part two of allow markup to be used in BoolOption items in an option editor
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / pt.po
index d3f9ef4634c1b097f9614673f7329ab5cc90e619..5df3dd6a21c9ecd7b5432d83e8d19f577a759c5b 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
 "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "Preferências"
 
-#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
+#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
 #: route_group_dialog.cc:66
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
@@ -622,67 +622,67 @@ msgstr ""
 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:158
+#: ardour_ui.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "audition"
 msgstr "Audição"
 
-#: ardour_ui.cc:159
+#: ardour_ui.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "solo"
 msgstr "solo"
 
-#: ardour_ui.cc:160
+#: ardour_ui.cc:162
 msgid "feedback"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:164
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:280
+#: ardour_ui.cc:282
 #, fuzzy
 msgid "could not initialize %1."
 msgstr "não foi possível iniciar o Ardour."
 
-#: ardour_ui.cc:340
+#: ardour_ui.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "Starting audio engine"
 msgstr "Separar intervalo"
 
-#: ardour_ui.cc:640 startup.cc:620
+#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620
 msgid "%1 is ready for use"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:682
+#: ardour_ui.cc:690
 msgid ""
 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
 "\n"
 "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by /etc/security/limits.conf"
+"controlled by %2"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:693
+#: ardour_ui.cc:707
 msgid "Do not show this window again"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:734
+#: ardour_ui.cc:748
 #, fuzzy
 msgid "Don't quit"
 msgstr "Não %1"
 
-#: ardour_ui.cc:735
+#: ardour_ui.cc:749
 #, fuzzy
 msgid "Just quit"
 msgstr "Apenas %1"
 
-#: ardour_ui.cc:736
+#: ardour_ui.cc:750
 #, fuzzy
 msgid "Save and quit"
 msgstr "Salvar e %1"
 
-#: ardour_ui.cc:746
+#: ardour_ui.cc:760
 #, fuzzy
 msgid ""
 "%1 was unable to save your session.\n"
@@ -696,17 +696,17 @@ msgstr ""
 "Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n"
 "a opção \"Apenas Sair\"."
 
-#: ardour_ui.cc:772
+#: ardour_ui.cc:786
 #, fuzzy
 msgid "Please wait while %1 cleans up..."
 msgstr "Continuar com a limpeza"
 
-#: ardour_ui.cc:790
+#: ardour_ui.cc:804
 #, fuzzy
 msgid "Unsaved Session"
 msgstr "Sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:811
+#: ardour_ui.cc:825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session \"%1\"\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O que você quer fazer?"
 
-#: ardour_ui.cc:814
+#: ardour_ui.cc:828
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The snapshot \"%1\"\n"
@@ -746,75 +746,75 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O que você quer fazer?"
 
-#: ardour_ui.cc:828
+#: ardour_ui.cc:842
 msgid "Prompter"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:893
+#: ardour_ui.cc:907
 msgid "disconnected"
 msgstr "desconectado"
 
-#: ardour_ui.cc:900
+#: ardour_ui.cc:914
 #, c-format
 msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:904
+#: ardour_ui.cc:918
 #, c-format
 msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:922
+#: ardour_ui.cc:936
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Renomear"
 
-#: ardour_ui.cc:926
+#: ardour_ui.cc:940
 msgid "BWF"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:929
+#: ardour_ui.cc:943
 msgid "WAV"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:946
 msgid "WAV64"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:935 session_option_editor.cc:196
+#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196
 msgid "CAF"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:938
+#: ardour_ui.cc:952
 msgid "AIFF"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:941
+#: ardour_ui.cc:955
 msgid "iXML"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:944
+#: ardour_ui.cc:958
 msgid "RF64"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:952
+#: ardour_ui.cc:966
 msgid "32-float"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:955
+#: ardour_ui.cc:969
 msgid "24-int"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:958
+#: ardour_ui.cc:972
 msgid "16-int"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:977
+#: ardour_ui.cc:991
 #, c-format
 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:996
+#: ardour_ui.cc:1010
 #, c-format
 msgid ""
 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -822,69 +822,66 @@ msgid ""
 "\">%<PRIu32>%%</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1032
+#: ardour_ui.cc:1046
 #, fuzzy
 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
 msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
 
