use Go To instead of Goto
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / pt_PT.po
index 9499f4b29ca8344529d843f820963ef24841ef13..52bb55a3558638904782827b7ab0b14131256a47 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Paul Davis
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Portuguese (European) translation to gtk2_ardour
+# Copyright (C) 2003-2007 Paul Davis
+# This file is distributed under the same license as the ardour3 package.
+# Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>, 2004-2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.814.2\n"
+"Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-27 13:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-07 13:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: about.cc:120
-msgid "Paul Davis"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "Jesse Chappell"
-msgstr "reiniciar"
-
-#: about.cc:122
-msgid "Taybin Rutkin"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:123
-msgid "Marcus Andersson"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:124
-msgid "Jeremy Hall"
-msgstr ""
-
 #: about.cc:125
-msgid "Steve Harris"
+msgid "Brian Ahr"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:126
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "John Anderson"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:127
-msgid "Mark Stewart"
+msgid "Marcus Andersson"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:128
-msgid "Sam Chessman"
+msgid "Nedko Arnaudov"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:129
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Hans Baier"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:130
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Ben Bell"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:131
-msgid "Ben Bell"
+msgid "Sakari Bergen"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:132
-msgid "Gerard van Dongen"
+msgid "Christian Borss"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:133
-msgid "Thomas Charbonnel"
+msgid "Chris Cannam"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:134
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Jeremy Carter"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:135
-msgid "Colin Law"
+msgid "Jesse Chappell"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:136
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Thomas Charbonnel"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:137
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Sam Chessman"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:138
-msgid "Rob Holland"
+msgid "André Colomb"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:139
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Paul Davis"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:140
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Gerard van Dongen"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:141
-msgid "Petter Sundlöf"
+msgid "John Emmas"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:142
+msgid "Colin Fletcher"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:143
+msgid "Dave Flick"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:144
+msgid "Hans Fugal"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:145
+msgid "Robin Gareus"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:146
-msgid ""
-"French:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+msgid "Christopher George"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:147
-msgid ""
-"German:\n"
-"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+msgid "Chris Goddard"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:148
-msgid ""
-"Italian:\n"
-"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:149
-msgid ""
-"Portuguese:\n"
-"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+msgid "Jeremy Hall"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:150
-msgid ""
-"Brazilian Portuguese:\n"
-"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+msgid "Audun Halland"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
+msgid "David Halter"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:152
-msgid ""
-"Spanish:\n"
-"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+msgid "Steve Harris"
 msgstr ""
 
 #: about.cc:153
-msgid ""
-"Russian:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+msgid "Melvin Ray Herr"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:181
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
+#: about.cc:154
+msgid "Carl Hetherington"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:182
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
-"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
-"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: about.cc:155
+msgid "Rob Holland"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 1999-2004 Paul Davis\n"
-"Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA\n"
-"Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição\n"
-"desde que sejam respeitadas algumas condições;\n"
-"para mais informações, leia por favor o ficheiro COPYING.\n"
 
-#: about.cc:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1\n"
-"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+#: about.cc:156
+msgid "Robert Jordens"
 msgstr ""
-"Ardour: %1\n"
-"(compilado com ardour/gtk %2 libardour: %3.%4.%5)"
 
-#: actions.cc:261
-msgid "programmer error: %1 %2"
+#: about.cc:157
+msgid "Stefan Kersten"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:62
-msgid "ardour: add track/bus"
-msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento"
+#: about.cc:158
+msgid "Armand Klenk"
+msgstr ""
 
-#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
-msgid "Tracks"
-msgstr "Faixas"
+#: about.cc:159
+msgid "Julien de Kozak"
+msgstr ""
 
-#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
-msgid "Busses"
-msgstr "Barramentos"
+#: about.cc:160
+msgid "Matt Krai"
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
-msgid "Add"
-msgstr "Acrescentar"
+#: about.cc:161
+msgid "Georg Krause"
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:114
-msgid "Name (template)"
-msgstr "Nome (modelo)"
+#: about.cc:162
+msgid "Nick Lanham"
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "Channel Configuration"
-msgstr "Configuração"
+#: about.cc:163
+msgid "Colin Law"
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: about.cc:164
+msgid "Joshua Leach"
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:179
-#, fuzzy
-msgid "Tape"
-msgstr "Início"
+#: about.cc:165
+msgid "Ben Loftis"
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:196
-msgid "Mono"
+#: about.cc:166
+msgid "Nick Mainsbridge"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:198
-#, fuzzy
-msgid "Stereo"
-msgstr "Parar"
+#: about.cc:167
+msgid "Tim Mayberry"
+msgstr ""
 
-#. preroll stuff
-#: ardour_ui.cc:106
-msgid ""
-"pre\n"
-"roll"
+#: about.cc:168
+msgid "Doug Mclain"
 msgstr ""
-"pré\n"
-"batimento"
 
-#: ardour_ui.cc:107
-msgid ""
-"post\n"
-"roll"
+#: about.cc:169
+msgid "Todd Naugle"
 msgstr ""
-"pós\n"
-"batimento"
 
-#. transport
-#: ardour_ui.cc:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"time\n"
-"master"
-msgstr "Supervisor de tempo JACK"
+#: about.cc:170
+msgid "Jack O'Quin"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:117
-msgid ""
+#: about.cc:171
+msgid "Nimal Ratnayake"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:119
-msgid ""
-"punch\n"
-"in"
+#: about.cc:172
+msgid "David Robillard"
 msgstr ""
-"início de\n"
-"inserção"
 
-#: ardour_ui.cc:120
-msgid ""
-"punch\n"
-"out"
+#: about.cc:173
+msgid "Taybin Rutkin"
 msgstr ""
-"final de\n"
-"inserção"
 
-#: ardour_ui.cc:121
-msgid ""
-"auto\n"
-"return"
+#: about.cc:174
+msgid "Andreas Ruge"
 msgstr ""
-"retorno\n"
-"automático"
 
-#: ardour_ui.cc:122
-msgid ""
-"auto\n"
-"play"
+#: about.cc:175
+msgid "Sampo Savolainen"
 msgstr ""
-"reprodução\n"
-"automática"
 
-#: ardour_ui.cc:123
-msgid ""
-"auto\n"
-"input"
+#: about.cc:176
+msgid "Rodrigo Severo"
 msgstr ""
-"entrada\n"
-"automática"
 
-#: ardour_ui.cc:124
-msgid "click"
-msgstr "Batimento"
+#: about.cc:177
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:125
-msgid "AUDITIONING"
-msgstr "AUDIÇÃO"
+#: about.cc:178
+msgid "Lincoln Spiteri"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:126
-msgid "SOLO"
+#: about.cc:179
+msgid "Mike Start"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:375
-msgid "quit"
-msgstr "sair"
+#: about.cc:180
+msgid "Mark Stewart"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:384
-msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
-"\n"
-"If you still wish to quit, please use the\n"
-"\n"
-"\"Just quit\" option."
+#: about.cc:181
+msgid "Roland Stigge"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:403
-msgid "ardour: save session?"
-msgstr "ardour: guardar sessão?"
+#: about.cc:182
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:410
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Não %1"
+#: about.cc:183
+msgid "Mike Täht"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:412
-msgid "Just %1"
-msgstr "Apenas %1"
+#: about.cc:184
+msgid "Roy Vegard"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:414
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Guardar e %1"
+#: about.cc:185
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:426
-#, fuzzy
-msgid "session"
-msgstr "Sessão"
+#: about.cc:186
+msgid "Grygorii Zharun"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "snapshot"
-msgstr "Capturar"
+#: about.cc:191
+msgid ""
+"French:\n"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:430
-#, fuzzy
+#: about.cc:192
 msgid ""
-"The %1\"%2\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
+"German:\n"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
 msgstr ""
-"A sessão \"%1\"\n"
-"ainda não se encontra salvaguardada.\n"
-"\n"
-"Qualquer alteração feita até ao momento\n"
-"ficará perdida se não a salvaguardar agora.\n"
-"\n"
-"O que pretende fazer?"
 
-#: ardour_ui.cc:444
-msgid "Prompter"
-msgstr "Alerta"
+#: about.cc:199
+msgid ""
+"Italian:\n"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "disconnected"
-msgstr "Desligar"
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Portuguese:\n"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
-msgstr "FA: %.1f kHz"
+#: about.cc:201
+msgid ""
+"Brazilian Portuguese:\n"
+"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:514
-#, c-format
-msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
+#: about.cc:203
+msgid ""
+"Spanish:\n"
+"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:527
-#, c-format
-msgid "DSP Load: %.1f%%"
-msgstr "Carga DSP: %.1f%%"
+#: about.cc:204
+msgid ""
+"Russian:\n"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:537
-#, c-format
-msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
+#: about.cc:206
+msgid ""
+"Greek:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:564
-msgid "space: 24hrs+"
-msgstr "espaço: 24hrs+"
+#: about.cc:207
+msgid ""
+"Swedish:\n"
+"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:594
-#, c-format
-msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
-msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
+#: about.cc:208
+msgid ""
+"Polish:\n"
+"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:633
-msgid "programming error: impossible control method"
+#: about.cc:209
+msgid ""
+"Czech:\n"
+"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
-#, fuzzy
-msgid "Recent Sessions"
-msgstr "abrir sessão"
+#: about.cc:210
+msgid ""
+"Norwegian:\n"
+"\t Eivind Ødegård\n"
+msgstr ""
 
-#. ardour sessions are folders
-#: ardour_ui.cc:834
-msgid "open session"
-msgstr "abrir sessão"
+#: about.cc:211
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:840
-#, fuzzy
-msgid "Ardour sessions"
-msgstr "ardour: guardar sessão?"
+#: about.cc:591
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:873
-msgid "Patience is a virtue.\n"
-msgstr "A paciência é uma virtude.\n"
+#: about.cc:595
+msgid "http://ardour.org/"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:882
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+#: about.cc:596
+msgid ""
+"%1%2\n"
+"(built from revision %3)"
 msgstr ""
-"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
-"carregada."
 
-#: ardour_ui.cc:889
-msgid "could not create new audio track"
-msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
+#: about.cc:600
+msgid "Config"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:893
-msgid "could not create new audio bus"
-msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio"
+#: actions.cc:85
+msgid "Loading menus from %1"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:912
-msgid ""
-"There are insufficient JACK ports available\n"
-"to create a new track or bus.\n"
-"You should save Ardour, exit and\n"
-"restart JACK with more ports."
+#: actions.cc:88 actions.cc:89
+msgid "badly formatted menu definition file: %1"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1036
-msgid ""
-"Please create 1 or more track\n"
-"before trying to record.\n"
-"Check the Session menu."
+#: actions.cc:91
+msgid "%1 menu definition file not found"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1265
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected Ardour because Ardour\n"
-"was not fast enough. You can save the\n"
-"session and/or try to reconnect to JACK ."
+#: actions.cc:95 actions.cc:96
+msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
 msgstr ""
-"O serviço de audio (JACK) foi desactivado ou\n"
-"o mesmo desligou a sua ligação com o Ardour,\n"
-"talvez porque este não o acompanhava suficientemente.\n"
-"A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n"
-"e o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour."
 
-#: ardour_ui.cc:1282
-msgid "Unable to create all required ports"
+#: add_route_dialog.cc:54 route_params_ui.cc:524
+msgid "Add Track or Bus"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1290
-#, fuzzy
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Ir para o início da sessão"
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Configuration:"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1426
-msgid "No Stream"
-msgstr "Sem Fluxo"
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Record Mode:"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
+#: add_route_dialog.cc:59
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
-msgid "off"
-msgstr "desligado"
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1505
-#, fuzzy
-msgid "Name of New Snapshot"
-msgstr "Nome para a imagem capturada"
+#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:209
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1651
-msgid "Name for mix template:"
-msgstr "Nome para o modelo de mistura"
+#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:211
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1652
-msgid "-template"
-msgstr "-modelo"
+#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:207
+msgid "Busses"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1809
-msgid ""
-"You do not have write access to this session.\n"
-"This prevents the session from being loaded."
+#: add_route_dialog.cc:83 add_route_dialog.cc:559
+msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso"
+#: add_route_dialog.cc:84 add_route_dialog.cc:561
+msgid "After Editor Selection"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1933
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
+#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:563
+msgid "After Mixer Selection"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1937
-msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
-"check for any existing snapshots.\n"
-"These may still include regions that\n"
-"require some unused files to continue to exist."
+#: add_route_dialog.cc:86
+msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1946
-msgid "ardour: cleanup"
-msgstr "ardour: limpeza"
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Add:"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
-#, fuzzy
-msgid "files were"
-msgstr "ficheiros"
+#: add_route_dialog.cc:116 time_fx_dialog.cc:91 add_video_dialog.cc:135
+#: video_server_dialog.cc:121
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
-#, fuzzy
-msgid "file was"
-msgstr "ficheiros"
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:71
+msgid "Name:"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2031
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+#: add_route_dialog.cc:156
+msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2036
-msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+#: add_route_dialog.cc:162
+msgid "Insert:"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2042
-#, fuzzy
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Apagar"
+#: add_route_dialog.cc:223 add_route_dialog.cc:232 add_route_dialog.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:539 engine_dialog.cc:237 rc_option_editor.cc:1805
+#: rc_option_editor.cc:1807 rc_option_editor.cc:1809 rc_option_editor.cc:1827
+#: rc_option_editor.cc:1829 rc_option_editor.cc:1837 rc_option_editor.cc:1839
+#: rc_option_editor.cc:1857 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1872
+#: rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1919 rc_option_editor.cc:1921
+#: rc_option_editor.cc:1923 rc_option_editor.cc:1931 rc_option_editor.cc:1939
+#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1949
+msgid "Audio"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2045
-#, fuzzy
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr "Apagar"
+#: add_route_dialog.cc:224 add_route_dialog.cc:235 add_route_dialog.cc:307
+#: editor_actions.cc:109 engine_dialog.cc:239 missing_file_dialog.cc:56
+#: rc_option_editor.cc:2084 rc_option_editor.cc:2094 rc_option_editor.cc:2102
+#: rc_option_editor.cc:2110 rc_option_editor.cc:2119 rc_option_editor.cc:2127
+#: rc_option_editor.cc:2135 rc_option_editor.cc:2143 rc_option_editor.cc:2152
+#: rc_option_editor.cc:2161 rc_option_editor.cc:2170 rc_option_editor.cc:2178
+#: rc_option_editor.cc:2186 rc_option_editor.cc:2194 rc_option_editor.cc:2217
+msgid "MIDI"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2046
-#, fuzzy
-msgid "ardour_cleanup"
-msgstr "ardour: limpeza"
+#: add_route_dialog.cc:225 add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:308
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2065
-msgid "cleaned files"
-msgstr "ficheiros limpos"
+#: add_route_dialog.cc:226 add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:309
+msgid "Bus"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2066
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:268
 msgid ""
-"The following %1 %2 not in use and \n"
-"have been moved to:\n"
-"%3. \n"
+"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+"both audio and MIDI input data\n"
 "\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%4 %5bytes of disk space.\n"
+"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+"track instead."
 msgstr ""
-"Os seguintes %1 %2 não se encontram em uso.\n"
-"Da próxima vez que efectuar uma limpeza\n"
-"irão ser libertados %3 %4 de espaço em disco"
 
-#: ardour_ui.cc:2091
-msgid "deleted file"
-msgstr "ficheiro eliminado"
+#: add_route_dialog.cc:327 add_route_dialog.cc:346 editor_actions.cc:422
+#: editor_rulers.cc:251 time_axis_view.cc:1374
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
-#: ardour_ui.cc:2092
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following %1 %2 deleted from\n"
-"%3,\n"
-"releasing %4 %5bytes of disk space"
+#: add_route_dialog.cc:330 add_route_dialog.cc:348
+msgid "Non Layered"
 msgstr ""
-"Os seguintes %1 ficheiro%2 foram eliminados, libertando %3 %4B de espaço em "
-"disco"
 
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+#: add_route_dialog.cc:331 add_route_dialog.cc:350
+msgid "Tape"
+msgstr "Fita"
+
+#: add_route_dialog.cc:431 monitor_section.cc:290
+msgid "Mono"
 msgstr ""
-"A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a "
-"acompanhar."
 
-#: ardour_ui.cc:2238
-msgid ""
-"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with Ardour.\n"
-"\n"
-"Specifically, it failed to write data to disk\n"
-"quickly enough to keep up with recording.\n"
+#: add_route_dialog.cc:435
+msgid "Stereo"
 msgstr ""
-"O sistema de ficheiros em disco do seu computador\n"
-"não foi capaz de manter o serviço audio do Ardour.\n"
-"\n"
-"Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n"
-"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n"
 
-#: ardour_ui.cc:2257
-msgid ""
-"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with Ardour.\n"
-"\n"
-"Specifically, it failed to read data from disk\n"
-"quickly enough to keep up with playback.\n"
+#: add_route_dialog.cc:459
+msgid "3 Channel"
 msgstr ""
-"O sistema de ficheiros em disco do seu computador\n"
-"não foi capaz de manter o serviço audio do Ardour.\n"
-"\n"
-"Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n"
-"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n"
 
-#: ardour_ui.cc:2283
-msgid ""
-"This session appears to have been in\n"
-"middle of recording when ardour or\n"
-"the computer was shutdown.\n"
-"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
-"you, or it can ignore it. Please decide\n"
-"what you would like to do.\n"
+#: add_route_dialog.cc:463
+msgid "4 Channel"
 msgstr ""
-"Esta sessão parece ter estado a meio\n"
-"de uma gravação quando o Ardour ou\n"
-"o computador foi desligado.\n"
-"\n"
-"Pode ser tentada a recuperação do audio\n"
-"capturado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n"
-"Por favor decida o que pretende fazer.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:2293
-msgid "Recover from crash"
-msgstr "Recuperação"
-
-#: ardour_ui.cc:2294
-msgid "Ignore crash data"
-msgstr "Ignorar informação de recuperação"
-
-#: ardour_ui.cc:2312
-#, fuzzy
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\""
-
-#: ardour_ui.cc:2325
-#, fuzzy
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\""
-
-#: ardour_ui2.cc:60
-msgid "UI: cannot setup editor"
-msgstr "Não foi possível iniciar o painel principal de edição (editor)"
-
-#: ardour_ui2.cc:65
-msgid "UI: cannot setup mixer"
-msgstr "Não foi posivel iniciar o painel de mistura"
 
-#: ardour_ui2.cc:91
-msgid "MMC + Local"
+#: add_route_dialog.cc:467
+msgid "5 Channel"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:92
-msgid "MMC"
+#: add_route_dialog.cc:471
+msgid "6 Channel"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:93
-msgid "Local"
+#: add_route_dialog.cc:475
+msgid "8 Channel"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:110
-msgid "MMC ID"
+#: add_route_dialog.cc:479
+msgid "12 Channel"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:291
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Reproduzir desde o cursor de reprodução"
-
-#: ardour_ui2.cc:292
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Parar reprodução"
-
-#: ardour_ui2.cc:293
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Reproduzir selecção"
-
-#: ardour_ui2.cc:294
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Ir para o início da sessão"
-
-#: ardour_ui2.cc:295
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Ir para o final da sessão"
-
-#: ardour_ui2.cc:296
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-
-#: ardour_ui2.cc:297
-msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "Ir para a última posição inicial do cursor de reprodução quando parar"
-
-#: ardour_ui2.cc:298
-msgid "Start playback after any locate"
-msgstr "Iniciar a reprodução após qualquer localização"
-
-#: ardour_ui2.cc:299
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Seja sensível acerca de monitorização de entradas"
-
-#: ardour_ui2.cc:300
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Iniciar gravação na posição inicial de inserção automática"
-
-#: ardour_ui2.cc:301
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Parar gravação na posição final de inserção automática"
-
-#: ardour_ui2.cc:302
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
-
-#: ardour_ui2.cc:303
-#, fuzzy
-msgid "Positional sync source"
-msgstr "Sicronia de Posição"
-
-#: ardour_ui2.cc:304
-msgid "Does Ardour control the time?"
+#: add_route_dialog.cc:483 mixer_strip.cc:1836 mixer_strip.cc:2244
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:305
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Controlo de velocidade"
-
-#: ardour_ui2.cc:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Seleccionar semitons ou %-agem para visualização de velocidade"
-
-#: ardour_ui2.cc:307
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Velocidade de transporte actual"
-
-#: ardour_ui2.cc:330
-msgid "Primary clock"
-msgstr "Cronómetro principal"
-
-#: ardour_ui2.cc:331
-msgid "secondary clock"
-msgstr "Cronómetro secundário"
-
-#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
-#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
-#: ardour_ui2.cc:911
-msgid "sprung"
-msgstr "mola"
-
-#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
-msgid "wheel"
-msgstr "roda"
-
-#: ardour_ui2.cc:451
-msgid "ardour: clock"
-msgstr "ardour: cronómetro"
-
-#: ardour_ui2.cc:596
-#, fuzzy
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "velocidade variável"
-
-#: ardour_ui2.cc:823
-msgid "st"
+#: add_route_dialog.cc:516 add_route_dialog.cc:532 route_group_menu.cc:81
+msgid "New Group..."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
-msgid "stopped"
-msgstr "parado"
-
-#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Sound File Browser"
-msgstr "Audioteca"
-
-#. menus + submenus that need action items
-#: ardour_ui_ed.cc:72
-msgid "Session"
-msgstr "Sessão"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
-#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:74
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Apagar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
-msgid "Sync"
-msgstr "Sincronia"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:78
-msgid "Help"
+#: add_route_dialog.cc:520 route_group_menu.cc:85
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:79
-msgid "KeyMouse Actions"
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
+msgid "Ambiguous File"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "Audio File Format"
-msgstr "Quadros Audio"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Pré-Atenuador"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:82
-msgid "Data"
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
+msgid ""
+"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "Control Surfaces"
-msgstr "Saídas de Controlo"
+#: ambiguous_file_dialog.cc:44
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please select the path that you want to get the file from."
+msgstr ""
 
-#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:46
+msgid "Done"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+#: analysis_window.cc:46
+msgid "Signal source"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:90
-msgid "Recent"
-msgstr "Recente"
+#: analysis_window.cc:47
+msgid "Selected ranges"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: analysis_window.cc:48
+msgid "Selected regions"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
-msgid "Add Track/Bus"
-msgstr "Acrescentar Faixa/Barramento"
+#: analysis_window.cc:50
+msgid "Display model"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:105
-msgid "Connect"
-msgstr "Ligar"
+#: analysis_window.cc:51
+msgid "Composite graphs for each track"
+msgstr ""
 
-#. </CMT Additions>
-#: ardour_ui_ed.cc:113
-msgid "Snapshot"
-msgstr "Capturar"
+#: analysis_window.cc:52
+msgid "Composite graph of all tracks"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:116
-msgid "Save Template..."
-msgstr "Guardar Modelo..."
+#: analysis_window.cc:54
+msgid "Show frequency power range"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:119
-msgid "Export session to audiofile..."
-msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..."
+#: analysis_window.cc:55
+msgid "Normalize values"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Export selection to audiofile..."
-msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..."
+#: analysis_window.cc:59
+msgid "FFT analysis window"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "Export range markers to audiofile..."
-msgstr "Exportar intervalo para ficheiro audio..."
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1823
+msgid "Spectral Analysis"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:133
-msgid "Cleanup unused sources"
-msgstr "Apagar originais em desuso"
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:142 export_channel_selector.cc:557
+#: session_metadata_dialog.cc:667
+msgid "Track"
+msgstr "Faixa"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:135
-msgid "Flush wastebasket"
-msgstr "Limpeza"
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:648 mixer_ui.cc:131
+#: mixer_ui.cc:1854
+msgid "Show"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
-#: ardour_ui_options.cc:489
-#, fuzzy
-msgid "JACK"
-msgstr "RECUAR"
+#: analysis_window.cc:135
+msgid "Re-analyze data"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-msgid "Latency"
+#: ardour_button.cc:887
+msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Ligar"
+#: ardour_button.cc:1155
+msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desligar"
+#: ardour_ui.cc:164
+msgid ""
+"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
+"\n"
+"Would you like to copy the relevant files before starting to use the "
+"program?\n"
+"\n"
+"(This will require you to restart %1.)"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:174
-msgid "Windows"
-msgstr "Janelas"
+#: ardour_ui.cc:211 editor_actions.cc:642 region_editor.cc:51
+msgid "Audition"
+msgstr "Audição"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:175
-msgid "start prefix"
+#: ardour_ui.cc:212 editor_actions.cc:136 mixer_strip.cc:2016
+#: rc_option_editor.cc:1959 route_time_axis.cc:252 route_time_axis.cc:2711
+msgid "Solo"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#. windows visibility actions
-#: ardour_ui_ed.cc:180
-msgid "Maximise Editor Space"
+#: ardour_ui.cc:213 rc_option_editor.cc:741
+msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Show Editor"
-msgstr "Opções"
+#: ardour_ui.cc:219 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Show Mixer"
-msgstr "Mistura"
+#: ardour_ui.cc:220 keyeditor.cc:53
+msgid "Key Bindings"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:185
-msgid "Options Editor"
-msgstr "Opções"
+#: ardour_ui.cc:221
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:186
-#, fuzzy
-msgid "Track/Bus Inspector"
-msgstr "Faixas/Barramentos"
+#: ardour_ui.cc:222 ardour_ui.cc:229
+msgid "Add Tracks/Busses"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:188
-msgid "Connections"
-msgstr "Ligações"
+#: ardour_ui.cc:223
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui.cc:224 location_ui.cc:1141 session_option_editor.cc:189
+#: session_option_editor.cc:195 session_option_editor.cc:202
 msgid "Locations"
 msgstr "Localizações"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:192
-msgid "Big Clock"
-msgstr "Cronómetro Principal"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:194
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
+#: ardour_ui.cc:225 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:630
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Cor"
+#: ardour_ui.cc:226 engine_dialog.cc:70
+msgid "Audio/MIDI Setup"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:197
-#, fuzzy
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Acrescentar Faixa/Barramento"
+#: ardour_ui.cc:227
+msgid "Video Export Dialog"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:199
-#, fuzzy
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
+#: ardour_ui.cc:228
+msgid "Properties"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:201
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: ardour_ui.cc:230 bundle_manager.cc:264
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Remover a última captura"
+#: ardour_ui.cc:231 big_clock_window.cc:37
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Cronómetro principal"
 
-#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ardour_ui_ed.cc:210
-#, fuzzy
-msgid "Transport"
-msgstr "Tradutores"
+#: ardour_ui.cc:232
+msgid "Audio Connections"
+msgstr ""
 
-#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
-#. menus and via button proxies.
-#.
-#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+#: ardour_ui.cc:233
+msgid "MIDI Connections"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Roll"
+#: ardour_ui.cc:242
+msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "Start/Stop"
-msgstr "Início:"
+#: ardour_ui.cc:481
+msgid ""
+"The audio backend was shutdown because:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Stop + Forget Capture"
+#: ardour_ui.cc:483
+msgid ""
+"The audio backend has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"the audio backend and save the session."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-#, fuzzy
-msgid "Play Loop Range"
-msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
+#: ardour_ui.cc:507
+msgid ""
+"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
+"Please see the log window for further details."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:232
-#, fuzzy
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Reproduzir região seleccionada"
+#: ardour_ui.cc:508
+msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:236
-#, fuzzy
-msgid "Enable Record"
-msgstr "Gravar"
+#: ardour_ui.cc:827
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-#, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "Região"
+#: ardour_ui.cc:840
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:242
-msgid "Rewind (Slow)"
+#: ardour_ui.cc:847
+msgid "NSM: no session created"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:245
-msgid "Rewind (Fast)"
+#: ardour_ui.cc:870
+msgid "NSM: initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:248
-#, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "retocar p/frente"
+#: ardour_ui.cc:900
+msgid "Free/Demo Version Warning"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:251
-msgid "Forward (Slow)"
+#: ardour_ui.cc:902
+msgid "Subscribe and support development of %1"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:254
-msgid "Forward (Fast)"
+#: ardour_ui.cc:903
+msgid "Don't warn me about this again"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:257
-msgid "Goto Zero"
+#: ardour_ui.cc:905
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+"\n"
+"<b>%2</b>\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"%4"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "Goto Start"
-msgstr "Início:"
+#: ardour_ui.cc:906
+msgid "This is a free/demo version of %1"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:263
-msgid "Goto End"
+#: ardour_ui.cc:907
+msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
 msgstr ""
 
-#. XXX the newline in the displayed names of these action is really wrong, but its because we want the button
-#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
-#. name appearance on the buttons.
-#.
-#: ardour_ui_ed.cc:272
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:908
 msgid ""
-"Punch\n"
-"in"
+"If you load an existing session with plugin settings\n"
+"they will not be used and will be lost."
 msgstr ""
-"início de\n"
-"inserção"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:275
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:910 plugin_ui.cc:569
 msgid ""
-"Punch\n"
-"out"
+"To get full access to updates without this limitation\n"
+"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
 msgstr ""
-"final de\n"
-"inserção"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
-msgid "Click"
-msgstr "Metrónomo"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:281
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Auto\n"
-"input"
+#: ardour_ui.cc:920
+msgid "Quit now"
 msgstr ""
-"entrada\n"
-"automática"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:284
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Auto\n"
-"play"
+#: ardour_ui.cc:921
+msgid "Continue using %1"
 msgstr ""
-"reprodução\n"
-"automática"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Auto\n"
-"return"
+#: ardour_ui.cc:954 startup.cc:345
+msgid "%1 is ready for use"
 msgstr ""
-"retorno\n"
-"automático"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:291
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:996
 msgid ""
-"Time\n"
-"master"
-msgstr "Supervisor de tempo JACK"
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Toggle Record Enable Track1"
+#: ardour_ui.cc:1013
+msgid "Do not show this window again"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:296
-msgid "Toggle Record Enable Track2"
+#: ardour_ui.cc:1057
+msgid "Don't quit"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Record Enable Track3"
+#: ardour_ui.cc:1058
+msgid "Just quit"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:300
-msgid "Toggle Record Enable Track4"
+#: ardour_ui.cc:1059
+msgid "Save and quit"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:302
-msgid "Toggle Record Enable Track5"
+#: ardour_ui.cc:1069
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to quit, please use the\n"
+"\n"
+"\"Just quit\" option."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:304
-msgid "Toggle Record Enable Track6"
+#: ardour_ui.cc:1119
+msgid "Unsaved Session"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:306
-msgid "Toggle Record Enable Track7"
+#: ardour_ui.cc:1140
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:308
-msgid "Toggle Record Enable Track8"
+#: ardour_ui.cc:1143
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:310
-msgid "Toggle Record Enable Track9"
+#: ardour_ui.cc:1157
+msgid "Prompter"
+msgstr "Alerta"
+
+#: ardour_ui.cc:1269 ardour_ui.cc:1277
+msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:312
-msgid "Toggle Record Enable Track10"
+#: ardour_ui.cc:1281
+#, c-format
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:314
-msgid "Toggle Record Enable Track11"
+#: ardour_ui.cc:1285
+#, c-format
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:316
-msgid "Toggle Record Enable Track12"
+#: ardour_ui.cc:1303 export_video_dialog.cc:80
+msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:318
-msgid "Toggle Record Enable Track13"
+#: ardour_ui.cc:1307
+msgid "BWF"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Toggle Record Enable Track14"
+#: ardour_ui.cc:1310
+msgid "WAV"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:322
-msgid "Toggle Record Enable Track15"
+#: ardour_ui.cc:1313
+msgid "WAV64"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:324
-msgid "Toggle Record Enable Track16"
+#: ardour_ui.cc:1316 session_option_editor.cc:185
+msgid "CAF"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:326
-msgid "Toggle Record Enable Track17"
+#: ardour_ui.cc:1319
+msgid "AIFF"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:328
-msgid "Toggle Record Enable Track18"
+#: ardour_ui.cc:1322
+msgid "iXML"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:330
-msgid "Toggle Record Enable Track19"
+#: ardour_ui.cc:1325
+msgid "RF64"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:332
-msgid "Toggle Record Enable Track20"
+#: ardour_ui.cc:1333
+msgid "32-float"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:334
-msgid "Toggle Record Enable Track21"
+#: ardour_ui.cc:1336
+msgid "24-int"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:336
-msgid "Toggle Record Enable Track22"
+#: ardour_ui.cc:1339
+msgid "16-int"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:338
-msgid "Toggle Record Enable Track23"
+#: ardour_ui.cc:1358
+#, c-format
+msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:340
-msgid "Toggle Record Enable Track24"
+#: ardour_ui.cc:1377
+#, c-format
+msgid ""
+"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
+"\">%<PRIu32>%%</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:342
-msgid "Toggle Record Enable Track25"
+#: ardour_ui.cc:1418
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:344
-msgid "Toggle Record Enable Track26"
+#: ardour_ui.cc:1420
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:346
-msgid "Toggle Record Enable Track27"
+#: ardour_ui.cc:1438
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:348
-msgid "Toggle Record Enable Track28"
+#: ardour_ui.cc:1449
+#, c-format
+msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:350
-msgid "Toggle Record Enable Track29"
+#: ardour_ui.cc:1475
+#, c-format
+msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:352
-msgid "Toggle Record Enable Track30"
+#: ardour_ui.cc:1596 ardour_ui.cc:1605 session_dialog.cc:318
+#: session_dialog.cc:323
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Sessões recentes"
+
+#: ardour_ui.cc:1684
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:354
-msgid "Toggle Record Enable Track31"
+#: ardour_ui.cc:1708
+msgid "Open Session"
+msgstr "Abrir sessão"
+
+#: ardour_ui.cc:1733 session_dialog.cc:349 session_import_dialog.cc:170
+#: session_metadata_dialog.cc:858
+msgid "%1 sessions"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:356
-msgid "Toggle Record Enable Track32"
+#: ardour_ui.cc:1770
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
 msgstr ""
+"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
+"carregada."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:361
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentagem"
+#: ardour_ui.cc:1778
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:362
-msgid "Semitones"
-msgstr "Semitons"
+#: ardour_ui.cc:1784 ardour_ui.cc:1845
+msgid ""
+"There are insufficient ports available\n"
+"to create a new track or bus.\n"
+"You should save %1, exit and\n"
+"restart with more ports."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:366
-msgid "Send MTC"
-msgstr "Enviar MTC"
+#: ardour_ui.cc:1819
+msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:368
-msgid "Send MMC"
-msgstr "Enviar MMC"
+#: ardour_ui.cc:1828
+msgid "could not create %1 new audio track"
+msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:370
-#, fuzzy
-msgid "Use MMC"
-msgstr "Enviar MMC"
+#: ardour_ui.cc:1837
+msgid "could not create %1 new audio bus"
+msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:372
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI feedback"
-msgstr "Enviar resposta a parametros MIDI"
+#: ardour_ui.cc:1990
+msgid ""
+"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:374
-#, fuzzy
-msgid "Use MIDI control"
-msgstr "Porta MMC"
+#: ardour_ui.cc:2376
+msgid "Save as..."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Connect new track inputs to hardware"
-msgstr "Ligar novas faixas automaticamente"
+#: ardour_ui.cc:2377 ardour_ui.cc:2456
+msgid "New session name"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:396
-#, fuzzy
-msgid "Connect new track outputs to hardware"
-msgstr "Ligar novas faixas automaticamente"
+#: ardour_ui.cc:2379
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:398
-#, fuzzy
-msgid "Connect new track outputs to master"
-msgstr "ligar saídas principais automaticamente"
+#: ardour_ui.cc:2380
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:400
-#, fuzzy
-msgid "Manually connect new track outputs"
-msgstr "ligar saídas manualmente"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:405
-#, fuzzy
-msgid "Hardware monitoring"
-msgstr "Usar monitorização física"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:406
-#, fuzzy
-msgid "Software monitoring"
-msgstr "Usar monitorização lógica"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:407
-#, fuzzy
-msgid "External monitoring"
-msgstr "Usar monitorização física"
-
-#. Configuration object options (i.e. not session specific)
-#: ardour_ui_ed.cc:411
-msgid "Stop plugins with transport"
-msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte"
+#: ardour_ui.cc:2405
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:412
-#, fuzzy
-msgid "Verify remove last capture"
-msgstr "Remover a última captura"
+#: ardour_ui.cc:2417
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:413
-msgid "Stop recording on xrun"
-msgstr "Suspender a gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)"
+#: ardour_ui.cc:2418
+msgid "A snapshot already exists with that name.  Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:414
-#, fuzzy
-msgid "Stop transport at session end"
-msgstr "Suspender o transporte no final da sessão"
+#: ardour_ui.cc:2421 utils_videotl.cc:74
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:415
-msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
+#: ardour_ui.cc:2455
+msgid "Rename Session"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:416
-msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
+#: ardour_ui.cc:2470 ardour_ui.cc:2886 ardour_ui.cc:2924
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
 msgstr ""
 
-#. session options
-#: ardour_ui_ed.cc:420
-#, fuzzy
-msgid "Do not run plugins while recording"
-msgstr "Executar efeitos/plug-ins durante a gravação"
+#: ardour_ui.cc:2478
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:423
-msgid "Latched solo"
-msgstr "Solo retido"
+#: ardour_ui.cc:2487
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "Solo in-place"
-msgstr "solo livre"
+#: ardour_ui.cc:2602
+msgid "Save Template"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:430
-msgid "Solo via bus"
-msgstr "Solo por barramento"
+#: ardour_ui.cc:2603
+msgid "Name for template:"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:433
-#, fuzzy
-msgid "Automatically create crossfades"
-msgstr "Desvanecimento cruzado automático em sobreposição"
+#: ardour_ui.cc:2604
+msgid "-template"
+msgstr "-modelo"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:435
-msgid "Unmute new full crossfades"
+#: ardour_ui.cc:2643
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
-msgid "Internal"
-msgstr "Interno"
+#: ardour_ui.cc:2653
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
-msgid "MTC"
+#: ardour_ui.cc:2914
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
-msgid "SMPTE"
+#: ardour_ui.cc:3006
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
-msgid "Bars:Beats"
-msgstr "Comp:Bat"
+#: ardour_ui.cc:3021
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1744
-msgid "Minutes:Seconds"
-msgstr "Mins:Segs"
+#: ardour_ui.cc:3022
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1745
-msgid "Audio Frames"
-msgstr "Quadros Audio"
+#: ardour_ui.cc:3043
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso"
 
-#.
-#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
-#. Slow    = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
-#.
-#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
-#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
-msgid "Off"
-msgstr "Desligado"
+#: ardour_ui.cc:3049
+msgid "Loading Error"
+msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1748
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
+#: ardour_ui.cc:3068
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:91
-msgid "m"
+#: ardour_ui.cc:3073
+msgid "Read-only Session"
 msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:91
-msgid "s"
+#: ardour_ui.cc:3139
+msgid "Could not create session in \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:91
-msgid "r"
+#: ardour_ui.cc:3288
+msgid "No files were ready for clean-up"
 msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:95
-msgid "g"
+#: ardour_ui.cc:3292 ardour_ui.cc:3302 ardour_ui.cc:3435 ardour_ui.cc:3442
+#: ardour_ui_ed.cc:103
+msgid "Clean-up"
 msgstr ""
 
-#. group
-#: audio_time_axis.cc:96
-msgid "p"
+#: ardour_ui.cc:3293
+msgid ""
+"If this seems suprising, \n"
+"check for any existing snapshots.\n"
+"These may still include regions that\n"
+"require some unused files to continue to exist."
 msgstr ""
+"Se isto parecer surpreendente, \n"
+"verifique a existência de capturas.\n"
+"Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n"
+"da existência de alguns ficheiros já em desuso."
 
