il cursore di modifica al punto di sincronizzazione desiderato"
+#: ui_config.cc:146
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "set sync from edit cursor"
-#~ msgstr "Suona dal cursore di modifica"
+#: ui_config.cc:151
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+"il file di configurazione \"%1\" dell'interfaccia utente non è stato "
+"caricato."
-#, fuzzy
-#~ msgid "naturalize"
-#~ msgstr "Normalizza"
+#: ui_config.cc:159
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr ""
+"non sono riuscito a trovare alcun file di configurazione, l'interfacca avrà "
+"dei problemi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour: freeze"
-#~ msgstr "ardour: rinomina la regione"
+#: ui_config.cc:178
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr "Il file di configurazione %1 non è stato salvato."
-#, fuzzy
-#~ msgid "paste chunk"
-#~ msgstr "Crea uno Spezzone"
+#: utils.cc:109 utils.cc:152
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "clear playlist"
-#~ msgstr "azzera le posizioni"
+#: utils.cc:279 utils.cc:311
+msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+msgstr "stile RGBA mancante per \"%1\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name for Chunk:"
-#~ msgstr "Nome dello Spezzone"
+#: utils.cc:578
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr "non riesco a trovare un file XPM per %1"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Chunk"
-#~ msgstr "Crea uno Spezzone"
+#: utils.cc:604
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forget it"
-#~ msgstr "Annulla"
+#: utils.cc:619
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "best"
-#~ msgstr "migliore"
+#: verbose_cursor.cc:49
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
-#~ msgid "better"
-#~ msgstr "meglio"
+#: add_video_dialog.cc:55
+msgid "Set Video Track"
+msgstr ""
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "medio"
+#: add_video_dialog.cc:63
+msgid "Launch External Video Monitor"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: export"
-#~ msgstr "ardour: esportazione"
+#: add_video_dialog.cc:64
+msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour_export"
-#~ msgstr "ardour: esportazione"
+#: add_video_dialog.cc:66
+msgid "Reload docroot"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Editor: impossibile aprire \"%1\" come file da esportare a marcatori di "
-#~ "tracce per CD"
+#: add_video_dialog.cc:111 add_video_dialog.cc:115
+msgid "VideoServerIndex"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Editor: impossibile aprire \"%1\" come file da esportare a marcatori di "
-#~ "tracce per CD"
+#: add_video_dialog.cc:129
+msgid "Video files"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "add gain automation event"
-#~ msgstr "aggiungi evento di automazione a "
+#: add_video_dialog.cc:164
+msgid "<b>Video Information</b>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "0.5 seconds"
-#~ msgstr "Secondi"
+#: add_video_dialog.cc:167
+msgid "Start:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "Secondi"
+#: add_video_dialog.cc:173
+msgid "Frame rate:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "1.5 seconds"
-#~ msgstr "Secondi"
+#: add_video_dialog.cc:176
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "2 seconds"
-#~ msgstr "Secondi"
+#: add_video_dialog.cc:654
+msgid " %1 fps"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.5 seconds"
-#~ msgstr "Secondi"
+#: video_timeline.cc:467
+msgid ""
+"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "3 seconds"
-#~ msgstr "Secondi"
+#: video_timeline.cc:505
+msgid ""
+"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
+"setting in %2."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Sposta Regione/i"
+#: video_timeline.cc:513
+msgid ""
+"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
+"vs '%3'"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Input"
-#~ msgstr "aggiungi una entrata"
+#: video_timeline.cc:586
+msgid ""
+"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
+"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
+"document-root."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Output"
-#~ msgstr "aggiungi una uscita"
+#: video_timeline.cc:735
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
+"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+"environment variable. It should point to an application compatible with "
+"xjadeo's remote-control interface 'xjremote')."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Input"
-#~ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
+#: video_monitor.cc:281
+msgid "Video Monitor: File Not Found."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnect All"
-#~ msgstr "Disconnetti"
+#: transcode_ffmpeg.cc:73
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n"
+"Video import and export is not possible until you install those tools.\n"
+"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
+"\n"
+"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
+"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
+"\n"
+"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
