fix #1637 (needs merging to 2.0.1 branch); remove debug printf
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / pt_BR.po
index afb35545838dcba34f4805cdcb742465bad24441..1a10e8abcd84b85447c3fe285d08158ed1e175d8 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-19 18:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-27 13:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
 "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -18,208 +18,210 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk_ardour/about.cc:134
+#: about.cc:120
+msgid "Paul Davis"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Jesse Chappell"
+msgstr "reiniciar todos"
+
+#: about.cc:122
+msgid "Taybin Rutkin"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:123
 msgid "Marcus Andersson"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:135
+#: about.cc:124
 msgid "Jeremy Hall"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:136
+#: about.cc:125
 msgid "Steve Harris"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:137
+#: about.cc:126
 msgid "Tim Mayberry"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:138
+#: about.cc:127
 msgid "Mark Stewart"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:139
+#: about.cc:128
 msgid "Sam Chessman"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:140
+#: about.cc:129
 msgid "Jack O'Quin"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:141
+#: about.cc:130
 msgid "Matt Krai"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:142
+#: about.cc:131
 msgid "Ben Bell"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:143
+#: about.cc:132
 msgid "Gerard van Dongen"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:144
+#: about.cc:133
 msgid "Thomas Charbonnel"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:145
+#: about.cc:134
 msgid "Nick Mainsbridge"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:146
+#: about.cc:135
 msgid "Colin Law"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:147
+#: about.cc:136
 msgid "Sampo Savolainen"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:148
+#: about.cc:137
 msgid "Joshua Leach"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:149
+#: about.cc:138
 msgid "Rob Holland"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:150
+#: about.cc:139
 msgid "Per Sigmond"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:151
+#: about.cc:140
 msgid "Doug Mclain"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:156
+#: about.cc:141
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:146
 msgid ""
 "French:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:157
+#: about.cc:147
 msgid ""
 "German:\n"
-"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:158
+#: about.cc:148
 msgid ""
 "Italian:\n"
-"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:159
+#: about.cc:149
 msgid ""
 "Portuguese:\n"
-"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:160
+#: about.cc:150
 msgid ""
 "Brazilian Portuguese:\n"
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:162
+#: about.cc:152
 msgid ""
 "Spanish:\n"
-"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>"
+"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:163
+#: about.cc:153
 msgid ""
 "Russian:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:181
+msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:181
+#: about.cc:182
 msgid ""
-"Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
 "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
 "under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:188
+#: about.cc:188
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Ardour: %1\n"
+"%1\n"
 "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
 msgstr ""
 "Ardour: %1\n"
 "(construído com ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
 
-#: gtk_ardour/about.cc:206
-msgid ""
-"Primary author:\n"
-"\tPaul Davis\n"
-"\n"
-"Major developers:\n"
-"\tJesse Chappell\n"
-"\tTaybin Rutkin\n"
-"Contributors:\n"
-"\t"
+#: actions.cc:261
+msgid "programmer error: %1 %2"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:243
-msgid "Authors"
-msgstr "Autores"
-
-#: gtk_ardour/about.cc:244
-msgid "Translators"
-msgstr "Tradutores"
-
-#: gtk_ardour/about.cc:361
-msgid "cannot open splash image file \"%1\""
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:40 gtk_ardour/ardour_message.cc:33
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2984 gtk_ardour/connection_editor.cc:81
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:73 gtk_ardour/editor.cc:3977
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:732 gtk_ardour/editor_ops.cc:1737
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:54 gtk_ardour/io_selector.cc:784
-#: gtk_ardour/main.cc:291 gtk_ardour/plugin_selector.cc:85
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:480 gtk_ardour/redirect_box.cc:777
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:900
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk_ardour/add_route_dialog.cc:92
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:93 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3046
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:55 gtk_ardour/crossfade_edit.cc:72
-#: gtk_ardour/editor.cc:3978 gtk_ardour/editor.cc:3982
-#: gtk_ardour/editor.cc:3983 gtk_ardour/editor_markers.cc:733
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1738 gtk_ardour/editor_ops.cc:2000
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:52 gtk_ardour/export_dialog.cc:1129
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:55 gtk_ardour/io_selector.cc:785
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:722 gtk_ardour/plugin_selector.cc:86
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:901 gtk_ardour/redirect_box.cc:1072
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:16 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:33
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:143 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:161
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: add_route_dialog.cc:62
+msgid "ardour: add track/bus"
+msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
 
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:42 gtk_ardour/editor.cc:94
+#. path = "1"
+#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
 msgid "Tracks"
 msgstr "Trilhas"
 
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:43
+#. path = "0"
+#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
 msgid "Busses"
 msgstr "Barramentos"
 
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:48
-msgid "ardour: add track/bus"
-msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
-
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:66 gtk_ardour/plugin_selector.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:86
+#: add_route_dialog.cc:114
 msgid "Name (template)"
 msgstr "Nome (esquema)"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:798
+#: add_route_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Channel Configuration"
+msgstr "Cancelar importação"
+
+#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: add_route_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Tape"
+msgstr "Estado"
+
+#: add_route_dialog.cc:196
+#, fuzzy
+msgid "Mono"
+msgstr "mono"
+
+#: add_route_dialog.cc:198
+#, fuzzy
+msgid "Stereo"
+msgstr "estéreo"
+
+#. preroll stuff
+#: ardour_ui.cc:106
 msgid ""
 "pre\n"
 "roll"
@@ -227,7 +229,7 @@ msgstr ""
 "pré\n"
 "rolagem"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:799
+#: ardour_ui.cc:107
 msgid ""
 "post\n"
 "roll"
@@ -235,15 +237,19 @@ msgstr ""
 "pós\n"
 "rolagem"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:807
+#. transport
+#: ardour_ui.cc:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"time\n"
+"master"
+msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
+
+#: ardour_ui.cc:117
 msgid "% "
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:808
-msgid "spring"
-msgstr "pular"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:810
+#: ardour_ui.cc:119
 msgid ""
 "punch\n"
 "in"
@@ -251,7 +257,7 @@ msgstr ""
 "iniciar\n"
 "inserção"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:811
+#: ardour_ui.cc:120
 msgid ""
 "punch\n"
 "out"
@@ -259,7 +265,7 @@ msgstr ""
 "finalizar\n"
 "inserção"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:812
+#: ardour_ui.cc:121
 msgid ""
 "auto\n"
 "return"
@@ -267,7 +273,7 @@ msgstr ""
 "retorno\n"
 "automático"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:813
+#: ardour_ui.cc:122
 msgid ""
 "auto\n"
 "play"
@@ -275,7 +281,7 @@ msgstr ""
 "reprodução\n"
 "automática"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:814
+#: ardour_ui.cc:123
 msgid ""
 "auto\n"
 "input"
@@ -283,57 +289,23 @@ msgstr ""
 "entrada\n"
 "automática"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:815
+#: ardour_ui.cc:124
 msgid "click"
 msgstr "batimento"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:816
-msgid ""
-"follow\n"
-"PH"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:817
+#: ardour_ui.cc:125
 msgid "AUDITIONING"
 msgstr "AUDIÇÃO"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:818
+#: ardour_ui.cc:126
 msgid "SOLO"
 msgstr "SOLO"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:870
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentual"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:872
-msgid "Semitones"
-msgstr "Semitons"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:875
-msgid "Sprung"
-msgstr "Retornável"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:877
-msgid "Wheel"
-msgstr "Fixo"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:902
-msgid ""
-"You cannot record-enable\n"
-"track %1\n"
-"because it has no input connections.\n"
-"You would be wasting space recording silence."
-msgstr ""
-"Vocãonão pode habilitar para gravaãoo\n"
-"a trilha %1\n"
-"porque ela não tem conexãos de entrada.\n"
-"Você estaria desperdiçando espaço gravando silêncio."
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1073
+#: ardour_ui.cc:375
 msgid "quit"
 msgstr "sair"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1082
+#: ardour_ui.cc:384
 msgid ""
 "Ardour was unable to save your session.\n"
 "\n"
@@ -346,30 +318,34 @@ msgstr ""
 "Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n"
 "a opção \"Apenas Sair\"."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1107
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Salvar e %1"
+#: ardour_ui.cc:403
+msgid "ardour: save session?"
+msgstr "ardour: salvar sessão?"
+
+#: ardour_ui.cc:410
+msgid "Don't %1"
+msgstr "Não %1"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1112
+#: ardour_ui.cc:412
 msgid "Just %1"
 msgstr "Apenas %1"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1117
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Não %1"
+#: ardour_ui.cc:414
+msgid "Save and %1"
+msgstr "Salvar e %1"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1126
+#: ardour_ui.cc:426
 msgid "session"
 msgstr "sessão"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1128
+#: ardour_ui.cc:428
 msgid "snapshot"
 msgstr "capturar instantâneo"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1130
+#: ardour_ui.cc:430
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The %1\n"
-"\"%2\"\n"
+"The %1\"%2\"\n"
 "has not been saved.\n"
 "\n"
 "Any changes made this time\n"
@@ -386,88 +362,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O que você quer fazer?"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1151
+#: ardour_ui.cc:444
 msgid "Prompter"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1152
-msgid "ardour: save session?"
-msgstr "ardour: salvar sessão?"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1219
+#: ardour_ui.cc:503
 #, c-format
 msgid "disconnected"
 msgstr "desconectado"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1226
+#: ardour_ui.cc:510
 #, c-format
 msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1230
+#: ardour_ui.cc:514
 #, c-format
 msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1243
+#: ardour_ui.cc:527
 #, c-format
 msgid "DSP Load: %.1f%%"
 msgstr "DSP Carregada: %.1f%%"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1253
-#, c-format
-msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
-msgstr "Disco r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1267
+#: ardour_ui.cc:537
 #, c-format
 msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1294
+#: ardour_ui.cc:564
 msgid "space: 24hrs+"
 msgstr "espaço: 24hrs+"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1324
+#: ardour_ui.cc:594
 #, c-format
 msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
 msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1575
+#: ardour_ui.cc:633
 msgid "programming error: impossible control method"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1800
-msgid "cancel"
-msgstr "cancelar"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1801
-msgid "rescan"
-msgstr "rescanear"
+#
+#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "abrir sessão"
 
 #
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1842
+#. ardour sessions are folders
+#: ardour_ui.cc:834
 msgid "open session"
 msgstr "abrir sessão"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1897
+#: ardour_ui.cc:840
+#, fuzzy
+msgid "Ardour sessions"
+msgstr "ardour: salvar sessão?"
+
+#: ardour_ui.cc:873
 msgid "Patience is a virtue.\n"
 msgstr "Paciência é uma virtude.\n"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1906
+#: ardour_ui.cc:882
 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
 msgstr ""
 "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1913
+#: ardour_ui.cc:889
 msgid "could not create new audio track"
 msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1917
+#: ardour_ui.cc:893
 msgid "could not create new audio bus"
 msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1936
+#: ardour_ui.cc:912
 msgid ""
 "There are insufficient JACK ports available\n"
 "to create a new track or bus.\n"
@@ -479,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "Você deve salvar Ardour, sair e\n"
 "reiniciar o JACK com mais portas."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2071
+#: ardour_ui.cc:1036
 msgid ""
 "Please create 1 or more track\n"
 "before trying to record.\n"
@@ -489,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "antes de tentar gravar.\n"
 "Vir o menu de Sessão."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2312
+#: ardour_ui.cc:1265
 msgid ""
 "JACK has either been shutdown or it\n"
 "disconnected Ardour because Ardour\n"
@@ -502,48 +473,40 @@ msgstr ""
 "A sessão corrente deverá ser salva e\n"
 "o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2328
+#: ardour_ui.cc:1282
 msgid "Unable to create all required ports"
 msgstr "Impossível criar todas as portas solicitadas"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2336
+#: ardour_ui.cc:1290
 msgid "Unable to start the session running"
 msgstr "Impossível iniciar a sessão"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:1426
 msgid "No Stream"
 msgstr "Sem fluxo"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2499 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2518
+#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2508 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2527
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:189
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:218
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:458 gtk_ardour/mixer_strip.cc:211
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:223 gtk_ardour/mixer_strip.cc:947
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:416 gtk_ardour/plugin_ui.cc:659
+#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2548
-msgid "Name for snapshot"
+#: ardour_ui.cc:1505
+#, fuzzy
+msgid "Name of New Snapshot"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2716 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:294
+#: ardour_ui.cc:1651
 msgid "Name for mix template:"
 msgstr "Nome para o esquema de mixer"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2717
+#: ardour_ui.cc:1652
 msgid "-template"
 msgstr "-esquema/template"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2760
-msgid "Session %1 already exists at %2"
-msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2832
+#: ardour_ui.cc:1809
 msgid ""
 "You do not have write access to this session.\n"
 "This prevents the session from being loaded."
@@ -551,16 +514,20 @@ msgstr ""
 "Você não tem permissão de escrita nesta sessão\n"
 "Isto impede que a sessão seja aberta."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2844 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2897
+#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
 msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2966
+#: ardour_ui.cc:1933
+msgid "No audio files were ready for cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1937
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No audio files were ready for cleanup\n"
-"\n"
-"If this seems suprising, check for any existing\n"
-"snapshots. These may still include regions that\n"
+"If this seems suprising, \n"
+"check for any existing snapshots.\n"
+"These may still include regions that\n"
 "require some unused files to continue to exist."
 msgstr ""
 "Não existem arquivos de audio para serem limpos\n"
@@ -568,77 +535,87 @@ msgstr ""
 "Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n"
 "de arquivos não utlizados."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2995 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3001
-msgid "files"
+#: ardour_ui.cc:1946
+msgid "ardour: cleanup"
+msgstr "ardour: limpar"
+
+#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
+msgid "files were"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2997 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3003
-msgid "file"
+#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
+msgid "file was"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3026
-msgid "ardour: cleanup"
-msgstr "ardour: limpar"
+#: ardour_ui.cc:2031
+msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3040
+#: ardour_ui.cc:2036
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Cleanup is a destructive operation.\n"
 "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
+"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
+"location."
 msgstr ""
 "A limpeza é uma operação destrutiva\n"
 "TODAS as informações de desfazer/refazer serão perdidas se\n"
 "você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n"
 "para \"dead sounds\""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3045
-msgid "Proceed with cleanup"
-msgstr "Continuar com a limpeza"
+#: ardour_ui.cc:2042
+#, fuzzy
+msgid "Clean Up"
+msgstr "Limpar"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3061
+#: ardour_ui.cc:2045
 msgid "CleanupDialog"
 msgstr "Limpar"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3062
-msgid "ardour cleanup"
-msgstr "ardour limpar"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3063
+#: ardour_ui.cc:2046
 msgid "ardour_cleanup"
 msgstr "ardour_limpar"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3086
+#: ardour_ui.cc:2065
 msgid "cleaned files"
 msgstr "arquivos limpos"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3087
+#: ardour_ui.cc:2066
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The following %1 %2 were not in use.\n"
-"The next time you flush the wastebasket\n"
-"it will release an additional %3 %4bytes\n"
-"of disk space"
+"The following %1 %2 not in use and \n"
+"have been moved to:\n"
+"%3. \n"
+"\n"
+"Flushing the wastebasket will \n"
+"release an additional\n"
+"%4 %5bytes of disk space.\n"
 msgstr ""
 "Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n"
 "Na próxima vez limpe sua lixeira\n"
 "isto vai liberar %3 %4bytes\n"
 "de espaço no disco rígido"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3110
+#: ardour_ui.cc:2091
 msgid "deleted file"
 msgstr "arquivo removido"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3111
+#: ardour_ui.cc:2092
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space"
+"The following %1 %2 deleted from\n"
+"%3,\n"
+"releasing %4 %5bytes of disk space"
 msgstr ""
 "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
 "disco rígido"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3226
+#: ardour_ui.cc:2215
 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
 msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3248
+#: ardour_ui.cc:2238
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -647,7 +624,7 @@ msgid ""
 "quickly enough to keep up with recording.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3266
+#: ardour_ui.cc:2257
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -656,15 +633,7 @@ msgid ""
 "quickly enough to keep up with playback.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3291
-msgid "Recover from crash"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3292
-msgid "Ignore crash data"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3293
+#: ardour_ui.cc:2283
 msgid ""
 "This session appears to have been in\n"
 "middle of recording when ardour or\n"
@@ -675,1966 +644,3459 @@ msgid ""
 "what you would like to do.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3338
+#: ardour_ui.cc:2293
+msgid "Recover from crash"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2294
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2312
 msgid "Could not disconnect from JACK"
 msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3351
+#: ardour_ui.cc:2325
 #, fuzzy
 msgid "Could not reconnect to JACK"
 msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:60
+#: ardour_ui2.cc:60
 msgid "UI: cannot setup editor"
 msgstr "não foi possível iniciar o editor"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:65
+#: ardour_ui2.cc:65
 msgid "UI: cannot setup mixer"
 msgstr "não foi possível iniciar o mixer"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:70
-msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
-msgstr "não foi possível iniciar o medidor volumétrico (VU)"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:98
+#: ardour_ui2.cc:91
 msgid "MMC + Local"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:99
+#: ardour_ui2.cc:92
 msgid "MMC"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:100
+#: ardour_ui2.cc:93
 msgid "Local"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:117
+#: ardour_ui2.cc:110
 msgid "MMC ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:215
+#: ardour_ui2.cc:291
 msgid "Play from playhead"
 msgstr "Reproduzir a partir do início"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:216
+#: ardour_ui2.cc:292
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Parar reprodução"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:217
+#: ardour_ui2.cc:293
 msgid "Play range/selection"
 msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:218
+#: ardour_ui2.cc:294
 msgid "Go to start of session"
 msgstr "Ir para o início da sessão"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:219
+#: ardour_ui2.cc:295
 msgid "Go to end of session"
 msgstr "Ir para o fim da sessão"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:220
+#: ardour_ui2.cc:296
 msgid "Play loop range"
 msgstr "Reproduzir intervalo"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:221
+#: ardour_ui2.cc:297
 msgid "Return to last playback start when stopped"
 msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:222
+#: ardour_ui2.cc:298
 msgid "Start playback after any locate"
 msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:223
+#: ardour_ui2.cc:299
 msgid "Be sensible about input monitoring"
 msgstr "Sensível à monitoração na entrada"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:224
+#: ardour_ui2.cc:300
 msgid "Start recording at auto-punch start"
 msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:225
+#: ardour_ui2.cc:301
 msgid "Stop recording at auto-punch end"
 msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:226
+#: ardour_ui2.cc:302
 msgid "Enable/Disable audio click"
 msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:227
-msgid "Enable/Disable follow playhead"
-msgstr "Habilitar/desbilitar reprodução contínua"
+#: ardour_ui2.cc:303
+msgid "Positional sync source"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:304
+msgid "Does Ardour control the time?"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:228
+#: ardour_ui2.cc:305
 msgid "Shuttle speed control"
 msgstr "Velocidade do controle"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:229
+#: ardour_ui2.cc:306
 #, c-format
 msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
 msgstr "Selecionar semitons ou percentual para a velocidade da tela"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:230
-msgid "Select sprung or wheel behaviour"
-msgstr "Selecionar ajuste fixo ou retornável"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:231
+#: ardour_ui2.cc:307
 msgid "Current transport speed"
 msgstr "Velocidade atual do transporte"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:312
+#: ardour_ui2.cc:330
 msgid "Primary clock"
 msgstr "Relógio primeiramente"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:313
+#: ardour_ui2.cc:331
 msgid "secondary clock"
 msgstr "Relógio secundário"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:365 gtk_ardour/ardour_ui2.cc:751
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:770
-msgid "stopped"
-msgstr "parado"
+#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
+#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:911
+msgid "sprung"
+msgstr "retornável"
+
+#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
+msgid "wheel"
+msgstr "fixo"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:431
+#: ardour_ui2.cc:451
 msgid "ardour: clock"
 msgstr "ardour: relógio"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:721
+#: ardour_ui2.cc:596
+#, fuzzy
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "velocidade variável"
+
+#: ardour_ui2.cc:823
 msgid "st"
 msgstr "o."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:731
-msgid "sprung"
-msgstr "retornável"
+#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
+msgid "stopped"
+msgstr "parado"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:742
-msgid "wheel"
-msgstr "fixo"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
+msgid "close"
+msgstr "fechar"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
+#, fuzzy
+msgid "Sound File Browser"
+msgstr "Biblioteca de Áudio"
+
+#. menus + submenus that need action items
+#: ardour_ui_ed.cc:72
+msgid "Session"
+msgstr "Sessão"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
+#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:74
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
+msgid "Sync"
+msgstr "Sincronia"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74
-msgid "keyboard_target: error setting binding state: invalid node"
+#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Preferências"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:78
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:79
+msgid "KeyMouse Actions"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio File Format"
+msgstr "Quadros de Áudio"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Pré Fade"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:82
+msgid "Data"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:158
-msgid "close session"
-msgstr "fechar sessão"
+#: ardour_ui_ed.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Control Surfaces"
+msgstr "Controle de Saídas"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:75 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1895
+#. the real actions
+#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:90
 msgid "Recent"
 msgstr "Recente"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:78 gtk_ardour/connection_editor.cc:54
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:54 gtk_ardour/io_selector.cc:784
+#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:84 gtk_ardour/route_params_ui.cc:488
+#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
 msgid "Add Track/Bus"
 msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
+#: ardour_ui_ed.cc:105
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
-msgid "Image Compositor"
-msgstr "Compositor de imagem"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:114
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:118
+#. </CMT Additions>
+#: ardour_ui_ed.cc:113
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Capturar instantâneo"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:116
 msgid "Save Template..."
 msgstr "Salvar Esquema..."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:119
 msgid "Export session to audiofile..."
 msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:134
-msgid "Export range to audiofile..."
-msgstr "Exportar intervalo para arquivo de áudio"
+#: ardour_ui_ed.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Export selection to audiofile..."
+msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 gtk_ardour/editor.cc:2312
-#: gtk_ardour/editor.cc:2430 gtk_ardour/export_dialog.cc:118
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1223 gtk_ardour/export_dialog.cc:1227
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
+#: ardour_ui_ed.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Export range markers to audiofile..."
+msgstr "Exportar intervalo para arquivo de áudio"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:133
 msgid "Cleanup unused sources"
 msgstr "Limpar fontes não usadas"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:135
 msgid "Flush wastebasket"
 msgstr "Esvaziar lixeira"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:149
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Limpar"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:154
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
+#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_options.cc:489
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:156
-msgid "Session"
-msgstr "Sessão"
+#: ardour_ui_ed.cc:142
+msgid "Latency"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:162 gtk_ardour/crossfade_edit.cc:287
-#: gtk_ardour/editor.cc:2242 gtk_ardour/editor.cc:2499
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:466 gtk_ardour/mixer_strip.cc:570
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:629 gtk_ardour/redirect_box.cc:412
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: ardour_ui_ed.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Conectar"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:171 gtk_ardour/mixer_strip.cc:572
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:631
+#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Conectar"
+#: ardour_ui_ed.cc:174
+msgid "Windows"
+msgstr "Janelas"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:192
-msgid "Latency"
+#: ardour_ui_ed.cc:175
+msgid "start prefix"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:195
-msgid "JACK"
-msgstr "JACK"
+#: ardour_ui_ed.cc:176
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:205
-msgid "Editor"
+#. windows visibility actions
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Show Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
-msgid "Mixer"
+#: ardour_ui_ed.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Show Mixer"
 msgstr "Mixer"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
+#: ardour_ui_ed.cc:185
 msgid "Options Editor"
 msgstr "Preferências"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Audio Library"
-msgstr "Biblioteca de Áudio"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
+#: ardour_ui_ed.cc:186
 msgid "Track/Bus Inspector"
 msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:188
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexões"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:240
-msgid "Meter Bridge"
-msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:190
 msgid "Locations"
 msgstr "Localizações"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:192
 msgid "Big Clock"
 msgstr "Metrônomo"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:194
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:264
-msgid "Windows"
-msgstr "Janelas"
+#: ardour_ui_ed.cc:195
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Cor"
 
