msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-27 13:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:03-0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:119
+#: about.cc:120
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:120
+#: about.cc:121
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "azzera"
-#: about.cc:121
+#: about.cc:122
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:122
+#: about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:123
+#: about.cc:124
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:125
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:126
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:127
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:128
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:129
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:130
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:131
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:132
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:133
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:134
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:135
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:136
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:137
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:138
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:139
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:140
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:141
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"%1\n"
"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
msgstr ""
-#: actions.cc:260
+#: actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr "errore di programmazione: "
-#: add_route_dialog.cc:60
+#: add_route_dialog.cc:62
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus"
#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:61 editor_route_list.cc:72
+#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
msgid "Tracks"
msgstr "Tracce"
#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:69
+#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
msgid "Busses"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:91 plugin_selector.cc:96
+#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: add_route_dialog.cc:110
+#: add_route_dialog.cc:114
msgid "Name (template)"
msgstr "Nome (modello)"
-#: add_route_dialog.cc:164
+#: add_route_dialog.cc:120
#, fuzzy
-msgid "normal"
+msgid "Channel Configuration"
+msgstr "Annullare l'importazione"
+
+#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
+msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: add_route_dialog.cc:166
+#: add_route_dialog.cc:179
#, fuzzy
-msgid "tape"
+msgid "Tape"
msgstr "Inizio:"
-#. default is to use all
-#: add_route_dialog.cc:183 export_dialog.cc:85 export_dialog.cc:484
-#: export_dialog.cc:1053 export_dialog.cc:1175
-msgid "mono"
+#: add_route_dialog.cc:196
+msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:185 export_dialog.cc:84
-msgid "stereo"
+#: add_route_dialog.cc:198
+msgid "Stereo"
msgstr ""
#. preroll stuff
-#: ardour_ui.cc:105
+#: ardour_ui.cc:106
msgid ""
"pre\n"
"roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:106
+#: ardour_ui.cc:107
msgid ""
"post\n"
"roll"
msgstr ""
#. transport
-#: ardour_ui.cc:114
+#: ardour_ui.cc:115
#, fuzzy
msgid ""
"time\n"
"master"
msgstr "-modello"
-#: ardour_ui.cc:116
+#: ardour_ui.cc:117
msgid "% "
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:118
+#: ardour_ui.cc:119
msgid ""
"punch\n"
"in"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:119
+#: ardour_ui.cc:120
msgid ""
"punch\n"
"out"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:120
+#: ardour_ui.cc:121
msgid ""
"auto\n"
"return"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:121
+#: ardour_ui.cc:122
msgid ""
"auto\n"
"play"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:122
+#: ardour_ui.cc:123
msgid ""
"auto\n"
"input"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:123
+#: ardour_ui.cc:124
msgid "click"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:124
+#: ardour_ui.cc:125
msgid "AUDITIONING"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:125
+#: ardour_ui.cc:126
msgid "SOLO"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:206
-msgid ""
-"You cannot record-enable\n"
-"track %1\n"
-"because it has no input connections.\n"
-"You would be wasting space recording silence."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:236
-msgid "no vertical meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:243
-msgid "no horizontal meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:406
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "quit"
msgstr "Esci"
-#: ardour_ui.cc:415
+#: ardour_ui.cc:384
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:434
+#: ardour_ui.cc:403
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour: salvare la sessione?"
-#: ardour_ui.cc:438
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Salva ed esci"
+#: ardour_ui.cc:410
+msgid "Don't %1"
+msgstr "Non uscire"
-#: ardour_ui.cc:440
+#: ardour_ui.cc:412
msgid "Just %1"
msgstr "%1 e basta"
-#: ardour_ui.cc:442
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Non uscire"
+#: ardour_ui.cc:414
+msgid "Save and %1"
+msgstr "Salva ed esci"
-#: ardour_ui.cc:452
+#: ardour_ui.cc:426
#, fuzzy
msgid "session"
msgstr "Sessione"
-#: ardour_ui.cc:454
+#: ardour_ui.cc:428
#, fuzzy
msgid "snapshot"
msgstr "Istantanea"
-#: ardour_ui.cc:456
+#: ardour_ui.cc:430
#, fuzzy
msgid ""
-"The %1\n"
-"\"%2\"\n"
+"The %1\"%2\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
"\n"
"Cosa vuoi fare?"
-#: ardour_ui.cc:465
+#: ardour_ui.cc:444
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:538
+#: ardour_ui.cc:503
#, fuzzy, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "Disconnetti"
-#: ardour_ui.cc:545
+#: ardour_ui.cc:510
#, c-format
msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:549
+#: ardour_ui.cc:514
#, c-format
msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:562
+#: ardour_ui.cc:527
#, c-format
msgid "DSP Load: %.1f%%"
msgstr "Carico DSP: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:572
-#, c-format
-msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:586
+#: ardour_ui.cc:537
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:613
+#: ardour_ui.cc:564
msgid "space: 24hrs+"
msgstr "Spazio: 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:643
+#: ardour_ui.cc:594
#, c-format
msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "Spazio: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:682
+#: ardour_ui.cc:633
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr "errore di programmazione: metodo di controllo impossibile"
-#: ardour_ui.cc:790
+#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "apri sessione"
#. ardour sessions are folders
-#: ardour_ui.cc:872
+#: ardour_ui.cc:834
msgid "open session"
msgstr "apri sessione"
-#: ardour_ui.cc:878
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid "Ardour sessions"
msgstr "ardour_nuova_sessione"
-#: ardour_ui.cc:911
+#: ardour_ui.cc:873
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "La pazienza è una virtù.\n"
-#: ardour_ui.cc:920
+#: ardour_ui.cc:882
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
-#: ardour_ui.cc:927
+#: ardour_ui.cc:889
msgid "could not create new audio track"
msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: ardour_ui.cc:931
+#: ardour_ui.cc:893
msgid "could not create new audio bus"
msgstr "Impossibile creare un nuovo bus audio"
-#: ardour_ui.cc:950
+#: ardour_ui.cc:912
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1074
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1311
+#: ardour_ui.cc:1265
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n"
"sia JACK che Ardour."
-#: ardour_ui.cc:1328
+#: ardour_ui.cc:1282
msgid "Unable to create all required ports"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1336
+#: ardour_ui.cc:1290
#, fuzzy
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-#: ardour_ui.cc:1472
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "No Stream"
msgstr "Nessun flusso"
-#: ardour_ui.cc:1499 ardour_ui.cc:1518
+#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
msgid "none"
msgstr "Nessuno"
-#: ardour_ui.cc:1508 ardour_ui.cc:1527 automation_time_axis.cc:183
-#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:180
-#: mixer_strip.cc:192 mixer_strip.cc:888 plugin_ui.cc:390 plugin_ui.cc:633
+#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
msgid "off"
msgstr "Off"
-#: ardour_ui.cc:1549
-msgid "Name for snapshot"
+#: ardour_ui.cc:1505
+#, fuzzy
+msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Nome dell' istantanea"
-#: ardour_ui.cc:1695
+#: ardour_ui.cc:1651
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Nome per il modello di mixaggio"
-#: ardour_ui.cc:1696
+#: ardour_ui.cc:1652
msgid "-template"
msgstr "-modello"
-#: ardour_ui.cc:1814
+#: ardour_ui.cc:1809
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1827 ardour_ui.cc:1880
+#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente"
-#: ardour_ui.cc:1936
+#: ardour_ui.cc:1933
+msgid "No audio files were ready for cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1937
msgid ""
-"No audio files were ready for cleanup\n"
-"\n"
-"If this seems suprising, check for any existing\n"
-"snapshots. These may still include regions that\n"
+"If this seems suprising, \n"
+"check for any existing snapshots.\n"
+"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1945
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: pulisci"
-#: ardour_ui.cc:1971 ardour_ui.cc:1977
-msgid "files"
+#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
+msgid "files were"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1973 ardour_ui.cc:1979
-msgid "file"
+#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
+msgid "file was"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2010
-#, fuzzy
-msgid "ardour cleanup"
-msgstr "ardour: pulisci"
+#: ardour_ui.cc:2031
+msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2011
+#: ardour_ui.cc:2036
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
+"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
+"location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2020
+#: ardour_ui.cc:2042
+#, fuzzy
+msgid "Clean Up"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: ardour_ui.cc:2045
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Pulisci"
-#: ardour_ui.cc:2021
+#: ardour_ui.cc:2046
#, fuzzy
msgid "ardour_cleanup"
msgstr "ardour: pulisci"
-#: ardour_ui.cc:2040
+#: ardour_ui.cc:2065
msgid "cleaned files"
msgstr "files ripuliti"
-#: ardour_ui.cc:2041
+#: ardour_ui.cc:2066
#, fuzzy
msgid ""
-"The following %1 %2 were not in use.\n"
-"The next time you flush the wastebasket\n"
-"it will release an additional %3 %4bytes\n"
-"of disk space"
+"The following %1 %2 not in use and \n"
+"have been moved to:\n"
+"%3. \n"
+"\n"
+"Flushing the wastebasket will \n"
+"release an additional\n"
+"%4 %5bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"I seguenti %1 files non erano utilizzati.\n"
"La prossima volta che il cestino verr svuotato\n"
"Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco"
-#: ardour_ui.cc:2064
+#: ardour_ui.cc:2091
#, fuzzy
msgid "deleted file"
msgstr "files eliminati"
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:2092
#, fuzzy
msgid ""
-"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space"
+"The following %1 %2 deleted from\n"
+"%3,\n"
+"releasing %4 %5bytes of disk space"
msgstr ""
"I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio "
"disco"
-#: ardour_ui.cc:2186
+#: ardour_ui.cc:2215
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Registazione fermata perche' il sistema non ha retto"
-#: ardour_ui.cc:2209
+#: ardour_ui.cc:2238
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2228
+#: ardour_ui.cc:2257
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2254
+#: ardour_ui.cc:2283
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2264
+#: ardour_ui.cc:2293
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2265
+#: ardour_ui.cc:2294
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2283
+#: ardour_ui.cc:2312
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2296
+#: ardour_ui.cc:2325
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:59
+#: ardour_ui2.cc:60
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "IU: impossibile avviare l'editor"
-#: ardour_ui2.cc:64
+#: ardour_ui2.cc:65
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "IU: impossibile avviare il mixer"
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid "MMC + Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:109
+#: ardour_ui2.cc:110
msgid "MMC ID"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:290
+#: ardour_ui2.cc:291
msgid "Play from playhead"
msgstr "Suona dal cursore"
-#: ardour_ui2.cc:291
+#: ardour_ui2.cc:292
msgid "Stop playback"
msgstr "Ferma"
-#: ardour_ui2.cc:292
+#: ardour_ui2.cc:293
msgid "Play range/selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: ardour_ui2.cc:293
+#: ardour_ui2.cc:294
msgid "Go to start of session"
msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-#: ardour_ui2.cc:294
+#: ardour_ui2.cc:295
msgid "Go to end of session"
msgstr "Vai alla fine della sessione"
-#: ardour_ui2.cc:295
+#: ardour_ui2.cc:296
msgid "Play loop range"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: ardour_ui2.cc:296
+#: ardour_ui2.cc:297
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Torna al punto d'inizio una volta fermato"
-#: ardour_ui2.cc:297
+#: ardour_ui2.cc:298
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Comincia a suonare dopo ogni posizione"
-#: ardour_ui2.cc:298
+#: ardour_ui2.cc:299
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Monitorizza le entrate"
-#: ardour_ui2.cc:299
+#: ardour_ui2.cc:300
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch"
-#: ardour_ui2.cc:300
+#: ardour_ui2.cc:301
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch"
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: ardour_ui2.cc:302
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: ardour_ui2.cc:303
msgid "Positional sync source"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:303
+#: ardour_ui2.cc:304
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:304
+#: ardour_ui2.cc:305
msgid "Shuttle speed control"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:305
+#: ardour_ui2.cc:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Seleziona semitoni o percentuale di velocita' del display"
-#: ardour_ui2.cc:306
+#: ardour_ui2.cc:307
msgid "Current transport speed"
msgstr "Velocita' del trasporto attuale"
-#: ardour_ui2.cc:328
+#: ardour_ui2.cc:330
msgid "Primary clock"
msgstr "Orologio principale"
-#: ardour_ui2.cc:329
+#: ardour_ui2.cc:331
msgid "secondary clock"
msgstr "orologio secondario"
#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui2.cc:797 ardour_ui2.cc:810 ardour_ui2.cc:873
-#: ardour_ui2.cc:875
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:911
msgid "sprung"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:799 ardour_ui2.cc:821
+#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
msgid "wheel"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:449
+#: ardour_ui2.cc:451
msgid "ardour: clock"
msgstr "ardour: orologio"
-#: ardour_ui2.cc:594
+#: ardour_ui2.cc:596
msgid "Maximum speed"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:787
+#: ardour_ui2.cc:823
msgid "st"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:831 ardour_ui2.cc:854 ardour_ui2.cc:871
+#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
msgid "stopped"
msgstr "fermato"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:152
-msgid "close session"
-msgstr "chiudi la sessione"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Chiudi"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
#, fuzzy
msgid "Sound File Browser"
msgstr "Libreria Audio"
#. menus + submenus that need action items
-#: ardour_ui_ed.cc:68
+#: ardour_ui_ed.cc:72
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
-#: ardour_ui_ed.cc:69 ardour_ui_ed.cc:125 editor.cc:1779 export_dialog.cc:1057
-#: export_dialog.cc:1061
+#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
+#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: ardour_ui_ed.cc:70
+#: ardour_ui_ed.cc:74
msgid "Cleanup"
msgstr "Pulisci"
-#: ardour_ui_ed.cc:71 option_editor.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:72 ardour_ui_ed.cc:73
+#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:74
+#: ardour_ui_ed.cc:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:79
msgid "KeyMouse Actions"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:80
#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
msgstr "Formato Nativo"
-#: ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:81
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "smorzamento"
-#: ardour_ui_ed.cc:78
+#: ardour_ui_ed.cc:82
msgid "Data"
msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Control Surfaces"
+msgstr "Uscite di Controllo"
+
#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:82 audio_time_axis.cc:1841
+#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: ardour_ui_ed.cc:84
+#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: ardour_ui_ed.cc:85
+#: ardour_ui_ed.cc:90
msgid "Recent"
msgstr "Recenti"
-#: ardour_ui_ed.cc:86 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ardour_ui_ed.cc:89 route_params_ui.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
+#: ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#. </CMT Additions>
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Snapshot"
msgstr "Istantanea"
-#: ardour_ui_ed.cc:111
+#: ardour_ui_ed.cc:116
msgid "Save Template..."
msgstr "Salva Modello..."
