msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
"Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "reiniciar todos"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
msgstr ""
#: about.cc:137
-msgid "Hans Fugal"
+msgid "Dave Flick"
msgstr ""
#: about.cc:138
-msgid "Robin Gareus"
+msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
#: about.cc:139
-msgid "Christopher George"
+msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
#: about.cc:140
-msgid "Chris Goddard"
+msgid "Christopher George"
msgstr ""
#: about.cc:141
-msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
#: about.cc:142
-msgid "Jeremy Hall"
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Audun Halland"
+msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "David Halter"
+msgid "Audun Halland"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Steve Harris"
+msgid "David Halter"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Melvin Ray Herr"
+msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Colin Law"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "David Robillard"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:167
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
+msgid "Lincoln Spiteri"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:170
#, fuzzy
msgid "Mike Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:171
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:172
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:173
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:174
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:175
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:176
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:181
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:182
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:188
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:192
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:571
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:578
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:576
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:580
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
#, fuzzy
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:86
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr ""
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:503
#, fuzzy
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: add_route_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Cancelar importação"
+
+#: add_route_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "Track mode:"
msgstr "Trilha"
-#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:79
#, fuzzy
-msgid "tracks"
-msgstr "Trilhas"
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112
+#: add_route_dialog.cc:80
#, fuzzy
-msgid "busses"
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
+
+#: add_route_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
+
+#: add_route_dialog.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Busses"
msgstr "Barramentos"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:104
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Preferências"
-#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51
-#: route_group_dialog.cc:67
+#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Quadros"
-#: add_route_dialog.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Cancelar importação"
-
-#: add_route_dialog.cc:139
+#: add_route_dialog.cc:157
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Grupos de Mixer"
-#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136
-#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170
-#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203
-#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250
-#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326
+#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366
+#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399
+#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434
+#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446
+#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Audição"
-#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216
-#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413
-#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438
-#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593
+#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618
+#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643
+#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669
+#: rc_option_editor.cc:1677
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Audição"
+
+#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Barramentos"
-#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379
-#: time_axis_view.cc:1293
+#: add_route_dialog.cc:263
+msgid ""
+"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+"both audio and MIDI input data\n"
+"\n"
+"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+"track instead."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385
+#: time_axis_view.cc:1318
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262
+#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328
#, fuzzy
msgid "Non Layered"
msgstr "Camada"
-#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264
+#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Estado"
-#: add_route_dialog.cc:321
+#: add_route_dialog.cc:411
#, fuzzy
msgid "Mono"
msgstr "mono"
-#: add_route_dialog.cc:325
+#: add_route_dialog.cc:415
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "estéreo"
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:439
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:360
+#: add_route_dialog.cc:443
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:364
+#: add_route_dialog.cc:447
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:368
+#: add_route_dialog.cc:451
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:372
+#: add_route_dialog.cc:455
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:376
+#: add_route_dialog.cc:459
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049
+#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
msgid "New Group..."
msgstr "Sem grupo"
-#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85
#, fuzzy
msgid "No Group"
msgstr "Sem grupo"
+#: add_route_dialog.cc:572
+#, fuzzy
+msgid "-none-"
+msgstr "nenhum"
+
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:546
msgid "Track"
msgstr "Trilha"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74
-#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124
+#: mixer_ui.cc:1792
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Mostrar tudo"
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_button.cc:516
+#: ardour_button.cc:658
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:160
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "Audição"
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:161
#, fuzzy
msgid "solo"
msgstr "solo"
-#: ardour_ui.cc:163
+#: ardour_ui.cc:162
msgid "feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:165
+#: ardour_ui.cc:164
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:282
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "não foi possível iniciar o Ardour."
-#: ardour_ui.cc:387
+#: ardour_ui.cc:342
#, fuzzy
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Separar intervalo"
-#: ardour_ui.cc:658
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:669
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-"Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n"
-"Podem existir várias razões para isso:\n"
-"\n"
-"1) JACK não está rodando.\n"
-"2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n"
-"3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n"
-"Podem existir várias razões para isso:\n"
-"\n"
-"1) JACK não está rodando.\n"
-"2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n"
-"3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600
+#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:784
+#: ardour_ui.cc:690
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by /etc/security/limits.conf"
+"controlled by %2"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:793
+#: ardour_ui.cc:707
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:840
+#: ardour_ui.cc:748
#, fuzzy
msgid "Don't quit"
msgstr "Não %1"
-#: ardour_ui.cc:841
+#: ardour_ui.cc:749
#, fuzzy
msgid "Just quit"
msgstr "Apenas %1"
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:750
#, fuzzy
msgid "Save and quit"
msgstr "Salvar e %1"
-#: ardour_ui.cc:852
+#: ardour_ui.cc:760
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
"Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n"
"a opção \"Apenas Sair\"."
-#: ardour_ui.cc:894
+#: ardour_ui.cc:786
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr "Continuar com a limpeza"
+
+#: ardour_ui.cc:804
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:825
#, fuzzy
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"\n"
"O que você quer fazer?"
-#: ardour_ui.cc:918
+#: ardour_ui.cc:828
#, fuzzy
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"\n"
"O que você quer fazer?"
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:842
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:995
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:907
msgid "disconnected"
msgstr "desconectado"
-#: ardour_ui.cc:1002
+#: ardour_ui.cc:914
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1006
+#: ardour_ui.cc:918
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1079
+#: ardour_ui.cc:936
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Renomear"
+
+#: ardour_ui.cc:940
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:943
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:946
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:952
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:955
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:958
+msgid "RF64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:966
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:969
+msgid "24-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:972
+msgid "16-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:991
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1098
+#: ardour_ui.cc:1010
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1133
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1046
+#, fuzzy
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
+
+#: ardour_ui.cc:1048
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1149
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1066
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1160
+#: ardour_ui.cc:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
+#: ardour_ui.cc:1103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
+
#
-#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999
+#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1309
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
#
-#: ardour_ui.cc:1407
+#: ardour_ui.cc:1336
#, fuzzy
msgid "Open Session"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "sessão"
-#: ardour_ui.cc:1450
+#: ardour_ui.cc:1391
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: ardour_ui.cc:1461
+#: ardour_ui.cc:1399
#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1463
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-
-#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"Você deve salvar Ardour, sair e\n"
"reiniciar o JACK com mais portas."
-#: ardour_ui.cc:1499
+#: ardour_ui.cc:1440
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1449
#, fuzzy
-msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgid "could not create %1 new audio track"
+msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1511
+#: ardour_ui.cc:1458
#, fuzzy
-msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio"
+msgid "could not create %1 new audio bus"
+msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1522
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new audio bus"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-
-#: ardour_ui.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new audio busses"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-
-#: ardour_ui.cc:1676
+#: ardour_ui.cc:1575
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"antes de tentar gravar.\n"
"Vir o menu de Sessão."
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:1965
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:1967
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"A sessão corrente deverá ser salva e\n"
"o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour."
-#: ardour_ui.cc:2090
+#: ardour_ui.cc:1992
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Impossível iniciar a sessão"
-#: ardour_ui.cc:2185
+#: ardour_ui.cc:2068
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Capturar instantâneo"
-#: ardour_ui.cc:2186
+#: ardour_ui.cc:2069
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: ardour_ui.cc:2209
+#: ardour_ui.cc:2093
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2221
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a ':' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2233
+#: ardour_ui.cc:2105
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2234
+#: ardour_ui.cc:2106
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "já existe uma trilha com este nome"
-#: ardour_ui.cc:2237
+#: ardour_ui.cc:2109
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2271
+#: ardour_ui.cc:2143
#, fuzzy
msgid "Rename Session"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: ardour_ui.cc:2272
+#: ardour_ui.cc:2144
#, fuzzy
msgid "New session name"
msgstr "Nome da sessão:"
-#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727
+#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2298
+#: ardour_ui.cc:2166
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2307
+#: ardour_ui.cc:2175
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2422
+#: ardour_ui.cc:2290
#, fuzzy
msgid "Save Template"
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: ardour_ui.cc:2423
+#: ardour_ui.cc:2291
#, fuzzy
msgid "Name for template:"
msgstr "Nome para o esquema de mixer"
-#: ardour_ui.cc:2424
+#: ardour_ui.cc:2292
msgid "-template"
msgstr "-esquema/template"
-#: ardour_ui.cc:2462
+#: ardour_ui.cc:2330
#, fuzzy
msgid ""
"This session\n"
msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2"
#
-#: ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:2340
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:2710
+#: ardour_ui.cc:2570
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2805
+#: ardour_ui.cc:2657
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2820
+#: ardour_ui.cc:2672
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2673
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2842
+#: ardour_ui.cc:2694
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
-#: ardour_ui.cc:2848
+#: ardour_ui.cc:2700
msgid "Loading Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2849
+#: ardour_ui.cc:2701
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2931
+#: ardour_ui.cc:2783
#, fuzzy
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:2910
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064
+#: ardour_ui_ed.cc:104
#, fuzzy
msgid "Clean-up"
msgstr "Limpar"
-#: ardour_ui.cc:3055
+#: ardour_ui.cc:2915
#, fuzzy
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n"
"de arquivos não utlizados."
-#: ardour_ui.cc:3176
-msgid "Are you sure you want to clean-up?"
+#: ardour_ui.cc:2974
+msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Clean-up is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
-"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
+#: ardour_ui.cc:2977
+msgid "mega"
msgstr ""
-"A limpeza é uma operação destrutiva\n"
-"TODAS as informações de desfazer/refazer serão perdidas se\n"
-"você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n"
-"para \"dead sounds\""
-#: ardour_ui.cc:3191
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr "Limpar"
+#: ardour_ui.cc:2980
+msgid "giga"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3222
+#: ardour_ui.cc:2985
#, fuzzy
-msgid "Cleaned Files"
-msgstr "arquivos limpos"
+msgid ""
+"The following file was deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr[0] ""
+"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
+"disco rígido"
+msgstr[1] ""
+"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
+"disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3223
+#: ardour_ui.cc:2992
#, fuzzy
msgid ""
-"The following %1 files were not in use and \n"
-"have been moved to:\n"
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to: %2\n"
"\n"
-"%2\n"
+"After a restart of %5\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
"\n"
-"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were not in use and \n"
+"have been moved to: %2\n"
"\n"
-"will release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr[0] ""
"Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
"Na próxima vez limpe sua lixeira\n"
"isto vai liberar %3 %4bytes\n"
"de espaço no disco rígido"
-
-#: ardour_ui.cc:3231
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"has been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2\n"
-"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
-"\n"
-"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
-"\n"
-"will release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
+msgstr[1] ""
"Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
"Na próxima vez limpe sua lixeira\n"
"isto vai liberar %3 %4bytes\n"
"de espaço no disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3258
-msgid "deleted file"
-msgstr "arquivo removido"
-
-#: ardour_ui.cc:3259
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following %1 files were deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+#: ardour_ui.cc:3052
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr ""
-"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
-"disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3262
+#: ardour_ui.cc:3059
#, fuzzy
msgid ""
-"The following file was deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
-"disco rígido"
+"A limpeza é uma operação destrutiva\n"
+"TODAS as informações de desfazer/refazer serão perdidas se\n"
+"você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n"
+"para \"dead sounds\""
-#: ardour_ui.cc:3332
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:3067
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ardour_ui.cc:3097
+#, fuzzy
+msgid "Cleaned Files"
+msgstr "arquivos limpos"
+
+#: ardour_ui.cc:3114
+msgid "deleted file"
+msgstr "arquivo removido"
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3268
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
-#: ardour_ui.cc:3440
+#: ardour_ui.cc:3297
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3459
+#: ardour_ui.cc:3316
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3499
+#: ardour_ui.cc:3356
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3500
+#: ardour_ui.cc:3357
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3512
+#: ardour_ui.cc:3369
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3513
+#: ardour_ui.cc:3370
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3533
+#: ardour_ui.cc:3390
#, fuzzy
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Separar Região"
-#: ardour_ui.cc:3534
+#: ardour_ui.cc:3391
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3543
+#: ardour_ui.cc:3400
#, fuzzy
msgid "Do not load session"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: ardour_ui.cc:3544
+#: ardour_ui.cc:3401
msgid "Load session anyway"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3565
+#: ardour_ui.cc:3422
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK"
-#: ardour_ui.cc:3578
+#: ardour_ui.cc:3435
#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3656
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3656
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3804
+#: ardour_ui.cc:3660
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:73
+#: ardour_ui2.cc:72
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "não foi possível iniciar o editor"
-#: ardour_ui2.cc:78
+#: ardour_ui2.cc:77
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "não foi possível iniciar o mixer"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:127
msgid "Play from playhead"
msgstr "Reproduzir a partir do início"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Stop playback"
msgstr "Parar reprodução"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:129
#, fuzzy
msgid "Toggle record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Play range/selection"
msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
-#: ardour_ui2.cc:132
-#, fuzzy
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Go to start of session"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Go to end of session"
msgstr "Ir para o fim da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Play loop range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar"
-#: ardour_ui2.cc:139
-msgid "Start playback after any locate"
-msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização"
+#: ardour_ui2.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
+msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Sensível à monitoração na entrada"
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:141
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "Primary Clock"
-msgstr "Relógio primeiramente"
+#: ardour_ui2.cc:142
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for "
+"details."
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "Secondary Clock"
-msgstr "Relógio secundário"
+#: ardour_ui2.cc:143
+msgid ""
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for "
+"details."
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:175
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405
#, fuzzy
msgid "Auto Return"
msgstr ""
"retorno\n"
"automático"
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398
-#, fuzzy
-msgid "Auto Play"
-msgstr ""
-"reprodução\n"
-"automática"
-
-#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395
-#, fuzzy
-msgid "Auto Input"
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408
+msgid "Follow Edits"
msgstr ""
-"entrada\n"
-"automática"
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880
-#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
-#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922
-#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278
-#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
-#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305
-#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
-#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902
+#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909
+#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927
+#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951
+#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963
+#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974
+#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267
msgid "Misc"
msgstr "Miscelânea"
msgid "Reload Session History"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
+#: ardour_ui_dependents.cc:125
+msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:217
#, fuzzy
msgid "Don't close"
msgstr "Não %1"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:218
#, fuzzy
msgid "Just close"
msgstr "fechar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:219
#, fuzzy
msgid "Save and close"
msgstr "Salvar e %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93
-#: port_group.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:457
msgid "Sync"
msgstr "Sincronia"
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:365
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Preferências"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Janelas"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:111
#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:112
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgstr "Sistema de arquivos"
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
#, fuzzy
msgid "Sample Format"
msgstr "Separar Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:114
#, fuzzy
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418
msgid "Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:117
msgid "Fall Off Rate"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:121
+#: ardour_ui_ed.cc:125
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Abrir"
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Recent..."
msgstr "Recente"
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:130
#, fuzzy
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:146
#, fuzzy
msgid "Snapshot..."
msgstr "Capturar instantâneo"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:150
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834
-#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear"
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Save Template..."
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: ardour_ui_ed.cc:157
+#: ardour_ui_ed.cc:161
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:164
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:167
#, fuzzy
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importar seleção"
-#: ardour_ui_ed.cc:166
+#: ardour_ui_ed.cc:170
#, fuzzy
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:173
#, fuzzy
msgid "Stem export..."