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1640 gtk_ardour/editor.cc:203
-msgid "SMPTE"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:197
+#, fuzzy
+msgid "Add Audio Track"
+msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
 
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1641 gtk_ardour/editor.cc:202
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:359
-msgid "Bars:Beats"
-msgstr "Compassos:Batimentos"
+#: ardour_ui_ed.cc:199
+#, fuzzy
+msgid "Add Audio Bus"
+msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1642
-msgid "Minutes:Seconds"
-msgstr "Minutos:Segundos"
+#: ardour_ui_ed.cc:201
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
 
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1643
-msgid "Audio Frames"
-msgstr "Quadros de Áudio"
+#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Remover última captura"
 
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1644 gtk_ardour/option_editor.cc:356
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:373 gtk_ardour/option_editor.cc:713
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:733 gtk_ardour/option_editor.cc:774
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:794
-msgid "Off"
-msgstr "Desligar"
+#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
+#: ardour_ui_ed.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Transport"
+msgstr "Tradutores"
 
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1646
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
+#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
+#. menus and via button proxies.
+#.
+#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104 gtk_ardour/mixer_strip.cc:523
-msgid "m"
+#: ardour_ui_ed.cc:219
+msgid "Roll"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104 gtk_ardour/mixer_strip.cc:524
-msgid "s"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "Start/Stop"
+msgstr "Inicio:"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104
-msgid "r"
+#: ardour_ui_ed.cc:226
+msgid "Stop + Forget Capture"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:108
-msgid "g"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Play Loop Range"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:109
-msgid "p"
+#: ardour_ui_ed.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Play Selection"
+msgstr "Reproduzir região selecionada"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Enable Record"
+msgstr "Gravar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:239
+#, fuzzy
+msgid "Rewind"
+msgstr "Região"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:242
+msgid "Rewind (Slow)"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:110 gtk_ardour/automation_time_axis.cc:44
-#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:90
-msgid "h"
+#: ardour_ui_ed.cc:245
+msgid "Rewind (Fast)"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:111
-msgid "a"
+#: ardour_ui_ed.cc:248
+msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:112 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:89
-msgid "v"
+#: ardour_ui_ed.cc:251
+msgid "Forward (Slow)"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:185
-msgid "Record"
-msgstr "Gravar"
+#: ardour_ui_ed.cc:254
+msgid "Forward (Fast)"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:186 gtk_ardour/option_editor.cc:191
-msgid "Solo"
-msgstr "Solo"
+#: ardour_ui_ed.cc:257
+msgid "Goto Zero"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:187 gtk_ardour/editor.cc:2236
-#: gtk_ardour/editor.cc:2330 gtk_ardour/panner_ui.cc:433
-msgid "Mute"
-msgstr "Mutar"
+#: ardour_ui_ed.cc:260
+#, fuzzy
+msgid "Goto Start"
+msgstr "Inicio:"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:188
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Editar Grupo"
+#: ardour_ui_ed.cc:263
+msgid "Goto End"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:189 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:110
-msgid "Display Height"
-msgstr "Altura"
+#. XXX the newline in the displayed names of these action is really wrong, but its because we want the button
+#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
+#. name appearance on the buttons.
+#.
+#: ardour_ui_ed.cc:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Punch\n"
+"in"
+msgstr ""
+"iniciar\n"
+"inserção"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:190
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista de reprodução"
+#: ardour_ui_ed.cc:275
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Punch\n"
+"out"
+msgstr ""
+"finalizar\n"
+"inserção"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:191 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:752
-msgid "Automation"
-msgstr "Automação"
+#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
+msgid "Click"
+msgstr "Metrônomo"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:192 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:111
-msgid "Visual options"
-msgstr "Opções de aparência"
+#: ardour_ui_ed.cc:281
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Auto\n"
+"input"
+msgstr ""
+"entrada\n"
+"automática"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:193 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:112
-msgid "Hide this track"
-msgstr "Ocultar esta trilha"
+#: ardour_ui_ed.cc:284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Auto\n"
+"play"
+msgstr ""
+"reprodução\n"
+"automática"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:349
-msgid "No group"
-msgstr "Sem grupo"
+#: ardour_ui_ed.cc:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Auto\n"
+"return"
+msgstr ""
+"retorno\n"
+"automático"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:715 gtk_ardour/automation_time_axis.cc:447
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:265 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:229
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
+#: ardour_ui_ed.cc:291
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Time\n"
+"master"
+msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:716 gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:266
-#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:230
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
+#: ardour_ui_ed.cc:294
+msgid "Toggle Record Enable Track1"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:720
-msgid "Hide all crossfades"
+#: ardour_ui_ed.cc:296
+msgid "Toggle Record Enable Track2"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:721
-msgid "Show all crossfades"
+#: ardour_ui_ed.cc:298
+msgid "Toggle Record Enable Track3"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:729
-msgid "show all automation"
-msgstr "mostra toda a automação"
+#: ardour_ui_ed.cc:300
+msgid "Toggle Record Enable Track4"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:732
-msgid "show existing automation"
-msgstr "mostra a automação existente"
+#: ardour_ui_ed.cc:302
+msgid "Toggle Record Enable Track5"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:735
-msgid "hide all automation"
-msgstr "ocultar toda a automação"
+#: ardour_ui_ed.cc:304
+msgid "Toggle Record Enable Track6"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:740 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1204
-#: gtk_ardour/editor.cc:234
-msgid "gain"
-msgstr "ganho"
+#: ardour_ui_ed.cc:306
+msgid "Toggle Record Enable Track7"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:745 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1244
-msgid "pan"
-msgstr "pan"
+#: ardour_ui_ed.cc:308
+msgid "Toggle Record Enable Track8"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:750 gtk_ardour/redirect_box.cc:388
-msgid "Plugins"
-msgstr "Entradas"
+#: ardour_ui_ed.cc:310
+msgid "Toggle Record Enable Track9"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:758 gtk_ardour/option_editor.cc:95
-msgid "Show waveforms"
-msgstr "Mostrar formas de onda áudio"
+#: ardour_ui_ed.cc:312
+msgid "Toggle Record Enable Track10"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:766
-msgid "Traditional"
-msgstr "Tradicional"
+#: ardour_ui_ed.cc:314
+msgid "Toggle Record Enable Track11"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:769
-msgid "Rectified"
-msgstr "Corrigido"
+#: ardour_ui_ed.cc:316
+msgid "Toggle Record Enable Track12"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:772
-msgid "Waveform"
-msgstr "Forma de onda"
+#: ardour_ui_ed.cc:318
+msgid "Toggle Record Enable Track13"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:782
-#, fuzzy
-msgid "align with existing material"
-msgstr "Material existente"
+#: ardour_ui_ed.cc:320
+msgid "Toggle Record Enable Track14"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:787
-#, fuzzy
-msgid "align with capture time"
-msgstr "Tempo de captura"
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "Toggle Record Enable Track15"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:793
-#, fuzzy
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alinhamento"
+#: ardour_ui_ed.cc:324
+msgid "Toggle Record Enable Track16"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:799 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1288
-msgid "Active"
-msgstr "Ativar"
+#: ardour_ui_ed.cc:326
+msgid "Toggle Record Enable Track17"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:804 gtk_ardour/editor.cc:2386
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:454 gtk_ardour/editor_markers.cc:467
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:400 gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:269
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:56 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:233
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1293 gtk_ardour/plugin_selector.cc:83
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Toggle Record Enable Track18"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:843 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:880
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:911
-msgid "Name for playlist"
-msgstr "Nome para a lista de reprodução"
+#: ardour_ui_ed.cc:330
+msgid "Toggle Record Enable Track19"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1168 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:433
-msgid "a track already exists with that name"
-msgstr "já existe uma trilha com este nome"
+#: ardour_ui_ed.cc:332
+msgid "Toggle Record Enable Track20"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1449 gtk_ardour/editor.cc:2001
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2251 gtk_ardour/selection.cc:539
-msgid "programming error: "
+#: ardour_ui_ed.cc:334
+msgid "Toggle Record Enable Track21"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1889
-msgid "Current: %1"
-msgstr "Atual: %1"
+#: ardour_ui_ed.cc:336
+msgid "Toggle Record Enable Track22"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1892 gtk_ardour/editor_markers.cc:452
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:226
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1286 gtk_ardour/redirect_box.cc:377
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
+#: ardour_ui_ed.cc:338
+msgid "Toggle Record Enable Track23"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1896
-msgid "New Copy"
-msgstr "Nova Cópia"
+#: ardour_ui_ed.cc:340
+msgid "Toggle Record Enable Track24"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1898
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Limpar Atual"
+#: ardour_ui_ed.cc:342
+msgid "Toggle Record Enable Track25"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1900 gtk_ardour/editor.cc:2472
-#: gtk_ardour/editor.cc:2557
-msgid "Select"
-msgstr "Selecionar"
+#: ardour_ui_ed.cc:344
+msgid "Toggle Record Enable Track26"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/automation_line.cc:904
-msgid "automation event move"
-msgstr "mover evento de automação"
+#: ardour_ui_ed.cc:346
+msgid "Toggle Record Enable Track27"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/automation_line.cc:906
-msgid "automation range drag"
-msgstr "arrastar intervalo de automação"
+#: ardour_ui_ed.cc:348
+msgid "Toggle Record Enable Track28"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/automation_line.cc:1035 gtk_ardour/region_gain_line.cc:64
-msgid "remove control point"
-msgstr "Remover ponto de controlo"
+#: ardour_ui_ed.cc:350
+msgid "Toggle Record Enable Track29"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:45 gtk_ardour/editor_ops.cc:3010
-msgid "clear"
-msgstr "limpar"
+#: ardour_ui_ed.cc:352
+msgid "Toggle Record Enable Track30"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:80
-msgid "track height"
+#: ardour_ui_ed.cc:354
+msgid "Toggle Record Enable Track31"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:81
-msgid "automation state"
-msgstr "estado do automação"
+#: ardour_ui_ed.cc:356
+msgid "Toggle Record Enable Track32"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:82
-msgid "clear track"
-msgstr "limpar trilha"
+#: ardour_ui_ed.cc:361
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentual"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:83
-msgid "hide track"
-msgstr "ocultar esta trilha"
+#: ardour_ui_ed.cc:362
+msgid "Semitones"
+msgstr "Semitons"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:191
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:229
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:462 gtk_ardour/mixer_strip.cc:213
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:225 gtk_ardour/plugin_ui.cc:419
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:661 gtk_ardour/region_editor.cc:50
-msgid "play"
-msgstr "reproduzir"
+#: ardour_ui_ed.cc:366
+msgid "Send MTC"
+msgstr "Enviar MTC"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:193
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:240
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:466 gtk_ardour/mixer_strip.cc:215
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:227 gtk_ardour/plugin_ui.cc:422
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:663
-msgid "write"
-msgstr "escrever"
+#: ardour_ui_ed.cc:368
+msgid "Send MMC"
+msgstr "Enviar MMC"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:195
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:251
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:470 gtk_ardour/mixer_strip.cc:217
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:229 gtk_ardour/mixer_strip.cc:953
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:425 gtk_ardour/plugin_ui.cc:665
-msgid "touch"
-msgstr "marca como novo"
+#: ardour_ui_ed.cc:370
+#, fuzzy
+msgid "Use MMC"
+msgstr "Enviar MMC"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:262 gtk_ardour/option_editor.cc:274
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:280 gtk_ardour/plugin_ui.cc:428
-msgid "???"
+#: ardour_ui_ed.cc:372
+msgid "Send MIDI feedback"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:276
-msgid "clear automation"
-msgstr "limpar automação"
-
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:449 gtk_ardour/editor_markers.cc:453
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:499 gtk_ardour/editor_region_list.cc:398
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
+#: ardour_ui_ed.cc:374
+#, fuzzy
+msgid "Use MIDI control"
+msgstr "Porta MMC"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:451 gtk_ardour/connection_editor.cc:52
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:76 gtk_ardour/redirect_box.cc:364
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
+#: ardour_ui_ed.cc:377
+#, fuzzy
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
+msgstr "Conectar novas faixas automaticamente"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:474
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
+#: ardour_ui_ed.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Connect new track outputs to hardware"
+msgstr "Conectar novas faixas automaticamente"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:47 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:49
-msgid "Input Connections"
-msgstr "Conexões de entrada"
+#: ardour_ui_ed.cc:398
+#, fuzzy
+msgid "Connect new track outputs to master"
+msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:48 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:48
-msgid "Output Connections"
-msgstr "Conexões de saída"
+#: ardour_ui_ed.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Manually connect new track outputs"
+msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:49
-msgid "New Input"
-msgstr "Nova entrada"
+#: ardour_ui_ed.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "Hardware monitoring"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:50
-msgid "New Output"
-msgstr "Nova saída"
+#: ardour_ui_ed.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Software monitoring"
+msgstr "Usar Monitoração de Software"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:51
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
+#: ardour_ui_ed.cc:407
+#, fuzzy
+msgid "External monitoring"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:53 gtk_ardour/connection_editor.cc:96
-msgid "Add Port"
-msgstr "Adicionar Porta"
+#. Configuration object options (i.e. not session specific)
+#: ardour_ui_ed.cc:411
+msgid "Stop plugins with transport"
+msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:56 gtk_ardour/connection_editor.cc:105
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:56 gtk_ardour/io_selector.cc:786
-msgid "Rescan"
-msgstr "Rescanear"
+#: ardour_ui_ed.cc:412
+#, fuzzy
+msgid "Verify remove last capture"
+msgstr "Remover última captura"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:101
-msgid "Available Ports"
-msgstr "Portas disponíveis"
+#: ardour_ui_ed.cc:413
+msgid "Stop recording on xrun"
+msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:183
-msgid "ardour: connections"
-msgstr "ardour: conexões"
+#: ardour_ui_ed.cc:414
+#, fuzzy
+msgid "Stop transport at session end"
+msgstr "Suspender o transporte no final da sessão"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:513
-#, c-format
-msgid "in %d"
-msgstr "em %d"
+#: ardour_ui_ed.cc:415
+msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:644
-msgid "Name for new connection:"
-msgstr "Nome para a nova conexão:"
+#: ardour_ui_ed.cc:416
+msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:71
+#. session options
+#: ardour_ui_ed.cc:420
 #, fuzzy
-msgid "crossfade editor"
-msgstr "fade in na edição"
-
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:77 gtk_ardour/panner_ui.cc:449
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
+msgid "Do not run plugins while recording"
+msgstr "Executar plugins enquanto grava"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:78
-msgid "Fade"
-msgstr "Fade"
+#: ardour_ui_ed.cc:423
+msgid "Latched solo"
+msgstr "Solo alternado"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:79
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Saída (flat)"
+#: ardour_ui_ed.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "Solo in-place"
+msgstr "Solo"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:80
-msgid "Out"
-msgstr "Saídas"
+#: ardour_ui_ed.cc:430
+msgid "Solo via bus"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:81
-msgid "In (dry)"
-msgstr "Entrada (flat)"
+#: ardour_ui_ed.cc:433
+#, fuzzy
+msgid "Automatically create crossfades"
+msgstr "Fade cruzado automático no intervalo sobreposto"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:82
-msgid "In"
-msgstr "Entrada"
+#: ardour_ui_ed.cc:435
+msgid "Unmute new full crossfades"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:84
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Com pré-rolagem"
+#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
+#, fuzzy
+msgid "Internal"
+msgstr "interno"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:85
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Com pós-rolagem"
+#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
+msgid "MTC"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:93
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
+msgid "SMPTE"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
+msgid "Bars:Beats"
+msgstr "Compassos:Batimentos"
+
+#: audio_clock.cc:1744
+msgid "Minutes:Seconds"
+msgstr "Minutos:Segundos"
+
+#: audio_clock.cc:1745
+msgid "Audio Frames"
+msgstr "Quadros de Áudio"
+
+#.
+#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
+#. Slow    = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
+#.
+#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
+msgid "Off"
+msgstr "Desligar"
+
+#: audio_clock.cc:1748
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: audio_time_axis.cc:91
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:91
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:91
+msgid "r"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:95
+msgid "g"
+msgstr ""
+
+#. group
+#: audio_time_axis.cc:96
+msgid "p"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. height
+#: audio_time_axis.cc:98
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
+msgid "v"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
+msgid "Record"
+msgstr "Gravar"
+
+#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
+msgid "Solo"
+msgstr "Solo"
+
+#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
+#: panner_ui.cc:427
+msgid "Mute"
+msgstr "Mutar"
+
+#: audio_time_axis.cc:171
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Editar Grupo"
+
+#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
+msgid "Display Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: audio_time_axis.cc:173
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista de reprodução"
+
+#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
+msgid "Automation"
+msgstr "Automação"
+
+#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
+msgid "Visual options"
+msgstr "Opções de aparência"
+
+#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
+msgid "Hide this track"
+msgstr "Ocultar esta trilha"
+
+#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
+msgid "No group"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
+#: marker_time_axis.cc:212
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#: audio_time_axis.cc:707
+msgid "Hide all crossfades"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:708
+msgid "Show all crossfades"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
+#, fuzzy
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
+
+#: audio_time_axis.cc:718
+#, fuzzy
+msgid "Show all automation"
+msgstr "mostra toda a automação"
+
+#: audio_time_axis.cc:721
+#, fuzzy
+msgid "Show existing automation"
+msgstr "mostra a automação existente"
+
+#: audio_time_axis.cc:724
+#, fuzzy
+msgid "Hide all automation"
+msgstr "ocultar toda a automação"
+
+#: audio_time_axis.cc:729
+#, fuzzy
+msgid "Fader"
+msgstr "Fade"
+
+#: audio_time_axis.cc:734
+#, fuzzy
+msgid "Pan"
+msgstr "pan"
+
+#: audio_time_axis.cc:739
+msgid "Plugins"
+msgstr "Entradas"
+
+#: audio_time_axis.cc:747
+msgid "Show waveforms"
+msgstr "Mostrar formas de onda áudio"
+
+#: audio_time_axis.cc:755
+msgid "Traditional"
+msgstr "Tradicional"
+
+#: audio_time_axis.cc:758
+msgid "Rectified"
