+# translation of ru_RU.po to Russian
# Copyright (C) 2004 Paul Davis
# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
-# Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004.
#
+# Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004.
+# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.413.0\n"
+"Project-Id-Version: ru_RU\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-27 13:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-31 00:45+0300\n"
-"Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n"
-"Language-Team: Russian\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-05 08:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-11 06:31+0300\n"
+"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: about.cc:120
+#: gtk2_ardour/about.cc:121
msgid "Paul Davis"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:121
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/about.cc:122
msgid "Jesse Chappell"
-msgstr "Огромная"
+msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:122
+#: gtk2_ardour/about.cc:123
msgid "Taybin Rutkin"
-msgstr ""
+msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:123
+#: gtk2_ardour/about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
-msgstr ""
+msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:124
+#: gtk2_ardour/about.cc:125
msgid "Jeremy Hall"
-msgstr ""
+msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:125
+#: gtk2_ardour/about.cc:126
msgid "Steve Harris"
-msgstr ""
+msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:126
+#: gtk2_ardour/about.cc:127
msgid "Tim Mayberry"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:127
+#: gtk2_ardour/about.cc:128
msgid "Mark Stewart"
-msgstr ""
+msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:128
+#: gtk2_ardour/about.cc:129
msgid "Sam Chessman"
-msgstr ""
+msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:129
+#: gtk2_ardour/about.cc:130
msgid "Jack O'Quin"
-msgstr ""
+msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:130
+#: gtk2_ardour/about.cc:131
msgid "Matt Krai"
-msgstr ""
+msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:131
+#: gtk2_ardour/about.cc:132
msgid "Ben Bell"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:132
+#: gtk2_ardour/about.cc:133
msgid "Gerard van Dongen"
-msgstr ""
+msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:133
+#: gtk2_ardour/about.cc:134
msgid "Thomas Charbonnel"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:134
+#: gtk2_ardour/about.cc:135
msgid "Nick Mainsbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:135
+#: gtk2_ardour/about.cc:136
msgid "Colin Law"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:136
+#: gtk2_ardour/about.cc:137
msgid "Sampo Savolainen"
-msgstr ""
+msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:137
+#: gtk2_ardour/about.cc:138
msgid "Joshua Leach"
-msgstr ""
+msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:138
+#: gtk2_ardour/about.cc:139
msgid "Rob Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:139
+#: gtk2_ardour/about.cc:140
msgid "Per Sigmond"
-msgstr ""
+msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:140
+#: gtk2_ardour/about.cc:141
msgid "Doug Mclain"
-msgstr ""
+msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:141
+#: gtk2_ardour/about.cc:142
msgid "Petter Sundlöf"
-msgstr ""
+msgstr "Petter Sundlöf"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:143
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr "Thorsten Wilms"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:144
+msgid "Ben Loftis"
+msgstr "Ben Loftis"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:145
+msgid "Stefan Kersten"
+msgstr "Stefan Kersten"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:146
+msgid "Christopher George"
+msgstr "Christopher George"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:147
+msgid "Robert Jordens"
+msgstr "Robert Jordens"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:148
+msgid "Brian Ahr"
+msgstr "Brian Ahr"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:149
+msgid "Nimal Ratnayake"
+msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:146
+#: gtk2_ardour/about.cc:154
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
msgstr ""
+"Французский:\n"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-#: about.cc:147
+#: gtk2_ardour/about.cc:155
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
msgstr ""
+"Немецкий:\n"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
-#: about.cc:148
+#: gtk2_ardour/about.cc:156
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
+"Итальянский:\n"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: about.cc:149
+#: gtk2_ardour/about.cc:157
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
+"Португальский:\n"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:150
+#: gtk2_ardour/about.cc:158
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
+"Бразильский португальский:\n"
+"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:152
+#: gtk2_ardour/about.cc:160
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
+"Испанский:\n"
+"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#: about.cc:153
+#: gtk2_ardour/about.cc:161
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
+"Русский:\n"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\t Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: about.cc:181
+#: gtk2_ardour/about.cc:189
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
-msgstr "Авторск��е право 1999-2004 Paul Davis"
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis\n"
+msgstr "Авторск��е права © 1999-2006 Paul Davis"
-#: about.cc:182
+#: gtk2_ardour/about.cc:190
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: gtk2_ardour/about.cc:195
+msgid "visit http://www.ardour.org/"
+msgstr "Зайдите на http://www.ardour.org/"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:196
+#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
-"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+"(built from revision %2)"
msgstr ""
+"%1\n"
+"(собрано из ревизии %2)"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:77
+msgid "badly formatted UI definition file"
+msgstr "некорректно отформатированный файл определения интерфейса"
-#: actions.cc:261
+#: gtk2_ardour/actions.cc:79
+msgid "Ardour menu definition file not found"
+msgstr "Файл определения меню Ardour не найден"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:83
+msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file"
+msgstr "Ardour не будет работать без корректного файла ardour.menus"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr "ошибка в программе: "
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: gtk2_ardour/actions.cc:254
+msgid "Unknown action name: %1"
+msgstr "Неизвестное имя действия: %1"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:196
+msgid "Mono"
+msgstr "Моно"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:198
+msgid "Stereo"
+msgstr "Стерео"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43
+msgid "3 Channels"
+msgstr "3 канала"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
+msgid "4 Channels"
+msgstr "4 канала"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
+msgid "6 Channels"
+msgstr "6 каналов"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
+msgid "8 Channels"
+msgstr "8 каналов"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47
+msgid "Manual Setup"
+msgstr "Ручная настройка"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:177
+#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3616
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:586
+msgid "Normal"
+msgstr "Норм."
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:179
+msgid "Tape"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62
msgid "ardour: add track/bus"
-msgstr "ardour: добавить трек/шину"
+msgstr "ardour: добавить дорожку/шину"
-#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:71
msgid "Tracks"
-msgstr "��реки"
+msgstr "��орожки"
-#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:68
msgid "Busses"
msgstr "Шины"
-#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:96 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:151
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: add_route_dialog.cc:114
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:114
msgid "Name (template)"
msgstr "Имя (шаблона)"
-#: add_route_dialog.cc:120
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:120
msgid "Channel Configuration"
-msgstr "��тменить импорт"
+msgstr "��арометры каналов"
-#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
-msgid "Normal"
-msgstr "Норм."
-
-#: add_route_dialog.cc:179
-#, fuzzy
-msgid "Tape"
-msgstr "Начало"
-
-#: add_route_dialog.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Mono"
-msgstr "моно"
-
-#: add_route_dialog.cc:198
-#, fuzzy
-msgid "Stereo"
-msgstr "стерео"
-
-#. preroll stuff
-#: ardour_ui.cc:106
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:106
msgid ""
"pre\n"
"roll"
msgstr "откат"
-#: ardour_ui.cc:107
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:107
msgid ""
"post\n"
"roll"
msgstr "накат"
-#. transport
-#: ardour_ui.cc:115
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115
msgid ""
"time\n"
"master"
-msgstr "JACK-счётчик - мастер"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:117
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117
msgid "% "
msgstr "% "
-#: ardour_ui.cc:119
-msgid ""
-"punch\n"
-"in"
-msgstr ""
-"врезка\n"
-"до"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
+msgid "Punch In"
+msgstr "Начало врезки"
-#: ardour_ui.cc:120
-msgid ""
-"punch\n"
-"out"
-msgstr ""
-"врезка\n"
-"после"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:120 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Punch Out"
+msgstr "Конец врезки"
-#: ardour_ui.cc:121
-msgid ""
-"auto\n"
-"return"
-msgstr ""
-"авто\n"
-"возврат"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:121 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Автовозврат"
-#: ardour_ui.cc:122
-msgid ""
-"auto\n"
-"play"
-msgstr ""
-"авто\n"
-"воспр."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:122
+msgid "Autuo Play"
+msgstr "Автовоспр."
-#: ardour_ui.cc:123
-msgid ""
-"auto\n"
-"input"
-msgstr ""
-"авто\n"
-"вход"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:123 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283
+msgid "Auto Input"
+msgstr "Автовход"
-#: ardour_ui.cc:124
-msgid "click"
-msgstr "метроном"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:124 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:126
+msgid "Click"
+msgstr "Метроном"
-#: ardour_ui.cc:125
-msgid "AUDITIONING"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:125
+msgid "AUDITION"
msgstr "КОНТРОЛЬ"
-#: ardour_ui.cc:126
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:126
msgid "SOLO"
msgstr "СОЛО"
-#: ardour_ui.cc:375
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:364
msgid "quit"
msgstr "выйти"
-#: ardour_ui.cc:384
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:373
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:403
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:397
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour: сохранить сессию?"
-#: ardour_ui.cc:410
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:404
msgid "Don't %1"
msgstr "Отмена"
-#: ardour_ui.cc:412
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:406
msgid "Just %1"
msgstr "Да, %1"
-#: ardour_ui.cc:414
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:408
msgid "Save and %1"
msgstr "Сохранить и %1"
-#: ardour_ui.cc:426
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:420
#, fuzzy
msgid "session"
msgstr "Сессия"
-#: ardour_ui.cc:428
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:422
#, fuzzy
msgid "snapshot"
msgstr "Снимок"
-#: ardour_ui.cc:430
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:424
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"has not been saved.\n"
"Все сделанные изменения\n"
"будут потеряны, если не сохранить их.\n"
"\n"
-"Что ��ы хотите сделать?"
+"Что ��ы хотите сделать?"
-#: ardour_ui.cc:444
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:438
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:503
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:498
+#, c-format
msgid "disconnected"
-msgstr "��тсоединить"
+msgstr "��тсоединено"
-#: ardour_ui.cc:510
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:505
#, fuzzy, c-format
-msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
+msgid "%.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr "SR: %.1f кГц"
-#: ardour_ui.cc:514
-#, c-format
-msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u kHz / %4.1f msecs"
+msgstr "SR: %.1f кГц"
-#: ardour_ui.cc:527
-#, c-format
-msgid "DSP Load: %.1f%%"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSP: %.1f%%"
msgstr "Загрузка DSP: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:537
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Буферы p:%5.0f%% c:%5.0f%%"
-#: ardour_ui.cc:564
-msgid "space: 24hrs+"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:560
+#, fuzzy
+msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "место на диске: 24 часа +"
-#: ardour_ui.cc:594
-#, c-format
-msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "свободное место: %02dч:%02dмин:%02dсек"
-#: ardour_ui.cc:633
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:619
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr "ошибка в программе: impossible control method"
-#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:727 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:355
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "открыть сессию"
-#. ardour sessions are folders
-#: ardour_ui.cc:834
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:820
msgid "open session"
msgstr "открыть сессию"
-#: ardour_ui.cc:840
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:826
msgid "Ardour sessions"
-msgstr "ardour_новая_сессия"
+msgstr "Сессии Ardour"
-#: ardour_ui.cc:873
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:859
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "По нитке дойдёшь и до клубка.\n"
-#: ardour_ui.cc:882
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:869
+#, fuzzy
+msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена."
-#: ardour_ui.cc:889
-msgid "could not create new audio track"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:879 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:891
+#, fuzzy
+msgid "could not create a new audio track"
msgstr "не удалось создать новый аудиотрек"
-#: ardour_ui.cc:893
-msgid "could not create new audio bus"
-msgstr "не удалось создать новую аудиошину"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:881 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:893
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr "не удалось создать новый аудиотрек"
-#: ardour_ui.cc:912
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:913
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1036
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1033
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1265
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"Необходимо сохранить сессию и\n"
"перезапустить JACK и Ardour."
-#: ardour_ui.cc:1282
-msgid "Unable to create all required ports"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1290
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1270
#, fuzzy
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "В начало сессии"
-#: ardour_ui.cc:1426
-msgid "No Stream"
-msgstr "Нет потока"
-
-#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1370 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1389
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:451
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1379 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1398
msgid "off"
-msgstr "выкл"
+msgstr "выкл."
-#: ardour_ui.cc:1505
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1421
msgid "Name of New Snapshot"
-msgstr "Имя снимка"
+msgstr "Имя нового снимка:"
-#: ardour_ui.cc:1651
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1567
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Имя mix-шаблона:"
-#: ardour_ui.cc:1652
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1568
msgid "-template"
msgstr "-шаблон"
-#: ardour_ui.cc:1809
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1689
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr "Файл с таким именем уже есть. Перезаписать его?"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1805
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1818 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1867
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Не удалось загрузить сессию \"%1 (снимок %2)\""
-#: ardour_ui.cc:1933
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1926
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1937
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1930
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1946
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1939
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: очистка"
-#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1975 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1981
msgid "files were"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1977 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1983
msgid "file was"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2031
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2024
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2036
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2029
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
"location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2042
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2035
#, fuzzy
msgid "Clean Up"
msgstr "Очистка"
-#: ardour_ui.cc:2045
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2038
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Очистка"
-#: ardour_ui.cc:2046
-#, fuzzy
-msgid "ardour_cleanup"
-msgstr "ardour: очистка"
-
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2058
msgid "cleaned files"
-msgstr ""
+msgstr "очищенные файлы"
-#: ardour_ui.cc:2066
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2059
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"Последующая очистка корзины освободит\n"
"%2 мегабайт места на диске."
-#: ardour_ui.cc:2091
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2084
#, fuzzy
msgid "deleted file"
msgstr "удалённые файлы"
-#: ardour_ui.cc:2092
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2085
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"%3,\n"
"releasing %4 %5bytes of disk space"
-msgstr ""
-"Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске"
+msgstr "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске"
-#: ardour_ui.cc:2215
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2201
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы"
-#: ardour_ui.cc:2238
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2212
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2257
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2231
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2283
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2257
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2293
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2267
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2268
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2312
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2286
#, fuzzy
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2325
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2299
#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\""
-#: ardour_ui2.cc:60
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:60
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор"
-#: ardour_ui2.cc:65
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:65
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать микшер"
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:91
msgid "MMC + Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:92
msgid "MMC"
msgstr "MMC"
-#: ardour_ui2.cc:93
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:93
msgid "Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:110
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110
msgid "MMC ID"
msgstr "MMC идентификатор"
-#: ardour_ui2.cc:291
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
msgid "Play from playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: ardour_ui2.cc:292
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
msgid "Stop playback"
msgstr "Стоп"
-#: ardour_ui2.cc:293
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
msgid "Play range/selection"
-msgstr "Воспроизвести выделен��ое"
+msgstr "Воспроизвести выделен��е"
-#: ardour_ui2.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
msgid "Go to start of session"
msgstr "В начало сессии"
-#: ardour_ui2.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
msgid "Go to end of session"
msgstr "В конец сессии"
-#: ardour_ui2.cc:296
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300
msgid "Play loop range"
-msgstr "��оспроизвести \"кольцо\""
+msgstr "��акольцевать выделение"
-#: ardour_ui2.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Вернуться к точке начала воспроизведения"
-#: ardour_ui2.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302
msgid "Start playback after any locate"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:299
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:300
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Начать запись с начала \"авто-врезки\""
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:305
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Остановить запись в конце \"авто-врезки\""
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:306
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Вкл./Выкл. метроном"
-#: ardour_ui2.cc:303
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:307
msgid "Positional sync source"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:304
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:308
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:305
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:309
msgid "Shuttle speed control"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:306
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:310
#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:307
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:311
msgid "Current transport speed"
msgstr "Текщаяя скорсть транспорта"
-#: ardour_ui2.cc:330
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:334
msgid "Primary clock"
msgstr "Основной счётчик"
-#: ardour_ui2.cc:331
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:335
msgid "secondary clock"
msgstr "дополнительный счётчик"
-#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
-#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
-#: ardour_ui2.cc:911
-msgid "sprung"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:366
+msgid ""
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
-msgid "wheel"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:367
+msgid ""
+"When active, auditioning is taking place\n"
+"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:451
-msgid "ardour: clock"
-msgstr "ardour: счётчик"
-
-#: ardour_ui2.cc:596
-msgid "Maximum speed"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:395 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:826
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:802
+msgid "sprung"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:823
-msgid "st"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:396 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:828
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:813
+msgid "wheel"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
-msgid "stopped"
-msgstr "��становлено"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:602
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "��акс. скорость"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:838 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:861
#, fuzzy
+msgid "stop"
+msgstr "Стоп"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:880
+msgid "-0.55"
+msgstr "-0.55"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:85
+msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
+msgstr "Файл комбинаций клавиш для Ardour не найден в каталоге \"%1\" или содержит ошибки."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:142 gtk2_ardour/playlist_selector.cc:69
msgid "close"
msgstr "Закрыть"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Sound File Browser"
-msgstr "Аудио-библиотека"
-
-#. menus + submenus that need action items
-#: ardour_ui_ed.cc:72
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:77
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
-#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
-#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:78 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:138
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1736 gtk2_ardour/export_dialog.cc:348
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1057 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1061
msgid "Export"
-msgstr "Экспорт"
+msgstr "Экспортировать"
-#: ardour_ui_ed.cc:74
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:79
msgid "Cleanup"
-msgstr "Очист��а"
+msgstr "Очист��ть"
-#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:80 gtk2_ardour/option_editor.cc:123
msgid "Sync"
-msgstr "Синхр."
+msgstr "Синхронизация"
-#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:81 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:82
msgid "Options"
-msgstr "��едактор параметров"
+msgstr "��араметры"
-#: ardour_ui_ed.cc:78
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:83
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Справка"
-#: ardour_ui_ed.cc:79
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:84
msgid "KeyMouse Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиатурные комбинации"
-#: ardour_ui_ed.cc:80
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:85
msgid "Audio File Format"
-msgstr "��удио кадры"
+msgstr "��ормат звуковых файлов"
-#: ardour_ui_ed.cc:81
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:86
msgid "Header"
-msgstr "��ред фейдер"
+msgstr "��аголовок"
-#: ardour_ui_ed.cc:82
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:87
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные"
-#: ardour_ui_ed.cc:83
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88
msgid "Control Surfaces"
-msgstr "Контрольные выходы"
+msgstr "Устройства управления"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89
+msgid "Metering"
+msgstr "Индикаторы"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90
+msgid "Fall off rate"
+msgstr "Частота спада"
-#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
+msgid "Hold Time"
+msgstr "Время задержки"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1309
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:612
msgid "New"
-msgstr "Новый"
+msgstr "Новая"
-#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:599
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: ardour_ui_ed.cc:90
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
msgid "Recent"
msgstr "Последние"
-#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:510
msgid "Add Track/Bus"
-msgstr "Добавить ��рек/Шину"
+msgstr "Добавить ��орожку/шину"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Connect"
msgstr "Соединить"
-#. </CMT Additions>
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:121
msgid "Snapshot"
msgstr "Снимок"
-#: ardour_ui_ed.cc:116
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:124
msgid "Save Template..."
msgstr "Сохранить шаблон..."
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:127
msgid "Export session to audiofile..."
-msgstr "��кспорт сессии в аудиофайл..."
+msgstr "��ессию в аудиофайл..."
-#: ardour_ui_ed.cc:122
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:130
msgid "Export selection to audiofile..."
-msgstr "��кспорт сессии в аудиофайл..."
+msgstr "��ыделение в аудиофайл..."
-#: ardour_ui_ed.cc:126
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:134
msgid "Export range markers to audiofile..."
-msgstr "��кспорт сессии в аудиофайл..."
+msgstr "��аркеры области в аудиофайл..."
-#: ardour_ui_ed.cc:133
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:141
msgid "Cleanup unused sources"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить неиспользуемые источники"
-#: ardour_ui_ed.cc:135
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:143
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Очистить корзину"
-#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
-#: ardour_ui_options.cc:489
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:149
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "Задержка отклика"
-#: ardour_ui_ed.cc:144
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:152
msgid "Reconnect"
-msgstr "��оединить"
+msgstr "��ересоединиться"
-#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:517
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:579
msgid "Disconnect"
-msgstr "Отсоединить"
+msgstr "Отсоединиться"
-#: ardour_ui_ed.cc:174
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:182
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:183
msgid "start prefix"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:184
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#. windows visibility actions
-#: ardour_ui_ed.cc:180
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор на полный экран"
-#: ardour_ui_ed.cc:182
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:190
msgid "Show Editor"
-msgstr "��едактор"
+msgstr "��оказать редактор"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Show Mixer"
-msgstr "��икшер"
+msgstr "��оказать микшер"
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Options Editor"
-msgstr "��едактор параметров"
+msgstr "��араметры программы"
-#: ardour_ui_ed.cc:186
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Track/Bus Inspector"
-msgstr "��реки/Шины"
+msgstr "��нспектор дорожек/шин"
-#: ardour_ui_ed.cc:188
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195 gtk2_ardour/connection_editor.cc:147
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:148
msgid "Connections"
msgstr "Соединения"
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197
msgid "Locations"
msgstr "Интервалы"
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:199
msgid "Big Clock"
msgstr "Большой счётчик"
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: ardour_ui_ed.cc:195
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202
msgid "Colors"
-msgstr "Цвет"
+msgstr "Цвета"
-#: ardour_ui_ed.cc:197
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Добавить ��рек/Шину"
+msgstr "Добавить ��вуковую дорожку"
-#: ardour_ui_ed.cc:199
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "��крыть все аудиошины"
+msgstr "��обавить звуковую шину"
-#: ardour_ui_ed.cc:201
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 gtk2_ardour/editor_actions.cc:256
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Удалить последнюю запись"
-#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ardour_ui_ed.cc:210
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Transport"
-msgstr "Triangular"
+msgstr "Транспорт"
-#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
-#. menus and via button proxies.
