# Leandro Marco <leandromarco@gmail.com>
#
#
-#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
"Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "reiniciar todos"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
msgstr ""
#: about.cc:137
-msgid "Hans Fugal"
+msgid "Dave Flick"
msgstr ""
#: about.cc:138
-msgid "Christopher George"
+msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
#: about.cc:139
-msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
#: about.cc:140
-msgid "Jeremy Hall"
+msgid "Christopher George"
msgstr ""
#: about.cc:141
-msgid "Audun Halland"
+msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
#: about.cc:142
-msgid "Steve Harris"
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Audun Halland"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "David Halter"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Colin Law"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "Dave Robillard"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Mark Stewart"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Roland Stigge"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Petter Sundlöf"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Mike Täht"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:167
-msgid "Thorsten Wilms"
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
+msgid "Lincoln Spiteri"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Mike Start"
+msgstr "Começo de regiões"
+
+#: about.cc:171
+msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
#: about.cc:172
+msgid "Roland Stigge"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:173
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:174
+msgid "Mike Täht"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:175
+msgid "Roy Vegard"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:176
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:181
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:182
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:188
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:192
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:565
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:569
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:570
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:574
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
#, fuzzy
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:86
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr ""
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249
+#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:503
#, fuzzy
-msgid "Non Layered"
-msgstr "Camada"
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251
+#: add_route_dialog.cc:56
#, fuzzy
-msgid "Tape"
-msgstr "Estado"
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Cancelar importação"
-#: add_route_dialog.cc:55
-msgid "Aux"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Track mode:"
+msgstr "Trilha"
-#: add_route_dialog.cc:56
-msgid "Direct"
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Instrument:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:79
#, fuzzy
-msgid "Add Track or Bus"
+msgid "Audio Tracks"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:80
#, fuzzy
-msgid "Track mode:"
-msgstr "Trilha"
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137
+#: add_route_dialog.cc:81
#, fuzzy
-msgid "tracks"
-msgstr "Trilhas"
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143
+#: add_route_dialog.cc:82
#, fuzzy
-msgid "busses"
+msgid "Busses"
msgstr "Barramentos"
-#: add_route_dialog.cc:123
+#: add_route_dialog.cc:104
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Preferências"
-#: add_route_dialog.cc:146
+#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:66
#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Cancelar importação"
+msgid "Name:"
+msgstr "Quadros"
-#: add_route_dialog.cc:162
+#: add_route_dialog.cc:157
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Grupos de Mixer"
-#: add_route_dialog.cc:200
-msgid "Bus type:"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326
+#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366
+#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399
+#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434
+#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446
+#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462
+#, fuzzy
+msgid "Audio"
+msgstr "Audição"
-#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593
+#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618
+#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643
+#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669
+#: rc_option_editor.cc:1677
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Audição"
+
+#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "Barramentos"
+
+#: add_route_dialog.cc:263
+msgid ""
+"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+"both audio and MIDI input data\n"
+"\n"
+"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+"track instead."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385
+#: time_axis_view.cc:1318
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Non Layered"
+msgstr "Camada"
+
+#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Tape"
+msgstr "Estado"
+
+#: add_route_dialog.cc:411
#, fuzzy
msgid "Mono"
msgstr "mono"
-#: add_route_dialog.cc:312
+#: add_route_dialog.cc:415
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "estéreo"
-#: add_route_dialog.cc:343
+#: add_route_dialog.cc:439
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:347
+#: add_route_dialog.cc:443
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:351
+#: add_route_dialog.cc:447
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:355
+#: add_route_dialog.cc:451
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:359
+#: add_route_dialog.cc:455
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:363
+#: add_route_dialog.cc:459
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:367
+#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57
+#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
-msgid "New group..."
+msgid "New Group..."
msgstr "Sem grupo"
-#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
+#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "No Group"
msgstr "Sem grupo"
+#: add_route_dialog.cc:572
+#, fuzzy
+msgid "-none-"
+msgstr "nenhum"
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
+msgid "Ambiguous File"
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please select the path that you want to get the file from."
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
#: analysis_window.cc:46
msgid "Signal source"
msgstr ""
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:546
msgid "Track"
msgstr "Trilha"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67
-#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124
+#: mixer_ui.cc:1792
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Mostrar tudo"
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:135
-msgid ""
-"pre\n"
-"roll"
-msgstr ""
-"pré\n"
-"rolagem"
-
-#: ardour_ui.cc:136
-msgid ""
-"post\n"
-"roll"
-msgstr ""
-"pós\n"
-"rolagem"
-
-#: ardour_ui.cc:162
-msgid "% "
+#: ardour_button.cc:658
+msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366
-#, fuzzy
-msgid "Punch In"
-msgstr "Inserção"
-
-#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui.cc:160
#, fuzzy
-msgid "Punch Out"
-msgstr ""
-"finalizar\n"
-"inserção"
+msgid "audition"
+msgstr "Audição"
-#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui.cc:161
#, fuzzy
-msgid "Auto Return"
-msgstr ""
-"retorno\n"
-"automático"
+msgid "solo"
+msgstr "solo"
-#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381
-#, fuzzy
-msgid "Auto Play"
+#: ardour_ui.cc:162
+msgid "feedback"
msgstr ""
-"reprodução\n"
-"automática"
-#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378
-#, fuzzy
-msgid "Auto Input"
+#: ardour_ui.cc:164
+msgid "Errors"
msgstr ""
-"entrada\n"
-"automática"
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827
-msgid "Click"
-msgstr "Metrônomo"
-
-#: ardour_ui.cc:170
+#: ardour_ui.cc:282
#, fuzzy
-msgid ""
-"time\n"
-"master"
-msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr "não foi possível iniciar o Ardour."
-#: ardour_ui.cc:172
+#: ardour_ui.cc:342
#, fuzzy
-msgid "AUDITION"
-msgstr "AUDIÇÃO"
+msgid "Starting audio engine"
+msgstr "Separar intervalo"
-#: ardour_ui.cc:173
-msgid "SOLO"
-msgstr "SOLO"
+#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:174
-msgid "Errors"
+#: ardour_ui.cc:690
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "não foi possível iniciar o Ardour."
+#: ardour_ui.cc:707
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:367
+#: ardour_ui.cc:748
#, fuzzy
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Separar intervalo"
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Não %1"
-#: ardour_ui.cc:627
+#: ardour_ui.cc:749
#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
+msgid "Just quit"
+msgstr "Apenas %1"
-#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72
+#: ardour_ui.cc:750
#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Salvar e %1"
-#: ardour_ui.cc:638
+#: ardour_ui.cc:760
#, fuzzy
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
+"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-"Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n"
-"Podem existir várias razões para isso:\n"
+"Ardour não pôde salvar sua sessão\n"
"\n"
-"1) JACK não está rodando.\n"
-"2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n"
-"3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
+"Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n"
+"a opção \"Apenas Sair\"."
-#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76
+#: ardour_ui.cc:786
#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n"
-"Podem existir várias razões para isso:\n"
-"\n"
-"1) JACK não está rodando.\n"
-"2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n"
-"3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:747
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by /etc/security/limits.conf"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:756
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr ""
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr "Continuar com a limpeza"
-#: ardour_ui.cc:802
-msgid "quit"
-msgstr "sair"
+#: ardour_ui.cc:804
+#, fuzzy
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui.cc:811
+#: ardour_ui.cc:825
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
"\n"
-"If you still wish to quit, please use the\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
"\n"
-"\"Just quit\" option."
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Ardour não pôde salvar sua sessão\n"
+"A \"%1\"\n"
+"\"%2\"\n"
+"ainda não foi salva.\n"
"\n"
-"Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n"
-"a opção \"Apenas Sair\"."
-
-#: ardour_ui.cc:853
-#, fuzzy
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Sessão"
-
-#: ardour_ui.cc:860
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Não %1"
-
-#: ardour_ui.cc:862
-msgid "Just %1"
-msgstr "Apenas %1"
-
-#: ardour_ui.cc:864
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Salvar e %1"
-
-#: ardour_ui.cc:876
-msgid "session"
-msgstr "sessão"
-
-#: ardour_ui.cc:878
-msgid "snapshot"
-msgstr "capturar instantâneo"
+"Qualquer alteração feita até o momento\n"
+"será perdida se você não salvar.\n"
+"\n"
+"O que você quer fazer?"
-#: ardour_ui.cc:880
+#: ardour_ui.cc:828
#, fuzzy
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
"\n"
"O que você quer fazer?"
-#: ardour_ui.cc:893
+#: ardour_ui.cc:842
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:956
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:907
msgid "disconnected"
msgstr "desconectado"
-#: ardour_ui.cc:963
+#: ardour_ui.cc:914
#, c-format
-msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
+msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ardour_ui.cc:918
#, c-format
-msgid "%u kHz / %4.1f ms"
+msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DSP: %5.1f%%"
-msgstr "DSP Carregada: %.1f%%"
+#: ardour_ui.cc:936
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Renomear"
+
+#: ardour_ui.cc:940
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:943
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:946
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:952
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:955
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:958
+msgid "RF64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:966
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:969
+msgid "24-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:972
+msgid "16-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:991
+#, c-format
+msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:994
+#: ardour_ui.cc:1010
#, c-format
-msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
+msgid ""
+"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
+"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1023
+#: ardour_ui.cc:1046
#, fuzzy
-msgid "Disk: 24hrs+"
-msgstr "espaço: 24hrs+"
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
+
+#: ardour_ui.cc:1048
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1066
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1042
+#: ardour_ui.cc:1077
#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
+
+#: ardour_ui.cc:1103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
#
-#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904
+#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1309
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
#
-#: ardour_ui.cc:1284
+#: ardour_ui.cc:1336
#, fuzzy
msgid "Open Session"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "sessão"
-#: ardour_ui.cc:1327
+#: ardour_ui.cc:1391
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: ardour_ui.cc:1338
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-
-#: ardour_ui.cc:1340
+#: ardour_ui.cc:1399
#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401
+#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"Você deve salvar Ardour, sair e\n"
"reiniciar o JACK com mais portas."
-#: ardour_ui.cc:1368
+#: ardour_ui.cc:1440
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391
+#: ardour_ui.cc:1449
#, fuzzy
-msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgid "could not create %1 new audio track"
+msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1458
#, fuzzy
-msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio"
+msgid "could not create %1 new audio bus"
+msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1393
+#: ardour_ui.cc:1575
#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-
-#: ardour_ui.cc:1545
msgid ""
-"Please create 1 or more track\n"
-"before trying to record.\n"
-"Check the Session menu."
+"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
"Faça favor criar um ou mais trilhas\n"
"antes de tentar gravar.\n"
"Vir o menu de Sessão."
-#: ardour_ui.cc:1929
+#: ardour_ui.cc:1965
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1931
+#: ardour_ui.cc:1967
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"A sessão corrente deverá ser salva e\n"
"o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour."
-#: ardour_ui.cc:1956
+#: ardour_ui.cc:1992
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Impossível iniciar a sessão"
-#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052
+#: ardour_ui.cc:2068
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Capturar instantâneo"
-#: ardour_ui.cc:2053
+#: ardour_ui.cc:2069
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: ardour_ui.cc:2076
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2082
+#: ardour_ui.cc:2093
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2094
+#: ardour_ui.cc:2105
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2095
+#: ardour_ui.cc:2106
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "já existe uma trilha com este nome"
-#: ardour_ui.cc:2098
+#: ardour_ui.cc:2109
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2214
+#: ardour_ui.cc:2143
+#, fuzzy
+msgid "Rename Session"
+msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
+
+#: ardour_ui.cc:2144
+#, fuzzy
+msgid "New session name"
+msgstr "Nome da sessão:"
+
+#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2166
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2175
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2290
#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
+msgid "Save Template"
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid "Name for mix template:"
+#: ardour_ui.cc:2291
+#, fuzzy
+msgid "Name for template:"
msgstr "Nome para o esquema de mixer"
-#: ardour_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:2292
msgid "-template"
msgstr "-esquema/template"
-#: ardour_ui.cc:2263
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2350
+#: ardour_ui.cc:2330
#, fuzzy
msgid ""
"This session\n"
msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2"
#
-#: ardour_ui.cc:2360
+#: ardour_ui.cc:2340
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2589
+#: ardour_ui.cc:2570
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
+#: ardour_ui.cc:2657
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2688
+#: ardour_ui.cc:2672
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2689
+#: ardour_ui.cc:2673
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2709
+#: ardour_ui.cc:2694
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
-#: ardour_ui.cc:2714
+#: ardour_ui.cc:2700
msgid "Loading Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2715
+#: ardour_ui.cc:2701
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2789
+#: ardour_ui.cc:2783
#, fuzzy
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2901
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
+#: ardour_ui.cc:2910
+msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2905
+#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064
+#: ardour_ui_ed.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ardour_ui.cc:2915
#, fuzzy
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n"
"de arquivos não utlizados."
-#: ardour_ui.cc:2914
-#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Limpar"
+#: ardour_ui.cc:2974
+msgid "kilo"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3022
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+#: ardour_ui.cc:2977
+msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3027
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+#: ardour_ui.cc:2980
+msgid "giga"
msgstr ""
-"A limpeza é uma operação destrutiva\n"
-"TODAS as informações de desfazer/refazer serão perdidas se\n"
-"você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n"
-"para \"dead sounds\""
-#: ardour_ui.cc:3033
+#: ardour_ui.cc:2985
#, fuzzy
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Limpar"
-
-#: ardour_ui.cc:3036
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr "Limpar"
-
-#: ardour_ui.cc:3067
-msgid "cleaned files"
-msgstr "arquivos limpos"
+msgid ""
+"The following file was deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr[0] ""
+"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
+"disco rígido"
+msgstr[1] ""
+"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
+"disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3068
+#: ardour_ui.cc:2992
#, fuzzy
msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to: %2\n"
+"\n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgid_plural ""
"The following %1 files were not in use and \n"
-"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
+"have been moved to: %2\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr[0] ""
"Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
"Na próxima vez limpe sua lixeira\n"
"isto vai liberar %3 %4bytes\n"
"de espaço no disco rígido"
-
-#: ardour_ui.cc:3075
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
-"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
+msgstr[1] ""
"Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
"Na próxima vez limpe sua lixeira\n"
"isto vai liberar %3 %4bytes\n"
"de espaço no disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3101
-msgid "deleted file"
-msgstr "arquivo removido"
+#: ardour_ui.cc:3052
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3102
+#: ardour_ui.cc:3059
#, fuzzy
msgid ""
-"The following %1 files were deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
-"disco rígido"
+"A limpeza é uma operação destrutiva\n"
+"TODAS as informações de desfazer/refazer serão perdidas se\n"
+"você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n"
+"para \"dead sounds\""
+
+#: ardour_ui.cc:3067
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Limpar"
-#: ardour_ui.cc:3105
+#: ardour_ui.cc:3097
#, fuzzy
-msgid ""
-"The following file was deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
-msgstr ""
-"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
-"disco rígido"
+msgid "Cleaned Files"
+msgstr "arquivos limpos"
-#: ardour_ui.cc:3176
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:3114
+msgid "deleted file"
+msgstr "arquivo removido"
-#: ardour_ui.cc:3254
+#: ardour_ui.cc:3268
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
-#: ardour_ui.cc:3283
+#: ardour_ui.cc:3297
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3302
+#: ardour_ui.cc:3316
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3342
+#: ardour_ui.cc:3356
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3343
+#: ardour_ui.cc:3357
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3355
+#: ardour_ui.cc:3369
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3356
+#: ardour_ui.cc:3370
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3376
+#: ardour_ui.cc:3390
#, fuzzy
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Separar Região"
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3391
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3386
+#: ardour_ui.cc:3400
#, fuzzy
msgid "Do not load session"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: ardour_ui.cc:3387
+#: ardour_ui.cc:3401
msgid "Load session anyway"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3408
+#: ardour_ui.cc:3422
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK"
-#: ardour_ui.cc:3421
+#: ardour_ui.cc:3435
#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-#: ardour_ui.cc:3667
+#: ardour_ui.cc:3656
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3667
+#: ardour_ui.cc:3656
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3671
+#: ardour_ui.cc:3660
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:65
+#: ardour_ui2.cc:72
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "não foi possível iniciar o editor"
-#: ardour_ui2.cc:70
+#: ardour_ui2.cc:77
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "não foi possível iniciar o mixer"
-#: ardour_ui2.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:127
msgid "Play from playhead"
msgstr "Reproduzir a partir do início"
-#: ardour_ui2.cc:120
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Stop playback"
msgstr "Parar reprodução"
-#: ardour_ui2.cc:121
+#: ardour_ui2.cc:129
#, fuzzy
msgid "Toggle record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui2.cc:122
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Play range/selection"
msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
-#: ardour_ui2.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
-
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Go to start of session"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Go to end of session"
msgstr "Ir para o fim da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Play loop range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:134
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar"
-#: ardour_ui2.cc:129
-msgid "Start playback after any locate"
-msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização"
+#: ardour_ui2.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
+msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Sensível à monitoração na entrada"
-#: ardour_ui2.cc:131
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
-
-#: ardour_ui2.cc:132
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
-#: ardour_ui2.cc:134
-msgid "Does %1 control the time?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:135
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Velocidade do controle"
-
-#: ardour_ui2.cc:136
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Selecionar semitons ou percentual para a velocidade da tela"
-
-#: ardour_ui2.cc:137
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Velocidade atual do transporte"
-
-#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Primary Clock"
-msgstr "Relógio primeiramente"
+#: ardour_ui2.cc:141
+msgid "When active, there is a feedback loop."
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "Secondary Clock"
-msgstr "Relógio secundário"
+#: ardour_ui2.cc:142
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for "
+"details."
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:173
-msgid "[ERROR]: "
+#: ardour_ui2.cc:143
+msgid ""
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for "
+"details."
msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:175
-msgid "[WARNING]: "
+msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:177
-msgid "[INFO]: "
+msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr "retornável"
-
-#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
-msgstr "fixo"
-
-#: ardour_ui2.cc:641
-#, fuzzy
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "velocidade variável"
+#: ardour_ui2.cc:179
+msgid "[INFO]: "
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921
+#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405
#, fuzzy
-msgid "stop"
-msgstr "parado"
+msgid "Auto Return"
+msgstr ""
+"retorno\n"
+"automático"
-#: ardour_ui2.cc:941
-msgid "-0.55"
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408
+msgid "Follow Edits"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:68
+#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902
+#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909
+#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927
+#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951
+#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963
+#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974
+#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscelânea"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:77
#, fuzzy
msgid "Setup Editor"
msgstr "Cursor de Edição"
-#: ardour_ui_dependents.cc:70
+#: ardour_ui_dependents.cc:79
#, fuzzy
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: ardour_ui_dependents.cc:75
+#: ardour_ui_dependents.cc:84
msgid "Reload Session History"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
+#: ardour_ui_dependents.cc:125
+msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:217
+#, fuzzy
+msgid "Don't close"
+msgstr "Não %1"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:218
+#, fuzzy
+msgid "Just close"
msgstr "fechar"
-#: ardour_ui_ed.cc:96
+#: ardour_ui_dialogs.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "Save and close"
+msgstr "Salvar e %1"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui_ed.cc:97
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Limpar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90
-#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66
-#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:112
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:457
msgid "Sync"
msgstr "Sincronia"
-#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:365
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Preferências"
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Janelas"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:103
+#: ardour_ui_ed.cc:111
#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:104
+#: ardour_ui_ed.cc:112
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgstr "Sistema de arquivos"
-#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
#, fuzzy
msgid "Sample Format"
msgstr "Separar Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:114
#, fuzzy
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418
msgid "Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: ardour_ui_ed.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:117
msgid "Fall Off Rate"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:111
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:117
+#: ardour_ui_ed.cc:125
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Abrir"
-#: ardour_ui_ed.cc:118
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Recent..."
msgstr "Recente"
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:130
#, fuzzy
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:146
#, fuzzy
msgid "Snapshot..."
msgstr "Capturar instantâneo"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:150
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renomear"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Save Template..."
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: ardour_ui_ed.cc:149
+#: ardour_ui_ed.cc:161
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:152
+#: ardour_ui_ed.cc:164
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:167
#, fuzzy
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importar seleção"
-#: ardour_ui_ed.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:170
#, fuzzy
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131
+#: ardour_ui_ed.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Stem export..."
