msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Nick Lanham"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Colin Law"
+msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "David Robillard"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:167
-msgid "Rodrigo Severo"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:168
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
#: about.cc:169
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
#: about.cc:170
+msgid "Lincoln Spiteri"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:171
#, fuzzy
msgid "Mike Start"
msgstr "Alinhar regiões pelo início"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:172
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:173
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:174
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:175
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:176
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:177
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:183
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:189
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:190
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:191
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:193
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:194
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:195
+#: about.cc:196
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:197
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:197
+#: about.cc:198
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:198
+#: about.cc:199
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:199
+#: about.cc:200
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:200
+#: about.cc:201
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:578
-msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
+#: about.cc:579
+msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:582
+#: about.cc:583
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:583
+#: about.cc:584
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:587
+#: about.cc:588
msgid "Config"
msgstr ""
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Opções"
-#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
+#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgid "Group:"
msgstr "Grupo"
-#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326
-#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332
-#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366
-#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399
-#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434
-#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446
-#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301
+#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454
+#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482
+#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515
+#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562
+#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Audição"
-#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105
-#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593
-#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618
-#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643
-#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669
-#: rc_option_editor.cc:1677
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302
+#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701
+#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726
+#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750
+#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777
+#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303
#, fuzzy
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "Audição"
-#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236
+#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Barramentos"
"track instead."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385
-#: time_axis_view.cc:1318
+#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385
+#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328
+#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Non Layered"
msgstr "Nível"
-#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330
+#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345
msgid "Tape"
msgstr "Fita"
-#: add_route_dialog.cc:411
+#: add_route_dialog.cc:426
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:415
+#: add_route_dialog.cc:430
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:439
+#: add_route_dialog.cc:454
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:443
+#: add_route_dialog.cc:458
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:447
+#: add_route_dialog.cc:462
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:451
+#: add_route_dialog.cc:466
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:455
+#: add_route_dialog.cc:470
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:459
+#: add_route_dialog.cc:474
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125
+#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
msgid "New Group..."
msgstr "Sem grupo"
-#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85
#, fuzzy
msgid "No Group"
msgstr "Sem grupo"
-#: add_route_dialog.cc:572
+#: add_route_dialog.cc:587
#, fuzzy
msgid "-none-"
msgstr "nenhum"
#: ambiguous_file_dialog.cc:35
msgid ""
-"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
+"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43
+#: ambiguous_file_dialog.cc:44
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
+#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr ""
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555
#: session_metadata_dialog.cc:546
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124
#: mixer_ui.cc:1792
#, fuzzy
msgid "Show"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:160
+#: ardour_ui.cc:168
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "Audição"
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:169
#, fuzzy
msgid "solo"
msgstr "solo alterado"
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:170
msgid "feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:164
+#: ardour_ui.cc:172
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:282
+#: ardour_ui.cc:293
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "não foi possível inicializar o Ardour"
-#: ardour_ui.cc:342
+#: ardour_ui.cc:353
#, fuzzy
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Iniciar intervalo"
-#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620
+#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:690
+#: ardour_ui.cc:783
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"controlled by %2"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:707
+#: ardour_ui.cc:800
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:748
+#: ardour_ui.cc:847
#, fuzzy
msgid "Don't quit"
msgstr "Não %1"
-#: ardour_ui.cc:749
+#: ardour_ui.cc:848
#, fuzzy
msgid "Just quit"
msgstr "Apenas %1"
-#: ardour_ui.cc:750
+#: ardour_ui.cc:849
#, fuzzy
msgid "Save and quit"
msgstr "Guardar e %1"
-#: ardour_ui.cc:760
+#: ardour_ui.cc:859
#, fuzzy
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
" a opção \"Apenas sair\""
-#: ardour_ui.cc:786
+#: ardour_ui.cc:890
msgid "Please wait while %1 cleans up..."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:804
+#: ardour_ui.cc:908
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Nova sessão"
-#: ardour_ui.cc:825
+#: ardour_ui.cc:929
#, fuzzy
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"\n"
"O que pretende fazer?"
-#: ardour_ui.cc:828
+#: ardour_ui.cc:932
#, fuzzy
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"\n"
"O que pretende fazer?"
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:946
msgid "Prompter"
msgstr "Alerta"
-#: ardour_ui.cc:907
+#: ardour_ui.cc:1024
msgid "disconnected"
msgstr "desligado"
-#: ardour_ui.cc:914
+#: ardour_ui.cc:1031
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:918
+#: ardour_ui.cc:1035
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:936
+#: ardour_ui.cc:1053
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Renomear"
-#: ardour_ui.cc:940
+#: ardour_ui.cc:1057
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:943
+#: ardour_ui.cc:1060
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:946
+#: ardour_ui.cc:1063
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196
+#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:952
+#: ardour_ui.cc:1069
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:955
+#: ardour_ui.cc:1072
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:958
+#: ardour_ui.cc:1075
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:966
+#: ardour_ui.cc:1083
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:969
+#: ardour_ui.cc:1086
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:972
+#: ardour_ui.cc:1089
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:991
+#: ardour_ui.cc:1108
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1010
+#: ardour_ui.cc:1127
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1046
+#: ardour_ui.cc:1163
#, fuzzy
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1048
+#: ardour_ui.cc:1165
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1066
+#: ardour_ui.cc:1183
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1077
+#: ardour_ui.cc:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1103
+#: ardour_ui.cc:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019
+#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessões recentes"
-#: ardour_ui.cc:1309
+#: ardour_ui.cc:1428
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1336
+#: ardour_ui.cc:1455
msgid "Open Session"
msgstr "Abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048
+#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "sessão"
-#: ardour_ui.cc:1391
+#: ardour_ui.cc:1510
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
"carregada."
-#: ardour_ui.cc:1399
+#: ardour_ui.cc:1518
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio"
msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466
+#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"Deverá salvaguardar a sessão, sair e\n"
"reiniciar JACK com um maior número de portos."
-#: ardour_ui.cc:1440
+#: ardour_ui.cc:1559
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
"carregada."
-#: ardour_ui.cc:1449
+#: ardour_ui.cc:1568
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio"
msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:1458
+#: ardour_ui.cc:1577
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio"
msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:1575
+#: ardour_ui.cc:1694
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"antes de tentar gravar.\n"
"Verifique o menu de Sessão."
-#: ardour_ui.cc:1965
+#: ardour_ui.cc:2084
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1967
+#: ardour_ui.cc:2086
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n"
"e o serviço JACK devidamente reiniciado."
-#: ardour_ui.cc:1992
+#: ardour_ui.cc:2112
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Não foi possível iniciar a sessão corrente"
-#: ardour_ui.cc:2068
+#: ardour_ui.cc:2192
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Capturar"
-#: ardour_ui.cc:2069
+#: ardour_ui.cc:2193
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nome para a nova captura"
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:2217
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2105
+#: ardour_ui.cc:2229
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2106
+#: ardour_ui.cc:2230
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?"
-#: ardour_ui.cc:2109
+#: ardour_ui.cc:2233
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "aGrav"
-#: ardour_ui.cc:2143
+#: ardour_ui.cc:2267
#, fuzzy
msgid "Rename Session"
msgstr "Inverter região"
-#: ardour_ui.cc:2144
+#: ardour_ui.cc:2268
#, fuzzy
msgid "New session name"
msgstr "Novo nome de sessão:"
-#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579
+#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2166
+#: ardour_ui.cc:2290
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2175
+#: ardour_ui.cc:2299
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2290
+#: ardour_ui.cc:2414
#, fuzzy
msgid "Save Template"
msgstr "Guardar modelo..."
-#: ardour_ui.cc:2291
+#: ardour_ui.cc:2415
#, fuzzy
msgid "Name for template:"
msgstr "Nome para o modelo de mistura"
-#: ardour_ui.cc:2292
+#: ardour_ui.cc:2416
msgid "-template"
msgstr "-modelo"
-#: ardour_ui.cc:2330
+#: ardour_ui.cc:2454
#, fuzzy
msgid ""
"This session\n"
"already exists. Do you want to open it?"
msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?"
-#: ardour_ui.cc:2340
+#: ardour_ui.cc:2464
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:2570
+#: ardour_ui.cc:2702
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2657
+#: ardour_ui.cc:2792
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2672
+#: ardour_ui.cc:2807
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2673
+#: ardour_ui.cc:2808
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2694
+#: ardour_ui.cc:2829
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso"
-#: ardour_ui.cc:2700
+#: ardour_ui.cc:2835
msgid "Loading Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2701
+#: ardour_ui.cc:2836
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2783
+#: ardour_ui.cc:2918
#, fuzzy
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2910
+#: ardour_ui.cc:3045
#, fuzzy
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Não foram encontrados ficheiros audio para limpeza"
-#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064
+#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199
#: ardour_ui_ed.cc:104
#, fuzzy
msgid "Clean-up"
msgstr "Limpar"
-#: ardour_ui.cc:2915
+#: ardour_ui.cc:3050
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n"
"da existência de alguns ficheiros já em desuso."
-#: ardour_ui.cc:2974
+#: ardour_ui.cc:3109
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2977
+#: ardour_ui.cc:3112
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2980
+#: ardour_ui.cc:3115
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2985
+#: ardour_ui.cc:3120
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"%3,\n"
"libertando %3 %4bytes de espaço em disco."
-#: ardour_ui.cc:2992
+#: ardour_ui.cc:3127
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"\n"
"Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n"
-#: ardour_ui.cc:3052
+#: ardour_ui.cc:3187
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Tem a certeza que pretende realizar a limpeza?"
-#: ardour_ui.cc:3059
+#: ardour_ui.cc:3194
#, fuzzy
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"limpeza, todos os ficheiros audio em desuso serão\n"
"removidos para um \"arquivo morto\""
-#: ardour_ui.cc:3067
+#: ardour_ui.cc:3202
msgid "CleanupDialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3097
+#: ardour_ui.cc:3232
#, fuzzy
msgid "Cleaned Files"
msgstr "ficheiros limpos"
-#: ardour_ui.cc:3114
+#: ardour_ui.cc:3249
msgid "deleted file"
msgstr "ficheiro eliminado"
-#: ardour_ui.cc:3268
+#: ardour_ui.cc:3346
+msgid ""
+"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3350
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3351
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3354
+#, fuzzy
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr "Sim, elimine-a."
+
+#: ardour_ui.cc:3380
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3382
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Edit -> Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3414
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3419
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629
+msgid "could not open %1"
+msgstr "não foi possível abrir %1"
+
+#: ardour_ui.cc:3489
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3650
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
"A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a "
"acompanhar adequadamente."
-#: ardour_ui.cc:3297
+#: ardour_ui.cc:3679
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n"
"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n"
-#: ardour_ui.cc:3316
+#: ardour_ui.cc:3698
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n"
"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n"
-#: ardour_ui.cc:3356
+#: ardour_ui.cc:3738
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3357
+#: ardour_ui.cc:3739
#, fuzzy
msgid ""
-"This session appears to have been in\n"
-"middle of recording when ardour or\n"
+"This session appears to have been in the\n"
+"middle of recording when %1 or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
"%1 can recover any captured audio for\n"
"gravado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n"
"Por favor decida o que pretende fazer.\n"
-#: ardour_ui.cc:3369
+#: ardour_ui.cc:3751
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorar"
-#: ardour_ui.cc:3370
+#: ardour_ui.cc:3752
msgid "Recover from crash"
msgstr "Recuperar"
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:3772
#, fuzzy
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Frequência de amostragem"
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:3773
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3400
+#: ardour_ui.cc:3782
#, fuzzy
msgid "Do not load session"
msgstr "Zoom (sessão)"
-#: ardour_ui.cc:3401
+#: ardour_ui.cc:3783
msgid "Load session anyway"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3422
+#: ardour_ui.cc:3804
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Não foi possível desligar do serviço JACK"
-#: ardour_ui.cc:3435
+#: ardour_ui.cc:3817
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK"
-#: ardour_ui.cc:3656
-msgid "Translations disabled"
+#: ardour_ui.cc:3902
+msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3656
-msgid "Translations enabled"
+#: ardour_ui.cc:3915
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3660
-msgid "You must restart %1 for this to take effect."
+#: ardour_ui.cc:4152
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:72
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
-#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
-"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for "
-"details."
msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:143
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
-"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for "
-"details."
msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:175
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417
#, fuzzy
msgid "Auto Return"
msgstr ""
"Retorno\n"
"automático"
-#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Follow Edits"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902
-#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909
-#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927
-#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951
-#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963
-#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974
-#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235
-#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258
-#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267
+#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024
+#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031
+#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049
+#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073
+#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085
+#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096
+#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270
msgid "Misc"
msgstr "Miscelânea"
msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:217
+#: ardour_ui_dialogs.cc:225
#, fuzzy
msgid "Don't close"
msgstr "Não %1"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:218
+#: ardour_ui_dialogs.cc:226
#, fuzzy
msgid "Just close"
msgstr "fechar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:219
+#: ardour_ui_dialogs.cc:227
#, fuzzy
msgid "Save and close"
msgstr "Guardar e %1"
msgstr "Sessão"
#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
-#: port_group.cc:457
+#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90
msgid "Sync"
msgstr "Sincronia"
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Mesas de controlo"
-#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552
msgid "Plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins"
-#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905
msgid "Metering"
msgstr "VUímetro"
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475
msgid "New..."
msgstr ""
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Acrescentar faixa/barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_ed.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Open Video"
+msgstr "Abrir sessão"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "Remove Video"
+msgstr "Remover campo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Export To Video File"
+msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:152
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:158
#, fuzzy
msgid "Snapshot..."
msgstr "Capturar"
-#: ardour_ui_ed.cc:150
+#: ardour_ui_ed.cc:162
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar modelo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859
-#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495
+#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear"
-#: ardour_ui_ed.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:170
msgid "Save Template..."
msgstr "Guardar modelo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:161
+#: ardour_ui_ed.cc:173
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:164
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:167
+#: ardour_ui_ed.cc:179
#, fuzzy
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importar selecção"
-#: ardour_ui_ed.cc:170
+#: ardour_ui_ed.cc:182
#, fuzzy
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:185
#, fuzzy
msgid "Stem export..."