-#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
-msgid "h"
+#: ardour_ui.cc:3352
+msgid "kilo"
 msgstr ""
 
-#. height
-#: audio_time_axis.cc:98
-msgid "a"
+#: ardour_ui.cc:3355
+msgid "mega"
 msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
-msgid "v"
+#: ardour_ui.cc:3358
+msgid "giga"
 msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
-msgid "Record"
-msgstr "Gravar"
+#: ardour_ui.cc:3363
+msgid ""
+"The following file was deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:3370
+msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to: %2\n"
+"\n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were not in use and \n"
+"have been moved to: %2\n"
+"\n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
-msgid "Solo"
+#: ardour_ui.cc:3430
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
 msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
-#: panner_ui.cc:427
-msgid "Mute"
-msgstr "Mudo"
+#: ardour_ui.cc:3437
+msgid ""
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:171
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Grupo"
+#: ardour_ui.cc:3445
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
-msgid "Display Height"
-msgstr "Altura"
+#: ardour_ui.cc:3475
+msgid "Cleaned Files"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:173
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista de Reprodução"
+#: ardour_ui.cc:3492
+msgid "deleted file"
+msgstr "ficheiro eliminado"
 
-#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatização"
+#: ardour_ui.cc:3637
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
-msgid "Visual options"
-msgstr "Opções visuais"
+#: ardour_ui.cc:3641
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
-msgid "Hide this track"
-msgstr "Esconder esta faixa"
+#: ardour_ui.cc:3642
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
-msgid "No group"
-msgstr "Sem grupo"
+#: ardour_ui.cc:3645
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
-#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
+#: ardour_ui.cc:3671
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
-#: marker_time_axis.cc:212
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
+#: ardour_ui.cc:3673
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:707
-msgid "Hide all crossfades"
+#: ardour_ui.cc:3681 ardour_ui.cc:3786
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
 msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:708
-msgid "Show all crossfades"
+#: ardour_ui.cc:3711
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
 msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "remover ponto de controlo"
+#: ardour_ui.cc:3717 ardour_ui.cc:3723
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:718
-#, fuzzy
-msgid "Show all automation"
-msgstr "Mostrar todos as automatizações"
+#: ardour_ui.cc:3757
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:721
-#, fuzzy
-msgid "Show existing automation"
-msgstr "Mostrar automatizações existentes"
+#: ardour_ui.cc:3767
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:724
-#, fuzzy
-msgid "Hide all automation"
-msgstr "Esconder todos as automatizações"
+#: ardour_ui.cc:3812 editor_audio_import.cc:641
+msgid "could not open %1"
+msgstr "não foi possível abrir %1"
 
-#: audio_time_axis.cc:729
-#, fuzzy
-msgid "Fader"
-msgstr "Desvanecimentos"
+#: ardour_ui.cc:3816
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:734
-#, fuzzy
-msgid "Pan"
-msgstr "pan"
+#: ardour_ui.cc:4014
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr ""
+"A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a "
+"acompanhar adequadamente."
 
-#: audio_time_axis.cc:739
-msgid "Plugins"
+#: ardour_ui.cc:4043
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with %1.\n"
+"\n"
+"Specifically, it failed to write data to disk\n"
+"quickly enough to keep up with recording.\n"
 msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:747
-msgid "Show waveforms"
-msgstr "Mostrar formas de onda"
+#: ardour_ui.cc:4113
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:755
-msgid "Traditional"
-msgstr "Tradicional"
+#: ardour_ui.cc:4115
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:758
-msgid "Rectified"
-msgstr "Rectificado"
+#: ardour_ui.cc:4124
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:761
-msgid "Waveform"
-msgstr "Forma de onda"
+#: ardour_ui.cc:4131
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:771
-#, fuzzy
-msgid "Align with existing material"
-msgstr "Material existente"
+#: ardour_ui.cc:4174
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with %1.\n"
+"\n"
+"Specifically, it failed to read data from disk\n"
+"quickly enough to keep up with playback.\n"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:776
-#, fuzzy
-msgid "Align with capture time"
-msgstr "Tempo de captura"
+#: ardour_ui.cc:4214
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:782
-#, fuzzy
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alinhar"
+#: ardour_ui.cc:4215
+msgid ""
+"This session appears to have been in the\n"
+"middle of recording when %1 or\n"
+"the computer was shutdown.\n"
+"\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
+"you, or it can ignore it. Please decide\n"
+"what you would like to do.\n"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
-#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
-msgid "Active"
-msgstr "Activar"
+#: ardour_ui.cc:4227
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
-#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
-#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: ardour_ui.cc:4228
+msgid "Recover from crash"
+msgstr "Recuperar"
 
-#: audio_time_axis.cc:833
-msgid "Name for playlist"
-msgstr "Nome para lista de reprodução"
+#: ardour_ui.cc:4248
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
-#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
-#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
-#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
+#: ardour_ui.cc:4249
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.  If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
-#, fuzzy
-msgid "Name for Playlist"
-msgstr "Nome para lista de reprodução"
+#: ardour_ui.cc:4258
+msgid "Do not load session"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
-msgid "a track already exists with that name"
-msgstr "já existe uma faixa com este nome"
+#: ardour_ui.cc:4259
+msgid "Load session anyway"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
-msgid "gain"
-msgstr "ganho"
+#: ardour_ui.cc:4286
+msgid "Could not disconnect from Audio/MIDI engine"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:1207
-msgid "pan"
-msgstr "pan"
+#: ardour_ui.cc:4303 ardour_ui.cc:4306
+msgid "Could not reconnect to the Audio/MIDI engine"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
-msgid "programming error: "
+#: ardour_ui.cc:4590
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
 msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:1848
-msgid "Current: %1"
-msgstr "Actual: %1"
+#: ardour_ui2.cc:73
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "Não foi possível iniciar o painel de edição"
 
-#: audio_time_axis.cc:1855
-msgid "New Copy"
-msgstr "Nova Cópia"
+#: ardour_ui2.cc:78
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "Não foi posivel iniciar o painel de mistura"
 
-#: audio_time_axis.cc:1857
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Limpar Actual"
+#: ardour_ui2.cc:83
+msgid "UI: cannot setup meterbridge"
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+#: ardour_ui2.cc:128
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Reproduzir desde o cursor de reprodução"
 
-#: automation_line.cc:884
-msgid "automation event move"
-msgstr "mover evento de automatização"
+#: ardour_ui2.cc:129
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Parar reprodução"
 
-#: automation_line.cc:886
-msgid "automation range drag"
-msgstr "deslocar intervalo de automatização"
+#: ardour_ui2.cc:130
+msgid "Toggle record"
+msgstr ""
 
-#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
-msgid "remove control point"
-msgstr "remover ponto de controlo"
+#: ardour_ui2.cc:131
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Reproduzir selecção"
 
-#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
-msgid "clear"
-msgstr "apagar"
+#: ardour_ui2.cc:132
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Ir para o início da sessão"
 
-#: automation_time_axis.cc:75
-msgid "track height"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:133
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Ir para o final da sessão"
 
-#: automation_time_axis.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "automation state"
-msgstr "ponto de automatização de panorâmica"
+#: ardour_ui2.cc:134
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
 
-#: automation_time_axis.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "clear track"
-msgstr "apagar intervalos"
+#: ardour_ui2.cc:135
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
 
-#: automation_time_axis.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "hide track"
-msgstr "retocar faixa"
+#: ardour_ui2.cc:136
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Ir para a última posição inicial do cursor de reprodução quando parar"
 
-#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
-#: automation_time_axis.cc:461
-msgid "Manual"
+#: ardour_ui2.cc:137
+msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
 msgstr ""
 
-#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
-#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
-#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
-msgid "Play"
-msgstr "Reproduzir"
-
-#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
-#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
-#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
-#, fuzzy
-msgid "Write"
-msgstr "escrita"
+#: ardour_ui2.cc:138
+msgid "Be sensible about input monitoring"
+msgstr "Seja sensível acerca da monitorização de entradas"
 
-#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
-#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
-#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
-#, fuzzy
-msgid "Touch"
-msgstr "tocar"
+#: ardour_ui2.cc:139
+msgid "Enable/Disable audio click"
+msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
 
-#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
-#: plugin_ui.cc:404
-msgid "???"
+#: ardour_ui2.cc:140 monitor_section.cc:111
+msgid ""
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
 msgstr ""
 
-#: automation_time_axis.cc:271
-msgid "clear automation"
-msgstr "apagar automatizações"
-
-#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
-msgid "Hide"
-msgstr "Esconder"
-
-#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
-msgid "Clear"
-msgstr "Apagar"
+#: ardour_ui2.cc:141
+msgid ""
+"When active, auditioning is taking place\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
 
-#: automation_time_axis.cc:477
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Início"
+#: ardour_ui2.cc:142
+msgid "When active, there is a feedback loop."
+msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:104
-msgid "pixbuf"
+#: ardour_ui2.cc:143
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
 msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:105
-msgid "the pixbuf"
+#: ardour_ui2.cc:144
+msgid ""
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
 msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:110
-msgid "x"
+#: ardour_ui2.cc:145
+msgid "Reset All Peak Indicators"
 msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:111 canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+#: ardour_ui2.cc:146
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
 msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:120
-msgid "y"
+#: ardour_ui2.cc:179
+msgid "[ERROR]: "
 msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:121 canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+#: ardour_ui2.cc:182
+msgid "[WARNING]: "
 msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:129
-#, fuzzy
-msgid "width"
-msgstr "escrita"
+#: ardour_ui2.cc:185
+msgid "[INFO]: "
+msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:130
-msgid "the width"
+#: ardour_ui2.cc:253 ardour_ui_ed.cc:403
+msgid "Auto Return"
 msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:139
-msgid "drawwidth"
+#: ardour_ui2.cc:255 ardour_ui_ed.cc:406
+msgid "Follow Edits"
 msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:140
-msgid "drawn width"
+#: ardour_ui2.cc:716 rc_option_editor.cc:2300
+msgid "GUI"
 msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:148
-#, fuzzy
-msgid "height"
-msgstr "Altura"
+#: ardour_ui2.cc:733 rc_option_editor.cc:1309 rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1334
+#: rc_option_editor.cc:1342 rc_option_editor.cc:1350 rc_option_editor.cc:1352
+#: rc_option_editor.cc:1360 rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1378 rc_option_editor.cc:1380 rc_option_editor.cc:1388
+#: rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1399
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:348 session_option_editor.cc:355
+#: session_option_editor.cc:362 session_option_editor.cc:366
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscelânea"
 
-#: canvas-imageframe.c:149
-#, fuzzy
-msgid "the height"
-msgstr "Altura"
+#: ardour_ui_dependents.cc:76
+msgid "Setup Editor"
+msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:157
-msgid "anchor"
+#: ardour_ui_dependents.cc:78
+msgid "Setup Mixer"
 msgstr ""
 
-#: canvas-imageframe.c:158
-msgid "the anchor"
+#: ardour_ui_dependents.cc:84
+msgid "Reload Session History"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:110 canvas-simplerect.c:106
-msgid "x1"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:250
+msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:120 canvas-simplerect.c:116
-msgid "y1"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:251
+msgid "Just close"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:131 canvas-simplerect.c:127
-msgid "x2"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:252
+msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:128
-msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:362
+msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:141 canvas-simplerect.c:137
-msgid "y2"
+#: ardour_ui_ed.cc:102
+msgid "Session"
+msgstr "Sessão"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:105 editor_actions.cc:138 editor_regions.cc:116
+#: port_group.cc:458 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
+msgid "Sync"
+msgstr "Sincronia"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:106
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:107
+msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:138
-msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
+msgid "Misc. Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:150
-msgid "color rgba"
+#: ardour_ui_ed.cc:110
+msgid "Audio File Format"
+msgstr "Formato de ficheiro audio"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:111
+msgid "File Type"
+msgstr "Tipo de ficheiro"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:112 export_format_dialog.cc:67
+msgid "Sample Format"
+msgstr "Formato de amostra"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:113 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2257
+msgid "Control Surfaces"
+msgstr "Mesas de controlo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1921 rc_option_editor.cc:2264
+msgid "Plugins"
+msgstr "Efeitos/plug-ins"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:2351
+msgid "Metering"
+msgstr "VUímetro"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:116
+msgid "Fall Off Rate"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:151
-#, fuzzy
-msgid "color of line"
-msgstr "linear"
+#: ardour_ui_ed.cc:117
+msgid "Hold Time"
+msgstr "Tempo de persistência"
 
-#: canvas-simplerect.c:148
-msgid "outline pixels"
+#: ardour_ui_ed.cc:118
+msgid "Denormal Handling"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:149
-msgid "width in pixels of outline"
+#: ardour_ui_ed.cc:122 route_time_axis.cc:1677
+msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:159
-msgid "outline what"
+#: ardour_ui_ed.cc:124
+msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:160
-msgid "which boundaries to outline (mask)"
+#: ardour_ui_ed.cc:125
+msgid "Recent..."
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:171
-#, fuzzy
-msgid "fill"
-msgstr "ficheiro"
+#: ardour_ui_ed.cc:126 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
 
-#: canvas-simplerect.c:172
-#, fuzzy
-msgid "fill rectangle"
-msgstr "preencher selecção"
+#: ardour_ui_ed.cc:129
+msgid "Add Track or Bus..."
+msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:179
-msgid "draw"
+#: ardour_ui_ed.cc:134
+msgid "Open Video"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:180
-#, fuzzy
-msgid "draw rectangle"
-msgstr " intervalo"
+#: ardour_ui_ed.cc:137
+msgid "Remove Video"
+msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:188
-msgid "outline color rgba"
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Export To Video File"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:189
-msgid "color of outline"
+#: ardour_ui_ed.cc:144
+msgid "Snapshot..."
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:199
-msgid "fill color rgba"
+#: ardour_ui_ed.cc:148
+msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:200
-msgid "color of fill"
+#: ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:1771 editor_markers.cc:903
+#: editor_snapshots.cc:124 mixer_strip.cc:1518 route_time_axis.cc:1673
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 
-#: color_manager.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "objecto"
+#: ardour_ui_ed.cc:156
+msgid "Save Template..."
+msgstr "Guardar modelo..."
 
-#: color_manager.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot open color definition file %1: %2"
+#: ardour_ui_ed.cc:159
+msgid "Metadata"
 msgstr ""
-"Editor: não foi possível abrir o ficheiro de imagem inicial \"%1\" (%2)"
 
-#: crossfade_edit.cc:75
-msgid "ardour: x-fade edit"
-msgstr "ardour: desvanecimento cruzado"
+#: ardour_ui_ed.cc:162
+msgid "Edit Metadata..."
+msgstr ""
 
-#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "reiniciar"
+#: ardour_ui_ed.cc:165
+msgid "Import Metadata..."
+msgstr ""
 
-#: crossfade_edit.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "Fade"
-msgstr "Desvanecimentos"
+#: ardour_ui_ed.cc:168
+msgid "Export To Audio File(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:171
+msgid "Stem export..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:174 editor_export_audio.cc:65 export_dialog.cc:129
+#: export_video_dialog.cc:84
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:177
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:181
+msgid "Flush Wastebasket"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:188
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:192
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Maximizar o painel de edição"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:193
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:194
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:198
+msgid "Show more UI preferences"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:200 mixer_ui.cc:1924 mixer_ui.cc:1930
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:201
+msgid "Toggle Editor+Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:202 meterbridge.cc:218 meterbridge.cc:224
+msgid "Window|Meterbridge"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:204
+msgid "Reattach All Tearoffs"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:206 midi_tracer.cc:45
+msgid "MIDI Tracer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:208
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:210
+msgid "Help|Manual"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:211
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:212
+msgid "Report A Bug"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:213
+msgid "Cheat Sheet"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:214
+msgid "Ardour Website"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:215
+msgid "Ardour Development"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:216
+msgid "User Forums"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:217
+msgid "How to report a bug"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:219 plugin_ui.cc:419
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:227 rc_option_editor.cc:1419 rc_option_editor.cc:1430
+#: rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1463
+#: rc_option_editor.cc:1476 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1495
+#: rc_option_editor.cc:1497 rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1522
+#: rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1563
+#: rc_option_editor.cc:1579 rc_option_editor.cc:1582 rc_option_editor.cc:1584
+#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1612
+msgid "Transport"
+msgstr "Transporte"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:233
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:236
+msgid "Roll"
+msgstr "Rolar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:243
+msgid "Start/Stop"
+msgstr "Iniciar/Parar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:246
+msgid "Start/Continue/Stop"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:249
+msgid "Stop and Forget Capture"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:259
+msgid "Transition To Roll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:263
+msgid "Transition To Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:267
+msgid "Play Loop Range"
+msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:270
+msgid "Play Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:273
+msgid "Play Selection w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Enable Record"
+msgstr "Gravar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:280 ardour_ui_ed.cc:284
+msgid "Start Recording"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:288
+msgid "Rewind"
+msgstr "Rebobinar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:291
+msgid "Rewind (Slow)"
+msgstr "Rebobinar (devagar)"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:294
+msgid "Rewind (Fast)"
+msgstr "Rebobinar (rápido)"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:297
+msgid "Forward"
+msgstr "Avançar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:300
+msgid "Forward (Slow)"
+msgstr "Avançar (devagar)"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:303
+msgid "Forward (Fast)"
+msgstr "Avançar (rápido)"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:306
+msgid "Go to Zero"
+msgstr "Ir para o zero"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
+msgid "Go to Start"
+msgstr "Ir para o início"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:315
+msgid "Go to End"
+msgstr "Ir para o final"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:318
+msgid "Go to Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:323 ardour_ui_ed.cc:326
+msgid "Numpad Decimal"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:329
+msgid "Numpad 0"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:332
+msgid "Numpad 1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:335
+msgid "Numpad 2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:338
+msgid "Numpad 3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:341
+msgid "Numpad 4"
+msgstr ""
 
-#: crossfade_edit.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "saída (limpa)"
+#: ardour_ui_ed.cc:344
+msgid "Numpad 5"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:347
+msgid "Numpad 6"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:350
+msgid "Numpad 7"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:353
+msgid "Numpad 8"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:356
+msgid "Numpad 9"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:360
+msgid "Focus On Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 audio_clock.cc:2091 editor.cc:258
+#: editor_actions.cc:569 editor_actions.cc:578 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+msgid "Timecode"
+msgstr ""
 
-#: crossfade_edit.cc:82
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 editor_actions.cc:567
+msgid "Bars & Beats"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377
+msgid "Minutes & Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 audio_clock.cc:2095 editor.cc:259
+#: editor_actions.cc:568
+msgid "Samples"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:382
+msgid "Punch In"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:383 mixer_strip.cc:1819 mixer_strip.cc:1843
+#: mixer_strip.cc:2007 route_ui.cc:162 time_info_box.cc:116
+msgid "In"
+msgstr "Entrada"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:386
+msgid "Punch Out"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:387 mixer_strip.cc:1831 time_info_box.cc:117
 msgid "Out"
 msgstr "Saída"
 
-#: crossfade_edit.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "In (dry)"
-msgstr "entrada (limpa)"
+#: ardour_ui_ed.cc:390
+msgid "Punch In/Out"
+msgstr ""
 
-#: crossfade_edit.cc:84
-msgid "In"
+#: ardour_ui_ed.cc:391
+msgid "In/Out"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:394 rc_option_editor.cc:1376
+msgid "Click"
+msgstr "Metrónomo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:397
+msgid "Auto Input"
 msgstr ""
 
-#: crossfade_edit.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "com pré-batimento"
+#: ardour_ui_ed.cc:400
+msgid "Auto Play"
+msgstr ""
 
-#: crossfade_edit.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "com pós-batimento"
+#: ardour_ui_ed.cc:411
+msgid "Sync Startup to Video"
+msgstr ""
 
-#: crossfade_edit.cc:95
-msgid "Fade In"
-msgstr "Evanescimento"
+#: ardour_ui_ed.cc:413
+msgid "Time Master"
+msgstr ""
 
-#: crossfade_edit.cc:96
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Desvanecimento"
+#: ardour_ui_ed.cc:420
+msgid "Toggle Record Enable Track %1"
+msgstr ""
 
-#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
-#: option_editor.cc:130
-msgid "Audition"
-msgstr "Audição"
+#: ardour_ui_ed.cc:427
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentagem"
 
-#: editor.cc:104 editor.cc:3616
-msgid "Slide"
-msgstr "Deslizar"
+#: ardour_ui_ed.cc:428 shuttle_control.cc:178
+msgid "Semitones"
+msgstr "Semi-tons"
 
-#: editor.cc:105 editor.cc:3614
-msgid "Splice"
-msgstr "Reunir"
+#: ardour_ui_ed.cc:432
+msgid "Send MTC"
+msgstr "Enviar MTC"
 
-#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
-#. is a valid, if useless, ID.
-#.
-#. leave some breathing room
-#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
-#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+#: ardour_ui_ed.cc:434
+msgid "Send MMC"
+msgstr "Enviar MMC"
 
-#: editor.cc:111 editor.cc:3659
-msgid "CD Frames"
-msgstr "Quadros CD"
+#: ardour_ui_ed.cc:436
+msgid "Use MMC"
+msgstr "Usar MMC"
 
-#: editor.cc:112 editor.cc:3661
-msgid "SMPTE Frames"
-msgstr "Quadros SMPTE"
+#: ardour_ui_ed.cc:438 rc_option_editor.cc:2097
+msgid "Send MIDI Clock"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:113 editor.cc:3663
-msgid "SMPTE Seconds"
-msgstr "Segundos SMPTE"
+#: ardour_ui_ed.cc:440
+msgid "Send MIDI Feedback"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:114 editor.cc:3665
-msgid "SMPTE Minutes"
-msgstr "Minutos SMPTE"
+#: ardour_ui_ed.cc:446
+msgid "Panic"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:115 editor.cc:3667
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: ardour_ui_ed.cc:534
+msgid "Wall Clock"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:116 editor.cc:3669
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
+#: ardour_ui_ed.cc:536
+msgid "Disk Space"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:117 editor.cc:3641
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Batimentos/32"
+#: ardour_ui_ed.cc:537
+msgid "DSP"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:118 editor.cc:3639
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Batimentos/16"
+#: ardour_ui_ed.cc:538
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:119 editor.cc:3637
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Batimentos/8"
+#: ardour_ui_ed.cc:540
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:120 editor.cc:3635
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Batimentos/4"
+#: ardour_ui_ed.cc:541
+msgid "File Format"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:121 editor.cc:3633
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Batimentos/3"
+#: ardour_ui_options.cc:63
+msgid ""
+"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+"when the pull up/down setting is non-zero."
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:122 editor.cc:3643
-msgid "Beats"
-msgstr "Batimentos"
+#: ardour_ui_options.cc:317
+msgid "Internal"
+msgstr "Interno"
 