+msgstr "Exportar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:164
+#: ardour_ui_ed.cc:179
#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Limpar fontes não usadas"
-#: ardour_ui_ed.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:178
+#: ardour_ui_ed.cc:193
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Conectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:208
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Janelas"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:209
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ardour_ui_ed.cc:213
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:214
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Por Posição da Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547
-#: session_metadata_dialog.cc:611
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "Janelas"
-#: ardour_ui_ed.cc:218
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:219
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
-#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655
msgid "Big Clock"
msgstr "Metrônomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "Cancelar importação"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Conexões de entrada"
-#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:234
+#: ardour_ui_ed.cc:250
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303
-#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353
-#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177
-msgid "Manual"
+#: ardour_ui_ed.cc:253
+msgid "Help|Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
#, fuzzy
msgid "Theme Manager"
msgstr "Remover Marca"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:260
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: ardour_ui_ed.cc:262
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Remover última captura"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841
-#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865
-#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889
-#: rc_option_editor.cc:897
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095
+#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129
+#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151
+#: rc_option_editor.cc:1162
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Tradutores"
-#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:271
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:275
+#: ardour_ui_ed.cc:290
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:293
#, fuzzy
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:281
+#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:306
#, fuzzy
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Tradicional"
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:314
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:317
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr "Separar intervalo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:320
#, fuzzy
-msgid "Play Selection"
+msgid "Play Selection w/Preroll"
msgstr "Reproduzir região selecionada"
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:324
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:327
#, fuzzy
msgid "Start Recording"
msgstr "Separar intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:331
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:328
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:352
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Goto End"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:340
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591
+#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240
+#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
+#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:125
+msgid "Timecode"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542
#, fuzzy
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Compassos:Batimentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379
#, fuzzy
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271
-#: editor_actions.cc:592
+#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241
+#: editor_actions.cc:543
#, fuzzy
msgid "Samples"
msgstr "Separar Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961
-msgid "Off"
-msgstr "Desligar"
+#: ardour_ui_ed.cc:384
+#, fuzzy
+msgid "Punch In"
+msgstr "Inserção"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132
+#: time_info_box.cc:113
+msgid "In"
+msgstr "Entrada"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Punch Out"
+msgstr ""
+"finalizar\n"
+"inserção"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114
+msgid "Out"
+msgstr "Saídas"
-#: ardour_ui_ed.cc:372
+#: ardour_ui_ed.cc:392
#, fuzzy
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
"finalizar\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:393
+#, fuzzy
+msgid "In/Out"
+msgstr ""
+"finalizar\n"
+"inserção"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951
+msgid "Click"
+msgstr "Metrônomo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Auto Input"
+msgstr ""
+"entrada\n"
+"automática"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:402
+#, fuzzy
+msgid "Auto Play"
+msgstr ""
+"reprodução\n"
+"automática"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:415
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:422
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:429
msgid "Percentage"
msgstr "Percentual"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168
msgid "Semitones"
msgstr "Semitons"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:434
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:436
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:413
+#: ardour_ui_ed.cc:438
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232
+#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:417
+#: ardour_ui_ed.cc:442
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:422
+#: ardour_ui_ed.cc:447
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:459
+msgid "Panic"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "Wall Clock"
+msgstr "Metrônomo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:600
+msgid "Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601
+msgid "DSP"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:602
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:604
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Format"
+msgstr "Quadros de Áudio"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:605
+#, fuzzy
+msgid "File Format"
+msgstr "Quadros de Áudio"
+
#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330
+#: ardour_ui_options.cc:321
#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "interno"
-#: ardour_ui_options.cc:311
+#: ardour_ui_options.cc:469
#, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "interno"
+msgid "Enable/Disable external positional sync"
+msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
-#: ardour_ui_options.cc:412
-msgid "ST"
+#: ardour_ui_options.cc:471
+msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:480
+#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030
#, fuzzy
-msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
+msgid "--pending--"
+msgstr "Ascendente"
-#: ardour_ui_options.cc:482
-msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
+#: audio_clock.cc:1082
+msgid "SR"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
+#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092
+msgid "Pull"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593
-msgid "Timecode"
+#: audio_clock.cc:1090
+#, c-format
+msgid "%+.4f%%"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:536
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537
+msgid "Meter"
+msgstr "VU (medidor volumétrico)"
+
+#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878
+#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331
+#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
+#: session_metadata_dialog.cc:716
+msgid "programming error: %1"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979
+msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Compassos:Batimentos"
-#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: audio_clock.cc:1965
+#: audio_clock.cc:2053
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Início"
-#: audio_clock.cc:1966
+#: audio_clock.cc:2054
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Ir para"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108
-#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "Region gain:"
msgstr "Fim de regiões"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1070
+#: audio_region_view.cc:1002
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903
-msgid "programming error: %1"
-msgstr ""
-
-#: audio_time_axis.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-
-#: audio_time_axis.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-
-#: audio_time_axis.cc:435
+#: audio_time_axis.cc:389
#, fuzzy
msgid "Fader"
msgstr "Fade"
-#: audio_time_axis.cc:441
+#: audio_time_axis.cc:396
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "pan"
-#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588
+#: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automação"
-#: automation_line.cc:401
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635
+#: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "arrastar intervalo de automação"
-#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606
+#: automation_line.cc:941
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "adicionar evento de automação para "
-#: automation_time_axis.cc:125
+#: automation_time_axis.cc:146
msgid "automation state"
msgstr "estado do automação"
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:147
msgid "hide track"
msgstr "ocultar esta trilha"
-#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314
-#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213
-#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302
+#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr "Automação"
+
+#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313
+#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020
+#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325
-#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359
-#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183
+#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324
+#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "escrever"
-#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336
-#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335
+#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
#, fuzzy
msgid "Touch"
msgstr "marca como novo"
-#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365
+#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr ""
msgid "clear automation"
msgstr "limpar automação"
-#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560
+#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:485
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: automation_time_axis.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:514
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: automation_time_axis.cc:567
+#: automation_time_axis.cc:529
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Desconectar"
-#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416
-#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530
+#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533
+#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
+#: shuttle_control.cc:187
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: bundle_manager.cc:180
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:187
#, fuzzy
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Modo de edição"
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Quadros"
-
-#: bundle_manager.cc:199
+#: bundle_manager.cc:202
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2121
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Entradas"
-#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:161
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Saídas"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59
-#: editor_markers.cc:696
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:100
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410
-#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96
+#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656
+#: session_metadata_dialog.cc:525
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Quadros"
-#: bundle_manager.cc:279
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: bundle_manager.cc:326
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:411
+#: bundle_manager.cc:419
#, fuzzy
msgid "Add Channel"
msgstr "cancelar"
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:426
#, fuzzy
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renomear"
msgid "color of fill"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:26
+#: configinfo.cc:28
#, fuzzy
msgid "Build Configuration"
msgstr "Cancelar importação"
msgid "Control point"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: control_point_dialog.cc:44
+#: control_point_dialog.cc:45
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: crossfade_edit.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Fade cruzado"
-
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64
-msgid "Fade"
-msgstr "Fade"
-
-#: crossfade_edit.cc:82
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Saída (flat)"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out"
-msgstr "Saídas"
-
-#: crossfade_edit.cc:84
-msgid "In (dry)"
-msgstr "Entrada (flat)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In"
-msgstr "Entrada"
-
-#: crossfade_edit.cc:87
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Com pré-rolagem"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Com pós-rolagem"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91
-msgid "Fade In"
-msgstr "Fade In"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Fade Out"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628
-msgid "Audition"
-msgstr "Audição"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: crossfade_edit.cc:788
+#: edit_note_dialog.cc:49
#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Editar fade"
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: edit_note_dialog.cc:36
-msgid "Note"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90
+#: step_entry.cc:393
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "cancelar"
-#: edit_note_dialog.cc:57
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:77
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:114
+#: edit_note_dialog.cc:168
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3473
+#: editor.cc:140 editor.cc:3433
msgid "CD Frames"
msgstr "Quadros de CD"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3475
+#: editor.cc:141 editor.cc:3435
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3477
+#: editor.cc:142 editor.cc:3437
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "SMPTE segundo"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3479
+#: editor.cc:143 editor.cc:3439
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3481
+#: editor.cc:144 editor.cc:3441
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3483
+#: editor.cc:145 editor.cc:3443
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Batimentos/32"
-
-#: editor.cc:150 editor.cc:3455
+#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Batimentos/8"
+
+#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Batimentos/4"
+
+# ## msgstr "Saídas Principais"
+#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+msgid "Beats/32"
+msgstr "Batimentos/32"
+
+#: editor.cc:149 editor.cc:3411
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3453
+#: editor.cc:150 editor.cc:3409
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Batimentos/4"
# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3451
+#: editor.cc:151 editor.cc:3407
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3447
+#: editor.cc:153 editor.cc:3403
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3445
+#: editor.cc:154 editor.cc:3401
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3443
+#: editor.cc:155 editor.cc:3399
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3439
+#: editor.cc:157 editor.cc:3395
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3437
+#: editor.cc:158 editor.cc:3393
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3435
+#: editor.cc:159 editor.cc:3391
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Batimentos/3"
# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Batimentos"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3461
+#: editor.cc:164 editor.cc:3421
msgid "Bars"
msgstr "Compassos"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3463
+#: editor.cc:165 editor.cc:3423
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3465
+#: editor.cc:166 editor.cc:3425
msgid "Region starts"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3467
+#: editor.cc:167 editor.cc:3427
msgid "Region ends"
msgstr "Fim de regiões"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3471
+#: editor.cc:168 editor.cc:3431
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3469
+#: editor.cc:169 editor.cc:3429
msgid "Region bounds"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541
+#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485
msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnético"
-#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567
-#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524
+#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
msgid "Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470
msgid "Marker"
msgstr "Marca"
-#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525
+#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Teclado/Mouse"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3561
+#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3563
+#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: editor.cc:191 editor.cc:3565
+#: editor.cc:190 editor.cc:3525
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571
+#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531
#, fuzzy
msgid "Edit point"
msgstr "Editar com"
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:199
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:200
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:201
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:202
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:203
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:204
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:205
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:268
+#: editor.cc:238
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585
-msgid "Tempo"
-msgstr "Tempo"
-
-#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586
-msgid "Meter"
-msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-
-#: editor.cc:274
+#: editor.cc:244
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcas de Localização"
-#: editor.cc:275
+#: editor.cc:245
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:276
+#: editor.cc:246
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540
#, fuzzy
msgid "CD Markers"
msgstr "Marca"
-#: editor.cc:292
+#: editor.cc:262
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:293
-msgid "automation"
-msgstr "automação"
-
-#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692
-msgid "Panic"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:540
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Região"
-#: editor.cc:569
+#: editor.cc:541
#, fuzzy
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: editor.cc:572
+#: editor.cc:542
msgid "Snapshots"
msgstr "Capturas"
-#: editor.cc:575
+#: editor.cc:543
#, fuzzy
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Editar Grupos"
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: editor.cc:578
+#: editor.cc:544
#, fuzzy
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907
-#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931
-#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965
-#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979
+#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169
+#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223
+#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257
+#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281
+#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312
+#: rc_option_editor.cc:1316
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "editor"
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390
+#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:1652
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99
+#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131
+#: time_info_box.cc:67
msgid "Punch"
msgstr "Inserção"
-#: editor.cc:1330
+#: editor.cc:1362
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571
+msgid "Constant power"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546
+msgid "Slow"
+msgstr "Devegar"
+
+#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596
+#: sfdb_ui.cc:1705
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapido"
+
+#: editor.cc:1447
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1408
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1522
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
-#: editor.cc:1344 editor.cc:1410
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1524
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
-#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432
+#: editor.cc:1468 editor.cc:1531
msgid "Slowest"
msgstr "Menor"
-#: editor.cc:1377 editor.cc:1441
-msgid "Slow"
-msgstr "Devegar"
-
-#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421
-msgid "Fast"
-msgstr "Rapido"
-
-#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320
-msgid "Fastest"
-msgstr "Rapidamente"
-
-#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546
+#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1582
+#: editor.cc:1687
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657
-#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198
-msgid "Mute"
-msgstr "Mutar"
-
-#: editor.cc:1766
-msgid "Unmute"
-msgstr "Desmudo"
-
-#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editar"
-
-#: editor.cc:1775
-msgid "Convert to Short"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1777
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Exportar para CD"
-
-#: editor.cc:1788
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Fade cruzado"
-
-#: editor.cc:1827
+#: editor.cc:1826
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658
+#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896
#, fuzzy
msgid "Play Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662
+#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Loop no intervalo"
-#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr ""
+#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392
+#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339
#, fuzzy
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Ir para o início da sessão"
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr "Divisas de região"
+
+#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346
+#, fuzzy
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353
#, fuzzy
-msgid "Convert to region in-place"
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr "Divisas de região"
+
+#: editor.cc:1899
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor.cc:1871
+#: editor.cc:1900
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681
+#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1906
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1907
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1910
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1913
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: editor.cc:1885
+#: editor.cc:1914
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Preencher intervalo com região"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328
+#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1918
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1919
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1920
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1921
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670
-#: export_dialog.cc:383
+#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910
#, fuzzy
-msgid "Export Range"
+msgid "Export Range..."
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314
+#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281
#, fuzzy
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#: editor.cc:1938 editor.cc:2019
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Reproduzir do início"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1939
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Reproduzir região"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1941
msgid "Loop Region"
msgstr "Região de loop"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710
+#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1953 editor.cc:2030
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183
+#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1956
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Selecionar intervalo de loop"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1957
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Selecionar intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189
#, fuzzy
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1961 editor.cc:2035
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1962 editor.cc:2036
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1963
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1965
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96
+#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695
+#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698
+#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706
+#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56
+#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87
msgid "Align"
msgstr "Alinhamento"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1982
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1989
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1990
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Inserir seleção"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
+#: editor.cc:2000 editor.cc:2056
#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
+#: editor.cc:2002 editor.cc:2058
#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68
+#: editor.cc:2004 editor.cc:2060
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:2992
+#: editor.cc:3072
+msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3073
#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects"
-msgstr "selecionar/mover objetos"
+msgid "Object Mode (select/move Objects)"
+msgstr "selecionar/mover intervalos"
+
+#: editor.cc:3074
+#, fuzzy
+msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
+msgstr "selecionar/mover intervalos"
-#: editor.cc:2993
+#: editor.cc:3075
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3076
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "desenhar ganho automático"
-#: editor.cc:2994
+#: editor.cc:3077
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor.cc:2995
+#: editor.cc:3078
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "esticar/encolher regiões"
-#: editor.cc:2996
+#: editor.cc:3079
#, fuzzy
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Ouça no região especifica"
-#: editor.cc:2997
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
-msgstr "selecionar/mover intervalos"
-
-#: editor.cc:2998
-msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
+#: editor.cc:3080
+msgid "Note Level Editing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2999
+#: editor.cc:3081
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3000
+#: editor.cc:3082
#, fuzzy
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor.cc:3001
+#: editor.cc:3083
#, fuzzy
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Mais Zoom"
-#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255
+#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Menos Zoom"
-#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: editor.cc:3005
+#: editor.cc:3087
#, fuzzy
msgid "Zoom focus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor.cc:3006
+#: editor.cc:3088
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: editor.cc:3007
+#: editor.cc:3089
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor.cc:3008
+#: editor.cc:3090
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:3009
+#: editor.cc:3091
#, fuzzy
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor.cc:3011
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:3012
-msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:3013
+#: editor.cc:3093
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:3146
+#: editor.cc:3094
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3196
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
+#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291
+msgid "Command|Undo"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3236
-msgid "Undo (%1)"
+#: editor.cc:3260
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Desfazer (%1)"
-#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: editor.cc:3245
+#: editor.cc:3269
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refazer (%1)"
-#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371
+#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3271
+#: editor.cc:3289
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3929
+#: editor.cc:3868
#, fuzzy
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Reproduzir região selecionada"
-#: editor.cc:3930
+#: editor.cc:3869
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:3940
+#: editor.cc:3879
#, fuzzy
-msgid "Delete playlist"
+msgid "Delete Playlist"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:3941
+#: editor.cc:3880
#, fuzzy
-msgid "Keep playlist"
+msgid "Keep Playlist"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585
-#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776
-#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
-#: tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832
+#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: editor.cc:4121
+#: editor.cc:4025
#, fuzzy
msgid "new playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4137
+#: editor.cc:4041
#, fuzzy
msgid "copy playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4152
+#: editor.cc:4056
#, fuzzy
msgid "clear playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4779
-msgid "Please wait while %1 loads visual data"
+#: editor.cc:4707
+msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:57
+#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar"
+
+#: editor_actions.cc:88
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Conectar"
-#: editor_actions.cc:58
+#: editor_actions.cc:89
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Fade cruzado"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:91
#, fuzzy
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_actions.cc:61
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:93
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:94
#, fuzzy
msgid "Edit Point"
msgstr "Editar com"
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:95
+msgid "Fade"
+msgstr "Fade"
+
+#: editor_actions.cc:96
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:98
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Camada"
-#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204
-#: panner_ui.cc:907
+#: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Audição"
+
+#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177
+#: panner_ui.cc:586
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243
-#: route_group_dialog.cc:36
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538
#, fuzzy
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126
-#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137
-#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153
-#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167
-#: session_option_editor.cc:174
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155
+#: session_option_editor.cc:162
#, fuzzy
msgid "Fades"
msgstr "Fade"
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:107
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Teclado/Mouse"
-
-#: editor_actions.cc:78
+#: editor_actions.cc:109
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Ir para"
-#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Marca"
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:81
+#: editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Meter hold"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Options"
+msgstr "Preferências"
+
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Misc Options"
msgstr "Preferências"
-#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993
+#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48
+#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:116
#, fuzzy
msgid "Active Mark"
msgstr "Ativar"
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Relógio primeiramente"
+
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:121
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Regiões/criação"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:92
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Views"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:125
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Relógio secundário"
+
+#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297
#, fuzzy
msgid "Separate"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197
+#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2429
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:133
#, fuzzy
msgid "Subframes"
msgstr "Quadros"
-#: editor_actions.cc:104
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:139
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:140
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:142
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Mais Zoom"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:148
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:150
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:151
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Editor"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:153
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:155
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:160
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:167
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:152
-msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:171
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:173
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:176
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:177
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:180
#, fuzzy
msgid "To Range End"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:183
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712
+#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:196
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:197
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Selecionar intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:203
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:202
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:214
+#: editor_actions.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Solo"
+msgstr "Gravar"
+
+#: editor_actions.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Mute"
+msgstr "ativo"
+
+#: editor_actions.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Solo Isolate"
+msgstr "Solo"
+
+#: editor_actions.cc:213
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Salvar e %1"
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:219
msgid "Goto View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Ir para"
-#: editor_actions.cc:233
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "remover marca"
-#: editor_actions.cc:235
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
-msgid "Nudge Next Forward"
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:234
#, fuzzy
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:236
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:237
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:249
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:238
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:251
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:239
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:244
#, fuzzy
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:246
#, fuzzy
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:248
+#, fuzzy
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr "Trilhas"
+
+#: editor_actions.cc:249
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr "Outras trilhas"
+
+#: editor_actions.cc:251
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:253
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Inserir seleção"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:256
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Preencher Trilha"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:260
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
-msgid "goto"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:268
#, fuzzy
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "Remover Marca"
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:270
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:271
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:273
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:274
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:277
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:280
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: editor_actions.cc:282
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:284
#, fuzzy
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Colar à mouse"
-
-#: editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:287
#, fuzzy
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:336
+#: editor_actions.cc:294
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Export Range"
+msgstr "Separar intervalo"
+
+#: editor_actions.cc:300
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_actions.cc:349
+#: editor_actions.cc:303
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380
+#: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:315
#, fuzzy
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:375
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:320
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:377
-msgid "Move Backwards to Transient"
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Move Earlier to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:325
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:327
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_actions.cc:395
+#: editor_actions.cc:357
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Reproduzir a partir do início"
-#: editor_actions.cc:400
+#: editor_actions.cc:358
#, fuzzy
-msgid "Stationary Playhead"
-msgstr "Início"
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Remover última captura"
+
+#: editor_actions.cc:360
+#, fuzzy
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Insert Time"
msgstr "Inserir região"
-#: editor_actions.cc:406
+#: editor_actions.cc:365
#, fuzzy
msgid "Toggle Active"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641
-#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313
-#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562
+#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: editor_actions.cc:417
+#: editor_actions.cc:374
#, fuzzy
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Inserir seleção"
-#: editor_actions.cc:420
+#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
-#: editor_actions.cc:428
+#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: editor_actions.cc:441
-msgid "Smaller"
-msgstr "Menor"
+#: editor_actions.cc:392
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:397
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:398
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:399
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:400
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:401
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:402
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Next Zoom Focus"
+msgstr "Foco de Zoom"
+
+#: editor_actions.cc:410
+msgid "Smart Object Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:413
+msgid "Smart"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:417
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:423
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:479
-msgid "Link Object / Range Tools"
+#: editor_actions.cc:429
+msgid "Note Drawing Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:441
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Menos Zoom"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:447
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:453
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:461
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor_actions.cc:528
+#: editor_actions.cc:472
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_actions.cc:529
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:475
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625
-#: location_ui.cc:54
+#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
+#: location_ui.cc:56
msgid "Lock"
msgstr "Trancar"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:479
#, fuzzy
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor_actions.cc:537
+#: editor_actions.cc:481
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:489
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:490
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:551
+#: editor_actions.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:492
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:493
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:552
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor_actions.cc:554
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:505
+#, fuzzy
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:506
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "trigésima segunda (32)"
-#: editor_actions.cc:559
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:561
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:512
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
+msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:514
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:566
+#: editor_actions.cc:515
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:516
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:517
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:518
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:570
+#: editor_actions.cc:519
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:520
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:572
+#: editor_actions.cc:521
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:574
+#: editor_actions.cc:523
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:524
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:525
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:526
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:527
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Fim de regiões"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:528
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor_actions.cc:580
+#: editor_actions.cc:529
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:590
+#: editor_actions.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Show Marker Lines"
+msgstr "Mostrar linhas de medida"
+
+#: editor_actions.cc:541
#, fuzzy
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:545
#, fuzzy
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Segs"
-#: editor_actions.cc:626
+#: editor_actions.cc:577
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "porta"
-#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027
+#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51
+msgid "Audition"
+msgstr "Audição"
+
+#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Tudo"
-#: editor_actions.cc:635
+#: editor_actions.cc:589
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: editor_actions.cc:637
+#: editor_actions.cc:591
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:593
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Region Name"
msgstr "Por Nome da Região"
-#: editor_actions.cc:644
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Region Length"
msgstr "Por Tamanho da Região"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:600
msgid "By Region Position"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:602
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Por tempo data/hora da Região"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:604
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:606
msgid "By Region End in File"
msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:608
msgid "By Source File Name"
msgstr "Por nome original do arquivo"
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:610
msgid "By Source File Length"
msgstr "Por tamanho do arquivo original"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:612
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Por data de criação do arquivo original"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:614
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Por sistema de arquivos original"
-#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337
-#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: editor_actions.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "Remove Unused"
+msgstr "Remover"
+
+#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279
+#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
+#: session_metadata_dialog.cc:297
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: editor_actions.cc:670
+#: editor_actions.cc:624
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41
+#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:677
+#: editor_actions.cc:630
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_actions.cc:679
+#: editor_actions.cc:632
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:681
+#: editor_actions.cc:634
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostrar linhas de medida"
-#: editor_actions.cc:685
+#: editor_actions.cc:638
#, fuzzy
msgid "Show Logo"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042
-#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153
-#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608
-msgid "programming error: %1: %2"
+#: editor_actions.cc:642
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renomear"
+#: editor_actions.cc:665
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:667
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274
+#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385
+#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559
+msgid "programming error: %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1307
+#: editor_actions.cc:1566
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Trazer região para frente, primeira camada"
-#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Camada"
-#: editor_actions.cc:1313
+#: editor_actions.cc:1572
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
-#: editor_actions.cc:1316
+#: editor_actions.cc:1575
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Posição original"
-#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632
+#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1329
+#: editor_actions.cc:1588
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: editor_actions.cc:1335
+#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr "Mutar"
+
+#: editor_actions.cc:1594
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizar"
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1597
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter horizontalmente"
-#: editor_actions.cc:1341
+#: editor_actions.cc:1600
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Criar regiões mono"
-#: editor_actions.cc:1344
+#: editor_actions.cc:1603
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1347
+#: editor_actions.cc:1606
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1350
+#: editor_actions.cc:1609
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1612
#, fuzzy
-msgid "Transpose"
+msgid "Transpose..."