-#: ardour_ui.cc:1034
+#: ardour_ui.cc:1048
 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1052
+#: ardour_ui.cc:1066
 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1063
+#: ardour_ui.cc:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
 msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
 
-#: ardour_ui.cc:1089
+#: ardour_ui.cc:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
 msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
 
 #
-#: ardour_ui.cc:1204 ardour_ui.cc:1213 startup.cc:1019
+#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019
 #, fuzzy
 msgid "Recent Sessions"
 msgstr "abrir sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:1295
+#: ardour_ui.cc:1309
 msgid ""
 "%1 is not connected to JACK\n"
 "You cannot open or close sessions in this condition"
 msgstr ""
 
 #
-#: ardour_ui.cc:1322
+#: ardour_ui.cc:1336
 #, fuzzy
 msgid "Open Session"
 msgstr "abrir sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:1340 session_import_dialog.cc:169
+#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169
 #: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048
 #, fuzzy
 msgid "%1 sessions"
 msgstr "sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:1377
+#: ardour_ui.cc:1391
 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
 msgstr ""
 "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
 
-#: ardour_ui.cc:1386
+#: ardour_ui.cc:1399
 #, fuzzy
-msgid "could not create a new mixed track"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-
-#: ardour_ui.cc:1388
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new mixed tracks"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
-#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:1456
+#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -897,27 +894,27 @@ msgstr ""
 "Você deve salvar Ardour, sair e\n"
 "reiniciar o JACK com mais portas."
 
-#: ardour_ui.cc:1430
+#: ardour_ui.cc:1440
 #, fuzzy
 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
 msgstr ""
 "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
 
-#: ardour_ui.cc:1439
+#: ardour_ui.cc:1449
 #, fuzzy
-msgid "could not create new audio track"
+msgid "could not create %1 new audio track"
 msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
 msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
-#: ardour_ui.cc:1448
+#: ardour_ui.cc:1458
 #, fuzzy
-msgid "could not create new audio bus"
+msgid "could not create %1 new audio bus"
 msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
 msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
-#: ardour_ui.cc:1565
+#: ardour_ui.cc:1575
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please create one or more tracks before trying to record.\n"
@@ -927,14 +924,14 @@ msgstr ""
 "antes de tentar gravar.\n"
 "Vir o menu de Sessão."
 
-#: ardour_ui.cc:1955
+#: ardour_ui.cc:1965
 msgid ""
 "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
 "\n"
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1957
+#: ardour_ui.cc:1967
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -948,81 +945,81 @@ msgstr ""
 "A sessão corrente deverá ser salva e\n"
 "o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour."
 
-#: ardour_ui.cc:1982
+#: ardour_ui.cc:1992
 msgid "Unable to start the session running"
 msgstr "Impossível iniciar a sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:2058
+#: ardour_ui.cc:2068
 #, fuzzy
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "Capturar instantâneo"
 
-#: ardour_ui.cc:2059
+#: ardour_ui.cc:2069
 #, fuzzy
 msgid "Name of new snapshot"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: ardour_ui.cc:2083
+#: ardour_ui.cc:2093
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "snapshot names may not contain a '%1' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2095
+#: ardour_ui.cc:2105
 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2096
+#: ardour_ui.cc:2106
 #, fuzzy
 msgid "A snapshot already exists with that name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "já existe uma trilha com este nome"
 
-#: ardour_ui.cc:2099
+#: ardour_ui.cc:2109
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2133
+#: ardour_ui.cc:2143
 #, fuzzy
 msgid "Rename Session"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
-#: ardour_ui.cc:2134
+#: ardour_ui.cc:2144
 #, fuzzy
 msgid "New session name"
 msgstr "Nome da sessão:"
 
-#: ardour_ui.cc:2148 ardour_ui.cc:2524 ardour_ui.cc:2569
+#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "session names may not contain a '%1' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2156
+#: ardour_ui.cc:2166
 msgid ""
 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2165
+#: ardour_ui.cc:2175
 msgid ""
 "Renaming this session failed.\n"
 "Things could be seriously messed up at this point"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2280
+#: ardour_ui.cc:2290
 #, fuzzy
 msgid "Save Template"
 msgstr "Salvar Esquema..."
 