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
+#: ardour_ui_ed.cc:179
#, fuzzy
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Limpar fontes não usadas"
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:193
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Conectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Janelas"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ardour_ui_ed.cc:224
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Por Posição da Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "Janelas"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:230
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
-#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655
msgid "Big Clock"
msgstr "Metrônomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Cancelar importação"
-#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Conexões de entrada"
-#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:250
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:253
+msgid "Help|Manual"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
#, fuzzy
msgid "Theme Manager"
msgstr "Remover Marca"
-#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:262
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Remover última captura"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934
-#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958
-#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982
-#: rc_option_editor.cc:990
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095
+#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129
+#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151
+#: rc_option_editor.cc:1162
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Tradutores"
-#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:289
+#: ardour_ui_ed.cc:290
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:292
+#: ardour_ui_ed.cc:293
#, fuzzy
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:306
#, fuzzy
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Tradicional"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:314
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:317
#, fuzzy
msgid "Play Selected Range"
msgstr "Separar intervalo"
#: ardour_ui_ed.cc:320
#, fuzzy
+msgid "Play Selection w/Preroll"
+msgstr "Reproduzir região selecionada"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:324
+#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:327
#, fuzzy
msgid "Start Recording"
msgstr "Separar intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:331
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680
+#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:348
+#: ardour_ui_ed.cc:352
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Goto End"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:354
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240
+#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
+#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511
+#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542
#, fuzzy
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Compassos:Batimentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375
+#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379
#, fuzzy
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248
-#: editor_actions.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241
+#: editor_actions.cc:543
#, fuzzy
msgid "Samples"
msgstr "Separar Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:380
+#: ardour_ui_ed.cc:384
#, fuzzy
msgid "Punch In"
msgstr "Inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815
-#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132
+#: time_info_box.cc:113
msgid "In"
msgstr "Entrada"
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:388
#, fuzzy
msgid "Punch Out"
msgstr ""
"finalizar\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114
msgid "Out"
msgstr "Saídas"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:392
#, fuzzy
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
"finalizar\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:389
+#: ardour_ui_ed.cc:393
#, fuzzy
msgid "In/Out"
msgstr ""
"finalizar\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920
+#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951
msgid "Click"
msgstr "Metrônomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Auto Input"
+msgstr ""
+"entrada\n"
+"automática"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:402
+#, fuzzy
+msgid "Auto Play"
+msgstr ""
+"reprodução\n"
+"automática"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:415
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:422
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:429
msgid "Percentage"
msgstr "Percentual"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168
msgid "Semitones"
msgstr "Semitons"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:434
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
+#: ardour_ui_ed.cc:436
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:438
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400
+#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:442
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:439
+#: ardour_ui_ed.cc:447
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:451
+#: ardour_ui_ed.cc:459
msgid "Panic"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:604
#, fuzzy
+msgid "Timecode Format"
+msgstr "Quadros de Áudio"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:605
+#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:310
+#: ardour_ui_options.cc:321
#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "interno"
-#: ardour_ui_options.cc:452
+#: ardour_ui_options.cc:469
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
-#: ardour_ui_options.cc:454
+#: ardour_ui_options.cc:471
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:994
-msgid "pullup: \\u2012"
+#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "--pending--"
+msgstr "Ascendente"
+
+#: audio_clock.cc:1082
+msgid "SR"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092
+msgid "Pull"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:996
+#: audio_clock.cc:1090
#, c-format
-msgid "pullup %-6.4f"
+msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820
+#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:536
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537
+msgid "Meter"
+msgstr "VU (medidor volumétrico)"
+
+#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878
+#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331
+#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
+#: session_metadata_dialog.cc:716
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875
+#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Compassos:Batimentos"
-#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: audio_clock.cc:1949
+#: audio_clock.cc:2053
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Início"
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:2054
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Ir para"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347
-#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "Region gain:"
msgstr "Fim de regiões"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1014
+#: audio_region_view.cc:1002
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: audio_time_axis.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-
-#: audio_time_axis.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-
-#: audio_time_axis.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:389
#, fuzzy
msgid "Fader"
msgstr "Fade"
-#: audio_time_axis.cc:465
+#: audio_time_axis.cc:396
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "pan"
-#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602
+#: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automação"
-#: automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649
+#: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "arrastar intervalo de automação"
-#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583
+#: automation_line.cc:941
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "adicionar evento de automação para "
-#: automation_time_axis.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:146
msgid "automation state"
msgstr "estado do automação"
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:147
msgid "hide track"
msgstr "ocultar esta trilha"
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302
+#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr "Automação"
+
+#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313
+#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020
+#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454
-#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324
+#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "escrever"
-#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457
-#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335
+#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
#, fuzzy
msgid "Touch"
msgstr "marca como novo"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460
+#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:389
+#: automation_time_axis.cc:387
msgid "clear automation"
msgstr "limpar automação"
-#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715
+#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:485
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: automation_time_axis.cc:524
+#: automation_time_axis.cc:514
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: automation_time_axis.cc:539
+#: automation_time_axis.cc:529
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Desconectar"
-#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372
-#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530
+#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650
-#: shuttle_control.cc:177
+#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
+#: shuttle_control.cc:187
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:187
#, fuzzy
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Modo de edição"
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:202
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162
-#: mixer_strip.cc:2045
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2121
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Entradas"
-#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Saídas"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:100
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304
-#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933
-#: route_time_axis.cc:720
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65
-#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96
+#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656
+#: session_metadata_dialog.cc:525
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Quadros"
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:419
#, fuzzy
msgid "Add Channel"
msgstr "cancelar"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:426
#, fuzzy
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renomear"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: crossfade_edit.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Fade cruzado"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90
-msgid "Fade"
-msgstr "Fade"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Saída (flat)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
-msgstr "Entrada (flat)"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Com pré-rolagem"
-
-#: crossfade_edit.cc:89
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Com pós-rolagem"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94
-msgid "Fade In"
-msgstr "Fade In"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Fade Out"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52
-msgid "Audition"
-msgstr "Audição"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: crossfade_edit.cc:789
+#: edit_note_dialog.cc:49
#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Editar fade"
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90
+#: step_entry.cc:393
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "cancelar"
-#: edit_note_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338
-#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63
-#: time_info_box.cc:101
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:123
+#: edit_note_dialog.cc:168
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3347
+#: editor.cc:140 editor.cc:3433
msgid "CD Frames"
msgstr "Quadros de CD"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3349
+#: editor.cc:141 editor.cc:3435
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3351
+#: editor.cc:142 editor.cc:3437
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "SMPTE segundo"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3353
+#: editor.cc:143 editor.cc:3439
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3355
+#: editor.cc:144 editor.cc:3441
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3357
+#: editor.cc:145 editor.cc:3443
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
+#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Batimentos/8"
+
+#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Batimentos/4"
+
# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3329
+#: editor.cc:149 editor.cc:3411
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3327
+#: editor.cc:150 editor.cc:3409
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Batimentos/4"
# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3325
+#: editor.cc:151 editor.cc:3407
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3321
+#: editor.cc:153 editor.cc:3403
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3319
+#: editor.cc:154 editor.cc:3401
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3317
+#: editor.cc:155 editor.cc:3399
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3313
+#: editor.cc:157 editor.cc:3395
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3311
+#: editor.cc:158 editor.cc:3393
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3309
+#: editor.cc:159 editor.cc:3391
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Batimentos/3"
# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Batimentos"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3335
+#: editor.cc:164 editor.cc:3421
msgid "Bars"
msgstr "Compassos"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3337
+#: editor.cc:165 editor.cc:3423
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3339
+#: editor.cc:166 editor.cc:3425
msgid "Region starts"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3341
+#: editor.cc:167 editor.cc:3427
msgid "Region ends"
msgstr "Fim de regiões"
-#: editor.cc:172 editor.cc:3345
+#: editor.cc:168 editor.cc:3431
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor.cc:173 editor.cc:3343
+#: editor.cc:169 editor.cc:3429
msgid "Region bounds"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459
+#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485
msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461
+#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnético"
-#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442
+#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
msgid "Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444
+#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470
msgid "Marker"
msgstr "Marca"
-#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443
+#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Teclado/Mouse"
-#: editor.cc:192 editor.cc:3435
+#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: editor.cc:193 editor.cc:3437
+#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3439
+#: editor.cc:190 editor.cc:3525
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445
+#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531
#, fuzzy
msgid "Edit point"
msgstr "Editar com"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:199
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:200
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:201
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:202
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:203
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:204
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:205
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:245
+#: editor.cc:238
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505
-msgid "Tempo"
-msgstr "Tempo"
-
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506
-msgid "Meter"
-msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-
-#: editor.cc:251
+#: editor.cc:244
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcas de Localização"
-#: editor.cc:252
+#: editor.cc:245
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:253
+#: editor.cc:246
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540
#, fuzzy
msgid "CD Markers"
msgstr "Marca"
-#: editor.cc:269
+#: editor.cc:262
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89
+#: editor.cc:540
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Região"
-#: editor.cc:548
+#: editor.cc:541
#, fuzzy
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: editor.cc:549
+#: editor.cc:542
msgid "Snapshots"
msgstr "Capturas"
-#: editor.cc:550
+#: editor.cc:543
#, fuzzy
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Editar Grupos"
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: editor.cc:551
+#: editor.cc:544
#, fuzzy
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000
-#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080
-#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120
+#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169
+#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223
+#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257
+#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281
+#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312
+#: rc_option_editor.cc:1316
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "editor"
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465
-#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301
+#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:1652
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63
+#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131
+#: time_info_box.cc:67
msgid "Punch"
msgstr "Inserção"
-#: editor.cc:1286
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+#: editor.cc:1362
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1298 editor.cc:1364
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Desativar"
-
-#: editor.cc:1300 editor.cc:1366
-msgid "Activate"
-msgstr "Ativar"
+#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571
+msgid "Constant power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388
-msgid "Slowest"
-msgstr "Menor"
+#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1333 editor.cc:1397
+#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546
msgid "Slow"
msgstr "Devegar"
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508
+#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596
+#: sfdb_ui.cc:1705
msgid "Fast"
msgstr "Rapido"
-#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407
-msgid "Fastest"
-msgstr "Rapidamente"
-
-#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936
-msgid "programming error: "
+#: editor.cc:1447
+msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304
-msgid "Freeze"
-msgstr "Congelar"
-
-#: editor.cc:1538
-msgid "Unfreeze"
-msgstr "Descongelar"
-
-#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814
-#: route_time_axis.cc:210
-msgid "Mute"
-msgstr "Mutar"
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1522
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Desativar"
-#: editor.cc:1733
-msgid "Unmute"
-msgstr "Desmudo"
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1524
+msgid "Activate"
+msgstr "Ativar"
-#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316
-#: processor_box.cc:1957
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editar"
+#: editor.cc:1468 editor.cc:1531
+msgid "Slowest"
+msgstr "Menor"
-#: editor.cc:1742
-msgid "Convert to Short"
+#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064
+msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: editor.cc:1744
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Exportar para CD"
+#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522
+msgid "Freeze"
+msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1755
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Fade cruzado"
+#: editor.cc:1687
+msgid "Unfreeze"
+msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1790
+#: editor.cc:1826
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896
#, fuzzy
msgid "Play Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Loop no intervalo"
-#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340
+#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1899
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor.cc:1871
+#: editor.cc:1900
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1906
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1907
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1910
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1913
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: editor.cc:1885
+#: editor.cc:1914
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Preencher intervalo com região"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1918
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1919
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1920
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1921
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883
+#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910
#, fuzzy
msgid "Export Range..."
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275
+#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281
#, fuzzy
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#: editor.cc:1938 editor.cc:2019
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Reproduzir do início"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1939
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Reproduzir região"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1941
msgid "Loop Region"
msgstr "Região de loop"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941
+#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1953 editor.cc:2030
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180
+#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1956
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Selecionar intervalo de loop"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1957
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Selecionar intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182
+#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189
#, fuzzy
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1961 editor.cc:2035
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1962 editor.cc:2036
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1963
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1965
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
+#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926
+#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929
+#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937
+#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82
+#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87
msgid "Align"
msgstr "Alinhamento"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1982
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1989
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1990
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Inserir seleção"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
+#: editor.cc:2000 editor.cc:2056
#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
+#: editor.cc:2002 editor.cc:2058
#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2004 editor.cc:2060
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:2965
+#: editor.cc:3072
+msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3073
+#, fuzzy
+msgid "Object Mode (select/move Objects)"
+msgstr "selecionar/mover intervalos"
+
+#: editor.cc:3074
#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects"
-msgstr "selecionar/mover objetos"
+msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
+msgstr "selecionar/mover intervalos"
+
+#: editor.cc:3075
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2966
+#: editor.cc:3076
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "desenhar ganho automático"
-#: editor.cc:2967
+#: editor.cc:3077
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor.cc:2968
+#: editor.cc:3078
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "esticar/encolher regiões"
-#: editor.cc:2969
+#: editor.cc:3079
#, fuzzy
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Ouça no região especifica"
-#: editor.cc:2970
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
-msgstr "selecionar/mover intervalos"
-
-#: editor.cc:2971
-msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
+#: editor.cc:3080
+msgid "Note Level Editing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2972
+#: editor.cc:3081
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2973
+#: editor.cc:3082
#, fuzzy
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor.cc:2974
+#: editor.cc:3083
#, fuzzy
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236
+#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Mais Zoom"
-#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235
+#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Menos Zoom"
-#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237
+#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: editor.cc:2978
+#: editor.cc:3087
#, fuzzy
msgid "Zoom focus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor.cc:2979
+#: editor.cc:3088
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: editor.cc:2980
+#: editor.cc:3089
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor.cc:2981
+#: editor.cc:3090
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:2982
+#: editor.cc:3091
#, fuzzy
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor.cc:2984
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2985
+#: editor.cc:3093
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:3105
+#: editor.cc:3094
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3196
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
+#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291
+msgid "Command|Undo"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3179
-msgid "Undo (%1)"
+#: editor.cc:3260
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Desfazer (%1)"
-#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286
+#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: editor.cc:3188
+#: editor.cc:3269
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refazer (%1)"
-#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282
+#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3214
+#: editor.cc:3289
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3800
+#: editor.cc:3868
#, fuzzy
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Reproduzir região selecionada"
-#: editor.cc:3801
+#: editor.cc:3869
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:3811
+#: editor.cc:3879
#, fuzzy
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:3812
+#: editor.cc:3880
#, fuzzy
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500
-#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41
-#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832
+#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: editor.cc:4018
+#: editor.cc:4025
#, fuzzy
msgid "new playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4034
+#: editor.cc:4041
#, fuzzy
msgid "copy playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4049
+#: editor.cc:4056
#, fuzzy
msgid "clear playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar"
+
+#: editor_actions.cc:88
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Conectar"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:89
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Fade cruzado"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:91
#, fuzzy
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:93
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:94
#, fuzzy
msgid "Edit Point"
msgstr "Editar com"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:95
+msgid "Fade"
+msgstr "Fade"
+
+#: editor_actions.cc:96
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:98
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Camada"
-#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Audição"
+
+#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177
+#: panner_ui.cc:586
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538
#, fuzzy
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182
-#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:203
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155
+#: session_option_editor.cc:162
#, fuzzy
msgid "Fades"
msgstr "Fade"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:107
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:109
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Ir para"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Marca"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Meter hold"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Options"
+msgstr "Preferências"
+
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Misc Options"
msgstr "Preferências"
-#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:256
+#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48
+#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:116
#, fuzzy
msgid "Active Mark"
msgstr "Ativar"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Relógio primeiramente"
+
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:121
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Regiões/criação"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Views"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:125
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Relógio secundário"
+
+#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297
#, fuzzy
msgid "Separate"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209
+#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2429
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:133
#, fuzzy
msgid "Subframes"
msgstr "Quadros"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:139
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:140
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:142
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Mais Zoom"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:148
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:150
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio"
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:151
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Editor"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:153
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:155
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:160
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:167
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:169
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:171
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:173
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:176
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:177
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:180
#, fuzzy
msgid "To Range End"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:183
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943
+#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:192
#, fuzzy
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:196
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:197
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Selecionar intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:202
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:204
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Gravar"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:206
#, fuzzy
msgid "Toggle Mute"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:208
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:213
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Salvar e %1"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:219
msgid "Goto View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Ir para"
-#: editor_actions.cc:222
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "remover marca"
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
-msgid "Nudge Next Forward"
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:234
#, fuzzy
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_actions.cc:229
+#: editor_actions.cc:236
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:237
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:231
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:238
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:232
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:239
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:244
#, fuzzy
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:246
#, fuzzy
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:248
#, fuzzy
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Trilhas"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:249
#, fuzzy
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:251
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:253
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Inserir seleção"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:256
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Preencher Trilha"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:260
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:268
#, fuzzy
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:270
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:271
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:273
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:274
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:277
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:280
#, fuzzy
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:282
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:284
#, fuzzy
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:287
#, fuzzy
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:294
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375
+#: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:300
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:303
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:315
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:314
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:320
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:315
-msgid "Move Backwards to Transient"
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Move Earlier to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:325
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:327
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:357
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Reproduzir a partir do início"
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor_actions.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Remover última captura"
+
+#: editor_actions.cc:360
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Insert Time"
msgstr "Inserir região"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:365
#, fuzzy
msgid "Toggle Active"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321
-#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717
+#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:374
#, fuzzy
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Inserir seleção"
-#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292
+#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294
+#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:392
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:397
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:398
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:399
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:400
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:401
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:402
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Next Zoom Focus"
+msgstr "Foco de Zoom"
+
+#: editor_actions.cc:410
+msgid "Smart Object Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:413
+msgid "Smart"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:417
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:404
+#: editor_actions.cc:423
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:409
-msgid "Link Object / Range Tools"
+#: editor_actions.cc:429
+msgid "Note Drawing Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:414
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:441
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Menos Zoom"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:447
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:453
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:434
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:461
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor_actions.cc:446
+#: editor_actions.cc:472
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_actions.cc:447
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:475
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836
-#: location_ui.cc:55
+#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
+#: location_ui.cc:56
msgid "Lock"
msgstr "Trancar"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:479
#, fuzzy
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:481
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:489
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:464
+#: editor_actions.cc:490
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:492
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:493
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:505
+#, fuzzy
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:506
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "trigésima segunda (32)"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:512
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:483
+#: editor_actions.cc:514
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:515
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:516
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:517
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:518
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:519
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:520
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:521
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:523
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:524
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:525
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:526
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:527
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Fim de regiões"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:528
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:529
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:531
#, fuzzy
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Mostrar linhas de medida"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:541
#, fuzzy
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:545
#, fuzzy
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Segs"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:577
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "porta"
-#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103
+#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
+msgid "Audition"
+msgstr "Audição"
+
+#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Tudo"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:589
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:591
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:593
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Region Name"
msgstr "Por Nome da Região"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Region Length"
msgstr "Por Tamanho da Região"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:600
msgid "By Region Position"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:602
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Por tempo data/hora da Região"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:604
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:606
msgid "By Region End in File"
msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:608
msgid "By Source File Name"
msgstr "Por nome original do arquivo"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:610
msgid "By Source File Length"
msgstr "Por tamanho do arquivo original"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:612
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Por data de criação do arquivo original"
-#: editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:614
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Por sistema de arquivos original"
-#: editor_actions.cc:586
+#: editor_actions.cc:617
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "Remover"
-#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351
+#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:297
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:624
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:630
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:632
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:603
+#: editor_actions.cc:634
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostrar linhas de medida"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:638
#, fuzzy
msgid "Show Logo"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959
-#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070
-#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522
+#: editor_actions.cc:642
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:665
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:667
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274
+#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385
+#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1212
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1215
+#: editor_actions.cc:1566
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Trazer região para frente, primeira camada"
-#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Camada"
-#: editor_actions.cc:1221
+#: editor_actions.cc:1572
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
-#: editor_actions.cc:1224
+#: editor_actions.cc:1575
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Posição original"
-#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1237
+#: editor_actions.cc:1588
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: editor_actions.cc:1243
+#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr "Mutar"
+
+#: editor_actions.cc:1594
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizar"
-#: editor_actions.cc:1246
+#: editor_actions.cc:1597
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter horizontalmente"
-#: editor_actions.cc:1249
+#: editor_actions.cc:1600
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Criar regiões mono"
-#: editor_actions.cc:1252
+#: editor_actions.cc:1603
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1606
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1258
+#: editor_actions.cc:1609
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1261
+#: editor_actions.cc:1612
#, fuzzy
msgid "Transpose..."