-#.
-#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:59
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ardour_ui_ed.cc:219
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:223
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:230
msgid "Start/Stop"
-msgstr "��ачало:"
+msgstr "��тарт/Стоп"
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Stop + Forget Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Стоп+ Забыть захват"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236
msgid "Play Loop Range"
-msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
+msgstr "Воспроизвести петлю"
-#: ardour_ui_ed.cc:232
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239
msgid "Play Selection"
-msgstr "Воспроизвести выделен��ую область"
+msgstr "Воспроизвести выделен��е"
-#: ardour_ui_ed.cc:236
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Enable Record"
-msgstr "��апись"
+msgstr "��азрешить запись"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:246
msgid "Rewind"
-msgstr "��бласть"
+msgstr "��еремотать назад"
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Rewind (Slow)"
-msgstr ""
+msgstr "Перемотать назад (медленно)"
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252
msgid "Rewind (Fast)"
-msgstr ""
+msgstr "Перемотать назад (быстро)"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Перемотать вперёд"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258
msgid "Forward (Slow)"
-msgstr ""
+msgstr "Перемотать вперёд (медленно)"
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Forward (Fast)"
-msgstr ""
+msgstr "Перемотать вперёд (быстро)"
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Goto Zero"
-msgstr ""
+msgstr "К нулевой отметке"
-#: ardour_ui_ed.cc:260
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267
msgid "Goto Start"
-msgstr "��ачало:"
+msgstr "�� началу"
-#: ardour_ui_ed.cc:263
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Goto End"
-msgstr ""
-
-#. XXX the newline in the displayed names of these action is really wrong, but its because we want the button
-#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
-#. name appearance on the buttons.
-#.
-#: ardour_ui_ed.cc:272
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Punch\n"
-"in"
-msgstr ""
-"врезка\n"
-"до"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Punch\n"
-"out"
-msgstr ""
-"врезка\n"
-"после"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
-msgid "Click"
-msgstr "Метроном"
+msgstr "В конец"
-#: ardour_ui_ed.cc:281
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Auto\n"
-"input"
-msgstr ""
-"авто\n"
-"вход"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:284
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Auto\n"
-"play"
-msgstr ""
-"авто\n"
-"воспр."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Автовоспроизведение"
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Auto\n"
-"return"
-msgstr ""
-"авто\n"
-"возврат"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293
+msgid "Sync startup to video"
+msgstr "Синхронизировать начало с видео"
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
#, fuzzy
-msgid ""
-"Time\n"
-"master"
+msgid "Time master"
msgstr "JACK-счётчик - мастер"
-#: ardour_ui_ed.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:296
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:301
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:300
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:304
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:307
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:310
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:312
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:317
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:324
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:328
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:334
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:336
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:338
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:340
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:346
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:348
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:350
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:354
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:356
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:361
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Percentage"
msgstr "Процентов"
-#: ardour_ui_ed.cc:362
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365
msgid "Semitones"
msgstr "Полутонов"
-#: ardour_ui_ed.cc:366
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
msgid "Send MTC"
-msgstr "Передача MTC"
+msgstr "Передавать MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:368
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
msgid "Send MMC"
-msgstr "Передача MMC"
+msgstr "Передавать MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:370
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Use MMC"
-msgstr "��ередача MMC"
+msgstr "��спользовать MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:372
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
msgid "Send MIDI feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Передавать отклик MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
msgid "Use MIDI control"
-msgstr "MMC порт"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Connect new track inputs to hardware"
-msgstr "Автоподсоединение новых треков"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:396
-#, fuzzy
-msgid "Connect new track outputs to hardware"
-msgstr "Автоподсоединение новых треков"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:398
-#, fuzzy
-msgid "Connect new track outputs to master"
-msgstr "автоматическое подключение треков к мастер-выходам"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:400
-#, fuzzy
-msgid "Manually connect new track outputs"
-msgstr "ручное подключение треков к выходам"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:405
-#, fuzzy
-msgid "Hardware monitoring"
-msgstr "Аппаратный контроль"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:406
-#, fuzzy
-msgid "Software monitoring"
-msgstr "Использовать программный контроль"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:407
-#, fuzzy
-msgid "External monitoring"
-msgstr "Аппаратный контроль"
+msgstr "Использовать управление по MIDI"
-#. Configuration object options (i.e. not session specific)
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Stop plugins with transport"
-msgstr "Останавливать модули (plugins) вместе с транспортом"
+msgstr "Останавливать расширения с транспортом"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381
msgid "Verify remove last capture"
-msgstr "��далить последнюю запись"
+msgstr "��роверить удаление последней записи"
-#: ardour_ui_ed.cc:413
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Остановить запись при потере отсчётов"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Останавливать транспорт в конце сессии"
-#: ardour_ui_ed.cc:415
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr ""
-#. session options
-#: ardour_ui_ed.cc:420
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
msgid "Do not run plugins while recording"
-msgstr "��спользовать модули (plugins) во время записи"
+msgstr "��е запускать расширения во время записи"
-#: ardour_ui_ed.cc:423
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Latched solo"
-msgstr ""
+msgstr "Запертое соло"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "Solo in-place"
-msgstr "Соло"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1805 gtk2_ardour/gain_meter.cc:159
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:330 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:573
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:89
+msgid "Off"
+msgstr "Выкл"
-#: ardour_ui_ed.cc:430
-msgid "Solo via bus"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399 gtk2_ardour/editor.cc:1357
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1374
+msgid "Slowest"
+msgstr "Медленнее всего"
-#: ardour_ui_ed.cc:433
-#, fuzzy
-msgid "Automatically create crossfades"
-msgstr "��втоматический кроссфейд на перекрытии"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 gtk2_ardour/editor.cc:1358
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1375
+msgid "Slow"
+msgstr "��едленно"
-#: ardour_ui_ed.cc:435
-msgid "Unmute new full crossfades"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
+msgid "Medium"
+msgstr "Средне"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402 gtk2_ardour/editor.cc:1359
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1376
+msgid "Fast"
+msgstr "Быстро"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403
+msgid "Faster"
+msgstr "Быстрее"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404 gtk2_ardour/editor.cc:1360
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1377
+msgid "Fastest"
+msgstr "Быстрее всего"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 gtk2_ardour/editor_actions.cc:58
+msgid "Short"
+msgstr "Короткая"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
+msgid "Long"
+msgstr "Долгая"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
+msgid "Hardware monitoring"
+msgstr "Аппаратный контроль"
-#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
+msgid "Software monitoring"
+msgstr "Программный контроль"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429
+msgid "External monitoring"
+msgstr "Внешний контроль"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433
#, fuzzy
-msgid "Internal"
-msgstr "внутренний"
+msgid "Solo in-place"
+msgstr "Соло"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435
+msgid "Solo via bus"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:440
+msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
+msgstr "Автосоединить входы с физическими входами"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442
+msgid "Manually connect inputs"
+msgstr "Вручную подключиться к входам"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447
+msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
+msgstr "Автомат. соединить выходы с физическими выходами"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
+msgid "Auto-connect outputs to master bus"
+msgstr "Автомат. соединить выходы с мастером"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "Manually connect outputs"
+msgstr "Вручную подключить выходы"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:549 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:168
+msgid "Controls"
+msgstr "Управление"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Feedback"
+msgstr "Отклик"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "ardour: clock"
+msgstr "ardour: счётчик"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:205
+msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:239
+msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:492
+msgid ""
+"programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::"
+"map_file_data_format: %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:524
+msgid ""
+"programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::"
+"map_file_data_format: %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:824
#, fuzzy
-msgid "MTC"
-msgstr "MMC"
+msgid "ST"
+msgstr "УСТАНОВИТЬ"
-#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
-msgid "SMPTE"
-msgstr "SMPTE"
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:180
+msgid "Timecode"
+msgstr "Тайм-код"
-#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1802 gtk2_ardour/editor.cc:179
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:386
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Такт:Доля"
-#: audio_clock.cc:1744
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1803
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Минуты:Секунды"
-#: audio_clock.cc:1745
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1804
msgid "Audio Frames"
msgstr "Аудио кадры"
-#.
-#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
-#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
-#.
-#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
-#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
-msgid "Off"
-msgstr "Выкл"
-
-#: audio_clock.cc:1748
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1807
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: audio_time_axis.cc:91
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
msgid "m"
msgstr "т"
-#: audio_time_axis.cc:91
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
msgid "s"
msgstr "с"
-#: audio_time_axis.cc:91
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
msgid "r"
msgstr "з"
-#: audio_time_axis.cc:95
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:91
msgid "g"
msgstr "г"
-#. group
-#: audio_time_axis.cc:96
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:92
msgid "p"
msgstr "сп"
-#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:93 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:36
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:74
msgid "h"
msgstr "в"
-#. height
-#: audio_time_axis.cc:98
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:94
msgid "a"
msgstr "а"
-#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:95 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
msgid "v"
msgstr "п"
-#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:150 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:85
msgid "Record"
msgstr "Запись"
-#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:158 gtk2_ardour/editor_actions.cc:38
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:85 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:433
msgid "Solo"
msgstr "Соло"
-#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
-#: panner_ui.cc:427
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:159 gtk2_ardour/editor.cc:1660
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1750 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:85
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:432 gtk2_ardour/panner_ui.cc:430
msgid "Mute"
msgstr "Тихо"
-#: audio_time_axis.cc:171
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:160
msgid "Edit Group"
msgstr "Группы"
-#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:161 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92
msgid "Display Height"
msgstr "Высота дорожки"
-#: audio_time_axis.cc:173
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:162
msgid "Playlist"
msgstr "Список"
-#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:163 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:425
msgid "Automation"
msgstr "Автомат"
-#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:164 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
msgid "Visual options"
msgstr "Параметры отображения"
-#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:165 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94
msgid "Hide this track"
-msgstr "Скрыть трек"
+msgstr "Скрыть дорожку"
-#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:276 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:917
msgid "No group"
msgstr "Нет группы"
-#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
-#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
-msgid "Height"
-msgstr "Высота"
-
-#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
-#: marker_time_axis.cc:212
-msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
-
-#: audio_time_axis.cc:707
-msgid "Hide all crossfades"
-msgstr ""
-
-#: audio_time_axis.cc:708
-msgid "Show all crossfades"
-msgstr ""
-
-#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "использовать контрольные выходы"
-
-#: audio_time_axis.cc:718
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:386
msgid "Show all automation"
-msgstr "��втомат"
+msgstr "��оказать всю автоматизацию"
-#: audio_time_axis.cc:721
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:389
msgid "Show existing automation"
-msgstr "��спользовать имеющийся шаблон"
+msgstr "��оказать существующую автоматизацию"
-#: audio_time_axis.cc:724
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:392
msgid "Hide all automation"
-msgstr "очистить интервалы"
-
-#: audio_time_axis.cc:729
-#, fuzzy
-msgid "Fader"
-msgstr "Затухание"
-
-#: audio_time_axis.cc:734
-#, fuzzy
-msgid "Pan"
-msgstr "пан."
+msgstr "Спрятать всю автоматизацию"
-#: audio_time_axis.cc:739
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:395
msgid "Plugins"
-msgstr "Модули (плагины)"
-
-#: audio_time_axis.cc:747
-msgid "Show waveforms"
-msgstr "Отображать форму сигнала"
+msgstr "Расширения"
-#: audio_time_axis.cc:755
-msgid "Traditional"
-msgstr "Обычная"
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:416 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:430
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211
+msgid "Height"
+msgstr "Высота"
-#: audio_time_axis.cc:758
-msgid "Rectified"
-msgstr "Увеличенная"
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417 gtk2_ardour/color_manager.cc:41
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:256 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
-#: audio_time_axis.cc:761
-msgid "Waveform"
-msgstr "Форма сигнала"
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:422 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1002
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:771
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:440
#, fuzzy
msgid "Align with existing material"
msgstr "Существующий материал"
-#: audio_time_axis.cc:776
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:446
#, fuzzy
msgid "Align with capture time"
msgstr "Время записи"
-#: audio_time_axis.cc:782
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Выровнять"
-#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
-#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:458
+#, fuzzy
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Норм."
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:461
+msgid "Tape mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477 gtk2_ardour/editor.cc:480
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:991
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:109
msgid "Active"
-msgstr "Актив��н"
+msgstr "Актив��ы"
-#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
-#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
-#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:482 gtk2_ardour/editor.cc:1840
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:326 gtk2_ardour/editor_markers.cc:512
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:259 gtk2_ardour/location_ui.cc:58
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:215 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1005
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: audio_time_axis.cc:833
-#, fuzzy
-msgid "Name for playlist"
-msgstr "��мя снимка"
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:563
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:828 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1015
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "��шибка в программе: %1 %2"
-#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
-#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
-#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
-#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:852
+msgid "Name for playlist"
+msgstr "Имя списка воспроизведения"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:854 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1306
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:857 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4757
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:248 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:989 gtk2_ardour/redirect_box.cc:823
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1149 gtk2_ardour/route_ui.cc:760
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:331
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:896 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:942
msgid "Name for Playlist"
-msgstr "Имя с��имка"
+msgstr "Имя с��иска воспроизведения"
-#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
-msgid "a track already exists with that name"
-msgstr "трек с таким именем уже существует"
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1134 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:341
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:388
+msgid "A track already exists with that name"
+msgstr "Дорожка с таким именем уже существует"
-#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
-msgid "gain"
-msgstr "усил."
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1310
+msgid "New Copy"
+msgstr "Новая копия"
-#: audio_time_axis.cc:1207
-msgid "pan"
-msgstr "��ан."
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1312
+msgid "Clear Current"
+msgstr "��чистить текущий"
-#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1315
+msgid "Select from all ..."
+msgstr "Выбрать из всех..."
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1521 gtk2_ardour/editor.cc:1382
+#: gtk2_ardour/selection.cc:642
msgid "programming error: "
-msgstr "��шибка в программе: "
+msgstr "��шибка в программе: "
-#: audio_time_axis.cc:1848
-msgid "Current: %1"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:222
+msgid "Fader"
+msgstr "Фейдер"
-#: audio_time_axis.cc:1855
-msgid "New Copy"
-msgstr "��овая копия"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:227
+msgid "Pan"
+msgstr "��ан."
-#: audio_time_axis.cc:1857
-msgid "Clear Current"
-msgstr "��чистить текущий"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242
+msgid "Hide all crossfades"
+msgstr "��крыть все кроссфейды"
-#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
-msgid "Select"
-msgstr "��ыделеннное"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:243
+msgid "Show all crossfades"
+msgstr "��оказать все кроссфейды"
-#: automation_line.cc:884
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:250
+msgid "Show waveforms"
+msgstr "Показать форму сигнала"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:260
+msgid "Traditional"
+msgstr "Обычная"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:263
+msgid "Rectified"
+msgstr "Увеличенная"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:270 gtk2_ardour/editor.cc:1356
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1373
+msgid "Linear"
+msgstr "Линейная"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:273
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Логарифмическая"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:290
+msgid "Waveform"
+msgstr "Форма сигнала"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:362
+msgid "gain"
+msgstr "усил."
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:402
+msgid "pan"
+msgstr "пан."
+
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:795
#, fuzzy
msgid "automation event move"
msgstr "автомат"
-#: automation_line.cc:886
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:797
#, fuzzy
msgid "automation range drag"
msgstr "автомат"
-#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1022 gtk2_ardour/region_gain_line.cc:64
#, fuzzy
msgid "remove control point"
msgstr "использовать контрольные выходы"
-#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:37 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2840
msgid "clear"
msgstr "очистить"
-#: automation_time_axis.cc:75
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:78
msgid "track height"
-msgstr ""
+msgstr "Высота дорожки"
-#: automation_time_axis.cc:76
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:79
msgid "automation state"
-msgstr "��втомат"
+msgstr "��остояние автоматизации"
-#: automation_time_axis.cc:77
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:80
msgid "clear track"
-msgstr "��крыть трек"
+msgstr "��чистить дорожку"
-#: automation_time_axis.cc:78
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:81
msgid "hide track"
-msgstr "Скрыть трек"
+msgstr "Скрыть дорожку"
-#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
-#: automation_time_axis.cc:461
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:187
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:216
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:441
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
-#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
-#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:189
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:227
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:445 gtk2_ardour/editor.cc:1918
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1999 gtk2_ardour/gain_meter.cc:161
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:333 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:575
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:91 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:58
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
-#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
-#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
-#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:191
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:238
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:449 gtk2_ardour/gain_meter.cc:163
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:336 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:577
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:93
msgid "Write"
-msgstr "��апись"
+msgstr "��аписать"
-#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
-#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
-#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:193
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:249
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:453 gtk2_ardour/gain_meter.cc:165
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:339 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:579
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:95
#, fuzzy
msgid "Touch"
msgstr "Врезка"
-#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
-#: plugin_ui.cc:404
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:260 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:342
msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:271
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:274
msgid "clear automation"
-msgstr "��чистить интервалы"
+msgstr "��чистить автоматизацию"
-#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:432 gtk2_ardour/editor_actions.cc:324
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
-#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:434 gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1141 gtk2_ardour/connection_editor.cc:57
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: automation_time_axis.cc:477
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:457
msgid "State"
-msgstr "��ачало"
+msgstr "��остояние"
-#: canvas-imageframe.c:104
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104
msgid "pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "pixbuf"
-#: canvas-imageframe.c:105
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105
msgid "the pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "the pixbuf"
-#: canvas-imageframe.c:110
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#: canvas-imageframe.c:111 canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:107
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107
msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
msgstr ""
-#: canvas-imageframe.c:120
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
-#: canvas-imageframe.c:121 canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:117
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117
msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
msgstr ""
-#: canvas-imageframe.c:129
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129
msgid "width"
-msgstr "��апись"
+msgstr "��ирина"
-#: canvas-imageframe.c:130
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130
msgid "the width"
msgstr ""
-#: canvas-imageframe.c:139
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139
msgid "drawwidth"
msgstr ""
-#: canvas-imageframe.c:140
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140
msgid "drawn width"
msgstr ""
-#: canvas-imageframe.c:148
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148
#, fuzzy
msgid "height"
msgstr "Высота"
-#: canvas-imageframe.c:149
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149
#, fuzzy
msgid "the height"
msgstr "Высота"
-#: canvas-imageframe.c:157
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157
msgid "anchor"
msgstr ""
-#: canvas-imageframe.c:158
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158
msgid "the anchor"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:110 canvas-simplerect.c:106
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:110 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:106
msgid "x1"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:120 canvas-simplerect.c:116
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:120 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:116
msgid "y1"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:131 canvas-simplerect.c:127
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:131 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:127
msgid "x2"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:128
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128
msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:141 canvas-simplerect.c:137
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:141 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:137
msgid "y2"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:138
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138
msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:150
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:150
msgid "color rgba"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:151
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151
#, fuzzy
msgid "color of line"
msgstr "линейное"
-#: canvas-simplerect.c:148
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:148
msgid "outline pixels"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:149
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149
msgid "width in pixels of outline"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:159
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:159
msgid "outline what"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:160
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160
msgid "which boundaries to outline (mask)"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:171
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:171
msgid "fill"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:172
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172
#, fuzzy
msgid "fill rectangle"
msgstr "Закольцевать выделенное"
-#: canvas-simplerect.c:179
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:179
msgid "draw"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:180
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180
msgid "draw rectangle"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:188
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:188
msgid "outline color rgba"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:189
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189
msgid "color of outline"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:199
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:199
msgid "fill color rgba"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет заливки в RGBA"
-#: canvas-simplerect.c:200
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200
msgid "color of fill"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет заливки"
-#: color_manager.cc:40
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/color_manager.cc:40
msgid "Object"
-msgstr "��бъект"
+msgstr "��бъект"
-#: color_manager.cc:78
+#: gtk2_ardour/color_manager.cc:78
#, fuzzy
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
msgstr "не удалось отобразить заставку (файл \"%1\")"
-#: crossfade_edit.cc:75
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:76
msgid "ardour: x-fade edit"
-msgstr "ardour: редактор"
+msgstr "ardour: редактор кроссфейдов"
-#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 gtk2_ardour/panner_ui.cc:446
msgid "Reset"
-msgstr "��громная"
+msgstr "��бросить"
-#: crossfade_edit.cc:80
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
msgid "Fade"
-msgstr "��атухание"
+msgstr "��ейд"
-#: crossfade_edit.cc:81
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
msgid "Out (dry)"
-msgstr "в %d"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:82
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
msgid "Out"
-msgstr "Выходов"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:83
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84
msgid "In (dry)"
-msgstr "в %d"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:84
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85
msgid "In"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:86
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87
#, fuzzy
msgid "With Pre-roll"
msgstr "откат"
-#: crossfade_edit.cc:87
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88
#, fuzzy
msgid "With Post-roll"
msgstr "накат"
-#: crossfade_edit.cc:95
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade In"
-msgstr "��атухание"
+msgstr "��арастание"
-#: crossfade_edit.cc:96
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:97
msgid "Fade Out"
msgstr "Затухание"
-#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
-#: option_editor.cc:130
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:173 gtk2_ardour/editor.cc:1735
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322 gtk2_ardour/option_editor.cc:127
msgid "Audition"
-msgstr "��удит"
+msgstr "��онтроль"
-#: editor.cc:104 editor.cc:3616
-msgid "Slide"
-msgstr "Скольжение"
-
-#: editor.cc:105 editor.cc:3614
-msgid "Splice"
-msgstr "Стыковка"
-
-#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
-#. is a valid, if useless, ID.