+msgstr "Corrigido"
+
+#: audio_time_axis.cc:761
+msgid "Waveform"
+msgstr "Forma de onda"
+
+#: audio_time_axis.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "Align with existing material"
+msgstr "Material existente"
+
+#: audio_time_axis.cc:776
+#, fuzzy
+msgid "Align with capture time"
+msgstr "Tempo de captura"
+
+#: audio_time_axis.cc:782
+#, fuzzy
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
+msgid "Active"
+msgstr "Ativar"
+
+#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: audio_time_axis.cc:833
+msgid "Name for playlist"
+msgstr "Nome para a lista de reprodução"
+
+#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Name for Playlist"
+msgstr "Nome para a lista de reprodução"
+
+#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
+msgid "a track already exists with that name"
+msgstr "já existe uma trilha com este nome"
+
+#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
+msgid "gain"
+msgstr "ganho"
+
+#: audio_time_axis.cc:1207
+msgid "pan"
+msgstr "pan"
+
+#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
+msgid "programming error: "
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:1848
+msgid "Current: %1"
+msgstr "Atual: %1"
+
+#: audio_time_axis.cc:1855
+msgid "New Copy"
+msgstr "Nova Cópia"
+
+#: audio_time_axis.cc:1857
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Limpar Atual"
+
+#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: automation_line.cc:884
+msgid "automation event move"
+msgstr "mover evento de automação"
+
+#: automation_line.cc:886
+msgid "automation range drag"
+msgstr "arrastar intervalo de automação"
+
+#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
+msgid "remove control point"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
+
+#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
+msgid "clear"
+msgstr "limpar"
+
+#: automation_time_axis.cc:75
+msgid "track height"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:76
+msgid "automation state"
+msgstr "estado do automação"
+
+#: automation_time_axis.cc:77
+msgid "clear track"
+msgstr "limpar trilha"
+
+#: automation_time_axis.cc:78
+msgid "hide track"
+msgstr "ocultar esta trilha"
+
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:461
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+msgid "Play"
+msgstr "Reproduzir"
+
+#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
+#, fuzzy
+msgid "Write"
+msgstr "escrever"
+
+#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Touch"
+msgstr "marca como novo"
+
+#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
+#: plugin_ui.cc:404
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:271
+msgid "clear automation"
+msgstr "limpar automação"
+
+#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: automation_time_axis.cc:477
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: canvas-imageframe.c:104
+msgid "pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:105
+msgid "the pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:110
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:111 canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:107
+msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:120
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:121 canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:117
+msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:129
+#, fuzzy
+msgid "width"
+msgstr "escrever"
+
+#: canvas-imageframe.c:130
+msgid "the width"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:139
+msgid "drawwidth"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:140
+msgid "drawn width"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:148
+#, fuzzy
+msgid "height"
+msgstr "Altura"
+
+#: canvas-imageframe.c:149
+#, fuzzy
+msgid "the height"
+msgstr "Altura"
+
+#: canvas-imageframe.c:157
+msgid "anchor"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:158
+msgid "the anchor"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:110 canvas-simplerect.c:106
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:120 canvas-simplerect.c:116
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:131 canvas-simplerect.c:127
+msgid "x2"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:128
+msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:141 canvas-simplerect.c:137
+msgid "y2"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:138
+msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:150
+msgid "color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:151
+#, fuzzy
+msgid "color of line"
+msgstr "linear"
+
+#: canvas-simplerect.c:148
+msgid "outline pixels"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:149
+msgid "width in pixels of outline"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:159
+msgid "outline what"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:160
+msgid "which boundaries to outline (mask)"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:171
+msgid "fill"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:172
+#, fuzzy
+msgid "fill rectangle"
+msgstr "Reproduzir seleção continuamente"
+
+#: canvas-simplerect.c:179
+msgid "draw"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:180
+#, fuzzy
+msgid "draw rectangle"
+msgstr "intervalo"
+
+#: canvas-simplerect.c:188
+msgid "outline color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:189
+msgid "color of outline"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:199
+msgid "fill color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:200
+msgid "color of fill"
+msgstr ""
+
+#: color_manager.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "objeto"
+
+#: color_manager.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "cannot open color definition file %1: %2"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
+
+#: crossfade_edit.cc:75
+msgid "ardour: x-fade edit"
+msgstr "ardour: editar cross fade"
+
+#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: crossfade_edit.cc:80
+msgid "Fade"
+msgstr "Fade"
+
+#: crossfade_edit.cc:81
+msgid "Out (dry)"
+msgstr "Saída (flat)"
+
+#: crossfade_edit.cc:82
+msgid "Out"
+msgstr "Saídas"
+
+#: crossfade_edit.cc:83
+msgid "In (dry)"
+msgstr "Entrada (flat)"
+
+#: crossfade_edit.cc:84
+msgid "In"
+msgstr "Entrada"
+
+#: crossfade_edit.cc:86
+msgid "With Pre-roll"
+msgstr "Com pré-rolagem"
+
+#: crossfade_edit.cc:87
+msgid "With Post-roll"
+msgstr "Com pós-rolagem"
+
+#: crossfade_edit.cc:95
 msgid "Fade In"
 msgstr "Fade In"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:94
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Fade Out"
+#: crossfade_edit.cc:96
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Fade Out"
+
+#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
+#: option_editor.cc:130
+msgid "Audition"
+msgstr "Audição"
+
+#: editor.cc:104 editor.cc:3616
+msgid "Slide"
+msgstr "Deslizar"
+
+#: editor.cc:105 editor.cc:3614
+msgid "Splice"
+msgstr "Reunir"
+
+#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
+#. is a valid, if useless, ID.
+#.
+#. leave some breathing room
+#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: editor.cc:111 editor.cc:3659
+msgid "CD Frames"
+msgstr "Quadros de CD"
+
+#: editor.cc:112 editor.cc:3661
+msgid "SMPTE Frames"
+msgstr "SMPTE Frames"
+
+#: editor.cc:113 editor.cc:3663
+msgid "SMPTE Seconds"
+msgstr "SMPTE segundo"
+
+#: editor.cc:114 editor.cc:3665
+msgid "SMPTE Minutes"
+msgstr "SMPTE Minutos"
+
+#: editor.cc:115 editor.cc:3667
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+#: editor.cc:116 editor.cc:3669
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+# ## msgstr "Saídas Principais"
+#: editor.cc:117 editor.cc:3641
+msgid "Beats/32"
+msgstr "Batimentos/32"
+
+#: editor.cc:118 editor.cc:3639
+msgid "Beats/16"
+msgstr "Batimentos/16"
+
+#: editor.cc:119 editor.cc:3637
+msgid "Beats/8"
+msgstr "Batimentos/8"
+
+#: editor.cc:120 editor.cc:3635
+msgid "Beats/4"
+msgstr "Batimentos/4"
+
+#: editor.cc:121 editor.cc:3633
+msgid "Beats/3"
+msgstr "Batimentos/3"
+
+#: editor.cc:122 editor.cc:3643
+msgid "Beats"
+msgstr "Batimentos"
+
+#: editor.cc:123 editor.cc:3645
+msgid "Bars"
+msgstr "Compassos"
+
+#: editor.cc:124 editor.cc:3647
+msgid "Marks"
+msgstr "Marcas"
+
+#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
+msgid "Edit Cursor"
+msgstr "Cursor de Edição"
+
+#: editor.cc:126 editor.cc:3651
+msgid "Region starts"
+msgstr "Começo de regiões"
+
+#: editor.cc:127 editor.cc:3653
+msgid "Region ends"
+msgstr "Fim de regiões"
+
+#: editor.cc:128 editor.cc:3657
+msgid "Region syncs"
+msgstr "Sincronizações de região"
+
+#: editor.cc:129 editor.cc:3655
+msgid "Region bounds"
+msgstr "Divisas de região"
+
+#: editor.cc:135 editor.cc:3690
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnético"
+
+#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
+#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerdo"
+
+#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
+msgid "Right"
+msgstr "Direito"
+
+#: editor.cc:142 editor.cc:3711
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#: editor.cc:143 editor.cc:3713
+msgid "Playhead"
+msgstr "Início"
+
+#. time display buttons
+#: editor.cc:186
+msgid "Mins:Secs"
+msgstr "Mins:Segs"
+
+#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
+msgid "Frames"
+msgstr "Quadros"
+
+#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
+msgid "Meter"
+msgstr "VU (medidor volumétrico)"
+
+#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
+msgid "Location Markers"
+msgstr "Marcas de Localização"
+
+#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
+msgid "Range Markers"
+msgstr "Marcas de Intervalos"
+
+#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
+msgid "Loop/Punch Ranges"
+msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
+
+#: editor.cc:216
+msgid "range"
+msgstr "intervalo"
+
+#: editor.cc:217
+msgid "object"
+msgstr "objeto"
+
+#: editor.cc:219
+msgid "zoom"
+msgstr "zoom"
+
+#: editor.cc:220
+msgid "timefx"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:221
+msgid "listen"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:223
+msgid "mode"
+msgstr "modo"
+
+#: editor.cc:224
+msgid "automation"
+msgstr "automação"
+
+#: editor.cc:226
+msgid "Edit Mode"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
+msgid "Snap To"
+msgstr "Ajustar a"
+
+#: editor.cc:228
+msgid "Snap Mode"
+msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#: editor.cc:229
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Foco de Zoom"
+
+#. </CMT Additions>
+#. nudge
+#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
+msgid "Nudge"
+msgstr "Retocar"
+
+#: editor.cc:470
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Mais Zoom"
+
+#: editor.cc:471
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Menos Zoom"
+
+#: editor.cc:474
+msgid "Zoom to session"
+msgstr "Zoom na sessão"
+
+#: editor.cc:489
+msgid "Zoom Span"
+msgstr "Alcance de zoom"
+
+#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
+#: mixer_ui.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "visível"
+
+#: editor.cc:503 editor.cc:526
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Quadros"
+
+#: editor.cc:602 editor.cc:669
+#, fuzzy
+msgid "Regions"
+msgstr "Região"
+
+#: editor.cc:642 editor.cc:681
+msgid "Chunks"
+msgstr "Trechos"
+
+#: editor.cc:672
+#, fuzzy
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
+
+#: editor.cc:675
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Capturas"
+
+#: editor.cc:678
+msgid "Edit Groups"
+msgstr "Editar Grupos"
+
+#: editor.cc:727
+msgid "Nudge region/selection forwards"
+msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
+
+#: editor.cc:728
+msgid "Nudge region/selection backwards"
+msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
+
+#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
+msgid "ardour: editor"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:736
+msgid "ardour_editor"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1183
+msgid "ardour: editor: "
+msgstr ""
+
+#. force name
+#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
+msgid "Loop"
+msgstr "Ciclo"
+
+#. force name
+#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
+msgid "Punch"
+msgstr "Inserção"
+
+#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
+msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Desativar"
+
+#. activation
+#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
+msgid "Activate"
+msgstr "Ativar"
+
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
+
+#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
+msgid "Slowest"
+msgstr "Menor"
+
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
+msgid "Slow"
+msgstr "Devegar"
+
+#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapido"
+
+#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
+msgid "Fastest"
+msgstr "Rapidamente"
+
+#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
+msgid "Freeze"
+msgstr "Congelar"
+
+#: editor.cc:1593
+msgid "Unfreeze"
+msgstr "Descongelar"
+
+#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
+msgid "Unmute"
+msgstr "Desmudo"
+
+#. non-operative menu items for menu bar
+#. show editors
+#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
+#: redirect_box.cc:1079
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: editor.cc:1771
+msgid "Convert to short"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1773
+msgid "Convert to full"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1784
+msgid "Crossfade"
+msgstr "Fade cruzado"
+
+#: editor.cc:1827
+msgid "Popup region editor"
+msgstr "Editor de região"
+
+#: editor.cc:1828
+msgid "Raise to top layer"
+msgstr "Trazer região para frente, primeira camada"
+
+#: editor.cc:1829
+msgid "Lower to bottom layer"
+msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
+
+#: editor.cc:1831
+msgid "Define sync point"
+msgstr "Definir ponto de sincronia"
+
+#: editor.cc:1832
+msgid "Remove sync point"
+msgstr "Remover ponto de sincronia"
+
+#: editor.cc:1837
+msgid "Bounce"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1840
+#, fuzzy
+msgid "Analyze region"
+msgstr "Reproduzir região"
+
+#: editor.cc:1852
+msgid "Lock"
+msgstr "Trancar"
+
+#: editor.cc:1853
+msgid "Unlock"
+msgstr "Destrancar"
+
+#: editor.cc:1863
+msgid "Original position"
+msgstr "Posição original"
+
+#: editor.cc:1869
+msgid "Toggle envelope visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1870
+#, fuzzy
+msgid "Toggle envelope active"
+msgstr "ativo"
+
+#: editor.cc:1874
+msgid "DeNormalize"
+msgstr "Desnormalizar"
+
+#: editor.cc:1876
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalizar"
+
+#: editor.cc:1879
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverter horizontalmente"
+
+#. range related stuff
+#: editor.cc:1885
+#, fuzzy
+msgid "Add Range Markers"
+msgstr "Marcas de Intervalos"
+
+#: editor.cc:1886
+#, fuzzy
+msgid "Set Range"
+msgstr "Separar intervalo"
+
+#: editor.cc:1895
+#, fuzzy
+msgid "Nudge fwd"
+msgstr "Retocar"
+
+#: editor.cc:1896
+#, fuzzy
+msgid "Nudge bwd"
+msgstr "Retocar"
+
+#: editor.cc:1897
+msgid "Nudge fwd by capture offset"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1898
+msgid "Nudge bwd by capture offset"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1907
+msgid "Start to edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: editor.cc:1908
+msgid "Edit cursor to end"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
+
+#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
+#: panner_ui.cc:803
+msgid "Trim"
+msgstr "Cortar"
+
+#: editor.cc:1913
+msgid "Split"
+msgstr "Separar"
+
+#: editor.cc:1916
+msgid "Make mono regions"
+msgstr "Criar regiões mono"
+
+#: editor.cc:1919
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#: editor.cc:1920
+msgid "Fill Track"
+msgstr "Preencher Trilha"
+
+#: editor.cc:1924
+msgid "Destroy"
+msgstr "Remover definitavente"
+
+#: editor.cc:1954
+msgid "Play range"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#: editor.cc:1955
+msgid "Loop range"
+msgstr "Loop no intervalo"
+
+#: editor.cc:1959
+#, fuzzy
+msgid "Analyze range"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#: editor.cc:1963
+#, fuzzy
+msgid "Separate range to track"
+msgstr "Separar intervalo"
+
+#: editor.cc:1964
+#, fuzzy
+msgid "Separate range to region list"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: editor.cc:1967
+#, fuzzy
+msgid "Select all in range"
+msgstr "Selecionar tudo na trilha"
+
+#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
+#, fuzzy
+msgid "Set range to loop range"
+msgstr "Selecionar intervalo de loop"
+
+#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Set range to punch range"
+msgstr "Selecionar intervalo de inserção"
+
+#: editor.cc:1972
+#, fuzzy
+msgid "Crop region to range"
+msgstr "Cortar região pela intervalo"
+
+#: editor.cc:1973
+#, fuzzy
+msgid "Fill range with region"
+msgstr "Preencher intervalo com região"
+
+#: editor.cc:1974
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate range"
+msgstr "Duplicar"
+
+#: editor.cc:1975
+msgid "Create chunk from range"
+msgstr "Criar trecho a partir da intervalo"
+
+#: editor.cc:1977
+#, fuzzy
+msgid "Bounce range"
+msgstr "região"
+
+#: editor.cc:1978
+#, fuzzy
+msgid "Export range"
+msgstr "Exportar região"
+
+#: editor.cc:1980
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalo"
+
+#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
+msgid "Play from edit cursor"
+msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
+
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
+msgid "Play from start"
+msgstr "Reproduzir do início"
+
+#: editor.cc:1997
+msgid "Play region"
+msgstr "Reproduzir região"
+
+#: editor.cc:1999
+msgid "Loop Region"
+msgstr "Região de loop"
+
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
+msgid "Select All in track"
+msgstr "Selecionar tudo na trilha"
+
+#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar Tudo"
+
+#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection in track"
+msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
+
+#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Saltar Seleção"
+
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
+#, fuzzy
+msgid "Select all after edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
+#, fuzzy
+msgid "Select all before edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
+#, fuzzy
+msgid "Select all after playhead"
+msgstr "Marcar aqui"
+
+#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
+#, fuzzy
+msgid "Select all before playhead"
+msgstr "Marcar aqui"
+
+#: editor.cc:2021
+#, fuzzy
+msgid "Select all between cursors"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#. standard editing stuff
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
+#: redirect_box.cc:1060
+msgid "Cut"
+msgstr "Cortar"
+
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
+#: redirect_box.cc:1062
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: editor.cc:2034
+msgid "Paste at edit cursor"
+msgstr "Colar à cursor de edição"
+
+#: editor.cc:2035
+msgid "Paste at mouse"
+msgstr "Colar à mouse"
+
+#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
+msgid "Align"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
+msgid "Align Relative"
+msgstr "Alinhamento Relativo"
+
+#: editor.cc:2044
+msgid "Insert chunk"
+msgstr "Inserir trecho"
+
+#: editor.cc:2051
+#, fuzzy
+msgid "Insert Selected Region"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: editor.cc:2052
+msgid "Insert Existing Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
+msgid "Nudge entire track fwd"
+msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
+
+#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
+msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
+msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
+
+#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
+msgid "Nudge entire track bwd"
+msgstr "Retorcar toda a trilha para trás"
+
+#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
+msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
+msgstr "Retocar toda a trilha, do cursor de edição para trás"
+
+#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: editor.cc:2630
+msgid "select/move objects"
+msgstr "selecionar/mover objetos"
+
+#: editor.cc:2631
+msgid "select/move ranges"
+msgstr "selecionar/mover intervalos"
+
+#: editor.cc:2632
+msgid "draw gain automation"
+msgstr "desenhar ganho automático"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:98
-msgid "ardour: x-fade edit"
-msgstr "ardour: editar cross fade"
+#: editor.cc:2633
+msgid "select zoom range"
+msgstr "selecionar intervalo de zoom"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:198 gtk_ardour/editor.cc:2311
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:396 gtk_ardour/option_editor.cc:189
-msgid "Audition"
-msgstr "Audição"
+#: editor.cc:2634
+msgid "stretch/shrink regions"
+msgstr "esticar/encolher regiões"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:103 gtk_ardour/editor_region_list.cc:804
-msgid "Regions/name"
-msgstr "Regiões/nome"
+#: editor.cc:2635
+#, fuzzy
+msgid "listen to specific regions"
+msgstr "Ouça no região especifica"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:108
-msgid "Chunks"
-msgstr "Trechos"
+#: editor.cc:2746
+msgid "Start:"
+msgstr "Inicio:"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:116 gtk_ardour/editor.cc:4079
-msgid "Slide"
-msgstr "Deslizar"
+#: editor.cc:2747
+msgid "End:"
+msgstr "Final:"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:117 gtk_ardour/editor.cc:4077
-msgid "Splice"
-msgstr "Reunir"
+#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
+#, fuzzy
+msgid "set selected regions"
+msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:122 gtk_ardour/editor.cc:4136
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:82 gtk_ardour/export_dialog.cc:96
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:912 gtk_ardour/export_dialog.cc:977
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfazer"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:123 gtk_ardour/editor.cc:4124
-msgid "CD Frames"
-msgstr "Quadros de CD"
+#: editor.cc:3460
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "Desfazer (%1)"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:124 gtk_ardour/editor.cc:4126
-msgid "SMPTE Frames"
-msgstr "SMPTE Frames"
+#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
+msgid "Redo"
+msgstr "Refazer"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:125 gtk_ardour/editor.cc:4128
-msgid "SMPTE Seconds"
-msgstr "SMPTE segundo"
+#: editor.cc:3472
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "Refazer (%1)"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:126 gtk_ardour/editor.cc:4130
-msgid "SMPTE Minutes"
-msgstr "SMPTE Minutos"
+#: editor.cc:3506
+msgid "... as new track"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:127 gtk_ardour/editor.cc:4132
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: editor.cc:3507
+#, fuzzy
+msgid "... as new region"
+msgstr "normalizar região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:128 gtk_ardour/editor.cc:4134
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
+#: editor.cc:3509
+msgid "Import audio (copy)"
+msgstr "Importar áudio (copiar)"
 
-# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: gtk_ardour/editor.cc:129 gtk_ardour/editor.cc:4106
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Batimentos/32"
+#: editor.cc:3512
+msgid "Remove last capture"
+msgstr "Remover última captura"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:130 gtk_ardour/editor.cc:4104
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Batimentos/16"
+#: editor.cc:3536
+msgid "Duplicate how many times?"
+msgstr "Duplicar quantas vezes?"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:131 gtk_ardour/editor.cc:4102
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Batimentos/8"
+#: editor.cc:4022
+msgid ""
+"Playlist %1 is currently unused.\n"
+"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
+"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:132 gtk_ardour/editor.cc:4100
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Batimentos/4"
+#: editor.cc:4030
+#, fuzzy
+msgid "Delete playlist"
+msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:133 gtk_ardour/editor.cc:4098
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Batimentos/3"
+#: editor.cc:4031
+#, fuzzy
+msgid "Keep playlist"
+msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:134 gtk_ardour/editor.cc:4108
-msgid "Beats"
-msgstr "Batimentos"
+#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:135 gtk_ardour/editor.cc:4110
-msgid "Bars"
-msgstr "Compassos"
+#: editor.cc:4199
+#, fuzzy
+msgid "new playlists"
+msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:136 gtk_ardour/editor.cc:4112
-msgid "Marks"
-msgstr "Marcas"
+#: editor.cc:4207
+#, fuzzy
+msgid "copy playlists"
+msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:137 gtk_ardour/editor.cc:156 gtk_ardour/editor.cc:4114
-#: gtk_ardour/editor.cc:4182
-msgid "Edit Cursor"
-msgstr "Cursor de Edição"
+#: editor.cc:4215
+#, fuzzy
+msgid "clear playlists"
+msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:138 gtk_ardour/editor.cc:4116
-msgid "Region starts"
-msgstr "Começo de regiões"
+#: editor_actions.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Select regions"
+msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:139 gtk_ardour/editor.cc:4118
-msgid "Region ends"
-msgstr "Fim de regiões"
+#: editor_actions.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Select range operations"
+msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:140 gtk_ardour/editor.cc:4122
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Sincronizações de região"
+#: editor_actions.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Move edit cursor"
+msgstr "Colar à cursor de edição"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:141 gtk_ardour/editor.cc:4120
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Divisas de região"
+#: editor_actions.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Region operations"
+msgstr "Regiões/criação"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:146 gtk_ardour/editor.cc:4153
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:449
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: editor_actions.cc:32
+msgid "Tools"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:147 gtk_ardour/editor.cc:4155
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnético"
+#: editor_actions.cc:33
+msgid "View"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:152 gtk_ardour/editor.cc:4174
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1232 gtk_ardour/export_dialog.cc:1237
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerdo"
+#: editor_actions.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "ZoomFocus"
+msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:153 gtk_ardour/editor.cc:4176
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1233 gtk_ardour/export_dialog.cc:1238
-msgid "Right"
-msgstr "Direito"
+#: editor_actions.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Meter hold"
+msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:154 gtk_ardour/editor.cc:4178
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
+#: editor_actions.cc:36
+msgid "Meter falloff"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:155 gtk_ardour/editor.cc:4180
-msgid "Playhead"
-msgstr "Início"
+#: editor_actions.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Crossfades"
+msgstr "Fade cruzado"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:201
-msgid "Mins:Secs"
-msgstr "Mins:Segs"
+#: editor_actions.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:204 gtk_ardour/editor_rulers.cc:353
-msgid "Frames"
-msgstr "Quadros"
+#: editor_actions.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "Conectar"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:205 gtk_ardour/editor_rulers.cc:373
-msgid "Tempo"
-msgstr "Tempo"
+#: editor_actions.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Layering"
+msgstr "Camada"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:206 gtk_ardour/editor_rulers.cc:367
-msgid "Meter"
+#: editor_actions.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Metering"
 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:207 gtk_ardour/editor_rulers.cc:379
-msgid "Location Markers"
-msgstr "Marcas de Localização"
+#: editor_actions.cc:43
+msgid "Fall off rate"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:208 gtk_ardour/editor_rulers.cc:385
-msgid "Range Markers"
-msgstr "Marcas de Intervalos"
+#: editor_actions.cc:44
+msgid "Hold Time"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:209 gtk_ardour/editor_rulers.cc:391
-msgid "Loop/Punch Ranges"
-msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
+#: editor_actions.cc:45
+msgid "Add Existing Audio"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:221
-msgid ""
-"editor\n"
-"mixer"
+#. add named actions for the editor
+#: editor_actions.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Show Editor Mixer"
+msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio"
+
+#: editor_actions.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Span Entire Overlap"
+msgstr "Trazer região uma camada para frente"
+
+#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "porta"
+
+#: editor_actions.cc:64
+msgid "Created Automatically"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:232
-msgid "range"
-msgstr "intervalo"
+#: editor_actions.cc:67
+msgid "Playhead to Next Region Start"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:233
-msgid "object"
-msgstr "objeto"
+#: editor_actions.cc:69
+msgid "Playhead to Next Region End"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:235
-msgid "zoom"
-msgstr "zoom"
+#: editor_actions.cc:71
+msgid "Playhead to Next Region Sync"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:236
-msgid "timefx"
+#: editor_actions.cc:74
+msgid "Playhead to Previous Region Start"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:237
-msgid "listen"
+#: editor_actions.cc:76
+msgid "Playhead to Previous Region End"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:239
-msgid "mode"
-msgstr "modo"
+#: editor_actions.cc:78
+msgid "Playhead to Previous Region Sync"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:240
-msgid "automation"
-msgstr "automação"
+#: editor_actions.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:242
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Modo de edição"
+#: editor_actions.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Next Region End"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:243
-msgid "Snap To"
-msgstr "Ajustar a"
+#: editor_actions.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:244
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Modo de Ajuste"
+#: editor_actions.cc:88
+msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:245
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Foco de Zoom"
+#: editor_actions.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:256 gtk_ardour/editor.cc:2364
-#: gtk_ardour/editor.cc:2524 gtk_ardour/editor.cc:2579
-msgid "Nudge"
-msgstr "Retocar"
+#: editor_actions.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:511
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Mais Zoom"
+#: editor_actions.cc:95
+msgid "Playhead to Range Start"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:512
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Menos Zoom"
+#: editor_actions.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Playhead to Range End"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#: editor_actions.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Range Start"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
+
+#: editor_actions.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Range End"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
+
+#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
+#, fuzzy
+msgid "select all"
+msgstr "Selecionar Tudo"
+
+#: editor_actions.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Select All After Edit Cursor"
+msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
+
+#: editor_actions.cc:109
+msgid "Select All Before Edit Cursor"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Select All After Playhead"
+msgstr "Marcar aqui"
+
+#: editor_actions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Select All Before Playhead"
+msgstr "Marcar aqui"
+
+#: editor_actions.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Select All Between Cursors"
+msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
+
+#: editor_actions.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Select All in Punch Range"
+msgstr "Fazer intervalo de inserção"
+
+#: editor_actions.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Select All in Loop Range"
+msgstr "Selecionar intervalo de loop"
+
+#: editor_actions.cc:124
+msgid "Jump Forward to Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:126
+msgid "Jump Backward to Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Add Location from Playhead"
+msgstr "Marcar aqui"
+
+#: editor_actions.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Forward"
+msgstr "Retocar"
+
+#: editor_actions.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Forward"
+msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:517
-msgid "Zoom to session"
-msgstr "Zoom na sessão"
+#: editor_actions.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Backward"
+msgstr "Retocar"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:536
-msgid "Zoom Span"
-msgstr "Alcance de zoom"
+#: editor_actions.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Backward"
+msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:566
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Editar Grupos"
+#: editor_actions.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Menos Zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:591 gtk_ardour/mixer_ui.cc:142
-msgid "-all-"
-msgstr "-tudo-"
+#: editor_actions.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Mais Zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:718
-msgid "Nudge region/selection forwards"
-msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
+#: editor_actions.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "Zoom na sessão"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:719
-msgid "Nudge region/selection backwards"
-msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
+#: editor_actions.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Tracks Up"
+msgstr "Preencher Trilha"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:728 gtk_ardour/editor_mixer.cc:308
-msgid "ardour: editor"
+#: editor_actions.cc:149
+msgid "Scroll Tracks Down"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:729
-msgid "ardour_editor"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Step Tracks Up"
+msgstr "Outras trilhas"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:846
-msgid "VerboseCanvasCursor"
+#: editor_actions.cc:153
+msgid "Step Tracks Down"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1405
-msgid "FirstActionMessage"
+#: editor_actions.cc:156
+msgid "Scroll Backward"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1407
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1408
-msgid "via Session menu"
-msgstr "via menu de Sessão"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1703
-msgid "ardour: editor: "
+#: editor_actions.cc:158
+msgid "Scroll Forward"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1787 gtk_ardour/editor.cc:1796
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:797
-msgid "Loop"
-msgstr "Ciclo"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1801 gtk_ardour/editor.cc:1810
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:823
-msgid "Punch"
-msgstr "Inserção"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1957 gtk_ardour/editor_mouse.cc:1688
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+#: editor_actions.cc:160
+msgid "goto"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1969 gtk_ardour/editor.cc:1986
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:401
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Desativar"
+#: editor_actions.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Center Playhead"
+msgstr "Início"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1971 gtk_ardour/editor.cc:1988
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:398
-msgid "Activate"
-msgstr "Ativar"
+#: editor_actions.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "Center Edit Cursor"
+msgstr "Cursor de Edição"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1976 gtk_ardour/editor.cc:1993
-msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
+#: editor_actions.cc:166
+#, fuzzy
+msgid "Playhead Forward"
+msgstr "Início"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1977 gtk_ardour/editor.cc:1994
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:358 gtk_ardour/option_editor.cc:734
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:796
-msgid "Slowest"
-msgstr "Menor"
+#: editor_actions.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "Playhead Backward"
+msgstr "Início"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1978 gtk_ardour/editor.cc:1995
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:360 gtk_ardour/option_editor.cc:735
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:798
-msgid "Slow"
-msgstr "Devegar"
+#: editor_actions.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Playhead to Edit"
+msgstr "Início"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1979 gtk_ardour/editor.cc:1996
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:364 gtk_ardour/option_editor.cc:737
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:802
-msgid "Fast"
-msgstr "Rapido"
+#: editor_actions.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Edit to Playhead"
+msgstr "Marcar aqui"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1980 gtk_ardour/editor.cc:1997
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:368 gtk_ardour/option_editor.cc:739
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:806
-msgid "Fastest"
-msgstr "Rapidamente"
+#: editor_actions.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "Align Regions Start"
+msgstr "Começo de regiões"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2105 gtk_ardour/editor.cc:2113
-msgid "Freeze"
-msgstr "Congelar"
+#: editor_actions.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "Align Regions Start Relative"
+msgstr "Alinhamento Relativo"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2109
-msgid "Unfreeze"
-msgstr "Descongelar"
+#: editor_actions.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Align Regions End"
+msgstr "normalizar região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2238 gtk_ardour/editor.cc:2328
-msgid "Unmute"
-msgstr "Desmudo"
+#: editor_actions.cc:181
+#, fuzzy
+msgid "Align Regions End Relative"
+msgstr "Alinhamento Relativo"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2247
-msgid "Convert to short"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:184
+#, fuzzy
+msgid "Align Regions Sync"
+msgstr "normalizar região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2249
-msgid "Convert to full"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:186
+#, fuzzy
+msgid "Align Regions Sync Relative"
+msgstr "Alinhamento Relativo"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2260
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Fade cruzado"
+#: editor_actions.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Audition at Mouse"
+msgstr "Audição"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2303
-msgid "Popup region editor"
-msgstr "Editor de região"
+#: editor_actions.cc:191
+#, fuzzy
+msgid "Brush at Mouse"
+msgstr "Colar à mouse"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2304
-msgid "Raise to top layer"
-msgstr "Trazer região para frente, primeira camada"
+#: editor_actions.cc:193
+#, fuzzy
+msgid "Set Edit Cursor"
+msgstr "Cursor de Edição"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2305
-msgid "Lower to bottom layer"
-msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
+#: editor_actions.cc:195
+#, fuzzy
+msgid "Mute/Unmute Region"
+msgstr "Criar Região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2307
-msgid "Define sync point"
-msgstr "Definir ponto de sincronia"
+#: editor_actions.cc:197
+#, fuzzy
+msgid "Set Playhead"
+msgstr "Início"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2308
-msgid "Remove sync point"
-msgstr "Remover ponto de sincronia"
+#: editor_actions.cc:199
+#, fuzzy
+msgid "Split Region"
+msgstr "Separar Região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2313
-msgid "Bounce"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Set Region Sync Position"
+msgstr "Por Posição da Região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2323
-msgid "Lock"
-msgstr "Trancar"
+#: editor_actions.cc:209
+#, fuzzy
+msgid "Export Session"
+msgstr "Exportar região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2324
-msgid "Unlock"
-msgstr "Destrancar"
+#: editor_actions.cc:211
+#, fuzzy
+msgid "Export Range"
+msgstr "Separar intervalo"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2334
-msgid "Original position"
-msgstr "Posição original"
+#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
+#: editor_actions.cc:217
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2340
-msgid "Toggle envelope visibility"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Region"
+msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2341
+#: editor_actions.cc:225
 #, fuzzy
-msgid "Toggle envelope active"
-msgstr "ativo"
+msgid "Duplicate Range"
+msgstr "Duplicar"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2345
-msgid "DeNormalize"
-msgstr "Desnormalizar"
+#: editor_actions.cc:227
+msgid "Insert Region"
+msgstr "Inserir região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2347
-msgid "Normalize"
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Reverse Region"
+msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
+
+#: editor_actions.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "Normalize Region"
 msgstr "Normalizar"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2350
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inverter horizontalmente"
+#: editor_actions.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "crop"
+msgstr "copiar"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2359
+#: editor_actions.cc:235
 #, fuzzy
-msgid "Nudge fwd"
-msgstr "Retocar"
+msgid "Insert Chunk"
+msgstr "Inserir trecho"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2360
+#: editor_actions.cc:238
 #, fuzzy
-msgid "Nudge bwd"
-msgstr "Retocar"
+msgid "Split at edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2361
-msgid "Nudge fwd by capture offset"
+#: editor_actions.cc:241
+#, fuzzy
+msgid "Start Range"
+msgstr "Separar intervalo"
+
+#: editor_actions.cc:243
+msgid "Finish Range"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2362
-msgid "Nudge bwd by capture offset"
+#: editor_actions.cc:245
+msgid "Finish add Range"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2371
-msgid "Start to edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
+#: editor_actions.cc:248
+msgid "Extend Range to End of Region"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2372
-msgid "Edit cursor to end"
-msgstr "Do cursor de edição ao final"
+#: editor_actions.cc:250
+#, fuzzy
+msgid "Extend Range to Start of Region"
+msgstr "Ir para o início da sessão"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2374
-msgid "Trim"
-msgstr "Cortar"
+#: editor_actions.cc:253
+#, fuzzy
+msgid "Follow Playhead"
+msgstr "Reproduzir a partir do início"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2377
-msgid "Split"
-msgstr "Separar"
+#: editor_actions.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Focus Left"
+msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2380
-msgid "Make mono regions"
-msgstr "Criar regiões mono"
+#: editor_actions.cc:263
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Focus Right"
+msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2383 gtk_ardour/editor.cc:2428
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicar"
+#: editor_actions.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Focus Center"
+msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2384
-msgid "Fill Track"
-msgstr "Preencher Trilha"
+#: editor_actions.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Focus Playhead"
+msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2388
-msgid "Destroy"
-msgstr "Remover definitavente"
+#: editor_actions.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Focus Edit"
+msgstr "Foco de Zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2418
-msgid "Play range"
-msgstr "Reproduzir intervalo"
+#: editor_actions.cc:275
+msgid "Object Tool"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2419 gtk_ardour/editor_markers.cc:446
-msgid "Loop range"
-msgstr "Loop no intervalo"
+#: editor_actions.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Range Tool"
+msgstr "Intervalo"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2421
-msgid "Create chunk from range"
-msgstr "Criar trecho a partir da intervalo"
+#: editor_actions.cc:277
+msgid "Gain Tool"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2423
-msgid "Create Region"
-msgstr "Criar Região"
+#: editor_actions.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Menos Zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2424
-msgid "Separate Region"
-msgstr "Separar Região"
+#: editor_actions.cc:279
+msgid "Timefx Tool"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2425
-msgid "Crop Region to range"
-msgstr "Cortar região pela intervalo"
+#: editor_actions.cc:286
+#, fuzzy
+msgid "Snap to frame"
+msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2426
+#: editor_actions.cc:287
 #, fuzzy
-msgid "Bounce range"
-msgstr "região"
+msgid "Snap to cd frame"
+msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2432
-msgid "Fill range w/Region"
-msgstr "Preencher intervalo com região"
+#: editor_actions.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Snap to SMPTE frame"
+msgstr "SMPTE Frames"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2434
-msgid "Range"
-msgstr "Intervalo"
+#: editor_actions.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "Snap to SMPTE seconds"
+msgstr "SMPTE segundo"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2449 gtk_ardour/editor.cc:2538
-msgid "Play from edit cursor"
-msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
+#: editor_actions.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Snap to SMPTE minutes"
+msgstr "SMPTE Minutos"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2450 gtk_ardour/editor.cc:2539
-msgid "Play from start"
-msgstr "Reproduzir do início"
+#: editor_actions.cc:291
+#, fuzzy
+msgid "Snap to seconds"
+msgstr "Segundos"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2451
-msgid "Play region"
-msgstr "Reproduzir região"
+#: editor_actions.cc:292
+msgid "Snap to minutes"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2453
-msgid "Loop Region"
-msgstr "Região de loop"
+#: editor_actions.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Snap to thirtyseconds"
+msgstr "trigésima segunda (32)"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2455 gtk_ardour/editor.cc:2540
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:972
-msgid "Play"
-msgstr "Reproduzir"
+#: editor_actions.cc:294
+msgid "Snap to asixteenthbeat"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2463 gtk_ardour/editor.cc:2548
-msgid "Select All in track"
-msgstr "Selecionar tudo na trilha"
+#: editor_actions.cc:295
+msgid "Snap to eighths"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2464 gtk_ardour/editor.cc:2549
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecionar Tudo"
+#: editor_actions.cc:296
+msgid "Snap to quarters"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2465 gtk_ardour/editor.cc:2550
-msgid "Invert in track"
-msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
+#: editor_actions.cc:297
+#, fuzzy
+msgid "Snap to thirds"
+msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Snap to beat"
+msgstr "Modo de Ajuste"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2466 gtk_ardour/editor.cc:2551
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter verticalmente"
+#: editor_actions.cc:299
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bar"
+msgstr "Ajustar a"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2468 gtk_ardour/editor.cc:2553
-msgid "Select loop range"
-msgstr "Selecionar intervalo de loop"
+#: editor_actions.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Snap to mark"
+msgstr "adicionar marca de intervalo"
+
+#: editor_actions.cc:301
+#, fuzzy
+msgid "Snap to edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2469 gtk_ardour/editor.cc:2554
-msgid "Select punch range"
-msgstr "Selecionar intervalo de inserção"
+#: editor_actions.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Snap to region start"
+msgstr "Começo de regiões"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2480 gtk_ardour/editor.cc:2565
-#: gtk_ardour/editor.cc:3916 gtk_ardour/redirect_box.cc:369
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
+#: editor_actions.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Snap to region end"
+msgstr "Fim de regiões"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2481 gtk_ardour/editor.cc:2566
-#: gtk_ardour/editor.cc:3918 gtk_ardour/redirect_box.cc:371
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: editor_actions.cc:304
+#, fuzzy
+msgid "Snap to region sync"
+msgstr "Sincronizações de região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2482
-msgid "Paste at edit cursor"
-msgstr "Colar à cursor de edição"
+#: editor_actions.cc:305
+#, fuzzy
+msgid "Snap to region boundary"
+msgstr "Divisas de região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2483
-msgid "Paste at mouse"
-msgstr "Colar à mouse"
+#. the region list popup menu
+#: editor_actions.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "porta"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2487 gtk_ardour/editor.cc:3923
-msgid "Align"
-msgstr "Alinhamento"
+#: editor_actions.cc:322
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostrar tudo"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2488 gtk_ardour/editor.cc:3925
-msgid "Align Relative"
-msgstr "Alinhamento Relativo"
+#: editor_actions.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Show automatic regions"
+msgstr "mostra toda a automação"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2492
-msgid "Insert chunk"
-msgstr "Inserir trecho"
+#: editor_actions.cc:325
+msgid "Ascending"
+msgstr "Ascendente"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2496
-msgid "New Region from range"
-msgstr "Nova região a partir da intervalo"
+#: editor_actions.cc:327
+msgid "Descending"
+msgstr "Descendente"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2497
-msgid "Separate Range"
-msgstr "Separar intervalo"
+#: editor_actions.cc:330
+msgid "By Region Name"
+msgstr "Por Nome da Região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2507
-msgid "Insert Region"
-msgstr "Inserir região"
+#: editor_actions.cc:332
+msgid "By Region Length"
+msgstr "Por Tamanho da Região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2508
-msgid "Insert external sndfile"
-msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
+#: editor_actions.cc:334
+msgid "By Region Position"
+msgstr "Por Posição da Região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2510 gtk_ardour/library_ui.cc:1438
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: editor_actions.cc:336
+msgid "By Region Timestamp"
+msgstr "Por tempo data/hora da Região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2519 gtk_ardour/editor.cc:2574
-msgid "Nudge entire track fwd"
-msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
+#: editor_actions.cc:338
+msgid "By Region Start in File"
+msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2520 gtk_ardour/editor.cc:2575
-msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
+#: editor_actions.cc:340
+msgid "By Region End in File"
+msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2521 gtk_ardour/editor.cc:2576
-msgid "Nudge entire track bwd"
-msgstr "Retorcar toda a trilha para trás"
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "By Source File Name"
+msgstr "Por nome original do arquivo"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2522 gtk_ardour/editor.cc:2577
-msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-msgstr "Retocar toda a trilha, do cursor de edição para trás"
+#: editor_actions.cc:344
+msgid "By Source File Length"
+msgstr "Por tamanho do arquivo original"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2567 gtk_ardour/editor.cc:3920
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:373
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
+#: editor_actions.cc:346
+msgid "By Source File Creation Date"
+msgstr "Por data de criação do arquivo original"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2632 gtk_ardour/editor.cc:2645
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:287 gtk_ardour/location_ui.cc:799
-msgid "add marker"
-msgstr "adicionar marca"
+#: editor_actions.cc:348
+msgid "By Source Filesystem"
+msgstr "Por sistema de arquivos original"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3084
-msgid "select/move objects"
-msgstr "selecionar/mover objetos"
+#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
+#: editor_actions.cc:354
+#, fuzzy
+msgid "Add External Audio"
+msgstr "Adicionar na lista de regiões"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3085
-msgid "select/move ranges"
-msgstr "selecionar/mover intervalos"
+#: editor_actions.cc:356
+#, fuzzy
+msgid "as Region(s)"
+msgstr "normalizar região"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3086
-msgid "draw gain automation"
-msgstr "desenhar ganho automático"
+#: editor_actions.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "as Tracks"
+msgstr "Trilhas"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3087
-msgid "select zoom range"
-msgstr "selecionar intervalo de zoom"
+#: editor_actions.cc:360
+#, fuzzy
+msgid "to Tracks"
+msgstr "Trilhas"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3088
-msgid "stretch/shrink regions"
-msgstr "esticar/encolher regiões"
+#: editor_actions.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Show Waveforms"
+msgstr "Mostrar formas de onda áudio"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3089
+#: editor_actions.cc:364
 #, fuzzy
-msgid "listen to specific regions"
-msgstr "Ouça no região especifica"
+msgid "Show Waveforms While Recording"
+msgstr "Mostrar formas de onda áudio quando gravando"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3213
-msgid "Start:"
-msgstr "Inicio:"
+#: editor_actions.cc:365
+#, fuzzy
+msgid "Show Measures"
+msgstr "Mostrar linhas de medida"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3214
-msgid "End:"
-msgstr "Final:"
+#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
+msgid "Medium"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3215
-msgid "Edit:"
-msgstr "Editar:"
+#: editor_actions.cc:380
+#, fuzzy
+msgid "Faster"
+msgstr "Fades"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3429
-msgid "incorrectly formatted URI list, ignored"
+#: editor_actions.cc:386
+msgid "Long"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3611
+#: editor_actions.cc:390
 #, fuzzy
-msgid "set selected trackview"
-msgstr "Inserir seleção"
+msgid "Later is Higher"
+msgstr "Enviar região uma camada para trás"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3647
+#: editor_actions.cc:391
 #, fuzzy
-msgid "set selected control point"
-msgstr "Remover ponto de controlo"
+msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
+msgstr "Enviar região uma camada para trás"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3719
+#: editor_actions.cc:392
 #, fuzzy
-msgid "set selected regionview"
-msgstr "Loop região selecionada"
+msgid "Most Recently Added is Higher"
+msgstr "Enviar região uma camada para trás"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3799 gtk_ardour/editor.cc:3835
+#: editor_audio_import.cc:72
 #, fuzzy
-msgid "set selected regions"
-msgstr "Loop região selecionada"
+msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+msgstr ""
+"Você não pode importar um arquivo de áudio se tiver uma sessão carregada"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3891
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
+#: editor_audio_import.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Add existing audio to session"
+msgstr "mostra a automação existente"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3893
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Desfazer (%1)"
+#: editor_audio_import.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "ardour: importing %1"
+msgstr "ardour: exportar"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3903
-msgid "Redo"
-msgstr "Refazer"
+#: editor_audio_import.cc:146
+msgid "Cancel Import"
+msgstr "Cancelar importação"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3905
-msgid "Redo (%1)"
-msgstr "Refazer (%1)"
+#: editor_audio_import.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
+msgstr "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" (%2)"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3939 gtk_ardour/editor.cc:3946
-msgid "... as new track"
-msgstr ""
+#: editor_audio_import.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Cancel entire import"
+msgstr "Cancelar importação"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3940 gtk_ardour/editor.cc:3947
+#: editor_audio_import.cc:233
 #, fuzzy
-msgid "... as new region"
-msgstr "normalizar região"
+msgid "Don't embed it"
+msgstr "Não %1"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3949 gtk_ardour/editor_region_list.cc:452
-msgid "Import audio (copy)"
-msgstr "Importar áudio (copiar)"
+#: editor_audio_import.cc:234
+msgid "Embed all without questions"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3950 gtk_ardour/editor_region_list.cc:457
-msgid "Embed audio (link)"
-msgstr "Encaixar áudio (link)"
+#: editor_audio_import.cc:239
+#, fuzzy
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "Embutir mesmo assim"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3953
-msgid "Remove last capture"
-msgstr "Remover última captura"
+#: editor_audio_import.cc:242
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1\n"
+"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
+msgstr ""
+"A freqüência de áudio deste arquivo não corresponde à freqüência da sessão!"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3974
-msgid "Duplicate how many times?"
-msgstr "Duplicar quantas vezes?"
+#: editor_audio_import.cc:275
+msgid "could not open %1"
+msgstr "não foi possível abrir %1"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:4550
-msgid ""
-"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+#: editor_audio_import.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "insert sndfile"
+msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
+
+#. stuff for the verbose canvas cursor
+#: editor_canvas.cc:118
+msgid "VerboseCanvasCursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:4555
+#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
 #, fuzzy
-msgid "Delete playlist"
-msgstr "Nome para a imagem capturada"
+msgid "Activate All"
+msgstr "Ativar"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:4556
+#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
 #, fuzzy
-msgid "Keep playlist"
-msgstr "Nome para a imagem capturada"
+msgid "Disable All"
+msgstr "Desconectar"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:4557
+#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
 #, fuzzy
-msgid "Cancel cleanup"
-msgstr "Limpar"
+msgid "Add group"
+msgstr "Sem grupo"
 