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Esporta la sessione come file audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:117
+#: ardour_ui_ed.cc:122
#, fuzzy
msgid "Export selection to audiofile..."
msgstr "Esporta la sessione come file audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:121
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "Esporta l'intervallo come file audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:133
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate"
-#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: ardour_ui_ed.cc:135
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_options.cc:354 ardour_ui_options.cc:363
-#: ardour_ui_options.cc:435
+#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_options.cc:489
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:137
+#: ardour_ui_ed.cc:142
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:144
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Connetti"
-#: ardour_ui_ed.cc:142 mixer_strip.cc:513 mixer_strip.cc:573
+#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:174
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
-#: ardour_ui_ed.cc:170
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "start prefix"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#. windows visibility actions
-#: ardour_ui_ed.cc:175
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:182
#, fuzzy
msgid "Show Editor"
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:178
+#: ardour_ui_ed.cc:183
msgid "Show Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:180
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Options Editor"
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:181
+#: ardour_ui_ed.cc:186
#, fuzzy
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ardour_ui_ed.cc:190
msgid "Locations"
msgstr "Posizioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Big Clock"
msgstr "Orologio grande"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:194
msgid "About"
msgstr "Circa"
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:195
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Colore"
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: ardour_ui_ed.cc:197
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:199
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ardour_ui_ed.cc:198 editor_actions.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ardour_ui_ed.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:210
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Traduttori"
#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
#. menus and via button proxies.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:211 sfdb_ui.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:219
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:218
+#: ardour_ui_ed.cc:223
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Inizio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:221
+#: ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:224
+#: ardour_ui_ed.cc:229
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: ardour_ui_ed.cc:227
+#: ardour_ui_ed.cc:232
#, fuzzy
msgid "Play Selection"
msgstr "Suona la regione selezionata"
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:236
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Registra"
-#: ardour_ui_ed.cc:234
+#: ardour_ui_ed.cc:239
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Regione"
-#: ardour_ui_ed.cc:237
+#: ardour_ui_ed.cc:242
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:240
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:248
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:246
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:249
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:260
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Inizio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:258
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Goto End"
msgstr ""
#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
#. name appearance on the buttons.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:267
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid ""
"Punch\n"
"in"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:270
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid ""
"Punch\n"
"out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:273 option_editor.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
msgid "Click"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:276
+#: ardour_ui_ed.cc:281
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"input"
msgstr "entrata %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:279
+#: ardour_ui_ed.cc:284
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"play"
msgstr "suona"
-#: ardour_ui_ed.cc:282
+#: ardour_ui_ed.cc:287
msgid ""
"Auto\n"
"return"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:286
+#: ardour_ui_ed.cc:291
msgid ""
"Time\n"
"master"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:289
-msgid "Send All Midi Feedback"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:293
+#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:297
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:301
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:303
+#: ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:307
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:320
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
+#: ardour_ui_ed.cc:324
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:330
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:353
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
-#: ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Semitones"
msgstr "Semitoni"
-#: ardour_ui_ed.cc:363
+#: ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Send MTC"
msgstr "Invia MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Send MMC"
msgstr "Invia MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:370
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Invia MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui_ed.cc:372
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:371
+#: ardour_ui_ed.cc:374
#, fuzzy
msgid "Use MIDI control"
msgstr "Porta MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:377
#, fuzzy
-msgid "Connect newtrack inputs to hardware"
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:396
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to hardware"
msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:398
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to master"
msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master"
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:400
#, fuzzy
msgid "Manually connect new track outputs"
msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce"
-#: ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui_ed.cc:405
#, fuzzy
msgid "Hardware monitoring"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Software monitoring"
msgstr "Usa il Monitoraggio Software"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:407
#, fuzzy
msgid "External monitoring"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-#: ardour_ui_ed.cc:408
+#. Configuration object options (i.e. not session specific)
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Ferma i plugin durante il transport"
-#: ardour_ui_ed.cc:410
-#, fuzzy
-msgid "Do not run plugins while recording"
-msgstr "Avvia i plugin durante la registrazione"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:413
-msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:415
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:417
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun"
-#: ardour_ui_ed.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:414
#, fuzzy
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Ferma il transport a fine sessione"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:415
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:416
+msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
+msgstr ""
+
+#. session options
+#: ardour_ui_ed.cc:420
+#, fuzzy
+msgid "Do not run plugins while recording"
+msgstr "Avvia i plugin durante la registrazione"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:423
msgid "Latched solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:428
msgid "Solo in-place"
msgstr ""
msgid "Unmute new full crossfades"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "SetRegionLayerMode"
-msgstr "Regioni/fine"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:442
-#, fuzzy
-msgid "SetCrossfadeModel"
-msgstr "Smorzamento Incrociato"
-
-#: ardour_ui_options.cc:352 ardour_ui_options.cc:362 ardour_ui_options.cc:429
+#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
msgid "Internal"
msgstr "interno"
-#: ardour_ui_options.cc:353 ardour_ui_options.cc:432
+#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1657 editor.cc:167
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1658 editor.cc:166 editor_rulers.cc:359
+#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Battuta:Battiti"
-#: audio_clock.cc:1659
+#: audio_clock.cc:1744
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuti:Secondi"
-#: audio_clock.cc:1660
+#: audio_clock.cc:1745
msgid "Audio Frames"
msgstr ""
#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
#.
-#: audio_clock.cc:1661 editor_actions.cc:368 editor_actions.cc:376
+#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
msgid "Off"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1663
+#: audio_clock.cc:1748
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:463
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "m"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:464
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "s"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:90
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "r"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:94
+#: audio_time_axis.cc:95
msgid "g"
msgstr ""
#. group
-#: audio_time_axis.cc:95
+#: audio_time_axis.cc:96
msgid "p"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:96 automation_time_axis.cc:31 visual_time_axis.cc:73
+#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
msgid "h"
msgstr ""
#. height
-#: audio_time_axis.cc:97
+#: audio_time_axis.cc:98
msgid "a"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:98 visual_time_axis.cc:72
+#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
msgid "v"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:164
+#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
msgid "Record"
msgstr "Registra"
-#: audio_time_axis.cc:165 editor_actions.cc:35
+#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:166 editor.cc:1703 editor.cc:1802 panner_ui.cc:385
+#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
+#: panner_ui.cc:427
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
-#: audio_time_axis.cc:167
+#: audio_time_axis.cc:171
msgid "Edit Group"
msgstr "Modifica Gruppo"
-#: audio_time_axis.cc:168 visual_time_axis.cc:91
+#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
msgid "Display Height"
msgstr "Altezza"
-#: audio_time_axis.cc:169
+#: audio_time_axis.cc:173
msgid "Playlist"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:170 audio_time_axis.cc:734
+#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
msgid "Automation"
msgstr "Automazione"
-#: audio_time_axis.cc:171 visual_time_axis.cc:92
+#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
msgid "Visual options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione"
-#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:93
+#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
msgid "Hide this track"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: audio_time_axis.cc:328
+#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
msgid "No group"
msgstr "nessun gruppo"
-#: audio_time_axis.cc:695 automation_time_axis.cc:448
-#: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210
+#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: audio_time_axis.cc:696 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257
-#: marker_time_axis.cc:211
+#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
+#: marker_time_axis.cc:212
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: audio_time_axis.cc:700
+#: audio_time_axis.cc:707
msgid "Hide all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:701
+#: audio_time_axis.cc:708
msgid "Show all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:705 mixer_strip.cc:1242
+#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: audio_time_axis.cc:711
-msgid "show all automation"
+#: audio_time_axis.cc:718
+#, fuzzy
+msgid "Show all automation"
msgstr "mostra tutte le automazioni"
-#: audio_time_axis.cc:714
-msgid "show existing automation"
+#: audio_time_axis.cc:721
+#, fuzzy
+msgid "Show existing automation"
msgstr "mostra le automazioni esistenti"
-#: audio_time_axis.cc:717
-msgid "hide all automation"
+#: audio_time_axis.cc:724
+#, fuzzy
+msgid "Hide all automation"
msgstr "nascondi tutte le automazioni"
-#: audio_time_axis.cc:722 audio_time_axis.cc:1154 editor.cc:197
-msgid "gain"
-msgstr ""
+#: audio_time_axis.cc:729
+#, fuzzy
+msgid "Fader"
+msgstr "Smorzamenti"
-#: audio_time_axis.cc:727 audio_time_axis.cc:1194
-msgid "pan"
+#: audio_time_axis.cc:734
+msgid "Pan"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:732
+#: audio_time_axis.cc:739
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:740
+#: audio_time_axis.cc:747
msgid "Show waveforms"
msgstr "Mostra le forme Wave"
-#: audio_time_axis.cc:748
+#: audio_time_axis.cc:755
msgid "Traditional"
msgstr "Tradizionale"
-#: audio_time_axis.cc:751
+#: audio_time_axis.cc:758
msgid "Rectified"
msgstr "Rettificato"
-#: audio_time_axis.cc:754
+#: audio_time_axis.cc:761
msgid "Waveform"
msgstr "Forme wave"
-#: audio_time_axis.cc:764
+#: audio_time_axis.cc:771
#, fuzzy
-msgid "align with existing material"
+msgid "Align with existing material"
msgstr "Materiale esistente"
-#: audio_time_axis.cc:769
+#: audio_time_axis.cc:776
#, fuzzy
-msgid "align with capture time"
+msgid "Align with capture time"
msgstr "Tempo di registrazione"
-#: audio_time_axis.cc:775
+#: audio_time_axis.cc:782
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Allinea"
-#: audio_time_axis.cc:781 editor.cc:502 editor_actions.cc:55
-#: mixer_strip.cc:1235
+#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
-#: audio_time_axis.cc:786 editor.cc:1858 editor_actions.cc:313
-#: editor_markers.cc:458 editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:498
-#: imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 marker_time_axis.cc:214
-#: mixer_strip.cc:1245 plugin_selector.cc:98
+#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: audio_time_axis.cc:826 audio_time_axis.cc:859 audio_time_axis.cc:897
+#: audio_time_axis.cc:833
#, fuzzy
msgid "Name for playlist"
msgstr "Nome dell' istantanea"
-#: audio_time_axis.cc:1113 visual_time_axis.cc:380
+#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
+
+#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Name for Playlist"
+msgstr "Nome dell' istantanea"
+
+#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
msgid "a track already exists with that name"
msgstr "esiste già una traccia con quel nome"
-#: audio_time_axis.cc:1397 editor.cc:1426 selection.cc:622
+#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
+msgid "gain"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:1207
+msgid "pan"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
-#: audio_time_axis.cc:1835
+#: audio_time_axis.cc:1848
msgid "Current: %1"
msgstr "Corrente %1"
-#: audio_time_axis.cc:1838 editor_markers.cc:456 editor_markers.cc:479
-#: imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 mixer_strip.cc:1233
-#: redirect_box.cc:1060
-msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
-
-#: audio_time_axis.cc:1842
+#: audio_time_axis.cc:1855
msgid "New Copy"
msgstr "Nuova Copia"
-#: audio_time_axis.cc:1844
+#: audio_time_axis.cc:1857
msgid "Clear Current"
msgstr "Pulisci Corrente"
-#: audio_time_axis.cc:1846 editor.cc:1959 editor.cc:2035
+#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: automation_line.cc:883
+#: automation_line.cc:884
msgid "automation event move"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:885
+#: automation_line.cc:886
msgid "automation range drag"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:1014 region_gain_line.cc:61
+#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
#, fuzzy
msgid "remove control point"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2653
+#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
msgid "clear"
msgstr "pulisci"
-#: automation_time_axis.cc:74
+#: automation_time_axis.cc:75
msgid "track height"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:75
+#: automation_time_axis.cc:76
#, fuzzy
msgid "automation state"
msgstr "stato dell'automazione pan"
-#: automation_time_axis.cc:76
+#: automation_time_axis.cc:77
#, fuzzy
msgid "clear track"
msgstr "azzera gli intervalli"
-#: automation_time_axis.cc:77
+#: automation_time_axis.cc:78
#, fuzzy
msgid "hide track"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223
-#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:182 mixer_strip.cc:194
-#: plugin_ui.cc:393 plugin_ui.cc:635 region_editor.cc:53
-msgid "play"
-msgstr "suona"
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:461
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+msgid "Play"
+msgstr "Suona"
-#: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234
-#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196
-#: plugin_ui.cc:396 plugin_ui.cc:637
-msgid "write"
+#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
+#, fuzzy
+msgid "Write"
msgstr "scrivi"
-#: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245
-#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:198
-#: mixer_strip.cc:894 plugin_ui.cc:399 plugin_ui.cc:639
-msgid "touch"
+#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Touch"
msgstr "crea"
-#: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188
-#: plugin_ui.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
+#: plugin_ui.cc:404
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:270
+#: automation_time_axis.cc:271
msgid "clear automation"
msgstr "pulisci l'automazione"
-#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:311 editor_markers.cc:457
-#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:530
+#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1052
+#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: automation_time_axis.cc:475
+#: automation_time_axis.cc:477
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Inizio:"
msgid "color of fill"
msgstr ""
-#: color_manager.cc:39
+#: color_manager.cc:40
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "oggetto"
-#: color_manager.cc:77
+#: color_manager.cc:78
#, fuzzy
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)"
-#: crossfade_edit.cc:73
+#: crossfade_edit.cc:75
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour: modifica lo smorzamento incrociato"
-#: crossfade_edit.cc:77 panner_ui.cc:401
+#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "azzera"
-#: crossfade_edit.cc:78
+#: crossfade_edit.cc:80
#, fuzzy
msgid "Fade"
msgstr "Smorzamenti"
-#: crossfade_edit.cc:79
+#: crossfade_edit.cc:81
msgid "Out (dry)"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:80
+#: crossfade_edit.cc:82
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "Uscite"
-#: crossfade_edit.cc:81
+#: crossfade_edit.cc:83
msgid "In (dry)"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:82
+#: crossfade_edit.cc:84
msgid "In"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:84
+#: crossfade_edit.cc:86
#, fuzzy
msgid "With Pre-roll"
msgstr "con pre-roll"
-#: crossfade_edit.cc:85
+#: crossfade_edit.cc:87
#, fuzzy
msgid "With Post-roll"
msgstr "con post-roll"
-#: crossfade_edit.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:95
msgid "Fade In"
msgstr "SMORZA Entrata"
-#: crossfade_edit.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade Out"
msgstr "SMORZA Uscita"
-#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1778 editor_actions.cc:309
-#: option_editor.cc:129
+#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
+#: option_editor.cc:130
msgid "Audition"
msgstr ""
-#: editor.cc:97 editor.cc:3553
+#: editor.cc:104 editor.cc:3616
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: editor.cc:98 editor.cc:3551
+#: editor.cc:105 editor.cc:3614
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: editor.cc:103 editor.cc:3608 export_dialog.cc:76 export_dialog.cc:90
-#: export_dialog.cc:891 export_dialog.cc:1223
+#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
+#. is a valid, if useless, ID.