-#.
-#. leave some breathing room
-#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
-#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
+#: gtk2_ardour/editor.cc:102 gtk2_ardour/editor.cc:3600
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 gtk2_ardour/export_dialog.cc:76
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:90 gtk2_ardour/export_dialog.cc:891
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1223 gtk2_ardour/route_ui.cc:459
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: editor.cc:111 editor.cc:3659
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:103 gtk2_ardour/editor.cc:3588
msgid "CD Frames"
-msgstr "��адр"
+msgstr "��ыборка CD"
-#: editor.cc:112 editor.cc:3661
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:104 gtk2_ardour/editor.cc:3590
msgid "SMPTE Frames"
-msgstr "SMPTE ��адры/Секунды"
+msgstr "SMPTE ��адры"
-#: editor.cc:113 editor.cc:3663
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:105 gtk2_ardour/editor.cc:3592
msgid "SMPTE Seconds"
-msgstr "SMPTE Кадры/Секунды"
+msgstr "SMPTE секунды"
-#: editor.cc:114 editor.cc:3665
+#: gtk2_ardour/editor.cc:106 gtk2_ardour/editor.cc:3594
msgid "SMPTE Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "SMPTE минуты"
-#: editor.cc:115 editor.cc:3667
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:107 gtk2_ardour/editor.cc:3596
msgid "Seconds"
-msgstr "��инуты:Секунды"
+msgstr "��екунд"
-#: editor.cc:116 editor.cc:3669
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:108 gtk2_ardour/editor.cc:3598
msgid "Minutes"
-msgstr "��лавные выходы"
+msgstr "��инут"
-#: editor.cc:117 editor.cc:3641
+#: gtk2_ardour/editor.cc:109 gtk2_ardour/editor.cc:3570
msgid "Beats/32"
msgstr "долям/32"
-#: editor.cc:118 editor.cc:3639
+#: gtk2_ardour/editor.cc:110 gtk2_ardour/editor.cc:3568
msgid "Beats/16"
msgstr "долям/16"
-#: editor.cc:119 editor.cc:3637
+#: gtk2_ardour/editor.cc:111 gtk2_ardour/editor.cc:3566
msgid "Beats/8"
msgstr "долям/8"
-#: editor.cc:120 editor.cc:3635
+#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:3564
msgid "Beats/4"
msgstr "долям/4"
-#: editor.cc:121 editor.cc:3633
+#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3562
msgid "Beats/3"
msgstr "долям/3"
-#: editor.cc:122 editor.cc:3643
+#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3572
msgid "Beats"
msgstr "долям"
-#: editor.cc:123 editor.cc:3645
+#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3574
msgid "Bars"
msgstr "тактам"
-#: editor.cc:124 editor.cc:3647
+#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3576
msgid "Marks"
msgstr "маркерам"
-#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
+#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:136
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3578 gtk2_ardour/editor.cc:3643
msgid "Edit Cursor"
msgstr "курсору"
-#: editor.cc:126 editor.cc:3651
+#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:3580
msgid "Region starts"
msgstr "нач. областей"
-#: editor.cc:127 editor.cc:3653
+#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3582
msgid "Region ends"
msgstr "оконч. областей"
-#: editor.cc:128 editor.cc:3657
+#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3586
msgid "Region syncs"
msgstr ""
-#: editor.cc:129 editor.cc:3655
+#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3584
msgid "Region bounds"
msgstr ""
-#: editor.cc:135 editor.cc:3690
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3618
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287
msgid "Magnetic"
-msgstr "Магн."
+msgstr "Магнитное"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
-#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
+#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3635
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:138 gtk2_ardour/export_dialog.cc:154
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1066 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1070
msgid "Left"
-msgstr "��ев. краю"
+msgstr "��евый"
-#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
+#: gtk2_ardour/editor.cc:133 gtk2_ardour/editor.cc:3637
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139 gtk2_ardour/export_dialog.cc:155
msgid "Right"
-msgstr "��рав. краю"
+msgstr "��равый"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3711
+#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3639
+#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "центру"
+msgstr "Размер"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3713
+#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3641
+#, fuzzy
msgid "Playhead"
-msgstr "указателю"
+msgstr "Установить указатель"
-#. time display buttons
-#: editor.cc:186
+#: gtk2_ardour/editor.cc:178
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Мин:Сек"
-#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
+#: gtk2_ardour/editor.cc:181 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:380
msgid "Frames"
-msgstr "Кадр"
+msgstr "Кадры"
-#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
+#: gtk2_ardour/editor.cc:182 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:400
msgid "Tempo"
msgstr "Темп"
-#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
+#: gtk2_ardour/editor.cc:183 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:394
msgid "Meter"
msgstr "Размер"
-#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
+#: gtk2_ardour/editor.cc:184 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:406
msgid "Location Markers"
msgstr "Маркеры интервалов"
-#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
+#: gtk2_ardour/editor.cc:185 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:412
msgid "Range Markers"
-msgstr ""
+msgstr "Маркеры областей"
-#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
+#: gtk2_ardour/editor.cc:186 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:418
msgid "Loop/Punch Ranges"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:216
-msgid "range"
-msgstr "выделять"
-
-#: editor.cc:217
-msgid "object"
-msgstr "объект"
-
-#: editor.cc:219
-msgid "zoom"
-msgstr "масштаб"
-
-#: editor.cc:220
-msgid "timefx"
-msgstr "эффект"
+msgstr "Области колец/врезок"
-#: editor.cc:221
-msgid "listen"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:223
+#: gtk2_ardour/editor.cc:204
msgid "mode"
msgstr "режим"
-#: editor.cc:224
+#: gtk2_ardour/editor.cc:205
msgid "automation"
msgstr "автомат"
-#: editor.cc:226
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Режим редактирования"
-
-#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
-msgid "Snap To"
-msgstr "Привязка к"
-
-#: editor.cc:228
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Привязка к"
-
-#: editor.cc:229
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Масштабировать к"
-
-#. </CMT Additions>
-#. nudge
-#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
-msgid "Nudge"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:470
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Увеличить"
-
-#: editor.cc:471
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Уменьшить"
-
-#: editor.cc:474
-msgid "Zoom to session"
-msgstr "Показать всё"
-
-#: editor.cc:489
-msgid "Zoom Span"
-msgstr "Область просмотра"
-
-#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
-#: mixer_ui.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "отображать"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:455 gtk2_ardour/editor.cc:481
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:84
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:110 gtk2_ardour/analysis_window.cc:64
+msgid "Show"
+msgstr "Показать"
-#: editor.cc:503 editor.cc:526
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:456 gtk2_ardour/editor.cc:479
msgid "Name"
-msgstr "��адр"
+msgstr "��мя"
-#: editor.cc:602 editor.cc:669
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:555 gtk2_ardour/editor.cc:621
msgid "Regions"
-msgstr "Область"
+msgstr "Области"
-#: editor.cc:642 editor.cc:681
+#: gtk2_ardour/editor.cc:594 gtk2_ardour/editor.cc:633
msgid "Chunks"
msgstr "Фрагменты"
-#: editor.cc:672
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:624
msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "��реки/Шины"
+msgstr "��орожки/Шины"
-#: editor.cc:675
+#: gtk2_ardour/editor.cc:627
msgid "Snapshots"
msgstr "Снимки"
-#: editor.cc:678
+#: gtk2_ardour/editor.cc:630
+#, fuzzy
msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-"Ред.\n"
-"группы"
+msgstr "Ред. группы"
-#: editor.cc:727
-msgid "Nudge region/selection forwards"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:681
+msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgstr "Подвинуть область выделение вперёд"
-#: editor.cc:728
-msgid "Nudge region/selection backwards"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:682
+msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+msgstr "Подвинуть область выделение назад"
-#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
+#: gtk2_ardour/editor.cc:710 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:305
msgid "ardour: editor"
msgstr "ardour: редактор"
-#: editor.cc:736
-msgid "ardour_editor"
-msgstr "ardour_редактор"
-
-#: editor.cc:1183
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1116
msgid "ardour: editor: "
msgstr "ardour: редактор: "
-#. force name
-#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1189 gtk2_ardour/editor.cc:1198
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:901
msgid "Loop"
msgstr "Кольцо"
-#. force name
-#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1203 gtk2_ardour/editor.cc:1212
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:929
msgid "Punch"
msgstr "Врезка"
-#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1337 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1751
#, fuzzy
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!"
-#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1349 gtk2_ardour/editor.cc:1366
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1157
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
-#. activation
-#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1351 gtk2_ardour/editor.cc:1368
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1155
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
-#, fuzzy
-msgid "Linear"
-msgstr "линейное"
-
-#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
-#, fuzzy
-msgid "Slowest"
-msgstr "Меньше"
-
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Slow"
-msgstr "Соло"
-
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
-#, fuzzy
-msgid "Fast"
-msgstr "Затухание"
-
-#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
-#, fuzzy
-msgid "Fastest"
-msgstr "быстрое"
-
-#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1489 gtk2_ardour/editor.cc:1497
msgid "Freeze"
msgstr "Заморозить"
-#: editor.cc:1593
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1493
msgid "Unfreeze"
msgstr "Разморозить"
-#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1662
msgid "Unmute"
-msgstr "тихо"
+msgstr "Снять глушение"
-#. non-operative menu items for menu bar
-#. show editors
-#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
-#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
-#: redirect_box.cc:1079
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1666 gtk2_ardour/editor.cc:1963
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:28 gtk2_ardour/editor_markers.cc:511
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:515 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:577
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1163
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: editor.cc:1771
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1671
msgid "Convert to short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1773
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1673
msgid "Convert to full"
msgstr ""
-#: editor.cc:1784
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1684
msgid "Crossfade"
msgstr "Кроссфейд"
-#: editor.cc:1827
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1727
msgid "Popup region editor"
msgstr "Открыть редактор области"
-#: editor.cc:1828
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1728
msgid "Raise to top layer"
-msgstr "Поднять ��бласть �� верхний слой"
+msgstr "Поднять в верхний слой"
-#: editor.cc:1829
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1729
msgid "Lower to bottom layer"
-msgstr "Опустить ��бласть �� нижний слой"
+msgstr "Опустить в нижний слой"
-#: editor.cc:1831
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1731
msgid "Define sync point"
-msgstr ""
+msgstr "Определить точку синхронизации"
-#: editor.cc:1832
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1732
msgid "Remove sync point"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить точку синхронизации"
-#: editor.cc:1837
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1737
#, fuzzy
msgid "Bounce"
msgstr "Свести выделенное"
-#: editor.cc:1840
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1740
#, fuzzy
msgid "Analyze region"
msgstr "Воспроизвести область"
-#: editor.cc:1852
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1745
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Запереть"
-#: editor.cc:1853
-msgid "Unlock"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1755
+#, fuzzy
+msgid "Opaque"
+msgstr "затенить"
-#: editor.cc:1863
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1761
msgid "Original position"
-msgstr ""
+msgstr "Исходное положение"
-#: editor.cc:1869
-msgid "Toggle envelope visibility"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1773
+msgid "Reset Envelope"
+msgstr "Сбросить огибающую"
-#: editor.cc:1870
-msgid "Toggle envelope active"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1775
+msgid "Envelope Visible"
+msgstr "Огибающая видима"
-#: editor.cc:1874
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1782
+msgid "Envelope Active"
+msgstr "Огибающая активна"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1792
msgid "DeNormalize"
-msgstr "��орм."
+msgstr "��енормализовать"
-#: editor.cc:1876
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1794
msgid "Normalize"
-msgstr ""
+msgstr "Нормализовать"
-#: editor.cc:1879
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1797
msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Развернуть"
-#. range related stuff
-#: editor.cc:1885
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1803 gtk2_ardour/editor.cc:1885
msgid "Add Range Markers"
-msgstr "��аркеры интервалов"
+msgstr "��обавить маркеры областей"
-#: editor.cc:1886
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1804
#, fuzzy
-msgid "Set Range"
-msgstr "��азделить область"
+msgid "Set Range Selection"
+msgstr "��оспроизвести выделенное"
-#: editor.cc:1895
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1813
msgid "Nudge fwd"
-msgstr ""
+msgstr "Подвинуть вперёд"
-#: editor.cc:1896
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1814
msgid "Nudge bwd"
-msgstr ""
+msgstr "Подвинуть назад"
-#: editor.cc:1897
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1815
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1898
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1816
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1907
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1818 gtk2_ardour/editor.cc:1983
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2039
+msgid "Nudge"
+msgstr "Подвинуть"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1825
msgid "Start to edit cursor"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor.cc:1908
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1826
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "От курсора до конца"
-#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
-#: panner_ui.cc:803
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1828 gtk2_ardour/gain_meter.cc:168
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:868 gtk2_ardour/panner_ui.cc:98
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:806
msgid "Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Обрезать"
-#: editor.cc:1913
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1831
msgid "Split"
-msgstr "��клеить"
+msgstr "��азделить"
-#: editor.cc:1916
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1834
msgid "Make mono regions"
msgstr "Создать моно-области"
-#: editor.cc:1919
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1837
msgid "Duplicate"
msgstr "Размножить"
-#: editor.cc:1920
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1838
msgid "Fill Track"
msgstr "Заполнить трек"
-#: editor.cc:1924
-msgid "Destroy"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1954
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1870
msgid "Play range"
-msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
+msgstr "Воспроизвести «кольцо»"
-#: editor.cc:1955
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1871
msgid "Loop range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1959
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1875
msgid "Analyze range"
-msgstr "��оспроизвести \"кольцо\""
+msgstr "��роанализировать «кольцо»"
-#: editor.cc:1963
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1879
#, fuzzy
msgid "Separate range to track"
msgstr "Разделить область"
-#: editor.cc:1964
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1880
#, fuzzy
msgid "Separate range to region list"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor.cc:1967
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1883
msgid "Select all in range"
-msgstr "Выделить всё"
+msgstr "Выделить всё выделении"
-#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1886 gtk2_ardour/editor.cc:1931
#, fuzzy
msgid "Set range to loop range"
msgstr "выбрать окно просмотра"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1887 gtk2_ardour/editor.cc:1932
#, fuzzy
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Выбрать текущий интервал"
-#: editor.cc:1972
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1889
msgid "Crop region to range"
-msgstr "Обрезать область по выделен��ому"
+msgstr "Обрезать область по выделен��ю"
-#: editor.cc:1973
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1890
msgid "Fill range with region"
-msgstr "��оздать область"
+msgstr "��аполнить выделение областью"
-#: editor.cc:1974
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1891
msgid "Duplicate range"
-msgstr "��азмножить"
+msgstr "��родублировать выделение"
-#: editor.cc:1975
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1892
msgid "Create chunk from range"
-msgstr "Создать фрагмент из выделен��ого"
+msgstr "Создать фрагмент из выделен��я"
-#: editor.cc:1977
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1894
msgid "Bounce range"
-msgstr ""
+msgstr "Свести выделение"
-#: editor.cc:1978
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1895
msgid "Export range"
-msgstr "Экспорт области"
+msgstr "Экспортировать выделение"
-#: editor.cc:1980
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1897
msgid "Range"
-msgstr "��ыделять"
+msgstr "��ыделение"
-#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1912 gtk2_ardour/editor.cc:1997
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Воспроизвести от курсора"
-#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1913 gtk2_ardour/editor.cc:1998
msgid "Play from start"
-msgstr "Воспроизвести с начала"
+msgstr "Воспроизвести сначала"
-#: editor.cc:1997
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1914
msgid "Play region"
msgstr "Воспроизвести область"
-#: editor.cc:1999
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1916
msgid "Loop Region"
-msgstr "\"Закольцевать\" область"
+msgstr "«Закольцевать» область"
-#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1926 gtk2_ardour/editor.cc:2007
msgid "Select All in track"
-msgstr "Выделить всё"
+msgstr "Выделить всё в дорожке"
-#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1927 gtk2_ardour/editor.cc:2008
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1151
msgid "Select All"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1928 gtk2_ardour/editor.cc:2009
msgid "Invert selection in track"
-msgstr "��крыть трек"
+msgstr "��братить выделение в дорожке"
-#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1929 gtk2_ardour/editor.cc:2010
msgid "Invert selection"
-msgstr "��вести выделенное"
+msgstr "��братить выделение"
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1934 gtk2_ardour/editor.cc:2012
msgid "Select all after edit cursor"
-msgstr "��т начала до курсора"
+msgstr "��ыделить всё после курсора"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1935 gtk2_ardour/editor.cc:2013
msgid "Select all before edit cursor"
-msgstr "��т начала до курсора"
+msgstr "��ыделить всё до курсора"
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1936 gtk2_ardour/editor.cc:2014
msgid "Select all after playhead"
-msgstr "Воспроизвести от указателя"
+msgstr "Выделить всё после указателя"
-#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1937 gtk2_ardour/editor.cc:2015
msgid "Select all before playhead"
-msgstr "Воспроизвести от указателя"
+msgstr "Выделить всё до указателя"
-#: editor.cc:2021
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1938
msgid "Select all between cursors"
-msgstr "От начала до курсора"
+msgstr "Выделить всё между курсорами"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1941 gtk2_ardour/editor.cc:2017
+msgid "Select"
+msgstr "Выделить"
-#. standard editing stuff
-#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
-#: redirect_box.cc:1060
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 gtk2_ardour/editor.cc:2025
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1144
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
-#: redirect_box.cc:1062
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1950 gtk2_ardour/editor.cc:2026
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1146
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: editor.cc:2034
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1951
msgid "Paste at edit cursor"
-msgstr "��т начала до курсора"
+msgstr "��ставить под курсор редактора"
-#: editor.cc:2035
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1952
msgid "Paste at mouse"
-msgstr "��спользовать мастер-выходы"
+msgstr "��ставить под курсор мыши"
-#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
msgid "Align"
msgstr "Выровнять"
-#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1957
msgid "Align Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor.cc:2044
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1961
msgid "Insert chunk"
msgstr "Вставить фрагмент"
-#: editor.cc:2051
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1968
msgid "Insert Selected Region"
-msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+msgstr "Вставить выделенную область"
-#: editor.cc:2052
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1969
msgid "Insert Existing Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить звуковой файл"
-#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1978 gtk2_ardour/editor.cc:2034
msgid "Nudge entire track fwd"
-msgstr ""
+msgstr "Подвинуть всю дорожку вперёд"
-#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1979 gtk2_ardour/editor.cc:2035
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-msgstr ""
+msgstr "Подвинуть всю дорожку после курсора правки вперёд"
-#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1980 gtk2_ardour/editor.cc:2036
msgid "Nudge entire track bwd"
-msgstr ""
+msgstr "Подвинуть всю дорожку назад"
-#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1981 gtk2_ardour/editor.cc:2037
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-msgstr ""
+msgstr "Подвинуть всю дорожку после курсора правки назад"
-#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2027 gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1148
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: editor.cc:2630
-msgid "select/move objects"
-msgstr "��ыбирать/двигать объекты"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2585
+msgid "Select/Move Objects"
+msgstr "��ыбирать/двигать объекты"
-#: editor.cc:2631
-msgid "select/move ranges"
-msgstr "��ыбирать/двигать диапазоны"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2586
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "��ыбирать/двигать области"
-#: editor.cc:2632
-msgid "draw gain automation"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2587
+msgid "Draw Gain Automation"
+msgstr "Рисовать автоматизацию усиления"
-#: editor.cc:2633
-msgid "select zoom range"
-msgstr "��ыбрать окно просмотра"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2588
+msgid "Select Zoom Range"
+msgstr "��тмасштабировать вид в выделенную область"
-#: editor.cc:2634
-msgid "stretch/shrink regions"
-msgstr "растянуть/сжать области"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2589
+msgid "Stretch/Shrink Regions"
+msgstr "Растянуть/сжать области"
-#: editor.cc:2635
-#, fuzzy
-msgid "listen to specific regions"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2590
+msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor.cc:2746
-msgid "Start:"
-msgstr "Начало:"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2620 gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Увеличить"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2626 gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Уменьшить"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2632 gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "Показать всё"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2638
+#, fuzzy
+msgid "Zoom focus"
+msgstr "Фокус при масштабировании"
-#: editor.cc:2747
-msgid "End:"
-msgstr "Конец:"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2654
+msgid "Unit to snap cursors and ranges to"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3348 gtk2_ardour/editor.cc:3397
#, fuzzy
msgid "set selected regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3437 gtk2_ardour/editor_actions.cc:205
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#: editor.cc:3460
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3439
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Отменить (%1)"
-#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3446 gtk2_ardour/editor_actions.cc:207
msgid "Redo"
-msgstr "��ернуть"
+msgstr "��овторить"
-#: editor.cc:3472
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3448
msgid "Redo (%1)"
-msgstr "��ернуть (%1)"
+msgstr "��овторить (%1)"
-#: editor.cc:3506
-msgid "... as new track"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3469
+msgid "Duplicate how many times?"