+"and ffprobe_harvid.\n"
+"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
+"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
+"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available connections"
-#~ msgstr "Connessioni disponibili"
+#: transcode_video_dialog.cc:57
+msgid "Transcode/Import Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-#~ msgstr "KeyboardTarget: il keyname \"%1\" è sconosciuto"
+#: transcode_video_dialog.cc:59
+msgid "Output File:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add New Location"
-#~ msgstr "Aggiungi una nuova Posizione"
+#: transcode_video_dialog.cc:62 export_video_dialog.cc:74
+msgid "Abort"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: locations"
-#~ msgstr "ardour: posizioni"
+#: transcode_video_dialog.cc:64
+msgid "Height = "
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour_locations"
-#~ msgstr "ardour_posizioni"
+#: transcode_video_dialog.cc:67
+msgid "Manual Override"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location (CD Index) Markers"
-#~ msgstr "Marcatori di posizione"
+#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:90
+msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-#~ msgstr "ardour sta forzando la chiusura per un'uscita pulita\n"
+#: transcode_video_dialog.cc:108
+msgid "<b>File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "stopping user interface\n"
-#~ msgstr "chiusura dell'interfaccia\n"
+#: transcode_video_dialog.cc:114
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Import "
+"is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-#~ msgstr "%d: ricevuto segnale %d\n"
+#: transcode_video_dialog.cc:121
+msgid ""
+"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
+"unsupported video codec or format."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-#~ " Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Senza uno Stile per l'Interfaccia, ardour apparirà strano\n"
-#~ "Impostare la variabile ARDOUR_UI_RC per puntare ad uno Stile"
+#: transcode_video_dialog.cc:135
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid " with libardour "
-#~ msgstr " con libardour "
+#: transcode_video_dialog.cc:137
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Name for Meter:"
-#~ msgstr "Nuovo nome per il meter:"
+#: transcode_video_dialog.cc:139
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "mute"
-#~ msgstr "muto"
+#: transcode_video_dialog.cc:141
+msgid "Geometry:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid " Input"
-#~ msgstr "# Entrate"
+#: transcode_video_dialog.cc:156
+msgid "??"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invert Polarity"
-#~ msgstr "polarità"
+#: transcode_video_dialog.cc:177
+msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Limit"
-#~ msgstr "Annulla"
+#: transcode_video_dialog.cc:182
+msgid "Do Not Import Video"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Session File :"
-#~ msgstr "apri sessione"
+#: transcode_video_dialog.cc:183
+msgid "Reference From Current Location"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour: session control"
-#~ msgstr "ardour_nuova_sessione"
+#: transcode_video_dialog.cc:185
+msgid "Import/Transcode Video to Session"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "select directory"
-#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+#: transcode_video_dialog.cc:199
+msgid "Scale Video: Width = "
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: options editor"
-#~ msgstr "ardour: editor delle opzioni"
+#: transcode_video_dialog.cc:206
+msgid "Original Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour_option_editor"
-#~ msgstr "ardour_editor_delle_opzioni"
+#: transcode_video_dialog.cc:221
+msgid "Bitrate (KBit/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paths/Files"
-#~ msgstr "Percorsi/File"
+#: transcode_video_dialog.cc:226
+msgid "Extract Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "session RAID path"
-#~ msgstr "Percorso RAID della sessione"
+#: transcode_video_dialog.cc:346
+msgid "Extracting Audio.."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Soundfile Search Paths"
-#~ msgstr "Libreria Audio"
+#: transcode_video_dialog.cc:349
+msgid "Audio Extraction Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "internal"
-#~ msgstr "interno"
+#: transcode_video_dialog.cc:375
+msgid "Transcoding Video.."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "lineare"
+#: transcode_video_dialog.cc:409
+msgid "Transcoding Failed."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "lineare"
+#: transcode_video_dialog.cc:492
+msgid "Save Transcoded Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
-#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
-#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n"
-#~ "other mixer strip."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'auditioner è una speciale striscia del mixer,\n"
-#~ "usata per ascoltare specifiche regioni al di fuori\n"
-#~ "del contesto del mixaggio. Può essere connessa proprio\n"
-#~ "come ogni altra striscia del mixer."