-#: ardour_ui.cc:2281
+#: ardour_ui.cc:2291
 #, fuzzy
 msgid "Name for template:"
 msgstr "Nome para o esquema de mixer"
 
-#: ardour_ui.cc:2282
+#: ardour_ui.cc:2292
 msgid "-template"
 msgstr "-esquema/template"
 
-#: ardour_ui.cc:2320
+#: ardour_ui.cc:2330
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This session\n"
@@ -1031,55 +1028,55 @@ msgid ""
 msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2"
 
 #
-#: ardour_ui.cc:2330
+#: ardour_ui.cc:2340
 #, fuzzy
 msgid "Open Existing Session"
 msgstr "abrir sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:2560
+#: ardour_ui.cc:2570
 msgid "There is no existing session at \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2647
+#: ardour_ui.cc:2657
 msgid "Please wait while %1 loads your session"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2662
+#: ardour_ui.cc:2672
 msgid "Port Registration Error"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2663
+#: ardour_ui.cc:2673
 msgid "Click the Close button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2684
+#: ardour_ui.cc:2694
 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
 msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
 
-#: ardour_ui.cc:2690
+#: ardour_ui.cc:2700
 msgid "Loading Error"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2691
+#: ardour_ui.cc:2701
 msgid "Click the Refresh button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2773
+#: ardour_ui.cc:2783
 #, fuzzy
 msgid "Could not create session in \"%1\""
 msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\""
 
-#: ardour_ui.cc:2901
+#: ardour_ui.cc:2910
 msgid "No files were ready for clean-up"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2905 ardour_ui.cc:2915 ardour_ui.cc:3032 ardour_ui.cc:3039
+#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064
 #: ardour_ui_ed.cc:104
 #, fuzzy
 msgid "Clean-up"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ardour_ui.cc:2906
+#: ardour_ui.cc:2915
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this seems suprising, \n"
@@ -1092,104 +1089,98 @@ msgstr ""
 "Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n"
 "de arquivos não utlizados."
 
-#: ardour_ui.cc:2965
+#: ardour_ui.cc:2974
 msgid "kilo"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2968
+#: ardour_ui.cc:2977
 msgid "mega"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2971
+#: ardour_ui.cc:2980
 msgid "giga"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3027
-msgid "Are you sure you want to clean-up?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3034
+#: ardour_ui.cc:2985
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Clean-up is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
-"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
-msgstr ""
-"A limpeza é uma operação destrutiva\n"
-"TODAS as informações de desfazer/refazer serão perdidas se\n"
-"você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n"
-"para \"dead sounds\""
-
-#: ardour_ui.cc:3042
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr "Limpar"
-
-#: ardour_ui.cc:3073
-#, fuzzy
-msgid "Cleaned Files"
-msgstr "arquivos limpos"
+"The following file was deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr[0] ""
+"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
+"disco rígido"
+msgstr[1] ""
+"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
+"disco rígido"
 
-#: ardour_ui.cc:3074
+#: ardour_ui.cc:2992
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The following %1 files were not in use and \n"
-"have been moved to: %2\n"
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to: %2\n"
 "\n"
 "After a restart of %5\n"
 "\n"
 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
 "\n"
 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
-"Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
-"Na próxima vez limpe sua lixeira\n"
-"isto vai liberar %3 %4bytes\n"
-"de espaço no disco rígido"
-
-#: ardour_ui.cc:3080
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"has been moved to: %2\n"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were not in use and \n"
+"have been moved to: %2\n"
 "\n"
 "After a restart of %5\n"
 "\n"
 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
 "\n"
 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
+"Na próxima vez limpe sua lixeira\n"
+"isto vai liberar %3 %4bytes\n"
+"de espaço no disco rígido"
+msgstr[1] ""
 "Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
 "Na próxima vez limpe sua lixeira\n"
 "isto vai liberar %3 %4bytes\n"
 "de espaço no disco rígido"
 
-#: ardour_ui.cc:3105
-msgid "deleted file"
-msgstr "arquivo removido"
+#: ardour_ui.cc:3052
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3106
+#: ardour_ui.cc:3059
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The following %1 files were deleted from %2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
 msgstr ""
-"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
-"disco rígido"
+"A limpeza é uma operação destrutiva\n"
+"TODAS as informações de desfazer/refazer serão perdidas se\n"
+"você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n"
+"para \"dead sounds\""
+
+#: ardour_ui.cc:3067
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Limpar"
 