+msgstr "Количество повторов?"
-#: editor.cc:3507
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3547
#, fuzzy
-msgid "... as new region"
-msgstr "прослушать область"
-
-#: editor.cc:3509
-msgid "Import audio (copy)"
-msgstr "Импортировать аудио (копировать)"
-
-#: editor.cc:3512
-msgid "Remove last capture"
-msgstr "Удалить последнюю запись"
+msgid "Splice Edit"
+msgstr "Стыковка"
-#: editor.cc:3536
-msgid "Duplicate how many times?"
-msgstr "Количество повторов?"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3549
+#, fuzzy
+msgid "Slide Edit"
+msgstr "Скольжение"
-#: editor.cc:4022
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3959
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:4030
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3969
msgid "Delete playlist"
-msgstr "��мя снимка"
+msgstr "��далить список воспроизведения"
-#: editor.cc:4031
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3970
msgid "Keep playlist"
-msgstr "Имя снимка"
-
-#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
-#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
-#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
-#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
+msgstr "Сохранить список воспроизведения"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3971 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:315
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1979 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:969 gtk2_ardour/io_selector.cc:61
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 gtk2_ardour/redirect_box.cc:975
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:20 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:37
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:202 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:220
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: editor.cc:4199
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4174
msgid "new playlists"
-msgstr "��мя снимка"
+msgstr "��оздать списки воспроизведения"
-#: editor.cc:4207
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4182
msgid "copy playlists"
-msgstr "��мя снимка"
+msgstr "��копировать списки воспроизведения"
-#: editor.cc:4215
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4190
msgid "clear playlists"
-msgstr "��мя снимка"
+msgstr "��чистить списки воспроизведения"
-#: editor_actions.cc:28
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:29
msgid "Select regions"
-msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+msgstr "Выделение областей"
-#: editor_actions.cc:29
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:30
msgid "Select range operations"
-msgstr "��оспроизвести выделенную область"
+msgstr "��ействия с выделенной областью"
-#: editor_actions.cc:30
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:31
msgid "Move edit cursor"
-msgstr "��т начала до курсора"
+msgstr "��ереместить курсор редактора"
-#: editor_actions.cc:31
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:32
msgid "Region operations"
-msgstr "��бласти/создание"
+msgstr "��ействия с областями"
-#: editor_actions.cc:32
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:33
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Инструменты"
-#: editor_actions.cc:33
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:34
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид"
-#: editor_actions.cc:34
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:35
msgid "ZoomFocus"
-msgstr "��асштабировать к"
+msgstr "��окус при масштабировании"
-#: editor_actions.cc:35
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:36
msgid "Meter hold"
-msgstr "��азмер"
+msgstr "��адержка индикатора"
-#: editor_actions.cc:36
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:37
msgid "Meter falloff"
-msgstr ""
+msgstr "Спад индикатора"
-#: editor_actions.cc:38
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:39
msgid "Crossfades"
-msgstr "Кроссфейд"
+msgstr "Кроссфейды"
-#: editor_actions.cc:39
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:40
msgid "Monitoring"
-msgstr "��ппаратный контроль"
+msgstr "��онтроль"
-#: editor_actions.cc:40
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:41
msgid "Autoconnect"
-msgstr "��оединить"
+msgstr "��втосоединение"
-#: editor_actions.cc:41
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:42
msgid "Layering"
-msgstr "Сло��"
+msgstr "Сло��"
-#: editor_actions.cc:42
-#, fuzzy
-msgid "Metering"
-msgstr "Размер"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:43
+msgid "Timecode fps"
+msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода"
-#: editor_actions.cc:43
-msgid "Fall off rate"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:44
+msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:44
-msgid "Hold Time"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:45
+msgid "Subframes"
+msgstr "Подвыборки"
-#: editor_actions.cc:45
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:46
msgid "Add Existing Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить существующий файл"
-#. add named actions for the editor
-#: editor_actions.cc:50
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
msgid "Show Editor Mixer"
-msgstr "Показать ��се каналы аудиотреков"
+msgstr "Показать ��икшер редактора"
-#: editor_actions.cc:55
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56
#, fuzzy
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Поднять область на один слой"
-#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
-#, fuzzy
-msgid "Short"
-msgstr "порт"
-
-#: editor_actions.cc:64
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
msgid "Created Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Создано автоматически"
-#: editor_actions.cc:67
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68
msgid "Playhead to Next Region Start"
-msgstr ""
+msgstr "Указатель к началу следующей области"
-#: editor_actions.cc:69
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
msgid "Playhead to Next Region End"
-msgstr ""
+msgstr "Указатель к концу следующей области"
-#: editor_actions.cc:71
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
msgid "Playhead to Previous Region Start"
-msgstr ""
+msgstr "Указатель к началу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:76
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
msgid "Playhead to Previous Region End"
-msgstr ""
+msgstr "Указатель к концу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:78
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:81
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82
msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-msgstr "��т курсора до конца"
+msgstr "��урсор редактора к началу следующей области"
-#: editor_actions.cc:83
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-msgstr "��т курсора до конца"
+msgstr "��урсор редактора к концу следующей области"
-#: editor_actions.cc:85
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
msgstr "От курсора до конца"
-#: editor_actions.cc:88
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-msgstr ""
+msgstr "Курсор редактора к началу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:90
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-msgstr "��т курсора до конца"
+msgstr "��урсор редактора к концу предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:92
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-msgstr "От курсора до конца"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
msgid "Playhead to Range Start"
-msgstr ""
+msgstr "Указатель к началу области"
-#: editor_actions.cc:97
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
msgid "Playhead to Range End"
-msgstr "��оспроизвести \"кольцо\""
+msgstr "��казатель к концу области"
-#: editor_actions.cc:100
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
msgid "Edit Cursor to Range Start"
-msgstr "��т курсора до конца"
+msgstr "��урсор редактора к началу области"
-#: editor_actions.cc:102
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103
msgid "Edit Cursor to Range End"
-msgstr "��т курсора до конца"
+msgstr "��урсор редактора к концу области"
-#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1292
msgid "select all"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_actions.cc:107
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
msgid "Select All After Edit Cursor"
-msgstr "Воспроизвести от курсора"
+msgstr "Выделить всё после курсора редактора"
-#: editor_actions.cc:109
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
msgid "Select All Before Edit Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Выделить всё перед курсором редактора"
-#: editor_actions.cc:112
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
msgid "Select All After Playhead"
-msgstr "Воспроизвести от указателя"
+msgstr "Выделить всё после указателя"
-#: editor_actions.cc:114
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
msgid "Select All Before Playhead"
-msgstr "Воспроизвести от указателя"
+msgstr "Выделить всё до указателя"
-#: editor_actions.cc:116
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117
#, fuzzy
msgid "Select All Between Cursors"
msgstr "Воспроизвести от курсора"
-#: editor_actions.cc:119
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Выбрать текущий интервал"
-#: editor_actions.cc:121
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
msgid "Select All in Loop Range"
-msgstr "��ыбрать окно просмотра"
+msgstr "��ыделить всё в закольцованной области"
-#: editor_actions.cc:124
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125
msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr ""
+msgstr "К следующей метке"
-#: editor_actions.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127
msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr ""
+msgstr "К предыдущей метке"
-#: editor_actions.cc:128
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
#, fuzzy
msgid "Add Location from Playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: editor_actions.cc:131
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132
msgid "Nudge Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Подвинуть вперёд"
-#: editor_actions.cc:133
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Подвинуть следующую вперёд"
-#: editor_actions.cc:135
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136
msgid "Nudge Backward"
-msgstr "��крыть трек"
+msgstr "��одвинуть назад"
-#: editor_actions.cc:137
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138
msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Скрыть трек"
-
-#: editor_actions.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Уменьшить"
-
-#: editor_actions.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Увеличить"
-
-#: editor_actions.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to Session"
-msgstr "Показать всё"
+msgstr "Подвинуть следующую назад"
-#: editor_actions.cc:147
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
msgid "Scroll Tracks Up"
-msgstr "��аполнить трек"
+msgstr "��рокрутить дорожки вверх"
-#: editor_actions.cc:149
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
msgid "Scroll Tracks Down"
-msgstr ""
+msgstr "Прокрутить дорожки вниз"
-#: editor_actions.cc:151
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Скрыть трек"
-#: editor_actions.cc:153
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:156
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157
msgid "Scroll Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Прокрутить назад"
-#: editor_actions.cc:158
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159
msgid "Scroll Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Прокрутить вперёд"
-#: editor_actions.cc:160
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161
msgid "goto"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти"
-#: editor_actions.cc:162
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163
msgid "Center Playhead"
-msgstr "указателю"
+msgstr "Указатель по центру"
-#: editor_actions.cc:164
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165
msgid "Center Edit Cursor"
-msgstr "��урсору"
+msgstr "��урсор редактора по центру"
-#: editor_actions.cc:166
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167
msgid "Playhead Forward"
-msgstr "указателю"
+msgstr "Указатель вперёд"
-#: editor_actions.cc:168
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169
msgid "Playhead Backward"
-msgstr "указателю"
+msgstr "Указатель назад"
-#: editor_actions.cc:170
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171
msgid "Playhead to Edit"
-msgstr "указателю"
+msgstr "Указатель к курсору редактора"
-#: editor_actions.cc:172
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173
msgid "Edit to Playhead"
-msgstr "��оспроизвести от указателя"
+msgstr "��урсор редактора к указателю"
-#: editor_actions.cc:175
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:176
msgid "Align Regions Start"
-msgstr "��ач. областей"
+msgstr "��ыровнять начало областей"
-#: editor_actions.cc:177
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor_actions.cc:179
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180
msgid "Align Regions End"
-msgstr "��рослушать область"
+msgstr "��ыровнять конец областей"
-#: editor_actions.cc:181
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182
#, fuzzy
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor_actions.cc:184
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "прослушать область"
-#: editor_actions.cc:186
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor_actions.cc:189
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
msgid "Audition at Mouse"
-msgstr "��удит"
+msgstr "��онтроль по курсору мыши"
-#: editor_actions.cc:191
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192
msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "��спользовать мастер-выходы"
+msgstr "��источка по курсору"
-#: editor_actions.cc:193
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194
msgid "Set Edit Cursor"
-msgstr "��урсору"
+msgstr "��становить курсор редактора"
-#: editor_actions.cc:195
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
msgid "Mute/Unmute Region"
-msgstr "��оздать область"
+msgstr "��риглушить /вернуть звук области"
-#: editor_actions.cc:197
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
msgid "Set Playhead"
-msgstr "указателю"
+msgstr "Установить указатель"
-#: editor_actions.cc:199
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200
msgid "Split Region"
msgstr "Разделить область"
-#: editor_actions.cc:201
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:202
#, fuzzy
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "по расположению области"
-#: editor_actions.cc:209
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:210
msgid "Export Session"
-msgstr "Экспорт области"
+msgstr "Экспортировать сессию"
-#: editor_actions.cc:211
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212
msgid "Export Range"
-msgstr "��азделить область"
+msgstr "��кспортировать область"
-#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: editor_actions.cc:217
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:218 gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
msgid "Delete"
-msgstr "удалить"
+msgstr "Удалить"
-#: editor_actions.cc:223
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
msgid "Duplicate Region"
-msgstr "��азделить область"
+msgstr "��родублировать область"
-#: editor_actions.cc:225
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
msgid "Duplicate Range"
-msgstr "��азмножить"
+msgstr "��родублировать область"
-#: editor_actions.cc:227
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
msgid "Insert Region"
msgstr "Вставить область"
-#: editor_actions.cc:229
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
msgid "Reverse Region"
-msgstr "Раз��елить область"
+msgstr "Раз��ернуть область"
-#: editor_actions.cc:231
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
msgid "Normalize Region"
-msgstr "��оздать область"
+msgstr "��ормализовать область"
-#: editor_actions.cc:233
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
msgid "crop"
-msgstr "��опировать"
+msgstr "��брезать"
-#: editor_actions.cc:235
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Вставить фрагмент"
-#: editor_actions.cc:238
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:239
msgid "Split at edit cursor"
-msgstr "��т начала до курсора"
+msgstr "��азделить по курсору редактора"
-#: editor_actions.cc:241
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242
msgid "Start Range"
-msgstr "��азделить область"
+msgstr "��ачать выделение"
-#: editor_actions.cc:243
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244
msgid "Finish Range"
-msgstr ""
+msgstr "Закончить выделение"
-#: editor_actions.cc:245
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246
msgid "Finish add Range"
-msgstr ""
+msgstr "Закончить добавку выделения"
-#: editor_actions.cc:248
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:249
msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr ""
+msgstr "Расширить выделение до конца области"
-#: editor_actions.cc:250
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251
msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "�� начало сессии"
+msgstr "��асширить выделение до начала области"
-#: editor_actions.cc:253
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Следовать за указателем"
-#: editor_actions.cc:261
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262
msgid "Zoom Focus Left"
-msgstr "��асштабировать к"
+msgstr "��окус влево"
-#: editor_actions.cc:263
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
msgid "Zoom Focus Right"
-msgstr "��асштабировать к"
+msgstr "��окус вправо"
-#: editor_actions.cc:265
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266
msgid "Zoom Focus Center"
-msgstr "��асштабировать к"
+msgstr "��окус по центру"
-#: editor_actions.cc:267
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268
msgid "Zoom Focus Playhead"
-msgstr "��асштабировать к"
+msgstr "��окус по указателю"
-#: editor_actions.cc:269
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270
msgid "Zoom Focus Edit"
-msgstr "��асштабировать к"
+msgstr "��окус по курсору"
-#: editor_actions.cc:275
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276
msgid "Object Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Объект"
-#: editor_actions.cc:276
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277
msgid "Range Tool"
-msgstr "��ыделять"
+msgstr "��ыделение"
-#: editor_actions.cc:277
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
msgid "Gain Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Усиление"
-#: editor_actions.cc:278
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279
msgid "Zoom Tool"
-msgstr "��меньшить"
+msgstr "��упа"
-#: editor_actions.cc:279
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
msgid "Timefx Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Время"
-#: editor_actions.cc:286
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
+msgid "Snap To"
+msgstr "Прилипание"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:283
+msgid "Snap Mode"
+msgstr "Режим привязки"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292
msgid "Snap to frame"
-msgstr "При��язка к"
+msgstr "При��ипание к выборке"
-#: editor_actions.cc:287
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293
msgid "Snap to cd frame"
-msgstr "При��язка к"
+msgstr "При��ипание к выборке CD"
-#: editor_actions.cc:288
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294
msgid "Snap to SMPTE frame"
-msgstr "SMPTE Кадры/Секунды"
+msgstr "Прилипание к кадру SMPTE"
-#: editor_actions.cc:289
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295
msgid "Snap to SMPTE seconds"
-msgstr "SMPTE Кадры/Секунды"
+msgstr "Прилипание к секундам SMPTE"
-#: editor_actions.cc:290
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
msgid "Snap to SMPTE minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипание к минутам SMPTE"
-#: editor_actions.cc:291
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297
msgid "Snap to seconds"
-msgstr "��инуты:Секунды"
+msgstr "��рилипание к секундам"
-#: editor_actions.cc:292
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
msgid "Snap to minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипание к минутам"
-#: editor_actions.cc:293
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299
msgid "Snap to thirtyseconds"
-msgstr "тридцать-вторых (32)"
+msgstr "Прилипание по 30 секундам"
-#: editor_actions.cc:294
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
msgid "Snap to asixteenthbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипание к 1/16"
-#: editor_actions.cc:295
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:301
msgid "Snap to eighths"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипание к 1/8"
-#: editor_actions.cc:296
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
msgid "Snap to quarters"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипание к 1/4"
-#: editor_actions.cc:297
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:303
msgid "Snap to thirds"
-msgstr "При��язка к"
+msgstr "При��ипание к 1/3"
-#: editor_actions.cc:298
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304
msgid "Snap to beat"
-msgstr "При��язка к"
+msgstr "При��ипание к доле"
-#: editor_actions.cc:299
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305
msgid "Snap to bar"
-msgstr "При��язка к"
+msgstr "При��ипание к такту"
-#: editor_actions.cc:300
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:306
msgid "Snap to mark"
-msgstr "��обавить маркер"
+msgstr "��рилипание к маркеру"
-#: editor_actions.cc:301
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
msgid "Snap to edit cursor"
-msgstr "��т начала до курсора"
+msgstr "��рилипание к курсору редактора"
-#: editor_actions.cc:302
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308
msgid "Snap to region start"
-msgstr "��ач. областей"
+msgstr "��рилипание к началу области"
-#: editor_actions.cc:303
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
msgid "Snap to region end"
-msgstr "��конч. областей"
+msgstr "��рилипание к концу области"
-#: editor_actions.cc:304
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310
msgid "Snap to region sync"
-msgstr "Создать моно-области"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:305
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
msgid "Snap to region boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипание к границам области"
-#. the region list popup menu
-#: editor_actions.cc:314
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320
msgid "Sort"
-msgstr "порт"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:322
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:328
msgid "Show all"
msgstr "Показать всё"
-#: editor_actions.cc:323
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:329
msgid "Show automatic regions"
-msgstr "��втомат"
+msgstr "��оказать автомат. области"
-#: editor_actions.cc:325
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331
msgid "Ascending"
-msgstr "��о возрастанию"
+msgstr "��о возрастанию"
-#: editor_actions.cc:327
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
msgid "Descending"
-msgstr "��о убыванию"
+msgstr "��о убыванию"
-#: editor_actions.cc:330
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:336
msgid "By Region Name"
-msgstr "��о имени области"
+msgstr "��о имени области"
-#: editor_actions.cc:332
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:338
msgid "By Region Length"
-msgstr "��о длине области"
+msgstr "��о длительности области"
-#: editor_actions.cc:334
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340
msgid "By Region Position"
-msgstr "��о расположению области"
+msgstr "��о расположению области"
-#: editor_actions.cc:336
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342
msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "��о времени создания области"
+msgstr "��о времени создания области"
-#: editor_actions.cc:338
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344
msgid "By Region Start in File"
-msgstr "��о началу области в файле"
+msgstr "��о началу области в файле"
-#: editor_actions.cc:340
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346
msgid "By Region End in File"
-msgstr "��о концу области в файле"
+msgstr "��о концу области в файле"
-#: editor_actions.cc:342
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348
msgid "By Source File Name"
-msgstr "��о имени файла"
+msgstr "��о имени исходного файла"
-#: editor_actions.cc:344
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
msgid "By Source File Length"
-msgstr "��о размеру файла"
+msgstr "��о длительности исходного файла"
-#: editor_actions.cc:346
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352
msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "��о дате создания исходного файла"
+msgstr "��о дате создания исходного файла"
-#: editor_actions.cc:348
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354
msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "��о расположению файла"
+msgstr "��о исходной файловой системе"
-#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: editor_actions.cc:354
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360
msgid "Add External Audio"
-msgstr "Добавить в�� внешний список областей"
+msgstr "Добавить в��ешний звуковой файл"
-#: editor_actions.cc:356
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362
msgid "as Region(s)"
-msgstr "��оспроизвести выделенную область"
+msgstr "��ак область(-и)"
-#: editor_actions.cc:358
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364
msgid "as Tracks"
-msgstr "��реки"
+msgstr "��ак дорожки"
-#: editor_actions.cc:360
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366
+msgid "as Tape Tracks"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:368
msgid "to Tracks"
-msgstr "��реки"
+msgstr "�� дорожки"
-#: editor_actions.cc:363
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:371
msgid "Show Waveforms"
-msgstr "��тображать форму сигнала"
+msgstr "��оказывать форму сигнала"
-#: editor_actions.cc:364
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:372
msgid "Show Waveforms While Recording"
-msgstr "��тображать форму сигнала"
+msgstr "��оказывать форму сигнала при записи"
-#: editor_actions.cc:365
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373
msgid "Show Measures"
msgstr "Показывать линии тактов"
-#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
-msgid "Medium"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377
+msgid "Later is Higher"
+msgstr "Более поздние выше"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:378
+msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
+msgstr "Недавно смещённые/добавленные выше"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
+msgid "Most Recently Added is Higher"
+msgstr "Недавно добавленные выше"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383
+msgid "23.976"
+msgstr "23.976"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:384
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385
+msgid "24.976"
+msgstr "24.976"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:386
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387
+msgid "29.97"
+msgstr "29.97"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:380
-#, fuzzy
-msgid "Faster"
-msgstr "Затухание"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389
+msgid "30"
+msgstr "30"
-#: editor_actions.cc:386
-msgid "Long"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390
+msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:390
-#, fuzzy
-msgid "Later is Higher"
-msgstr "Опустить область на один слой"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391
+msgid "59.94"
+msgstr "59.94"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
+msgid "60"
+msgstr "60"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396
+msgid "+4.1667% + 0.1%"
+msgstr "+4.1667% + 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397
+msgid "+4.1667%"
+msgstr "+4.1667%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:398
+msgid "+4.1667% - 0.1%"
+msgstr "+4.1667% - 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399
+msgid "+ 0.1%"
+msgstr "+ 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401
+msgid "- 0.1%"
+msgstr "- 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402
+msgid "-4.1667% + 0.1%"
+msgstr "-4.1667% + 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403
+msgid "-4.1667%"
+msgstr "-4.1667%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404
+msgid "-4.1667% - 0.1%"
+msgstr "-4.1667% - 0.1%"
-#: editor_actions.cc:391
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
+msgid "80 per frame"
+msgstr "800 на выборку"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409
+msgid "100 per frame"
+msgstr "100 на выборку"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 gtk2_ardour/editor_actions.cc:757
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768 gtk2_ardour/editor_actions.cc:812
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:822
#, fuzzy
-msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
-msgstr "��пустить область на один слой"
+msgid "programming error: %1: %2"
+msgstr "��шибка в программе: "
-#: editor_actions.cc:392
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723 gtk2_ardour/editor_actions.cc:951
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:964 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1028
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:395
#, fuzzy
-msgid "Most Recently Added is Higher"
-msgstr "Опустить область на один слой"
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "ошибка в программе: "
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:983
+msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
+msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:72
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:76
#, fuzzy
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Вы не можете импортировать аудиофайл пока сессия не загружена."