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:691 gtk_ardour/editor_mouse.cc:2258
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2277 gtk_ardour/editor_mouse.cc:2290
-msgid ""
-"programming error: control point canvas item has no control point object "
-"pointer!"
-msgstr ""
+#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
+#, fuzzy
+msgid "unnamed"
+msgstr "Renomear"
 
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:717
-msgid "programming error: line canvas item has no line object pointer!"
-msgstr ""
+#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
+msgid "-all-"
+msgstr "-tudo-"
 
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:744
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:784
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:823
-msgid "programming error: no \"rect\" pointer associated with selection item"
+#: editor_export_audio.cc:65
+msgid ""
+"There is no selection to export.\n"
+"\n"
+"Select a selection using the range mouse mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:62 gtk_ardour/editor_route_list.cc:298
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:670
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostrar Tudo"
-
-#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:63 gtk_ardour/editor_route_list.cc:299
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:671
-msgid "Hide All"
-msgstr "Ocultar Tudo"
-
-#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:98
-msgid "Name for new edit group"
-msgstr "Nome para o novo grupo de edição"
-
-#: gtk_ardour/editor_export_audio.cc:60
+#: editor_export_audio.cc:110
 msgid ""
-"There is no range to export.\n"
+"There are no ranges to export.\n"
 "\n"
-"Select a range using the range mouse mode"
+"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_imageframe.cc:675 gtk_ardour/editor_imageframe.cc:707
+#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
 msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_imageframe.cc:906 gtk_ardour/editor_imageframe.cc:930
+#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
 msgid "programming error: no MarkerView selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_keys.cc:187
+#: editor_keyboard.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "mute region"
+msgstr "mutar esta região"
+
+#: editor_keys.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "keyboard selection"
 msgstr "Separar Seleção"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:302 gtk_ardour/editor_markers.cc:376
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:508 gtk_ardour/editor_markers.cc:526
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:556 gtk_ardour/editor_markers.cc:584
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:612 gtk_ardour/editor_markers.cc:650
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:677 gtk_ardour/editor_markers.cc:700
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:719 gtk_ardour/editor_mouse.cc:1960
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4075
+#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
+msgid "add marker"
+msgstr "adicionar marca"
+
+#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:326 gtk_ardour/location_ui.cc:681
+#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
 msgid "remove marker"
 msgstr "remover marca"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:444 gtk_ardour/editor_markers.cc:494
-msgid "Locate to"
+#: editor_markers.cc:458
+#, fuzzy
+msgid "Locate to Mark"
 msgstr "Ir para"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:445 gtk_ardour/editor_markers.cc:495
-msgid "Play from"
-msgstr "Reproduzir de"
+#: editor_markers.cc:459
+#, fuzzy
+msgid "Play from Mark"
+msgstr "Reproduzir do início"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:447 gtk_ardour/editor_markers.cc:496
-msgid "Set from playhead"
+#: editor_markers.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "Set Mark from Playhead"
 msgstr "Marcar aqui"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:448 gtk_ardour/editor_markers.cc:497
+#: editor_markers.cc:464
 #, fuzzy
-msgid "Set from range"
-msgstr "Marcar um intervalo de loop"
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Renomear"
+
+#: editor_markers.cc:465
+#, fuzzy
+msgid "Hide Mark"
+msgstr "ocultar esta trilha"
+
+#: editor_markers.cc:466
+#, fuzzy
+msgid "Remove Mark"
+msgstr "Remover Marca"
+
+#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "Locate to Range Mark"
+msgstr "Marcas de Localização"
+
+#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
+#, fuzzy
+msgid "Play from Range Mark"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#: editor_markers.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Loop Range"
+msgstr "Loop no intervalo"
+
+#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "Set Range Mark from Playhead"
+msgstr "Marcar aqui"
+
+#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Set Range from Range Selection"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
+#: editor_markers.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Renomear"
+
+#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "Hide Range"
+msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
+
+#: editor_markers.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "Remove Range"
+msgstr "Remover Campo"
+
+#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
+#, fuzzy
+msgid "Separate Regions in Range"
+msgstr "Nova região a partir da intervalo"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:479
+#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Select All in Range"
+msgstr "Selecionar tudo na trilha"
+
+#: editor_markers.cc:520
 msgid "Set Loop Range"
 msgstr "Marcar um intervalo de loop"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:521
 msgid "Set Punch Range"
 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:736
+#: editor_markers.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "New Name:"
+msgstr "novo nome: "
+
+#: editor_markers.cc:818
 msgid "ardour: rename mark"
 msgstr "ardour: renomear marca"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:738
+#: editor_markers.cc:820
 #, fuzzy
 msgid "ardour: rename range"
 msgstr "ardour: renomear região"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:792
+#: editor_markers.cc:840
+#, fuzzy
+msgid "rename marker"
+msgstr "remover marca"
+
+#: editor_markers.cc:865
 #, fuzzy
 msgid "set loop range"
 msgstr "selecionar intervalo de zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:818
+#: editor_markers.cc:891
 #, fuzzy
 msgid "set punch range"
 msgstr "Selecionar intervalo atual"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:99
+#: editor_mouse.cc:103
 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1555
+#: editor_mouse.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "select on click"
+msgstr "Usar com metrônomo"
+
+#: editor_mouse.cc:1590
 msgid "programming error: start_grab called without drag item"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1760
+#: editor_mouse.cc:1814
 #, fuzzy
 msgid "change fade in length"
 msgstr "fade in na edição"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1778
+#: editor_mouse.cc:1832
 msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1852
+#: editor_mouse.cc:1906
 #, fuzzy
 msgid "change fade out length"
 msgstr "fade out na edição"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1871
+#: editor_mouse.cc:1925
 msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2098 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:470
+#: editor_mouse.cc:2142
+#, fuzzy
+msgid "move marker"
+msgstr "remover marca"
+
+#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
 msgid ""
 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2163
+#: editor_mouse.cc:2264
+#, fuzzy
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "remover marca"
+
+#: editor_mouse.cc:2274
 #, fuzzy
 msgid "move meter mark"
 msgstr "remover marca"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2177 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:335
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:420 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:439
+#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
 msgid ""
 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2182 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:340
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:425
+#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:414
 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2245
+#: editor_mouse.cc:2394
+#, fuzzy
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "remover marca"
+
+#: editor_mouse.cc:2404
 #, fuzzy
 msgid "move tempo mark"
 msgstr "remover marca"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2388
+#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
+msgid ""
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2555
 msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2497
+#: editor_mouse.cc:2664
 #, fuzzy
 msgid "move region(s)"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2509
-msgid "Drag region copy"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2579
-#, fuzzy
-msgid "copy region(s)"
-msgstr "normalizar região"
-
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2612
+#: editor_mouse.cc:2727
 #, fuzzy
 msgid "Drag region brush"
 msgstr "normalizar região"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3425
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2751
+msgid "Drag region copy"
+msgstr ""
+
+#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
+#. creating the new region and another for moving it.
+#.
+#: editor_mouse.cc:3609
 #, fuzzy
 msgid "selection grab"
 msgstr "Seleção"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3571
+#: editor_mouse.cc:3650
+#, fuzzy
+msgid "cancel selection"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
+#: editor_mouse.cc:3760
 #, fuzzy
 msgid "range selection"
 msgstr "Reproduzir seleção"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3587
+#: editor_mouse.cc:3776
 #, fuzzy
 msgid "trim selection start"
 msgstr "Desde a localização"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3603
+#: editor_mouse.cc:3792
 #, fuzzy
 msgid "trim selection end"
 msgstr "Desde a localização"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3620
+#: editor_mouse.cc:3809
 #, fuzzy
 msgid "move selection"
 msgstr "Saltar Seleção"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3995
+#: editor_mouse.cc:4195
 #, fuzzy
 msgid "Start point trim"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4023
+#: editor_mouse.cc:4223
 msgid "End point trim"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4062
+#: editor_mouse.cc:4262
 msgid "trimmed region"
 msgstr "região aparado"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4203
+#: editor_mouse.cc:4400
 #, fuzzy
 msgid "new range marker"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4422
+#: editor_mouse.cc:4642
 #, fuzzy
 msgid "select regions"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4451
+#: editor_mouse.cc:4671
 msgid "Name for region:"
 msgstr "Nome para a região:"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4517
+#: editor_mouse.cc:4735
 #, fuzzy
 msgid "timestretch"
 msgstr "ardour: esticar no tempo"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:117
+#: editor_ops.cc:195
 #, fuzzy
 msgid "split"
 msgstr "Separar"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:153
+#: editor_ops.cc:231
 #, fuzzy
 msgid "remove region"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:172
+#: editor_ops.cc:250
 msgid ""
 " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
 "It cannot be undone\n"
 "Do you really want to destroy %1 ?"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:176
+#: editor_ops.cc:254
 #, fuzzy
 msgid "these regions"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:176
+#: editor_ops.cc:254
 #, fuzzy
 msgid "this region"
 msgstr "mutar esta região"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:179
+#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
+#: visual_time_axis.cc:278
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Não, não faça nada."
+
+#: editor_ops.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Yes, destroy them."
 msgstr "Sim, remova definitivamente isto."
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:181 gtk_ardour/editor_ops.cc:3434
+#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
 msgid "Yes, destroy it."
 msgstr "Sim, remova definitivamente isto."
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:184 gtk_ardour/editor_ops.cc:3435
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:658 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:300
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Não, não faça nada."
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:279 gtk_ardour/editor_ops.cc:307
+#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
 #, fuzzy
 msgid "extend selection"
 msgstr "Separar Seleção"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:323 gtk_ardour/editor_ops.cc:357
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:401 gtk_ardour/editor_ops.cc:427
+#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
 msgid "nudge forward"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:491
+#: editor_ops.cc:564
 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1305
-#, fuzzy
-msgid "set selection from range"
-msgstr "Nova região a partir da seleção"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1421
-msgid "clear markers"
-msgstr "limpar marcas"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1433
-msgid "clear ranges"
-msgstr "limpar intervalos"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1452
-msgid "clear locations"
-msgstr "limpar localizações"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1503
+#: editor_ops.cc:1420
 #, fuzzy
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "Inserir Região"
+msgid "select all within"
+msgstr "Selecionar Tudo"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1538
+#: editor_ops.cc:1452
 #, fuzzy
-msgid "insert region"
-msgstr "Inserir Região"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1744
-msgid "ardour: rename region"
-msgstr "ardour: renomear região"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1891
-msgid "You can't import an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr ""
-"Você não pode importar um arquivo de áudio se tiver uma sessão carregada"
+msgid "set selection from region"
+msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1901
+#: editor_ops.cc:1485
 #, fuzzy
-msgid "Import selected as tracks"
-msgstr "Importar seleção"
+msgid "set selection from range"
+msgstr "Nova região a partir da seleção"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1904
+#: editor_ops.cc:1515
 #, fuzzy
-msgid "Import selected to region list"
-msgstr "Loop região selecionada"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1933
-msgid "ardour: audio import in progress"
-msgstr "ardour: efetuando importação de áudio"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1937
-msgid "Cancel Import"
-msgstr "Cancelar importação"
+msgid "select all from range"
+msgstr "selecionar intervalo de zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1944
+#: editor_ops.cc:1537
 #, fuzzy
-msgid "ardour: importing %1"
-msgstr "ardour: exportar"
+msgid "select all from punch"
+msgstr "Selecionar Tudo"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1990
+#: editor_ops.cc:1559
 #, fuzzy
-msgid "%1 it anyway"
-msgstr "Embutir mesmo assim"
+msgid "select all from loop"
+msgstr "Selecionar Tudo"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1996
+#: editor_ops.cc:1573
 #, fuzzy
-msgid "Don't %1 it"
-msgstr "Não %1"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1997
-msgid "%1 all without questions"
-msgstr ""
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "Colar à cursor de edição"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1998
+#: editor_ops.cc:1578
 #, fuzzy
-msgid "Cancel entire import"
-msgstr "Cancelar importação"
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2004
+#: editor_ops.cc:1608
 #, fuzzy
-msgid ""
-"%1\n"
-"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
-msgstr ""
-"A freqüência de áudio deste arquivo não corresponde à freqüência da sessão!"
+msgid "select all between cursors"
+msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2032
-msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr ""
-"Você não pode embutir um arquivo de áudio se tiver uma sessão carregada"
+#: editor_ops.cc:1739
+msgid "clear markers"
+msgstr "limpar marcas"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2039
-msgid "Add to External Region list"
-msgstr "Adicionar na lista de regiões"
+#: editor_ops.cc:1751
+msgid "clear ranges"
+msgstr "limpar intervalos"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2090 gtk_ardour/editor_ops.cc:2210
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2286
-msgid "Editor: cannot open file \"%1\" (%2)"
-msgstr "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" (%2)"
+#: editor_ops.cc:1770
+msgid "clear locations"
+msgstr "limpar localizações"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2128 gtk_ardour/editor_ops.cc:2312
-msgid "could not open %1"
-msgstr "não foi possível abrir %1"
+#: editor_ops.cc:1820
+#, fuzzy
+msgid "insert dragged region"
+msgstr "Inserir Região"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2171
+#: editor_ops.cc:1856
 #, fuzzy
-msgid "Insert selected as new tracks"
-msgstr "Inserir seleção"
+msgid "insert region"
+msgstr "Inserir Região"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2186
-msgid "Insert selected"
-msgstr "Inserir seleção"
+#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2327
-#, fuzzy
-msgid "insert sndfile"
-msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
+#: editor_ops.cc:2054
+msgid "ardour: rename region"
+msgstr "ardour: renomear região"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2464
+#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
 #, fuzzy
 msgid "separate"
 msgstr "Separar Região"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2528
+#: editor_ops.cc:2388
 #, fuzzy
 msgid "trim to selection"
 msgstr "Desde a localização"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2568
+#: editor_ops.cc:2428
 msgid "region fill"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2626
+#: editor_ops.cc:2487
 #, fuzzy
 msgid "fill selection"
 msgstr "Reproduzir seleção continuamente"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2650
+#: editor_ops.cc:2508
+msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2511
+#, fuzzy
+msgid "set region sync position"
+msgstr "Regiões/posição"
+
+#: editor_ops.cc:2526
 msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
 msgstr "Coloque o cursor de edição no ponto de sincronia desejado"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2656
+#: editor_ops.cc:2531
 #, fuzzy
 msgid "set sync from edit cursor"
 msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2668
+#: editor_ops.cc:2543
 #, fuzzy
 msgid "remove sync"
 msgstr "Remover ponto de sincronia"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2682
+#: editor_ops.cc:2557
 #, fuzzy
 msgid "naturalize"
 msgstr "Normalizar"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2746
+#: editor_ops.cc:2621
 #, fuzzy
 msgid "align selection (relative)"
 msgstr "Alinhamento Relativo"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2774
+#: editor_ops.cc:2649
 #, fuzzy
 msgid "align selection"
 msgstr "Saltar Seleção"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2786
+#: editor_ops.cc:2661
 #, fuzzy
 msgid "align region"
 msgstr "normalizar região"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2833 gtk_ardour/editor_ops.cc:2858
+#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
 #, fuzzy
 msgid "trim to edit"
 msgstr "Do início ao cursor de edição"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2909
+#: editor_ops.cc:2784
 #, fuzzy
 msgid "ardour: freeze"
 msgstr "ardour: renomear região"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2914
+#: editor_ops.cc:2789
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Freeze"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2951
+#: editor_ops.cc:2826
 #, fuzzy
 msgid "bounce range"
 msgstr "intervalo"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3004
+#: editor_ops.cc:2879
 msgid "cut"
 msgstr "cortar"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3007
+#: editor_ops.cc:2882
 msgid "copy"
 msgstr "copiar"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3020
+#: editor_ops.cc:2895
 msgid " objects"
 msgstr "objetos"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3046
+#: editor_ops.cc:2921
 msgid " range"
 msgstr "intervalo"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3201
+#: editor_ops.cc:3078
 #, fuzzy
 msgid "paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3236
+#: editor_ops.cc:3116
 #, fuzzy
 msgid "paste chunk"
 msgstr "Criar trecho"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3276
+#. clear (below) will clear the argument list
+#: editor_ops.cc:3157
 #, fuzzy
 msgid "duplicate region"
 msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3309
+#: editor_ops.cc:3202
 #, fuzzy
 msgid "duplicate selection"
 msgstr "Saltar Seleção"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3349
+#: editor_ops.cc:3259
 #, fuzzy
 msgid "clear playlist"
 msgstr "Nome para a imagem capturada"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3378
+#: editor_ops.cc:3288
 #, fuzzy
 msgid "nudge track"
 msgstr "Ocultar esta trilha"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3431
+#: editor_ops.cc:3315
 msgid ""
 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
 "(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -2642,845 +4104,710 @@ msgstr ""
 "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
 "(Isto não poderá ser desfeito)"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3463
+#: editor_ops.cc:3343
 #, fuzzy
 msgid "normalize"
 msgstr "Normalizar"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3510
+#: editor_ops.cc:3390
 msgid "reverse regions"
 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
 
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "hidden"
+#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
+msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:408
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostrar tudo"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:417
-msgid "Ascending"
-msgstr "Ascendente"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:419
-msgid "Descending"
-msgstr "Descendente"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:423
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Por Nome da Região"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:425
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Por Tamanho da Região"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:427
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Por Posição da Região"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:429
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Por tempo data/hora da Região"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:431
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:433
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:435
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Por nome original do arquivo"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:437
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Por tamanho do arquivo original"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:439
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Por data de criação do arquivo original"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:441
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Por sistema de arquivos original"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:444
-msgid "Sorting"
-msgstr "Ordernação"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:808
-msgid "Regions/length"
-msgstr "Regiões/tamanho"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:812
-msgid "Regions/position"
-msgstr "Regiões/posição"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:816
-msgid "Regions/creation"
-msgstr "Regiões/criação"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:820
-msgid "Regions/start"
-msgstr "Regiões/início"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:824
-msgid "Regions/end"
-msgstr "Regiões/final"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:828
-msgid "Regions/file name"
-msgstr "Regiões/nome do arquivo"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:832
-msgid "Regions/file size"
-msgstr "Regiões/tamanho do arquivo"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:836
-msgid "Regions/file date"
-msgstr "Regiões/data do arquivo"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:840
-msgid "Regions/file system"
-msgstr "Regiões/sistema de arquivos"
-
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:72 gtk_ardour/editor_route_list.cc:73
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:231
+#. added a new fresh one at the end
+#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
 msgid "editor"
 msgstr "editor"
 
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:300
-msgid "Show All AbstractTracks"
-msgstr "Mostrar todas as trilhas abstratas"
+#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostrar Tudo"
+
+#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
+msgid "Hide All"
+msgstr "Ocultar Tudo"
+
+#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "Show All Audio Tracks"
+msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
 
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:301
-msgid "Hide All AbstractTracks"
-msgstr "Ocultar todas as trilhas abstratas"
+#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Audio Tracks"
+msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:302
-msgid "Show All AudioBus"
+#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Show All Audio Busses"
 msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
 
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:303
-msgid "Hide All AudioBus"
+#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Audio Busses"
 msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:311
+#: editor_rulers.cc:312
 msgid "New location marker"
 msgstr "Nova marca de localização"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:313
 msgid "Clear all locations"
 msgstr "Apagar todas as localizações"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:317
+#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
+#: editor_rulers.cc:318
 msgid "Clear all ranges"
 msgstr "Remover todos os intervalos"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:327
 msgid "New Tempo"
 msgstr "Novo Andamento"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:328
 msgid "Clear tempo"
 msgstr "Apagar andamento"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:333
 msgid "New Meter"
 msgstr "Novo Meter"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:334
 msgid "Clear meter"
 msgstr "Apagar meter"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:342
 msgid "Min:Secs"
 msgstr "Min:Segs"
 
-#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:117
-msgid "name for chunk:"
+#: editor_selection_list.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Name for Chunk:"
 msgstr "nome para o trecho"
 
-#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:119
-msgid "Create chunk"
+#: editor_selection_list.cc:111
+#, fuzzy
+msgid "Create Chunk"
 msgstr "Criar trecho"
 