msgstr "Tradutores"
-#: editor_actions.cc:1353
+#: editor_actions.cc:1615
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "opaco"
-#: editor_actions.cc:1377
+#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Fade In"
+
+#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Fade Out"
+
+#: editor_actions.cc:1639
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Duplicar"
-#: editor_actions.cc:1382
+#: editor_actions.cc:1644
msgid "Fill Track"
msgstr "Preencher Trilha"
-#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711
+#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1655
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:1397
+#: editor_actions.cc:1659
#, fuzzy
-msgid "Add 1 Range Marker"
+msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor_actions.cc:1402
+#: editor_actions.cc:1664
#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker(s)"
+msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1668
#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
+msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:1409
+#: editor_actions.cc:1671
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Fechar"
-#: editor_actions.cc:1412
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1415
+#: editor_actions.cc:1677
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Exportar"
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:1683
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_actions.cc:1425
+#: editor_actions.cc:1687
#, fuzzy
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1688
#, fuzzy
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_actions.cc:1427
+#: editor_actions.cc:1689
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_actions.cc:1432
+#: editor_actions.cc:1694
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1699
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Preferências"
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1702
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1444
-msgid "Bounce"
+#: editor_actions.cc:1706
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1707
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1708
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1709
+msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1446
+#: editor_actions.cc:1711
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1713
#, fuzzy
msgid "Reset Envelope"
msgstr "reiniciar todos"
-#: editor_actions.cc:1450
+#: editor_actions.cc:1715
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "reiniciar todos"
-#: editor_actions.cc:1455
-#, fuzzy
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "visível"
-
-#: editor_actions.cc:1462
+#: editor_actions.cc:1720
#, fuzzy
msgid "Envelope Active"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60
-msgid "Quantize"
+#: editor_actions.cc:1724
+#, fuzzy
+msgid "Quantize..."
+msgstr "Sistema de arquivos"
+
+#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726
+msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1467
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1727
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1468
+#: editor_actions.cc:1728
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1469
+#: editor_actions.cc:1729
#, fuzzy
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_actions.cc:1471
+#: editor_actions.cc:1731
#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward"
+msgid "Nudge Later"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1472
+#: editor_actions.cc:1732
#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward"
+msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1477
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1737
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1484
+#: editor_actions.cc:1744
#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1488
+#: editor_actions.cc:1748
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1489
+#: editor_actions.cc:1749
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1491
+#: editor_actions.cc:1751
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1492
+#: editor_actions.cc:1752
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1499
+#: editor_actions.cc:1759
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_actions.cc:1505
+#: editor_actions.cc:1765
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:1506
+#: editor_actions.cc:1766
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1507
+#: editor_actions.cc:1767
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: editor_actions.cc:1508
+#: editor_actions.cc:1768
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1509
+#: editor_actions.cc:1769
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1514
+#: editor_actions.cc:1774
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:1521
+#: editor_actions.cc:1781
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:1525
+#: editor_actions.cc:1785
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Alinhamento"
-#: editor_actions.cc:1530
+#: editor_actions.cc:1790
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1797
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_actions.cc:1544
+#: editor_actions.cc:1804
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:1548
+#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
#, fuzzy
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Você não pode importar um arquivo de áudio se tiver uma sessão carregada"
-#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
#, fuzzy
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Adicionar na lista de regiões"
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:177
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:237
+#: editor_audio_import.cc:179
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:337
+#: editor_audio_import.cc:279
msgid "Cancel Import"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_audio_import.cc:583
+#: editor_audio_import.cc:541
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:591
+#: editor_audio_import.cc:549
#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_audio_import.cc:592
+#: editor_audio_import.cc:550
#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
msgstr "Não %1"
-#: editor_audio_import.cc:593
+#: editor_audio_import.cc:551
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:554 editor_audio_import.cc:583
+#: export_format_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626
+#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
msgstr ""
"A freqüência de áudio deste arquivo não corresponde à freqüência da sessão!"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:580
#, fuzzy
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Embutir mesmo assim"
-#: editor_audio_import.cc:671
+#: editor_audio_import.cc:629
msgid "could not open %1"
msgstr "não foi possível abrir %1"
-#: editor_audio_import.cc:871
-#, fuzzy
-msgid "insert file"
-msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
-
-#: editor_canvas.cc:114
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459
-#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696
-#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214
-#: editor_routes.cc:1219
-msgid "editor"
-msgstr "editor"
-
-#: editor_drag.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "região aparado"
-
-#: editor_drag.cc:822
-#, fuzzy
-msgid "region copy"
-msgstr "Sincronizações de região"
-
-#: editor_drag.cc:894
+#: editor_drag.cc:999
#, fuzzy
msgid "fixed time region drag"
msgstr "região aparado"
-#: editor_drag.cc:896
-#, fuzzy
-msgid "region drag"
-msgstr "Cortar região pela intervalo"
-
-#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275
-#, fuzzy
-msgid "insert region"
-msgstr "Inserir Região"
-
-#: editor_drag.cc:1807
+#: editor_drag.cc:2033
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:1818
+#: editor_drag.cc:2041
#, fuzzy
msgid "move meter mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:1897
+#: editor_drag.cc:2153
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:1908
+#: editor_drag.cc:2161
#, fuzzy
msgid "move tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:2108
+#: editor_drag.cc:2377
#, fuzzy
msgid "change fade in length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_drag.cc:2224
+#: editor_drag.cc:2495
#, fuzzy
msgid "change fade out length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_drag.cc:2543
+#: editor_drag.cc:2850
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:2970
+#: editor_drag.cc:3413
+msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3843
+msgid "programming_error: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681
+#, fuzzy
+msgid "new range marker"
+msgstr "adicionar marca de intervalo"
+
+#: editor_drag.cc:4594
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_drag.cc:3053
+#: editor_route_groups.cc:66
#, fuzzy
-msgid "timestretch"
-msgstr "ardour: esticar no tempo"
+msgid "No Selection = All Tracks?"
+msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_drag.cc:3061
-msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
+#: editor_route_groups.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "Col"
+msgstr "Cor"
+
+#: editor_route_groups.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr "Cor"
+
+#: editor_route_groups.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of Group"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
+msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3497
+#: editor_route_groups.cc:97
#, fuzzy
-msgid "new range marker"
-msgstr "adicionar marca de intervalo"
+msgid "Group is visible?"
+msgstr "Fade Cruzado em uso"
-#: editor_route_groups.cc:51
+#: editor_route_groups.cc:98
#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
-msgstr "Selecionar tudo na trilha"
+msgid "On"
+msgstr "OU"
+
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94
+#: editor_route_groups.cc:99
#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Ir"
+msgid "group|G"
+msgstr "Sem grupo"
-#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134
-msgid "R"
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660
-#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875
-msgid "M"
+#: editor_route_groups.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "relative|Rel"
+msgstr "Alinhamento Relativo"
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800
-msgid "S"
+#: editor_route_groups.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "mute|M"
+msgstr "mudo"
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "solo|S"
+msgstr "solo"
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894
+#, fuzzy
+msgid "Rec"
+msgstr "Rescanear"
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:64
+#: editor_route_groups.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
+
+#: editor_route_groups.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
+
+#: editor_route_groups.cc:105
#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Fazer"
+msgid "selection|Sel"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "active|A"
+msgstr "ativo"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65
-msgid "E"
+#: editor_route_groups.cc:197
+msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284
+#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Renomear"
-#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521
-#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759
-#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827
-#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916
-#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004
-#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260
-#: editor_mouse.cc:2387
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275
+#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522
+#: editor_mouse.cc:2522
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:157
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+msgid "File Exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: editor_group_tabs.cc:162
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Janelas"
-#: editor_markers.cc:106
+#: editor_markers.cc:130
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "Inicio:"
-#: editor_markers.cc:107
+#: editor_markers.cc:131
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "Segundos"
-#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899
-#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005
msgid "add marker"
msgstr "adicionar marca"
-#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr "intervalo"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_markers.cc:611
+#: editor_markers.cc:850
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Ir para"
-#: editor_markers.cc:612
+#: editor_markers.cc:851
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Reproduzir do início"
-#: editor_markers.cc:613
+#: editor_markers.cc:852
#, fuzzy
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_markers.cc:617
+#: editor_markers.cc:856
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708
-#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
-
-#: editor_markers.cc:659
+#: editor_markers.cc:897
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Marcas de Localização"
-#: editor_markers.cc:660
+#: editor_markers.cc:898
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_markers.cc:664
+#: editor_markers.cc:902
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_markers.cc:666
+#: editor_markers.cc:904
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_markers.cc:674
+#: editor_markers.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr "Zoom na sessão"
+
+#: editor_markers.cc:914
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093
+#: editor_markers.cc:915
#, fuzzy
-msgid "Rename Range"
+msgid "Rename Range..."
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:676
+#: editor_markers.cc:919
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Remover Campo"
-#: editor_markers.cc:680
+#: editor_markers.cc:926
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_markers.cc:683
+#: editor_markers.cc:929
#, fuzzy
msgid "Select Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_markers.cc:712
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834
+#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "novo nome: "
-#: editor_markers.cc:1091
+#: editor_markers.cc:1362
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:1113
+#: editor_markers.cc:1364
+#, fuzzy
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Renomear"
+
+#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764
+#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: editor_markers.cc:1384
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_markers.cc:1136
+#: editor_markers.cc:1407
#, fuzzy
msgid "set loop range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor_markers.cc:1142
+#: editor_markers.cc:1413
#, fuzzy
msgid "set punch range"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: editor_mouse.cc:159
+#: editor_mixer.cc:90
+msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061
+#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2321
+#: editor_mouse.cc:2460
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_mouse.cc:2350
+#: editor_mouse.cc:2485
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2417
+#: editor_mouse.cc:2552
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome para a região:"
-#: editor_mouse.cc:2543
-#, fuzzy
-msgid "Drag region brush"
-msgstr "normalizar região"
-
-#: editor_mouse.cc:2584
-#, fuzzy
-msgid "selection grab"
-msgstr "Seleção"
-
-#: editor_mouse.cc:2627
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2639
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "selecionar/mover intervalos"
-
-#: editor_ops.cc:125
+#: editor_ops.cc:139
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Separar"
-#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276
+#: editor_ops.cc:255
#, fuzzy
-msgid "extend selection"
+msgid "alter selection"
msgstr "Separar Seleção"
-#: editor_ops.cc:318
+#: editor_ops.cc:297
#, fuzzy
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
#, fuzzy
msgid "nudge location forward"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_ops.cc:399
+#: editor_ops.cc:378
#, fuzzy
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
-#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512
+#: editor_ops.cc:467
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:577
+#: editor_ops.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "nudge backward"
+msgstr "Retocar"
+
+#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1836
+#: editor_ops.cc:1700
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nova marca de localização"
-#: editor_ops.cc:1923
+#: editor_ops.cc:1787
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "adicionar marca"
-#: editor_ops.cc:2092
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "limpar marcas"
-#: editor_ops.cc:2105
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr "limpar intervalos"
-#: editor_ops.cc:2125
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "limpar localizações"
-#: editor_ops.cc:2196
+#: editor_ops.cc:1999
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Inserir Região"
-#: editor_ops.cc:2445
+#: editor_ops.cc:2077
#, fuzzy
-msgid "Rename Region"
-msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
+msgid "insert region"
+msgstr "Inserir Região"
-#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394
+#: editor_ops.cc:2260
#, fuzzy
-msgid "New name:"
-msgstr "novo nome: "
+msgid "raise regions"
+msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:2757
+#: editor_ops.cc:2262
#, fuzzy
-msgid "separate"
-msgstr "Separar Região"
+msgid "raise region"
+msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:2868
+#: editor_ops.cc:2268
#, fuzzy
-msgid "separate region under"
-msgstr "Nova região a partir da intervalo"
+msgid "raise regions to top"
+msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: editor_ops.cc:2988
+#: editor_ops.cc:2270
#, fuzzy
-msgid "trim to selection"
-msgstr "Desde a localização"
+msgid "raise region to top"
+msgstr "Trazer região para frente, primeira camada"
-#: editor_ops.cc:3032
-msgid "region fill"
-msgstr ""
+#: editor_ops.cc:2276
+#, fuzzy
+msgid "lower regions"
+msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:3086
+#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286
#, fuzzy
-msgid "fill selection"
-msgstr "Reproduzir seleção continuamente"
+msgid "lower region"
+msgstr "Inserir Região"
+
+#: editor_ops.cc:2284
+#, fuzzy
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
+
+#: editor_ops.cc:2369
+#, fuzzy
+msgid "Rename Region"
+msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
+
+#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475
+#, fuzzy
+msgid "New name:"
+msgstr "novo nome: "
+
+#: editor_ops.cc:2682
+#, fuzzy
+msgid "separate"
+msgstr "Separar Região"
+
+#: editor_ops.cc:2795
+#, fuzzy
+msgid "separate region under"
+msgstr "Nova região a partir da intervalo"
+
+#: editor_ops.cc:2916
+#, fuzzy
+msgid "trim to selection"
+msgstr "Desde a localização"
-#: editor_ops.cc:3122
+#: editor_ops.cc:3052
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Definir ponto de sincronia"
-#: editor_ops.cc:3146
+#: editor_ops.cc:3076
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:3168
+#: editor_ops.cc:3098
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: editor_ops.cc:3170
+#: editor_ops.cc:3100
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: editor_ops.cc:3191
+#: editor_ops.cc:3121
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor_ops.cc:3265
+#: editor_ops.cc:3195
#, fuzzy
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_ops.cc:3299
+#: editor_ops.cc:3229
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:3350
+#: editor_ops.cc:3280
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "região aparado"
-#: editor_ops.cc:3350
+#: editor_ops.cc:3280
#, fuzzy
msgid "trim back"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3378
+#: editor_ops.cc:3310
#, fuzzy
msgid "trim to loop"
msgstr "Desde a localização"
-#: editor_ops.cc:3388
+#: editor_ops.cc:3320
#, fuzzy
msgid "trim to punch"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_ops.cc:3450
+#: editor_ops.cc:3382
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "região aparado"
-#: editor_ops.cc:3546
+#: editor_ops.cc:3492
+msgid ""
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3495
+#, fuzzy
+msgid "Cannot freeze"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: editor_ops.cc:3501
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3505
+#, fuzzy
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr "Congelar"
+
+#: editor_ops.cc:3506
+#, fuzzy
+msgid "Don't freeze"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: editor_ops.cc:3507
+#, fuzzy
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr "Congelar"
+
+#: editor_ops.cc:3522
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: editor_ops.cc:3573
+#: editor_ops.cc:3553
+msgid ""
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3557
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3568
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:3666
+#: editor_ops.cc:3678
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: editor_ops.cc:3681
msgid "cut"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3669
+#: editor_ops.cc:3684
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: editor_ops.cc:3672
+#: editor_ops.cc:3687
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: editor_ops.cc:3730
+#: editor_ops.cc:3785
msgid " objects"
msgstr "objetos"
-#: editor_ops.cc:3766
+#: editor_ops.cc:3815
msgid " range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857
+#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850
-#, fuzzy
-msgid "paste"
-msgstr "Colar"
-
-#: editor_ops.cc:4187
-#, fuzzy
-msgid "duplicate region"
-msgstr "Loop região selecionada"
-
-#: editor_ops.cc:4234
+#: editor_ops.cc:4391
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor_ops.cc:4315
+#: editor_ops.cc:4469
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: editor_ops.cc:4350
+#: editor_ops.cc:4506
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
"(Isto não poderá ser desfeito)"
-#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1360
+#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419
msgid "No, do nothing."
msgstr "Não, não faça nada."
-#: editor_ops.cc:4354
+#: editor_ops.cc:4510
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sim, remova definitivamente isto."