-#: editor_audio_import.cc:77
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:81
msgid "Add existing audio to session"
-msgstr "��спользовать имеющийся шаблон"
+msgstr "��обавить существующий файл в сессию"
-#: editor_audio_import.cc:142
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:166
+msgid "Import as a %1 region"
+msgstr "Импортировать как %1 область"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:167
#, fuzzy
+msgid "multichannel"
+msgstr "отмена"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:167 gtk2_ardour/export_dialog.cc:84
+msgid "stereo"
+msgstr "стерео"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:168
+msgid "Import as multiple regions"
+msgstr "Импортировать как несколько областей"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:170
+msgid ""
+"Paired files detected (%1, %2 ...).\n"
+"Do you want to:"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:216
msgid "ardour: importing %1"
-msgstr "ardour: экспорт"
+msgstr "ardour: экспортируется %1"
-#: editor_audio_import.cc:146
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:220
msgid "Cancel Import"
msgstr "Отменить импорт"
-#: editor_audio_import.cc:224
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:303
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Редактор: не удалось открыть файл \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:232
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:311
msgid "Cancel entire import"
-msgstr "Отменить импорт"
+msgstr "Отменить ��есь ��мпорт"
-#: editor_audio_import.cc:233
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:312
msgid "Don't embed it"
-msgstr "��тмена"
+msgstr "��е встраивать"
-#: editor_audio_import.cc:234
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:313
msgid "Embed all without questions"
-msgstr ""
+msgstr "Встроить без лишних вопросов"
-#: editor_audio_import.cc:239
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:318
msgid "Embed it anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Всё равно встроить"
-#: editor_audio_import.cc:242
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:321
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
"Выбранный аудиофайл имеет частоту дискретизации данных\n"
"отличную от текущей сессии!"
-#: editor_audio_import.cc:275
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:360
msgid "could not open %1"
msgstr "не удалось открыть %1"
-#: editor_audio_import.cc:320
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:407
#, fuzzy
msgid "insert sndfile"
msgstr "Вставить внешний аудиофайл"
-#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: editor_canvas.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:119
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:751
#, fuzzy
msgid "Activate All"
msgstr "Активировать"
-#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:54 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:752
#, fuzzy
msgid "Disable All"
msgstr "Отсоединить"
-#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:754
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Нет группы"
-#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:229 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:985
msgid "unnamed"
-msgstr "��ереименовать"
+msgstr "��езымянный"
-#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:258 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:849
msgid "-all-"
msgstr "-все-"
-#: editor_export_audio.cc:65
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:67
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:110
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:112
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:623 gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:653
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr "ошибка в программе: no ImageFrameView selected"
-#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:846 gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:868
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr "ошибка в программе: no MarkerView selected"
-#: editor_keyboard.cc:104
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:105
#, fuzzy
msgid "mute region"
msgstr "отключить воспроизведение этой области"
-#: editor_keys.cc:46
+#: gtk2_ardour/editor_keys.cc:46
#, fuzzy
msgid "keyboard selection"
msgstr "Выделить по интервалу"
-#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
-#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:293 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1213
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1227 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1246
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:776
msgid "add marker"
msgstr "добавить маркер"
-#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
-#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
-#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
-#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
-#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:309 gtk2_ardour/editor_markers.cc:383
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:556 gtk2_ardour/editor_markers.cc:574
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593 gtk2_ardour/editor_markers.cc:612
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:642 gtk2_ardour/editor_markers.cc:670
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:698 gtk2_ardour/editor_markers.cc:737
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:762 gtk2_ardour/editor_markers.cc:789
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:812 gtk2_ardour/editor_markers.cc:831
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2038 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4356
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:333 gtk2_ardour/location_ui.cc:657
msgid "remove marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:458
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:461
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark"
msgstr "Маркеры интервалов"
-#: editor_markers.cc:459
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:462
msgid "Play from Mark"
-msgstr "Воспроизвести с ��ачала"
+msgstr "Воспроизвести с ��аркера"
-#: editor_markers.cc:460
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:463
msgid "Set Mark from Playhead"
-msgstr "��оспроизвести от указателя"
+msgstr "��становить маркер на указатель"
-#: editor_markers.cc:464
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:467
msgid "Rename Mark"
-msgstr "Переименовать"
+msgstr "Переименовать маркер"
-#: editor_markers.cc:465
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:468
msgid "Hide Mark"
-msgstr "Скрыть трек"
+msgstr "Скрыть маркер"
-#: editor_markers.cc:466
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:469
msgid "Remove Mark"
-msgstr "Удалить ��оле"
+msgstr "Удалить ��аркер"
-#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:482 gtk2_ardour/editor_markers.cc:539
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Маркеры интервалов"
-#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:483 gtk2_ardour/editor_markers.cc:540
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
-#: editor_markers.cc:481
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:484
+#, fuzzy
+msgid "Play Range"
+msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:485
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
-#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:486 gtk2_ardour/editor_markers.cc:541
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:487 gtk2_ardour/editor_markers.cc:542
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Воспроизвести выделенное"
-#: editor_markers.cc:487
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:491
msgid "Rename Range"
-msgstr "Переименовать"
+msgstr "Переименовать область"
-#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:492 gtk2_ardour/editor_markers.cc:544
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "выделять"
-#: editor_markers.cc:489
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:493
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Удалить поле"
-#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:497 gtk2_ardour/editor_markers.cc:546
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:498 gtk2_ardour/editor_markers.cc:547
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_markers.cc:520
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:524
msgid "Set Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:521
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:525
msgid "Set Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:815
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:845
msgid "New Name:"
-msgstr "��овое имя: "
+msgstr "��овое имя: "
-#: editor_markers.cc:818
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:848
msgid "ardour: rename mark"
msgstr "ardour: переименовать маркер"
-#: editor_markers.cc:820
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:850
msgid "ardour: rename range"
msgstr "ardour: переименовать область"
-#: editor_markers.cc:840
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:870
msgid "rename marker"
-msgstr "��обавить маркер"
+msgstr "��ереименовать маркер"
-#: editor_markers.cc:865
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:896
#, fuzzy
msgid "set loop range"
msgstr "выбрать окно просмотра"
-#: editor_markers.cc:891
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:924
#, fuzzy
msgid "set punch range"
msgstr "Выбрать текущий интервал"
-#: editor_mouse.cc:103
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:105
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-#: editor_mouse.cc:313
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:315
#, fuzzy
msgid "select on click"
msgstr "Использовать как щелчок метронома"
-#: editor_mouse.cc:1590
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1599
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr "ошибка в программе: start_grab called without drag item"
-#: editor_mouse.cc:1814
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1823
#, fuzzy
msgid "change fade in length"
msgstr "редактировать введение в уровень"
-#: editor_mouse.cc:1832
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1845
#, fuzzy
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#: editor_mouse.cc:1906
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1919
#, fuzzy
msgid "change fade out length"
msgstr "редактировать сведение в ноль"
-#: editor_mouse.cc:1925
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1942
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2142
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2173
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "Удалить поле"
-#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
-msgid ""
-"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2201 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2232
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:492
+msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2264
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2300
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "добавить маркер"
-#: editor_mouse.cc:2274
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2311
msgid "move meter mark"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
-#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2327 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2360
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:355
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:439
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:458
+msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
-#: editor_tempodisplay.cc:414
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2332 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2365
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:360
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:444
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "ошибка в программе: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: editor_mouse.cc:2394
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2432
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "добавить маркер"
-#: editor_mouse.cc:2404
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2443
msgid "move tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2458 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2477
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2490
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
"ошибка в программе: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2555
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2596
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2664
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2705
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "Создать область"
-#: editor_mouse.cc:2727
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2771
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "прослушать область"
-#. don't copy again
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: editor_mouse.cc:2751
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2793
msgid "Drag region copy"
msgstr ""
-#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
-#. creating the new region and another for moving it.
-#.
-#: editor_mouse.cc:3609
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3673
#, fuzzy
msgid "selection grab"
msgstr "Выделенное"
-#: editor_mouse.cc:3650
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3715
#, fuzzy
msgid "cancel selection"
msgstr "Воспроизвести выделенное"
-#: editor_mouse.cc:3760
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3825
#, fuzzy
msgid "range selection"
msgstr "Воспроизвести выделенное"
-#: editor_mouse.cc:3776
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3841
#, fuzzy
msgid "trim selection start"
msgstr "Выделить по интервалу"
-#: editor_mouse.cc:3792
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3857
#, fuzzy
msgid "trim selection end"
msgstr "Выделить по интервалу"
-#: editor_mouse.cc:3809
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3874
#, fuzzy
msgid "move selection"
msgstr "Свести выделенное"
-#: editor_mouse.cc:4195
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4265
#, fuzzy
msgid "Start point trim"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor_mouse.cc:4223
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4297
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:4262
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4340
msgid "trimmed region"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:4400
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4482
msgid "new range marker"
-msgstr "��аркеры интервалов"
+msgstr "��овый маркер области"
-#: editor_mouse.cc:4642
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4726
#, fuzzy
msgid "select regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor_mouse.cc:4671
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4755
msgid "Name for region:"
msgstr "Имя области: "
-#: editor_mouse.cc:4735
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4819
#, fuzzy
msgid "timestretch"
msgstr "ardour: эффект timestretch"
-#: editor_ops.cc:195
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:115
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Склеить"
-#: editor_ops.cc:231
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:154
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "Создать область"
-#: editor_ops.cc:250
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:174
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:254
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:178
#, fuzzy
msgid "these regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor_ops.cc:254
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:178
#, fuzzy
msgid "this region"
msgstr "отключить воспроизведение этой области"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
-#: visual_time_axis.cc:278
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:180 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3300
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:736 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283
msgid "No, do nothing."
msgstr "Нет"
-#: editor_ops.cc:259
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:183
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Да"
-#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:185 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3301
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Да"
-#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:271 gtk2_ardour/editor_ops.cc:299
#, fuzzy
msgid "extend selection"
msgstr "Выделить по интервалу"
-#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:315 gtk2_ardour/editor_ops.cc:350
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:395 gtk2_ardour/editor_ops.cc:422
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:564
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:487
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-#: editor_ops.cc:1420
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1350
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_ops.cc:1452
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1383
#, fuzzy
msgid "set selection from region"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: editor_ops.cc:1485
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1416
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: editor_ops.cc:1515
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1446
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "выбрать окно просмотра"
-#: editor_ops.cc:1537
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1468
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_ops.cc:1559
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1490
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_ops.cc:1573
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1504
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor_ops.cc:1578
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1509
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Воспроизвести от курсора"
-#: editor_ops.cc:1608
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1539
#, fuzzy
msgid "select all between cursors"
msgstr "Воспроизвести от курсора"
-#: editor_ops.cc:1739
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1670
msgid "clear markers"
msgstr "очистить маркеры"
-#: editor_ops.cc:1751
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1683
msgid "clear ranges"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1770
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1703
msgid "clear locations"
msgstr "очистить интервалы"
-#: editor_ops.cc:1820
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1756
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Вставить область"
-#: editor_ops.cc:1856
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1803
#, fuzzy
msgid "insert region"
msgstr "Вставить область"
-#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1978 gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 gtk2_ardour/connection_editor.cc:86
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: editor_ops.cc:2054
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1985
msgid "ardour: rename region"
msgstr "ardour: переименовать область"
-#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2210 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2263
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "Разделить область"
-#: editor_ops.cc:2388
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2328
#, fuzzy
msgid "trim to selection"
msgstr "Выделить по интервалу"
-#: editor_ops.cc:2428
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2369
msgid "region fill"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2487
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2433
#, fuzzy
msgid "fill selection"
msgstr "Закольцевать выделенное"
-#: editor_ops.cc:2508
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2454
#, fuzzy
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
msgstr "ошибка в программе: location/marker map does not contain location!"
-#: editor_ops.cc:2511
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2457
#, fuzzy
msgid "set region sync position"
msgstr "Области/положение"
-#: editor_ops.cc:2526
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2473
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr "Поместите курсор на точку синхронизации"
-#: editor_ops.cc:2531
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2478
#, fuzzy
msgid "set sync from edit cursor"
msgstr "Воспроизвести от курсора"
-#: editor_ops.cc:2543
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2491
msgid "remove sync"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2557
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2506
msgid "naturalize"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2621
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2571
#, fuzzy
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor_ops.cc:2649
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2600
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "Свести выделенное"
-#: editor_ops.cc:2661
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2612
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "прослушать область"
-#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2660 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2686
#, fuzzy
msgid "trim to edit"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor_ops.cc:2784
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2738
#, fuzzy
msgid "ardour: freeze"
msgstr "ardour: "
-#: editor_ops.cc:2789
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2743
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Отмена"
-#: editor_ops.cc:2826
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2780
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "Выбрать текущий интервал"
-#: editor_ops.cc:2879
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2834
msgid "cut"
msgstr "вырезать"
-#: editor_ops.cc:2882
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2837
msgid "copy"
msgstr "копировать"
-#: editor_ops.cc:2895
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2850
msgid " objects"
msgstr "объекты"
-#: editor_ops.cc:2921
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2876
msgid " range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3078
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3057
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "Вставить"
-#: editor_ops.cc:3116
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3095
#, fuzzy
msgid "paste chunk"
msgstr "Создать фрагмент"
-#. clear (below) will clear the argument list
-#: editor_ops.cc:3157
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3136
#, fuzzy
msgid "duplicate region"
msgstr "Разделить область"
-#: editor_ops.cc:3202
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3181
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "Свести выделенное"
-#: editor_ops.cc:3259
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3239
#, fuzzy
msgid "clear playlist"
msgstr "Имя снимка"
-#: editor_ops.cc:3288
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3269
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Скрыть трек"
-#: editor_ops.cc:3315
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3297
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n"
"(отмена операции невозможна)"
-#: editor_ops.cc:3343
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3325
msgid "normalize"
-msgstr "��орм."
+msgstr "��ормализовать"
-#: editor_ops.cc:3390
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3378
msgid "reverse regions"
msgstr ""
-#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
-#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3491
+#, fuzzy
+msgid "reset region gain"
+msgstr "Создать область"
+
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:103 gtk2_ardour/editor_region_list.cc:109
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:112 gtk2_ardour/location_ui.cc:57
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
-#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:100 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:101
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:250
msgid "editor"
msgstr "редактор"
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:317 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:714
msgid "Show All"
msgstr "Показать всё"
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:318 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:715
msgid "Hide All"
msgstr "Скрыть всё"
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:319 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:716
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Показать все аудиошины"
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:320 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:717
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Скрыть все аудиошины"
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:321 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:718
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Показать все аудиошины"
-#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:322 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:719
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Скрыть все аудиошины"
-#: editor_rulers.cc:312
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:338
#, fuzzy
msgid "New location marker"
msgstr "Маркеры интервалов"
-#: editor_rulers.cc:313
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:339
#, fuzzy
msgid "Clear all locations"
msgstr "очистить интервалы"
-#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: editor_rulers.cc:318
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:344
msgid "Clear all ranges"
-msgstr "��оспроизвести \"кольцо\""
+msgstr "��чистить все области"
-#: editor_rulers.cc:327
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353
#, fuzzy
msgid "New Tempo"
msgstr "Новый темп"
-#: editor_rulers.cc:328
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:354
msgid "Clear tempo"
-msgstr "��овый темп"
+msgstr "��чистить темп"
-#: editor_rulers.cc:333
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:359
msgid "New Meter"
-msgstr "��азмер"
+msgstr "��овый счётчик"
-#: editor_rulers.cc:334
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:360
msgid "Clear meter"
-msgstr "��чистить маркеры"
+msgstr "��бросить счётчик"
-#: editor_rulers.cc:342
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:368
msgid "Min:Secs"
-msgstr "Мин:Сек"
+msgstr "Мин:С"
-#: editor_selection_list.cc:108
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:108
msgid "Name for Chunk:"
-msgstr "��мя фрагмента:"
+msgstr "��мя фрагмента:"
-#: editor_selection_list.cc:111
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:111
msgid "Create Chunk"
msgstr "Создать фрагмент"
-#: editor_selection_list.cc:111
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Забыть"
-#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:272
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:315
msgid "add"
msgstr "добавить"
-#: editor_tempodisplay.cc:275
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:294
#, fuzzy
msgid "add tempo mark"
msgstr "добавить маркер"
-#: editor_tempodisplay.cc:315
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:337
#, fuzzy
msgid "add meter mark"
msgstr "добавить маркер"
-#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:372
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:403
msgid "done"
msgstr "готово"
-#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:390
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:421
msgid "replace tempo mark"
-msgstr ""
+msgstr "сменить метку темпа"
-#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:463
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:497
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "ошибка в программе: marker for meter is not a meter marker!"