-#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:119
+#: editor_selection_list.cc:111
 msgid "Forget it"
 msgstr "Esqueça isto"
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:252 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:295
+#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
 msgid "add"
 msgstr "adicionar"
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:276
+#: editor_tempodisplay.cc:275
 #, fuzzy
 msgid "add tempo mark"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_tempodisplay.cc:315
 #, fuzzy
 msgid "add meter mark"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:352 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:383
+#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
 msgid "done"
 msgstr "pronto"
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:372 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:404
+#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
 msgid "replace tempo mark"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:444 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:475
+#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:454 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:487
+#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
 #, fuzzy
 msgid "remove tempo mark"
 msgstr "remover marca"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:51
 msgid "Quick but Ugly"
 msgstr "Rápido mas Feio"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:52
 msgid "Skip Anti-aliasing"
 msgstr "Pular Anti-aliasing"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:53
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Esticar/Encolher isto"
-
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:56
 msgid "ardour: timestretch"
 msgstr "ardour: esticar no tempo"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:57
 msgid "TimeStretchDialog"
 msgstr "Diálogo esticar no tempo"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:82 gtk_ardour/editor_timefx.cc:83
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:84 gtk_ardour/editor_timefx.cc:85
+#: editor_timefx.cc:70
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr "Esticar/Encolher isto"
+
+#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
 msgid "TimeStretchButton"
 msgstr "Botão esticar no tempo"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:86
+#: editor_timefx.cc:75
 msgid "TimeStretchProgress"
 msgstr "Progresso esticar no tempo"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:151
+#: editor_timefx.cc:139
 msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:63 gtk_ardour/export_dialog.cc:410
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:947 gtk_ardour/export_dialog.cc:1189
+#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027
+#: export_dialog.cc:1195
 msgid "22.05kHz"
 msgstr "22.05kHz"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:64 gtk_ardour/export_dialog.cc:413
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:428 gtk_ardour/export_dialog.cc:949
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1191
+#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417
+#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197
 msgid "44.1kHz"
 msgstr "44.1kHz"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:65 gtk_ardour/export_dialog.cc:416
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:951 gtk_ardour/export_dialog.cc:1193
+#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031
+#: export_dialog.cc:1199
 msgid "48kHz"
 msgstr "48kHz"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:66 gtk_ardour/export_dialog.cc:419
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:953 gtk_ardour/export_dialog.cc:1195
+#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033
+#: export_dialog.cc:1201
 msgid "88.2kHz"
 msgstr "88.2kHz"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:67 gtk_ardour/export_dialog.cc:422
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:955 gtk_ardour/export_dialog.cc:1197
+#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035
+#: export_dialog.cc:1203
 msgid "96kHz"
 msgstr "96kHz"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:68 gtk_ardour/export_dialog.cc:425
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:957 gtk_ardour/export_dialog.cc:1199
+#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037
+#: export_dialog.cc:1205
 msgid "192kHz"
 msgstr "192kHz"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:73
+#: export_dialog.cc:69
 msgid "best"
 msgstr "excelente"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:74 gtk_ardour/export_dialog.cc:964
+#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212
 msgid "fastest"
 msgstr "rapidamente"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:75 gtk_ardour/export_dialog.cc:966
+#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214
 msgid "linear"
 msgstr "linear"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:76 gtk_ardour/export_dialog.cc:968
+#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216
 msgid "better"
 msgstr "bom"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:77 gtk_ardour/export_dialog.cc:970
+#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218
 msgid "intermediate"
 msgstr "intermediário"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:83 gtk_ardour/export_dialog.cc:979
+#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Retangular"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:84
+#: export_dialog.cc:80
 msgid "Shaped Noise"
 msgstr "Perfil de Ruído"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:85 gtk_ardour/export_dialog.cc:981
+#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229
 msgid "Triangular"
 msgstr "Triangular"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:90 gtk_ardour/utils.cc:336
+#: export_dialog.cc:86
 msgid "stereo"
 msgstr "estéreo"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:91 gtk_ardour/export_dialog.cc:497
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:929 gtk_ardour/export_dialog.cc:1219
-#: gtk_ardour/utils.cc:334
+#. default is to use all
+#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055
+#: export_dialog.cc:1177
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:97
+#: export_dialog.cc:93
 msgid "CUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:98
+#: export_dialog.cc:94
 msgid "TOC"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:106
-msgid "FORMAT"
-msgstr "FORMATO"
+#: export_dialog.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Normal"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:107
-msgid "SAMPLE RATE"
-msgstr "FREQUÊNCIA DE AMOSTRAGEM"
+#: export_dialog.cc:103
+msgid "CD Marker File Type"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:108
-msgid "CONVERSION QUALITY"
-msgstr "QUALIDADE DE CONVERSÃO"
+#: export_dialog.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Channels"
+msgstr "cancelar"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:109
-msgid "DITHER TYPE"
-msgstr "TIPO DE INTERPOLAÇÃO"
+#: export_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "File Type"
+msgstr "Sistema de arquivos"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:110
+#: export_dialog.cc:106
 #, fuzzy
-msgid "CD MARKER FILE TYPE"
-msgstr "TIPO DE ARQUIVO"
+msgid "Sample Format"
+msgstr "Separar Região"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:111
-msgid "CHANNELS"
-msgstr "CANAIS"
+#: export_dialog.cc:107
+msgid "Sample Endianness"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Separar Região"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:112
-msgid "FILE TYPE"
-msgstr "TIPO DE ARQUIVO"
+#: export_dialog.cc:109
+msgid "Conversion Quality"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:113
-msgid "SAMPLE FORMAT"
-msgstr "FORMATO DE AMOSTRA"
+#: export_dialog.cc:110
+msgid "Dither Type"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:114
-msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
-msgstr "REPRESENTAÇÃO BINÁRIA"
+#: export_dialog.cc:111
+msgid "Export CD Marker File Only"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:115
+#: export_dialog.cc:112
 #, fuzzy
-msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
-msgstr "TIPO DE ARQUIVO"
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:116
-msgid "EXPORT TO FILE"
-msgstr "EXPORTAR PARA ARQUIVO"
+msgid "Export to File"
+msgstr "Exportar para CD"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:117 gtk_ardour/option_editor.cc:118
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:119
+#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
 msgid "Browse"
 msgstr "Localizar"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:119
+#: export_dialog.cc:114
 msgid "Specific tracks ..."
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:131
+#: export_dialog.cc:125
 msgid "ardour: export"
 msgstr "ardour: exportar"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:132
+#: export_dialog.cc:126
 msgid "ardour_export"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:156
+#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
+#: mixer_strip.cc:767
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Saídas"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:168 gtk_ardour/mixer_strip.cc:626
-msgid "Track"
-msgstr "Trilha"
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:287
-msgid "slereg"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:658
+#: export_dialog.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
 msgstr ""
 "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" para exportar marcadores de "
 "faixa de CD"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:780
+#: export_dialog.cc:759
 #, fuzzy
 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
 msgstr ""
 "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" para exportar marcadores de "
 "faixa de CD"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:799
+#: export_dialog.cc:778
 msgid "WAV"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1051
+#: export_dialog.cc:912
 msgid "Stop Export"
 msgstr "Cancelar Exportação"
 
-#: gtk_ardour/gain_automation_time_axis.cc:60
+#: export_dialog.cc:1131
+msgid "Please enter a valid filename."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:1141
+msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:1147
+msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
+msgid "Cannot write file in: "
+msgstr ""
+
+#. warning dialog
+#: export_range_markers_dialog.cc:135
+msgid "Please enter a valid target directory."
+msgstr ""
+
+#: export_range_markers_dialog.cc:143
+msgid ""
+"Please select an existing target directory. Files\n"
+"are not allowed!"
+msgstr ""
+
+#: gain_automation_time_axis.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "add gain automation event"
+msgstr "adicionar evento de automação para "
+
+#: gain_meter.cc:67
+msgid "cannot find images for fader slider"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:74
+msgid "cannot find images for fader rail"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "-inf"
+msgstr "entrada"
+
+#: gain_meter.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "modo automático de pan"
+
+#: gain_meter.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Tipo do pan automático"
+
+#. XXX it might different in different languages
+#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
+msgid "Abs"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "-Inf"
+msgstr "entrada"
+
+#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "OU"
+
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gtk-custom-ruler.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Lower"
+msgstr "Camada"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:136
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: gtk-custom-ruler.c:137
+msgid "Upper limit of ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk-custom-ruler.c:146
 #, fuzzy
-msgid "add gain automation event"
-msgstr "adicionar evento de automação para "
+msgid "Position"
+msgstr "Audição"
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:68
-msgid "Cannot create slider pixmaps"
+#: gtk-custom-ruler.c:147
+msgid "Position of mark on the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:83
-msgid "dbFS"
+#: gtk-custom-ruler.c:156
+msgid "Max Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:84 gtk_ardour/gain_meter.cc:134
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:728
-msgid "pre"
+#: gtk-custom-ruler.c:157
+msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:130 gtk_ardour/gain_meter.cc:724
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 entrada"
-
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:138 gtk_ardour/gain_meter.cc:732
+#: gtk-custom-ruler.c:166
 #, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "porta"
+msgid "Show Position"
+msgstr "Por Posição da Região"
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:146
-msgid "tupni"
+#: gtk-custom-ruler.c:167
+msgid "Draw current ruler position"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:167 gtk_ardour/gain_meter.cc:470
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:492 gtk_ardour/gain_meter.cc:537
-#, fuzzy
-msgid "-inf"
-msgstr "entrada"
-
-#: gtk_ardour/imageframe_socket_handler.cc:127
+#. end-of-file, other end closed or shutdown?
+#: imageframe_socket_handler.cc:127
 msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:295
+#: imageframe_time_axis.cc:286
 #, fuzzy
 msgid "0.5 seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:296 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:259
+#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "1 seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:297 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:260
+#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
 #, fuzzy
 msgid "1.5 seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:298 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:261
+#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "2 seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:299 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:262
+#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
 #, fuzzy
 msgid "2.5 seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:300 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:263
+#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
 #, fuzzy
 msgid "3 seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:305 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:268
+#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
+#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
+#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
 #, fuzzy
 msgid "Duration (sec)"
 msgstr "normalizar região"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:310
+#: imageframe_time_axis.cc:301
 #, fuzzy
 msgid "Remove Frame"
 msgstr "Remover Campo"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:313
+#: imageframe_time_axis.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Image Frame"
 msgstr "Quadros"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:314 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:274
+#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
 #, fuzzy
 msgid "Rename Track"
 msgstr "Renomear"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:64
+#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
+msgid "Rescan"
+msgstr "Rescanear"
+
+#: io_selector.cc:68
 msgid "%1 input"
 msgstr "%1 entrada"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:66
+#: io_selector.cc:70
 msgid "%1 output"
 msgstr "%1 saída"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:141 gtk_ardour/route_params_ui.cc:103
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
 msgid "Inputs"
 msgstr "Entradas"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:141 gtk_ardour/route_params_ui.cc:104
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
 msgid "Outputs"
 msgstr "Saídas"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Add Input"
 msgstr "adicionar entrada"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Add Output"
 msgstr "adicionar saída"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Remove Input"
 msgstr "Remover ponto de sincronia"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Remove Output"
 msgstr "# Saídas"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:144
+#: io_selector.cc:145
 #, fuzzy
 msgid "Disconnect All"
 msgstr "Desconectar"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:159
 msgid "Available connections"
 msgstr "Conexões disponíveis"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:424 gtk_ardour/io_selector.cc:636
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:688 gtk_ardour/io_selector.cc:724
-msgid "port"
-msgstr "porta"
-
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:568 gtk_ardour/io_selector.cc:587
+#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
 msgid "There are no more JACK ports available."
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:790
+#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
+msgid "port"
+msgstr "porta"
+
+#: io_selector.cc:798
 msgid "ardour: "
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:419
+#: keyboard.cc:299
 msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
 msgstr "KeyboardTarget: nome da tecla \"%1\" é desconhecido."
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:645
+#: keyboard.cc:525
 msgid ""
 "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
 "is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:653
+#: keyboard.cc:533
 msgid ""
 "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
 "problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:714
+#: keyboard.cc:594
 msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
 msgstr "Você já tem %1 atalho de teclado para \"mod1\""
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:729
+#: keyboard.cc:609
 msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
 msgstr "Você já tem %1 atalho de teclado para \"mod2\""
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:744
+#: keyboard.cc:624
 msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
 msgstr "Você já tem %1 atalho de teclado para \"mod3\""
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:759
+#: keyboard.cc:639
 msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
 msgstr "Você já tem %1 atalho de teclado para \"mod4\""
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:774
+#: keyboard.cc:654
 msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
 msgstr "Você já tem %1 atalho de teclado para \"mod5\""
 
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:72
-msgid "KeyboardTarget: empty string passed to add_binding."
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:78
-msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
-msgstr "KeyboardTarget: sem tradução encontrada para \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:83
-msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
-msgstr "KeyboardTarget: ação desconhecida \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:248
-msgid "misformed binding node - ignored"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:62
-msgid "Soundfile Library"
-msgstr "Biblioteca de Áudio"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:63
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de arquivos"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:66
-msgid "Split Channels"
-msgstr "Separar Canais"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:69
-msgid "ardour: soundfile selector"
-msgstr "ardour: seletor de arquivos de áudio"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:430
-msgid "Add to Library..."
-msgstr "Adicionar na Biblioteca..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:431
-msgid "Remove..."
-msgstr "Remover..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:432
-msgid "Find..."
-msgstr "Buscar..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:433
-msgid "Add Folder"
-msgstr "Criar Diretório"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:434
-msgid "Add audio file or directory"
-msgstr "Adicionar arquivo ou diretório"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:713
-msgid "Importing"
-msgstr "Importando"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:748
-msgid "%1 not added to database"
-msgstr "%1 não foi adicionada ao banco de dados"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:767
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Nome do diretório:"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:838
-msgid "Should not be reached"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:940 gtk_ardour/library_ui.cc:1096
-msgid "file \"%1\" could not be opened"
-msgstr "arquivo \"%1\" não pôde ser aberto"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:956
-msgid "Field"
-msgstr "Campo"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:957
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:973
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:974
-msgid "Add Field..."
-msgstr "Adicionar Campo..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:975
-msgid "Remove Field"
-msgstr "Remover Campo"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:979
-msgid "Soundfile Info"
-msgstr "Informação do arquivo de áudio"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1106
-msgid "file \"%1\" appears not to be an audio file"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1159
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Não foi possível ler o arquivo: %1 (%2)."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1177
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "não foi possível acessar arquivo de áudio"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1222
-msgid "Field name:"
-msgstr "Nome do campo:"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1275 gtk_ardour/library_ui.cc:1367
-msgid "Field value:"
-msgstr "Valor do campo:"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1295
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1296
-msgid "AND"
-msgstr "E"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1297
-msgid "OR"
-msgstr "OU"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1300
-msgid "ardour: locate soundfiles"
-msgstr "ardour: localizar arquivos de áudio"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1426
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1427
-msgid "Uris"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1439
-msgid "Create multi-channel region"
-msgstr "Criar região multi-canal"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1442
-msgid "Ardour: Search Results"
-msgstr "Ardour: Resultado da Busca"
-
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:47 gtk_ardour/location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
 msgid "Set"
 msgstr "Fazer"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:48 gtk_ardour/location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:55
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:55
-msgid "Hidden"
-msgstr "Oculto"
-
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
 msgid "SCMS"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:59
 msgid "Pre-Emphasis"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:592
+#: location_ui.cc:570
 msgid "Add New Location"
 msgstr "Adicionar Nova Localização"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:593
+#: location_ui.cc:571
 msgid "Add New Range"
 msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:597
+#: location_ui.cc:575
 msgid "ardour: locations"
 msgstr "ardour: localizações"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:598
+#: location_ui.cc:576
 msgid "ardour_locations"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:629
+#: location_ui.cc:604
 #, fuzzy
 msgid "Location (CD Index) Markers"
 msgstr "Marcas de Localização"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:649
+#: location_ui.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Range (CD Track) Markers"
 msgstr "Marcas de Intervalos"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:814
+#: location_ui.cc:790
 msgid "add range marker"
 msgstr "adicionar marca de intervalo"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:76
+#: main.cc:72
 msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
 msgstr "o ardour está se matando para uma saída limpa\n"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:85
+#: main.cc:81
 msgid "stopping user interface\n"
 msgstr "interrompendo a interface do usuário\n"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:104
+#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
+#: main.cc:100
 #, c-format
 msgid "%d(%d): received signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:190
+#: main.cc:180
 msgid "cannot become new process group leader (%1)"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:217
+#: main.cc:207
 msgid "cannot setup signal handling for %1"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:228
+#: main.cc:218
 msgid "cannot set default signal mask (%1)"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:253
+#: main.cc:248
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-" Please set ARDOUR_UI_RC to point to a valid UI style file"
+" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
 msgstr ""
 "Sem um arquivo de estilo o ardour vai ficar meio esquisito.\n"
 "Por favor, configure a variável ambiente ARDOUR_UI_RC para um arquivo válido"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:292
+#: main.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Ardour could not connect to JACK."
+msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
+
+#: main.cc:274
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Ardour could not connect to JACK.\n"
 "There are several possible reasons:\n"
 "\n"
 "1) JACK is not running.\n"
@@ -3498,742 +4825,496 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
 
-#: gtk_ardour/main.cc:305
-msgid "ardour: unplugged"
-msgstr "ardour: desplugado"
+#: main.cc:304
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\""
+
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: main.cc:324
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:335
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:363
+#: main.cc:399
 msgid "Ardour/GTK "
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:365
+#: main.cc:401
 msgid ""
 "\n"
 "   (built using "
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:369
+#: main.cc:405
 #, fuzzy
 msgid " with libardour "
 msgstr " executando com libardour "
 
-#: gtk_ardour/main.cc:374
+#: main.cc:410
 msgid " and GCC version "
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:384
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+#: main.cc:420
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:385
+#: main.cc:421
 msgid ""
 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
 "Baker"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:387
+#: main.cc:423
 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
 msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:388
+#: main.cc:424
 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:389
+#: main.cc:425
 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
 msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo "
 
-#: gtk_ardour/main.cc:390
+#: main.cc:426
 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
 msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:399
+#: main.cc:435
 msgid "could not create ARDOUR GUI"
 msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:419
+#: main.cc:453
 msgid "Could not connect to JACK server as  \"%1\""
 msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK com \"%1\""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:424
+#: main.cc:456
 msgid "could not initialize Ardour."
 msgstr "não foi possível iniciar o Ardour."
 
-#: gtk_ardour/main.cc:435
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/main.cc:455
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/main.cc:466
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/marker.cc:354
+#: marker.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "MarkerText"
 msgstr "Marcas"
 
-#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:271
+#: marker_time_axis.cc:254
 msgid "Remove Marker"
 msgstr "Remover Marca"
 
-#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:273
+#: marker_time_axis.cc:256
 msgid "Marker"
 msgstr "Marca"
 
-#: gtk_ardour/meter_bridge.cc:74
+#: meter_bridge.cc:78
 msgid "ardour: meter bridge"
 msgstr "ardour: VU (medidor volumétrico)"
 
-#: gtk_ardour/meter_bridge.cc:75
+#: meter_bridge.cc:79
 msgid "ardour_meter_bridge"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:79 gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
 #, c-format
 msgid "# of %u-sample overs"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:219
-msgid "New name for meter:"
+#: meter_bridge_strip.cc:222
+#, fuzzy
+msgid "New Name for Meter:"
 msgstr "Novo nome para VU (medidor volumétrico)"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:507
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:45
-msgid "mute"
-msgstr "mudo"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:508
-msgid "solo"
-msgstr "solo"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:506
-msgid "RECORD"
-msgstr "GRAVAR"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:128 gtk_ardour/mixer_strip.cc:514
-msgid "polarity"
-msgstr "polaridade"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:129 gtk_ardour/mixer_strip.cc:509
-msgid "comments"
+#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:152 gtk_ardour/mixer_strip.cc:810
-msgid "INPUT"
-msgstr "ENTRADA"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:157 gtk_ardour/mixer_strip.cc:831
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "SAÍDA"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:173
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "modo automático de pan"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:174
-msgid "Gain automation mode"
-msgstr "modo automático de ganho"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:176
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Tipo do pan automático"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:177
-msgid "Gain automation type"
-msgstr "Tipo do ganho automático"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:220 gtk_ardour/mixer_strip.cc:232
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:979
-msgid "trim"
-msgstr "cortar"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:221 gtk_ardour/mixer_strip.cc:233
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:983
-msgid "abs"
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
+msgid "Comments"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:240
-msgid "gain automation mode"
-msgstr "modo automático de ganho"
+#: mixer_strip.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Entradas"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:241
-msgid "pan automation mode"
-msgstr "modo automático de pan"
+#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "%1 entrada"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:242
-msgid "gain automation state"
-msgstr "estado do ganho automático"
+#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
+#, fuzzy
+msgid "post"
+msgstr "porta"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:243
-msgid "pan automation state"
-msgstr "estado do pan automático"
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:259
-msgid "varispeed"
+#: mixer_strip.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Varispeed"
 msgstr "velocidade variável"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:281 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1174
-msgid "click to add/edit comments"
+#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:463
+#: mixer_strip.cc:374
 msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:522
-msgid "REC"
-msgstr "GRAV"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:525
+#: mixer_strip.cc:417
 #, fuzzy
-msgid "cmt"
-msgstr "cortar"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:530
-msgid "pol"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:562 gtk_ardour/mixer_strip.cc:620
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1180
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:651 gtk_ardour/mixer_strip.cc:667
-msgid "could not register new ports required for that connection"
-msgstr "não foi posível registrar portas novas solicitadas por este conneção"
+msgid "record"
+msgstr "Gravar"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:813
-msgid "IN"
-msgstr "ENTRADA"
+#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
+msgid "mute"
+msgstr "mudo"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:834
-msgid "OUT"
-msgstr "SAÍDA"
+#: mixer_strip.cc:419
+msgid "solo"
+msgstr "solo"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:950
-msgid "aplay"
+#: mixer_strip.cc:422
+msgid "comments"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:956
-msgid "awrite"
+#: mixer_strip.cc:424
+msgid "*comments*"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1134
+#: mixer_strip.cc:438
 #, fuzzy
-msgid ": comment editor"
-msgstr "não foi possível iniciar o editor"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1205 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1224
-msgid "no group"
-msgstr "sem grupo"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1227
-msgid "~G"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:52
-msgid "Strips"
-msgstr "Painéis"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:56
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Capturas"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:61
-msgid "***"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:62 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:17
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:34 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:144
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:162
-msgid "Bar"
-msgstr "Compasso"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:121
-msgid "Mix Groups"
-msgstr "Grupos de Mixer"
+msgid "Rec"
+msgstr "Rescanear"
 