-#: editor_ops.cc:4356
+#: editor_ops.cc:4512
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Remover última captura"
-#: editor_ops.cc:4417
+#: editor_ops.cc:4573
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:4524
+#: editor_ops.cc:4668
msgid "reverse regions"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:4554
+#: editor_ops.cc:4702
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4612
+#: editor_ops.cc:4763
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:4768
+#: editor_ops.cc:4963
#, fuzzy
msgid "reset region gain"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:4797
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "mostrar envelope de ganho"
-
-#: editor_ops.cc:4824
+#: editor_ops.cc:5016
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "ativo"
-#: editor_ops.cc:4851
+#: editor_ops.cc:5043
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_ops.cc:4875
+#: editor_ops.cc:5067
msgid "region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4900
+#: editor_ops.cc:5092
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4961
+#: editor_ops.cc:5207
#, fuzzy
msgid "set fade in length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_ops.cc:4968
+#: editor_ops.cc:5214
#, fuzzy
msgid "set fade out length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_ops.cc:5013
+#: editor_ops.cc:5259
#, fuzzy
msgid "set fade in shape"
msgstr "Fade Cruzado em uso"
-#: editor_ops.cc:5044
+#: editor_ops.cc:5290
#, fuzzy
msgid "set fade out shape"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_ops.cc:5074
+#: editor_ops.cc:5320
#, fuzzy
msgid "set fade in active"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_ops.cc:5103
+#: editor_ops.cc:5349
#, fuzzy
msgid "set fade out active"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_ops.cc:5400
+#: editor_ops.cc:5614
#, fuzzy
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_ops.cc:5422
+#: editor_ops.cc:5636
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:5451
+#: editor_ops.cc:5665
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:5469
+#: editor_ops.cc:5683
#, fuzzy
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_ops.cc:5486
+#: editor_ops.cc:5700
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: editor_ops.cc:5510
+#: editor_ops.cc:5724
#, fuzzy
msgid "set punch range from region"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: editor_ops.cc:5586
+#: editor_ops.cc:5833
#, fuzzy
msgid "Add new marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_ops.cc:5587
+#: editor_ops.cc:5834
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5837
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5591
+#: editor_ops.cc:5838
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5617
+#: editor_ops.cc:5864
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:5645
+#: editor_ops.cc:5894
#, fuzzy
msgid "split regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_ops.cc:5685
+#: editor_ops.cc:5936
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5692
+#: editor_ops.cc:5943
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5693
+#: editor_ops.cc:5944
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5695
+#: editor_ops.cc:5946
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5698
+#: editor_ops.cc:5949
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6101
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5852
+#: editor_ops.cc:6136
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: editor_ops.cc:5872
+#: editor_ops.cc:6175
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:5877
+#: editor_ops.cc:6180
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Fade cruzado"
-#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143
-#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328
+#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:152
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5889
+#: editor_ops.cc:6191
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5903
+#: editor_ops.cc:6204
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "OU"
-#: editor_ops.cc:5918
+#: editor_ops.cc:6219
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334
+#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339
+#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6139
+#: editor_ops.cc:6459
+#, fuzzy
+msgid "tracks"
+msgstr "Trilhas"
+
+#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "Trilha"
-#: editor_ops.cc:6145
+#: editor_ops.cc:6465
+#, fuzzy
+msgid "busses"
+msgstr "Barramentos"
+
+#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759
msgid "bus"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6150
+#: editor_ops.cc:6472
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: editor_ops.cc:6155
+#: editor_ops.cc:6477
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: editor_ops.cc:6161
+#: editor_ops.cc:6483
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não poderá ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6168
+#: editor_ops.cc:6490
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Sim, remova isto."
-#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361
+#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sim, remova isto."
-#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177
+#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Remover"
-#: editor_ops.cc:6233
+#: editor_ops.cc:6558
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
-#: editor_ops.cc:6341
+#: editor_ops.cc:6715
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6459
+#: editor_ops.cc:6815
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6480
+#: editor_ops.cc:6840
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_ops.cc:6482
+#: editor_ops.cc:6842
#, fuzzy
msgid "mute region"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
+#: editor_ops.cc:6879
#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "Audição"
+msgid "combine regions"
+msgstr "Normalizar"
+
+#: editor_ops.cc:6917
+#, fuzzy
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "Normalizar"
+
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Final:"
-#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277
+#: editor_regions.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Ir para o fim da sessão"
+
+#: editor_regions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Length of the region"
+msgstr "mutar esta região"
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217
+#: stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:96
+#: editor_regions.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Region position locked?"
+msgstr "Por Posição da Região"
+
+#: editor_regions.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "G"
+msgstr "Ir"
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753
+#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Region muted?"
+msgstr "Fim de regiões"
+
+#: editor_regions.cc:121
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "OU"
-#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: editor_regions.cc:346
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912
+#: editor_regions.cc:457
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
+"(Isto não poderá ser desfeito)"
+
+#: editor_regions.cc:461
+#, fuzzy
+msgid "Yes, remove."
+msgstr "Sim, remova isto."
+
+#: editor_regions.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:91
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Inicio:"
-#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956
+#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1030
+#: editor_regions.cc:950
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:149
+#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:165
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
+
+#: editor_routes.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
+
+#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "ENTRADA"
+
+#: editor_routes.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr "MIDI"
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Record enabled"
+msgstr "Gravar"
+
+#: editor_routes.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Mutar"
+
+#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937
+msgid "S"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028
+#: editor_routes.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Soloed"
+msgstr "Solo"
+
+#: editor_routes.cc:209
+#, fuzzy
+msgid "SI"
+msgstr "ENTRADA"
+
+#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743
+#, fuzzy
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr "Solo"
+
+#: editor_routes.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr "Solo"
+
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar Tudo"
-#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031
+#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032
+#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:383
+#: editor_routes.cc:476
#, fuzzy
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:384
+#: editor_routes.cc:477
#, fuzzy
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:385
+#: editor_routes.cc:478
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:336
+#: editor_rulers.cc:339
msgid "New location marker"
msgstr "Nova marca de localização"
-#: editor_rulers.cc:337
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "Clear all locations"
msgstr "Apagar todas as localizações"
-#: editor_rulers.cc:338
+#: editor_rulers.cc:341
#, fuzzy
msgid "Unhide locations"
msgstr "limpar localizações"
-#: editor_rulers.cc:343
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
+
+#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Remover todos os intervalos"
-#: editor_rulers.cc:344
+#: editor_rulers.cc:347
#, fuzzy
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_rulers.cc:354
+#: editor_rulers.cc:357
#, fuzzy
msgid "New CD track marker"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Novo Andamento"
-#: editor_rulers.cc:360
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Apagar andamento"
-
-#: editor_rulers.cc:365
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Novo Meter"
-#: editor_rulers.cc:366
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Apagar meter"
-
-#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
#, fuzzy
msgid "set selected regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_selection.cc:1225
+#: editor_selection.cc:1400
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1308
+#: editor_selection.cc:1492
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1368
+#: editor_selection.cc:1550
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1590
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor_selection.cc:1439
+#: editor_selection.cc:1621
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1470
+#: editor_selection.cc:1652
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1484
+#: editor_selection.cc:1688
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Colar à cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1489
+#: editor_selection.cc:1690
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_selection.cc:1524
+#: editor_selection.cc:1739
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1529
+#: editor_selection.cc:1741
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1660
+#: editor_selection.cc:1874
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1666
+#: editor_selection.cc:1880
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:139
+#: editor_snapshots.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr "Remover ponto de sincronia"
+
+#: editor_snapshots.cc:138
#, fuzzy
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor_snapshots.cc:157
+#: editor_snapshots.cc:156
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não poderá ser desfeita)"
-#: editor_snapshots.cc:162
+#: editor_snapshots.cc:161
#, fuzzy
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250
+#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251
msgid "add"
msgstr "adicionar"
-#: editor_tempodisplay.cc:231
+#: editor_tempodisplay.cc:232
#, fuzzy
msgid "add tempo mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_tempodisplay.cc:274
+#: editor_tempodisplay.cc:275
#, fuzzy
msgid "add meter mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375
-#: editor_tempodisplay.cc:394
+#: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374
+#: editor_tempodisplay.cc:393
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380
+#: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340
msgid "done"
msgstr "pronto"
-#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357
+#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359
msgid "replace tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431
+#: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443
+#: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442
#, fuzzy
msgid "remove tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_tempodisplay.cc:426
+#: editor_tempodisplay.cc:425
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:251
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr ""
+#: editor_timefx.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr "Esticar/Encolher isto"
-#: editor_timefx.cc:336
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "ardour: esticar no tempo"
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:72
+#: engine_dialog.cc:75
msgid "Realtime"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:73
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "Do not lock memory"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:74
+#: engine_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Unlock memory"
msgstr "Destrancar"
-#: engine_dialog.cc:75
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "No zombies"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:79
msgid "Provide monitor ports"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:80
msgid "Force 16 bit"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:82
#, fuzzy
msgid "H/W metering"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:83
#, fuzzy
msgid "Verbose output"
msgstr "# Saídas"
-#: engine_dialog.cc:100
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "8000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:101
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "22050Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:102
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "44100Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:103
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "48000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "88200Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:108
msgid "96000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:109
msgid "192000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164
-#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
+#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125
+#: sfdb_ui.cc:544
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:553
msgid "Triangular"
msgstr "Triangular"
-#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580
+#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:555
msgid "Rectangular"
msgstr "Retangular"
-#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:557
#, fuzzy
msgid "Shaped"
msgstr "Perfil de Ruído"
-#: engine_dialog.cc:153
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:154
+#: engine_dialog.cc:159
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978
+#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:970
msgid "Playback only"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980
+#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:495 engine_dialog.cc:973
#, fuzzy
msgid "Recording only"
msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
-#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596
+#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:571
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598
+#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:573
msgid "raw"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:172
+#: engine_dialog.cc:177
msgid "Driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:178
+#: engine_dialog.cc:182
#, fuzzy
-msgid "Interface:"
+msgid "Audio Interface:"
msgstr "interno"
-#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261
+#: engine_dialog.cc:187 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266
#, fuzzy
msgid "Sample rate:"
msgstr "Separar Região"
-#: engine_dialog.cc:190
+#: engine_dialog.cc:192
msgid "Buffer size:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:197
+#: engine_dialog.cc:198
msgid "Number of buffers:"
msgstr ""
msgid "Approximate latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:219
+#: engine_dialog.cc:218
#, fuzzy
msgid "Audio mode:"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: engine_dialog.cc:262
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr ""
-
-#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427
+#: engine_dialog.cc:280 engine_dialog.cc:404
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:299
+#: engine_dialog.cc:288
msgid "Client timeout"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:306
+#: engine_dialog.cc:295
msgid "Number of ports:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:312
+#: engine_dialog.cc:300
msgid "MIDI driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:319
+#: engine_dialog.cc:306
msgid "Dither:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:329
+#: engine_dialog.cc:315
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:337
+#: engine_dialog.cc:323
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:350
+#: engine_dialog.cc:335
msgid "Input device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:355
+#: engine_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Output device:"
msgstr "Saídas"
-#: engine_dialog.cc:361
-#, fuzzy
-msgid "Input channels:"
-msgstr "cancelar"
-
-#: engine_dialog.cc:366
-#, fuzzy
-msgid "Output channels:"
-msgstr "cancelar"
-
-#: engine_dialog.cc:371
+#: engine_dialog.cc:344
msgid "Hardware input latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:347 engine_dialog.cc:353
#, fuzzy
msgid "samples"
msgstr "Separar Região"
-#: engine_dialog.cc:379
+#: engine_dialog.cc:350
msgid "Hardware output latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:395
+#: engine_dialog.cc:364
msgid "Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:397
+#: engine_dialog.cc:366
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado ..."
-#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972
+#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975
+#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:643
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:792
+#: engine_dialog.cc:777
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:805
+#: engine_dialog.cc:790
msgid "No suitable audio devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:907
-msgid "No devices found for driver \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: engine_dialog.cc:1013
+#: engine_dialog.cc:1007
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1080
+#: engine_dialog.cc:1077
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1096
+#: engine_dialog.cc:1094
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1260
+#: engine_dialog.cc:1246
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1348
+#: engine_dialog.cc:1325
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:146
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "cancelar"
-#: export_channel_selector.cc:48
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:182
+#: export_channel_selector.cc:180
#, fuzzy
msgid "Bus or Track"
msgstr "Trilhas"
-#: export_channel_selector.cc:454
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:458
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:462
+#: export_channel_selector.cc:465
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:43
+#: export_dialog.cc:46
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:44
+#: export_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "List files"
msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
-#: export_dialog.cc:158
+#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Alcance de zoom"
-#: export_dialog.cc:165
+#: export_dialog.cc:176
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "cancelar"
-#: export_dialog.cc:175
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Preferências"
+#: export_dialog.cc:187
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:201
+#: export_dialog.cc:221
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:267
+#: export_dialog.cc:290
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:301
+#: export_dialog.cc:316
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar Exportação"
-#: export_dialog.cc:333
-msgid "Reading timespan %1 of %2"
-msgstr ""
+#: export_dialog.cc:337
+#, fuzzy
+msgid "export"
+msgstr "Exportar"
-#: export_dialog.cc:336
-msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: export_dialog.cc:356
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:342
-msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: export_dialog.cc:360
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362
+#: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:372
+#: export_dialog.cc:395
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:397
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:397
+#: export_dialog.cc:420
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportar região"
-#: export_dialog.cc:410
+#: export_dialog.cc:433
#, fuzzy
msgid "Export Region"
msgstr "Exportar região"
-#: export_dialog.cc:420
+#: export_dialog.cc:443
msgid "Source"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
-msgstr ""
+#: export_dialog.cc:458
+#, fuzzy
+msgid "Stem Export"
+msgstr "Cancelar Exportação"
+
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
+msgstr "Quadros de Áudio"
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:178
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normal"
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr ""
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "Normal"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "Normal"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:33
#, fuzzy
msgid "Session Name"
msgstr "Nome da sessão:"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:34
#, fuzzy
msgid "Revision:"
msgstr "sessão"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:36
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Nome do diretório:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Localizar"
-#: export_filename_selector.cc:287
-msgid "Choose export folder"
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "Exportar para CD"
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:31
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
+msgid "Choose export folder"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New Export Format Profile"
+msgstr "Exportar para CD"
+
+#: export_format_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr "Exportar para CD"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizar"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Desde a localização"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
#, fuzzy
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Desde a localização"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "File format"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Dithering"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:481
#, fuzzy
msgid "Zero order hold"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: export_format_dialog.cc:843
+#: export_format_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Linear encoding options"
msgstr "limpar conexões"
-#: export_format_dialog.cc:859
+#: export_format_dialog.cc:895
#, fuzzy
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Opções de aparência"
-#: export_format_dialog.cc:872
+#: export_format_dialog.cc:908
#, fuzzy
msgid "FLAC options"
msgstr "Localizações"
-#: export_format_dialog.cc:889
+#: export_format_dialog.cc:925
#, fuzzy
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
msgid "Preset"
msgstr "Reiniciar"
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:194
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalo"
+
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850
#, fuzzy
msgid "-inf"
msgstr "entrada"
-#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896
#, fuzzy
msgid "Fader automation mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897
#, fuzzy
msgid "Fader automation type"
msgstr "Tipo do pan automático"
-#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:312
+#: gain_meter.cc:360
#, fuzzy
msgid "-Inf"
msgstr "entrada"
-#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557
+#: route_time_axis.cc:2423
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881
+#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884
+#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563
msgid "W"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:86
+#: generic_pluginui.cc:83
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:191
+#: generic_pluginui.cc:232
+msgid "Switches"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: generic_pluginui.cc:232
+#: generic_pluginui.cc:266
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta "
"%1"
-#: generic_pluginui.cc:319
+#: generic_pluginui.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Meters"
+msgstr "VU (medidor volumétrico)"
+
+#: generic_pluginui.cc:419
#, fuzzy
msgid "Automation control"
msgstr "controle de automação"
-#: generic_pluginui.cc:326
+#: generic_pluginui.cc:426
msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212
+#: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: group_tabs.cc:298
+#: group_tabs.cc:306
#, fuzzy
msgid "Selection..."
msgstr "Reproduzir região selecionada"
-#: group_tabs.cc:299
+#: group_tabs.cc:307
msgid "Record Enabled..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:300
+#: group_tabs.cc:308
#, fuzzy
msgid "Soloed..."
msgstr "Solo"
-#: group_tabs.cc:307
+#: group_tabs.cc:314
#, fuzzy
-msgid "New From"
-msgstr "Nova Cópia"
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr "Sem grupo"
-#: group_tabs.cc:311
+#: group_tabs.cc:315
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:318
#, fuzzy
-msgid "Subgroup"
+msgid "Edit Group..."
msgstr "Sem grupo"
-#: group_tabs.cc:312
+#: group_tabs.cc:319
#, fuzzy
-msgid "Collect"
+msgid "Collect Group"
msgstr "Selecionar"
-#: group_tabs.cc:319
+#: group_tabs.cc:320
#, fuzzy
-msgid "Activate All"
-msgstr "Ativar"
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Editar Grupo"
-#: group_tabs.cc:320
+#: group_tabs.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Remove Subgroup Bus"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: group_tabs.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "Add New Subgroup Bus"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: group_tabs.cc:327
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
+msgstr "Apagar meter"
+
+#: group_tabs.cc:334
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:335
#, fuzzy
-msgid "Disable All"
+msgid "Disable All Groups"
msgstr "Desconectar"
#: gtk-custom-ruler.c:133
msgstr "Separar"
#: insert_time_dialog.cc:65
+msgid "Insert time on all the track's playlists"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Move glued regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: insert_time_dialog.cc:67
+#: insert_time_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Move markers"
msgstr "remover marca"
-#: insert_time_dialog.cc:70
+#: insert_time_dialog.cc:73
#, fuzzy
msgid "Move glued markers"
msgstr "remover marca"
-#: insert_time_dialog.cc:75
+#: insert_time_dialog.cc:78
#, fuzzy
msgid "Move locked markers"
msgstr "remover marca"
-#: insert_time_dialog.cc:80
-msgid "Move tempo and meter changes"
+#: insert_time_dialog.cc:83
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:84
+#: insert_time_dialog.cc:91
#, fuzzy
msgid "Insert time"
msgstr "Inserir seleção"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:219
+#: io_selector.cc:220
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: io_selector.cc:264
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr "%1 entrada"
-#: io_selector.cc:266
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr "%1 saída"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:34
+#: keyeditor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Remove shortcut"
msgstr "# Saídas"
-#: keyeditor.cc:44
+#: keyeditor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Audição"
-#: keyeditor.cc:45
+#: keyeditor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "porta"
-#: keyeditor.cc:65
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:270
-msgid "Command-"
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:271
+#: keyeditor.cc:255
#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Preferências"
+msgid "redirectmenu"
+msgstr "Pré Redirecionamentos"
-#: keyeditor.cc:272
-msgid "Shift-"
-msgstr ""
+#: keyeditor.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "Editor_menus"
+msgstr "editor"
-#: keyeditor.cc:273
+#: keyeditor.cc:259
#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Controle de Saídas"
+msgid "RegionList"
+msgstr "Região"
-#: latency_gui.cc:20
+#: keyeditor.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Renomear"
+
+#: latency_gui.cc:39
#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "Separar Região"
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:40
#, fuzzy
msgid "msec"
msgstr "milisecs."