-#: editor.cc:123 editor.cc:3645
-msgid "Bars"
-msgstr "Compassos"
+#: ardour_ui_options.cc:498
+msgid "Enable/Disable external positional sync"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:124 editor.cc:3647
-msgid "Marks"
-msgstr "Marcas"
+#: ardour_ui_options.cc:500
+msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1047 audio_clock.cc:1066
+msgid "--pending--"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1118
+msgid "SR"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1124 audio_clock.cc:1128
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1126
+#, c-format
+msgid "%+.4f%%"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1282 editor.cc:260 editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:561
+msgid "Tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1286 editor.cc:261 editor_actions.cc:562
+msgid "Meter"
+msgstr "VUímetro"
+
+#: audio_clock.cc:1864 audio_streamview.cc:115 editor_actions.cc:1089
+#: session_metadata_dialog.cc:452 session_metadata_dialog.cc:500
+#: session_metadata_dialog.cc:556 session_metadata_dialog.cc:845
+#: streamview.cc:470
+msgid "programming error: %1"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1997 audio_clock.cc:2025
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:2093 editor.cc:257 export_timespan_selector.cc:98
+msgid "Bars:Beats"
+msgstr "Comp:Bat"
+
+#: audio_clock.cc:2094 export_timespan_selector.cc:93
+msgid "Minutes:Seconds"
+msgstr "Mins:Segs"
+
+#: audio_clock.cc:2099
+msgid "Set From Playhead"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:2100
+msgid "Locate to This Time"
+msgstr ""
+
+#: audio_region_editor.cc:64 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:124
+#: rhythm_ferret.cc:129 rhythm_ferret.cc:134
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+#: audio_region_editor.cc:67
+msgid "Region gain:"
+msgstr ""
+
+#: audio_region_editor.cc:77 export_format_dialog.cc:43
+msgid "dBFS"
+msgstr ""
+
+#: audio_region_editor.cc:80
+msgid "Peak amplitude:"
+msgstr ""
+
+#: audio_region_editor.cc:91
+msgid "Calculating..."
+msgstr ""
+
+#: audio_region_view.cc:1243
+msgid "add gain control point"
+msgstr "acrescentar ponto de controlo"
+
+#: automation_controller.cc:286 automation_controller.cc:302
+msgid "Select Note..."
+msgstr ""
+
+#: automation_controller.cc:293
+msgid "Halve"
+msgstr ""
+
+#: automation_controller.cc:296
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: automation_controller.cc:307
+msgid "Set to %1 beat(s)"
+msgstr ""
+
+#: automation_line.cc:286 automation_line.cc:462
+msgid "automation event move"
+msgstr "mover evento de automatização"
+
+#: automation_line.cc:488 automation_line.cc:508
+msgid "automation range move"
+msgstr ""
+
+#: automation_line.cc:880 region_gain_line.cc:72
+msgid "remove control point"
+msgstr "remover ponto de controlo"
+
+#: automation_line.cc:1003
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:190 automation_time_axis.cc:644
+msgid "add automation event"
+msgstr ""
+
+#: automation_streamview.cc:95
+msgid "unable to display automation region for control without list"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:163
+msgid "automation state"
+msgstr "estado de automatização"
+
+#: automation_time_axis.cc:164
+msgid "hide track"
+msgstr "esconder faixa"
+
+#: automation_time_axis.cc:308 automation_time_axis.cc:360
+#: automation_time_axis.cc:554 gain_meter.cc:220 generic_pluginui.cc:523
+#: generic_pluginui.cc:817 panner_ui.cc:151
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:371
+#: automation_time_axis.cc:559 editor.cc:1904 editor.cc:1981
+#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:1920 gain_meter.cc:223
+#: generic_pluginui.cc:99 generic_pluginui.cc:526 generic_pluginui.cc:819
+#: midi_time_axis.cc:1606 midi_time_axis.cc:1609 midi_time_axis.cc:1612
+#: panner_ui.cc:154
+msgid "Play"
+msgstr "Reprodução"
+
+#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:382
+#: automation_time_axis.cc:564 gain_meter.cc:226 generic_pluginui.cc:101
+#: generic_pluginui.cc:529 generic_pluginui.cc:821 panner_ui.cc:157
+msgid "Write"
+msgstr "Escrita"
+
+#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:393
+#: automation_time_axis.cc:569 gain_meter.cc:229 generic_pluginui.cc:103
+#: generic_pluginui.cc:532 generic_pluginui.cc:823 panner_ui.cc:160
+msgid "Touch"
+msgstr "Tocar"
+
+#: automation_time_axis.cc:404 generic_pluginui.cc:535 meter_patterns.cc:112
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:445
+msgid "clear automation"
+msgstr "apagar automatizações"
+
+#: automation_time_axis.cc:543 editor_actions.cc:645 editor_markers.cc:902
+#: location_ui.cc:57 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:854
+msgid "Hide"
+msgstr "Esconder"
+
+#: automation_time_axis.cc:545
+msgid "Clear"
+msgstr "Apagar"
+
+#: automation_time_axis.cc:576
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: automation_time_axis.cc:592
+msgid "Discrete"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:598 export_format_dialog.cc:485
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:604 rhythm_ferret.cc:109 shuttle_control.cc:197
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: bundle_manager.cc:182
+msgid "Disassociate"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:186
+msgid "Edit Bundle"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:201
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:662
+#: mixer_strip.cc:162 mixer_strip.cc:367 mixer_strip.cc:2240
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "Input"
+msgstr "Entradas"
+
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
+#: engine_dialog.cc:664 mixer_strip.cc:166 mixer_strip.cc:371
+#: mixer_strip.cc:2243 rc_option_editor.cc:2330
+msgid "Output"
+msgstr "Saída"
+
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1945 editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:104 rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1094
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5902 editor.cc:5930 editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:339 editor_actions.cc:405 plugin_ui.cc:420
+#: processor_box.cc:2458 route_time_axis.cc:859
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:206 midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:646
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: bundle_manager.cc:283
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: bundle_manager.cc:333
+msgid "Bundle"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:418
+msgid "Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:425
+msgid "Rename Channel"
+msgstr ""
+
+#: configinfo.cc:28
+msgid "Build Configuration"
+msgstr ""
+
+#: control_point_dialog.cc:33
+msgid "Control point"
+msgstr ""
+
+#: control_point_dialog.cc:45
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:45
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:46
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:47
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
+#: step_entry.cc:394
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:68
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+msgid "Velocity"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:115
+#: export_timespan_selector.cc:378 export_timespan_selector.cc:440
+#: location_ui.cc:320 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:108
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:165
+msgid "edit note"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:147
+msgid "CD Frames"
+msgstr "Quadros CD"
+
+#: editor.cc:148
+msgid "TC Frames"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:149
+msgid "TC Seconds"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:150
+msgid "TC Minutes"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:151
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+#: editor.cc:152
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+#: editor.cc:153 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+msgid "Beats/128"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:154 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+msgid "Beats/64"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:155 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+msgid "Beats/32"
+msgstr "Batimentos/32"
+
+#: editor.cc:156
+msgid "Beats/28"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:157
+msgid "Beats/24"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:158
+msgid "Beats/20"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:159 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+msgid "Beats/16"
+msgstr "Batimentos/16"
+
+#: editor.cc:160
+msgid "Beats/14"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:161
+msgid "Beats/12"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:162
+msgid "Beats/10"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:163 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+msgid "Beats/8"
+msgstr "Batimentos/8"
+
+#: editor.cc:164
+msgid "Beats/7"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:165
+msgid "Beats/6"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:166
+msgid "Beats/5"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
+msgid "Beats/4"
+msgstr "Batimentos/4"
+
+#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
+msgid "Beats/3"
+msgstr "Batimentos/3"
+
+#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
+msgid "Beats/2"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
+msgid "Beats"
+msgstr "Batimentos"
+
+#: editor.cc:171
+msgid "Bars"
+msgstr "Compassos"
+
+#: editor.cc:172
+msgid "Marks"
+msgstr "Marcadores"
+
+#: editor.cc:173
+msgid "Region starts"
+msgstr "Inícios de região"
+
+#: editor.cc:174
+msgid "Region ends"
+msgstr "Finais de região"
+
+#: editor.cc:175
+msgid "Region syncs"
+msgstr "Sincronismos de região"
+
+#: editor.cc:176
+msgid "Region bounds"
+msgstr "Extremos de região"
+
+#: editor.cc:181 editor_actions.cc:510
+msgid "No Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:182 editor_actions.cc:511
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:183 editor_actions.cc:512
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnético"
+
+#: editor.cc:188 editor.cc:206 editor_actions.cc:121 editor_actions.cc:493
+msgid "Playhead"
+msgstr "Cursor de reprodução"
+
+#: editor.cc:189 editor_actions.cc:495
+msgid "Marker"
+msgstr "Marcador"
+
+#: editor.cc:190 editor.cc:207 editor_actions.cc:494
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:195 editor_actions.cc:502
+msgid "Slide"
+msgstr "Deslizar"
+
+#: editor.cc:196
+msgid "Splice"
+msgstr "Reunir"
+
+#: editor.cc:197 editor_actions.cc:501
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:198 editor_actions.cc:157 editor_actions.cc:503
+#: editor_actions.cc:1789 editor_markers.cc:905 editor_rulers.cc:260
+#: location_ui.cc:58 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:2028
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: editor.cc:203 mono_panner_editor.cc:42
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: editor.cc:204 mono_panner_editor.cc:47
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: editor.cc:205
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#: editor.cc:208 editor.cc:3231
+msgid "Edit point"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:214
+msgid "Mushy"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:215
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:216
+msgid "Balanced multitimbral mixture"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:217
+msgid "Unpitched percussion with stable notes"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:218
+msgid "Crisp monophonic instrumental"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:219
+msgid "Unpitched solo percussion"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:220
+msgid "Resample without preserving pitch"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:256
+msgid "Mins:Secs"
+msgstr "Mins:Segs"
+
+#: editor.cc:262
+msgid "Location Markers"
+msgstr "Marcadores de localização"
+
+#: editor.cc:263
+msgid "Range Markers"
+msgstr "Marcadores de intervalo"
+
+#: editor.cc:264
+msgid "Loop/Punch Ranges"
+msgstr "Ciclos/inserção"
+
+#: editor.cc:265 editor_actions.cc:565
+msgid "CD Markers"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:266
+msgid "Video Timeline"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:283
+msgid "mode"
+msgstr "modo"
+
+#: editor.cc:459 editor_actions.cc:114 editor_actions.cc:564
+msgid "Markers"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:577 rc_option_editor.cc:1939
+msgid "Regions"
+msgstr "Regiões"
+
+#: editor.cc:578
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:579
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Capturas"
+
+#: editor.cc:580
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:581
+msgid "Ranges & Marks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:728 editor.cc:5754 rc_option_editor.cc:1619
+#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1635 rc_option_editor.cc:1643
+#: rc_option_editor.cc:1667 rc_option_editor.cc:1679 rc_option_editor.cc:1681
+#: rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1717
+#: rc_option_editor.cc:1729 rc_option_editor.cc:1731 rc_option_editor.cc:1733
+#: rc_option_editor.cc:1741 rc_option_editor.cc:1749 rc_option_editor.cc:1757
+#: rc_option_editor.cc:1772 rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1800
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1331 editor.cc:4735 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:1865
+msgid "Loop"
+msgstr "Ciclo"
+
+#: editor.cc:1337 editor.cc:4762 editor_actions.cc:135 time_info_box.cc:68
+msgid "Punch"
+msgstr "Inserção"
+
+#: editor.cc:1449 rc_option_editor.cc:1661
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1459 rc_option_editor.cc:1662
+msgid "Constant power"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1468 rc_option_editor.cc:1663
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1478 rc_option_editor.cc:1664
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1665 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1881
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: editor.cc:1509 editor.cc:1534
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Desactivar"
+
+#: editor.cc:1511 editor.cc:1536
+msgid "Activate"
+msgstr "Activar"
+
+#: editor.cc:1637 editor.cc:1645 editor_ops.cc:3824
+msgid "Freeze"
+msgstr "Congelar"
+
+#: editor.cc:1641
+msgid "Unfreeze"
+msgstr "Descongelar"
+
+#: editor.cc:1780
+msgid "Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1816 editor_markers.cc:940
+msgid "Play Range"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1817 editor_markers.cc:943
+msgid "Loop Range"
+msgstr "Intervalo cíclico"
+
+#: editor.cc:1820 editor_markers.cc:950
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:369
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1836 editor_actions.cc:376
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:383
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:390
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1856 editor_actions.cc:133 editor_actions.cc:325
+msgid "Separate"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1857
+msgid "Convert to Region in Region List"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:970
+msgid "Select All in Range"
+msgstr "Seleccionar tudo no intervalo"
+
+#: editor.cc:1863 editor_actions.cc:297
+msgid "Set Loop from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:298
+msgid "Set Punch from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:299
+msgid "Set Session Start/End from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1868
+msgid "Add Range Markers"
+msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo"
+
+#: editor.cc:1871
+msgid "Crop Region to Range"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1872
+msgid "Fill Range with Region"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:311
+msgid "Duplicate Range"
+msgstr "Duplicar intervalo"
+
+#: editor.cc:1876
+msgid "Consolidate Range"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1877
+msgid "Consolidate Range With Processing"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1878
+msgid "Bounce Range to Region List"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1879
+msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1880 editor_markers.cc:953
+msgid "Export Range..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1882
+msgid "Export Video Range..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1898 editor.cc:1979 editor_actions.cc:303
+msgid "Play From Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1899 editor.cc:1980
+msgid "Play From Start"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1900
+msgid "Play Region"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1902
+msgid "Loop Region"
+msgstr "Reproduzir região em ciclo"
+
+#: editor.cc:1912 editor.cc:1989
+msgid "Select All in Track"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1913 editor.cc:1990 editor_actions.cc:194
+msgid "Select All Objects"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1914 editor.cc:1991
+msgid "Invert Selection in Track"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1915 editor.cc:1992 editor_actions.cc:197
+msgid "Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1917
+msgid "Set Range to Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1918
+msgid "Set Range to Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1920 editor.cc:1994 editor_actions.cc:199 editor_actions.cc:200
+msgid "Select All After Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1921 editor.cc:1995 editor_actions.cc:201 editor_actions.cc:202
+msgid "Select All Before Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1922 editor.cc:1996
+msgid "Select All After Playhead"
+msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução"
+
+#: editor.cc:1923 editor.cc:1997
+msgid "Select All Before Playhead"
+msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução"
+
+#: editor.cc:1924
+msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1925
+msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1926
+msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1928 editor.cc:1999 editor_actions.cc:131 editor_actions.cc:132
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: editor.cc:1936 editor.cc:2007 editor_actions.cc:337 processor_box.cc:2451
+msgid "Cut"
+msgstr "Cortar"
+
+#: editor.cc:1937 editor.cc:2008 editor_actions.cc:341 processor_box.cc:2454
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:342 processor_box.cc:2462
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: editor.cc:1942 editor_actions.cc:91
+msgid "Align"
+msgstr "Alinhar"
+
+#: editor.cc:1943
+msgid "Align Relative"
+msgstr "Alinhar relativamente"
+
+#: editor.cc:1950
+msgid "Insert Selected Region"
+msgstr "Inserir regiões seleccionadas"
+
+#: editor.cc:1951
+msgid "Insert Existing Media"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1960 editor.cc:2016
+msgid "Nudge Entire Track Later"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1961 editor.cc:2017
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1962 editor.cc:2018
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1963 editor.cc:2019
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1965 editor.cc:2021
+msgid "Nudge"
+msgstr "Retocar"
+
+#: editor.cc:2235
+msgid ""
+"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3006 editor.cc:3707 editor.cc:3778 midi_channel_selector.cc:157
+#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3210
+msgid "Smart Mode (add Range functions to Grab mode)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3211
+msgid "Grab Mode (select/move objects)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3212
+msgid "Cut Mode (split regions)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3213
+msgid "Range Mode (select time ranges)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3214
+msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3215
+msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3216
+msgid "Audition Mode (listen to regions)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3217
+msgid "Internal Edit Mode (edit notes and gain curves inside regions)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3218
+msgid ""
+"Groups: click to (de)activate\n"
+"Context-click for other operations"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3219
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3220
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3221 editor_actions.cc:262
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom (+)"
+
+#: editor.cc:3222 editor_actions.cc:261
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom (-)"
+
+#: editor.cc:3223
+msgid "Zoom to Time Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3224 editor.cc:3729 editor_actions.cc:263
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "Zoom (sessão)"
+
+#: editor.cc:3225
+msgid "Zoom focus"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3226
+msgid "Expand Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3227
+msgid "Shrink Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3228
+msgid "Number of visible tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3229
+msgid "Snap/Grid Units"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3230
+msgid "Snap/Grid Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3232
+msgid "Edit Mode"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: editor.cc:3233
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3501 editor_actions.cc:313
+msgid "Command|Undo"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3503
+msgid "Command|Undo (%1)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3510 editor_actions.cc:315 editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:317
+msgid "Redo"
+msgstr "Refazer"
+
+#: editor.cc:3512
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "Refazer (%1)"
+
+#: editor.cc:3531 editor.cc:3555 editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:1846
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#: editor.cc:3532
+msgid "Number of duplications:"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3706 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:67
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3709
+msgid "Fit 1 track"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3710
+msgid "Fit 2 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3711
+msgid "Fit 4 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3712
+msgid "Fit 8 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3713
+msgid "Fit 16 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3714
+msgid "Fit 24 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3715
+msgid "Fit 32 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3716
+msgid "Fit 48 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3717
+msgid "Fit All tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3718
+msgid "Fit Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3720
+msgid "Zoom to 10 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3721
+msgid "Zoom to 100 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3722
+msgid "Zoom to 1 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3723
+msgid "Zoom to 10 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3724
+msgid "Zoom to 1 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3725
+msgid "Zoom to 10 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3726
+msgid "Zoom to 1 hour"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3727
+msgid "Zoom to 8 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3728
+msgid "Zoom to 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3730
+msgid "Zoom to Range/Region Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3800
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4120
+msgid "Playlist Deletion"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4121
+msgid ""
+"Playlist %1 is currently unused.\n"
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4131
+msgid "Delete Playlist"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4132
+msgid "Keep Playlist"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4133 editor_audio_import.cc:594 editor_ops.cc:6174
+#: engine_dialog.cc:2083 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2219
+#: processor_box.cc:2244
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: editor.cc:4275
+msgid "new playlists"
+msgstr "nova lista de reprodução"
+
+#: editor.cc:4291
+msgid "copy playlists"
+msgstr "copiar lista de reprodução"
+
+#: editor.cc:4306
+msgid "clear playlists"
+msgstr "apagar lista de reprodução"
+
+#: editor.cc:5046
+msgid "Please wait while %1 loads visual data."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5901 editor.cc:5932 editor_markers.cc:985 panner_ui.cc:410
+#: processor_box.cc:2482
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5934 editor_actions.cc:1941
+msgid "Legatize"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5936 editor_actions.cc:1940
+msgid "Quantize..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5938 editor_actions.cc:1943
+msgid "Remove Overlap"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5940 editor_actions.cc:1942
+msgid "Transform..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:92
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "Auto-ligar"
+
+#: editor_actions.cc:93
+msgid "Crossfades"
+msgstr "Desvanecimentos cruzados"
+
+#: editor_actions.cc:95
+msgid "Move Selected Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:96
+msgid "Select Range Operations"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:97
+msgid "Select Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:98
+msgid "Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:99
+msgid "Fade"
+msgstr "Desvanecimento"
+
+#: editor_actions.cc:100
+msgid "Latch"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:101 editor_regions.cc:112 region_editor.cc:46
+msgid "Region"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:102
+msgid "Layering"
+msgstr "Nivelar"
+
+#: editor_actions.cc:103 editor_regions.cc:113 stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr "Posição"
+
+#: editor_actions.cc:105 gain_meter.cc:156 gain_meter.cc:825 panner_ui.cc:178
+#: panner_ui.cc:635
+msgid "Trim"
+msgstr "Cortar"
+
+#: editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:126 route_group_dialog.cc:46
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:563
+msgid "Ranges"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:1842 session_option_editor.cc:135
+#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
+msgid "Fades"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:111
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:112 editor_actions.cc:145
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Zoom (focagem)"
+
+#: editor_actions.cc:113
+msgid "Locate to Markers"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:115
+msgid "Meter falloff"
+msgstr "VUímetro (decaimento)"
+
+#: editor_actions.cc:116
+msgid "Meter hold"
+msgstr "VUímetro (persistência)"
+
+#: editor_actions.cc:117 session_option_editor.cc:321
+msgid "MIDI Options"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:118
+msgid "Misc Options"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:119 rc_option_editor.cc:1809 route_group_dialog.cc:54
+#: session_option_editor.cc:243 session_option_editor.cc:250
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Monitorização"
+
+#: editor_actions.cc:120
+msgid "Active Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:123
+msgid "Primary Clock"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:124
+msgid "Pullup / Pulldown"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:125
+msgid "Region operations"
+msgstr "Operações em regiões"
+
+#: editor_actions.cc:127 ruler_dialog.cc:28
+msgid "Rulers"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:128
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:129
+msgid "Scroll"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:130
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:137
+msgid "Subframes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:140
+msgid "Timecode fps"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:141 route_time_axis.cc:575
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: editor_actions.cc:143
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: editor_actions.cc:144
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: editor_actions.cc:146
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:152
+msgid "Break drag or deselect all"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:159
+msgid "Show Editor Mixer"
+msgstr "Mostrar painel de mistura"
+
+#: editor_actions.cc:160
+msgid "Show Editor List"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:162
+msgid "Playhead to Next Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:163
+msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:164
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:165
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:167
+msgid "Playhead to Next Region Start"
+msgstr "Reprodução ao início da próxima região"
+
+#: editor_actions.cc:168
+msgid "Playhead to Next Region End"
+msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
+
+#: editor_actions.cc:169
+msgid "Playhead to Next Region Sync"
+msgstr "Reprodução síncrona com a próxima região"
+
+#: editor_actions.cc:171
+msgid "Playhead to Previous Region Start"
+msgstr "Reprodução ao início da região anterior"
+
+#: editor_actions.cc:172
+msgid "Playhead to Previous Region End"
+msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
+
+#: editor_actions.cc:173
+msgid "Playhead to Previous Region Sync"
+msgstr "Reprodução sincronizada com a região anterior"
+
+#: editor_actions.cc:175
+msgid "To Next Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:176
+msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:177
+msgid "To Previous Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:178
+msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:180
+msgid "To Next Region Start"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:181
+msgid "To Next Region End"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:182
+msgid "To Next Region Sync"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "To Previous Region Start"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:185
+msgid "To Previous Region End"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:186
+msgid "To Previous Region Sync"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:188
+msgid "To Range Start"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:189
+msgid "To Range End"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:191
+msgid "Playhead to Range Start"
+msgstr "Reprodução no início do intervalo"
+
+#: editor_actions.cc:192
+msgid "Playhead to Range End"
+msgstr "Reprodução no final do intervalo"
+
+#: editor_actions.cc:195
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:196 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2468
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Seleccionar nenhum"
+
+#: editor_actions.cc:204
+msgid "Select All Overlapping Edit Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:205
+msgid "Select All Inside Edit Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:207
+msgid "Select Edit Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:209
+msgid "Select All in Punch Range"
+msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de inserção"
+
+#: editor_actions.cc:210
+msgid "Select All in Loop Range"
+msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de ciclo"
+
+#: editor_actions.cc:212
+msgid "Select Next Track or Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:213
+msgid "Select Previous Track or Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:215
+msgid "Toggle Record Enable"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:217
+msgid "Toggle Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:219
+msgid "Toggle Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:221
+msgid "Toggle Solo Isolate"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:226
+msgid "Save View %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:232
+msgid "Go to View %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:238
+msgid "Locate to Mark %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:242 editor_actions.cc:243
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:244 editor_actions.cc:245
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:247 editor_actions.cc:248
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:250 editor_actions.cc:251
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:253
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:254
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:257
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:259
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:264
+msgid "Zoom to Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:265
+msgid "Toggle Zoom State"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:267
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:268
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:270
+msgid "Move Selected Tracks Up"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:272
+msgid "Move Selected Tracks Down"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:275
+msgid "Scroll Tracks Up"
+msgstr "Rolar faixas p/cima"
+
+#: editor_actions.cc:277
+msgid "Scroll Tracks Down"
+msgstr "Rolar faixas p/baixo"
+
+#: editor_actions.cc:279
+msgid "Step Tracks Up"
+msgstr "Passar faixas p/cima"
+
+#: editor_actions.cc:281
+msgid "Step Tracks Down"
+msgstr "Passar faixas p/baixo"
+
+#: editor_actions.cc:284
+msgid "Scroll Backward"
+msgstr "Rolar p/trás"
+
+#: editor_actions.cc:285
+msgid "Scroll Forward"
+msgstr "Rolar p/frente"
+
+#: editor_actions.cc:286
+msgid "Center Playhead"
+msgstr "Centrar cursor de reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:287
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:289
+msgid "Playhead Forward"
+msgstr "Cursor de reprodução p/frente"
+
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Playhead Backward"
+msgstr "Cursor de reprodução p/trás"
+
+#: editor_actions.cc:292
+msgid "Playhead to Active Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:293
+msgid "Active Mark to Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:295
+msgid "Use Skip Ranges"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:302
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:304
+msgid "Play from Edit Point and Return"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:306
+msgid "Play Edit Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:308
+msgid "Playhead to Mouse"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:309
+msgid "Active Marker to Mouse"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:319
+msgid "Undo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:320
+msgid "Redo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:322
+msgid "Export Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:323 export_dialog.cc:396
+msgid "Export Range"
+msgstr "Exportar intervalo"
+
+#: editor_actions.cc:328
+msgid "Separate Using Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:331
+msgid "Separate Using Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:334 editor_actions.cc:356
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:344
+msgid "Fade Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:346
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:348
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:351 editor_actions.cc:353
+msgid "Move to Next Transient"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:352 editor_actions.cc:354
+msgid "Move to Previous Transient"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:358 editor_actions.cc:361
+msgid "Start Range"
+msgstr "Iniciar intervalo"
+
+#: editor_actions.cc:359 editor_actions.cc:362
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Finalizar intervalo"
+
+#: editor_actions.cc:394
+msgid "Follow Playhead"
+msgstr "Seguir o cursor de reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:395
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Remover a última captura"
+
+#: editor_actions.cc:397
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:399 insert_time_dialog.cc:32
+msgid "Insert Time"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:402
+msgid "Toggle Active"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:407 editor_actions.cc:1768 editor_markers.cc:921
+#: editor_markers.cc:986 editor_snapshots.cc:122 mixer_strip.cc:1543
+#: route_time_axis.cc:856
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: editor_actions.cc:411
+msgid "Fit Selection (Vertical)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:413 time_axis_view.cc:1371
+msgid "Largest"
+msgstr "Enorme"
+
+#: editor_actions.cc:416 time_axis_view.cc:1372
+msgid "Larger"
+msgstr "Maior"
+
+#: editor_actions.cc:419 editor_rulers.cc:249 time_axis_view.cc:1373
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: editor_actions.cc:425 editor_rulers.cc:253 time_axis_view.cc:1375
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: editor_actions.cc:429
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:434
+msgid "Zoom Focus Left"
+msgstr "Zoom (focagem/esquerda)"
+
+#: editor_actions.cc:435
+msgid "Zoom Focus Right"
+msgstr "Zoom (focagem/direita)"
+
+#: editor_actions.cc:436
+msgid "Zoom Focus Center"
+msgstr "Zoom (focagem/centro)"
+
+#: editor_actions.cc:437
+msgid "Zoom Focus Playhead"
+msgstr "Zoom (focagem/reprodução)"
+
+#: editor_actions.cc:438
+msgid "Zoom Focus Mouse"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:439
+msgid "Zoom Focus Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:441
+msgid "Next Zoom Focus"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:447
+msgid "Smart Object Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:450
+msgid "Smart"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:453
+msgid "Object Tool"
+msgstr "Ferramenta/objecto"
+
+#: editor_actions.cc:458
+msgid "Range Tool"
+msgstr "Ferramenta/intervalo"
+
+#: editor_actions.cc:463
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:468
+msgid "Audition Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:473
+msgid "Time FX Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:478
+msgid "Content Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:484
+msgid "Cut Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:490
+msgid "Step Mouse Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:497
+msgid "Change Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Change Edit Point Including Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:504
+msgid "Cycle Edit Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:506
+msgid "Snap to"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:507
+msgid "Snap Mode"
+msgstr "Modo de ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:514
+msgid "Next Snap Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:515
+msgid "Next Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:516
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:517
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:518
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:523
+msgid "Snap to CD Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:524
+msgid "Snap to Timecode Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:525
+msgid "Snap to Timecode Seconds"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:526
+msgid "Snap to Timecode Minutes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:527
+msgid "Snap to Seconds"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:528
+msgid "Snap to Minutes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:530
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:531
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:532
+msgid "Snap to Thirty Seconds"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:533
+msgid "Snap to Twenty Eighths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:534
+msgid "Snap to Twenty Fourths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:535
+msgid "Snap to Twentieths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:536
+msgid "Snap to Sixteenths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:537
+msgid "Snap to Fourteenths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:538
+msgid "Snap to Twelfths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:539
+msgid "Snap to Tenths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:540
+msgid "Snap to Eighths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:541
+msgid "Snap to Sevenths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:542
+msgid "Snap to Sixths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:543
+msgid "Snap to Fifths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:544
+msgid "Snap to Quarters"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:545
+msgid "Snap to Thirds"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:546
+msgid "Snap to Halves"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:548
+msgid "Snap to Beat"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:549
+msgid "Snap to Bar"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:550
+msgid "Snap to Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:551
+msgid "Snap to Region Start"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:552
+msgid "Snap to Region End"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:553
+msgid "Snap to Region Sync"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:554
+msgid "Snap to Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:556
+msgid "Show Marker Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:566
+msgid "Loop/Punch"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:570
+msgid "Min:Sec"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:572 editor_actions.cc:575 editor_rulers.cc:271
+msgid "Video Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:574 rc_option_editor.cc:2260
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:577
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:579
+msgid "Frame number"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:580
+msgid "Timecode Background"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:581
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:582
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:583
+msgid "Original Size"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:640
+msgid "Sort"
+msgstr "Ordenar"
+
+#: editor_actions.cc:651 editor_routes.cc:476 mixer_ui.cc:1196
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostrar tudo"
+
+#: editor_actions.cc:652
+msgid "Show Automatic Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:654
+msgid "Ascending"
+msgstr "Crescente"
+
+#: editor_actions.cc:656
+msgid "Descending"
+msgstr "Decrescente"
+
+#: editor_actions.cc:659
+msgid "By Region Name"
+msgstr "Por nome de região"
+
+#: editor_actions.cc:661
+msgid "By Region Length"
+msgstr "Por comprimento de região"
+
+#: editor_actions.cc:663
+msgid "By Region Position"
+msgstr "Por posição de região"
+
+#: editor_actions.cc:665
+msgid "By Region Timestamp"
+msgstr "Por instante de região"
+
+#: editor_actions.cc:667
+msgid "By Region Start in File"
+msgstr "Por posição inicial da região no ficheiro"
+
+#: editor_actions.cc:669
+msgid "By Region End in File"
+msgstr "Por posição final da região no ficheiro"
+
+#: editor_actions.cc:671
+msgid "By Source File Name"
+msgstr "Por nome do ficheiro original"
+
+#: editor_actions.cc:673
+msgid "By Source File Length"
+msgstr "Por comprimento do ficheiro original"
+
+#: editor_actions.cc:675
+msgid "By Source File Creation Date"
+msgstr "Por data de criação do ficheiro original"
+
+#: editor_actions.cc:677
+msgid "By Source Filesystem"
+msgstr "Por sistema de ficheiros original"
+
+#: editor_actions.cc:680
+msgid "Remove Unused"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:684 editor_audio_import.cc:282
+#: session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
+#: session_metadata_dialog.cc:418 editor_videotimeline.cc:91
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor_actions.cc:687
+msgid "Import to Region List..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:690 session_import_dialog.cc:44
+msgid "Import From Session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:694
+msgid "Bring all media into session folder"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:697
+msgid "Show Summary"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:699
+msgid "Show Group Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:701
+msgid "Show Measure Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:705
+msgid "Show Logo"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:709
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:732
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:734
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1078 editor_actions.cc:1474 editor_actions.cc:1485
+#: editor_actions.cc:1538 editor_actions.cc:1549 editor_actions.cc:1596
+#: editor_actions.cc:1606 editor_regions.cc:1563
+msgid "programming error: %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1774
+msgid "Raise"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1777
+msgid "Raise to Top"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1780
+msgid "Lower"
+msgstr "Inferior"
+
+#: editor_actions.cc:1783
+msgid "Lower to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1786
+msgid "Move to Original Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1791
+msgid "Lock to Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1796 editor_markers.cc:912
+msgid "Glue to Bars and Beats"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1801
+msgid "Remove Sync"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1804 mixer_strip.cc:2006 monitor_section.cc:272
+#: route_time_axis.cc:253 route_time_axis.cc:526
+msgid "Mute"
+msgstr "Mudo"
+
+#: editor_actions.cc:1807
+msgid "Normalize..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1810
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverter"
+
+#: editor_actions.cc:1813
+msgid "Make Mono Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1816
+msgid "Boost Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1819
+msgid "Cut Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1822
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1825
+msgid "Transpose..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1828
+msgid "Opaque"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1832 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade In"
+msgstr "Evanescimento"
+
+#: editor_actions.cc:1837 editor_regions.cc:118
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Desvanecimento"
+
+#: editor_actions.cc:1852
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1857
+msgid "Fill Track"
+msgstr "Preencher faixa"
+
+#: editor_actions.cc:1861 editor_markers.cc:1000
+msgid "Set Loop Range"
+msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
+
+#: editor_actions.cc:1868
+msgid "Set Punch"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1872
+msgid "Add Single Range Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1877
+msgid "Add Range Marker Per Region"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1881
+msgid "Snap Position To Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1884
+msgid "Close Gaps"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1887
+msgid "Rhythm Ferret..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1890
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1896
+msgid "Separate Under"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1900 editor_actions.cc:1901
+msgid "Set Fade In Length"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1902 editor_actions.cc:1903
+msgid "Set Fade Out Length"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1905
+msgid "Set Tempo from Region = Bar"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1910
+msgid "Split at Percussion Onsets"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1915
+msgid "List Editor..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1918
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1922
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1923
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1924
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1925
+msgid "Uncombine"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1927
+msgid "Spectral Analysis..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1929
+msgid "Reset Envelope"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1931
+msgid "Reset Gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1936
+msgid "Envelope Active"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1944 editor_actions.cc:1945
+msgid "Insert Patch Change..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1946
+msgid "Unlink from other copies"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1947
+msgid "Strip Silence..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1948
+msgid "Set Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1950 editor_actions.cc:1951
+msgid "Nudge Later"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1952 editor_actions.cc:1953
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1955
+msgid "Sequence Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1960
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1967
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1971
+msgid "Trim to Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1972
+msgid "Trim to Punch"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1974
+msgid "Trim to Previous"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1975
+msgid "Trim to Next"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1982
+msgid "Insert Region From Region List"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1988
+msgid "Set Sync Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1989
+msgid "Place Transient"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1990
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1991
+msgid "Trim Start at Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1992
+msgid "Trim End at Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1997
+msgid "Align Start"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:2004
+msgid "Align Start Relative"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:2008
+msgid "Align End"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:2013
+msgid "Align End Relative"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:2020
+msgid "Align Sync"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:2027
+msgid "Align Sync Relative"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:2031 editor_actions.cc:2034
+msgid "Choose Top..."
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
+msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+msgstr ""
+"Não é possível importar um ficheiro audio sem que haja uma sessão carregada"
+
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
+msgid "Add Existing Media"
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:175
+msgid ""
+"The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
+"%1 as a new file, or skip it?"
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:177
+msgid ""
+"The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
+"%2 as a new source, or skip it?"
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:282 editor_videotimeline.cc:91
+msgid "Cancel Import"
+msgstr "Cancelar importação"
+
+#: editor_audio_import.cc:559
+msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
+msgstr "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\", (%2)"
+
+#: editor_audio_import.cc:567
+msgid "Cancel entire import"
+msgstr "Cancelar importação inteira"
+
+#: editor_audio_import.cc:568
+msgid "Don't embed it"
+msgstr "Não acrescentar"
+
+#: editor_audio_import.cc:569
+msgid "Embed all without questions"
+msgstr "Acrescentar sem qualquer questão"
+
+#: editor_audio_import.cc:572 editor_audio_import.cc:598
+#: export_format_dialog.cc:60
+msgid "Sample rate"
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:573 editor_audio_import.cc:599
+msgid ""
+"%1\n"
+"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"A frequência de amostragem deste ficheiro audio não é igual à de sessão!"
+
+#: editor_audio_import.cc:595
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "Acrescentar de qualquer forma"
+
+#: editor_canvas_events.cc:1306 editor_drag.cc:1381
+msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:1266
+msgid "fixed time region drag"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2214
+msgid "Ripple drag"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2365 midi_region_view.cc:2813
+msgid "resize notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2517
+msgid "Video Start:"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2519
+msgid "Diff:"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2538
+msgid "Move Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3046
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "copiar marcador métrico"
+
+#: editor_drag.cc:3054
+msgid "move meter mark"
+msgstr "mover marccador métrico"
+
+#: editor_drag.cc:3177
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "copiar marcador de tempo"
+
+#: editor_drag.cc:3185
+msgid "move tempo mark"
+msgstr "mover marcador de tempo"
+
+#: editor_drag.cc:3412
+msgid "change fade in length"
+msgstr "alterar duração de evanescimento"
+
+#: editor_drag.cc:3526
+msgid "change fade out length"
+msgstr "alterar duração de desvanecimento"
+
+#: editor_drag.cc:3880
+msgid "move marker"
+msgstr "mover marcador"
+
+#: editor_drag.cc:4490
+msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:4947
+msgid "programming_error: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:5016 editor_drag.cc:5026
+msgid "new skip marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:5017
+msgid "skip"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:5021 location_ui.cc:56
+msgid "CD"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:5022
+msgid "new CD marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:5027 editor_route_groups.cc:437 mixer_ui.cc:1493
+msgid "unnamed"
+msgstr "sem nome"
+
+#: editor_drag.cc:5309
+msgid "Automation range drag created for invalid region type"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:96
+msgid "Col"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:96
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Name of Group"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:207
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "Group is visible?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "group|G"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Sharing Gain?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "relative|Rel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "mute|M"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "solo|S"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104 midi_time_axis.cc:1622 midi_time_axis.cc:1625
+#: midi_time_axis.cc:1628
+msgid "Rec"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "selection|Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "active|A"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:92 editor_markers.cc:740 editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:1012 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1067 editor_markers.cc:1086 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1147 editor_markers.cc:1177 editor_markers.cc:1205
+#: editor_markers.cc:1236 editor_markers.cc:1261 editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1356 editor_markers.cc:1382 editor_markers.cc:1576
+#: editor_mouse.cc:2120
+msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:145 editor_export_audio.cc:150
+msgid "File Exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:153
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr ""
+
+#: editor_group_tabs.cc:176
+msgid "Fit to Window"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:139
+msgid "start"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:140
+msgid "end"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:657 editor_ops.cc:2085 editor_ops.cc:2107
+#: editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2193 location_ui.cc:1023
+msgid "add marker"
+msgstr "acrescentar marcador"
+
+#: editor_markers.cc:689 editor_markers.cc:1456
+msgid "set loop range"
+msgstr "estabelcer intervalo cíclico"
+
+#: editor_markers.cc:705 editor_markers.cc:1462
+msgid "set punch range"
+msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
+
+#: editor_markers.cc:722 editor_ops.cc:4055
+msgid "range"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:725
+msgid "new range marker"
+msgstr "novo marcador de região"
+
+#: editor_markers.cc:758 editor_ops.cc:2129 location_ui.cc:859
+msgid "remove marker"
+msgstr "remover marcador"
+
+#: editor_markers.cc:894
+msgid "Locate to Here"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:895
+msgid "Play from Here"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:896
+msgid "Move Mark to Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:900
+msgid "Create Range to Next Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:941
+msgid "Locate to Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:942
+msgid "Play from Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:945
+msgid "Set Marker from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:947
+msgid "Set Range from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:957
+msgid "Hide Range"
+msgstr "Esconder intervalo"
+
+#: editor_markers.cc:958
+msgid "Rename Range..."
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:962
+msgid "Remove Range"
+msgstr "Remover intervalo"
+
+#: editor_markers.cc:969
+msgid "Separate Regions in Range"
+msgstr "Separar regiões no intervalo"
+
+#: editor_markers.cc:972
+msgid "Select Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1001
+msgid "Set Punch Range"
+msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
+
+#: editor_markers.cc:1407 editor_ops.cc:2040
+msgid "New Name:"
+msgstr "Novo nome: "
+
+#: editor_markers.cc:1410
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Renomear marcador"
+
+#: editor_markers.cc:1412
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Renomear intervalo"
+
+#: editor_markers.cc:1419 editor_mouse.cc:2137 processor_box.cc:1994
+#: processor_box.cc:2464 route_time_axis.cc:1100 route_ui.cc:1628
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: editor_markers.cc:1432
+msgid "rename marker"
+msgstr "remover marcador"
+
+#: editor_mixer.cc:90
+msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1223 editor_mouse.cc:1241 editor_tempodisplay.cc:270
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1228 editor_tempodisplay.cc:275
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1246 editor_tempodisplay.cc:375
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1885 editor_mouse.cc:1910 editor_mouse.cc:1923
+msgid ""
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2058
+msgid "start point trim"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2083
+msgid "End point trim"
+msgstr "Ponto final de corte"
+
+#: editor_mouse.cc:2135
+msgid "Name for region:"
+msgstr "Nome para a região:"
+
+#: editor_ops.cc:165
+msgid "split"
+msgstr "separar"
+
+#: editor_ops.cc:339
+msgid "alter selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:381
+msgid "nudge regions forward"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:404 editor_ops.cc:489
+msgid "nudge location forward"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:462
+msgid "nudge regions backward"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:551
+msgid "nudge forward"
+msgstr "retocar p/frente"
+
+#: editor_ops.cc:575
+msgid "nudge backward"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:618
+msgid "sequence regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:694
+msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2042
+msgid "New Location Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2164
+msgid "add markers"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2274
+msgid "clear markers"
+msgstr "apagar marcadores"
+
+#: editor_ops.cc:2289
+msgid "clear ranges"
+msgstr "apagar intervalos"
+
+#: editor_ops.cc:2305
+msgid "clear locations"
+msgstr "apagar localizações"
+
+#: editor_ops.cc:2368
+msgid "insert region"
+msgstr "inserir região"
+
+#: editor_ops.cc:2559
+msgid "raise regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2561
+msgid "raise region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2567
+msgid "raise regions to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2569
+msgid "raise region to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2575
+msgid "lower regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2577 editor_ops.cc:2585
+msgid "lower region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2583
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2668
+msgid "Rename Region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2670 processor_box.cc:1992 route_ui.cc:1626
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2987
+msgid "separate"
+msgstr "separar"
+
+#: editor_ops.cc:3099
+msgid "separate region under"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3220
+msgid "trim to selection"
+msgstr "cortar pela selecção"
+
+#: editor_ops.cc:3356
+msgid "set sync point"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3380
+msgid "remove region sync"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3402
+msgid "move regions to original position"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "move region to original position"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3425
+msgid "align selection"
+msgstr "alinhar selecção"
+
+#: editor_ops.cc:3499
+msgid "align selection (relative)"
+msgstr "alinhar selecção (relativamente)"
+
+#: editor_ops.cc:3533
+msgid "align region"
+msgstr "alinhar região"
+
+#: editor_ops.cc:3584
+msgid "trim front"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3584
+msgid "trim back"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3614
+msgid "trim to loop"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3624
+msgid "trim to punch"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3686
+msgid "trim to region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3794
+msgid ""
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3797
+msgid "Cannot freeze"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3803
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3807
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3808
+msgid "Don't freeze"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3809
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3824
+msgid "Cancel Freeze"
+msgstr "Cancelar congelamento"
+
+#: editor_ops.cc:3854
+msgid ""
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3858
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3869
+msgid "bounce range"
+msgstr "regravar região"
+
+#: editor_ops.cc:3971
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3974
+msgid "cut"
+msgstr "corte"
+
+#: editor_ops.cc:3977
+msgid "copy"
+msgstr "cópia"
+
+#: editor_ops.cc:3980
+msgid "clear"
+msgstr "apagar"
+
+#: editor_ops.cc:4028
+msgid "objects"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:4238 editor_ops.cc:4270
+msgid "remove region"
+msgstr "remover região"
+
+#: editor_ops.cc:4719
+msgid "duplicate selection"
+msgstr "duplicar selecção"
+
+#: editor_ops.cc:4803
+msgid "nudge track"
+msgstr "retocar faixa"
+
+#: editor_ops.cc:4840
+msgid ""
+"Do you really want to destroy the last capture?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Deseja realmente eliminar a última captura?\n"
+"(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)"
+
+#: editor_ops.cc:4843 editor_ops.cc:6838 editor_regions.cc:462
+#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1569
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Não, não fazer nada."
+
+#: editor_ops.cc:4844
+msgid "Yes, destroy it."
+msgstr "Sim, elimine-a."
+
+#: editor_ops.cc:4846
+msgid "Destroy last capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:4906
+msgid "normalize"
+msgstr "normalizar"
+
+#: editor_ops.cc:5000
+msgid "reverse regions"
+msgstr "inverter regiões"
+
+#: editor_ops.cc:5034
+msgid "strip silence"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5091
+msgid "Fork Region(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5112
+msgid "Could not unlink %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5326
+msgid "reset region gain"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5379
+msgid "region gain envelope active"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5406
+msgid "toggle region lock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5430
+msgid "Toggle Video Lock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5454
+msgid "region lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5479
+msgid "change region opacity"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5572
+msgid "fade range"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5610
+msgid "set fade in length"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5617
+msgid "set fade out length"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5662
+msgid "set fade in shape"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5693
+msgid "set fade out shape"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5723
+msgid "set fade in active"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5752
+msgid "set fade out active"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5994
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6008
+msgid "set loop range from region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6027
+msgid "set punch range from selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6041
+msgid "set session start/end from selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6066
+msgid "set punch range from region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6175
+msgid "Add new marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6176
+msgid "Set global tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6179
+msgid "Define one bar"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6180
+msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6206
+msgid "set tempo from region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6236
+msgid "split regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6278
+msgid ""
+"You are about to split\n"
+"%1\n"
+"into %2 pieces.\n"
+"This could take a long time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6285
+msgid "Call for the Ferret!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6286
+msgid ""
+"Press OK to continue with this split operation\n"
+"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6288
+msgid "Press OK to continue with this split operation"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6291
+msgid "Excessive split?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6443
+msgid "place transient"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6478
+msgid "snap regions to grid"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6517
+msgid "Close Region Gaps"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6522
+msgid "Crossfade length"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6531 editor_ops.cc:6542 rhythm_ferret.cc:119
+#: session_option_editor.cc:141
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6533
+msgid "Pull-back length"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6546
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6561
+msgid "close region gaps"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6786 route_ui.cc:1543
+msgid "That would be bad news ...."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6791 route_ui.cc:1548
+msgid ""
+"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
+"that %1 is not going to allow it.\n"
+"\n"
+"If you really want to do this sort of thing\n"
+"edit your ardour.rc file to set the\n"
+"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6809
+msgid "tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6811 route_ui.cc:1992
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6815
+msgid "busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6817 route_ui.cc:1992
+msgid "bus"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6822
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6827
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6833
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6840
+msgid "Yes, remove them."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6842 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1570
+msgid "Yes, remove it."
+msgstr "Sim, remover."
+
+#: editor_ops.cc:6847 editor_ops.cc:6849
+msgid "Remove %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6912
+msgid "insert time"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7076
+msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7137
+msgid "Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7176
+#, c-format
+msgid "Saved view %u"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7201
+msgid "mute regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7203
+msgid "mute region"
+msgstr "emudecer região"
+
+#: editor_ops.cc:7240
+msgid "combine regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7278
+msgid "uncombine regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7315
+msgid "%1: Locked"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7322
+msgid "Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7376
+msgid "Moving embedded files into session folder"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:112
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:113
+msgid "Position of start of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:114 editor_regions.cc:851 time_info_box.cc:101
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:114
+msgid "Position of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Length of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:119 mixer_strip.cc:2055 mono_panner.cc:203
+#: panner2d.cc:240 stereo_panner.cc:251 stereo_panner.cc:274
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position locked?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 route_time_axis.cc:103
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:121 editor_routes.cc:211 gain_meter.cc:793
+#: mixer_strip.cc:2032 meter_strip.cc:359 panner_ui.cc:603
+#: route_time_axis.cc:2713 stereo_panner.cc:271 time_axis_view.cc:1190
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region muted?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:122 mixer_strip.cc:1855
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:122
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:311 editor_regions.cc:316 editor_regions.cc:318
+msgid "Hidden"
+msgstr "Escondida"
+
+#: editor_regions.cc:391
+msgid "(MISSING) "
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:459
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:463
+msgid "Yes, remove."
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:465
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:818 editor_regions.cc:832 editor_regions.cc:846
+msgid "Mult."
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:849 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:94
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:867 editor_regions.cc:883
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:952
+msgid "MISSING "
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:182 editor_routes.cc:214
+msgid "SS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:206
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:207
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:2046 meter_strip.cc:371
+#: route_time_axis.cc:105 route_time_axis.cc:2701
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:208
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:2033 mixer_strip.cc:2054
+#: meter_strip.cc:379
+msgid "I"
+msgstr "E"
+
+#: editor_routes.cc:209
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:210 mono_panner.cc:220 panner2d.cc:241
+#: stereo_panner.cc:249 stereo_panner.cc:276
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:210
+msgid "Record enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:211
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:212 mixer_strip.cc:2042 meter_strip.cc:367
+#: route_time_axis.cc:2710
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:212
+msgid "Soloed"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:213
+msgid "SI"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:213
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:214
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:477 mixer_ui.cc:1197
+msgid "Hide All"
+msgstr "Esconder tudo"
+
+#: editor_routes.cc:478 mixer_ui.cc:1198
+msgid "Show All Audio Tracks"
+msgstr "Mostrar todos as faixas audio"
+
+#: editor_routes.cc:479 mixer_ui.cc:1199
+msgid "Hide All Audio Tracks"
+msgstr "Esconder todos as faixas audio"
+
+#: editor_routes.cc:480 mixer_ui.cc:1200
+msgid "Show All Audio Busses"
+msgstr "Mostrar todos os barramentos audio"
+
+#: editor_routes.cc:481 mixer_ui.cc:1201
+msgid "Hide All Audio Busses"
+msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
+
+#: editor_routes.cc:482
+msgid "Show All Midi Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:483
+msgid "Hide All Midi Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:484
+msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:211
+msgid "New location marker"
+msgstr "Novo marcador de localização"
+
+#: editor_rulers.cc:212
+msgid "Clear all locations"
+msgstr "Apagar todas as localizações"
+
+#: editor_rulers.cc:213
+msgid "Unhide locations"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:217
+msgid "New range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:218
+msgid "Clear all ranges"
+msgstr "Apagar todos os intervalos"
+
+#: editor_rulers.cc:219
+msgid "Unhide ranges"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:224
+msgid "Make Loop range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:225
+msgid "Make Punch range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:230
+msgid "New CD track marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:235 tempo_dialog.cc:38
+msgid "New Tempo"
+msgstr "Novo tempo"
+
+#: editor_rulers.cc:239 tempo_dialog.cc:296
+msgid "New Meter"
+msgstr "Novo VUímetro"
+
+#: editor_snapshots.cc:137
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:139
+msgid "New name of snapshot"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:157
+msgid ""
+"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
+"(which cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:162
+msgid "Remove snapshot"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:194 editor_tempodisplay.cc:234
+msgid "add"
+msgstr "acrescentar"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:215
+msgid "add tempo mark"
+msgstr "acrescentar marcador de tempo"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:254
+msgid "add meter mark"
+msgstr "acrescentar marcador métrico"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:287 editor_tempodisplay.cc:315
+msgid "done"
+msgstr "pronto"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:304 editor_tempodisplay.cc:330
+msgid "replace tempo mark"
+msgstr "substituir marcador de tempo"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:353 editor_tempodisplay.cc:387
+msgid "remove tempo mark"
+msgstr "remover marcador de tempo"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:370
+msgid ""
+"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_timefx.cc:68
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr ""
+
+#: editor_timefx.cc:129
+msgid "pitch shift"
+msgstr ""
+
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:83
+msgid "Device Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:84
+msgid "Midi Device Setup"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:85 engine_dialog.cc:2097
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:86
+msgid "Use results"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:87
+msgid "Back to settings ... (ignore results)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:88
+msgid "Calibrate Audio"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:92
+msgid "Back to settings"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:111
+msgid ""
+"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
+"\n"
+"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:137
+msgid "Latency Measurement Tool"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:149
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
+"low level.</span>"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:158
+msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:163
+msgid "Output channel"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:171
+msgid "Input channel"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:206
+msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:213
+msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:228 engine_dialog.cc:2217 engine_dialog.cc:2227
+msgid "No measurement results yet"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:238 route_params_ui.cc:106
+msgid "Latency"
+msgstr "Latência"
+
+#: engine_dialog.cc:372
+msgid "Audio System:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:409
+msgid "Driver:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:415
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:420 engine_dialog.cc:519 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348
+#: sfdb_ui.cc:353
+msgid "Sample rate:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:426 engine_dialog.cc:526
+msgid "Buffer size:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:444
+msgid "Input Channels:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:457
+msgid "Output Channels:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:469
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:472 engine_dialog.cc:485
+msgid "samples"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:482
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:493
+msgid "MIDI System:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:511
+msgid ""
+"The %1 audio backend was configured and started externally.\n"
+"This limits your control over it."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:564
+msgid ""
+"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires a working audio interface."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:570
+msgid ""
+"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires playback and capture"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:651
+msgid "MIDI Devices"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:659
+msgid "Hardware Latencies"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:700
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:800
+msgid "all available channels"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1039 latency_gui.cc:39
+msgid "sample"
+msgid_plural "samples"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: engine_dialog.cc:1090
+#, c-format
+msgid "(%.1f ms)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1593
+msgid "Could not start backend engine %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1644
+msgid "Cannot set driver to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1648
+msgid "Cannot set device name to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1652
+msgid "Cannot set sample rate to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1656
+msgid "Cannot set buffer size to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1662
+msgid "Cannot set input channels to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1666
+msgid "Cannot set output channels to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1672
+msgid "Cannot set input latency to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1676
+msgid "Cannot set output latency to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1955 engine_dialog.cc:2014
+msgid "No signal detected "
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1968 engine_dialog.cc:2022 port_insert_ui.cc:70
+#: port_insert_ui.cc:98
+msgid "Disconnected from audio engine"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1977 engine_dialog.cc:2030
+msgid "Detected roundtrip latency: "
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1979 engine_dialog.cc:2032
+msgid "Systemic latency: "
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1986
+msgid "(signal detection error)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1992
+msgid "(inverted - bad wiring)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2039
+msgid "(averaging)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2045
+msgid "(too large jitter)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2049
+msgid "(large jitter)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2061
+msgid "Timeout - large MIDI jitter."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2077 port_insert_ui.cc:134
+msgid "Detecting ..."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2171
+msgid "Disconnect from %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2175 mixer_strip.cc:1522 route_group_dialog.cc:45
+#: route_time_axis.cc:841
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#: engine_dialog.cc:2185
+msgid "Connect to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2190
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:151
+msgid "Channels:"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:46
+msgid "Split to mono files"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:182
+msgid "Bus or Track"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:459
+msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:463
+msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:467
+msgid "Track output (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:536
+msgid "Export region contents"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:537
+msgid "Export track output"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:46
+msgid ""
+"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:47
+msgid "List files"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:59
+msgid "File format"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:374
+#: export_timespan_selector.cc:436
+msgid "Time Span"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:160
+msgid "Channels"
+msgstr "Canais"
+
+#: export_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Export has been aborted due to an error!\n"
+"See the Log for details."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:251
+msgid "Files that will be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:296
+msgid "Export initialization failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:306
+msgid "Stop Export"
+msgstr "Cancelar exportação"
+
+#: export_dialog.cc:327
+msgid "export"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:346
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:350
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:373 export_dialog.cc:375
+msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:385
+msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:387
+msgid ""
+"\n"
+"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:411
+msgid "Export Selection"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:425
+msgid "Export Region"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:434
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:450
+msgid "Stem Export"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:39
+msgid "Add another format"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:193
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: export_file_notebook.cc:194
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: export_file_notebook.cc:195
+msgid "Upload to Soundcloud"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:273
+msgid "No format!"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:291
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:32
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:33
+msgid "Session Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:34
+msgid "Revision:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:36
+msgid "Folder:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:45
+#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
+#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:81
+#: export_video_dialog.cc:83
+msgid "Browse"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
+msgid "Choose export folder"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:31
+msgid "New Export Format Profile"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:31
+msgid "Edit Export Format Profile"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:38
+msgid "Label: "
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
+msgid "Normalize to:"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:46
+msgid "Trim silence at start"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:47
+msgid "Add silence at start:"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:50
+msgid "Trim silence at end"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:51
+msgid "Add silence at end:"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:54
+msgid ""
+"Command to run post-export\n"
+"(%f=full path & filename, %d=directory, %b=basename):"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:57
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:58
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:61
+msgid "Sample rate conversion quality:"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Dithering"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:70
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:73
+msgid "Tag file with session's metadata"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:470
+msgid "Best (sinc)"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:475
+msgid "Medium (sinc)"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:480
+msgid "Fast (sinc)"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:490
+msgid "Zero order hold"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:895
+msgid "Linear encoding options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:911
+msgid "Ogg Vorbis options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:922
+msgid "FLAC options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:939
+msgid "Broadcast Wave options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:136
+msgid "Do you really want to remove the format?"
+msgstr ""
+
+#: export_preset_selector.cc:28
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: export_preset_selector.cc:104
+msgid ""
+"The selected preset did not load successfully!\n"
+"Perhaps it references a format that has been removed?"
+msgstr ""
+
+#: export_preset_selector.cc:156
+msgid "Do you really want to remove this preset?"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:46
+msgid "Show Times as:"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2466
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar tudo"
+
+#: export_timespan_selector.cc:223 transform_dialog.cc:93
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:367 export_timespan_selector.cc:426
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+msgid "curl error %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:1824
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:400 gain_meter.cc:505 gain_meter.cc:896
+msgid "-inf"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:958
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Modo de automatizaçã"
+
+#: gain_meter.cc:148 gain_meter.cc:959
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Tipo de automatização"
+
+#: gain_meter.cc:157 gain_meter.cc:829 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:639
+msgid "Abs"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:796 mixer_strip.cc:2049 meter_strip.cc:374 panner_ui.cc:606
+#: route_time_axis.cc:104 route_time_axis.cc:2705
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:799 panner_ui.cc:609
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:802 panner_ui.cc:612
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:83
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">Parametrizações</span>"
+
+#: generic_pluginui.cc:97
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:106
+msgid "All Automation"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:250
+msgid "Switches"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:260 generic_pluginui.cc:436 processor_box.cc:2440
+msgid "Controls"
+msgstr "Controlos"
+
+#: generic_pluginui.cc:293
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr ""
+"Editor de efeitos/plug-ins: não foi possível criar elemento de controlo para "
+"%1"
+
+#: generic_pluginui.cc:318
+msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:324
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:468
+msgid "Meters"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:490
+msgid "Automation control"
+msgstr "Controlo de automatização"
+
+#: generic_pluginui.cc:497
+msgid "Mgnual"
+msgstr ""
+
+#: global_port_matrix.cc:158
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr ""
+
+#: global_port_matrix.cc:161
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr ""
+
+#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:793
+#: mixer_strip.cc:894
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desligar"
+
+#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217
+msgid "port"
+msgstr "porto"
+
+#: group_tabs.cc:312
+msgid "Selection..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:313
+msgid "Record Enabled..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:314
+msgid "Soloed..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:320
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:321
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:324
+msgid "Edit Group..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:325
+msgid "Collect Group"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:326
+msgid "Remove Group"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:329
+msgid "Remove Subgroup Bus"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:331
+msgid "Add New Subgroup Bus"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:333
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:334
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:340
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:341
+msgid "Disable All Groups"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:46
+msgid "Time to insert:"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:54
+msgid "Intersected regions should:"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:57
+msgid "stay in position"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:58
+msgid "move"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:59
+msgid "be split"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:65
+msgid "Insert time on all the track's playlists"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:68
+msgid "Move glued regions"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:70
+msgid "Move markers"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:73
+msgid "Move glued markers"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:78
+msgid "Move locked markers"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:83
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:91
+msgid "Insert time"
+msgstr ""
+
+#: instrument_selector.cc:62
+msgid "-none-"
+msgstr ""
+
+#: interthread_progress_window.cc:103
+msgid "Importing file: %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: io_selector.cc:221
+msgid "I/O selector"
+msgstr ""
+
+#: io_selector.cc:266
+msgid "%1 input"
+msgstr "%1 entrada"
+
+#: io_selector.cc:268
+msgid "%1 output"
+msgstr "%1 saída"
+
+#: keyboard.cc:70
+msgid "your own"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.cc:133 keyboard.cc:157
+msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.cc:136
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:54
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:63
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:64
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:84
+msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:98
+msgid "Reset Bindings to Defaults"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:263
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:265
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:267
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:269
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:271
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: latency_gui.cc:40
+msgid "msec"
+msgstr ""
+
+#: latency_gui.cc:41
+msgid "period"
+msgstr ""
+
+#: latency_gui.cc:55
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:409
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:273 sfdb_ui.cc:1912
+msgid "programming error: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:52 location_ui.cc:54
+msgid "Use PH"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:59
+msgid "Glue"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:87
+msgid "Performer:"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:88
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:90
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr "Pré-êmfase"
+
+#: location_ui.cc:317
+msgid "Remove this range"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:318
+msgid "Start time - middle click to locate here"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:319
+msgid "End time - middle click to locate here"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:322
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:323
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:327
+msgid "Remove this marker"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:328
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:330
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:499
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:725
+msgid "New Marker"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:726
+msgid "New Range"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:739
+msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:764
+msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:799
+msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:1042
+msgid "add range marker"
+msgstr "acrescentar marcador de região"
+
+#: main.cc:82
+msgid "%1 could not connect to the audio backend."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:107 main.cc:123
+msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:110
+msgid ""
+"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
+"\n"
+"Click OK to exit %1."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:124
+msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:219
+msgid ""
+"\n"
+"   %1 could not understand your command line      "
+msgstr ""
+
+#: main.cc:221
+msgid "An error was encountered while launching %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:310
+msgid " (built using "
+msgstr " (compilado "
+
+#: main.cc:313
+msgid " and GCC version "
+msgstr " e versão GCC "
+
+#: main.cc:323
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:324
+msgid ""
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker, Robin Gareus"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:326
+msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:327
+msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgstr "nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou INDICADO PARA UM FIM PARTICULAR."
+
+#: main.cc:328
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição "
+
+#: main.cc:329
+msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+msgstr ""
+"desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, por "
+"favor leia o ficheiro COPYING."
+
+#: main.cc:334
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:344
+msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:351
+msgid "could not create %1 GUI"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:52
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr ""
+
+#: marker.cc:273
+msgid "MarkerText"
+msgstr "Marcadores"
+
+#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
+#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:2203 sfdb_ui.cc:665
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
+#: midi_channel_selector.cc:441
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverter"
+
+#: midi_channel_selector.cc:169
+msgid "Force"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+msgid "MIDI Channel Control"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:330
+msgid "Playback all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:331
+msgid "Play only selected channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:332
+msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:333
+msgid "Record all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:334
+msgid "Record only selected channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:335
+msgid "Force all channels to 1 channel"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:376
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:396
+msgid "Click to enable recording all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:401
+msgid "Click to disable recording all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:406
+msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:413
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:432
+msgid "Click to enable playback of all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:437
+msgid "Click to disable playback of all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:442
+msgid "Click to invert current selected playback channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:620
+msgid "Click to toggle playback of channel %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:628
+msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:718
+msgid "Click to toggle recording of channel %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:726
+msgid "Click to force all recorded channels to %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Whole"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:58
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+msgid "Quarter"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:60
+msgid "Eighth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+msgid "Sixteenth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Thirty-second"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:63
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:106
+msgid "Num"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:108
+msgid "Vel"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:216
+msgid "edit note start"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:225
+msgid "edit note channel"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:235
+msgid "edit note number"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:245
+msgid "edit note velocity"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:259
+msgid "edit note length"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:463
+msgid "insert new note"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:527
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:602
+msgid "change note channel"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:610
+msgid "change note number"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:620
+msgid "change note velocity"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:690
+msgid "change note length"
+msgstr ""
+
+#: midi_port_dialog.cc:39
+msgid "Add MIDI Port"
+msgstr ""
+
+#: midi_port_dialog.cc:40
+msgid "Port name:"
+msgstr ""
+
+#: midi_port_dialog.cc:45
+msgid "MidiPortDialog"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:859
+msgid "channel edit"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:895
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:954
+msgid "add note"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:1885
+msgid "step add"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:1979 midi_region_view.cc:2002
+msgid "alter patch change"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:2038
+msgid "add patch change"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:2060 midi_region_view.cc:2061
+msgid "move patch change"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:2073 midi_region_view.cc:2074
+msgid "delete patch change"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:2112
+msgid "delete selection"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:2128
+msgid "delete note"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:2587
+msgid "move notes"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3070
+msgid "change velocities"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3136
+msgid "transpose"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3164
+msgid "change note lengths"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3240
+msgid "nudge"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3255
+msgid "change channel"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3295
+msgid "Bank "
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3296
+msgid "Program "
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3297
+msgid "Channel "
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3484
+msgid "paste"
+msgstr "colar"
+
+#: midi_streamview.cc:185
+msgid "attempt to display MIDI region with no source"
+msgstr ""
+
+#: midi_streamview.cc:195
+msgid "attempt to display MIDI region with no model"
+msgstr ""
+
+#: midi_streamview.cc:506
+msgid "failed to create MIDI region"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:309
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:310
+msgid "External Device Mode"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:318
+msgid "Chns"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:320
+msgid "Click to edit channel settings"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:519
+msgid "Show Full Range"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:524
+msgid "Fit Contents"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:528
+msgid "Note Range"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:529
+msgid "Note Mode"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:530
+msgid "Channel Selector"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:535
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:594
+msgid "Bender"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:598
+msgid "Pressure"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:610
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:615
+msgid "No MIDI Channels selected"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:672 midi_time_axis.cc:801
+msgid "Hide all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:676 midi_time_axis.cc:805
+msgid "Show all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:687 midi_time_axis.cc:816
+msgid "Channel %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:942 midi_time_axis.cc:974
+msgid "Controllers %1-%2"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:965 midi_time_axis.cc:968
+msgid "Controller %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:991
+msgid "Sustained"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:998
+msgid "Percussive"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:1018
+msgid "Meter Colors"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:1025
+msgid "Channel Colors"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:1032
+msgid "Track Color"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:1606 midi_time_axis.cc:1612 midi_time_axis.cc:1622
+#: midi_time_axis.cc:1628
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:1609 midi_time_axis.cc:1625
+msgid "some"
+msgstr ""
+
+#: midi_tracer.cc:48
+msgid "Line history: "
+msgstr ""
+
+#: midi_tracer.cc:55
+msgid "Auto-Scroll"
+msgstr ""
+
+#: midi_tracer.cc:56
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:740
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: midi_tracer.cc:58
+msgid "Delta times"
+msgstr ""
+
+#: midi_tracer.cc:71
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:35
+msgid "Missing File"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:37
+msgid "Select a folder to search"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:38
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:40
+msgid "Stop loading this session"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:41
+msgid "Skip all missing files"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:42
+msgid "Skip this file"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:53
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:70
+msgid ""
+"%1 cannot find the %2 file\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:104
+msgid "Click to choose an additional folder"
+msgstr ""
+
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr ""
+
+#: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:60
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:55
+msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:56
+msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:57
+msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:58
+msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:59
+msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:60
+msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:63
+msgid "Copy Selected Processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:64
+msgid "Cut Selected Processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:65
+msgid "Paste Selected Processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:66
+msgid "Delete Selected Processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:67
+msgid "Select All (visible) Processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:68
+msgid "Toggle Selected Processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:69
+msgid "Toggle Selected Plugins"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:70
+msgid "Deselect all strips and processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
+msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:75
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:90
+msgid "Loaded mixer bindings from %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:92
+msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:125
+msgid "pre"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:98 mixer_strip.cc:127 mixer_strip.cc:372 mixer_strip.cc:1410
+#: rc_option_editor.cc:2331
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:149
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:151
+msgid ""
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:158
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:169
+msgid "Click to select metering point"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:185
+msgid "Isolate Solo"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:193
+msgid "Lock Solo Status"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:2027
+msgid "Iso"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:250
+msgid "Mix group"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:368 rc_option_editor.cc:2327
+msgid "Phase Invert"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:369 rc_option_editor.cc:2328
+msgid "Record & Monitor"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:370 rc_option_editor.cc:2329
+msgid "Solo Iso / Lock"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:524
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:688
+msgid "Aux"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:710
+msgid "Snd"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:776 mixer_strip.cc:879 processor_box.cc:2382
+msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:833 mixer_strip.cc:935
+msgid "Add %1 port"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:840 mixer_strip.cc:942
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1171
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1174
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1287
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1413
+msgid "*Comments*"
+msgstr "*Comentários*"
+
+#: mixer_strip.cc:1420
+msgid "Cmt"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1423
+msgid "*Cmt*"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1429
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr "Clicar para acrescentar/editar comentários"
+
+#: mixer_strip.cc:1473
+msgid "Grp"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1476
+msgid "~G"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1505 route_time_axis.cc:561
+msgid "Color..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1507 route_time_axis.cc:563
+msgid "Comments..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1509 route_time_axis.cc:565
+msgid "Inputs..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1511 route_time_axis.cc:567
+msgid "Outputs..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1516
+msgid "Save As Template..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1530
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1533
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1539 route_time_axis.cc:580
+msgid "Remote Control ID..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1823
+msgid "Pre"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1827
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1847
+msgid "Pr"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1851
+msgid "Po"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1860
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:2008 route_ui.cc:168
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:2020 monitor_section.cc:70
+msgid "AFL"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:2023 monitor_section.cc:71
+msgid "PFL"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:2034 meter_strip.cc:380
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:2241
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Pré-atenuador"
+
+#: mixer_strip.cc:2242
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Pós-atenuador"
+
+#: mixer_strip.cc:2286 meter_strip.cc:847
+msgid "Change all in Group to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:2288 meter_strip.cc:849
+msgid "Change all to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:2290 meter_strip.cc:851
+msgid "Change same track-type to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:130 route_time_axis.cc:818
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: mixer_ui.cc:1224
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "não foi encontrada qualquer faixa para o painel de mistura"
+
+#: mixer_ui.cc:1316
+msgid "-all-"
+msgstr "-tudo-"
+
+#: mixer_ui.cc:1853
+msgid "Strips"
+msgstr "Painéis"
+
+#: meter_strip.cc:157
+msgid "Reset Peak"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:883
+msgid "Variable height"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:884
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:885
+msgid "Tall"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:886
+msgid "Grande"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:887
+msgid "Venti"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:82
+msgid "Peak"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:85
+msgid "RMS + Peak"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:88
+msgid "IEC1/DIN"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:91
+msgid "IEC1/Nordic"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:94
+msgid "IEC2/BBC"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:97
+msgid "IEC2/EBU"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:100
+msgid "K20"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:103
+msgid "K14"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:106
+msgid "K12"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:109
+msgid "VU"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:69
+msgid "SiP"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:96 route_group_dialog.cc:49
+msgid "Soloing"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:100
+msgid "Isolated"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:104
+msgid "Auditioning"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:114
+msgid ""
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:117
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:134
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:140
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:146
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:156
+msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:170
+msgid "Solo Boost"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:185
+msgid ""
+"Gain reduction non-soloed signals\n"
+"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:196
+msgid "SiP Cut"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:211
+msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:225 monitor_section.cc:283
+msgid "Dim"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:235
+msgid "Excl. Solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:237
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:244
+msgid "Solo » Mute"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:246
+msgid ""
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:323
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:744
+msgid "Switch monitor to mono"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:747
+msgid "Cut monitor"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:750
+msgid "Dim monitor"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:753
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:759
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:771
+msgid "Cut monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:776
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:781
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:786
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:796
+msgid "In-place solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:798
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:800
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:109 stereo_panner.cc:119
+msgid "bypassed"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:123
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:41
+msgid "Support %1 Development"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:42
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:43
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:44
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:45
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:46
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:49
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:58
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+msgid "New Preset"
+msgstr ""
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr ""
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+msgid "Name of new preset"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize regions"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize region"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:66
+msgid "dbFS"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:58
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:73
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalizar"
+
+#: note_select_dialog.cc:33
+msgid "Select Note"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:57
+msgid "Usage: "
+msgstr "Uso: "
+
+#: opts.cc:58
+msgid "  [SESSION_NAME]              Name of session to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:59
+msgid "  -v, --version               Show version information\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:60
+msgid "  -h, --help                  Print this message\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:61
+msgid ""
+"  -a, --no-announcements      Do not contact website for announcements\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:62
+msgid ""
+"  -b, --bindings              Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:63
+msgid ""
+"  -c, --name <name>           Use a specific backend client name, default is "
+"ardour\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:64
+msgid ""
+"  -d, --disable-plugins       Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:65
+msgid ""
+"  -D, --debug <options>       Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:66
+msgid "  -n, --no-splash             Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:67
+msgid "  -m, --menus file            Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:68
+msgid ""
+"  -N, --new session-name      Create a new session from the command line\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:69
+msgid "  -O, --no-hw-optimizations   Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:70
+msgid "  -P, --no-connect-ports      Do not connect any ports at startup\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:71
+msgid "  -S, --sync                  Draw the gui synchronously \n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:73
+msgid "  -V, --novst                 Do not use VST support\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
+msgid ""
+"  -E, --save <file>           Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:76
+msgid "  -C, --curvetest filename    Curve algorithm debugger\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:77
+msgid ""
+"  -k, --keybindings filename  Name of key bindings to load (default is ~/."
+"ardour3/ardour.bindings)\n"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:854
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:856 panner_ui.cc:400 plugin_ui.cc:452
+msgid "Bypass"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: panner2d.cc:862
+msgid "Panner"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:72
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Modo de automatização de panorâmica"
+
+#: panner_ui.cc:73
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Tipo de automatização de panorâmica"
+
+#: playlist_selector.cc:43
+msgid "Playlists"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:54
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Listas de reprodução agrupadas por faixa"
+
+#: playlist_selector.cc:101
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:114
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Outras faixas"
+
+#: playlist_selector.cc:139
+msgid "unassigned"
+msgstr "não atribuidas"
+
+#: playlist_selector.cc:194
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
+msgid "dB scale"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:116
+msgid "Show phase"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:229
+msgid "Name contains"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:233
+msgid "Type contains"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:231
+msgid "Category contains"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:253
+msgid "Author contains"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:255
+msgid "Library contains"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:537
+msgid "Favorites only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:223 plugin_selector.cc:537
+msgid "Hidden only"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:64
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:85
+msgid "Fav"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:87
+msgid "Available Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:88
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: plugin_selector.cc:89
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:90
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:91
+msgid "# Audio In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:92
+msgid "# Audio Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:93
+msgid "# MIDI In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:94
+msgid "# MIDI Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:116
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:129
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Acrescentar à lista de efeitos/plug-ins"
+
+#: plugin_selector.cc:133
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Remover da lista de efeitos/plug-ins"
+
+#: plugin_selector.cc:135
+msgid "Update available plugins"
+msgstr "Actualizar efeitos/plug-ins disponíveis"
+
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:337 plugin_selector.cc:338 plugin_selector.cc:339
+#: plugin_selector.cc:340
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:496
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:644
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:646
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:650
+msgid "By Creator"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:653
+msgid "By Category"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:113
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:122 plugin_ui.cc:227
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:125
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:257
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:329
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:418
+msgid "Add"
+msgstr "Acrescentar"
+
+#: plugin_ui.cc:422
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:423
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:430
+msgid ""
+"Presets (if any) for this plugin\n"
+"(Both factory and user-created)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:431
+msgid "Save a new preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:432
+msgid "Save the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:433
+msgid "Delete the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:434
+msgid "Disable signal processing by the plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:467 plugin_ui.cc:663
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:468
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:507
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugin_ui.cc:509
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:520
+msgid "Edit Latency"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:566
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"full version"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:574
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:670
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:337
+msgid "%1 Busses"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:338
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:339
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:340
+msgid "%1 Misc"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:341
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:432 port_group.cc:433
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:436 port_group.cc:437
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:463
+msgid "MTC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:466
+msgid "MIDI control in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:469
+msgid "MIDI clock in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:472
+msgid "MMC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:476
+msgid "MTC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:479
+msgid "MIDI control out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:482
+msgid "MIDI clock out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:485
+msgid "MMC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:532
+msgid ":monitor"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:544
+msgid "system:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:545
+msgid "alsa_pcm"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:39
+msgid "Measure Latency"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:50
+msgid "Send/Output"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:51
+msgid "Return/Input"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:85
+msgid "No signal detected"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:165
+msgid "Port Insert "
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:331 port_matrix.cc:357
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:332 port_matrix.cc:358
+msgid "<b>Destinations</b>"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:440 port_matrix.cc:448
+#, c-format
+msgid "Add %s %s"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:456
+#, c-format
+msgid "Rename '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:472
+msgid "Remove all"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:492 port_matrix.cc:504
+#, c-format
+msgid "%s all"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:527
+msgid "Rescan"
+msgstr "Refrescar"
+
+#: port_matrix.cc:529
+msgid "Show individual ports"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:535
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:722
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:725
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:747
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:748
+msgid ""
+"This port cannot be removed.\n"
+"Either the first plugin in the track or buss cannot accept\n"
+"the new number of inputs or the last plugin has more outputs."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:965
+#, c-format
+msgid "Remove '%s'"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:980
+#, c-format
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:1046 transform_dialog.cc:62
+msgid "channel"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix_body.cc:82
+msgid "There are no ports to connect."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix_body.cc:84
+msgid "There are no %1 ports to connect."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:150
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:152
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:310
+msgid ""
+"\n"
+"This mono plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:314
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show GUI.\n"
+"Alt+double-click to show generic GUI.%2"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:317
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show generic GUI.%2"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:361
+#, c-format
+msgid "(%1x1) "
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:437
+msgid "Show All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:441
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:475
+msgid "Link panner controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:575
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:575 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2374
+msgid "off"
+msgstr "desligado"
+
+#: processor_box.cc:957
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1429 processor_box.cc:1804
+msgid "Plugin Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1432
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1438
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has:\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1441
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:1445
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:1448
+msgid ""
+"\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1451
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:1455
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:1458
+msgid ""
+"\n"
+"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1495
+msgid "Cannot set up new send: %1"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1807
+msgid ""
+"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs will not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1991
+msgid "Rename Processor"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2022
+msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2159
+msgid "plugin insert constructor failed"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2170
+msgid ""
+"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2216
+msgid ""
+"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2220 processor_box.cc:2245
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Sim, remover todos"
+
+#: processor_box.cc:2222 processor_box.cc:2247
+msgid "Remove processors"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2237
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2240
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2428
+msgid "New Plugin"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2431
+msgid "New Insert"
+msgstr "Nova inserção"
+
+#: processor_box.cc:2434
+msgid "New External Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2438
+msgid "New Aux Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2441
+msgid "Send Options"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2443
+msgid "Clear (all)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2445
+msgid "Clear (pre-fader)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2447
+msgid "Clear (post-fader)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2473
+msgid "Activate All"
+msgstr "Activar tudo"
+
+#: processor_box.cc:2475
+msgid "Deactivate All"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2477
+msgid "A/B Plugins"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2486
+msgid "Edit with generic controls..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2789
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2791
+msgid "%1 (by %2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:50
+msgid "Patch Change"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:76
+msgid "Patch Bank"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:83
+msgid "Patch"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
+msgid "Quantize"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:56
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:59
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:62
+msgid "Threshold (ticks)"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:63
+msgid "Snap note start"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:64
+msgid "Snap note end"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:77
+msgid "Click audio file:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:80 rc_option_editor.cc:87
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:84
+msgid "Click emphasis audio file:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:116
+msgid "Choose Click"
+msgstr "Metrónomo"
+
+#: rc_option_editor.cc:139
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Usar metrónomo acentuado"
+
+#: rc_option_editor.cc:170
+msgid "Limit undo history to"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:171
+msgid "Save undo history of"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:180 rc_option_editor.cc:187
+msgid "commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:325
+msgid "Edit using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:331 rc_option_editor.cc:357 rc_option_editor.cc:384
+msgid "+ button"
+msgstr "+ botão"
+
+#: rc_option_editor.cc:351
+msgid "Delete using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:378
+msgid "Insert note using:"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
-msgid "Edit Cursor"
-msgstr "Cursor de Edição"
+#: rc_option_editor.cc:405
+msgid "Ignore snap using:"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:126 editor.cc:3651
-msgid "Region starts"
-msgstr "Inícios de região"
+#: rc_option_editor.cc:421
+msgid "Keyboard layout:"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:127 editor.cc:3653
-msgid "Region ends"
-msgstr "Finais de região"
+#: rc_option_editor.cc:544
+msgid "Font scaling:"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:128 editor.cc:3657
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Sincronismos de região"
+#: rc_option_editor.cc:547
+msgid "Default"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:129 editor.cc:3655
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Extremos de região"
+#: rc_option_editor.cc:573
+msgid "Major font-scale changes require an application restart to re-layout."
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:135 editor.cc:3690
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnético"
+#: rc_option_editor.cc:614
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
-#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
+#: rc_option_editor.cc:666
+msgid "Playback (seconds of buffering):"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
+#: rc_option_editor.cc:679
+msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:142 editor.cc:3711
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
+#: rc_option_editor.cc:737
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:143 editor.cc:3713
-msgid "Playhead"
-msgstr "Cursor de Reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:746
+msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+msgstr ""
 