+#: video_server_dialog.cc:47
+msgid "Launch Video Server"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
-#~ msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n"
+#: video_server_dialog.cc:48
+msgid "Server Executable:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "add pan automation event"
-#~ msgstr "aggiungi evento di automazione a "
+#: video_server_dialog.cc:50
+msgid "Server Docroot:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour: playlists"
-#~ msgstr "azzera le posizioni"
+#: video_server_dialog.cc:56
+msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
-#~ msgstr "Plugin LADSPA disponibili"
+#: video_server_dialog.cc:96
+msgid ""
+"The external video server 'harvid' can not be found. The tool is included "
+"with the %1 releases from ardour.org, alternatively you can download it from "
+"http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your distribution."
+msgstr ""
-#~ msgid "# Inputs"
-#~ msgstr "# Entrate"
+#: video_server_dialog.cc:124
+msgid "Listen Address:"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Outputs"
-#~ msgstr "# Uscite"
+#: video_server_dialog.cc:129
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
-#~ msgid "redirect automation created for non-plugin"
-#~ msgstr "automazione di redirect creata per non-plugin"
+#: video_server_dialog.cc:134
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "rename redirect"
-#~ msgstr "ardour: rinomina la regione"
+#: video_server_dialog.cc:140
+msgid ""
+"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
-#~ "(this cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
-#~ "(questa azione non potrà essere annullata)"
+#: video_server_dialog.cc:180
+msgid "Set Video Server Executable"
+msgstr ""
-#~ msgid "NAME:"
-#~ msgstr "NOME:"
+#: video_server_dialog.cc:200
+msgid "Server docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "attivo"
+#: utils_videotl.cc:53
+msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+msgstr ""
-#~ msgid "visible"
-#~ msgstr "visibile"
+#: utils_videotl.cc:54
+msgid ""
+"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
+"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
-#~ msgid "play"
-#~ msgstr "suona"
+#: utils_videotl.cc:57
+msgid "Continue"
+msgstr ""
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "Metti in muto questa regione"
+#: utils_videotl.cc:63
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr ""
-#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-#~ msgstr "le regioni al di sotto di questa non posssono essere udite"
+#: utils_videotl.cc:64
+msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#~ msgid "prevent any changes to this region"
-#~ msgstr "impedisci qualsiasi cambio a questa regione"
+#: utils_videotl.cc:74 utils_videotl.cc:90
+msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#~ msgid "use the gain envelope during playback"
-#~ msgstr "usa la curva di gain suonando"
+#: export_video_dialog.cc:67
+msgid "Export Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "use fade in curve during playback"
-#~ msgstr "usa la curva di smorzamento in entrata, suonando"
+#: export_video_dialog.cc:71
+msgid "Video:"
+msgstr ""
-#~ msgid "use fade out curve during playback"
-#~ msgstr "usa la curva di smorzamento in uscita, suonando"
+#: export_video_dialog.cc:75
+msgid "Scale Video (W x H):"
+msgstr ""
-#~ msgid "START:"
-#~ msgstr "INIZIO:"
+#: export_video_dialog.cc:80
+msgid "Set Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "END:"
-#~ msgstr "FINE"
+#: export_video_dialog.cc:81
+msgid "Normalize Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "LENGTH:"
-#~ msgstr "LUNGHEZZA"
+#: export_video_dialog.cc:82
+msgid "2 Pass Encoding"
+msgstr ""
-#~ msgid "FADE IN"
-#~ msgstr "SMORZA ENTRATA"
+#: export_video_dialog.cc:83
+msgid "Codec Optimizations:"
+msgstr ""
-#~ msgid "FADE OUT"
-#~ msgstr "SMORZA USCITA"
+#: export_video_dialog.cc:85
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: region "
-#~ msgstr "ardour: regione"
+#: export_video_dialog.cc:86
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Tracce/Bus"
+#: export_video_dialog.cc:87
+msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post-fader Redirects"
-#~ msgstr "Post Redirezionamenti"
+#: export_video_dialog.cc:88
+msgid "Include Session Metadata"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
-#~ msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus"
+#: export_video_dialog.cc:108
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export "
+"is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-#~ msgstr "ardour: parametri di route: nessun route selezionato"
+#: export_video_dialog.cc:118
+msgid "<b>Output:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: color selection"
-#~ msgstr "ardour: selezione del colore"
+#: export_video_dialog.cc:128
+msgid "<b>Input:</b>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Name: "
-#~ msgstr "nuovo nome: "
+#: export_video_dialog.cc:139
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Field..."