+#.
+#. leave some breathing room
+#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: editor.cc:104 editor.cc:3596
+#: editor.cc:111 editor.cc:3659
msgid "CD Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:105 editor.cc:3598
+#: editor.cc:112 editor.cc:3661
msgid "SMPTE Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:106 editor.cc:3600
+#: editor.cc:113 editor.cc:3663
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr ""
-#: editor.cc:107 editor.cc:3602
+#: editor.cc:114 editor.cc:3665
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr ""
-#: editor.cc:108 editor.cc:3604
+#: editor.cc:115 editor.cc:3667
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: editor.cc:109 editor.cc:3606
+#: editor.cc:116 editor.cc:3669
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: editor.cc:110 editor.cc:3578
+#: editor.cc:117 editor.cc:3641
msgid "Beats/32"
msgstr "Battiti/32"
-#: editor.cc:111 editor.cc:3576
+#: editor.cc:118 editor.cc:3639
msgid "Beats/16"
msgstr "Battiti/16"
-#: editor.cc:112 editor.cc:3574
+#: editor.cc:119 editor.cc:3637
msgid "Beats/8"
msgstr "Battiti/8"
-#: editor.cc:113 editor.cc:3572
+#: editor.cc:120 editor.cc:3635
msgid "Beats/4"
msgstr "Battiti/4"
-#: editor.cc:114 editor.cc:3570
+#: editor.cc:121 editor.cc:3633
msgid "Beats/3"
msgstr "Battiti/3"
-#: editor.cc:115 editor.cc:3580
+#: editor.cc:122 editor.cc:3643
msgid "Beats"
msgstr "Battiti"
-#: editor.cc:116 editor.cc:3582
+#: editor.cc:123 editor.cc:3645
msgid "Bars"
msgstr "Battute"
-#: editor.cc:117 editor.cc:3584
+#: editor.cc:124 editor.cc:3647
msgid "Marks"
msgstr "Marcatori"
-#: editor.cc:118 editor.cc:137 editor.cc:3586 editor.cc:3652
+#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
msgid "Edit Cursor"
msgstr "Cursore di modifica"
-#: editor.cc:119 editor.cc:3588
+#: editor.cc:126 editor.cc:3651
msgid "Region starts"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: editor.cc:120 editor.cc:3590
+#: editor.cc:127 editor.cc:3653
msgid "Region ends"
msgstr "Regioni/fine"
-#: editor.cc:121 editor.cc:3594
+#: editor.cc:128 editor.cc:3657
msgid "Region syncs"
msgstr "Regioni/sincronizzazione"
-#: editor.cc:122 editor.cc:3592
+#: editor.cc:129 editor.cc:3655
msgid "Region bounds"
msgstr "Regioni/confini"
-#: editor.cc:127 editor.cc:3625 time_axis_view.cc:546
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-
-#: editor.cc:128 editor.cc:3627
+#: editor.cc:135 editor.cc:3690
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetico"
-#: editor.cc:133 editor.cc:3644 export_dialog.cc:138 export_dialog.cc:154
-#: export_dialog.cc:1066 export_dialog.cc:1070
+#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
+#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: editor.cc:134 editor.cc:3646 export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155
+#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: editor.cc:135 editor.cc:3648
+#: editor.cc:142 editor.cc:3711
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:136 editor.cc:3650
+#: editor.cc:143 editor.cc:3713
msgid "Playhead"
msgstr "Inizio"
#. time display buttons
-#: editor.cc:165
+#: editor.cc:186
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor.cc:168 editor_rulers.cc:353
+#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
msgid "Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:169 editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: editor.cc:170 editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
msgid "Meter"
msgstr ""
-#: editor.cc:171 editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcatori di posizione"
-#: editor.cc:172 editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:173 editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalli di Loop/Punch"
-#: editor.cc:195
+#: editor.cc:216
msgid "range"
msgstr "intervallo"
-#: editor.cc:196
+#: editor.cc:217
msgid "object"
msgstr "oggetto"
-#: editor.cc:198
+#: editor.cc:219
msgid "zoom"
msgstr ""
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:220
msgid "timefx"
msgstr ""
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:221
msgid "listen"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:223
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:224
msgid "automation"
msgstr "automazione"
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:226
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor.cc:206 editor_actions.cc:277
+#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
msgid "Snap To"
msgstr "Allinea a"
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:228
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:229
msgid "Zoom Focus"
msgstr ""
#. </CMT Additions>
#. nudge
-#: editor.cc:216 editor.cc:1836 editor.cc:2001 editor.cc:2057
+#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
msgid "Nudge"
msgstr "Sposta"
-#: editor.cc:445
+#: editor.cc:470
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avanti"
-#: editor.cc:446
+#: editor.cc:471
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor.cc:449
+#: editor.cc:474
msgid "Zoom to session"
msgstr "Zoom alla selezione"
-#: editor.cc:464
+#: editor.cc:489
msgid "Zoom Span"
msgstr ""
-#: editor.cc:477 editor.cc:503 editor_actions.cc:57 mixer_ui.cc:81
+#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
+#: mixer_ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "visibile"
-#: editor.cc:478 editor.cc:501
+#: editor.cc:503 editor.cc:526
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Rinomina"
-#: editor.cc:574 editor.cc:640
+#: editor.cc:602 editor.cc:669
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Regione"
-#: editor.cc:613 editor.cc:652
+#: editor.cc:642 editor.cc:681
msgid "Chunks"
msgstr "Spezzoni"
-#: editor.cc:643
+#: editor.cc:672
#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: editor.cc:646
+#: editor.cc:675
msgid "Snapshots"
msgstr "Istantanee"
-#: editor.cc:649
+#: editor.cc:678
msgid "Edit Groups"
msgstr "Modifica Gruppi"
-#: editor.cc:698
+#: editor.cc:727
msgid "Nudge region/selection forwards"
msgstr "Sposta regione/selezione in avanti"
-#: editor.cc:699
+#: editor.cc:728
msgid "Nudge region/selection backwards"
msgstr "Sposta regione/selezione indietro"
-#: editor.cc:706 editor_mixer.cc:306
+#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
msgid "ardour: editor"
msgstr ""
-#: editor.cc:707
+#: editor.cc:736
msgid "ardour_editor"
msgstr ""
-#: editor.cc:1125
+#: editor.cc:1183
msgid "ardour: editor: "
msgstr ""
#. force name
-#: editor.cc:1210 editor.cc:1219 editor_markers.cc:842
+#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
msgid "Loop"
msgstr ""
#. force name
-#: editor.cc:1224 editor.cc:1233 editor_markers.cc:868
+#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
msgid "Punch"
msgstr ""
-#: editor.cc:1382 editor_mouse.cc:1721
+#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1394 editor.cc:1411 redirect_box.cc:1068
+#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
#. activation
-#: editor.cc:1396 editor.cc:1413 redirect_box.cc:1066
+#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: editor.cc:1401 editor.cc:1418
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
-#: editor.cc:1402 editor.cc:1419 editor_actions.cc:369
+#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
msgid "Slowest"
msgstr "Piu' Lento"
-#: editor.cc:1403 editor.cc:1420 editor_actions.cc:370
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: editor.cc:1404 editor.cc:1421 editor_actions.cc:372
+#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: editor.cc:1405 editor.cc:1422 editor_actions.cc:374
+#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
msgid "Fastest"
msgstr "Più Veloce"
-#: editor.cc:1532 editor.cc:1540
+#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: editor.cc:1536
+#: editor.cc:1593
msgid "Unfreeze"
msgstr ""
-#: editor.cc:1705 editor.cc:1800
+#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "muto"
#. non-operative menu items for menu bar
#. show editors
-#: editor.cc:1709 editor.cc:1981 editor.cc:2720 editor_actions.cc:25
-#: editor_markers.cc:497 mixer_strip.cc:511 mixer_strip.cc:571
-#: redirect_box.cc:1074
+#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
+#: redirect_box.cc:1079
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: editor.cc:1714
+#: editor.cc:1771
msgid "Convert to short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1716
+#: editor.cc:1773
msgid "Convert to full"
msgstr ""
-#: editor.cc:1727
+#: editor.cc:1784
#, fuzzy
msgid "Crossfade"
msgstr "Smorzamento Incrociato"
-#: editor.cc:1770
+#: editor.cc:1827
msgid "Popup region editor"
msgstr "Mostra l'editor di regione"
-#: editor.cc:1771
+#: editor.cc:1828
#, fuzzy
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Porta la regione al primo livello"
-#: editor.cc:1772
+#: editor.cc:1829
#, fuzzy
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Porta la regione all'ultimo livello"
-#: editor.cc:1774
+#: editor.cc:1831
msgid "Define sync point"
msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione"
-#: editor.cc:1775
+#: editor.cc:1832
msgid "Remove sync point"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1837
#, fuzzy
msgid "Bounce"
msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
-#: editor.cc:1783
+#: editor.cc:1840
#, fuzzy
msgid "Analyze region"
msgstr "Suona la Regione"
-#: editor.cc:1795
+#: editor.cc:1852
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
-#: editor.cc:1796
+#: editor.cc:1853
msgid "Unlock"
msgstr "Sblocca"
-#: editor.cc:1806
+#: editor.cc:1863
msgid "Original position"
msgstr "Posizione originale"
-#: editor.cc:1812
+#: editor.cc:1869
msgid "Toggle envelope visibility"
msgstr ""
-#: editor.cc:1813
+#: editor.cc:1870
#, fuzzy
msgid "Toggle envelope active"
msgstr "attivo/passivo"
-#: editor.cc:1817
+#: editor.cc:1874
#, fuzzy
msgid "DeNormalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor.cc:1819
+#: editor.cc:1876
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor.cc:1822
+#: editor.cc:1879
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: editor.cc:1831
+#. range related stuff
+#: editor.cc:1885
+#, fuzzy
+msgid "Add Range Markers"
+msgstr "Marcatori di intervallo"
+
+#: editor.cc:1886
+#, fuzzy
+msgid "Set Range"
+msgstr "Separa l'intervallo"
+
+#: editor.cc:1895
#, fuzzy
msgid "Nudge fwd"
msgstr "Sposta"
-#: editor.cc:1832
+#: editor.cc:1896
#, fuzzy
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Sposta"
-#: editor.cc:1833
+#: editor.cc:1897
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1834
+#: editor.cc:1898
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1843
+#: editor.cc:1907
msgid "Start to edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor.cc:1844
+#: editor.cc:1908
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor.cc:1846
+#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
+#: panner_ui.cc:803
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: editor.cc:1849
+#: editor.cc:1913
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
-#: editor.cc:1852
+#: editor.cc:1916
msgid "Make mono regions"
msgstr "Crea regioni mono"
-#: editor.cc:1855
+#: editor.cc:1919
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: editor.cc:1856
+#: editor.cc:1920
msgid "Fill Track"
msgstr "Riempi Traccia"
-#: editor.cc:1860
+#: editor.cc:1924
msgid "Destroy"
msgstr "Distruggi"
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1954
msgid "Play range"
msgstr "Suona l'intervallo"
-#: editor.cc:1891 editor_markers.cc:450 editor_markers.cc:473
+#: editor.cc:1955
msgid "Loop range"
msgstr "Intervallo di loop"
-#: editor.cc:1895
+#: editor.cc:1959
#, fuzzy
msgid "Analyze range"
msgstr "Suona l'intervallo"
-#: editor.cc:1899
+#: editor.cc:1963
#, fuzzy
msgid "Separate range to track"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor.cc:1900
+#: editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Separate range to region list"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:1903
+#: editor.cc:1967
#, fuzzy
msgid "Select all in range"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor.cc:1905 editor.cc:1950
+#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
#, fuzzy
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
-#: editor.cc:1906 editor.cc:1951
+#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
#, fuzzy
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
-#: editor.cc:1908
+#: editor.cc:1972
#, fuzzy
msgid "Crop region to range"
msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione"
-#: editor.cc:1909
+#: editor.cc:1973
#, fuzzy
msgid "Fill range with region"
msgstr "Riempi intervallo con Regione"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1974
#, fuzzy
msgid "Duplicate range"
msgstr "Duplica"
-#: editor.cc:1911
+#: editor.cc:1975
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Crea uno spezzone dall'intervallo"
-#: editor.cc:1913
+#: editor.cc:1977
msgid "Bounce range"
msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1978
#, fuzzy
msgid "Export range"
msgstr "Esporta regione"
-#: editor.cc:1916
+#: editor.cc:1980
msgid "Range"
msgstr "Intervallo"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2015
+#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2016
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
msgid "Play from start"
msgstr "Suona dall'inizio"
-#: editor.cc:1933
+#: editor.cc:1997
#, fuzzy
msgid "Play region"
msgstr "Suona la Regione"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1999
msgid "Loop Region"
msgstr "Regione in loop"
-#: editor.cc:1937 editor.cc:2017 sfdb_ui.cc:56
-msgid "Play"
-msgstr "Suona"
-
-#: editor.cc:1945 editor.cc:2025
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
msgid "Select All in track"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2026 redirect_box.cc:1062
+#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2027
+#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
#, fuzzy
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Inerti nella traccia"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2028
+#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:1953 editor.cc:2030
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
#, fuzzy
msgid "Select all after edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor.cc:1954 editor.cc:2031
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
#, fuzzy
msgid "Select all before edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor.cc:1955 editor.cc:2032
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
#, fuzzy
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor.cc:1956 editor.cc:2033
+#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
#, fuzzy
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
+#: editor.cc:2021
+#, fuzzy
+msgid "Select all between cursors"
+msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+
#. standard editing stuff
-#: editor.cc:1967 editor.cc:2043 editor.cc:3420 editor_actions.cc:207
-#: redirect_box.cc:1055
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
+#: redirect_box.cc:1060
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: editor.cc:1968 editor.cc:2044 editor.cc:3422 editor_actions.cc:212
-#: redirect_box.cc:1057
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
+#: redirect_box.cc:1062
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: editor.cc:1969
+#: editor.cc:2034
#, fuzzy
msgid "Paste at edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:2035
#, fuzzy
msgid "Paste at mouse"
msgstr "utilizza le uscite master"
-#: editor.cc:1974 editor.cc:3427
+#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:3429
+#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
msgid "Align Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:2044
msgid "Insert chunk"
msgstr "Inserisci lo Spezzone"
-#: editor.cc:1986
+#: editor.cc:2051
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:1987
+#: editor.cc:2052
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr ""
-#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti"
-#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
+#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica"
-#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
+#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Arretra l'intera traccia"
-#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
+#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
msgstr "Arretra la traccia dopo il cursore di modifica"
-#: editor.cc:2045 editor.cc:3424 editor_actions.cc:214 redirect_box.cc:1059
+#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: editor.cc:2110 editor.cc:2123 editor_markers.cc:288 location_ui.cc:773
-msgid "add marker"
-msgstr "aggiungi marcatore"
-
-#: editor.cc:2602
+#: editor.cc:2630
msgid "select/move objects"
msgstr "seleziona/muovi gli oggetti"
-#: editor.cc:2603
+#: editor.cc:2631
msgid "select/move ranges"
msgstr "seleziona/muovi range"
-#: editor.cc:2604
+#: editor.cc:2632
msgid "draw gain automation"
msgstr "disegna l'automazione gain"
-#: editor.cc:2605
+#: editor.cc:2633
msgid "select zoom range"
msgstr "seleziona l'intervallo di zoom"
-#: editor.cc:2606
+#: editor.cc:2634
msgid "stretch/shrink regions"
msgstr "allunga/restringi le regioni"
-#: editor.cc:2607
+#: editor.cc:2635
#, fuzzy
msgid "listen to specific regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:2718
+#: editor.cc:2746
msgid "Start:"
msgstr "Inizio:"
-#: editor.cc:2719
+#: editor.cc:2747
msgid "End:"
msgstr "Fine:"
-#: editor.cc:3062
-#, fuzzy
-msgid "set selected trackview"
-msgstr "Inserisci selezione"
-
-#: editor.cc:3102
-#, fuzzy
-msgid "set selected control point"
-msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-
-#: editor.cc:3211
-#, fuzzy
-msgid "set selected regionview"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-
-#: editor.cc:3299 editor.cc:3339
+#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
#, fuzzy
msgid "set selected regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:3395 editor_actions.cc:197
+#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: editor.cc:3397
+#: editor.cc:3460
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Annulla (%1)"
-#: editor.cc:3407 editor_actions.cc:199
+#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
-#: editor.cc:3409
+#: editor.cc:3472
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Ripristina (%1)"
-#: editor.cc:3443
+#: editor.cc:3506
msgid "... as new track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3444
+#: editor.cc:3507
#, fuzzy
msgid "... as new region"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor.cc:3446
+#: editor.cc:3509
msgid "Import audio (copy)"
msgstr "Importa audio (copia)"
-#: editor.cc:3449
+#: editor.cc:3512
msgid "Remove last capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-#: editor.cc:3473
+#: editor.cc:3536
msgid "Duplicate how many times?"