-#. time display buttons
-#: editor.cc:186
-msgid "Mins:Secs"
-msgstr "Mins:Segs"
+#: rc_option_editor.cc:903
+msgid "Show Video Export Info before export"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
-msgid "Frames"
-msgstr "Quadros"
+#: rc_option_editor.cc:904
+msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
-msgid "Tempo"
+#: rc_option_editor.cc:905
+msgid "Advanced Setup (remote video server)"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
-msgid "Meter"
-msgstr "VUímetro"
+#: rc_option_editor.cc:913
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
+"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
-msgid "Location Markers"
-msgstr "Localizações"
+#: rc_option_editor.cc:915
+msgid "Video Server URL:"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
-msgid "Range Markers"
-msgstr "Intervalos"
+#: rc_option_editor.cc:920
+msgid ""
+"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
+"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
+"the video-server is running locally"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
-msgid "Loop/Punch Ranges"
-msgstr "Ciclos/Inserção"
+#: rc_option_editor.cc:922
+msgid "Video Folder:"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:216
-msgid "range"
-msgstr "intervalo"
+#: rc_option_editor.cc:927
+msgid ""
+"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
+"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:217
-msgid "object"
-msgstr "objecto"
+#: rc_option_editor.cc:934
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:219
-msgid "zoom"
+#: rc_option_editor.cc:939
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:220
-msgid "timefx"
+#: rc_option_editor.cc:1022
+msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:221
-msgid "listen"
+#: rc_option_editor.cc:1023
+msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:223
-msgid "mode"
-msgstr "modo"
+#: rc_option_editor.cc:1024
+msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:224
-msgid "automation"
-msgstr "automatização"
+#: rc_option_editor.cc:1035
+msgid "General"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:226
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Modo de Edição"
+#: rc_option_editor.cc:1041
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
-msgid "Snap To"
-msgstr "Ajustar a"
+#: rc_option_editor.cc:1048
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
+"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:228
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Modo de Ajuste"
+#: rc_option_editor.cc:1055
+msgid ""
+"Specify the default timeout for plugin instantiation in 1/10 seconds. "
+"Plugins that require more time to load will be blacklisted. A value of 0 "
+"disables the timeout."
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:229
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Zoom(focagem)"
+#: rc_option_editor.cc:1057
+msgid "Scan Time Out [deciseconds]"
+msgstr ""
 