-#~ msgstr "Aggiungi Campo"
+#: export_video_dialog.cc:141
+msgid "Master Bus"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Field"
-#~ msgstr "Rimuovi Campo"
+#: export_video_dialog.cc:146
+msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "Normale"
+#: export_video_dialog.cc:150
+msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name for Field"
-#~ msgstr "Nome per la Regione"
+#: export_video_dialog.cc:152
+msgid "from the video's start to the video's end"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Link to an external file"
-#~ msgstr "Inserisci un file audio esterno"
+#: export_video_dialog.cc:155
+msgid "Selected range"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Battuta"
+#: export_video_dialog.cc:195
+msgid "<b>Settings:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Battito"
+#: export_video_dialog.cc:203
+msgid "Range:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-#~ "(cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
-#~ "(questa azione non potrà essere annullata)"
+#: export_video_dialog.cc:206
+msgid "Preset:"
+msgstr ""
-#~ msgid "new name: "
-#~ msgstr "nuovo nome: "
+#: export_video_dialog.cc:209
+msgid "Video Codec:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected control point"
-#~ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
+#: export_video_dialog.cc:212
+msgid "Video KBit/s:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected regionview"
-#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+#: export_video_dialog.cc:215
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "via Session menu"
-#~ msgstr "tramite il menu Sessione"
+#: export_video_dialog.cc:218
+msgid "Audio KBit/s:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a File"
-#~ msgstr "Seleziona tutto"
+#: export_video_dialog.cc:221
+msgid "Audio Samplerate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "RECORD"
-#~ msgstr "REGISTRA"
+#: export_video_dialog.cc:397
+msgid "Normalizing audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "INPUT"
-#~ msgstr "ENTRATA"
+#: export_video_dialog.cc:401
+msgid "Exporting audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "OUTPUT"
-#~ msgstr "USCITA"
+#: export_video_dialog.cc:447
+msgid "Exporting Audio..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Gain automation mode"
-#~ msgstr "Modalita' automazione gain"
+#: export_video_dialog.cc:504
+msgid ""
+"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+"timeline instead."
+msgstr ""
-#~ msgid "Gain automation type"
-#~ msgstr "Tipo di automazione gain"
+#: export_video_dialog.cc:534
+msgid "Export Video: export-range does not include video."
+msgstr ""
-#~ msgid "gain automation state"
-#~ msgstr "stato dell'automazione gain"
+#: export_video_dialog.cc:546
+msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+msgstr ""
-#~ msgid "pan automation state"
-#~ msgstr "stato dell'automazione pan"
+#: export_video_dialog.cc:585
+msgid "Encoding Video..."