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:191 gtk_ardour/mixer_ui.cc:373
-msgid "ardour: mixer"
+#: mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:192
-msgid "ardour_mixer"
-msgstr "ardour_mixer"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:342
-msgid "ardour: mixer: "
+#: mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:641
-msgid "signal"
-msgstr "sinal"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:672
-msgid "Show All AudioTrack MixerStrips"
-msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:673
-msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
-msgstr "Ocultar os páineis de mixer de todas as trilhas de áudio "
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:674
-msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
-msgstr "Mostrar os painéis de mixer de todo os barramento de áudio"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:675
-msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
-msgstr "Ocultar os painéis de mixer de todo os barramento de áudio"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:687
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:700
-msgid "Name for new mix group"
-msgstr "Nome para o novo grupo de mixer"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:39
-msgid "Session name:"
-msgstr "Nome da sessão:"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:39
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:40
-msgid "use control outs"
-msgstr "usar controles de saída"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:41
-msgid "use master outs"
-msgstr "usar saída master"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:42
-#, fuzzy
-msgid "automatically connect track inputs to physical ports"
-msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:43
+#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
 #, fuzzy
-msgid "automatically connect track outputs to master outs"
-msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
-msgstr "conectar automaticamente saídas das trilhas com as portas físicas"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:45
-msgid "manually connect track outputs"
-msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:50
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Avançado ..."
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:52
-msgid "show again"
-msgstr "mostra novamente"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:55
-msgid "Hardware Inputs: use"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:56
-msgid "Hardware Outputs: use"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:62
-msgid "new session setup"
-msgstr "nova configuração para sessão"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:63
-msgid "ardour_new_session"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:72
-msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
-msgstr "Esta sessão será reproduzida e gravada em %1 Hz"
+msgid "Cmt"
+msgstr "cortar"
 
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:74
-msgid ""
-"This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
-"If you want to use a different sample rate\n"
-"please exit and restart JACK"
+#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
+msgid "*Cmt*"
 msgstr ""
-"A freqüência de áudio é determinada pelo JACK e não pode ser mudada.\n"
-"Se você quiser usar outra freqüência de áudio\n"
-"por favor feche o programa e reinicie o JACK"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "Session template"
-msgstr "usar esquema existente"
 
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:177 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:20
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:37 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:146
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:164
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:178
-msgid "Configuration"
+#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
+msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:269
-msgid "blank"
-msgstr "vazio"
+#: mixer_strip.cc:560
+msgid "Track"
+msgstr "Trilha"
 
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:328
-msgid "No template - create tracks/busses manually"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
+msgid "could not register new ports required for that connection"
+msgstr "não foi posível registrar portas novas solicitadas por este conneção"
 
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:337
+#: mixer_strip.cc:747
 #, fuzzy
-msgid "No template"
-msgstr "-esquema/template"
+msgid " Input"
+msgstr "# Entradas"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:48
+#: mixer_strip.cc:750
 #, fuzzy
-msgid "Internal"
-msgstr "interno"
+msgid "I"
+msgstr "ENTRADA"
+
+#: mixer_strip.cc:820
+msgid "*Comments*"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:49
+#: mixer_strip.cc:859
 #, fuzzy
-msgid "Slave to MTC"
-msgstr "Enviar MTC"
+msgid ": comment editor"
+msgstr "não foi possível iniciar o editor"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:50
-msgid "Sync with JACK"
+#: mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:51
-msgid "never used but stops crashes"
+#: mixer_strip.cc:956
+msgid "~G"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:56
+#: mixer_strip.cc:1004
 #, fuzzy
-msgid "Later regions are higher"
-msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:57
-msgid "Most recently added/moved/trimmed regions are higher"
-msgstr ""
+msgid "Invert Polarity"
+msgstr "polaridade"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Most recently added regions are higher"
-msgstr "Enviar região uma camada para trás"
+#: mixer_ui.cc:85
+msgid "Strips"
+msgstr "Painéis"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:63
+#: mixer_ui.cc:110
 #, fuzzy
-msgid "Span entire region overlap"
-msgstr "Trazer região uma camada para frente"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupos de Mixer"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:64
-msgid "Short fades at the start of the overlap"
+#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
+msgid "ardour: mixer"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "Automatically create crossfades"
-msgstr "Fade cruzado automático no intervalo sobreposto"
+#: mixer_ui.cc:212
+msgid "ardour_mixer"
+msgstr "ardour_mixer"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:83
-msgid "New full-overlap crossfades are unmuted"
+#: mixer_ui.cc:346
+msgid "ardour: mixer: "
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "Region layering mode"
-msgstr "Fim de regiões"
+#: mixer_ui.cc:573
+msgid "signal"
+msgstr "sinal"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "Crossfade model"
-msgstr "Fade Cruzado automático"
+#: mixer_ui.cc:723
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:90
-msgid "Latched solo"
-msgstr "Solo alternado"
+#: new_session_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Nome da sessão:"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:91
-msgid "Solo via bus"
+#: new_session_dialog.cc:41
+msgid "Create Session Directory In :"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:96
-msgid "Show waveforms while recording"
-msgstr "Mostrar formas de onda áudio quando gravando"
+#: new_session_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Use Session Template :"
+msgstr "usar esquema existente"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:97
-msgid "Narrow mixer strips"
-msgstr "Estreitar painéis de mixer"
+#: new_session_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Cancelar importação"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:98
-msgid "Show measure lines"
-msgstr "Mostrar linhas de medida"
+#: new_session_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Controle de Saídas"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:99
-msgid "Follow playhead"
-msgstr "Reproduzir a partir do início"
+#: new_session_dialog.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "usar saída master"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:103
-msgid "Send MTC"
-msgstr "Enviar MTC"
+#: new_session_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:104
-msgid "Send MMC"
-msgstr "Enviar MMC"
+#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Port Limit"
+msgstr "Esqueça isto"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:105
-msgid "JACK time master"
-msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
+#: new_session_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:107
+#: new_session_dialog.cc:66
 #, fuzzy
-msgid "SMPTE offset is negative"
-msgstr "Compensar SMPTE"
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:111
-msgid "Send MIDI parameter feedback"
+#: new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:112
-msgid "MIDI parameter control"
+#: new_session_dialog.cc:76
+msgid "Connect to Physical Outputs"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:113
+#: new_session_dialog.cc:80
 #, fuzzy
-msgid "MMC control"
-msgstr "Porta MMC"
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "Saídas"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:131
+#: new_session_dialog.cc:83
 #, fuzzy
-msgid "Auto-connect new track inputs to hardware"
-msgstr "Conectar novas faixas automaticamente"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Preferências"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:132
+#
+#: new_session_dialog.cc:91
 #, fuzzy
-msgid "Auto-connect new track outputs to hardware"
-msgstr "Conectar novas faixas automaticamente"
+msgid "Open Recent Session"
+msgstr "abrir sessão"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:133
+#
+#: new_session_dialog.cc:127
 #, fuzzy
-msgid "Auto-connect new track outputs to master bus"
-msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
+msgid "Open Session File :"
+msgstr "abrir sessão"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:134
+#: new_session_dialog.cc:274
 #, fuzzy
-msgid "Manually connect new track outputs"
-msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:135
-msgid "Use Hardware Monitoring"
-msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:136
-msgid "Use Software Monitoring"
-msgstr "Usar Monitoração de Software"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:137
-msgid "Stop plugins with transport"
-msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte"
+msgid "New Session"
+msgstr "Sessão"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:138
-msgid "Run plugins while recording"
-msgstr "Executar plugins enquanto grava"
+#
+#: new_session_dialog.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "abrir sessão"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:139
+#: new_session_dialog.cc:281
 #, fuzzy
-msgid "Verify remove last capture"
-msgstr "Remover última captura"
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "ardour: salvar sessão?"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:140
-msgid "Stop recording on xrun"
-msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
+#: new_session_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "select template"
+msgstr "-esquema/template"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:141
-msgid "Stop transport at end of session"
-msgstr "Suspender o transporte no final da sessão"
+#: new_session_dialog.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "select session file"
+msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:142
-msgid "Debug keyboard events"
-msgstr "Debug eventos do teclado"
+#: new_session_dialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "select directory"
+msgstr "Loop região selecionada"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:143
-msgid "-12dB gain reduction for ffwd/rew"
-msgstr ""
+#: option_editor.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "SMPTE offset is negative"
+msgstr "Compensar SMPTE"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:152
+#: option_editor.cc:102
 msgid "ardour: options editor"
 msgstr "ardour: preferências"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:153
+#: option_editor.cc:103
 msgid "ardour_option_editor"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:183
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelânea"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:184
-msgid "Sync"
-msgstr "Sincronia"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:185
+#: option_editor.cc:127
 msgid "Paths/Files"
 msgstr "Diretórios/Arquivos"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:186
-msgid "Display"
-msgstr "Visualização"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:187
+#: option_editor.cc:128
 msgid "Kbd/Mouse"
 msgstr "Teclado/Mouse"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:188
-msgid "Click"
-msgstr "Metrônomo"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:190
+#: option_editor.cc:131
 msgid "Layers & Fades"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:195
+#: option_editor.cc:135
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:268
+#: option_editor.cc:177
 msgid "24 FPS"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:270
+#: option_editor.cc:179
 msgid "25 FPS"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:272
+#: option_editor.cc:181
 msgid "30 FPS"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:278
+#: option_editor.cc:187
 msgid "30 FPS drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:362 gtk_ardour/option_editor.cc:379
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:715 gtk_ardour/option_editor.cc:736
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:778 gtk_ardour/option_editor.cc:800
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+#: option_editor.cc:244
+msgid "session RAID path"
+msgstr "diretório para sessão RAID"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:366 gtk_ardour/option_editor.cc:738
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:804
+#: option_editor.cc:249
 #, fuzzy
-msgid "Faster"
-msgstr "Fades"
+msgid "Soundfile Search Paths"
+msgstr "Biblioteca de Áudio"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:376 gtk_ardour/option_editor.cc:714
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:776
+#: option_editor.cc:254
 #, fuzzy
-msgid "Short"
-msgstr "porta"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:382 gtk_ardour/option_editor.cc:716
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:780
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:396
-msgid "Broadcast WAVE/floating point"
-msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:397
-msgid "WAVE/floating point"
-msgstr "WAVE/vírgula flutuante"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:417
-msgid "session RAID path"
-msgstr "diretório para sessão RAID"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:422
-msgid "Native Format"
-msgstr "Formato Nativo"
+msgid "Paths"
+msgstr "Diretórios/Arquivos"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:454 gtk_ardour/option_editor.cc:460
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1382 gtk_ardour/option_editor.cc:1409
+#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:750
 msgid "internal"
 msgstr "interno"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:537
+#: option_editor.cc:287
 msgid "Short crossfade length (msecs)"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:710
-msgid "Meter Peak Hold"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:730
-msgid "Meter Falloff"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:847
-msgid "Positional Sync"
+#: option_editor.cc:299
+msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:902
+#: option_editor.cc:367
 msgid "SMPTE Frames/second"
 msgstr "SMPTE Frames/segundo"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:903
+#: option_editor.cc:368
 msgid "SMPTE Offset"
 msgstr "Compensar SMPTE"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1006 gtk_ardour/option_editor.cc:1013
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1016 gtk_ardour/option_editor.cc:1211
+#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:618
 #, fuzzy
 msgid "online"
 msgstr "linear"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1013 gtk_ardour/option_editor.cc:1014
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1208
+#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
+#. lengths of the strings in language N is different than in english.
+#.
+#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr "linear"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1319
-msgid "Use as click"
-msgstr "Usar com metrônomo"
+#: option_editor.cc:670
+msgid "Choose Click"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1344
-msgid "Use as click emphasis"
+#: option_editor.cc:689
+#, fuzzy
+msgid "Choose Click Emphasis"
 msgstr "Usar com metrônomo acentuado"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1478
-msgid "--unknown--"
-msgstr "--desconhecido--"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1595
+#: option_editor.cc:803
 msgid "Click audio file"
 msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1601
+#: option_editor.cc:809
 msgid "Click emphasis audiofile"
 msgstr "Metrônomo acentuado no arquivo de áudio"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1638
+#: option_editor.cc:846
 msgid ""
 "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
 "for listening to specific regions outside the context\n"
@@ -4245,35 +5326,35 @@ msgstr ""
 "da mistura geral. Pode ser interconectado tal como\n"
 "qualquer outro painel de mistura."
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1887
+#: option_editor.cc:919
 msgid "Edit using"
 msgstr "Editar com"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1894 gtk_ardour/option_editor.cc:1924
+#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
 msgid "+ button"
 msgstr "+ button"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1917
+#: option_editor.cc:946
 msgid "Delete using"
 msgstr "Apagar com"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1947
+#: option_editor.cc:973
 msgid "Ignore snap using"
 msgstr "Ignorar ajuste com"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:46
+#: opts.cc:46
 msgid "Usage: "
 msgstr "Usual: "
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:47
+#: opts.cc:47
 msgid "  -v, --version                    Show version information\n"
 msgstr "  -v, --version                    Mostra informação sobre a versão\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:48
+#: opts.cc:48
 msgid "  -h, --help                       Print this message\n"
 msgstr "  -h, --help                       Mostra esta mensagem\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:49
+#: opts.cc:49
 msgid ""
 "  -b, --bindings                   Print all possible keyboard binding "
 "names\n"
@@ -4281,12 +5362,12 @@ msgstr ""
 "  -b, --bindings                   Mostra todos os atalhos de teclado "
 "possíveis nomes\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:50
+#: opts.cc:50
 #, fuzzy
 msgid "  -n, --show-splash                Show splash screen\n"
 msgstr "  -n, --no-splash                  Não mostra imagem de abertura\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:51
+#: opts.cc:51
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --name  name                 Use a specific jack client name, default "
@@ -4295,150 +5376,162 @@ msgstr ""
 "  -c, --jack-client-name  nome     Use o cliente jack especificado por nome. "
 "O padrão é o ardour\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:52
+#: opts.cc:52
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -N, --new session-name           Create a new session from the command "
 "line\n"
 msgstr "  [session-name]                   Nome da sessão para carregar\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:53
+#: opts.cc:53
 msgid ""
 "  -o, --use-hw-optimizations        Try to use h/w specific optimizations\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:55
+#: opts.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "  -V, --novst                      Do not use VST support\n"
 msgstr "  -n, --no-splash                  Não mostra imagem de abertura\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:57
+#: opts.cc:57
 msgid "  [session-name]                   Name of session to load\n"
 msgstr "  [session-name]                   Nome da sessão para carregar\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:58
+#: opts.cc:58
 msgid "  -C, --curvetest filename         Curve algorithm debugger\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/pan_automation_time_axis.cc:58
+#: opts.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "  -g, --gtktheme                   Allow GTK to load a theme\n"
+msgstr "  -h, --help                       Mostra esta mensagem\n"
+
+#: pan_automation_time_axis.cc:60
 msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/pan_automation_time_axis.cc:78
+#: pan_automation_time_axis.cc:80
 #, fuzzy
 msgid "add pan automation event"
 msgstr "adicionar evento de automação para "
 
-#: gtk_ardour/panner2d.cc:581 gtk_ardour/panner_ui.cc:441
+#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
 msgid "Bypass"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:90 gtk_ardour/panner_ui.cc:222
+#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "link"
 msgstr "entrada"
 
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:103
+#: panner_ui.cc:69
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "modo automático de pan"
+
+#: panner_ui.cc:70
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Tipo do pan automático"
+
+#: panner_ui.cc:81
 msgid "panning link control"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:105
+#: panner_ui.cc:83
 msgid "panning link direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:232
+#: panner_ui.cc:235
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:344
+#: panner_ui.cc:335
+#, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:337
 #, c-format
 msgid "panner for channel %u"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:451
+#: panner_ui.cc:445
 msgid "Reset all"
 msgstr "reiniciar todos"
 
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:46
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:53
-msgid "close"
-msgstr "fechar"
-
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:59
+#: playlist_selector.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "ardour: playlists"
 msgstr "ardour: plugins"
 
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:59
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:98
 #, fuzzy
 msgid "ardour: playlist for "
 msgstr "ardour: plugins"
 
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:122
+#: playlist_selector.cc:114
 msgid "Other tracks"
 msgstr "Outras trilhas"
 
 # msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:138
+#: playlist_selector.cc:130
 msgid "unassigned"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:41
-msgid "Available LADSPA plugins"
+#: plugin_selector.cc:43
+msgid "ardour: plugins"
+msgstr "ardour: plugins"
+
+#: plugin_selector.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "Available LADSPA Plugins"
 msgstr "LADSPA plugins disponíveis"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:57
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:43 gtk_ardour/plugin_selector.cc:51
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
 msgid "# Inputs"
 msgstr "# Entradas"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:44 gtk_ardour/plugin_selector.cc:52
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
 msgid "# Outputs"
 msgstr "# Saídas"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:50
-msgid "Available VST plugins"
-msgstr "VST plugins disponíveis"
-
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:58
-msgid "To be added"
-msgstr "Para ser adicionada"
+#: plugin_selector.cc:68
+msgid "Plugins to be Connected to Insert"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:72
-msgid "ardour: plugins"
-msgstr "ardour: plugins"
+#: plugin_selector.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Available plugins"
+msgstr "VST plugins disponíveis"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:82
+#: plugin_selector.cc:98
 msgid "Add a plugin to the effect list"
 msgstr "Adicionar plugin na lista de efeitos"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:84
+#: plugin_selector.cc:102
 msgid "Remove a plugin from the effect list"
 msgstr "Remover plugin da lista de efeitos"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:88
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:104
 msgid "Update available plugins"
 msgstr "Atualizar plugins disponíveis"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:110
+#: plugin_selector.cc:126
 msgid "LADSPA"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:113
+#: plugin_selector.cc:129
 msgid "VST"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:83
+#: plugin_ui.cc:84
 msgid ""
 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
 "version of ardour)"
@@ -4446,115 +5539,53 @@ msgstr ""
 "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
 "nesta versão do ardour)"
 
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:269
+#: plugin_ui.cc:139
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Controle de Saídas"
+
+#: plugin_ui.cc:267
 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
 msgstr ""
 "Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta %"
 "1"
 
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:367
-msgid "in"
-msgstr "entrada"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:367
-msgid "ins"
-msgstr "entradas"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:368
-msgid "out"
-msgstr "saída"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:368
-msgid "outs"
-msgstr "saídas"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:382
-msgid "automation control"
-msgstr "controle de automação"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:869
+#: plugin_ui.cc:358
 #, fuzzy
-msgid "save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:870
-msgid "bypass"
-msgstr "ignorar"
+msgid "Automation control"
+msgstr "controle de automação"
 
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:892
+#: plugin_ui.cc:854
 msgid "Plugin preset %1 not found"
 msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada"
 
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:903
-msgid "Name for plugin settings:"
-msgstr "Nome para efeito/plugin"
+#: plugin_ui.cc:864
+#, fuzzy
+msgid "Name of New Preset:"
+msgstr "Nome para a nova conexão:"
 
-#: gtk_ardour/redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:54
 msgid "redirect automation created for non-plugin"
 msgstr "redirecionamento automático criado para um não-efeito/não-plugin"
 
-#: gtk_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:92
+#: redirect_automation_time_axis.cc:94
 msgid "add automation event to "
 msgstr "adicionar evento de automação para "
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:213
+#: redirect_box.cc:223
 msgid "New send"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:214
+#: redirect_box.cc:224
 #, fuzzy
 msgid "Show send controls"
 msgstr "Velocidade do controle"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:360
-msgid "New Plugin ..."
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:361
-#, fuzzy
-msgid "New Insert"
-msgstr "nova entrada"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:362
-msgid "New Send ..."
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:380
-#, fuzzy
-msgid "Select all"
-msgstr "Selecionar Tudo"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:381
-#, fuzzy
-msgid "Deselect all"
-msgstr "Selecionar Tudo"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:389
-#, fuzzy
-msgid "Inserts"
-msgstr "Inverter verticalmente"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:390
-#, fuzzy
-msgid "Sends"
-msgstr "Segundos"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:393
-#, fuzzy
-msgid "Select all ..."
-msgstr "Selecionar Tudo"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:406
-#, fuzzy
-msgid "Activate All"
-msgstr "Ativar"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:407
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate All"
-msgstr "Desativar"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:488
+#: redirect_box.cc:383
 msgid ""
 "You attempted to add a plugin (%1).\n"
 "The plugin has %2 inputs\n"
@@ -4565,7 +5596,7 @@ msgid ""
 "part of the signal."
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:500
+#: redirect_box.cc:395
 msgid ""
 "You attempted to add a plugin (%1).\n"
 "The plugin has %2 inputs\n"
@@ -4577,7 +5608,7 @@ msgid ""
 "support this type of configuration."
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:513
+#: redirect_box.cc:408
 msgid ""
 "You attempted to add a plugin (%1).\n"
 "\n"
@@ -4590,34 +5621,34 @@ msgid ""
 "Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:616
+#: redirect_box.cc:495
 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:619
+#: redirect_box.cc:498
 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:781
+#: redirect_box.cc:644
 msgid ""
 "You cannot reorder this set of redirects\n"
 "in that way because the inputs and\n"
 "outputs do not work correctly."
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:903
+#: redirect_box.cc:749
 #, fuzzy
-msgid "ardour: rename redirect"
+msgid "rename redirect"
 msgstr "ardour: renomear região"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:992 gtk_ardour/redirect_box.cc:1043
+#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
 msgid ""
 "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
 "could not match the configuration of this track."
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1064
+#: redirect_box.cc:896
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
@@ -4626,7 +5657,7 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1067
+#: redirect_box.cc:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
@@ -4635,243 +5666,271 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1071
+#: redirect_box.cc:904
 #, fuzzy
 msgid "Yes, remove them all"
 msgstr "Sim, remova isto."
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1114
+#: redirect_box.cc:940
 #, fuzzy
 msgid "ardour: %1"
 msgstr "ardour: relógio"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1156
+#: redirect_box.cc:982
 #, fuzzy
 msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
 msgstr "ardour: região"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:43
+#. new stuff
+#: redirect_box.cc:1054
+msgid "New Plugin ..."
+msgstr ""
+
+#: redirect_box.cc:1055
+#, fuzzy
+msgid "New Insert"
+msgstr "nova entrada"
+
+#: redirect_box.cc:1056
+msgid "New Send ..."
+msgstr ""
+
+#: redirect_box.cc:1068
+#, fuzzy
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Selecionar Tudo"
+
+#: redirect_box.cc:1075
+#, fuzzy
+msgid "Activate all"
+msgstr "Ativar"
+
+#: redirect_box.cc:1076
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate all"
+msgstr "Desativar"
+
+#: region_editor.cc:45
 msgid "NAME:"
 msgstr "NOME:"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:46
 msgid "lock"
 msgstr "bloquear"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:46
+#: region_editor.cc:48
 msgid "opaque"
 msgstr "opaco"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:49
+#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+msgid "active"
+msgstr "ativo"
+
+#: region_editor.cc:50
+msgid "visible"
+msgstr "visível"
+
+#: region_editor.cc:53
 msgid "Layer"
 msgstr "Camada"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:57
+#: region_editor.cc:54
+msgid "play"
+msgstr "reproduzir"
+
+#: region_editor.cc:61
 msgid "ENVELOPE"
 msgstr "ENVELOPE"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:107
 msgid "mute this region"
 msgstr "mutar esta região"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:108
 msgid "regions underneath this one cannot be heard"
 msgstr "regiões abaixo desta não são ouvidas"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:109
 msgid "prevent any changes to this region"
 msgstr "bloquear qualquer ateração nesta região"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:110
 msgid "use the gain envelope during playback"
 msgstr "usar envelope de ganho durante a reprodução"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:111
 msgid "show the gain envelope"
 msgstr "mostrar envelope de ganho"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:112
 msgid "use fade in curve during playback"
 msgstr "usar curva de fade-in durante reprodução"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:114
+#: region_editor.cc:113
 msgid "use fade out curve during playback"
 msgstr "usar curva de fade-out durante reprodução"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:115
+#: region_editor.cc:114
 msgid "audition this region"
 msgstr "ouvir esta região"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:147
 msgid "START:"
 msgstr "INICIO"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:149
 msgid "END:"
 msgstr "FINAL:"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:152
+#: region_editor.cc:151
 msgid "LENGTH:"
 msgstr "TAMANHO:"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:177 gtk_ardour/region_editor.cc:198
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:234
-msgid "active"
-msgstr "ativo"
-
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:179
-msgid "visible"
-msgstr "visível"
-
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:197
+#: region_editor.cc:191
 msgid "FADE IN"
 msgstr "FADE IN"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:199 gtk_ardour/region_editor.cc:235
+#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
 msgid "msecs"
 msgstr "milisecs."
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:233
+#: region_editor.cc:225
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "FADE OUT"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:276
+#: region_editor.cc:265
 msgid "ardour: region "
 msgstr "ardour: região"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:410
+#: region_editor.cc:402
 msgid "fade in edit"
 msgstr "fade in na edição"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:422
+#: region_editor.cc:414
 msgid "fade out edit"
 msgstr "fade out na edição"
 