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
+#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:191
#, fuzzy
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Limpar originais em desuso"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:195
#, fuzzy
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Limpeza"
-#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350
+#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
+#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr "Latência"
-#: ardour_ui_ed.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:205
msgid "Reconnect"
msgstr "Religar"
-#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
-#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856
+#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:235
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ardour_ui_ed.cc:227
+#: ardour_ui_ed.cc:239
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Maximizar o painel de edição"
-#: ardour_ui_ed.cc:228
+#: ardour_ui_ed.cc:240
#, fuzzy
msgid "Show Toolbars"
msgstr "Mostrar posição"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
+#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
#, fuzzy
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Janelas"
-#: ardour_ui_ed.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:244
msgid "Mixer on Top"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:233
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:234
+#: ardour_ui_ed.cc:246
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Faixas/barramentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
+#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
-#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655
+#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656
msgid "Big Clock"
msgstr "Cronómetro principal"
-#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Configuração de canal"
-#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164
+#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167
+#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Ligações de entrada"
-#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39
#, fuzzy
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Porto parameterização MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:262
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:253
+#: ardour_ui_ed.cc:265
msgid "Help|Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:266
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
+#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
#, fuzzy
msgid "Theme Manager"
msgstr "Remover marcador"
-#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
+#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
+#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:262
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Acrescentar barramento audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:276
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461
+#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003
-#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035
-#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056
-#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095
-#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151
-#: rc_option_editor.cc:1162
+#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127
+#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162
+#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183
+#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256
+#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278
+#: rc_option_editor.cc:1289
msgid "Transport"
msgstr "Transporte"
-#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557
+#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:286
+#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Roll"
msgstr "Rolar"
-#: ardour_ui_ed.cc:290
+#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Start/Stop"
msgstr "Iniciar/Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:293
+#: ardour_ui_ed.cc:305
#, fuzzy
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Iniciar/Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:296
+#: ardour_ui_ed.cc:308
#, fuzzy
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Parar + esquecer gravação"
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:318
#, fuzzy
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Tradicional"
-#: ardour_ui_ed.cc:310
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:329
#, fuzzy
msgid "Play Selected Range"
msgstr "Estabelecer intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:332
#, fuzzy
msgid "Play Selection w/Preroll"
msgstr "Reproduzir região seleccionada"
-#: ardour_ui_ed.cc:324
+#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Enable Record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:339
#, fuzzy
msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: ardour_ui_ed.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rebobinar (devagar)"
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rebobinar (rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703
+#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Avançar (devagar)"
-#: ardour_ui_ed.cc:346
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Avançar (rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Goto Zero"
msgstr "Ir para o zero"
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Goto Start"
msgstr "Ir para o início"
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Goto End"
msgstr "Ir para o final"
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:362
+#: ardour_ui_ed.cc:374
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240
-#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241
+#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88
#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92
-#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108
-#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
-#: session_option_editor.cc:125
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98
+#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124
+#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542
#, fuzzy
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Comp:Bat"
-#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391
#, fuzzy
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Mins:Segs"
-#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241
+#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242
#: editor_actions.cc:543
#, fuzzy
msgid "Samples"
msgstr "Frequência de amostragem"
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:396
#, fuzzy
msgid "Punch In"
msgstr "Inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132
#: time_info_box.cc:113
msgid "In"
msgstr "Entrada"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:400
#, fuzzy
msgid "Punch Out"
msgstr ""
"final de\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114
msgid "Out"
msgstr "Saída"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:404
#, fuzzy
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
"final de\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:393
+#: ardour_ui_ed.cc:405
#, fuzzy
msgid "In/Out"
msgstr ""
"final de\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951
+#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073
msgid "Click"
msgstr "Metrónomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:399
+#: ardour_ui_ed.cc:411
#, fuzzy
msgid "Auto Input"
msgstr ""
"entrada\n"
"automática"
-#: ardour_ui_ed.cc:402
+#: ardour_ui_ed.cc:414
#, fuzzy
msgid "Auto Play"
msgstr ""
"Reprodução\n"
"automática"
-#: ardour_ui_ed.cc:413
+#: ardour_ui_ed.cc:425
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:415
+#: ardour_ui_ed.cc:427
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr ""
"Supervisão\n"
"de tempo"
-#: ardour_ui_ed.cc:422
+#: ardour_ui_ed.cc:434
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Comutador de gravação Faixa 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:441
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"
-#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168
msgid "Semitones"
msgstr "Semi-tons"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:446
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:436
+#: ardour_ui_ed.cc:448
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:438
+#: ardour_ui_ed.cc:450
msgid "Use MMC"
msgstr "Usar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588
+#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Enviar controlo MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:454
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "Enviar controlo MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:447
-msgid "Enable Translations"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:459
+#: ardour_ui_ed.cc:460
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:600
#, fuzzy
msgid "Wall Clock"
msgstr "Cronómetro principal"
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:601
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:602
msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:603
msgid "Buffers"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:604
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:605
#, fuzzy
msgid "Timecode Format"
msgstr "Quadros audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:605
+#: ardour_ui_ed.cc:606
#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "Formato de ficheiro audio"
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
-#: ardour_ui_options.cc:469
+#: ardour_ui_options.cc:475
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
-#: ardour_ui_options.cc:471
+#: ardour_ui_options.cc:477
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030
+#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031
#, fuzzy
msgid "--pending--"
msgstr "Crescente"
-#: audio_clock.cc:1082
+#: audio_clock.cc:1083
msgid "SR"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092
+#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093
msgid "Pull"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1090
+#: audio_clock.cc:1091
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135
+#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135
#: editor_actions.cc:536
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537
+#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537
msgid "Meter"
msgstr "VUímetro"
-#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878
-#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331
+#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037
+#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331
#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
#: session_metadata_dialog.cc:716
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979
+#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98
+#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Comp:Bat"
-#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93
+#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Mins:Segs"
-#: audio_clock.cc:2053
+#: audio_clock.cc:2054
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Estabelecer cursor de reprodução"
-#: audio_clock.cc:2054
+#: audio_clock.cc:2055
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Localizar ao marcador"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
-#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125
+#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1002
+#: audio_region_view.cc:1001
msgid "add gain control point"
msgstr "acrescentar ponto de controlo"
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "acrescentar evento de automatização a "
msgid "hide track"
msgstr "esconder faixa"
-#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302
-#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452
#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
#, fuzzy
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Automatização"
-#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313
-#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020
-#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225
-#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034
+#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489
+#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153
msgid "Play"
msgstr "Reprodução"
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324
-#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458
#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
msgid "Write"
msgstr "Escrita"
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335
-#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461
#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
msgid "Touch"
msgstr "Tocar"
-#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:387
+#: automation_time_axis.cc:392
msgid "clear automation"
msgstr "apagar automatizações"
-#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
+#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: automation_time_axis.cc:485
+#: automation_time_axis.cc:487
msgid "Clear"
msgstr "Apagar"
-#: automation_time_axis.cc:514
+#: automation_time_axis.cc:516
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: automation_time_axis.cc:529
+#: automation_time_axis.cc:531
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Desligar"
-#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530
-#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476
+#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544
+#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
+#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638
#: shuttle_control.cc:187
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgstr "resolução"
#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
-#: mixer_strip.cc:2121
+#: mixer_strip.cc:2133
msgid "Input"
msgstr "Entradas"
#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
-#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124
+#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90
#: editor_actions.cc:100
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310
-#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214
-#: route_time_axis.cc:730
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207
+#: route_time_axis.cc:704
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "remover ponto de controlo"
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91
#: step_entry.cc:393
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Tempo de persistência"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
-#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
+#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length"
msgstr ""
msgid "edit note"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3433
+#: editor.cc:141 editor.cc:3455
msgid "CD Frames"
msgstr "Quadros CD"
-#: editor.cc:141 editor.cc:3435
+#: editor.cc:142 editor.cc:3457
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Quadros audio"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3437
+#: editor.cc:143 editor.cc:3459
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Segundos SMPTE"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3439
+#: editor.cc:144 editor.cc:3461
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Minutos SMPTE"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3441
+#: editor.cc:145 editor.cc:3463
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3443
+#: editor.cc:146 editor.cc:3465
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
#, fuzzy
msgid "Beats/128"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
#, fuzzy
msgid "Beats/64"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3411
+#: editor.cc:150 editor.cc:3433
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3409
+#: editor.cc:151 editor.cc:3431
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3407
+#: editor.cc:152 editor.cc:3429
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3403
+#: editor.cc:154 editor.cc:3425
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3401
+#: editor.cc:155 editor.cc:3423
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3399
+#: editor.cc:156 editor.cc:3421
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3395
+#: editor.cc:158 editor.cc:3417
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3393
+#: editor.cc:159 editor.cc:3415
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3391
+#: editor.cc:160 editor.cc:3413
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
+#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
+#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Batimentos/3"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
+#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
+#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Batimentos"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3421
+#: editor.cc:165 editor.cc:3443
msgid "Bars"
msgstr "Compassos"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3423
+#: editor.cc:166 editor.cc:3445
msgid "Marks"
msgstr "Marcadores"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3425
+#: editor.cc:167 editor.cc:3447
msgid "Region starts"
msgstr "Inícios de região"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3427
+#: editor.cc:168 editor.cc:3449
msgid "Region ends"
msgstr "Finais de região"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3431
+#: editor.cc:169 editor.cc:3453
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronismos de região"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3429
+#: editor.cc:170 editor.cc:3451
msgid "Region bounds"
msgstr "Extremos de região"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485
+#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485
msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486
+#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487
+#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnético"
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549
#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
msgid "Playhead"
msgstr "Cursor de reprodução"
-#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470
+#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470
msgid "Marker"
msgstr "Marcador"
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Teclado/Rato"
-#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42
+#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47
+#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3525
+#: editor.cc:191 editor.cc:3547
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531
+#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553
#, fuzzy
msgid "Edit point"
msgstr "Editar com"
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:200
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:201
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:238
+#: editor.cc:239
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:244
+#: editor.cc:245
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcadores de localização"
-#: editor.cc:245
+#: editor.cc:246
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:246
+#: editor.cc:247
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Ciclos/inserção"
-#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540
+#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540
#, fuzzy
msgid "CD Markers"
msgstr "Marcador"
-#: editor.cc:262
+#: editor.cc:250
+msgid "Video Timeline"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:266
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:540
+#: editor.cc:554
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"
-#: editor.cc:541
+#: editor.cc:555
#, fuzzy
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Faixas/barramentos"
-#: editor.cc:542
+#: editor.cc:556
msgid "Snapshots"
msgstr "Capturas"
-#: editor.cc:543
+#: editor.cc:557
#, fuzzy
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "Faixas/barramentos"
-#: editor.cc:544
+#: editor.cc:558
#, fuzzy
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169
-#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200
-#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223
-#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257
-#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281
-#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296
+#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329
+#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347
+#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381
+#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405
+#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436
+#: rc_option_editor.cc:1440
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Editar"
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130
-#: editor_actions.cc:1652
+#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:1813
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131
+#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131
#: time_info_box.cc:67
msgid "Punch"
msgstr "Inserção"
-#: editor.cc:1362
+#: editor.cc:1376
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571
+#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564
+#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546
+#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596
-#: sfdb_ui.cc:1705
+#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606
+#: sfdb_ui.cc:1715
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#: editor.cc:1447
+#: editor.cc:1461
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1522
+#: editor.cc:1472 editor.cc:1536
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1524
+#: editor.cc:1474 editor.cc:1538
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: editor.cc:1468 editor.cc:1531
+#: editor.cc:1482 editor.cc:1545
msgid "Slowest"
msgstr "Mais lento"
-#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064
+#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522
+#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1687
+#: editor.cc:1701
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1826
+#: editor.cc:1840
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896
+#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896
#, fuzzy
msgid "Play Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899
msgid "Loop Range"
msgstr "Intervalo cíclico"
-#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332
+#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346
+#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353
+#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor.cc:1899
+#: editor.cc:1913
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Ajustar ao sincronismo de região"
-#: editor.cc:1900
+#: editor.cc:1914
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927
+#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo"
-#: editor.cc:1906
+#: editor.cc:1920
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
-#: editor.cc:1907
+#: editor.cc:1921
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1924
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:1913
+#: editor.cc:1927
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Cortar região no intervalo"
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1928
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Preencher intervalo com região"
-#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar intervalo"
-#: editor.cc:1918
+#: editor.cc:1932
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Duplicar intervalo"
-#: editor.cc:1919
+#: editor.cc:1933
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1934
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Separar intervalo em regiões"
-#: editor.cc:1921
+#: editor.cc:1935
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910
+#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909
#, fuzzy
msgid "Export Range..."
msgstr "Exportar intervalo"
-#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281
#, fuzzy
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição"
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2019
+#: editor.cc:1952 editor.cc:2033
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Reproduzir desde o início"
-#: editor.cc:1939
+#: editor.cc:1953
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Reproduzir região"
-#: editor.cc:1941
+#: editor.cc:1955
msgid "Loop Region"
msgstr "Reproduzir região em ciclo"
-#: editor.cc:1951 editor.cc:2028
+#: editor.cc:1965 editor.cc:2042
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
-#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185
-#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222
+#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar tudo"
-#: editor.cc:1953 editor.cc:2030
+#: editor.cc:1967 editor.cc:2044
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverter selecção na faixa"
-#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter selecção"
-#: editor.cc:1956
+#: editor.cc:1970
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
-#: editor.cc:1957
+#: editor.cc:1971
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição"
-#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189
#, fuzzy
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição"
-#: editor.cc:1961 editor.cc:2035
+#: editor.cc:1975 editor.cc:2049
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução"
-#: editor.cc:1962 editor.cc:2036
+#: editor.cc:1976 editor.cc:2050
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução"
-#: editor.cc:1963
+#: editor.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução"
-#: editor.cc:1964
+#: editor.cc:1978
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução"
-#: editor.cc:1965
+#: editor.cc:1979
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
+#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207
+#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210
+#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218
+#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87
+#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"
-#: editor.cc:1982
+#: editor.cc:1996
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinhar relativamente"
-#: editor.cc:1989
+#: editor.cc:2003
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Inserir regiões seleccionadas"
-#: editor.cc:1990
+#: editor.cc:2004
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Inserir audio existente"
-#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
+#: editor.cc:2013 editor.cc:2069
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
-#: editor.cc:2000 editor.cc:2056
+#: editor.cc:2014 editor.cc:2070
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição"
-#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
+#: editor.cc:2015 editor.cc:2071
#, fuzzy
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
-#: editor.cc:2002 editor.cc:2058
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2072
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição"
-#: editor.cc:2004 editor.cc:2060
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2074
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:3072
+#: editor.cc:3094
msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3073
+#: editor.cc:3095
#, fuzzy
msgid "Object Mode (select/move Objects)"
msgstr "seleccionar/mover intervalos"
-#: editor.cc:3074
+#: editor.cc:3096
#, fuzzy
msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
msgstr "seleccionar/mover intervalos"
-#: editor.cc:3075
+#: editor.cc:3097
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:3076
+#: editor.cc:3098
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Arrastar cópia de região"
-#: editor.cc:3077
+#: editor.cc:3099
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "seleccionar zoom"
-#: editor.cc:3078
+#: editor.cc:3100
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "alongar/estreitar regiões"
-#: editor.cc:3079
+#: editor.cc:3101
#, fuzzy
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "ouvir regiões específicas"
-#: editor.cc:3080
+#: editor.cc:3102
msgid "Note Level Editing"
msgstr ""
-#: editor.cc:3081
+#: editor.cc:3103
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3082
+#: editor.cc:3104
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Retocar região/selecção para a frente"
-#: editor.cc:3083
+#: editor.cc:3105
#, fuzzy
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "Retocar região/selecção para a frente"
-#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242
+#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom (+)"
-#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241
+#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom (-)"
-#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243
+#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom (sessão)"
-#: editor.cc:3087
+#: editor.cc:3109
#, fuzzy
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom (focagem)"
-#: editor.cc:3088
+#: editor.cc:3110
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "como faixas"
-#: editor.cc:3089
+#: editor.cc:3111
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Outras faixas"
-#: editor.cc:3090
+#: editor.cc:3112
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:3091
+#: editor.cc:3113
#, fuzzy
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor.cc:3093
+#: editor.cc:3115
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:3094
+#: editor.cc:3116
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3196
+#: editor.cc:3218
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Command|Undo"
msgstr "Comentários"
-#: editor.cc:3260
+#: editor.cc:3282
#, fuzzy
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Desfazer (%1)"
-#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: editor.cc:3269
+#: editor.cc:3291
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refazer (%1)"
-#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633
+#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3311
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3868
+#: editor.cc:3890
#, fuzzy
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Reproduzir região seleccionada"
-#: editor.cc:3869
+#: editor.cc:3891
#, fuzzy
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"Se for eliminada, todos os ficheiros de audio serão respectivamente "
"eliminados."