-#: latency_gui.cc:22
+#: latency_gui.cc:41
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440
+#: latency_gui.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] "Separar Região"
+msgstr[1] "Separar Região"
+
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:52
+#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Use PH"
+msgstr "Enviar MMC"
+
+#: location_ui.cc:54
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:57
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
-msgid "SCMS"
+#: location_ui.cc:85
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:86
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:278
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: location_ui.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "Remove this range"
+msgstr "Selecionar intervalo atual"
+
+#: location_ui.cc:311
+msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: location_ui.cc:312
+msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "Selecionar intervalo atual"
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr "Marcar aqui"
-#: location_ui.cc:281
+#: location_ui.cc:316
#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
-
-#: location_ui.cc:282
-msgid "End time"
-msgstr ""
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr "Reproduzir seleção"
-#: location_ui.cc:287
+#: location_ui.cc:320
#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
+msgid "Remove this marker"
msgstr "remover marca"
-#: location_ui.cc:288
+#: location_ui.cc:321
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:323
#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "remover marca"
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr "Reproduzir seleção"
-#: location_ui.cc:425
+#: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:666
+#: location_ui.cc:708
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Marca"
-#: location_ui.cc:667
+#: location_ui.cc:709
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: location_ui.cc:678
+#: location_ui.cc:722
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: location_ui.cc:700
+#: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:735
+#: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:966
+#: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: main.cc:249
+#: main.cc:77
#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-#: main.cc:258 main.cc:435
+#: main.cc:81
#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n"
+"Podem existir várias razões para isso:\n"
+"\n"
+"1) JACK não está rodando.\n"
+"2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n"
+"3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
-#: main.cc:425
+#: main.cc:185 main.cc:274
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr ""
-#: main.cc:462 main.cc:478
+#: main.cc:192 main.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:465
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:480
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:566
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:569
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:579
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+#: main.cc:430
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:580
+#: main.cc:431
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
+"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: main.cc:582
+#: main.cc:433
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA"
-#: main.cc:583
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:584
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo "
-#: main.cc:585
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes"
-#: main.cc:594
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:600
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR"
-#: marker.cc:257
+#: main_clock.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: marker.cc:251
#, fuzzy
msgid "MarkerText"
msgstr "Marcas"
-#: midi_channel_selector.cc:141
+#: midi_channel_selector.cc:143
msgid "All"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:151
msgid "Invert"
msgstr "Inverter verticalmente"
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:155
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:51
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Quarter"
+msgstr "quarta (4)"
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Eighth"
+msgstr "Direito"
+
+#: midi_list_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Sixteenth"
+msgstr "décima sexta (16)"
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Thirty-second"
+msgstr "trigésima segunda (32)"
+
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:105
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
+#: midi_list_editor.cc:107
msgid "Vel"
msgstr ""
+#: midi_list_editor.cc:215
+#, fuzzy
+msgid "edit note start"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "edit note channel"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "edit note number"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "edit note velocity"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "edit note length"
+msgstr "fade out na edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "insert new note"
+msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
+
+#: midi_list_editor.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr "arquivo removido"
+
+#: midi_list_editor.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "change note channel"
+msgstr "cancelar"
+
+#: midi_list_editor.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "change note number"
+msgstr "fade out na edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "change note velocity"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "change note length"
+msgstr "fade out na edição"
+
#: midi_port_dialog.cc:20
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Port"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1527
+#: midi_region_view.cc:852
+#, fuzzy
+msgid "channel edit"
+msgstr "cancelar"
+
+#: midi_region_view.cc:888
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:946
+#, fuzzy
+msgid "add note"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_region_view.cc:1798
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1679
+#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897
+#, fuzzy
+msgid "alter patch change"
+msgstr "Fazer intervalo de inserção"
+
+#: midi_region_view.cc:1931
+msgid "add patch change"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:1949
+#, fuzzy
+msgid "move patch change"
+msgstr "Fazer intervalo de inserção"
+
+#: midi_region_view.cc:1960
+#, fuzzy
+msgid "delete patch change"
+msgstr "Selecionar intervalo atual"
+
+#: midi_region_view.cc:2029
#, fuzzy
msgid "delete selection"
msgstr "Separar Seleção"
-#: midi_region_view.cc:1695
+#: midi_region_view.cc:2045
#, fuzzy
msgid "delete note"
msgstr "arquivo removido"
-#: midi_region_view.cc:2055
+#: midi_region_view.cc:2468
#, fuzzy
msgid "move notes"
msgstr "Remover Campo"
-#: midi_region_view.cc:2267
+#: midi_region_view.cc:2690
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2485
+#: midi_region_view.cc:2944
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: midi_region_view.cc:2538
+#: midi_region_view.cc:3010
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Tradutores"
-#: midi_region_view.cc:2572
+#: midi_region_view.cc:3044
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "fade out na edição"
-#: midi_region_view.cc:2641
+#: midi_region_view.cc:3113
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Retocar"
-#: midi_region_view.cc:2656
+#: midi_region_view.cc:3128
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "cancelar"
-#: midi_time_axis.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Mostrar tudo"
+#: midi_region_view.cc:3173
+msgid "Bank:"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:340
-msgid "Fit Contents"
+#: midi_region_view.cc:3174
+msgid "Program:"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:344
+#: midi_region_view.cc:3175
#, fuzzy
-msgid "Note range"
-msgstr "intervalo"
+msgid "Channel:"
+msgstr "cancelar"
-#: midi_time_axis.cc:345
+#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345
#, fuzzy
-msgid "Note mode"
-msgstr "modo"
+msgid "paste"
+msgstr "Colar"
-#: midi_time_axis.cc:346
+#: midi_region_view.cc:3808
#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Separar Canais"
+msgid "delete sysex"
+msgstr "arquivo removido"
-#: midi_time_axis.cc:348
+#: midi_time_axis.cc:223
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:224
#, fuzzy
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr "MIDI"
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
+
+#: midi_time_axis.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "Mostrar tudo"
-#: midi_time_axis.cc:429
-msgid "Program Change"
+#: midi_time_axis.cc:417
+msgid "Fit Contents"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:430
+#: midi_time_axis.cc:421
+#, fuzzy
+msgid "Note Range"
+msgstr "intervalo"
+
+#: midi_time_axis.cc:422
+#, fuzzy
+msgid "Note Mode"
+msgstr "modo"
+
+#: midi_time_axis.cc:460
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:462
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
+#: midi_time_axis.cc:473
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: midi_time_axis.cc:443
+#: midi_time_axis.cc:476
#, fuzzy
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Inserir seleção"
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617
+#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "cancelar"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620
+#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Separar Canais"
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630
+#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "cancelar"
-#: midi_time_axis.cc:687
+#: midi_time_axis.cc:731
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: midi_time_axis.cc:701
+#: midi_time_axis.cc:745
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:706
+#: midi_time_axis.cc:750
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:724
+#: midi_time_axis.cc:768
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: midi_time_axis.cc:729
+#: midi_time_axis.cc:774
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Cancelar importação"
-#: midi_time_axis.cc:734
+#: midi_time_axis.cc:780
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Cor"
-#: midi_time_axis.cc:1027
-#, fuzzy
-msgid "create region"
-msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-
-#: midi_tracer.cc:44
-msgid "Store this many lines: "
+#: midi_tracer.cc:43
+msgid "Line history: "
msgstr ""
#: midi_tracer.cc:51
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Gravar"
-#: midi_tracer.cc:60
+#: midi_tracer.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Delta times"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: midi_tracer.cc:66
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Adicionar Porta"
-#: missing_file_dialog.cc:33
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New velocity"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
+#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
+#: missing_file_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: missing_file_dialog.cc:37
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:39
#, fuzzy
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Suspender o transporte no final da sessão"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Pular Anti-aliasing"
-#: missing_file_dialog.cc:40
+#: missing_file_dialog.cc:41
msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:44
-msgid "Done"
+#: missing_file_dialog.cc:52
+msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
-msgid "audio"
-msgstr ""
-
-#: missing_file_dialog.cc:64
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
-"Ardour cannot find the %1 file\n"
+"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
-"<i>%2</i>\n"
+"<i>%3</i>\n"
"\n"
"in any of these folders:\n"
"\n"
-"<tt>%3</tt>\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr "Entradas"
+
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: mixer_actor.cc:55
+msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:56
+msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:57
+msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:58
+msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:59
+msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:60
+msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Copy Selected Processors"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: mixer_actor.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Cut Selected Processors"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: mixer_actor.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selected Processors"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: mixer_actor.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Processors"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: mixer_actor.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Select All (visible) Processors"
+msgstr "Portas disponíveis"
+
+#: mixer_actor.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Selected Processors"
+msgstr "remover marca"
+
+#: mixer_actor.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Selected Plugins"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
+msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:75
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:90
+msgid "Loaded mixer bindings from %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:92
+msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298
+#: rc_option_editor.cc:1744
+#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Centro"
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+#: mixer_strip.cc:145
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:168
+#: mixer_strip.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr "Ocultar os painéis de mixer de todo os barramento de áudio"
+
+#: mixer_strip.cc:165
#, fuzzy
-msgid "Select metering point"
+msgid "Click to select metering point"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:171
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:195
+#: mixer_strip.cc:190
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:204
+#: mixer_strip.cc:199
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636
+msgid "lock"
+msgstr "bloquear"
+
+#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670
#, fuzzy
msgid "iso"
msgstr "entradas"
-#: mixer_strip.cc:207
-msgid "lock"
-msgstr "bloquear"
-
-#: mixer_strip.cc:247
+#: mixer_strip.cc:256
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "Sem grupo"
-#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651
+#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741
#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 entrada"
+msgid "Phase Invert"
+msgstr "Inverter verticalmente"
-#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659
+#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155
#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "porta"
+msgid "Solo Safe"
+msgstr "Solo"
-#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663
-msgid "custom"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grupos de Mixer"
-#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745
+#, fuzzy
+msgid "Meter Point"
+msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: mixer_strip.cc:585
+#: mixer_strip.cc:460
#, fuzzy
-msgid "Sends"
-msgstr "Segundos"
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
+msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247
-msgid "*Comments*"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
+msgstr "Segundos"
-#: mixer_strip.cc:614
+#: mixer_strip.cc:655
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Segundos"
-#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260
+#: mixer_strip.cc:671
#, fuzzy
-msgid "Cmt"
-msgstr "cortar"
+msgid "Lck"
+msgstr "Trancar"
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257
-msgid "*Cmt*"
+#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125
+msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#: mixer_strip.cc:1107
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1110
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1129
+#: mixer_strip.cc:1185
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "desconectado"
-#: mixer_strip.cc:1302
+#: mixer_strip.cc:1301
+#, fuzzy
+msgid "*Comments*"
+msgstr "Centro"
+
+#: mixer_strip.cc:1308
+#, fuzzy
+msgid "Cmt"
+msgstr "cortar"
+
+#: mixer_strip.cc:1311
+msgid "*Cmt*"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1317
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1356
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "não foi possível iniciar o editor"
-#: mixer_strip.cc:1378
+#: mixer_strip.cc:1434
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1381
+#: mixer_strip.cc:1437
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1423
+#: mixer_strip.cc:1466
+msgid "Comments..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1468
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555
+#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Ativar"
-#: mixer_strip.cc:1433
+#: mixer_strip.cc:1481
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1436
+#: mixer_strip.cc:1484
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444
+#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: mixer_strip.cc:1774
+#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746
+msgid "in"
+msgstr "entrada"
+
+#: mixer_strip.cc:1730
#, fuzzy
-msgid "Rec"
-msgstr "Rescanear"
+msgid "post"
+msgstr "porta"
-#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49
-msgid "AFL"
+#: mixer_strip.cc:1734
+msgid "out"
+msgstr "saída"
+
+#: mixer_strip.cc:1739
+msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50
-msgid "PFL"
+#: mixer_strip.cc:1750
+#, fuzzy
+msgid "pr"
+msgstr "porta"
+
+#: mixer_strip.cc:1754
+#, fuzzy
+msgid "po"
+msgstr "porta"
+
+#: mixer_strip.cc:1758
+#, fuzzy
+msgid "o"
+msgstr "mono"
+
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "c"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366
-msgid "A"
+#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138
+msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:96
-msgid "Strips"
-msgstr "Painéis"
+#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44
+msgid "AFL"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45
+msgid "PFL"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:122
+#: mixer_strip.cc:1926
#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Grupos de Mixer"
+msgid "D"
+msgstr "CD"
+
+#: mixer_strip.cc:2122
+#, fuzzy
+msgid "Pre-fader"
+msgstr "Pré Fade"
-#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425
-#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935
-msgid "signal"
-msgstr "sinal"
+#: mixer_strip.cc:2123
+#, fuzzy
+msgid "Post-fader"
+msgstr "Pós Fade"
-#: mixer_ui.cc:1055
+#: mixer_ui.cc:1188
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer"
-#: mixer_ui.cc:1137
+#: mixer_ui.cc:1272
msgid "-all-"
msgstr "-tudo-"
-#: monitor_section.cc:48
-msgid "SiP"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:51
-msgid "MUTE"
-msgstr ""
+#: mixer_ui.cc:1791
+msgid "Strips"
+msgstr "Painéis"
-#: monitor_section.cc:52
-msgid "dim"
+#: monitor_section.cc:43
+msgid "SiP"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:53
-msgid "mono"
-msgstr "mono"
-
-#: monitor_section.cc:54
+#: monitor_section.cc:67
#, fuzzy
msgid "soloing"
msgstr "solo"
-#: monitor_section.cc:55
+#: monitor_section.cc:71
msgid "isolated"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:56
+#: monitor_section.cc:75
#, fuzzy
msgid "auditioning"
msgstr "Audição"
-#: monitor_section.cc:57
-msgid "Exclusive"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Solo/Mute"
-msgstr "Solo"
-
-#: monitor_section.cc:82
-msgid "Dim Cut"
-msgstr ""
-
-#: monitor_section.cc:109
+#: monitor_section.cc:85
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:112
+#: monitor_section.cc:88
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:147
+#: monitor_section.cc:105
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:111
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:117
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:125
+msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:131
msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:160
+#: monitor_section.cc:143
+msgid ""
+"Gain reduction non-soloed signals\n"
+"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:145
msgid "SiP Cut"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:170
+#: monitor_section.cc:157
+msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:162
+msgid "Dim"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:171
+msgid "excl. solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:173
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:178
+#: monitor_section.cc:180
+msgid "solo » mute"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:182
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
+#: monitor_section.cc:208
+msgid "mute"
+msgstr "mudo"
+
+#: monitor_section.cc:219
+msgid "dim"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:226
+msgid "mono"
+msgstr "mono"
+
+#: monitor_section.cc:247
#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
+
+#: monitor_section.cc:686
+#, fuzzy
+msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: monitor_section.cc:691
+#, fuzzy
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr "Controle de Saídas"
+
+#: monitor_section.cc:696
+#, fuzzy
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr "Controle de Saídas"
+
+#: monitor_section.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr "Controle de Saídas"
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
msgstr ""
-#: nag.cc:22
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "New Preset"
+msgstr "nova entrada"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "já existe uma trilha com este nome"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Nome para a nova conexão:"
+
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalizar"
-#: normalize_dialog.cc:33
+#: normalize_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizar"
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
+#: normalize_dialog.cc:56
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:58
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
+#: normalize_dialog.cc:73
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
#: opts.cc:64
#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash Não mostra imagem de abertura\n"
#: opts.cc:65
"ardour3/ardour.bindings)\n"
msgstr ""
-#: panner.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "C"
-msgstr "CD"
+#: panner2d.cc:781
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
-#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494
msgid "Bypass"
msgstr "Ignorar"
-#: panner2d.cc:661
+#: panner2d.cc:787
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "link"
-msgstr "entrada"
-
-#: panner_ui.cc:73
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr "Tipo do pan automático"
-#: panner_ui.cc:82
-msgid "panning link control"
-msgstr ""
-
-#: panner_ui.cc:84
-msgid "panning link direction"
-msgstr ""
-
-#: panner_ui.cc:415
-#, c-format
-msgid "panner for channel %zu"
+#: panner_ui.cc:295
+msgid ""
+"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:540
-msgid "Reset all"
-msgstr "reiniciar todos"
-
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
#, fuzzy
msgid "Playlists"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
#, fuzzy
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr "Outras trilhas"
# msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: playlist_selector.cc:134
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:186
+#: playlist_selector.cc:195
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Importar"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
+msgid "dB scale"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Show phase"
+msgstr "Mostrar linhas de medida"
+
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
#, fuzzy
msgid "Name contains"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
#, fuzzy
msgid "Type contains"
msgstr "limpar conexões"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
#, fuzzy
msgid "Category contains"
msgstr "ardour: conexões"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
#, fuzzy
msgid "Author contains"
msgstr "Autores"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
#, fuzzy
msgid "Library contains"
msgstr "limpar conexões"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Oculto"
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:86
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:86
#, fuzzy
msgid "Hid"
msgstr "Ocultar"
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:87
#, fuzzy
msgid "Available Plugins"
msgstr "VST plugins disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:90
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Criar"
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:91
#, fuzzy
msgid "# Audio In"
msgstr "Audição"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:92
#, fuzzy
msgid "# Audio Out"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:93
#, fuzzy
msgid "# MIDI In"
msgstr "MIDI"
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:94
#, fuzzy
msgid "# MIDI Out"
msgstr "Rastrear Saída MIDI"
-#: plugin_selector.cc:117
+#: plugin_selector.cc:116
#, fuzzy
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "desconectado"
-#: plugin_selector.cc:130
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Adicionar plugin na lista de efeitos"
-#: plugin_selector.cc:134
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Remover plugin da lista de efeitos"
-#: plugin_selector.cc:136
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr "Atualizar plugins disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:173
+#: plugin_selector.cc:172
#, fuzzy
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Inserir região"
-#: plugin_selector.cc:603
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:481
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:629
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:605
+#: plugin_selector.cc:631
msgid "Plugin Manager..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:609
+#: plugin_selector.cc:635
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Criar"
-#: plugin_selector.cc:612
+#: plugin_selector.cc:638
msgid "By Category"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:98
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
"tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
"nesta versão do ardour)"
-#: plugin_ui.cc:110
+#: plugin_ui.cc:130
#, fuzzy
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
"tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
"nesta versão do ardour)"
-#: plugin_ui.cc:336
+#: plugin_ui.cc:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of ardour)"
+msgstr ""
+"tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
+"nesta versão do ardour)"
+
+#: plugin_ui.cc:372
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:414
+#: plugin_ui.cc:460
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: plugin_ui.cc:417
+#: plugin_ui.cc:464
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
+#: plugin_ui.cc:465
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Entradas"
-#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578
+#: plugin_ui.cc:472
+msgid ""
+"Presets (if any) for this plugin\n"
+"(Both factory and user-created)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:473
+#, fuzzy
+msgid "Save a new preset"
+msgstr "Nome para a nova conexão:"
+
+#: plugin_ui.cc:474
+msgid "Save the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "Delete the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:476
+msgid "Disable signal processing by the plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:448
+#: plugin_ui.cc:510
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:521
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada"
+#: plugin_ui.cc:549
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: plugin_ui.cc:531
-#, fuzzy
-msgid "New Preset"
-msgstr "nova entrada"
+#: plugin_ui.cc:551
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:532
-#, fuzzy
-msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Nome para a nova conexão:"
+#: plugin_ui.cc:562
+msgid "Edit Latency"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:585
+#: plugin_ui.cc:602
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada"
+
+#: plugin_ui.cc:682
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: port_group.cc:333
+#: port_group.cc:335
#, fuzzy
-msgid "Bus"
+msgid "%1 Busses"
msgstr "Barramentos"
-#: port_group.cc:335
-msgid "System"
-msgstr ""
+#: port_group.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "Trilhas"
#: port_group.cc:337
+#, fuzzy
+msgid "Hardware"
+msgstr "Quadros de Áudio"
+
+#: port_group.cc:338
+#, fuzzy
+msgid "%1 Misc"
+msgstr "Miscelânea"
+
+#: port_group.cc:339
msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:455
+#: port_group.cc:430 port_group.cc:431
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:463
msgid "MTC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:458
+#: port_group.cc:466
#, fuzzy
msgid "MIDI control in"
msgstr "Porta MMC"
-#: port_group.cc:461
+#: port_group.cc:469
#, fuzzy
msgid "MIDI clock in"
msgstr "MIDI"
-#: port_group.cc:464
+#: port_group.cc:472
msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:468
+#: port_group.cc:476
#, fuzzy
msgid "MTC out"
msgstr "Porta MTC"
-#: port_group.cc:471
+#: port_group.cc:479
#, fuzzy
msgid "MIDI control out"
msgstr "Porta MMC"
-#: port_group.cc:474
+#: port_group.cc:482
msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:477
+#: port_group.cc:485
msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_group.cc:540
+#, fuzzy
+msgid ":monitor"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
+
+#: port_group.cc:552
+msgid "system:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:553
+msgid "alsa_pcm"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:40
msgid "Measure Latency"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:57
+#: port_insert_ui.cc:51
#, fuzzy
msgid "Send/Output"
msgstr "Saídas"
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:91
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:140
+#: port_insert_ui.cc:135
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:171
+#: port_insert_ui.cc:166
#, fuzzy
msgid "Port Insert "
msgstr "nova entrada"
-#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
#, fuzzy
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "Avançado ..."
-#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:412
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:420
+#: port_matrix.cc:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Renomear"
-#: port_matrix.cc:441
-#, fuzzy, c-format
+#: port_matrix.cc:451
+#, fuzzy
msgid "Remove all"
msgstr "Remover Marca"
-#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "reiniciar todos"
-#: port_matrix.cc:488
+#: port_matrix.cc:506
msgid "Rescan"
msgstr "Rescanear"
-#: port_matrix.cc:489
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:874
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:705
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:727
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:728
+msgid ""
+"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
+"accept the new number of inputs."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:945
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Remover"
-#: port_matrix.cc:889
+#: port_matrix.cc:960
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: port_matrix.cc:902
+#: port_matrix.cc:1026
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "cancelar"
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:406
-msgid "New send"
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:407
+#: processor_box.cc:382
#, fuzzy
-msgid "Show send controls"
+msgid "Show All Controls"
msgstr "Velocidade do controle"
-#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070
+#: processor_box.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
+
+#: processor_box.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "mono"
+
+#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788
+msgid "off"
+msgstr "desligado"
+
+#: processor_box.cc:746
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:760
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: processor_box.cc:1183
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:766
+#: processor_box.cc:1189
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:768
+#: processor_box.cc:1192
#, fuzzy
-msgid "MIDI input(s)\n"
-msgstr "MIDI"
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] "%1 entrada"
+msgstr[1] "%1 entrada"
-#: processor_box.cc:771
+#: processor_box.cc:1196
#, fuzzy
-msgid "audio input(s)\n"
-msgstr ""
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[0] ""
+"entrada\n"
+"automática"
+msgstr[1] ""
"entrada\n"
"automática"
-#: processor_box.cc:774
+#: processor_box.cc:1199
msgid ""
"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:776
+#: processor_box.cc:1202
#, fuzzy
-msgid "MIDI channel(s)\n"
-msgstr "cancelar"
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] "cancelar"
+msgstr[1] "cancelar"
-#: processor_box.cc:779
+#: processor_box.cc:1206
#, fuzzy
-msgid "audio channel(s)\n"
-msgstr "cancelar"
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] "cancelar"
+msgstr[1] "cancelar"
-#: processor_box.cc:782
+#: processor_box.cc:1209
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:817
+#: processor_box.cc:1246
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:941
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:1073
+#: processor_box.cc:1576
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1283
+#: processor_box.cc:1761
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renomear"
-#: processor_box.cc:1314
+#: processor_box.cc:1792
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1418
+#: processor_box.cc:1900
+msgid "plugin insert constructor failed"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1911
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1476
+#: processor_box.cc:1957
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505
+#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sim, remova isto."