+msgstr ""
-#~ msgid "no group"
-#~ msgstr "nessun gruppo"
+#: export_video_dialog.cc:604
+msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour cleanup"
-#~ msgstr "ardour: pulisci"
+#: export_video_dialog.cc:697
+msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "close session"
-#~ msgstr "chiudi la sessione"
+#: export_video_dialog.cc:709
+msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "SetCrossfadeModel"
-#~ msgstr "Smorzamento Incrociato"
+#: export_video_dialog.cc:816
+msgid "Transcoding failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Play from"
-#~ msgstr "Suona da"
+#: export_video_dialog.cc:985 export_video_dialog.cc:1005
+msgid "Save Exported Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid "FORMAT"
-#~ msgstr "FORMATO"
+#: export_video_infobox.cc:33
+msgid "Video Export Info"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE"
-#~ msgstr "TIPO DI FILE"
+#: export_video_infobox.cc:34
+msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+msgstr ""
-#~ msgid "CHANNELS"
-#~ msgstr "CANALI"
+#: export_video_infobox.cc:46
+msgid "<b>Video Export Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "FILE TYPE"
-#~ msgstr "TIPO DI FILE"
+#: export_video_infobox.cc:51
+msgid ""
+"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
+"\n"
+"Please see the manual at %1/video-timeline/operations/#export.\n"
+"\n"
+"Open Manual in Browser? "
+msgstr ""
-#~ msgid "SAMPLE FORMAT"
-#~ msgstr "FORMATO DEL CAMPIONE"
+#~ msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+#~ msgstr "coordinata x dell'angolo superiore sinistro del rettangolo"
-#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
-#~ msgstr "ENDIANNES DEL CAMPIONE"
+#~ msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+#~ msgstr "coordinata y dell'angolo superiore sinistro del rettangolo"
-#~ msgid "CONVERSION QUALITY"
-#~ msgstr "QUALITÀ DI CONVERSIONE"
+#~ msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+#~ msgstr "coordinata x dell'angolo inferiore destro del rettangolo"
-#~ msgid "DITHER TYPE"
-#~ msgstr "TIPO DI DITHER"
+#~ msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+#~ msgstr "coordinata y dell'angolo inferiore destro del rettangolo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
-#~ msgstr "TIPO DI FILE"
+#~ msgid "color rgba"
+#~ msgstr "colre rgba"
-#~ msgid "EXPORT TO FILE"
-#~ msgstr "ESPORTA SU FILE"
+#~ msgid "color of line"
+#~ msgstr "colore della linea"
-#~ msgid "ardour: unplugged"
-#~ msgstr "ardour: scollegato"
+#~ msgid "outline pixels"
+#~ msgstr "pixel di contorno"
-#~ msgid "To be added"
-#~ msgstr "Da aggiungere"
+#~ msgid "width in pixels of outline"
+#~ msgstr "spessore in pixel del contorno"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Aggiorna"
+#~ msgid "outline what"
+#~ msgstr "cosa delineare"
-#, fuzzy
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "Salva"
+#~ msgid "fill"
+#~ msgstr "riempi"
-#~ msgid "Name for plugin settings:"
-#~ msgstr "Nome per le impostazioni del plugin"
+#~ msgid "fill rectangle"
+#~ msgstr "riempi il rettangolo"
-#~ msgid "rescan"
-#~ msgstr "Aggiorna"
+#~ msgid "draw"
+#~ msgstr "disegna"
-#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
-#~ msgstr "IU: impossibile avviare il meter_bridge"
+#~ msgid "draw rectangle"
+#~ msgstr "disegna rettangolo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable/Disable follow playhead"
-#~ msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
+#~ msgid "color of outline"
+#~ msgstr "colore del contorno"
-#~ msgid "Image Compositor"
-#~ msgstr "Compositore d'Immagini"
+#~ msgid "fill color rgba"
+#~ msgstr "colore di riempimento rgba"
-#~ msgid "Audio Library"
-#~ msgstr "Libreria Audio"
+#~ msgid "color of fill"
+#~ msgstr "colore del riempimento"
-#~ msgid "Output Connections"
-#~ msgstr "Connessioni in uscita"
+#~ msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+#~ msgstr "URL non valido passato al codice drag-n-drop"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Input"
-#~ msgstr "Nuova entrata"
+#~ msgid "Starting audio engine"
+#~ msgstr "Avvio del motore audio"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Output"
-#~ msgstr "Nuova uscita"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "Disconesso"
-#~ msgid "Regions/name"
-#~ msgstr "Regioni/nome"
+#~ msgid ""
+#~ "%1 is not connected to JACK\n"
+#~ "You cannot open or close sessions in this condition"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 non è connesso a JACK\n"
+#~ "Non si possono aprire o chiudere sessioni in questo stato."