-#. </CMT Additions>
-#. nudge
-#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
-msgid "Nudge"
-msgstr "Retocar"
+#: rc_option_editor.cc:1065
+msgid "VST"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:470
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom(+)"
+#: rc_option_editor.cc:1071
+msgid "Clear VST Cache"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:471
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom(-)"
+#: rc_option_editor.cc:1075
+msgid "Clear VST Blacklist"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:474
-msgid "Zoom to session"
-msgstr "Zoom(sessão)"
+#: rc_option_editor.cc:1083
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
+"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
+"available after triggering a 'Scan' manually"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:489
-msgid "Zoom Span"
-msgstr "Zoom(alcance)"
+#: rc_option_editor.cc:1086
+msgid "Linux VST Path:"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
-#: mixer_ui.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "visível"
+#: rc_option_editor.cc:1093
+msgid "Windows VST Path:"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:503 editor.cc:526
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Quadros"
+#: rc_option_editor.cc:1102
+msgid "Audio Unit"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:602 editor.cc:669
-#, fuzzy
-msgid "Regions"
-msgstr "Região"
+#: rc_option_editor.cc:1111
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
+"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
+"manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
+"during plugin discovery will disable it."
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:642 editor.cc:681
-msgid "Chunks"
-msgstr "Trechos"
+#: rc_option_editor.cc:1114
+msgid "Clear AU Cache"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:672
-#, fuzzy
-msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "Faixas/Barramentos"
+#: rc_option_editor.cc:1118
+msgid "Clear AU Blacklist"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:675
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Capturas"
+#: rc_option_editor.cc:1201
+msgid "Set Windows VST Search Path"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:678
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Grupos"
+#: rc_option_editor.cc:1216
+msgid "Set Linux VST Search Path"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:727
-msgid "Nudge region/selection forwards"
-msgstr "Retocar região/selecção para a frente"
+#: rc_option_editor.cc:1297
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:728
-msgid "Nudge region/selection backwards"
-msgstr "Retocar região/selecção para trás"
+#: rc_option_editor.cc:1309
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
-msgid "ardour: editor"
+#: rc_option_editor.cc:1313
+msgid "Signal processing uses"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:736
-msgid "ardour_editor"
+#: rc_option_editor.cc:1318
+msgid "all but one processor"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1183
-msgid "ardour: editor: "
+#: rc_option_editor.cc:1319
+msgid "all available processors"
 msgstr ""
 
-#. force name
-#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
-msgid "Loop"
-msgstr "Ciclo"
+#: rc_option_editor.cc:1322
+msgid "%1 processors"
+msgstr ""
 
-#. force name
-#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
-msgid "Punch"
-msgstr "Inserção"
+#: rc_option_editor.cc:1325
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+#: rc_option_editor.cc:1330
+msgid "Options|Undo"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Desactivar"
+#: rc_option_editor.cc:1337
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr ""
 
-#. activation
-#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
-msgid "Activate"
-msgstr "Activar"
+#: rc_option_editor.cc:1345
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
-msgid "Linear"
+#: rc_option_editor.cc:1350
+msgid "Session Management"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
-msgid "Slowest"
-msgstr "Mais lento"
+#: rc_option_editor.cc:1355
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
+#: rc_option_editor.cc:1362
+msgid "Default folder for new sessions:"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
+#: rc_option_editor.cc:1370
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
-msgid "Fastest"
-msgstr "Mais Rápido"
+#: rc_option_editor.cc:1383
+msgid "Click gain level"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
-msgid "Freeze"
-msgstr "Congelar"
+#: rc_option_editor.cc:1388 route_time_axis.cc:266 route_time_axis.cc:821
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatização"
 
-#: editor.cc:1593
-msgid "Unfreeze"
-msgstr "Descongelar"
+#: rc_option_editor.cc:1393
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
-#, fuzzy
-msgid "Unmute"
-msgstr "mudo"
+#: rc_option_editor.cc:1402
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
 
-#. non-operative menu items for menu bar
-#. show editors
-#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
-#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
-#: redirect_box.cc:1079
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: rc_option_editor.cc:1414
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1771
-msgid "Convert to short"
+#: rc_option_editor.cc:1423
+msgid "Play loop is a transport mode"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1773
-msgid "Convert to full"
+#: rc_option_editor.cc:1428
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1784
-#, fuzzy
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Desvanecimento cruzado"
+#: rc_option_editor.cc:1434
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1827
-msgid "Popup region editor"
-msgstr "Editor de região"
+#: rc_option_editor.cc:1439
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1828
-#, fuzzy
-msgid "Raise to top layer"
-msgstr "Elevar a região para o nível de topo"
+#: rc_option_editor.cc:1445
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1829
-#, fuzzy
-msgid "Lower to bottom layer"
-msgstr "Descer a região para o nível de fundo"
+#: rc_option_editor.cc:1454
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1831
-msgid "Define sync point"
-msgstr "Definir ponto de sincronia"
+#: rc_option_editor.cc:1459
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1832
-msgid "Remove sync point"
-msgstr "Remover ponto de sincronia"
+#: rc_option_editor.cc:1467
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1837
-#, fuzzy
-msgid "Bounce"
-msgstr "Rebater intervalo"
+#: rc_option_editor.cc:1472
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1840
-#, fuzzy
-msgid "Analyze region"
-msgstr "Reproduzir Região"
+#: rc_option_editor.cc:1480
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1852
-msgid "Lock"
-msgstr "Bloquear"
+#: rc_option_editor.cc:1484
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1853
-msgid "Unlock"
-msgstr "Desbloquear"
+#: rc_option_editor.cc:1489
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1863
-msgid "Original position"
-msgstr "Posição original"
+#: rc_option_editor.cc:1493
+msgid ""
+"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1869
-msgid "Toggle envelope visibility"
+#: rc_option_editor.cc:1497
+msgid "Sync/Slave"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1870
-#, fuzzy
-msgid "Toggle envelope active"
-msgstr "Activação"
+#: rc_option_editor.cc:1501
+msgid "External timecode source"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1874
-msgid "DeNormalize"
-msgstr "Denormalizar"
+#: rc_option_editor.cc:1510
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1876
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalizar"
+#: rc_option_editor.cc:1516
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1879
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inverter"
+#: rc_option_editor.cc:1526
+msgid "Sync lock timecode to clock - Disable drift compensation."
+msgstr ""
 
-#. range related stuff
-#: editor.cc:1885
-#, fuzzy
-msgid "Add Range Markers"
-msgstr "Intervalos"
+#: rc_option_editor.cc:1532
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
+"fixed at 1.0.Varispeed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
+"the timecode sources shares clock sync."
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1886
-#, fuzzy
-msgid "Set Range"
-msgstr "Separar Intervalo"
+#: rc_option_editor.cc:1547
+msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1895
-msgid "Nudge fwd"
-msgstr "Retocar p/frente"
+#: rc_option_editor.cc:1553
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1896
-msgid "Nudge bwd"
-msgstr "Retocar p/trás"
+#: rc_option_editor.cc:1563
+msgid "LTC Reader"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1897
-msgid "Nudge fwd by capture offset"
-msgstr "Retocar p/frente captura"
+#: rc_option_editor.cc:1567
+msgid "LTC incoming port"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1898
-msgid "Nudge bwd by capture offset"
-msgstr "Retocar p/trás captura"
+#: rc_option_editor.cc:1582
+msgid "LTC Generator"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1907
-msgid "Start to edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
+#: rc_option_editor.cc:1587
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1908
-msgid "Edit cursor to end"
-msgstr "Do cursor de edição ao final"
+#: rc_option_editor.cc:1594
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
-#: panner_ui.cc:803
-msgid "Trim"
-msgstr "Cortar"
+#: rc_option_editor.cc:1600
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1913
-msgid "Split"
-msgstr "Separar"
+#: rc_option_editor.cc:1606
+msgid "LTC generator level"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1916
-msgid "Make mono regions"
-msgstr "Criar regiões mono"
+#: rc_option_editor.cc:1610
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+"is  0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1919
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicar"
+#: rc_option_editor.cc:1622
+msgid "Allow dragging of playhead"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1920
-msgid "Fill Track"
-msgstr "Preencher Faixa"
+#: rc_option_editor.cc:1630
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1924
-msgid "Destroy"
-msgstr "Destruir"
+#: rc_option_editor.cc:1638
+msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1954
-msgid "Play range"
-msgstr "Reproduzir intervalo"
+#: rc_option_editor.cc:1646
+msgid "Display master-meter in the toolbar"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1955
-msgid "Loop range"
-msgstr "Intervalo cíclico"
+#: rc_option_editor.cc:1653
+msgid "Default fade shape"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1959
-#, fuzzy
-msgid "Analyze range"
-msgstr "Reproduzir intervalo"
-
-#: editor.cc:1963
-#, fuzzy
-msgid "Separate range to track"
-msgstr "Separar Intervalo"
-
-#: editor.cc:1964
-#, fuzzy
-msgid "Separate range to region list"
-msgstr "seleccionar regiões"
-
-#: editor.cc:1967
-#, fuzzy
-msgid "Select all in range"
-msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
-
-#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
-#, fuzzy
-msgid "Set range to loop range"
-msgstr "Seleccionar intervalo de ciclo"
-
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
-#, fuzzy
-msgid "Set range to punch range"
-msgstr "Seleccionar intervalo de inserção"
-
-#: editor.cc:1972
-#, fuzzy
-msgid "Crop region to range"
-msgstr "Cortar Regão para intervalo"
-
-#: editor.cc:1973
-#, fuzzy
-msgid "Fill range with region"
-msgstr "Preencher intervalo c/Região"
-
-#: editor.cc:1974
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate range"
-msgstr "Duplicar"
+#: rc_option_editor.cc:1672
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1975
-msgid "Create chunk from range"
-msgstr "Criar trecho desde intervalo"
+#: rc_option_editor.cc:1673
+msgid "whenever they overlap in time"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1977
-msgid "Bounce range"
-msgstr "Rebater intervalo"
+#: rc_option_editor.cc:1674
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1978
-#, fuzzy
-msgid "Export range"
-msgstr "Exportar região"
+#: rc_option_editor.cc:1684
+msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1980
-msgid "Range"
-msgstr "Intervalo"
+#: rc_option_editor.cc:1692
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
-msgid "Play from edit cursor"
-msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição"
+#: rc_option_editor.cc:1700
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
-msgid "Play from start"
-msgstr "Reproduzir desde o início"
+#: rc_option_editor.cc:1701
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1997
-#, fuzzy
-msgid "Play region"
-msgstr "Reproduzir Região"
+#: rc_option_editor.cc:1702
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1999
-msgid "Loop Region"
-msgstr "Região Cíclica"
+#: rc_option_editor.cc:1709
+msgid "Waveform scale"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
-msgid "Select All in track"
-msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
+#: rc_option_editor.cc:1714
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
 
-#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar tudo"
+#: rc_option_editor.cc:1715
+msgid "logarithmic"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
-#, fuzzy
-msgid "Invert selection in track"
-msgstr "Inverter na faixa"
-
-#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
-#, fuzzy
-msgid "Invert selection"
-msgstr "mover selecção"
-
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
-#, fuzzy
-msgid "Select all after edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
-
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
-#, fuzzy
-msgid "Select all before edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
-
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
-#, fuzzy
-msgid "Select all after playhead"
-msgstr "Desde cursor de reprodução"
-
-#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
-#, fuzzy
-msgid "Select all before playhead"
-msgstr "Desde cursor de reprodução"
-
-#: editor.cc:2021
-#, fuzzy
-msgid "Select all between cursors"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
-
-#. standard editing stuff
-#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
-#: redirect_box.cc:1060
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
+#: rc_option_editor.cc:1721
+msgid "Waveform shape"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
-#: redirect_box.cc:1062
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: rc_option_editor.cc:1726
+msgid "traditional"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2034
-#, fuzzy
-msgid "Paste at edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
+#: rc_option_editor.cc:1727
+msgid "rectified"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2035
-#, fuzzy
-msgid "Paste at mouse"
-msgstr "usar saídas principais"
+#: rc_option_editor.cc:1736
+msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
-msgid "Align"
-msgstr "Alinhar"
+#: rc_option_editor.cc:1744
+msgid "Show zoom toolbar"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
-msgid "Align Relative"
-msgstr "Alinhar Relativamente"
+#: rc_option_editor.cc:1752
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2044
-msgid "Insert chunk"
-msgstr "Inserir trecho"
+#: rc_option_editor.cc:1760
+msgid "Synchronise editor and mixer selection"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2051
-#, fuzzy
-msgid "Insert Selected Region"
-msgstr "seleccionar regiões"
+#: rc_option_editor.cc:1767
+msgid "Name new markers"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2052
-msgid "Insert Existing Audio"
+#: rc_option_editor.cc:1773
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
-msgid "Nudge entire track fwd"
-msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
+#: rc_option_editor.cc:1779
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
-msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição"
+#: rc_option_editor.cc:1786
+msgid "After splitting selected regions, select"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
-msgid "Nudge entire track bwd"
-msgstr "Retocar toda a faixa p/trás"
+#: rc_option_editor.cc:1791
+msgid "no regions"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
-msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-msgstr "Retocar a faixa p/trás do cursor de edição"
+#: rc_option_editor.cc:1794
+msgid "newly-created regions"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
+#: rc_option_editor.cc:1798
+msgid "existing selection and newly-created regions"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2630
-msgid "select/move objects"
-msgstr "seleccionar/mover objectos"
+#: rc_option_editor.cc:1805
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2631
-msgid "select/move ranges"
-msgstr "seleccionar/mover intervalos"
+#: rc_option_editor.cc:1813
+msgid "Record monitoring handled by"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2632
-msgid "draw gain automation"
-msgstr "desenhar automatização de ganho"
+#: rc_option_editor.cc:1819
+msgid "via Audio Driver"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2633
-msgid "select zoom range"
-msgstr "seleccionar zoom"
+#: rc_option_editor.cc:1825
+msgid "audio hardware"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2634
-msgid "stretch/shrink regions"
-msgstr "alongar/estreitar regiões"
+#: rc_option_editor.cc:1832
+msgid "Tape machine mode"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2635
-#, fuzzy
-msgid "listen to specific regions"
-msgstr "seleccionar regiões"
+#: rc_option_editor.cc:1837
+msgid "Connection of tracks and busses"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2746
-msgid "Start:"
-msgstr "Início:"
+#: rc_option_editor.cc:1842
+msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2747
-msgid "End:"
-msgstr "Final:"
+#: rc_option_editor.cc:1849
+msgid "Connect track inputs"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
-msgid "set selected regions"
-msgstr "seleccionar regiões"
+#: rc_option_editor.cc:1854
+msgid "automatically to physical inputs"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
+#: rc_option_editor.cc:1855 rc_option_editor.cc:1868
+msgid "manually"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3460
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Desfazer (%1)"
+#: rc_option_editor.cc:1861
+msgid "Connect track and bus outputs"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
-msgid "Redo"
-msgstr "Refazer"
+#: rc_option_editor.cc:1866
+msgid "automatically to physical outputs"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3472
-msgid "Redo (%1)"
-msgstr "Refazer (%1)"
+#: rc_option_editor.cc:1867
+msgid "automatically to master bus"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3506
-msgid "... as new track"
+#: rc_option_editor.cc:1872
+msgid "Denormals"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3507
-#, fuzzy
-msgid "... as new region"
-msgstr "alinhar região"
+#: rc_option_editor.cc:1877
+msgid "Use DC bias to protect against denormals"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3509
-msgid "Import audio (copy)"
-msgstr "Importar audio (copiar)"
+#: rc_option_editor.cc:1884
+msgid "Processor handling"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3512
-msgid "Remove last capture"
-msgstr "Remover a última captura"
+#: rc_option_editor.cc:1890
+msgid "no processor handling"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3536
-msgid "Duplicate how many times?"
-msgstr "Duplicar quantas vezes?"
+#: rc_option_editor.cc:1896
+msgid "use FlushToZero"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:4022
-msgid ""
-"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
-msgstr ""
-"A lista de reprodução %1 não se encontra actualmente em uso.\n"
-"Se for mantida assim, não serão elimnados os ficheiros de audio por ela "
-"empregues.\n"
-"Se for eliminada, todos os ficheiros de audio serão respectivamente "
-"eliminados."
-
-#: editor.cc:4030
-msgid "Delete playlist"
-msgstr "Eliminar lista de reprodução"
-
-#: editor.cc:4031
-#, fuzzy
-msgid "Keep playlist"
-msgstr "Manter lista de reprodução"
-
-#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
-#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
-#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
-#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: rc_option_editor.cc:1903
+msgid "use DenormalsAreZero"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:4199
-#, fuzzy
-msgid "new playlists"
-msgstr "Manter lista de reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:1910
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:4207
-#, fuzzy
-msgid "copy playlists"
-msgstr "Manter lista de reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:1926
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:4215
-#, fuzzy
-msgid "clear playlists"
-msgstr "limpar lista de reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:1934
+msgid "Make new plugins active"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:28
-#, fuzzy
-msgid "Select regions"
-msgstr "seleccionar regiões"
+#: rc_option_editor.cc:1944
+msgid "Enable automatic analysis of audio"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Select range operations"
-msgstr "seleccionar regiões"
+#: rc_option_editor.cc:1952
+msgid "Replicate missing region channels"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:30
-#, fuzzy
-msgid "Move edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
+#: rc_option_editor.cc:1959 rc_option_editor.cc:1961 rc_option_editor.cc:1976
+#: rc_option_editor.cc:1988 rc_option_editor.cc:2000 rc_option_editor.cc:2012
+#: rc_option_editor.cc:2016 rc_option_editor.cc:2024 rc_option_editor.cc:2032
+#: rc_option_editor.cc:2040 rc_option_editor.cc:2042 rc_option_editor.cc:2050
+#: rc_option_editor.cc:2058 rc_option_editor.cc:2066 rc_option_editor.cc:2074
+#: rc_option_editor.cc:2076
+msgid "Solo / mute"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "Region operations"
-msgstr "Regiões/criação"
+#: rc_option_editor.cc:1964
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:32
-msgid "Tools"
+#: rc_option_editor.cc:1971
+msgid "Solo controls are Listen controls"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:33
-msgid "View"
+#: rc_option_editor.cc:1980
+msgid "Listen Position"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "ZoomFocus"
-msgstr "Zoom(focagem)"
+#: rc_option_editor.cc:1985
+msgid "after-fader (AFL)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Meter hold"
-msgstr "VUímetro"
+#: rc_option_editor.cc:1986
+msgid "pre-fader (PFL)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:36
-msgid "Meter falloff"
+#: rc_option_editor.cc:1992
+msgid "PFL signals come from"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:38
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades"
-msgstr "Desvanecimento cruzado"
+#: rc_option_editor.cc:1997
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Usar monitorização física"
+#: rc_option_editor.cc:1998
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Autoconnect"
-msgstr "Ligar"
+#: rc_option_editor.cc:2004
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Layering"
-msgstr "Nível"
+#: rc_option_editor.cc:2009
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:42
-#, fuzzy
-msgid "Metering"
-msgstr "VUímetro"
+#: rc_option_editor.cc:2010
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:43
-msgid "Fall off rate"
+#: rc_option_editor.cc:2019
+msgid "Exclusive solo"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:44
-msgid "Hold Time"
+#: rc_option_editor.cc:2027
+msgid "Show solo muting"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:45
-msgid "Add Existing Audio"
+#: rc_option_editor.cc:2035
+msgid "Soloing overrides muting"
 msgstr ""
 
-#. add named actions for the editor
-#: editor_actions.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Show Editor Mixer"
-msgstr "Mostrar painéis de mistura de todas as faixas audio"
+#: rc_option_editor.cc:2040
+msgid "Default track / bus muting options"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Span Entire Overlap"
-msgstr "Elevar a região em um nível"
+#: rc_option_editor.cc:2045
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
-#, fuzzy
-msgid "Short"
-msgstr "porta"
+#: rc_option_editor.cc:2053
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:64
-msgid "Created Automatically"
+#: rc_option_editor.cc:2061
+msgid "Mute affects control outputs"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:67
-msgid "Playhead to Next Region Start"
+#: rc_option_editor.cc:2069
+msgid "Mute affects main outputs"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:69
-msgid "Playhead to Next Region End"
+#: rc_option_editor.cc:2074
+msgid "Send Routing"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:71
-msgid "Playhead to Next Region Sync"
+#: rc_option_editor.cc:2079
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:74
-msgid "Playhead to Previous Region Start"
+#: rc_option_editor.cc:2087
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:76
-msgid "Playhead to Previous Region End"
+#: rc_option_editor.cc:2105
+msgid "Send MIDI Time Code"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:78
-msgid "Playhead to Previous Region Sync"
+#: rc_option_editor.cc:2113
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-msgstr "Do cursor de edição ao final"
+#: rc_option_editor.cc:2122
+msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-msgstr "Do cursor de edição ao final"
+#: rc_option_editor.cc:2130
+msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-msgstr "Do cursor de edição ao final"
+#: rc_option_editor.cc:2138
+msgid "Send MIDI control feedback"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:88
-msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
+#: rc_option_editor.cc:2146
+msgid "Inbound MMC device ID"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:90
-#, fuzzy
-msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-msgstr "Do cursor de edição ao final"
+#: rc_option_editor.cc:2155
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-msgstr "Do cursor de edição ao final"
+#: rc_option_editor.cc:2164
+msgid "Initial program change"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:95
-msgid "Playhead to Range Start"
+#: rc_option_editor.cc:2173
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "Playhead to Range End"
-msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
+#: rc_option_editor.cc:2181
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "Edit Cursor to Range Start"
-msgstr "Do cursor de edição ao final"
+#: rc_option_editor.cc:2189
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Edit Cursor to Range End"
-msgstr "Do cursor de edição ao final"
+#: rc_option_editor.cc:2194
+msgid "Midi Audition"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
-#, fuzzy
-msgid "select all"
-msgstr "Seleccionar tudo"
+#: rc_option_editor.cc:2198
+msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "Select All After Edit Cursor"
-msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
+#: rc_option_editor.cc:2229 rc_option_editor.cc:2239 rc_option_editor.cc:2241
+msgid "User interaction"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:109
-msgid "Select All Before Edit Cursor"
+#: rc_option_editor.cc:2232
+msgid ""
+"Use translations of %1 messages\n"
+"   <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+"   <i>(if available for your language preferences)</i>"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "Select All After Playhead"
-msgstr "Desde cursor de reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:2239
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Select All Before Playhead"
-msgstr "Desde cursor de reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:2249
+msgid "Control surface remote ID"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "Select All Between Cursors"
-msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
+#: rc_option_editor.cc:2254
+msgid "assigned by user"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "Select All in Punch Range"
-msgstr "Seleccionar Intervalo de Inserção"
+#: rc_option_editor.cc:2255
+msgid "follows order of mixer"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "Select All in Loop Range"
-msgstr "Seleccionar intervalo de ciclo"
+#: rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2278 rc_option_editor.cc:2287
+#: rc_option_editor.cc:2297 rc_option_editor.cc:2321 rc_option_editor.cc:2334
+#: rc_option_editor.cc:2343
+msgid "Preferences|GUI"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:124
-msgid "Jump Forward to Mark"
+#: rc_option_editor.cc:2272
+msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:126
-msgid "Jump Backward to Mark"
+#: rc_option_editor.cc:2281
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:128
-#, fuzzy
-msgid "Add Location from Playhead"
-msgstr "Desde cursor de reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:2290
+msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward"
-msgstr "retocar p/frente"
+#: rc_option_editor.cc:2303
+msgid "update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr "retocar p/frente"
+#: rc_option_editor.cc:2312
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Retocar p/trás"
+#: rc_option_editor.cc:2320
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:137
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
+#: rc_option_editor.cc:2336
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom(-)"
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom(+)"
+#: rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2365 rc_option_editor.cc:2384
+#: rc_option_editor.cc:2400 rc_option_editor.cc:2416 rc_option_editor.cc:2430
+#: rc_option_editor.cc:2444 rc_option_editor.cc:2446
+msgid "Preferences|Metering"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to Session"
-msgstr "Zoom(sessão)"
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "Peak hold time"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:147
-#, fuzzy
-msgid "Scroll Tracks Up"
-msgstr "Preencher Faixa"
+#: rc_option_editor.cc:2361
+msgid "short"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:149
-msgid "Scroll Tracks Down"
+#: rc_option_editor.cc:2362
+msgid "medium"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "Step Tracks Up"
-msgstr "retocar faixa"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "long"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:153
-msgid "Step Tracks Down"
+#: rc_option_editor.cc:2369
+msgid "DPM fall-off"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:156
-msgid "Scroll Backward"
+#: rc_option_editor.cc:2375
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:158
-msgid "Scroll Forward"
+#: rc_option_editor.cc:2376
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:160
-msgid "goto"
+#: rc_option_editor.cc:2377
+msgid "slowish [12.0dB/sec] (DIN)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "Center Playhead"
-msgstr "Cursor de Reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:2378
+msgid "moderate [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "Center Edit Cursor"
-msgstr "Cursor de Edição"
+#: rc_option_editor.cc:2379
+msgid "medium [20dB/sec]"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "Playhead Forward"
-msgstr "Cursor de Reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:2380
+msgid "fast [32dB/sec]"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "Playhead Backward"
-msgstr "Cursor de Reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:2381
+msgid "faster [46dB/sec]"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "Playhead to Edit"
-msgstr "Cursor de Reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:2382
+msgid "fastest [70dB/sec]"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "Edit to Playhead"
-msgstr "Desde cursor de reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:175
-#, fuzzy
-msgid "Align Regions Start"
-msgstr "Inícios de região"
+#: rc_option_editor.cc:2393 rc_option_editor.cc:2409
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "Align Regions Start Relative"
-msgstr "alinhar selecção (relativamente)"
+#: rc_option_editor.cc:2394 rc_option_editor.cc:2410
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:179
-#, fuzzy
-msgid "Align Regions End"
-msgstr "alinhar região"
+#: rc_option_editor.cc:2395 rc_option_editor.cc:2411
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "Align Regions End Relative"
-msgstr "Alinhar Relativamente"
+#: rc_option_editor.cc:2396 rc_option_editor.cc:2412
+msgid "-15dBFS (DIN)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Align Regions Sync"
-msgstr "alinhar região"
+#: rc_option_editor.cc:2398
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:186
-#, fuzzy
-msgid "Align Regions Sync Relative"
-msgstr "Alinhar Relativamente"
+#: rc_option_editor.cc:2404
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:189
-#, fuzzy
-msgid "Audition at Mouse"
-msgstr "Audição"
+#: rc_option_editor.cc:2414
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:191
-#, fuzzy
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "usar saídas principais"
+#: rc_option_editor.cc:2420
+msgid "VU Meter standard"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:193
-#, fuzzy
-msgid "Set Edit Cursor"
-msgstr "Cursor de Edição"
+#: rc_option_editor.cc:2425
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Mute/Unmute Region"
-msgstr "Criar Região"
+#: rc_option_editor.cc:2426
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:197
-#, fuzzy
-msgid "Set Playhead"
-msgstr "Cursor de Reprodução"
+#: rc_option_editor.cc:2427
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:199
-#, fuzzy
-msgid "Split Region"
-msgstr "Separar Região"
+#: rc_option_editor.cc:2428
+msgid "0VU = +8dBu"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "Set Region Sync Position"
-msgstr "Por Posição de Região"
+#: rc_option_editor.cc:2434
+msgid "Peak threshold [dBFS]"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:209
-#, fuzzy
-msgid "Export Session"
-msgstr "Exportar região"
+#: rc_option_editor.cc:2442
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:211
-#, fuzzy
-msgid "Export Range"
-msgstr "Separar Intervalo"
+#: rc_option_editor.cc:2449
+msgid "LED meter style"
+msgstr ""
 
-#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: editor_actions.cc:217
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "eliminar"
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "Theme"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate Region"
-msgstr "duplicar região"
+#: region_editor.cc:79
+msgid "audition this region"
+msgstr "ouvir esta região"
 
-#: editor_actions.cc:225
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate Range"
-msgstr "Duplicar"
+#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:75
+msgid "Position:"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:227
-msgid "Insert Region"
-msgstr "Inserir Região"
+#: region_editor.cc:90 add_video_dialog.cc:155
+msgid "End:"
+msgstr "Final:"
 
-#: editor_actions.cc:229
-#, fuzzy
-msgid "Reverse Region"
-msgstr "inverter regiões"
+#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:145
+msgid "Length:"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:231
-#, fuzzy
-msgid "Normalize Region"
-msgstr "Normalizar"
+#: region_editor.cc:94
+msgid "Sync point (relative to region):"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:233
-#, fuzzy
-msgid "crop"
-msgstr "cópia"
+#: region_editor.cc:96
+msgid "Sync point (absolute):"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:235
-#, fuzzy
-msgid "Insert Chunk"
-msgstr "Inserir trecho"
+#: region_editor.cc:98
+msgid "File start:"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:238
-#, fuzzy
-msgid "Split at edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
+#: region_editor.cc:102
+msgid "Sources:"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Start Range"
-msgstr "Separar Intervalo"
+#: region_editor.cc:104
+msgid "Source:"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:243
-msgid "Finish Range"
+#: region_editor.cc:166
+msgid "Region '%1'"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:245
-msgid "Finish add Range"
+#: region_editor.cc:273
+msgid "change region start position"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:248
-msgid "Extend Range to End of Region"
+#: region_editor.cc:289
+msgid "change region end position"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:250
-#, fuzzy
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Ir para o início da sessão"
+#: region_editor.cc:309
+msgid "change region length"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:253
-#, fuzzy
-msgid "Follow Playhead"
-msgstr "Seguir o cursor de reprodução"
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
+msgid "change region sync point"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Focus Left"
-msgstr "Zoom(focagem)"
+#: region_layering_order_editor.cc:42
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Focus Right"
-msgstr "Zoom(focagem)"
+#: region_layering_order_editor.cc:55
+msgid "Region Name"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:265
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Focus Center"
-msgstr "Zoom(focagem)"
+#: region_layering_order_editor.cc:72
+msgid "Track:"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:267
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Focus Playhead"
-msgstr "Zoom(focagem)"
+#: region_layering_order_editor.cc:104
+msgid "Choose Top Region"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:269
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Focus Edit"
-msgstr "Zoom(focagem)"
+#: region_view.cc:277
+msgid "SilenceText"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:275
-msgid "Object Tool"
+#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "Range Tool"
-msgstr "Intervalo"
+#: region_view.cc:295 region_view.cc:314
+msgid "msecs"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:277
-msgid "Gain Tool"
+#: region_view.cc:298 region_view.cc:317
+msgid "secs"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:278
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoom(-)"
+#: region_view.cc:301
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: editor_actions.cc:279
-msgid "Timefx Tool"
+#: region_view.cc:303
+msgid "shortest = %1 %2"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:286
-#, fuzzy
-msgid "Snap to frame"
-msgstr "Modo de Ajuste"
+#: region_view.cc:320
+msgid ""
+"\n"
+"  (shortest audible segment = %1 %2)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "Snap to cd frame"
-msgstr "Modo de Ajuste"
+#: return_ui.cc:102
+msgid "Return "
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Snap to SMPTE frame"
-msgstr "Quadros SMPTE"
+#: rhythm_ferret.cc:48
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "Snap to SMPTE seconds"
-msgstr "Segundos SMPTE"
+#: rhythm_ferret.cc:49
+msgid "Note Onset"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "Snap to SMPTE minutes"
-msgstr "Minutos SMPTE"
+#: rhythm_ferret.cc:54
+msgid "Energy Based"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:291
-#, fuzzy
-msgid "Snap to seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Spectral Difference"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:292
-msgid "Snap to minutes"
+#: rhythm_ferret.cc:56
+msgid "High-Frequency Content"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "Snap to thirtyseconds"
-msgstr "trigésima-segunda (32)"
+#: rhythm_ferret.cc:57
+msgid "Complex Domain"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:294
-msgid "Snap to asixteenthbeat"
+#: rhythm_ferret.cc:58
+msgid "Phase Deviation"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:295
-msgid "Snap to eighths"
+#: rhythm_ferret.cc:59
+msgid "Kullback-Liebler"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:296
-msgid "Snap to quarters"
+#: rhythm_ferret.cc:60
+msgid "Modified Kullback-Liebler"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:297
-#, fuzzy
-msgid "Snap to thirds"
-msgstr "Modo de Ajuste"
+#: rhythm_ferret.cc:65
+msgid "Split region"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Snap to beat"
-msgstr "Modo de Ajuste"
+#: rhythm_ferret.cc:66
+msgid "Snap regions"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:299
-#, fuzzy
-msgid "Snap to bar"
-msgstr "Ajustar a"
+#: rhythm_ferret.cc:67
+msgid "Conform regions"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:300
-#, fuzzy
-msgid "Snap to mark"
-msgstr "acrescentar marcador de região"
+#: rhythm_ferret.cc:72
+msgid "Rhythm Ferret"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:301
-#, fuzzy
-msgid "Snap to edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
+#: rhythm_ferret.cc:78
+msgid "Analyze"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:302
-#, fuzzy
-msgid "Snap to region start"
-msgstr "Inícios de região"
+#: rhythm_ferret.cc:113
+msgid "Detection function"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:303
-#, fuzzy
-msgid "Snap to region end"
-msgstr "Finais de região"
+#: rhythm_ferret.cc:117
+msgid "Trigger gap"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:304
-#, fuzzy
-msgid "Snap to region sync"
-msgstr "Sincronismos de região"
+#: rhythm_ferret.cc:122 strip_silence_dialog.cc:64
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:305
-#, fuzzy
-msgid "Snap to region boundary"
-msgstr "Extremos de região"
+#: rhythm_ferret.cc:127
+msgid "Peak threshold"
+msgstr ""
 