-#: editor.cc:3879
+#: editor.cc:3901
#, fuzzy
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Eliminar lista de reprodução"
-#: editor.cc:3880
+#: editor.cc:3902
#, fuzzy
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Manter lista de reprodução"
-#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832
-#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985
+#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860
+#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: editor.cc:4025
+#: editor.cc:4047
msgid "new playlists"
msgstr "nova lista de reprodução"
-#: editor.cc:4041
+#: editor.cc:4063
msgid "copy playlists"
msgstr "copiar lista de reprodução"
-#: editor.cc:4056
+#: editor.cc:4078
msgid "clear playlists"
msgstr "apagar lista de reprodução"
-#: editor.cc:4707
+#: editor.cc:4718
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238
+#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Editar"
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
+#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Regiões"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177
+#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177
#: panner_ui.cc:586
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144
-#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:162
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:165
#, fuzzy
msgid "Fades"
msgstr "Desvanecimento"
msgid "Meter hold"
msgstr "VUímetro (persistência)"
-#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233
+#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236
#, fuzzy
msgid "MIDI Options"
msgstr "Opções"
msgid "Misc Options"
msgstr "Opções"
-#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48
-#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224
+#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48
+#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorização"
msgid "Separate"
msgstr "separar"
-#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214
-#: route_time_axis.cc:2429
+#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Solo"
msgstr ""
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443
+#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Reprodução no final do intervalo"
-#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224
+#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217
msgid "Deselect All"
msgstr "Seleccionar nenhum"
msgid "Toggle Active"
msgstr "Comutar activação de envolvente"
-#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877
-#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494
-#: route_time_axis.cc:727
+#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489
+#: route_time_axis.cc:701
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315
+#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317
+#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319
+#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
-#: location_ui.cc:55
+#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861
+#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Segs"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551
+#, fuzzy
+msgid "Video Monitor"
+msgstr "Monitorização"
+
+#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:553
+#, fuzzy
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Elevar região para o nível de topo"
+
+#: editor_actions.cc:555
+msgid "Framenumber"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Background"
+msgstr "Segundos SMPTE"
+
+#: editor_actions.cc:557
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:558
+#, fuzzy
+msgid "Letterbox"
+msgstr "bom"
+
+#: editor_actions.cc:559
+msgid "Original Size"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:611
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50
+#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51
msgid "Audition"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
+#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_actions.cc:589
+#: editor_actions.cc:623
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Mostrar regiões de automatização"
-#: editor_actions.cc:591
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:627
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
-#: editor_actions.cc:596
+#: editor_actions.cc:630
msgid "By Region Name"
msgstr "Por nome de região"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:632
msgid "By Region Length"
msgstr "Por comprimento de região"
-#: editor_actions.cc:600
+#: editor_actions.cc:634
msgid "By Region Position"
msgstr "Por posição de região"
-#: editor_actions.cc:602
+#: editor_actions.cc:636
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Por instante de região"
-#: editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:638
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Por posição inicial da região no ficheiro"
-#: editor_actions.cc:606
+#: editor_actions.cc:640
msgid "By Region End in File"
msgstr "Por posição final da região no ficheiro"
-#: editor_actions.cc:608
+#: editor_actions.cc:642
msgid "By Source File Name"
msgstr "Por nome do ficheiro original"
-#: editor_actions.cc:610
+#: editor_actions.cc:644
msgid "By Source File Length"
msgstr "Por comprimento do ficheiro original"
-#: editor_actions.cc:612
+#: editor_actions.cc:646
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Por data de criação do ficheiro original"
-#: editor_actions.cc:614
+#: editor_actions.cc:648
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Por sistema de ficheiros original"
-#: editor_actions.cc:617
+#: editor_actions.cc:651
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "Remover"
-#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279
+#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:297
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:658
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Separar intervalo em regiões"
-#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:664
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_actions.cc:632
+#: editor_actions.cc:666
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:634
+#: editor_actions.cc:668
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostrar linhas de tempo"
-#: editor_actions.cc:638
+#: editor_actions.cc:672
#, fuzzy
msgid "Show Logo"
msgstr "Mostrar posição"
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:676
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:665
+#: editor_actions.cc:699
msgid "Loaded editor bindings from %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:667
+#: editor_actions.cc:701
msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274
-#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385
-#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559
+#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433
+#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544
+#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1563
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1566
+#: editor_actions.cc:1723
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Elevar região para o nível de topo"
-#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
-#: editor_actions.cc:1572
+#: editor_actions.cc:1729
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Descer região para o nível de fundo"
-#: editor_actions.cc:1575
+#: editor_actions.cc:1732
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Posição original"
-#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868
+#: editor_actions.cc:1738
+msgid "Lock to Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1588
+#: editor_actions.cc:1749
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "remover sincronismo"
-#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215
+#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
-#: editor_actions.cc:1594
+#: editor_actions.cc:1755
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizar"
-#: editor_actions.cc:1597
+#: editor_actions.cc:1758
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"
-#: editor_actions.cc:1600
+#: editor_actions.cc:1761
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Criar regiões mono"
-#: editor_actions.cc:1603
+#: editor_actions.cc:1764
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1606
+#: editor_actions.cc:1767
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1609
+#: editor_actions.cc:1770
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1612
+#: editor_actions.cc:1773
#, fuzzy
msgid "Transpose..."
msgstr "Transporte"
-#: editor_actions.cc:1615
+#: editor_actions.cc:1776
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "opaco"
-#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116
+#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116
msgid "Fade In"
msgstr "Evanescimento"
-#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117
+#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117
msgid "Fade Out"
msgstr "Desvanecimento"
-#: editor_actions.cc:1639
+#: editor_actions.cc:1800
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Duplicar"
-#: editor_actions.cc:1644
+#: editor_actions.cc:1805
msgid "Fill Track"
msgstr "Preencher faixa"
-#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957
+#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
-#: editor_actions.cc:1655
+#: editor_actions.cc:1816
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:1659
+#: editor_actions.cc:1820
#, fuzzy
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo"
-#: editor_actions.cc:1664
+#: editor_actions.cc:1825
#, fuzzy
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo"
-#: editor_actions.cc:1668
+#: editor_actions.cc:1829
#, fuzzy
msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Ajustar ao compasso"
-#: editor_actions.cc:1671
+#: editor_actions.cc:1832
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Fechar"
-#: editor_actions.cc:1674
+#: editor_actions.cc:1835
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1677
+#: editor_actions.cc:1838
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Exportar"
-#: editor_actions.cc:1683
+#: editor_actions.cc:1844
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Separar intervalo em faixa"
-#: editor_actions.cc:1687
+#: editor_actions.cc:1848
#, fuzzy
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: editor_actions.cc:1688
+#: editor_actions.cc:1849
#, fuzzy
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: editor_actions.cc:1689
+#: editor_actions.cc:1850
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: editor_actions.cc:1694
+#: editor_actions.cc:1855
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1699
+#: editor_actions.cc:1860
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Opções"
-#: editor_actions.cc:1702
+#: editor_actions.cc:1863
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1706
+#: editor_actions.cc:1867
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1707
+#: editor_actions.cc:1868
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1708
+#: editor_actions.cc:1869
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1709
+#: editor_actions.cc:1870
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1711
+#: editor_actions.cc:1872
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1713
+#: editor_actions.cc:1874
#, fuzzy
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Reiniciar tudo"
-#: editor_actions.cc:1715
+#: editor_actions.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "Reiniciar tudo"
-#: editor_actions.cc:1720
+#: editor_actions.cc:1881
#, fuzzy
msgid "Envelope Active"
msgstr "Comutar activação de envolvente"
-#: editor_actions.cc:1724
+#: editor_actions.cc:1885
#, fuzzy
msgid "Quantize..."
msgstr "Tipo de ficheiro"
-#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726
+#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1727
+#: editor_actions.cc:1888
msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1728
+#: editor_actions.cc:1889
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1729
+#: editor_actions.cc:1890
#, fuzzy
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: editor_actions.cc:1731
+#: editor_actions.cc:1892
#, fuzzy
msgid "Nudge Later"
msgstr "Retocar p/frente"
-#: editor_actions.cc:1732
+#: editor_actions.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Retocar p/frente"
-#: editor_actions.cc:1737
+#: editor_actions.cc:1898
#, fuzzy
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Retocar p/frente (gravação)"
-#: editor_actions.cc:1744
+#: editor_actions.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Retocar p/frente (gravação)"
-#: editor_actions.cc:1748
+#: editor_actions.cc:1909
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1749
+#: editor_actions.cc:1910
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1751
+#: editor_actions.cc:1912
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "cortar para edição"
-#: editor_actions.cc:1752
+#: editor_actions.cc:1913
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "cortar para edição"
-#: editor_actions.cc:1759
+#: editor_actions.cc:1920
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: editor_actions.cc:1765
+#: editor_actions.cc:1926
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região"
-#: editor_actions.cc:1766
+#: editor_actions.cc:1927
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1767
+#: editor_actions.cc:1928
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: editor_actions.cc:1768
+#: editor_actions.cc:1929
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1769
+#: editor_actions.cc:1930
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1774
+#: editor_actions.cc:1935
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Alinhar regiões pelo início"
-#: editor_actions.cc:1781
+#: editor_actions.cc:1942
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Alinhar regiões pelo início (relativamente)"
-#: editor_actions.cc:1785
+#: editor_actions.cc:1946
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Alinhar"
-#: editor_actions.cc:1790
+#: editor_actions.cc:1951
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Alinhar relativamente"
-#: editor_actions.cc:1797
+#: editor_actions.cc:1958
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "Alinhar regiões sincronizadas"
-#: editor_actions.cc:1804
+#: editor_actions.cc:1965
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Alinhar relativamente"
-#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811
+#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Acrescentar de qualquer forma"
-#: editor_audio_import.cc:629
-msgid "could not open %1"
-msgstr "não foi possível abrir %1"
-
-#: editor_drag.cc:999
+#: editor_drag.cc:1008
#, fuzzy
msgid "fixed time region drag"
msgstr "região cortada"
-#: editor_drag.cc:2033
+#: editor_drag.cc:1718
+#, fuzzy
+msgid "Video Start:"
+msgstr "Alinhar regiões pelo início"
+
+#: editor_drag.cc:1720
+msgid "Diff:"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:1740
+msgid "Move Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2219
msgid "copy meter mark"
msgstr "copiar marcador métrico"
-#: editor_drag.cc:2041
+#: editor_drag.cc:2227
msgid "move meter mark"
msgstr "mover marccador métrico"
-#: editor_drag.cc:2153
+#: editor_drag.cc:2339
msgid "copy tempo mark"
msgstr "copiar marcador de tempo"
-#: editor_drag.cc:2161
+#: editor_drag.cc:2347
msgid "move tempo mark"
msgstr "mover marcador de tempo"
-#: editor_drag.cc:2377
+#: editor_drag.cc:2563
msgid "change fade in length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: editor_drag.cc:2495
+#: editor_drag.cc:2681
msgid "change fade out length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: editor_drag.cc:2850
+#: editor_drag.cc:3036
msgid "move marker"
msgstr "mover marcador"
-#: editor_drag.cc:3413
+#: editor_drag.cc:3599
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3843
+#: editor_drag.cc:4029
msgid "programming_error: %1"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681
+#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr "novo marcador de região"
-#: editor_drag.cc:4594
+#: editor_drag.cc:4780
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "selecção de intervalo"
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894
+#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508
+#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903
msgid "Rec"
msgstr ""
msgstr "sem nome"
#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
-#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
-#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
-#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
-#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275
-#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522
-#: editor_mouse.cc:2522
+#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004
+#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072
+#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161
+#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268
+#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515
+#: editor_mouse.cc:2542
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
msgid "end"
msgstr "Envios"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
-#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764
+#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005
msgid "add marker"
msgstr "acrescentar marcador"
msgid "range"
msgstr " intervalo"
-#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker"
msgstr "remover marcador"
msgstr "Separar intervalo em faixa"
#: editor_markers.cc:897
-msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Localizar no marcador de intervalo"
+#, fuzzy
+msgid "Locate to Marker"
+msgstr "Localizar ao marcador"
#: editor_markers.cc:898
-msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Reproduzir desde marcador de intervalo"
+#, fuzzy
+msgid "Play from Marker"
+msgstr "Reproduzir desde o marcador"
-#: editor_markers.cc:902
-msgid "Set Range Mark from Playhead"
+#: editor_markers.cc:901
+#, fuzzy
+msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução"
-#: editor_markers.cc:904
-msgid "Set Range from Range Selection"
+#: editor_markers.cc:903
+#, fuzzy
+msgid "Set Range from Selection"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: editor_markers.cc:907
+#: editor_markers.cc:906
#, fuzzy
msgid "Zoom to Range"
msgstr "Zoom (sessão)"
-#: editor_markers.cc:914
+#: editor_markers.cc:913
msgid "Hide Range"
msgstr "Esconder intervalo"
-#: editor_markers.cc:915
+#: editor_markers.cc:914
#, fuzzy
msgid "Rename Range..."