-#: gtk_ardour/regionview.cc:1169
+#: regionview.cc:1146
 #, fuzzy
 msgid "add gain control point"
 msgstr "Remover ponto de controlo"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:58
+#: route_params_ui.cc:89
 msgid "Tracks/Buses"
 msgstr "Trilhas/Barramentos"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:59
-msgid "Pre Redirects"
-msgstr "Pré Redirecionamentos"
-
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:60
-msgid "Post Redirects"
-msgstr "Pós Redirecionamentos"
-
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Pre-fader Redirects"
 msgstr "Pré Redirecionamentos"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Post-fader Redirects"
 msgstr "Pós Redirecionamentos"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:138
+#: route_params_ui.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "ardour: track/bus inspector"
 msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:139
+#: route_params_ui.cc:145
 msgid "ardour_route_parameters"
 msgstr "ardour_route_parameters"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:189
+#: route_params_ui.cc:202
 msgid "route display list item for renamed route not found!"
 msgstr "não foi encontrada qualquer elemento para encaminhamento"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:448
+#: route_params_ui.cc:453
 msgid "NO TRACK"
 msgstr "NENHUMA TRILHA"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:669
+#: route_params_ui.cc:695
 #, fuzzy
 msgid "ardour: track/bus inspector: "
 msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:673
+#: route_params_ui.cc:699
 msgid "No Route Selected"
 msgstr "Caminho não selecionado"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:674
+#: route_params_ui.cc:700
 #, fuzzy
 msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
 msgstr "ardour: parâmetros de encaminhamento: caminho não seleccionado"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:134
+#. ctrl-shift-click applies change to all routes
+#: route_ui.cc:134
 #, fuzzy
 msgid "mute change"
 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:210 gtk_ardour/route_ui.cc:220
+#. ctrl-shift-click applies change to all routes
+#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
+#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
 #, fuzzy
 msgid "solo change"
 msgstr "Loop no intervalo"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:284
+#: route_ui.cc:282
 msgid "rec-enable change"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:423
+#: route_ui.cc:479
 #, fuzzy
 msgid "Solo-safe"
 msgstr "Solo"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:431 gtk_ardour/route_ui.cc:474
+#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "MIDI Bind"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:445
+#: route_ui.cc:501
 msgid "Pre Fader"
 msgstr "Pré Fade"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:452
+#: route_ui.cc:508
 msgid "Post Fader"
 msgstr "Pós Fade"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:459
+#: route_ui.cc:515
 msgid "Control Outs"
 msgstr "Controle de Saídas"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:466
+#: route_ui.cc:522
 msgid "Main Outs"
 msgstr "Saídas Principais"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:503
+#: route_ui.cc:559
 msgid "mix group solo  change"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:537
+#: route_ui.cc:593
 msgid "mix group mute change"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:553
+#: route_ui.cc:609
 msgid "mix group rec-enable change"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:576 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:258
+#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
 msgid "ardour: color selection"
 msgstr "ardour: seleção de cor"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:652
+#: route_ui.cc:702
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
 "You may also lose the playlist used by this track.\n"
 "(cannot be undone)"
 msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:654
+#: route_ui.cc:704
 msgid ""
 "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
 "(cannot be undone)"
@@ -4879,139 +5938,210 @@ msgstr ""
 "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
 "(esta operação não poderá ser desfeita)"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:657 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:299
+#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
 msgid "Yes, remove it."
 msgstr "Sim, remova isto."
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:691 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:358
-msgid "new name: "
+#: route_ui.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "New Name: "
 msgstr "novo nome: "
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:14 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:31
+#: sfdb_ui.cc:58
+msgid "Add Field..."
+msgstr "Adicionar Campo..."
+
+#: sfdb_ui.cc:59
+msgid "Remove Field"
+msgstr "Remover Campo"
+
+#: sfdb_ui.cc:62
+msgid "Soundfile Info"
+msgstr "Informação do arquivo de áudio"
+
+#: sfdb_ui.cc:80
+msgid "Field"
+msgstr "Campo"
+
+#: sfdb_ui.cc:81
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: sfdb_ui.cc:161
+#, fuzzy
+msgid "channels"
+msgstr "cancelar"
+
+#: sfdb_ui.cc:161
+#, fuzzy
+msgid "samplerate"
+msgstr "Separar Região"
+
+#: sfdb_ui.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "resolution"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
+#: sfdb_ui.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "format"
+msgstr "Normal"
+
+#: sfdb_ui.cc:183
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Não foi possível ler o arquivo: %1 (%2)."
+
+#: sfdb_ui.cc:199
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "não foi possível acessar arquivo de áudio"
+
+#: sfdb_ui.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Name for Field"
+msgstr "Nome para a região:"
+
+#: sfdb_ui.cc:335
+msgid "Split Channels"
+msgstr "Separar Canais"
+
+#: sfdb_ui.cc:342
+msgid "Create a region for each channel"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:344
+msgid "Embed"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:346
+#, fuzzy
+msgid "Link to an external file"
+msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
+
+#: sfdb_ui.cc:348
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "Copy a file to the session folder"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:414
+msgid "programming error: %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
 msgid "Beats per minute"
 msgstr "Batimentos por minuto"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:18 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:35
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:145 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:163
+#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:221
+msgid "Bar"
+msgstr "Compasso"
+
+#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:222
 msgid "Beat"
 msgstr "Batimentos"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:140 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:223
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
 msgid "Meter denominator"
 msgstr "Denominador métrico"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:141 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:159
+#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
 msgid "Beats per bar"
 msgstr "Batimentos por compasso"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:178 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:189
+#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
 msgid "whole (1)"
 msgstr "toda (1)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:179 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:191
+#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
 msgid "second (2)"
 msgstr "segunda (2)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:180 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:193
+#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
 msgid "third (3)"
 msgstr "terceira (3)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:181 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:195
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
 msgid "quarter (4)"
 msgstr "quarta (4)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:182 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:197
+#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
 msgid "eighth (8)"
 msgstr "oitava (8)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:183 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
 msgid "sixteenth (16)"
 msgstr "décima sexta (16)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:184 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
 msgid "thirty-second (32)"
 msgstr "trigésima segunda (32)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:301
+#: tempo_dialog.cc:420
 msgid "garbaged note type entry (%1)"
 msgstr "tipo de nota entrada descartada (%1)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:311
+#: tempo_dialog.cc:430
 msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
 msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:95
+#: time_axis_view.cc:112
 msgid "gTortnam"
 msgstr "gTortnam"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:446
+#: time_axis_view.cc:549
 msgid "Largest"
 msgstr "Enorme"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:447
+#: time_axis_view.cc:550
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:448
+#: time_axis_view.cc:551
 msgid "Larger"
 msgstr "Maior"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:450
+#: time_axis_view.cc:553
 msgid "Smaller"
 msgstr "Menor"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:451
+#: time_axis_view.cc:554
 msgid "Small"
 msgstr "Pequeno"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:785
+#: time_axis_view.cc:870
 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view_item.cc:69
+#. first constructed item sets up font info
+#: time_axis_view_item.cc:79
 msgid "TimeAxisViewItemName"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view_item.cc:258
+#: time_axis_view_item.cc:298
 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/utils.cc:57
-msgid ""
-"\"\n"
-"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:66
-msgid "aeiou"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:75
-msgid "AEIOU"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:84
-msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:93
-msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:222 gtk_ardour/utils.cc:265
+#: utils.cc:107 utils.cc:150
 msgid "bad XPM header %1"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/utils.cc:516
+#: utils.cc:332
 msgid "missing RGBA style for \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:297
+#: visual_time_axis.cc:276
 msgid ""
 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
 "(cannot be undone)"
@@ -5019,16 +6149,483 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
 "(não será possível voltar)"
 
-#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:385
+#: visual_time_axis.cc:325
+msgid "new name: "
+msgstr "novo nome: "
+
+#: visual_time_axis.cc:336
 msgid "A track already exists with that name"
 msgstr "já existe uma trilha com este nome"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot record-enable\n"
+#~ "track %1\n"
+#~ "because it has no input connections.\n"
+#~ "You would be wasting space recording silence."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vocãonão pode habilitar para gravaãoo\n"
+#~ "a trilha %1\n"
+#~ "porque ela não tem conexãos de entrada.\n"
+#~ "Você estaria desperdiçando espaço gravando silêncio."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected trackview"
+#~ msgstr "Inserir seleção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "Remover ponto de controlo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "Loop região selecionada"
+
+#~ msgid "Start a new session\n"
+#~ msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
+
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "via menu de Sessão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced</b>"
+#~ msgstr "Avançado ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Selecionar Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track/Bus connection options"
+#~ msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
+
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "GRAVAR"
+
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "ENTRADA"
+
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "SAÍDA"
+
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "modo automático de ganho"
+
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "Tipo do ganho automático"
+
+#~ msgid "trim"
+#~ msgstr "cortar"
+
+#~ msgid "gain automation mode"
+#~ msgstr "modo automático de ganho"
+
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "estado do ganho automático"
+
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "estado do pan automático"
+
+#~ msgid "REC"
+#~ msgstr "GRAV"
+
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "SAÍDA"
+
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "sem grupo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
+#~ msgstr "Disco r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
+
+#~ msgid "ardour cleanup"
+#~ msgstr "ardour limpar"
+
+#~ msgid "close session"
+#~ msgstr "fechar sessão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SetRegionLayerMode"
+#~ msgstr "Fim de regiões"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SetCrossfadeModel"
+#~ msgstr "Fade Cruzado automático"
+
+#~ msgid "Play from"
+#~ msgstr "Reproduzir de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set from range"
+#~ msgstr "Marcar um intervalo de loop"
+
+#~ msgid "FORMAT"
+#~ msgstr "FORMATO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE"
+#~ msgstr "TIPO DE ARQUIVO"
+
+#~ msgid "CHANNELS"
+#~ msgstr "CANAIS"
+
+#~ msgid "FILE TYPE"
+#~ msgstr "TIPO DE ARQUIVO"
+
+#~ msgid "SAMPLE FORMAT"
+#~ msgstr "FORMATO DE AMOSTRA"
+
+#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
+#~ msgstr "REPRESENTAÇÃO BINÁRIA"
+
+#~ msgid "SAMPLE RATE"
+#~ msgstr "FREQUÊNCIA DE AMOSTRAGEM"
+
+#~ msgid "CONVERSION QUALITY"
+#~ msgstr "QUALIDADE DE CONVERSÃO"
+
+#~ msgid "DITHER TYPE"
+#~ msgstr "TIPO DE INTERPOLAÇÃO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
+#~ msgstr "TIPO DE ARQUIVO"
+
+#~ msgid "EXPORT TO FILE"
+#~ msgstr "EXPORTAR PARA ARQUIVO"
+
+#~ msgid "ardour: unplugged"
+#~ msgstr "ardour: desplugado"
+
+#~ msgid "To be added"
+#~ msgstr "Para ser adicionada"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Atualizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Salvar"
+
+#~ msgid "bypass"
+#~ msgstr "ignorar"
+
+#~ msgid "Name for plugin settings:"
+#~ msgstr "Nome para efeito/plugin"
+
+#~ msgid "Authors"
+#~ msgstr "Autores"
+
+#~ msgid "spring"
+#~ msgstr "pular"
+
+#~ msgid "Sprung"
+#~ msgstr "Retornável"
+
+#~ msgid "Wheel"
+#~ msgstr "Fixo"
+
+#~ msgid "rescan"
+#~ msgstr "rescanear"
+
+#~ msgid "Session %1 already exists at %2"
+#~ msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2"
+
+#~ msgid "Proceed with cleanup"
+#~ msgstr "Continuar com a limpeza"
+
+#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
+#~ msgstr "não foi possível iniciar o medidor volumétrico (VU)"
+
+#~ msgid "Enable/Disable follow playhead"
+#~ msgstr "Habilitar/desbilitar reprodução contínua"
+
+#~ msgid "Select sprung or wheel behaviour"
+#~ msgstr "Selecionar ajuste fixo ou retornável"
+
+#~ msgid "Image Compositor"
+#~ msgstr "Compositor de imagem"
+
+#~ msgid "Audio Library"
+#~ msgstr "Biblioteca de Áudio"
+
+#~ msgid "Meter Bridge"
+#~ msgstr "VU (medidor volumétrico)"
+
+#~ msgid "Input Connections"
+#~ msgstr "Conexões de entrada"
+
+#~ msgid "Output Connections"
+#~ msgstr "Conexões de saída"
+
+#~ msgid "New Input"
+#~ msgstr "Nova entrada"
+
+#~ msgid "New Output"
+#~ msgstr "Nova saída"
+
+#~ msgid "Add Port"
+#~ msgstr "Adicionar Porta"
+
+#~ msgid "Available Ports"
+#~ msgstr "Portas disponíveis"
+
+#~ msgid "ardour: connections"
+#~ msgstr "ardour: conexões"
+
+#~ msgid "in %d"
+#~ msgstr "em %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "crossfade editor"
+#~ msgstr "fade in na edição"
+
+#~ msgid "Regions/name"
+#~ msgstr "Regiões/nome"
+
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Inverter verticalmente"
+
+#~ msgid "Edit:"
+#~ msgstr "Editar:"
+
+#~ msgid "Embed audio (link)"
+#~ msgstr "Encaixar áudio (link)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel cleanup"
+#~ msgstr "Limpar"
+
+#~ msgid "Name for new edit group"
+#~ msgstr "Nome para o novo grupo de edição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import selected as tracks"
+#~ msgstr "Importar seleção"
+
+#~ msgid "ardour: audio import in progress"
+#~ msgstr "ardour: efetuando importação de áudio"
+
+#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você não pode embutir um arquivo de áudio se tiver uma sessão carregada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert selected as new tracks"
+#~ msgstr "Inserir seleção"
+
+#~ msgid "Insert selected"
+#~ msgstr "Inserir seleção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Oculto"
+
+#~ msgid "Sorting"
+#~ msgstr "Ordernação"
+
+#~ msgid "Regions/length"
+#~ msgstr "Regiões/tamanho"
+
+#~ msgid "Regions/start"
+#~ msgstr "Regiões/início"
+
+#~ msgid "Regions/end"
+#~ msgstr "Regiões/final"
+
+#~ msgid "Regions/file name"
+#~ msgstr "Regiões/nome do arquivo"
+
+#~ msgid "Regions/file size"
+#~ msgstr "Regiões/tamanho do arquivo"
+
+#~ msgid "Regions/file date"
+#~ msgstr "Regiões/data do arquivo"
+
+#~ msgid "Regions/file system"
+#~ msgstr "Regiões/sistema de arquivos"
+
+#~ msgid "Show All AbstractTracks"
+#~ msgstr "Mostrar todas as trilhas abstratas"
+
+#~ msgid "Hide All AbstractTracks"
+#~ msgstr "Ocultar todas as trilhas abstratas"
+
+#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
+#~ msgstr "KeyboardTarget: sem tradução encontrada para \"%1\""
+
+#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
+#~ msgstr "KeyboardTarget: ação desconhecida \"%1\""
+
+#~ msgid "ardour: soundfile selector"
+#~ msgstr "ardour: seletor de arquivos de áudio"
+
+#~ msgid "Add to Library..."
+#~ msgstr "Adicionar na Biblioteca..."
+
+#~ msgid "Remove..."
+#~ msgstr "Remover..."
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Buscar..."
+
+#~ msgid "Add Folder"
+#~ msgstr "Criar Diretório"
+
+#~ msgid "Add audio file or directory"
+#~ msgstr "Adicionar arquivo ou diretório"
+
+#~ msgid "Importing"
+#~ msgstr "Importando"
+
+#~ msgid "%1 not added to database"
+#~ msgstr "%1 não foi adicionada ao banco de dados"
+
+#~ msgid "Folder name:"
+#~ msgstr "Nome do diretório:"
+
+#~ msgid "file \"%1\" could not be opened"
+#~ msgstr "arquivo \"%1\" não pôde ser aberto"
+
+#~ msgid "Field name:"
+#~ msgstr "Nome do campo:"
+
+#~ msgid "Field value:"
+#~ msgstr "Valor do campo:"
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Buscar"
+
+#~ msgid "AND"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
+#~ msgstr "ardour: localizar arquivos de áudio"
+
+#~ msgid "Results"
+#~ msgstr "Resultados"
+
+#~ msgid "Create multi-channel region"
+#~ msgstr "Criar região multi-canal"
+
+#~ msgid "Ardour: Search Results"
+#~ msgstr "Ardour: Resultado da Busca"
+
+#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
+#~ msgstr "Ocultar os páineis de mixer de todas as trilhas de áudio "
+
+#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
+#~ msgstr "Mostrar os painéis de mixer de todo os barramento de áudio"
+
+#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
+#~ msgstr "Ocultar os painéis de mixer de todo os barramento de áudio"
+
+#~ msgid "Name for new mix group"
+#~ msgstr "Nome para o novo grupo de mixer"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Criar"
+
+#~ msgid "use control outs"
+#~ msgstr "usar controles de saída"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatically connect track outputs to master outs"
+#~ msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
+#~ msgstr "conectar automaticamente saídas das trilhas com as portas físicas"
+
+#~ msgid "show again"
+#~ msgstr "mostra novamente"
+
+#~ msgid "new session setup"
+#~ msgstr "nova configuração para sessão"
+
+#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
+#~ msgstr "Esta sessão será reproduzida e gravada em %1 Hz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
+#~ "If you want to use a different sample rate\n"
+#~ "please exit and restart JACK"
+#~ msgstr ""
+#~ "A freqüência de áudio é determinada pelo JACK e não pode ser mudada.\n"
+#~ "Se você quiser usar outra freqüência de áudio\n"
+#~ "por favor feche o programa e reinicie o JACK"
+
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "vazio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slave to MTC"
+#~ msgstr "Enviar MTC"
+
+#~ msgid "Narrow mixer strips"
+#~ msgstr "Estreitar painéis de mixer"
+
+#~ msgid "Debug keyboard events"
+#~ msgstr "Debug eventos do teclado"
+
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "Miscelânea"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Visualização"
+
+#~ msgid "Broadcast WAVE/floating point"
+#~ msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
+
+#~ msgid "WAVE/floating point"
+#~ msgstr "WAVE/vírgula flutuante"
+
+#~ msgid "Native Format"
+#~ msgstr "Formato Nativo"
+
+#~ msgid "--unknown--"
+#~ msgstr "--desconhecido--"
+
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "entrada"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "entradas"
+
+#~ msgid "out"
+#~ msgstr "saída"
+
+#~ msgid "outs"
+#~ msgstr "saídas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select all"
+#~ msgstr "Selecionar Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inserts"
+#~ msgstr "Inverter verticalmente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sends"
+#~ msgstr "Segundos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select all ..."
+#~ msgstr "Selecionar Tudo"
+
+#~ msgid "Pre Redirects"
+#~ msgstr "Pré Redirecionamentos"
+
+#~ msgid "Post Redirects"
+#~ msgstr "Pós Redirecionamentos"
+
 #~ msgid "Seamless Looping"
 #~ msgstr "Fazendo loop sem emendas"
 
-#~ msgid "Export to CD"
-#~ msgstr "Exportar para CD"
-
 #~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nenhum ícone de pressionamento foi encontrado para o toggle-button-[0-9]*."
@@ -5076,19 +6673,10 @@ msgstr "já existe uma trilha com este nome"
 #~ msgid "Edit fade"
 #~ msgstr "Editar fade"
 
-#~ msgid "Export region"
-#~ msgstr "Exportar região"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Bounce region"
 #~ msgstr "Saltar Seleção"
 
-#~ msgid "Region"
-#~ msgstr "Região"
-
-#~ msgid "Play selected region"
-#~ msgstr "Reproduzir região selecionada"
-
 #~ msgid "clear connections"
 #~ msgstr "limpar conexões"