-#: ardour_ui.cc:3108
+#: ardour_ui.cc:3097
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The following file was deleted from %2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
-msgstr ""
-"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
-"disco rígido"
+msgid "Cleaned Files"
+msgstr "arquivos limpos"
 
-#: ardour_ui.cc:3263
+#: ardour_ui.cc:3114
+msgid "deleted file"
+msgstr "arquivo removido"
+
+#: ardour_ui.cc:3268
 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
 msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
 
-#: ardour_ui.cc:3292
+#: ardour_ui.cc:3297
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1198,7 +1189,7 @@ msgid ""
 "quickly enough to keep up with recording.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3311
+#: ardour_ui.cc:3316
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1207,11 +1198,11 @@ msgid ""
 "quickly enough to keep up with playback.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3351
+#: ardour_ui.cc:3356
 msgid "Crash Recovery"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3352
+#: ardour_ui.cc:3357
 msgid ""
 "This session appears to have been in\n"
 "middle of recording when ardour or\n"
@@ -1222,53 +1213,53 @@ msgid ""
 "what you would like to do.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3364
+#: ardour_ui.cc:3369
 msgid "Ignore crash data"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3365
+#: ardour_ui.cc:3370
 msgid "Recover from crash"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3385
+#: ardour_ui.cc:3390
 #, fuzzy
 msgid "Sample Rate Mismatch"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: ardour_ui.cc:3386
+#: ardour_ui.cc:3391
 msgid ""
 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
 "%2 is currently running at %3 Hz.  If you load this session,\n"
 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3395
+#: ardour_ui.cc:3400
 #, fuzzy
 msgid "Do not load session"
 msgstr "Zoom na sessão"
 
-#: ardour_ui.cc:3396
+#: ardour_ui.cc:3401
 msgid "Load session anyway"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3417
+#: ardour_ui.cc:3422
 msgid "Could not disconnect from JACK"
 msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK"
 
-#: ardour_ui.cc:3430
+#: ardour_ui.cc:3435
 #, fuzzy
 msgid "Could not reconnect to JACK"
 msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
 
-#: ardour_ui.cc:3651
+#: ardour_ui.cc:3656
 msgid "Translations disabled"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3651
+#: ardour_ui.cc:3656
 msgid "Translations enabled"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3655
+#: ardour_ui.cc:3660
 msgid "You must restart %1 for this to take effect."
 msgstr ""
 
@@ -1445,7 +1436,7 @@ msgstr "Sessão"
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronia"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:363
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:365
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Preferências"
@@ -1641,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tracks and Busses"
 msgstr "Trilhas/Barramentos"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
 msgid "Locations"
 msgstr "Localizações"
 
@@ -2111,11 +2102,11 @@ msgstr "mover evento de automação"
 msgid "automation range move"
 msgstr "arrastar intervalo de automação"
 
-#: automation_line.cc:814 region_gain_line.cc:73
+#: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73
 msgid "remove control point"
 msgstr "Remover ponto de controlo"
 
-#: automation_line.cc:932
+#: automation_line.cc:941
 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
 msgstr ""
 
@@ -2169,7 +2160,7 @@ msgid "clear automation"
 msgstr "limpar automação"
 
 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
+#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
@@ -2227,7 +2218,7 @@ msgstr "Saídas"
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5510 editor_actions.cc:310
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310
 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214
 #: route_time_axis.cc:730
 msgid "Delete"
@@ -2412,7 +2403,7 @@ msgstr ""
 
 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
-#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
+#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
@@ -2679,7 +2670,7 @@ msgstr "Trilhas/Barramentos"
 msgid "Ranges & Marks"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
-#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:1169
+#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169
 #: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200
 #: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223
 #: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257
@@ -2704,8 +2695,8 @@ msgstr "Inserção"
 msgid "Linear (for highly correlated material)"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1372
-msgid "ConstantPower"
+#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571
+msgid "Constant power"
 msgstr ""
 
 #: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564
@@ -2737,10 +2728,6 @@ msgstr "Ativar"
 msgid "Slowest"
 msgstr "Menor"
 