-#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507
+#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Remover Marca"
-#: processor_box.cc:1497
+#: processor_box.cc:1978
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: processor_box.cc:1500
+#: processor_box.cc:1981
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: processor_box.cc:1675
+#: processor_box.cc:2185
#, fuzzy
msgid "New Plugin"
msgstr "Entradas"
-#: processor_box.cc:1678
+#: processor_box.cc:2188
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "nova entrada"
-#: processor_box.cc:1681
-msgid "New Send ..."
+#: processor_box.cc:2191
+msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1685
+#: processor_box.cc:2195
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1687
+#: processor_box.cc:2199
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Remover todos os intervalos"
-#: processor_box.cc:1689
+#: processor_box.cc:2201
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Apagar meter"
-#: processor_box.cc:1691
+#: processor_box.cc:2203
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Apagar meter"
-#: processor_box.cc:1717
+#: processor_box.cc:2229
#, fuzzy
-msgid "Activate all"
+msgid "Activate All"
msgstr "Ativar"
-#: processor_box.cc:1719
+#: processor_box.cc:2231
#, fuzzy
-msgid "Deactivate all"
+msgid "Deactivate All"
msgstr "Desativar"
-#: processor_box.cc:1721
+#: processor_box.cc:2233
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: processor_box.cc:1957
+#: processor_box.cc:2242
+msgid "Edit with basic controls..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2488
#, fuzzy
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: região"
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
+#: patch_change_dialog.cc:50
#, fuzzy
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Batimentos/8"
+msgid "Patch Change"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
+#: patch_change_dialog.cc:76
#, fuzzy
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Batimentos/4"
+msgid "Patch Bank"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#: patch_change_dialog.cc:83
+msgid "Patch"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
+#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429
+msgid "Program"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
+#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421
+msgid "Bank"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Sistema de arquivos"
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
+msgid "Quantize"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
msgid "Strength"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:63
#, fuzzy
msgid "Snap note start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:64
#, fuzzy
msgid "Snap note end"
msgstr "Segundos"
-#: rc_option_editor.cc:43
+#: rc_option_editor.cc:69
#, fuzzy
msgid "Click audio file:"
msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio"
-#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55
+#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Localizar"
-#: rc_option_editor.cc:51
+#: rc_option_editor.cc:76
#, fuzzy
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Metrônomo acentuado no arquivo de áudio"
-#: rc_option_editor.cc:81
+#: rc_option_editor.cc:108
msgid "Choose Click"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:99
+#: rc_option_editor.cc:128
#, fuzzy
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usar com metrônomo acentuado"
-#: rc_option_editor.cc:126
+#: rc_option_editor.cc:160
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:127
+#: rc_option_editor.cc:161
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144
+#: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177
msgid "commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:282
+#: rc_option_editor.cc:315
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Editar com"
-#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316
+#: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374
msgid "+ button"
msgstr "+ button"
-#: rc_option_editor.cc:309
+#: rc_option_editor.cc:341
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Apagar com"
-#: rc_option_editor.cc:336
+#: rc_option_editor.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Insert note using:"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: rc_option_editor.cc:395
#, fuzzy
-msgid "Toggle snap using:"
+msgid "Ignore snap using:"
msgstr "Ignorar ajuste com"
-#: rc_option_editor.cc:353
+#: rc_option_editor.cc:411
msgid "Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:456
+#: rc_option_editor.cc:534
msgid "Font scaling:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:508
+#: rc_option_editor.cc:586
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:521
+#: rc_option_editor.cc:599
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:582
+#: rc_option_editor.cc:660
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:587
+#: rc_option_editor.cc:665
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:708
+#: rc_option_editor.cc:874
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735
-#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768
-#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776
-#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240
-#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258
-#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262
-#: session_option_editor.cc:269
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelânea"
-
-#: rc_option_editor.cc:716
+#: rc_option_editor.cc:884
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:720
+#: rc_option_editor.cc:888
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:725
+#: rc_option_editor.cc:893
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:726
+#: rc_option_editor.cc:894
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Portas disponíveis"
-#: rc_option_editor.cc:729
+#: rc_option_editor.cc:897
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:739
-#, fuzzy
-msgid "Meter hold time"
-msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-
-#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758
-msgid "off"
-msgstr "desligado"
+#: rc_option_editor.cc:900
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124
+#: rc_option_editor.cc:905
#, fuzzy
-msgid "short"
-msgstr "porta"
-
-#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761
-msgid "medium"
-msgstr ""
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "Preferências"
-#: rc_option_editor.cc:747
-msgid "long"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:912
+#, fuzzy
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Remover última captura"
-#: rc_option_editor.cc:753
-msgid "Meter fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:920
+msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:759
+#: rc_option_editor.cc:925
#, fuzzy
-msgid "slowest"
-msgstr "Menor"
+msgid "Session Management"
+msgstr "Nome da sessão:"
-#: rc_option_editor.cc:760
-msgid "slow"
+#: rc_option_editor.cc:930
+msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:762
+#: rc_option_editor.cc:937
#, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "rapidamente"
-
-#: rc_option_editor.cc:763
-#, fuzzy
-msgid "faster"
-msgstr "Fades"
+msgid "Default folder for new sessions:"
+msgstr "Loop região selecionada"
-#: rc_option_editor.cc:764
-msgid "fastest"
-msgstr "rapidamente"
+#: rc_option_editor.cc:945
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:782
+#: rc_option_editor.cc:958
#, fuzzy
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Remover última captura"
+msgid "Click gain level"
+msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio"
-#: rc_option_editor.cc:790
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr "Automação"
-#: rc_option_editor.cc:798
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
+#: rc_option_editor.cc:968
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:806
-msgid "Always copy imported files"
+#: rc_option_editor.cc:977
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:814
-#, fuzzy
-msgid "Use narrow mixer strips"
-msgstr "Estreitar painéis de mixer"
-
-#: rc_option_editor.cc:822
-#, fuzzy
-msgid "Name new markers"
-msgstr "remover marca"
-
-#: rc_option_editor.cc:836
+#: rc_option_editor.cc:989
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:844
+#: rc_option_editor.cc:998
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
-#: rc_option_editor.cc:852
+#: rc_option_editor.cc:1002
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Ardour will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1007
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:860
+#: rc_option_editor.cc:1016
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Ir para o fim da sessão"
-#: rc_option_editor.cc:868
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#: rc_option_editor.cc:1020
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if Ardour is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> Ardour will continue to roll past the session end "
+"marker at all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:876
-#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
+#: rc_option_editor.cc:1027
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:884
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
+#: rc_option_editor.cc:1031
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or "
+"delay"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:1039
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:900
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+#: rc_option_editor.cc:1043
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:910
-#, fuzzy
-msgid "Link selection of regions and tracks"
-msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
+#: rc_option_editor.cc:1048
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:918
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#: rc_option_editor.cc:1052
+msgid ""
+"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:926
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:1056
+msgid "Sync/Slave"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:1060
#, fuzzy
-msgid "Use overlap equivalency for regions"
-msgstr "Nova região a partir da seleção"
+msgid "External timecode source"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: rc_option_editor.cc:942
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:950
-#, fuzzy
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "mostra toda a automação"
+#: rc_option_editor.cc:1076
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between "
+"the external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
+#: rc_option_editor.cc:1086
#, fuzzy
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Forma de onda"
+msgid "External timecode is sync locked"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: rc_option_editor.cc:962
-msgid "linear"
-msgstr "linear"
+#: rc_option_editor.cc:1092
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
+"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:963
-msgid "logarithmic"
+#: rc_option_editor.cc:1099
+msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:969
+#: rc_option_editor.cc:1105
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor "
+"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of "
+"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1115
#, fuzzy
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Forma de onda"
+msgid "LTC Reader"
+msgstr "Pré Fade"
+
+#: rc_option_editor.cc:1119
+msgid "LTC incoming port"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:974
+#: rc_option_editor.cc:1132
#, fuzzy
-msgid "traditional"
-msgstr "Tradicional"
+msgid "LTC Generator"
+msgstr "Criar"
-#: rc_option_editor.cc:975
+#: rc_option_editor.cc:1137
#, fuzzy
-msgid "rectified"
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr "Gravar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1150
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Ardour will continue to send LTC information even when "
+"the transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1156
+#, fuzzy
+msgid "LTC generator level"
+msgstr "Criar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1160
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1172
+#, fuzzy
+msgid "Link selection of regions and tracks"
+msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
+
+#: rc_option_editor.cc:1180
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1188
+msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1195
+#, fuzzy
+msgid "Use overlap equivalency for regions"
+msgstr "Nova região a partir da seleção"
+
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid ""
+"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions "
+"are equivalent\n"
+"\n"
+"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the "
+"timeline.\n"
+"\n"
+"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same "
+"start time, length and position"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1210
+msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1218
+#, fuzzy
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "mostra toda a automação"
+
+#: rc_option_editor.cc:1226
+#, fuzzy
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr "mostra toda a automação"
+
+#: rc_option_editor.cc:1227
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1228
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1235
+#, fuzzy
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Forma de onda"
+
+#: rc_option_editor.cc:1240
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: rc_option_editor.cc:1241
+msgid "logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1247
+#, fuzzy
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Forma de onda"
+
+#: rc_option_editor.cc:1252
+#, fuzzy
+msgid "traditional"
+msgstr "Tradicional"
+
+#: rc_option_editor.cc:1253
+#, fuzzy
+msgid "rectified"
msgstr "Corrigido"
-#: rc_option_editor.cc:982
+#: rc_option_editor.cc:1260
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993
-#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021
-#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049
-#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066
-#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101
-#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125
-#: rc_option_editor.cc:1133
+#: rc_option_editor.cc:1268
+msgid "Show zoom toolbar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1276
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1284
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1292
+msgid "Synchronise editor and mixer track order"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1300
+msgid "Synchronise editor and mixer selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1307
#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Audição"
+msgid "Name new markers"
+msgstr "remover marca"
-#: rc_option_editor.cc:989
+#: rc_option_editor.cc:1313
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1319
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1326
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:998
+#: rc_option_editor.cc:1335
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1005
+#: rc_option_editor.cc:1342
#, fuzzy
-msgid "Monitoring handled by"
+msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: rc_option_editor.cc:1016
+#: rc_option_editor.cc:1353
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: relógio"
-#: rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1354
#, fuzzy
msgid "audio hardware"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: rc_option_editor.cc:1024
+#: rc_option_editor.cc:1361
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: rc_option_editor.cc:1029
+#: rc_option_editor.cc:1366
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1034
+#: rc_option_editor.cc:1371
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1378
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Conectar novas faixas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1046
+#: rc_option_editor.cc:1383
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
-#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060
+#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1053
+#: rc_option_editor.cc:1390
#, fuzzy
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1395
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-#: rc_option_editor.cc:1059
+#: rc_option_editor.cc:1396
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
-#: rc_option_editor.cc:1064
+#: rc_option_editor.cc:1401
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "Normal"
-#: rc_option_editor.cc:1069
+#: rc_option_editor.cc:1406
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1076
+#: rc_option_editor.cc:1413
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1418
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1086
+#: rc_option_editor.cc:1423
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1090
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1094
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
+#: rc_option_editor.cc:1431
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1441
#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte"
-#: rc_option_editor.cc:1112
-#, fuzzy
-msgid "Disable plugins during recording"
-msgstr "Executar plugins enquanto grava"
-
-#: rc_option_editor.cc:1120
+#: rc_option_editor.cc:1449
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1128
+#: rc_option_editor.cc:1457
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1136
+#: rc_option_editor.cc:1465
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169
-#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187
-#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
-#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221
+#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527
+#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1577
msgid "Solo / mute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
-msgid "Solo mute cut (dB)"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1475
+#, fuzzy
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+msgstr "Solo"
-#: rc_option_editor.cc:1154
+#: rc_option_editor.cc:1482
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1161
+#: rc_option_editor.cc:1491
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Audição"
-#: rc_option_editor.cc:1166
-msgid "after-fader listen"
+#: rc_option_editor.cc:1496
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1167
+#: rc_option_editor.cc:1497
#, fuzzy
-msgid "pre-fader listen"
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "Pré Redirecionamentos"
-#: rc_option_editor.cc:1174
+#: rc_option_editor.cc:1503
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1508
+#, fuzzy
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "Remover Marca"
+
+#: rc_option_editor.cc:1509
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1515
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1520
+#, fuzzy
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr "Apagar meter"
+
+#: rc_option_editor.cc:1521
+#, fuzzy
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
+msgstr "Remover Marca"
+
+#: rc_option_editor.cc:1530
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1538
#, fuzzy
msgid "Show solo muting"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: rc_option_editor.cc:1190
+#: rc_option_editor.cc:1546
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1195
+#: rc_option_editor.cc:1551
#, fuzzy
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1556
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1208
+#: rc_option_editor.cc:1564
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1216
+#: rc_option_editor.cc:1572
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "usar controles de saída"
-#: rc_option_editor.cc:1224
+#: rc_option_editor.cc:1580
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245
-#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270
-#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control"
-msgstr "Porta MMC"
-
-#: rc_option_editor.cc:1240
+#: rc_option_editor.cc:1596
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1248
+#: rc_option_editor.cc:1604
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1613
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1257
+#: rc_option_editor.cc:1621
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1265
+#: rc_option_editor.cc:1629
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Porta MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1637
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1282
+#: rc_option_editor.cc:1646
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1291
+#: rc_option_editor.cc:1655
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312
+#: rc_option_editor.cc:1664
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1672
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1680
+#, fuzzy
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691
+#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706
+#, fuzzy
+msgid "User interaction"
+msgstr "Regiões/criação"
+
+#: rc_option_editor.cc:1687
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1691
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1697
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1702
msgid "assigned by user"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1703
msgid "follows order of mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1310
+#: rc_option_editor.cc:1704
msgid "follows order of editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1316
-msgid "Keyboard"
+#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728
+#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757
+#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1713
+msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1721
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1733
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1750
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr "Mixer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1760
+#, fuzzy
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+msgstr "Estreitar painéis de mixer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1769
+#, fuzzy
+msgid "Meter hold time"
+msgstr "VU (medidor volumétrico)"
+
+#: rc_option_editor.cc:1775
+#, fuzzy
+msgid "short"
+msgstr "porta"
+
+#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1777
+msgid "long"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1783
+msgid "Meter fall-off"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1789
+#, fuzzy
+msgid "slowest"
+msgstr "Menor"
+
+#: rc_option_editor.cc:1790
+msgid "slow"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:70
+#: rc_option_editor.cc:1792
+#, fuzzy
+msgid "fast"
+msgstr "rapidamente"
+
+#: rc_option_editor.cc:1793
+#, fuzzy
+msgid "faster"
+msgstr "Fades"
+
+#: rc_option_editor.cc:1794
+msgid "fastest"
+msgstr "rapidamente"
+
+#: region_editor.cc:79
msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região"
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Audição"
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:90
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136
+#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:85
+#: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:87
+#: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:89
+#: region_editor.cc:98
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:102
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:104
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:158
+#: region_editor.cc:167
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Região"
-#: region_editor.cc:260
+#: region_editor.cc:274
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: region_editor.cc:276
+#: region_editor.cc:290
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: region_editor.cc:296
+#: region_editor.cc:310
#, fuzzy
msgid "change region length"
msgstr "fade in na edição"
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
+#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "Regiões/posição"
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:41
#, fuzzy
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "Fim de regiões"
-#: region_layering_order_editor.cc:34
+#: region_layering_order_editor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Region Name"
msgstr "Por Nome da Região"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
+#: region_layering_order_editor.cc:71
#, fuzzy
msgid "Track:"
msgstr "Trilha"
-#: region_layering_order_editor.cc:81
+#: region_layering_order_editor.cc:103
#, fuzzy
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Região de loop"
-#: return_ui.cc:104
+#: region_view.cc:274
+msgid "SilenceText"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "msecs"
+msgstr "milisecs."
+
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
+msgid "secs"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:299
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: region_view.cc:301
+msgid "shortest = %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:318
+msgid ""
+"\n"
+" (shortest audible segment = %1 %2)"
+msgstr ""
+
+#: return_ui.cc:103
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
#, fuzzy
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Audição"
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
#, fuzzy
msgid "Split region"
msgstr "Separar Região"
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
#, fuzzy
-msgid "Set tempo map"
-msgstr "remover marca"
+msgid "Snap regions"
+msgstr "Separar Região"
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
#, fuzzy
-msgid "Conform region"
+msgid "Conform regions"
msgstr "Nome para a região:"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
#, fuzzy
msgid "Analyze"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: rhythm_ferret.cc:97
+#: rhythm_ferret.cc:95
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: rhythm_ferret.cc:101
+#: rhythm_ferret.cc:99
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:111
+#: rhythm_ferret.cc:109
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:116
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:121
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:125
+#: rhythm_ferret.cc:123
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Preferências"
-#: rhythm_ferret.cc:339
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Editar Grupo"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:37
+#: route_group_dialog.cc:41
#, fuzzy
msgid "Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: route_group_dialog.cc:38
+#: route_group_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Muting"
msgstr "Ordernação"
-#: route_group_dialog.cc:39
+#: route_group_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Soloing"
msgstr "Solo"
-#: route_group_dialog.cc:40
+#: route_group_dialog.cc:44
#, fuzzy
msgid "Record enable"
msgstr "Gravar"
-#: route_group_dialog.cc:41
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Selecionar"
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:46
#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Editar com"
+msgid "Active state"
+msgstr "Ativar"
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#: route_group_dialog.cc:54
#, fuzzy
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr "Limpar"
-#: route_group_dialog.cc:70
+#: route_group_dialog.cc:93
#, fuzzy
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "Avançado ..."
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_group_dialog.cc:183
+msgid ""
+"A route group of this name already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: route_params_ui.cc:82
#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer elemento para encaminhamento"
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
-msgid "Playback delay: %u samples"
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr "NENHUMA TRILHA"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
#, fuzzy
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Caminho não selecionado"
-#: route_time_axis.cc:110
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:175
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:177
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista de reprodução"
+#: route_time_axis.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "Route Group"
+msgstr "Editar Grupo"
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550
-msgid "Automation"
-msgstr "Automação"
+#: route_time_axis.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr "Porta MMC"
-#: route_time_axis.cc:407
+#: route_time_axis.cc:402
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: route_time_axis.cc:410
+#: route_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "mostra a automação existente"
-#: route_time_axis.cc:413
+#: route_time_axis.cc:408
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "ocultar toda a automação"
-#: route_time_axis.cc:439
+#: route_time_axis.cc:437
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:464
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:466
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:469
+#: route_time_axis.cc:508
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Camada"
-#: route_time_axis.cc:479
+#: route_time_axis.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
+
+#: route_time_axis.cc:586
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr "Material existente"
+
+#: route_time_axis.cc:589
+#, fuzzy
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr "Tempo de captura"
+
+#: route_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Material existente"
-#: route_time_axis.cc:486
+#: route_time_axis.cc:602
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Tempo de captura"
-#: route_time_axis.cc:493
+#: route_time_axis.cc:607
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: route_time_axis.cc:502
+#: route_time_axis.cc:642
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal"
-#: route_time_axis.cc:507
+#: route_time_axis.cc:648
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: route_time_axis.cc:512
+#: route_time_axis.cc:654
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Fim de regiões"
-#: route_time_axis.cc:538
+#: route_time_axis.cc:665
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:955
+#: route_time_axis.cc:991
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:956
+#: route_time_axis.cc:992
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1041
+#: route_time_axis.cc:1077
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1094
+#: route_time_axis.cc:1130
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1285
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "já existe uma trilha com este nome"
-
-#: route_time_axis.cc:1288
+#: route_time_axis.cc:1319
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: route_time_axis.cc:1465
+#: route_time_axis.cc:1500
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Nova Cópia"
-#: route_time_axis.cc:1469
+#: route_time_axis.cc:1504
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Novo Andamento"
-#: route_time_axis.cc:1470
+#: route_time_axis.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Copiar"
-#: route_time_axis.cc:1475
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr "Limpar Atual"
-#: route_time_axis.cc:1478
+#: route_time_axis.cc:1513
#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
+msgid "Select From All..."