-#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:473
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:509
#, fuzzy
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Да, удалить всё"
-#: editor_timefx.cc:51
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:52
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Быстро и грубо"
-#: editor_timefx.cc:52
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:53
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Без фильтрации"
-#: editor_timefx.cc:56
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:57
msgid "ardour: timestretch"
msgstr "ardour: эффект timestretch"
-#: editor_timefx.cc:57
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:58
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr "TimeStretchDialog"
-#: editor_timefx.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
msgid "Stretch/Shrink it"
msgstr "Растянуть/Сжать"
-#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchButton"
msgstr "TimeStretchButton"
-#: editor_timefx.cc:75
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:76
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr "TimeStretchProgress"
-#: editor_timefx.cc:139
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:140
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027
-#: export_dialog.cc:1195
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:57 gtk2_ardour/export_dialog.cc:397
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1025 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1193
msgid "22.05kHz"
msgstr "22.05кГц"
-#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417
-#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:58 gtk2_ardour/export_dialog.cc:400
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:415 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1027
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1195
msgid "44.1kHz"
msgstr "44.1кГц"
-#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031
-#: export_dialog.cc:1199
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 gtk2_ardour/export_dialog.cc:403
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1029 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1197
msgid "48kHz"
msgstr "48кГц"
-#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033
-#: export_dialog.cc:1201
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 gtk2_ardour/export_dialog.cc:406
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1031 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1199
msgid "88.2kHz"
msgstr "88.2кГц"
-#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035
-#: export_dialog.cc:1203
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 gtk2_ardour/export_dialog.cc:409
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201
msgid "96kHz"
msgstr "96кГц"
-#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037
-#: export_dialog.cc:1205
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 gtk2_ardour/export_dialog.cc:412
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1035 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1203
msgid "192kHz"
msgstr "192кГц"
-#: export_dialog.cc:69
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:67
msgid "best"
msgstr "высокое"
-#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:68 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1210
msgid "fastest"
msgstr "быстрое"
-#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1212
msgid "linear"
msgstr "линейное"
-#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1214
msgid "better"
msgstr "нормальное"
-#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1216
msgid "intermediate"
msgstr "среднее"
-#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:77 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1225
msgid "Rectangular"
-msgstr "Rectangular"
+msgstr "Прямоугольный"
-#: export_dialog.cc:80
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78
msgid "Shaped Noise"
-msgstr "Shaped Noise"
+msgstr "По очертаниям"
-#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1227
msgid "Triangular"
-msgstr "Triangular"
-
-#: export_dialog.cc:86
-msgid "stereo"
-msgstr "стерео"
+msgstr "Треугольный"
-#. default is to use all
-#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055
-#: export_dialog.cc:1177
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:85 gtk2_ardour/export_dialog.cc:484
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1053 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1175
msgid "mono"
msgstr "моно"
-#: export_dialog.cc:93
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:91
msgid "CUE"
-msgstr ""
+msgstr "CUE"
-#: export_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92
msgid "TOC"
-msgstr ""
+msgstr "TOC"
-#: export_dialog.cc:102
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:100
msgid "Format"
-msgstr "��орм."
+msgstr "��ормат"
-#: export_dialog.cc:103
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:101
msgid "CD Marker File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип файла маркеров CD"
-#: export_dialog.cc:104
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102
msgid "Channels"
-msgstr "��тмена"
+msgstr "��аналов"
-#: export_dialog.cc:105
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
msgid "File Type"
-msgstr "Тип"
+msgstr "Тип файла"
-#: export_dialog.cc:106
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
msgid "Sample Format"
-msgstr "��азделить область"
+msgstr "��ормат сэмпла"
-#: export_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
msgid "Sample Endianness"
-msgstr ""
+msgstr "Байтовый порядок сэмпла"
-#: export_dialog.cc:108
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
msgid "Sample Rate"
-msgstr "��азделить область"
+msgstr "��астота сэмплирования"
-#: export_dialog.cc:109
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
msgid "Conversion Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Качество преобразования"
-#: export_dialog.cc:110
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
msgid "Dither Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип дитеринга"
-#: export_dialog.cc:111
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
msgid "Export CD Marker File Only"
-msgstr ""
+msgstr "Экспортировать только файл маркеров CD"
-#: export_dialog.cc:112
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
msgid "Export to File"
-msgstr "Экспорт ��а CD"
+msgstr "Экспорт �� файл"
-#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 gtk2_ardour/option_editor.cc:80
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:81
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
-#: export_dialog.cc:114
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
msgid "Specific tracks ..."
-msgstr ""
+msgstr "Специфические задачи"
-#: export_dialog.cc:125
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:123
msgid "ardour: export"
msgstr "ardour: экспорт"
-#: export_dialog.cc:126
-msgid "ardour_export"
-msgstr "ardour_экспорт"
-
-#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
-#: mixer_strip.cc:767
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:137 gtk2_ardour/export_dialog.cc:153
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:123 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:746
msgid "Output"
-msgstr "Выходов"
+msgstr "Выход"
-#: export_dialog.cc:633
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:631
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-msgstr ""
-"Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков"
+msgstr "Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков"
-#: export_dialog.cc:759
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:757
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-msgstr ""
-"Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков"
+msgstr "Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков"
-#: export_dialog.cc:778
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:776
msgid "WAV"
-msgstr ""
+msgstr "WAV"
-#: export_dialog.cc:912
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:910
msgid "Stop Export"
msgstr "Остановить экспорт"
-#: export_dialog.cc:1131
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1129
msgid "Please enter a valid filename."
-msgstr ""
+msgstr "Введите корректное имя файла"
-#: export_dialog.cc:1141
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1139
msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите полное имя звукового файла"
-#: export_dialog.cc:1147
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1145
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Файл с таким именем уже есть. Перезаписать его?"
-#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1157
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:153
msgid "Cannot write file in: "
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно записать файлв в:"
-#. warning dialog
-#: export_range_markers_dialog.cc:135
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:135
msgid "Please enter a valid target directory."
-msgstr ""
+msgstr "Введите корректный конечный каталог."
-#: export_range_markers_dialog.cc:143
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143
msgid ""
"Please select an existing target directory. Files\n"
"are not allowed!"
msgstr ""
-#: gain_automation_time_axis.cc:62
+#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:65
#, fuzzy
msgid "add gain automation event"
msgstr "автомат"
-#: gain_meter.cc:67
-msgid "cannot find images for fader slider"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:74
-msgid "cannot find images for fader rail"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:112 gtk2_ardour/gain_meter.cc:330
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:511 gtk2_ardour/gain_meter.cc:578
#, fuzzy
msgid "-inf"
msgstr "в"
-#: gain_meter.cc:140
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123
msgid "Fader automation mode"
-msgstr "��втомат"
+msgstr "��ежим автоматизации фейдера"
-#: gain_meter.cc:141
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124
msgid "Fader automation type"
-msgstr "��втомат"
+msgstr "��ип автоматизации фейдера"
-#. XXX it might different in different languages
-#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169 gtk2_ardour/gain_meter.cc:872
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:99 gtk2_ardour/panner_ui.cc:810
msgid "Abs"
-msgstr ""
+msgstr "Абс"
-#: gain_meter.cc:472
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:489
msgid "-Inf"
-msgstr "в"
+msgstr "-Inf"
-#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:688 gtk2_ardour/gain_meter.cc:703
#, fuzzy
+msgid "meter point change"
+msgstr "Выбрать текущий интервал"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:836 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:749
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:774
msgid "O"
-msgstr "ИЛИ"
+msgstr "O"
-#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:839 gtk2_ardour/panner_ui.cc:777
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
-#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:842 gtk2_ardour/panner_ui.cc:780
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
-#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:845 gtk2_ardour/panner_ui.cc:783
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
-#: gtk-custom-ruler.c:126
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126
msgid "Lower"
-msgstr "��лой"
+msgstr "��иже"
-#: gtk-custom-ruler.c:127
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127
#, fuzzy
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "Опустить область в нижний слой"
-#: gtk-custom-ruler.c:136
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136
msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Выше"
-#: gtk-custom-ruler.c:137
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:146
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146
msgid "Position"
-msgstr "��удит"
+msgstr "��оложение"
-#: gtk-custom-ruler.c:147
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147
msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Положение маркера на линейке"
-#: gtk-custom-ruler.c:156
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156
msgid "Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. размер"
-#: gtk-custom-ruler.c:157
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157
msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. размер линейки"
-#: gtk-custom-ruler.c:166
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166
msgid "Show Position"
-msgstr "��о расположению области"
+msgstr "��оказать положение"
-#: gtk-custom-ruler.c:167
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167
msgid "Draw current ruler position"
-msgstr ""
+msgstr "Нарисовать текущее положение на линейке"
-#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: imageframe_socket_handler.cc:127
+#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:127
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr ""
-#: imageframe_time_axis.cc:286
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286
msgid "0.5 seconds"
-msgstr "Минуты:Секунды"
+msgstr "0,5 секунды"
-#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:287 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242
msgid "1 seconds"
-msgstr "Минуты:Секунды"
+msgstr "1 секунда"
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243
msgid "1.5 seconds"
-msgstr "Минуты:Секунды"
+msgstr "1,5 секунды"
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244
msgid "2 seconds"
-msgstr "Минуты:Секунды"
+msgstr "2 секунды"
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245
msgid "2.5 seconds"
-msgstr "Минуты:Секунды"
+msgstr "2,5 секунды"
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:246
msgid "3 seconds"
-msgstr "Минуты:Секунды"
+msgstr "3 секунды"
-#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
-#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:296 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251
msgid "Duration (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность (с)"
-#: imageframe_time_axis.cc:301
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:301
#, fuzzy
msgid "Remove Frame"
msgstr "Удалить поле"
-#: imageframe_time_axis.cc:304
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:304
#, fuzzy
msgid "Image Frame"
msgstr "Кадр"
-#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:305 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:257
msgid "Rename Track"
-msgstr "Переименовать"
+msgstr "Переименовать дорожку"
-#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:62 gtk2_ardour/io_selector.cc:750
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:61 gtk2_ardour/connection_editor.cc:110
msgid "Rescan"
-msgstr "��бновить"
+msgstr "��росканировать заново"
-#: io_selector.cc:68
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:70
msgid "%1 input"
msgstr "%1 вход"
-#: io_selector.cc:70
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:72
msgid "%1 output"
msgstr "%1 выход"
-#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103
msgid "Inputs"
-msgstr "Входов"
+msgstr "Входы"
-#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104
msgid "Outputs"
-msgstr "Выходов"
+msgstr "Выходы"
-#: io_selector.cc:143
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
msgid "Add Input"
-msgstr "��обавить вход"
+msgstr "��обавить вход"
-#: io_selector.cc:143
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
msgid "Add Output"
-msgstr "��обавить выход"
+msgstr "��обавить выход"
-#: io_selector.cc:144
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
msgid "Remove Input"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Удалить вход"
-#: io_selector.cc:144
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
msgid "Remove Output"
-msgstr "# Выходов"
+msgstr "Удалить выход"
-#: io_selector.cc:145
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:147
msgid "Disconnect All"
-msgstr "Отсоединить"
+msgstr "Отсоединить все"
-#: io_selector.cc:159
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:161
msgid "Available connections"
msgstr "Доступные соединения"
-#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:549 gtk2_ardour/io_selector.cc:560
msgid "There are no more JACK ports available."
-msgstr ""
-
-#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
-msgid "port"
-msgstr "порт"
+msgstr "Доступных портов JACK не осталось."
-#: io_selector.cc:798
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:754
msgid "ardour: "
msgstr "ardour: "
-#: keyboard.cc:299
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:299
msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr "KeyboardTarget: \"%1\" - неизвестное имя."
-#: keyboard.cc:525
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:525
msgid ""
"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:533
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:533
msgid ""
"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:594
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:594
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
msgstr "Для \"mod1\" назначено кнопок: %1"
-#: keyboard.cc:609
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:609
msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
msgstr "Для \"mod2\" назначено кнопок: %1"
-#: keyboard.cc:624
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:624
msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
msgstr "Для \"mod3\" назначено кнопок: %1"
-#: keyboard.cc:639
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:639
msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
msgstr "Для \"mod4\" назначено кнопок: %1"
-#: keyboard.cc:654
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:654
msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
msgstr "Для \"mod5\" назначено кнопок: %1"
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:77
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">Предустановки</span>"
+
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:205
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr "Редактор модулей: невозможно создать эффект для порта %1"
+
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:296
+msgid "Automation control"
+msgstr "Контроль автоматизации"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 gtk2_ardour/location_ui.cc:52
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Установить"
-#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 gtk2_ardour/location_ui.cc:53
msgid "Go"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:58
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59
msgid "SCMS"
-msgstr ""
+msgstr "SCMS"
-#: location_ui.cc:59
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:570
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:571
msgid "Add New Location"
msgstr "Добавить новый интервал"
-#: location_ui.cc:571
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:572
msgid "Add New Range"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новую область"
-#: location_ui.cc:575
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:576
msgid "ardour: locations"
msgstr "ardour: интервалы"
-#: location_ui.cc:576
-msgid "ardour_locations"
-msgstr "ardour_интервалы"
-
-#: location_ui.cc:604
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:605
#, fuzzy
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Маркеры интервалов"
-#: location_ui.cc:624
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:790
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:793
msgid "add range marker"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить маркер области"
-#: main.cc:72
+#: gtk2_ardour/main.cc:73
msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
msgstr "ardour: принудительное завершение работы\n"
-#: main.cc:81
-msgid "stopping user interface\n"
-msgstr "завершение работы...\n"
-
-#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: main.cc:100
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk2_ardour/main.cc:99
+#, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-msgstr "%d: принят сигнал %d\n"
+msgstr "%d(%d): принят сигнал %d\n"
-#: main.cc:180
+#: gtk2_ardour/main.cc:179
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:207
+#: gtk2_ardour/main.cc:206
msgid "cannot setup signal handling for %1"
msgstr "cannot setup signal handling for %1"
-#: main.cc:218
+#: gtk2_ardour/main.cc:217
msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr "cannot set default signal mask (%1)"
-#: main.cc:248
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/main.cc:247
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
msgstr ""
-"Графичесий интерфейс Ardour будет выглядеть необычно\n"
-"без файла определяющего стиль отображения.\n"
-"Пожалуйста, укажите его (файл) в переменной окружения ARDOUR_UI_RC"
+"Графичес����й интерфейс Ardour будет выглядеть необычно\n"
+"без файла, определяющего стиль оформления.\n"
+"Пожалуйста, укажите его [файл] в переменной окружения ARDOUR_UI_RC"
-#: main.cc:270
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/main.cc:268
msgid "Ardour could not connect to JACK."
-msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\""
+msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK."
-#: main.cc:274
+#: gtk2_ardour/main.cc:272
#, fuzzy
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"Пожалуйста, проверьте все варианты, возможно потребуется (пере)запуск JACK."
-#: main.cc:304
+#: gtk2_ardour/main.cc:314
msgid "could not load command line session \"%1\""
msgstr "не удалось загрузить сессию \"%1\", указанную в командной строке"
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: main.cc:324
+#: gtk2_ardour/main.cc:322
msgid ""
"\n"
"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
msgstr ""
-#: main.cc:335
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:399
+#: gtk2_ardour/main.cc:386
msgid "Ardour/GTK "
msgstr "Ardour/GTK "
-#: main.cc:401
+#: gtk2_ardour/main.cc:388
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
+"\n"
+" (собран с использованием "
-#: main.cc:405
-#, fuzzy
-msgid " with libardour "
-msgstr " работает с libardour "
-
-#: main.cc:410
+#: gtk2_ardour/main.cc:391
msgid " and GCC version "
-msgstr ""
+msgstr " и версией GCC "
-#: main.cc:420
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/main.cc:401
msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
-msgstr "Авторск��е право 1999-2004 Paul Davis"
+msgstr "Авторск��е права © 1999-2006 Paul Davis"
-#: main.cc:421
+#: gtk2_ardour/main.cc:402
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
+"Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker"
-#: main.cc:423
+#: gtk2_ardour/main.cc:404
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
-msgstr "Ardour распространяется БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ"
+msgstr "Ardour распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ"
-#: main.cc:424
+#: gtk2_ardour/main.cc:405
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:425
+#: gtk2_ardour/main.cc:406
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его"
-#: main.cc:426
+#: gtk2_ardour/main.cc:407
#, fuzzy
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING."
-#: main.cc:435
+#: gtk2_ardour/main.cc:417
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR"
-#: main.cc:453
+#: gtk2_ardour/main.cc:437
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\""
-#: main.cc:456
+#: gtk2_ardour/main.cc:447
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "не удалось запустить Ardour."