-#: editor.cc:1509 editor.cc:1571
-msgid "Constant Power"
-msgstr ""
-
 #: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064
 msgid "programming error: "
 msgstr ""
@@ -3174,11 +3161,11 @@ msgstr "Nome para a imagem capturada"
 msgid "clear playlists"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: editor.cc:4703
+#: editor.cc:4707
 msgid "Please wait while %1 loads visual data."
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:5509 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238
+#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238
 #, fuzzy
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar"
@@ -3221,7 +3208,7 @@ msgstr "Fade"
 msgid "Latch"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
+#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Region"
 msgstr "Região"
@@ -3237,7 +3224,7 @@ msgstr "Camada"
 msgid "Position"
 msgstr "Audição"
 
-#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:177
+#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177
 #: panner_ui.cc:586
 msgid "Trim"
 msgstr "Cortar"
@@ -3950,7 +3937,7 @@ msgid "Slide"
 msgstr "Deslizar"
 
 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:56
 msgid "Lock"
 msgstr "Trancar"
 
@@ -4160,7 +4147,7 @@ msgstr "Min:Segs"
 msgid "Sort"
 msgstr "porta"
 
-#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50
+#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
 msgid "Audition"
 msgstr "Audição"
 
@@ -4275,7 +4262,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274
 #: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385
-#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1564
+#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559
 msgid "programming error: %1: %2"
 msgstr ""
 
@@ -4700,25 +4687,25 @@ msgstr "fade in na edição"
 msgid "change fade out length"
 msgstr "fade out na edição"
 
-#: editor_drag.cc:2859
+#: editor_drag.cc:2850
 #, fuzzy
 msgid "move marker"
 msgstr "remover marca"
 
-#: editor_drag.cc:3422
+#: editor_drag.cc:3413
 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:3852
+#: editor_drag.cc:3843
 msgid "programming_error: %1"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:3922 editor_markers.cc:681
+#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "new range marker"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
-#: editor_drag.cc:4603
+#: editor_drag.cc:4594
 #, fuzzy
 msgid "rubberband selection"
 msgstr "Reproduzir seleção"
@@ -4879,7 +4866,7 @@ msgid "end"
 msgstr "Segundos"
 
 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
-#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
 msgid "add marker"
 msgstr "adicionar marca"
 
@@ -4888,7 +4875,7 @@ msgstr "adicionar marca"
 msgid "range"
 msgstr "intervalo"
 
-#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
 msgid "remove marker"
 msgstr "remover marca"
 
@@ -5654,7 +5641,7 @@ msgstr ""
 msgid "Position of start of region"
 msgstr "Ir para o início da sessão"
 
-#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:98
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Final:"
@@ -5700,7 +5687,7 @@ msgstr "Ir"
 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:752
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753
 #: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
 msgid "M"
 msgstr ""
@@ -5746,21 +5733,21 @@ msgstr "Sim, remova isto."
 msgid "Remove unused regions"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
+#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844
 msgid "Mult."
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103
+#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103
 #: time_info_box.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio:"
 
-#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
+#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881
 msgid "Multiple"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:955
+#: editor_regions.cc:950
 msgid "MISSING "
 msgstr ""
 
@@ -6130,154 +6117,154 @@ msgstr ""
 msgid "192000Hz"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:167
-#: engine_dialog.cc:550 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
+#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125
 #: sfdb_ui.cc:544
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:551
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:553
 msgid "Triangular"
 msgstr "Triangular"
 
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:553
+#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:555
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Retangular"
 
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:555
+#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Shaped"
 msgstr "Perfil de Ruído"
 
-#: engine_dialog.cc:156
+#: engine_dialog.cc:158
 msgid "Playback/recording on 1 device"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:159
 msgid "Playback/recording on 2 devices"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:491 engine_dialog.cc:965
+#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:970
 msgid "Playback only"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:968
+#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:495 engine_dialog.cc:973
 #, fuzzy
 msgid "Recording only"
 msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
 
-#: engine_dialog.cc:168 engine_dialog.cc:569
+#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:571
 msgid "seq"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:571
+#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:573
 msgid "raw"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:175
+#: engine_dialog.cc:177
 msgid "Driver:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:180
+#: engine_dialog.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Audio Interface:"
 msgstr "interno"
 