msgstr "Tradutores"
-#: editor_actions.cc:1264
+#: editor_actions.cc:1615
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "opaco"
-#: editor_actions.cc:1288
+#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Fade In"
+
+#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Fade Out"
+
+#: editor_actions.cc:1639
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Duplicar"
-#: editor_actions.cc:1293
+#: editor_actions.cc:1644
msgid "Fill Track"
msgstr "Preencher Trilha"
-#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930
+#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1655
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:1308
+#: editor_actions.cc:1659
#, fuzzy
-msgid "Add 1 Range Marker"
+msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor_actions.cc:1313
+#: editor_actions.cc:1664
#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker(s)"
+msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor_actions.cc:1317
+#: editor_actions.cc:1668
#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
+msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:1320
+#: editor_actions.cc:1671
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Fechar"
-#: editor_actions.cc:1323
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1326
+#: editor_actions.cc:1677
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Exportar"
-#: editor_actions.cc:1332
+#: editor_actions.cc:1683
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_actions.cc:1336
+#: editor_actions.cc:1687
#, fuzzy
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_actions.cc:1337
+#: editor_actions.cc:1688
#, fuzzy
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1689
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_actions.cc:1343
+#: editor_actions.cc:1694
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1348
+#: editor_actions.cc:1699
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Preferências"
-#: editor_actions.cc:1351
+#: editor_actions.cc:1702
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1706
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1356
+#: editor_actions.cc:1707
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1357
+#: editor_actions.cc:1708
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1709
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1711
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1362
+#: editor_actions.cc:1713
#, fuzzy
msgid "Reset Envelope"
msgstr "reiniciar todos"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1715
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "reiniciar todos"
-#: editor_actions.cc:1369
-#, fuzzy
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "visível"
-
-#: editor_actions.cc:1376
+#: editor_actions.cc:1720
#, fuzzy
msgid "Envelope Active"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:1380
+#: editor_actions.cc:1724
#, fuzzy
msgid "Quantize..."
msgstr "Sistema de arquivos"
-#: editor_actions.cc:1381
+#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1382
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1727
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1383
+#: editor_actions.cc:1728
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1384
+#: editor_actions.cc:1729
#, fuzzy
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_actions.cc:1386
+#: editor_actions.cc:1731
#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward"
+msgid "Nudge Later"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1387
+#: editor_actions.cc:1732
#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward"
+msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1392
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1737
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1399
+#: editor_actions.cc:1744
#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1403
+#: editor_actions.cc:1748
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1749
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1407
+#: editor_actions.cc:1752
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1414
+#: editor_actions.cc:1759
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1765
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:1766
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1422
+#: editor_actions.cc:1767
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1768
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1424
+#: editor_actions.cc:1769
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1429
+#: editor_actions.cc:1774
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1781
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1785
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Alinhamento"
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1790
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:1452
+#: editor_actions.cc:1797
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1804
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:1463
+#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
#, fuzzy
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Você não pode importar um arquivo de áudio se tiver uma sessão carregada"
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
#, fuzzy
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Adicionar na lista de regiões"
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:177
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:179
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:279
msgid "Cancel Import"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:541
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:549
#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:550
#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
msgstr "Não %1"
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:551
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:554 editor_audio_import.cc:583
+#: export_format_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
msgstr ""
"A freqüência de áudio deste arquivo não corresponde à freqüência da sessão!"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:580
#, fuzzy
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Embutir mesmo assim"
-#: editor_audio_import.cc:701
+#: editor_audio_import.cc:629
msgid "could not open %1"
msgstr "não foi possível abrir %1"
-#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530
-#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812
-#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337
-#: editor_routes.cc:1348
-msgid "editor"
-msgstr "editor"
-
-#: editor_drag.cc:935
+#: editor_drag.cc:999
#, fuzzy
msgid "fixed time region drag"
msgstr "região aparado"
-#: editor_drag.cc:1916
+#: editor_drag.cc:2033
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:1927
+#: editor_drag.cc:2041
#, fuzzy
msgid "move meter mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:2009
+#: editor_drag.cc:2153
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:2020
+#: editor_drag.cc:2161
#, fuzzy
msgid "move tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2377
#, fuzzy
msgid "change fade in length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_drag.cc:2372
+#: editor_drag.cc:2495
#, fuzzy
msgid "change fade out length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_drag.cc:2688
+#: editor_drag.cc:2850
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:3218
+#: editor_drag.cc:3413
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3664
+#: editor_drag.cc:3843
+msgid "programming_error: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681
#, fuzzy
msgid "new range marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_drag.cc:4285
+#: editor_drag.cc:4594
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_route_groups.cc:56
+#: editor_route_groups.cc:66
#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
+msgid "No Selection = All Tracks?"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:95
#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Ir"
+msgid "Col"
+msgstr "Cor"
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:95
#, fuzzy
-msgid "Rel"
-msgstr "Fazer"
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr "Cor"
-#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254
-msgid "M"
+#: editor_route_groups.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of Group"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
+msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856
-msgid "S"
+#: editor_route_groups.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Group is visible?"
+msgstr "Fade Cruzado em uso"
+
+#: editor_route_groups.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "OU"
+
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "group|G"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Sharing Gain?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "relative|Rel"
+msgstr "Alinhamento Relativo"
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "mute|M"
+msgstr "mudo"
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "solo|S"
+msgstr "solo"
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813
+#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894
#, fuzzy
msgid "Rec"
msgstr "Rescanear"
-#: editor_route_groups.cc:71
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104
#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Fazer"
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: editor_route_groups.cc:72
-msgid "E"
-msgstr ""
+#: editor_route_groups.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860
-#: route_time_axis.cc:2359
-msgid "A"
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "selection|Sel"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "active|A"
+msgstr "ativo"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:151
+#: editor_route_groups.cc:197
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391
+#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Renomear"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978
-#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046
-#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135
-#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223
-#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470
-#: editor_mouse.cc:2318
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275
+#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522
+#: editor_mouse.cc:2522
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:160
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+msgid "File Exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: editor_group_tabs.cc:162
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Janelas"
msgid "end"
msgstr "Segundos"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691
-#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker"
msgstr "adicionar marca"
-#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr "intervalo"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:850
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Ir para"
-#: editor_markers.cc:826
+#: editor_markers.cc:851
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Reproduzir do início"
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:852
#, fuzzy
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:856
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_markers.cc:872
+#: editor_markers.cc:897
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Marcas de Localização"
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:898
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:902
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor_markers.cc:904
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_markers.cc:887
+#: editor_markers.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr "Zoom na sessão"
+
+#: editor_markers.cc:914
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_markers.cc:888
+#: editor_markers.cc:915
#, fuzzy
msgid "Rename Range..."
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:919
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Remover Campo"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:926
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:929
#, fuzzy
msgid "Select Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_markers.cc:931
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626
+#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "novo nome: "
-#: editor_markers.cc:1310
+#: editor_markers.cc:1362
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1364
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125
-#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989
-#: route_ui.cc:1493
+#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764
+#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:1332
+#: editor_markers.cc:1384
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1407
#, fuzzy
msgid "set loop range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor_markers.cc:1361
+#: editor_markers.cc:1413
#, fuzzy
msgid "set punch range"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: editor_mouse.cc:163
+#: editor_mixer.cc:90
+msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2252
+#: editor_mouse.cc:2460
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_mouse.cc:2281
+#: editor_mouse.cc:2485
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2348
+#: editor_mouse.cc:2552
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome para a região:"
-#: editor_mouse.cc:2557
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2569
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "selecionar/mover intervalos"
-
-#: editor_ops.cc:131
+#: editor_ops.cc:139
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Separar"
-#: editor_ops.cc:247
+#: editor_ops.cc:255
#, fuzzy
msgid "alter selection"
msgstr "Separar Seleção"
-#: editor_ops.cc:289
+#: editor_ops.cc:297
#, fuzzy
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
#, fuzzy
msgid "nudge location forward"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_ops.cc:370
+#: editor_ops.cc:378
#, fuzzy
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
-#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483
+#: editor_ops.cc:467
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:548
+#: editor_ops.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "nudge backward"
+msgstr "Retocar"
+
+#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1628
+#: editor_ops.cc:1700
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nova marca de localização"
-#: editor_ops.cc:1715
+#: editor_ops.cc:1787
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "adicionar marca"
-#: editor_ops.cc:1821
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "limpar marcas"
-#: editor_ops.cc:1834
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr "limpar intervalos"
-#: editor_ops.cc:1856
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "limpar localizações"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1999
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Inserir Região"
-#: editor_ops.cc:2005
+#: editor_ops.cc:2077
#, fuzzy
msgid "insert region"
msgstr "Inserir Região"
-#: editor_ops.cc:2175
+#: editor_ops.cc:2260
+#, fuzzy
+msgid "raise regions"
+msgstr "Normalizar"
+
+#: editor_ops.cc:2262
+#, fuzzy
+msgid "raise region"
+msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
+
+#: editor_ops.cc:2268
+#, fuzzy
+msgid "raise regions to top"
+msgstr "Cortar região pela intervalo"
+
+#: editor_ops.cc:2270
+#, fuzzy
+msgid "raise region to top"
+msgstr "Trazer região para frente, primeira camada"
+
+#: editor_ops.cc:2276
+#, fuzzy
+msgid "lower regions"
+msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
+
+#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286
+#, fuzzy
+msgid "lower region"
+msgstr "Inserir Região"
+
+#: editor_ops.cc:2284
+#, fuzzy
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
+
+#: editor_ops.cc:2369
#, fuzzy
msgid "Rename Region"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491
+#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "novo nome: "
-#: editor_ops.cc:2487
+#: editor_ops.cc:2682
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_ops.cc:2600
+#: editor_ops.cc:2795
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_ops.cc:2720
+#: editor_ops.cc:2916
#, fuzzy
msgid "trim to selection"
msgstr "Desde a localização"
-#: editor_ops.cc:2854
+#: editor_ops.cc:3052
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Definir ponto de sincronia"
-#: editor_ops.cc:2878
+#: editor_ops.cc:3076
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:2900
+#: editor_ops.cc:3098
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: editor_ops.cc:2902
+#: editor_ops.cc:3100
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: editor_ops.cc:2923
+#: editor_ops.cc:3121
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor_ops.cc:2997
+#: editor_ops.cc:3195
#, fuzzy
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_ops.cc:3031
+#: editor_ops.cc:3229
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3280
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "região aparado"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3280
#, fuzzy
msgid "trim back"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3115
+#: editor_ops.cc:3310
#, fuzzy
msgid "trim to loop"
msgstr "Desde a localização"
-#: editor_ops.cc:3125
+#: editor_ops.cc:3320
#, fuzzy
msgid "trim to punch"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_ops.cc:3187
+#: editor_ops.cc:3382
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "região aparado"
-#: editor_ops.cc:3292
+#: editor_ops.cc:3492
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3295
+#: editor_ops.cc:3495
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: editor_ops.cc:3304
+#: editor_ops.cc:3501
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3505
+#, fuzzy
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr "Congelar"
+
+#: editor_ops.cc:3506
+#, fuzzy
+msgid "Don't freeze"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: editor_ops.cc:3507
+#, fuzzy
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr "Congelar"
+
+#: editor_ops.cc:3522
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: editor_ops.cc:3331
+#: editor_ops.cc:3553
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3335
+#: editor_ops.cc:3557
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3345
+#: editor_ops.cc:3568
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:3449
+#: editor_ops.cc:3678
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Apagar"
-#: editor_ops.cc:3452
+#: editor_ops.cc:3681
msgid "cut"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3455
+#: editor_ops.cc:3684
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: editor_ops.cc:3458
+#: editor_ops.cc:3687
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: editor_ops.cc:3516
+#: editor_ops.cc:3785
msgid " objects"
msgstr "objetos"
-#: editor_ops.cc:3551
+#: editor_ops.cc:3815
msgid " range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643
+#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:4039
+#: editor_ops.cc:4391
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor_ops.cc:4120
+#: editor_ops.cc:4469
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: editor_ops.cc:4155
+#: editor_ops.cc:4506
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
"(Isto não poderá ser desfeito)"
-#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424
-#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435
+#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419
msgid "No, do nothing."
msgstr "Não, não faça nada."