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: route_time_axis.cc:2165
-#, fuzzy
-msgid "layer-display"
-msgstr "Visualização"
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2251
+#: route_time_axis.cc:2299
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2254
+#: route_time_axis.cc:2302
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Remover"
-#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340
+#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2358
-msgid "r"
+#: route_time_axis.cc:2420
+msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324
-#: strip_silence_dialog.cc:331
+#: route_time_axis.cc:2424
+#, fuzzy
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr "Pré Redirecionamentos"
+
+#: route_time_axis.cc:2428
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2376
+#: route_time_axis.cc:2432
msgid "m"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:127
+#: route_ui.cc:114
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: route_ui.cc:134
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:142
+#: route_ui.cc:124
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:147
+#: route_ui.cc:128
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:525
+#: route_ui.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "Monitor input"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
+
+#: route_ui.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "Monitor playback"
+msgstr "Parar reprodução"
+
+#: route_ui.cc:541
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:591
+#: route_ui.cc:723
#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
+msgid "Step Entry"
msgstr "Editar"
-#: route_ui.cc:663
+#: route_ui.cc:796
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:664
+#: route_ui.cc:800
+#, fuzzy
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: route_ui.cc:804
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:665
+#: route_ui.cc:808
+#, fuzzy
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: route_ui.cc:812
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:666
+#: route_ui.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: route_ui.cc:819
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:667
-msgid "Copy track gains to sends"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:823
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: route_ui.cc:826
+#, fuzzy
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
-#: route_ui.cc:668
+#: route_ui.cc:827
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:669
+#: route_ui.cc:828
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1064
+#: route_ui.cc:1148
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo"
-#: route_ui.cc:1071
-#, fuzzy
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Solo"
-
-#: route_ui.cc:1093
+#: route_ui.cc:1177
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré Fade"
-#: route_ui.cc:1099
+#: route_ui.cc:1183
msgid "Post Fader"
msgstr "Pós Fade"
-#: route_ui.cc:1105
+#: route_ui.cc:1189
msgid "Control Outs"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: route_ui.cc:1111
+#: route_ui.cc:1195
msgid "Main Outs"
msgstr "Saídas Principais"
-#: route_ui.cc:1239
+#: route_ui.cc:1327
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Reproduzir região selecionada"
-#: route_ui.cc:1355
+#: route_ui.cc:1414
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: route_ui.cc:1357
+#: route_ui.cc:1416
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
-"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
-"(não será possível voltar)"
+"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
+"(esta operação não poderá ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:1365
+#: route_ui.cc:1424
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Remover Marca"
-#: route_ui.cc:1367
+#: route_ui.cc:1426
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Remover"
-#: route_ui.cc:1390
+#: route_ui.cc:1453
+msgid ""
+"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+"Do you want to use this new name?"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1457
+#, fuzzy
+msgid "Use the new name"
+msgstr "novo nome: "
+
+#: route_ui.cc:1458
+msgid "Re-edit the name"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1471
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Renomear"
-#: route_ui.cc:1392
+#: route_ui.cc:1473
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Renomear"
-#: route_ui.cc:1547
+#: route_ui.cc:1632
msgid " latency"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1560
+#: route_ui.cc:1645
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1566
+#: route_ui.cc:1651
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: route_ui.cc:1567
+#: route_ui.cc:1652
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Nome do campo:"
-#: route_ui.cc:1635
+#: route_ui.cc:1725
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: route_ui.cc:1641
+#: route_ui.cc:1735
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: route_ui.cc:1692
+#: route_ui.cc:1749
+msgid ""
+"The remote control ID of %1 is: %2\n"
+"\n"
+"\n"
+"The remote control ID of %3 cannot be changed."
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1753
+#, fuzzy
+msgid "the master bus"
+msgstr "usar saída master"
+
+#: route_ui.cc:1753
+#, fuzzy
+msgid "the monitor bus"
+msgstr "usar saída master"
+
+#: route_ui.cc:1755
+msgid ""
+"The remote control ID of %6 is: %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
+"change this%5"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1758
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#: route_ui.cc:1758
+#, fuzzy
+msgid "the editor"
+msgstr "editor"
+
+#: route_ui.cc:1813
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1694
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_ui.cc:1815
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:30
+#: search_path_option.cc:35
msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:46
+#: search_path_option.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr "Apagar todas as localizações"
+
+#: search_path_option.cc:51
#, fuzzy
msgid "the session folder"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: send_ui.cc:124
+#: send_ui.cc:122
#, fuzzy
msgid "Send "
msgstr "Segundos"
-#: session_import_dialog.cc:62
+#: session_import_dialog.cc:64
#, fuzzy
msgid "Import from Session"
msgstr "Exportar região"
-#: session_import_dialog.cc:71
+#: session_import_dialog.cc:73
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200
+#: session_import_dialog.cc:110
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
+msgstr ""
+
+#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:158
+#: session_import_dialog.cc:163
#, fuzzy
msgid "Import from session"
msgstr "Exportar região"
-#: session_import_dialog.cc:216
+#: session_import_dialog.cc:227
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:302
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:306
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:516
+#: session_metadata_dialog.cc:520
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:528
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:531
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:534
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "modo automático de ganho"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:537
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:551
msgid "Title"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:554
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:522
+#: session_metadata_dialog.cc:557
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: session_metadata_dialog.cc:560
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "Grupos de Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
+#: session_metadata_dialog.cc:563
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
+#: session_metadata_dialog.cc:566
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
+#: session_metadata_dialog.cc:569
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:537
+#: session_metadata_dialog.cc:572
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Copiar"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:588
msgid "Year"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:591
msgid "Album Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:594
#, fuzzy
msgid "Total Tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:597
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:600
msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:603
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:606
#, fuzzy
msgid "Compilation"
msgstr "Automação"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
+#: session_metadata_dialog.cc:609
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
+#: session_metadata_dialog.cc:617
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:622
msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:625
msgid "Composer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:628
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:631
msgid "Remixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:634
#, fuzzy
msgid "Arranger"
msgstr "intervalo"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:637
msgid "Engineer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:640
msgid "Producer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:643
#, fuzzy
msgid "DJ Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
+#: session_metadata_dialog.cc:646
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:654
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:659
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:662
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:670
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: session_metadata_dialog.cc:701
#, fuzzy
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importar seleção"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
+#: session_metadata_dialog.cc:722
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
+#: session_metadata_dialog.cc:760
#, fuzzy
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "arquivo \"%1\" não pôde ser aberto"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:770
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:32
#, fuzzy
msgid "Session Properties"
msgstr "Regiões/criação"
-#: session_option_editor.cc:44
-msgid "Subframes per frame"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:49
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:50
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:41
#, fuzzy
-msgid "External sync source"
-msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
+msgid "Timecode Settings"
+msgstr "SMPTE segundo"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:45
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:51
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:77
-msgid "24.976"
+#: session_option_editor.cc:52
+msgid "24.975"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:53
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:79
+#: session_option_editor.cc:54
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:81
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:82
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:83
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:90
-msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
+#: session_option_editor.cc:65
+msgid "Subframes per frame"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:70
+msgid "80"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:97
+#: session_option_editor.cc:71
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:102
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:103
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:84
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:85
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:86
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#: session_option_editor.cc:87
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:89
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:118
+#: session_option_editor.cc:95
#, fuzzy
-msgid "Crossfades are created"
-msgstr "Fade Cruzado em uso"
+msgid "Ext Timecode Offsets"
+msgstr "Quadros de Áudio"
-#: session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:99
#, fuzzy
-msgid "to span entire overlap"
-msgstr "Trazer região uma camada para frente"
+msgid "Slave Timecode offset"
+msgstr "Quadros de Áudio"
-#: session_option_editor.cc:129
-msgid "short-xfade-seconds"
+#: session_option_editor.cc:106
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:130
+#: session_option_editor.cc:112
#, fuzzy
-msgid "Short crossfade length"
-msgstr "fade in na edição"
+msgid "Timecode Generator offset"
+msgstr "Quadros de Áudio"
-#: session_option_editor.cc:138
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: session_option_editor.cc:119
+msgid ""
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:139
-msgid "Destructive crossfade length"
+#: session_option_editor.cc:123
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:148
-msgid "Create crossfades automatically"
+#: session_option_editor.cc:127
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:155
+#: session_option_editor.cc:136
#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Fade Cruzado em uso"
+msgid "Default crossfade type"
+msgstr "Fade cruzado"
-#: session_option_editor.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Fade Cruzado em uso"
+#: session_option_editor.cc:141
+msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:142
+msgid "Linear (-6dB) crossfade"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:169
+#: session_option_editor.cc:147
+msgid "destructive-xfade-seconds"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:148
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:157
#, fuzzy
msgid "Region fades active"
msgstr "Regiões/data do arquivo"
-#: session_option_editor.cc:176
+#: session_option_editor.cc:164
#, fuzzy
msgid "Region fades visible"
msgstr "Regiões/tamanho do arquivo"
-#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212
-#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213
msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:183
+#: session_option_editor.cc:171
#, fuzzy
msgid "Audio file format"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: session_option_editor.cc:187
+#: session_option_editor.cc:175
#, fuzzy
msgid "Sample format"
msgstr "Separar Região"
-#: session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:180
#, fuzzy
msgid "32-bit floating point"
msgstr "WAVE/vírgula flutuante"
-#: session_option_editor.cc:193
+#: session_option_editor.cc:181
msgid "24-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:194
+#: session_option_editor.cc:182
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:188
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Sistema de arquivos"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:193
#, fuzzy
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
-#: session_option_editor.cc:206
+#: session_option_editor.cc:194
msgid "WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:207
+#: session_option_editor.cc:195
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:208
-msgid "CAF"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:200
#, fuzzy
msgid "File locations"
msgstr "limpar localizações"
-#: session_option_editor.cc:214
+#: session_option_editor.cc:202
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:219
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
+#: session_option_editor.cc:219
+msgid ""
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:231
-#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Camada"
-
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:226
#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Enviar região uma camada para trás"
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr "Suspender o transporte no final da sessão"
#: session_option_editor.cc:237
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-
-#: session_option_editor.cc:238
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-
-#: session_option_editor.cc:242
-msgid "MIDI Note Overlaps"
+msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:246
+#: session_option_editor.cc:244
msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:251
+#: session_option_editor.cc:249
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:250
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:254
+#: session_option_editor.cc:252
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:255
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:256
+#: session_option_editor.cc:254
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
+#: session_option_editor.cc:258
+msgid "Glue to bars and beats"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:264
-msgid "Country code"
+#: session_option_editor.cc:262
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:271
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "modo automático de ganho"
+#: session_option_editor.cc:269
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
#, fuzzy
msgid "as new tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105
+#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
#, fuzzy
msgid "to selected tracks"
msgstr "Inserir seleção"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107
+#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
#, fuzzy
msgid "to region list"
msgstr "Começo de regiões"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
#, fuzzy
msgid "as new tape tracks"
msgstr "Outras trilhas"
-#: sfdb_ui.cc:93
+#: sfdb_ui.cc:97
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:120
+#: sfdb_ui.cc:124
#, fuzzy
msgid "Auto-play"
msgstr ""
"reprodução\n"
"automática"
-#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232
+#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237
#, fuzzy
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "Informação do arquivo de áudio"
-#: sfdb_ui.cc:138
+#: sfdb_ui.cc:142
#, fuzzy
msgid "Timestamp:"
msgstr "Por tempo data/hora da Região"
-#: sfdb_ui.cc:140
+#: sfdb_ui.cc:144
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Normal"
-#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523
+#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532
msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:315
+#: sfdb_ui.cc:320
msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:322
+#: sfdb_ui.cc:327
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo: %1 (%2)."
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: sfdb_ui.cc:349
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "não foi possível acessar arquivo de áudio"
-#: sfdb_ui.cc:398
+#: sfdb_ui.cc:403
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:418
+#: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425
msgid "Search"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834
+#: sfdb_ui.cc:449
#, fuzzy
-msgid "Start Downloading"
-msgstr "Separar intervalo"
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr "Quadros de Áudio"
-#: sfdb_ui.cc:442
+#: sfdb_ui.cc:452
#, fuzzy
msgid "Audio files"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: sfdb_ui.cc:445
+#: sfdb_ui.cc:455
#, fuzzy
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:448
+#: sfdb_ui.cc:458
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "arquivos limpos"
-#: sfdb_ui.cc:464
+#: sfdb_ui.cc:477
#, fuzzy
msgid "Browse Files"
msgstr "Localizar"
-#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:506
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Diretórios/Arquivos"
-#: sfdb_ui.cc:500
+#: sfdb_ui.cc:517
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:515
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:519
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "Sort:"
+msgstr "porta"
#: sfdb_ui.cc:545
-msgid "Search Freesound"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Longest"
+msgstr "Enorme"
-#: sfdb_ui.cc:736
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:546
+#, fuzzy
+msgid "Shortest"
+msgstr "porta"
-#: sfdb_ui.cc:772
+#: sfdb_ui.cc:547
#, fuzzy
-msgid "Cancelling.."
-msgstr "Cancelar"
+msgid "Newest"
+msgstr "Menor"
-#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359
-msgid "one track per file"
+#: sfdb_ui.cc:548
+msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360
-msgid "one track per channel"
+#: sfdb_ui.cc:549
+msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361
+#: sfdb_ui.cc:550
#, fuzzy
-msgid "sequence files"
-msgstr "arquivos limpos"
+msgid "Least downloaded"
+msgstr "Separar intervalo"
-#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349
-msgid "all files in one track"
+#: sfdb_ui.cc:551
+msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343
-#, fuzzy
-msgid "merge files"
-msgstr "arquivos limpos"
+#: sfdb_ui.cc:552
+msgid "Lowest rated"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346
+#: sfdb_ui.cc:569
#, fuzzy
-msgid "one region per file"
-msgstr "Saltar Seleção"
+msgid "ID"
+msgstr "ENTRADA"
-#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347
+#: sfdb_ui.cc:570
#, fuzzy
-msgid "one region per channel"
-msgstr "Cortar região pela intervalo"
+msgid "Filename"
+msgstr "Renomear"
-#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362
+#: sfdb_ui.cc:572
#, fuzzy
-msgid "all files in one region"
+msgid "Duration"
msgstr "normalizar região"
-#: sfdb_ui.cc:1089
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
+#: sfdb_ui.cc:573
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1227
+#: sfdb_ui.cc:574
#, fuzzy
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Zoom na sessão"
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Separar Região"
-#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399
-#, fuzzy
-msgid "file timestamp"
-msgstr "Por tempo data/hora da Região"
+#: sfdb_ui.cc:575
+msgid "License"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401
-#, fuzzy
-msgid "edit point"
-msgstr "editor"
+#: sfdb_ui.cc:590
+msgid "Search Freesound"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403
-#, fuzzy
-msgid "playhead"
+#: sfdb_ui.cc:611
+msgid "Press to import selected files and close this window"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:612
+msgid "Press to import selected files and leave this window open"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:613
+msgid "Press to close this window without importing any files"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:840
+msgid "found %1 match"
+msgid_plural "found %1 matches"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: sfdb_ui.cc:855
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:909
+msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:911
+msgid "Searching, click Stop to cancel"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1012
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1014
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1020
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "Ir"
+
+#: sfdb_ui.cc:1062
+msgid "Search returned no results."
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1064
+msgid "Found %1 match"
+msgid_plural "Found %1 matches"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643
+msgid "one track per file"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644
+msgid "one track per channel"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645
+#, fuzzy
+msgid "sequence files"
+msgstr "arquivos limpos"
+
+#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633
+msgid "all files in one track"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627
+#, fuzzy
+msgid "merge files"
+msgstr "arquivos limpos"
+
+#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630
+#, fuzzy
+msgid "one region per file"
+msgstr "Saltar Seleção"
+
+#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631
+#, fuzzy
+msgid "one region per channel"
+msgstr "Cortar região pela intervalo"
+
+#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646
+#, fuzzy
+msgid "all files in one region"
+msgstr "normalizar região"
+
+#: sfdb_ui.cc:1363
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1503
+#, fuzzy
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Zoom na sessão"
+
+#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683
+#, fuzzy
+msgid "file timestamp"
+msgstr "Por tempo data/hora da Região"
+
+#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685
+#, fuzzy
+msgid "edit point"
+msgstr "editor"
+
+#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687
+#, fuzzy
+msgid "playhead"
msgstr "Início"
-#: sfdb_ui.cc:1246
+#: sfdb_ui.cc:1523
#, fuzzy
msgid "session start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: sfdb_ui.cc:1251
-#, fuzzy
-msgid "Add files:"
-msgstr "arquivo removido"
+#: sfdb_ui.cc:1528
+msgid "<b>Add files as ...</b>"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1273
+#: sfdb_ui.cc:1550
#, fuzzy
-msgid "Insert at:"
+msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "Inverter verticalmente"
-#: sfdb_ui.cc:1286
-msgid "Mapping:"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:1563
+#, fuzzy
+msgid "<b>Mapping</b>"
+msgstr "Avançado ..."