-#: engine_dialog.cc:185 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266
+#: engine_dialog.cc:187 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: engine_dialog.cc:190
+#: engine_dialog.cc:192
 msgid "Buffer size:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:196
+#: engine_dialog.cc:198
 msgid "Number of buffers:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:203
+#: engine_dialog.cc:205
 msgid "Approximate latency:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:216
+#: engine_dialog.cc:218
 #, fuzzy
 msgid "Audio mode:"
 msgstr "Quadros de Áudio"
 
-#: engine_dialog.cc:278 engine_dialog.cc:402
+#: engine_dialog.cc:280 engine_dialog.cc:404
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:286
+#: engine_dialog.cc:288
 msgid "Client timeout"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:293
+#: engine_dialog.cc:295
 msgid "Number of ports:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:298
+#: engine_dialog.cc:300
 msgid "MIDI driver:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:304
+#: engine_dialog.cc:306
 msgid "Dither:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:313
+#: engine_dialog.cc:315
 msgid ""
 "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:321
+#: engine_dialog.cc:323
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:335
 msgid "Input device:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:337
+#: engine_dialog.cc:339
 #, fuzzy
 msgid "Output device:"
 msgstr "Saídas"
 
-#: engine_dialog.cc:342
+#: engine_dialog.cc:344
 msgid "Hardware input latency:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:345 engine_dialog.cc:351
+#: engine_dialog.cc:347 engine_dialog.cc:353
 #, fuzzy
 msgid "samples"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: engine_dialog.cc:348
+#: engine_dialog.cc:350
 msgid "Hardware output latency:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:362
+#: engine_dialog.cc:364
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:364
+#: engine_dialog.cc:366
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado ..."
 
-#: engine_dialog.cc:471 engine_dialog.cc:959
+#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964
 msgid "Playback/Recording on 1 Device"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:475 engine_dialog.cc:528 engine_dialog.cc:962
+#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967
 msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:641
+#: engine_dialog.cc:643
 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:775
+#: engine_dialog.cc:777
 msgid ""
 "You do not have any audio devices capable of\n"
 "simultaneous playback and recording.\n"
@@ -6294,27 +6281,27 @@ msgid ""
 "Ardour and choose the relevant device then."
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:788
+#: engine_dialog.cc:790
 msgid "No suitable audio devices"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1002
+#: engine_dialog.cc:1007
 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1072
+#: engine_dialog.cc:1077
 msgid "You need to choose an audio device first."
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1089
+#: engine_dialog.cc:1094
 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1241
+#: engine_dialog.cc:1246
 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1320
+#: engine_dialog.cc:1325
 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
 msgstr ""
 
@@ -6633,22 +6620,22 @@ msgstr ""
 msgid "Range"
 msgstr "Intervalo"
 
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:849
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850
 #, fuzzy
 msgid "-inf"
 msgstr "entrada"
 
-#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:895
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896
 #, fuzzy
 msgid "Fader automation mode"
 msgstr "modo automático de pan"
 
-#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:896
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897
 #, fuzzy
 msgid "Fader automation type"
 msgstr "Tipo do pan automático"
 
-#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:788 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
 msgid "Abs"
 msgstr ""
 
@@ -6657,16 +6644,16 @@ msgstr ""
 msgid "-Inf"
 msgstr "entrada"
 
-#: gain_meter.cc:755 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557
+#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557
 #: route_time_axis.cc:2423
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:560
+#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:761 panner_ui.cc:563
+#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563
 msgid "W"
 msgstr ""
 
@@ -6952,104 +6939,111 @@ msgstr "milisecs."
 msgid "period"
 msgstr ""
 
-#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:392
+#: latency_gui.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] "Separar Região"
+msgstr[1] "Separar Região"
+
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724
+#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724
 msgid "programming error: %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Use PH"
 msgstr "Enviar MMC"
 
-#: location_ui.cc:53
+#: location_ui.cc:54
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: location_ui.cc:56
+#: location_ui.cc:57
 msgid "Glue"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:84
+#: location_ui.cc:85
 msgid "Performer:"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:85
+#: location_ui.cc:86
 msgid "Composer:"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:87
+#: location_ui.cc:88
 msgid "Pre-Emphasis"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:309
+#: location_ui.cc:310
 #, fuzzy
 msgid "Remove this range"
 msgstr "Selecionar intervalo atual"
 