-#: marker.cc:244
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/marker.cc:244
msgid "MarkerText"
-msgstr "��аркерам"
+msgstr "��екстМаркера"
-#: marker_time_axis.cc:254
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254
#, fuzzy
msgid "Remove Marker"
msgstr "Удалить поле"
-#: marker_time_axis.cc:256
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:256
msgid "Marker"
-msgstr "маркерам"
-
-#: meter_bridge.cc:78
-msgid "ardour: meter bridge"
-msgstr "ardour: индикатор уровня"
-
-#: meter_bridge.cc:79
-msgid "ardour_meter_bridge"
-msgstr "ardour_индикатор_уровня"
-
-#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
-#, c-format
-msgid "# of %u-sample overs"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер"
-#: meter_bridge_strip.cc:222
-#, fuzzy
-msgid "New Name for Meter:"
-msgstr "Новое имя индикатора:"
-
-#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:94 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:139
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1218
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:95 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии"
-#: mixer_strip.cc:119
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:118
msgid "Input"
-msgstr "Входов"
+msgstr "Вход"
-#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:135 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1214
msgid "input"
-msgstr "%1 вход"
+msgstr "вход"
-#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:143 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1222
msgid "post"
-msgstr "порт"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: mixer_strip.cc:152
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:150
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:204
msgid "Varispeed"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:230 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:812
msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите для добавления/правки комментариев"
-#: mixer_strip.cc:374
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:386
msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "неизвестная ширина трека \"%1\" в XML описании"
-#: mixer_strip.cc:417
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:430
#, fuzzy
msgid "record"
msgstr "Запись"
-#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
-msgid "mute"
-msgstr "тихо"
-
-#: mixer_strip.cc:419
-msgid "solo"
-msgstr "соло"
-
-#: mixer_strip.cc:422
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:437
msgid "comments"
-msgstr ""
+msgstr "комментарии"
-#: mixer_strip.cc:424
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:440
msgid "*comments*"
-msgstr ""
+msgstr "*комментарии*"
-#: mixer_strip.cc:438
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:455
msgid "Rec"
-msgstr "��бновить"
+msgstr "��ап"
-#: mixer_strip.cc:439
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:457
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
-#: mixer_strip.cc:440
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:458
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
-#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:462 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:806
msgid "Cmt"
-msgstr "вырезать"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:465 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:803
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:569
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1086
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:560
-msgid "Track"
-msgstr "Трек"
-
-#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:603 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:619
msgid "could not register new ports required for that connection"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось зарегистрировать новые порты для этого соединения"
-#: mixer_strip.cc:747
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:726
msgid " Input"
-msgstr "# Входов"
+msgstr " Вход"
-#: mixer_strip.cc:750
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:729
msgid "I"
msgstr "ВХ"
-#: mixer_strip.cc:820
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:793
msgid "*Comments*"
-msgstr ""
+msgstr "*Комментарии*"
-#: mixer_strip.cc:859
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:848
msgid ": comment editor"
-msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор"
+msgstr ": редактор комментариев"
-#: mixer_strip.cc:953
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:943
msgid "Grp"
-msgstr ""
+msgstr "Грп"
-#: mixer_strip.cc:956
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:946
msgid "~G"
msgstr "нГр"
-#: mixer_strip.cc:1004
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995
msgid "Invert Polarity"
-msgstr "полярность"
+msgstr "��азвернуть ��олярность"
-#: mixer_ui.cc:85
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:83
msgid "Strips"
msgstr "Каналы"
-#: mixer_ui.cc:110
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:108
msgid "Group"
-msgstr "Mix группы"
+msgstr "Группа"
-#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:206 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:386
msgid "ardour: mixer"
msgstr "ardour: микшер"
-#: mixer_ui.cc:212
-msgid "ardour_mixer"
-msgstr "ardour_микшер"
-
-#: mixer_ui.cc:346
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:358
msgid "ardour: mixer: "
msgstr "ardour: микшер: "
-#: mixer_ui.cc:573
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:589
msgid "signal"
msgstr "сигнал"
-#: mixer_ui.cc:723
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:738
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: new_session_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "New Session Name :"
-msgstr "Имя сессии:"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:41
+msgid "Name :"
+msgstr "Имя:"
-#: new_session_dialog.cc:41
-msgid "Create Session Directory In :"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:45 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:46
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:47 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:48
+msgid "channels"
+msgstr "канал(-ов)"
-#: new_session_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Use Session Template :"
-msgstr "использовать имеющийся шаблон"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:66
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Шины</b>"
-#: new_session_dialog.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Channel Count"
-msgstr "Отменить импорт"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:67
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Входы</b>"
-#: new_session_dialog.cc:46
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:68
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Выходы</b>"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:70
+msgid "Create Folder In :"
+msgstr "Создать папку сессии в:"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:72
+msgid "Template :"
+msgstr "Шаблон:"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:74
msgid "Create Monitor Bus"
-msgstr "��онтрольные выходы"
+msgstr "��оздать контрольную шину"
-#: new_session_dialog.cc:53
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:81
msgid "Create Master Bus"
-msgstr "��спользовать мастер-выходы"
+msgstr "��оздать мастер-шину"
-#: new_session_dialog.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Automatically Connect Inputs"
-msgstr "автоматическое подключение треков ко входам"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83
+msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
+msgstr "Автоматически подключиться к физическим входам"
-#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Port Limit"
-msgstr "Забыть"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:97
+msgid "Use only"
+msgstr "Использовать только"
-#: new_session_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-msgstr "Треки/Шины"
-
-#: new_session_dialog.cc:66
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:96
msgid "Automatically Connect Outputs"
-msgstr "ручное подключение треков к выходам"
+msgstr "Автоматически подключиться к выходам"
-#: new_session_dialog.cc:75
-msgid "Connect to Master Bus"
-msgstr ""
-
-#: new_session_dialog.cc:76
-msgid "Connect to Physical Outputs"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105
+msgid "... to Master Bus"
+msgstr "... к мастер-шине"
-#: new_session_dialog.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-msgstr "Выходов"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
+msgid "... to Physical Outputs"
+msgstr "... к физическим выходам"
-#: new_session_dialog.cc:83
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:112
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Р��дактор параметров"
+msgstr "Р��сширенные параметры"
-#: new_session_dialog.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent Session"
-msgstr "открыть сессию"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:120
+msgid "Recent:"
+msgstr "Недавние:"
-#: new_session_dialog.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Open Session File :"
-msgstr "открыть сессию"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:157
+msgid "Browse:"
+msgstr "Обзор:"
-#: new_session_dialog.cc:274
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:335
msgid "New Session"
-msgstr "С��ссия"
+msgstr "С��здать сессию"
-#: new_session_dialog.cc:276
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:337
msgid "Open Session"
-msgstr "��ткрыть сессию"
+msgstr "��ткрыть сессию"
-#: new_session_dialog.cc:281
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:342
msgid "ardour: session control"
-msgstr "ardour_новая_сессия"
+msgstr "Сессии Ardour"
-#: new_session_dialog.cc:310
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:383
msgid "select template"
-msgstr "-шаблон"
+msgstr "Выберите шаблон"
-#: new_session_dialog.cc:316
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:389
msgid "select session file"
-msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+msgstr "Выберите файл сессии"
-#: new_session_dialog.cc:325
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:398
msgid "select directory"
-msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+msgstr "Выберите каталог"
-#: option_editor.cc:76
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:73
msgid "SMPTE offset is negative"
-msgstr "Смещение SMPTE"
+msgstr "Смещение SMPTE отрицательно"
-#: option_editor.cc:102
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:99
msgid "ardour: options editor"
-msgstr "adour: редактор параметров"
-
-#: option_editor.cc:103
-msgid "ardour_option_editor"
-msgstr "adour_редактор_параметров"
+msgstr "ardour: параметры программы"
-#: option_editor.cc:127
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:124
msgid "Paths/Files"
-msgstr "Пути/Файлы"
+msgstr "Пути/файлы"
-#: option_editor.cc:128
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125
msgid "Kbd/Mouse"
-msgstr "Клавиатура/��ышь"
+msgstr "Клавиатура/��ышь"
-#: option_editor.cc:131
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:128
msgid "Layers & Fades"
-msgstr ""
+msgstr "Слои и фейды"
-#: option_editor.cc:135
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:132
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: option_editor.cc:177
-msgid "24 FPS"
-msgstr ""
-
-#: option_editor.cc:179
-msgid "25 FPS"
-msgstr ""
-
-#: option_editor.cc:181
-msgid "30 FPS"
-msgstr ""
-
-#: option_editor.cc:187
-msgid "30 FPS drop"
-msgstr ""
-
-#: option_editor.cc:244
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:220
msgid "session RAID path"
-msgstr "путь к файлам RAID сессий"
-
-#: option_editor.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Soundfile Search Paths"
-msgstr "Аудио-библиотека"
-
-#: option_editor.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Пути/Файлы"
+msgstr "Путь к файлам RAID-сессий"
-#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
-#: option_editor.cc:750
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:236 gtk2_ardour/option_editor.cc:242
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:652 gtk2_ardour/option_editor.cc:672
msgid "internal"
msgstr "внутренний"
-#: option_editor.cc:287
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:255
msgid "Short crossfade length (msecs)"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность короткого кроссфейда (мс)"
-#: option_editor.cc:299
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:267
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
-msgstr ""
-
-#: option_editor.cc:367
-msgid "SMPTE Frames/second"
-msgstr "SMPTE Кадры/Секунды"
+msgstr "Длительность деструктивного кроссфейда (мс)"
-#: option_editor.cc:368
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:327
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "Смещение SMPTE"
-#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
-#: option_editor.cc:618
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:394 gtk2_ardour/option_editor.cc:401
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:404 gtk2_ardour/option_editor.cc:552
msgid "online"
-msgstr "линейное"
+msgstr ""
-#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
-#. lengths of the strings in language N is different than in english.
-#.
-#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:401 gtk2_ardour/option_editor.cc:402
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:549
msgid "offline"
-msgstr "линейное"
+msgstr ""
-#: option_editor.cc:670
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:605
msgid "Choose Click"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите щелчок метронома"
-#: option_editor.cc:689
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624
msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "��спользовать как акцентирующий щелчок метронома"
+msgstr "��ыберите акцентирующий щелчок метронома"
-#: option_editor.cc:803
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:724
msgid "Click audio file"
msgstr "Файл щелчков метронома"
-#: option_editor.cc:809
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:730
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Файл акцентирующих щелчков метронома"
-#: option_editor.cc:846
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:767
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"of the overall mix. It can be connected just like any\n"
"other mixer strip."
msgstr ""
-"Контрольный канал - это специальный канал микшера\n"
-"предназначенный для прослушивания определённых областей\n"
-"вне общего контекста микса. Его можно соединить как любой\n"
-"другой канал микшера."
+"Контрольный канал — это специальный канал микшера предназначенный \n"
+"для прослушивания определённых областей вне общего контекста микса. \n"
+"Его можно соединить как любой другой канал микшера."
-#: option_editor.cc:919
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:840
msgid "Edit using"
-msgstr "Редактировать сочетание"
+msgstr "Редактировать с"
-#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:847 gtk2_ardour/option_editor.cc:874
msgid "+ button"
msgstr "+ клавиша"
-#: option_editor.cc:946
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:867
msgid "Delete using"
-msgstr "Удалить сочетание"
+msgstr "Удалять с"
-#: option_editor.cc:973
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:894
msgid "Ignore snap using"
-msgstr "��е использовать \"снимки\""
+msgstr "��гнорировать привязку с"
-#: opts.cc:46
+#: gtk2_ardour/opts.cc:47
msgid "Usage: "
msgstr "Использование: "
-#: opts.cc:47
+#: gtk2_ardour/opts.cc:48
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version Информация о версии программы\n"
-#: opts.cc:48
+#: gtk2_ardour/opts.cc:49
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Показать это сообщение\n"
-#: opts.cc:49
+#: gtk2_ardour/opts.cc:50
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
" -b, --bindings Показать все доступные \"горячие\" "
"клавиши\n"
-#: opts.cc:50
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/opts.cc:51
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку\n"
-#: opts.cc:51
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/opts.cc:52
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
"is ardour\n"
msgstr ""
-" -c, --jack-client-name имя Использовать другое имя jack-клиента, "
-"ardour по умолчанию\n"
+" -c, --jack-client-name имя Использовать другое имя клиента к JACK, по "
+"умолчанию — Ardour\n"
-#: opts.cc:52
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/opts.cc:53
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
"line\n"
-msgstr ""
-" [имя-сессии] Загрузить сессию с указанным именем\n"
+msgstr " -N, --new имя-сессии Создать новую сессию из командной строки\n"
-#: opts.cc:53
-msgid ""
-" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
+#: gtk2_ardour/opts.cc:54
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:55
+#: gtk2_ardour/opts.cc:56
#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку\n"
-#: opts.cc:57
+#: gtk2_ardour/opts.cc:58
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
-msgstr ""
-" [имя-сессии] Загрузить сессию с указанным именем\n"
+msgstr " [имя-сессии] Загрузить сессию с указанным именем\n"
-#: opts.cc:58
+#: gtk2_ardour/opts.cc:59
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
-msgstr " -h, --help Показать это сообщение\n"
+#: gtk2_ardour/opts.cc:60
+msgid ""
+" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is "
+"~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
+msgstr ""
-#: pan_automation_time_axis.cc:60
-msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:70
+msgid "You need to select which line to edit"
msgstr ""
-#: pan_automation_time_axis.cc:80
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:91
msgid "add pan automation event"
-msgstr "��втомат"
+msgstr "��обавить автомат. событие панорамы"
-#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/panner2d.cc:589 gtk2_ardour/panner_ui.cc:438
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:152
msgid "Bypass"
-msgstr "��бход"
+msgstr "��бход"
-#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:58 gtk2_ardour/panner_ui.cc:225
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "в"
-#: panner_ui.cc:69
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:69
msgid "Pan automation mode"
-msgstr "��втомат"
+msgstr "��ежим автоматизации панорамы"
-#: panner_ui.cc:70
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70
msgid "Pan automation type"
-msgstr "��втомат"
+msgstr "��ип автоматизации панорамы"
-#: panner_ui.cc:81
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:81
msgid "panning link control"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:83
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:83
msgid "panning link direction"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:235
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:235
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
-#: panner_ui.cc:335
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:341
#, c-format
-msgid "panner for channel %lu"
+msgid "panner for channel %zu"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:337
-#, c-format
-msgid "panner for channel %u"
-msgstr ""
-
-#: panner_ui.cc:445
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:448
msgid "Reset all"
-msgstr "��громная"
+msgstr "��бросить все"
-#: playlist_selector.cc:52
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:52
msgid "ardour: playlists"
-msgstr "ardour: модули (plugins)"
+msgstr "Списки воспроизведения"
-#: playlist_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:59
msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr ""
+msgstr "Списки, сгруппированные по дорожке"
-#: playlist_selector.cc:98
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:108
msgid "ardour: playlist for "
-msgstr "ardour: ��едактор: "
+msgstr "ardour: ��писок воспроизведения для "
-#: playlist_selector.cc:114
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:124
msgid "Other tracks"
-msgstr "��крыть трек"
+msgstr "��ругие дорожки"
-#: playlist_selector.cc:130
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:141
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:43
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:43
msgid "ardour: plugins"
-msgstr "ardour: модули (plugins)"
+msgstr "ardour: расширения"
-#: plugin_selector.cc:56
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56
msgid "Available LADSPA Plugins"
-msgstr "Доступные LADSPA модули"
+msgstr "Доступные расширения LADSPA"
-#: plugin_selector.cc:57
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:57
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:99
msgid "# Inputs"
-msgstr "# ��ходов"
+msgstr "# ��ходов"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:59 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100
msgid "# Outputs"
-msgstr "# ��ыходов"
+msgstr "# ��ыходов"
-#: plugin_selector.cc:68
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:68
msgid "Plugins to be Connected to Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Расширения, подключаемые к возврату"
-#: plugin_selector.cc:80
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98
msgid "Available plugins"
-msgstr "Доступные LADSPA модули"
+msgstr "Доступные расширения"
-#: plugin_selector.cc:98
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117
msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Добавить модуль в список эффектов"
+msgstr "Добавить расширение в список эффектов"
-#: plugin_selector.cc:102
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:121
msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Удалить модуль из списка эффектов"
+msgstr "Удалить расширение из списка эффектов"
-#: plugin_selector.cc:104
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:123
msgid "Update available plugins"
-msgstr "Обновить доступные модули"
+msgstr "Обновить доступные расширения"
-#: plugin_selector.cc:126
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:146
msgid "LADSPA"
-msgstr "ADAT"
+msgstr "LADSPA"
-#: plugin_selector.cc:129
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:150
msgid "VST"
-msgstr "УСТАНОВИТЬ"
+msgstr "VST"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:155
+msgid "AudioUnit"
+msgstr "AudioUnit"
-#: plugin_ui.cc:84
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:85
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:139
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Контрольные выходы"
-
-#: plugin_ui.cc:267
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
-msgstr "Редактор модулей: невозможно создать эффект для порта %1"
-
-#: plugin_ui.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Automation control"
-msgstr "автомат"
-
-#: plugin_ui.cc:854
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:172
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:864
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:182
msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Имя ново��о соединения:"
+msgstr "Имя ново�� предустановки:"
-#: redirect_automation_line.cc:54
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:54
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr ""
-#: redirect_automation_time_axis.cc:94
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:96
msgid "add automation event to "
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:223
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:235
msgid "New send"
-msgstr ""
+msgstr "Новый посыл"
-#: redirect_box.cc:224
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:236
msgid "Show send controls"
-msgstr "использовать контрольные выходы"
+msgstr ""
-#: redirect_box.cc:383
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:417
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"part of the signal."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:395
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"support this type of configuration."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:408
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:442
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:495
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:539
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:498
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:542
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:644
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:708
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:749
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:821
#, fuzzy
msgid "rename redirect"
msgstr "ardour: переименовать область"
-#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:898 gtk2_ardour/redirect_box.cc:946
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:896
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:968
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: redirect_box.cc:899
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:971
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: redirect_box.cc:904
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:976
msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Да, удалить."
+msgstr "Да, удалить их все"
-#: redirect_box.cc:940
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1012
#, fuzzy
msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour: "
-#: redirect_box.cc:982
-#, fuzzy
-msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: "
-
-#. new stuff
-#: redirect_box.cc:1054
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1134
msgid "New Plugin ..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить расширение..."
-#: redirect_box.cc:1055
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1136
msgid "New Insert"
-msgstr "��овый вход"
+msgstr "��обавить возврат"
-#: redirect_box.cc:1056
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1138
msgid "New Send ..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить посыл..."
-#: redirect_box.cc:1068
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1152
msgid "Deselect All"
-msgstr "��ыделить всё"
+msgstr "��нять все выделения"
-#: redirect_box.cc:1075
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1159
msgid "Activate all"
-msgstr "Активировать"
+msgstr "Активировать все"
-#: redirect_box.cc:1076
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1160
msgid "Deactivate all"
-msgstr "Деактивировать"
+msgstr "Деактивировать все"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1339
+#, fuzzy
+msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
+msgstr "ardour: "
-#: region_editor.cc:45
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:47
msgid "NAME:"
msgstr "ИМЯ:"
-#: region_editor.cc:46
-msgid "lock"
-msgstr "фикс."
-
-#: region_editor.cc:48
-msgid "opaque"
-msgstr "затенить"
-
-#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
-msgid "active"
-msgstr "активно"
-
-#: region_editor.cc:50
-msgid "visible"
-msgstr "отображать"
-
-#: region_editor.cc:53
-msgid "Layer"
-msgstr "Слой"
-
-#: region_editor.cc:54
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
msgid "play"
msgstr "воспроизвести"
-#: region_editor.cc:61
-msgid "ENVELOPE"
-msgstr "ОГИБАЮЩАЯ"
-
-#: region_editor.cc:107
-msgid "mute this region"
-msgstr "отключить воспроизведение этой области"
-
-#: region_editor.cc:108
-msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-msgstr "области ниже этой не могут быть прослушаны"
-
-#: region_editor.cc:109
-msgid "prevent any changes to this region"
-msgstr "запретить любые изменения этой области"
-
-#: region_editor.cc:110
-msgid "use the gain envelope during playback"
-msgstr "использовать огибающую при воспроизведении"
-
-#: region_editor.cc:111
-msgid "show the gain envelope"
-msgstr "отображать огибающую"
-
-#: region_editor.cc:112
-msgid "use fade in curve during playback"
-msgstr "использовать вводную кривую при воспроизведении"
-
-#: region_editor.cc:113
-msgid "use fade out curve during playback"
-msgstr "использовать выводную кривую при воспроизведении"
-
-#: region_editor.cc:114
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:67
msgid "audition this region"
msgstr "прослушать область"
-#: region_editor.cc:147
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:82
msgid "START:"
msgstr "НАЧАЛО:"
-#: region_editor.cc:149
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:84
msgid "END:"
msgstr "КОНЕЦ:"
-#: region_editor.cc:151
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:86
msgid "LENGTH:"
msgstr "ДЛИНА:"
-#: region_editor.cc:191
-msgid "FADE IN"
-msgstr "ВВЕДЕНИЕ В УРОВЕНЬ"
-
-#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
-msgid "msecs"
-msgstr "мсек"
-
-#: region_editor.cc:225
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "СВЕДЕНИЕ В НОЛЬ"
-
-#: region_editor.cc:265
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:122
msgid "ardour: region "
msgstr "ardour: область "
-#: region_editor.cc:402
-msgid "fade in edit"
-msgstr "редактировать введение в уровень"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "change region start position"
+msgstr "Области/положение"
-#: region_editor.cc:414
-msgid "fade out edit"
-msgstr "редактировать сведение в ноль"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "change region end position"
+msgstr "Области/положение"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "change region length"
+msgstr "редактировать введение в уровень"
-#: regionview.cc:1146
+#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:939
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "использовать контрольные выходы"
-#: route_params_ui.cc:89
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85
msgid "Tracks/Buses"
-msgstr "��реки/Шины"
+msgstr "��орожи/шины"
-#: route_params_ui.cc:109
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105
msgid "Pre-fader Redirects"
-msgstr "Предобработка"
+msgstr "Предфейдерные перенаправления"
-#: route_params_ui.cc:110
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106
msgid "Post-fader Redirects"
-msgstr "Постобработка"
+msgstr "Послефейдерные перенаправления"
-#: route_params_ui.cc:144
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:140
msgid "ardour: track/bus inspector"
-msgstr "ardour: добавить трек/шину"
+msgstr "ardour: добавить дорожку/шину"
-#: route_params_ui.cc:145
-msgid "ardour_route_parameters"
-msgstr "ardour_параметры_маршрутов"
-
-#: route_params_ui.cc:202
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:202
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:453
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:449
msgid "NO TRACK"
-msgstr "НЕТ ��РЕКОВ"
+msgstr "НЕТ ��ОРОЖЕК"
-#: route_params_ui.cc:695
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:672
msgid "ardour: track/bus inspector: "
-msgstr "ardour: ��обавить трек/шину"
+msgstr "ardour: ��нспектор дорожек/шин"
-#: route_params_ui.cc:699
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:676
msgid "No Route Selected"
msgstr "Нет выбранных маршрутов"
-#: route_params_ui.cc:700
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:677
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
msgstr "ardour: параметры маршрутов: нет выбранных маршрутов"
-#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: route_ui.cc:134
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:144
msgid "mute change"
msgstr ""
-#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:222 gtk2_ardour/route_ui.cc:233
msgid "solo change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:282
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:291
+msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:303
msgid "rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:479
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:501
#, fuzzy
msgid "Solo-safe"
msgstr "Соло"
-#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Bind"
-msgstr "MIDI"
-
-#: route_ui.cc:501
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:523
msgid "Pre Fader"
-msgstr "Пред фейдер"
+msgstr "Предфейдер"
-#: route_ui.cc:508
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:530
msgid "Post Fader"
-msgstr "Пост фейдер"
+msgstr "Послефейдер"
-#: route_ui.cc:515
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:537
msgid "Control Outs"
msgstr "Контрольные выходы"
-#: route_ui.cc:522
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:544
msgid "Main Outs"
msgstr "Главные выходы"
-#: route_ui.cc:559
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:581
msgid "mix group solo change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:593
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:620
msgid "mix group mute change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:609
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:637
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:655 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:242
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: выбор цвета"
-#: route_ui.cc:702
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:731
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: route_ui.cc:704
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:733
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:284
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Да, удалить."