-#: editor_ops.cc:4159
+#: editor_ops.cc:4510
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sim, remova definitivamente isto."
-#: editor_ops.cc:4161
+#: editor_ops.cc:4512
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Remover última captura"
-#: editor_ops.cc:4222
+#: editor_ops.cc:4573
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:4317
+#: editor_ops.cc:4668
msgid "reverse regions"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:4351
+#: editor_ops.cc:4702
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4412
+#: editor_ops.cc:4763
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:4598
+#: editor_ops.cc:4963
#, fuzzy
msgid "reset region gain"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:4627
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "mostrar envelope de ganho"
-
-#: editor_ops.cc:4654
+#: editor_ops.cc:5016
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "ativo"
-#: editor_ops.cc:4681
+#: editor_ops.cc:5043
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_ops.cc:4705
+#: editor_ops.cc:5067
msgid "region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4730
+#: editor_ops.cc:5092
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4845
+#: editor_ops.cc:5207
#, fuzzy
msgid "set fade in length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_ops.cc:4852
+#: editor_ops.cc:5214
#, fuzzy
msgid "set fade out length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_ops.cc:4897
+#: editor_ops.cc:5259
#, fuzzy
msgid "set fade in shape"
msgstr "Fade Cruzado em uso"
-#: editor_ops.cc:4928
+#: editor_ops.cc:5290
#, fuzzy
msgid "set fade out shape"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_ops.cc:4958
+#: editor_ops.cc:5320
#, fuzzy
msgid "set fade in active"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_ops.cc:4987
+#: editor_ops.cc:5349
#, fuzzy
msgid "set fade out active"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_ops.cc:5284
+#: editor_ops.cc:5614
#, fuzzy
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_ops.cc:5306
+#: editor_ops.cc:5636
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:5335
+#: editor_ops.cc:5665
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:5353
+#: editor_ops.cc:5683
#, fuzzy
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_ops.cc:5370
+#: editor_ops.cc:5700
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: editor_ops.cc:5394
+#: editor_ops.cc:5724
#, fuzzy
msgid "set punch range from region"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: editor_ops.cc:5501
+#: editor_ops.cc:5833
#, fuzzy
msgid "Add new marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_ops.cc:5502
+#: editor_ops.cc:5834
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5505
+#: editor_ops.cc:5837
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5506
+#: editor_ops.cc:5838
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5864
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:5560
+#: editor_ops.cc:5894
#, fuzzy
msgid "split regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_ops.cc:5602
+#: editor_ops.cc:5936
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5609
+#: editor_ops.cc:5943
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5610
+#: editor_ops.cc:5944
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5612
+#: editor_ops.cc:5946
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5949
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5751
+#: editor_ops.cc:6101
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5786
+#: editor_ops.cc:6136
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: editor_ops.cc:5825
+#: editor_ops.cc:6175
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:5830
+#: editor_ops.cc:6180
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Fade cruzado"
-#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172
+#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:152
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5842
+#: editor_ops.cc:6191
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5856
+#: editor_ops.cc:6204
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "OU"
-#: editor_ops.cc:5871
+#: editor_ops.cc:6219
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409
+#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414
+#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6108
+#: editor_ops.cc:6459
+#, fuzzy
+msgid "tracks"
+msgstr "Trilhas"
+
+#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "Trilha"
-#: editor_ops.cc:6114
+#: editor_ops.cc:6465
+#, fuzzy
+msgid "busses"
+msgstr "Barramentos"
+
+#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759
msgid "bus"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6119
+#: editor_ops.cc:6472
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: editor_ops.cc:6124
+#: editor_ops.cc:6477
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: editor_ops.cc:6130
+#: editor_ops.cc:6483
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não poderá ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6137
+#: editor_ops.cc:6490
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Sim, remova isto."
-#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436
+#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sim, remova isto."
-#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146
+#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Remover"
-#: editor_ops.cc:6205
+#: editor_ops.cc:6558
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
-#: editor_ops.cc:6351
+#: editor_ops.cc:6715
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6471
+#: editor_ops.cc:6815
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6492
+#: editor_ops.cc:6840
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_ops.cc:6494
+#: editor_ops.cc:6842
#, fuzzy
msgid "mute region"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6879
#, fuzzy
msgid "combine regions"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:6569
+#: editor_ops.cc:6917
#, fuzzy
msgid "uncombine regions"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:112
#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "Audição"
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64
-#: time_info_box.cc:94
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Final:"
-#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197
-#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257
+#: editor_regions.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Ir para o fim da sessão"
+
+#: editor_regions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Length of the region"
+msgstr "mutar esta região"
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217
+#: stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:99
+#: editor_regions.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Region position locked?"
+msgstr "Por Posição da Região"
+
+#: editor_regions.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "G"
+msgstr "Ir"
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753
+#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Region muted?"
+msgstr "Fim de regiões"
+
+#: editor_regions.cc:121
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "OU"
-#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: editor_regions.cc:353
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:421
+#: editor_regions.cc:457
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
"(Isto não poderá ser desfeito)"
-#: editor_regions.cc:425
+#: editor_regions.cc:461
#, fuzzy
msgid "Yes, remove."
msgstr "Sim, remova isto."
-#: editor_regions.cc:427
+#: editor_regions.cc:463
#, fuzzy
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795
+#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58
-#: time_info_box.cc:87
+#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:91
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Inicio:"
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839
+#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:913
+#: editor_regions.cc:950
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:171
+#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:187
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
+
+#: editor_routes.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
+
+#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "ENTRADA"
+
+#: editor_routes.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr "MIDI"
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Record enabled"
+msgstr "Gravar"
+
+#: editor_routes.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Mutar"
+
+#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937
+msgid "S"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104
+#: editor_routes.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Soloed"
+msgstr "Solo"
+
+#: editor_routes.cc:209
+#, fuzzy
+msgid "SI"
+msgstr "ENTRADA"
+
+#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743
+#, fuzzy
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr "Solo"
+
+#: editor_routes.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr "Solo"
+
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar Tudo"
-#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:444
+#: editor_routes.cc:476
#, fuzzy
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:445
+#: editor_routes.cc:477
#, fuzzy
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:446
+#: editor_routes.cc:478
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:339
msgid "New location marker"
msgstr "Nova marca de localização"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "Clear all locations"
msgstr "Apagar todas as localizações"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:341
#, fuzzy
msgid "Unhide locations"
msgstr "limpar localizações"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
+
+#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Remover todos os intervalos"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:347
#, fuzzy
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_rulers.cc:358
+#: editor_rulers.cc:357
#, fuzzy
msgid "New CD track marker"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Novo Andamento"
-#: editor_rulers.cc:368
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Novo Meter"
-#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
#, fuzzy
msgid "set selected regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_selection.cc:1258
+#: editor_selection.cc:1400
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1350
+#: editor_selection.cc:1492
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1550
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_selection.cc:1448
+#: editor_selection.cc:1590
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor_selection.cc:1479
+#: editor_selection.cc:1621
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1510
+#: editor_selection.cc:1652
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1546
+#: editor_selection.cc:1688
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Colar à cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1548
+#: editor_selection.cc:1690
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_selection.cc:1597
+#: editor_selection.cc:1739
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1599
+#: editor_selection.cc:1741
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1732
+#: editor_selection.cc:1874
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1738
+#: editor_selection.cc:1880
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:139
+#: editor_snapshots.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr "Remover ponto de sincronia"
+
+#: editor_snapshots.cc:138
#, fuzzy
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor_snapshots.cc:157
+#: editor_snapshots.cc:156
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não poderá ser desfeita)"
-#: editor_snapshots.cc:162
+#: editor_snapshots.cc:161
#, fuzzy
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251
msgid "add"
msgstr "adicionar"
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:232
#, fuzzy
msgid "add tempo mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:275
#, fuzzy
msgid "add meter mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
+#: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374
+#: editor_tempodisplay.cc:393
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340
msgid "done"
msgstr "pronto"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359
msgid "replace tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442
#, fuzzy
msgid "remove tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:425
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:253
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr ""
+#: editor_timefx.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr "Esticar/Encolher isto"
-#: editor_timefx.cc:338
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "ardour: esticar no tempo"
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:75
msgid "Realtime"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "Do not lock memory"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Unlock memory"
msgstr "Destrancar"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "No zombies"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:79
msgid "Provide monitor ports"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:80
msgid "Force 16 bit"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:82
#, fuzzy
msgid "H/W metering"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: engine_dialog.cc:84
+#: engine_dialog.cc:83
#, fuzzy
msgid "Verbose output"
msgstr "# Saídas"
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "8000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "22050Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "44100Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "48000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "88200Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:108
msgid "96000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:110
+#: engine_dialog.cc:109
msgid "192000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
+#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125
+#: sfdb_ui.cc:544
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:553
msgid "Triangular"
msgstr "Triangular"
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
+#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:555
msgid "Rectangular"
msgstr "Retangular"
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
+#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:557
#, fuzzy
msgid "Shaped"
msgstr "Perfil de Ruído"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:159
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:970
msgid "Playback only"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992
+#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:495 engine_dialog.cc:973
#, fuzzy
msgid "Recording only"
msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
+#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:571
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
+#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:573
msgid "raw"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:177
msgid "Driver:"
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:182
#, fuzzy
-msgid "Interface:"
+msgid "Audio Interface:"
msgstr "interno"
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:187 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266
#, fuzzy
msgid "Sample rate:"
msgstr "Separar Região"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:192
msgid "Buffer size:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:201
+#: engine_dialog.cc:198
msgid "Number of buffers:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:209
+#: engine_dialog.cc:205
msgid "Approximate latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:218
#, fuzzy
msgid "Audio mode:"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr ""
-
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
+#: engine_dialog.cc:280 engine_dialog.cc:404
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:303
+#: engine_dialog.cc:288
msgid "Client timeout"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:310
+#: engine_dialog.cc:295
msgid "Number of ports:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:316
+#: engine_dialog.cc:300
msgid "MIDI driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:306
msgid "Dither:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:315
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:341
+#: engine_dialog.cc:323
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:354
+#: engine_dialog.cc:335
msgid "Input device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:359
+#: engine_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Output device:"
msgstr "Saídas"
-#: engine_dialog.cc:365
-#, fuzzy
-msgid "Input channels:"
-msgstr "cancelar"
-
-#: engine_dialog.cc:370
-#, fuzzy
-msgid "Output channels:"
-msgstr "cancelar"
-
-#: engine_dialog.cc:375
+#: engine_dialog.cc:344
msgid "Hardware input latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
+#: engine_dialog.cc:347 engine_dialog.cc:353
#, fuzzy
msgid "samples"
msgstr "Separar Região"
-#: engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:350
msgid "Hardware output latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:399
+#: engine_dialog.cc:364
msgid "Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:401
+#: engine_dialog.cc:366
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado ..."
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984
+#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:664
+#: engine_dialog.cc:643
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:807
+#: engine_dialog.cc:777
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:820
+#: engine_dialog.cc:790
msgid "No suitable audio devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1025
+#: engine_dialog.cc:1007
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1092
+#: engine_dialog.cc:1077
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1108
+#: engine_dialog.cc:1094
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1272
+#: engine_dialog.cc:1246
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1360
+#: engine_dialog.cc:1325
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:146
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "cancelar"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:183
+#: export_channel_selector.cc:180
#, fuzzy
msgid "Bus or Track"
msgstr "Trilhas"
-#: export_channel_selector.cc:456
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:464
+#: export_channel_selector.cc:465
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:46
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "List files"
msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
-#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334
-#: export_timespan_selector.cc:398
+#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Alcance de zoom"
-#: export_dialog.cc:168
+#: export_dialog.cc:176
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "cancelar"
-#: export_dialog.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Preferências"
+#: export_dialog.cc:187
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:204
+#: export_dialog.cc:221
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:270
+#: export_dialog.cc:290
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:304
+#: export_dialog.cc:316
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar Exportação"
-#: export_dialog.cc:333
-msgid "Normalizing timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:337
+#, fuzzy
+msgid "export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: export_dialog.cc:356
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:336
-msgid "Exporting timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:360
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:395
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:366
+#: export_dialog.cc:397
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:389
+#: export_dialog.cc:420
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportar região"
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:433
#, fuzzy
msgid "Export Region"
msgstr "Exportar região"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:443
msgid "Source"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:427
+#: export_dialog.cc:458
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Cancelar Exportação"
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
-msgstr ""
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
+msgstr "Quadros de Áudio"
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:178
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normal"
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr ""
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "Normal"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "Normal"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:33
#, fuzzy
msgid "Session Name"
msgstr "Nome da sessão:"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:34
#, fuzzy
msgid "Revision:"
msgstr "sessão"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:36
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Nome do diretório:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Localizar"
-#: export_filename_selector.cc:291
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizar"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Desde a localização"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
#, fuzzy
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Desde a localização"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "File format"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Dithering"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:481
#, fuzzy
msgid "Zero order hold"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: export_format_dialog.cc:840
+#: export_format_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Linear encoding options"
msgstr "limpar conexões"
-#: export_format_dialog.cc:856
+#: export_format_dialog.cc:895
#, fuzzy
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Opções de aparência"
-#: export_format_dialog.cc:869
+#: export_format_dialog.cc:908
#, fuzzy
msgid "FLAC options"
msgstr "Localizações"
-#: export_format_dialog.cc:886
+#: export_format_dialog.cc:925
#, fuzzy
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:191
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850
#, fuzzy
msgid "-inf"
msgstr "entrada"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896
#, fuzzy
msgid "Fader automation mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897
#, fuzzy
msgid "Fader automation type"
msgstr "Tipo do pan automático"
-#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:345
+#: gain_meter.cc:360
#, fuzzy
msgid "-Inf"
msgstr "entrada"
-#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2362
+#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557
+#: route_time_axis.cc:2423
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Controle de Saídas"
"Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta "
"%1"
-#: generic_pluginui.cc:399
+#: generic_pluginui.cc:404
#, fuzzy
msgid "Meters"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: generic_pluginui.cc:414
+#: generic_pluginui.cc:419
#, fuzzy
msgid "Automation control"
msgstr "controle de automação"
-#: generic_pluginui.cc:421
+#: generic_pluginui.cc:426
msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: group_tabs.cc:304
+#: group_tabs.cc:306
#, fuzzy
msgid "Selection..."
msgstr "Reproduzir região selecionada"
-#: group_tabs.cc:305
+#: group_tabs.cc:307
msgid "Record Enabled..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:308
#, fuzzy
msgid "Soloed..."
msgstr "Solo"
-#: group_tabs.cc:313
+#: group_tabs.cc:314
#, fuzzy
-msgid "New From"
-msgstr "Nova Cópia"
-
-#: group_tabs.cc:317
-#, fuzzy
-msgid "Add New Subgroup Bus"
+msgid "Create New Group ..."
msgstr "Sem grupo"
-#: group_tabs.cc:318
-msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+#: group_tabs.cc:315
+msgid "Create New Group From"
msgstr ""
+#: group_tabs.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Edit Group..."