msgstr "Renomear intervalo"
-#: editor_markers.cc:919
+#: editor_markers.cc:918
msgid "Remove Range"
msgstr "Remover intervalo"
-#: editor_markers.cc:926
+#: editor_markers.cc:925
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separar regiões no intervalo"
-#: editor_markers.cc:929
+#: editor_markers.cc:928
#, fuzzy
msgid "Select Range"
msgstr "Estabelecer intervalo"
-#: editor_markers.cc:958
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698
+#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699
msgid "New Name:"
msgstr "Novo nome: "
-#: editor_markers.cc:1362
+#: editor_markers.cc:1355
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renomear marcador"
-#: editor_markers.cc:1364
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "Rename Range"
msgstr "Renomear intervalo"
-#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764
-#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477
+#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731
+#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:1384
+#: editor_markers.cc:1377
msgid "rename marker"
msgstr "remover marcador"
-#: editor_markers.cc:1407
+#: editor_markers.cc:1400
msgid "set loop range"
msgstr "estabelcer intervalo cíclico"
-#: editor_markers.cc:1413
+#: editor_markers.cc:1406
msgid "set punch range"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330
+#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2460
+#: editor_mouse.cc:2480
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Ponto inicial de corte"
-#: editor_mouse.cc:2485
+#: editor_mouse.cc:2505
msgid "End point trim"
msgstr "Ponto final de corte"
-#: editor_mouse.cc:2552
+#: editor_mouse.cc:2572
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome para a região:"
-#: editor_ops.cc:139
+#: editor_ops.cc:140
msgid "split"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:255
+#: editor_ops.cc:256
#, fuzzy
msgid "alter selection"
msgstr "extender selecção"
-#: editor_ops.cc:297
+#: editor_ops.cc:298
#, fuzzy
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Retocar região/selecção para a frente"
-#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
+#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406
#, fuzzy
msgid "nudge location forward"
msgstr "retocar p/frente"
-#: editor_ops.cc:378
+#: editor_ops.cc:379
#, fuzzy
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Retocar região/selecção para trás"
-#: editor_ops.cc:467
+#: editor_ops.cc:468
msgid "nudge forward"
msgstr "retocar p/frente"
-#: editor_ops.cc:491
+#: editor_ops.cc:492
#, fuzzy
msgid "nudge backward"
msgstr "Retocar p/trás"
-#: editor_ops.cc:556
+#: editor_ops.cc:557
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1700
+#: editor_ops.cc:1701
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Novo marcador de localização"
-#: editor_ops.cc:1787
+#: editor_ops.cc:1788
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "acrescentar marcador"
-#: editor_ops.cc:1893
+#: editor_ops.cc:1894
msgid "clear markers"
msgstr "apagar marcadores"
-#: editor_ops.cc:1906
+#: editor_ops.cc:1907
msgid "clear ranges"
msgstr "apagar intervalos"
-#: editor_ops.cc:1928
+#: editor_ops.cc:1929
msgid "clear locations"
msgstr "apagar localizações"
-#: editor_ops.cc:1999
+#: editor_ops.cc:2000
msgid "insert dragged region"
msgstr "inserir região arrastada"
-#: editor_ops.cc:2077
+#: editor_ops.cc:2078
msgid "insert region"
msgstr "inserir região"
-#: editor_ops.cc:2260
+#: editor_ops.cc:2261
#, fuzzy
msgid "raise regions"
msgstr "Normalizar região"
-#: editor_ops.cc:2262
+#: editor_ops.cc:2263
#, fuzzy
msgid "raise region"
msgstr "remover região"
-#: editor_ops.cc:2268
+#: editor_ops.cc:2269
#, fuzzy
msgid "raise regions to top"
msgstr "Cortar região no intervalo"
-#: editor_ops.cc:2270
+#: editor_ops.cc:2271
#, fuzzy
msgid "raise region to top"
msgstr "Elevar região para o nível de topo"
-#: editor_ops.cc:2276
+#: editor_ops.cc:2277
#, fuzzy
msgid "lower regions"
msgstr "mover região"
-#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286
+#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287
#, fuzzy
msgid "lower region"
msgstr "inserir região"
-#: editor_ops.cc:2284
+#: editor_ops.cc:2285
#, fuzzy
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "Descer região para o nível de fundo"
-#: editor_ops.cc:2369
+#: editor_ops.cc:2370
#, fuzzy
msgid "Rename Region"
msgstr "Inverter região"
-#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475
+#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Novo nome: "
-#: editor_ops.cc:2682
+#: editor_ops.cc:2683
msgid "separate"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:2795
+#: editor_ops.cc:2796
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Separar regiões no intervalo"
-#: editor_ops.cc:2916
+#: editor_ops.cc:2917
msgid "trim to selection"
msgstr "cortar pela selecção"
-#: editor_ops.cc:3052
+#: editor_ops.cc:3053
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Definir ponto de sincronia"
-#: editor_ops.cc:3076
+#: editor_ops.cc:3077
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "remover região"
-#: editor_ops.cc:3098
+#: editor_ops.cc:3099
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: editor_ops.cc:3100
+#: editor_ops.cc:3101
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: editor_ops.cc:3121
+#: editor_ops.cc:3122
msgid "align selection"
msgstr "alinhar selecção"
-#: editor_ops.cc:3195
+#: editor_ops.cc:3196
msgid "align selection (relative)"
msgstr "alinhar selecção (relativamente)"
-#: editor_ops.cc:3229
+#: editor_ops.cc:3230
msgid "align region"
msgstr "alinhar região"
-#: editor_ops.cc:3280
+#: editor_ops.cc:3281
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "região cortada"
-#: editor_ops.cc:3280
+#: editor_ops.cc:3281
#, fuzzy
msgid "trim back"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3310
+#: editor_ops.cc:3311
#, fuzzy
msgid "trim to loop"
msgstr "cortar pela selecção"
-#: editor_ops.cc:3320
+#: editor_ops.cc:3321
#, fuzzy
msgid "trim to punch"
msgstr "cortar para edição"
-#: editor_ops.cc:3382
+#: editor_ops.cc:3383
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "região cortada"
-#: editor_ops.cc:3492
+#: editor_ops.cc:3493
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3495
+#: editor_ops.cc:3496
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Cancelar congelamento"
-#: editor_ops.cc:3501
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3505
+#: editor_ops.cc:3506
#, fuzzy
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Congelar"
-#: editor_ops.cc:3506
+#: editor_ops.cc:3507
#, fuzzy
msgid "Don't freeze"
msgstr "Cancelar congelamento"
-#: editor_ops.cc:3507
+#: editor_ops.cc:3508
#, fuzzy
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Congelar"
-#: editor_ops.cc:3522
+#: editor_ops.cc:3523
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar congelamento"
-#: editor_ops.cc:3553
+#: editor_ops.cc:3554
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
-"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
"than this track has inputs.\n"
"\n"
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3557
+#: editor_ops.cc:3558
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3568
+#: editor_ops.cc:3569
msgid "bounce range"
msgstr "regravar região"
-#: editor_ops.cc:3678
+#: editor_ops.cc:3679
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Eliminar"
-#: editor_ops.cc:3681
+#: editor_ops.cc:3682
msgid "cut"
msgstr "corte"
-#: editor_ops.cc:3684
+#: editor_ops.cc:3685
msgid "copy"
msgstr "cópia"
-#: editor_ops.cc:3687
+#: editor_ops.cc:3688
msgid "clear"
msgstr "apagar"
-#: editor_ops.cc:3785
+#: editor_ops.cc:3786
msgid " objects"
msgstr " objectos"
-#: editor_ops.cc:3815
+#: editor_ops.cc:3816
msgid " range"
msgstr " intervalo"
-#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984
+#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985
msgid "remove region"
msgstr "remover região"
-#: editor_ops.cc:4391
+#: editor_ops.cc:4392
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplicar selecção"
-#: editor_ops.cc:4469
+#: editor_ops.cc:4470
msgid "nudge track"
msgstr "retocar faixa"
-#: editor_ops.cc:4506
+#: editor_ops.cc:4507
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Deseja realmente eliminar a última captura?\n"
"(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460
-#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419
+#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477
msgid "No, do nothing."
msgstr "Não, não fazer nada."
-#: editor_ops.cc:4510
+#: editor_ops.cc:4511
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sim, elimine-a."
-#: editor_ops.cc:4512
+#: editor_ops.cc:4513
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Remover a última captura"
-#: editor_ops.cc:4573
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "normalize"
msgstr "normalizar"
-#: editor_ops.cc:4668
+#: editor_ops.cc:4669
msgid "reverse regions"
msgstr "inverter regiões"
-#: editor_ops.cc:4702
+#: editor_ops.cc:4703
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4763
+#: editor_ops.cc:4764
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "como regiões"
-#: editor_ops.cc:4963
+#: editor_ops.cc:4964
#, fuzzy
msgid "reset region gain"
msgstr "inverter regiões"
-#: editor_ops.cc:5016
+#: editor_ops.cc:5017
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Comutar activação de envolvente"
-#: editor_ops.cc:5043
+#: editor_ops.cc:5044
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "emudecer região"
-#: editor_ops.cc:5067
+#: editor_ops.cc:5069
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Video Lock"
+msgstr "emudecer região"
+
+#: editor_ops.cc:5095
#, fuzzy
msgid "region lock style"
msgstr "preencher região"
-#: editor_ops.cc:5092
+#: editor_ops.cc:5120
#, fuzzy
msgid "change region opacity"
msgstr "Arrastar cópia de região"
-#: editor_ops.cc:5207
+#: editor_ops.cc:5235
#, fuzzy
msgid "set fade in length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: editor_ops.cc:5214
+#: editor_ops.cc:5242
#, fuzzy
msgid "set fade out length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: editor_ops.cc:5259
+#: editor_ops.cc:5287
#, fuzzy
msgid "set fade in shape"
msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso"
-#: editor_ops.cc:5290
+#: editor_ops.cc:5318
#, fuzzy
msgid "set fade out shape"
msgstr "alterar desvanecimento"
-#: editor_ops.cc:5320
+#: editor_ops.cc:5348
#, fuzzy
msgid "set fade in active"
msgstr "alterar evanescimento"
-#: editor_ops.cc:5349
+#: editor_ops.cc:5377
#, fuzzy
msgid "set fade out active"
msgstr "alterar desvanecimento"
-#: editor_ops.cc:5614
+#: editor_ops.cc:5642
#, fuzzy
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: editor_ops.cc:5636
+#: editor_ops.cc:5664
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo"
-#: editor_ops.cc:5665
+#: editor_ops.cc:5693
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: editor_ops.cc:5683
+#: editor_ops.cc:5711
#, fuzzy
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: editor_ops.cc:5700
+#: editor_ops.cc:5728
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_ops.cc:5724
+#: editor_ops.cc:5752
#, fuzzy
msgid "set punch range from region"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_ops.cc:5833
+#: editor_ops.cc:5861
#, fuzzy
msgid "Add new marker"
msgstr "acrescentar marcador de região"
-#: editor_ops.cc:5834
+#: editor_ops.cc:5862
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5837
+#: editor_ops.cc:5865
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5838
+#: editor_ops.cc:5866
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5864
+#: editor_ops.cc:5892
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: editor_ops.cc:5894
+#: editor_ops.cc:5922
#, fuzzy
msgid "split regions"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor_ops.cc:5936
+#: editor_ops.cc:5964
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5943
+#: editor_ops.cc:5971
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5944
+#: editor_ops.cc:5972
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5946
+#: editor_ops.cc:5974
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5949
+#: editor_ops.cc:5977
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6101
+#: editor_ops.cc:6129
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6136
+#: editor_ops.cc:6164
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Cortar região no intervalo"
-#: editor_ops.cc:6175
+#: editor_ops.cc:6203
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "como regiões"
-#: editor_ops.cc:6180
+#: editor_ops.cc:6208
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Desvanecimento cruzado"
-#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101
-#: session_option_editor.cc:152
+#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120
+#: session_option_editor.cc:155
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6191
+#: editor_ops.cc:6219
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6204
+#: editor_ops.cc:6232
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6219
+#: editor_ops.cc:6247
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "estas regiões"
-#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393
+#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398
+#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6459
+#: editor_ops.cc:6487
#, fuzzy
msgid "tracks"
msgstr "Faixas"
-#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759
+#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "Faixa"
-#: editor_ops.cc:6465
+#: editor_ops.cc:6493
#, fuzzy
msgid "busses"
msgstr "Barramentos"
-#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759
+#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817
msgid "bus"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6472
+#: editor_ops.cc:6500
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6477
+#: editor_ops.cc:6505
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6483
+#: editor_ops.cc:6511
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6490
+#: editor_ops.cc:6518
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Sim, remover."
-#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420
+#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sim, remover."
-#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499
+#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Remover"
-#: editor_ops.cc:6558
+#: editor_ops.cc:6586
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "inserir ficheiro audio"
-#: editor_ops.cc:6715
+#: editor_ops.cc:6743
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6815
+#: editor_ops.cc:6843
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6840
+#: editor_ops.cc:6868
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "emudecer região"
-#: editor_ops.cc:6842
+#: editor_ops.cc:6870
msgid "mute region"
msgstr "emudecer região"
-#: editor_ops.cc:6879
+#: editor_ops.cc:6907
#, fuzzy
msgid "combine regions"
msgstr "Normalizar região"
-#: editor_ops.cc:6917
+#: editor_ops.cc:6945
#, fuzzy
msgid "uncombine regions"
msgstr "Regravar região"
msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217
-#: stereo_panner.cc:240
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr ""
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753
-#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722
+#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
msgid "M"
msgstr ""
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "Faixas/barramentos"
-#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387
msgid "A"
msgstr ""
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "Faixas/barramentos"
-#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925
+#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936
msgid "I"
msgstr "E"
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "Associação MIDI"
-#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198
#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
msgid "R"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr "Mudo"
-#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937
+#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948
msgid "S"
msgstr ""
msgid "SI"
msgstr "E"
-#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743
+#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883
#, fuzzy
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Solo livre"
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:339
+#: editor_rulers.cc:342
msgid "New location marker"
msgstr "Novo marcador de localização"
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:343
msgid "Clear all locations"
msgstr "Apagar todas as localizações"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:344
#, fuzzy
msgid "Unhide locations"
msgstr "apagar localizações"
-#: editor_rulers.cc:345
+#: editor_rulers.cc:348
#, fuzzy
msgid "New range"
msgstr "Adicionar novo intervalo"
-#: editor_rulers.cc:346
+#: editor_rulers.cc:349
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Apagar todos os intervalos"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:350
#, fuzzy
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Esconder intervalo"
-#: editor_rulers.cc:357
+#: editor_rulers.cc:360
#, fuzzy
msgid "New CD track marker"
msgstr "Marcadores de intervalos (faixas CD)"
-#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
+#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Novo tempo"
-#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
+#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Novo VUímetro"
+#: editor_rulers.cc:376
+msgid "Timeline height"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Align Video Track"
+msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio"
+
#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor_selection.cc:1400
+#: editor_selection.cc:1419
msgid "select all"
msgstr "seleccionar tudo"
-#: editor_selection.cc:1492
+#: editor_selection.cc:1511
msgid "select all within"
msgstr "seleccionar tudo entre"
-#: editor_selection.cc:1550
+#: editor_selection.cc:1569
msgid "set selection from range"
msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo"
-#: editor_selection.cc:1590
+#: editor_selection.cc:1609
msgid "select all from range"
msgstr "seleccionar tudo desde o intervalo"
-#: editor_selection.cc:1621
+#: editor_selection.cc:1640
msgid "select all from punch"
msgstr "seleccionar tudo desde a inserção"
-#: editor_selection.cc:1652
+#: editor_selection.cc:1671
msgid "select all from loop"
msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo"
-#: editor_selection.cc:1688
+#: editor_selection.cc:1707
msgid "select all after cursor"
msgstr "seleccionar tudo após o cursor"
-#: editor_selection.cc:1690
+#: editor_selection.cc:1709
msgid "select all before cursor"
msgstr "seleccionar tudo anterior ao cursor"
-#: editor_selection.cc:1739
+#: editor_selection.cc:1758
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1741
+#: editor_selection.cc:1760
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1874
+#: editor_selection.cc:1893
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1880
+#: editor_selection.cc:1899
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
-#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125
-#: sfdb_ui.cc:544
+#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163
+#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438
+#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Shaped"
msgstr "Forma de ruído"
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:159
+#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530
+#: engine_dialog.cc:967
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado..."