-#: route_ui.cc:737
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:758
#, fuzzy
msgid "New Name: "
msgstr "новое имя: "
-#: sfdb_ui.cc:58
-msgid "Add Field..."
-msgstr "Добавить поле..."
-
-#: sfdb_ui.cc:59
-msgid "Remove Field"
-msgstr "Удалить поле"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "воспроизвести"
-#: sfdb_ui.cc:62
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:63
msgid "Soundfile Info"
msgstr "Информация о файле"
-#: sfdb_ui.cc:80
-msgid "Field"
-msgstr "Критерий"
-
-#: sfdb_ui.cc:81
-msgid "Value"
-msgstr "Значение"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:120
+msgid "Length: %1"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:161
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:126
#, fuzzy
-msgid "channels"
+msgid "Channels: %1"
msgstr "отмена"
-#: sfdb_ui.cc:161
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129
#, fuzzy
-msgid "samplerate"
+msgid "Samplerate: %1"
msgstr "Разделить область"
-#: sfdb_ui.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "resolution"
-msgstr "Воспроизвести выделенное"
-
-#: sfdb_ui.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "format"
-msgstr "Норм."
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132
+msgid "Timecode: %1"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:183
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:166
#, fuzzy
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Редактор: не удалось открыть файл \"%1\" (%2)"
-#: sfdb_ui.cc:199
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Файл недоступен: "
-#: sfdb_ui.cc:236
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:267
+msgid "Add to Region list"
+msgstr "Добавить в список областей"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:268
+msgid "Add to selected Track(s)"
+msgstr "Добавить в выделенные дорожки"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:269
+msgid "Add as new Track(s)"
+msgstr "Добавить как новую дорожку(-и)"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:270
#, fuzzy
-msgid "Name for Field"
-msgstr "��мя области: "
+msgid "Add as new Tape Track(s)"
+msgstr "��обавить как новую tape дорожку(-и)"
-#: sfdb_ui.cc:335
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:313
msgid "Split Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Разделить каналы"
-#: sfdb_ui.cc:342
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:320
msgid "Create a region for each channel"
-msgstr ""
+msgstr "Создать область для каждого канала"
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:322
msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Встроить"
-#: sfdb_ui.cc:346
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:324
msgid "Link to an external file"
-msgstr "��ставить внешний аудиофайл"
+msgstr "��ослаться на внешний файл"
-#: sfdb_ui.cc:348
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:328
msgid "Import"
-msgstr "Импорт"
+msgstr "Импортировать"
-#: sfdb_ui.cc:350
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:330
msgid "Copy a file to the session folder"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:414
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "ошибка в программе: "
+msgstr "Скопировать файл в папку проекта"
-#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:18 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:35
msgid "Beats per minute"
msgstr "Ударов в минуту"
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
-#: tempo_dialog.cc:221
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:21 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:38
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:203 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:221
msgid "Bar"
msgstr "Такт"
-#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
-#: tempo_dialog.cc:222
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:22 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:204 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:222
msgid "Beat"
msgstr "Доля"
-#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
-#: tempo_dialog.cc:223
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:24 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:205 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:223
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
-#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:199 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:217
msgid "Meter denominator"
msgstr "Знаменатель размера"
-#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:200 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:218
msgid "Beats per bar"
msgstr "Долей на такт"
-#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:236 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:247
msgid "whole (1)"
msgstr "целых (1)"
-#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:237 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:249
msgid "second (2)"
msgstr "половины (2)"
-#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:238 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:251
msgid "third (3)"
msgstr "трети (3)"
-#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:239 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:253
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:261
msgid "quarter (4)"
msgstr "четверти (4)"
-#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:255
msgid "eighth (8)"
msgstr "восьмых (8)"
-#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:241 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:257
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "шестьнадцатых (16)"
-#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:242 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:259
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "тридцать-вторых (32)"
-#: tempo_dialog.cc:420
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:420
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "неясное определение ноты (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:430
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:430
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "некорректное определение ноты (%1)"
-#: time_axis_view.cc:112
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:112
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:549
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:583
msgid "Largest"
msgstr "Огромная"
-#: time_axis_view.cc:550
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:584
msgid "Large"
msgstr "Большая"
-#: time_axis_view.cc:551
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:585
msgid "Larger"
msgstr "Больше"
-#: time_axis_view.cc:553
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:587
msgid "Smaller"
msgstr "Меньше"
-#: time_axis_view.cc:554
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:588
msgid "Small"
msgstr "Маленькая"
-#: time_axis_view.cc:870
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:903
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "неизвестное имя ширины трека \"%1\" в XML описании"
-#. first constructed item sets up font info
-#: time_axis_view_item.cc:79
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:79
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:298
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:302
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_selection.cc:41
+#: gtk2_ardour/time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: utils.cc:107 utils.cc:150
+#: gtk2_ardour/utils.cc:118 gtk2_ardour/utils.cc:161
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "ошибка в XPM заголовке %1"
-#: utils.cc:332
+#: gtk2_ardour/utils.cc:285
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: visual_time_axis.cc:276
+#: gtk2_ardour/utils.cc:467
+#, fuzzy
+msgid "cannot find icon image for %1"
+msgstr "cannot setup signal handling for %1"
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:281
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: visual_time_axis.cc:325
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330
msgid "new name: "
msgstr "новое имя: "
-#: visual_time_axis.cc:336
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Трек с таким именем уже существует"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected trackview"
-#~ msgstr "Вставить выбранное"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected control point"
-#~ msgstr "использовать контрольные выходы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected regionview"
-#~ msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-
-#~ msgid "Start a new session\n"
-#~ msgstr "Начать новую сессию\n"
-
-#~ msgid "via Session menu"
-#~ msgstr "в меню \"Сессия\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Advanced</b>"
-#~ msgstr "Дополнительно..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a File"
-#~ msgstr "Выделить всё"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track/Bus connection options"
-#~ msgstr "Треки/Шины"
-
-#~ msgid "RECORD"
-#~ msgstr "ЗАПИСЬ"
-
-#~ msgid "INPUT"
-#~ msgstr "ВХОД"
-
-#~ msgid "OUTPUT"
-#~ msgstr "ВЫХОД"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gain automation mode"
-#~ msgstr "автомат"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gain automation type"
-#~ msgstr "автомат"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gain automation mode"
-#~ msgstr "автомат"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gain automation state"
-#~ msgstr "автомат"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pan automation state"
-#~ msgstr "автомат"
-
-#~ msgid "REC"
-#~ msgstr "ЗАП"
-
-#~ msgid "OUT"
-#~ msgstr "ВЫХ"
-
-#~ msgid "aplay"
-#~ msgstr "авоспр"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "awrite"
-#~ msgstr "запись"
-
-#~ msgid "no group"
-#~ msgstr "нет группы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "Норм."
-
-#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
-#~ msgstr "Диск r:%5.1f w:%5.1f MB/сек"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour cleanup"
-#~ msgstr "ardour: очистка"
-
-#~ msgid "close session"
-#~ msgstr "закрыть сессию"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SetRegionLayerMode"
-#~ msgstr "оконч. областей"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SetCrossfadeModel"
-#~ msgstr "Кроссфейд"
-
-#~ msgid "Play from"
-#~ msgstr "Воспроизвести от"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set from range"
-#~ msgstr "выбрать окно просмотра"
-
-#~ msgid "FORMAT"
-#~ msgstr "ФОРМАТ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE"
-#~ msgstr "ТИП ФАЙЛА"
-
-#~ msgid "CHANNELS"
-#~ msgstr "КАНАЛЫ"
-
-#~ msgid "FILE TYPE"
-#~ msgstr "ТИП ФАЙЛА"
-
-#~ msgid "SAMPLE FORMAT"
-#~ msgstr "РАЗРЯДНОСТЬ"
-
-#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
-#~ msgstr "СВОЙСТВА"
-
-#~ msgid "SAMPLE RATE"
-#~ msgstr "ЧАСТОТА ДИСКРЕТИЗАЦИИ"
-
-#~ msgid "CONVERSION QUALITY"
-#~ msgstr "КАЧЕСТВО ПРЕОБРАЗОВАНИЯ"
-
-#~ msgid "DITHER TYPE"
-#~ msgstr "ТИП ПОДМЕШИВАЕМОГО ШУМА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
-#~ msgstr "ТИП ФАЙЛА"
-
-#~ msgid "EXPORT TO FILE"
-#~ msgstr "ЭКСПОРТ В ФАЙЛ"
-
-#~ msgid "ardour: unplugged"
-#~ msgstr "ardour: нет соединения"
-
-#~ msgid "pol"
-#~ msgstr "пол"
-
-#~ msgid "To be added"
-#~ msgstr "Добавлено"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Обновить"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "Сохранить"
-
-#~ msgid "bypass"
-#~ msgstr "обход"
-
-#~ msgid "Name for plugin settings:"
-#~ msgstr "Имя настроек модулей:"
-
-#~ msgid "rescan"
-#~ msgstr "обновить"
-
-#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
-#~ msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать индикаторы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable/Disable follow playhead"
-#~ msgstr "Разрешить/запретить цикл"
-
-#~ msgid "Audio Library"
-#~ msgstr "Аудио-библиотека"
-
-#~ msgid "Meter Bridge"
-#~ msgstr "Индикаторы"
-
-#~ msgid "Input Connections"
-#~ msgstr "Входные соединения"
-
-#~ msgid "Output Connections"
-#~ msgstr "Выходные соединения"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Input"
-#~ msgstr "новый вход"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Output"
-#~ msgstr "новый выход"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Port"
-#~ msgstr "добавить порт"
-
-#~ msgid "Available Ports"
-#~ msgstr "Доступные порты"
-
-#~ msgid "ardour: connections"
-#~ msgstr "ardour: соединения"
-
-#~ msgid "in %d"
-#~ msgstr "в %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "crossfade editor"
-#~ msgstr "редактировать введение в уровень"
-
-#~ msgid "Regions/name"
-#~ msgstr "Области/имя"
-
-#~ msgid ""
-#~ "editor\n"
-#~ "mixer"
-#~ msgstr ""
-#~ "редактор\n"
-#~ "микшер"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invert"
-#~ msgstr "Новый \"возврат\""
-
-#~ msgid "Edit:"
-#~ msgstr "Редактировать:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel cleanup"
-#~ msgstr "Очистка"
-
-#~ msgid "programming error: line canvas item has no line object pointer!"
-#~ msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line object pointer!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "programming error: no \"rect\" pointer associated with selection item"
-#~ msgstr ""
-#~ "ошибка в программе: no \"rect\" pointer associated with selection item"
-
-#~ msgid "Name for new edit group"
-#~ msgstr "Имя новой группы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Import selected as tracks"
-#~ msgstr ""
-#~ "Импортировать\n"
-#~ "выбранное"
-
-#~ msgid "ardour: audio import in progress"
-#~ msgstr "ardour: ... идёт импорт аудио"
-
-#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
-#~ msgstr "Вы не можете импортировать аудиофайл пока сессия не загружена."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert selected as new tracks"
-#~ msgstr "Вставить выбранное"
-
-#~ msgid "Insert selected"
-#~ msgstr "Вставить выбранное"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "hidden"
-#~ msgstr "Скрытый"
-
-#~ msgid "Sorting"
-#~ msgstr "Сортировка"
-
-#~ msgid "Regions/length"
-#~ msgstr "Области/длина"
-
-#~ msgid "Regions/start"
-#~ msgstr "Области/начало"
-
-#~ msgid "Regions/end"
-#~ msgstr "Области/конец"
-
-#~ msgid "Regions/file name"
-#~ msgstr "Области/имя файла"
-
-#~ msgid "Regions/file size"
-#~ msgstr "Области/размер файла"
-
-#~ msgid "Regions/file date"
-#~ msgstr "Области/дата файла"
-
-#~ msgid "Regions/file system"
-#~ msgstr "Области/файловая система"
-
-#~ msgid "Show All AbstractTracks"
-#~ msgstr "Показать все треки"
-
-#~ msgid "Hide All AbstractTracks"
-#~ msgstr "Скрыть все треки"
-
-#~ msgid "slereg"
-#~ msgstr "slereg"
-
-#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
-#~ msgstr "KeyboardTarget: для \"%1\" сопоставление не найдено"
-
-#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
-#~ msgstr "KeyboardTarget: \"%1\" - неизвестное событие"
-
-#~ msgid "misformed binding node - ignored"
-#~ msgstr "неверное определение связи - пропущено"
-
-#~ msgid "ardour: soundfile selector"
-#~ msgstr "ardour: выбор файлов"
-
-#~ msgid "Add to Library..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Добавить\n"
-#~ "в библиотеку..."
-
-#~ msgid "Remove..."
-#~ msgstr "Удалить..."
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Найти..."
-
-#~ msgid "Add Folder"
-#~ msgstr ""
-#~ "Создать\n"
-#~ "папку"
-
-#~ msgid "Add audio file or directory"
-#~ msgstr "Добавить аудиофайл или каталог"
-
-#~ msgid "Importing"
-#~ msgstr "Импорт"
-
-#~ msgid "%1 not added to database"
-#~ msgstr "%1 не добавлен в базу"
-
-#~ msgid "Folder name:"
-#~ msgstr "Имя папки:"
-
-#~ msgid "Should not be reached"
-#~ msgstr "Станет недоступен"
-
-#~ msgid "file \"%1\" could not be opened"
-#~ msgstr "не удалось открыть файл \"%1\" !"
-
-#~ msgid "Field name:"
-#~ msgstr "Имя поля:"
-
-#~ msgid "Field value:"
-#~ msgstr "Значение поля:"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Найти"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51
+msgid "ardour: connections"
+msgstr "ardour: соединения"
-#~ msgid "AND"
-#~ msgstr "И"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52
+msgid "Input Connections"
+msgstr "Входные соединения"
-#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
-#~ msgstr "ardour: расположение звуковых файлов"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53
+msgid "Output Connections"
+msgstr "Выходные соединения"
-#~ msgid "Results"
-#~ msgstr "Результаты"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54
+msgid "New Input"
+msgstr "Новый вход"
-#~ msgid "Uris"
-#~ msgstr "Uris"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
+msgid "New Output"
+msgstr "Новый выход"
-#~ msgid "Create multi-channel region"
-#~ msgstr ""
-#~ "Создать\n"
-#~ "многоканальный"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 gtk2_ardour/connection_editor.cc:101
+msgid "Add Port"
+msgstr "Добавить порт"
-#~ msgid "Ardour: Search Results"
-#~ msgstr "Ardour: Поиск результатов"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:106
+msgid "Available Ports"
+msgstr "Доступные порты"
-#~ msgid "***"
-#~ msgstr "***"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:501
+msgid "Connection \""
+msgstr "Соединение \""
-#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
-#~ msgstr "Скрыть все каналы аудиотреков"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:503
+msgid "\""
+msgstr "\""
-#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
-#~ msgstr "Показать все каналы аудиошин"
-
-#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
-#~ msgstr "Скрыть все каналы аудиошин"
-
-#~ msgid "Name for new mix group"
-#~ msgstr "Имя новой mix группы"
-
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Создать"
-
-#~ msgid "use control outs"
-#~ msgstr "использовать контрольные выходы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "automatically connect track outputs to master outs"
-#~ msgstr "автоматическое подключение треков к мастер-выходам"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
-#~ msgstr "автоматическое подключение треков к выходам"
-
-#~ msgid "new session setup"
-#~ msgstr "настройки новой сессии"
-
-#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта сессия будет записываться и воспроизводиться\n"
-#~ "с частотой дискретизации %1 Гц"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
-#~ "If you want to use a different sample rate\n"
-#~ "please exit and restart JACK"
-#~ msgstr ""
-#~ "Этот параметр устанавливается сервером JACK и не может быть изменён.\n"
-#~ "Если вы хотите использовать другую частоту дискретизации,\n"
-#~ "вам необходимо закрыть Ardour и перезапустить JACK"
-
-#~ msgid "blank"
-#~ msgstr "пустой"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slave to MTC"
-#~ msgstr "Передача MTC"
-
-#~ msgid "Narrow mixer strips"
-#~ msgstr "Узкие каналы микшера"
-
-#~ msgid "Debug keyboard events"
-#~ msgstr "Отладка настроек клавиатуры"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Прочее"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Экран"
-
-#~ msgid "Broadcast WAVE/floating point"
-#~ msgstr "Broadcast WAVE/плавающая точка"
-
-#~ msgid "WAVE/floating point"
-#~ msgstr "WAVE/плавающая точка"
-
-#~ msgid "Native Format"
-#~ msgstr "Внутренний формат"
-
-#~ msgid "--unknown--"
-#~ msgstr "--неизвестный--"
-
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "в"
-
-#~ msgid "ins"
-#~ msgstr "вст"
-
-#~ msgid "out"
-#~ msgstr "выход"
-
-#~ msgid "outs"
-#~ msgstr "выходы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Выделить всё"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inserts"
-#~ msgstr "Новый \"возврат\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sends"
-#~ msgstr "Минуты:Секунды"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all ..."
-#~ msgstr "Выделить всё"
-
-#~ msgid "Pre Redirects"
-#~ msgstr "Предобработка"
-
-#~ msgid "Post Redirects"
-#~ msgstr "Постобработка"
-
-#~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$"
-#~ msgstr "Файлы изображений toggle-button-[0-9]*.xpm$ не найдены"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No small push button pixmaps found to match small-round-button-[0-9]*.xpm$"
-#~ msgstr "Файлы изображений small-round-button-[0-9]*.xpm$ не найдены"
-
-#~ msgid "No pixmaps found to match hslider[0-9]*.xpm$"
-#~ msgstr "Файлы изображений hslider[0-9]*.xpm$ не найдены"
-
-#~ msgid "No pixmaps found to match vslider[0-9]*.xpm$"
-#~ msgstr "Файлы изображений vslider[0-9]*.xpm$ не найдены"
-
-#~ msgid "Trace MIDI Input"
-#~ msgstr "Трассировка входа MIDI"
-
-#~ msgid "Trace MIDI Output"
-#~ msgstr "Трассировка выхода MIDI"
-
-#~ msgid "MTC Port"
-#~ msgstr "MTC порт"
-
-#~ msgid "attempt to timestretch a non-audio track!"
-#~ msgstr "попытка применить timestretch-эффект к неаудиотреку"
-
-#~ msgid "cannot create timestretch thread - operation not carried out"
-#~ msgstr "cannot create timestretch thread - operation not carried out"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:532
+#, c-format
+msgid "in %d"
+msgstr "вх %d"
-#~ msgid "ardour: tempo editor"
-#~ msgstr "ardour: редактор ритма"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:534
+#, c-format
+msgid "out %d"
+msgstr "вых %d"
-#~ msgid "ardour_add_track_bus"
-#~ msgstr "ardour_add_track_bus"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:658
+msgid "Name for new connection:"
+msgstr "Имя нового соединения: "
-#~ msgid "ok"
-#~ msgstr "ок"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46
+msgid "analysis window"
+msgstr "Окно анализа"
-#, fuzzy
-#~ msgid "apply"
-#~ msgstr "авоспр"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
+msgid "Signal source"
+msgstr "Источник сигнала"
-#, fuzzy
-#~ msgid "fade"
-#~ msgstr "Затухание"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:49
+msgid "Selected ranges"
+msgstr "Выбранные диапазоны"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit left"
-#~ msgstr "Режим редактирования"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50
+msgid "Selected regions"
+msgstr "Выделенные области"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit right"
-#~ msgstr "Редактировать сочетание"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
+msgid "Display model"
+msgstr "Модель отображения"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit fade"
-#~ msgstr "Режим редактирования"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:53
+msgid "Composite graphs for each track"
+msgstr "Составной график для каждой дорожки"
-#~ msgid "clear connections"
-#~ msgstr "очистить соед."
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54
+msgid "Composite graph of all tracks"
+msgstr "Составной график для всех дорожек"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Crossfades in use"
-#~ msgstr "Кроссфейд"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:63
+msgid "Track"
+msgstr "Дорожка"
-#, fuzzy
-#~ msgid "outside this computer"
-#~ msgstr "Скрыть трек"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:131
+msgid "Analyze data"
+msgstr "Проанализировать данные"
-#, fuzzy
-#~ msgid "inside this computer"
-#~ msgstr "Скрыть трек"