+msgstr "Sem grupo"
+
#: group_tabs.cc:319
#, fuzzy
-msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
-msgstr "Apagar meter"
+msgid "Collect Group"
+msgstr "Selecionar"
#: group_tabs.cc:320
#, fuzzy
-msgid "Collect"
-msgstr "Selecionar"
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Editar Grupo"
-#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948
+#: group_tabs.cc:323
#, fuzzy
-msgid "Activate All"
-msgstr "Ativar"
+msgid "Remove Subgroup Bus"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: group_tabs.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "Add New Subgroup Bus"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: group_tabs.cc:327
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+msgstr ""
#: group_tabs.cc:328
#, fuzzy
-msgid "Disable All"
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
+msgstr "Apagar meter"
+
+#: group_tabs.cc:334
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:335
+#, fuzzy
+msgid "Disable All Groups"
msgstr "Desconectar"
#: gtk-custom-ruler.c:133
msgstr "remover marca"
#: insert_time_dialog.cc:83
-msgid "Move tempo and meter changes"
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:87
+#: insert_time_dialog.cc:91
#, fuzzy
msgid "Insert time"
msgstr "Inserir seleção"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:223
+#: io_selector.cc:220
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr "%1 entrada"
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr "%1 saída"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Remove shortcut"
msgstr "# Saídas"
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Audição"
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "porta"
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:295
-msgid "Command-"
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
+#: keyeditor.cc:255
#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Preferências"
+msgid "redirectmenu"
+msgstr "Pré Redirecionamentos"
-#: keyeditor.cc:297
-msgid "Shift-"
-msgstr ""
+#: keyeditor.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "Editor_menus"
+msgstr "editor"
-#: keyeditor.cc:298
+#: keyeditor.cc:259
#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Controle de Saídas"
+msgid "RegionList"
+msgstr "Região"
+
+#: keyeditor.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Renomear"
#: latency_gui.cc:39
#, fuzzy
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527
+#: latency_gui.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] "Separar Região"
+msgstr[1] "Separar Região"
+
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:53
+#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Use PH"
+msgstr "Enviar MMC"
+
+#: location_ui.cc:54
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:56
-msgid "Glue"
-msgstr ""
-
#: location_ui.cc:57
-msgid "SCMS"
+msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: location_ui.cc:85
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Use PH"
-msgstr "Enviar MMC"
-
-#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
-#, fuzzy
-msgid "Set value to playhead"
-msgstr "Marcar aqui"
-
-#: location_ui.cc:308
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: location_ui.cc:86
+msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:309
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: location_ui.cc:88
+msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
#: location_ui.cc:310
#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
+msgid "Remove this range"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
#: location_ui.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
+msgid "Start time - middle click to locate here"
+msgstr ""
#: location_ui.cc:312
-msgid "End time"
+msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:317
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "remover marca"
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr "Marcar aqui"
+
+#: location_ui.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr "Reproduzir seleção"
-#: location_ui.cc:318
+#: location_ui.cc:320
#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
+msgid "Remove this marker"
msgstr "remover marca"
-#: location_ui.cc:469
+#: location_ui.cc:321
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
+#: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:714
+#: location_ui.cc:708
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Marca"
-#: location_ui.cc:715
+#: location_ui.cc:709
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: location_ui.cc:729
+#: location_ui.cc:722
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:1028
+#: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: main.cc:233
+#: main.cc:77
#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-#: main.cc:242 main.cc:381
+#: main.cc:81
#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n"
+"Podem existir várias razões para isso:\n"
+"\n"
+"1) JACK não está rodando.\n"
+"2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n"
+"3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
-#: main.cc:371
+#: main.cc:185 main.cc:274
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr ""
-#: main.cc:408 main.cc:424
+#: main.cc:192 main.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:411
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:426
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:517
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:520
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:530
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
+#: main.cc:430
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:531
+#: main.cc:431
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
+"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: main.cc:533
+#: main.cc:433
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA"
-#: main.cc:534
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:535
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo "
-#: main.cc:536
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes"
-#: main.cc:545
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:551
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR"
+#: main_clock.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
#: marker.cc:251
#, fuzzy
msgid "MarkerText"
msgid "Force"
msgstr ""
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Quarter"
+msgstr "quarta (4)"
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Eighth"
+msgstr "Direito"
+
#: midi_list_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Sixteenth"
+msgstr "décima sexta (16)"
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Thirty-second"
+msgstr "trigésima segunda (32)"
+
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:105
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:107
msgid "Vel"
msgstr ""
+#: midi_list_editor.cc:215
+#, fuzzy
+msgid "edit note start"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "edit note channel"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "edit note number"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "edit note velocity"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "edit note length"
+msgstr "fade out na edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "insert new note"
+msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
+
+#: midi_list_editor.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr "arquivo removido"
+
+#: midi_list_editor.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "change note channel"
+msgstr "cancelar"
+
+#: midi_list_editor.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "change note number"
+msgstr "fade out na edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "change note velocity"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "change note length"
+msgstr "fade out na edição"
+
#: midi_port_dialog.cc:20
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Port"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:857
+#: midi_region_view.cc:852
#, fuzzy
msgid "channel edit"
msgstr "cancelar"
-#: midi_region_view.cc:1709
+#: midi_region_view.cc:888
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:946
+#, fuzzy
+msgid "add note"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_region_view.cc:1798
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794
+#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: midi_region_view.cc:1828
+#: midi_region_view.cc:1931
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1846
+#: midi_region_view.cc:1949
#, fuzzy
msgid "move patch change"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: midi_region_view.cc:1857
+#: midi_region_view.cc:1960
#, fuzzy
msgid "delete patch change"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: midi_region_view.cc:1942
+#: midi_region_view.cc:2029
#, fuzzy
msgid "delete selection"
msgstr "Separar Seleção"
-#: midi_region_view.cc:1958
+#: midi_region_view.cc:2045
#, fuzzy
msgid "delete note"
msgstr "arquivo removido"
-#: midi_region_view.cc:2349
+#: midi_region_view.cc:2468
#, fuzzy
msgid "move notes"
msgstr "Remover Campo"
-#: midi_region_view.cc:2570
+#: midi_region_view.cc:2690
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2812
+#: midi_region_view.cc:2944
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: midi_region_view.cc:2865
+#: midi_region_view.cc:3010
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Tradutores"
-#: midi_region_view.cc:2899
+#: midi_region_view.cc:3044
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "fade out na edição"
-#: midi_region_view.cc:2968
+#: midi_region_view.cc:3113
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Retocar"
-#: midi_region_view.cc:2983
+#: midi_region_view.cc:3128
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "cancelar"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3173
msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3174
msgid "Program:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3175
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "cancelar"
-#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181
+#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "Colar"
-#: midi_time_axis.cc:366
+#: midi_region_view.cc:3808
+#, fuzzy
+msgid "delete sysex"
+msgstr "arquivo removido"
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
+
+#: midi_time_axis.cc:413
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: midi_time_axis.cc:370
+#: midi_time_axis.cc:417
msgid "Fit Contents"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:374
+#: midi_time_axis.cc:421
#, fuzzy
msgid "Note Range"
msgstr "intervalo"
-#: midi_time_axis.cc:375
+#: midi_time_axis.cc:422
#, fuzzy
msgid "Note Mode"
msgstr "modo"
-#: midi_time_axis.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr "MIDI"
-
-#: midi_time_axis.cc:429
+#: midi_time_axis.cc:460
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:462
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:442
+#: midi_time_axis.cc:473
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: midi_time_axis.cc:445
+#: midi_time_axis.cc:476
#, fuzzy
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Inserir seleção"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "cancelar"
-#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628
+#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Separar Canais"
-#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638
+#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "cancelar"
-#: midi_time_axis.cc:700
+#: midi_time_axis.cc:731
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: midi_time_axis.cc:714
+#: midi_time_axis.cc:745
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:719
+#: midi_time_axis.cc:750
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:737
+#: midi_time_axis.cc:768
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: midi_time_axis.cc:743
+#: midi_time_axis.cc:774
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Cancelar importação"
-#: midi_time_axis.cc:749
+#: midi_time_axis.cc:780
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Cor"
#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
+msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:50
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:52
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Gravar"
-#: midi_tracer.cc:61
+#: midi_tracer.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Delta times"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: midi_tracer.cc:66
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Adicionar Porta"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New velocity"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:66
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:100
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
#, fuzzy
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Inserir seleção"
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
#, fuzzy
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Portas disponíveis"
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "remover marca"
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
+#: mixer_actor.cc:75
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
#: mixer_actor.cc:90
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr ""
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287
-#: rc_option_editor.cc:1525
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298
+#: rc_option_editor.cc:1744
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Centro"
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid "Toggle the width of this mixer strip"
+#: mixer_strip.cc:145
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "Ocultar os painéis de mixer de todo os barramento de áudio"
-
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:170
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr "Ocultar os painéis de mixer de todo os barramento de áudio"
-#: mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:165
#, fuzzy
-msgid "Select metering point"
+msgid "Click to select metering point"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: mixer_strip.cc:184
+#: mixer_strip.cc:171
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
+#: mixer_strip.cc:190
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:212
+#: mixer_strip.cc:199
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
-#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628
+#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670
#, fuzzy
msgid "iso"
msgstr "entradas"
-#: mixer_strip.cc:265
+#: mixer_strip.cc:256
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "Sem grupo"
-#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522
+#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "Inverter verticalmente"
-#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176
+#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo"
-#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Solo"
-
-#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526
+#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Grupos de Mixer"
-#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527
+#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
-#: mixer_strip.cc:613
+#: mixer_strip.cc:619
#, fuzzy
-msgid "Sends"
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
msgstr "Segundos"
-#: mixer_strip.cc:637
+#: mixer_strip.cc:655
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Segundos"
-#: mixer_strip.cc:652
+#: mixer_strip.cc:671
#, fuzzy
-msgid "i"
-msgstr "entrada"
+msgid "Lck"
+msgstr "Trancar"
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847
+#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1174
+#: mixer_strip.cc:1107
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1110
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1185
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "desconectado"
-#: mixer_strip.cc:1290
+#: mixer_strip.cc:1301
#, fuzzy
msgid "*Comments*"
msgstr "Centro"
-#: mixer_strip.cc:1297
+#: mixer_strip.cc:1308
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "cortar"
-#: mixer_strip.cc:1300
+#: mixer_strip.cc:1311
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1306
+#: mixer_strip.cc:1317
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1345
+#: mixer_strip.cc:1356
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "não foi possível iniciar o editor"
-#: mixer_strip.cc:1423
+#: mixer_strip.cc:1434
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1426
+#: mixer_strip.cc:1437
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1455
+#: mixer_strip.cc:1466
msgid "Comments..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1456
+#: mixer_strip.cc:1468
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703
+#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Ativar"
-#: mixer_strip.cc:1468
+#: mixer_strip.cc:1481
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1471
+#: mixer_strip.cc:1484
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439
+#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: mixer_strip.cc:1670
+#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746
msgid "in"
msgstr "entrada"
-#: mixer_strip.cc:1678
+#: mixer_strip.cc:1730
#, fuzzy
msgid "post"
msgstr "porta"
-#: mixer_strip.cc:1682
+#: mixer_strip.cc:1734
msgid "out"
msgstr "saída"
-#: mixer_strip.cc:1687
+#: mixer_strip.cc:1739
msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1750
+#, fuzzy
+msgid "pr"
+msgstr "porta"
+
+#: mixer_strip.cc:1754
+#, fuzzy
+msgid "po"
+msgstr "porta"
+
+#: mixer_strip.cc:1758
+#, fuzzy
+msgid "o"
+msgstr "mono"
+
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "c"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232
-#: stereo_panner.cc:259
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1844
-#, fuzzy
-msgid "I"
-msgstr "ENTRADA"
-
-#: mixer_strip.cc:1845
+#: mixer_strip.cc:1926
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "CD"
-#: mixer_strip.cc:2046
+#: mixer_strip.cc:2122
#, fuzzy
msgid "Pre-fader"
msgstr "Pré Fade"
-#: mixer_strip.cc:2047
+#: mixer_strip.cc:2123
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "Pós Fade"
-#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427
-#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011
-msgid "signal"
-msgstr "sinal"
-
-#: mixer_ui.cc:1131
+#: mixer_ui.cc:1188
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer"
-#: mixer_ui.cc:1215
+#: mixer_ui.cc:1272
msgid "-all-"
msgstr "-tudo-"
-#: mixer_ui.cc:1732
+#: mixer_ui.cc:1791
msgid "Strips"
msgstr "Painéis"
msgid "Monitor"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: monitor_section.cc:684
+#: monitor_section.cc:686
#, fuzzy
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: monitor_section.cc:689
+#: monitor_section.cc:691
#, fuzzy
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: monitor_section.cc:694
+#: monitor_section.cc:696
#, fuzzy
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: monitor_section.cc:699
+#: monitor_section.cc:701
#, fuzzy
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: nag.cc:22
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizar"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr ""
#: opts.cc:64
#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash Não mostra imagem de abertura\n"
#: opts.cc:65
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494
msgid "Bypass"
msgstr "Ignorar"
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: panner_ui.cc:75
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr "Tipo do pan automático"
-#: panner_ui.cc:306
+#: panner_ui.cc:295
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
#, fuzzy
msgid "Playlists"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "fechar"
-
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
#, fuzzy
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr "Outras trilhas"
# msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: playlist_selector.cc:134
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:186
+#: playlist_selector.cc:195
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Importar"
msgid "Show phase"
msgstr "Mostrar linhas de medida"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
#, fuzzy
msgid "Name contains"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
#, fuzzy
msgid "Type contains"
msgstr "limpar conexões"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
#, fuzzy
msgid "Category contains"
msgstr "ardour: conexões"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
#, fuzzy
msgid "Author contains"
msgstr "Autores"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
#, fuzzy
msgid "Library contains"
msgstr "limpar conexões"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Oculto"
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:86
#, fuzzy
msgid "Hid"
msgstr "Ocultar"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:87
#, fuzzy
msgid "Available Plugins"
msgstr "VST plugins disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:90
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Criar"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:91
#, fuzzy
msgid "# Audio In"
msgstr "Audição"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:92
#, fuzzy
msgid "# Audio Out"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:93
#, fuzzy
msgid "# MIDI In"
msgstr "MIDI"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:94
#, fuzzy
msgid "# MIDI Out"
msgstr "Rastrear Saída MIDI"
-#: plugin_selector.cc:118
+#: plugin_selector.cc:116
#, fuzzy
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "desconectado"
-#: plugin_selector.cc:131
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Adicionar plugin na lista de efeitos"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Remover plugin da lista de efeitos"
-#: plugin_selector.cc:137
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr "Atualizar plugins disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:174
+#: plugin_selector.cc:172
#, fuzzy
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Inserir região"
-#: plugin_selector.cc:478
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:629
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:628
+#: plugin_selector.cc:631
msgid "Plugin Manager..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:632
+#: plugin_selector.cc:635
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Criar"
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:638
msgid "By Category"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:115
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
"tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
"nesta versão do ardour)"
-#: plugin_ui.cc:127
+#: plugin_ui.cc:130
#, fuzzy
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
"tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
"nesta versão do ardour)"
-#: plugin_ui.cc:299
+#: plugin_ui.cc:300
#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
"nesta versão do ardour)"
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:372
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:455
+#: plugin_ui.cc:460
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:464
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
+#: plugin_ui.cc:465
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Entradas"
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:472
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:468
+#: plugin_ui.cc:473
#, fuzzy
msgid "Save a new preset"
msgstr "Nome para a nova conexão:"
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:475
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:476
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669
+#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:514
+#: plugin_ui.cc:510
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:551
-msgid "latency (%1 samples)"
-msgstr ""
+#: plugin_ui.cc:549
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: plugin_ui.cc:553
+#: plugin_ui.cc:551
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:564
+#: plugin_ui.cc:562
msgid "Edit Latency"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:599
+#: plugin_ui.cc:602
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada"
-#: plugin_ui.cc:676
+#: plugin_ui.cc:682
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: port_group.cc:334
+#: port_group.cc:335
#, fuzzy
msgid "%1 Busses"
msgstr "Barramentos"
-#: port_group.cc:335
+#: port_group.cc:336
#, fuzzy
msgid "%1 Tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: port_group.cc:336
+#: port_group.cc:337
#, fuzzy
msgid "Hardware"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: port_group.cc:337
+#: port_group.cc:338
#, fuzzy
msgid "%1 Misc"
msgstr "Miscelânea"
-#: port_group.cc:338
+#: port_group.cc:339
msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:447
+#: port_group.cc:430 port_group.cc:431
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:463
msgid "MTC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:450
+#: port_group.cc:466
#, fuzzy
msgid "MIDI control in"
msgstr "Porta MMC"
-#: port_group.cc:453
+#: port_group.cc:469
#, fuzzy
msgid "MIDI clock in"
msgstr "MIDI"
-#: port_group.cc:456
+#: port_group.cc:472
msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:460
+#: port_group.cc:476
#, fuzzy
msgid "MTC out"
msgstr "Porta MTC"
-#: port_group.cc:463
+#: port_group.cc:479
#, fuzzy
msgid "MIDI control out"
msgstr "Porta MMC"
-#: port_group.cc:466
+#: port_group.cc:482
msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:469
+#: port_group.cc:485
msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:524
+#: port_group.cc:540
#, fuzzy
msgid ":monitor"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: port_group.cc:536
+#: port_group.cc:552
msgid "system:"
msgstr ""
-#: port_group.cc:537
+#: port_group.cc:553
msgid "alsa_pcm"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_insert_ui.cc:40
msgid "Measure Latency"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:51
#, fuzzy
msgid "Send/Output"
msgstr "Saídas"
-#: port_insert_ui.cc:59
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:93
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:142
+#: port_insert_ui.cc:135
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:173
+#: port_insert_ui.cc:166
#, fuzzy
msgid "Port Insert "
msgstr "nova entrada"
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
#, fuzzy
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "Avançado ..."