-#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964
-msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-msgstr ""
-
-#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967
-msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-msgstr ""
-
#: engine_dialog.cc:643
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr ""
"\n"
"Alternatively, if you really want just playback\n"
"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"Ardour and choose the relevant device then."
+"%1 and choose the relevant device then."
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:790
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
+#: export_channel_selector.cc:534
+#, fuzzy
+msgid "Export region contents"
+msgstr "Exportar região"
+
+#: export_channel_selector.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "Export track output"
+msgstr "Ligar saídas principais de faixas novas a automaticamente"
+
#: export_dialog.cc:46
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850
+#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896
+#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Modo de automatizaçã"
-#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897
+#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869
msgid "Fader automation type"
msgstr "Tipo de automatização"
-#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
+#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:360
+#: gain_meter.cc:333
msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557
-#: route_time_axis.cc:2423
+#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1955 panner_ui.cc:557
+#: route_time_axis.cc:2391
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563
+#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190
msgid "Controls"
msgstr "Controlos"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724
+#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1734
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
#, fuzzy
msgid "Use PH"
msgstr "Usar MMC"
-#: location_ui.cc:53
+#: location_ui.cc:54
msgid "CD"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
+#: location_ui.cc:57
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:84
+#: location_ui.cc:85
msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:85
+#: location_ui.cc:86
msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:87
+#: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pré-êmfase"
-#: location_ui.cc:309
+#: location_ui.cc:310
#, fuzzy
msgid "Remove this range"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: location_ui.cc:310
+#: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:311
+#: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:314
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução"
-#: location_ui.cc:315
+#: location_ui.cc:316
#, fuzzy
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:320
#, fuzzy
msgid "Remove this marker"
msgstr "mover marcador"
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:322
+#: location_ui.cc:323
#, fuzzy
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: location_ui.cc:461
+#: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:707
+#: location_ui.cc:708
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Marcador"
-#: location_ui.cc:708
+#: location_ui.cc:709
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Adicionar novo intervalo"
-#: location_ui.cc:721
+#: location_ui.cc:722
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Ciclos/inserção"
-#: location_ui.cc:746
+#: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:781
+#: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:1023
+#: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker"
msgstr "acrescentar marcador de região"
-#: main.cc:77
+#: main.cc:83
#, fuzzy
msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK."
-#: main.cc:81
+#: main.cc:87
+#, fuzzy
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"1) JACK is not running.\n"
"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"3) There is already another client called \"%1\".\n"
"\n"
"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
msgstr ""
"\n"
"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK."
-#: main.cc:185 main.cc:274
+#: main.cc:201 main.cc:320
#, fuzzy
-msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
+msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
msgstr "não foi possível estabelecer-se como processo principal de grupo (%1)"
-#: main.cc:192 main.cc:281
+#: main.cc:208 main.cc:327
#, fuzzy
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2"
-#: main.cc:312 main.cc:328
+#: main.cc:233 main.cc:354
+msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:245 main.cc:360
+msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:308
+msgid ""
+"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:364
+msgid "Failed to set fontconfig configuration."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:375 main.cc:391
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:315
+#: main.cc:378
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:330
+#: main.cc:393
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:417
+#: main.cc:487
msgid " (built using "
msgstr " (compilado "
-#: main.cc:420
+#: main.cc:490
msgid " and GCC version "
msgstr " e versão GCC "
-#: main.cc:430
+#: main.cc:500
msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:431
+#: main.cc:501
#, fuzzy
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Algumas partes Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
-#: main.cc:433
+#: main.cc:503
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA"
-#: main.cc:434
+#: main.cc:504
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou INDICADO PARA UM FIM PARTICULAR."
-#: main.cc:435
+#: main.cc:505
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição "
-#: main.cc:436
+#: main.cc:506
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, por "
"favor leia o ficheiro COPYING."
-#: main.cc:445
+#: main.cc:515
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:451
-msgid "could not create ARDOUR GUI"
+#: main.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)"
#: main_clock.cc:51
msgid "MarkerText"
msgstr "Marcadores"
-#: midi_channel_selector.cc:143
+#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397
+#: midi_channel_selector.cc:433
msgid "All"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:151
+#: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407
+#: midi_channel_selector.cc:443
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: midi_channel_selector.cc:155
+#: midi_channel_selector.cc:171
msgid "Force"
msgstr ""
+#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Channel Control"
+msgstr "Usar controlo MIDI"
+
+#: midi_channel_selector.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Playback all channels"
+msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados"
+
+#: midi_channel_selector.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Play only selected channels"
+msgstr "Estabelecer intervalo"
+
+#: midi_channel_selector.cc:334
+msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:335
+#, fuzzy
+msgid "Record all channels"
+msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados"
+
+#: midi_channel_selector.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Record only selected channels"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_channel_selector.cc:337
+#, fuzzy
+msgid "Force all channels to 1 channel"
+msgstr "canais"
+
+#: midi_channel_selector.cc:378
+#, fuzzy
+msgid "Inbound"
+msgstr "Extremos de região"
+
+#: midi_channel_selector.cc:398
+msgid "Click to enable recording all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:403
+msgid "Click to disable recording all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:408
+msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:415
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "Parar reprodução"
+
+#: midi_channel_selector.cc:434
+msgid "Click to enable playback of all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:439
+msgid "Click to disable playback of all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:444
+msgid "Click to invert current selected playback channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:622
+msgid "Click to toggle playback of channel %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:630
+msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:720
+msgid "Click to toggle recording of channel %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:728
+msgid "Click to force all recorded channels to %1"
+msgstr ""
+
#: midi_export_dialog.cc:35
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr ""
msgid "change note length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: midi_port_dialog.cc:20
+#: midi_port_dialog.cc:39
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Port"
msgstr "Acrescentar porto"
-#: midi_port_dialog.cc:21
+#: midi_port_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Port name:"
msgstr "Nome do directório:"
-#: midi_port_dialog.cc:27
+#: midi_port_dialog.cc:46
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:852
+#: midi_region_view.cc:838
#, fuzzy
msgid "channel edit"
msgstr "canais"
-#: midi_region_view.cc:888
+#: midi_region_view.cc:874
msgid "velocity edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:946
+#: midi_region_view.cc:931
#, fuzzy
msgid "add note"
msgstr "Modo de edição"
-#: midi_region_view.cc:1798
+#: midi_region_view.cc:1779
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897
+#: midi_region_view.cc:1862
+msgid "insane MIDI patch key %1:%2"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:1870 midi_region_view.cc:1890
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "mudo alterado"
-#: midi_region_view.cc:1931
+#: midi_region_view.cc:1924
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1949
+#: midi_region_view.cc:1942
#, fuzzy
msgid "move patch change"
msgstr "mudo alterado"
-#: midi_region_view.cc:1960
+#: midi_region_view.cc:1953
#, fuzzy
msgid "delete patch change"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: midi_region_view.cc:2029
+#: midi_region_view.cc:2022
#, fuzzy
msgid "delete selection"
msgstr "extender selecção"
-#: midi_region_view.cc:2045
+#: midi_region_view.cc:2038
#, fuzzy
msgid "delete note"
msgstr "ficheiro eliminado"
-#: midi_region_view.cc:2468
+#: midi_region_view.cc:2425
#, fuzzy
msgid "move notes"
msgstr "Remover intervalo"
-#: midi_region_view.cc:2690
+#: midi_region_view.cc:2647
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2944
+#: midi_region_view.cc:2901
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "selecção de intervalo"
-#: midi_region_view.cc:3010
+#: midi_region_view.cc:2967
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Transporte"
-#: midi_region_view.cc:3044
+#: midi_region_view.cc:3001
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: midi_region_view.cc:3113
+#: midi_region_view.cc:3070
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Retocar"
-#: midi_region_view.cc:3128
+#: midi_region_view.cc:3085
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "canais"
-#: midi_region_view.cc:3173
-msgid "Bank:"
+#: midi_region_view.cc:3130
+msgid "Bank "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3174
-msgid "Program:"
+#: midi_region_view.cc:3131
+msgid "Program "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3175
+#: midi_region_view.cc:3132
#, fuzzy
-msgid "Channel:"
+msgid "Channel "
msgstr "Canais"
-#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345
+#: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303
msgid "paste"
msgstr "colar"
-#: midi_region_view.cc:3808
+#: midi_region_view.cc:3763
#, fuzzy
msgid "delete sysex"
msgstr "ficheiro eliminado"
-#: midi_time_axis.cc:223
+#: midi_streamview.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "failed to create MIDI region"
+msgstr "ardour: renomear região"
+
+#: midi_time_axis.cc:262
msgid "External MIDI Device"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:224
+#: midi_time_axis.cc:263
#, fuzzy
msgid "External Device Mode"
msgstr "Sicronia de posição"
-#: midi_time_axis.cc:413
+#: midi_time_axis.cc:271
+msgid "Chns"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:272
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit channel settings"
+msgstr "Apagar todas as localizações"
+
+#: midi_time_axis.cc:486
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: midi_time_axis.cc:417
+#: midi_time_axis.cc:491
#, fuzzy
msgid "Fit Contents"
msgstr "Comentários"
-#: midi_time_axis.cc:421
+#: midi_time_axis.cc:495
#, fuzzy
msgid "Note Range"
msgstr " intervalo"
-#: midi_time_axis.cc:422
+#: midi_time_axis.cc:496
#, fuzzy
msgid "Note Mode"
msgstr "modo"
-#: midi_time_axis.cc:460
+#: midi_time_axis.cc:497
+#, fuzzy
+msgid "Channel Selector"
+msgstr "Número de canais"
+
+#: midi_time_axis.cc:502
+#, fuzzy
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Cor"
+
+#: midi_time_axis.cc:562
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:462
+#: midi_time_axis.cc:566
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:473
+#: midi_time_axis.cc:579
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Controlos"
-#: midi_time_axis.cc:476
+#: midi_time_axis.cc:584
#, fuzzy
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Inserir selecção"
-#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656
+#: midi_time_axis.cc:641 midi_time_axis.cc:770
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados"
-#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659
+#: midi_time_axis.cc:645 midi_time_axis.cc:774
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados"
-#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669
+#: midi_time_axis.cc:656 midi_time_axis.cc:785
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "Canais"
-#: midi_time_axis.cc:731
+#: midi_time_axis.cc:911 midi_time_axis.cc:943
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controlos"
-#: midi_time_axis.cc:745
+#: midi_time_axis.cc:934 midi_time_axis.cc:937
+#, fuzzy
+msgid "Controller %1"
+msgstr "Controlos"
+
+#: midi_time_axis.cc:960
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:750
+#: midi_time_axis.cc:967
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:768
+#: midi_time_axis.cc:987
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "VUímetro (persistência)"
-#: midi_time_axis.cc:774
+#: midi_time_axis.cc:994
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Número de canais"
-#: midi_time_axis.cc:780
+#: midi_time_axis.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Cor"
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1721
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298
-#: rc_option_editor.cc:1744
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1293
+#: rc_option_editor.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1930
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
-#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670
+#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1929
#, fuzzy
msgid "iso"
msgstr "entradas"
msgid "Mix group"
msgstr "Sem grupo"
-#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741
+#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1881
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "Inverter"
-#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155
+#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1882 route_ui.cc:1213
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo livre"
-#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690
+#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:664
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745
+#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1885
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "VUímetro"
-#: mixer_strip.cc:460
+#: mixer_strip.cc:466
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
-#: mixer_strip.cc:619
+#: mixer_strip.cc:616
#, fuzzy
msgid ""
"Aux\n"
"Sends"
msgstr "Envios"
-#: mixer_strip.cc:655
+#: mixer_strip.cc:640
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Envios"
-#: mixer_strip.cc:671
-#, fuzzy
-msgid "Lck"
-msgstr "Bloquear"
-
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125
+#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas"
-#: mixer_strip.cc:1107
+#: mixer_strip.cc:1089
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1110
+#: mixer_strip.cc:1092
msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1185
+#: mixer_strip.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "desligado"
-#: mixer_strip.cc:1301
+#: mixer_strip.cc:1296
msgid "*Comments*"
msgstr "*Comentários*"
-#: mixer_strip.cc:1308
+#: mixer_strip.cc:1303
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "Cortar"
-#: mixer_strip.cc:1311
+#: mixer_strip.cc:1306
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1317
+#: mixer_strip.cc:1312
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "Clicar para acrescentar/editar comentários"
-#: mixer_strip.cc:1356
+#: mixer_strip.cc:1351
msgid ": comment editor"
msgstr ": editor de comentários"
-#: mixer_strip.cc:1434
+#: mixer_strip.cc:1429
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1437
+#: mixer_strip.cc:1432
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1466
+#: mixer_strip.cc:1461
#, fuzzy
msgid "Comments..."
msgstr "Comentários"
-#: mixer_strip.cc:1468
+#: mixer_strip.cc:1463
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Guardar modelo..."