-#. the region list popup menu
-#: editor_actions.cc:314
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "porta"
+#: rhythm_ferret.cc:132
+msgid "Silence threshold"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:322
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostrar tudo"
+#: rhythm_ferret.cc:137
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Show automatic regions"
-msgstr "Mostrar todos as automatizações"
+#: rhythm_ferret.cc:141
+msgid "Operation"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:325
-msgid "Ascending"
-msgstr "Crescente"
+#: rhythm_ferret.cc:355
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:327
-msgid "Descending"
-msgstr "Decrescente"
+#: route_group_dialog.cc:42
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:330
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Por Nome de Região"
+#: route_group_dialog.cc:47
+msgid "Relative"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:332
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Por Tamanho de Região"
+#: route_group_dialog.cc:48
+msgid "Muting"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:334
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Por Posição de Região"
+#: route_group_dialog.cc:50
+msgid "Record enable"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:336
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Por Instante de Região"
+#: route_group_dialog.cc:52
+msgid "Active state"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:338
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Por Posição Inicial da Região no Ficheiro"
+#: route_group_dialog.cc:53 route_group_dialog.cc:82 theme_manager.cc:90
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
 
-#: editor_actions.cc:340
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Por Posição Final da Região no Ficheiro"
+#: route_group_dialog.cc:59
+msgid "RouteGroupDialog"
+msgstr ""
+
+#: route_group_dialog.cc:100
+msgid "<b>Sharing</b>"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:342
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Por Nome do Ficheiro Original"
+#: route_group_dialog.cc:200
+msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:344
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Por Tamanho do Ficheiro Original"
+#: route_params_ui.cc:84
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Faixas/barramentos"
 
-#: editor_actions.cc:346
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Por Data de Criação do Ficheiro Original"
+#: route_params_ui.cc:103
+msgid "Inputs"
+msgstr "Entradas"
 
-#: editor_actions.cc:348
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Por Sistema de Ficheiros Original"
-
-#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: editor_actions.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "Add External Audio"
-msgstr "Acrescentar à lista de Regiões Externas"
-
-#: editor_actions.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "as Region(s)"
-msgstr "Arrastar regiões"
-
-#: editor_actions.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "as Tracks"
-msgstr "Faixas"
-
-#: editor_actions.cc:360
-#, fuzzy
-msgid "to Tracks"
-msgstr "Faixas"
-
-#: editor_actions.cc:363
-#, fuzzy
-msgid "Show Waveforms"
-msgstr "Mostrar formas de onda"
-
-#: editor_actions.cc:364
-#, fuzzy
-msgid "Show Waveforms While Recording"
-msgstr "Mostrar formas de onda enquanto grava"
-
-#: editor_actions.cc:365
-#, fuzzy
-msgid "Show Measures"
-msgstr "Mostrar linhas de tempo"
-
-#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:380
-#, fuzzy
-msgid "Faster"
-msgstr "Rápido"
+#: route_params_ui.cc:104
+msgid "Outputs"
+msgstr "Saídas"
 
-#: editor_actions.cc:386
-msgid "Long"
+#: route_params_ui.cc:105
+msgid "Plugins, Inserts & Sends"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:390
-#, fuzzy
-msgid "Later is Higher"
-msgstr "Descer a região em um nível"
+#: route_params_ui.cc:209
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr "não foi encontrado qualquer encaminhamento"
 
-#: editor_actions.cc:391
-#, fuzzy
-msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
-msgstr "Descer a região em um nível"
+#: route_params_ui.cc:279 route_params_ui.cc:307
+#, c-format
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:392
-#, fuzzy
-msgid "Most Recently Added is Higher"
-msgstr "Descer a região em um nível"
+#: route_params_ui.cc:499
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "Nenhuma faixa"
 
-#: editor_audio_import.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+#: route_params_ui.cc:637 route_params_ui.cc:638
+msgid "No Track or Bus Selected"
 msgstr ""
-"Não é possível importar um ficheiro audio sem que haja uma sessão carregada"
 
-#: editor_audio_import.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Add existing audio to session"
-msgstr "Mostrar automatizações existentes"
+#: route_time_axis.cc:181
+msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
+msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:142
-msgid "ardour: importing %1"
-msgstr "ardour: em importação %1"
+#: route_time_axis.cc:184
+msgid "Record"
+msgstr "Gravar"
 
-#: editor_audio_import.cc:146
-msgid "Cancel Import"
-msgstr "Cancelar Importação"
+#: route_time_axis.cc:254
+msgid "Route Group"
+msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
-msgstr "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" (%2)"
+#: route_time_axis.cc:264
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:232
-#, fuzzy
-msgid "Cancel entire import"
-msgstr "Cancelar Importação"
+#: route_time_axis.cc:495
+msgid "Show All Automation"
+msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:233
-#, fuzzy
-msgid "Don't embed it"
-msgstr "Não %1"
+#: route_time_axis.cc:498
+msgid "Show Existing Automation"
+msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:234
-msgid "Embed all without questions"
+#: route_time_axis.cc:501
+msgid "Hide All Automation"
 msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:239
-#, fuzzy
-msgid "Embed it anyway"
-msgstr "%s de qualquer forma"
+#: route_time_axis.cc:510
+msgid "Processor automation"
+msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:242
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1\n"
-"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
+#: route_time_axis.cc:517
+msgid "Fader"
+msgstr "Desvanecimento"
+
+#: route_time_axis.cc:535
+msgid "Pan"
+msgstr "Panorama"
+
+#: route_time_axis.cc:626
+msgid "Overlaid"
 msgstr ""
-"A frequência de amostragem deste ficheiro audio não é igual à de sessão"
 
-#: editor_audio_import.cc:275
-msgid "could not open %1"
-msgstr "não foi possível abrir %1"
+#: route_time_axis.cc:632
+msgid "Stacked"
+msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:320
-msgid "insert sndfile"
-msgstr "inserir ficheiro audio"
+#: route_time_axis.cc:640
+msgid "Layers"
+msgstr ""
 
-#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: editor_canvas.cc:118
-msgid "VerboseCanvasCursor"
+#: route_time_axis.cc:709
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
 msgstr ""
 
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
-#, fuzzy
-msgid "Activate All"
-msgstr "Activar"
+#: route_time_axis.cc:718
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr ""
 
-#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
-#, fuzzy
-msgid "Disable All"
-msgstr "Desligar"
+#: route_time_axis.cc:721
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr ""
 
-#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
-#, fuzzy
-msgid "Add group"
-msgstr "Sem grupo"
+#: route_time_axis.cc:729
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr ""
 
-#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
-#, fuzzy
-msgid "unnamed"
-msgstr "Renomear"
+#: route_time_axis.cc:734
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr ""
 
-#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
-msgid "-all-"
-msgstr "-tudo-"
+#: route_time_axis.cc:739
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alinhamento"
 
-#: editor_export_audio.cc:65
-msgid ""
-"There is no selection to export.\n"
-"\n"
-"Select a selection using the range mouse mode"
+#: route_time_axis.cc:774
+msgid "Normal Mode"
 msgstr ""
 
-#: editor_export_audio.cc:110
-msgid ""
-"There are no ranges to export.\n"
-"\n"
-"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
+#: route_time_axis.cc:780
+msgid "Tape Mode"
 msgstr ""
 
-#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
-msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
+#: route_time_axis.cc:786
+msgid "Non-Layered Mode"
 msgstr ""
 
-#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
-msgid "programming error: no MarkerView selected"
+#: route_time_axis.cc:792
+msgid "Record Mode"
 msgstr ""
 
-#: editor_keyboard.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "mute region"
-msgstr "emudecer esta região"
+#: route_time_axis.cc:799 route_time_axis.cc:1789
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista de reprodução"
 
-#: editor_keys.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "keyboard selection"
-msgstr "extender selecção"
+#: route_time_axis.cc:1097
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
-#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
-msgid "add marker"
-msgstr "adicionar marcador"
+#: route_time_axis.cc:1098
+msgid "New name for playlist:"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
-#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
-#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
-#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
-#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
-msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: route_time_axis.cc:1183
+msgid "New Copy Playlist"
 msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
-msgid "remove marker"
-msgstr "remover marcador"
+#: route_time_axis.cc:1184 route_time_axis.cc:1237
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:458
-#, fuzzy
-msgid "Locate to Mark"
-msgstr "Localizar"
+#: route_time_axis.cc:1236
+msgid "New Playlist"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:459
-#, fuzzy
-msgid "Play from Mark"
-msgstr "Reproduzir desde o início"
+#: route_time_axis.cc:1436
+msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:460
-#, fuzzy
-msgid "Set Mark from Playhead"
-msgstr "Desde cursor de reprodução"
+#: route_time_axis.cc:1678
+msgid "New Copy..."
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:464
-#, fuzzy
-msgid "Rename Mark"
-msgstr "Renomear"
+#: route_time_axis.cc:1682
+msgid "New Take"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:465
-#, fuzzy
-msgid "Hide Mark"
-msgstr "retocar faixa"
+#: route_time_axis.cc:1683
+msgid "Copy Take"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "Remove Mark"
-msgstr "remover marcador"
+#: route_time_axis.cc:1688
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Apagar actual"
 
-#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
-#, fuzzy
-msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Localizações"
+#: route_time_axis.cc:1691
+msgid "Select From All..."
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
-#, fuzzy
-msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
+#: route_time_axis.cc:1779
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Loop Range"
-msgstr "Intervalo cíclico"
+#: route_time_axis.cc:2169 selection.cc:1007 selection.cc:1061
+msgid "programming error: "
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
-#, fuzzy
-msgid "Set Range Mark from Playhead"
-msgstr "Desde cursor de reprodução"
+#: route_time_axis.cc:2585
+msgid "Underlays"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "Set Range from Range Selection"
-msgstr "selecção de intervalo"
+#: route_time_axis.cc:2588
+msgid "Remove \"%1\""
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:487
-#, fuzzy
-msgid "Rename Range"
-msgstr "Renomear"
+#: route_time_axis.cc:2638 route_time_axis.cc:2675
+msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
-#, fuzzy
-msgid "Hide Range"
-msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
+#: route_time_axis.cc:2702
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:489
-#, fuzzy
-msgid "Remove Range"
-msgstr "Remover Campo"
+#: route_time_axis.cc:2706
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
-#, fuzzy
-msgid "Separate Regions in Range"
-msgstr "Nova região desde a selecção"
+#: route_ui.cc:140
+msgid "Mute this track"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Select All in Range"
-msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
+#: route_ui.cc:144
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:520
-msgid "Set Loop Range"
-msgstr "Seleccionar Intervalo Cíclico"
+#: route_ui.cc:150
+msgid "Enable recording on this track"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:521
-msgid "Set Punch Range"
-msgstr "Seleccionar Intervalo de Inserção"
+#: route_ui.cc:158
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:815
-#, fuzzy
-msgid "New Name:"
-msgstr "novo nome: "
+#: route_ui.cc:163
+msgid "Monitor input"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:818
-msgid "ardour: rename mark"
-msgstr "ardour: renomear marca"
+#: route_ui.cc:169
+msgid "Monitor playback"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "ardour: rename range"
-msgstr "ardour: renomear região"
+#: route_ui.cc:676
+msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:840
-#, fuzzy
-msgid "rename marker"
-msgstr "remover marcador"
+#: route_ui.cc:875
+msgid "Step Entry"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:865
-msgid "set loop range"
-msgstr "seleccionar intervalo cíclico"
+#: route_ui.cc:948
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:891
-msgid "set punch range"
-msgstr "seleccionar intervalo de inserção"
+#: route_ui.cc:952
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:103
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+#: route_ui.cc:956
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "select on click"
-msgstr "Usar como metrónomo"
+#: route_ui.cc:960
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:1590
-msgid "programming error: start_grab called without drag item"
+#: route_ui.cc:964
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:1814
-msgid "change fade in length"
-msgstr "alterar duração de evanescimento"
+#: route_ui.cc:968
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:1832
-msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
+#: route_ui.cc:971
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:1906
-msgid "change fade out length"
-msgstr "alterar duração desvanecimento"
+#: route_ui.cc:975
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:1925
-msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
+#: route_ui.cc:978
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2142
-#, fuzzy
-msgid "move marker"
-msgstr "remover marcador"
+#: route_ui.cc:979
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
-msgid ""
-"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: route_ui.cc:980
+msgid "Set sends gain to 0dB"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2264
-#, fuzzy
-msgid "copy meter mark"
-msgstr "remover marcador métrico"
+#: route_ui.cc:1300
+msgid "Solo Isolate"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2274
-msgid "move meter mark"
-msgstr "remover marcador métrico"
+#: route_ui.cc:1307
+msgid "Solo Safe"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
-#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: route_ui.cc:1329
+msgid "Pre Fader Sends"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
-#: editor_tempodisplay.cc:414
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+#: route_ui.cc:1335
+msgid "Post Fader Sends"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2394
-#, fuzzy
-msgid "copy tempo mark"
-msgstr "remover marcador de tempo"
+#: route_ui.cc:1341
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Saídas de controlo"
 
-#: editor_mouse.cc:2404
-msgid "move tempo mark"
-msgstr "remover marcador de tempo"
+#: route_ui.cc:1347
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Saídas principais"
 
-#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
-msgid ""
-"programming error: control point canvas item has no control point object "
-"pointer!"
+#: route_ui.cc:1479
+msgid "Color Selection"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2555
-msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
+#: route_ui.cc:1564
+msgid ""
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"You may also lose the playlist used by this track.\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2664
-#, fuzzy
-msgid "move region(s)"
-msgstr "remover região"
+#: route_ui.cc:1566
+msgid ""
+"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2727
-#, fuzzy
-msgid "Drag region brush"
-msgstr "Arrastar regiões"
-
-#. don't copy again
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: editor_mouse.cc:2751
-msgid "Drag region copy"
-msgstr "Arraster cópia de região"
-
-#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
-#. creating the new region and another for moving it.
-#.
-#: editor_mouse.cc:3609
-msgid "selection grab"
-msgstr "selecção"
-
-#: editor_mouse.cc:3650
-#, fuzzy
-msgid "cancel selection"
-msgstr "selecção de intervalo"
-
-#: editor_mouse.cc:3760
-msgid "range selection"
-msgstr "selecção de intervalo"
-
-#: editor_mouse.cc:3776
-msgid "trim selection start"
-msgstr "recortar início da selecção"
-
-#: editor_mouse.cc:3792
-msgid "trim selection end"
-msgstr "recortar final da selecção"
-
-#: editor_mouse.cc:3809
-msgid "move selection"
-msgstr "mover selecção"
-
-#: editor_mouse.cc:4195
-msgid "Start point trim"
-msgstr "Ponto inicial de recorte"
-
-#: editor_mouse.cc:4223
-msgid "End point trim"
-msgstr "Ponto final de recorte"
+#: route_ui.cc:1574
+msgid "Remove track"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:4262
-msgid "trimmed region"
-msgstr "região recortada"
+#: route_ui.cc:1576
+msgid "Remove bus"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:4400
-msgid "new range marker"
-msgstr "novo marcador de região"
+#: route_ui.cc:1604
+msgid ""
+"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+"Do you want to use this new name?"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:4642
-msgid "select regions"
-msgstr "seleccionar regiões"
+#: route_ui.cc:1608
+msgid "Use the new name"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:4671
-msgid "Name for region:"
-msgstr "Nome para a região:"
+#: route_ui.cc:1609
+msgid "Re-edit the name"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:4735
-msgid "timestretch"
-msgstr "alongamento temporal"
+#: route_ui.cc:1622
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Renomear faixa"
 
-#: editor_ops.cc:195
-msgid "split"
-msgstr "separar"
+#: route_ui.cc:1624
+msgid "Rename Bus"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:231
-msgid "remove region"
-msgstr "remover região"
+#: route_ui.cc:1692
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": editor de comentários"
 
-#: editor_ops.cc:250
-msgid ""
-" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-"It cannot be undone\n"
-"Do you really want to destroy %1 ?"
+#: route_ui.cc:1858
+msgid " latency"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "these regions"
-msgstr "inverter regiões"
+#: route_ui.cc:1871
+msgid "Cannot create route template directory %1"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "this region"
-msgstr "emudecer esta região"
+#: route_ui.cc:1877
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
-#: visual_time_axis.cc:278
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Não, não fazer nada."
+#: route_ui.cc:1878
+msgid "Template name:"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "Yes, destroy them."
-msgstr "Sim, elimine-se."
+#: route_ui.cc:1959
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "ID controlo remoto"
 
-#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
-msgid "Yes, destroy it."
-msgstr "Sim, elimine-se."
+#: route_ui.cc:1969
+msgid "Remote control ID:"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
-msgid "extend selection"
-msgstr "extender selecção"
+#: route_ui.cc:1983
+msgid ""
+"The remote control ID of %1 is: %2\n"
+"\n"
+"\n"
+"The remote control ID of %3 cannot be changed."
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
-msgid "nudge forward"
-msgstr "retocar p/frente"
+#: route_ui.cc:1987
+msgid "the master bus"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:564
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#: route_ui.cc:1987
+msgid "the monitor bus"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1420
-#, fuzzy
-msgid "select all within"
-msgstr "Seleccionar tudo"
+#: route_ui.cc:1989
+msgid ""
+"The remote control ID of %5 is: %2\n"
+"\n"
+"\n"
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %6.\n"
+"\n"
+"%3Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
+"change this%4"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1452
-#, fuzzy
-msgid "set selection from region"
-msgstr "selecção de intervalo"
+#: route_ui.cc:2046
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track.  Right-click "
+"to show menu."
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1485
-#, fuzzy
-msgid "set selection from range"
-msgstr "selecção de intervalo"
+#: route_ui.cc:2048
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1515
-#, fuzzy
-msgid "select all from range"
-msgstr "seleccionar zoom"
+#: search_path_option.cc:35
+msgid "Select folder to search for media"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1537
-#, fuzzy
-msgid "select all from punch"
-msgstr "Seleccionar tudo"
+#: search_path_option.cc:44
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1559
-#, fuzzy
-msgid "select all from loop"
-msgstr "Seleccionar tudo"
+#: search_path_option.cc:51
+msgid "the session folder"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1573
-#, fuzzy
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
+#: send_ui.cc:134
+msgid "Send "
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1578
-#, fuzzy
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
+#: session_dialog.cc:61
+msgid "Session Setup"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1608
-#, fuzzy
-msgid "select all between cursors"
-msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
+#: session_dialog.cc:66
+msgid "Advanced options ..."
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1739
-msgid "clear markers"
-msgstr "apagar marcadores"
+#: session_dialog.cc:263
+msgid "New Session"
+msgstr "Nova sessão"
 
-#: editor_ops.cc:1751
-msgid "clear ranges"
-msgstr "apagar intervalos"
+#: session_dialog.cc:301
+msgid "Check the website for more..."
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1770
-msgid "clear locations"
-msgstr "apagar localizações"
+#: session_dialog.cc:304
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1820
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "inserir região arrastada"
+#: session_dialog.cc:324
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1856
-msgid "insert region"
-msgstr "inserir região"
+#: session_dialog.cc:325
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
-msgid "OK"
+#: session_dialog.cc:343
+msgid "Select session file"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2054
-msgid "ardour: rename region"
-msgstr "ardour: renomear região"
+#: session_dialog.cc:358
+msgid "Other Sessions"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
-#, fuzzy
-msgid "separate"
-msgstr "separar"
+#: session_dialog.cc:384
+msgid "Open"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2388
-msgid "trim to selection"
-msgstr "recortar pela selecção"
+#: session_dialog.cc:451
+msgid "Session name:"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2428
-msgid "region fill"
-msgstr "preencher região"
+#: session_dialog.cc:473
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2487
-msgid "fill selection"
-msgstr "preencher selecção"
+#: session_dialog.cc:496
+msgid "Select folder for session"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2508
-msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
+#: session_dialog.cc:525
+msgid "Use this template"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2511
-#, fuzzy
-msgid "set region sync position"
-msgstr "Regiões/posição"
+#: session_dialog.cc:528
+msgid "no template"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2526
-msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-msgstr "Coloque o cursor de edição sobre o ponto de sincronia desejado"
+#: session_dialog.cc:663 session_dialog.cc:699
+msgid "32 bit float"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2531
-#, fuzzy
-msgid "set sync from edit cursor"
-msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
+#: session_dialog.cc:666 session_dialog.cc:702
+msgid "24 bit"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2543
-msgid "remove sync"
-msgstr "remover sincronismo"
+#: session_dialog.cc:669 session_dialog.cc:705
+msgid "16 bit"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2557
-msgid "naturalize"
-msgstr "naturalizar"
+#: session_dialog.cc:747 session_dialog.cc:748 session_dialog.cc:749
+msgid "channels"
+msgstr "canais"
 
-#: editor_ops.cc:2621
-msgid "align selection (relative)"
-msgstr "alinhar selecção (relativamente)"
+#: session_dialog.cc:763
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2649
-msgid "align selection"
-msgstr "alinhar selecção"
+#: session_dialog.cc:764
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2661
-msgid "align region"
-msgstr "alinhar região"
+#: session_dialog.cc:765
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
-msgid "trim to edit"
-msgstr "recortar para edição"
+#: session_dialog.cc:773
+msgid "Create master bus"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2784
-#, fuzzy
-msgid "ardour: freeze"
-msgstr "ardour: renomear região"
+#: session_dialog.cc:783
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2789
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Freeze"
-msgstr "Cancelar"
+#: session_dialog.cc:790 session_dialog.cc:849
+msgid "Use only"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2826
-msgid "bounce range"
-msgstr "intervalo de rebatimento"
+#: session_dialog.cc:843
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2879
-msgid "cut"
-msgstr "corte"
+#: session_dialog.cc:865
+msgid "... to master bus"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2882
-msgid "copy"
-msgstr "cópia"
+#: session_dialog.cc:875
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2895
-msgid " objects"
-msgstr " objectos"
+#: session_import_dialog.cc:65
+msgid "Import from Session"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2921
-msgid " range"
-msgstr " intervalo"
+#: session_import_dialog.cc:74
+msgid "Elements"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3078
-msgid "paste"
-msgstr "colar"
+#: session_import_dialog.cc:111
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3116
-msgid "paste chunk"
-msgstr "colar trecho"
+#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+msgstr ""
 
-#. clear (below) will clear the argument list
-#: editor_ops.cc:3157
-msgid "duplicate region"
-msgstr "duplicar região"
+#: session_import_dialog.cc:164
+msgid "Import from session"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3202
-msgid "duplicate selection"
-msgstr "duplicar selecção"
+#: session_import_dialog.cc:228
+msgid "This will select all elements of this type!"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3259
-msgid "clear playlist"
-msgstr "limpar lista de reprodução"
+#: session_metadata_dialog.cc:285
+msgid "EAN Check digit OK"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3288
-msgid "nudge track"
-msgstr "retocar faixa"
+#: session_metadata_dialog.cc:289
+msgid "EAN Check digit error"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3315
-msgid ""
-"Do you really want to destroy the last capture?\n"
-"(This is destructive and cannot be undone)"
+#: session_metadata_dialog.cc:289
+msgid "expected"
 msgstr ""
-"Deseja realmente eliminar a última captura?\n"
-"(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)"
 
-#: editor_ops.cc:3343
-msgid "normalize"
-msgstr "normalizar"
+#: session_metadata_dialog.cc:294
+msgid "EAN Length error"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3390
-msgid "reverse regions"
-msgstr "inverter regiões"
+#: session_metadata_dialog.cc:423
+msgid "Field"
+msgstr "Campo"
 
-#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
-#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
-msgid "Hidden"
-msgstr "Esconder"
+#: session_metadata_dialog.cc:427
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr ""
 
-#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
-msgid "editor"
+#: session_metadata_dialog.cc:641
+msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostrar tudo"
+#: session_metadata_dialog.cc:649
+msgid "Email"
+msgstr ""
 
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
-msgid "Hide All"
-msgstr "Ocultar tudo"
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "Web"
+msgstr ""
 
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
-#, fuzzy
-msgid "Show All Audio Tracks"
-msgstr "Mostrar todos os barramentos audio"
+#: session_metadata_dialog.cc:655
+msgid "Organization"
+msgstr ""
 
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Audio Tracks"
-msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
+#: session_metadata_dialog.cc:658
+msgid "Country"
+msgstr ""
 
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
-#, fuzzy
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Mostrar todos os barramentos audio"
+#: session_metadata_dialog.cc:672
+msgid "Title"
+msgstr ""
 
-#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
+#: session_metadata_dialog.cc:675
+msgid "Track Number"
+msgstr ""
 
-#: editor_rulers.cc:312
-msgid "New location marker"
-msgstr "Novo marcador de localização"
+#: session_metadata_dialog.cc:678
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
 
-#: editor_rulers.cc:313
-msgid "Clear all locations"
-msgstr "Apagar todas as localizações"
+#: session_metadata_dialog.cc:681
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
 
-#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: editor_rulers.cc:318
-msgid "Clear all ranges"
-msgstr "Apagar todos os intervalos"
+#: session_metadata_dialog.cc:684
+msgid "Artist"
+msgstr ""
 
-#: editor_rulers.cc:327
-msgid "New Tempo"
-msgstr "Novo Tempo"
+#: session_metadata_dialog.cc:687
+msgid "Genre"
+msgstr ""
 
-#: editor_rulers.cc:328
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Apagar tempo"
+#: session_metadata_dialog.cc:690
+msgid "Comment"
+msgstr ""
 
-#: editor_rulers.cc:333
-msgid "New Meter"
-msgstr "Novo VUímetro"
+#: session_metadata_dialog.cc:693
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
 
-#: editor_rulers.cc:334
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Apagar VUímetro"
+#: session_metadata_dialog.cc:701 session_metadata_dialog.cc:706
+msgid "Album"
+msgstr ""
 
-#: editor_rulers.cc:342
-msgid "Min:Secs"
-msgstr "Min:Segs"
+#: session_metadata_dialog.cc:709
+msgid "Year"
+msgstr ""
 
-#: editor_selection_list.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Name for Chunk:"
-msgstr "Nome para o trecho:"
+#: session_metadata_dialog.cc:712
+msgid "Album Artist"
+msgstr ""
 
-#: editor_selection_list.cc:111
-#, fuzzy
-msgid "Create Chunk"
-msgstr "Criar trecho"
+#: session_metadata_dialog.cc:715
+msgid "Total Tracks"
+msgstr ""
 
-#: editor_selection_list.cc:111
-msgid "Forget it"
-msgstr "Esquecer"
+#: session_metadata_dialog.cc:718
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr ""
 
-#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
-msgid "add"
-msgstr "acrescentar"
+#: session_metadata_dialog.cc:721
+msgid "Disc Number"
+msgstr ""
 
-#: editor_tempodisplay.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "add tempo mark"
-msgstr "acrescentar marcador de região"
+#: session_metadata_dialog.cc:724
+msgid "Total Discs"
+msgstr ""
 
-#: editor_tempodisplay.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "add meter mark"
-msgstr "acrescentar marcador métrico"
+#: session_metadata_dialog.cc:727
+msgid "Compilation"
+msgstr ""
 
-#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
-msgid "done"
-msgstr "pronto"
+#: session_metadata_dialog.cc:730
+msgid "ISRC"
+msgstr ""
 
-#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
-msgid "replace tempo mark"
-msgstr "substituir marcador de tempo"
+#: session_metadata_dialog.cc:733
+msgid "EAN barcode"
+msgstr ""
 
-#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
+#: session_metadata_dialog.cc:746
+msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
-msgid "remove tempo mark"
-msgstr "remover marcador de tempo"
+#: session_metadata_dialog.cc:751
+msgid "Lyricist"
+msgstr ""
 
-#: editor_timefx.cc:51
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Rápido mas Feio"
+#: session_metadata_dialog.cc:754
+msgid "Composer"
+msgstr ""
 
-#: editor_timefx.cc:52
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Ignorar Anti-aliasing"
+#: session_metadata_dialog.cc:757
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
 
-#: editor_timefx.cc:56
-msgid "ardour: timestretch"
-msgstr "ardour: alongamento temporal"
+#: session_metadata_dialog.cc:760
+msgid "Remixer"
+msgstr ""
 
-#: editor_timefx.cc:57
-msgid "TimeStretchDialog"
+#: session_metadata_dialog.cc:763
+msgid "Arranger"
 msgstr ""
 
-#: editor_timefx.cc:70
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Alongar/Estreitar"
+#: session_metadata_dialog.cc:766
+msgid "Engineer"
+msgstr ""
 
-#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
-msgid "TimeStretchButton"
+#: session_metadata_dialog.cc:769
+msgid "Producer"
 msgstr ""
 
-#: editor_timefx.cc:75
-msgid "TimeStretchProgress"
+#: session_metadata_dialog.cc:772
+msgid "DJ Mixer"
 msgstr ""
 
-#: editor_timefx.cc:139
-msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
+#: session_metadata_dialog.cc:775
+msgid "Metadata|Mixer"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027
-#: export_dialog.cc:1195
-msgid "22.05kHz"
+#: session_metadata_dialog.cc:783
+msgid "School"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417
-#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197
-msgid "44.1kHz"
+#: session_metadata_dialog.cc:788
+msgid "Instructor"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031
-#: export_dialog.cc:1199
-msgid "48kHz"
+#: session_metadata_dialog.cc:791
+msgid "Course"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033
-#: export_dialog.cc:1201
-msgid "88.2kHz"
+#: session_metadata_dialog.cc:799
+msgid "Edit Session Metadata"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035
-#: export_dialog.cc:1203
-msgid "96kHz"
+#: session_metadata_dialog.cc:830
+msgid "Import session metadata"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037
-#: export_dialog.cc:1205
-msgid "192kHz"
+#: session_metadata_dialog.cc:851
+msgid "Choose session to import metadata from"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:69
-msgid "best"
-msgstr "excelente"
+#: session_metadata_dialog.cc:889
+msgid "This session file could not be read!"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212
-msgid "fastest"
-msgstr "rápido"
+#: session_metadata_dialog.cc:899
+msgid ""
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214
-msgid "linear"
-msgstr "linear"
+#: session_metadata_dialog.cc:918
+msgid "Import all from:"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216
-msgid "better"
-msgstr "bom"
+#: session_option_editor.cc:32
+msgid "Session Properties"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218
-msgid "intermediate"
-msgstr "intermédio"
+#: session_option_editor.cc:41
+msgid "Timecode Settings"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227
-msgid "Rectangular"
+#: session_option_editor.cc:45
+msgid "Timecode frames-per-second"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:80
-msgid "Shaped Noise"
-msgstr "Forma de Ruído"
+#: session_option_editor.cc:50
+msgid "23.976"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229
-msgid "Triangular"
+#: session_option_editor.cc:51
+msgid "24"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:86
-msgid "stereo"
+#: session_option_editor.cc:52
+msgid "24.975"
 msgstr ""
 
-#. default is to use all
-#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055
-#: export_dialog.cc:1177
-msgid "mono"
+#: session_option_editor.cc:53
+msgid "25"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:93
-msgid "CUE"
+#: session_option_editor.cc:54
+msgid "29.97"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:94
-msgid "TOC"
+#: session_option_editor.cc:55
+msgid "29.97 drop"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Normal"
+#: session_option_editor.cc:56
+msgid "30"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:103
-msgid "CD Marker File Type"
+#: session_option_editor.cc:57
+msgid "30 drop"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Channels"
-msgstr "cancelar"
+#: session_option_editor.cc:58
+msgid "59.94"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "File Type"
-msgstr "Ficheiros"
+#: session_option_editor.cc:59
+msgid "60"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:106
-#, fuzzy
-msgid "Sample Format"
-msgstr "separar"
+#: session_option_editor.cc:65
+msgid "Pull-up / pull-down"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:107
-msgid "Sample Endianness"
+#: session_option_editor.cc:70
+msgid "4.1667 + 0.1%"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "separar"
+#: session_option_editor.cc:71
+msgid "4.1667"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:109
-msgid "Conversion Quality"
+#: session_option_editor.cc:72
+msgid "4.1667 - 0.1%"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:110
-msgid "Dither Type"
+#: session_option_editor.cc:73
+msgid "0.1"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:111
-msgid "Export CD Marker File Only"
+#: session_option_editor.cc:74
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#: session_option_editor.cc:75
+msgid "-0.1"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "Export to File"
-msgstr "Exportar para CD"
+#: session_option_editor.cc:76
+msgid "-4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
-msgid "Browse"
-msgstr "Pesquisar"
+#: session_option_editor.cc:77
+msgid "-4.1667"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:114
-msgid "Specific tracks ..."
-msgstr "Faixas específicas ..."
+#: session_option_editor.cc:78
+msgid "-4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:125
-msgid "ardour: export"
-msgstr "ardour: exportar"
+#: session_option_editor.cc:84
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:126
-msgid "ardour_export"
+#: session_option_editor.cc:91
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
-#: mixer_strip.cc:767
-msgid "Output"
-msgstr "Saída"
+#: session_option_editor.cc:96
+msgid "Ext Timecode Offsets"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:633
-msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
+#: session_option_editor.cc:100
+msgid "Slave Timecode offset"
 msgstr ""
-"Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" para exportação de "
-"marcadores CD (TOC)"
 
-#: export_dialog.cc:759
-msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
+#: session_option_editor.cc:107
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
 msgstr ""
-"Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" para exportação de "
-"marcadores CD (CUE)"
 
-#: export_dialog.cc:778
-msgid "WAV"
+#: session_option_editor.cc:113
+msgid "Timecode Generator offset"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:912
-msgid "Stop Export"
-msgstr "Cancelar Exportação"
+#: session_option_editor.cc:120
+msgid ""
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:1131
-msgid "Please enter a valid filename."
+#: session_option_editor.cc:124
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:1141
-msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:1147
-msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
+#: session_option_editor.cc:136
+msgid "destructive-xfade-seconds"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
-msgid "Cannot write file in: "
+#: session_option_editor.cc:137
+msgid "Destructive crossfade length"
 msgstr ""
 
-#. warning dialog
-#: export_range_markers_dialog.cc:135
-msgid "Please enter a valid target directory."
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "Region fades active"
 msgstr ""
 
-#: export_range_markers_dialog.cc:143
-msgid ""
-"Please select an existing target directory. Files\n"
-"are not allowed!"
+#: session_option_editor.cc:153
+msgid "Region fades visible"
 msgstr ""
 
-#: gain_automation_time_axis.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "add gain automation event"
-msgstr "acrescentar evento de automatização a "
+#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:173
+#: session_option_editor.cc:187
+msgid "Media"
+msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:67
-msgid "cannot find images for fader slider"
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "Audio file format"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:74
-msgid "cannot find images for fader rail"
+#: session_option_editor.cc:164
+msgid "Sample format"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
-#, fuzzy
-msgid "-inf"
-msgstr "entrada"
+#: session_option_editor.cc:169
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "Fader automation mode"
-msgstr "modo de automatização de panorâmica"
+#: session_option_editor.cc:170
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:141
-#, fuzzy
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Tipo de automatização de panorâmica"
+#: session_option_editor.cc:171
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
 