msgstr "Quante volte duplico?"
-#: editor.cc:3959
+#: editor.cc:4022
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:3967
+#: editor.cc:4030
msgid "Delete playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:3968
+#: editor.cc:4031
msgid "Keep playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:3969 editor_audio_import.cc:238 editor_ops.cc:1863
-#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:969 io_selector.cc:58
-#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:899 tempo_dialog.cc:19
-#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:155
+#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4199
#, fuzzy
msgid "new playlists"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor.cc:4144
+#: editor.cc:4207
#, fuzzy
msgid "copy playlists"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor.cc:4152
+#: editor.cc:4215
#, fuzzy
msgid "clear playlists"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor_actions.cc:26
+#: editor_actions.cc:28
#, fuzzy
msgid "Select regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_actions.cc:27
+#: editor_actions.cc:29
#, fuzzy
msgid "Select range operations"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_actions.cc:28
+#: editor_actions.cc:30
#, fuzzy
msgid "Move edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:29
+#: editor_actions.cc:31
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Regioni/creazione"
-#: editor_actions.cc:30
+#: editor_actions.cc:32
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:31
+#: editor_actions.cc:33
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:32
+#: editor_actions.cc:34
#, fuzzy
msgid "ZoomFocus"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:33
+#: editor_actions.cc:35
msgid "Meter hold"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:34
+#: editor_actions.cc:36
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:36
+#: editor_actions.cc:38
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Smorzamento Incrociato"
-#: editor_actions.cc:37
+#: editor_actions.cc:39
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-#: editor_actions.cc:38
+#: editor_actions.cc:40
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Connetti"
-#: editor_actions.cc:39
+#: editor_actions.cc:41
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Livello"
-#: editor_actions.cc:40
+#: editor_actions.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Metering"
+msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
+
+#: editor_actions.cc:43
+msgid "Fall off rate"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:44
+msgid "Hold Time"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:45
msgid "Add Existing Audio"
msgstr ""
#. add named actions for the editor
-#: editor_actions.cc:45
+#: editor_actions.cc:50
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostra tutte le Tracce del Mixer"
-#: editor_actions.cc:50
+#: editor_actions.cc:55
#, fuzzy
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Porta la regione su di un livello"
-#: editor_actions.cc:52 editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "entrata"
-#: editor_actions.cc:59
+#: editor_actions.cc:64
msgid "Created Automatically"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:67
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:64
+#: editor_actions.cc:69
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:66
+#: editor_actions.cc:71
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:69
+#: editor_actions.cc:74
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:71
+#: editor_actions.cc:76
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:73
+#: editor_actions.cc:78
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:76
+#: editor_actions.cc:81
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:78
+#: editor_actions.cc:83
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region End"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:85
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:85
+#: editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:92
+#: editor_actions.cc:97
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:100
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range Start"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:97
+#: editor_actions.cc:102
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range End"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:100 editor_ops.cc:1230
+#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_actions.cc:102
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Cursor"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:104
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Select All Before Edit Cursor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Select All Between Cursors"
+msgstr "Suona dal cursore di modifica"
+
+#: editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:121
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:128
#, fuzzy
msgid "Add Location from Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor_actions.cc:131
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Sposta"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:133
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Sposta regione/selezione in avanti"
-#: editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Sposta"
-#: editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:137
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:140
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:142
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"
-#: editor_actions.cc:137
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom alla selezione"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Riempi Traccia"
-#: editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:151
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:160
msgid "goto"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:162
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "Center Edit Cursor"
msgstr "Cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "Playhead to Edit"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "Edit to Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:177
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "Align Regions End"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_actions.cc:179
+#: editor_actions.cc:186
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:189
msgid "Audition at Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "utilizza le uscite master"
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Set Edit Cursor"
msgstr "Cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Mute/Unmute Region"
msgstr "Crea una Regione"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:197
#, fuzzy
msgid "Set Playhead"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:199
#, fuzzy
msgid "Split Region"
msgstr "Separa la Regione"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:201
#, fuzzy
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "Per Posizione della Regione"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:209
#, fuzzy
msgid "Export Session"
msgstr "Esporta regione"
-#: editor_actions.cc:204
+#: editor_actions.cc:211
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:217
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Duplicate Region"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplica"
-#: editor_actions.cc:220
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Insert Region"
msgstr "Inserisci la Regione"
-#: editor_actions.cc:222
+#: editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Reverse Region"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Normalize Region"
msgstr "Normalizza"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
msgid "crop"
msgstr "copia"
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Inserisci lo Spezzone"
-#: editor_actions.cc:231
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
msgid "Split at edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:234
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:236
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Finish add Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:241
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-#: editor_actions.cc:246
+#: editor_actions.cc:253
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Segui il cursore"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:263
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:258
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:269
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "Intervallo"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:278
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:272
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Timefx Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:279
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Snap to frame"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:287
#, fuzzy
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:288
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Snap to seconds"
msgstr "Secondi"
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:292
msgid "Snap to minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "trentaduesimo (32)"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:295
msgid "Snap to eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:289
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Snap to quarters"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:297
#, fuzzy
msgid "Snap to thirds"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:298
#, fuzzy
msgid "Snap to beat"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Snap to bar"
msgstr "Allinea a"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:300
#, fuzzy
msgid "Snap to mark"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:301
#, fuzzy
msgid "Snap to edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:295
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Snap to region start"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:303
#, fuzzy
msgid "Snap to region end"
msgstr "Regioni/fine"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:304
#, fuzzy
msgid "Snap to region sync"
msgstr "Regioni/sincronizzazione"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:305
#, fuzzy
msgid "Snap to region boundary"
msgstr "Regioni/confini"
#. the region list popup menu
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "entrata"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:322
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutto"
-#: editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:323
#, fuzzy
msgid "Show automatic regions"
msgstr "mostra tutte le automazioni"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:327
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"
-#: editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:330
msgid "By Region Name"
msgstr "Per Nome di Regione"
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:332
msgid "By Region Length"
msgstr "Per Lunghezza di Regione"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:334
msgid "By Region Position"
msgstr "Per Posizione della Regione"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:336
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Per Data di Regione"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:338
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Per Inizio di Regione nel file"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:340
msgid "By Region End in File"
msgstr "Per Fine di Regione nel file"
-#: editor_actions.cc:335
+#: editor_actions.cc:342
msgid "By Source File Name"
msgstr "Per Nome di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:337
+#: editor_actions.cc:344
msgid "By Source File Length"
msgstr "Per Lunghezza di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor_actions.cc:346
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:348
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Per Filesystem di sorgente"
#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:354
#, fuzzy
msgid "Add External Audio"
msgstr "Aggiungi alla lista di Regioni Esterne"
-#: editor_actions.cc:349
+#: editor_actions.cc:356
#, fuzzy
msgid "as Region(s)"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:358
#, fuzzy
msgid "as Tracks"
msgstr "Tracce"
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:360
#, fuzzy
msgid "to Tracks"
msgstr "Tracce"
-#: editor_actions.cc:356
+#: editor_actions.cc:363
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Mostra le forme Wave"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:364
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "Mostra le forme Wave in registrazione"
-#: editor_actions.cc:358
+#: editor_actions.cc:365
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostra le linee delle Misure"
-#: editor_actions.cc:371 editor_actions.cc:378
+#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:373
+#: editor_actions.cc:380
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Veloce"
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Long"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Later is Higher"
msgstr "Porta la regione giù di un livello"
-#: editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Porta la regione giù di un livello"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:392
#, fuzzy
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Porta la regione giù di un livello"
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: impossibile aprire il file \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:231
+#: editor_audio_import.cc:232
#, fuzzy
-msgid "Embed it anyway"
-msgstr "%1 comunque"
+msgid "Cancel entire import"
+msgstr "Annullare l'importazione"
-#: editor_audio_import.cc:234
+#: editor_audio_import.cc:233
#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
msgstr "Non uscire"
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:234
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:236
+#: editor_audio_import.cc:239
#, fuzzy
-msgid "Cancel entire import"
-msgstr "Annullare l'importazione"
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "%1 comunque"
#: editor_audio_import.cc:242
#, fuzzy
msgstr "Inserisci un file audio esterno"
#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: editor_canvas.cc:116
+#: editor_canvas.cc:118
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: editor_canvas.cc:287
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Inizia una nuova sessione\n"
-
-#: editor_canvas.cc:287
-msgid "via Session menu"
-msgstr "tramite il menu Sessione"
-
-#: editor_canvas.cc:290
-msgid "FirstActionMessage"
-msgstr ""
-
-#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:740
+#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
#, fuzzy
msgid "Activate All"
msgstr "Attiva"
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:741
+#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "Disable All"
msgstr "Disconnetti"
-#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:743
+#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "nessun gruppo"
-#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:972
+#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:838
+#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
msgid "-all-"
msgstr "-tutto-"
-#: editor_export_audio.cc:64
+#: editor_export_audio.cc:65
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:109
+#: editor_export_audio.cc:110
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:624 editor_imageframe.cc:654
+#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:847 editor_imageframe.cc:869
+#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr ""
msgid "mute region"
msgstr "Metti in muto questa regione"
-#: editor_keys.cc:45
+#: editor_keys.cc:46
#, fuzzy
msgid "keyboard selection"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_markers.cc:303 editor_markers.cc:377 editor_markers.cc:541
-#: editor_markers.cc:559 editor_markers.cc:578 editor_markers.cc:608
-#: editor_markers.cc:636 editor_markers.cc:664 editor_markers.cc:702
-#: editor_markers.cc:729 editor_markers.cc:752 editor_markers.cc:771
-#: editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4235
+#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
+msgid "add marker"
+msgstr "aggiungi marcatore"
+
+#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:327 location_ui.cc:655
+#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
msgid "remove marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_markers.cc:448 editor_markers.cc:471 editor_markers.cc:525