-#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
+#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: mixer_strip.cc:1481
+#: mixer_strip.cc:1476
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1484
+#: mixer_strip.cc:1479
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448
+#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "ID controlo remoto"
-#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746
+#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741
msgid "in"
msgstr "entrada"
-#: mixer_strip.cc:1730
+#: mixer_strip.cc:1725
msgid "post"
msgstr "pós"
-#: mixer_strip.cc:1734
+#: mixer_strip.cc:1729
msgid "out"
msgstr "saída"
-#: mixer_strip.cc:1739
+#: mixer_strip.cc:1734
msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1750
+#: mixer_strip.cc:1745
#, fuzzy
msgid "pr"
msgstr "porto"
-#: mixer_strip.cc:1754
+#: mixer_strip.cc:1749
#, fuzzy
msgid "po"
msgstr "porto"
-#: mixer_strip.cc:1758
+#: mixer_strip.cc:1753
#, fuzzy
msgid "o"
msgstr "pronto"
-#: mixer_strip.cc:1763
+#: mixer_strip.cc:1758
msgid "c"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138
+#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1926
+#: mixer_strip.cc:1937
msgid "D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2122
+#: mixer_strip.cc:1960
+#, fuzzy
+msgid "i"
+msgstr "entrada"
+
+#: mixer_strip.cc:2134
#, fuzzy
msgid "Pre-fader"
msgstr "Pré-atenuador"
-#: mixer_strip.cc:2123
+#: mixer_strip.cc:2135
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "Pós-atenuador"
msgid "Strips"
msgstr "Painéis"
-#: monitor_section.cc:43
+#: monitor_section.cc:62
msgid "SiP"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:67
+#: monitor_section.cc:86
#, fuzzy
msgid "soloing"
msgstr "solo alterado"
-#: monitor_section.cc:71
+#: monitor_section.cc:90
msgid "isolated"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:75
+#: monitor_section.cc:94
#, fuzzy
msgid "auditioning"
msgstr "Audição"
-#: monitor_section.cc:85
+#: monitor_section.cc:104
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:88
+#: monitor_section.cc:107
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:105
+#: monitor_section.cc:124
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:111
+#: monitor_section.cc:130
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:117
+#: monitor_section.cc:136
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:125
+#: monitor_section.cc:144
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:131
+#: monitor_section.cc:150
msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:143
+#: monitor_section.cc:162
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:145
+#: monitor_section.cc:164
msgid "SiP Cut"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:157
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:162
+#: monitor_section.cc:181
#, fuzzy
msgid "Dim"
msgstr "Médio"
-#: monitor_section.cc:171
+#: monitor_section.cc:190
msgid "excl. solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:173
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:180
+#: monitor_section.cc:199
#, fuzzy
msgid "solo » mute"
msgstr "Solo via barramento"
-#: monitor_section.cc:182
+#: monitor_section.cc:201
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:208
+#: monitor_section.cc:227
msgid "mute"
msgstr "mudo"
-#: monitor_section.cc:219
+#: monitor_section.cc:238
#, fuzzy
msgid "dim"
msgstr "Médio"
-#: monitor_section.cc:226
+#: monitor_section.cc:245
msgid "mono"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:266
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorização"
-#: monitor_section.cc:686
+#: monitor_section.cc:678
+msgid "Switch monitor to mono"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:681
+#, fuzzy
+msgid "Cut monitor"
+msgstr "Monitorização"
+
+#: monitor_section.cc:684
+#, fuzzy
+msgid "Dim monitor"
+msgstr "Monitorização"
+
+#: monitor_section.cc:687
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:693
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:705
#, fuzzy
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Criar barramento de controlo"
-#: monitor_section.cc:691
+#: monitor_section.cc:710
#, fuzzy
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Criar barramento de controlo"
-#: monitor_section.cc:696
+#: monitor_section.cc:715
#, fuzzy
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Criar barramento de controlo"
-#: monitor_section.cc:701
+#: monitor_section.cc:720
#, fuzzy
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "panorama para o canal %u"
+#: monitor_section.cc:730
+#, fuzzy
+msgid "In-place solo"
+msgstr "Solo retido"
+
+#: monitor_section.cc:732
+#, fuzzy
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
+msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador"
+
+#: monitor_section.cc:734
+#, fuzzy
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
+msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador"
+
+#: mono_panner.cc:101
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d"
+msgstr ""
+
#: mono_panner_editor.cc:33
msgid "Mono Panner"
msgstr ""
msgid "%"
msgstr ""
-#: nag.cc:21
-msgid "Support Ardour Development"
+#: nag.cc:41
+msgid "Support %1 Development"
msgstr ""
-#: nag.cc:22
+#: nag.cc:42
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:43
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:44
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:45
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:46
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr ""
-#: nag.cc:29
+#: nag.cc:49
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: nag.cc:38
+#: nag.cc:58
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: opts.cc:56
+#: opts.cc:57
msgid "Usage: "
msgstr "Uso: "
-#: opts.cc:57
+#: opts.cc:58
#, fuzzy
msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
msgstr " [session-name] Nome de sessão a carregar\n"
-#: opts.cc:58
+#: opts.cc:59
#, fuzzy
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version Mostrar informação sobre versão\n"
-#: opts.cc:59
+#: opts.cc:60
#, fuzzy
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Mostrar esta mesma mensagem\n"
-#: opts.cc:60
+#: opts.cc:61
+msgid ""
+" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:62
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
" -b, --bindings Mostrar todas as associações de teclado "
"possíveis\n"
-#: opts.cc:61
+#: opts.cc:63
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
" -c, --name name Empregar um nome de cliente JACK "
"específico (ardour)\n"
-#: opts.cc:62
+#: opts.cc:64
msgid ""
" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:63
+#: opts.cc:65
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:64
+#: opts.cc:66
#, fuzzy
msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr ""
" -n, --show-splash Mostrar ecran de apresentação inicial\n"
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
+#: opts.cc:68
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
" -N, --new session-name Criar uma nova sessão denominada pela "
"linha de comando\n"
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:69
#, fuzzy
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
" -o, --use-hw-optimizations Tentar usar optimizações específicas do "
"hardware\n"
-#: opts.cc:68
+#: opts.cc:70
+msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:71
#, fuzzy
msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
msgstr " -v, --version Mostrar informação sobre versão\n"
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:73
#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr " -V, --novst Não usar suporte VST\n"
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
"and then quit\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:76
#, fuzzy
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
" -C, --curvetest filename Depurador do algoritmo de curvaturas\n"
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:77
msgid ""
" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
"ardour3/ardour.bindings)\n"
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "Hid"
-msgstr "Esconder"
-
#: plugin_selector.cc:87
#, fuzzy
msgid "Available Plugins"
msgstr ""
#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270
+#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
+"version of %1)"
msgstr ""
"tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour "
"não suporta VST)"
#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
-"version of ardour)"
+"version of %1)"
msgstr ""
"tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour "
"não suporta VST)"
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Não existem portos JACK disponíveis"
-#: processor_box.cc:382
+#: processor_box.cc:358
#, fuzzy
msgid "Show All Controls"
msgstr "Mostrar controlos de envio"
-#: processor_box.cc:386
+#: processor_box.cc:362
#, fuzzy
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados"
-#: processor_box.cc:479
+#: processor_box.cc:451
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "pronto"
-#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788
+#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: processor_box.cc:746
+#: processor_box.cc:716
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573
+#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1183
+#: processor_box.cc:1153
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1189
+#: processor_box.cc:1159
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1192
+#: processor_box.cc:1162
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "%1 entrada"
msgstr[1] "%1 entrada"
-#: processor_box.cc:1196
+#: processor_box.cc:1166
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
"entrada\n"
"automática"
-#: processor_box.cc:1199
+#: processor_box.cc:1169
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1202
+#: processor_box.cc:1172
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "canais"
msgstr[1] "canais"
-#: processor_box.cc:1206
+#: processor_box.cc:1176
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "canais"
msgstr[1] "canais"
-#: processor_box.cc:1209
+#: processor_box.cc:1179
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1246
+#: processor_box.cc:1216
#, fuzzy
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
-#: processor_box.cc:1576
+#: processor_box.cc:1543
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"na forma pretendida porque as entradas e saídas\n"
"não podem ser combinadas correctamente."
-#: processor_box.cc:1761
+#: processor_box.cc:1728
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renomear faixa"
-#: processor_box.cc:1792
+#: processor_box.cc:1759
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1900
+#: processor_box.cc:1893
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1911
+#: processor_box.cc:1904
#, fuzzy
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"para os efeitos/plug-ins não combinam correctamente\n"
"com a configuração desta faixa."
-#: processor_box.cc:1957
+#: processor_box.cc:1950
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986
+#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sim, remover todos"
-#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Remover marcador"
-#: processor_box.cc:1978
+#: processor_box.cc:1971
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: processor_box.cc:1981
+#: processor_box.cc:1974
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: processor_box.cc:2185
+#: processor_box.cc:2178
#, fuzzy
msgid "New Plugin"
msgstr "Novo efeito/plug-in..."
-#: processor_box.cc:2188
+#: processor_box.cc:2181
msgid "New Insert"
msgstr "Nova inserção"
-#: processor_box.cc:2191
+#: processor_box.cc:2184
#, fuzzy
msgid "New External Send ..."
msgstr "Novo envio..."
-#: processor_box.cc:2195
+#: processor_box.cc:2188
#, fuzzy
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Novo envio..."
-#: processor_box.cc:2199
+#: processor_box.cc:2192
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Apagar todos os intervalos"
-#: processor_box.cc:2201
+#: processor_box.cc:2194
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Apagar VUímetro"
-#: processor_box.cc:2203
+#: processor_box.cc:2196
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Apagar VUímetro"
-#: processor_box.cc:2229
+#: processor_box.cc:2222
msgid "Activate All"
msgstr "Activar tudo"
-#: processor_box.cc:2231
+#: processor_box.cc:2224
#, fuzzy
msgid "Deactivate All"
msgstr "Desactivar todos"
-#: processor_box.cc:2233
+#: processor_box.cc:2226
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins"
-#: processor_box.cc:2242
+#: processor_box.cc:2235
msgid "Edit with basic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2488
+#: processor_box.cc:2481
#, fuzzy
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: %1: %2 (por %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:51
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: patch_change_dialog.cc:76
+#: patch_change_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Patch Bank"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: patch_change_dialog.cc:83
+#: patch_change_dialog.cc:84
msgid "Patch"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429
+#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421
+#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr ""
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:818
+msgid "Show Video Export Info before export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:819
+msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:820
+msgid "Advanced Setup (remote video server)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:828
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
+"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:830
+msgid "Video Server URL:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:835
+msgid ""
+"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
+"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
+"the video-server is runing locally"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:837
+#, fuzzy
+msgid "Video Folder:"
+msgstr "Nome do directório:"
+
+#: rc_option_editor.cc:842
+msgid ""
+"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
+"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:849
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:854
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:995
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:884
+#: rc_option_editor.cc:1006
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:888
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:893
+#: rc_option_editor.cc:1015
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:894
+#: rc_option_editor.cc:1016
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Portos disponíveis"
-#: rc_option_editor.cc:897
+#: rc_option_editor.cc:1019
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:900
+#: rc_option_editor.cc:1022
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:905
+#: rc_option_editor.cc:1027
#, fuzzy
msgid "Options|Undo"
msgstr "Opções"
-#: rc_option_editor.cc:912
+#: rc_option_editor.cc:1034
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Verificar remoção da última captura"
-#: rc_option_editor.cc:920
+#: rc_option_editor.cc:1042
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:925
+#: rc_option_editor.cc:1047
#, fuzzy
msgid "Session Management"
msgstr "Novo nome de sessão:"
-#: rc_option_editor.cc:930
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:937
+#: rc_option_editor.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: rc_option_editor.cc:945
+#: rc_option_editor.cc:1067
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:958
+#: rc_option_editor.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Click gain level"
msgstr "Ficheiro audio para metrónomo"
-#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667
msgid "Automation"
msgstr "Automatização"
-#: rc_option_editor.cc:968
+#: rc_option_editor.cc:1090
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:977
+#: rc_option_editor.cc:1099
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:989
+#: rc_option_editor.cc:1111
#, fuzzy
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Gravação permanece activa quando parar"
-#: rc_option_editor.cc:998
+#: rc_option_editor.cc:1120
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)"
-#: rc_option_editor.cc:1002
+#: rc_option_editor.cc:1125
msgid ""
-"<b>When enabled</b> Ardour will stop recording if an over- or underrun is "
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
"detected by the audio engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1131
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1016
+#: rc_option_editor.cc:1140
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Ir para o final da sessão"
-#: rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1145
msgid ""
-"<b>When enabled</b> if Ardour is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
"transport when it reaches the current session end marker\n"
"\n"
-"<b>When disabled</b> Ardour will continue to roll past the session end "
-"marker at all times"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1153
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1031
+#: rc_option_editor.cc:1158
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
"the loop\n"
"\n"
"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or "
-"delay"
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1039
+#: rc_option_editor.cc:1166
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1043
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
"specific tracks recording during a take"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1048
+#: rc_option_editor.cc:1175
#, fuzzy
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Atenuar 12dB durante o rebobinar/avançar"
-#: rc_option_editor.cc:1052
+#: rc_option_editor.cc:1179
msgid ""
"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1183
msgid "Sync/Slave"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1060
+#: rc_option_editor.cc:1187
#, fuzzy
msgid "External timecode source"
msgstr "Sicronia de posição"
-#: rc_option_editor.cc:1070
+#: rc_option_editor.cc:1197
msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1076
+#: rc_option_editor.cc:1203
msgid ""
"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
"an external timecode source.\n"
"\n"
"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between "
-"the external timecode standard and the session standard."