-#~ msgid "Edit:"
-#~ msgstr "Modifica:"
+#~ msgid ""
+#~ "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il backend audio (JACK) è stato chiuso perché:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1"
-#~ msgid "incorrectly formatted URI list, ignored"
-#~ msgstr "Lista URI formattata in modo non corretto, ignorata"
+#~ msgid ""
+#~ "JACK has either been shutdown or it\n"
+#~ "disconnected %1 because %1\n"
+#~ "was not fast enough. Try to restart\n"
+#~ "JACK, reconnect and save the session."
+#~ msgstr ""
+#~ "JACK è stato chiuso oppure ha disconnesso %1\n"
+#~ "per non essere stato abbastanza veloce.\n"
+#~ "E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n"
+#~ "sia JACK che Ardour."
-#~ msgid "Embed audio (link)"
-#~ msgstr "Incorpora audio (collegamento)"
+#~ msgid "Unable to start the session running"
+#~ msgstr "Impossibilitato ad avviare la sessione"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel cleanup"
-#~ msgstr "Pulisci"
+#~ msgid "Click the Refresh button to try again."
+#~ msgstr "Clicca su 'Aggiorna' per provare di nuovo."
-#~ msgid "Name for new edit group"
-#~ msgstr "Nome per il nuovo gruppo"
+#~ msgid "Could not disconnect from JACK"
+#~ msgstr "Non posso disconnettermi da JACK"
-#~ msgid "ardour: audio import in progress"
-#~ msgstr "ardour: importazione audio in corso"
+#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
+#~ msgstr "Non posso riconnettermi a JACK"
-#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non si può collegare un file audio senza prima aver caricato una sessione"
+#~ msgid "JACK"
+#~ msgstr "JACK"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert selected as new tracks"
-#~ msgstr "Inserisci selezione"
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "Riconnetti"
-#, fuzzy
-#~ msgid "hidden"
-#~ msgstr "Nascosto"
+#~ msgid "Realtime"
+#~ msgstr "Tempo reale"
-#~ msgid "Regions/length"
-#~ msgstr "Regioni/lunghezza"
+#~ msgid "Do not lock memory"
+#~ msgstr "Non bloccare la memoria"
-#~ msgid "Regions/start"
-#~ msgstr "Regioni/inizio"
+#~ msgid "Unlock memory"
+#~ msgstr "Sblocca memoria"
-#~ msgid "Regions/end"
-#~ msgstr "Regioni/fine"
+#~ msgid "Provide monitor ports"
+#~ msgstr "Fornire porte per il controllo"
-#~ msgid "Regions/file name"
-#~ msgstr "Regioni/nome file"
+#~ msgid "Force 16 bit"
+#~ msgstr "Forza 16 bit"
-#~ msgid "Regions/file system"
-#~ msgstr "Regioni/file system"
+#~ msgid "H/W monitoring"
+#~ msgstr "Controllo H/W"
-#~ msgid "Show All AbstractTracks"
-#~ msgstr "Mostra tutte le Tracce"
+#~ msgid "H/W metering"
+#~ msgstr "Misuratore Hardware"
-#~ msgid "Hide All AbstractTracks"
-#~ msgstr "Nascondi tutte le Tracce"
+#~ msgid "Verbose output"
+#~ msgstr "Output prolisso"
-#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
-#~ msgstr "KeyboardTarget: nessuna traduzione trovata per \"%1\""
+#~ msgid "Triangular"
+#~ msgstr "Triangolare"
-#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
-#~ msgstr "KeyboardTarget: \"1\" azione sconosciuta"
+#~ msgid "Rectangular"
+#~ msgstr "Rettangolare"
-#~ msgid "ardour: soundfile selector"
-#~ msgstr "ardour: selezione del file audio"
+#~ msgid "Playback/recording on 1 device"
+#~ msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo"
-#~ msgid "Add to Library..."