-msgid "Locate to"
+#: editor_markers.cc:458
+#, fuzzy
+msgid "Locate to Mark"
msgstr "Posiziona a"
-#: editor_markers.cc:449 editor_markers.cc:472 editor_markers.cc:526
-msgid "Play from"
-msgstr "Suona da"
+#: editor_markers.cc:459
+#, fuzzy
+msgid "Play from Mark"
+msgstr "Suona dall'inizio"
-#: editor_markers.cc:451 editor_markers.cc:474 editor_markers.cc:527
-msgid "Set from playhead"
+#: editor_markers.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "Set Mark from Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_markers.cc:452 editor_markers.cc:475 editor_markers.cc:528
-msgid "Set from range"
-msgstr "Imposta dall'intervallo"
-
-#: editor_markers.cc:484 editor_markers.cc:532
+#: editor_markers.cc:464
#, fuzzy
-msgid "Select all in Range"
-msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Rinomina"
-#: editor_markers.cc:510
-msgid "Set Loop Range"
-msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
+#: editor_markers.cc:465
+#, fuzzy
+msgid "Hide Mark"
+msgstr "Nascondi traccia"
-#: editor_markers.cc:511
-msgid "Set Punch Range"
-msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
+#: editor_markers.cc:466
+#, fuzzy
+msgid "Remove Mark"
+msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_markers.cc:786
-msgid "ardour: rename mark"
-msgstr "ardour: rinomina il marcatore"
+#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "Locate to Range Mark"
+msgstr "Marcatori di posizione"
-#: editor_markers.cc:788
+#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
#, fuzzy
-msgid "ardour: rename range"
-msgstr "ardour: rinomina la regione"
+msgid "Play from Range Mark"
+msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: editor_markers.cc:813
+#: editor_markers.cc:481
#, fuzzy
-msgid "rename marker"
-msgstr "rimuovi marcatore"
+msgid "Loop Range"
+msgstr "Intervallo di loop"
-#: editor_markers.cc:837
+#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
#, fuzzy
-msgid "set loop range"
-msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
+msgid "Set Range Mark from Playhead"
+msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_markers.cc:863
+#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
#, fuzzy
-msgid "set punch range"
-msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
+msgid "Set Range from Range Selection"
+msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_mouse.cc:103
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-msgstr ""
+#: editor_markers.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Rinomina"
-#: editor_mouse.cc:1589
-msgid "programming error: start_grab called without drag item"
-msgstr ""
+#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Hide Range"
+msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo"
-#: editor_mouse.cc:1793
+#: editor_markers.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "Remove Range"
+msgstr "Rimuovi Campo"
+
+#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
+#, fuzzy
+msgid "Separate Regions in Range"
+msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+
+#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Select All in Range"
+msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
+
+#: editor_markers.cc:520
+msgid "Set Loop Range"
+msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
+
+#: editor_markers.cc:521
+msgid "Set Punch Range"
+msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
+
+#: editor_markers.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "New Name:"
+msgstr "nuovo nome: "
+
+#: editor_markers.cc:818
+msgid "ardour: rename mark"
+msgstr "ardour: rinomina il marcatore"
+
+#: editor_markers.cc:820
+#, fuzzy
+msgid "ardour: rename range"
+msgstr "ardour: rinomina la regione"
+
+#: editor_markers.cc:840
+#, fuzzy
+msgid "rename marker"
+msgstr "rimuovi marcatore"
+
+#: editor_markers.cc:865
+#, fuzzy
+msgid "set loop range"
+msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
+
+#: editor_markers.cc:891
+#, fuzzy
+msgid "set punch range"
+msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
+
+#: editor_mouse.cc:103
+msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "select on click"
+msgstr "Usa come click"
+
+#: editor_mouse.cc:1590
+msgid "programming error: start_grab called without drag item"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1814
msgid "change fade in length"
msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata"
-#: editor_mouse.cc:1811
+#: editor_mouse.cc:1832
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1885
+#: editor_mouse.cc:1906
msgid "change fade out length"
msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
-#: editor_mouse.cc:1904
+#: editor_mouse.cc:1925
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2119
+#: editor_mouse.cc:2142
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_mouse.cc:2142 editor_mouse.cc:2173 editor_tempodisplay.cc:461
+#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2241
+#: editor_mouse.cc:2264
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_mouse.cc:2251
+#: editor_mouse.cc:2274
#, fuzzy
msgid "move meter mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_mouse.cc:2266 editor_mouse.cc:2299 editor_tempodisplay.cc:327
-#: editor_tempodisplay.cc:411 editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2271 editor_mouse.cc:2304 editor_tempodisplay.cc:332
-#: editor_tempodisplay.cc:416
+#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:414
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2371
+#: editor_mouse.cc:2394
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_mouse.cc:2381
+#: editor_mouse.cc:2404
#, fuzzy
msgid "move tempo mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_mouse.cc:2395 editor_mouse.cc:2414 editor_mouse.cc:2427
+#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2525
+#: editor_mouse.cc:2555
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2634
+#: editor_mouse.cc:2664
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: editor_mouse.cc:2646
-msgid "Drag region copy"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2758
+#: editor_mouse.cc:2727
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "Sposta Regione/i"
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2751
+msgid "Drag region copy"
+msgstr ""
+
#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
#. creating the new region and another for moving it.
#.
-#: editor_mouse.cc:3574
+#: editor_mouse.cc:3609
#, fuzzy
msgid "selection grab"
msgstr "seleziona l'intervallo di zoom"
-#: editor_mouse.cc:3720
+#: editor_mouse.cc:3650
+#, fuzzy
+msgid "cancel selection"
+msgstr "Suona intervallo/selezione"
+
+#: editor_mouse.cc:3760
#, fuzzy
msgid "range selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_mouse.cc:3736
+#: editor_mouse.cc:3776
#, fuzzy
msgid "trim selection start"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: editor_mouse.cc:3752
+#: editor_mouse.cc:3792
#, fuzzy
msgid "trim selection end"
msgstr "Importa selezione"
-#: editor_mouse.cc:3769
+#: editor_mouse.cc:3809
#, fuzzy
msgid "move selection"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_mouse.cc:4155
+#: editor_mouse.cc:4195
#, fuzzy
msgid "Start point trim"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_mouse.cc:4183
+#: editor_mouse.cc:4223
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:4222
+#: editor_mouse.cc:4262
msgid "trimmed region"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:4361
+#: editor_mouse.cc:4400
#, fuzzy
msgid "new range marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: editor_mouse.cc:4576
+#: editor_mouse.cc:4642
#, fuzzy
msgid "select regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_mouse.cc:4605
+#: editor_mouse.cc:4671
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome per la Regione"
-#: editor_mouse.cc:4667
+#: editor_mouse.cc:4735
msgid "timestretch"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:131
+#: editor_ops.cc:195
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Dividi"
-#: editor_ops.cc:167
+#: editor_ops.cc:231
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:186
+#: editor_ops.cc:250
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:190
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "these regions"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:190
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "this region"
msgstr "Metti in muto questa regione"
-#: editor_ops.cc:193
+#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
+#: visual_time_axis.cc:278
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "No, non fare niente."
+
+#: editor_ops.cc:259
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:195 editor_ops.cc:3069
+#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3070 route_ui.cc:701
-#: visual_time_axis.cc:278
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "No, non fare niente."
-
-#: editor_ops.cc:288 editor_ops.cc:316
+#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
msgid "extend selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:332 editor_ops.cc:366 editor_ops.cc:410 editor_ops.cc:436
+#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:500
+#: editor_ops.cc:564
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1284
+#: editor_ops.cc:1420
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_ops.cc:1330
+#: editor_ops.cc:1452
+#, fuzzy
+msgid "set selection from region"
+msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
+
+#: editor_ops.cc:1485
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_ops.cc:1362
+#: editor_ops.cc:1515
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "seleziona l'intervallo di zoom"
-#: editor_ops.cc:1385
+#: editor_ops.cc:1537
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_ops.cc:1407
+#: editor_ops.cc:1559
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_ops.cc:1421
+#: editor_ops.cc:1573
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_ops.cc:1426
+#: editor_ops.cc:1578
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor_ops.cc:1554
+#: editor_ops.cc:1608
+#, fuzzy
+msgid "select all between cursors"
+msgstr "Suona dal cursore di modifica"
+
+#: editor_ops.cc:1739
msgid "clear markers"
msgstr "azzera i marcatori"
-#: editor_ops.cc:1566
+#: editor_ops.cc:1751
msgid "clear ranges"
msgstr "azzera gli intervalli"
-#: editor_ops.cc:1585
+#: editor_ops.cc:1770
msgid "clear locations"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor_ops.cc:1635
+#: editor_ops.cc:1820
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Inserisci la Regione"
-#: editor_ops.cc:1671
+#: editor_ops.cc:1856
#, fuzzy
msgid "insert region"
msgstr "Inserisci la Regione"
-#: editor_ops.cc:1862 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "OK"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1869
+#: editor_ops.cc:2054
msgid "ardour: rename region"
msgstr "ardour: rinomina la regione"
-#: editor_ops.cc:2092
+#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_ops.cc:2156
+#: editor_ops.cc:2388
#, fuzzy
msgid "trim to selection"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:2196
+#: editor_ops.cc:2428
msgid "region fill"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2255
+#: editor_ops.cc:2487
#, fuzzy
msgid "fill selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_ops.cc:2276
+#: editor_ops.cc:2508
#, fuzzy
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
msgstr ""
"errore di programmazione: la mappa di posizioni/marcatori non contiene "
"alcuna posizione!"
-#: editor_ops.cc:2279
+#: editor_ops.cc:2511
#, fuzzy
msgid "set region sync position"
msgstr "Regioni/posizione"
-#: editor_ops.cc:2294
+#: editor_ops.cc:2526
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr ""
"Posiziona il cursore di modifica al punto di sincronizzazione desiderato"
-#: editor_ops.cc:2299
+#: editor_ops.cc:2531
#, fuzzy
msgid "set sync from edit cursor"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor_ops.cc:2311
+#: editor_ops.cc:2543
#, fuzzy
msgid "remove sync"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: editor_ops.cc:2325
+#: editor_ops.cc:2557
#, fuzzy
msgid "naturalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor_ops.cc:2389
+#: editor_ops.cc:2621
#, fuzzy
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_ops.cc:2417
+#: editor_ops.cc:2649
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:2429
+#: editor_ops.cc:2661
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_ops.cc:2476 editor_ops.cc:2501
+#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
#, fuzzy
msgid "trim to edit"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_ops.cc:2552
+#: editor_ops.cc:2784
#, fuzzy
msgid "ardour: freeze"
msgstr "ardour: rinomina la regione"
-#: editor_ops.cc:2557
+#: editor_ops.cc:2789
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancella"
-#: editor_ops.cc:2594
+#: editor_ops.cc:2826
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
-#: editor_ops.cc:2647
+#: editor_ops.cc:2879
msgid "cut"
msgstr "taglia"
-#: editor_ops.cc:2650
+#: editor_ops.cc:2882
msgid "copy"
msgstr "copia"
-#: editor_ops.cc:2663
+#: editor_ops.cc:2895
msgid " objects"
msgstr "oggetti"
-#: editor_ops.cc:2689
+#: editor_ops.cc:2921
msgid " range"
msgstr " intervallo"
-#: editor_ops.cc:2846
+#: editor_ops.cc:3078
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "Incolla"
-#: editor_ops.cc:2884
+#: editor_ops.cc:3116
#, fuzzy
msgid "paste chunk"
msgstr "Crea uno Spezzone"
#. clear (below) will clear the argument list
-#: editor_ops.cc:2925
+#: editor_ops.cc:3157
#, fuzzy
msgid "duplicate region"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_ops.cc:2970
+#: editor_ops.cc:3202
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:3010
+#: editor_ops.cc:3259
#, fuzzy
msgid "clear playlist"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor_ops.cc:3039
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: editor_ops.cc:3066
+#: editor_ops.cc:3315
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_ops.cc:3094
+#: editor_ops.cc:3343
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor_ops.cc:3141
+#: editor_ops.cc:3390
msgid "reverse regions"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_region_list.cc:93 editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:101
-#: location_ui.cc:55
+#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:101 editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:246
+#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
msgid "editor"
msgstr ""
-#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:703
+#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
msgid "Show All"
msgstr "Mostra Tutto"
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:704
+#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
msgid "Hide All"
msgstr "Nascondi tutto"
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:705
+#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:706
+#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:707
+#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:708
+#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: editor_rulers.cc:311
+#: editor_rulers.cc:312
msgid "New location marker"
msgstr "Marcatore di nuova posizione"
-#: editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:313
msgid "Clear all locations"
msgstr "Pulisci tutte le posizioni"
#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: editor_rulers.cc:317
+#: editor_rulers.cc:318
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Pulisci tutti gli intervalli"
-#: editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:327
msgid "New Tempo"
msgstr "Nuovo tempo"
-#: editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:328
msgid "Clear tempo"
msgstr "Pulisci tempo"
-#: editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:333
msgid "New Meter"
msgstr "Nuovo Meter"
-#: editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:334
msgid "Clear meter"
msgstr "Pulisci Meter"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:342
msgid "Min:Secs"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor_selection_list.cc:110
-msgid "name for chunk:"
+#: editor_selection_list.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Name for Chunk:"
msgstr "Nome dello Spezzone"
#: editor_selection_list.cc:111
-msgid "Create chunk"
+#, fuzzy
+msgid "Create Chunk"
msgstr "Crea uno Spezzone"
#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Annulla"
-#: editor_tempodisplay.cc:249 editor_tempodisplay.cc:289
+#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
msgid "add"
msgstr "Aggiungi"
-#: editor_tempodisplay.cc:271
+#: editor_tempodisplay.cc:275
#, fuzzy