-#: sfdb_ui.cc:1304
-msgid "Conversion quality:"
+#: sfdb_ui.cc:1581
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415
+#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699
msgid "Best"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417
+#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701
msgid "Good"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419
+#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: splash.cc:45
+#: sfdb_ui.cc:1597
+msgid "Fastest"
+msgstr "Rapidamente"
+
+#: shuttle_control.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr "Velocidade do controle"
+
+#: shuttle_control.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentual"
+
+#: shuttle_control.cc:172
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594
+msgid "Sprung"
+msgstr "Retornável"
+
+#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597
+msgid "Wheel"
+msgstr "Fixo"
+
+#: shuttle_control.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "velocidade variável"
+
+#: shuttle_control.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "Reproduzir"
+
+#: shuttle_control.cc:571
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr "Semitons"
+
+#: shuttle_control.cc:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr "Semitons"
+
+#: shuttle_control.cc:578
+#, fuzzy
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parar"
+
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
-#: startup.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Add Speaker"
+msgstr "adicionar marca de intervalo"
+
+#: speaker_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr "remover marca"
+
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:77
#, fuzzy
-msgid "Open a new session"
+msgid "Create a new session"
msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
#
-#: startup.cc:64
+#: startup.cc:78
#, fuzzy
msgid "Open an existing session"
msgstr "abrir sessão"
-#: startup.cc:65
+#: startup.cc:79
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
"Ardour will play NO role in monitoring"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: startup.cc:81
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr ""
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:84
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:254
+#: startup.cc:202
+msgid ""
+"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
+"\n"
+"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:228
+msgid "This is a BETA RELEASE"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:335
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr ""
-#: startup.cc:266
+#: startup.cc:347
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
-#: startup.cc:290
+#: startup.cc:373
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:311
+#: startup.cc:396
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:317
+#: startup.cc:402
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:339
+#: startup.cc:424
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:379
+#: startup.cc:445
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:466
#, fuzzy
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: startup.cc:402
+#: startup.cc:489
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:404
+#: startup.cc:491
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
-#: startup.cc:414
+#: startup.cc:500
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:417
+#: startup.cc:503
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:439
+#: startup.cc:525
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:449
+#: startup.cc:536
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: startup.cc:489
+#: startup.cc:576
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:644
+#: startup.cc:705
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: startup.cc:751
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Nome da sessão:"
-#: startup.cc:667
+#: startup.cc:774
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:674
+#: startup.cc:788
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:706
+#: startup.cc:820
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "-esquema/template"
-#: startup.cc:709
+#: startup.cc:823
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "-esquema/template"
-#: startup.cc:737
+#: startup.cc:851
#, fuzzy
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "usar esquema existente"
-#: startup.cc:749
+#: startup.cc:863
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "-esquema/template"
-#: startup.cc:775
+#: startup.cc:889
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Sessão"
-#: startup.cc:927
+#: startup.cc:1042
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:936
+#: startup.cc:1058
#, fuzzy
msgid "Browse:"
msgstr "Localizar"
-#: startup.cc:945
+#: startup.cc:1067
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973
+#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095
#, fuzzy
msgid "channels"
msgstr "cancelar"
-#: startup.cc:987
+#: startup.cc:1109
#, fuzzy
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "Barramentos"
-#: startup.cc:988
+#: startup.cc:1110
#, fuzzy
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
-#: startup.cc:989
+#: startup.cc:1111
#, fuzzy
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "Saídas"
-#: startup.cc:997
+#: startup.cc:1119
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "usar saída master"
-#: startup.cc:1007
+#: startup.cc:1129
#, fuzzy
-msgid "Automatically connect to physical_inputs"
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
-#: startup.cc:1014 startup.cc:1073
+#: startup.cc:1136 startup.cc:1195
msgid "Use only"
msgstr ""
-#: startup.cc:1067
+#: startup.cc:1189
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-#: startup.cc:1089
+#: startup.cc:1211
msgid "... to master bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:1099
+#: startup.cc:1221
msgid "... to physical outputs"
msgstr ""
-#: startup.cc:1148
+#: startup.cc:1271
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Preferências"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
#, fuzzy
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "trigésima segunda (32)"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:430
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:586
+#: step_entry.cc:597
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:587
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
+#: step_entry.cc:599
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:589
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:590
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:591
+#: step_entry.cc:602
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:604
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:607
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:610
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:619
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "fade out na edição"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "fade out na edição"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:647
+#, fuzzy
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr "fade out na edição"
+
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:641
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
-msgstr ""
+#: step_entry.cc:664
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:666
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:668
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:670
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:672
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:678
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:683
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:685
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:687
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:689
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:692
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:694
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
+
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr "estéreo"
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "escrever"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
+msgid "Strip Silence"
+msgstr ""
+
+#: strip_silence_dialog.cc:79
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
+
+#: strip_silence_dialog.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Fade length"
+msgstr "Fade In"
+
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
+msgid "bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
+msgid "beat:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Pulse note"
+msgstr "arquivo removido"
+
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "Editar com"
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
+#: tempo_dialog.cc:283
+#, fuzzy
+msgid "whole"
+msgstr "toda (1)"
+
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
+#: tempo_dialog.cc:285
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "Segundos"
+
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "terceira (3)"
+
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
+#: tempo_dialog.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "quarter"
+msgstr "quarta (4)"
+
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
+#: tempo_dialog.cc:291
+#, fuzzy
+msgid "eighth"
+msgstr "Altura"
+
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
+#: tempo_dialog.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "sixteenth"
+msgstr "décima sexta (16)"
+
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "thirty-second"
+msgstr "trigésima segunda (32)"
+
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "Batimentos por minuto"
+
+#: tempo_dialog.cc:152
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)"
+
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: tempo_dialog.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Note value:"
+msgstr "Valor do campo:"
+
+#: tempo_dialog.cc:315
+#, fuzzy
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Batimentos por compasso"
+
+#: tempo_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr "Denominador métrico"
+
+#: tempo_dialog.cc:441
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)"
+
+#: theme_manager.cc:56
+msgid "Dark Theme"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:57
+msgid "Light Theme"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Resultados"
+
+#: theme_manager.cc:59
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "mostra toda a automação"
+
+#: theme_manager.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "objeto"
+
+#: theme_manager.cc:215
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+msgstr ""
+
+#: time_axis_view.cc:121
+msgid "gTortnam"
+msgstr "gTortnam"
+
+#: time_axis_view_item.cc:332
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:62
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Rápido mas Feio"
+
+#: time_fx_dialog.cc:63
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Pular Anti-aliasing"
+
+#: time_fx_dialog.cc:64
+msgid "Contents:"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr "Formato Nativo"
+
+#: time_fx_dialog.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr "Diálogo esticar no tempo"
+
+#: time_fx_dialog.cc:75
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr "ardour: esticar no tempo"
+
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Semitones:"
+msgstr "Semitons"
+
+#: time_fx_dialog.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cents:"
+msgstr "Centro"
+
+#: time_fx_dialog.cc:123
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr "Botão esticar no tempo"
+
+#: time_fx_dialog.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Esticar/Encolher isto"
+
+#: time_fx_dialog.cc:165
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
+
+#: time_info_box.cc:121
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
+
+#: time_info_box.cc:122
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
+
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr "Tradutores"
+
+#: transpose_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Transpose"
+msgstr "Tradutores"
+
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
+
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:134
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
+
+#: ui_config.cc:142
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:150
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:169
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:110 utils.cc:153
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:292
+msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:513
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:539
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:554
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+msgstr ""
+
+#: verbose_cursor.cc:45
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create a new mixed track"
+#~ msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create new audio bus"
+#~ msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+#~ msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+#~ msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following %1 files were not in use and \n"
+#~ "have been moved to: %2\n"
+#~ "\n"
+#~ "After a restart of %5\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
+#~ "Na próxima vez limpe sua lixeira\n"
+#~ "isto vai liberar %3 %4bytes\n"
+#~ "de espaço no disco rígido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following %1 files were deleted from %2,\n"
+#~ "releasing %3 %4bytes of disk space"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço "
+#~ "no disco rígido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
+#~ msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio"
+
+#~ msgid "Start playback after any locate"
+#~ msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always Play Range"
+#~ msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select/Move Objects"
+#~ msgstr "selecionar/mover objetos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select/Move Ranges"
+#~ msgstr "selecionar/mover intervalos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "editing|E"
+#~ msgstr "Editar com"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharing Editing?"
+#~ msgstr "Cancelar importação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "i"
+#~ msgstr "entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable plugins during recording"
+#~ msgstr "Executar plugins enquanto grava"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Visual|Interface"
+#~ msgstr "interno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editing"
+#~ msgstr "Editar com"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timecode Offset Negative"
+#~ msgstr "Compensar SMPTE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crossfades are created"
+#~ msgstr "Fade Cruzado em uso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to span entire overlap"
+#~ msgstr "Trazer região uma camada para frente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use existing region fade shape"
+#~ msgstr "usar esquema existente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Short crossfade length"
+#~ msgstr "fade in na edição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add files:"
+#~ msgstr "arquivo removido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 could not start JACK"
+#~ msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are several possible reasons:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+#~ "2) JACK is running as another user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n"
+#~ "Podem existir várias razões para isso:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) JACK não está rodando.\n"
+#~ "2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n"
+#~ "3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Mixer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show All Crossfades"
+#~ msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Crossfade"
+#~ msgstr "Fade cruzado"
+
+#~ msgid "Out (dry)"
+#~ msgstr "Saída (flat)"
+
+#~ msgid "In (dry)"
+#~ msgstr "Entrada (flat)"
+
+#~ msgid "With Pre-roll"
+#~ msgstr "Com pré-rolagem"
+
+#~ msgid "With Post-roll"
+#~ msgstr "Com pós-rolagem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit crossfade"
+#~ msgstr "Editar fade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route Groups"
+#~ msgstr "Editar Grupos"
+
+#~ msgid "Unmute"
+#~ msgstr "Desmudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to Full"
+#~ msgstr "Exportar para CD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#~ msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#~ msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#~ msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Desfazer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Next Backward"
+#~ msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Range Marker(s)"
+#~ msgstr "Marcas de Intervalos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Envelope Visible"
+#~ msgstr "visível"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rel"
+#~ msgstr "Fazer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sel"
+#~ msgstr "Fazer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region gain envelope visible"
+#~ msgstr "mostrar envelope de ganho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "time stretch"
+#~ msgstr "ardour: esticar no tempo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input channels:"
+#~ msgstr "cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output channels:"
+#~ msgstr "cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Preferências"
-#: step_entry.cc:654
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New From"
+#~ msgstr "Nova Cópia"
-#: step_entry.cc:656
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option-"
+#~ msgstr "Preferências"
-#: step_entry.cc:658
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control-"
+#~ msgstr "Controle de Saídas"
-#: step_entry.cc:660
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value to playhead"
+#~ msgstr "Marcar aqui"
-#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: step_entry.cc:666
-msgid "Toggle Triple Notes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI Thru"
+#~ msgstr "MIDI"
-#: step_entry.cc:671
-msgid "No Dotted Notes"
-msgstr ""
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "sinal"
-#: step_entry.cc:673
-msgid "Toggled Dotted Notes"
-msgstr ""
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "fechar"
-#: step_entry.cc:675
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controls..."
+#~ msgstr "Controle de Saídas"
-#: step_entry.cc:677
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantize Type"
+#~ msgstr "Sistema de arquivos"
-#: step_entry.cc:680
-msgid "Toggle Chord Entry"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: step_entry.cc:682
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route active state"
+#~ msgstr "estado do automação"
-#: strip_silence_dialog.cc:55
-msgid "Strip Silence"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crossfades active"
+#~ msgstr "Fade Cruzado em uso"
-#: strip_silence_dialog.cc:88
-msgid "Minimum length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "Camada"
-#: strip_silence_dialog.cc:96
#, fuzzy
-msgid "Fade length"
-msgstr "Fade In"
+#~ msgid "later is higher"
+#~ msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-#: strip_silence_dialog.cc:111
-msgid "Silent segments:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently moved or added is higher"
+#~ msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-#: strip_silence_dialog.cc:116
-msgid "Shortest silence:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently added is higher"
+#~ msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-#: strip_silence_dialog.cc:121
-msgid "Shortest audible:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#~ msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
-#: strip_silence_dialog.cc:343
-msgid "Full silence"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page:"
+#~ msgstr "Usual: "
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
-msgid "bar:"
-msgstr ""
+#~ msgid "second (2)"
+#~ msgstr "segunda (2)"
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
-msgid "beat:"
-msgstr ""
+#~ msgid "eighth (8)"
+#~ msgstr "oitava (8)"
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "toda (1)"
+#~ msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#~ msgstr "tipo de nota entrada descartada (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
-#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "segunda (2)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strict Linear"
+#~ msgstr "Linear"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
-#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "terceira (3)"
+#~ msgid ""
+#~ "pre\n"
+#~ "roll"
+#~ msgstr ""
+#~ "pré\n"
+#~ "rolagem"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "quarta (4)"
+#~ msgid ""
+#~ "post\n"
+#~ "roll"
+#~ msgstr ""
+#~ "pós\n"
+#~ "rolagem"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
-#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "oitava (8)"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "time\n"
+#~ "master"
+#~ msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
-#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "décima sexta (16)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AUDITION"
+#~ msgstr "AUDIÇÃO"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
-#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
-msgstr "trigésima segunda (32)"
+#~ msgid "SOLO"
+#~ msgstr "SOLO"
-#: tempo_dialog.cc:103
#, fuzzy
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Batimentos por minuto"
+#~ msgid "DSP: %5.1f%%"
+#~ msgstr "DSP Carregada: %.1f%%"
-#: tempo_dialog.cc:125
-msgid "Tempo begins at"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk: 24hrs+"
+#~ msgstr "espaço: 24hrs+"
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "tipo de nota entrada descartada (%1)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "interno"
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)"
+#~ msgid "automation"
+#~ msgstr "automação"
-#: tempo_dialog.cc:298
#, fuzzy
-msgid "Note value:"
-msgstr "Valor do campo:"
+#~ msgid "Delete Unused"
+#~ msgstr "Apagar com"
-#: tempo_dialog.cc:299
#, fuzzy
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Batimentos por compasso"
+#~ msgid "Solo/Mute"
+#~ msgstr "Solo"
-#: tempo_dialog.cc:313
#, fuzzy
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Denominador métrico"
+#~ msgid "Activate all"
+#~ msgstr "Ativar"
-#: theme_manager.cc:52
-msgid "Dark Theme"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI control"
+#~ msgstr "Porta MMC"
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Light Theme"
-msgstr ""
+#~ msgid "A track already exists with that name"
+#~ msgstr "já existe uma trilha com este nome"
-#: theme_manager.cc:54
#, fuzzy
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Resultados"
+#~ msgid "layer-display"
+#~ msgstr "Visualização"
-#: theme_manager.cc:60
#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "objeto"
+#~ msgid "Cancelling.."
+#~ msgstr "Cancelar"
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Desligar"
-#: theme_manager.cc:196
-msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
-msgstr ""
+#~ msgid "Smaller"
+#~ msgstr "Menor"
-#: time_axis_view.cc:122
-msgid "gTortnam"
-msgstr "gTortnam"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "sair"
-#: time_axis_view.cc:1024
-msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr ""
+#~ msgid "session"
+#~ msgstr "sessão"
-#: time_axis_view_item.cc:299
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr ""
+#~ msgid "snapshot"
+#~ msgstr "capturar instantâneo"
-#: time_fx_dialog.cc:71
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Rápido mas Feio"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Mix Template"
+#~ msgstr "Salvar Esquema..."
-#: time_fx_dialog.cc:72
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Pular Anti-aliasing"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clean Up"
+#~ msgstr "Limpar"
-#: time_fx_dialog.cc:73
-msgid "Contents:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+#~ msgstr "Selecionar semitons ou percentual para a velocidade da tela"
-#: time_fx_dialog.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Linear"
+#~ msgid "Current transport speed"
+#~ msgstr "Velocidade atual do transporte"
-#: time_fx_dialog.cc:75
-#, fuzzy
-msgid "Preserve Formants"
-msgstr "Formato Nativo"
+#~ msgid "sprung"
+#~ msgstr "retornável"
+
+#~ msgid "wheel"
+#~ msgstr "fixo"
-#: time_fx_dialog.cc:81
#, fuzzy
-msgid "TimeFXDialog"
-msgstr "Diálogo esticar no tempo"
+#~ msgid "stop"
+#~ msgstr "parado"
-#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Limpar"
-#: time_fx_dialog.cc:86
#, fuzzy
-msgid "Time Stretch"
-msgstr "ardour: esticar no tempo"
+#~ msgid "DSP: 100.0%"
+#~ msgstr "DSP Carregada: %.1f%%"
-#: time_fx_dialog.cc:114
-msgid "Octaves:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
+#~ msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: time_fx_dialog.cc:118
#, fuzzy
-msgid "Semitones:"
-msgstr "Semitons"
+#~ msgid "Key Mouse"
+#~ msgstr "Teclado/Mouse"
-#: time_fx_dialog.cc:122
#, fuzzy
-msgid "Cents:"
-msgstr "Centro"
+#~ msgid "Center Active Marker"
+#~ msgstr "Remover Marca"
-#: time_fx_dialog.cc:130
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brush at Mouse"
+#~ msgstr "Colar à mouse"
-#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157
#, fuzzy
-msgid "TimeFXButton"
-msgstr "Botão esticar no tempo"
+#~ msgid "fixed time region copy"
+#~ msgstr "região aparado"
-#: time_fx_dialog.cc:162
#, fuzzy
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Esticar/Encolher isto"
+#~ msgid "region copy"
+#~ msgstr "Sincronizações de região"
-#: time_fx_dialog.cc:170
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "timestretch"
+#~ msgstr "ardour: esticar no tempo"
-#: time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "extend selection"
+#~ msgstr "Separar Seleção"
-#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clear tempo"
+#~ msgstr "Apagar andamento"
+
+#~ msgid "Clear meter"
+#~ msgstr "Apagar meter"
-#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117
#, fuzzy
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
+#~ msgid "Default Channel"
+#~ msgstr "Separar Canais"
-#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "input"
+#~ msgstr "%1 entrada"
-#: ui_config.cc:137
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
+#~ "(não será possível voltar)"
-#: ui_config.cc:140
#, fuzzy
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
+#~ msgid "insert file"
+#~ msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
-#: ui_config.cc:145
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "region drag"
+#~ msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: ui_config.cc:151
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drag region brush"
+#~ msgstr "normalizar região"
-#: ui_config.cc:179
-msgid "Config file %1 not saved"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "selection grab"
+#~ msgstr "Seleção"
-#: utils.cc:195 utils.cc:238
-msgid "bad XPM header %1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fill selection"
+#~ msgstr "Reproduzir seleção continuamente"
-#: utils.cc:377
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate region"
+#~ msgstr "Loop região selecionada"
-#: utils.cc:400 utils.cc:450
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "CD"
-#: utils.cc:436 utils.cc:488
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "entrada"
-#: utils.cc:770
-msgid "cannot find XPM file for %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reset all"
+#~ msgstr "reiniciar todos"
-#: utils.cc:797
-msgid "cannot find icon image for %1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set tempo map"
+#~ msgstr "remover marca"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ msgid "Sound File Browser"
#~ msgstr "Biblioteca de Áudio"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Pré Fade"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Export selection to audiofile..."
#~ msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio"
#~ msgid "Latched solo"
#~ msgstr "Solo alternado"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Solo in-place"
-#~ msgstr "Solo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically create crossfades"
#~ msgstr "Fade cruzado automático no intervalo sobreposto"
#~ msgid "clear track"
#~ msgstr "limpar trilha"
-#, fuzzy
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "escrever"
-
#, fuzzy
#~ msgid "height"
#~ msgstr "Altura"
#~ msgid "Export range"
#~ msgstr "Exportar região"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all after playhead"
-#~ msgstr "Marcar aqui"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select all before playhead"
#~ msgstr "Marcar aqui"
#~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
#~ msgstr "SMPTE segundo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "to Tracks"
-#~ msgstr "Trilhas"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Show Waveforms"
#~ msgstr "Mostrar formas de onda áudio"
#~ msgid "ardour: importing %1"
#~ msgstr "ardour: exportar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add group"
-#~ msgstr "Sem grupo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "keyboard selection"
#~ msgstr "Separar Seleção"
#~ msgid "select on click"
#~ msgstr "Usar com metrônomo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-
#, fuzzy
#~ msgid "cancel selection"
#~ msgstr "Reproduzir seleção"
#~ msgid "select all between cursors"
#~ msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
#~ msgid "ardour: rename region"
#~ msgstr "ardour: renomear região"
#~ msgid "0.5 seconds"
#~ msgstr "Segundos"
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "Segundos"
-
#, fuzzy
#~ msgid "1.5 seconds"
#~ msgstr "Segundos"
#~ msgid "3 seconds"
#~ msgstr "Segundos"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "normalizar região"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Remove Frame"
#~ msgstr "Remover Campo"
#~ msgid "Varispeed"
#~ msgstr "velocidade variável"
-#~ msgid "mute"
-#~ msgstr "mudo"
-
#~ msgid "could not register new ports required for that connection"
#~ msgstr ""
#~ "não foi posível registrar portas novas solicitadas por este conneção"
#~ msgid " Input"
#~ msgstr "# Entradas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "I"
-#~ msgstr "ENTRADA"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Invert Polarity"
#~ msgstr "polaridade"
#~ msgid "select directory"
#~ msgstr "Loop região selecionada"
-#, fuzzy
-#~ msgid "SMPTE offset is negative"
-#~ msgstr "Compensar SMPTE"
-
#~ msgid "ardour: options editor"
#~ msgstr "ardour: preferências"
#~ msgid "NAME:"
#~ msgstr "NOME:"
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "ativo"
-
#~ msgid "visible"
#~ msgstr "visível"
#~ msgid "ENVELOPE"
#~ msgstr "ENVELOPE"
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "mutar esta região"
-
#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
#~ msgstr "regiões abaixo desta não são ouvidas"
#~ msgid "ardour: region "
#~ msgstr "ardour: região"
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Trilhas/Barramentos"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Post-fader Redirects"
#~ msgstr "Pós Redirecionamentos"
#~ msgid "ardour_route_parameters"
#~ msgstr "ardour_route_parameters"
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector: "
-#~ msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
-
#, fuzzy
#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
#~ msgstr "ardour: parâmetros de encaminhamento: caminho não seleccionado"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mute change"
-#~ msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-
#, fuzzy
#~ msgid "solo change"
#~ msgstr "Loop no intervalo"
#~ msgid "Remove Field"
#~ msgstr "Remover Campo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "Normal"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Name for Field"
#~ msgstr "Nome para a região:"
#~ "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
#~ "(não será possível voltar)"
-#~ msgid "new name: "
-#~ msgstr "novo nome: "
-
#~ msgid ""
#~ "You cannot record-enable\n"
#~ "track %1\n"
#~ "porque ela não tem conexãos de entrada.\n"
#~ "Você estaria desperdiçando espaço gravando silêncio."
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected control point"
-#~ msgstr "Remover ponto de controlo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "set selected regionview"
#~ msgstr "Loop região selecionada"
#~ msgid "spring"
#~ msgstr "pular"
-#~ msgid "Sprung"
-#~ msgstr "Retornável"
-
-#~ msgid "Wheel"
-#~ msgstr "Fixo"
-
#~ msgid "rescan"
#~ msgstr "rescanear"
-#~ msgid "Proceed with cleanup"
-#~ msgstr "Continuar com a limpeza"
-
#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
#~ msgstr "não foi possível iniciar o medidor volumétrico (VU)"
#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
#~ msgstr "Mostrar os painéis de mixer de todo os barramento de áudio"
-#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
-#~ msgstr "Ocultar os painéis de mixer de todo os barramento de áudio"
-
#~ msgid "Name for new mix group"
#~ msgstr "Nome para o novo grupo de mixer"
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--desconhecido--"
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "entrada"
-
-#~ msgid "out"
-#~ msgstr "saída"
-
#~ msgid "outs"
#~ msgstr "saídas"
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Selecionar Tudo"
-#~ msgid "Pre Redirects"
-#~ msgstr "Pré Redirecionamentos"
-
#~ msgid "Post Redirects"
#~ msgstr "Pós Redirecionamentos"