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1086
+#: rc_option_editor.cc:1213
#, fuzzy
msgid "External timecode is sync locked"
msgstr "Sicronia de posição"
-#: rc_option_editor.cc:1092
+#: rc_option_editor.cc:1219
msgid ""
"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1226
msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1232
msgid ""
"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
"instead of 30000/1001.\n"
"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
"period.\n"
"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor "
-"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of "
-"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1115
+#: rc_option_editor.cc:1242
#, fuzzy
msgid "LTC Reader"
msgstr "Cabeçalho"
-#: rc_option_editor.cc:1119
+#: rc_option_editor.cc:1246
msgid "LTC incoming port"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1132
+#: rc_option_editor.cc:1259
#, fuzzy
msgid "LTC Generator"
msgstr "Criar"
-#: rc_option_editor.cc:1137
+#: rc_option_editor.cc:1264
#, fuzzy
msgid "Enable LTC generator"
msgstr "Gravar"
-#: rc_option_editor.cc:1144
+#: rc_option_editor.cc:1271
msgid "send LTC while stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1150
+#: rc_option_editor.cc:1277
msgid ""
-"<b>When enabled</b> Ardour will continue to send LTC information even when "
-"the transport (playhead) is not moving"
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1156
+#: rc_option_editor.cc:1283
#, fuzzy
msgid "LTC generator level"
msgstr "Criar"
-#: rc_option_editor.cc:1160
+#: rc_option_editor.cc:1287
msgid ""
"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1172
+#: rc_option_editor.cc:1299
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Inverter selecção na faixa"
-#: rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1307
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1188
+#: rc_option_editor.cc:1315
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1195
-#, fuzzy
-msgid "Use overlap equivalency for regions"
-msgstr "estabelecer selecção desde a região"
+#: rc_option_editor.cc:1322
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1202
-msgid ""
-"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions "
-"are equivalent\n"
-"\n"
-"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the "
-"timeline.\n"
-"\n"
-"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same "
-"start time, length and position"
+#: rc_option_editor.cc:1323
+msgid "whenever they overlap in time"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1324
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1210
+#: rc_option_editor.cc:1334
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1342
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Mostrar regiões de automatização"
-#: rc_option_editor.cc:1226
+#: rc_option_editor.cc:1350
#, fuzzy
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "Mostrar regiões de automatização"
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1351
msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1228
+#: rc_option_editor.cc:1352
msgid "only in region gain mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1359
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1240
+#: rc_option_editor.cc:1364
msgid "linear"
msgstr "linear"
-#: rc_option_editor.cc:1241
+#: rc_option_editor.cc:1365
msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1247
+#: rc_option_editor.cc:1371
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1252
+#: rc_option_editor.cc:1376
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: rc_option_editor.cc:1253
+#: rc_option_editor.cc:1377
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Rectificado"
-#: rc_option_editor.cc:1260
+#: rc_option_editor.cc:1384
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1268
+#: rc_option_editor.cc:1392
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:1400
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284
+#: rc_option_editor.cc:1408
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:1416
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1300
+#: rc_option_editor.cc:1424
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1307
+#: rc_option_editor.cc:1431
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "remover marcador"
-#: rc_option_editor.cc:1313
+#: rc_option_editor.cc:1437
msgid ""
"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
"be set as it is created.\n"
"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1319
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1326
+#: rc_option_editor.cc:1450
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1335
-msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1458
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Monitorização"
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1469
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: cronómetro"
-#: rc_option_editor.cc:1354
+#: rc_option_editor.cc:1470
#, fuzzy
msgid "audio hardware"
msgstr "Quadros audio"
-#: rc_option_editor.cc:1361
+#: rc_option_editor.cc:1477
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Modo de automatizaçã"
-#: rc_option_editor.cc:1366
+#: rc_option_editor.cc:1482
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1487
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1378
+#: rc_option_editor.cc:1494
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Ligar entradas de faixas novas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1383
+#: rc_option_editor.cc:1499
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "Ligar entradas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397
+#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1390
+#: rc_option_editor.cc:1506
#, fuzzy
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Ligar saídas principais de faixas novas a automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1395
+#: rc_option_editor.cc:1511
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "Ligar saídas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1396
+#: rc_option_editor.cc:1512
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "ligar saídas principais automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1401
+#: rc_option_editor.cc:1517
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "normal"
-#: rc_option_editor.cc:1406
+#: rc_option_editor.cc:1522
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1413
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1418
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1423
+#: rc_option_editor.cc:1539
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1427
+#: rc_option_editor.cc:1543
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1431
+#: rc_option_editor.cc:1547
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1557
#, fuzzy
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte"
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1565
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1457
+#: rc_option_editor.cc:1573
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1581
#, fuzzy
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Criar uma região para cada canal"
-#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499
-#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527
-#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551
-#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569
-#: rc_option_editor.cc:1577
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615
+#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643
+#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667
+#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685
+#: rc_option_editor.cc:1693
#, fuzzy
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo via barramento"
-#: rc_option_editor.cc:1475
+#: rc_option_editor.cc:1591
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1482
+#: rc_option_editor.cc:1598
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1491
+#: rc_option_editor.cc:1607
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Posição"
-#: rc_option_editor.cc:1496
+#: rc_option_editor.cc:1612
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1497
+#: rc_option_editor.cc:1613
#, fuzzy
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador"
-#: rc_option_editor.cc:1503
+#: rc_option_editor.cc:1619
msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1508
+#: rc_option_editor.cc:1624
#, fuzzy
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "Remover marcador"
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1625
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1515
+#: rc_option_editor.cc:1631
msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1520
+#: rc_option_editor.cc:1636
#, fuzzy
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Apagar VUímetro"
-#: rc_option_editor.cc:1521
+#: rc_option_editor.cc:1637
#, fuzzy
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "Remover marcador"
-#: rc_option_editor.cc:1530
+#: rc_option_editor.cc:1646
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1654
#, fuzzy
msgid "Show solo muting"
msgstr "Mostrar todas as automatizações"
-#: rc_option_editor.cc:1546
+#: rc_option_editor.cc:1662
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1667
#, fuzzy
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Faixas/barramentos"
-#: rc_option_editor.cc:1556
+#: rc_option_editor.cc:1672
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1564
+#: rc_option_editor.cc:1680
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1688
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "usar saídas de controlo"
-#: rc_option_editor.cc:1580
+#: rc_option_editor.cc:1696
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1596
+#: rc_option_editor.cc:1712
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Enviar controlo MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1604
+#: rc_option_editor.cc:1720
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1613
+#: rc_option_editor.cc:1729
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1621
+#: rc_option_editor.cc:1737
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1629
+#: rc_option_editor.cc:1745
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Enviar controlo MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1637
+#: rc_option_editor.cc:1753
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1646
+#: rc_option_editor.cc:1762
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1655
+#: rc_option_editor.cc:1771
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1664
+#: rc_option_editor.cc:1780
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1672
+#: rc_option_editor.cc:1788
msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1680
+#: rc_option_editor.cc:1796
#, fuzzy
msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
msgstr "Inserir selecção"
-#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691
-#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706
+#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816
+#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833
#, fuzzy
msgid "User interaction"
msgstr "Operações em regiões"
-#: rc_option_editor.cc:1687
+#: rc_option_editor.cc:1807
+msgid ""
+"Use translations of %1 messages\n"
+" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1814
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1691
+#: rc_option_editor.cc:1818
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Mesas de controlo"
-#: rc_option_editor.cc:1697
+#: rc_option_editor.cc:1824
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Mesas de controlo"
-#: rc_option_editor.cc:1702
+#: rc_option_editor.cc:1829
#, fuzzy
msgid "assigned by user"
msgstr "não atribuidas"
-#: rc_option_editor.cc:1703
+#: rc_option_editor.cc:1830
msgid "follows order of mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1704
+#: rc_option_editor.cc:1831
msgid "follows order of editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728
-#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757
-#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796
+#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860
+#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888
+#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919
+#: rc_option_editor.cc:1936
msgid "GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1713
+#: rc_option_editor.cc:1845
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1721
+#: rc_option_editor.cc:1853
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1733
-msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+#: rc_option_editor.cc:1865
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1750
+#: rc_option_editor.cc:1873
+msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1890
#, fuzzy
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Mostrar painel de mistura"
-#: rc_option_editor.cc:1760
+#: rc_option_editor.cc:1900
#, fuzzy
msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr "Estreitar painéis de mistura"
-#: rc_option_editor.cc:1769
+#: rc_option_editor.cc:1909
#, fuzzy
msgid "Meter hold time"
msgstr "VUímetro (persistência)"
-#: rc_option_editor.cc:1775
+#: rc_option_editor.cc:1915
#, fuzzy
msgid "short"
msgstr "Curto"
-#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791
+#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931
#, fuzzy
msgid "medium"
msgstr "Médio"
-#: rc_option_editor.cc:1777
+#: rc_option_editor.cc:1917
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1783
+#: rc_option_editor.cc:1923
#, fuzzy
msgid "Meter fall-off"
msgstr "VUímetro (decaimento)"
-#: rc_option_editor.cc:1789
+#: rc_option_editor.cc:1929
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Mais lento"
-#: rc_option_editor.cc:1790
+#: rc_option_editor.cc:1930
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1792
+#: rc_option_editor.cc:1932
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "rápido"
-#: rc_option_editor.cc:1793
+#: rc_option_editor.cc:1933
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Rápido"
-#: rc_option_editor.cc:1794
+#: rc_option_editor.cc:1934
msgid "fastest"
msgstr "rápido"
-#: region_editor.cc:78
+#: region_editor.cc:79
msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região"
-#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74
+#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Posição"
-#: region_editor.cc:89
+#: region_editor.cc:90
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:98
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:101
+#: region_editor.cc:102
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:104
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:166
+#: region_editor.cc:167
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Regiões"
-#: region_editor.cc:273
+#: region_editor.cc:274
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: region_editor.cc:289
+#: region_editor.cc:290
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: region_editor.cc:309
+#: region_editor.cc:310
#, fuzzy
msgid "change region length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
+#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:30
+#: rhythm_ferret.cc:49
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:31
+#: rhythm_ferret.cc:50
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:36
+#: rhythm_ferret.cc:55
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:37
+#: rhythm_ferret.cc:56
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:38
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:59
#, fuzzy
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Posição"
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:47
+#: rhythm_ferret.cc:66
#, fuzzy
msgid "Split region"
msgstr "Separar região"
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:67
#, fuzzy
msgid "Snap regions"
msgstr "Separar região"
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:68
#, fuzzy
msgid "Conform regions"
msgstr "Nome para a região:"
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:79
#, fuzzy
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar intervalo"
-#: rhythm_ferret.cc:95
+#: rhythm_ferret.cc:114
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região"
-#: rhythm_ferret.cc:99
+#: rhythm_ferret.cc:118
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:109
+#: rhythm_ferret.cc:128
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:114
+#: rhythm_ferret.cc:133
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:119
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:123
+#: rhythm_ferret.cc:142
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Opções"
-#: rhythm_ferret.cc:337
+#: rhythm_ferret.cc:356
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Nenhum saminho seleccionado"
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:96
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:97
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:113
+#: route_time_axis.cc:98
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:183
+#: route_time_axis.cc:168
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:185
+#: route_time_axis.cc:171
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: route_time_axis.cc:216
+#: route_time_axis.cc:201
#, fuzzy
msgid "Route Group"
msgstr "Grupo"
-#: route_time_axis.cc:219
+#: route_time_axis.cc:204
#, fuzzy
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "Usar controlo MIDI"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:381
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "Mostrar todas as automatizações"
-#: route_time_axis.cc:405
+#: route_time_axis.cc:384
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Mostrar automatizações existentes"
-#: route_time_axis.cc:408
+#: route_time_axis.cc:387
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Esconder todas as automatizações"
-#: route_time_axis.cc:437
+#: route_time_axis.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Processor automation"
+msgstr "apagar automatizações"
+
+#: route_time_axis.cc:415
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:494
+#: route_time_axis.cc:472
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:500
+#: route_time_axis.cc:478
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:508
+#: route_time_axis.cc:486
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Nível"
-#: route_time_axis.cc:577
+#: route_time_axis.cc:555
#, fuzzy
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Ligar saídas automaticamente"
-#: route_time_axis.cc:586
+#: route_time_axis.cc:564
#, fuzzy
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "Alinhar com material existente"
-#: route_time_axis.cc:589
+#: route_time_axis.cc:567
#, fuzzy
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "Alinhar com tempo de gravação"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:575
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Alinhar com material existente"
-#: route_time_axis.cc:602
+#: route_time_axis.cc:580
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Alinhar com tempo de gravação"
-#: route_time_axis.cc:607
+#: route_time_axis.cc:585
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: route_time_axis.cc:642
+#: route_time_axis.cc:620
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal"
-#: route_time_axis.cc:648
+#: route_time_axis.cc:626
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: route_time_axis.cc:654
+#: route_time_axis.cc:632
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Níveis de região"
-#: route_time_axis.cc:665
-#, fuzzy
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Cor"
-
-#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611
+#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:991
+#: route_time_axis.cc:965
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:992
+#: route_time_axis.cc:966
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1077
+#: route_time_axis.cc:1051
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
+#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1130
+#: route_time_axis.cc:1104
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1319
+#: route_time_axis.cc:1295
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
"carregada."
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: route_time_axis.cc:1476
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Nova cópia"
-#: route_time_axis.cc:1504
+#: route_time_axis.cc:1480
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Novo tempo"
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1481
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Copiar"
-#: route_time_axis.cc:1510
+#: route_time_axis.cc:1486
msgid "Clear Current"
msgstr "Apagar actual"
-#: route_time_axis.cc:1513
+#: route_time_axis.cc:1489
#, fuzzy
msgid "Select From All..."
msgstr "Seleccionar tudo..."
-#: route_time_axis.cc:1601
+#: route_time_axis.cc:1577
msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2299
+#: route_time_axis.cc:2267
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2302
+#: route_time_axis.cc:2270
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Remover"
-#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389
+#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2420
+#: route_time_axis.cc:2388
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2424
+#: route_time_axis.cc:2392
#, fuzzy
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador"
-#: route_time_axis.cc:2428
+#: route_time_axis.cc:2396
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2432
+#: route_time_axis.cc:2400
msgid "m"
msgstr ""
msgid "Monitor playback"
msgstr "Parar reprodução"
-#: route_ui.cc:541
+#: route_ui.cc:586
#, fuzzy
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas"
-#: route_ui.cc:723
+#: route_ui.cc:781
#, fuzzy
msgid "Step Entry"
msgstr "Editar"
-#: route_ui.cc:796
+#: route_ui.cc:854
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:800
+#: route_ui.cc:858
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:804
+#: route_ui.cc:862
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:808
+#: route_ui.cc:866
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:812
+#: route_ui.cc:870
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:816
+#: route_ui.cc:874
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:819
+#: route_ui.cc:877
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:823
+#: route_ui.cc:881
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:826
+#: route_ui.cc:884
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "ardour: faixa/barramento: "
-#: route_ui.cc:827
+#: route_ui.cc:885
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:828
+#: route_ui.cc:886
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1148
+#: route_ui.cc:1206
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo livre"
-#: route_ui.cc:1177
+#: route_ui.cc:1235
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré-atenuador"
-#: route_ui.cc:1183
+#: route_ui.cc:1241
msgid "Post Fader"
msgstr "Pós-atenuador"
-#: route_ui.cc:1189
+#: route_ui.cc:1247
msgid "Control Outs"
msgstr "Saídas de controlo"
-#: route_ui.cc:1195
+#: route_ui.cc:1253
msgid "Main Outs"
msgstr "Saídas principais"
-#: route_ui.cc:1327
+#: route_ui.cc:1385
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Reproduzir região seleccionada"
-#: route_ui.cc:1414
+#: route_ui.cc:1472
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:1416
+#: route_ui.cc:1474
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:1424
+#: route_ui.cc:1482
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Remover marcador"
-#: route_ui.cc:1426
+#: route_ui.cc:1484
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Remover"
-#: route_ui.cc:1453
+#: route_ui.cc:1511
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1457
+#: route_ui.cc:1515
#, fuzzy
msgid "Use the new name"
msgstr "novo nome: "
-#: route_ui.cc:1458
+#: route_ui.cc:1516
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1471
+#: route_ui.cc:1529
msgid "Rename Track"
msgstr "Renomear faixa"
-#: route_ui.cc:1473
+#: route_ui.cc:1531
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Renomear"
-#: route_ui.cc:1632
+#: route_ui.cc:1690
#, fuzzy
msgid " latency"
msgstr "Latência"
-#: route_ui.cc:1645
+#: route_ui.cc:1703
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1651
+#: route_ui.cc:1709
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Guardar modelo..."