msgid "add tempo mark"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: editor_tempodisplay.cc:311
+#: editor_tempodisplay.cc:315
#, fuzzy
msgid "add meter mark"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: editor_tempodisplay.cc:344 editor_tempodisplay.cc:375
+#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
msgid "done"
msgstr "fatto"
-#: editor_tempodisplay.cc:365 editor_tempodisplay.cc:396
+#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
msgid "replace tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:435 editor_tempodisplay.cc:466
+#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:445 editor_tempodisplay.cc:478
+#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
#, fuzzy
msgid "remove tempo mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:51
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rapido ma inaccurato"
-#: editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:52
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Salta l'Anti-aliasing"
-#: editor_timefx.cc:53
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Allunga/Restringi"
-
-#: editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:56
msgid "ardour: timestretch"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:57
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:80 editor_timefx.cc:81 editor_timefx.cc:82
-#: editor_timefx.cc:83
+#: editor_timefx.cc:70
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr "Allunga/Restringi"
+
+#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
msgid "TimeStretchButton"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:84
+#: editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr ""
-#. GTK2FIX
-#. current_timestretch->close ();
-#: editor_timefx.cc:153
+#: editor_timefx.cc:139
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:57 export_dialog.cc:397 export_dialog.cc:1025
-#: export_dialog.cc:1193
+#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027
+#: export_dialog.cc:1195
msgid "22.05kHz"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:58 export_dialog.cc:400 export_dialog.cc:415
-#: export_dialog.cc:1027 export_dialog.cc:1195
+#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417
+#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197
msgid "44.1kHz"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:403 export_dialog.cc:1029
-#: export_dialog.cc:1197
+#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031
+#: export_dialog.cc:1199
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:406 export_dialog.cc:1031
-#: export_dialog.cc:1199
+#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033
+#: export_dialog.cc:1201
msgid "88.2kHz"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:409 export_dialog.cc:1033
-#: export_dialog.cc:1201
+#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035
+#: export_dialog.cc:1203
msgid "96kHz"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:412 export_dialog.cc:1035
-#: export_dialog.cc:1203
+#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037
+#: export_dialog.cc:1205
msgid "192kHz"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:69
msgid "best"
msgstr "migliore"
-#: export_dialog.cc:68 export_dialog.cc:1210
+#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212
msgid "fastest"
msgstr "più veloce"
-#: export_dialog.cc:69 export_dialog.cc:1212
+#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214
msgid "linear"
msgstr "lineare"
-#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1214
+#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216
msgid "better"
msgstr "meglio"
-#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1216
+#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218
msgid "intermediate"
msgstr "medio"
-#: export_dialog.cc:77 export_dialog.cc:1225
+#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227
msgid "Rectangular"
msgstr "Rettangolare"
-#: export_dialog.cc:78
+#: export_dialog.cc:80
msgid "Shaped Noise"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227
+#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229
msgid "Triangular"
msgstr "Triangolare"
-#: export_dialog.cc:91
-msgid "CUE"
+#: export_dialog.cc:86
+msgid "stereo"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:92
-msgid "TOC"
+#. default is to use all
+#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055
+#: export_dialog.cc:1177
+msgid "mono"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:100
-msgid "FORMAT"
-msgstr "FORMATO"
+#: export_dialog.cc:93
+msgid "CUE"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "CD MARKER FILE TYPE"
-msgstr "TIPO DI FILE"
+#: export_dialog.cc:94
+msgid "TOC"
+msgstr ""
#: export_dialog.cc:102
-msgid "CHANNELS"
-msgstr "CANALI"
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Normale"
#: export_dialog.cc:103
-msgid "FILE TYPE"
-msgstr "TIPO DI FILE"
+msgid "CD Marker File Type"
+msgstr ""
#: export_dialog.cc:104
-msgid "SAMPLE FORMAT"
-msgstr "FORMATO DEL CAMPIONE"
+#, fuzzy
+msgid "Channels"
+msgstr "cancella"
#: export_dialog.cc:105
-msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
-msgstr "ENDIANNES DEL CAMPIONE"
+#, fuzzy
+msgid "File Type"
+msgstr "Tipo"
#: export_dialog.cc:106
-msgid "SAMPLE RATE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sample Format"
+msgstr "Separa l'intervallo"
#: export_dialog.cc:107
-msgid "CONVERSION QUALITY"
-msgstr "QUALITÀ DI CONVERSIONE"
+msgid "Sample Endianness"
+msgstr ""
#: export_dialog.cc:108
-msgid "DITHER TYPE"
-msgstr "TIPO DI DITHER"
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Separa l'intervallo"
#: export_dialog.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
-msgstr "TIPO DI FILE"
+msgid "Conversion Quality"
+msgstr ""
#: export_dialog.cc:110
-msgid "EXPORT TO FILE"
-msgstr "ESPORTA SU FILE"
+msgid "Dither Type"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:111
+msgid "Export CD Marker File Only"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:111 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83
+#: export_dialog.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Export to File"
+msgstr "Esporta a CD"
+
+#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
msgid "Browse"
msgstr "Naviga"
-#: export_dialog.cc:112
+#: export_dialog.cc:114
msgid "Specific tracks ..."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:123
+#: export_dialog.cc:125
msgid "ardour: export"
msgstr "ardour: esportazione"
-#: export_dialog.cc:124
+#: export_dialog.cc:126
#, fuzzy
msgid "ardour_export"
msgstr "ardour: esportazione"
-#: export_dialog.cc:137 export_dialog.cc:153
+#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
+#: mixer_strip.cc:767
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Uscite"
-#: export_dialog.cc:631
+#: export_dialog.cc:633
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
msgstr ""
"Editor: impossibile aprire \"%1\" come file da esportare a marcatori di "
"tracce per CD"
-#: export_dialog.cc:757
+#: export_dialog.cc:759
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
msgstr ""
"Editor: impossibile aprire \"%1\" come file da esportare a marcatori di "
"tracce per CD"
-#: export_dialog.cc:776
+#: export_dialog.cc:778
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:910
+#: export_dialog.cc:912
msgid "Stop Export"
msgstr "Ferma esportazione"
-#: export_dialog.cc:1129
+#: export_dialog.cc:1131
msgid "Please enter a valid filename."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:1139
+#: export_dialog.cc:1141
msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:1145
+#: export_dialog.cc:1147
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:1157 export_range_markers_dialog.cc:154
+#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
msgid "Cannot write file in: "
msgstr ""
#. warning dialog
-#: export_range_markers_dialog.cc:136
+#: export_range_markers_dialog.cc:135
msgid "Please enter a valid target directory."
msgstr ""
-#: export_range_markers_dialog.cc:144
+#: export_range_markers_dialog.cc:143
msgid ""
"Please select an existing target directory. Files\n"
"are not allowed!"
msgstr ""
-#: gain_automation_time_axis.cc:61
+#: gain_automation_time_axis.cc:62
#, fuzzy
msgid "add gain automation event"
msgstr "aggiungi evento di automazione a "
-#: gain_meter.cc:66
+#: gain_meter.cc:67
msgid "cannot find images for fader slider"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:73
+#: gain_meter.cc:74
msgid "cannot find images for fader rail"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:88
-msgid "dbFS"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:728
-msgid "pre"
+#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
+msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:724
+#: gain_meter.cc:140
#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "entrata %1"
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "modalita' di automazione pan"
-#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:732
+#: gain_meter.cc:141
#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "entrata"
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Tipo di automazione pan"
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: gain_meter.cc:155
-msgid "tupni"
+#. XXX it might different in different languages
+#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
+msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:482 gain_meter.cc:504 gain_meter.cc:549
-msgid "-inf"
+#: gain_meter.cc:472
+msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:1
+#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
#, fuzzy
-msgid "<b>Advanced</b>"
-msgstr "Avanzate..."
+msgid "O"
+msgstr "O"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Input</b>"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+msgid "P"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "Uscite"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect inputs"
-msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Channel Count"
-msgstr "Annullare l'importazione"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:7
-msgid "Connect to Master Bus"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+msgid "T"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:8
-msgid "Connect to physical outputs"
+#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+msgid "W"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Create Control Bus"
-msgstr "Uscite di Controllo"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Create Master Bus"
-msgstr "utilizza le uscite master"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Port limit"
-msgstr "Annulla"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Select A File"
-msgstr "Seleziona tutto"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Track/Bus connection options"
-msgstr "Tracce/Bus"
-
#: gtk-custom-ruler.c:126
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr ""
#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: imageframe_socket_handler.cc:126
+#: imageframe_socket_handler.cc:127
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr ""
-#: imageframe_time_axis.cc:287
+#: imageframe_time_axis.cc:286
#, fuzzy
msgid "0.5 seconds"
msgstr "Secondi"
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:241
+#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
#, fuzzy
msgid "1 seconds"
msgstr "Secondi"
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:242
+#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
#, fuzzy
msgid "1.5 seconds"
msgstr "Secondi"
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:243
+#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
#, fuzzy
msgid "2 seconds"
msgstr "Secondi"
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:244
+#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
#, fuzzy
msgid "2.5 seconds"
msgstr "Secondi"
-#: imageframe_time_axis.cc:292 marker_time_axis.cc:245
+#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
#, fuzzy
msgid "3 seconds"
msgstr "Secondi"
#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:297 marker_time_axis.cc:250
+#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
#, fuzzy
msgid "Duration (sec)"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: imageframe_time_axis.cc:302
+#: imageframe_time_axis.cc:301
#, fuzzy
msgid "Remove Frame"
msgstr "Rimuovi Campo"
-#: imageframe_time_axis.cc:305
+#: imageframe_time_axis.cc:304
msgid "Image Frame"
msgstr ""
-#: imageframe_time_axis.cc:306 marker_time_axis.cc:256
+#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Rinomina"
-#: io_selector.cc:59 io_selector.cc:793
+#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "Aggiorna"
-#: io_selector.cc:67
+#: io_selector.cc:68
msgid "%1 input"
msgstr "entrata %1"
-#: io_selector.cc:69
+#: io_selector.cc:70
msgid "%1 output"
msgstr "uscita %1"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:106
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
msgid "Inputs"
msgstr "Entrate"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:107
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
msgid "Outputs"
msgstr "Uscite"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Input"
msgstr "aggiungi una entrata"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Output"
msgstr "aggiungi una uscita"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Input"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Output"
msgstr "# Uscite"
-#: io_selector.cc:144
+#: io_selector.cc:145
#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
msgstr "Disconnetti"
-#: io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:159
msgid "Available connections"
msgstr "Connessioni disponibili"
-#: io_selector.cc:554 io_selector.cc:573
+#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr ""
-#: io_selector.cc:648 io_selector.cc:675 io_selector.cc:728
+#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
msgid "port"
msgstr "entrata"
-#: io_selector.cc:797
+#: io_selector.cc:798
msgid "ardour: "
msgstr ""
-#: keyboard.cc:297
+#: keyboard.cc:299
msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr "KeyboardTarget: il keyname \"%1\" è sconosciuto"
-#: keyboard.cc:523
+#: keyboard.cc:525
msgid ""
"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:531
+#: keyboard.cc:533
msgid ""
"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:592
+#: keyboard.cc:594
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
msgstr ""
-#: keyboard.cc:607
+#: keyboard.cc:609
msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
msgstr ""
-#: keyboard.cc:622
+#: keyboard.cc:624
msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
msgstr ""
-#: keyboard.cc:637
+#: keyboard.cc:639
msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
msgstr ""
-#: keyboard.cc:652
+#: keyboard.cc:654
msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
msgstr ""
-#: location_ui.cc:47 location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr "Vai"
-#: location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:59
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:569
+#: location_ui.cc:570
msgid "Add New Location"
msgstr "Aggiungi una nuova Posizione"
-#: location_ui.cc:570
+#: location_ui.cc:571
msgid "Add New Range"
msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo"
-#: location_ui.cc:574
+#: location_ui.cc:575
msgid "ardour: locations"
msgstr "ardour: posizioni"
-#: location_ui.cc:575
+#: location_ui.cc:576
msgid "ardour_locations"
msgstr "ardour_posizioni"
-#: location_ui.cc:603
+#: location_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Marcatori di posizione"
-#: location_ui.cc:623
+#: location_ui.cc:624
#, fuzzy
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:790
msgid "add range marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: main.cc:71
+#: main.cc:72
msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
msgstr "ardour sta forzando la chiusura per un'uscita pulita\n"
-#: main.cc:80
+#: main.cc:81
msgid "stopping user interface\n"
msgstr "chiusura dell'interfaccia\n"
#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
msgstr "%d: ricevuto segnale %d\n"
-#: main.cc:185
+#: main.cc:180
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:212
+#: main.cc:207
msgid "cannot setup signal handling for %1"
msgstr ""
-#: main.cc:223
+#: main.cc:218
msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:253
+#: main.cc:248
#, fuzzy
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
+" Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
msgstr ""
"Senza uno Stile per l'Interfaccia, ardour apparirà strano\n"
"Impostare la variabile ARDOUR_UI_RC per puntare ad uno Stile"
-#: main.cc:273
-msgid "ardour: unplugged"
-msgstr "ardour: scollegato"
+#: main.cc:270
+msgid "Ardour could not connect to JACK."