-#: location_ui.cc:310
+#: location_ui.cc:311
 msgid "Start time - middle click to locate here"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:311
+#: location_ui.cc:312
 msgid "End time - middle click to locate here"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:314
+#: location_ui.cc:315
 #, fuzzy
 msgid "Set range start from playhead location"
 msgstr "Marcar aqui"
 
-#: location_ui.cc:315
+#: location_ui.cc:316
 #, fuzzy
 msgid "Set range end from playhead location"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:320
 #, fuzzy
 msgid "Remove this marker"
 msgstr "remover marca"
 
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:321
 msgid "Position - middle click to locate here"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:322
+#: location_ui.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Set marker time from playhead location"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
-#: location_ui.cc:461
+#: location_ui.cc:462
 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:707
+#: location_ui.cc:708
 #, fuzzy
 msgid "New Marker"
 msgstr "Marca"
 
-#: location_ui.cc:708
+#: location_ui.cc:709
 #, fuzzy
 msgid "New Range"
 msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
 
-#: location_ui.cc:721
+#: location_ui.cc:722
 #, fuzzy
 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
 msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
 
-#: location_ui.cc:746
+#: location_ui.cc:747
 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:781
+#: location_ui.cc:782
 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:1023
+#: location_ui.cc:1024
 msgid "add range marker"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
@@ -8488,8 +8482,10 @@ msgid "Click to enable/disable this plugin"
 msgstr ""
 
 #: plugin_ui.cc:549
-msgid "latency (%1 samples)"
-msgstr ""
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: plugin_ui.cc:551
 msgid "latency (%1 ms)"
@@ -9276,6 +9272,11 @@ msgid ""
 "the transport (playhead) is not moving"
 msgstr ""
 
+#: rc_option_editor.cc:1156
+#, fuzzy
+msgid "LTC generator level"
+msgstr "Criar"
+
 #: rc_option_editor.cc:1160
 msgid ""
 "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
@@ -9758,64 +9759,64 @@ msgstr "Fades"
 msgid "fastest"
 msgstr "rapidamente"
 
-#: region_editor.cc:78
+#: region_editor.cc:79
 msgid "audition this region"
 msgstr "ouvir esta região"
 
-#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74
+#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Position:"
 msgstr "Audição"
 
-#: region_editor.cc:89
+#: region_editor.cc:90
 msgid "End:"
 msgstr "Final:"
 
-#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:94
 msgid "Sync point (relative to region):"
 msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:96
 msgid "Sync point (absolute):"
 msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:98
 msgid "File start:"
 msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:101
+#: region_editor.cc:102
 msgid "Sources:"
 msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:104
 msgid "Source:"
 msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:166
+#: region_editor.cc:167
 #, fuzzy
 msgid "Region '%1'"
 msgstr "Região"
 
-#: region_editor.cc:273
+#: region_editor.cc:274
 #, fuzzy
 msgid "change region start position"
 msgstr "Regiões/posição"
 
-#: region_editor.cc:289
+#: region_editor.cc:290
 #, fuzzy
 msgid "change region end position"
 msgstr "Regiões/posição"
 
-#: region_editor.cc:309
+#: region_editor.cc:310
 #, fuzzy
 msgid "change region length"
 msgstr "fade in na edição"
 
-#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
+#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
 #, fuzzy
 msgid "change region sync point"
 msgstr "Regiões/posição"
@@ -10499,6 +10500,11 @@ msgstr ""
 msgid "the mixer"
 msgstr "Mixer"
 
+#: route_ui.cc:1758
+#, fuzzy
+msgid "the editor"
+msgstr "editor"
+
 #: route_ui.cc:1813
 msgid ""
 "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track.  Right-click "
@@ -11829,11 +11835,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert a program change message"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
 msgstr ""
 