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:431
+#: port_matrix.cc:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Renomear"
-#: port_matrix.cc:447
-#, fuzzy, c-format
+#: port_matrix.cc:451
+#, fuzzy
msgid "Remove all"
msgstr "Remover Marca"
-#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "reiniciar todos"
-#: port_matrix.cc:504
+#: port_matrix.cc:506
msgid "Rescan"
msgstr "Rescanear"
-#: port_matrix.cc:505
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:707
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:705
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:708
+#: port_matrix.cc:728
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:921
+#: port_matrix.cc:945
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Remover"
-#: port_matrix.cc:936
+#: port_matrix.cc:960
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: port_matrix.cc:949
+#: port_matrix.cc:1026
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "cancelar"
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:614
-msgid "New send"
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:615
+#: processor_box.cc:382
#, fuzzy
-msgid "Show send controls"
+msgid "Show All Controls"
msgstr "Velocidade do controle"
-#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286
+#: processor_box.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
+
+#: processor_box.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "mono"
+
+#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788
+msgid "off"
+msgstr "desligado"
+
+#: processor_box.cc:746
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:919
+#: processor_box.cc:1183
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:925
+#: processor_box.cc:1189
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:928
+#: processor_box.cc:1192
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "%1 entrada"
msgstr[1] "%1 entrada"
-#: processor_box.cc:932
+#: processor_box.cc:1196
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
"entrada\n"
"automática"
-#: processor_box.cc:935
+#: processor_box.cc:1199
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:938
+#: processor_box.cc:1202
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "cancelar"
msgstr[1] "cancelar"
-#: processor_box.cc:942
+#: processor_box.cc:1206
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "cancelar"
msgstr[1] "cancelar"
-#: processor_box.cc:945
+#: processor_box.cc:1209
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:982
+#: processor_box.cc:1246
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1289
+#: processor_box.cc:1576
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1487
+#: processor_box.cc:1761
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renomear"
-#: processor_box.cc:1518
+#: processor_box.cc:1792
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1630
+#: processor_box.cc:1900
+msgid "plugin insert constructor failed"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1911
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1688
+#: processor_box.cc:1957
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717
+#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sim, remova isto."
-#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719
+#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Remover Marca"
-#: processor_box.cc:1709
+#: processor_box.cc:1978
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: processor_box.cc:1712
+#: processor_box.cc:1981
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: processor_box.cc:1906
+#: processor_box.cc:2185
#, fuzzy
msgid "New Plugin"
msgstr "Entradas"
-#: processor_box.cc:1909
+#: processor_box.cc:2188
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "nova entrada"
-#: processor_box.cc:1912
-msgid "New Send ..."
+#: processor_box.cc:2191
+msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1916
+#: processor_box.cc:2195
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1918
+#: processor_box.cc:2199
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Remover todos os intervalos"
-#: processor_box.cc:1920
+#: processor_box.cc:2201
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Apagar meter"
-#: processor_box.cc:1922
+#: processor_box.cc:2203
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Apagar meter"
-#: processor_box.cc:1950
+#: processor_box.cc:2229
+#, fuzzy
+msgid "Activate All"
+msgstr "Ativar"
+
+#: processor_box.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Deactivate All"
msgstr "Desativar"
-#: processor_box.cc:1952
+#: processor_box.cc:2233
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: processor_box.cc:1962
-#, fuzzy
-msgid "Controls..."
-msgstr "Controle de Saídas"
+#: processor_box.cc:2242
+msgid "Edit with basic controls..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2204
+#: processor_box.cc:2488
#, fuzzy
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: região"
-#: patch_change_dialog.cc:36
+#: patch_change_dialog.cc:50
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Patch Bank"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#: patch_change_dialog.cc:83
+msgid "Patch"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr ""
msgid "main grid"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Batimentos/8"
-
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Batimentos/4"
-
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Sistema de arquivos"
-
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
msgid "Strength"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:63
#, fuzzy
msgid "Snap note start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:64
#, fuzzy
msgid "Snap note end"
msgstr "Segundos"
-#: rc_option_editor.cc:68
+#: rc_option_editor.cc:69
#, fuzzy
msgid "Click audio file:"
msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio"
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80
+#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Localizar"
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Metrônomo acentuado no arquivo de áudio"
-#: rc_option_editor.cc:109
+#: rc_option_editor.cc:108
msgid "Choose Click"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:128
#, fuzzy
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usar com metrônomo acentuado"
-#: rc_option_editor.cc:164
+#: rc_option_editor.cc:160
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:165
+#: rc_option_editor.cc:161
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182
+#: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177
msgid "commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:321
+#: rc_option_editor.cc:315
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Editar com"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383
+#: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374
msgid "+ button"
msgstr "+ button"
-#: rc_option_editor.cc:348
+#: rc_option_editor.cc:341
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Apagar com"
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Insert note using:"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: rc_option_editor.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Ignore snap using:"
+msgstr "Ignorar ajuste com"
+
+#: rc_option_editor.cc:411
+msgid "Keyboard layout:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:534
+msgid "Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:586
+msgid "Playback (seconds of buffering):"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:599
+msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:660
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:665
+msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:874
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:884
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:888
+msgid "Signal processing uses"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:893
+msgid "all but one processor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:894
+#, fuzzy
+msgid "all available processors"
+msgstr "Portas disponíveis"
+
+#: rc_option_editor.cc:897
+msgid "%1 processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:900
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:905
+#, fuzzy
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "Preferências"
+
+#: rc_option_editor.cc:912
+#, fuzzy
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Remover última captura"
+
+#: rc_option_editor.cc:920
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:925
+#, fuzzy
+msgid "Session Management"
+msgstr "Nome da sessão:"
+
+#: rc_option_editor.cc:930
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:937
+#, fuzzy
+msgid "Default folder for new sessions:"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: rc_option_editor.cc:945
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:958
#, fuzzy
-msgid "Insert note using:"
-msgstr "Inserir seleção"
+msgid "Click gain level"
+msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio"
-#: rc_option_editor.cc:404
-#, fuzzy
-msgid "Toggle snap using:"
-msgstr "Ignorar ajuste com"
+#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr "Automação"
-#: rc_option_editor.cc:421
-msgid "Keyboard layout:"
+#: rc_option_editor.cc:968
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:545
-msgid "Font scaling:"
+#: rc_option_editor.cc:977
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:597
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:989
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:610
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:998
+#, fuzzy
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
+
+#: rc_option_editor.cc:1002
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Ardour will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:671
-msgid "Feedback"
+#: rc_option_editor.cc:1007
+msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:676
-msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+#: rc_option_editor.cc:1016
+#, fuzzy
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Ir para o fim da sessão"
+
+#: rc_option_editor.cc:1020
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if Ardour is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> Ardour will continue to roll past the session end "
+"marker at all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
-msgid "%1 Preferences"
+#: rc_option_editor.cc:1027
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:864
-msgid "DSP CPU Utilization"
+#: rc_option_editor.cc:1031
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or "
+"delay"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:868
-msgid "Signal processing uses"
+#: rc_option_editor.cc:1039
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:873
-msgid "all but one processor"
+#: rc_option_editor.cc:1043
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:874
-#, fuzzy
-msgid "all available processors"
-msgstr "Portas disponíveis"
+#: rc_option_editor.cc:1048
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:877
-msgid "%1 processors"
+#: rc_option_editor.cc:1052
+msgid ""
+"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1056
+msgid "Sync/Slave"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:890
+#: rc_option_editor.cc:1060
#, fuzzy
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Remover última captura"
+msgid "External timecode source"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: rc_option_editor.cc:898
-msgid "Make periodic backups of the session file"
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:908
-msgid "Always copy imported files"
+#: rc_option_editor.cc:1076
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between "
+"the external timecode standard and the session standard."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:915
+#: rc_option_editor.cc:1086
#, fuzzy
-msgid "Default folder for new sessions:"
-msgstr "Loop região selecionada"
+msgid "External timecode is sync locked"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: rc_option_editor.cc:929
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+#: rc_option_editor.cc:1092
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
+"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:937
-#, fuzzy
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
+#: rc_option_editor.cc:1099
+msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:945
-msgid "Create markers where xruns occur"
+#: rc_option_editor.cc:1105
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor "
+"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of "
+"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:953
+#: rc_option_editor.cc:1115
#, fuzzy
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Ir para o fim da sessão"
+msgid "LTC Reader"
+msgstr "Pré Fade"
-#: rc_option_editor.cc:961
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#: rc_option_editor.cc:1119
+msgid "LTC incoming port"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:969
+#: rc_option_editor.cc:1132
#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
+msgid "LTC Generator"
+msgstr "Criar"
-#: rc_option_editor.cc:977
+#: rc_option_editor.cc:1137
#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr "Gravar"
-#: rc_option_editor.cc:985
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "send LTC while stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:993
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+#: rc_option_editor.cc:1150
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Ardour will continue to send LTC information even when "
+"the transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1156
+#, fuzzy
+msgid "LTC generator level"
+msgstr "Criar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1160
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1172
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
-#: rc_option_editor.cc:1011
+#: rc_option_editor.cc:1180
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1188
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1195
#, fuzzy
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid ""
+"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions "
+"are equivalent\n"
+"\n"
+"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the "
+"timeline.\n"
+"\n"
+"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same "
+"start time, length and position"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1043
+#: rc_option_editor.cc:1218
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: rc_option_editor.cc:1050
+#: rc_option_editor.cc:1226
+#, fuzzy
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr "mostra toda a automação"
+
+#: rc_option_editor.cc:1227
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1228
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1235
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1055
+#: rc_option_editor.cc:1240
msgid "linear"
msgstr "linear"
-#: rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1241
msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1062
+#: rc_option_editor.cc:1247
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1252
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: rc_option_editor.cc:1068
+#: rc_option_editor.cc:1253
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Corrigido"
-#: rc_option_editor.cc:1075
+#: rc_option_editor.cc:1260
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1083
+#: rc_option_editor.cc:1268
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1091
+#: rc_option_editor.cc:1276
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1284
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1107
+#: rc_option_editor.cc:1292
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1115
+#: rc_option_editor.cc:1300
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1307
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "remover marca"
-#: rc_option_editor.cc:1130
+#: rc_option_editor.cc:1313
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1319
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1326
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1139
+#: rc_option_editor.cc:1335
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1342
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1353
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: relógio"
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1354
#, fuzzy
msgid "audio hardware"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1361
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1366
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1371
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1378
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Conectar novas faixas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1383
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
-#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1194
+#: rc_option_editor.cc:1390
#, fuzzy
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
-#: rc_option_editor.cc:1199
+#: rc_option_editor.cc:1395
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1396
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
-#: rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1401
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "Normal"
-#: rc_option_editor.cc:1210
+#: rc_option_editor.cc:1406
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1413
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1418
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1423
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1431
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1245
+#: rc_option_editor.cc:1441
#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte"
-#: rc_option_editor.cc:1253
-#, fuzzy
-msgid "Disable plugins during recording"
-msgstr "Executar plugins enquanto grava"
-
-#: rc_option_editor.cc:1261
+#: rc_option_editor.cc:1449
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1269
+#: rc_option_editor.cc:1457
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1465
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311
-#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339
-#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363
-#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527
+#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1577
msgid "Solo / mute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1475
#, fuzzy
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Solo"
-#: rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1482
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1491
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Audição"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1496
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1497
#, fuzzy
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "Pré Redirecionamentos"
-#: rc_option_editor.cc:1315
+#: rc_option_editor.cc:1503
msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1508
#, fuzzy
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "Remover Marca"
-#: rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1509
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1515
msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1520
#, fuzzy
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Apagar meter"
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1521
#, fuzzy
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "Remover Marca"
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1530
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1350
+#: rc_option_editor.cc:1538
#, fuzzy
msgid "Show solo muting"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1546
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1363
+#: rc_option_editor.cc:1551
#, fuzzy
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
-#: rc_option_editor.cc:1368
+#: rc_option_editor.cc:1556
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1564
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1572
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "usar controles de saída"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1580
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1596
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1604
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1425
+#: rc_option_editor.cc:1613
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1433
+#: rc_option_editor.cc:1621
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1629
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Porta MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1637
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1646
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1467
+#: rc_option_editor.cc:1655
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1476
+#: rc_option_editor.cc:1664
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487
-#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502
+#: rc_option_editor.cc:1672
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1680
+#, fuzzy
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691
+#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706
#, fuzzy
msgid "User interaction"
msgstr "Regiões/criação"
-#: rc_option_editor.cc:1483
+#: rc_option_editor.cc:1687
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1487
+#: rc_option_editor.cc:1691
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: rc_option_editor.cc:1493
+#: rc_option_editor.cc:1697
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: rc_option_editor.cc:1498
+#: rc_option_editor.cc:1702
msgid "assigned by user"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1703
msgid "follows order of mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1500
+#: rc_option_editor.cc:1704
msgid "follows order of editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530
-#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561
-#: rc_option_editor.cc:1578
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr "interno"
+#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728
+#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757
+#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796
+msgid "GUI"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1713
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1532
+#: rc_option_editor.cc:1721
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1733
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1750
#, fuzzy
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1760
#, fuzzy
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr "Estreitar painéis de mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1769
#, fuzzy
msgid "Meter hold time"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570
-msgid "off"
-msgstr "desligado"
-
-#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153
+#: rc_option_editor.cc:1775
#, fuzzy
msgid "short"
msgstr "porta"
-#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791
msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1559
+#: rc_option_editor.cc:1777
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1783
msgid "Meter fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1571
+#: rc_option_editor.cc:1789
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Menor"
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1790
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1792
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "rapidamente"
-#: rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1793
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Fades"
-#: rc_option_editor.cc:1576
+#: rc_option_editor.cc:1794
msgid "fastest"
msgstr "rapidamente"
-#: region_editor.cc:80
+#: region_editor.cc:79
msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região"
-#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Audição"
-#: region_editor.cc:91
+#: region_editor.cc:90
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:98
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:102
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:104
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:167
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Região"
-#: region_editor.cc:275
+#: region_editor.cc:274
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: region_editor.cc:291
+#: region_editor.cc:290
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: region_editor.cc:311
+#: region_editor.cc:310
#, fuzzy
msgid "change region length"
msgstr "fade in na edição"
-#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
+#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "Regiões/posição"
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:41
#, fuzzy
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "Fim de regiões"
-#: region_layering_order_editor.cc:34
+#: region_layering_order_editor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Region Name"
msgstr "Por Nome da Região"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
+#: region_layering_order_editor.cc:71
#, fuzzy
msgid "Track:"
msgstr "Trilha"
-#: region_layering_order_editor.cc:83
+#: region_layering_order_editor.cc:103
#, fuzzy
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Região de loop"
-#: region_view.cc:275
+#: region_view.cc:274
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Minutos"
-#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
#, fuzzy
msgid "msecs"
msgstr "milisecs."