+msgstr ""
#: main.cc:274
msgid ""
-"Ardour could not connect to JACK.\n"
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"1) JACK is not running.\n"
"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
msgstr ""
-#: main.cc:322
-msgid "Ardour/GTK "
-msgstr ""
+#: main.cc:304
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\" da linea di comando"
+#. it wasn't new, but we require a new session
#: main.cc:324
msgid ""
"\n"
-" (built using "
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
msgstr ""
-#: main.cc:328
+#: main.cc:335
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:399
+msgid "Ardour/GTK "
+msgstr ""
+
+#: main.cc:401
+msgid ""
+" (built using "
+msgstr ""
+
+#: main.cc:405
#, fuzzy
msgid " with libardour "
msgstr " con libardour "
-#: main.cc:333
+#: main.cc:410
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:343
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+#: main.cc:420
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:344
+#: main.cc:421
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:346
+#: main.cc:423
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:347
+#: main.cc:424
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:348
+#: main.cc:425
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: main.cc:349
+#: main.cc:426
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:358
+#: main.cc:435
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour"
-#: main.cc:376
+#: main.cc:453
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr ""
-#: main.cc:379
+#: main.cc:456
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "impossibile avviare Ardour"
-#: main.cc:390
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\" da linea di comando"
-
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: main.cc:410
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:421
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-
#: marker.cc:244
#, fuzzy
msgid "MarkerText"
msgstr "Marcatori"
-#: marker_time_axis.cc:253
+#: marker_time_axis.cc:254
#, fuzzy
msgid "Remove Marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: marker_time_axis.cc:255
+#: marker_time_axis.cc:256
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "Marcatori"
-#: meter_bridge.cc:77
+#: meter_bridge.cc:78
msgid "ardour: meter bridge"
msgstr ""
-#: meter_bridge.cc:78
+#: meter_bridge.cc:79
msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr ""
-#: meter_bridge_strip.cc:79 meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
#, c-format
msgid "# of %u-sample overs"
msgstr ""
-#: meter_bridge_strip.cc:221
-msgid "New name for meter:"
+#: meter_bridge_strip.cc:222
+#, fuzzy
+msgid "New Name for Meter:"
msgstr "Nuovo nome per il meter:"
-#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:447 region_editor.cc:46
+#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Entrate"
+
+#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "entrata %1"
+
+#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
+#, fuzzy
+msgid "post"
+msgstr "entrata"
+
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:207
+msgid "Varispeed"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:374
+msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:417
+#, fuzzy
+msgid "record"
+msgstr "Registra"
+
+#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
msgid "mute"
msgstr "muto"
-#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:448
+#: mixer_strip.cc:419
msgid "solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:446
-msgid "RECORD"
-msgstr "REGISTRA"
+#: mixer_strip.cc:422
+msgid "comments"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:454
-msgid "polarity"
-msgstr "polarità"
+#: mixer_strip.cc:424
+msgid "*comments*"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:449
-msgid "comments"
+#: mixer_strip.cc:438
+#, fuzzy
+msgid "Rec"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:751
-msgid "INPUT"
-msgstr "ENTRATA"
+#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
+#, fuzzy
+msgid "Cmt"
+msgstr "taglia"
-#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:772
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "USCITA"
+#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
+msgid "*Cmt*"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:141
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Modalita' automazione pan"
+#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
+msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:142
-msgid "Gain automation mode"
-msgstr "Modalita' automazione gain"
+#: mixer_strip.cc:560
+msgid "Track"
+msgstr "Traccia"
-#: mixer_strip.cc:144
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Tipo di automazione pan"
+#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
+msgid "could not register new ports required for that connection"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:145
-msgid "Gain automation type"
-msgstr "Tipo di automazione gain"
+#: mixer_strip.cc:747
+#, fuzzy
+msgid " Input"
+msgstr "# Entrate"
-#: mixer_strip.cc:189 mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:920
-msgid "trim"
+#: mixer_strip.cc:750
+msgid "I"
msgstr ""
-#. XXX it might different in different languages
-#: mixer_strip.cc:190 mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:924
-msgid "abs"
+#: mixer_strip.cc:820
+msgid "*Comments*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:209
-msgid "gain automation mode"
-msgstr "modalita' di automazione gain"
+#: mixer_strip.cc:859
+#, fuzzy
+msgid ": comment editor"
+msgstr "IU: impossibile avviare l'editor"
-#: mixer_strip.cc:210
-msgid "pan automation mode"
-msgstr "modalita' di automazione pan"
+#: mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:211
-msgid "gain automation state"
-msgstr "stato dell'automazione gain"
+#: mixer_strip.cc:956
+msgid "~G"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:212
-msgid "pan automation state"
-msgstr "stato dell'automazione pan"
+#: mixer_strip.cc:1004
+#, fuzzy
+msgid "Invert Polarity"
+msgstr "polarità"
+
+#: mixer_ui.cc:85
+msgid "Strips"
+msgstr "Strisce"
+
+#: mixer_ui.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppi di mixaggio"
-#: mixer_strip.cc:229
-msgid "varispeed"
+#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
+msgid "ardour: mixer"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:250 mixer_strip.cc:1082
-msgid "click to add/edit comments"
+#: mixer_ui.cc:212
+msgid "ardour_mixer"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:403
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+#: mixer_ui.cc:346
+msgid "ardour: mixer: "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:462
-msgid "REC"
+#: mixer_ui.cc:573
+msgid "signal"
+msgstr "segnale"
+
+#: mixer_ui.cc:723
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:465
+#: new_session_dialog.cc:39
#, fuzzy
-msgid "cmt"
-msgstr "taglia"
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Nome della sessione:"
-#: mixer_strip.cc:470
-msgid "pol"
+#: new_session_dialog.cc:41
+msgid "Create Session Directory In :"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:502 mixer_strip.cc:561 redirect_box.cc:1001
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Use Session Template :"
+msgstr "usa un modello esistente"
-#: mixer_strip.cc:568
-msgid "Track"
-msgstr "Traccia"
+#: new_session_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Annullare l'importazione"
-#: mixer_strip.cc:592 mixer_strip.cc:608
-msgid "could not register new ports required for that connection"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Uscite di Controllo"
-#: mixer_strip.cc:754
-msgid "IN"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "utilizza le uscite master"
-#: mixer_strip.cc:775
-msgid "OUT"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche"
-#: mixer_strip.cc:891
-msgid "aplay"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Port Limit"
+msgstr "Annulla"
-#: mixer_strip.cc:897
-msgid "awrite"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "Tracce/Bus"
-#: mixer_strip.cc:1090
+#: new_session_dialog.cc:66
#, fuzzy
-msgid ": comment editor"
-msgstr "IU: impossibile avviare l'editor"
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce"
-#: mixer_strip.cc:1153 mixer_strip.cc:1174
-msgid "no group"
-msgstr "nessun gruppo"
+#: new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1177
-msgid "~G"
+#: new_session_dialog.cc:76
+msgid "Connect to Physical Outputs"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:80
-msgid "Strips"
-msgstr "Strisce"
+#: new_session_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "Uscite"
-#: mixer_ui.cc:104
-msgid "groupname"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: mixer_ui.cc:105 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191
-#: region_editor.cc:225
-msgid "active"
-msgstr "attivo"
+#: new_session_dialog.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent Session"
+msgstr "apri sessione"
-#: mixer_ui.cc:106 region_editor.cc:49
-msgid "visible"
-msgstr "visibile"
+#: new_session_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Open Session File :"
+msgstr "apri sessione"
-#: mixer_ui.cc:203 mixer_ui.cc:362
-msgid "ardour: mixer"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Sessione"
-#: mixer_ui.cc:204
-msgid "ardour_mixer"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "apri sessione"
-#: mixer_ui.cc:338
-msgid "ardour: mixer: "
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "ardour_nuova_sessione"
-#: mixer_ui.cc:577
-msgid "signal"
-msgstr "segnale"
+#: new_session_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "select template"
+msgstr "-modello"
-#: mixer_ui.cc:727
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "select session file"
+msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: option_editor.cc:75
+#: new_session_dialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "select directory"
+msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+
+#: option_editor.cc:76
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:101
+#: option_editor.cc:102
msgid "ardour: options editor"
msgstr "ardour: editor delle opzioni"
-#: option_editor.cc:102
+#: option_editor.cc:103
msgid "ardour_option_editor"
msgstr "ardour_editor_delle_opzioni"
-#: option_editor.cc:126
+#: option_editor.cc:127
msgid "Paths/Files"
msgstr "Percorsi/File"
-#: option_editor.cc:127
+#: option_editor.cc:128
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Tastiera/Mouse"
-#: option_editor.cc:130
+#: option_editor.cc:131
msgid "Layers & Fades"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:134
+#: option_editor.cc:135
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:176
+#: option_editor.cc:177
msgid "24 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:178
+#: option_editor.cc:179
msgid "25 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:180
+#: option_editor.cc:181
msgid "30 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:186
+#: option_editor.cc:187
msgid "30 FPS drop"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:243
+#: option_editor.cc:244
msgid "session RAID path"
msgstr "Percorso RAID della sessione"
-#: option_editor.cc:248
+#: option_editor.cc:249
#, fuzzy
msgid "Soundfile Search Paths"
msgstr "Libreria Audio"
-#: option_editor.cc:253
+#: option_editor.cc:254
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi/File"
-#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:722
-#: option_editor.cc:749
+#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:750
msgid "internal"
msgstr "interno"
-#: option_editor.cc:286
+#: option_editor.cc:287
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:298
+#: option_editor.cc:299
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:366
+#: option_editor.cc:367
msgid "SMPTE Frames/second"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:367
+#: option_editor.cc:368
msgid "SMPTE Offset"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:461 option_editor.cc:468 option_editor.cc:471
-#: option_editor.cc:617
+#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:618
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "lineare"
#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
#. lengths of the strings in language N is different than in english.
#.
-#: option_editor.cc:468 option_editor.cc:469 option_editor.cc:614
+#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "lineare"
-#: option_editor.cc:669
+#: option_editor.cc:670
msgid "Choose Click"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:688
+#: option_editor.cc:689
#, fuzzy
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usa come enfasi del click"
-#: option_editor.cc:802
+#: option_editor.cc:803
msgid "Click audio file"
msgstr "File audio del click"
-#: option_editor.cc:808
+#: option_editor.cc:809
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Pecorso del file di enfasi click"
-#: option_editor.cc:845
+#: option_editor.cc:846
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"del contesto del mixaggio. Può essere connessa proprio\n"
"come ogni altra striscia del mixer."
-#: option_editor.cc:918
+#: option_editor.cc:919
msgid "Edit using"
msgstr "Modifica usando"
-#: option_editor.cc:925 option_editor.cc:952
+#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
msgid "+ button"
msgstr "+ pulsante"
-#: option_editor.cc:945
+#: option_editor.cc:946
msgid "Delete using"
msgstr "Elimina usando"
-#: option_editor.cc:972
+#: option_editor.cc:973
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Ignora l'allineamento automatico usando"
-#: opts.cc:47
+#: opts.cc:46
msgid "Usage: "
msgstr "Utilizzo: "
-#: opts.cc:48
+#: opts.cc:47
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n"
-#: opts.cc:49
+#: opts.cc:48
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n"
-#: opts.cc:50
+#: opts.cc:49
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
" -b, --bindings Mostra tutte le possibili combinazioni di "
"tasti\n"
-#: opts.cc:51
+#: opts.cc:50
#, fuzzy
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
msgstr ""
" -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n"
-#: opts.cc:52
+#: opts.cc:51
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
" -c, --jack-client-name name Utilizza nome specifico per jack, "
"predefinito e' ardour\n"
-#: opts.cc:53
+#: opts.cc:52
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
"line\n"
msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n"
-#: opts.cc:54
+#: opts.cc:53
msgid ""
" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:56
+#: opts.cc:55
#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr ""
" -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n"
-#: opts.cc:58
+#: opts.cc:57
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n"
-#: opts.cc:59
+#: opts.cc:58
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:60
+#: opts.cc:59
#, fuzzy
msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n"
-#: pan_automation_time_axis.cc:59
+#: pan_automation_time_axis.cc:60
msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
msgstr ""
-#: pan_automation_time_axis.cc:79
+#: pan_automation_time_axis.cc:80
#, fuzzy
msgid "add pan automation event"
msgstr "aggiungi evento di automazione a "
-#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393
+#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
#, fuzzy
msgid "Bypass"
msgstr "Battute"
-#: panner_ui.cc:57 panner_ui.cc:187
+#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "vuoto"
+#: panner_ui.cc:69
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Modalita' automazione pan"
+
#: panner_ui.cc:70
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Tipo di automazione pan"
+
+#: panner_ui.cc:81
msgid "panning link control"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:83
msgid "panning link direction"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:197
+#: panner_ui.cc:235
msgid "L"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:296
+#: panner_ui.cc:335
+#, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:337
#, c-format
msgid "panner for channel %u"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:403
+#: panner_ui.cc:445
#, fuzzy
msgid "Reset all"
msgstr "azzera"
-#: playlist_selector.cc:51
+#: playlist_selector.cc:52
#, fuzzy
msgid "ardour: playlists"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: playlist_selector.cc:58
+#: playlist_selector.cc:59
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: playlist_selector.cc:97
+#: playlist_selector.cc:98
#, fuzzy
msgid "ardour: playlist for "
msgstr "ardour: editor delle opzioni"
-#: playlist_selector.cc:113
+#: playlist_selector.cc:114
#, fuzzy
msgid "Other tracks"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: playlist_selector.cc:129
+#: playlist_selector.cc:130
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:43
msgid "ardour: plugins"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55
-msgid "Available LADSPA plugins"
+#: plugin_selector.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "Available LADSPA Plugins"
msgstr "Plugin LADSPA disponibili"
-#: plugin_selector.cc:56
+#: plugin_selector.cc:57
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:80
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
msgid "# Inputs"
msgstr "# Entrate"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
msgid "# Outputs"
msgstr "# Uscite"
-#: plugin_selector.cc:67
-msgid "To be added"
-msgstr "Da aggiungere"
+#: plugin_selector.cc:68
+msgid "Plugins to be Connected to Insert"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:79
+#: plugin_selector.cc:80
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Plugin VST disponibili"
-#: plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:98
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti"
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:102
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: plugin_selector.cc:101
+#: plugin_selector.cc:104
msgid "Update available plugins"
msgstr "Aggiorna i plugin disponibili"
-#: plugin_selector.cc:122
+#: plugin_selector.cc:126
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:125
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: plugin_ui.cc:83
+#: plugin_ui.cc:84
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
"tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa "
"versione di ardour)"
-#: plugin_ui.cc:138
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Presets</span>"
+#: plugin_ui.cc:139
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:265
+#: plugin_ui.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Uscite di Controllo"
+
+#: plugin_ui.cc:267
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1"
-#: plugin_ui.cc:356
-msgid "automation control"
-msgstr "controllo di automazione"
-
-#: plugin_ui.cc:831
+#: plugin_ui.cc:358
#, fuzzy
-msgid "save"
-msgstr "Salva"
-
-#: plugin_ui.cc:832
-msgid "bypass"
-msgstr ""
+msgid "Automation control"
+msgstr "controllo di automazione"
-#: plugin_ui.cc:851
+#: plugin_ui.cc:854
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Preset per plugin %1 non trovato"
-#: plugin_ui.cc:861
-msgid "Name for plugin settings:"
-msgstr "Nome per le impostazioni del plugin"
+#: plugin_ui.cc:864
+#, fuzzy
+msgid "Name of New Preset:"
+msgstr "Nome della nuova connessione"
-#: redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:54
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr "automazione di redirect creata per non-plugin"
-#: redirect_automation_time_axis.cc:93
+#: redirect_automation_time_axis.cc:94
msgid "add automation event to "
msgstr "aggiungi evento di automazione a "
-#: redirect_box.cc:221
+#: redirect_box.cc:223
msgid "New send"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:222
+#: redirect_box.cc:224
#, fuzzy
msgid "Show send controls"
msgstr "utilizza le uscite di controllo"
-#: redirect_box.cc:376
+#: redirect_box.cc:383
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"part of the signal."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:388
+#: redirect_box.cc:395
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"support this type of configuration."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:401
+#: redirect_box.cc:408
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:492
+#: redirect_box.cc:495
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:495
+#: redirect_box.cc:498
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:641
+#: redirect_box.cc:644
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:746
+#: redirect_box.cc:749
#, fuzzy
msgid "rename redirect"
msgstr "ardour: rinomina la regione"
-#: redirect_box.cc:821 redirect_box.cc:869
+#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:891
+#: redirect_box.cc:896
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: redirect_box.cc:894
+#: redirect_box.cc:899
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: redirect_box.cc:898
+#: redirect_box.cc:904
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Si, rimuovi."