-#~ msgstr "Aggiungi alla libreria..."
+#~ msgid "Playback/recording on 2 devices"
+#~ msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi"
-#~ msgid "Remove..."
-#~ msgstr "Rimuovi..."
+#~ msgid "Playback only"
+#~ msgstr "Solo riproduzione"
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Trova..."
+#~ msgid "Recording only"
+#~ msgstr "Solo registrazione"
-#~ msgid "Add Folder"
-#~ msgstr "Crea una Cartella"
+#~ msgid "Number of buffers:"
+#~ msgstr "Numero di buffer:"
-#~ msgid "Add audio file or directory"
-#~ msgstr "Aggiungi un file audio o una cartella"
+#~ msgid "Approximate latency:"
+#~ msgstr "Latenza:"
-#~ msgid "Importing"
-#~ msgstr "Importazione"
+#~ msgid "Audio mode:"
+#~ msgstr "Modalità audio:"
-#~ msgid "%1 not added to database"
-#~ msgstr "%1 non aggiunto al database"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignora"
-#~ msgid "Should not be reached"
-#~ msgstr "Impossibile aprire"
+#~ msgid "Number of ports:"
+#~ msgstr "Numero di porte:"
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Trova"
+#~ msgid "MIDI driver:"
+#~ msgstr "Driver MIDI:"
-#~ msgid "AND"
-#~ msgstr "E"
+#~ msgid "Dither:"
+#~ msgstr "Dither:"
-#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
-#~ msgstr "ardour: localizza file audio"
+#~ msgid ""
+#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and "
+#~ "restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nessun server JACK trovato su questo sistema. Installa JACK e riavvia."
-#~ msgid "Uris"
-#~ msgstr "Uri"
+#~ msgid "Server:"
+#~ msgstr "Server:"
-#~ msgid "Create multi-channel region"
-#~ msgstr "Crea regione a più canali"
+#~ msgid "Input device:"
+#~ msgstr "Dispositivo di ingresso:"
-#~ msgid "Ardour: Search Results"
-#~ msgstr "Ardour: Risultati della Ricerca"
+#~ msgid "Output device:"
+#~ msgstr "Dispositivo di uscita"
-#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
-#~ msgstr "Nascondi tutte le Tracce del Mixer"
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Dispositivo"
-#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
-#~ msgstr "Mostra tutti i Bus del Mixer"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avanzate"
-#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
-#~ msgstr "Nascondi tutti i Bus del Mixer"
+#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+#~ msgstr "Non posso aprire il file rc di JACK per memorizzare i parametri"
-#~ msgid "Name for new mix group"
-#~ msgstr "Nome del nuovo gruppo di mixaggio"
+#~ msgid "No suitable audio devices"
+#~ msgstr "Non ci sono dispositivi audio adatti "
-#, fuzzy
-#~ msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
-#~ msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite fisiche"
+#~ msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
+#~ msgstr "Sembra che JACK sia assente dal raggruppamento %1"
-#~ msgid "show again"
-#~ msgstr "mostra ancora"
+#~ msgid "You need to choose an audio device first."
+#~ msgstr "Devi prima scegliere un dispositivo audio."
-#~ msgid "new session setup"
-#~ msgstr "impostazione di nuova sessione"
+#~ msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+#~ msgstr "Impossibile riconoscere il dispositivo audio \"%1\" "
-#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
-#~ msgstr "Questa sessione suonera' e registrera' a %1 Hz"
+#~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#~ msgstr "Manca il valore di configurazione audio per %1"
#~ msgid ""
-#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
-#~ "If you want to use a different sample rate\n"
-#~ "please exit and restart JACK"
+#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
#~ msgstr ""
-#~ "Questo e' impostato da JACK e non pu essere cambiato.\n"
-#~ "Se si vuole utilizzare un sample rate differente\n"
-#~ "bisogna chiudere e riavviare JACK"
+#~ "il file di configurazione contengono un percorso al server JACK "
+#~ "inesistente (%1)"
-#~ msgid "blank"
-#~ msgstr "vuoto"
+#~ msgid "%1 could not connect to JACK."