-#. XXX it might different in different languages
-#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
-msgid "Abs"
+#: session_option_editor.cc:177
+msgid "File type"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:472
-#, fuzzy
-msgid "-Inf"
-msgstr "entrada"
+#: session_option_editor.cc:182
+msgid "Broadcast WAVE"
+msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "OU"
+#: session_option_editor.cc:183
+msgid "WAVE"
+msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
-msgid "P"
+#: session_option_editor.cc:184
+msgid "WAVE-64"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
-msgid "T"
+#: session_option_editor.cc:189
+msgid "File locations"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
-msgid "W"
+#: session_option_editor.cc:191
+msgid "Search for audio files in:"
 msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Lower"
-msgstr "Nível"
+#: session_option_editor.cc:197
+msgid "Search for MIDI files in:"
+msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Descer a região para o nível de fundo"
+#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:228 session_option_editor.cc:239
+msgid "Filenames"
+msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:136
-msgid "Upper"
+#: session_option_editor.cc:206
+msgid "File Naming"
 msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:137
-msgid "Upper limit of ruler"
+#: session_option_editor.cc:212
+msgid "Prefix Track number"
 msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "Sicronia de Posição"
+#: session_option_editor.cc:217
+msgid ""
+"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
+msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:147
-msgid "Position of mark on the ruler"
+#: session_option_editor.cc:222
+msgid "Prefix Take Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:156
-msgid "Max Size"
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
 msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:157
-msgid "Maximum size of the ruler"
+#: session_option_editor.cc:232
+msgid "Take Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Show Position"
-msgstr "Por Posição de Região"
+#: session_option_editor.cc:245
+msgid ""
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
+msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:167
-msgid "Draw current ruler position"
+#: session_option_editor.cc:252
+msgid "Use monitor section in this session"
 msgstr ""
 
-#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: imageframe_socket_handler.cc:127
-msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
-msgstr "O ligação ao Compositor de Imagem foi desligada/fechada"
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259
+#: session_option_editor.cc:266 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:310
+#: session_option_editor.cc:312
+msgid "Meterbridge"
+msgstr ""
 
-#: imageframe_time_axis.cc:286
-#, fuzzy
-msgid "0.5 seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: session_option_editor.cc:257
+msgid "Route Display"
+msgstr ""
 
-#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
-#, fuzzy
-msgid "1 seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: session_option_editor.cc:261
+msgid "Show Midi Tracks"
+msgstr ""
 
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
-#, fuzzy
-msgid "1.5 seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: session_option_editor.cc:268
+msgid "Show Busses"
+msgstr ""
 
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "2 seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: session_option_editor.cc:275
+msgid "Include Master Bus"
+msgstr ""
 
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
-#, fuzzy
-msgid "2.5 seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: session_option_editor.cc:280
+msgid "Button Area"
+msgstr ""
 
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
-#, fuzzy
-msgid "3 seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: session_option_editor.cc:284
+msgid "Rec-enable Button"
+msgstr ""
 
-#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
-#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Duration (sec)"
-msgstr "Arrastar regiões"
-
-#: imageframe_time_axis.cc:301
-#, fuzzy
-msgid "Remove Frame"
-msgstr "Remover Campo"
-
-#: imageframe_time_axis.cc:304
-#, fuzzy
-msgid "Image Frame"
-msgstr "Quadros CD"
+#: session_option_editor.cc:291
+msgid "Mute Button"
+msgstr ""
 
-#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Renomear"
+#: session_option_editor.cc:298
+msgid "Solo Button"
+msgstr ""
 
-#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
-#, fuzzy
-msgid "Rescan"
-msgstr "refrescar"
+#: session_option_editor.cc:305
+msgid "Monitor Buttons"
+msgstr ""
 
-#: io_selector.cc:68
-msgid "%1 input"
-msgstr "%1 entrada"
+#: session_option_editor.cc:310
+msgid "Name Labels"
+msgstr ""
 
-#: io_selector.cc:70
-msgid "%1 output"
-msgstr "%1 saída"
+#: session_option_editor.cc:314
+msgid "Track Name"
+msgstr ""
 
-#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
-msgid "Inputs"
-msgstr "Entradas"
+#: session_option_editor.cc:325
+msgid "MIDI region copies are independent"
+msgstr ""
 
-#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
-msgid "Outputs"
-msgstr "Saídas"
+#: session_option_editor.cc:332
+msgid ""
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
+msgstr ""
 
-#: io_selector.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "Add Input"
-msgstr "acrescentar entrada"
-
-#: io_selector.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "Add Output"
-msgstr "acrescentar saída"
-
-#: io_selector.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Remove Input"
-msgstr "Remover ponto de sincronia"
-
-#: io_selector.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Remove Output"
-msgstr "No.Saídas"
-
-#: io_selector.cc:145
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect All"
-msgstr "Desligar"
+#: session_option_editor.cc:337
+msgid "never allow them"
+msgstr ""
 
-#: io_selector.cc:159
-msgid "Available connections"
-msgstr "Ligações disponíveis"
+#: session_option_editor.cc:338
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr ""
 
-#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
-msgid "There are no more JACK ports available."
+#: session_option_editor.cc:339
+msgid "replace any overlapped existing note"
 msgstr ""
 
-#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
-msgid "port"
-msgstr "porta"
+#: session_option_editor.cc:340
+msgid "shorten the overlapped existing note"
+msgstr ""
 
-#: io_selector.cc:798
-msgid "ardour: "
+#: session_option_editor.cc:341
+msgid "shorten the overlapping new note"
 msgstr ""
 
-#: keyboard.cc:299
-msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
+#: session_option_editor.cc:342
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
 msgstr ""
 
-#: keyboard.cc:525
-msgid ""
-"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
-"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
+#: session_option_editor.cc:346
+msgid "Glue to bars and beats"
 msgstr ""
 
-#: keyboard.cc:533
-msgid ""
-"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
-"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
+#: session_option_editor.cc:350
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
 msgstr ""
 
-#: keyboard.cc:594
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod1\""
+#: session_option_editor.cc:357
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr ""
 
-#: keyboard.cc:609
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod2\""
+#: session_option_editor.cc:362
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
 
-#: keyboard.cc:624
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod3\""
+#: session_option_editor.cc:364
+msgid "Use these settings as defaults"
+msgstr ""
 
-#: keyboard.cc:639
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod4\""
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+msgid "as new tracks"
+msgstr ""
 
-#: keyboard.cc:654
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod5\""
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+msgid "to selected tracks"
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
-msgid "Set"
-msgstr "Seleccionar"
+#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+msgid "to region list"
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
-msgid "Go"
-msgstr "Ir"
+#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:55
-msgid "CD"
+#: sfdb_ui.cc:100
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:58
-msgid "SCMS"
+#: sfdb_ui.cc:127
+msgid "Auto-play"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:59
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:147
+msgid "Timestamp:"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:570
-msgid "Add New Location"
-msgstr "Adicionar Nova Localização"
+#: sfdb_ui.cc:149
+msgid "Format:"
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:571
-msgid "Add New Range"
-msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
+#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:653
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:575
-msgid "ardour: locations"
-msgstr "ardour: localizações"
+#: sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Não foi possível ler o ficheiro: %1 (%2)."
 
-#: location_ui.cc:576
-msgid "ardour_locations"
+#: sfdb_ui.cc:297
+msgid "<b>Midi File Information</b>"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:604
-#, fuzzy
-msgid "Location (CD Index) Markers"
-msgstr "Localizações"
+#: sfdb_ui.cc:458
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiros audio: "
 
-#: location_ui.cc:624
-#, fuzzy
-msgid "Range (CD Track) Markers"
-msgstr "Intervalos"
+#: sfdb_ui.cc:530
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:790
-msgid "add range marker"
-msgstr "acrescentar marcador de região"
+#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:576
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:72
-msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-msgstr "ardour em modo de auto-destruição para uma saída em beleza\n"
+#: sfdb_ui.cc:579
+msgid "Audio files"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:81
-msgid "stopping user interface\n"
-msgstr "interface homem-máquina em fase terminal\n"
+#: sfdb_ui.cc:582
+msgid "MIDI files"
+msgstr ""
 
-#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: main.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-msgstr "%d: sinal %d recebido\n"
+#: sfdb_ui.cc:585 add_video_dialog.cc:123
+msgid "All files"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:180
-msgid "cannot become new process group leader (%1)"
+#: sfdb_ui.cc:604 add_video_dialog.cc:246
+msgid "Browse Files"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:207
-msgid "cannot setup signal handling for %1"
-msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
+#: sfdb_ui.cc:633
+msgid "Paths"
+msgstr "Directórios"
 
-#: main.cc:218
-msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-msgstr "não foi possível estabelecer máscara de sinal %1"
+#: sfdb_ui.cc:642
+msgid "Search Tags"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:248
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
+#: sfdb_ui.cc:658
+msgid "Sort:"
 msgstr ""
-"O Ardour vai aparecer algo esquisito sem um ficheiro\n"
-"de estilo visual para o interface de utilizador (UI).\n"
-"Por favor, indique um ficheiro de estilo visual válido em ARDOUR_UI_RC "
-"(variável de ambiente)"
 
-#: main.cc:270
-#, fuzzy
-msgid "Ardour could not connect to JACK."
-msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\""
+#: sfdb_ui.cc:666
+msgid "Longest"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:274
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+#: sfdb_ui.cc:667
+msgid "Shortest"
 msgstr ""
-"Não foi possível estabelecer ligação com o serviço JACK.\n"
-"Podem existir várias razões para tal:\n"
-"\n"
-"1) O serviço JACK não se encontra activo.\n"
-"2) O serviço JACK encontra-se activo por outro utilizador, talvez root.\n"
-"3) Já se encontra activo outro client chamado \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK."
 
-#: main.cc:304
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\""
+#: sfdb_ui.cc:668
+msgid "Newest"
+msgstr ""
 
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: main.cc:324
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+#: sfdb_ui.cc:669
+msgid "Oldest"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:335
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+#: sfdb_ui.cc:670
+msgid "Most downloaded"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:399
-msgid "Ardour/GTK "
+#: sfdb_ui.cc:671
+msgid "Least downloaded"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:401
-msgid ""
-"\n"
-"   (built using "
+#: sfdb_ui.cc:672
+msgid "Highest rated"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:405
-#, fuzzy
-msgid " with libardour "
-msgstr " em execução com libardour "
+#: sfdb_ui.cc:673
+msgid "Lowest rated"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:410
-msgid " and GCC version "
+#: sfdb_ui.cc:678
+msgid "More"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:420
-msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
+#: sfdb_ui.cc:682
+msgid "Similar"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:421
-msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
+#: sfdb_ui.cc:694
+msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:423
-msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
-msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA"
+#: sfdb_ui.cc:695 add_video_dialog.cc:83
+msgid "Filename"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:424
-msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+#: sfdb_ui.cc:697
+msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:425
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
-msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição"
+#: sfdb_ui.cc:698
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:699
+msgid "Samplerate"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:426
-#, fuzzy
-msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+#: sfdb_ui.cc:700
+msgid "License"
 msgstr ""
-"desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, leia "
-"por favor o ficheiro COPYING."
 
-#: main.cc:435
-msgid "could not create ARDOUR GUI"
-msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)"
+#: sfdb_ui.cc:718
+msgid "Search Freesound"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:453
-msgid "Could not connect to JACK server as  \"%1\""
-msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\""
+#: sfdb_ui.cc:738
+msgid "Press to import selected files and close this window"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:456
-msgid "could not initialize Ardour."
-msgstr "não foi possível inicializar o Ardour"
+#: sfdb_ui.cc:739
+msgid "Press to import selected files and leave this window open"
+msgstr ""
 
-#: marker.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "MarkerText"
-msgstr "Marcas"
+#: sfdb_ui.cc:740
+msgid "Press to close this window without importing any files"
+msgstr ""
 
-#: marker_time_axis.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Remove Marker"
-msgstr "remover marcador"
+#: sfdb_ui.cc:936
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
 
-#: marker_time_axis.cc:256
-#, fuzzy
-msgid "Marker"
-msgstr "Marcas"
+#: sfdb_ui.cc:1136
+msgid "%1 more page of 100 results available"
+msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: meter_bridge.cc:78
-msgid "ardour: meter bridge"
-msgstr "ardour: VUímetro"
+#: sfdb_ui.cc:1141
+msgid "No more results available"
+msgstr ""
 
-#: meter_bridge.cc:79
-msgid "ardour_meter_bridge"
+#: sfdb_ui.cc:1205
+msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
-#, c-format
-msgid "# of %u-sample overs"
-msgstr "# de %u-quadros"
+#: sfdb_ui.cc:1207
+msgid "kB"
+msgstr ""
 
-#: meter_bridge_strip.cc:222
-#, fuzzy
-msgid "New Name for Meter:"
-msgstr "Novo nome para o VUímetro:"
+#: sfdb_ui.cc:1209 sfdb_ui.cc:1211
+msgid "MB"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
-msgid "pre"
+#: sfdb_ui.cc:1213
+msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
-msgid "Comments"
+#: sfdb_ui.cc:1425 sfdb_ui.cc:1738 sfdb_ui.cc:1801 sfdb_ui.cc:1819
+msgid "one track per file"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "Input"
-msgstr "Entradas"
+#: sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1802 sfdb_ui.cc:1820
+msgid "one track per channel"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 entrada"
+#: sfdb_ui.cc:1436 sfdb_ui.cc:1804 sfdb_ui.cc:1821
+msgid "sequence files"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
-#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "porta"
+#: sfdb_ui.cc:1439 sfdb_ui.cc:1809
+msgid "all files in one track"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: mixer_strip.cc:152
-msgid "tupni"
+#: sfdb_ui.cc:1440 sfdb_ui.cc:1803
+msgid "merge files"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:207
-#, fuzzy
-msgid "Varispeed"
-msgstr "velocidade variável"
+#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1806
+msgid "one region per file"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#: sfdb_ui.cc:1449 sfdb_ui.cc:1807
+msgid "one region per channel"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:374
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+#: sfdb_ui.cc:1454 sfdb_ui.cc:1808 sfdb_ui.cc:1822
+msgid "all files in one region"
 msgstr ""
-"largura desconhecida \"%1\" na informação XML para o interface gráfico (GUI)"
 
-#: mixer_strip.cc:417
-#, fuzzy
-msgid "record"
-msgstr "Gravar"
+#: sfdb_ui.cc:1521
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
-msgid "mute"
-msgstr "mudo"
+#: sfdb_ui.cc:1665
+msgid "Copy files to session"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:419
-msgid "solo"
+#: sfdb_ui.cc:1682 sfdb_ui.cc:1859
+msgid "file timestamp"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:422
-msgid "comments"
+#: sfdb_ui.cc:1683 sfdb_ui.cc:1861
+msgid "edit point"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:424
-msgid "*comments*"
+#: sfdb_ui.cc:1684 sfdb_ui.cc:1863
+msgid "playhead"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "Rec"
-msgstr "refrescar"
+#: sfdb_ui.cc:1685
+msgid "session start"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:439
-msgid "M"
+#: sfdb_ui.cc:1691
+msgid "<b>Add files as ...</b>"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:440
-msgid "S"
+#: sfdb_ui.cc:1713
+msgid "<b>Insert at</b>"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
-#, fuzzy
-msgid "Cmt"
-msgstr "corte"
+#: sfdb_ui.cc:1726
+msgid "<b>Mapping</b>"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
-msgid "*Cmt*"
+#: sfdb_ui.cc:1744
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#: sfdb_ui.cc:1756
+msgid "<b>Instrument</b>"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:560
-msgid "Track"
-msgstr "Faixa"
+#: sfdb_ui.cc:1768 sfdb_ui.cc:1875
+msgid "Best"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
-msgid "could not register new ports required for that connection"
+#: sfdb_ui.cc:1769 sfdb_ui.cc:1877
+msgid "Good"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:747
-#, fuzzy
-msgid " Input"
-msgstr "No.Entradas"
+#: sfdb_ui.cc:1770 sfdb_ui.cc:1879
+msgid "Quick"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:750
-#, fuzzy
-msgid "I"
-msgstr "ENTRADA"
+#: sfdb_ui.cc:1772
+msgid "Fastest"
+msgstr "Mais rápido"
 
-#: mixer_strip.cc:820
-msgid "*Comments*"
+#: shuttle_control.cc:56
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:859
-#, fuzzy
-msgid ": comment editor"
-msgstr "Não foi possível iniciar o painel principal de edição (editor)"
-
-#: mixer_strip.cc:953
-msgid "Grp"
+#: shuttle_control.cc:174
+msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:956
-msgid "~G"
+#: shuttle_control.cc:182
+msgid "Units"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1004
-#, fuzzy
-msgid "Invert Polarity"
-msgstr "polaridade"
+#: shuttle_control.cc:188 shuttle_control.cc:609
+msgid "Sprung"
+msgstr "Salto"
 
-#: mixer_ui.cc:85
-msgid "Strips"
-msgstr "Painéis"
+#: shuttle_control.cc:192 shuttle_control.cc:612
+msgid "Wheel"
+msgstr "Roda"
 
-#: mixer_ui.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Grupos"
+#: shuttle_control.cc:226
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Velocidade máxima"
 
-#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
-msgid "ardour: mixer"
-msgstr "ardour: misturador"
+#: shuttle_control.cc:568
+msgid "Playing"
+msgstr ""
 
-#: mixer_ui.cc:212
-msgid "ardour_mixer"
+#: shuttle_control.cc:583
+#, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
 msgstr ""
 
-#: mixer_ui.cc:346
-msgid "ardour: mixer: "
-msgstr "ardour: misturador: "
+#: shuttle_control.cc:585
+#, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr ""
 
-#: mixer_ui.cc:573
-msgid "signal"
-msgstr "sinal"
+#: shuttle_control.cc:590
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
 
-#: mixer_ui.cc:723
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "não foi encontrada qualquer faixa para o painel de mistura"
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
+msgid "User Email"
+msgstr ""
+
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
+msgid "Password"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "New Session Name :"
-msgstr "Nome de sessão:"
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
+msgid "Make files public"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:41
-msgid "Create Session Directory In :"
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
+msgid "Open uploaded files in browser"
 msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Use Session Template :"
-msgstr "Modelo de sessão"
+#: soundcloud_export_selector.cc:48
+msgid "Make files downloadable"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Channel Count"
-msgstr "Cancelar Importação"
+#: soundcloud_export_selector.cc:107
+msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Create Monitor Bus"
-msgstr "Saídas de Controlo"
+#: splash.cc:73
+msgid "%1 loading ..."
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "Create Master Bus"
-msgstr "usar saídas principais"
+#: speaker_dialog.cc:40
+msgid "Add Speaker"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Automatically Connect Inputs"
-msgstr "ligar entradas físicas automaticamente"
+#: speaker_dialog.cc:41
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Port Limit"
-msgstr "Esquecer"
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-msgstr "Faixas/Barramentos"
+#: startup.cc:67
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Automatically Connect Outputs"
-msgstr "ligar saídas manualmente"
+#: startup.cc:69
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:75
-msgid "Connect to Master Bus"
+#: startup.cc:142
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
 msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:76
-msgid "Connect to Physical Outputs"
+#: startup.cc:168
+msgid "Welcome to %1"
 msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-msgstr "Saída"
+#: startup.cc:191
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opções"
+#: startup.cc:197
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent Session"
-msgstr "abrir sessão"
+#: startup.cc:220
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Open Session File :"
-msgstr "abrir sessão"
+#: startup.cc:241
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "New Session"
-msgstr "Sessão"
+#: startup.cc:262
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "abrir sessão"
+#: startup.cc:285
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "ardour: session control"
-msgstr "ardour: guardar sessão?"
+#: startup.cc:287
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:310
-#, fuzzy
-msgid "select template"
-msgstr "Sem modelo"
+#: startup.cc:296
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "select session file"
-msgstr "seleccionar regiões"
+#: startup.cc:299
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
 
-#: new_session_dialog.cc:325
-#, fuzzy
-msgid "select directory"
-msgstr "seleccionar regiões"
+#: startup.cc:321
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "SMPTE offset is negative"
-msgstr "Deslocamento SMPTE"
+#: startup.cc:332
+msgid "Monitor Section"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:102
-msgid "ardour: options editor"
-msgstr "ardour: opções"
+#: step_entry.cc:60
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:103
-msgid "ardour_option_editor"
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">beat"
 msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:127
-msgid "Paths/Files"
-msgstr "Directórios/Ficheiros"
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">bar"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:128
-msgid "Kbd/Mouse"
-msgstr "Teclado/Rato"
+#: step_entry.cc:67
+msgid ">EP"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:131
-msgid "Layers & Fades"
+#: step_entry.cc:68
+msgid "sustain"
 msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:135
-msgid "MIDI"
+#: step_entry.cc:69
+msgid "rest"
 msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:177
-msgid "24 FPS"
+#: step_entry.cc:70
+msgid "g-rest"
 msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:179
-msgid "25 FPS"
+#: step_entry.cc:71
+msgid "back"
 msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:181
-msgid "30 FPS"
+#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:187
-msgid "30 FPS drop"
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a whole note"
 msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:244
-msgid "session RAID path"
-msgstr "directório RAID de sessão"
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a half note"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Soundfile Search Paths"
-msgstr "Audioteca"
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a quarter note"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Directórios/Ficheiros"
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a eighth note"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
-#: option_editor.cc:750
-msgid "internal"
-msgstr "interno"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:287
-msgid "Short crossfade length (msecs)"
+#: step_entry.cc:196
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
 msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:299
-msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
+#: step_entry.cc:197
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
 msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:367
-msgid "SMPTE Frames/second"
-msgstr "Quadros SMPTE/segundo"
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:368
-msgid "SMPTE Offset"
-msgstr "Deslocamento SMPTE"
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
-#: option_editor.cc:618
-#, fuzzy
-msgid "online"
-msgstr "linear"
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr ""
 
-#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
-#. lengths of the strings in language N is different than in english.
-#.
-#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
-#, fuzzy
-msgid "offline"
-msgstr "linear"
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:670
-msgid "Choose Click"
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
 msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:689
-#, fuzzy
-msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "Usar como metrónomo acentuado"
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:803
-msgid "Click audio file"
-msgstr "Ficheiro audio para metrónomo"
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:809
-msgid "Click emphasis audiofile"
-msgstr "Ficheiro audio para metrónomo acentuado"
+#: step_entry.cc:283
+msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:846
-msgid ""
-"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
-"for listening to specific regions outside the context\n"
-"of the overall mix. It can be connected just like any\n"
-"other mixer strip."
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
 msgstr ""
-"O auditor é um painel de mistura dedicado\n"
-"para a escuta de determinadas regiões fora do contexto\n"
-"da mistura geral. Pode ser inter-conectado tal como\n"
-"qualquer outro painel de mistura."
 
-#: option_editor.cc:919
-msgid "Edit using"
-msgstr "Editar com"
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Extend selected notes by note length"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
-msgid "+ button"
-msgstr "+ botão"
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use undotted note lengths"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:946
-msgid "Delete using"
-msgstr "Eliminar com"
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+msgstr ""
 
-#: option_editor.cc:973
-msgid "Ignore snap using"
-msgstr "Ignorar ajuste com"
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:46
-msgid "Usage: "
-msgstr "Uso: "
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:47
-msgid "  -v, --version                    Show version information\n"
-msgstr "  -v, --version                    Mostrar informação sobre versão\n"
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a note-length's rest"
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:48
-msgid "  -h, --help                       Print this message\n"
-msgstr "  -h, --help                       Mostrar esta mesma mensagem\n"
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:49
-msgid ""
-"  -b, --bindings                   Print all possible keyboard binding "
-"names\n"
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next beat"
 msgstr ""
-"  -b, --bindings                   Mostrar todas as associações de teclado "
-"possíveis\n"
 
-#: opts.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "  -n, --show-splash                Show splash screen\n"
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a rest until the next bar"
 msgstr ""
-"  -n, --no-splash                  Não mostrar ecran de apresentação "
-"inicial\n"
 
-#: opts.cc:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -c, --name  name                 Use a specific jack client name, default "
-"is ardour\n"
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a bank change message"
 msgstr ""
-"  -c, --jack-client-name  name     Empregar um nome de cliente JACK "
-"específico (ardour)\n"
 
-#: opts.cc:52
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -N, --new session-name           Create a new session from the command "
-"line\n"
-msgstr "  [session-name]                   Nome de sessão a carregar\n"
+#: step_entry.cc:342
+msgid "Insert a program change message"
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:53
-msgid ""
-"  -o, --use-hw-optimizations        Try to use h/w specific optimizations\n"
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "  -V, --novst                      Do not use VST support\n"
-msgstr "  -V, --novst                      Não usar suporte VST inicial\n"
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:57
-msgid "  [session-name]                   Name of session to load\n"
-msgstr "  [session-name]                   Nome de sessão a carregar\n"
+#: step_entry.cc:401
+msgid "1/Note"
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:58
-msgid "  -C, --curvetest filename         Curve algorithm debugger\n"
+#: step_entry.cc:415
+msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "  -g, --gtktheme                   Allow GTK to load a theme\n"
-msgstr "  -h, --help                       Mostrar esta mesma mensagem\n"
+#: step_entry.cc:598
+msgid "Insert Note A"
+msgstr ""
 
-#: pan_automation_time_axis.cc:60
-msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note A-sharp"
 msgstr ""
 
-#: pan_automation_time_axis.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "add pan automation event"
-msgstr "acrescentar evento de automatização a "
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert Note B"
+msgstr ""
 
-#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
-msgid "Bypass"
-msgstr "Ignorar"
+#: step_entry.cc:601
+msgid "Insert Note C"
+msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
-#, fuzzy
-msgid "link"
-msgstr "entrada"
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:69
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Modo de automatização de panorâmica"
+#: step_entry.cc:603
+msgid "Insert Note D"
+msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:70
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Tipo de automatização de panorâmica"
+#: step_entry.cc:604
+msgid "Insert Note D-sharp"
+msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:81
-msgid "panning link control"
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Insert Note E"
 msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:83
-msgid "panning link direction"
+#: step_entry.cc:606
+msgid "Insert Note F"
 msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:235
-msgid "L"
+#: step_entry.cc:607
+msgid "Insert Note F-sharp"
 msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:335
-#, c-format
-msgid "panner for channel %lu"
+#: step_entry.cc:608
+msgid "Insert Note G"
 msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:337
-#, c-format
-msgid "panner for channel %u"
+#: step_entry.cc:609
+msgid "Insert Note G-sharp"
 msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "Reset all"
-msgstr "reiniciar"
+#: step_entry.cc:611
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr ""
 
-#: playlist_selector.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "ardour: playlists"
-msgstr "ardour: efeitos/plug-ins"
+#: step_entry.cc:612
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
+msgstr ""
 
-#: playlist_selector.cc:59
-msgid "Playlists grouped by track"
+#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+msgid "Move to next octave"
 msgstr ""
 
-#: playlist_selector.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "ardour: playlist for "
-msgstr "ardour: efeitos/plug-ins"
+#: step_entry.cc:617
+msgid "Move to Next Note Length"
+msgstr ""
 
-#: playlist_selector.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Other tracks"
-msgstr "retocar faixa"
+#: step_entry.cc:618
+msgid "Move to Previous Note Length"
+msgstr ""
 
-#: playlist_selector.cc:130
-msgid "unassigned"
+#: step_entry.cc:620
+msgid "Increase Note Length"
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:43
-msgid "ardour: plugins"
-msgstr "ardour: efeitos/plug-ins"
+#: step_entry.cc:621
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Available LADSPA Plugins"
-msgstr "Efeitos/plug-ins LADSPA disponíveis"
+#: step_entry.cc:623
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:57
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: step_entry.cc:624
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
-msgid "# Inputs"
-msgstr "No.Entradas"
+#: step_entry.cc:626
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
-msgid "# Outputs"
-msgstr "No.Saídas"
+#: step_entry.cc:627
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:68
-msgid "Plugins to be Connected to Insert"
+#: step_entry.cc:629
+msgid "Switch to the 1st octave"
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "Available plugins"
-msgstr "Efeitos/plug-ins VST disponíveis"
+#: step_entry.cc:630
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Acrescentar à lista de efeitos/plug-ins"
+#: step_entry.cc:631
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:102
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Remover à lista de efeitos/plug-ins"
+#: step_entry.cc:632
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "Actualizar efeitos/plug-ins disponíveis"
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:126
-msgid "LADSPA"
+#: step_entry.cc:634
+msgid "Switch to the 6th octave"
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:129
-msgid "VST"
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Switch to the 7th octave"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:84
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
+#: step_entry.cc:636
+msgid "Switch to the 8th octave"
 msgstr ""
-"tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour "
-"não suporta VST)"
 
-#: plugin_ui.cc:139
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+#: step_entry.cc:637
+msgid "Switch to the 9th octave"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Saídas de Controlo"
+#: step_entry.cc:638
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:267
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+#: step_entry.cc:639
+msgid "Switch to the 11th octave"
 msgstr ""
-"Editor de efeitos/plug-ins: não foi possível criar elemento de controlo para "
-"%1"
 
-#: plugin_ui.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Automation control"
-msgstr "controlo de automatização"
+#: step_entry.cc:644
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:854
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Parametrização de efeito/plug-in %1 inexistente"
+#: step_entry.cc:646
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:864
-#, fuzzy
-msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Nome para a nova ligação:"
+#: step_entry.cc:648
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr ""
 
-#: redirect_automation_line.cc:54
-msgid "redirect automation created for non-plugin"
-msgstr "automatização de re-encaminhamento criado para um não-efeito/plug-in"
+#: step_entry.cc:650
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr ""
 
-#: redirect_automation_time_axis.cc:94
-msgid "add automation event to "
-msgstr "acrescentar evento de automatização a "
+#: step_entry.cc:652
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:223
-msgid "New send"
+#: step_entry.cc:654
+msgid "Set Note Length to 1/16"
 msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "Show send controls"
-msgstr "Controlo de velocidade"
+#: step_entry.cc:656
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:383
-msgid ""
-"You attempted to add a plugin (%1).\n"
-"The plugin has %2 inputs\n"
-"but at the insertion point, there are\n"
-"%3 active signal streams.\n"
-"\n"
-"This makes no sense - you are throwing away\n"
-"part of the signal."
+#: step_entry.cc:658
+msgid "Set Note Length to 1/64"
 msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:395
-msgid ""
-"You attempted to add a plugin (%1).\n"
-"The plugin has %2 inputs\n"
-"but at the insertion point there are\n"
-"only %3 active signal streams.\n"
-"\n"
-"This makes no sense - unless the plugin supports\n"
-"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
-"support this type of configuration."
+#: step_entry.cc:663
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
 msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:408
-msgid ""
-"You attempted to add a plugin (%1).\n"
-"\n"
-"The I/O configuration doesn't make sense:\n"
-"\n"
-"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
-"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
-"The insertion point, has %6 active signals.\n"
-"\n"
-"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
+#: step_entry.cc:665
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
 msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:495
-msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
+#: step_entry.cc:667
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
 msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:498
-msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
+#: step_entry.cc:669
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
 msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:644
-msgid ""
-"You cannot reorder this set of redirects\n"
-"in that way because the inputs and\n"
-"outputs do not work correctly."
+#: step_entry.cc:671
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
 msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:749
-#, fuzzy
-msgid "rename redirect"
-msgstr "ardour: renomear região"
+#: step_entry.cc:673
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
-msgid ""
-"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
-"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
-"could not match the configuration of this track."
+#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
 msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:896
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: step_entry.cc:679
+msgid "Toggle Triple Notes"
 msgstr ""
-"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n"
-"(esta operação não pode ser desfeita)"
 
-#: redirect_box.cc:899
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: step_entry.cc:684
+msgid "No Dotted Notes"
 msgstr ""
-"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n"
-"(esta operação não pode ser desfeita)"
 
-#: redirect_box.cc:904
-#, fuzzy
-msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Sim, remover."
+#: step_entry.cc:686
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:940
-#, fuzzy
-msgid "ardour: %1"
-msgstr "ardour: misturador"
+#: step_entry.cc:688
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:982
-#, fuzzy
-msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: misturador: "
+#: step_entry.cc:690
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
 
-#. new stuff
-#: redirect_box.cc:1054
-msgid "New Plugin ..."
+#: step_entry.cc:693
+msgid "Toggle Chord Entry"
 msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:1055
-#, fuzzy
-msgid "New Insert"
-msgstr "nova entrada"
+#: step_entry.cc:695
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:1056
-msgid "New Send ..."
+#: stereo_panner.cc:133
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
 msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:1068
-#, fuzzy
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Seleccionar tudo"
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:1075
-#, fuzzy
-msgid "Activate all"
-msgstr "Activar"
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+msgid "Width"
+msgstr ""
 
-#: redirect_box.cc:1076
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate all"
-msgstr "Desactivar"
+#: strip_silence_dialog.cc:44
+msgid "Strip Silence"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:45
-msgid "NAME:"
-msgstr "NOME:"
+#: strip_silence_dialog.cc:75
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:46
-msgid "lock"
-msgstr "bloquear"
+#: strip_silence_dialog.cc:83
+msgid "Fade length"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:48
-msgid "opaque"
-msgstr "opaco"
+#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57
+msgid "bar:"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
-msgid "active"
-msgstr "activo"
+#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+msgid "beat:"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:50
-msgid "visible"
-msgstr "visível"
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+msgid "Pulse note"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:53
-msgid "Layer"
-msgstr "Nível"
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:60
+msgid "Tap tempo"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:54
-msgid "play"
-msgstr "reproduzir"
+#: tempo_dialog.cc:54
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:61
-msgid "ENVELOPE"
-msgstr "ENVOLVENTE"
+#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:324
+#: tempo_dialog.cc:325
+msgid "whole"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:107
-msgid "mute this region"
-msgstr "emudecer esta região"
+#: tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:326
+#: tempo_dialog.cc:327
+msgid "second"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:108
-msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-msgstr "regiões abaixo desta não serão ouvidas"
+#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:328
+#: tempo_dialog.cc:329
+msgid "third"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:109
-msgid "prevent any changes to this region"
-msgstr "evitar qualquer alteração nesta região"
+#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:330
+#: tempo_dialog.cc:331
+msgid "quarter"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:110
-msgid "use the gain envelope during playback"
-msgstr "usar a envolvente de ganho durante a reprodução"
+#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:332
+#: tempo_dialog.cc:333
+msgid "eighth"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:111
-msgid "show the gain envelope"
-msgstr "mostrar a curva de envolvente de ganho"
+#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:334
+#: tempo_dialog.cc:335
+msgid "sixteenth"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:112
-msgid "use fade in curve during playback"
-msgstr "usar curva de evanescimento durante a reprodução"
+#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:336
+#: tempo_dialog.cc:337
+msgid "thirty-second"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:113
-msgid "use fade out curve during playback"
-msgstr "usar curva de desvanecimento durante a reprodução"
+#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:338
+#: tempo_dialog.cc:339
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:114
-msgid "audition this region"
-msgstr "ouvir esta região"
+#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:340
+#: tempo_dialog.cc:341
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:147
-msgid "START:"
-msgstr "INÍCIO:"
+#: tempo_dialog.cc:121
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:149
-msgid "END:"
-msgstr "FINAL:"
+#: tempo_dialog.cc:155
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:151
-msgid "LENGTH:"
-msgstr "TAMANHO:"
+#: tempo_dialog.cc:251
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:191
-msgid "FADE IN"
-msgstr "EVANESCER"
+#: tempo_dialog.cc:307
+msgid "Edit Meter"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
-msgid "msecs"
-msgstr "msegs"
+#: tempo_dialog.cc:356
+msgid "Note value:"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:225
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "DESVANECER"
+#: tempo_dialog.cc:357
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:265
-msgid "ardour: region "
-msgstr "ardour: região"
+#: tempo_dialog.cc:371
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:402
-msgid "fade in edit"
-msgstr "alterar evanescimento"
+#: tempo_dialog.cc:484
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:414
-msgid "fade out edit"
-msgstr "alterar desvanecimento"
+#: theme_manager.cc:65
+msgid "Dark Theme"
+msgstr ""
 