-#: redirect_box.cc:935
+#: redirect_box.cc:940
#, fuzzy
msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour: orologio"
-#: redirect_box.cc:977
+#: redirect_box.cc:982
#, fuzzy
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: regione"
#. new stuff
-#: redirect_box.cc:1049
+#: redirect_box.cc:1054
msgid "New Plugin ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1050
+#: redirect_box.cc:1055
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "Nuova entrata"
-#: redirect_box.cc:1051
+#: redirect_box.cc:1056
msgid "New Send ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1063
+#: redirect_box.cc:1068
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: redirect_box.cc:1070
+#: redirect_box.cc:1075
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Attiva"
-#: redirect_box.cc:1071
+#: redirect_box.cc:1076
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Disattiva"
-#: region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:45
msgid "NAME:"
msgstr "NOME:"
-#: region_editor.cc:45
+#: region_editor.cc:46
msgid "lock"
msgstr "blocca"
-#: region_editor.cc:47
+#: region_editor.cc:48
msgid "opaque"
msgstr "opaco"
-#: region_editor.cc:52
+#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+msgid "active"
+msgstr "attivo"
+
+#: region_editor.cc:50
+msgid "visible"
+msgstr "visibile"
+
+#: region_editor.cc:53
msgid "Layer"
msgstr "Livello"
-#: region_editor.cc:60
+#: region_editor.cc:54
+msgid "play"
+msgstr "suona"
+
+#: region_editor.cc:61
msgid "ENVELOPE"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:107
msgid "mute this region"
msgstr "Metti in muto questa regione"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:108
msgid "regions underneath this one cannot be heard"
msgstr "le regioni al di sotto di questa non posssono essere udite"
-#: region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:109
msgid "prevent any changes to this region"
msgstr "impedisci qualsiasi cambio a questa regione"
-#: region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:110
msgid "use the gain envelope during playback"
msgstr "usa la curva di gain suonando"
-#: region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:111
msgid "show the gain envelope"
msgstr "mostra la curva di gain"
-#: region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:112
msgid "use fade in curve during playback"
msgstr "usa la curva di smorzamento in entrata, suonando"
-#: region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:113
msgid "use fade out curve during playback"
msgstr "usa la curva di smorzamento in uscita, suonando"
-#: region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:114
msgid "audition this region"
msgstr "fai l'audition di questa regione"
-#: region_editor.cc:146
+#: region_editor.cc:147
msgid "START:"
msgstr "INIZIO:"
-#: region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:149
msgid "END:"
msgstr "FINE"
-#: region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:151
msgid "LENGTH:"
msgstr "LUNGHEZZA"
-#: region_editor.cc:190
+#: region_editor.cc:191
msgid "FADE IN"
msgstr "SMORZA ENTRATA"
-#: region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
msgid "msecs"
msgstr "msec"
-#: region_editor.cc:224
+#: region_editor.cc:225
msgid "FADE OUT"
msgstr "SMORZA USCITA"
-#: region_editor.cc:264
+#: region_editor.cc:265
msgid "ardour: region "
msgstr "ardour: regione"
-#: region_editor.cc:401
+#: region_editor.cc:402
msgid "fade in edit"
msgstr "modifica lo smorzamento in entrata"
-#: region_editor.cc:413
+#: region_editor.cc:414
msgid "fade out edit"
msgstr "modifica lo smorzamento in uscita"
-#: regionview.cc:1140
+#: regionview.cc:1146
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: route_params_ui.cc:88
+#: route_params_ui.cc:89
msgid "Tracks/Buses"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:109
#, fuzzy
msgid "Pre-fader Redirects"
msgstr "Pre Redirezionamenti"
-#: route_params_ui.cc:109
+#: route_params_ui.cc:110
#, fuzzy
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr "Post Redirezionamenti"
-#: route_params_ui.cc:141
+#: route_params_ui.cc:144
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector"
msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus"
-#: route_params_ui.cc:142
+#: route_params_ui.cc:145
msgid "ardour_route_parameters"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:199
+#: route_params_ui.cc:202
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:451
+#: route_params_ui.cc:453
msgid "NO TRACK"
msgstr "NESSUNA TRACCIA"
-#: route_params_ui.cc:693
+#: route_params_ui.cc:695
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector: "
msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus"
-#: route_params_ui.cc:697
+#: route_params_ui.cc:699
msgid "No Route Selected"
msgstr "Nessun Route Selezionato"
-#: route_params_ui.cc:698
+#: route_params_ui.cc:700
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
msgstr "ardour: parametri di route: nessun route selezionato"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:134
#, fuzzy
msgid "mute change"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:208 route_ui.cc:218
+#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
#, fuzzy
msgid "solo change"
msgstr "Intervallo di loop"
-#: route_ui.cc:281
+#: route_ui.cc:282
msgid "rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:472
+#: route_ui.cc:479
msgid "Solo-safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:480 route_ui.cc:523
+#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
msgid "MIDI Bind"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:494
+#: route_ui.cc:501
msgid "Pre Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:501
+#: route_ui.cc:508
msgid "Post Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:508
+#: route_ui.cc:515
msgid "Control Outs"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: route_ui.cc:515
+#: route_ui.cc:522
msgid "Main Outs"
msgstr "Uscite Principali"
-#: route_ui.cc:552
+#: route_ui.cc:559
msgid "mix group solo change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:586
+#: route_ui.cc:593
msgid "mix group mute change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:602
+#: route_ui.cc:609
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:619 visual_time_axis.cc:236
+#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
"You may also lose the playlist used by this track.\n"
"(cannot be undone)"
msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: route_ui.cc:697
+#: route_ui.cc:704
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: route_ui.cc:700 visual_time_axis.cc:277
+#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: route_ui.cc:730 visual_time_axis.cc:324
-msgid "new name: "
+#: route_ui.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "New Name: "
msgstr "nuovo nome: "
#: sfdb_ui.cc:58
#: sfdb_ui.cc:236
#, fuzzy
-msgid "Name for field"
+msgid "Name for Field"
msgstr "Nome per la Regione"
-#: sfdb_ui.cc:331
+#: sfdb_ui.cc:335
msgid "Split Channels"
msgstr "Dividi i Canali"
-#: sfdb_ui.cc:337
+#: sfdb_ui.cc:342
+msgid "Create a region for each channel"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:344
msgid "Embed"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:338
+#: sfdb_ui.cc:346
+#, fuzzy
+msgid "Link to an external file"
+msgstr "Inserisci un file audio esterno"
+
+#: sfdb_ui.cc:348
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: sfdb_ui.cc:401
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "Copy a file to the session folder"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:414
#, fuzzy
msgid "programming error: %1"
msgstr "errore di programmazione: "
-#: tempo_dialog.cc:17 tempo_dialog.cc:34
+#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
msgid "Beats per minute"
msgstr "Battiti al minuto"
-#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:138
-#: tempo_dialog.cc:156
+#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:221
msgid "Bar"
msgstr "Battuta"
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:139
-#: tempo_dialog.cc:157
+#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:222
msgid "Beat"
msgstr "Battito"
-#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:140
-#: tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:223
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:152
+#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
msgid "Meter denominator"
msgstr "Denominatore per il Meter"
-#: tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:153
+#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
msgid "Beats per bar"
msgstr "Battiti per battuta"
-#: tempo_dialog.cc:171 tempo_dialog.cc:182
+#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
msgid "whole (1)"
msgstr "intero (1)"
-#: tempo_dialog.cc:172 tempo_dialog.cc:184
+#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
msgid "second (2)"
msgstr "mezzo (2)"
-#: tempo_dialog.cc:173 tempo_dialog.cc:186
+#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
msgid "third (3)"
msgstr "terzo (3)"
-#: tempo_dialog.cc:174 tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:196
+#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
msgid "quarter (4)"
msgstr "quarto (4)"
-#: tempo_dialog.cc:175 tempo_dialog.cc:190
+#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
msgid "eighth (8)"
msgstr "ottavo (8)"
-#: tempo_dialog.cc:176 tempo_dialog.cc:192
+#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "sedicesimo (16)"
-#: tempo_dialog.cc:177 tempo_dialog.cc:194
+#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "trentaduesimo (32)"
-#: tempo_dialog.cc:285
+#: tempo_dialog.cc:420
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:295
+#: tempo_dialog.cc:430
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:111
+#: time_axis_view.cc:112
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:543
+#: time_axis_view.cc:549
msgid "Largest"
msgstr "Ampissimo"
-#: time_axis_view.cc:544
+#: time_axis_view.cc:550
msgid "Large"
msgstr "Più ampio"
-#: time_axis_view.cc:545
+#: time_axis_view.cc:551
msgid "Larger"
msgstr "Ampio"
-#: time_axis_view.cc:547
+#: time_axis_view.cc:553
msgid "Smaller"
msgstr "Piccolo"
-#: time_axis_view.cc:548
+#: time_axis_view.cc:554
msgid "Small"
msgstr "Più piccolo"
-#: time_axis_view.cc:864
+#: time_axis_view.cc:870
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:71
+#. first constructed item sets up font info
+#: time_axis_view_item.cc:79
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:271
+#: time_axis_view_item.cc:298
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: utils.cc:64
-msgid ""
-"\"\n"
-"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:73
-msgid "aeiou"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:82
-msgid "AEIOU"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:91
-msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:100
-msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:191 utils.cc:234
+#: utils.cc:107 utils.cc:150
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:489
+#: utils.cc:332
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: visual_time_axis.cc:275
+#: visual_time_axis.cc:276
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: visual_time_axis.cc:333
+#: visual_time_axis.cc:325
+msgid "new name: "
+msgstr "nuovo nome: "
+
+#: visual_time_axis.cc:336
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "esiste già una traccia con quel nome"
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected trackview"
+#~ msgstr "Inserisci selezione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+
+#~ msgid "Start a new session\n"
+#~ msgstr "Inizia una nuova sessione\n"
+
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "tramite il menu Sessione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced</b>"
+#~ msgstr "Avanzate..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Seleziona tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track/Bus connection options"
+#~ msgstr "Tracce/Bus"
+
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "REGISTRA"
+
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "ENTRATA"
+
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "USCITA"
+
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "Modalita' automazione gain"
+
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "Tipo di automazione gain"
+
+#~ msgid "gain automation mode"
+#~ msgstr "modalita' di automazione gain"
+
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "stato dell'automazione gain"
+
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "stato dell'automazione pan"
+
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "nessun gruppo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "Normale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ardour cleanup"
+#~ msgstr "ardour: pulisci"
+
+#~ msgid "close session"
+#~ msgstr "chiudi la sessione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SetRegionLayerMode"
+#~ msgstr "Regioni/fine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SetCrossfadeModel"
+#~ msgstr "Smorzamento Incrociato"
+
+#~ msgid "Play from"
+#~ msgstr "Suona da"
+
+#~ msgid "Set from range"
+#~ msgstr "Imposta dall'intervallo"
+
+#~ msgid "FORMAT"
+#~ msgstr "FORMATO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE"
+#~ msgstr "TIPO DI FILE"
+
+#~ msgid "CHANNELS"
+#~ msgstr "CANALI"
+
+#~ msgid "FILE TYPE"
+#~ msgstr "TIPO DI FILE"
+
+#~ msgid "SAMPLE FORMAT"
+#~ msgstr "FORMATO DEL CAMPIONE"
+
+#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
+#~ msgstr "ENDIANNES DEL CAMPIONE"
+
+#~ msgid "CONVERSION QUALITY"
+#~ msgstr "QUALITÀ DI CONVERSIONE"
+
+#~ msgid "DITHER TYPE"
+#~ msgstr "TIPO DI DITHER"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
+#~ msgstr "TIPO DI FILE"
+
+#~ msgid "EXPORT TO FILE"
+#~ msgstr "ESPORTA SU FILE"
+
+#~ msgid "ardour: unplugged"
+#~ msgstr "ardour: scollegato"
+
+#~ msgid "To be added"
+#~ msgstr "Da aggiungere"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Aggiorna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Salva"
+
+#~ msgid "Name for plugin settings:"
+#~ msgstr "Nome per le impostazioni del plugin"
+
#~ msgid "rescan"
#~ msgstr "Aggiorna"
#~ msgid "ardour: connections"
#~ msgstr "ardour: connessioni"
-#~ msgid "Name for new connection:"
-#~ msgstr "Nome della nuova connessione"
-
#, fuzzy
#~ msgid "crossfade editor"
#~ msgstr "modifica lo smorzamento in entrata"
#~ msgid "Invert"
#~ msgstr "Inverti"
-#~ msgid "New Region from range"
-#~ msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-
-#~ msgid "Insert external sndfile"
-#~ msgstr "Inserisci un file audio esterno"
-
#~ msgid "Edit:"
#~ msgstr "Modifica:"
#~ msgid "AND"
#~ msgstr "E"
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "O"
-
#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
#~ msgstr "ardour: localizza file audio"
#~ msgid "Ardour: Search Results"
#~ msgstr "Ardour: Risultati della Ricerca"
-#~ msgid "Mix Groups"
-#~ msgstr "Gruppi di mixaggio"
-
#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
#~ msgstr "Nascondi tutte le Tracce del Mixer"
#~ msgid "Name for new mix group"
#~ msgstr "Nome del nuovo gruppo di mixaggio"
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Nome della sessione:"
-
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Crea"
#~ "Se si vuole utilizzare un sample rate differente\n"
#~ "bisogna chiudere e riavviare JACK"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session template"
-#~ msgstr "usa un modello esistente"
-
#~ msgid "blank"
#~ msgstr "vuoto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No template"
-#~ msgstr "-modello"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Slave to MTC"
#~ msgstr "Invia MTC"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Interfaccia"
-#~ msgid "Use as click"
-#~ msgstr "Usa come click"
-
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--sconosciuto--"
#~ msgid "Post Redirects"
#~ msgstr "Post Redirezionamenti"
-#~ msgid "Export to CD"
-#~ msgstr "Esporta a CD"
-
#~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$"
#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per toggle-button-[0-9]*.xpm$"