+#~ msgstr "%1 non si è potuto connettere a JACK"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slave to MTC"
-#~ msgstr "Invia MTC"
+#~ msgid "JACK exited"
+#~ msgstr "JACK ha abbandonato"
-#~ msgid "--unknown--"
-#~ msgstr "--sconosciuto--"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Seleziona tutto"
-
-#~ msgid "Pre Redirects"
-#~ msgstr "Pre Redirezionamenti"
+#~ msgid ""
+#~ "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click OK to exit %1."
+#~ msgstr ""
+#~ "JACK ha abbandonato inaspettatamente e senza preavviso %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "La causa può essere una errata configurazione o un errore interno a "
+#~ "JACK.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicca su OK per uscire %1."
-#~ msgid "Post Redirects"
-#~ msgstr "Post Redirezionamenti"
+#~ msgid ""
+#~ "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
+#~ "and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
+#~ "session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "JACK ha abbandonato inaspettatamente e senza preavviso %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "La causa probabilmente è un errore interno a JACK. Dovresti riavviare "
+#~ "JACK\n"
+#~ "e riconnettere %1, oppure uscire da %1 adesso. Non è possibile salvare\n"
+#~ "la sessione adesso perché perderemmo le tue impostazioni di connessione.\n"
-#~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$"
-#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per toggle-button-[0-9]*.xpm$"
+#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr "Nessuna connessione a JACK - nessuna modifica I/O consentita"
#~ msgid ""
-#~ "No small push button pixmaps found to match small-round-button-[0-9]*.xpm$"
-#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per small-round-button-[0-9]*.xpm$"
-
-#~ msgid "No pixmaps found to match hslider[0-9]*.xpm$"
-#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per hslider[0-9]*.xpm$"
+#~ " -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
+#~ "ardour\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -c, --jack-client-name name Utilizza nome specifico per jack, il "
+#~ "predefinito e' ardour\n"
-#~ msgid "No pixmaps found to match vslider[0-9]*.xpm$"
-#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per vslider[0-9]*.xpm$"
+#~ msgid "Synchronise editor and mixer track order"
+#~ msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer"
-#~ msgid "attempt to timestretch a non-audio track!"
-#~ msgstr "si tenta il timestretch su una traccia non audio!"
+#~ msgid "follows order of editor"
+#~ msgstr "segue l'ordine dell'editor"
-#~ msgid "ardour: tempo editor"
-#~ msgstr "ardour: modifica il tempo"
+#~ msgid "Open an existing session"
+#~ msgstr "Apri una sessione"
-#~ msgid "ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "I'd like more options for this session"
+#~ msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione"
-#~ msgid "apply"
-#~ msgstr "applica"
+#~ msgid "Audio / MIDI Setup"
+#~ msgstr "Impostazioni Audio/MIDI"
-#~ msgid "Edit left"
-#~ msgstr "Modifica a sinistra"
+#~ msgid "Use an existing session as a template:"
+#~ msgstr "Usa una sessione salvata come modello"
-#~ msgid "Edit right"
-#~ msgstr "Modifica a destra"
+#~ msgid "Select template"
+#~ msgstr "Seleziona modello"
-#~ msgid "add comments/notes here"
-#~ msgstr "aggiungi note/commenti qui"
+#~ msgid "Browse:"
+#~ msgstr "Sfoglia:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "outside this computer"
-#~ msgstr "Nascondi traccia"
+#~ msgid "Select a session"
+#~ msgstr "Scegli una sessione"
-#, fuzzy
-#~ msgid "inside this computer"
-#~ msgstr "Nascondi traccia"
+#~ msgid "Advanced Session Options"
+#~ msgstr "Opzioni avanzate della sessione"