-#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:300
+#: region_view.cc:299
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:302
+#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:319
+#: region_view.cc:318
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
#, fuzzy
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Audição"
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
#, fuzzy
msgid "Split region"
msgstr "Separar Região"
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
#, fuzzy
msgid "Snap regions"
msgstr "Separar Região"
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
#, fuzzy
msgid "Conform regions"
msgstr "Nome para a região:"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
#, fuzzy
msgid "Analyze"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: rhythm_ferret.cc:98
+#: rhythm_ferret.cc:95
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: rhythm_ferret.cc:102
+#: rhythm_ferret.cc:99
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:112
+#: rhythm_ferret.cc:109
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:117
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:123
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Preferências"
-#: rhythm_ferret.cc:340
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Editar Grupo"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
#: route_group_dialog.cc:41
#, fuzzy
msgid "Record enable"
msgstr "Gravar"
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Selecionar"
#: route_group_dialog.cc:46
#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Editar com"
-
-#: route_group_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Route active state"
-msgstr "estado do automação"
+msgid "Active state"
+msgstr "Ativar"
-#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: route_group_dialog.cc:55
+#: route_group_dialog.cc:54
#, fuzzy
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr "Limpar"
-#: route_group_dialog.cc:94
+#: route_group_dialog.cc:93
#, fuzzy
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "Avançado ..."
-#: route_group_dialog.cc:187
+#: route_group_dialog.cc:183
msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:82
#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer elemento para encaminhamento"
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr "NENHUMA TRILHA"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
#, fuzzy
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Caminho não selecionado"
-#: route_time_axis.cc:117
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:118
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:119
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:187
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:189
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista de reprodução"
+#: route_time_axis.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "Route Group"
+msgstr "Editar Grupo"
-#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682
-msgid "Automation"
-msgstr "Automação"
+#: route_time_axis.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr "Porta MMC"
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:402
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "mostra a automação existente"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:408
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "ocultar toda a automação"
-#: route_time_axis.cc:428
+#: route_time_axis.cc:437
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:498
+#: route_time_axis.cc:508
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Camada"
-#: route_time_axis.cc:567
+#: route_time_axis.cc:577
#, fuzzy
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-#: route_time_axis.cc:576
+#: route_time_axis.cc:586
#, fuzzy
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "Material existente"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:589
#, fuzzy
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "Tempo de captura"
-#: route_time_axis.cc:587
+#: route_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Material existente"
-#: route_time_axis.cc:592
+#: route_time_axis.cc:602
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Tempo de captura"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:607
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: route_time_axis.cc:632
+#: route_time_axis.cc:642
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal"
-#: route_time_axis.cc:638
+#: route_time_axis.cc:648
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: route_time_axis.cc:644
+#: route_time_axis.cc:654
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Fim de regiões"
-#: route_time_axis.cc:655
+#: route_time_axis.cc:665
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:986
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista de reprodução"
+
+#: route_time_axis.cc:991
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:987
+#: route_time_axis.cc:992
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1072
+#: route_time_axis.cc:1077
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1125
+#: route_time_axis.cc:1130
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1314
+#: route_time_axis.cc:1319
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: route_time_axis.cc:1495
+#: route_time_axis.cc:1500
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Nova Cópia"
-#: route_time_axis.cc:1499
+#: route_time_axis.cc:1504
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Novo Andamento"
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: route_time_axis.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Copiar"
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr "Limpar Atual"
-#: route_time_axis.cc:1508
+#: route_time_axis.cc:1513
#, fuzzy
msgid "Select From All..."
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: route_time_axis.cc:2239
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2299
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2242
+#: route_time_axis.cc:2302
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Remover"
-#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329
+#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2366
+#: route_time_axis.cc:2420
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2424
+#, fuzzy
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr "Pré Redirecionamentos"
+
+#: route_time_axis.cc:2428
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: route_time_axis.cc:2432
msgid "m"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:117
+#: route_ui.cc:114
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: route_ui.cc:121
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:124
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:130
+#: route_ui.cc:128
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:135
+#: route_ui.cc:133
#, fuzzy
msgid "Monitor input"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:139
#, fuzzy
msgid "Monitor playback"
msgstr "Parar reprodução"
-#: route_ui.cc:539
+#: route_ui.cc:541
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:720
+#: route_ui.cc:723
#, fuzzy
msgid "Step Entry"
msgstr "Editar"
-#: route_ui.cc:793
+#: route_ui.cc:796
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:797
+#: route_ui.cc:800
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:801
+#: route_ui.cc:804
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:805
+#: route_ui.cc:808
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:809
+#: route_ui.cc:812
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:813
+#: route_ui.cc:816
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:816
+#: route_ui.cc:819
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:820
+#: route_ui.cc:823
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:823
+#: route_ui.cc:826
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
-#: route_ui.cc:824
+#: route_ui.cc:827
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:825
+#: route_ui.cc:828
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1169
+#: route_ui.cc:1148
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo"
-#: route_ui.cc:1198
+#: route_ui.cc:1177
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré Fade"
-#: route_ui.cc:1204
+#: route_ui.cc:1183
msgid "Post Fader"
msgstr "Pós Fade"
-#: route_ui.cc:1210
+#: route_ui.cc:1189
msgid "Control Outs"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: route_ui.cc:1216
+#: route_ui.cc:1195
msgid "Main Outs"
msgstr "Saídas Principais"
-#: route_ui.cc:1345
+#: route_ui.cc:1327
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Reproduzir região selecionada"
-#: route_ui.cc:1430
+#: route_ui.cc:1414
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: route_ui.cc:1432
+#: route_ui.cc:1416
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não poderá ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:1440
+#: route_ui.cc:1424
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Remover Marca"
-#: route_ui.cc:1442
+#: route_ui.cc:1426
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Remover"
-#: route_ui.cc:1469
+#: route_ui.cc:1453
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1473
+#: route_ui.cc:1457
#, fuzzy
msgid "Use the new name"
msgstr "novo nome: "
-#: route_ui.cc:1474
+#: route_ui.cc:1458
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1487
+#: route_ui.cc:1471
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Renomear"
-#: route_ui.cc:1489
+#: route_ui.cc:1473
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Renomear"
-#: route_ui.cc:1645
+#: route_ui.cc:1632
msgid " latency"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1658
+#: route_ui.cc:1645
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1664
+#: route_ui.cc:1651
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: route_ui.cc:1665
+#: route_ui.cc:1652
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Nome do campo:"
-#: route_ui.cc:1738
+#: route_ui.cc:1725
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: route_ui.cc:1744
+#: route_ui.cc:1735
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: route_ui.cc:1795
+#: route_ui.cc:1749
+msgid ""
+"The remote control ID of %1 is: %2\n"
+"\n"
+"\n"
+"The remote control ID of %3 cannot be changed."
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1753
+#, fuzzy
+msgid "the master bus"
+msgstr "usar saída master"
+
+#: route_ui.cc:1753
+#, fuzzy
+msgid "the monitor bus"
+msgstr "usar saída master"
+
+#: route_ui.cc:1755
+msgid ""
+"The remote control ID of %6 is: %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
+"change this%5"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1758
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#: route_ui.cc:1758
+#, fuzzy
+msgid "the editor"
+msgstr "editor"
+
+#: route_ui.cc:1813
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1797
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_ui.cc:1815
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:32
+#: search_path_option.cc:35
msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:41
+#: search_path_option.cc:44
#, fuzzy
msgid "Click to add a new location"
msgstr "Apagar todas as localizações"
-#: search_path_option.cc:48
+#: search_path_option.cc:51
#, fuzzy
msgid "the session folder"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: send_ui.cc:120
+#: send_ui.cc:122
#, fuzzy
msgid "Send "
msgstr "Segundos"
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:302
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:306
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:516
+#: session_metadata_dialog.cc:520
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:528
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:531
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:534
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "modo automático de ganho"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:537
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:551
msgid "Title"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:554
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:522
+#: session_metadata_dialog.cc:557
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: session_metadata_dialog.cc:560
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "Grupos de Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
+#: session_metadata_dialog.cc:563
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
+#: session_metadata_dialog.cc:566
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
+#: session_metadata_dialog.cc:569
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:537
+#: session_metadata_dialog.cc:572
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Copiar"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:588
msgid "Year"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:591
msgid "Album Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:594
#, fuzzy
msgid "Total Tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:597
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:600
msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:603
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:606
#, fuzzy
msgid "Compilation"
msgstr "Automação"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
+#: session_metadata_dialog.cc:609
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
+#: session_metadata_dialog.cc:617
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:622
msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:625
msgid "Composer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:628
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:631
msgid "Remixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:634
#, fuzzy
msgid "Arranger"
msgstr "intervalo"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:637
msgid "Engineer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:640
msgid "Producer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:643
#, fuzzy
msgid "DJ Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
+#: session_metadata_dialog.cc:646
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:654
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:659
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:662
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:670
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: session_metadata_dialog.cc:701
#, fuzzy
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importar seleção"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
+#: session_metadata_dialog.cc:722
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
+#: session_metadata_dialog.cc:760
#, fuzzy
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "arquivo \"%1\" não pôde ser aberto"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:770
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:32
#, fuzzy
msgid "Session Properties"
msgstr "Regiões/criação"
-#: session_option_editor.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:41
#, fuzzy
msgid "Timecode Settings"
msgstr "SMPTE segundo"
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:45
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:51
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:67
-msgid "24.976"
+#: session_option_editor.cc:52
+msgid "24.975"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:68
+#: session_option_editor.cc:53
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:54
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:65
msgid "Subframes per frame"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "80"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:71
msgid "100"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:92
-msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:84
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:85
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:87
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:89
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:118
+#: session_option_editor.cc:95
#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset"
+msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:99
#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset Negative"
-msgstr "Compensar SMPTE"
+msgid "Slave Timecode offset"
+msgstr "Quadros de Áudio"
-#: session_option_editor.cc:134
-msgid "JACK Transport/Time Settings"
+#: session_option_editor.cc:106
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Generator offset"
+msgstr "Quadros de Áudio"
+
+#: session_option_editor.cc:119
msgid ""
-"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
-"JACK)"
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades are created"
-msgstr "Fade Cruzado em uso"
-
-#: session_option_editor.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "to span entire overlap"
-msgstr "Trazer região uma camada para frente"
+#: session_option_editor.cc:123
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:158
-msgid "short-xfade-seconds"
+#: session_option_editor.cc:127
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
+#: session_option_editor.cc:136
#, fuzzy
-msgid "Short crossfade length"
-msgstr "fade in na edição"
+msgid "Default crossfade type"
+msgstr "Fade cruzado"
-#: session_option_editor.cc:167
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: session_option_editor.cc:141
+msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:168
-msgid "Destructive crossfade length"
+#: session_option_editor.cc:142
+msgid "Linear (-6dB) crossfade"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:177
-msgid "Create crossfades automatically"
+#: session_option_editor.cc:147
+msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Fade Cruzado em uso"
-
-#: session_option_editor.cc:191
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Fade Cruzado em uso"
+#: session_option_editor.cc:148
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:157
#, fuzzy
msgid "Region fades active"
msgstr "Regiões/data do arquivo"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:164
#, fuzzy
msgid "Region fades visible"
msgstr "Regiões/tamanho do arquivo"
-#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225
-#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213
msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:171
#, fuzzy
msgid "Audio file format"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:175
#, fuzzy
msgid "Sample format"
msgstr "Separar Região"
-#: session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:180
#, fuzzy
msgid "32-bit floating point"
msgstr "WAVE/vírgula flutuante"
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:181
msgid "24-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:182
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:229
+#: session_option_editor.cc:188
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Sistema de arquivos"
-#: session_option_editor.cc:234
+#: session_option_editor.cc:193
#, fuzzy
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:194
msgid "WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:195
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:237
-msgid "CAF"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:241
+#: session_option_editor.cc:200
#, fuzzy
msgid "File locations"
msgstr "limpar localizações"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:202
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:258
-msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:265
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
+#: session_option_editor.cc:219
+msgid ""
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:269
-#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Camada"
-
-#: session_option_editor.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-
-#: session_option_editor.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-
-#: session_option_editor.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-
-#: session_option_editor.cc:280
+#: session_option_editor.cc:226
#, fuzzy
-msgid "MIDI Options"
-msgstr "Preferências"
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr "Suspender o transporte no final da sessão"
-#: session_option_editor.cc:284
+#: session_option_editor.cc:237
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:244
msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:249
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:297
+#: session_option_editor.cc:250
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:299
+#: session_option_editor.cc:252
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:254
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
-
-#: session_option_editor.cc:309
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "modo automático de ganho"
-
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:258
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:325
+#: session_option_editor.cc:262
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:269
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr ""
+
#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
#, fuzzy
msgid "as new tracks"
"reprodução\n"
"automática"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237
#, fuzzy
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "Informação do arquivo de áudio"
msgid "Format:"
msgstr "Normal"
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532
msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:319
+#: sfdb_ui.cc:320
msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:326
+#: sfdb_ui.cc:327
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo: %1 (%2)."
-#: sfdb_ui.cc:348
+#: sfdb_ui.cc:349
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "não foi possível acessar arquivo de áudio"
-#: sfdb_ui.cc:402
+#: sfdb_ui.cc:403
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:422 sfdb_ui.cc:424
+#: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425
msgid "Search"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:446
+#: sfdb_ui.cc:449
+#, fuzzy
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr "Quadros de Áudio"
+
+#: sfdb_ui.cc:452
#, fuzzy
msgid "Audio files"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: sfdb_ui.cc:449
+#: sfdb_ui.cc:455
#, fuzzy
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:452
+#: sfdb_ui.cc:458
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "arquivos limpos"
-#: sfdb_ui.cc:468
+#: sfdb_ui.cc:477
#, fuzzy
msgid "Browse Files"
msgstr "Localizar"
-#: sfdb_ui.cc:495
+#: sfdb_ui.cc:506
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Diretórios/Arquivos"
-#: sfdb_ui.cc:504
+#: sfdb_ui.cc:517
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:524
+#: sfdb_ui.cc:537
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "porta"
-#: sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:545
#, fuzzy
msgid "Longest"
msgstr "Enorme"
-#: sfdb_ui.cc:533
+#: sfdb_ui.cc:546
#, fuzzy
msgid "Shortest"
msgstr "porta"
-#: sfdb_ui.cc:534
+#: sfdb_ui.cc:547
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "Menor"
-#: sfdb_ui.cc:535
+#: sfdb_ui.cc:548
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:536
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:550
#, fuzzy
msgid "Least downloaded"
msgstr "Separar intervalo"
-#: sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:551
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:539
+#: sfdb_ui.cc:552
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Page:"
-msgstr "Usual: "
-
-#: sfdb_ui.cc:560
+#: sfdb_ui.cc:569
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ENTRADA"
-#: sfdb_ui.cc:561
+#: sfdb_ui.cc:570
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renomear"
-#: sfdb_ui.cc:562
-msgid "URI"
+#: sfdb_ui.cc:572
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "normalizar região"
+
+#: sfdb_ui.cc:573
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:569
+#: sfdb_ui.cc:574
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Separar Região"
+
+#: sfdb_ui.cc:575
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:590
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:782
+#: sfdb_ui.cc:611
+msgid "Press to import selected files and close this window"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:612
+msgid "Press to import selected files and leave this window open"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:613
+msgid "Press to close this window without importing any files"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:840
+msgid "found %1 match"
+msgid_plural "found %1 matches"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: sfdb_ui.cc:855
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446
+#: sfdb_ui.cc:909
+msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:911
+msgid "Searching, click Stop to cancel"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1012
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1014
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1020
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "Ir"
+
+#: sfdb_ui.cc:1062
+msgid "Search returned no results."