@@ -11845,238 +11851,238 @@ msgstr ""
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:597
 #, fuzzy
 msgid "Insert Note A"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:598
 msgid "Insert Note A-sharp"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:599
 #, fuzzy
 msgid "Insert Note B"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "Insert Note C"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:601
 msgid "Insert Note C-sharp"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:602
 #, fuzzy
 msgid "Insert Note D"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:603
 msgid "Insert Note D-sharp"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:604
 #, fuzzy
 msgid "Insert Note E"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Insert Note F"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:606
 msgid "Insert Note F-sharp"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:607
 #, fuzzy
 msgid "Insert Note G"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: step_entry.cc:610
+#: step_entry.cc:608
 msgid "Insert Note G-sharp"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:610
 #, fuzzy
 msgid "Insert a Note-length Rest"
 msgstr "Inserir seleção"
 
-#: step_entry.cc:613
+#: step_entry.cc:611
 msgid "Insert a Snap-length Rest"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
 msgid "Move to next octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:616
 msgid "Move to Next Note Length"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:617
 msgid "Move to Previous Note Length"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:619
 #, fuzzy
 msgid "Increase Note Length"
 msgstr "fade out na edição"
 
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:620
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Note Length"
 msgstr "fade out na edição"
 
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:622
 msgid "Move to Next Note Velocity"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:623
 msgid "Move to Previous Note Velocity"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:625
 msgid "Increase Note Velocity"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:626
 msgid "Decrease Note Velocity"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:628
 msgid "Switch to the 1st octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:629
 msgid "Switch to the 2nd octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:630
 msgid "Switch to the 3rd octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:631
 msgid "Switch to the 4th octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:632
 msgid "Switch to the 5th octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:633
 msgid "Switch to the 6th octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:634
 msgid "Switch to the 7th octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:635
 msgid "Switch to the 8th octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:636
 msgid "Switch to the 9th octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:637
 msgid "Switch to the 10th octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:638
 msgid "Switch to the 11th octave"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:643
 msgid "Set Note Length to Whole"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:645
 msgid "Set Note Length to 1/2"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:649
+#: step_entry.cc:647
 #, fuzzy
 msgid "Set Note Length to 1/3"
 msgstr "fade out na edição"
 
-#: step_entry.cc:651
+#: step_entry.cc:649
 msgid "Set Note Length to 1/4"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:653
+#: step_entry.cc:651
 msgid "Set Note Length to 1/8"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:655
+#: step_entry.cc:653
 msgid "Set Note Length to 1/16"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:657
+#: step_entry.cc:655
 msgid "Set Note Length to 1/32"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:659
+#: step_entry.cc:657
 msgid "Set Note Length to 1/64"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:662
 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:664
 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:666
 msgid "Set Note Velocity to Piano"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:670
+#: step_entry.cc:668
 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:672
+#: step_entry.cc:670
 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:674
+#: step_entry.cc:672
 msgid "Set Note Velocity to Forte"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:680
+#: step_entry.cc:678
 msgid "Toggle Triple Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:683
 msgid "No Dotted Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:685
 msgid "Toggled Dotted Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:687
 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:689
 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:694
+#: step_entry.cc:692
 msgid "Toggle Chord Entry"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:696
+#: step_entry.cc:694
 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
 msgstr ""
 
@@ -12247,9 +12253,11 @@ msgstr ""
 msgid "gTortnam"
 msgstr "gTortnam"
 
-#: time_axis_view_item.cc:331
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr ""
+#: time_axis_view_item.cc:332
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: time_fx_dialog.cc:62
 msgid "Quick but Ugly"
@@ -12399,12 +12407,42 @@ msgid "VerboseCanvasCursor"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-#~ msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio"
+#~ msgid "could not create a new mixed track"
+#~ msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "could not create %1 new audio busses"
-#~ msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+#~ msgid "could not create new audio bus"
+#~ msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+#~ msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+#~ msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following %1 files were not in use and \n"
+#~ "have been moved to: %2\n"
+#~ "\n"
+#~ "After a restart of %5\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
+#~ "Na próxima vez limpe sua lixeira\n"
+#~ "isto vai liberar %3 %4bytes\n"
+#~ "de espaço no disco rígido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following %1 files were deleted from %2,\n"
+#~ "releasing %3 %4bytes of disk space"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço "
+#~ "no disco rígido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
+#~ msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio"
 
 #~ msgid "Start playback after any locate"
 #~ msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização"
@@ -12557,9 +12595,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Envelope Visible"
 #~ msgstr "visível"
 
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "editor"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rel"
 #~ msgstr "Fazer"