-#: route_ui.cc:1652
+#: route_ui.cc:1710
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Nome para o campo:"
-#: route_ui.cc:1725
+#: route_ui.cc:1783
msgid "Remote Control ID"
msgstr "ID controlo remoto"
-#: route_ui.cc:1735
+#: route_ui.cc:1793
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "ID controlo remoto"
-#: route_ui.cc:1749
+#: route_ui.cc:1807
msgid ""
"The remote control ID of %1 is: %2\n"
"\n"
"The remote control ID of %3 cannot be changed."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1753
+#: route_ui.cc:1811
#, fuzzy
msgid "the master bus"
msgstr "Criar barramento para VUímetro"
-#: route_ui.cc:1753
+#: route_ui.cc:1811
#, fuzzy
msgid "the monitor bus"
msgstr "Criar barramento para VUímetro"
-#: route_ui.cc:1755
+#: route_ui.cc:1813
msgid ""
"The remote control ID of %6 is: %3\n"
"\n"
"change this%5"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1758
+#: route_ui.cc:1816
#, fuzzy
msgid "the mixer"
msgstr ""
"edição\n"
"mistura"
-#: route_ui.cc:1758
+#: route_ui.cc:1816
#, fuzzy
msgid "the editor"
msgstr "a altura"
-#: route_ui.cc:1813
+#: route_ui.cc:1871
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1815
+#: route_ui.cc:1873
msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
msgstr ""
#: session_option_editor.cc:65
-msgid "Subframes per frame"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:70
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:71
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:77
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:82
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:83
+#: session_option_editor.cc:71
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:72
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:73
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:74
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: session_option_editor.cc:87
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:88
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:89
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:90
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:95
+#: session_option_editor.cc:85
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:92
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:98
#, fuzzy
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "Quadros audio"
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:102
#, fuzzy
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr "Quadros audio"
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:109
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:115
#, fuzzy
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr "Quadros audio"
-#: session_option_editor.cc:119
+#: session_option_editor.cc:122
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:126
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:127
+#: session_option_editor.cc:130
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:136
+#: session_option_editor.cc:139
#, fuzzy
msgid "Default crossfade type"
msgstr "Desvanecimento cruzado"
-#: session_option_editor.cc:141
+#: session_option_editor.cc:144
msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:142
+#: session_option_editor.cc:145
msgid "Linear (-6dB) crossfade"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:150
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:148
+#: session_option_editor.cc:151
#, fuzzy
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Desvanecimento cruzado destrutivo (msegs)"
-#: session_option_editor.cc:157
+#: session_option_editor.cc:160
#, fuzzy
msgid "Region fades active"
msgstr "Regiões/data do ficheiro"
-#: session_option_editor.cc:164
+#: session_option_editor.cc:167
#, fuzzy
msgid "Region fades visible"
msgstr "Regiões/tamanho de ficheiro"
-#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184
-#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200
-#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213
+#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
+#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203
+#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Médio"
-#: session_option_editor.cc:171
+#: session_option_editor.cc:174
#, fuzzy
msgid "Audio file format"
msgstr "Formato de ficheiro audio"
-#: session_option_editor.cc:175
+#: session_option_editor.cc:178
#, fuzzy
msgid "Sample format"
msgstr "Formato de amostra"
-#: session_option_editor.cc:180
+#: session_option_editor.cc:183
#, fuzzy
msgid "32-bit floating point"
msgstr "WAVE/vírgula flutuante"
-#: session_option_editor.cc:181
+#: session_option_editor.cc:184
msgid "24-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:182
+#: session_option_editor.cc:185
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:188
+#: session_option_editor.cc:191
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
-#: session_option_editor.cc:193
+#: session_option_editor.cc:196
#, fuzzy
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)"
-#: session_option_editor.cc:194
+#: session_option_editor.cc:197
msgid "WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:195
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:203
#, fuzzy
msgid "File locations"
msgstr "apagar localizações"
-#: session_option_editor.cc:202
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:208
+#: session_option_editor.cc:211
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:219
+#: session_option_editor.cc:222
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:226
+#: session_option_editor.cc:229
#, fuzzy
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "Suspender transporte no final da sessão"
-#: session_option_editor.cc:237
+#: session_option_editor.cc:240
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:244
+#: session_option_editor.cc:247
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:249
+#: session_option_editor.cc:252
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:250
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:251
+#: session_option_editor.cc:254
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:255
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:254
+#: session_option_editor.cc:257
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:262
+#: session_option_editor.cc:265
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:269
+#: session_option_editor.cc:272
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
msgid "Format:"
msgstr "Formato"
-#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530
msgid "Tags:"
msgstr ""
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:535
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar"
-#: sfdb_ui.cc:545
+#: sfdb_ui.cc:543
#, fuzzy
msgid "Longest"
msgstr "Enorme"
-#: sfdb_ui.cc:546
+#: sfdb_ui.cc:544
#, fuzzy
msgid "Shortest"
msgstr "Curto"
-#: sfdb_ui.cc:547
+#: sfdb_ui.cc:545
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "Mais lento"
-#: sfdb_ui.cc:548
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:549
+#: sfdb_ui.cc:547
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:550
+#: sfdb_ui.cc:548
#, fuzzy
msgid "Least downloaded"
msgstr "Iniciar intervalo"
-#: sfdb_ui.cc:551
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:552
+#: sfdb_ui.cc:550
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:569
+#: sfdb_ui.cc:555
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:572
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "E"
-#: sfdb_ui.cc:570
+#: sfdb_ui.cc:573
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renomear"
-#: sfdb_ui.cc:572
+#: sfdb_ui.cc:575
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Duração (seg)"
-#: sfdb_ui.cc:573
+#: sfdb_ui.cc:576
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Tamanho máximo"
-#: sfdb_ui.cc:574
+#: sfdb_ui.cc:577
#, fuzzy
msgid "Samplerate"
msgstr "Frequência de amostragem"
-#: sfdb_ui.cc:575
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "License"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:590
+#: sfdb_ui.cc:594
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:611
+#: sfdb_ui.cc:615
msgid "Press to import selected files and close this window"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:612
+#: sfdb_ui.cc:616
msgid "Press to import selected files and leave this window open"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:613
+#: sfdb_ui.cc:617
msgid "Press to close this window without importing any files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:840
+#: sfdb_ui.cc:846
msgid "found %1 match"
msgid_plural "found %1 matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:855
+#: sfdb_ui.cc:862
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:909
-msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:960
+msgid "%1 more page of 100 results available"
+msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:911
-msgid "Searching, click Stop to cancel"
+#: sfdb_ui.cc:965
+msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1012
+#: sfdb_ui.cc:1029
msgid "B"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1014
+#: sfdb_ui.cc:1031
msgid "kB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018
+#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035
msgid "MB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1020
+#: sfdb_ui.cc:1037
#, fuzzy
msgid "GB"
msgstr "Ir"
-#: sfdb_ui.cc:1062
+#: sfdb_ui.cc:1070
msgid "Search returned no results."
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1064
+#: sfdb_ui.cc:1072
msgid "Found %1 match"
msgid_plural "Found %1 matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643
+#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653
msgid "one track per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644
+#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654
#, fuzzy
msgid "one track per channel"
msgstr "panorama para o canal %u"
-#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645
+#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655
#, fuzzy
msgid "sequence files"
msgstr "ficheiros limpos"
-#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633
+#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643
msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627
+#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637
#, fuzzy
msgid "merge files"
msgstr "ficheiros limpos"
-#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630
+#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640
#, fuzzy
msgid "one region per file"
msgstr "preencher região"
-#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631
+#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641
#, fuzzy
msgid "one region per channel"
msgstr "Criar uma região para cada canal"
-#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646
+#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656
#, fuzzy
msgid "all files in one region"
msgstr "alinhar região"
-#: sfdb_ui.cc:1363
+#: sfdb_ui.cc:1373
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1503
+#: sfdb_ui.cc:1513
#, fuzzy
msgid "Copy files to session"
msgstr "Copiar ficheiro para o directório de sessão"
-#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683
+#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693
#, fuzzy
msgid "file timestamp"
msgstr "Por instante de região"
-#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685
+#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695
#, fuzzy
msgid "edit point"
msgstr "Editar com"
-#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687
+#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697
#, fuzzy
msgid "playhead"
msgstr "Cursor de reprodução"
-#: sfdb_ui.cc:1523
+#: sfdb_ui.cc:1533
#, fuzzy
msgid "session start"
msgstr "Inícios de região"
-#: sfdb_ui.cc:1528
+#: sfdb_ui.cc:1538
msgid "<b>Add files as ...</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1550
+#: sfdb_ui.cc:1560
#, fuzzy
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "Inverte"
-#: sfdb_ui.cc:1563
+#: sfdb_ui.cc:1573
#, fuzzy
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr "Avançado..."
-#: sfdb_ui.cc:1581
+#: sfdb_ui.cc:1591
#, fuzzy
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr "Qualidade de conversão"
-#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699
+#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709
msgid "Best"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701
+#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711
msgid "Good"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703
+#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1597
+#: sfdb_ui.cc:1607
msgid "Fastest"
msgstr "Mais rápido"
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594
+#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598
msgid "Sprung"
msgstr "Salto"
-#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597
+#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"
msgid "Maximum speed"
msgstr "Velocidade máxima"
-#: shuttle_control.cc:556
+#: shuttle_control.cc:560
#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Reprodução"
-#: shuttle_control.cc:571
+#: shuttle_control.cc:575
#, fuzzy, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "Semi-tons"
-#: shuttle_control.cc:573
+#: shuttle_control.cc:577
#, fuzzy, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr "Semi-tons"
-#: shuttle_control.cc:578
+#: shuttle_control.cc:582
#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "Parar"
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:77
+#: startup.cc:72
#, fuzzy
msgid "Create a new session"
msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
-#: startup.cc:78
+#: startup.cc:73
#, fuzzy
msgid "Open an existing session"
msgstr "Abrir sessão recente"
-#: startup.cc:79
+#: startup.cc:74
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"Ardour will play NO role in monitoring"
+"%1 will play NO role in monitoring"
msgstr ""
-#: startup.cc:81
+#: startup.cc:76
msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr ""
-#: startup.cc:84
+#: startup.cc:79
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:202
+#: startup.cc:196
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
+"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
+"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
"\n"
"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
"stable or reliable\n"
" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
"report issues\n"
" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:228
+#: startup.cc:220
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr ""
-#: startup.cc:335
+#: startup.cc:326
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr ""
-#: startup.cc:347
+#: startup.cc:338
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
"program.</span> "
msgstr ""
-#: startup.cc:373
+#: startup.cc:364
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:396
+#: startup.cc:387
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:402
+#: startup.cc:393
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:424
+#: startup.cc:417
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:445
+#: startup.cc:438
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:466
+#: startup.cc:459
#, fuzzy
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Monitorização"
-#: startup.cc:489
+#: startup.cc:482
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:491
+#: startup.cc:484
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
"for simple usage."
msgstr ""
-#: startup.cc:500
+#: startup.cc:493
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:503
+#: startup.cc:496
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:525
+#: startup.cc:518
msgid ""
"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:536
+#: startup.cc:529
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Monitorização"
-#: startup.cc:576
+#: startup.cc:569
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:705
+#: startup.cc:704
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: startup.cc:751
+#: startup.cc:750
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Novo nome de sessão:"
-#: startup.cc:774
+#: startup.cc:773
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Criar directório de sessão em :"
msgid "New Session"
msgstr "Nova sessão"
-#: startup.cc:1042
+#: startup.cc:1043
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "seleccionar sessão"
-#: startup.cc:1058
+#: startup.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Browse:"
msgstr "Pesquisar"
-#: startup.cc:1067
+#: startup.cc:1068
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "seleccionar sessão"
-#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095
+#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096
msgid "channels"
msgstr "canais"
-#: startup.cc:1109
+#: startup.cc:1110
#, fuzzy
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "Barramentos"
-#: startup.cc:1110
+#: startup.cc:1111
#, fuzzy
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Faixas/Barramentos de entrada</b>"
-#: startup.cc:1111
+#: startup.cc:1112
#, fuzzy
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Faixas/Barramentos de saída</b>"
-#: startup.cc:1119
+#: startup.cc:1120
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "Criar barramento para VUímetro"
-#: startup.cc:1129
+#: startup.cc:1130
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical inputs"
msgstr "Ligar entradas automaticamente"
-#: startup.cc:1136 startup.cc:1195
+#: startup.cc:1137 startup.cc:1196
msgid "Use only"
msgstr ""
-#: startup.cc:1189
+#: startup.cc:1190
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Ligar saídas automaticamente"
-#: startup.cc:1211
+#: startup.cc:1212
#, fuzzy
msgid "... to master bus"
msgstr "Ligar ao barramento principal"
-#: startup.cc:1221
+#: startup.cc:1222
#, fuzzy
msgid "... to physical outputs"
msgstr "Ligar às saídas físicas"
-#: startup.cc:1271
+#: startup.cc:1272
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Opções avançadas"
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:599
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:600
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:601
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:602
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:604
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:605
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:606
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:607
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:609
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:610
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:610
+#: step_entry.cc:612
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:613
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:616
+#: step_entry.cc:618
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:619
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:621
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:622
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:624
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:625
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:627
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:628
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:639
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:640
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:647
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:649
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: step_entry.cc:649
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:651
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:653
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:655
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:657
+#: step_entry.cc:659
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:670
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:672
+#: step_entry.cc:674
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
+#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:678
+#: step_entry.cc:680
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:685
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:691
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:692
+#: step_entry.cc:694
#, fuzzy
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Comutador de gravação Faixa 1"
-#: step_entry.cc:694
+#: step_entry.cc:696
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
+#: stereo_panner.cc:108
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+msgstr ""
+
#: stereo_panner_editor.cc:35
msgid "Stereo Panner"
msgstr ""
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:121
-msgid "gTortnam"
+#: time_axis_view.cc:114
+msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr ""
#: time_axis_view_item.cc:332
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hid"
+#~ msgstr "Esconder"
+
+#~ msgid "Locate to Range Mark"
+#~ msgstr "Localizar no marcador de intervalo"
+
+#~ msgid "Play from Range Mark"
+#~ msgstr "Reproduzir desde marcador de intervalo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel:"
+#~ msgstr "Canais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lck"
+#~ msgstr "Bloquear"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use overlap equivalency for regions"
+#~ msgstr "estabelecer selecção desde a região"
+
#, fuzzy
#~ msgid "could not create a new mixed track"
#~ msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
#~ msgid "Sharing Editing?"
#~ msgstr "Número de canais"
-#, fuzzy
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "entrada"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Disable plugins during recording"
#~ msgstr "Não executar efeitos/plug-ins durante a gravação"
#~ msgid "Activate all"
#~ msgstr "Activar todos"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI control"
-#~ msgstr "Usar controlo MIDI"
-
#~ msgid "A track already exists with that name"
#~ msgstr "Já existe uma faixa com este nome"
#~ msgid "External monitoring"
#~ msgstr "Monitorização externa"
-#~ msgid "Latched solo"
-#~ msgstr "Solo retido"
-
#~ msgid "Automatically create crossfades"
#~ msgstr "Criar desvanecimentos cruzados automaticamente"
#~ msgid "select all between cursors"
#~ msgstr "seleccionar tudo entre cursores"
-#~ msgid "ardour: rename region"
-#~ msgstr "ardour: renomear região"
-
#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
#~ msgstr "Coloque o cursor de edição sobre o ponto de sincronia desejado"
#~ msgid "best"
#~ msgstr "excelente"
-#~ msgid "better"
-#~ msgstr "bom"
-
#~ msgid "intermediate"
#~ msgstr "intermédio"
#~ msgid "Add Field..."
#~ msgstr "Acrescentar campo..."
-#~ msgid "Remove Field"
-#~ msgstr "Remover campo"
-
#~ msgid "Name for Field"
#~ msgstr "Nome para a campo"
#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
#~ msgstr "KeyboardTarget: acção desconhecida \"%1\""
-#~ msgid "misformed binding node - ignored"
+#~ msgid "malformed binding node - ignored"
#~ msgstr "combinação mal formada - ignorada"
#~ msgid "ardour: soundfile selector"