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1064
+msgid "Found %1 match"
+msgid_plural "Found %1 matches"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643
msgid "one track per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447
+#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644
msgid "one track per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448
+#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645
#, fuzzy
msgid "sequence files"
msgstr "arquivos limpos"
-#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436
+#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633
msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430
+#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627
#, fuzzy
msgid "merge files"
msgstr "arquivos limpos"
-#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433
+#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630
#, fuzzy
msgid "one region per file"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434
+#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631
#, fuzzy
msgid "one region per channel"
msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449
+#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646
#, fuzzy
msgid "all files in one region"
msgstr "normalizar região"
-#: sfdb_ui.cc:1172
+#: sfdb_ui.cc:1363
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1313
+#: sfdb_ui.cc:1503
#, fuzzy
msgid "Copy files to session"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486
+#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683
#, fuzzy
msgid "file timestamp"
msgstr "Por tempo data/hora da Região"
-#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488
+#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685
#, fuzzy
msgid "edit point"
msgstr "editor"
-#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490
+#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687
#, fuzzy
msgid "playhead"
msgstr "Início"
-#: sfdb_ui.cc:1333
+#: sfdb_ui.cc:1523
#, fuzzy
msgid "session start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: sfdb_ui.cc:1338
-#, fuzzy
-msgid "Add files:"
-msgstr "arquivo removido"
+#: sfdb_ui.cc:1528
+msgid "<b>Add files as ...</b>"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1360
+#: sfdb_ui.cc:1550
#, fuzzy
-msgid "Insert at:"
+msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "Inverter verticalmente"
-#: sfdb_ui.cc:1373
-msgid "Mapping:"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:1563
+#, fuzzy
+msgid "<b>Mapping</b>"
+msgstr "Avançado ..."
-#: sfdb_ui.cc:1391
-msgid "Conversion quality:"
+#: sfdb_ui.cc:1581
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502
+#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699
msgid "Best"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504
+#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701
msgid "Good"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506
+#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:52
+#: sfdb_ui.cc:1597
+msgid "Fastest"
+msgstr "Rapidamente"
+
+#: shuttle_control.cc:55
#, fuzzy
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "Velocidade do controle"
-#: shuttle_control.cc:154
+#: shuttle_control.cc:164
#, fuzzy
msgid "Percent"
msgstr "Percentual"
-#: shuttle_control.cc:162
+#: shuttle_control.cc:172
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594
msgid "Sprung"
msgstr "Retornável"
-#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597
msgid "Wheel"
msgstr "Fixo"
-#: shuttle_control.cc:206
+#: shuttle_control.cc:216
#, fuzzy
msgid "Maximum speed"
msgstr "velocidade variável"
-#: shuttle_control.cc:525
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:556
+#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Reproduzir"
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:571
#, fuzzy, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "Semitons"
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:573
#, fuzzy, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr "Semitons"
-#: shuttle_control.cc:547
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:578
+#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "Parar"
-#: splash.cc:45
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
+#: startup.cc:77
#, fuzzy
-msgid "Open a new session"
+msgid "Create a new session"
msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
#
-#: startup.cc:68
+#: startup.cc:78
#, fuzzy
msgid "Open an existing session"
msgstr "abrir sessão"
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:79
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
"Ardour will play NO role in monitoring"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: startup.cc:81
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr ""
-#: startup.cc:73
+#: startup.cc:84
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:179
+#: startup.cc:202
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
"\n"
" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:205
+#: startup.cc:228
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:335
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr ""
-#: startup.cc:334
+#: startup.cc:347
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
-#: startup.cc:358
+#: startup.cc:373
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:379
+#: startup.cc:396
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:385
+#: startup.cc:402
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:424
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:427
+#: startup.cc:445
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:447
+#: startup.cc:466
#, fuzzy
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: startup.cc:470
+#: startup.cc:489
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:472
+#: startup.cc:491
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:500
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:485
+#: startup.cc:503
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:507
+#: startup.cc:525
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:517
+#: startup.cc:536
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: startup.cc:557
+#: startup.cc:576
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:682
+#: startup.cc:705
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: startup.cc:735
+#: startup.cc:751
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Nome da sessão:"
-#: startup.cc:758
+#: startup.cc:774
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:765
+#: startup.cc:788
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:797
+#: startup.cc:820
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "-esquema/template"
-#: startup.cc:800
+#: startup.cc:823
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "-esquema/template"
-#: startup.cc:828
+#: startup.cc:851
#, fuzzy
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "usar esquema existente"
-#: startup.cc:840
+#: startup.cc:863
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "-esquema/template"
-#: startup.cc:866
+#: startup.cc:889
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Sessão"
-#: startup.cc:1022
+#: startup.cc:1042
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:1031
+#: startup.cc:1058
#, fuzzy
msgid "Browse:"
msgstr "Localizar"
-#: startup.cc:1040
+#: startup.cc:1067
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068
+#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095
#, fuzzy
msgid "channels"
msgstr "cancelar"
-#: startup.cc:1082
+#: startup.cc:1109
#, fuzzy
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "Barramentos"
-#: startup.cc:1083
+#: startup.cc:1110
#, fuzzy
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
-#: startup.cc:1084
+#: startup.cc:1111
#, fuzzy
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "Saídas"
-#: startup.cc:1092
+#: startup.cc:1119
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "usar saída master"
-#: startup.cc:1102
+#: startup.cc:1129
#, fuzzy
-msgid "Automatically connect to physical_inputs"
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
-#: startup.cc:1109 startup.cc:1168
+#: startup.cc:1136 startup.cc:1195
msgid "Use only"
msgstr ""
-#: startup.cc:1162
+#: startup.cc:1189
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-#: startup.cc:1184
+#: startup.cc:1211
msgid "... to master bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:1194
+#: startup.cc:1221
msgid "... to physical outputs"
msgstr ""
-#: startup.cc:1243
+#: startup.cc:1271
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Preferências"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
#, fuzzy
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "trigésima segunda (32)"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "fade out na edição"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "fade out na edição"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "fade out na edição"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:50
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr "estéreo"
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "escrever"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:81
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:89
+#: strip_silence_dialog.cc:87
#, fuzzy
msgid "Fade length"
msgstr "Fade In"
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "toda (1)"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Pulse note"
+msgstr "arquivo removido"
+
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "Editar com"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "segunda (2)"
+#, fuzzy
+msgid "whole"
+msgstr "toda (1)"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "terceira (3)"
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "Segundos"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "quarta (4)"
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "terceira (3)"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "oitava (8)"
+#, fuzzy
+msgid "quarter"
+msgstr "quarta (4)"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "décima sexta (16)"
+#, fuzzy
+msgid "eighth"
+msgstr "Altura"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
+#, fuzzy
+msgid "sixteenth"
+msgstr "décima sexta (16)"
+
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "thirty-second"
msgstr "trigésima segunda (32)"
-#: tempo_dialog.cc:103
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Beats per minute:"
msgstr "Batimentos por minuto"
-#: tempo_dialog.cc:125
+#: tempo_dialog.cc:152
msgid "Tempo begins at"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "tipo de nota entrada descartada (%1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: tempo_dialog.cc:314
#, fuzzy
msgid "Note value:"
msgstr "Valor do campo:"
-#: tempo_dialog.cc:299
+#: tempo_dialog.cc:315
#, fuzzy
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Batimentos por compasso"
-#: tempo_dialog.cc:313
+#: tempo_dialog.cc:330
#, fuzzy
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Denominador métrico"
-#: theme_manager.cc:53
+#: tempo_dialog.cc:441
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)"
+
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
+#: theme_manager.cc:58
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Resultados"
-#: theme_manager.cc:61
+#: theme_manager.cc:59
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "mostra toda a automação"
+
+#: theme_manager.cc:66
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "objeto"
-#: theme_manager.cc:203
+#: theme_manager.cc:215
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:126
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view_item.cc:327
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr ""
+#: time_axis_view_item.cc:332
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: time_fx_dialog.cc:71
+#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rápido mas Feio"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Pular Anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:73
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Linear"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Formato Nativo"
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:72
#, fuzzy
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "Diálogo esticar no tempo"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:75
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "ardour: esticar no tempo"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Semitons"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:115
#, fuzzy
msgid "Cents:"
msgstr "Centro"
-#: time_fx_dialog.cc:132
-msgid "Shift"
+#: time_fx_dialog.cc:123
+msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
#, fuzzy
msgid "TimeFXButton"
msgstr "Botão esticar no tempo"
-#: time_fx_dialog.cc:164
+#: time_fx_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Esticar/Encolher isto"
-#: time_fx_dialog.cc:174
+#: time_fx_dialog.cc:165
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:117
+#: time_info_box.cc:121
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
-#: time_info_box.cc:118
+#: time_info_box.cc:122
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
msgid "Transpose"
msgstr "Tradutores"
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
#, fuzzy
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
-#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:139
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:142
+#: ui_config.cc:137
#, fuzzy
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
-#: ui_config.cc:147
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:155
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:184
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: utils.cc:201 utils.cc:244
+#: utils.cc:110 utils.cc:153
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:383
+#: utils.cc:292
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:406 utils.cc:456
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:442 utils.cc:494
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#: utils.cc:513
+msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:679
-msgid "cannot find XPM file for %1"
+#: utils.cc:539
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:706
-msgid "cannot find icon image for %1"
+#: utils.cc:554
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
-#: verbose_cursor.cc:44
+#: verbose_cursor.cc:45
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create a new mixed track"
+#~ msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create new audio bus"
+#~ msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+#~ msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+#~ msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following %1 files were not in use and \n"
+#~ "have been moved to: %2\n"
+#~ "\n"
+#~ "After a restart of %5\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
+#~ "Na próxima vez limpe sua lixeira\n"
+#~ "isto vai liberar %3 %4bytes\n"
+#~ "de espaço no disco rígido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following %1 files were deleted from %2,\n"
+#~ "releasing %3 %4bytes of disk space"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço "
+#~ "no disco rígido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
+#~ msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio"
+
+#~ msgid "Start playback after any locate"
+#~ msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always Play Range"
+#~ msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select/Move Objects"
+#~ msgstr "selecionar/mover objetos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select/Move Ranges"
+#~ msgstr "selecionar/mover intervalos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "editing|E"
+#~ msgstr "Editar com"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharing Editing?"
+#~ msgstr "Cancelar importação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "i"
+#~ msgstr "entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable plugins during recording"
+#~ msgstr "Executar plugins enquanto grava"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Visual|Interface"
+#~ msgstr "interno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editing"
+#~ msgstr "Editar com"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timecode Offset Negative"
+#~ msgstr "Compensar SMPTE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crossfades are created"
+#~ msgstr "Fade Cruzado em uso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to span entire overlap"
+#~ msgstr "Trazer região uma camada para frente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use existing region fade shape"
+#~ msgstr "usar esquema existente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Short crossfade length"
+#~ msgstr "fade in na edição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add files:"
+#~ msgstr "arquivo removido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 could not start JACK"
+#~ msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are several possible reasons:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+#~ "2) JACK is running as another user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n"
+#~ "Podem existir várias razões para isso:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) JACK não está rodando.\n"
+#~ "2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n"
+#~ "3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Mixer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show All Crossfades"
+#~ msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Crossfade"
+#~ msgstr "Fade cruzado"
+
+#~ msgid "Out (dry)"
+#~ msgstr "Saída (flat)"
+
+#~ msgid "In (dry)"
+#~ msgstr "Entrada (flat)"
+
+#~ msgid "With Pre-roll"
+#~ msgstr "Com pré-rolagem"
+
+#~ msgid "With Post-roll"
+#~ msgstr "Com pós-rolagem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit crossfade"
+#~ msgstr "Editar fade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route Groups"
+#~ msgstr "Editar Grupos"
+
+#~ msgid "Unmute"
+#~ msgstr "Desmudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to Full"
+#~ msgstr "Exportar para CD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#~ msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#~ msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#~ msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Desfazer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Next Backward"
+#~ msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Range Marker(s)"
+#~ msgstr "Marcas de Intervalos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Envelope Visible"
+#~ msgstr "visível"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rel"
+#~ msgstr "Fazer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sel"
+#~ msgstr "Fazer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region gain envelope visible"
+#~ msgstr "mostrar envelope de ganho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "time stretch"
+#~ msgstr "ardour: esticar no tempo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input channels:"
+#~ msgstr "cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output channels:"
+#~ msgstr "cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Preferências"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New From"
+#~ msgstr "Nova Cópia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option-"
+#~ msgstr "Preferências"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control-"
+#~ msgstr "Controle de Saídas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value to playhead"
+#~ msgstr "Marcar aqui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI Thru"
+#~ msgstr "MIDI"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "sinal"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "fechar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controls..."
+#~ msgstr "Controle de Saídas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantize Type"
+#~ msgstr "Sistema de arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route active state"
+#~ msgstr "estado do automação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crossfades active"
+#~ msgstr "Fade Cruzado em uso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "Camada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "later is higher"
+#~ msgstr "Enviar região uma camada para trás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently moved or added is higher"
+#~ msgstr "Enviar região uma camada para trás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently added is higher"
+#~ msgstr "Enviar região uma camada para trás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#~ msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page:"
+#~ msgstr "Usual: "
+
+#~ msgid "second (2)"
+#~ msgstr "segunda (2)"
+
+#~ msgid "eighth (8)"
+#~ msgstr "oitava (8)"
+
+#~ msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#~ msgstr "tipo de nota entrada descartada (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strict Linear"
+#~ msgstr "Linear"
+
#~ msgid ""
#~ "pre\n"
#~ "roll"
#~ msgid "Cleanup"
#~ msgstr "Limpar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play Selection"
-#~ msgstr "Reproduzir região selecionada"
-
#, fuzzy
#~ msgid "DSP: 100.0%"
#~ msgstr "DSP Carregada: %.1f%%"
#~ msgid "duplicate region"
#~ msgstr "Loop região selecionada"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "Sem grupo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "create region"
-#~ msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-
#, fuzzy
#~ msgid "C"
#~ msgstr "CD"
#~ msgid "Reset all"
#~ msgstr "reiniciar todos"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI input(s)\n"
-#~ msgstr "MIDI"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Set tempo map"
#~ msgstr "remover marca"
#~ msgid "Sound File Browser"
#~ msgstr "Biblioteca de Áudio"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Pré Fade"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Export selection to audiofile..."
#~ msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio"
#~ msgid "clear track"
#~ msgstr "limpar trilha"
-#, fuzzy
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "escrever"
-
#, fuzzy
#~ msgid "height"
#~ msgstr "Altura"
#~ msgid "select on click"
#~ msgstr "Usar com metrônomo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-
#, fuzzy
#~ msgid "cancel selection"
#~ msgstr "Reproduzir seleção"
#~ msgid "0.5 seconds"
#~ msgstr "Segundos"
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "Segundos"
-
#, fuzzy
#~ msgid "1.5 seconds"
#~ msgstr "Segundos"
#~ msgid "3 seconds"
#~ msgstr "Segundos"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "normalizar região"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Remove Frame"
#~ msgstr "Remover Campo"
#~ msgid "NAME:"
#~ msgstr "NOME:"
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "ativo"
-
#~ msgid "visible"
#~ msgstr "visível"
#~ msgid "ENVELOPE"
#~ msgstr "ENVELOPE"
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "mutar esta região"
-
#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
#~ msgstr "regiões abaixo desta não são ouvidas"
#~ msgid "ardour: region "
#~ msgstr "ardour: região"
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Trilhas/Barramentos"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Post-fader Redirects"
#~ msgstr "Pós Redirecionamentos"
#~ msgid "Remove Field"
#~ msgstr "Remover Campo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "Normal"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Name for Field"
#~ msgstr "Nome para a região:"
#~ "porque ela não tem conexãos de entrada.\n"
#~ "Você estaria desperdiçando espaço gravando silêncio."
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected control point"
-#~ msgstr "Remover ponto de controlo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "set selected regionview"
#~ msgstr "Loop região selecionada"
#~ msgid "rescan"
#~ msgstr "rescanear"
-#~ msgid "Proceed with cleanup"
-#~ msgstr "Continuar com a limpeza"
-
#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
#~ msgstr "não foi possível iniciar o medidor volumétrico (VU)"
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Selecionar Tudo"
-#~ msgid "Pre Redirects"
-#~ msgstr "Pré Redirecionamentos"
-
#~ msgid "Post Redirects"
#~ msgstr "Pós Redirecionamentos"