-#: regionview.cc:1146
-#, fuzzy
-msgid "add gain control point"
-msgstr "remover ponto de controlo"
+#: theme_manager.cc:66
+msgid "Light Theme"
+msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:89
-msgid "Tracks/Buses"
-msgstr "Faixas/Barramentos"
+#: theme_manager.cc:67
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "Pre-fader Redirects"
-msgstr "Pré-encaminhamentos"
+#: theme_manager.cc:68
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Post-fader Redirects"
-msgstr "Pós-encaminhamentos"
+#: theme_manager.cc:69
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "ardour: track/bus inspector"
-msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento"
+#: theme_manager.cc:70
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:145
-msgid "ardour_route_parameters"
+#: theme_manager.cc:71
+msgid "Show waveform clipping"
 msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:202
-msgid "route display list item for renamed route not found!"
-msgstr "não foi encontrado qualquer elemento de encaminhamento"
+#: theme_manager.cc:73
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:453
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "SEM FAIXA"
-
-#: route_params_ui.cc:695
-#, fuzzy
-msgid "ardour: track/bus inspector: "
-msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento"
-
-#: route_params_ui.cc:699
-msgid "No Route Selected"
-msgstr "Caminho Não Seleccionado"
-
-#: route_params_ui.cc:700
-#, fuzzy
-msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-msgstr "ardour: parâmetros de encaminhamento: caminho não seleccionado"
-
-#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: route_ui.cc:134
-msgid "mute change"
-msgstr "mudo alterado"
-
-#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
-msgid "solo change"
-msgstr "solo alterado"
-
-#: route_ui.cc:282
-msgid "rec-enable change"
-msgstr "gravar alterado"
-
-#: route_ui.cc:479
-msgid "Solo-safe"
-msgstr "solo livre"
-
-#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
-msgid "MIDI Bind"
-msgstr "Associação MIDI"
-
-#: route_ui.cc:501
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Pré-Atenuador"
+#: theme_manager.cc:75
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:508
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Pós-Atenuador"
+#: theme_manager.cc:76
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:515
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Saídas de Controlo"
+#: theme_manager.cc:77
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:522
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Saídas Principais"
+#: theme_manager.cc:78
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:559
-msgid "mix group solo  change"
-msgstr "grupo solo alterado"
+#: theme_manager.cc:87
+msgid "Object"
+msgstr "Objecto"
 
-#: route_ui.cc:593
-msgid "mix group mute change"
-msgstr "grupo mudo alterado"
+#: theme_manager.cc:163
+msgid "Items"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:609
-msgid "mix group rec-enable change"
-msgstr "grupo gravar alterado"
+#: theme_manager.cc:164
+msgid "Palette"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
-msgid "ardour: color selection"
-msgstr "ardor: selecção de cor"
+#: theme_manager.cc:165
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:702
-#, fuzzy
+#: theme_manager.cc:195
 msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"(cannot be undone)"
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+"take effect"
 msgstr ""
-"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n"
-"A lista de reprodução em uso por esta faixa pode ficar perdida.\n"
-"(esta operação não pode ser desfeita)"
 
-#: route_ui.cc:704
+#: theme_manager.cc:199
 msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"(cannot be undone)"
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
 msgstr ""
-"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
-"(esta operação não pode ser desfeita)"
 
-#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
-msgid "Yes, remove it."
-msgstr "Sim, remover."
+#: theme_manager.cc:620
+msgid "Color Palette"
+msgstr ""
+
+#: time_axis_view.cc:148
+msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:737
-#, fuzzy
-msgid "New Name: "
-msgstr "novo nome: "
+#: time_axis_view_item.cc:345
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: sfdb_ui.cc:58
-msgid "Add Field..."
-msgstr "Acrescentar Campo..."
+#: time_fx_dialog.cc:62
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Rápido e feio"
 
-#: sfdb_ui.cc:59
-msgid "Remove Field"
-msgstr "Remover Campo"
+#: time_fx_dialog.cc:63
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Ignorar anti-aliasing"
 
-#: sfdb_ui.cc:62
-msgid "Soundfile Info"
-msgstr "Informações"
+#: time_fx_dialog.cc:64
+msgid "Contents:"
+msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:80
-msgid "Field"
-msgstr "Campo"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:81
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
+#: time_fx_dialog.cc:66
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "channels"
-msgstr "cancelar"
+#: time_fx_dialog.cc:71
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "samplerate"
-msgstr "separar"
+#: time_fx_dialog.cc:74
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "resolution"
-msgstr "selecção de intervalo"
+#: time_fx_dialog.cc:76
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "format"
-msgstr "Normal"
+#: time_fx_dialog.cc:104 transpose_dialog.cc:41
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:183
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Não foi possível ler o ficheiro \"%1\" (%2)"
+#: time_fx_dialog.cc:109 transpose_dialog.cc:46
+msgid "Semitones:"
+msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:199
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiros audio: "
+#: time_fx_dialog.cc:114
+msgid "Cents:"
+msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:236
-#, fuzzy
-msgid "Name for Field"
-msgstr "Nome para a região:"
+#: time_fx_dialog.cc:122
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:335
-msgid "Split Channels"
-msgstr "Separar Canais"
+#: time_fx_dialog.cc:146 time_fx_dialog.cc:149
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:342
-msgid "Create a region for each channel"
+#: time_fx_dialog.cc:154
+msgid "Stretch/Shrink"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:344
-msgid "Embed"
+#: time_fx_dialog.cc:164
+msgid "<b>Progress</b>"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Link to an external file"
-msgstr "Inserir ficheiro audio externo"
+#: time_info_box.cc:124
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Iniciar gravação na posição inicial de inserção automática"
 
-#: sfdb_ui.cc:348
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: time_info_box.cc:125
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Parar gravação na posição final de inserção automática"
+
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:350
-msgid "Copy a file to the session folder"
+#: transform_dialog.cc:39
+msgid "this note's"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:414
-msgid "programming error: %1"
+#: transform_dialog.cc:40
+msgid "the previous note's"
 msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
-msgid "Beats per minute"
-msgstr "Batimentos por minuto"
+#: transform_dialog.cc:41
+msgid "this note's index"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
-#: tempo_dialog.cc:221
-msgid "Bar"
-msgstr "Compasso"
+#: transform_dialog.cc:42
+msgid "the number of notes"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
-#: tempo_dialog.cc:222
-msgid "Beat"
-msgstr "Batimento"
+#: transform_dialog.cc:43
+msgid "exactly"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
-#: tempo_dialog.cc:223
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
+#: transform_dialog.cc:44
+msgid "a random number from"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
-msgid "Meter denominator"
-msgstr "Denominador métrico"
+#: transform_dialog.cc:55
+msgid "equal steps from"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
-msgid "Beats per bar"
-msgstr "Batimentos por compasso"
+#: transform_dialog.cc:58
+msgid "note number"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
-msgid "whole (1)"
-msgstr "toda (1)"
+#: transform_dialog.cc:59
+msgid "velocity"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
-msgid "second (2)"
-msgstr "segunda (2)"
+#: transform_dialog.cc:60
+msgid "start time"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
-msgid "third (3)"
-msgstr "terça (3)"
+#: transform_dialog.cc:61
+msgid "length"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "quarta (4)"
+#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+msgid "Transform"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "octogésima (8)"
+#: transform_dialog.cc:91
+msgid "Set "
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "hexodécima (16)"
+#: transpose_dialog.cc:30
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
-msgid "thirty-second (32)"
-msgstr "trigésima-segunda (32)"
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:420
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "tipo de nota desconhecido (%1)"
+#: ui_config.cc:163 ui_config.cc:300
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:430
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr "tipo de nota imcompreensível (%1)"
+#: ui_config.cc:166 ui_config.cc:303
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
 
-#: time_axis_view.cc:112
-msgid "gTortnam"
+#: ui_config.cc:169 ui_config.cc:308
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: time_axis_view.cc:549
-msgid "Largest"
-msgstr "Enorme"
+#: ui_config.cc:177
+msgid "Could not find default UI configuration file %1"
+msgstr ""
 
-#: time_axis_view.cc:550
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+#: ui_config.cc:219
+msgid "Loading color file %1"
+msgstr ""
 
-#: time_axis_view.cc:551
-msgid "Larger"
-msgstr "Maior"
+#: ui_config.cc:222
+msgid "cannot read color file \"%1\""
+msgstr ""
 
-#: time_axis_view.cc:553
-msgid "Smaller"
-msgstr "Menor"
+#: ui_config.cc:227
+msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
 
-#: time_axis_view.cc:554
-msgid "Small"
-msgstr "Pequeno"
+#: ui_config.cc:233
+msgid "Color file %1 not found"
+msgstr ""
 
-#: time_axis_view.cc:870
-msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
+#: ui_config.cc:282 ui_config.cc:361
+msgid "Color file %1 not saved"
 msgstr ""
 
-#. first constructed item sets up font info
-#: time_axis_view_item.cc:79
-msgid "TimeAxisViewItemName"
+#: ui_config.cc:317
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
 msgstr ""
 
-#: time_axis_view_item.cc:298
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
+#: ui_config.cc:320
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: time_selection.cc:41
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: ui_config.cc:325
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:107 utils.cc:150
-msgid "bad XPM header %1"
+#: ui_config.cc:333
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:332
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+#: ui_config.cc:351
+msgid "Config file %1 not saved"
 msgstr ""
 
-#: visual_time_axis.cc:276
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"(cannot be undone)"
+#: ui_config.cc:592
+msgid "Color %1 not found"
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:662
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
 msgstr ""
-"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n"
-"(esta operação não pode ser desfeita)"
 
-#: visual_time_axis.cc:325
-msgid "new name: "
-msgstr "novo nome: "
+#: utils.cc:117 utils.cc:160
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
 
-#: visual_time_axis.cc:336
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Já existe uma faixa com este nome"
+#: utils.cc:577
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected trackview"
-#~ msgstr "seleccionar visualização de faixa"
+#: utils.cc:597 utils.cc:627 utils.cc:641
+msgid "default"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected control point"
-#~ msgstr "remover ponto de controlo"
+#: utils.cc:642
+msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "set selected regionview"
-#~ msgstr "seleccionar visualização de região"
+#: utils.cc:649
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Start a new session\n"
-#~ msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
+#: utils.cc:666 utils.cc:682
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "via Session menu"
-#~ msgstr "via menu de Sessão"
+#: add_video_dialog.cc:54
+msgid "Set Video Track"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Advanced</b>"
-#~ msgstr "Avançado..."
+#: add_video_dialog.cc:62
+msgid "Open Video Monitor Window"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a File"
-#~ msgstr "Seleccionar tudo"
+#: add_video_dialog.cc:63
+msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track/Bus connection options"
-#~ msgstr "Faixas/Barramentos"
+#: add_video_dialog.cc:65
+msgid "Reload docroot"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "RECORD"
-#~ msgstr "GRAVAR"
+#: add_video_dialog.cc:120
+msgid "Video files"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "INPUT"
-#~ msgstr "ENTRADA"
+#: add_video_dialog.cc:149
+msgid "<b>Video Information</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "OUTPUT"
-#~ msgstr "SAÍDA"
+#: add_video_dialog.cc:152
+msgid "Start:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Gain automation mode"
-#~ msgstr "Modo de automatização de ganho"
+#: add_video_dialog.cc:158
+msgid "Frame rate:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Gain automation type"
-#~ msgstr "Tipo de automatização de ganho"
+#: add_video_dialog.cc:161
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "trim"
-#~ msgstr "recorte"
+#: add_video_dialog.cc:244
+msgid "VideoServerIndex"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "gain automation mode"
-#~ msgstr "modo de automatização de ganho"
+#: add_video_dialog.cc:675
+msgid " %1 fps"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "gain automation state"
-#~ msgstr "ponto de automatização de ganho"
+#: video_timeline.cc:468
+msgid ""
+"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "pan automation state"
-#~ msgstr "ponto de automatização de panorâmica"
+#: video_timeline.cc:506
+msgid ""
+"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
+"setting in %2."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "REC"
-#~ msgstr "GRAV"
+#: video_timeline.cc:514
+msgid ""
+"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
+"vs '%3'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "OUT"
-#~ msgstr "SAÍDA"
+#: video_timeline.cc:587
+msgid ""
+"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
+"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
+"document-root."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "aplay"
-#~ msgstr "aRepr"
+#: video_timeline.cc:724
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
+"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+"environment variable. It should point to an application compatible with "
+"xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "awrite"
-#~ msgstr "aGrav"
+#: video_timeline.cc:739
+msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "no group"
-#~ msgstr "sem grupo"
+#: video_timeline.cc:766
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
+"later. http://xjadeo.sf.net/"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "Normal"
+#: video_monitor.cc:285
+msgid "Video Monitor: File Not Found."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
-#~ msgstr "Disco r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
+#: transcode_ffmpeg.cc:56
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n"
+"Video import and export is not possible until you install those tools.\n"
+"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
+"\n"
+"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
+"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
+"\n"
+"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
+"and ffprobe_harvid.\n"
+"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
+"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
+"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "ficheiro"
+#: transcode_video_dialog.cc:56
+msgid "Transcode/Import Video File "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour cleanup"
-#~ msgstr "ardour: limpeza"
+#: transcode_video_dialog.cc:58
+msgid "Output File:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "close session"
-#~ msgstr "fechar sessão"
+#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:85
+msgid "Abort"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SetRegionLayerMode"
-#~ msgstr "Finais de região"
+#: transcode_video_dialog.cc:63
+msgid "Height = "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SetCrossfadeModel"
-#~ msgstr "Desvanecimento cruzado"
+#: transcode_video_dialog.cc:66
+msgid "Manual Override"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Play from"
-#~ msgstr "Reproduzir desde"
+#: transcode_video_dialog.cc:70 export_video_dialog.cc:103
+msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Set from range"
-#~ msgstr "Seleccionar intervalo"
+#: transcode_video_dialog.cc:107
+msgid "<b>File Information</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "FORMAT"
-#~ msgstr "FORMATO"
+#: transcode_video_dialog.cc:113
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Import "
+"is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE"
-#~ msgstr "TIPO DE FICHEIRO MARCADORES CD"
+#: transcode_video_dialog.cc:120
+msgid ""
+"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
+"unsupported video codec or format."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "CHANNELS"
-#~ msgstr "CANAIS"
+#: transcode_video_dialog.cc:134
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "FILE TYPE"
-#~ msgstr "TIPO DE FICHEIRO"
+#: transcode_video_dialog.cc:136
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "SAMPLE FORMAT"
-#~ msgstr "FORMATO DE AMOSTRA"
+#: transcode_video_dialog.cc:138
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
-#~ msgstr "REPRESENTAÇÃO BINÁRIA"
+#: transcode_video_dialog.cc:140
+msgid "Geometry:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "SAMPLE RATE"
-#~ msgstr "FREQUÊNCIA DE AMOSTRAGEM"
+#: transcode_video_dialog.cc:155
+msgid "??"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "CONVERSION QUALITY"
-#~ msgstr "QUALIDADE DE CONVERSÃO"
+#: transcode_video_dialog.cc:176
+msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "DITHER TYPE"
-#~ msgstr "TIPO DE EXTRAPOLAÇÃO"
+#: transcode_video_dialog.cc:181
+msgid "Reference From Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
-#~ msgstr "TIPO DE FICHEIRO MARCADORES CD"
+#: transcode_video_dialog.cc:183
+msgid "Import/Transcode Video to Session"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "EXPORT TO FILE"
-#~ msgstr "EXPORTAR PARA FICHEIRO"
+#: transcode_video_dialog.cc:191
+msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: unplugged"
-#~ msgstr "ardour: desligado"
+#: transcode_video_dialog.cc:200
+msgid "Scale Video: Width = "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "To be added"
-#~ msgstr "A serem acrescentados"
+#: transcode_video_dialog.cc:207
+msgid "Original Width"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Actualizar"
+#: transcode_video_dialog.cc:222
+msgid "Bitrate (KBit/s):"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "guardar"
+#: transcode_video_dialog.cc:227
+msgid "Extract Audio:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "bypass"
-#~ msgstr "ignorar"
+#: transcode_video_dialog.cc:232
+msgid "No Audio Track Present"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Name for plugin settings:"
-#~ msgstr "Nome para efeito/plug-in:"
+#: transcode_video_dialog.cc:235
+msgid "Do Not Extract Audio"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Autores"
+#: transcode_video_dialog.cc:350
+msgid "Extracting Audio.."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "spring"
-#~ msgstr "saltar"
+#: transcode_video_dialog.cc:353
+msgid "Audio Extraction Failed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "follow\n"
-#~ "PH"
-#~ msgstr ""
-#~ "acompanhar\n"
-#~ "c.reprod."
+#: transcode_video_dialog.cc:379
+msgid "Transcoding Video.."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Sprung"
-#~ msgstr "Salto"
+#: transcode_video_dialog.cc:413
+msgid "Transcoding Failed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Wheel"
-#~ msgstr "Roda"
+#: transcode_video_dialog.cc:503
+msgid "Save Transcoded Video File"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "rescan"
-#~ msgstr "refrescar"
+#: video_server_dialog.cc:52
+msgid "Launch Video Server"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Session %1 already exists at %2"
-#~ msgstr "Sessão %1 já existe em %2"
+#: video_server_dialog.cc:53
+msgid "Server Executable:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
-#~ msgstr "Não foi possível iniciar o monitor volumétrico (vuímetro)"
+#: video_server_dialog.cc:55
+msgid "Server Docroot:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Enable/Disable follow playhead"
-#~ msgstr "Ligar/Desligar acompanhamento ao cursor de reprodução"
+#: video_server_dialog.cc:61
+msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select sprung or wheel behaviour"
-#~ msgstr "Seleccionar modo de salto ou de rolamento"
+#: video_server_dialog.cc:97
+msgid ""
+"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
+"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
+"can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
+"distribution.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Image Compositor"
-#~ msgstr "Compositor de Imagem"
+#: video_server_dialog.cc:129
+msgid "Listen Address:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Audio Library"
-#~ msgstr "Audioteca"
+#: video_server_dialog.cc:134
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Meter Bridge"
-#~ msgstr "VUímetro"
+#: video_server_dialog.cc:139
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Input Connections"
-#~ msgstr "Ligações de Entrada"
+#: video_server_dialog.cc:145
+msgid ""
+"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Output Connections"
-#~ msgstr "Ligações de Saída"
+#: video_server_dialog.cc:189
+msgid "Set Video Server Executable"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Input"
-#~ msgstr "nova entrada"
+#: video_server_dialog.cc:209
+msgid "Server docroot"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Output"
-#~ msgstr "nova saída"
+#: utils_videotl.cc:60
+msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Port"
-#~ msgstr "acrescentar porta"
+#: utils_videotl.cc:61
+msgid ""
+"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
+"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Available Ports"
-#~ msgstr "Portas Disponíveis"
+#: utils_videotl.cc:64
+msgid "Continue"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: connections"
-#~ msgstr "ardour: ligações"
+#: utils_videotl.cc:70
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "in %d"
-#~ msgstr "em %d"
+#: utils_videotl.cc:71
+msgid "A file with the same name already exists.  Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "crossfade editor"
-#~ msgstr "alterar evanescimento"
+#: utils_videotl.cc:81 utils_videotl.cc:97
+msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Regions/name"
-#~ msgstr "Regiões"
+#: export_video_dialog.cc:71
+msgid "Export Video File "
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "editor\n"
-#~ "mixer"
-#~ msgstr ""
-#~ "edição\n"
-#~ "mistura"
+#: export_video_dialog.cc:82
+msgid "Video:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invert"
-#~ msgstr "Inverter"
+#: export_video_dialog.cc:87
+msgid "Scale Video (W x H):"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit:"
-#~ msgstr "Editar:"
+#: export_video_dialog.cc:88
+msgid "Retain Aspect"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "incorrectly formatted URI list, ignored"
-#~ msgstr "lista de URIs mal formada, ignorada"
+#: export_video_dialog.cc:93
+msgid "Set Aspect Ratio:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Embed audio (link)"
-#~ msgstr "Intercalar audio (ligar)"
+#: export_video_dialog.cc:94
+msgid "Normalize Audio"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cancel cleanup"
-#~ msgstr "Cancelar eliminação"
+#: export_video_dialog.cc:95
+msgid "2 Pass Encoding"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Name for new edit group"
-#~ msgstr "Nome para o novo grupo de edição"
+#: export_video_dialog.cc:96
+msgid "Codec Optimizations:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Import selected as tracks"
-#~ msgstr "Importar selecção"
+#: export_video_dialog.cc:98
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: audio import in progress"
-#~ msgstr "ardour: importação audio em curso"
+#: export_video_dialog.cc:99
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Não é possível intercalar um ficheiro audio sem que haja uma sessão "
-#~ "carregada"
+#: export_video_dialog.cc:100
+msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert selected as new tracks"
-#~ msgstr "seleccionar visualização de faixa"
+#: export_video_dialog.cc:101
+msgid "Include Session Metadata"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Insert selected"
-#~ msgstr "Inserir selecção"
+#: export_video_dialog.cc:119
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export "
+"is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "hidden"
-#~ msgstr "esconder"
+#: export_video_dialog.cc:130
+msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Sorting"
-#~ msgstr "Ordenação"
+#: export_video_dialog.cc:140
+msgid "<b>Input Video:</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Regions/length"
-#~ msgstr "Regiões/tamanho"
+#: export_video_dialog.cc:151
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Regions/start"
-#~ msgstr "Regiões/início"
+#: export_video_dialog.cc:153
+msgid "Master Bus"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Regions/end"
-#~ msgstr "Regiões/final"
+#: export_video_dialog.cc:158
+msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Regions/file name"
-#~ msgstr "Regiões/nome de ficheiro"
+#: export_video_dialog.cc:161
+msgid "<b>Settings:</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Regions/file size"
-#~ msgstr "Regiões/tamanho de ficheiro"
+#: export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Regions/file date"
-#~ msgstr "Regiões/data do ficheiro"
+#: export_video_dialog.cc:172
+msgid "Preset:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Regions/file system"
-#~ msgstr "Regiões/sistema de ficheiros"
+#: export_video_dialog.cc:175
+msgid "Video Codec:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Show All AbstractTracks"
-#~ msgstr "Mostar todas as faixas abstractas"
+#: export_video_dialog.cc:178
+msgid "Video KBit/s:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Hide All AbstractTracks"
-#~ msgstr "Esconder todas as faixas abstractas"
+#: export_video_dialog.cc:181
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "KeyboardTarget: empty string passed to add_binding."
-#~ msgstr "KeyboardTarget: combinação nula ou inválida."
+#: export_video_dialog.cc:184
+msgid "Audio KBit/s:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
-#~ msgstr "KeyboardTarget: não existe tradução para \"%1\""
+#: export_video_dialog.cc:187
+msgid "Audio Samplerate:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
-#~ msgstr "KeyboardTarget: acção desconhecida \"%1\""
+#: export_video_dialog.cc:222 export_video_dialog.cc:231
+#: export_video_dialog.cc:830 export_video_dialog.cc:833
+msgid "(default for format)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "misformed binding node - ignored"
-#~ msgstr "combinação mal formada - ignorada"
+#: export_video_dialog.cc:242 export_video_dialog.cc:255
+#: export_video_dialog.cc:837 export_video_dialog.cc:846
+msgid "(default)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: soundfile selector"
-#~ msgstr "ardor: selecção de ficheiro audio"
+#: export_video_dialog.cc:256 export_video_dialog.cc:840
+msgid "(retain)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add to Library..."
-#~ msgstr "Acrescentar à Audioteca..."
+#: export_video_dialog.cc:348
+msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Remove..."
-#~ msgstr "Remover..."
+#: export_video_dialog.cc:350
+msgid "from the video's start to the video's end"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Procurar..."
+#: export_video_dialog.cc:353
+msgid "Selected range"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add Folder"
-#~ msgstr "Acrescentar Directório/Pasta"
+#: export_video_dialog.cc:589
+msgid "Normalizing audio"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add audio file or directory"
-#~ msgstr "Acrescentar ficheiro ou directório/pasta"
+#: export_video_dialog.cc:593
+msgid "Exporting audio"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Importing"
-#~ msgstr "Em importação"
+#: export_video_dialog.cc:648
+msgid "Exporting Audio..."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "%1 not added to database"
-#~ msgstr "%1 não foram acrescentados"
+#: export_video_dialog.cc:705
+msgid ""
+"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+"timeline instead."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Folder name:"
-#~ msgstr "Nome do directório/pasta:"
+#: export_video_dialog.cc:735
+msgid "Export Video: export-range does not include video."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Should not be reached"
-#~ msgstr "Não deve ser alcançada"
+#: export_video_dialog.cc:748
+msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "file \"%1\" could not be opened"
-#~ msgstr "não foi possível abrir o ficheiro \"%1\""
+#: export_video_dialog.cc:790
+msgid "Encoding Video..."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Field name:"
-#~ msgstr "Nome para o campo:"
+#: export_video_dialog.cc:810
+msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Field value:"
-#~ msgstr "Valor para o campo:"
+#: export_video_dialog.cc:916
+msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Procurar"
+#: export_video_dialog.cc:928
+msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "AND"
-#~ msgstr "E"
+#: export_video_dialog.cc:1031
+msgid "Transcoding failed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
-#~ msgstr "ardour: localizar ficheiros audio"
+#: export_video_dialog.cc:1267 export_video_dialog.cc:1287
+msgid "Save Exported Video File"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Results"
-#~ msgstr "Resultados"
+#: export_video_infobox.cc:33
+msgid "Video Export Info"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Uris"
-#~ msgstr "URIs"
+#: export_video_infobox.cc:34
+msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Create multi-channel region"
-#~ msgstr "Criar região multi-canal"
+#: export_video_infobox.cc:46
+msgid "<b>Video Export Info</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Ardour: Search Results"
-#~ msgstr "Ardour: Resultados da Procura"
+#: export_video_infobox.cc:51
+msgid ""
+"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
+"\n"
+"Please see the manual at %1/video-timeline/operations/#export.\n"
+"\n"
+"Open Manual in Browser? "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
-#~ msgstr "Esconder painéis de mistura de todas as faixas audio"
+#~ msgid "Gain Tool"
+#~ msgstr "Ferramenta/ganho"
 
-#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
-#~ msgstr "Mostrar painéis de mistura de todos os barramentos audio"
+#~ msgid "Zoom Tool"
+#~ msgstr "Ferramenta/zoom"
 
-#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
-#~ msgstr "Esconder painéis de mistura de todos os barramentos audio"
+#~ msgid "Show Measures"
+#~ msgstr "Mostrar linhas de tempo"
 
-#~ msgid "Name for new mix group"
-#~ msgstr "Nome para o novo grupo de mistura"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Separar"
 
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Criar"
+#~ msgid " range"
+#~ msgstr " intervalo"
 
-#~ msgid "use control outs"
-#~ msgstr "usar saídas de controlo"
+#~ msgid "set selected regions"
+#~ msgstr "seleccionar regiões"
 
-#~ msgid "automatically connect track outputs to master outs"
-#~ msgstr "ligar saídas principais automaticamente"
+#~ msgid "select all"
+#~ msgstr "seleccionar tudo"
 
-#~ msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
-#~ msgstr "ligar saídas físicas automaticamente"
+#~ msgid "select all within"
+#~ msgstr "seleccionar tudo entre"
 
-#~ msgid "show again"
-#~ msgstr "mostrar este diálogo novamente"
+#~ msgid "set selection from range"
+#~ msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo"
 
-#~ msgid "Hardware Inputs: use"
-#~ msgstr "Entradas Físicas: usar"
+#~ msgid "select all from range"
+#~ msgstr "seleccionar tudo desde o intervalo"
 
-#~ msgid "Hardware Outputs: use"
-#~ msgstr "Saídas Físicas: usar"
+#~ msgid "select all from punch"
+#~ msgstr "seleccionar tudo desde a inserção"
 
-#~ msgid "new session setup"
-#~ msgstr "nova sessão"
+#~ msgid "select all from loop"
+#~ msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo"
 
-#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
-#~ msgstr "Esta sessão irá reproduzir e gravar a %1 Hz"
+#~ msgid "select all after cursor"
+#~ msgstr "seleccionar tudo após o cursor"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
-#~ "If you want to use a different sample rate\n"
-#~ "please exit and restart JACK"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta frequência de amostragem é pré-estabelecida\n"
-#~ "pelo serviço JACK e não pode ser alterada.\n"
-#~ "Se pretende usar uma frequência de amostragem diferente\n"
-#~ "terá de sair e reiniciar o serviço JACK"
+#~ msgid "select all before cursor"
+#~ msgstr "seleccionar tudo anterior ao cursor"
 
-#~ msgid "blank"
-#~ msgstr "vazio"
+#~ msgid "Plugin preset %1 not found"
+#~ msgstr "Parametrização de efeito/plug-in %1 inexistente"
 
-#~ msgid "No template - create tracks/busses manually"
-#~ msgstr "Sem modelo - criar faixas/barramentos manualmente"
+#~ msgid "Slowest"
+#~ msgstr "Mais lento"
 
-#~ msgid "Slave to MTC"
-#~ msgstr "Escravo MTC"
+#~ msgid "insert dragged region"
+#~ msgstr "inserir região arrastada"
 
-#~ msgid "Sync with JACK"
-#~ msgstr "Sincronia JACK"
+#~ msgid " objects"
+#~ msgstr " objectos"
 
-#~ msgid "never used but stops crashes"
-#~ msgstr "nunca usado mas evita problemas"
+#~ msgid "Lower limit of ruler"
+#~ msgstr "Limite inferior da régua"
 
-#~ msgid "Narrow mixer strips"
-#~ msgstr "Estreitar painéis de mistura"
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Superior"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI parameter control"
-#~ msgstr "Receber controlo de parametros MIDI"
+#~ msgid "Upper limit of ruler"
+#~ msgstr "Limite superior da régua"
 
-#~ msgid "Debug keyboard events"
-#~ msgstr "Depurar eventos programáticos de teclado"
+#~ msgid "Position of mark on the ruler"
+#~ msgstr "Posição do marcador na régua"
 
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Miscelânea"
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "Tamanho máximo"
 
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Visualização"
+#~ msgid "Maximum size of the ruler"
+#~ msgstr "Tamanho máximo da régua"
 
-#~ msgid "Broadcast WAVE/floating point"
-#~ msgstr "WAVE/vírgula flutuante (Broadcast)"
+#~ msgid "Show Position"
+#~ msgstr "Mostrar posição"
 
-#~ msgid "WAVE/floating point"
-#~ msgstr "WAVE/vírgula flutuante"
+#~ msgid "Draw current ruler position"
+#~ msgstr "Visualizar posição corrente da régua"
 
-#~ msgid "Native Format"
-#~ msgstr "Formato Nativo"
+#~ msgid "tupni"
+#~ msgstr "adartne"
 
-#~ msgid "--unknown--"
-#~ msgstr "--desconhecido--"
+#~ msgid "lock"
+#~ msgstr "bloquear"
 
 #~ msgid "in"
 #~ msgstr "entrada"
 
-#~ msgid "ins"
-#~ msgstr "entradas"
+#~ msgid "post"
+#~ msgstr "s"
 
 #~ msgid "out"
 #~ msgstr "saída"
 
-#~ msgid "outs"
-#~ msgstr "saídas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Seleccionar tudo"
+#~ msgid "mute"
+#~ msgstr "mudo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inserts"
-#~ msgstr "Inverter"
+#~ msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+#~ msgstr "coordenada x do canto superior esquerdo do rectângulo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sends"
-#~ msgstr "Segundos"
+#~ msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+#~ msgstr "coordenada y do canto superior esquerdo do rectângulo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all ..."
-#~ msgstr "Seleccionar tudo"
+#~ msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+#~ msgstr "coordenada x do canto inferior direito do rectângulo"
 
-#~ msgid "Pre Redirects"
-#~ msgstr "Pré-encaminhamentos"
+#~ msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+#~ msgstr "coordenada x do canto inferior direito do rectângulo"
 
-#~ msgid "Post Redirects"
-#~ msgstr "Pós-encaminhamentos"
+#~ msgid "color rgba"
+#~ msgstr "cor (rgba)"
 
-#~ msgid "Seamless Looping"
-#~ msgstr "Ciclos Imperceptíveis"
+#~ msgid "color of line"
+#~ msgstr "cor da linha"
 
-#~ msgid "Recieve MMC"
-#~ msgstr "Receber MMC"
+#~ msgid "outline pixels"
+#~ msgstr "contorno"
 
-#~ msgid "Trace MIDI Input"
-#~ msgstr "Rastrear entradas MIDI"
+#~ msgid "width in pixels of outline"
+#~ msgstr "largura do contorno"
 
-#~ msgid "Trace MIDI Output"
-#~ msgstr "Rastrear saídas MIDI"
+#~ msgid "outline what"
+#~ msgstr "contornar"
 
-#~ msgid "MTC Port"
-#~ msgstr "Porta MTC"
+#~ msgid "which boundaries to outline (mask)"
+#~ msgstr "contornos"
 
-#~ msgid "MIDI Param Port"
-#~ msgstr "Porta Parameterização MIDI"
+#~ msgid "fill"
+#~ msgstr "preencher"
 
-#~ msgid "attempt to timestretch a non-audio track!"
-#~ msgstr "tentativa de alongamento temporal duma faixa não-audio"
+#~ msgid "fill rectangle"
+#~ msgstr "preencher rectângulo"
 
-#~ msgid "move region(s) between tracks"
-#~ msgstr "Mover regiões entre faixas"
+#~ msgid "draw"
+#~ msgstr "desenhar"
 
-#~ msgid "copy region(s) between tracks"
-#~ msgstr "Copiar regiões entre faixas"
+#~ msgid "draw rectangle"
+#~ msgstr "desenhar rectângulo"
 
-#~ msgid "ardour: tempo editor"
-#~ msgstr "ardour: edição de tempo"
+#~ msgid "outline color rgba"
+#~ msgstr "cor de contorno (rgba)"
 
-#~ msgid "apply"
-#~ msgstr "aplicar"
+#~ msgid "color of outline"
+#~ msgstr "cor de contorno"
 
-#~ msgid "fade"
-#~ msgstr "desvanecimento"
+#~ msgid "fill color rgba"
+#~ msgstr "cor de preenchimento (rgba)"
 
-#~ msgid "Edit left"
-#~ msgstr "Editar à esquerda"
+#~ msgid "color of fill"
+#~ msgstr "cor de preenchimento"
 
-#~ msgid "Edit right"
-#~ msgstr "Editar à direita"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "desligado"
 
-#~ msgid "Edit fade"
-#~ msgstr "Editar desvanecimento"
+#~ msgid "Unable to start the session running"
+#~ msgstr "Não foi possível iniciar a sessão corrente"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bounce region"
-#~ msgstr "Rebater selecção"
+#~ msgid "Could not disconnect from JACK"
+#~ msgstr "Não foi possível desligar do serviço JACK"
 
-#~ msgid "clear connections"
-#~ msgstr "apagar ligações"
+#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
+#~ msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK"
 
-#~ msgid "add comments/notes here"
-#~ msgstr "acrescentar comentários/notas aqui"
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "Religar"
 
-#~ msgid "Crossfades in use"
-#~ msgstr "Desvanecimentos cruzados automáticos em utilização"
-
-#~ msgid "outside this computer"
-#~ msgstr "fora deste computador"
-
-#~ msgid "inside this computer"
-#~ msgstr "dentro deste computador"
-
-#~ msgid "Recorded audio is generated"
-#~ msgstr "Gravação audio é gerada"
+#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas"