-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Swedish translation of gtk-ardour.
+# Copyright (C) 2008 Paul Davis
+# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
#
+# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 20:33+0200\n"
-"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:127
+msgid "Fons Adriaensen"
+msgstr "Fons Adriaensen"
+
+#: about.cc:128
msgid "Brian Ahr"
-msgstr ""
+msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:124
+#: about.cc:129
msgid "John Anderson"
-msgstr ""
+msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:125
+#: about.cc:130
msgid "Marcus Andersson"
-msgstr ""
+msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:126
+#: about.cc:131
msgid "Nedko Arnaudov"
-msgstr ""
+msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:132
msgid "Hans Baier"
-msgstr ""
+msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:133
msgid "Ben Bell"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:134
msgid "Sakari Bergen"
-msgstr ""
+msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:135
+msgid "Christian Borss"
+msgstr "Christian Borss"
+
+#: about.cc:136
msgid "Chris Cannam"
-msgstr ""
+msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
+msgid "Jeremy Carter"
+msgstr "Jeremy Carter"
+
+#: about.cc:138
msgid "Jesse Chappell"
-msgstr ""
+msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:139
msgid "Thomas Charbonnel"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Charbonel"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:140
msgid "Sam Chessman"
-msgstr ""
+msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:141
+msgid "André Colomb"
+msgstr "André Colomb"
+
+#: about.cc:142
msgid "Paul Davis"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:143
msgid "Gerard van Dongen"
-msgstr ""
+msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:144
+msgid "John Emmas"
+msgstr "John Emmas"
+
+#: about.cc:145
msgid "Colin Fletcher"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:146
+msgid "Dave Flick"
+msgstr "Dave Flick"
+
+#: about.cc:147
msgid "Hans Fugal"
-msgstr ""
+msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:148
+msgid "Robin Gareus"
+msgstr "Robin Gareus"
+
+#: about.cc:149
+msgid "Nil Geisweiller"
+msgstr "Nil Geisweiller"
+
+#: about.cc:150
msgid "Christopher George"
-msgstr ""
+msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:151
+msgid "Chris Goddard"
+msgstr "Chris Goddard"
+
+#: about.cc:152
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
-msgstr ""
+msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:153
msgid "Jeremy Hall"
-msgstr ""
+msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:154
msgid "Audun Halland"
-msgstr ""
+msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:155
+msgid "David Halter"
+msgstr "David Halter"
+
+#: about.cc:156
msgid "Steve Harris"
-msgstr ""
+msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:157
+msgid "Melvin Ray Herr"
+msgstr "Melvin Ray Herr"
+
+#: about.cc:158
msgid "Carl Hetherington"
-msgstr ""
+msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:159
msgid "Rob Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:160
msgid "Robert Jordens"
-msgstr ""
+msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:161
msgid "Stefan Kersten"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:162
msgid "Armand Klenk"
-msgstr ""
+msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:163
+msgid "Julien de Kozak"
+msgstr "Julien de Kozak"
+
+#: about.cc:164
msgid "Matt Krai"
-msgstr ""
+msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:165
+msgid "Georg Krause"
+msgstr "Georg Krause"
+
+#: about.cc:166
+msgid "Nick Lanham"
+msgstr "Nick Lanham"
+
+#: about.cc:167
msgid "Colin Law"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:168
msgid "Joshua Leach"
-msgstr ""
+msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:169
msgid "Ben Loftis"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:170
msgid "Nick Mainsbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:171
msgid "Tim Mayberry"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:172
msgid "Doug Mclain"
-msgstr ""
+msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:173
+msgid "Todd Naugle"
+msgstr "Todd Naugle"
+
+#: about.cc:174
+msgid "André Nusser"
+msgstr "André Nusser"
+
+#: about.cc:175
+msgid "Bent Bisballe Nyeng"
+msgstr "Bent Bisballe Nyeng"
+
+#: about.cc:176
msgid "Jack O'Quin"
-msgstr ""
+msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:177
+msgid "Pavel Potocek"
+msgstr "Pavel Potocek"
+
+#: about.cc:178
msgid "Nimal Ratnayake"
-msgstr ""
+msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:179
+msgid "Julien Rivaud"
+msgstr "Julien Rivaud"
+
+#: about.cc:180
msgid "David Robillard"
-msgstr ""
+msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:181
+msgid "Julien Roger"
+msgstr "Julien Roger"
+
+#: about.cc:182
msgid "Taybin Rutkin"
-msgstr ""
+msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:183
msgid "Andreas Ruge"
-msgstr ""
+msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:184
msgid "Sampo Savolainen"
-msgstr ""
+msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:185
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr "Rodrigo Severo"
+
+#: about.cc:186
msgid "Per Sigmond"
-msgstr ""
+msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:187
msgid "Lincoln Spiteri"
-msgstr ""
+msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:188
+msgid "Mike Start"
+msgstr "Mike Start"
+
+#: about.cc:189
msgid "Mark Stewart"
-msgstr ""
+msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:190
msgid "Roland Stigge"
-msgstr ""
+msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:191
msgid "Petter Sundlöf"
-msgstr ""
+msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:192
msgid "Mike Täht"
-msgstr ""
+msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:193
+msgid "Roy Vegard"
+msgstr "Roy Vegard"
+
+#: about.cc:194
msgid "Thorsten Wilms"
-msgstr ""
+msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:168
-msgid "Robin Gareus"
-msgstr ""
+#: about.cc:195
+msgid "Damien Zammit"
+msgstr "Damien Zammit"
-#: about.cc:173
+#: about.cc:196
+msgid "Grygorii Zharun"
+msgstr "Grygorii Zharun"
+
+#: about.cc:197
+msgid "Kristoffer Grundström"
+msgstr "Kristoffer Grundström"
+
+#: about.cc:201
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:202
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:209
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:210
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:211
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:213
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:214
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:216
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:217
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+"\t Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:218
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:219
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:220
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:566
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+#: about.cc:221
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:570
+#: about.cc:601
+msgid "Intel 64-bit"
+msgstr "64-bit Intel"
+
+#: about.cc:603
+msgid "Intel 32-bit"
+msgstr "32-bit Intel"
+
+#: about.cc:605
+msgid "PowerPC 64-bit"
+msgstr "64-bit PowerPC"
+
+#: about.cc:607
+msgid "PowerPC 32-bit"
+msgstr "32-bit PowerPC"
+
+#: about.cc:609
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-bit"
+
+#: about.cc:611
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
+
+#: about.cc:619
+msgid " - debug"
+msgstr " - avlusa"
+
+#: about.cc:625
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+msgstr "Kopieringsrätt (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+
+#: about.cc:629
msgid "http://ardour.org/"
-msgstr ""
+msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:571
+#: about.cc:630
msgid ""
-"%1\n"
-"(built from revision %2)"
+"%1%2\n"
+"(rev %3)\n"
+"%4%5"
msgstr ""
+"%1%2\n"
+"(rev %3)\n"
+"%4%5"
-#: about.cc:575
+#: about.cc:635
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera"
#: actions.cc:83
msgid "Loading menus from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Laddar menyer från %1"
#: actions.cc:86 actions.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "badly formatted UI definition file: %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+msgid "badly formatted menu definition file: %1"
+msgstr ""
#: actions.cc:89
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
#: actions.cc:93 actions.cc:94
-msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
+msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Add Track/Bus/VCA"
+msgstr "Lägg till Spår/Buss/VCA"
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
-msgid "Normal"
+#: add_route_dialog.cc:61
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguration:"
+
+#: add_route_dialog.cc:62
+msgid "Record Mode:"
+msgstr "Inspelningsläge:"
+
+#: add_route_dialog.cc:63
+msgid "Instrument:"
+msgstr "Instrument:"
+
+#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Ljudspår"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "MIDI-spår"
+
+#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Ljud+MIDI-spår"
+
+#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+msgid "Audio Busses"
+msgstr "Ljudbussar"
+
+#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+msgid "MIDI Busses"
+msgstr "MIDI-bussar"
+
+#: add_route_dialog.cc:82
+msgid "VCA Masters"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "Non Layered"
-msgstr "Lager"
+#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+msgid "First"
+msgstr "Första"
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
-msgid "Tape"
-msgstr "Band"
+#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+msgid "Before Selection"
+msgstr "Innan valet"
-#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "Lägg till Spår/Buss"
+#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+msgid "After Selection"
+msgstr "Efter valet"
-#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Track mode:"
-msgstr "Band-läge"
+#: add_route_dialog.cc:88
+msgid "Last"
+msgstr "Sista"
-#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
-#, fuzzy
-msgid "tracks"
-msgstr "Spår"
+#: add_route_dialog.cc:91
+msgid "Flexible-I/O"
+msgstr "Flexibel-I/O"
-#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
-#, fuzzy
-msgid "busses"
-msgstr "Bussar"
+#: add_route_dialog.cc:92
+msgid "Strict-I/O"
+msgstr "Strikt-I/O"
-#: add_route_dialog.cc:112
+#: add_route_dialog.cc:108
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till:"
-#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
+#: video_server_dialog.cc:118
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+msgstr "<b>Alternativ</b>"
-#: add_route_dialog.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
+#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:70
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
-#: add_route_dialog.cc:151
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:155
msgid "Group:"
-msgstr "Grupp"
+msgstr "Grupp:"
-#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
-#: missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:161
+msgid "Insert:"
+msgstr "Infoga:"
+
+#: add_route_dialog.cc:171
+msgid "Output Ports:"
+msgstr "Portar för utsignal:"
+
+#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
+msgid ""
+"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
+"channels on a track. The number of output channels will always match the "
+"number of input channels."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
+#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
+#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
+#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
+#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
+#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
+#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
+msgid "Audio"
+msgstr "Ljud"
+
+#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
+#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
+#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
+#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
+#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
+#: rc_option_editor.cc:2813
msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Ljud+MIDI"
+
+#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
+msgid "Bus"
+msgstr "Buss"
+
+#: add_route_dialog.cc:286
+msgid ""
+"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+"both audio and MIDI input data\n"
+"\n"
+"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+"track instead."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
+#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
+msgid "Non Layered"
+msgstr "Utan lager"
+
+#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
+msgid "Tape"
+msgstr "Band"
+
+#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
+#: plugin_setup_dialog.cc:202
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:324
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:503
msgid "3 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr "3 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:328
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:507
msgid "4 Channel"
-msgstr "4 Kanaler"
+msgstr "4 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:332
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:511
msgid "5 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr "5 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:336
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:515
msgid "6 Channel"
-msgstr "6 Kanaler"
+msgstr "6 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:340
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:519
msgid "8 Channel"
-msgstr "8 Kanaler"
+msgstr "8 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:344
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:523
msgid "12 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr "12 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:348
+#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Manuellt"
-#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "New group..."
-msgstr "Ingen grupp"
+#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
+msgid "New Group..."
+msgstr "Ny grupp..."
-#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
+#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
+msgid "No Group"
msgstr "Ingen grupp"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:28
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
-msgstr ""
+msgstr "Diffus fil"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+#: ambiguous_file_dialog.cc:37
msgid ""
-"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
+"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
+"%1 har hittat filen <i>%2</i> på följande platser:\n"
+"\n"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:46
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Färdig"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:45
msgid "Signal source"
msgstr "Signalkälla"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:46
msgid "Selected ranges"
msgstr "Valda omfång"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:47
msgid "Selected regions"
msgstr "Valda regioner"
-#: analysis_window.cc:50
-msgid "Display model"
-msgstr "Visningsmodell"
+#: analysis_window.cc:48
+msgid "Show frequency power range"
+msgstr "Visa omfånget för frekvensens kraft"
-#: analysis_window.cc:51
-msgid "Composite graphs for each track"
+#: analysis_window.cc:49
+msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:52
-msgid "Composite graph of all tracks"
-msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
-
-#: analysis_window.cc:54
-msgid "Show frequency power range"
-msgstr "Visa frekvenskraftsomfång"
-
-#: analysis_window.cc:55
-msgid "Normalize values"
-msgstr "Normalisera värden"
+#: analysis_window.cc:50
+msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
+msgstr "Propetionellt spektrum, -18dB"
-#: analysis_window.cc:59
+#: analysis_window.cc:53
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT-analysfönster"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
+#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
msgid "Spectral Analysis"
-msgstr "Spektralanalys"
+msgstr "Spektrumanalys"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
msgid "Track"
msgstr "Spår"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
-#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
+#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: analysis_window.cc:135
+#: analysis_window.cc:107
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Återanalysera data"
-#: ardour_ui.cc:140
-msgid ""
-"pre\n"
-"roll"
+#: ardour_button.cc:876
+msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-"för-\n"
-"roll"
-#: ardour_ui.cc:141
+#: ardour_button.cc:1144
+msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+
+#: ardour_ui.cc:198
msgid ""
-"post\n"
-"roll"
+"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
+"\n"
+"Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n"
+"\n"
+"(This will require you to restart %1.)"
msgstr ""
-"efter-\n"
-"roll"
-#: ardour_ui.cc:167
-msgid "% "
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+msgid "Audition"
+msgstr "Avlyssna"
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
-msgid "Punch In"
-msgstr "Inslag"
+#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
+#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+msgid "Solo"
+msgstr "Ensam"
-#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
-msgid "Punch Out"
-msgstr "Utslag"
+#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+msgid "Feedback"
+msgstr "Gensvar"
-#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
-msgid "Auto Return"
-msgstr "Autoåtervänd"
+#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "Högtalarkonfiguration"
-#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
-msgid "Auto Play"
-msgstr "Autospela"
+#: ardour_ui.cc:297
+msgid "Add Tracks/Busses"
+msgstr "Lägg till Spår/Bussar"
-#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
-msgid "Auto Input"
-msgstr "Autoinljud"
+#: ardour_ui.cc:298
+msgid "About"
+msgstr "Om"
-#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
-msgid "Click"
-msgstr "Klick"
+#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+msgid "Ranges|Locations"
+msgstr "Omfång|Platser"
-#: ardour_ui.cc:175
-msgid ""
-"time\n"
-"master"
-msgstr ""
-"huvud-\n"
-"klocka"
+#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "Spår och Bussar"
-#: ardour_ui.cc:177
-msgid "AUDITION"
-msgstr "AVLYSSNING"
+#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+msgid "Audio/MIDI Setup"
+msgstr "Ljud/MIDI-installation"
-#: ardour_ui.cc:178
-msgid "SOLO"
+#: ardour_ui.cc:302
+msgid "Video Export Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:180
-msgid "Errors"
+#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+msgid "Script Manager"
+msgstr "Skripthanterare"
+
+#: ardour_ui.cc:304
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ardour_ui.cc:305
+msgid "Add Video"
+msgstr "Lägg till video"
+
+#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "Bunthanterare"
+
+#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Stor klocka"
+
+#: ardour_ui.cc:308
+msgid "Audio Connections"
+msgstr "Ljudanslutningar"
+
+#: ardour_ui.cc:309
+msgid "MIDI Connections"
+msgstr "MIDI-anslutning"
+
+#: ardour_ui.cc:310
+msgid "Bindings Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "kunde inte initialisera Ardour."
+#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+msgid "Window|Editor"
+msgstr "Fönster|Redigerare"
-#: ardour_ui.cc:377
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Startar ljudsystemet"
+#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "Fönster|Mixer"
-#: ardour_ui.cc:637
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
+#: ardour_ui.cc:323
+msgid "Window|Preferences"
+msgstr "Fönster|Egenskaper"
-#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
+#: ardour_ui.cc:330
+msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
+msgstr "Dina konfigurationsfiler kopierades. Du kan nu starta om %1."
-#: ardour_ui.cc:648
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:509
+msgid "Pre-Release Warning"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:513
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
+"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
+"\n"
+"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
+
+#: ardour_ui.cc:613
+msgid ""
+"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ljudets bakände stängdes ner för att:\n"
"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+"%1"
+
+#: ardour_ui.cc:615
+msgid ""
+"The audio backend has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"the audio backend and save the session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:639
+msgid ""
+"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
+"Please see the log window for further details."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:640
+msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1008
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1021
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1028
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr "NSM: ingen session skapad"
+
+#: ardour_ui.cc:1051
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr "NSM: initialiseringen misslyckades"
+
+#: ardour_ui.cc:1083
+msgid "Free/Demo Version Warning"
+msgstr "Gratis/Demo-versionsvarning"
+
+#: ardour_ui.cc:1085
+msgid "Subscribe and support development of %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
+#: ardour_ui.cc:1086
+msgid "Don't warn me about this again"
+msgstr "Varna mig inte om det här igen"
+
+#: ardour_ui.cc:1088
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+"\n"
+"<b>%2</b>\n"
"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"<i>%3</i>\n"
"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+"%4"
msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+"\n"
+"<b>%2</b>\n"
"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
+"<i>%3</i>\n"
"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+"%4"
-#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
-msgid "%1 is ready for use"
+#: ardour_ui.cc:1089
+msgid "This is a free/demo version of %1"
+msgstr "Det här är en gratis/demo-version av %1"
+
+#: ardour_ui.cc:1090
+msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+msgstr "Det kommer inte att återställa ELLER spara några inställningar för insticksmoduler"
+
+#: ardour_ui.cc:1091
+msgid ""
+"If you load an existing session with plugin settings\n"
+"they will not be used and will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
+msgid ""
+"To get full access to updates without this limitation\n"
+"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:758
+#: ardour_ui.cc:1103
+msgid "Quit now"
+msgstr "Avsluta nu"
+
+#: ardour_ui.cc:1104
+msgid "Continue using %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 används redan"
+
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by /etc/security/limits.conf"
+"controlled by %2"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:767
+#: ardour_ui.cc:1202
msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Visa inte det här fönstret igen"
+
+#: ardour_ui.cc:1245
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Avsluta inte"
+
+#: ardour_ui.cc:1246
+msgid "Just quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:813
-msgid "quit"
-msgstr "avsluta"
+#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Spara och avsluta"
-#: ardour_ui.cc:822
+#: ardour_ui.cc:1257
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-"Ardour kunde inte spara din session.\n"
-"\n"
-"Om du fortfarande vill avsluta, välj\n"
-"\n"
-"\"Avsluta bara\"-alternativet."
-#: ardour_ui.cc:864
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1307
msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Ny session"
-
-#: ardour_ui.cc:871
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Stäng inte"
+msgstr "Ej sparad session"
-#: ardour_ui.cc:873
-msgid "Just %1"
-msgstr "Stäng utan att spara"
-
-#: ardour_ui.cc:875
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Spara och stäng"
-
-#: ardour_ui.cc:887
-msgid "session"
-msgstr "Sessionen"
-
-#: ardour_ui.cc:889
-msgid "snapshot"
-msgstr "ögonblickskopia"
-
-#: ardour_ui.cc:891
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1328
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"%1\n"
-"\"%2\"\n"
-"har ej sparats.\n"
+"Sessionen \"%1\"\n"
+"har inte sparats.\n"
"\n"
-"Ändringar du gjort kommer\n"
-"att förloras ifall du inte sparar.\n"
+"Alla ändringar som har gjorts den här gången\n"
+"kommer att gå förlorades om du nu inte sparar den.\n"
"\n"
"Vad vill du göra?"
-#: ardour_ui.cc:904
+#: ardour_ui.cc:1331
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1345
msgid "Prompter"
msgstr "Fråga"
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+msgid "Audio: <span foreground=\"red\">ingen</span>"
+msgstr "Ljud: <span foreground=\"red\">ingen</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1471
#, c-format
-msgid "disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+msgstr "Ljud: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
-msgstr "Samplingsfrekvens: %.1f kHz / %4.1f msek"
+#: ardour_ui.cc:1475
+#, c-format
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+msgstr "Ljud: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
+#: export_video_dialog.cc:76
+msgid "File:"
+msgstr "Arkiv:"
+
+#: ardour_ui.cc:1497
+msgid "BWF"
+msgstr "BWF"
+
+#: ardour_ui.cc:1500
+msgid "WAV"
+msgstr "WAV"
+
+#: ardour_ui.cc:1503
+msgid "WAV64"
+msgstr "WAV64"
+
+#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+msgid "CAF"
+msgstr "CAF"
+
+#: ardour_ui.cc:1509
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
-msgstr "Samplingsfrekvens: %u kHz / %4.1f msek"
+#: ardour_ui.cc:1512
+msgid "iXML"
+msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:991
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DSP: %5.1f%%"
-msgstr "DSP-belastning: %.1f%%"
+#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+msgid "RF64"
+msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1005
+#: ardour_ui.cc:1518
+msgid "RF64/WAV"
+msgstr "RF64/WAV"
+
+#: ardour_ui.cc:1521
+msgid "MBWF"
+msgstr "MBWF"
+
+#: ardour_ui.cc:1529
+msgid "32-float"
+msgstr "32-float"
+
+#: ardour_ui.cc:1532
+msgid "24-int"
+msgstr "24-int"
+
+#: ardour_ui.cc:1535
+msgid "16-int"
+msgstr "16-int"
+
+#: ardour_ui.cc:1556
#, c-format
-msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-msgstr "Buffertar u-s:%<PRIu32>%% i-s:%<PRIu32>%%"
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">>10K</span>"
+msgstr "X: <span foreground=\"%s\">>10K</span>"
-#: ardour_ui.cc:1034
-#, fuzzy
-msgid "Disk: 24hrs+"
-msgstr "Utrymme: 24h+"
+#: ardour_ui.cc:1558
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
-#: ardour_ui.cc:1053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
-msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
+#: ardour_ui.cc:1561
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
-msgid "Recent Sessions"
-msgstr "Tidigare Sessioner"
+#: ardour_ui.cc:1564
+msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1577
+#, c-format
+msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1587
+#, c-format
+msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
+msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1609
+#, c-format
+msgid ""
+"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
+"\">%<PRIu32>%%</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1650
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">Okänd</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1652
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24 timmar+</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1670
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
+msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">>24 timmar</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1681
+#, c-format
+msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1707
+#, c-format
+msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+msgstr "Tidskod|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1268
+#: ardour_ui.cc:1789
msgid ""
-"%1 is not connected to JACK\n"
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1295
+#: ardour_ui.cc:1807
msgid "Open Session"
msgstr "Öppna session"
-#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "%1 sessions"
-msgstr "Sessionen"
+msgstr "%1 sessioner"
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: ardour_ui.cc:1349
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:1887
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1351
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:1924
+msgid "could not create %1 new Midi Bus"
+msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1977
+msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+msgstr "Du kan inte lägga till ett spår eller en buss utan att ha en session redan laddad."
+
+#: ardour_ui.cc:1986
+msgid "could not create %1 new audio track"
+msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1995
+msgid "could not create %1 new audio bus"
+msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:2020
msgid ""
-"There are insufficient JACK ports available\n"
+"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"You should save %1, exit and\n"
-"restart JACK with more ports."
+"restart with more ports."
msgstr ""
-"Det finns inte tillräckligt med JACK-portar\n"
-"för att skapa ett nytt spår eller en y buss.\n"
-"Du bör spara, avsluta och\n"
-"starta om JACK med fler portar."
-#: ardour_ui.cc:1379
-#, fuzzy
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+#: ardour_ui.cc:2164
+msgid ""
+"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:2565
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1391
-#, fuzzy
-msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss"
+#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
+msgid "Save As"
+msgstr "Spara som"
-#: ardour_ui.cc:1404
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:2647
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr "Spara som misslyckades: %1"
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:2684
msgid ""
-"Please create 1 or more track\n"
-"before trying to record.\n"
-"Check the Session menu."
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-"Skapa 1 eller fler spår\n"
-"innan du försöker spela in.\n"
-"Se Session-menyn."
-#: ardour_ui.cc:1953
-msgid ""
-"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:2698
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "Bekräfta överskrivning av ögonblicksbild"
-#: ardour_ui.cc:1955
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"JACK, reconnect and save the session."
+#: ardour_ui.cc:2699
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Det finns redan en ögonblicksbild med det där namnet. Vill du skriva över den?"
+
+#: ardour_ui.cc:2724
+msgid "Snapshot and switch"
msgstr ""
-"JACK har stängts av eller så har\n"
-"det kopplat bort Ardour eftersom\n"
-"Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n"
-"och/eller försöka återansluta till JACK ."
-#: ardour_ui.cc:1980
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Kan ej starta sessionen"
+#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
+msgid "New session name"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2727
msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Ögonblickskopia"
+msgstr "Gör ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:2077
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2728
msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Namn för ögonblickskopia"
+msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:2100
+#: ardour_ui.cc:2775
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Döp om session"
+
+#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2106
+#: ardour_ui.cc:2798
msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2118
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+#: ardour_ui.cc:2807
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2119
-#, fuzzy
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+msgid "Confirm Template Overwrite"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2122
-msgid "Overwrite"
+#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2238
-#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
-msgstr "Spara mall..."
+#: ardour_ui.cc:2948
+msgid "Save Template"
+msgstr "Spara mall"
-#: ardour_ui.cc:2239
-msgid "Name for mix template:"
-msgstr "Namn för mixmall: "
+#: ardour_ui.cc:2949
+msgid "Name for template:"
+msgstr "Namn för mall:"
-#: ardour_ui.cc:2240
+#: ardour_ui.cc:2950
msgid "-template"
msgstr "-mall"
-#: ardour_ui.cc:2287
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2374
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2987
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2384
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2997
msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Öppna session"
+msgstr "Öppna befintlig session"
-#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:3295
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "Det finns ingen befintlig session vid \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
+#: ardour_ui.cc:3391
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2613
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
+#: ardour_ui.cc:3406
+msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+#: ardour_ui.cc:3407
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2712
-msgid "Port Registration Error"
+#: ardour_ui.cc:3426
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2713
-msgid "Click the Close button to try again."
+#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
+msgid "Loading Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2733
+#: ardour_ui.cc:3447
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
-#: ardour_ui.cc:2738
-#, fuzzy
-msgid "Loading Error"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: ardour_ui.cc:3475
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2739
-msgid "Click the Refresh button to try again."
+#: ardour_ui.cc:3480
+msgid "Read-only Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
-#, fuzzy
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\""
+#: ardour_ui.cc:3547
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2937
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
-msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning"
+#: ardour_ui.cc:3556
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2941
+#: ardour_ui.cc:3601
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
-"check for any existing snapshots.\n"
-"These may still include regions that\n"
-"require some unused files to continue to exist."
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
msgstr ""
-"Om detta är överraskande, sök efter existerande\n"
-"ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
-"använder oanvända filer för att kunna fungera."
-#: ardour_ui.cc:2950
-#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Upprensning"
+#: ardour_ui.cc:3603
+msgid "About the Chat"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3604
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3723
+msgid "No files were ready for clean-up"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3058
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
-msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?"
+#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
+#: ardour_ui_ed.cc:129
+msgid "Clean-up"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3063
+#: ardour_ui.cc:3728
msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+"If this seems suprising, \n"
+"check for any existing snapshots.\n"
+"These may still include regions that\n"
+"require some unused files to continue to exist."
+msgstr ""
+"Om detta är överraskande, sök efter existerande\n"
+"ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
+"använder oanvända filer för att kunna fungera."
+
+#: ardour_ui.cc:3787
+msgid "kilo"
msgstr ""
-"Att rensa är en destruktiv funktion.\n"
-"ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n"
-"Oanvända filer kommer att flyttas till en \"döda ljud\"-plats."
-#: ardour_ui.cc:3069
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Rensa upp"
+#: ardour_ui.cc:3790
+msgid "mega"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3072
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr "Rensadialog"
+#: ardour_ui.cc:3793
+msgid "giga"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3103
-msgid "cleaned files"
-msgstr "rensade filer"
+#: ardour_ui.cc:3798
+msgid ""
+"The following file was deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3104
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3805
msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to: %2\n"
+"\n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgid_plural ""
"The following %1 files were not in use and \n"
-"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
+"have been moved to: %2\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3111
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3865
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3872
msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
-"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3880
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Rensadialog"
+
+#: ardour_ui.cc:3910
+msgid "Cleaned Files"
msgstr ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
-"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
-#: ardour_ui.cc:3137
+#: ardour_ui.cc:3927
msgid "deleted file"
msgstr "raderad fil"
-#: ardour_ui.cc:3138
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4133
+msgid "Cannot read session script '%1': %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4153
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4157
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4170
+msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4187
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4197
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4201
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4202
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4205
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4231
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4233
msgid ""
-"The following %1 files were deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
msgstr ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3141
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
msgid ""
-"The following file was deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4271
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4317
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4327
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
+msgid "could not open %1"
+msgstr "kunde inte öppna %1"
+
+#: ardour_ui.cc:4376
+msgid "no video-file selected"
msgstr ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3211
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
+#: ardour_ui.cc:4472
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3289
+#: ardour_ui.cc:4478
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4654
+msgid "xrun"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4663
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
-#: ardour_ui.cc:3318
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4692
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n"
-"snabbt nog för att matcha inspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3337
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4765
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4767
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4776
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4783
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4827
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n"
-"snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:4862
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3378
+#: ardour_ui.cc:4863
msgid ""
-"This session appears to have been in\n"
-"middle of recording when ardour or\n"
+"This session appears to have been in the\n"
+"middle of recording when %1 or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-"Denna session tycks ha varit\n"
-"mitt i inspelning när ardour eller\n"
-"datorn stängdes av.\n"
-"\n"
-"Ardour kan återhämta inspelade ljud åt\n"
-"dig, eller ignorera dem. Markera\n"
-"vad du vill göra.\n"
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:4875
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorera kraschdata"
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:4876
msgid "Recover from crash"
msgstr "Återhämta från krasch"
-#: ardour_ui.cc:3411
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4896
msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Samplingsfrekvens"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3412
+#: ardour_ui.cc:4897
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3421
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4906
msgid "Do not load session"
-msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3422
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4907
msgid "Load session anyway"
-msgstr "vid början"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3443
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
+#: ardour_ui.cc:4927
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3456
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
+#: ardour_ui.cc:5209
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
-msgid "Translations disabled"
+#: ardour_ui.cc:5331
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
-msgid "Translations enabled"
+#: ardour_ui.cc:5337
+msgid "%1 is now silent"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3706
-msgid "You must restart %1 for this to take effect."
+#: ardour_ui.cc:5339
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:69
-msgid "UI: cannot setup editor"
-msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
+#: ardour_ui.cc:5340
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:74
-msgid "UI: cannot setup mixer"
-msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
+#: ardour_ui.cc:5341
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5342
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5361
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5363
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui.cc:5656
+msgid "Global keybindings are missing"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:79
msgid "Play from playhead"
msgstr "Spela från startmarkören"
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:80
msgid "Stop playback"
msgstr "Stanna uppspelning"
-#: ardour_ui2.cc:125
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:81
msgid "Toggle record"
-msgstr "Spela in"
+msgstr "Växla inspelningläge"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:82
msgid "Play range/selection"
msgstr "Spela omfång/markering"
-#: ardour_ui2.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Spela omfång/markering"
-
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:83
msgid "Go to start of session"
msgstr "Gå till början av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:84
msgid "Go to end of session"
msgstr "Gå till slutet av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:85
msgid "Play loop range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:86
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
-#: ardour_ui2.cc:133
-msgid "Start playback after any locate"
-msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Playhead follows range selections and edits"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:89
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
-#: ardour_ui2.cc:135
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-
-#: ardour_ui2.cc:136
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
-
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:90
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Slå på/av audio-klick"
-#: ardour_ui2.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "Does %1 control the time?"
-msgstr "Är Ardour huvudklocka?"
-
-#: ardour_ui2.cc:139
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Shuttle-hastighetskontrol"
-
-#: ardour_ui2.cc:140
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning"
-
-#: ardour_ui2.cc:141
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet"
-
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
"Klicka för att stänga av"
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid ""
-"When active, auditioning is taking place\n"
+"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
-msgid "Primary Clock"
-msgstr "Primär klocka"
+#: ardour_ui2.cc:93
+msgid "When active, there is a feedback loop."
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
-msgid "Secondary Clock"
-msgstr "Sekundär klocka"
+#: ardour_ui2.cc:94
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid ""
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Reset All Peak Indicators"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:97
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:181
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr "fjäder"
-
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
-msgstr "hjul"
+#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Autoåtervänd"
-#: ardour_ui2.cc:645
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Maxhastighet"
+#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
+msgid "Follow Edits"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
-msgid "stop"
-msgstr "stopp"
+#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+msgid ""
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:945
-msgid "-0.55"
+#: ardour_ui2.cc:638
+msgid "GUI"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:72
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
+#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
+#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
+#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
+#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
+#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
+#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
+#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
+#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
+msgid "Misc"
+msgstr "Diverse"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:118
msgid "Setup Editor"
-msgstr "Kortkommandon"
+msgstr "Förbereder redigeraren..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:74
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dependents.cc:120
msgid "Setup Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
+msgstr "Förbereder mixern..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:79
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dependents.cc:127
msgid "Reload Session History"
-msgstr "vid början"
+msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "stäng"
+#: ardour_ui_dependents.cc:248
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
-msgid "Session"
+#: ardour_ui_dependents.cc:253
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:258
+msgid "UI: cannot setup meterbridge"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:263
+msgid "UI: cannot setup luawindow"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
+#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
+#: mixer_ui.cc:410
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
+#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
+#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
+#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
+#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
+#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
+#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Editor"
+msgstr "Redigerare"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+msgid "Don't close"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+msgid "Just close"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+msgid "Save and close"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:124
+msgid "Escape"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:101
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Upprensning"
+#: ardour_ui_ed.cc:128
+msgid "Session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
-#: port_group.cc:458
+#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
+#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
msgid "Sync"
msgstr "Synk."
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:132
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ardour_ui_ed.cc:133
+msgid "Window"
+msgstr "Fönster"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
+#: ardour_ui_ed.cc:269
+msgid "Detach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:138
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:139
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Diverse kortkommandon"
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Audio File Format"
msgstr "Ljudfilsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:141
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample Format"
msgstr "Samplingsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollytor"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
+#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
+#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
+#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksprogram"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
+#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
msgid "Metering"
msgstr "Nivåmätning"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:146
msgid "Fall Off Rate"
-msgstr "Nedfallshastighet"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:147
msgid "Hold Time"
msgstr "Hållningslängd"
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:148
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Denormal-hantering"
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
+#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Ny..."
-#: ardour_ui_ed.cc:121
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Open..."
-msgstr "Öppna"
+msgstr "Öppna..."
-#: ardour_ui_ed.cc:122
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:155
msgid "Recent..."
-msgstr "Tidigare"
+msgstr "Tidigare..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Lägg till Spår/Buss"
+msgstr "Lägg till spår eller buss..."
-#: ardour_ui_ed.cc:136
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
+#: ardour_ui_ed.cc:163
+msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Snapshot..."
-msgstr "Ögonblickskopia"
+#: ardour_ui_ed.cc:169
+msgid "Cancel Solo"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:146
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Spara mall..."
+#: ardour_ui_ed.cc:173
+msgid "Session|Scripting"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:150
-msgid "Save Template..."
-msgstr "Spara mall..."
+#: ardour_ui_ed.cc:176
+msgid "Add Lua Script..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:153
-msgid "Metadata"
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Remove Lua Script"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "Edit Metadata..."
-msgstr "Redigera..."
+#: ardour_ui_ed.cc:184
+msgid "Open Video..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Import Metadata..."
+#: ardour_ui_ed.cc:187
+msgid "Remove Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "Export To Audio File(s)..."
-msgstr "Exportera sessionen till ljudfil"
+#: ardour_ui_ed.cc:190
+msgid "Export to Video File..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "Stem export..."
-msgstr "Exportera"
+#: ardour_ui_ed.cc:194
+msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133
-msgid "Export"
-msgstr "Exportera"
+#: ardour_ui_ed.cc:197
+msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
-msgstr "Rensa oanvända källor"
+#: ardour_ui_ed.cc:200
+msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:175
-#, fuzzy
-msgid "Flush Wastebasket"
-msgstr "Töm papperskorgen"
+#: ardour_ui_ed.cc:203
+msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:207
+msgid "Save As..."
+msgstr "Spara som..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
+#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
+msgid "Rename..."
+msgstr "Byt namn..."
-#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
-msgid "JACK"
+#: ardour_ui_ed.cc:214
+msgid "Save Template..."
+msgstr "Spara mall..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:217
+msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109
-msgid "Latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: ardour_ui_ed.cc:220
+msgid "Edit Metadata..."
+msgstr "Redigera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:185
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Återanslut"
+#: ardour_ui_ed.cc:223
+msgid "Import Metadata..."
+msgstr "Importera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koppla från"
+#: ardour_ui_ed.cc:226
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:215
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Fönster"
+#: ardour_ui_ed.cc:229
+msgid "Stem export..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
+#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
+#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
+msgid "Export"
+msgstr "Exportera"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:235
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:239
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:243
+msgid "Flush Wastebasket"
+msgstr "Töm papperskorgen"
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ardour_ui_ed.cc:220
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Fullskärmsläge"
+#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
+#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
+#: route_time_axis.cc:864
+msgid "Hide"
+msgstr "Göm"
-#: ardour_ui_ed.cc:221
-msgid "Toolbars when Maximised"
+#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:611
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
+#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
+#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
+msgid "Change"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Mixer on Top"
+#: ardour_ui_ed.cc:287
+msgid "Previous Tab"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: ardour_ui_ed.cc:288
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:227
-msgid "Properties"
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+#: ardour_ui_ed.cc:294
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Helskärmsläge"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
-msgid "Locations"
-msgstr "Platser"
+#: ardour_ui_ed.cc:295
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
-msgid "Big Clock"
-msgstr "Stor klocka"
+#: ardour_ui_ed.cc:298
+msgid "Toggle Mixer List"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
-msgid "Audio Connection Manager"
+#: ardour_ui_ed.cc:301
+msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
-msgid "MIDI Connection Manager"
+#: ardour_ui_ed.cc:305
+msgid "Show more UI preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
-msgid "MIDI Tracer"
+#: ardour_ui_ed.cc:308
+msgid "Window|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:241
-msgid "About"
-msgstr "Om"
+#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+msgid "Window|Meterbridge"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+msgid "MIDI Tracer"
+msgstr "MIDI-spårare"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chatt"
-#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
-#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
+#: ardour_ui_ed.cc:316
+msgid "Help|Manual"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Inställningar"
+#: ardour_ui_ed.cc:317
+msgid "Manual|Reference"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
-msgid "Theme Manager"
-msgstr "Färgtema"
+#: ardour_ui_ed.cc:318
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: ardour_ui_ed.cc:319
+msgid "Cheat Sheet"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "Färgtema"
+#: ardour_ui_ed.cc:320
+msgid "Ardour Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Lägg till spår"
+#: ardour_ui_ed.cc:321
+msgid "Ardour Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:252
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "User Forums"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "Lägg till spår"
+#: ardour_ui_ed.cc:323
+msgid "How to Report a Bug"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
-#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:954
+#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
+#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
+#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
+#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
msgid "Transport"
msgstr "Uppspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:282
+#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Start/Continue/Stop"
-msgstr "Start/Stopp"
+msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Stop and Forget Capture"
-msgstr "Stanna + ångra inspelning"
+msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Transition To Roll"
-msgstr "Övergång till Rullning"
+#: ardour_ui_ed.cc:365
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:302
-msgid "Transition To Reverse"
-msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
+#: ardour_ui_ed.cc:369
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Play Selection"
-msgstr "Spela markering"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:379
+msgid "Play Selection w/Preroll"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:383
msgid "Enable Record"
msgstr "Tillåt inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Start Recording"
msgstr "Börja inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:394
msgid "Rewind"
msgstr "Bakåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:397
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Bakåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Forward"
msgstr "Framåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Framåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:409
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Framåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:338
-msgid "Goto Zero"
+#: ardour_ui_ed.cc:412
+msgid "Go to Zero"
msgstr "Gå till noll"
-#: ardour_ui_ed.cc:341
-msgid "Goto Start"
+#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+msgid "Go to Start"
msgstr "Gå till början"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
-msgid "Goto End"
+#: ardour_ui_ed.cc:421
+msgid "Go to End"
msgstr "Gå till slutet"
-#: ardour_ui_ed.cc:347
-msgid "Goto Wall Clock"
+#: ardour_ui_ed.cc:424
+msgid "Go to Wall Clock"
+msgstr "Gå till väggklocka"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+msgid "Numpad Decimal"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:435
+msgid "Numpad 0"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:438
+msgid "Numpad 1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:441
+msgid "Numpad 2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:444
+msgid "Numpad 3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:447
+msgid "Numpad 4"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:453
+msgid "Numpad 6"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:456
+msgid "Numpad 7"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:459
+msgid "Numpad 8"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:462
+msgid "Numpad 9"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus på klockan"
-#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
+#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
+#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
+#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+msgid "Timecode"
+msgstr "Tidskod"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takter & slag"
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
+#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuter & sekunder"
-#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
-#: editor_actions.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
+#: editor_actions.cc:609
msgid "Samples"
msgstr "Samplingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+#: ardour_ui_ed.cc:488
+msgid "Punch In"
+msgstr "Inslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
+#: time_info_box.cc:110
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:492
+msgid "Punch Out"
+msgstr "Utslag"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
+msgid "Out"
+msgstr "Ut"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:496
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Inslag/utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:395
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:497
+msgid "In/Out"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
+msgid "Click"
+msgstr "Klick"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:503
+msgid "Auto Input"
+msgstr "Autoinljud"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:506
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Autospela"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Sync Startup to Video"
-msgstr "Synka start till video"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:397
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:519
msgid "Time Master"
msgstr "Huvudklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:521
+msgid "Use External Positional Sync Source"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:526
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:533
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtoner"
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:538
msgid "Send MTC"
msgstr "Skicka MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:540
msgid "Send MMC"
msgstr "Skicka MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui_ed.cc:542
msgid "Use MMC"
msgstr "Använd MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
msgid "Send MIDI Clock"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr "Skicka MIDI-klocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:546
msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429
-msgid "Enable Translations"
+#: ardour_ui_ed.cc:552
+msgid "Panic"
+msgstr "Panik!"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629
+msgid "Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:518
-msgid "99:99"
+#: ardour_ui_ed.cc:631
+msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:523
-msgid "9999h:999999m:99999999s"
+#: ardour_ui_ed.cc:632
+msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:528
-#, fuzzy
-msgid "DSP: 100.0%"
-msgstr "DSP-belastning: %.1f%%"
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "X-run"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:533
-msgid "Buffers p:100% c:100%"
+#: ardour_ui_ed.cc:634
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:638
+msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:65
+#: ardour_ui_options.cc:55
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330
+#: ardour_ui_options.cc:309
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: ardour_ui_options.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Intern"
-
-#: ardour_ui_options.cc:412
-msgid "ST"
-msgstr "HT"
-
-#: ardour_ui_options.cc:479
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_options.cc:518
msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "Slå på/av audio-klick"
+msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
-#: ardour_ui_options.cc:481
+#: ardour_ui_options.cc:520
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+msgid "--pending--"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
-#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
-msgid "Timecode"
-msgstr "Tidskod"
+#: audio_clock.cc:1128
+msgid "SR"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1136
+#, c-format
+msgid "%+.4f%%"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:602
+msgid "Tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
+msgid "Meter"
+msgstr "Taktart"
+
+#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
+#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
+#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
+#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
+#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
+#: streamview.cc:474
+msgid "programming error: %1"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takt:Slag"
-#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuter:Sekunder"
-#: audio_clock.cc:1985
-#, fuzzy
-msgid "Set From Playhead"
-msgstr "Placera startmarkör"
+#: audio_clock.cc:2129
+msgid "Set from Playhead"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1986
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2130
msgid "Locate to This Time"
-msgstr "Hoppa till markör 1"
+msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
-#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_clock.cc:2133
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
+#: rhythm_ferret.cc:154
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:66
-#, fuzzy
+#: audio_region_editor.cc:63
msgid "Region gain:"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+msgstr "Regionens volym:"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
+#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:79
+#: audio_region_editor.cc:76
msgid "Peak amplitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Toppamplitud:"
-#: audio_region_editor.cc:90
+#: audio_region_editor.cc:87
msgid "Calculating..."
-msgstr ""
+msgstr "Räknar ut..."
-#: audio_region_view.cc:1057
+#: audio_region_view.cc:1385
msgid "add gain control point"
msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
-msgid "programming error: %1"
+#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+msgid "Select Note..."
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
-
-#: audio_time_axis.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: automation_controller.cc:311
+msgid "Halve"
+msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:438
-msgid "Fader"
-msgstr "Volym"
+#: automation_controller.cc:314
+msgid "Double"
+msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:444
-msgid "Pan"
-msgstr "Panorering"
+#: automation_controller.cc:325
+msgid "Set to %1 beat"
+msgid_plural "Set to %1 beats"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
+#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
msgid "automation event move"
msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning"
-#: automation_line.cc:402
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
-#, fuzzy
-msgid "automation range move"
-msgstr "automatiseringsomfång: dragning"
-
-#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
msgid "remove control point"
msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
-#, fuzzy
+#: automation_line.cc:1013
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
msgid "add automation event"
-msgstr "lägg till automatiseringshändelse till"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_streamview.cc:94
+msgid "unable to display automation region for control without list"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:163
msgid "automation state"
msgstr "automatiseringstillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:127
+#: automation_time_axis.cc:164
msgid "hide track"
msgstr "dölj spår"
-#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
-#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
+#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
+#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
+#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
+#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
+#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
+#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
+#: panner_ui.cc:154
msgid "Play"
msgstr "Uppspelning"
-#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
+#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
+#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
+#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
-#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
+#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
+#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
+#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
msgid "Touch"
msgstr "Beröring"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
+#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:388
+#: automation_time_axis.cc:447
msgid "clear automation"
msgstr "rensa automatisering"
-#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
-msgid "Hide"
-msgstr "Göm"
-
-#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
+#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: automation_time_axis.cc:553
+#: automation_time_axis.cc:578
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:568
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:594
msgid "Discrete"
-msgstr "Koppla från"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
-#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
+#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Visningsläge"
-#: bundle_manager.cc:180
+#: bundle_manager.cc:182
msgid "Disassociate"
-msgstr ""
+msgstr "Koppla bort"
-#: bundle_manager.cc:184
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:186
msgid "Edit Bundle"
-msgstr "Redigeringsläge"
-
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
+msgstr "Redigera bunt"
-#: bundle_manager.cc:199
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:201
msgid "Direction:"
-msgstr "Markering"
+msgstr "Riktning:"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
+#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
+#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
+#: rc_option_editor.cc:3135
msgid "Input"
msgstr "Ingång"
-#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:162
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
+#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
+#: rc_option_editor.cc:3139
msgid "Output"
msgstr "Utgång"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
-#: editor_markers.cc:912
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
+#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
+#: rc_option_editor.cc:2942
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
-#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
+#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
+#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
+#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
+#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
+#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: bundle_manager.cc:279
+#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: bundle_manager.cc:326
+#: bundle_manager.cc:333
msgid "Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Bunt"
-#: bundle_manager.cc:411
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:418
msgid "Add Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:425
msgid "Rename Channel"
-msgstr "Byt namn på omfång"
+msgstr "Byt namn på kanal"
-#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
-msgid "x1"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:58
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Nollställ"
-#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+#: color_theme_manager.cc:62
+msgid "Color Theme"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
-msgid "y1"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:126
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
-#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
+#: route_group_dialog.cc:81
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
-msgid "x2"
+#: color_theme_manager.cc:151
+msgid "Items"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
-msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+#: color_theme_manager.cc:152
+msgid "Palette"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
-msgid "y2"
+#: color_theme_manager.cc:153
+msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
-msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+#: color_theme_manager.cc:475
+msgid "Color Palette"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:151
-msgid "color rgba"
+#: configinfo.cc:28
+msgid "Build Configuration"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:152
-msgid "color of line"
+#: control_point_dialog.cc:33
+msgid "Control point"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:148
-msgid "outline pixels"
-msgstr ""
+#: control_point_dialog.cc:45
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
-#: canvas-simplerect.c:149
-msgid "width in pixels of outline"
+#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
+msgid "Control Masters"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:159
-msgid "outline what"
+#: control_slave_ui.cc:54
+msgid "-vca-"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:160
-msgid "which boundaries to outline (mask)"
+#: control_slave_ui.cc:211
+msgid "Unassign All"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:171
-msgid "fill"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:35
+msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:172
-msgid "fill rectangle"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:36
+msgid "Copy playlists"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:179
-msgid "draw"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:37
+msgid "Create new (empty) playlists"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:180
-msgid "draw rectangle"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:38
+msgid "Share playlists"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:188
-msgid "outline color rgba"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:189
-msgid "color of outline"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:199
-msgid "fill color rgba"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:200
-msgid "color of fill"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:26
-#, fuzzy
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
-
-#: control_point_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Control point"
-msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-
-#: control_point_dialog.cc:44
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
-
-#: crossfade_edit.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
-
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollställ"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
-msgid "Fade"
-msgstr "Tona"
-
-#: crossfade_edit.cc:82
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Ut (torr)"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out"
-msgstr "Ut"
-
-#: crossfade_edit.cc:84
-msgid "In (dry)"
-msgstr "In (torr)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:87
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Med För-rull"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Med Efter-rull"
-
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
-msgid "Fade In"
-msgstr "Tona In"
-
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Tona Ut"
-
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
-msgid "Audition"
-msgstr "Avlyssna"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:788
-#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Övertoning"
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:36
-msgid "Note"
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
#: step_entry.cc:394
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "Kanaler"
+msgstr "Kanal"
-#: edit_note_dialog.cc:57
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
+#: patch_change_dialog.cc:66
msgid "Time"
-msgstr "Tidskod"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
+#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
+#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
msgid "Length"
-msgstr "Längd:"
+msgstr "Längd"
-#: edit_note_dialog.cc:121
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:166
msgid "edit note"
-msgstr "Redigeringsläge"
+msgstr ""
-#: editor.cc:142 editor.cc:3364
+#: editor.cc:160
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-frames"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3366
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Frames"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: editor.cc:161
+msgid "TC Frames"
+msgstr ""
-#: editor.cc:144 editor.cc:3368
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Seconds"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: editor.cc:162
+msgid "TC Seconds"
+msgstr ""
-#: editor.cc:145 editor.cc:3370
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Minutes"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: editor.cc:163
+msgid "TC Minutes"
+msgstr ""
-#: editor.cc:146 editor.cc:3372
+#: editor.cc:164
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3374
+#: editor.cc:165
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Slag/128"
+
+#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Slag/64"
+
+#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
msgid "Beats/32"
msgstr "Slag/32"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3346
-#, fuzzy
+#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
msgid "Beats/28"
-msgstr "Slag/8"
+msgstr "Slag/28"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3344
-#, fuzzy
+#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
msgid "Beats/24"
-msgstr "Slag/4"
+msgstr "Slag/24"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3342
-#, fuzzy
+#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
msgid "Beats/20"
-msgstr "Slag/32"
+msgstr "Slag/20"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
msgid "Beats/16"
msgstr "Slag/16"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3338
-#, fuzzy
+#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
msgid "Beats/14"
-msgstr "Slag/4"
+msgstr "Slag/14"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3336
-#, fuzzy
+#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
msgid "Beats/12"
-msgstr "Slag/16"
+msgstr "Slag/12"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3334
-#, fuzzy
+#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
msgid "Beats/10"
-msgstr "Slag/16"
+msgstr "Slag/10"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
msgid "Beats/8"
msgstr "Slag/8"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3330
-#, fuzzy
+#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
msgid "Beats/7"
-msgstr "Slag/8"
+msgstr "Slag/7"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3328
-#, fuzzy
+#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
msgid "Beats/6"
-msgstr "Slag/16"
+msgstr "Slag/6"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3326
-#, fuzzy
+#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
msgid "Beats/5"
-msgstr "Slag/8"
+msgstr "Slag/5"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
msgid "Beats/4"
msgstr "Slag/4"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
msgid "Beats/3"
msgstr "Slag/3"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
-#, fuzzy
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
msgid "Beats/2"
-msgstr "Slag/32"
+msgstr "Slag/2"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
msgid "Beats"
msgstr "Slag"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3352
+#: editor.cc:184
msgid "Bars"
msgstr "Takter"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3354
+#: editor.cc:185
msgid "Marks"
msgstr "Markörer"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3356
+#: editor.cc:186
msgid "Region starts"
msgstr "Region börjar"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3358
+#: editor.cc:187
msgid "Region ends"
msgstr "Region slutar"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3362
+#: editor.cc:188
msgid "Region syncs"
msgstr "Region synkar"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3360
+#: editor.cc:189
msgid "Region bounds"
msgstr "Region gränsar"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
msgid "No Grid"
msgstr "Inget rutnät"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
+#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisk"
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
-#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
msgid "Playhead"
msgstr "Startmarkören"
-#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
+#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
msgid "Marker"
msgstr "Markör"
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
+#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: editor.cc:188 editor.cc:3452
+#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+msgid "Slide"
+msgstr "Glid"
+
+#: editor.cc:209
+msgid "Splice"
+msgstr "Skarv"
+
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
+#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3454
+#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3456
+#: editor.cc:218
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
-#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
+#: editor.cc:221
msgid "Edit point"
msgstr "redigeringspunkten"
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:227
msgid "Mushy"
msgstr "Mossig"
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:228
msgid "Smooth"
msgstr "Mjuk"
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:229
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Balanserad flerröstig mix"
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:230
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:231
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Skarpt monofoniskt"
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:233
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:241
+#: editor.cc:319
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
-msgid "Tempo"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
-msgid "Meter"
-msgstr "Taktart"
-
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:325
msgid "Location Markers"
msgstr "Platsmarkörer"
-#: editor.cc:248
+#: editor.cc:326
msgid "Range Markers"
msgstr "Omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:249
+#: editor.cc:327
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-markörer"
-#: editor.cc:265
+#: editor.cc:329
+msgid "Video Timeline"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:386
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: editor.cc:266
-msgid "automation"
-msgstr "automatisering"
-
-#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
-msgid "Panic"
-msgstr ""
+#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
+msgid "Markers"
+msgstr "Markörer"
-#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
-#: editor.cc:547
-#, fuzzy
+#: editor.cc:654
msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+msgstr "Spår & bussar"
-#: editor.cc:548
+#: editor.cc:655
msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblickskopior"
-#: editor.cc:549
-#, fuzzy
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Redigeringsgrupper"
+#: editor.cc:656
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr ""
-#: editor.cc:550
-#, fuzzy
+#: editor.cc:657
msgid "Ranges & Marks"
-msgstr "Omfångsmarkörer"
-
-#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
-#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
-#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
-#, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "redigerare"
+msgstr "Omfång & markörer"
-#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
-#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
+#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Loop"
-#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
msgid "Punch"
msgstr "Inslag"
-#: editor.cc:1213
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Avaktivera"
-
-#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivera"
+#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
+msgid "Constant power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
-msgid "Slowest"
-msgstr "Långsammast"
+#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
+#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
msgid "Slow"
msgstr "Långsam"
-#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
+#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
-#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
-msgid "Fastest"
-msgstr "Snabbast"
+#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Avaktivera"
-#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
-msgid "programming error: "
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivera"
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
+#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: editor.cc:1465
+#: editor.cc:1666
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ofrys"
-#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
-#: route_time_axis.cc:199
-msgid "Mute"
-msgstr "Tysta"
-
-#: editor.cc:1656
-msgid "Unmute"
-msgstr "Sluta tysta"
-
-#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigera..."
-
-#: editor.cc:1665
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Short"
-msgstr "Konvertera till kort"
+#: editor.cc:1766
+msgid "Region Loudness Analysis"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1667
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Konvertera till full"
+#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+msgid "Audio Report/Analysis"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1678
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
+#: editor.cc:1815
+msgid "Range Loudness Analysis"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1717
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1901
msgid "Selected Regions"
-msgstr "Valda regioner"
+msgstr "Markerade regioner"
-#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
msgid "Play Range"
msgstr "Spela omfång"
-#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
+#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
msgid "Loop Range"
msgstr "Loopa omfång"
-#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen"
+#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Utöka omfång till början av regionen"
+#: editor.cc:1952
+msgid "Loudness Analysis"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1760
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Region In-Place"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1761
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr ""
+
+# msgid "Locate to Mark"
+# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
+#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+msgid "Separate"
+msgstr "Separera"
+
+#: editor.cc:1987
msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Importera till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
+#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
msgid "Select All in Range"
msgstr "Markera allt i omfånget"
-#: editor.cc:1767
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Range"
-msgstr "Sätt loop-omfång här"
+#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+msgid "Set Loop from Selection"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1768
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Range"
-msgstr "Sätt inslagsomfång här"
+#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+msgid "Set Punch from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+msgid "Set Session Start/End from Selection"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1771
+#: editor.cc:1998
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:1774
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2001
msgid "Crop Region to Range"
-msgstr "Beskär region till omfång"
-
-#: editor.cc:1775
-#, fuzzy
-msgid "Fill Range with Region"
-msgstr "Fyll omfång med region"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
+#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicera omfång"
-#: editor.cc:1779
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2005
msgid "Consolidate Range"
-msgstr "Duplicera omfång"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1780
-msgid "Consolidate Range With Processing"
+#: editor.cc:2006
+msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1781
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2007
msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Separera omfång till regionlista"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1782
-msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
+#: editor.cc:2008
+msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
-#: export_dialog.cc:385
-msgid "Export Range"
-msgstr "Expoerta omfång"
+#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
+msgid "Export Range..."
+msgstr ""
-#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
-msgid "Play From Edit Point"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: editor.cc:2011
+msgid "Export Video Range..."
+msgstr ""
-#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
-#, fuzzy
-msgid "Play From Start"
-msgstr "Spela från början"
+#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+msgid "Play from Edit Point"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1800
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+msgid "Play from Start"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2029
msgid "Play Region"
msgstr "Spela region"
-#: editor.cc:1802
+#: editor.cc:2031
msgid "Loop Region"
msgstr "Loopa region"
-#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
msgid "Select All in Track"
-msgstr "Markera allt i spåret"
+msgstr "Välj allt i spåret"
-#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
+#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+msgid "Select All Objects"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
msgid "Invert Selection in Track"
-msgstr "Invertera i spåret"
+msgstr "Invertera markeringen i spåret"
-#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertera"
-#: editor.cc:1817
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
-#: editor.cc:1818
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
-#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+msgid "Set Range to Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
msgid "Select All Before Edit Point"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
+#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
+#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Markera allt innan startmarkören"
-# msgid "Select All After Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-# msgid "Select All Before Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1824
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2054
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1825
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2055
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten"
+msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1826
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2056
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
msgid "Select"
msgstr "Markera"
-#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
+#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
+msgstr "Klipp ut"
-#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
+#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
+#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
+#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
msgid "Align"
msgstr "Justera"
-#: editor.cc:1843
+#: editor.cc:2073
msgid "Align Relative"
msgstr "Justera relativt"
-#: editor.cc:1850
+#: editor.cc:2080
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Infoga vald region"
-#: editor.cc:1851
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2081
msgid "Insert Existing Media"
-msgstr "Infoga ljudfil"
+msgstr "Infoga existerande media"
-#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+msgid "Nudge Entire Track Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
+#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
msgid "Nudge"
msgstr "Knuffa"
-#: editor.cc:2895
-msgid "Select/Move Objects"
-msgstr "Markera/flytta objekt"
+#: editor.cc:2353
+msgid ""
+"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2896
-#, fuzzy
-msgid "Draw Region Gain"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
+#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
-#: editor.cc:2897
-msgid "Select Zoom Range"
-msgstr "Markera zoom-omfång"
+#: editor.cc:3280
+msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2898
-#, fuzzy
-msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
-msgstr "Förläng/förkorta regioner"
+#: editor.cc:3281
+msgid "Grab Mode (select/move objects)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2899
-msgid "Listen to Specific Regions"
-msgstr "Lyssna på specifika regioner"
+#: editor.cc:3282
+msgid "Cut Mode (split regions)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2900
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
-msgstr "Markera/flytta objekt"
+#: editor.cc:3283
+msgid "Range Mode (select time ranges)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2901
-msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
+#: editor.cc:3284
+msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2902
-msgid ""
-"Groups: click to (de)activate\n"
-"Context-click for other operations"
+#: editor.cc:3285
+msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2903
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
-msgstr "Knuffa region/markering framåt"
+#: editor.cc:3286
+msgid "Audition Mode (listen to regions)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3287
+msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3288
+msgid ""
+"Groups: click to (de)activate\n"
+"Context-click for other operations"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2904
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
+#: editor.cc:3289
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3290
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
+#: editor.cc:3293
+msgid "Zoom to Time Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-#: editor.cc:2908
-msgid "Zoom focus"
-msgstr "Zoom-fokus"
+#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Zoomfokus"
-#: editor.cc:2909
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3296
msgid "Expand Tracks"
-msgstr "som spår"
+msgstr "Expandera spår"
-#: editor.cc:2910
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3297
msgid "Shrink Tracks"
-msgstr "Andra spår"
+msgstr "Krymp spår"
+
+#: editor.cc:3298
+msgid "Number of visible tracks"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2911
+#: editor.cc:3299
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
-#: editor.cc:2912
+#: editor.cc:3300
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
-#: editor.cc:2914
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2915
-msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
+#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunkten"
-#: editor.cc:2916
+#: editor.cc:3302
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redigeringsläge"
-#: editor.cc:3049
-msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+#: editor.cc:3303
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
+#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+msgid "Command|Undo"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3123
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Ångra (%1)"
+#: editor.cc:3573
+msgid "Command|Undo (%1)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:339
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: editor.cc:3132
+#: editor.cc:3583
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gör om (%1)"
-#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
+#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
-#: editor.cc:3158
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3604
msgid "Number of duplications:"
-msgstr "Antal portar"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3833
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: editor.cc:3777
+msgid "Fit 1 track"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3778
+msgid "Fit 2 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3779
+msgid "Fit 4 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3780
+msgid "Fit 8 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3781
+msgid "Fit 16 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3782
+msgid "Fit 24 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3783
+msgid "Fit 32 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3784
+msgid "Fit 48 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3785
+msgid "Fit All tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3786
+msgid "Fit Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to 10 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+msgid "Zoom to 100 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to 1 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+msgid "Zoom to 10 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+msgid "Zoom to 1 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+msgid "Zoom to 10 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3794
+msgid "Zoom to 1 hour"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3795
+msgid "Zoom to 8 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3796
+msgid "Zoom to 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3798
+msgid "Zoom to Range/Region Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3868
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4135
msgid "Playlist Deletion"
-msgstr "Spela markering"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3834
+#: editor.cc:4136
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4146
+msgid "Delete All Unused"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4147
+msgid "Delete Playlist"
msgstr ""
-"Spellista %1 används inte.\n"
-"Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n"
-"Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas."
-#: editor.cc:3844
-msgid "Delete playlist"
-msgstr "Radera spellista"
+#: editor.cc:4148
+msgid "Keep Playlist"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3845
-msgid "Keep playlist"
-msgstr "Behåll spellista"
+#: editor.cc:4149
+msgid "Keep Remaining"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
-#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
-#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
-#: tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
+#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
+#: processor_box.cc:3456
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: editor.cc:4030
+#: editor.cc:4292
msgid "new playlists"
msgstr "nya spellistor"
-#: editor.cc:4046
+#: editor.cc:4308
msgid "copy playlists"
msgstr "kopiera spellistor"
-#: editor.cc:4061
+#: editor.cc:4323
msgid "clear playlists"
msgstr "rensa spellistor"
-#: editor.cc:4714
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while %1 loads visual data"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+#: editor.cc:5048
+msgid "Please wait while %1 loads visual data."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
+msgid "no action bound"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
+#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redigera..."
+
+#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+msgid "Transpose..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+msgid "Legatize"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:59
+#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+msgid "Quantize..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+msgid "Remove Overlap"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+msgid "Transform..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisk anslutning"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:96
msgid "Crossfades"
msgstr "Övertoningar"
# msgid "Delete"
# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:98
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:63
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Select Range Operations"
-msgstr "Markera omfångsåtgärder"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:64
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:100
msgid "Select Regions"
-msgstr "Markera regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:65
-msgid "Edit Point"
-msgstr "Redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:102
+msgid "Fade"
+msgstr "Tona"
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:103
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
msgid "Region"
-msgstr "Regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:69
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Layering"
msgstr "Lager"
-#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
-#: panner_ui.cc:579
+#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
+#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
msgid "Trim"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
-#: route_group_dialog.cc:39
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
msgid "Gain"
-msgstr "Volymverktyg"
+msgstr "Volym"
-#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
msgid "Ranges"
msgstr "Omfång"
-#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
-#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
-#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
-#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
-#: session_option_editor.cc:195
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
+#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
msgid "Fades"
-msgstr "Tona"
+msgstr "Övertoningar"
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:114
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Zoomfokus"
-
-#: editor_actions.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: editor_actions.cc:80
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Locate to Markers"
-msgstr "Placera startmarkör här"
-
-#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
-msgid "Markers"
-msgstr "Markörer"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:118
msgid "Meter falloff"
msgstr "Nivåmätarnedfall"
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Meter hold"
msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+msgid "MIDI Options"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:121
msgid "Misc Options"
msgstr "Diverse inställningar"
-#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
+#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
+#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
msgid "Monitoring"
msgstr "Medhörning"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:126
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Primär klocka"
+
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:128
msgid "Region operations"
msgstr "Regionsåtgärder"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Tidslinjevisning"
-#: editor_actions.cc:94
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Views"
-msgstr "Visa"
+msgstr "Visningslägen"
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Scroll"
msgstr "Skrollning"
-# msgid "Locate to Mark"
-# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
-msgid "Separate"
-msgstr "Separera"
-
-#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
-msgid "Solo"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:133
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Sekundär klocka"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:140
msgid "Subframes"
msgstr "Underrutor"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:143
msgid "Timecode fps"
msgstr "Tidskod-FPS"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:146
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:147
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: editor_actions.cc:112
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma in"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:118
-msgid "Break drag or deselect all"
+#: editor_actions.cc:150
+msgid "Scripted Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:159
+msgid "Session|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Visa redigeringsmixer"
-#: editor_actions.cc:122
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Show Editor List"
-msgstr "Visa Redigerare"
+msgstr "Visa redigeringspanel"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:127
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:165
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:166
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till förra regiongränsen"
+msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:131
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:167
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till förra regiongränsen"
+msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:169
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Startmarkören till nästa regionstart"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:170
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:173
msgid "Playhead to Previous Region Start"
-msgstr "Startmarkören till förra regionstarten"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Playhead to Previous Region End"
-msgstr "Startmarkören till förra regionslutet"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:175
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
-msgstr "Startmarkören till förra regionsynk.-punkten"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:148
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:177
msgid "To Next Region Boundary"
-msgstr "till nästa regionsgränsen"
+msgstr "Till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:150
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:178
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "till nästa regionsgränsen"
+msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:152
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:179
msgid "To Previous Region Boundary"
-msgstr "till förra regionsgränsen"
+msgstr "Till förra regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:154
-#, fuzzy
-msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "till förra regionsgränsen"
+#: editor_actions.cc:180
+msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:182
msgid "To Next Region Start"
-msgstr "till nästa regions början"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:183
msgid "To Next Region End"
-msgstr "till nästa regions slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:184
msgid "To Next Region Sync"
-msgstr "till nästa regions synk.-punkt"
+msgstr "Till nästa regionsynk."
-#: editor_actions.cc:164
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:186
msgid "To Previous Region Start"
-msgstr "till förra regionens början"
+msgstr "Till förra regionstart"
-#: editor_actions.cc:166
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:187
msgid "To Previous Region End"
-msgstr "till förra regionens slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:168
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:188
msgid "To Previous Region Sync"
-msgstr "till förra regionens synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:171
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:190
msgid "To Range Start"
-msgstr "till omfångsmarkeringens början"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:173
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:191
msgid "To Range End"
-msgstr "till omfångsmarkeringens slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:194
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
-#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
+#: editor_actions.cc:197
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
msgid "Deselect All"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:210
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:211
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:213
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Välj redigeringsomfång"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:215
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Markera allt i inslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Markera allt i loop-omfånget"
-#: editor_actions.cc:205
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Select Next Track or Bus"
-msgstr "Välj nästa spår/buss"
+msgstr "Välj nästa spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:207
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:219
msgid "Select Previous Track or Bus"
-msgstr "Välj tidigare spår/buss"
+msgstr "Välj föregående spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:210
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:221
msgid "Toggle Record Enable"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
-
-#: editor_actions.cc:216
-#, fuzzy
-msgid "Save View %1"
-msgstr "Spara och stäng"
+msgstr "Växla tillåt inspelning"
#: editor_actions.cc:223
-msgid "Goto View %1"
+msgid "Toggle Solo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:230
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:225
+msgid "Toggle Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:227
+msgid "Toggle Solo Isolate"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:232
+msgid "Save View %1"
+msgstr "Spara vy %1"
+
+#: editor_actions.cc:238
+msgid "Go to View %1"
+msgstr "Gå till vy %1"
+
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Locate to Mark %1"
-msgstr "Hoppa till markör 1"
+msgstr "Hoppa till markör %1"
+
+#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:235
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:254
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:237
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
-#: editor_actions.cc:242
-msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr "Knuffa nästa framåt"
+#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Knuffa nästa bakåt"
+#: editor_actions.cc:263
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:264
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Framåt till rutnät"
-
-#: editor_actions.cc:253
-#, fuzzy
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Bakåt till rutnät"
+#: editor_actions.cc:268
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Zoom to Region"
-msgstr "Zooma till region"
+#: editor_actions.cc:269
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:265
-msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+#: editor_actions.cc:274
+msgid "Zoom to Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Växla zoomtillstånd"
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:270
-#, fuzzy
-msgid "Move Selected Tracks Up"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-
-#: editor_actions.cc:273
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:277
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:278
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:280
+msgid "Fit 1 Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:281
+msgid "Fit 2 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:282
+msgid "Fit 4 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:283
+msgid "Fit 8 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:284
+msgid "Fit 16 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:285
+msgid "Fit 32 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:286
+msgid "Fit All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:293
+msgid "Zoom to 5 min"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:296
+msgid "Move Selected Tracks Up"
+msgstr "Flytta valda spår uppåt"
+
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Move Selected Tracks Down"
-msgstr "Stega spår neråt"
+msgstr "Flytta valda spår neråt"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Skrolla spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Skrolla spår ner"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:303
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Stega spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:304
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Stega spår neråt"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:306
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Skrolla bakåt"
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Skrolla framåt"
-#: editor_actions.cc:294
-msgid "goto"
-msgstr "gå till"
-
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrera startmarkören"
-#: editor_actions.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "Aktiv markör"
+#: editor_actions.cc:309
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunktens mitt"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:311
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:306
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:308
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:315
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
-#: editor_actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Edit Range"
-msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+#: editor_actions.cc:317
+msgid "Use Skip Ranges"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Edit Range"
-msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#: editor_actions.cc:324
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:318
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Play from Edit Point and Return"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Spela redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:322
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Måla vid mus"
-
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:330
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Startmarkören till mus"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiv markör till musen"
-#: editor_actions.cc:338
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:341
+msgid "Undo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Redo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:344
msgid "Export Audio"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
+msgid "Export Range"
+msgstr "Exportera omfång"
+
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:353
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
-#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:370
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
-msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång=takt"
+#: editor_actions.cc:366
+msgid "Fade Range Selection"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:373
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:368
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:371
msgid "Log"
-msgstr "Lång"
+msgstr "Logg"
+
+#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+msgid "Move to Next Transient"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:377
-msgid "Move Forward to Transient"
-msgstr "Gå framåt till transient"
+#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+msgid "Move to Previous Transient"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:381
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
-msgid "Move Backwards to Transient"
-msgstr "Gå bakåt till transient"
+#: editor_actions.cc:382
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
msgid "Start Range"
-msgstr "Startomfång"
+msgstr "Börja omfång"
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
msgid "Finish Range"
-msgstr "Slutomfång"
+msgstr "Avsluta omfång"
-#: editor_actions.cc:389
-#, fuzzy
-msgid "Finish Add Range"
-msgstr "Lägg till slutomfång"
+#: editor_actions.cc:387
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:388
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:390
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:426
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Följ startmarkören"
-#: editor_actions.cc:402
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:427
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Stationary Playhead"
-msgstr "till startmarkören"
+msgstr "Stationär startmarkör"
-#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Infoga tid"
-#: editor_actions.cc:408
+#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+msgid "Remove Time"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Toggle Active"
msgstr "Växla aktiv"
-#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
-#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
+#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
+#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
+#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: editor_actions.cc:419
-#, fuzzy
-msgid "Fit Selected Tracks"
-msgstr "till valda spår"
+#: editor_actions.cc:445
+msgid "Fit Selection (Vertical)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:422
+#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
msgid "Largest"
msgstr "Störst"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
msgid "Larger"
msgstr "Stor"
-#: editor_actions.cc:430
+#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
msgid "Large"
msgstr "Större"
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: editor_actions.cc:443
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: editor_actions.cc:463
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:468
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: vänster"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:469
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: höger"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:470
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: center"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: startmarkören"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:472
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoomfokus: mus"
-#: editor_actions.cc:461
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:475
+msgid "Next Zoom Focus"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:488
+msgid "Smart Object Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:491
+msgid "Smart"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverktyg"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Range Tool"
msgstr "Omfångsverktyg"
-#: editor_actions.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Link Object / Range Tools"
-msgstr "Objektverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Gain Tool"
-msgstr "Volymverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:495
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoomverktyg"
+#: editor_actions.cc:504
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:502
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Audition Tool"
-msgstr "Avlyssna"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:509
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Time FX Tool"
msgstr "TidsFX-verktyg"
-#: editor_actions.cc:516
-msgid "Step Mouse Mode"
+#: editor_actions.cc:519
+msgid "Content Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:518
-#, fuzzy
-msgid "Edit MIDI"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
+#: editor_actions.cc:525
+msgid "Cut Tool"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:530
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:531
+msgid "Step Mouse Mode"
+msgstr "Stega musläge"
+
+#: editor_actions.cc:538
msgid "Change Edit Point"
-msgstr "Ändra redigeringspunkten"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt"
-#: editor_actions.cc:531
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Change Edit Point Including Marker"
-msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)"
-
-#: editor_actions.cc:533
-#, fuzzy
-msgid "Splice"
-msgstr "Dela"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
-#: editor_actions.cc:535
-msgid "Slide"
+#: editor_actions.cc:544
+msgid "EditMode|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
-#: location_ui.cc:54
-msgid "Lock"
-msgstr "Lås"
-
-#: editor_actions.cc:537
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: editor_actions.cc:545
+msgid "Cycle Edit Mode"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:539
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Snap to"
msgstr "Fäst mot"
-#: editor_actions.cc:540
+#: editor_actions.cc:548
msgid "Snap Mode"
msgstr "Fästläge"
-#: editor_actions.cc:547
+#: editor_actions.cc:555
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Nästa fästläge"
-#: editor_actions.cc:548
+#: editor_actions.cc:556
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Nästa fästlägealternativ"
-#: editor_actions.cc:553
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:557
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:558
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:559
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:564
msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "Fäst mot frames"
+msgstr "CD-rutor"
-#: editor_actions.cc:554
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:565
msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "Fäst mot CD-frames"
+msgstr "Tidskod"
-#: editor_actions.cc:555
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:566
msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: editor_actions.cc:556
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:567
msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Fäst mot minuter"
+msgstr "Tidskod: minuter"
-#: editor_actions.cc:557
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:568
msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+msgstr "Sekunder"
-#: editor_actions.cc:558
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:569
msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Fäst mot minuter"
+msgstr "Minuter"
-#: editor_actions.cc:560
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:571
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:572
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+msgstr "Trettio sekunder"
-#: editor_actions.cc:561
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:574
msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:562
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Fäst mot redigeringspunkten"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:563
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:576
msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:564
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Fäst mot en sextondel"
+msgstr "Sextondelar"
-#: editor_actions.cc:565
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:578
msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
+msgstr "Fjortondelar"
-#: editor_actions.cc:566
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+#: editor_actions.cc:579
+msgid "Snap to Twelfths"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:567
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:580
msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Tiondelar"
-#: editor_actions.cc:568
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:581
msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Åttondelar"
-#: editor_actions.cc:569
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:582
msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Sjundedelar"
-#: editor_actions.cc:570
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:583
msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Sjättedelar"
-#: editor_actions.cc:571
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:584
msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Femtedelar"
-#: editor_actions.cc:572
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:585
msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
+msgstr "Fjärdedelar"
-#: editor_actions.cc:573
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:586
msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Fäst mot redjedelar"
+msgstr "Tredjedelar"
-#: editor_actions.cc:574
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:587
msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Fäst mot frames"
+msgstr "Halvsteg"
-#: editor_actions.cc:576
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:589
msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Fäst mot slag"
+msgstr "Slag"
-#: editor_actions.cc:577
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:590
msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Fäst mot takt"
+msgstr "Takt"
-#: editor_actions.cc:578
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:591
msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Fäst mot markörer"
+msgstr "Markör"
-#: editor_actions.cc:579
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:592
msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Fäst mot regionstart"
+msgstr "Regionstart"
-#: editor_actions.cc:580
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:593
msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Fäst mot regionslut"
+msgstr "Regionslut"
-#: editor_actions.cc:581
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:594
msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
+msgstr "Regionsynk."
-#: editor_actions.cc:582
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:595
msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Fäst mot regionsgräns"
+msgstr "Regiongräns"
-#: editor_actions.cc:584
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:597
msgid "Show Marker Lines"
-msgstr "Visa rutnät"
+msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:607
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:611
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:sek"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
+#: rc_option_editor.cc:1592
+msgid "Video Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:618
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:620
+msgid "Frame number"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:621
+msgid "Timecode Background"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:622
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:623
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:624
+msgid "Original Size"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:681
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
-#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
+#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
msgid "Show All"
msgstr "Visa Alla"
-#: editor_actions.cc:639
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Visa automatiska regioner"
-#: editor_actions.cc:641
+#: editor_actions.cc:695
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: editor_actions.cc:643
+#: editor_actions.cc:697
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:700
msgid "By Region Name"
msgstr "utifrån Regionens namn"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:702
msgid "By Region Length"
msgstr "utifrån Regionens längd"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:704
msgid "By Region Position"
msgstr "utifrån Regionens position"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:706
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:708
msgid "By Region Start in File"
msgstr "utifrån Regionens start i filen"
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:710
msgid "By Region End in File"
msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:712
msgid "By Source File Name"
msgstr "utifrån Källfilens namn"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:714
msgid "By Source File Length"
msgstr "utifrån Källfilens längd"
-#: editor_actions.cc:662
+#: editor_actions.cc:716
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:718
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "utifrån Källfilsystemet"
-#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
-#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: editor_actions.cc:721
+msgid "Remove Unused"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:723
+msgid "Import PT session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
+#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
+#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: editor_actions.cc:674
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:731
msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Importera till regionslistan"
+msgstr "Importera till regionslistan..."
-#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Import From Session"
-msgstr "Exportera session"
+#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
+#: session_import_dialog.cc:65
+msgid "Import from Session"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:681
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:738
+msgid "Bring all media into session folder"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:741
msgid "Show Summary"
-msgstr "Visa allt"
+msgstr "Visa sammanfattande vy"
-#: editor_actions.cc:683
+#: editor_actions.cc:743
msgid "Show Group Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Visa grupptabbar"
-#: editor_actions.cc:685
-msgid "Show Measures"
-msgstr "Visa rutnät"
+#: editor_actions.cc:745
+msgid "Show Measure Lines"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:689
-#, fuzzy
-msgid "Show Logo"
-msgstr "Visa position"
+#: editor_actions.cc:747
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
-#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
-#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
+#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
+#: luainstance.cc:1690
msgid "programming error: %1: %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
-
-#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "Döp om"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1315
+#: editor_actions.cc:1791
msgid "Raise"
-msgstr ""
+msgstr "Högre"
-#: editor_actions.cc:1318
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1794
msgid "Raise to Top"
-msgstr "Höj till översta lagret"
+msgstr "Placera överst"
-#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1797
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
-#: editor_actions.cc:1324
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1800
msgid "Lower to Bottom"
-msgstr "Sänk till lägsta lagret"
+msgstr "Placera underst"
-#: editor_actions.cc:1327
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1803
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Flytta till ursprunglig position"
-#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1808
+msgid "Lock to Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
msgid "Glue to Bars and Beats"
-msgstr "Klistra mot takt&slag"
+msgstr "Klistra mot takt & slag"
-#: editor_actions.cc:1340
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1818
msgid "Remove Sync"
-msgstr "ta bort synk."
+msgstr "Ta bort synk."
-#: editor_actions.cc:1346
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
+#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+msgid "Mute"
+msgstr "Tysta"
+
+#: editor_actions.cc:1824
msgid "Normalize..."
-msgstr "Normalisera"
+msgstr "Normalisera..."
-#: editor_actions.cc:1349
+#: editor_actions.cc:1827
msgid "Reverse"
msgstr "Motsatt riktning"
-#: editor_actions.cc:1352
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1830
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Skapa monoregioner"
-#: editor_actions.cc:1355
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1833
msgid "Boost Gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
+msgstr "Öka volym"
-#: editor_actions.cc:1358
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1836
msgid "Cut Gain"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+msgstr "Sänk volym"
-#: editor_actions.cc:1361
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: editor_actions.cc:1839
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1845
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: editor_actions.cc:1388
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+msgid "Fade In"
+msgstr "Tona In"
+
+#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Tona Ut"
+
+#: editor_actions.cc:1869
msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Multiduplicera"
+msgstr "Multiduplicera..."
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1874
msgid "Fill Track"
msgstr "Fyll spåret"
-#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
+#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Sätt loop-omfång här"
-#: editor_actions.cc:1404
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1885
msgid "Set Punch"
-msgstr "Sätt inslagsomfång här"
+msgstr "Ställ in inslag"
-#: editor_actions.cc:1408
-#, fuzzy
-msgid "Add 1 Range Marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: editor_actions.cc:1889
+msgid "Add Single Range Marker"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1413
-#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker(s)"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: editor_actions.cc:1894
+msgid "Add Range Marker Per Region"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1417
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Fäst mot takt"
+#: editor_actions.cc:1898
+msgid "Snap Position to Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1420
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1901
msgid "Close Gaps"
-msgstr "Stäng"
+msgstr "Stäng luckor"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1904
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1426
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1907
msgid "Export..."
-msgstr "Exportera"
+msgstr "Exportera..."
-# msgid "Locate to Mark"
-# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:1432
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1913
msgid "Separate Under"
-msgstr "Separera"
+msgstr "Separera under"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Välj uttoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1438
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1922
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
-msgstr "Sätt tempo från region=takt"
+msgstr "Sätt tempo från region = takt"
-#: editor_actions.cc:1443
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1927
msgid "Split at Percussion Onsets"
-msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag"
+msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
-#: editor_actions.cc:1448
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1932
msgid "List Editor..."
-msgstr "Redigera..."
+msgstr "Listredigerare..."
-#: editor_actions.cc:1451
+#: editor_actions.cc:1935
msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaper..."
+
+#: editor_actions.cc:1939
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1940
+msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1455
-msgid "Bounce"
-msgstr "Skriv till disk"
+#: editor_actions.cc:1941
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinera"
-#: editor_actions.cc:1457
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1942
+msgid "Uncombine"
+msgstr "Okombinera"
+
+#: editor_actions.cc:1944
+msgid "Loudness Analysis..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1945
msgid "Spectral Analysis..."
-msgstr "Spektralanalys"
+msgstr "Spektralanalys..."
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1947
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Nollställ konvolut"
-#: editor_actions.cc:1461
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1949
msgid "Reset Gain"
-msgstr "Nollställ alla"
-
-#: editor_actions.cc:1466
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Konvolut synligt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1473
+#: editor_actions.cc:1954
msgid "Envelope Active"
msgstr "Konvolut aktivt"
-#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
-msgid "Quantize"
-msgstr "Kvantisera"
-
-#: editor_actions.cc:1478
+#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
msgid "Insert Patch Change..."
-msgstr ""
+msgstr "Infoga patchändring..."
-#: editor_actions.cc:1479
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1964
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1480
+#: editor_actions.cc:1965
msgid "Strip Silence..."
-msgstr ""
+msgstr "Klipp ut tystnad..."
-#: editor_actions.cc:1481
+#: editor_actions.cc:1966
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Definiera omfångsmarkering"
-#: editor_actions.cc:1483
-msgid "Nudge Forward"
-msgstr "Knuffa framåt"
+#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+msgid "Nudge Later"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1484
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+#: editor_actions.cc:1973
+msgid "Sequence Regions"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1489
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor_actions.cc:1978
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1496
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor_actions.cc:1985
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1500
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1989
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Beskär till loop"
-#: editor_actions.cc:1501
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1990
msgid "Trim to Punch"
-msgstr "Beskär till in-/utslag"
+msgstr "Beskär till inslag"
-#: editor_actions.cc:1503
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1992
msgid "Trim to Previous"
-msgstr "beskär till redigering"
+msgstr "Beskär till föregående"
-#: editor_actions.cc:1504
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1993
msgid "Trim to Next"
-msgstr "beskär till redigering"
+msgstr "Beskär till nästa"
-#: editor_actions.cc:1511
-#, fuzzy
-msgid "Insert Region From Region List"
-msgstr "Importera till regionslistan"
+#: editor_actions.cc:2000
+msgid "Insert Region from Region List"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1517
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2006
msgid "Set Sync Position"
-msgstr "Definiera regionssynk.-position"
+msgstr "Ställ in synk.-position"
-#: editor_actions.cc:1518
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2007
msgid "Place Transient"
-msgstr "Genomskinlig"
+msgstr "Placera transient"
-#: editor_actions.cc:1519
-msgid "Split"
-msgstr "Dela"
+#: editor_actions.cc:2008
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1520
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2009
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1521
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2010
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1526
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2015
msgid "Align Start"
-msgstr "Justera regioners start"
+msgstr "Justera början"
-#: editor_actions.cc:1533
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2022
msgid "Align Start Relative"
-msgstr "Justera regioners start relativt"
+msgstr "Juster början relativt"
-#: editor_actions.cc:1537
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2026
msgid "Align End"
-msgstr "Justera"
+msgstr "Justera slutet"
-#: editor_actions.cc:1542
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2031
msgid "Align End Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+msgstr "Justa slutet relativt"
-#: editor_actions.cc:1549
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2038
msgid "Align Sync"
-msgstr "Justera regions synk."
+msgstr "Justera synk."
-#: editor_actions.cc:1556
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2045
msgid "Align Sync Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+msgstr "Justera synk. relativt"
-#: editor_actions.cc:1560
+#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session."
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
-msgstr "Lägg till ljudfil"
+msgstr "Lägg till existerande media"
-#: editor_audio_import.cc:238
+#: editor_audio_import.cc:175
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:240
+#: editor_audio_import.cc:177
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:340
+#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
+#: editor_videotimeline.cc:91
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt importering"
-#: editor_audio_import.cc:586
+#: editor_audio_import.cc:565
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:594
+#: editor_audio_import.cc:573
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt hela importen"
-#: editor_audio_import.cc:595
+#: editor_audio_import.cc:574
msgid "Don't embed it"
msgstr "Infoga inte"
-#: editor_audio_import.cc:596
+#: editor_audio_import.cc:575
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Infoga alla"
-#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628
-#: export_format_dialog.cc:57
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
+#: export_format_dialog.cc:68
msgid "Sample rate"
-msgstr "Samplingsfrekvens:"
+msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629
+#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
"%1\n"
"Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!"
-#: editor_audio_import.cc:625
+#: editor_audio_import.cc:601
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Infoga ändå"
-#: editor_audio_import.cc:674
-msgid "could not open %1"
-msgstr "kunde inte öppna %1"
+#: editor_pt_import.cc:81
+msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
+msgstr ""
-#: editor_canvas.cc:121
-msgid "VerboseCanvasCursor"
+#: editor_pt_import.cc:86
+msgid "Import PT Session"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
-#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
-#: editor_routes.cc:1233
-msgid "editor"
-msgstr "redigerare"
+#: editor_pt_import.cc:97
+msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:834
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "Dra regionskopia"
+#: editor_pt_import.cc:132
+msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "region copy"
-msgstr "Dra regionskopia"
+#: editor_pt_import.cc:136
+msgid ""
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 regions\n"
+"%5 active regions\n"
+"\n"
+"Continue..."
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:908
-#, fuzzy
+#: editor_pt_import.cc:175
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
+"import."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:178
+msgid "Success! Import should complete soon."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:263
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:1306
msgid "fixed time region drag"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1878
-msgid "copy meter mark"
-msgstr "kopiera taktartsmarkör"
+#: editor_drag.cc:2249
+msgid "Ripple drag"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1889
+#: editor_drag.cc:2311
+msgid "create region"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+msgid "resize notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+msgid ""
+"One or more Audio Regions\n"
+"are both Locked and\n"
+"Locked to Video.\n"
+"The video cannot me moved."
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2683
+msgid "Video Start:"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2685
+msgid "Diff:"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2707
+msgid "Move Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3177
msgid "move meter mark"
msgstr "flytta taktartsmarkör"
-#: editor_drag.cc:1971
-msgid "copy tempo mark"
-msgstr "kopiera tempomarkör"
+#: editor_drag.cc:3179
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "kopiera taktartsmarkör"
+
+#: editor_drag.cc:3279
+msgid "inactive"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1982
+#: editor_drag.cc:3324
msgid "move tempo mark"
msgstr "flytta tempomarkör"
-#: editor_drag.cc:2180
+#: editor_drag.cc:3331
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "kopiera tempomarkör"
+
+#: editor_drag.cc:3462
+msgid "dilate tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3736
msgid "change fade in length"
msgstr "ändra intoningslängd"
-#: editor_drag.cc:2303
+#: editor_drag.cc:3861
msgid "change fade out length"
msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: editor_drag.cc:2623
+#: editor_drag.cc:4239
msgid "move marker"
msgstr "flytta markör"
-#: editor_drag.cc:3043
-#, fuzzy
-msgid "rubberband selection"
-msgstr "omfångsmarkering"
-
-#: editor_drag.cc:3123
-msgid "timestretch"
-msgstr "tidstänjning"
+#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+msgid "automation range move"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3131
+#: editor_drag.cc:4890
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3577
-msgid "new range marker"
-msgstr "ny omfångsmarkör"
-
-#: editor_route_groups.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
-msgstr "Markera allt i spåret"
-
-#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Gå till"
-
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
-#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
-msgid "R"
+#: editor_drag.cc:5351
+msgid "programming_error: %1"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
-#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
-msgid "M"
+#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+msgid "new skip marker"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
-msgid "S"
+#: editor_drag.cc:5421
+msgid "skip"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Ställ in"
+#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+msgid "CD"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:68
-msgid "E"
+#: editor_drag.cc:5426
+msgid "new CD marker"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
+#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
msgid "unnamed"
msgstr "namnlös"
-#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
-#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
-#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
-#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
-#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
-#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
-#: editor_mouse.cc:2388
-msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: editor_drag.cc:5740
+msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid ""
-"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
-"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of "
-"inputs on that track."
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Col"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
-msgid "Cannot bounce"
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Group Tab Color"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "Fit to Window"
-msgstr "Fönster"
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "Name of Group"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "start"
-msgstr "Början:"
+#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+msgid "Visible|V"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "end"
-msgstr "Bakåtspolning"
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is visible?"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
-#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
-msgid "add marker"
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "On"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
-msgid "remove marker"
-msgstr "ta bort markör"
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:830
-#, fuzzy
-msgid "Locate to Here"
-msgstr "Placera startmarkör här"
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Group|G"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:831
-#, fuzzy
-msgid "Play from Here"
-msgstr "Spela from markör"
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Sharing Gain?"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:832
-#, fuzzy
-msgid "Move Mark to Playhead"
-msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Relative|Rel"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "Create Range to Next Marker"
-msgstr "Separera omfång till spår"
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
-#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
-msgid "Rename"
-msgstr "Döp om"
+#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
+#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
+#: time_axis_view.cc:1106
+msgid "Mute|M"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:875
-msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Flytta startmarköer till omfångsmarkör"
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:876
-msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Spela från omfångmarkör"
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
+#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
+#: vca_time_axis.cc:236
+msgid "Solo|S"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:880
-msgid "Set Range Mark from Playhead"
-msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:882
-msgid "Set Range from Range Selection"
-msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
+#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
+#: midi_time_axis.cc:1632
+msgid "Rec"
+msgstr "Spela in"
-#: editor_markers.cc:890
-msgid "Hide Range"
-msgstr "Göm omfång"
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
-msgid "Rename Range"
-msgstr "Byt namn på omfång"
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Monitoring|Mon"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:892
-msgid "Remove Range"
-msgstr "Ta bort omfång"
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:896
-msgid "Separate Regions in Range"
-msgstr "Separera regioner i omfånget"
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Selection|Sel"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:899
-msgid "Select Range"
-msgstr "Markera omfång"
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:928
-msgid "Set Punch Range"
-msgstr "Sätt inslagsomfång här"
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+msgid "Active|A"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
-msgid "New Name:"
-msgstr "Nytt namn:"
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1307
-msgid "Rename Mark"
-msgstr "Byt namn på markör"
+#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
+#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
+#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
+#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
+#: editor_mouse.cc:2255
+msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1329
-msgid "rename marker"
-msgstr "byt namn på markör"
+#: editor_export_audio.cc:114
+msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1352
-msgid "set loop range"
-msgstr "ställ in loop-omfång"
+#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: editor_group_tabs.cc:176
+msgid "Fit to Window"
+msgstr "Anpassa till fönstret"
+
+#: editor_markers.cc:139
+msgid "start"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:140
+msgid "end"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:645
+msgid "mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
+#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
+msgid "add marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+msgid "set loop range"
+msgstr "ställ in loop-omfång"
-#: editor_markers.cc:1358
+#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
msgid "set punch range"
msgstr "ställ in inslagsomfång"
-#: editor_mouse.cc:162
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+msgid "range"
+msgstr "omfång"
+
+#: editor_markers.cc:718
+msgid "new range marker"
+msgstr "ny omfångsmarkör"
+
+#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
+msgid "remove marker"
+msgstr "ta bort markör"
+
+#: editor_markers.cc:899
+msgid "Locate to Here"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:900
+msgid "Play from Here"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:901
+msgid "Move Mark to Playhead"
+msgstr "Flytta markör till startmarkören"
+
+#: editor_markers.cc:905
+msgid "Create Range to Next Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:946
+msgid "Locate to Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:947
+msgid "Play from Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:950
+msgid "Set Marker from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:951
+msgid "Set Range from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:960
+msgid "Hide Range"
+msgstr "Göm omfång"
+
+#: editor_markers.cc:961
+msgid "Rename Range..."
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:965
+msgid "Remove Range"
+msgstr "Ta bort omfång"
+
+#: editor_markers.cc:972
+msgid "Separate Regions in Range"
+msgstr "Separera regioner i omfånget"
+
+#: editor_markers.cc:974
+msgid "Select Range"
+msgstr "Markera omfång"
+
+#: editor_markers.cc:987
+msgid "Make Ramped"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:989
+msgid "Make Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+msgid "Lock to Music"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+msgid "Lock to Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1034
+msgid "Set Punch Range"
+msgstr "Sätt inslagsomfång här"
+
+#: editor_markers.cc:1391
+msgid "change meter lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1414
+msgid "change tempo lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1441
+msgid "change tempo type"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nytt namn:"
+
+#: editor_markers.cc:1512
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Byt namn på markör"
+
+#: editor_markers.cc:1514
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Byt namn på omfång"
+
+#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
+#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
+#: vca_master_strip.cc:395
+msgid "Rename"
+msgstr "Döp om"
+
+#: editor_markers.cc:1534
+msgid "rename marker"
+msgstr "byt namn på markör"
+
+#: editor_mixer.cc:98
+msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
+#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2322
-#, fuzzy
+#: editor_mouse.cc:2085
+msgid "edit note(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2193
msgid "start point trim"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2351
-msgid "End point trim"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: editor_mouse.cc:2218
+msgid "end point trim"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2270
msgid "Name for region:"
msgstr "Namnge region:"
-#: editor_mouse.cc:2628
-#, fuzzy
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
-
-#: editor_mouse.cc:2635
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "Markera/flytta omfång"
-
-#: editor_ops.cc:129
+#: editor_ops.cc:168
msgid "split"
msgstr "dela"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
-msgid "extend selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: editor_ops.cc:342
+msgid "alter selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:322
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:384
msgid "nudge regions forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
msgid "nudge location forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:403
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:472
msgid "nudge regions backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
+#: editor_ops.cc:567
msgid "nudge forward"
msgstr "knuffa framåt"
-#: editor_ops.cc:581
+#: editor_ops.cc:591
+msgid "nudge backward"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:656
+msgid "sequence regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:718
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1840
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2121
msgid "New Location Marker"
-msgstr "Ny platsmarkör"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1927
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+msgid "Set session start"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2304
msgid "add markers"
-msgstr "rensa markörer"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2096
+#: editor_ops.cc:2400
msgid "clear markers"
msgstr "rensa markörer"
-#: editor_ops.cc:2109
+#: editor_ops.cc:2415
msgid "clear ranges"
msgstr "rensa omfång"
-#: editor_ops.cc:2129
+#: editor_ops.cc:2431
msgid "clear locations"
msgstr "rensa platser"
-#: editor_ops.cc:2200
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "infoga dragen region"
-
-#: editor_ops.cc:2279
+#: editor_ops.cc:2494
msgid "insert region"
msgstr "infoga region"
-#: editor_ops.cc:2449
+#: editor_ops.cc:2685
+msgid "raise regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2687
+msgid "raise region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2693
+msgid "raise regions to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2695
+msgid "raise region to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2701
+msgid "lower regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+msgid "lower region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2709
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2794
msgid "Rename Region"
msgstr "Byt namn på region"
-#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
+#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_ops.cc:2761
+#: editor_ops.cc:3097
msgid "separate"
msgstr "separera"
-#: editor_ops.cc:2874
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3207
msgid "separate region under"
-msgstr "Separera regioner i omfånget"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2994
+#: editor_ops.cc:3360
msgid "trim to selection"
msgstr "beskär till markeringen"
-#: editor_ops.cc:3128
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3442
msgid "set sync point"
-msgstr "Definiera synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3152
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3466
msgid "remove region sync"
-msgstr "ta bort region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3174
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3488
msgid "move regions to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3176
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3490
msgid "move region to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3197
+#: editor_ops.cc:3511
msgid "align selection"
msgstr "justera markering"
-#: editor_ops.cc:3271
+#: editor_ops.cc:3585
msgid "align selection (relative)"
msgstr "justera markering (relativt)"
-#: editor_ops.cc:3305
+#: editor_ops.cc:3619
msgid "align region"
msgstr "justera region"
-#: editor_ops.cc:3361
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3670
msgid "trim front"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3670
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3389
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3700
msgid "trim to loop"
-msgstr "Beskär till loop"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3399
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3710
msgid "trim to punch"
-msgstr "Beskär till in-/utslag"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3461
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3832
msgid "trim to region"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3891
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3561
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3894
msgid "Cannot freeze"
-msgstr "Avbryt frysning"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3900
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3570
+#: editor_ops.cc:3904
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3905
+msgid "Don't freeze"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3906
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3921
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Avbryt frysning"
-#: editor_ops.cc:3597
+#: editor_ops.cc:3952
msgid ""
-"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
-"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that "
-"track."
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3956
+msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3610
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "bounce range"
msgstr "omfång till disk"
-#: editor_ops.cc:3703
+#: editor_ops.cc:4074
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:4077
msgid "cut"
-msgstr "klipp"
+msgstr "klipp ut"
-#: editor_ops.cc:3706
+#: editor_ops.cc:4080
msgid "copy"
msgstr "kopiera"
-#: editor_ops.cc:3709
+#: editor_ops.cc:4083
msgid "clear"
msgstr "Rensa"
-#: editor_ops.cc:3767
-msgid " objects"
-msgstr " objekt"
-
-#: editor_ops.cc:3803
-msgid " range"
-msgstr " omfång"
+#: editor_ops.cc:4132
+msgid "objects"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
msgid "remove region"
msgstr "ta bort region"
-#: editor_ops.cc:4271
-msgid "duplicate selection"
-msgstr "duplicera markering"
+#: editor_ops.cc:4844
+msgid "duplicate range selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4352
+#: editor_ops.cc:4938
msgid "nudge track"
msgstr "knuffa spår"
-#: editor_ops.cc:4387
+#: editor_ops.cc:4965
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1406
+#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
+#: editor_snapshots.cc:171
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nej, gör ingenting."
-#: editor_ops.cc:4391
+#: editor_ops.cc:4969
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, radera den."
-#: editor_ops.cc:4393
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4971
msgid "Destroy last capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4454
+#: editor_ops.cc:5047
msgid "normalize"
msgstr "normalisera"
-#: editor_ops.cc:4549
+#: editor_ops.cc:5145
msgid "reverse regions"
msgstr "regioner till motsatt riktning"
-#: editor_ops.cc:4583
+#: editor_ops.cc:5182
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4641
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5263
msgid "Fork Region(s)"
-msgstr "som region(er)"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4843
-#, fuzzy
-msgid "reset region gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
+#: editor_ops.cc:5270
+msgid "Could not unlink %1"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4872
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "Ändra konvolutsvisning"
+#: editor_ops.cc:5532
+msgid "reset region gain"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4899
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5590
msgid "region gain envelope active"
-msgstr "Slå på/av konvolut"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4926
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5615
msgid "toggle region lock"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4950
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5639
+msgid "Toggle Video Lock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5663
msgid "region lock style"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4975
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5688
msgid "change region opacity"
-msgstr "Dra regionskopia"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5036
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5781
+msgid "fade range"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5819
msgid "set fade in length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5043
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5826
msgid "set fade out length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5088
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5891
msgid "set fade in shape"
-msgstr "intoningsredigering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5119
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5926
msgid "set fade out shape"
-msgstr "uttoningsredigering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5149
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "set fade in active"
-msgstr "Intoning av/på"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5178
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5996
msgid "set fade out active"
-msgstr "Uttoning av/på"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5475
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+#: editor_ops.cc:6056
+msgid "toggle fade active"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5497
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from edit range"
-msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+#: editor_ops.cc:6249
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5526
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6263
msgid "set loop range from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5544
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6282
msgid "set punch range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5561
-#, fuzzy
-msgid "set punch range from edit range"
-msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#: editor_ops.cc:6306
+msgid "set session start/end from selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5585
-#, fuzzy
-msgid "set punch range from region"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: editor_ops.cc:6344
+msgid "set punch start from EP"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5661
-#, fuzzy
-msgid "Add new marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: editor_ops.cc:6372
+msgid "set punch end from EP"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5662
-msgid "Set global tempo"
+#: editor_ops.cc:6405
+msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5665
-#, fuzzy
-msgid "Define one bar"
-msgstr "Definiera"
+#: editor_ops.cc:6433
+msgid "set loop end from EP"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5666
-msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
+#: editor_ops.cc:6444
+msgid "set punch range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5692
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6531
+msgid "Add new marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6532
+msgid "Set global tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6535
+msgid "Define one bar"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6536
+msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6562
msgid "set tempo from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5720
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6591
msgid "split regions"
-msgstr "välj regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5762
+#: editor_ops.cc:6633
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5769
+#: editor_ops.cc:6640
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5770
+#: editor_ops.cc:6641
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5772
+#: editor_ops.cc:6643
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5775
+#: editor_ops.cc:6646
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5910
+#: editor_ops.cc:6800
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5943
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6834
msgid "snap regions to grid"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5963
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6873
msgid "Close Region Gaps"
-msgstr "Öka regionens volym"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5968
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6878
msgid "Crossfade length"
-msgstr "Övertoning"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
-#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
+#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
+#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5980
+#: editor_ops.cc:6889
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5994
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
msgid "Ok"
-msgstr "A"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6009
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6917
msgid "close region gaps"
-msgstr "dessa regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
+#: editor_ops.cc:7160
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
+#: editor_ops.cc:7165
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6230
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7181
msgid "track"
-msgstr "Spår"
+msgid_plural "tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:6236
+#: editor_ops.cc:7182
msgid "bus"
-msgstr ""
+msgid_plural "busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:6241
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7186
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6246
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7191
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6252
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7197
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
-"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6259
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7204
msgid "Yes, remove them."
-msgstr "Ja, ta bort den."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
+#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, ta bort den."
-#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
msgid "Remove %1"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6324
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
msgid "insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7436
+msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+msgid "remove time"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6432
+#: editor_ops.cc:7628
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6550
+#: editor_ops.cc:7689
+msgid "Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7728
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6571
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7753
msgid "mute regions"
-msgstr "tysta region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6573
+#: editor_ops.cc:7755
msgid "mute region"
msgstr "tysta region"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
-msgid "Position"
+#: editor_ops.cc:7792
+msgid "combine regions"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7830
+msgid "uncombine regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7867
+msgid "%1: Locked"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7874
+msgid "Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7923
+msgid "Moving embedded files into session folder"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:159
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:160
+msgid "Position of start of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
msgid "End"
-msgstr "Slut:"
+msgstr "Slut"
+
+#: editor_regions.cc:161
+msgid "Position of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:162
+msgid "Length of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:163
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:164
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:165
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
-#: stereo_panner.cc:252
-msgid "L"
-msgstr "V"
+#: editor_regions.cc:166
+msgid "Lock|L"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:166
+msgid "Region position locked?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:167
+msgid "Gain|G"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:167
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:168
+msgid "Region muted?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:169
+msgid "Opaque|O"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:96
-msgid "O"
-msgstr "A"
+#: editor_regions.cc:169
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
+#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
-#: editor_regions.cc:349
+#: editor_regions.cc:432
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
+#: editor_regions.cc:500
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:504
+msgid "Yes, remove."
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:506
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:735
+msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
msgid "Multiple"
-msgstr "Multiduplicera"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1046
+#: editor_regions.cc:1036
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:149
+#: editor_routes.cc:126
+msgid "RS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:165
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:233
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:234
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:235
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:236
+msgid "MidiInput|I"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:236
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:237
+msgid "Rec|R"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:237
+msgid "Record enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:238
+msgid "Rec|RS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:238
+msgid "Record Safe"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:239
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:240
+msgid "Soloed"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:241
+msgid "SoloIso|SI"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:241
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:242
+msgid "SoloLock|SS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:242
+msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
+#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
msgid "Hide All"
msgstr "Dölj Alla"
-#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
+#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Visa alla spår"
-#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Dölj alla spår"
-#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Visa alla bussar"
-#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Dölj alla bussar"
-#: editor_routes.cc:391
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
msgid "Show All Midi Tracks"
-msgstr "Visa alla spår"
+msgstr "Visa alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:392
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
msgid "Hide All Midi Tracks"
-msgstr "Dölj alla spår"
+msgstr "Göm alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:393
-msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+#: editor_routes.cc:557
+msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:212
msgid "New location marker"
msgstr "Ny platsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:213
msgid "Clear all locations"
msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:214
msgid "Unhide locations"
msgstr "Visa platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:218
+msgid "New range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Rensa alla omfång"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Visa omfång"
-#: editor_rulers.cc:358
-#, fuzzy
+#: editor_rulers.cc:224
+msgid "New Loop range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:225
+msgid "New Punch range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New CD track marker"
-msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)"
+msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
msgid "New Tempo"
msgstr "Nytt tempo"
-#: editor_rulers.cc:364
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Ta bort tempo"
-
-#: editor_rulers.cc:369
+#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
msgid "New Meter"
msgstr "Ny taktart"
-#: editor_rulers.cc:370
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Ta bort taktart"
-
-#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
-msgid "set selected regions"
-msgstr "ställ in valda regioner"
-
-#: editor_selection.cc:1243
-msgid "select all"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: editor_selection.cc:1326
-msgid "select all within"
-msgstr "markera allt inom"
-
-#: editor_selection.cc:1384
-msgid "set selection from range"
-msgstr "ställ markering från omfång"
-
-#: editor_selection.cc:1424
-msgid "select all from range"
-msgstr "markera allt inom omfång"
-
-#: editor_selection.cc:1455
-msgid "select all from punch"
-msgstr "markera allt från inslag"
-
-#: editor_selection.cc:1486
-msgid "select all from loop"
-msgstr "markera allt från loop"
-
-#: editor_selection.cc:1500
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "markera allt efter markör"
-
-#: editor_selection.cc:1505
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "markera allt före markör"
-
-#: editor_selection.cc:1540
-#, fuzzy
-msgid "select all after edit"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-
-#: editor_selection.cc:1545
-#, fuzzy
-msgid "select all before edit"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
-
-#: editor_selection.cc:1676
-#, fuzzy
-msgid "No edit range defined"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
-
-#: editor_selection.cc:1682
-msgid ""
-"the edit point is Selected Marker\n"
-"but there is no selected marker."
+#: editor_snapshots.cc:149
+msgid "Rename Snapshot"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:139
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:151
msgid "New name of snapshot"
-msgstr "Namn för ögonblickskopia"
+msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:169
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_snapshots.cc:162
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:174
msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Ta bort synk.-punkt"
-
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
-msgid "add"
-msgstr "lägg till"
+msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:318
msgid "add tempo mark"
msgstr "lägg till tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:343
+msgid "add"
+msgstr "lägg till"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:362
msgid "add meter mark"
msgstr "lägg till taktartsmarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
msgid "done"
msgstr "klar"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:422
+msgid "replace meter mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "replace tempo mark"
msgstr "ersätt tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
msgid "remove tempo mark"
msgstr "ta bort tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:502
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
+#: editor_timefx.cc:68
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
-#, fuzzy
+#: editor_timefx.cc:130
msgid "pitch shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: editor_timefx.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "tidstänjning"
-
-#: engine_dialog.cc:76
-msgid "Realtime"
-msgstr "Realtid"
-
-#: engine_dialog.cc:77
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "Lås ej minnet"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Frigör minnet"
+#: editor_timefx.cc:282
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:79
-msgid "No zombies"
-msgstr "Inga zombies"
+#: engine_dialog.cc:86
+msgid "Device Control Panel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:80
-msgid "Provide monitor ports"
-msgstr "Skapa medhörningsportar"
+#: engine_dialog.cc:87
+msgid "Midi Device Setup"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:81
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr "Tvinga 16 bit"
+#: engine_dialog.cc:89
+msgid "Refresh Devices"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:82
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: engine_dialog.cc:90
+msgid "Use Buffered I/O"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:83
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Hårdvarunivåmätning"
+#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+msgid "Measure"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:84
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Utförlig information"
+#: engine_dialog.cc:92
+msgid "Use results"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:104
-msgid "8000Hz"
+#: engine_dialog.cc:93
+msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
-msgid "22050Hz"
+#: engine_dialog.cc:94
+msgid "Calibrate Audio"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
-msgid "44100Hz"
+#: engine_dialog.cc:98
+msgid "Back to settings"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
-msgid "48000Hz"
+#: engine_dialog.cc:120
+msgid ""
+"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
+"\n"
+"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
-msgid "88200Hz"
+#: engine_dialog.cc:145
+msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
-msgid "96000Hz"
+#: engine_dialog.cc:157
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
+"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:110
-msgid "192000Hz"
+#: engine_dialog.cc:166
+msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: engine_dialog.cc:171
+msgid "Output channel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangulär"
+#: engine_dialog.cc:179
+msgid "Input channel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rektangulär"
+#: engine_dialog.cc:213
+msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
-msgid "Shaped"
-msgstr "Formad"
+#: engine_dialog.cc:220
+msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "Playback/recording on 1 device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+msgid "No measurement results yet"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+msgid "Latency"
+msgstr "Fördröjning"
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993
-msgid "Playback only"
-msgstr "Uppspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:520
+msgid "Audio System:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995
-msgid "Recording only"
-msgstr "Inspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:564
+msgid "Driver:"
+msgstr "Drivrutin:"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
-msgid "seq"
+#: engine_dialog.cc:571
+msgid "Input Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
-msgid "raw"
+#: engine_dialog.cc:575
+msgid "Output Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drivrutin"
-
-#: engine_dialog.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Interface:"
-msgstr "Enhet"
+#: engine_dialog.cc:582
+msgid "Device:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
+#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
msgid "Sample rate:"
msgstr "Samplingsfrekvens:"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
msgid "Buffer size:"
-msgstr ""
+msgstr "Buffertstorlek:"
-#: engine_dialog.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "Number of buffers:"
-msgstr "Antal buffertar"
+#: engine_dialog.cc:606
+msgid "Periods:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:209
-#, fuzzy
-msgid "Approximate latency:"
-msgstr "Ungefärlig fördröjning"
+#: engine_dialog.cc:624
+msgid "Input Channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "Audio mode:"
-msgstr "Audio-läge"
+#: engine_dialog.cc:637
+msgid "Output Channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Realtidsprioritering"
+#: engine_dialog.cc:649
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+msgid "samples"
+msgstr "samplingar"
-#: engine_dialog.cc:303
-msgid "Client timeout"
-msgstr "Klient-timeout"
+#: engine_dialog.cc:662
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:310
-#, fuzzy
-msgid "Number of ports:"
-msgstr "Antal portar"
+#: engine_dialog.cc:673
+msgid "MIDI System:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "MIDI driver:"
-msgstr "Drivrutin"
+#: engine_dialog.cc:691
+msgid ""
+"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Dither:"
-msgstr "Dither-typ"
+#: engine_dialog.cc:744
+msgid ""
+"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires a working audio interface."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:750
msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
+"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires playback and capture"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:341
-msgid "Server:"
+#: engine_dialog.cc:965
+msgid "MIDI Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "Input device:"
-msgstr "Inljudsenhet"
+#: engine_dialog.cc:971
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
-#: engine_dialog.cc:359
-#, fuzzy
-msgid "Output device:"
-msgstr "Utljudsenhet"
+#: engine_dialog.cc:973
+msgid "Hardware Latencies"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:365
-#, fuzzy
-msgid "Input channels:"
-msgstr "Ingångar"
+#: engine_dialog.cc:1014
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:370
-#, fuzzy
-msgid "Output channels:"
-msgstr "Utgångar"
+#: engine_dialog.cc:1117
+msgid "all available channels"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:375
-#, fuzzy
-msgid "Hardware input latency:"
-msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)"
+#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
-#, fuzzy
-msgid "samples"
-msgstr "Samplingar"
+#: engine_dialog.cc:1662
+#, c-format
+msgid "(%.1f ms)"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:383
-#, fuzzy
-msgid "Hardware output latency:"
-msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)"
+#: engine_dialog.cc:2413
+msgid "Could not start backend engine %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:399
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
+#: engine_dialog.cc:2445
+msgid "Cannot set driver to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2450
+msgid "Cannot set input device name to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2454
+msgid "Cannot set output device name to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2459
+msgid "Cannot set device name to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2464
+msgid "Cannot set sample rate to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2468
+msgid "Cannot set buffer size to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2472
+msgid "Cannot set periods to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2478
+msgid "Cannot set input channels to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:401
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: engine_dialog.cc:2482
+msgid "Cannot set output channels to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987
-msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: engine_dialog.cc:2488
+msgid "Cannot set input latency to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990
-msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: engine_dialog.cc:2492
+msgid "Cannot set output latency to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:664
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
+#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+msgid "No signal detected "
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:807
+#: engine_dialog.cc:2858
msgid ""
-"You do not have any audio devices capable of\n"
-"simultaneous playback and recording.\n"
-"\n"
-"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
-"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
-"audio interface.\n"
-"\n"
-"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
-"have no duplex audio device.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you really want just playback\n"
-"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"Ardour and choose the relevant device then."
+"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
+"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:820
-msgid "No suitable audio devices"
+#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
+#: port_insert_ui.cc:98
+msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:922
-msgid "No devices found for driver \"%1\""
+#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1028
-#, fuzzy
-msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
-msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle"
+#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+msgid "Systemic latency: "
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2889
+msgid "(signal detection error)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2895
+msgid "(inverted - bad wiring)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2942
+msgid "(averaging)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2948
+msgid "(too large jitter)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2952
+msgid "(large jitter)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2964
+msgid "Timeout - large MIDI jitter."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+msgid "Detecting ..."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1095
-msgid "You need to choose an audio device first."
+#: engine_dialog.cc:3081
+msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1111
-msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+#: engine_dialog.cc:3086
+msgid "Running"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1275
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
-msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
+#: engine_dialog.cc:3088
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:3099
+msgid "Connect to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1363
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
-msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
+#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:151
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler:"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:47
msgid "Split to mono files"
-msgstr ""
+msgstr "Dela upp i monofiler"
-#: export_channel_selector.cc:183
-#, fuzzy
+#: export_channel_selector.cc:197
msgid "Bus or Track"
-msgstr "som spår"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:455
+#: export_channel_selector.cc:474
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:459
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:463
-#, fuzzy
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Track output (channels: %1)"
-msgstr "Utgångar"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:552
+msgid "Apply track/bus processing"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:553
+msgid "Select all tracks"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:554
+msgid "Select all busses"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:555
+msgid "Deselect all"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:589
+msgid "Track name"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:48
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:46
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:49
msgid "List files"
-msgstr "Ljudfiler"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:160
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+msgid "File format"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
+#: export_timespan_selector.cc:433
msgid "Time Span"
-msgstr "Zoom-räckvidd"
+msgstr "Tidsspann"
-#: export_dialog.cc:167
+#: export_dialog.cc:160
msgid "Channels"
-msgstr "Kanaler"
-
-#: export_dialog.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
+msgstr "Kanal(er)"
-#: export_dialog.cc:203
+#: export_dialog.cc:182
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:269
+#: export_dialog.cc:251
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:303
+#: export_dialog.cc:296
+msgid "Export initialization failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:306
msgid "Stop Export"
msgstr "Avbryt Export"
-#: export_dialog.cc:335
-msgid "Reading timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:336
+msgid "export"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:355
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:360
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:365
+msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:338
-msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: export_dialog.cc:369
+msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:344
-msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: export_dialog.cc:373
+msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:413
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:376
+#: export_dialog.cc:415
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:399
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:439
msgid "Export Selection"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:412
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:453
msgid "Export Region"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:422
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Source"
-msgstr "Signalkälla"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:437
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:478
msgid "Stem Export"
-msgstr "Avbryt Export"
+msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:39
+msgid "Add another format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:198
msgid "Format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:199
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
+#: export_file_notebook.cc:200
+msgid "Upload to Soundcloud"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:201
+msgid "Analyze Exported Audio"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:286
+msgid "No format!"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:304
+msgid "Format %1: %2"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:35
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
msgid "Session Name"
-msgstr "Sessionens namn:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:35
+msgid "Timespan Name"
+msgstr ""
#: export_filename_selector.cc:36
-#, fuzzy
msgid "Revision:"
-msgstr "Sessionen"
+msgstr ""
#: export_filename_selector.cc:38
msgid "Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Mapp:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
+#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
+#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
+#: export_video_dialog.cc:79
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: export_filename_selector.cc:287
+#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+msgid "Open Folder"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:45
+msgid "Build filename(s) from these components:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:217
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:219
+msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:378
+msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:388
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:32
msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:32
msgid "Edit Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:38
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Label: "
+msgstr "Etikett: "
+
+#: export_format_dialog.cc:42
+msgid "Normalize:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Normalize to:"
-msgstr "Normalisera"
+#: export_format_dialog.cc:43
+msgid "Peak"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:45
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:44
+msgid "Loudness"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:50
+msgid "LUFS"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:51
+msgid "dBTP"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:54
msgid "Trim silence at start"
-msgstr "beskär markerings början"
+msgstr "Beskär tystnad i början"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Add silence at start:"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till tystnad i början:"
-#: export_format_dialog.cc:49
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Trim silence at end"
-msgstr "beskär markerings slut"
+msgstr "Beskär tystnad i slutet"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Add silence at end:"
+msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
+
+#: export_format_dialog.cc:62
+msgid ""
+"Command to run post-export\n"
+"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilitet"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: export_format_dialog.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "File format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+msgstr "Kvalitet"
-#: export_format_dialog.cc:58
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid "Sample rate conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Dithering"
-msgstr "Nivåmätning"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:78
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:79
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:80
+msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:82
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:119
+msgid "∧"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:124
+msgid ""
+"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
+"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
+"targets, true-peak works for any channel layout."
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:152
+msgid ""
+"%a Artist name\n"
+"%b File's base-name\n"
+"%c Copyright\n"
+"%d File's directory\n"
+"%f File's full absolute path\n"
+"%l Lyricist\n"
+"%n Session name\n"
+"%o Conductor\n"
+"%t Title\n"
+"%z Organization\n"
+"%A Album\n"
+"%C Comment\n"
+"%E Engineer\n"
+"%G Genre\n"
+"%L Total track count\n"
+"%M Mixer\n"
+"%N Timespan name\n"
+"%O Composer\n"
+"%P Producer\n"
+"%S Disc subtitle\n"
+"%T Track number\n"
+"%Y Year\n"
+"%Z Country"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:537
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:542
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:547
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:557
msgid "Zero order hold"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:843
+#: export_format_dialog.cc:981
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:859
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:997
msgid "Ogg Vorbis options"
-msgstr "Visuella inställningar"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:872
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:1008
msgid "FLAC options"
-msgstr "Platser"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:889
+#: export_format_dialog.cc:1025
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
+#: export_format_selector.cc:131
+msgid "Do you really want to remove the format?"
+msgstr ""
+
#: export_preset_selector.cc:28
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Nollställ"
+msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:99
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
-msgid "Show Times as:"
+#: export_preset_selector.cc:151
+msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:194
-msgid " to "
+#: export_report.cc:56
+msgid "Export Report/Analysis"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
-msgid "-inf"
+#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+msgid "Format:"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
-msgid "Fader automation mode"
-msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
+#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+msgid "%1 Hz"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
+#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
-msgid "Abs"
+#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+msgid "Timecode:"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:314
-msgid "-Inf"
+#: export_report.cc:185
+msgid "Error:"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
-#: route_time_axis.cc:2371
-msgid "P"
-msgstr "U"
+#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+msgid "(too short integration time)"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
-msgid "T"
-msgstr "B"
+#: export_report.cc:222
+msgid "-888"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
-msgid "W"
-msgstr "S"
+#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+msgid "Peak:"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:87
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
+#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+msgid "%1 dBFS"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:194
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
+#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+msgid "True Peak:"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:235
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
-#: generic_pluginui.cc:322
-msgid "Automation control"
-msgstr "Automatiseringskontroll"
+#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+msgid "Normalization Gain:"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "Mgnual"
-msgstr "Manuell"
+#: export_report.cc:232
+msgid "+888.88 dB"
+msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212
-msgid "port"
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+msgid "Integrated Loudness:"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Selection..."
-msgstr "Markering"
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+msgid "%1 LUFS"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:299
-msgid "Record Enabled..."
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+msgid "Loudness Range:"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:300
-msgid "Soloed..."
+#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:307
-#, fuzzy
-msgid "New From"
-msgstr "Ny kopia"
+#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+msgid "100"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Add New Subgroup Bus"
-msgstr "Lägg till grupp"
+#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+msgid "00:00:00.000"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:312
-msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+#: export_report.cc:288
+msgid "0|A8"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: export_report.cc:394
+msgid "%1 dB"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:314
-#, fuzzy
-msgid "Collect"
-msgstr "Markera"
-
-#: group_tabs.cc:321
-msgid "Activate All"
-msgstr "Aktivera alla"
-
-#: group_tabs.cc:322
-msgid "Disable All"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+msgid ""
+"Not\n"
+"Available"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:133
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Lägre gräns för räcke"
+#: export_report.cc:493
+msgid ""
+"LUFS\n"
+"(short)"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:142
-msgid "Upper"
-msgstr "Övre"
+#: export_report.cc:503
+msgid "Multiplicity"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:143
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "Övre gräns för räcke"
+#: export_report.cc:603
+msgid "Logscale|Lg"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:153
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "Position för märke på räcke"
+#: export_report.cc:604
+msgid "Rectified|Rf"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:162
-msgid "Max Size"
-msgstr "Max storlek"
+#: export_report.cc:605
+msgid "Logscale"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:163
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "Max storlek för räcket"
+#: export_report.cc:606
+msgid "Rectified"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:172
-msgid "Show Position"
-msgstr "Visa position"
+#: export_report.cc:738
+msgid "Hz"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:173
-msgid "Draw current ruler position"
-msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
+#: export_report.cc:755
+msgid "500"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Time to insert:"
-msgstr "Huvudklocka"
+#: export_report.cc:756
+msgid "1K"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Intersected regions should:"
-msgstr "Valda regioner"
+#: export_report.cc:757
+msgid "5K"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "stay in position"
-msgstr "utifrån Regionens position"
+#: export_report.cc:758
+msgid "10K"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "move"
-msgstr "Ta bort"
+#: export_report.cc:844
+msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "be split"
-msgstr "dela"
+#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
-#: insert_time_dialog.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Move glued regions"
-msgstr "Valda regioner"
+#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Dela kanaler"
-#: insert_time_dialog.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Move markers"
-msgstr "flytta markör"
+#: export_report.cc:1203
+msgid "-36"
+msgstr ""
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Move glued markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
+#: export_report.cc:1217
+msgid "-18"
+msgstr ""
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:75
-#, fuzzy
-msgid "Move locked markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
+#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+msgid "-9"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:80
-msgid "Move tempo and meter changes"
+#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
+#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+msgid "-3"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "Insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+#: export_timespan_selector.cc:44
+msgid "Show Times as:"
+msgstr "Visa tider som:"
-#: interthread_progress_window.cc:103
-msgid "Importing file: %1 of %2"
-msgstr ""
+#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera allt"
-#: io_selector.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "I/O selector"
-msgstr "Invertera markeringen"
+#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+msgid " to "
+msgstr ""
-#: io_selector.cc:264
-msgid "%1 input"
-msgstr "%1-ingång"
+#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+msgid "Range"
+msgstr "Omfång"
-#: io_selector.cc:266
-msgid "%1 output"
-msgstr "%1-utgång"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+msgid "curl error %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: keyboard.cc:70
-msgid "your own"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
-msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
-msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+msgid "%1"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:57
-msgid "Remove shortcut"
-msgstr "Ta bort kortkommando"
+#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+msgid "-inf"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:67
-msgid "Action"
-msgstr "Händelse"
+#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
-#: keyeditor.cc:68
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kortkommando"
+#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
-#: keyeditor.cc:88
-msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
+msgid "Abs"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "Kommentarer"
+#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
+msgid "M"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:294
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Inställningar"
+#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
+msgid "P"
+msgstr "U"
-#: keyeditor.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "Shift-"
-msgstr "Ändra"
+#: gain_meter.cc:822
+msgid "T"
+msgstr "B"
-#: keyeditor.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontroller"
+#: gain_meter.cc:825
+msgid "W"
+msgstr "S"
-#: latency_gui.cc:19
-#, fuzzy
-msgid "sample"
-msgstr "Samplingar"
+#: generic_pluginui.cc:83
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
-#: latency_gui.cc:20
-msgid "msec"
+#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+msgid "Manual"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:21
-msgid "period"
+#: generic_pluginui.cc:107
+msgid "All Automation"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 (%2)"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: generic_pluginui.cc:250
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr ""
+"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
-#: location_ui.cc:52
-msgid "CD"
+#: generic_pluginui.cc:282
+msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55
-msgid "Glue"
+#: generic_pluginui.cc:288
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
-msgid "SCMS"
+#: generic_pluginui.cc:359
+msgid "Switches"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: generic_pluginui.cc:510
+msgid "Meters"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:278
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: generic_pluginui.cc:548
+msgid "Automation control"
+msgstr "Automatiseringskontroll"
+
+#: generic_pluginui.cc:555
+msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: generic_pluginui.cc:828
+msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: global_port_matrix.cc:158
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "Ljudspårsanslutningar"
-#: location_ui.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+#: global_port_matrix.cc:161
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "MIDI-spåranslutningar"
-#: location_ui.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
+#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla från"
-#: location_ui.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+msgid "port"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "flytta markör"
+#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+msgid "Selection..."
+msgstr "Markering..."
-#: location_ui.cc:428
-msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+msgid "Record Enabled..."
+msgstr "Inspelningsläge"
+
+#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+msgid "Soloed..."
+msgstr "Solad..."
+
+#: group_tabs.cc:316
+msgid "Create New Group From..."
msgstr ""
-#: location_ui.cc:664
-#, fuzzy
-msgid "New Marker"
-msgstr "Markör"
+#: group_tabs.cc:325
+msgid "Create New Group with Master From..."
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:665
-#, fuzzy
-msgid "New Range"
-msgstr "Lägg till nytt Omfång"
+#: group_tabs.cc:344
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:676
-#, fuzzy
-msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
-msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
+#: group_tabs.cc:345
+msgid "Create New Group with Control Master ..."
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:698
-msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+#: group_tabs.cc:355
+msgid "Edit Group..."
msgstr ""
-#: location_ui.cc:733
-msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+#: group_tabs.cc:356
+msgid "Collect Group"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:962
-msgid "add range marker"
-msgstr "lägg till omfångsmarkör"
+#: group_tabs.cc:357
+msgid "Remove Group"
+msgstr ""
-#: main.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: group_tabs.cc:368
+msgid "Assign Group to Control Master..."
+msgstr ""
-#: main.cc:260 main.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: group_tabs.cc:374
+msgid "Remove Subgroup Bus"
+msgstr ""
-#: main.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
-msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)"
+#: group_tabs.cc:376
+msgid "Add New Subgroup Bus"
+msgstr ""
-#: main.cc:465 main.cc:481
-msgid "JACK exited"
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: main.cc:468
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
-"\n"
-"Click OK to exit %1."
+#: group_tabs.cc:379
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr ""
-#: main.cc:483
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
-"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
-"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+#: group_tabs.cc:404
+msgid "Assign Selection to Control Master..."
msgstr ""
-#: main.cc:569
-msgid " (built using "
-msgstr " (kompilerat med "
+#: group_tabs.cc:415
+msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+msgstr ""
-#: main.cc:572
-msgid " and GCC version "
-msgstr " och GCC version "
+#: group_tabs.cc:426
+msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+msgstr ""
-#: main.cc:582
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+#: group_tabs.cc:429
+msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-#: main.cc:583
-msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
+#: group_tabs.cc:430
+msgid "Disable All Groups"
msgstr ""
-"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:585
-msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+msgid "Time to remove"
msgstr ""
-#: main.cc:586
-msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+msgid "Time to insert:"
msgstr ""
-#: main.cc:587
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Intersected regions should:"
msgstr ""
-#: main.cc:588
-msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+msgid "stay in position"
msgstr ""
-#: main.cc:597
-msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+msgid "move"
msgstr ""
-#: main.cc:603
-msgid "could not create ARDOUR GUI"
-msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+msgid "be split"
+msgstr ""
-#: marker.cc:251
-msgid "MarkerText"
-msgstr "MarkörText"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+msgid "Apply to all the track's playlists"
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:141
-msgid "All"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:76
+msgid "Move glued regions"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:149
-msgid "Invert"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+msgid "Move markers"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:153
-msgid "Force"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:81
+msgid "Move glued markers"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:51
-msgid "Num"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+msgid "Move locked markers"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
-msgid "Vel"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:20
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Lägg till ny MIDI-port"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+msgid "Remove time"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:21
-#, fuzzy
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nytt namn:"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+msgid "Insert time"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:27
-msgid "MidiPortDialog"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1618
-msgid "step add"
+#: instrument_selector.cc:92
+msgid "-none-"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
-#, fuzzy
-msgid "alter patch change"
-msgstr "ändra tystning"
+#: interthread_progress_window.cc:114
+msgid "Importing file: %1 of %2"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1735
-msgid "add patch change"
+#: io_selector.cc:221
+msgid "I/O selector"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1751
-#, fuzzy
-msgid "move patch change"
-msgstr "ändra tystning"
+#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+msgid "%1 input"
+msgstr "%1-ingång"
-#: midi_region_view.cc:1762
-#, fuzzy
-msgid "delete patch change"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+msgid "%1 output"
+msgstr "%1-utgång"
-#: midi_region_view.cc:1811
-#, fuzzy
-msgid "delete selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: keyboard.cc:93
+msgid "your own"
+msgstr "egen"
-#: midi_region_view.cc:1827
-#, fuzzy
-msgid "delete note"
-msgstr "raderad fil"
+#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2197
-#, fuzzy
-msgid "move notes"
-msgstr "Ta bort omfång"
+#: keyboard.cc:160
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2409
-msgid "resize notes"
+#: keyboard.cc:193
+msgid "Loading keybindings from %1"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2627
-#, fuzzy
-msgid "change velocities"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: keyeditor.cc:67
+msgid "Colliding keybindings"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2680
-#, fuzzy
-msgid "transpose"
-msgstr "Transponera"
-
-#: midi_region_view.cc:2714
-#, fuzzy
-msgid "change note lengths"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
-
-#: midi_region_view.cc:2783
-#, fuzzy
-msgid "nudge"
-msgstr "Knuffa"
-
-#: midi_region_view.cc:2798
-#, fuzzy
-msgid "change channel"
-msgstr "Ingångar"
-
-#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
-msgid "paste"
-msgstr "klistra"
-
-#: midi_time_axis.cc:337
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Visa hela omfånget"
-
-#: midi_time_axis.cc:341
-msgid "Fit Contents"
-msgstr "Anpassa innehållet"
-
-#: midi_time_axis.cc:345
-msgid "Note range"
-msgstr "Notomfång"
+#: keyeditor.cc:68
+msgid ""
+"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Note mode"
-msgstr "Normalt läge"
+#: keyeditor.cc:77
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Kortkommandon"
-#: midi_time_axis.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Dela kanaler"
+#: keyeditor.cc:78
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Ta bort kortkommando"
-#: midi_time_axis.cc:349
-msgid "MIDI Thru"
+#: keyeditor.cc:80
+msgid "Search..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:430
-msgid "Bender"
+#: keyeditor.cc:82
+msgid "Print"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
-msgid "Pressure"
+#: keyeditor.cc:93
+msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Kontroller"
+#: keyeditor.cc:97
+msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:443
-msgid "No MIDI Channels selected"
+#: keyeditor.cc:109
+msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Hide all channels"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
+#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+msgid "Action"
+msgstr "Händelse"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
-#, fuzzy
-msgid "Show all channels"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: keyeditor.cc:228
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kortkommando"
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Kanaler: %1"
+#: keyeditor.cc:370
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:692
-#, fuzzy
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "Kontrollerare..."
+#: keyeditor.cc:543
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:706
-msgid "Sustained"
+#: keyeditor.cc:561
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:711
+#: latency_gui.cc:39
#, fuzzy
-msgid "Percussive"
-msgstr "Perkussivt anslag"
+msgid "sample"
+msgstr "sample"
-#: midi_time_axis.cc:729
-#, fuzzy
-msgid "Meter Colors"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: latency_gui.cc:40
+msgid "msec"
+msgstr "msek"
-#: midi_time_axis.cc:734
-#, fuzzy
-msgid "Channel Colors"
-msgstr "Antal kanaler"
+#: latency_gui.cc:41
+msgid "period"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:739
-#, fuzzy
-msgid "Track Color"
-msgstr "Färg"
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
+#: plugin_ui.cc:421
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollställ"
-#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Scroll"
-msgstr "Skrollning"
+#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+msgid "Use PH"
+msgstr "Använd SM"
-#: midi_tracer.cc:51
-msgid "Decimal"
+#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+msgid "Goto"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillåt inspelning"
+#: location_ui.cc:63
+msgid "Glue"
+msgstr "Klistra"
-#: midi_tracer.cc:59
-msgid "Port:"
+#: location_ui.cc:88
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:33
-msgid "Missing File!"
+#: location_ui.cc:89
+msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder to search"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:91
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
-msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+#: location_ui.cc:319
+msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
-#, fuzzy
-msgid "Stop loading this session"
-msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Start time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Skip all missing files"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: location_ui.cc:321
+msgid "End time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:40
-msgid "Skip this file"
+#: location_ui.cc:324
+msgid "Set range start from playhead location"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
-msgid "audio"
+#: location_ui.cc:325
+msgid "Set range end from playhead location"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:64
-msgid ""
-"%1 cannot find the %2 file\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"in any of these folders:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
+#: location_ui.cc:329
+msgid "Remove this marker"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
-msgid "Click to choose an additional folder"
+#: location_ui.cc:330
+msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Missing Plugins"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: location_ui.cc:332
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "A"
+#: location_ui.cc:524
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
+#: location_ui.cc:750
+msgid "New Marker"
+msgstr "Ny markör"
-#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
+#: location_ui.cc:751
+msgid "New Range"
+msgstr "Nytt omfång"
-#: mixer_strip.cc:155
-msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
-msgstr ""
+#: location_ui.cc:764
+msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
+msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
-#: mixer_strip.cc:163
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
-msgstr ""
+#: location_ui.cc:790
+msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
-#: mixer_strip.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Select metering point"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:825
+msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
-#: mixer_strip.cc:177
-msgid "tupni"
-msgstr "ni"
+#: location_ui.cc:1068
+msgid "add range marker"
+msgstr "lägg till omfångsmarkör"
-#: mixer_strip.cc:196
-msgid "Isolate Solo"
+#: lua_script_manager.cc:31
+msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
-msgid "Lock Solo Status"
+#: lua_script_manager.cc:34
+msgid "Call"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
-msgid "iso"
+#: lua_script_manager.cc:35
+msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208
-msgid "lock"
-msgstr "lås"
-
-#: mixer_strip.cc:248
-#, fuzzy
-msgid "Mix group"
-msgstr "Ingen grupp"
+#: lua_script_manager.cc:77
+msgid "Signal(s)"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
-msgid "input"
-msgstr "in"
+#: lua_script_manager.cc:127
+msgid "Action %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+msgid "Unset"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
-msgid "custom"
+#: luainstance.cc:1079
+msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
+#: luawindow.cc:97
+msgid "Run"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:588
-#, fuzzy
-msgid "Sends"
-msgstr "Skicka MTC"
+#: luawindow.cc:98
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentarer"
+#: luawindow.cc:102
+msgid "Revert"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "Snd"
-msgstr "Sekunder"
+#: luawindow.cc:166
+msgid "Select Editor Buffer"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
-msgid "Cmt"
-msgstr "Kmt"
+#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+msgid "Window|Lua"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
-msgid "*Cmt*"
-msgstr "*Kmt*"
+#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+msgid "LuaException: %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: luawindow.cc:342
+msgid "Deleted %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1127
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+#: luawindow.cc:345
+msgid "Failed to delete %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1296
-msgid ": comment editor"
+#: luawindow.cc:411
+msgid ""
+"Missing script header.\n"
+"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1379
-msgid "Grp"
+#: luawindow.cc:416
+msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1382
-msgid "~G"
+#: luawindow.cc:423
+msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1424
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Spara mall..."
+#: luawindow.cc:428
+msgid ""
+"Invalid script-type.\n"
+"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+msgid "Saved as %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1434
-msgid "Adjust Latency..."
+#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+msgid "Error saving file: %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1437
-#, fuzzy
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: luawindow.cc:452
+msgid ""
+"Script with given name '%1' already exists.\n"
+"Use a different name in the descriptor."
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control ID..."
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: luawindow.cc:636
+msgid "Scratch Buffer %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1802
-msgid "Rec"
-msgstr "Spela in"
+#: luawindow.cc:638
+msgid "Action: '%1'"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
-msgid "AFL"
+#: luawindow.cc:640
+msgid "Snippet: %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
-msgid "PFL"
+#: luawindow.cc:652
+msgid "Save as"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
-msgid "A"
+#: main.cc:88
+msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:102
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
+#: main.cc:135 main.cc:151
+msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
-#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
-msgid "signal"
+#: main.cc:138
+msgid ""
+"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
+"\n"
+"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1028
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
+#: main.cc:152
+msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1110
-msgid "-all-"
-msgstr "-alla-"
+#: main.cc:247
+msgid ""
+"\n"
+" %1 could not understand your command line "
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1595
-msgid "Strips"
-msgstr "Remsor"
+#: main.cc:249
+msgid "An error was encountered while launching %1"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:48
-msgid "SiP"
+#: main.cc:344
+msgid " (built using "
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:51
-msgid "MUTE"
+#: main.cc:347
+msgid " and GCC version "
+msgstr " och GCC version "
+
+#: main.cc:357
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:52
-msgid "dim"
+#: main.cc:358
+msgid ""
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:53
-msgid "mono"
+#: main.cc:360
+msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "soloing"
-msgstr "ändra solo"
+#: main.cc:361
+msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:55
-msgid "isolated"
+#: main.cc:362
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "auditioning"
-msgstr "Avlyssna"
+#: main.cc:363
+msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:57
-msgid "Exclusive"
+#: main.cc:368
+msgid "could not initialize %1."
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Solo/Mute"
-msgstr "Tysta"
+#: main.cc:378
+msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:82
-msgid "Dim Cut"
+#: main.cc:385
+msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, something is solo-isolated.\n"
-"Click to de-isolate everything"
+#: main.cc:392
+msgid "could not create %1 GUI"
msgstr ""
-"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
-"Klicka för att stänga av"
-#: monitor_section.cc:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, auditioning is active.\n"
-"Click to stop the audition"
+#: main_clock.cc:51
+msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: monitor_section.cc:147
-msgid "Solo Boost"
+#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+msgid "Edit Tempo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:160
-msgid "SiP Cut"
+#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+msgid "Edit Meter"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:170
-msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+#: main_clock.cc:68
+msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:178
-msgid ""
-"If enabled, solo will override mute\n"
-"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+#: main_clock.cc:69
+msgid "Insert Meter Change"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
-#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
-msgstr "Skapa medhörningsbuss"
+#: marker.cc:280
+msgid "MarkerText"
+msgstr "MarkörText"
+
+#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
+#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
+#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
+#: midi_channel_selector.cc:441
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertera"
+
+#: midi_channel_selector.cc:169
+msgid "Force"
+msgstr "Tvinga"
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
+#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
+#: midi_channel_selector.cc:330
+msgid "Playback all channels"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
+#: midi_channel_selector.cc:331
+msgid "Play only selected channels"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:108
-msgid "L:%1 R:%2"
+#: midi_channel_selector.cc:332
+msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr ""
-#: nag.cc:22
-msgid "Support Ardour Development"
+#: midi_channel_selector.cc:333
+msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
-msgid "I'd like to make a one-time donation"
+#: midi_channel_selector.cc:334
+msgid "Record only selected channels"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
-msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+#: midi_channel_selector.cc:335
+msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
-msgid "I'm already a subscriber!"
+#: midi_channel_selector.cc:376
+msgid "Inbound"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
-msgid "Ask about this the next time I export"
+#: midi_channel_selector.cc:396
+msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
-msgid "Never ever ask me about this again"
+#: midi_channel_selector.cc:401
+msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
-"system\n"
-"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
-"\n"
-"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
-"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
-"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: midi_channel_selector.cc:406
+msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
-"supporting\n"
-"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
-"development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: midi_channel_selector.cc:413
+msgid "Playback"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
-#, fuzzy
-msgid "New Preset"
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: midi_channel_selector.cc:432
+msgid "Click to enable playback of all channels"
+msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Replace existing preset with this name"
-msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
+#: midi_channel_selector.cc:437
+msgid "Click to disable playback of all channels"
+msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Name of new preset"
-msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:"
+#: midi_channel_selector.cc:442
+msgid "Click to invert current selected playback channels"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+#: midi_channel_selector.cc:620
+msgid "Click to toggle playback of channel %1"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Normalize region"
-msgstr "Normalisera region"
+#: midi_channel_selector.cc:628
+msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
-msgid "dbFS"
+#: midi_channel_selector.cc:720
+msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
-msgid "Normalize each region using its own peak value"
+#: midi_channel_selector.cc:728
+msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
-msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisera"
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Whole"
+msgstr ""
-#: opts.cc:56
-msgid "Usage: "
-msgstr "Användning: "
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Half"
+msgstr ""
-#: opts.cc:57
-#, fuzzy
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n"
+#: midi_list_editor.cc:58
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
-#: opts.cc:58
-#, fuzzy
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: midi_list_editor.cc:59
+msgid "Quarter"
+msgstr ""
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Visa detta meddelande\n"
+#: midi_list_editor.cc:60
+msgid "Eighth"
+msgstr ""
-#: opts.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: midi_list_editor.cc:61
+msgid "Sixteenth"
msgstr ""
-" -b, --bindings Visa alla möjliga kortkommandonamn\n"
-#: opts.cc:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
-"ardour\n"
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Thirty-second"
msgstr ""
-" -c, --name name Använd ett specifikt jack-klientnamn, "
-"standard är ardour\n"
-#: opts.cc:62
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: midi_list_editor.cc:63
+msgid "Sixty-fourth"
msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid ""
-" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
-"available options\n"
+#: midi_list_editor.cc:106
+msgid "Num"
msgstr ""
-#: opts.cc:64
-#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n"
+#: midi_list_editor.cc:108
+msgid "Vel"
+msgstr "Styrka"
-#: opts.cc:65
-msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+#: midi_list_editor.cc:216
+msgid "edit note start"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+#: midi_list_editor.cc:225
+msgid "edit note channel"
msgstr ""
-" -N, --new session-name Skapa en ny session från kammando- "
-"prompten\n"
-#: opts.cc:67
-#, fuzzy
-msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+#: midi_list_editor.cc:235
+msgid "edit note number"
msgstr ""
-" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik "
-"optimering\n"
-#: opts.cc:68
-#, fuzzy
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: midi_list_editor.cc:245
+msgid "edit note velocity"
+msgstr ""
-#: opts.cc:70
-#, fuzzy
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n"
+#: midi_list_editor.cc:259
+msgid "edit note length"
+msgstr ""
-#: opts.cc:72
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: midi_list_editor.cc:463
+msgid "insert new note"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: midi_list_editor.cc:527
+msgid "delete notes (from list)"
msgstr ""
-#: opts.cc:74
-msgid ""
-" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
-"ardour3/ardour.bindings)\n"
+#: midi_list_editor.cc:602
+msgid "change note channel"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
-msgid "Bypass"
-msgstr "Förbigå"
+#: midi_list_editor.cc:610
+msgid "change note number"
+msgstr ""
-#: panner2d.cc:604
-msgid "Panner"
+#: midi_list_editor.cc:620
+msgid "change note velocity"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: midi_list_editor.cc:690
+msgid "change note length"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+#: midi_port_dialog.cc:39
+msgid "Add MIDI Port"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:298
-msgid ""
-"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
+#: midi_port_dialog.cc:40
+msgid "Port name:"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Playlists"
-msgstr "Spellista"
+#: midi_port_dialog.cc:45
+msgid "MidiPortDialog"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:57
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
+#: midi_region_view.cc:859
+msgid "channel edit"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Playlist for %1"
-msgstr "Spellista"
+#: midi_region_view.cc:895
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:117
-msgid "Other tracks"
-msgstr "Andra spår"
+#: midi_region_view.cc:962
+msgid "add note"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:134
-msgid "unassigned"
-msgstr "otilldelad"
+#: midi_region_view.cc:1904
+msgid "step add"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:186
-#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "Importera"
+#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+msgid "alter patch change"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
-msgid "dB scale"
+#: midi_region_view.cc:2057
+msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Show phase"
-msgstr "Visa rutnät"
+#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+msgid "move patch change"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "Name contains"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+msgid "delete patch change"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228
-msgid "Type contains"
+#: midi_region_view.cc:2131
+msgid "delete selection"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226
-msgid "Category contains"
+#: midi_region_view.cc:2148
+msgid "delete note"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245
-msgid "Author contains"
+#: midi_region_view.cc:2589
+msgid "move notes"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247
-msgid "Library contains"
+#: midi_region_view.cc:3139
+msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
-msgid "Favorites only"
+#: midi_region_view.cc:3205
+msgid "transpose"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
-#, fuzzy
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Dold"
+#: midi_region_view.cc:3233
+msgid "change note lengths"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:66
-msgid "Plugin Manager"
+#: midi_region_view.cc:3309
+msgid "nudge"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:86
-msgid "Fav"
+#: midi_region_view.cc:3324
+msgid "change channel"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Hid"
-msgstr "Göm"
+#: midi_region_view.cc:3372
+msgid "Bank "
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
-#, fuzzy
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Tillgänliga insticksprogram"
+#: midi_region_view.cc:3374
+msgid "Channel "
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:89
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: midi_region_view.cc:3561
+msgid "paste"
+msgstr "klistra"
-#: plugin_selector.cc:90
-msgid "Category"
+#: midi_streamview.cc:184
+msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:91
-msgid "Creator"
+#: midi_streamview.cc:194
+msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "# Audio In"
-msgstr "Avlyssna"
+#: midi_streamview.cc:505
+msgid "failed to create MIDI region"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: midi_time_axis.cc:306
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: midi_time_axis.cc:307
+msgid "External Device Mode"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:95
-msgid "# MIDI Out"
+#: midi_time_axis.cc:315
+msgid "Chns"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt"
+#: midi_time_axis.cc:317
+msgid "Click to edit channel settings"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:130
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+#: midi_time_axis.cc:516
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "Visa hela omfånget"
-#: plugin_selector.cc:134
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+#: midi_time_axis.cc:521
+msgid "Fit Contents"
+msgstr "Anpassa innehållet"
-#: plugin_selector.cc:136
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
+#: midi_time_axis.cc:525
+msgid "Note Range"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Infoga region"
+#: midi_time_axis.cc:526
+msgid "Note Mode"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:603
-msgid "Favorites"
+#: midi_time_axis.cc:527
+msgid "Channel Selector"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:605
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Manager..."
-msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: midi_time_axis.cc:532
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:609
-msgid "By Creator"
+#: midi_time_axis.cc:591
+msgid "Bender"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:612
-msgid "By Category"
+#: midi_time_axis.cc:595
+msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:101
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+#: midi_time_axis.cc:607
+msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
+#: midi_time_axis.cc:612
+msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+msgid "Hide all channels"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:338
-msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+msgid "Show all channels"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+msgid "Channel %1"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:429
-#, fuzzy
-msgid "Plugin analysis"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+msgid "Controllers %1-%2"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
-msgid ""
-"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
-"use as a shortcut"
+#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+msgid "Controller %1"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
+#: midi_time_axis.cc:988
+msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:506
-msgid "latency (%1 samples)"
+#: midi_time_axis.cc:995
+msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "Fördröjning"
+#: midi_time_axis.cc:1015
+msgid "Meter Colors"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:519
-#, fuzzy
-msgid "Edit Latency"
-msgstr "Fördröjning"
-
-#: plugin_ui.cc:549
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Insticksprogram-förinställning %1 hittades inte"
-
-#: plugin_ui.cc:624
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+#: midi_time_axis.cc:1022
+msgid "Channel Colors"
msgstr ""
-#: port_group.cc:334
-#, fuzzy
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "Bussar"
+#: midi_time_axis.cc:1029
+msgid "Track Color"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "till spår"
+#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
+#: midi_time_axis.cc:1632
+msgid "all"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:336
-msgid "Hardware"
+#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
+msgid "some"
msgstr ""
-#: port_group.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "%1 Misc"
-msgstr "Diverse"
+#: midi_tracer.cc:48
+msgid "Line history: "
+msgstr ""
-#: port_group.cc:338
-msgid "Other"
+#: midi_tracer.cc:55
+msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: port_group.cc:463
-msgid "MTC in"
+#: midi_tracer.cc:56
+msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: port_group.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
-#: port_group.cc:469
-#, fuzzy
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: midi_tracer.cc:58
+msgid "Delta times"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:472
-#, fuzzy
-msgid "MMC in"
-msgstr "MMC-ID"
+#: midi_tracer.cc:71
+msgid "Port:"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:476
-msgid "MTC out"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
msgstr ""
-#: port_group.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: missing_file_dialog.cc:36
+msgid "Missing File"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:482
-msgid "MIDI clock out"
+#: missing_file_dialog.cc:38
+msgid "Select a folder to search"
msgstr ""
-#: port_group.cc:485
-#, fuzzy
-msgid "MMC out"
-msgstr "MMC-ID"
+#: missing_file_dialog.cc:39
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:540
-#, fuzzy
-msgid ":monitor"
-msgstr "Medhörning"
+#: missing_file_dialog.cc:41
+msgid "Stop loading this session"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:552
-msgid "system:"
+#: missing_file_dialog.cc:42
+msgid "Skip all missing files"
msgstr ""
-#: port_group.cc:553
-msgid "alsa_pcm"
+#: missing_file_dialog.cc:43
+msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Measure Latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
+#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+msgid "audio"
+msgstr "ljud"
-#: port_insert_ui.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "Send/Output"
-msgstr "Utgång"
+#: missing_file_dialog.cc:74
+msgid ""
+"%1 cannot find the %2 file\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:58
-msgid "Return/Input"
+#: missing_file_dialog.cc:108
+msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104
-msgid "Disconnected from audio engine"
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+msgid "Missing Plugins"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:91
-msgid "No signal detected"
+#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:140
-msgid "Detecting ..."
+#: missing_plugin_dialog.cc:42
+msgid ""
+"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
+"system:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Port Insert "
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: missing_plugin_dialog.cc:48
+msgid ""
+"\n"
+"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
+"It is recommended that you install the missing plugins and re-load the "
+"session.\n"
+"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sources</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
-#, fuzzy
-msgid "<b>Destinations</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
+#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
+#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
+msgid "Comments"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424
-#, c-format
-msgid "Add %s %s"
+#: mixer_strip.cc:160
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename '%s'..."
-msgstr "Döp om"
+#: mixer_strip.cc:162
+msgid ""
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove all"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: mixer_strip.cc:171
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all"
-msgstr "Nollställ alla"
+#: mixer_strip.cc:182
+msgid "Click to select metering point"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:500
-msgid "Rescan"
-msgstr "Uppdatera"
+#: mixer_strip.cc:198
+msgid "Isolate Solo"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:501
-msgid "Show individual ports"
+#: mixer_strip.cc:206
+msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:703
-msgid "Port removal not allowed"
+#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+msgid "SoloLock|Lock"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:704
-msgid ""
-"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
-"accept the new number of inputs."
+#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+msgid "Iso"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove '%s'"
-msgstr "Ta bort"
+#: mixer_strip.cc:263
+msgid "Mix group"
+msgstr "Mixgrupp"
-#: port_matrix.cc:910
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all from '%s'"
-msgstr "markera allt från loop"
+#: mixer_strip.cc:275
+msgid "Trim: "
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:923
-#, fuzzy
-msgid "channel"
-msgstr "kanal(er)"
+#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+msgid "Phase Invert"
+msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "There are no ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+msgid "Record & Monitor"
+msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "There are no %1 ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+msgid "Solo Iso / Lock"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:504
-msgid "New send"
-msgstr "Ny Sänd"
+#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+msgid "VCA Assigns"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:505
-msgid "Show send controls"
-msgstr "msgstr Visa Sändkontroller"
+#: mixer_strip.cc:531
+msgid "Show/Hide Monitoring Section"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
-msgid "Plugin Incompatibility"
+#: mixer_strip.cc:583
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:858
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: mixer_strip.cc:749
+msgid "Aux"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:864
-msgid ""
-"\n"
-"This plugin has:\n"
+#: mixer_strip.cc:775
+msgid "Snd"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:867
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
-msgstr[0] "%1-ingång"
-msgstr[1] "%1-ingång"
+#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
+msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:871
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs"
-msgstr[0] ""
-"auto-\n"
-"inljud"
-msgstr[1] ""
-"auto-\n"
-"inljud"
+#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+msgid "Add %1 port"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:874
-msgid ""
-"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
+#: plugin_pin_dialog.cc:1782
+msgid "Routing Grid"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:877
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI channel\n"
-msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
-msgstr[0] "Ingångar"
-msgstr[1] "Ingångar"
+#: mixer_strip.cc:1291
+msgid "MIDI "
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio channel\n"
-msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
-msgstr[0] "Ingångar"
-msgstr[1] "Ingångar"
+#: mixer_strip.cc:1295
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:884
-msgid ""
-"\n"
-"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:921
-#, fuzzy
-msgid "Cannot set up new send: %1"
-msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1"
+#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1045
-#, fuzzy
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+#: mixer_strip.cc:1536
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1215
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
-"in that way because the inputs and\n"
-"outputs will not work correctly."
+#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+msgid "Cmt"
+msgstr "Kmt"
+
+#: mixer_strip.cc:1596
+msgid "Grp"
msgstr ""
-"Du kan inte omarrangera dessa omdirigeringar\n"
-"på det sättet eftersom ingångar och\n"
-"utgångarna inte fungerar korrekt."
-#: processor_box.cc:1424
-#, fuzzy
-msgid "Rename Processor"
-msgstr "Döp om spår"
+#: mixer_strip.cc:1599
+msgid "~G"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1455
-msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+msgid "Color..."
+msgstr "Färg..."
+
+#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
+msgid "Comments..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1559
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
-"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
-"could not match the configuration of this track."
+#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
+msgid "Inputs..."
msgstr ""
-"Kopieringen av omdirigeringarna på klippbordet misslyckades,\n"
-"förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n"
-"inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret."
-#: processor_box.cc:1617
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
+msgid "Outputs..."
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
-msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Ja, ta bort alla"
+#: mixer_strip.cc:1651
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Spara som spårmall..."
-#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
-#, fuzzy
-msgid "Remove processors"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
-#: processor_box.cc:1638
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
+msgid "Strict I/O"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1641
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+msgid "Pin Connections..."
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1823
-#, fuzzy
-msgid "New Plugin"
-msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: mixer_strip.cc:1679
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr "Justera fördröjning..."
-#: processor_box.cc:1826
-msgid "New Insert"
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: mixer_strip.cc:1682
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Skydda mot denormals"
-#: processor_box.cc:1829
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Ny Sänd..."
+#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1833
-#, fuzzy
-msgid "New Aux Send ..."
-msgstr "Ny Sänd..."
+#: mixer_strip.cc:1996
+msgid "Pre"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1835
-#, fuzzy
-msgid "Clear (all)"
-msgstr "Rensa alla omfång"
+#: mixer_strip.cc:2000
+msgid "Post"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1837
-#, fuzzy
-msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: mixer_strip.cc:2016
+msgid "Meter|In"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1839
-#, fuzzy
-msgid "Clear (post-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: mixer_strip.cc:2020
+msgid "Meter|Pr"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1865
-msgid "Activate all"
-msgstr "Aktivera alla"
+#: mixer_strip.cc:2024
+msgid "Meter|Po"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1867
-msgid "Deactivate all"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: mixer_strip.cc:2028
+msgid "Meter|O"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1869
-#, fuzzy
-msgid "A/B Plugins"
-msgstr "A/B:a alla insticksprogram"
+#: mixer_strip.cc:2033
+msgid "Meter|C"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2105
-#, fuzzy
-msgid "%1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)"
+#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Patch Change"
-msgstr "Spela omfång"
+#: mixer_strip.cc:2196
+msgid "Mon"
+msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
-msgid "Program"
+#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+msgid "AFL"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+msgid "PFL"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
+#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Slag/8"
+#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+msgid "MonitorDisk|D"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Slag/4"
+#: mixer_strip.cc:2225
+msgid "Mon|O"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
+#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
+#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
+#: mixer_strip.cc:2241
+msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Kvantisera"
-
-#: quantize_dialog.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Strength"
-msgstr "Längd:"
-
-#: quantize_dialog.cc:68
-msgid "Swing"
+#: mixer_strip.cc:2246
+msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr "Tröskel"
+#: mixer_strip.cc:2247
+msgid "SoloLock|L"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "Snap note start"
-msgstr "Fäst mot regionstart"
+#: mixer_strip.cc:2452
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Före-nivåreglage"
-#: quantize_dialog.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Snap note end"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+#: mixer_strip.cc:2453
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Efter-nivåreglage"
-#: rc_option_editor.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Klickljudfil"
+#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+msgid "Change all in Group to %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra"
+#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+msgid "Change all to %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Betoningsljudfil"
+#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+msgid "Change same track-type to %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:85
-msgid "Choose Click"
-msgstr "Markera klick"
+#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
-#: rc_option_editor.cc:103
-msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "Markera klickbetoning"
+#: mixer_ui.cc:221
+msgid "Favorite Plugins"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Limit undo history to"
-msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
+#: mixer_ui.cc:627
+msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Save undo history of"
-msgstr "Spara ångrahistorik"
+#: mixer_ui.cc:1542
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
-#, fuzzy
-msgid "commands"
-msgstr "kommentarer"
+#: mixer_ui.cc:1636
+msgid "-all-"
+msgstr "-alla-"
-#: rc_option_editor.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "Edit using:"
-msgstr "Redigera med"
+#: mixer_ui.cc:2135
+msgid "Strips"
+msgstr "Remsor"
-#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
-msgid "+ button"
-msgstr "+ musknapp"
+#: mixer_ui.cc:2479
+msgid "No Track/Bus is selected."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Delete using:"
-msgstr "Radera med"
+#: mixer_ui.cc:2481
+msgid "Add at the top"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Insert note using:"
-msgstr "Infoga tid"
+#: mixer_ui.cc:2483
+msgid "Add Pre-Fader"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:372
-#, fuzzy
-msgid "Toggle snap using:"
-msgstr "Ignorera fästläge med"
+#: mixer_ui.cc:2485
+msgid "Add Post-Fader"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout:"
-msgstr "Tangentbordslayout"
+#: mixer_ui.cc:2487
+msgid "Add at the end"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:513
-#, fuzzy
-msgid "Font scaling:"
-msgstr "Typsnittsskalning"
+#: mixer_ui.cc:2493
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:565
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#: mixer_ui.cc:2499
+msgid "Delete Preset"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:578
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#: mixer_ui.cc:2739
+msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:639
-msgid "Feedback"
+#: mixer_ui.cc:2740
+msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:644
-msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+#: mixer_ui.cc:2741
+msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:765
-#, fuzzy
-msgid "%1 Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: mixer_ui.cc:2742
+msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
-#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
-#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
-#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
-#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
-#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
-#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
-#: session_option_editor.cc:290
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverse"
+#: mixer_ui.cc:2743
+msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:773
-msgid "DSP CPU Utilization"
+#: mixer_ui.cc:2744
+msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:777
-msgid "Signal processing uses"
+#: mixer_ui.cc:2747
+msgid "Copy Selected Processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:782
-msgid "all but one processor"
+#: mixer_ui.cc:2748
+msgid "Cut Selected Processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:783
-msgid "all available processors"
+#: mixer_ui.cc:2749
+msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:786
-msgid "%1 processors"
+#: mixer_ui.cc:2750
+msgid "Delete Selected Processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:796
-#, fuzzy
-msgid "Meter hold time"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: mixer_ui.cc:2751
+msgid "Select All (visible) Processors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: mixer_ui.cc:2752
+msgid "Toggle Selected Processors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
-#, fuzzy
-msgid "short"
-msgstr "Kort"
+#: mixer_ui.cc:2753
+msgid "Toggle Selected Plugins"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
-msgid "medium"
+#: mixer_ui.cc:2754
+msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:804
-msgid "long"
+#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:810
-#, fuzzy
-msgid "Meter fall-off"
-msgstr "Nivåmätarnedfall"
+#: mixer_ui.cc:2759
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:816
-#, fuzzy
-msgid "slowest"
-msgstr "Långsammast"
+#: meter_strip.cc:160
+msgid "Reset Peak"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:817
-msgid "slow"
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
+#: vca_time_axis.cc:231
+msgid "PreFader|P"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
-#, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "snabbast"
+#: meter_strip.cc:894
+msgid "Variable height"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "faster"
-msgstr "Snabbare"
+#: meter_strip.cc:895
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:821
-msgid "fastest"
-msgstr "snabbast"
+#: meter_strip.cc:896
+msgid "Tall"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:839
-#, fuzzy
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet"
+#: meter_strip.cc:897
+msgid "Grande"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:847
-#, fuzzy
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+#: meter_strip.cc:898
+msgid "Venti"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
-#, fuzzy
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
-msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning"
+#: meter_patterns.cc:84
+msgid "Peak (+6dBFS)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:863
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
+#: meter_patterns.cc:87
+msgid "Peak (0dBFS)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:871
-msgid "Use narrow mixer strips"
-msgstr "Använd smala mixerremsor"
+#: meter_patterns.cc:90
+msgid "RMS + Peak"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:879
-#, fuzzy
-msgid "Name new markers"
-msgstr "byt namn på markör"
+#: meter_patterns.cc:93
+msgid "IEC1/DIN"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:893
-#, fuzzy
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp"
+#: meter_patterns.cc:96
+msgid "IEC1/Nordic"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:901
-#, fuzzy
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst"
+#: meter_patterns.cc:99
+msgid "IEC2/BBC"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:909
-#, fuzzy
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst"
+#: meter_patterns.cc:102
+msgid "IEC2/EBU"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:917
-#, fuzzy
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Gå till slutet av sessionen"
+#: meter_patterns.cc:105
+msgid "K20/RMS"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:925
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#: meter_patterns.cc:108
+msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: meter_patterns.cc:111
+msgid "K12/RMS"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:941
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: meter_patterns.cc:114
+msgid "VU"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:949
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+#: monitor_section.cc:80
+msgid "SiP"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
-#, fuzzy
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning"
+#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+msgid "Soloing"
+msgstr "Sololäge"
-#: rc_option_editor.cc:967
-#, fuzzy
-msgid "Link selection of regions and tracks"
-msgstr "Invertera i spåret"
+#: monitor_section.cc:117
+msgid "Isolated"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:975
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#: monitor_section.cc:121
+msgid "Auditioning"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:983
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#: monitor_section.cc:132
+msgid ""
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:991
-#, fuzzy
-msgid "Use overlap equivalency for regions"
-msgstr "ställ in markering från region"
+#: monitor_section.cc:135
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:999
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#: monitor_section.cc:152
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1007
-#, fuzzy
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Visa automatiska regioner"
+#: monitor_section.cc:158
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1014
-#, fuzzy
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Vågformer"
+#: monitor_section.cc:164
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1019
-msgid "linear"
-msgstr "linjär"
+#: monitor_section.cc:170
+msgid "Excl. Solo"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1020
-#, fuzzy
-msgid "logarithmic"
-msgstr "Logaritmisk"
+#: monitor_section.cc:172
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1026
-#, fuzzy
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Vågformer"
+#: monitor_section.cc:179
+msgid "Solo » Mute"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1031
-#, fuzzy
-msgid "traditional"
-msgstr "Traditionell"
+#: monitor_section.cc:181
+msgid ""
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1032
-#, fuzzy
-msgid "rectified"
-msgstr "Korrigerad"
+#: monitor_section.cc:189
+msgid "Processors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1039
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#: monitor_section.cc:191
+msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1047
-msgid "Show zoom toolbar"
+#: monitor_section.cc:206
+msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
-#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
-#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
-#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
-#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
-#: rc_option_editor.cc:1198
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Avlyssna"
+#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
+#: monitor_section.cc:289
+msgid "0 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054
-msgid "Buffering"
+#: monitor_section.cc:211
+msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1063
-msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
+#: monitor_section.cc:212
+msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1070
-#, fuzzy
-msgid "Record monitoring handled by"
-msgstr "Medhörning"
+#: monitor_section.cc:213
+msgid "10 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1081
-#, fuzzy
-msgid "ardour"
-msgstr "ardour: klocka"
+#: monitor_section.cc:215
+msgid "Solo Boost"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1082
-msgid "audio hardware"
+#: monitor_section.cc:222
+msgid ""
+"Gain reduction non-soloed signals\n"
+"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1089
-#, fuzzy
-msgid "Tape machine mode"
-msgstr "Bandmaskinläge"
+#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+msgid "-6 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1094
-msgid "Connection of tracks and busses"
+#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen"
+#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+msgid "-20 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
-#, fuzzy
-msgid "Connect track inputs"
-msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara"
+#: monitor_section.cc:231
+msgid "OFF"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
-#, fuzzy
-msgid "automatically to physical inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: monitor_section.cc:233
+msgid "SiP Cut"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
-#, fuzzy
-msgid "manually"
-msgstr "Manuell"
+#: monitor_section.cc:240
+msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1118
-#, fuzzy
-msgid "Connect track and bus outputs"
-msgstr "Koppla nya utgångar till master"
+#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+msgid "-3 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1123
-#, fuzzy
-msgid "automatically to physical outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+msgid "Dim"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1124
-#, fuzzy
-msgid "automatically to master bus"
-msgstr "Anslut automatiskt ingångar"
+#: monitor_section.cc:294
+msgid "-30 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1129
-#, fuzzy
-msgid "Denormals"
-msgstr "Avnormalisera"
+#: monitor_section.cc:333
+msgid "Inv"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1134
-#, fuzzy
-msgid "Use DC bias to protect against denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: monitor_section.cc:399
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1141
-#, fuzzy
-msgid "Processor handling"
-msgstr "Ingen processorhantering"
+#: monitor_section.cc:897
+msgid "Switch monitor to mono"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
-#, fuzzy
-msgid "no processor handling"
-msgstr "Ingen processorhantering"
+#: monitor_section.cc:900
+msgid "Cut monitor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1151
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero"
-msgstr "Använd FlushToZero"
+#: monitor_section.cc:903
+msgid "Dim monitor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1155
-#, fuzzy
-msgid "use DenormalsAreZero"
-msgstr "Använd DenormalsAreZero"
+#: monitor_section.cc:906
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1159
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
-msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero"
+#: monitor_section.cc:912
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
-msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#: monitor_section.cc:921
+msgid "Cut monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1177
-#, fuzzy
-msgid "Disable plugins during recording"
-msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning"
+#: monitor_section.cc:926
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:931
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:936
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:946
+msgid "In-place solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:948
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:950
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:953
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:1413
+msgid "No session - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
+
+#: monitor_selector.cc:199
+msgid "Monitor output selector"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+msgid "bypassed"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:119
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
+#: stereo_panner.cc:275
+msgid "Panner|L"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
+#: stereo_panner.cc:277
+msgid "Panner|R"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:35
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:41
+msgid "Support %1 Development"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:42
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:43
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:44
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:45
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:46
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:49
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:58
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Namnge ny förinställning"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+msgid "New Favorite Only"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize region"
+msgstr "Normalisera region"
+
+#: normalize_dialog.cc:42
+msgid "Normalize to:"
+msgstr "Normalisera till"
+
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
+msgid "dbFS"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:58
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:73
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalisera"
+
+#: note_select_dialog.cc:33
+msgid "Select Note"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:61
+msgid "Usage: "
+msgstr "Användning: "
+
+#: opts.cc:62
+msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:63
+msgid " -v, --version Show version information\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:64
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:65
+msgid ""
+" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:66
+msgid ""
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:67
+msgid ""
+" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:68
+msgid ""
+" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
+"ardour\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:70
+msgid ""
+" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:71
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:72
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:73
+msgid ""
+" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:74
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
+msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:76
+msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:78
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:80
+msgid ""
+" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:81
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:896
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+msgid "Bypass"
+msgstr "Förbigå"
+
+#: panner2d.cc:904
+msgid "Panner"
+msgstr "Panorerare"
+
+#: panner_ui.cc:72
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+
+#: panner_ui.cc:73
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+
+#: panner_ui.cc:605
+msgid "Manual|M"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:608
+msgid "Play|P"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:611
+msgid "Touch|T"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:614
+msgid "Write|W"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:43
+msgid "Playlists"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:54
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
+
+#: playlist_selector.cc:101
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:114
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Andra spår"
+
+#: playlist_selector.cc:139
+msgid "unassigned"
+msgstr "otilldelad"
+
+#: playlist_selector.cc:194
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
+msgid "dB scale"
+msgstr "dB-skala"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:116
+msgid "Show phase"
+msgstr "Visa fas"
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:55
+msgid "Manual Config"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:56
+msgid "Sidechain"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
+#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
+#: step_entry.cc:84
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:148
+msgid "Audio Input Pins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:157
+msgid "MIDI Input Pins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:166
+msgid "Instances"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:176
+msgid "Audio Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:185
+msgid "MIDI Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
+msgid "Output Presets"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:208
+msgid "Add Sidechain Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
+#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+msgid "%1 Channel"
+msgid_plural "%1 Channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:997
+msgid "Latency %1 spl%2 %3"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+msgid "no-inplace"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:999
+msgid "Latency %1 spl"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+msgid "Instance #%1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
+msgid "Cannot set up new send: %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+msgid "SC %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+msgid "Pin Configuration: %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:30
+msgid "Plugin Setup"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:33
+msgid "Copy I/O Map"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:50
+msgid "An Instrument plugin is already present."
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:54
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:60
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:70
+msgid "I/O Pin Mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:79
+msgid "Configure Plugin '%1'"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:90
+msgid "Output Configuration"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
+msgid "Name contains"
+msgstr "Namn innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
+msgid "Type contains"
+msgstr "Typ innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
+msgid "Category contains"
+msgstr "Kategori innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
+msgid "Author contains"
+msgstr "Upphovsperson innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
+msgid "Library contains"
+msgstr "Bibliotek innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
+msgid "Favorites only"
+msgstr "Endast favoriter"
+
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
+msgid "Hidden only"
+msgstr "Endast dolda"
+
+#: plugin_selector.cc:65
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:96
+msgid "Fav"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:98
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: plugin_selector.cc:100
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: plugin_selector.cc:101
+msgid "Creator"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: plugin_selector.cc:102
+msgid "# Audio In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:103
+msgid "# Audio Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:104
+msgid "# MIDI In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:105
+msgid "# MIDI Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:132
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Insticksprogram att ansluta"
+
+#: plugin_selector.cc:145
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+
+#: plugin_selector.cc:149
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+
+#: plugin_selector.cc:161
+msgid "Show Hidden"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:163
+msgid "Include hidden plugins in list."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:166
+msgid "Instruments"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:171
+msgid "Analyzers"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:173
+msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:176
+msgid "Utils"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:178
+msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:232
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Infoga"
+
+#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
+#: plugin_selector.cc:442
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:598
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:757
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriter"
+
+#: plugin_selector.cc:759
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "Insticksprogram..."
+
+#: plugin_selector.cc:763
+msgid "By Creator"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: plugin_selector.cc:766
+msgid "By Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: plugin_ui.cc:114
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:126
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:258
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:330
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:418
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: plugin_ui.cc:423
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:424
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr "Analys av insticksprogram"
+
+#: plugin_ui.cc:431
+msgid ""
+"Presets (if any) for this plugin\n"
+"(Both factory and user-created)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:432
+msgid "Save a new preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:433
+msgid "Save the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:434
+msgid "Delete the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:435
+msgid ""
+"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:436
+msgid "Disable signal processing by the plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr ""
+"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
+"som %1 vanligtvis skulle använda"
+
+#: plugin_ui.cc:474
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
+
+#: plugin_ui.cc:517
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugin_ui.cc:519
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr "fördröjning (%1 msek)"
+
+#: plugin_ui.cc:530
+msgid "Edit Latency"
+msgstr "Ställ in fördröjning"
+
+#: plugin_ui.cc:576
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"full version"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:584
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:592
+msgid "New Preset"
+msgstr "Ny förinställning"
+
+#: plugin_ui.cc:688
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
+
+#: plugin_ui.cc:785
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:338
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1-bussar"
+
+#: port_group.cc:339
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1-spår"
+
+#: port_group.cc:340
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hårdvara"
+
+#: port_group.cc:341
+msgid "%1 Misc"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:342
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:473
+msgid "MTC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:476
+msgid "MIDI control in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:479
+msgid "MIDI clock in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:482
+msgid "MMC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:486
+msgid "MTC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:489
+msgid "MIDI control out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:492
+msgid "MIDI clock out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:495
+msgid "MMC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:554
+msgid ":monitor"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:570
+msgid "system:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:571
+msgid "alsa_pcm:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:572
+msgid "alsa_midi:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:577
+msgid "Scene "
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:39
+msgid "Measure Latency"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:50
+msgid "Send/Output"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:51
+msgid "Return/Input"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:85
+msgid "No signal detected"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:165
+msgid "Port Insert "
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr "<b>Källor</b>"
+
+#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+msgid "<b>Destinations</b>"
+msgstr "<b>Destinationer</b>"
+
+#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#, c-format
+msgid "Add %s %s"
+msgstr "Lägg till %s-%s"
+
+#
+#: port_matrix.cc:466
+#, c-format
+msgid "Rename '%s'..."
+msgstr "Byt namn på '%s'..."
+
+#: port_matrix.cc:482
+msgid "Remove all"
+msgstr "Ta bort alla"
+
+#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#, c-format
+msgid "%s all"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:537
+msgid "Rescan"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: port_matrix.cc:539
+msgid "Show individual ports"
+msgstr "Visa enskilda portar"
+
+#: port_matrix.cc:545
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:732
+msgid "It is not possible to add a port here."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:733
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:757
+msgid "The last port cannot be removed"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:760
+msgid "This port cannot be removed."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:765
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:981
+#, c-format
+msgid "Remove '%s'"
+msgstr "Ta bort '%s'"
+
+#: port_matrix.cc:996
+#, c-format
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr "%s alla från '%s'"
+
+#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+msgid "channel"
+msgstr "kanal"
+
+#: port_matrix_body.cc:82
+msgid "There are no ports to connect."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix_body.cc:84
+msgid "There are no %1 ports to connect."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:226
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:323
+msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:501
+msgid ""
+"\n"
+"This mono plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show GUI.\n"
+"%2+double-click to show generic GUI.%3"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show generic GUI.%2"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:514
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"The Plugin is not available on this system\n"
+"and has been replaced by a stub."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:600
+#, c-format
+msgid "(%1x1) "
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:695
+msgid "Inline Display"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:703
+msgid "Show All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:707
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:752
+msgid "Link panner controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:859
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: processor_box.cc:1817
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1966
+msgid ""
+"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
+"the I/O configuration of the plugins could\n"
+"not match the configuration of this track."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+msgid "Plugin Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2446
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2452
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has:\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2455
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:2459
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:2462
+msgid ""
+"\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2465
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:2469
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:2472
+msgid ""
+"\n"
+"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2989
+msgid ""
+"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs will not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3189
+msgid "Rename Processor"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3220
+msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3371
+msgid "plugin insert constructor failed"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3382
+msgid ""
+"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3428
+msgid ""
+"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Ja, ta bort alla"
+
+#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+msgid "Remove processors"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3449
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3452
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3641
+msgid "New Plugin"
+msgstr "Nytt insticksprogram"
+
+#: processor_box.cc:3644
+msgid "New Insert"
+msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+
+#: processor_box.cc:3647
+msgid "New External Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3651
+msgid "New Aux Send ..."
+msgstr "Ny auxilliär sänd..."
+
+#: processor_box.cc:3654
+msgid "Send Options"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3656
+msgid "Clear (all)"
+msgstr "Rensa (alla)"
+
+#: processor_box.cc:3658
+msgid "Clear (pre-fader)"
+msgstr "Rensa (förreglage)"
+
+#: processor_box.cc:3660
+msgid "Clear (post-fader)"
+msgstr "Rensa (efterreglage)"
+
+#: processor_box.cc:3690
+msgid "Activate All"
+msgstr "Aktivera alla"
+
+#: processor_box.cc:3692
+msgid "Deactivate All"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3694
+msgid "A/B Plugins"
+msgstr "A/B:a insticksprogram"
+
+#: processor_box.cc:3707
+msgid "Edit with generic controls..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:4039
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:4041
+msgid "%1 (by %2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:50
+msgid "Patch Change"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:76
+msgid "Patch Bank"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:83
+msgid "Patch"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr "rutnät"
+
+#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
+msgid "Quantize"
+msgstr "Kvantisera"
+
+#: quantize_dialog.cc:65
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrka"
+
+#: quantize_dialog.cc:68
+msgid "Swing"
+msgstr "Sving"
+
+#: quantize_dialog.cc:71
+msgid "Threshold (ticks)"
+msgstr "Tröskel (ticks)"
+
+#: quantize_dialog.cc:72
+msgid "Snap note start"
+msgstr "Fäst notstart mot"
+
+#: quantize_dialog.cc:73
+msgid "Snap note end"
+msgstr "Fäst notslut mot"
+
+#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra..."
+
+#: rc_option_editor.cc:89
+msgid "Emphasis on first beat:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:95
+msgid "Use default Click:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:101
+msgid "Click audio file:"
+msgstr "Klickljudfil"
+
+#: rc_option_editor.cc:108
+msgid "Click emphasis audio file:"
+msgstr "Betoning:"
+
+#: rc_option_editor.cc:154
+msgid "Choose Click"
+msgstr "Markera klick"
+
+#: rc_option_editor.cc:177
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Markera klickbetoning"
+
+#: rc_option_editor.cc:238
+msgid "Limit undo history to"
+msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
+
+#: rc_option_editor.cc:239
+msgid "Save undo history of"
+msgstr "Spara ångrahistorik för"
+
+#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+msgid "commands"
+msgstr "kommandon"
+
+#: rc_option_editor.cc:378
+msgid ""
+"\n"
+"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:403
+msgid "Select Keyboard layout:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:422
+msgid "When Clicking:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:429
+msgid "Edit using:"
+msgstr "Redigera med:"
+
+#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+msgid "+ button"
+msgstr "+ musknapp"
+
+#: rc_option_editor.cc:459
+msgid "Delete using:"
+msgstr "Radera med:"
+
+#: rc_option_editor.cc:481
+msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:489
+msgid "Insert note using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:507
+msgid "When Beginning a Drag:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
+#: rc_option_editor.cc:781
+msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:532
+msgid "Copy items using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:559
+msgid "Constrain drag using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:567
+msgid "When Beginning a Trim:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:586
+msgid "Trim contents using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:607
+msgid "Anchored trim using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:651
+msgid "Resize notes relatively using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:660
+msgid "While Dragging:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:684
+msgid "Ignore snap using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:710
+msgid "Snap relatively using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:718
+msgid "While Trimming:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:738
+msgid "Resize overlapped regions using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:746
+msgid "While Dragging Control Points:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Fine adjust using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:789
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1029
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1032
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1058
+msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1100
+msgid "∞"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1101
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1102
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1103
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1104
+msgid "3 mins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1105
+msgid "4 mins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1109
+msgid ""
+"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
+"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1111
+msgid "Scan Time Out:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1159
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1212
+msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1213
+msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1214
+msgid "Large sessions (64+ tracks)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1215
+msgid "Custom (set by sliders below)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
+msgid "Preset:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1231
+msgid "Playback (seconds of buffering):"
+msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
+
+#: rc_option_editor.cc:1244
+msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
+
+#: rc_option_editor.cc:1322
+msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1353
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1367
+msgid ""
+"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
+"first ):"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1371
+msgid "Show Protocol Settings"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1494
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1547
+msgid "Show Video Export Info before export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1548
+msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1549
+msgid "Advanced Setup (remote video server)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1556
+msgid "Video Server"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1565
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
+"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1567
+msgid "Video Server URL:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid ""
+"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
+"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
+"the video-server is running locally"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1574
+msgid "Video Folder:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1579
+msgid ""
+"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
+"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1584
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1589
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1185
-msgid "Make new plugins active"
+#: rc_option_editor.cc:1598
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1610
+msgid ""
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1661
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1734
+msgid "Column %1"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1852
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr "%1-inställningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1874
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr "DSP CPU-användning"
+
+#: rc_option_editor.cc:1878
+msgid "Signal processing uses"
+msgstr "Signalprocessering använder"
+
+#: rc_option_editor.cc:1883
+msgid "all but one processor"
+msgstr "alla förutom en processor"
+
+#: rc_option_editor.cc:1884
+msgid "all available processors"
+msgstr "alla tillgängliga processorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1887
+msgid "%1 processors"
+msgstr "%1 processor(er)"
+
+#: rc_option_editor.cc:1890
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1895
+msgid "Options|Undo"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1902
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
+
+#: rc_option_editor.cc:1907
+msgid "Session Management"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1912
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+
+#: rc_option_editor.cc:1920
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1927
+msgid "Default folder for new sessions:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
+msgid "Misc/Click"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "Click gain level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
+
+#: rc_option_editor.cc:1958
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1967
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1975
+msgid "Transport Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1981
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
+
+#: rc_option_editor.cc:1990
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1995
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2001
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2006
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2012
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2021
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+
+#: rc_option_editor.cc:2026
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2034
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2039
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2047
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
+
+#: rc_option_editor.cc:2051
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2056
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2060
+msgid ""
+"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2066
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2071
+msgid ""
+"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
+"initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2073
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2074
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2075
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2076
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2077
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2078
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
+#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
+#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Transport/Sync"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2081
+msgid "Synchronization and Slave Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2085
+msgid "External timecode source"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2094
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2100
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2110
+msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2116
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+"shares clock-sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
+"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
+"the timecode sources shares clock sync."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2131
+msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2137
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2147
+msgid "LTC Reader"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2151
+msgid "LTC incoming port"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "LTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2179
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2185
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2191
+msgid "LTC generator level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2195
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2204
+msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
+
+#: rc_option_editor.cc:2211
+msgid "Name new markers"
+msgstr "Namnge nya markörer"
+
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2222
+msgid "Allow dragging of playhead"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2230
+msgid "Display master-meter in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2239
+msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2247
+msgid ""
+"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
+"scroll wheel"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2256
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2264
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2272
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2273
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2274
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2279
+msgid "Editor Behavior"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2284
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
+
+#: rc_option_editor.cc:2291
+msgid "Default fade shape"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2310
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2311
+msgid "whenever they overlap in time"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2312
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2321
+msgid "Layering model"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "later is higher"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2327
+msgid "manual layering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2332
+msgid "After splitting selected regions, select"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "no regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2344
+msgid "existing selection and newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
+#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
+msgid "Editor/Waveforms"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2348
+msgid "Waveforms"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Visa vågformer i regioner"
+
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2370
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Vågformsskala"
+
+#: rc_option_editor.cc:2375
+msgid "linear"
+msgstr "linjär"
+
+#: rc_option_editor.cc:2376
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logaritmisk"
+
+#: rc_option_editor.cc:2382
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Vågformsutseende"
+
+#: rc_option_editor.cc:2387
+msgid "traditional"
+msgstr "traditionell"
+
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "rectified"
+msgstr "korrigerad"
+
+#: rc_option_editor.cc:2397
+msgid "Buffering"
+msgstr "Buffertar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "Record monitoring handled by"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "via Audio Driver"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2417
+msgid "audio hardware"
+msgstr "ljudhårdvaran"
+
+#: rc_option_editor.cc:2424
+msgid "Tape machine mode"
+msgstr "Bandmaskingläge"
+
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid "Connection of tracks and busses"
+msgstr "Spår- och bussanslutning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2435
+msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
+
+#: rc_option_editor.cc:2442
+msgid "Connect track inputs"
+msgstr "Anslut spåringångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2447
+msgid "automatically to physical inputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+msgid "manually"
+msgstr "manuellt"
+
+#: rc_option_editor.cc:2454
+msgid "Connect track and bus outputs"
+msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "automatically to physical outputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2460
+msgid "automatically to master bus"
+msgstr "automatiskt till master-bussen"
+
+#: rc_option_editor.cc:2467
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1193
-msgid "Enable automatic analysis of audio"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1201
-#, fuzzy
-msgid "Replicate missing region channels"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Use DC bias to protect against denormals"
+msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
-#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
-#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
-#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
-#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
-#, fuzzy
-msgid "Solo / mute"
-msgstr "Solo via buss"
+#: rc_option_editor.cc:2490
+msgid "Processor handling"
+msgstr "Processorhantering"
-#: rc_option_editor.cc:1211
-msgid "Solo mute cut (dB)"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "no processor handling"
+msgstr "ingen processorhantering"
-#: rc_option_editor.cc:1218
-msgid "Solo controls are Listen controls"
+#: rc_option_editor.cc:2502
+msgid "use FlushToZero"
+msgstr "använd FlushToZero"
+
+#: rc_option_editor.cc:2509
+msgid "use DenormalsAreZero"
+msgstr "använd DenormalsAreZero"
+
+#: rc_option_editor.cc:2516
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
-#, fuzzy
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Lås position"
+#: rc_option_editor.cc:2532
+msgid "Enable automatic analysis of audio"
+msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
+
+#: rc_option_editor.cc:2540
+msgid "Replicate missing region channels"
+msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
-#: rc_option_editor.cc:1232
-msgid "after-fader listen"
+#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
+#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
+#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
+#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
+#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
+#: rc_option_editor.cc:2663
+msgid "Solo & mute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1233
-#, fuzzy
-msgid "pre-fader listen"
-msgstr "För-omdirigeringar"
+#: rc_option_editor.cc:2551
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
-#: rc_option_editor.cc:1242
+#: rc_option_editor.cc:2561
msgid "Exclusive solo"
-msgstr ""
+msgstr "Avskild solo"
-#: rc_option_editor.cc:1250
+#: rc_option_editor.cc:2569
msgid "Show solo muting"
msgstr "Visa solotystning"
-#: rc_option_editor.cc:1258
+#: rc_option_editor.cc:2577
msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr "Solo åsidosätter tystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2585
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1263
-msgid "Default track / bus muting options"
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Listen Position"
+msgstr "Avlyssningsposition"
+
+#: rc_option_editor.cc:2597
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1268
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2598
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1276
-msgid "Mute affects post-fader sends"
+#: rc_option_editor.cc:2604
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "PFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:2609
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:2610
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:2616
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "AFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:2621
+msgid "immediately post-fader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2622
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2626
+msgid "Default track / bus muting options"
+msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2631
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2639
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2647
msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Anslut utgångar manuellt"
+msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:2655
msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
+
+#: rc_option_editor.cc:2662
+msgid "Send Routing"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
-#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
-#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: rc_option_editor.cc:2666
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1308
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "MIDI Preferences"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2687
+msgid "Initial program change"
+msgstr "Initiell programändring"
+
+#: rc_option_editor.cc:2696
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2704
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2712
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2720
+msgid "Send MIDI control feedback"
+msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
+#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
+#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
+#: rc_option_editor.cc:2781
+msgid "MIDI/Sync"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2725
+msgid "MIDI Clock"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2735
+msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2740
msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
+
+#: rc_option_editor.cc:2748
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2754
+msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2759
+msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
+
+#: rc_option_editor.cc:2767
+msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
+
+#: rc_option_editor.cc:2775
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
+
+#: rc_option_editor.cc:2784
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
+
+#: rc_option_editor.cc:2790
+msgid "Midi Audition"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2794
+msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
+msgid "User interaction"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2828
+msgid ""
+"Use translations of %1 messages\n"
+" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2835
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2853
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2858
+msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
+"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2869
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2875
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
+"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
+"\n"
+"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2879
+msgid "Make new plugins active"
+msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
+
+#: rc_option_editor.cc:2885
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
+"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
+"tracks/busses"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
+#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
+#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+msgid "Plugins/VST"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2888
+msgid "VST"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2892
+msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2898
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
+"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
+"available after triggering a 'Scan' manually"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2904
+msgid "Verbose Plugin Scan"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2910
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
+"Log Window."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2918
+msgid "VST Cache:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2923
+msgid "VST Blacklist:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2930
+msgid "Linux VST Path:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2944
+msgid "Windows VST Path:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+msgid "Plugins/Audio Unit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "Audio Unit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2958
+msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2964
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
+"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
+"manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
+"during plugin discovery will disable it."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "AU Cache:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2974
+msgid "AU Blacklist:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2978
+msgid "Plugin GUI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2982
+msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2991
+msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2998
+msgid ""
+"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
+"display mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3005
+msgid "Instrument"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3023
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
+"before adding a multichannel plugin."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3032
+msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3038
+msgid ""
+"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
+"using 2D-graphics acceleration.\n"
+"This requires restarting %1 before having an effect"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
+#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
+#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "Preferences|GUI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3045
+msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3050
+msgid ""
+"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
+"gradients patch\").\n"
+"This requires restarting %1 before having an effect"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3057
+msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3065
+msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3073
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3081
+msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3089
+msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3104
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3112
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3120
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3128
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3156
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "Action Script Button Visibility"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
+#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
+#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
+#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
+#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
+#: rc_option_editor.cc:3338
+msgid "Preferences|Metering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3173
+msgid "Peak hold time"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3179
+msgid "short"
+msgstr "kort"
+
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3181
+msgid "long"
+msgstr "lång"
+
+#: rc_option_editor.cc:3187
+msgid "DPM fall-off"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3193
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3194
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3195
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3196
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "fast [20dB/sec]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3198
+msgid "very fast [32dB/sec]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3204
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
+msgid "-15dBFS (DIN)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3214
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3220
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3230
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3236
+msgid "VU Meter standard"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3241
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3242
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3243
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3244
+msgid "0VU = +8dBu"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3250
+msgid "Peak threshold [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3259
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1316
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: rc_option_editor.cc:3277
+msgid "Default Meter Type for Busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1325
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3294
+msgid "Default Meter Type for Tracks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1333
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3306
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1341
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+#: rc_option_editor.cc:3313
+msgid "LED meter style"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1349
-#, fuzzy
-msgid "Inbound MMC device ID"
-msgstr "Inljudsenhet"
+#: rc_option_editor.cc:3318
+msgid "Editor Meters"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1358
-#, fuzzy
-msgid "Outbound MMC device ID"
-msgstr "Utljudsenhet"
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid "Initial program change"
+#: rc_option_editor.cc:3331
+msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
-#, fuzzy
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "Kontrollytor"
+#: rc_option_editor.cc:3336
+msgid "Post Export Analysis"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1379
-#, fuzzy
-msgid "Control surface remote ID"
-msgstr "Kontrollytor"
+#: rc_option_editor.cc:3341
+msgid "Save loudness analysis as image file"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1384
-#, fuzzy
-msgid "assigned by user"
-msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren"
+#: rc_option_editor.cc:3349
+msgid "Theme"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1385
-#, fuzzy
-msgid "follows order of mixer"
-msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning"
+#: rc_option_editor.cc:3351
+msgid "Theme/Colors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1386
-#, fuzzy
-msgid "follows order of editor"
-msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning"
+#: rc_option_editor.cc:3429
+msgid "Set Linux VST Search Path"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1392
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbordslayout"
+#: rc_option_editor.cc:3443
+msgid "Set Windows VST Search Path"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:70
+#: region_editor.cc:81
msgid "audition this region"
msgstr "avlyssna denna region"
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
msgid "Position:"
-msgstr "Lås position"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
msgid "End:"
msgstr "Slut:"
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
msgid "Length:"
msgstr "Längd:"
-#: region_editor.cc:85
+#: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (relative to region):"
-msgstr ""
+msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
-#: region_editor.cc:87
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:98
msgid "Sync point (absolute):"
-msgstr "Synkpunkter"
+msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
-#: region_editor.cc:89
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:100
msgid "File start:"
-msgstr "Filer"
+msgstr "Fil börjar:"
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:104
msgid "Sources:"
-msgstr ""
+msgstr "Källor:"
-#: region_editor.cc:95
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:106
msgid "Source:"
-msgstr "Signalkälla"
+msgstr "Källa:"
-#: region_editor.cc:158
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:168
msgid "Region '%1'"
-msgstr "Regioner"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:260
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:279
msgid "change region start position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:276
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:299
msgid "change region end position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:296
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:322
msgid "change region length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
msgid "change region sync point"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:42
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:34
-#, fuzzy
+#: region_layering_order_editor.cc:55
msgid "Region Name"
-msgstr "utifrån Regionens namn"
+msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:51
-#, fuzzy
+#: region_layering_order_editor.cc:72
msgid "Track:"
-msgstr "Spår"
+msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:81
-#, fuzzy
+#: region_layering_order_editor.cc:104
msgid "Choose Top Region"
-msgstr "Loopa region"
+msgstr ""
-#: region_view.cc:299
+#: region_view.cc:271
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
-#, fuzzy
+#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
msgid "minutes"
-msgstr "Minuter"
+msgstr ""
-#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
+#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
msgid "msecs"
-msgstr ""
+msgstr "msek"
-#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
+#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:324
+#: region_view.cc:295
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:326
+#: region_view.cc:297
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:343
+#: region_view.cc:314
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
-#, fuzzy
+#: return_ui.cc:102
msgid "Return "
-msgstr "Autoåtervänd"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:48
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Perkussivt anslag"
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:49
msgid "Note Onset"
msgstr "Notanslag"
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:55
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:56
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Phase Deviation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:62
+msgid "Spectral Flux"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:68
msgid "Split region"
msgstr "Dela region"
-#: rhythm_ferret.cc:51
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:70
msgid "Snap regions"
-msgstr "Dela region"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:52
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Conform regions"
-msgstr "Anpassa region"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:77
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:83
msgid "Analyze"
msgstr "Analysera"
-#: rhythm_ferret.cc:97
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:122
msgid "Detection function"
-msgstr "Definiera regionssynk.-position"
+msgstr "Upptäcktsfunktion"
-#: rhythm_ferret.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Trigger gap"
-msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)"
-
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tröskel"
+#: rhythm_ferret.cc:126
+msgid "Trigger gap (postproc)"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:111
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:131
msgid "Peak threshold"
-msgstr "Tröskel"
+msgstr "Topptröskel"
-#: rhythm_ferret.cc:116
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:135
msgid "Silence threshold"
-msgstr "Tröskel"
+msgstr "Tystnadströskel"
+
+#: rhythm_ferret.cc:141
+msgid "Min Inter-Onset Time"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:121
+#: rhythm_ferret.cc:148
msgid "Sensitivity"
msgstr "Känslighet"
-#: rhythm_ferret.cc:125
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:152
+msgid "Cut Pos Threshold"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "Operation"
-msgstr "Inställningar"
+msgstr "Hantering"
-#: rhythm_ferret.cc:348
+#: rhythm_ferret.cc:382
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Redigera Grupp"
+#: route_group_dialog.cc:42
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:40
-#, fuzzy
+#: route_group_dialog.cc:47
msgid "Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+msgstr "Relativt"
-#: route_group_dialog.cc:41
+#: route_group_dialog.cc:48
msgid "Muting"
-msgstr ""
-
-#: route_group_dialog.cc:42
-#, fuzzy
-msgid "Soloing"
-msgstr "In place-solo "
+msgstr "Tystning"
-#: route_group_dialog.cc:43
-#, fuzzy
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Record enable"
-msgstr "Inspelning endast"
-
-#: route_group_dialog.cc:44
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
-
-#: route_group_dialog.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Redigera med"
-
-#: route_group_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Route active state"
-msgstr "automatiseringstillstånd"
+msgstr "Inspelningsläge"
#: route_group_dialog.cc:52
-#, fuzzy
+msgid "Active state"
+msgstr ""
+
+#: route_group_dialog.cc:58
msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "Rensadialog"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:74
+#: route_group_dialog.cc:99
msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Gemensamt</b>"
-#: route_group_dialog.cc:164
-msgid ""
-"A route group of this name already exists. Please use a different name."
+#: route_group_dialog.cc:192
+msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:84
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spår/Bussar"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Inputs"
msgstr "Ingångar"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:104
msgid "Outputs"
msgstr "Utgångar"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:105
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
-msgstr ""
+msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:201
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr ""
-
-#: route_params_ui.cc:483
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "INGET SPÅR"
-
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "Ingen rutt vald"
-
-#: route_time_axis.cc:111
-msgid "g"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:112
-msgid "p"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:113
-msgid "a"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:176
-msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:178
-msgid "Record"
-msgstr "Spela in"
-
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spellista"
-
-#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatisering"
-
-#: route_time_axis.cc:411
-#, fuzzy
-msgid "Show All Automation"
-msgstr "Visa all automatisering"
-
-#: route_time_axis.cc:414
-#, fuzzy
-msgid "Show Existing Automation"
-msgstr "Visa existerande automatisering"
-
-#: route_time_axis.cc:417
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Automation"
-msgstr "Göm all automatisering"
-
-#: route_time_axis.cc:443
-#, fuzzy
-msgid "Color..."
-msgstr "Färg"
-
-#: route_time_axis.cc:468
-msgid "Overlaid"
-msgstr "Överlappande"
-
-#: route_time_axis.cc:470
-msgid "Stacked"
-msgstr "I trappa"
-
-#: route_time_axis.cc:473
-msgid "Layers"
-msgstr "Lager"
-
-#: route_time_axis.cc:483
-#, fuzzy
-msgid "Align With Existing Material"
-msgstr "Efter existerande material"
-
-#: route_time_axis.cc:490
-#, fuzzy
-msgid "Align With Capture Time"
-msgstr "Efter inspelningstiden"
-
-#: route_time_axis.cc:497
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justera"
-
-#: route_time_axis.cc:506
-#, fuzzy
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalt läge"
-
-#: route_time_axis.cc:511
-#, fuzzy
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Band-läge"
-
-#: route_time_axis.cc:516
-#, fuzzy
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
-
-#: route_time_axis.cc:542
-#, fuzzy
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Färg"
-
-#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
-
-#: route_time_axis.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
-
-#: route_time_axis.cc:960
-#, fuzzy
-msgid "New name for playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
-
-#: route_time_axis.cc:1045
-#, fuzzy
-msgid "New Copy Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
-
-#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
-#, fuzzy
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
-
-#: route_time_axis.cc:1098
-#, fuzzy
-msgid "New Playlist"
-msgstr "Spellista"
-
-#: route_time_axis.cc:1289
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
-
-#: route_time_axis.cc:1292
-#, fuzzy
-msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-
-#: route_time_axis.cc:1469
-#, fuzzy
-msgid "New Copy..."
-msgstr "Ny kopia"
-
-#: route_time_axis.cc:1473
-#, fuzzy
-msgid "New Take"
-msgstr "Nytt tempo"
-
-#: route_time_axis.cc:1474
-#, fuzzy
-msgid "Copy Take"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: route_time_axis.cc:1479
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Rensa aktuell"
-
-#: route_time_axis.cc:1482
-#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
-msgstr "Markera allt"
-
-#: route_time_axis.cc:2167
-msgid "layer-display"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:2253
-msgid "Underlays"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:2256
-#, fuzzy
-msgid "Remove \"%1\""
-msgstr "Ta bort"
-
-#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
-msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:2360
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:2375
-msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
-#: route_time_axis.cc:2378
-msgid "m"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:491
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "INGET SPÅR"
-#: route_ui.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "Mute this track"
-msgstr "Dölj detta spår"
+#: route_params_ui.cc:515
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "Lägg till spår eller buss"
-#: route_ui.cc:133
-msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+msgid "No Track or Bus Selected"
+msgstr "Inget spår eller buss vald"
-#: route_ui.cc:141
-msgid "Enable recording on this track"
+#: route_time_axis.cc:104
+msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:146
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+#: route_time_axis.cc:105
+msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:524
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
-
-#: route_ui.cc:590
-#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
-msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
-
-#: route_ui.cc:663
-msgid "Assign all tracks (prefader)"
+#: route_time_axis.cc:106
+msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:667
-#, fuzzy
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
-
-#: route_ui.cc:671
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
+#: route_time_axis.cc:194
+msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:675
-#, fuzzy
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
-
-#: route_ui.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
+#: route_time_axis.cc:197
+msgid "Record"
+msgstr "Spela in"
-#: route_ui.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
+#: route_time_axis.cc:265
+msgid "Route Group"
+msgstr "Ruttgrupp"
-#: route_ui.cc:686
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
+#: route_time_axis.cc:275
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:690
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
+#: route_time_axis.cc:510
+msgid "Show All Automation"
+msgstr "Visa all automatisering"
-#: route_ui.cc:693
-#, fuzzy
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
+#: route_time_axis.cc:513
+msgid "Show Existing Automation"
+msgstr "Visa existerande automatisering"
-#: route_ui.cc:694
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:516
+msgid "Hide All Automation"
+msgstr "Göm all automatisering"
-#: route_ui.cc:695
-msgid "Set sends gain to 0dB"
+#: route_time_axis.cc:525
+msgid "Processor automation"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1090
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolate"
-msgstr "Solo-säker"
-
-#: route_ui.cc:1097
-#, fuzzy
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Solo-säker"
-
-#: route_ui.cc:1119
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
+#: route_time_axis.cc:532
+msgid "Fader"
+msgstr "Volym"
-#: route_ui.cc:1125
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
+#: route_time_axis.cc:559
+msgid "Pan"
+msgstr "Panorering"
-#: route_ui.cc:1131
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Kontrollutgångar"
+#: route_time_axis.cc:643
+msgid "Overlaid"
+msgstr "Överlappande"
-#: route_ui.cc:1137
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Huvudutgångar"
+#: route_time_axis.cc:649
+msgid "Stacked"
+msgstr "I trappa"
-#: route_ui.cc:1265
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Spela markering"
+#: route_time_axis.cc:657
+msgid "Layers"
+msgstr "Lager"
-#: route_ui.cc:1401
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: route_time_axis.cc:721
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: route_ui.cc:1403
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: route_time_axis.cc:730
+msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-
-#: route_ui.cc:1411
-#, fuzzy
-msgid "Remove track"
-msgstr "Ta bort markör"
-#: route_ui.cc:1413
-#, fuzzy
-msgid "Remove bus"
-msgstr "Ta bort"
+#: route_time_axis.cc:733
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1436
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Döp om spår"
+#: route_time_axis.cc:741
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr "Efter existerande material"
-#: route_ui.cc:1438
-#, fuzzy
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "Döp om"
+#: route_time_axis.cc:746
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr "Efter inspelningstiden"
-#: route_ui.cc:1593
-#, fuzzy
-msgid " latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: route_time_axis.cc:751
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justera"
-#: route_ui.cc:1606
-msgid "Cannot create route template directory %1"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:786
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalt"
-#: route_ui.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Spara mall..."
+#: route_time_axis.cc:792
+msgid "Tape Mode"
+msgstr "Bandläge"
-#: route_ui.cc:1613
-#, fuzzy
-msgid "Template name:"
-msgstr "Använd mall:"
+#: route_time_axis.cc:798
+msgid "Non-Layered Mode"
+msgstr "Ej i lager"
-#: route_ui.cc:1680
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: route_time_axis.cc:804
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1686
-#, fuzzy
-msgid "Remote control ID:"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+msgid "Playlist"
+msgstr "Spellista"
-#: route_ui.cc:1737
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
-"to show menu."
+#: route_time_axis.cc:1107
+msgid "Rename Playlist"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1739
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_time_axis.cc:1108
+msgid "New name for playlist:"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:30
-msgid "Select folder to search for media"
+#: route_time_axis.cc:1193
+msgid "New Copy Playlist"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "the session folder"
-msgstr "Kopiera en fil till sessionskatalogen"
-
-#: send_ui.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "Send "
-msgstr "Skicka MTC"
+#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Import from Session"
-msgstr "Exportera session"
+#: route_time_axis.cc:1246
+msgid "New Playlist"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Elements"
-msgstr "Kommentarer"
+#: route_time_axis.cc:1441
+msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load XML for session from %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: route_time_axis.cc:1684
+msgid "New Copy..."
+msgstr "Ny kopia..."
-#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
-msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+#: route_time_axis.cc:1688
+msgid "New Take"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "Import from session"
-msgstr "Exportera session"
-
-#: session_import_dialog.cc:227
-msgid "This will select all elements of this type!"
+#: route_time_axis.cc:1689
+msgid "Copy Take"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
-msgid "Field"
-msgstr "Fält"
+#: route_time_axis.cc:1694
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Rensa aktuell"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
-msgid "Values (current value on top)"
+#: route_time_axis.cc:1697
+msgid "Select from All..."
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:516
-msgid "Title"
+#: route_time_axis.cc:1785
+msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:519
-msgid "Track Number"
+#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+msgid "programming error: "
+msgstr "programmeringsfel: "
+
+#: route_time_axis.cc:2614
+msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:522
-msgid "Subtitle"
+#: route_time_axis.cc:2617
+msgid "Remove \"%1\""
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:525
-#, fuzzy
-msgid "Grouping"
-msgstr "Grupp"
+#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:528
-msgid "Artist"
+#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
-msgid "Genre"
+#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentarer"
+#: route_ui.cc:165
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Tysta detta spår"
-#: session_metadata_dialog.cc:537
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Kopiera"
+#: route_ui.cc:169
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
-msgid "Album"
+#: route_ui.cc:175
+msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
-msgid "Year"
+#: route_ui.cc:183
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:556
-msgid "Album Artist"
+#: route_ui.cc:188
+msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
-#, fuzzy
-msgid "Total Tracks"
-msgstr "som spår"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:562
-msgid "Disc Subtitle"
+#: route_ui.cc:194
+msgid "Monitor playback"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
-msgid "Disc Number"
+#: route_ui.cc:706
+msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
-msgid "Total Discs"
+#: route_ui.cc:883
+msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
-#, fuzzy
-msgid "Compilation"
-msgstr "Automatisering"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:574
-msgid "ISRC"
+#: route_ui.cc:888
+msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
-msgid "People"
+#: route_ui.cc:987
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
-msgid "Lyricist"
+#: route_ui.cc:991
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
-msgid "Composer"
+#: route_ui.cc:995
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:593
-msgid "Conductor"
+#: route_ui.cc:999
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
-msgid "Remixer"
+#: route_ui.cc:1003
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "Arranger"
-msgstr "omfång"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:602
-msgid "Engineer"
+#: route_ui.cc:1007
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
-msgid "Producer"
+#: route_ui.cc:1010
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "DJ Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:618
-#, fuzzy
-msgid "Edit Session Metadata"
-msgstr "vid början"
+#: route_ui.cc:1014
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "vid början"
+#: route_ui.cc:1017
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:670
-msgid "Choose session to import metadata from"
+#: route_ui.cc:1018
+msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
-msgid "This session file could not be read!"
+#: route_ui.cc:1019
+msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
-msgid ""
-"The session file didn't contain metadata!\n"
-"Maybe this is an old session format?"
+#: route_ui.cc:1357
+msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
-msgid "Import all from:"
+#: route_ui.cc:1364
+msgid "Solo Safe"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Regionsåtgärder"
+#: route_ui.cc:1386
+msgid "Pre Fader Sends"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Källa till positionell synk."
+#: route_ui.cc:1392
+msgid "Post Fader Sends"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Settings"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: route_ui.cc:1398
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Kontrollutgångar"
-#: session_option_editor.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Timecode frames-per-second"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: route_ui.cc:1404
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Huvudutgångar"
-#: session_option_editor.cc:66
-msgid "23.976"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:1571
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Färgval"
-#: session_option_editor.cc:67
-msgid "24"
+#: route_ui.cc:1613
+msgid ""
+"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:68
-msgid "24.976"
+#: route_ui.cc:1617
+msgid "Use the new name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:69
-msgid "25"
+#: route_ui.cc:1618
+msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "29.97"
-msgstr "29.97 fall"
+#: route_ui.cc:1631
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Döp om spår"
-#: session_option_editor.cc:71
-msgid "29.97 drop"
-msgstr "29.97 fall"
+#: route_ui.cc:1633
+msgid "Rename Bus"
+msgstr "Byt namn på buss"
-#: session_option_editor.cc:72
-msgid "30"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:1693
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": kommentar"
-#: session_option_editor.cc:73
-msgid "30 drop"
-msgstr "30 fall"
+#: route_ui.cc:1848
+msgid " latency"
+msgstr "-fördröjning"
-#: session_option_editor.cc:74
-msgid "59.94"
+#: route_ui.cc:1888
+msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:75
-msgid "60"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:1894
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Spara som spårmall"
-#: session_option_editor.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Subframes per frame"
-msgstr "80 per ruta"
+#: route_ui.cc:1895
+msgid "Template name:"
+msgstr "Namn på spårmall:"
-#: session_option_editor.cc:86
-msgid "80"
+#: route_ui.cc:2019
+msgid ""
+"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
+"show menu."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:87
-msgid "100"
+#: route_ui.cc:2021
+msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
-msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad"
-
-#: session_option_editor.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "Pull-up / pull-down"
-msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-
-#: session_option_editor.cc:105
-msgid "4.1667 + 0.1%"
+#: save_as_dialog.cc:34
+msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:106
-msgid "4.1667"
+#: save_as_dialog.cc:35
+msgid "Copy media to new session"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
-msgid "4.1667 - 0.1%"
+#: save_as_dialog.cc:36
+msgid "Copy external media into new session"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
-msgid "0.1"
+#: save_as_dialog.cc:37
+msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
-msgid "-0.1"
+#: save_as_dialog.cc:48
+msgid "Save as session name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:111
-msgid "-4.1667 + 0.1%"
+#: save_as_dialog.cc:55
+msgid "Parent directory/folder"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
-msgid "-4.1667"
+#: search_path_option.cc:35
+msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:113
-msgid "-4.1667 - 0.1%"
+#: search_path_option.cc:44
+msgid "Click to add a new location"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: search_path_option.cc:51
+msgid "the session folder"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset Negative"
-msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ"
+#: script_selector.cc:43
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades are created"
-msgstr "Övertoningar"
+#: script_selector.cc:49
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "to span entire overlap"
-msgstr "Sträck över hela överlappningen"
+#: script_selector.cc:55
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:150
-msgid "short-xfade-seconds"
+#: script_selector.cc:131
+msgid "Select Script to unload"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "Short crossfade length"
-msgstr "Kort övertonings längd (msek)"
+#: script_selector.cc:165
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: script_selector.cc:172
+msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Destructive crossfade length"
-msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)"
+#: send_ui.cc:134
+msgid "Send "
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Create crossfades automatically"
-msgstr "Skapas automatiskt"
+#: session_dialog.cc:71
+msgid "Session Setup"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Övertoningar"
+#: session_dialog.cc:76
+msgid "Advanced options ..."
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Övertoningar"
+#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Tidigare Sessioner"
-#: session_option_editor.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Region fades active"
-msgstr "Region börjar"
+#: session_dialog.cc:311
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:197
-#, fuzzy
-msgid "Region fades visible"
-msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
+#: session_dialog.cc:312
+msgid "File Resolution"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217
-#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233
-#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244
-msgid "Media"
+#: session_dialog.cc:313
+msgid "Last Modified"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+#: session_dialog.cc:338
+msgid "New Session"
+msgstr "Ny session"
-#: session_option_editor.cc:208
-#, fuzzy
-msgid "Sample format"
-msgstr "Samplingsformat"
+#: session_dialog.cc:379
+msgid "Check the website for more..."
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:213
-msgid "32-bit floating point"
+#: session_dialog.cc:382
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:214
-msgid "24-bit integer"
+#: session_dialog.cc:404
+msgid "Select session file"
+msgstr "Välj sessionsfil"
+
+#: session_dialog.cc:417
+msgid "Other Sessions"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:215
-msgid "16-bit integer"
+#: session_dialog.cc:424
+msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:221
-#, fuzzy
-msgid "File type"
-msgstr "Filtyp"
+#: session_dialog.cc:454
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
-#: session_option_editor.cc:226
-msgid "Broadcast WAVE"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:521
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sessionens namn:"
-#: session_option_editor.cc:227
-msgid "WAVE"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:543
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-#: session_option_editor.cc:228
-msgid "WAVE-64"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:564
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "Välj mapp för sessionen"
-#: session_option_editor.cc:229
-msgid "CAF"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:591
+msgid "Use this template"
+msgstr "Använd denna mall"
-#: session_option_editor.cc:233
-#, fuzzy
-msgid "File locations"
-msgstr "rensa platser"
+#: session_dialog.cc:594
+msgid "no template"
+msgstr "ingen mall"
-#: session_option_editor.cc:235
-msgid "Search for audio files in:"
+#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:240
-msgid "Search for MIDI files in:"
+#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
+#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Lager"
+#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
+msgid "channels"
+msgstr "kanaler"
-#: session_option_editor.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Senare är högre"
+#: session_dialog.cc:893
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bussar</b>"
-#: session_option_editor.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
+#: session_dialog.cc:894
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Ingångar</b>"
-#: session_option_editor.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Senast tillagda är högre"
+#: session_dialog.cc:895
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Utgångar</b>"
-#: session_option_editor.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Note Overlaps"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
+#: session_dialog.cc:903
+msgid "Create master bus"
+msgstr "Skapa master-buss"
-#: session_option_editor.cc:267
-msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+#: session_dialog.cc:913
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:272
-msgid "never allow them"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
+msgid "Use only"
+msgstr "Använd endast"
-#: session_option_editor.cc:273
-msgid "don't do anything in particular"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:973
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
-#: session_option_editor.cc:274
-msgid "replace any overlapped existing note"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:995
+msgid "... to master bus"
+msgstr "...till master-bussen"
-#: session_option_editor.cc:275
-msgid "shorten the overlapped existing note"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:1005
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "...till fysiska utgångar"
-#: session_option_editor.cc:276
-msgid "shorten the overlapping new note"
-msgstr ""
+#: session_import_dialog.cc:74
+msgid "Elements"
+msgstr "Beståndsdelar"
-#: session_option_editor.cc:277
-msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+#: session_import_dialog.cc:111
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:281
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr ""
+#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
-#: session_option_editor.cc:285
-msgid "Country code"
+#: session_import_dialog.cc:164
+msgid "Import from session"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:292
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: session_import_dialog.cc:228
+msgid "This will select all elements of this type!"
+msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
-msgid "as new tracks"
-msgstr "som nya spår"
+#: session_metadata_dialog.cc:288
+msgid "EAN Check digit OK"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
-msgid "to selected tracks"
-msgstr "till valda spår"
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "EAN Check digit error"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
-msgid "to region list"
-msgstr "till regionslistan"
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "expected"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "som nya bandspår"
+#: session_metadata_dialog.cc:297
+msgid "EAN Length error"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
-msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod"
+#: session_metadata_dialog.cc:426
+msgid "Field"
+msgstr "Fält"
-#: sfdb_ui.cc:124
-msgid "Auto-play"
-msgstr "Spela autom."
+#: session_metadata_dialog.cc:430
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound File Information</b>"
-msgstr "<b>Information</b>"
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+msgid "User"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:142
-msgid "Timestamp:"
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "Email"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:144
-msgid "Format:"
+#: session_metadata_dialog.cc:655
+msgid "Web"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527
-msgid "Tags:"
-msgstr "Taggar:"
+#: session_metadata_dialog.cc:658
+msgid "Organization"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:319
-msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
+#: session_metadata_dialog.cc:661
+msgid "Country"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:326
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
+#: session_metadata_dialog.cc:675
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: sfdb_ui.cc:348
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Dela kanaler"
+#: session_metadata_dialog.cc:678
+msgid "Track Number"
+msgstr "Spårnummer"
-#: sfdb_ui.cc:402
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: session_metadata_dialog.cc:681
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertitel"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:684
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppering"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:687
+msgid "Artist"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:422
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: session_metadata_dialog.cc:690
+msgid "Genre"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838
-#, fuzzy
-msgid "Start Downloading"
-msgstr "Börja inspelning"
+#: session_metadata_dialog.cc:693
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: sfdb_ui.cc:446
-msgid "Audio files"
-msgstr "Ljudfiler"
+#: session_metadata_dialog.cc:696
+msgid "Copyright"
+msgstr "Upphovsrätt"
-#: sfdb_ui.cc:449
-#, fuzzy
-msgid "MIDI files"
-msgstr "Alla filer"
+#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+msgid "Album"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:452
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+#: session_metadata_dialog.cc:712
+msgid "Year"
+msgstr "År"
-#: sfdb_ui.cc:468
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Bläddra"
+#: session_metadata_dialog.cc:715
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albumartist"
-#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542
-msgid "Paths"
-msgstr "Sökvägar"
+#: session_metadata_dialog.cc:718
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "Totalt antal spår"
-#: sfdb_ui.cc:504
-msgid "Search Tags"
-msgstr "Sök taggar"
+#: session_metadata_dialog.cc:721
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr "Skivans undertitel"
-#: sfdb_ui.cc:519
-msgid "User:"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:724
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Skivans nummer"
-#: sfdb_ui.cc:523
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:727
+msgid "Total Discs"
+msgstr "Total antal skivor"
-#: sfdb_ui.cc:549
-msgid "Search Freesound"
+#: session_metadata_dialog.cc:730
+msgid "Compilation"
+msgstr "Samling"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:733
+msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:740
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+#: session_metadata_dialog.cc:736
+msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:776
-#, fuzzy
-msgid "Cancelling.."
-msgstr "Avbryt"
+#: session_metadata_dialog.cc:749
+msgid "People"
+msgstr "Människor"
-#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363
-msgid "one track per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: session_metadata_dialog.cc:754
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Textförfattare"
-#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364
-#, fuzzy
-msgid "one track per channel"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: session_metadata_dialog.cc:757
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompositör"
-#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365
-#, fuzzy
-msgid "sequence files"
-msgstr "rensade filer"
+#: session_metadata_dialog.cc:760
+msgid "Conductor"
+msgstr "Dirigent"
-#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353
-#, fuzzy
-msgid "all files in one track"
-msgstr "som nya spår"
+#: session_metadata_dialog.cc:763
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remixare"
-#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347
-#, fuzzy
-msgid "merge files"
-msgstr "rensade filer"
+#: session_metadata_dialog.cc:766
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arrangör"
-#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350
-#, fuzzy
-msgid "one region per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: session_metadata_dialog.cc:769
+msgid "Engineer"
+msgstr "Ljudtekniker"
-#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351
-#, fuzzy
-msgid "one region per channel"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
+#: session_metadata_dialog.cc:772
+msgid "Producer"
+msgstr "Producent"
-#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366
-#, fuzzy
-msgid "all files in one region"
-msgstr "justera region"
+#: session_metadata_dialog.cc:775
+msgid "DJ Mixer"
+msgstr "DJ-mixer"
-#: sfdb_ui.cc:1093
-#, fuzzy
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
+#: session_metadata_dialog.cc:778
+msgid "Metadata|Mixer"
msgstr ""
-"En eller flera filer kunde\n"
-"inte användas av Ardour"
-#: sfdb_ui.cc:1231
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
+#: session_metadata_dialog.cc:786
+msgid "School"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403
-#, fuzzy
-msgid "file timestamp"
-msgstr "använd timestamp i filen"
+#: session_metadata_dialog.cc:791
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405
-#, fuzzy
-msgid "edit point"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: session_metadata_dialog.cc:794
+msgid "Course"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407
-#, fuzzy
-msgid "playhead"
-msgstr "Startmarkören"
+#: session_metadata_dialog.cc:802
+msgid "Edit Session Metadata"
+msgstr "Redigera sessionens metadata"
-#: sfdb_ui.cc:1250
-#, fuzzy
-msgid "session start"
-msgstr "vid början"
+#: session_metadata_dialog.cc:833
+msgid "Import session metadata"
+msgstr "Importa sessionsmetadata"
-#: sfdb_ui.cc:1255
-msgid "Add files:"
-msgstr "Lägg till:"
+#: session_metadata_dialog.cc:854
+msgid "Choose session to import metadata from"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1277
-#, fuzzy
-msgid "Insert at:"
-msgstr "Infoga:"
+#: session_metadata_dialog.cc:892
+msgid "This session file could not be read!"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1290
-msgid "Mapping:"
-msgstr "Lägg som:"
+#: session_metadata_dialog.cc:902
+msgid ""
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1308
-#, fuzzy
-msgid "Conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "Import all from:"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419
-msgid "Best"
-msgstr "Bäst"
+#: session_option_editor.cc:32
+msgid "Session Properties"
+msgstr "Sessionsegenskaper"
-#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421
-msgid "Good"
-msgstr "Bra"
+#: session_option_editor.cc:41
+msgid "Timecode Settings"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423
-msgid "Quick"
-msgstr "Snabb"
+#: session_option_editor.cc:45
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
-#: splash.cc:45
-msgid "%1 loading ..."
+#: session_option_editor.cc:50
+msgid "23.976"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Open a new session"
-msgstr "öppna session"
+#: session_option_editor.cc:51
+msgid "24"
+msgstr ""
-#: startup.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen"
+#: session_option_editor.cc:52
+msgid "24.975"
+msgstr ""
-#: startup.cc:69
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"Ardour will play NO role in monitoring"
+#: session_option_editor.cc:53
+msgid "25"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: session_option_editor.cc:54
+msgid "29.97"
msgstr ""
-#: startup.cc:73
-msgid "I'd like more options for this session"
+#: session_option_editor.cc:55
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29.97 fall"
+
+#: session_option_editor.cc:56
+msgid "30"
msgstr ""
-#: startup.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "Audio / MIDI Setup"
-msgstr "Ljudinställningar"
+#: session_option_editor.cc:57
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 fall"
-#: startup.cc:271
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
-"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+#: session_option_editor.cc:58
+msgid "59.94"
msgstr ""
-#: startup.cc:295
-msgid "Welcome to %1"
+#: session_option_editor.cc:59
+msgid "60"
msgstr ""
-#: startup.cc:316
-msgid "Default folder for %1 sessions"
+#: session_option_editor.cc:65
+msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: session_option_editor.cc:70
+msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: startup.cc:344
-msgid "Default folder for new sessions"
+#: session_option_editor.cc:71
+msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: startup.cc:364
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+#: session_option_editor.cc:72
+msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: startup.cc:384
-#, fuzzy
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Medhörning"
+#: session_option_editor.cc:73
+msgid "0.1"
+msgstr ""
-#: startup.cc:407
-msgid "Use a Master bus directly"
+#: session_option_editor.cc:74
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: session_option_editor.cc:75
+msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: startup.cc:409
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+#: session_option_editor.cc:76
+msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: startup.cc:419
-msgid "Use an additional Monitor bus"
+#: session_option_editor.cc:77
+msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: startup.cc:422
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
+#: session_option_editor.cc:78
+msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: startup.cc:444
+#: session_option_editor.cc:84
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
msgstr ""
-#: startup.cc:454
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Medhörning"
-
-#: startup.cc:494
-msgid "What would you like to do ?"
+#: session_option_editor.cc:91
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
msgstr ""
-#: startup.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Session name:"
-msgstr "Sessionens namn:"
-
-#: startup.cc:672
-#, fuzzy
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "Skapa i:"
+#: session_option_editor.cc:96
+msgid "Ext Timecode Offsets"
+msgstr ""
-#: startup.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Valda regioner"
+#: session_option_editor.cc:100
+msgid "Slave Timecode offset"
+msgstr ""
-#: startup.cc:711
-#, fuzzy
-msgid "Use this template"
-msgstr "välj mall"
+#: session_option_editor.cc:107
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
+msgstr ""
-#: startup.cc:714
-#, fuzzy
-msgid "no template"
-msgstr "-mall"
+#: session_option_editor.cc:113
+msgid "Timecode Generator offset"
+msgstr ""
-#: startup.cc:742
-msgid "Use an existing session as a template:"
+#: session_option_editor.cc:120
+msgid ""
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: startup.cc:754
-#, fuzzy
-msgid "Select template"
-msgstr "välj mall"
+#: session_option_editor.cc:124
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
+msgstr ""
-#: startup.cc:780
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "Select session file"
-msgstr "välj sessionsfil"
+#: session_option_editor.cc:136
+msgid "destructive-xfade-seconds"
+msgstr ""
-#: startup.cc:941
-msgid "Browse:"
-msgstr "Bläddra:"
+#: session_option_editor.cc:137
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr "Destruktiv övertonings längd"
-#: startup.cc:950
-#, fuzzy
-msgid "Select a session"
-msgstr "välj sessionsfil"
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "Declick when transport starts and stops"
+msgstr ""
-#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
-msgid "channels"
-msgstr "kanal(er)"
+#: session_option_editor.cc:153
+msgid "Declick when monitor state changes"
+msgstr ""
-#: startup.cc:992
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "Region fades active"
+msgstr "Regiontoningar aktiva"
-#: startup.cc:993
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
+#: session_option_editor.cc:167
+msgid "Region fades visible"
+msgstr "Regiontoningar synliga"
-#: startup.cc:994
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
+#: session_option_editor.cc:208
+msgid "Media"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1002
-#, fuzzy
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
+#: session_option_editor.cc:174
+msgid "Audio file format"
+msgstr "Ljudfilsformat"
-#: startup.cc:1012
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect to physical_inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: session_option_editor.cc:178
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sampleformat"
-#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
-msgid "Use only"
-msgstr "Använd endast"
+#: session_option_editor.cc:183
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1072
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar..."
+#: session_option_editor.cc:184
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1094
-#, fuzzy
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... till Master-bussen"
+#: session_option_editor.cc:185
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1104
-#, fuzzy
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... till fysiska utgångar"
+#: session_option_editor.cc:191
+msgid "File type"
+msgstr "Filtyp"
-#: startup.cc:1153
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
+#: session_option_editor.cc:196
+msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:60
-msgid "Step Entry: %1"
+#: session_option_editor.cc:198
+msgid "Broadcast RF64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
-msgid ">beat"
+#: session_option_editor.cc:200
+msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
-msgid ">bar"
+#: session_option_editor.cc:201
+msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
-msgid ">EP"
+#: session_option_editor.cc:205
+msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
-msgid "sustain"
+#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:223
+msgid "Files|Locations"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
-msgid "rest"
+#: session_option_editor.cc:210
+msgid "File locations"
+msgstr "Filplatser"
+
+#: session_option_editor.cc:212
+msgid "Search for audio files in:"
+msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
+
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "Search for MIDI files in:"
+msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
+
+#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
+#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+msgid "Filenames"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
-msgid "g-rest"
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "File Naming"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
-msgid "back"
+#: session_option_editor.cc:233
+msgid "Prefix Track number"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
-msgid "+"
+#: session_option_editor.cc:238
+msgid ""
+"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
-msgid "Set note length to a whole note"
+#: session_option_editor.cc:243
+msgid "Prefix Take Name"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
-msgid "Set note length to a half note"
+#: session_option_editor.cc:248
+msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
-msgid "Set note length to a quarter note"
+#: session_option_editor.cc:253
+msgid "Take Name"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
-msgid "Set note length to a eighth note"
+#: session_option_editor.cc:266
+msgid ""
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
-msgid "Set note length to a sixteenth note"
+#: session_option_editor.cc:273
+msgid "Use monitor section in this session"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Set note length to a thirty-second note"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
+#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
+#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
+#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:333
+msgid "Meterbridge"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:197
-msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+#: session_option_editor.cc:278
+msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
-msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+#: session_option_editor.cc:282
+msgid "Show Midi Tracks"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
-msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+#: session_option_editor.cc:289
+msgid "Show Busses"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
-msgid "Set volume (velocity) to piano"
+#: session_option_editor.cc:296
+msgid "Include Master Bus"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+#: session_option_editor.cc:301
+msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+#: session_option_editor.cc:305
+msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
-msgid "Set volume (velocity) to forte"
+#: session_option_editor.cc:312
+msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
-msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+#: session_option_editor.cc:319
+msgid "Solo Button"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
-msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+#: session_option_editor.cc:326
+msgid "Monitor Buttons"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
-msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+#: session_option_editor.cc:331
+msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
-msgid "Extend selected notes by note length"
+#: session_option_editor.cc:335
+msgid "Track Name"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
-msgid "Use undotted note lengths"
+#: session_option_editor.cc:346
+msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
-msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+#: session_option_editor.cc:353
+msgid ""
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
-msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+#: session_option_editor.cc:358
+msgid "never allow them"
+msgstr "tillåter inte"
+
+#: session_option_editor.cc:359
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr "gör inget särskilt"
+
+#: session_option_editor.cc:360
+msgid "replace any overlapped existing note"
+msgstr "ersätt existerande överlappande not"
+
+#: session_option_editor.cc:361
+msgid "shorten the overlapped existing note"
+msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
+
+#: session_option_editor.cc:362
+msgid "shorten the overlapping new note"
+msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
+
+#: session_option_editor.cc:363
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
+
+#: session_option_editor.cc:367
+msgid "Glue to bars and beats"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
-msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+#: session_option_editor.cc:371
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
-msgid "Insert a note-length's rest"
+#: session_option_editor.cc:378
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
-msgid "Insert a grid-unit's rest"
+#: session_option_editor.cc:383
+msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
-msgid "Insert a rest until the next beat"
+#: session_option_editor.cc:385
+msgid "Use these settings as defaults"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
-msgid "Insert a rest until the next bar"
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+msgid "as new tracks"
+msgstr "som nya spår"
+
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "till valda spår"
+
+#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+msgid "to region list"
+msgstr "till regionslistan"
+
+#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "som nya bandspår"
+
+#: sfdb_ui.cc:100
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
-msgid "Insert a bank change message"
+#: sfdb_ui.cc:127
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Spela autom."
+
+#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
-msgid "Insert a program change message"
+#: sfdb_ui.cc:147
+msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
-msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
+
+#: sfdb_ui.cc:297
+msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
-msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+#: sfdb_ui.cc:530
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
-msgid "1/Note"
+#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: sfdb_ui.cc:581
+msgid "Audio and MIDI files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
-#, fuzzy
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktaver"
+#: sfdb_ui.cc:584
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ljudfiler"
-#: step_entry.cc:586
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note A"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:587
+msgid "MIDI files"
+msgstr "MIDI-filer"
-#: step_entry.cc:587
-msgid "Insert Note A-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Bläddra"
+
+#: sfdb_ui.cc:638
+msgid "Paths"
+msgstr "Sökvägar"
+
+#: sfdb_ui.cc:647
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Sök taggar"
+
+#: sfdb_ui.cc:664
+msgid "Sort:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note B"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:672
+msgid "Longest"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:589
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note C"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:673
+msgid "Shortest"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:590
-msgid "Insert Note C-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:674
+msgid "Newest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:591
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note D"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:675
+msgid "Oldest"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:592
-msgid "Insert Note D-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:676
+msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note E"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:677
+msgid "Least downloaded"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:594
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note F"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:678
+msgid "Highest rated"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:595
-msgid "Insert Note F-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:679
+msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note G"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:684
+msgid "More"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:597
-msgid "Insert Note G-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:688
+msgid "Similar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
-msgid "Insert a Note-length Rest"
+#: sfdb_ui.cc:700
+msgid "ID"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
-msgid "Insert a Snap-length Rest"
+#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+msgid "Filename"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
-msgid "Move to next octave"
+#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+msgid "Duration"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Note Length"
-msgstr "Välj uttoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:704
+msgid "Size"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
-#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Note Length"
-msgstr "till förra regionens slut"
+#: sfdb_ui.cc:705
+msgid "Samplerate"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "Increase Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:706
+msgid "License"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:724
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "Sök i Freesound"
-#: step_entry.cc:611
-msgid "Move to Next Note Velocity"
+#: sfdb_ui.cc:741
+msgid "Press to import selected files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
-msgid "Move to Previous Note Velocity"
+#: sfdb_ui.cc:742
+msgid "Press to close this window without importing any files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
-msgid "Increase Note Velocity"
+#: sfdb_ui.cc:937
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
-msgid "Decrease Note Velocity"
+#: sfdb_ui.cc:1137
+msgid "%1 more page of 100 results available"
+msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1142
+msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
-msgid "Switch to the 1st octave"
+#: sfdb_ui.cc:1206
+msgid "B"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
-msgid "Switch to the 2nd octave"
+#: sfdb_ui.cc:1208
+msgid "kB"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
-msgid "Switch to the 3rd octave"
+#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+msgid "MB"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
-msgid "Switch to the 4th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1214
+msgid "GB"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
-msgid "Switch to the 5th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+msgid "one track per file"
+msgstr "ett spår per fil"
+
+#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+msgid "one track per channel"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
-msgid "Switch to the 6th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
-msgid "Switch to the 7th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
-msgid "Switch to the 8th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+msgid "merge files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
-msgid "Switch to the 9th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+msgid "one region per file"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
-msgid "Switch to the 10th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+msgid "one region per channel"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
-msgid "Switch to the 11th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+msgid "all files in one region"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
-msgid "Set Note Length to Whole"
+#: sfdb_ui.cc:1527
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/2"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:1671
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Kopiera filer till sessionen"
-#: step_entry.cc:637
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/3"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+msgid "file timestamp"
+msgstr "filens timestamp"
-#: step_entry.cc:639
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/4"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+msgid "edit point"
+msgstr "redigeringspunkten"
-#: step_entry.cc:641
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/8"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+msgid "playhead"
+msgstr "startmarkören"
-#: step_entry.cc:643
-msgid "Set Note Length to 1/16"
+#: sfdb_ui.cc:1689
+msgid "session start"
+msgstr "sessionens start"
+
+#: sfdb_ui.cc:1695
+msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
-msgid "Set Note Length to 1/32"
+#: sfdb_ui.cc:1700
+msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:647
-msgid "Set Note Length to 1/64"
+#: sfdb_ui.cc:1705
+msgid "<b>Mapping</b>"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1710
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1715
+msgid "<b>Instrument</b>"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
+msgid "Best"
+msgstr "Bäst"
+
+#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
+
+#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+msgid "Quick"
+msgstr "Snabb"
+
+#: sfdb_ui.cc:1738
+msgid "Fastest"
+msgstr "Snabbast"
+
+#: shuttle_control.cc:64
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
-msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+msgid "Percent"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+#: shuttle_control.cc:209
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
+
+#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
+#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+#: shuttle_control.cc:253
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Maxhastighet"
+
+#: shuttle_control.cc:256
+msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+#: shuttle_control.cc:633
+msgid "Playing"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
+#: shuttle_control.cc:648
+#, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+#: shuttle_control.cc:650
+#, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:668
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Triple Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
+msgid "User Email"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
-msgid "No Dotted Notes"
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
+msgid "Password"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
-#, fuzzy
-msgid "Toggled Dotted Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
+msgid "Make files public"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
+msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+#: soundcloud_export_selector.cc:48
+msgid "Make files downloadable"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:682
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Chord Entry"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+#: soundcloud_export_selector.cc:107
+msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+#: splash.cc:78
+msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:117
-msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
+#: speaker_dialog.cc:40
+msgid "Add Speaker"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Strip Silence"
-msgstr "Strikt linjär"
+#: speaker_dialog.cc:41
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:79
-msgid "Minimum length"
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
-msgid "bar:"
+#: startup.cc:71
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
-msgid "beat:"
+#: startup.cc:73
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "hel (1)"
+#: startup.cc:146
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
-#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "sekond (2)"
+#: startup.cc:172
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Välkommen till %1"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
-#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "ters (3)"
+#: startup.cc:195
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "kvart (4)"
+#: startup.cc:201
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
+"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
+"\n"
+"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
+"stanardplatsen)</i>"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
-#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "åttondel (8)"
+#: startup.cc:224
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Standardplats för nya sessioner"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
-#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "sextondel (16)"
+#: startup.cc:245
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
-#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
-msgstr "trettiotvåondel (32)"
+#: startup.cc:266
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Medhörningsalternativ"
-#: tempo_dialog.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Slag per minut"
+#: startup.cc:289
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Använd master-bussen"
-#: tempo_dialog.cc:125
-msgid "Tempo begins at"
+#: startup.cc:291
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+#: startup.cc:300
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
-#: tempo_dialog.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Note value:"
-msgstr "Normalisera värden"
+#: startup.cc:303
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
+"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
-#: tempo_dialog.cc:299
-#, fuzzy
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Slag per takt"
+#: startup.cc:325
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Taktartsnämnare"
+#: startup.cc:336
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Medhörningssektion"
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Dark Theme"
+#: step_entry.cc:59
+msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Light Theme"
+#: step_entry.cc:64
+msgid ">beat"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Restore Defaults"
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">bar"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
-
-#: theme_manager.cc:197
-msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">EP"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:123
-msgid "gTortnam"
+#: step_entry.cc:67
+msgid "sustain"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:1031
-msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen"
-
-#: time_axis_view_item.cc:299
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
+#: step_entry.cc:68
+msgid "rest"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:71
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Snabbt men fult"
+#: step_entry.cc:69
+msgid "g-rest"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:72
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: step_entry.cc:70
+msgid "back"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:73
-msgid "Contents:"
-msgstr "Innehåll"
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a whole note"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Strikt linjär"
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a half note"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
-msgid "Preserve Formants"
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXDialog"
-msgstr "TidsTänjningsDialog"
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a eighth note"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch"
-msgstr "Förläng/förkorta"
+#: step_entry.cc:196
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Octaves:"
-msgstr "Oktaver"
+#: step_entry.cc:197
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "Semitones:"
-msgstr "Halvtoner"
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Cents:"
-msgstr "Cent"
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:130
-msgid "Shift"
-msgstr "Ändra"
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXButton"
-msgstr "TidsTänjningsKnapp"
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:162
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Förläng/Förkorta"
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr ""
-#: time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
+#: step_entry.cc:283
+msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+msgstr ""
-#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:137
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+msgstr ""
-#: ui_config.cc:145
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:151
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:179
-msgid "Config file %1 not saved"
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: utils.cc:199 utils.cc:242
-msgid "bad XPM header %1"
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: utils.cc:381
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next beat"
+msgstr ""
-#: utils.cc:404 utils.cc:454
-msgid "no style found for %1, using red"
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: utils.cc:440 utils.cc:492
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: utils.cc:774
-#, fuzzy
-msgid "cannot find XPM file for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: step_entry.cc:342
+msgid "Insert a program change message"
+msgstr ""
-#: utils.cc:801
-#, fuzzy
-msgid "cannot find icon image for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "insert file"
-#~ msgstr "infoga ljudfil"
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "region drag"
-#~ msgstr "Avbryt dragning"
+#: step_entry.cc:401
+msgid "1/Note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Drag region brush"
-#~ msgstr "Dra regionspensel"
+#: step_entry.cc:415
+msgid "Octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "selection grab"
-#~ msgstr "markeringsgrepp"
+#: step_entry.cc:592
+msgid "Insert Note A"
+msgstr ""
-#~ msgid "region fill"
-#~ msgstr "regionsfyllning"
+#: step_entry.cc:593
+msgid "Insert Note A-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "fill selection"
-#~ msgstr "fyll markeringen"
+#: step_entry.cc:594
+msgid "Insert Note B"
+msgstr ""
-#~ msgid "duplicate region"
-#~ msgstr "duplicera region"
+#: step_entry.cc:595
+msgid "Insert Note C"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "Ingen grupp"
+#: step_entry.cc:596
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "create region"
-#~ msgstr "ta bort region"
+#: step_entry.cc:597
+msgid "Insert Note D"
+msgstr ""
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "länka"
+#: step_entry.cc:598
+msgid "Insert Note D-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "panning link control"
-#~ msgstr "kontroll för panoreringslänkning"
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note E"
+msgstr ""
-#~ msgid "panning link direction"
-#~ msgstr "riktning för panoreringslänkning"
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert Note F"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "panner for channel %zu"
-#~ msgstr "panorering för kanal %u"
+#: step_entry.cc:601
+msgid "Insert Note F-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reset all"
-#~ msgstr "Nollställ alla"
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note G"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Bussar"
+#: step_entry.cc:603
+msgid "Insert Note G-sharp"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI input(s)\n"
-#~ msgstr "MIDI-bindning"
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set tempo map"
-#~ msgstr "Sätt tempokarta"
+#: step_entry.cc:606
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fade length"
-#~ msgstr "Välj intoningslängd"
+#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+msgid "Move to next octave"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+#: step_entry.cc:611
+msgid "Move to Next Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: add track/bus"
-#~ msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)"
+#: step_entry.cc:612
+msgid "Move to Previous Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name (template)"
-#~ msgstr "Namn (mall)"
+#: step_entry.cc:614
+msgid "Increase Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manual Setup"
-#~ msgstr "Manuellt"
+#: step_entry.cc:615
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "in"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "in"
+#: step_entry.cc:617
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "out"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "ut"
+#: step_entry.cc:618
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "return"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "återvänd"
+#: step_entry.cc:620
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "play"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "spela"
+#: step_entry.cc:621
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "click"
-#~ msgstr "klick"
+#: step_entry.cc:623
+msgid "Switch to the 1st octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: save session?"
-#~ msgstr "ardour: spara sessionen?"
+#: step_entry.cc:624
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ardour sessions"
-#~ msgstr "Sessioner"
+#: step_entry.cc:625
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Patience is a virtue.\n"
-#~ msgstr "Tålamod är en dygd.\n"
+#: step_entry.cc:626
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unable to create all required ports"
-#~ msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar"
+#: step_entry.cc:627
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Stream"
-#~ msgstr "Ingen ljudström"
+#: step_entry.cc:628
+msgid "Switch to the 6th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have write access to this session.\n"
-#~ "This prevents the session from being loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n"
-#~ "Detta hindrar sessionen från att laddas."
+#: step_entry.cc:629
+msgid "Switch to the 7th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: cleanup"
-#~ msgstr "ardour: rensning"
+#: step_entry.cc:630
+msgid "Switch to the 8th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "files were"
-#~ msgstr "filer"
+#: step_entry.cc:631
+msgid "Switch to the 9th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "file was"
-#~ msgstr "fil"
+#: step_entry.cc:632
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour_cleanup"
-#~ msgstr "ardour_rensning"
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Switch to the 11th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "MMC + Local"
-#~ msgstr "MMC + Lokal"
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "Lokal"
+#: step_entry.cc:638
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr ""
-#~ msgid "Primary clock"
-#~ msgstr "Primär klocka"
+#: step_entry.cc:640
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "secondary clock"
-#~ msgstr "sekundär klocka"
+#: step_entry.cc:650
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "halvtoner"
+#: step_entry.cc:652
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "stopped"
-#~ msgstr "stannad"
+#: step_entry.cc:654
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound File Browser"
-#~ msgstr "Ljudfilsbibliotek"
+#: step_entry.cc:656
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr ""
-#~ msgid "KeyMouse Actions"
-#~ msgstr "Tangent-/musåtgärder"
+#: step_entry.cc:658
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export selection to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera markeringen till ljudfil"
+#: step_entry.cc:660
+msgid "Set Note Length to 1/16"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export range markers to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera omfånget till ljudfil"
+#: step_entry.cc:662
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr ""
-#~ msgid "start prefix"
-#~ msgstr "start-prefix"
+#: step_entry.cc:664
+msgid "Set Note Length to 1/64"
+msgstr ""
-#~ msgid "Options Editor"
-#~ msgstr "Inställningar"
+#: step_entry.cc:669
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Track/Bus Inspector"
-#~ msgstr "Spår/Buss-inspektör"
+#: step_entry.cc:671
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connections"
-#~ msgstr "Anslutningar"
+#: step_entry.cc:673
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Färger"
+#: step_entry.cc:675
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track2"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2"
+#: step_entry.cc:677
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track3"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3"
+#: step_entry.cc:679
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track4"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4"
+#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track5"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5"
+#: step_entry.cc:688
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track6"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6"
+#: step_entry.cc:689
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track7"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7"
+#: step_entry.cc:690
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track8"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8"
+#: step_entry.cc:691
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track9"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9"
+#: stereo_panner.cc:129
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track10"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10"
+#: stereo_panner.cc:272
+msgid "Panner|M"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track11"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11"
+#: stereo_panner_editor.cc:37
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track12"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12"
+#: stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track13"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13"
+#: strip_silence_dialog.cc:44
+msgid "Strip Silence"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track14"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14"
+#: strip_silence_dialog.cc:65
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tröskel"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track15"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15"
+#: strip_silence_dialog.cc:76
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track16"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16"
+#: strip_silence_dialog.cc:84
+msgid "Fade length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track17"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17"
+#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+msgid "Analyzing"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track18"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18"
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
+msgid "bar:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track19"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19"
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
+msgid "beat:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track20"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
+msgid "Pulse note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track21"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21"
+#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
+msgid "Tap tempo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track22"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22"
+#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
+#: tempo_dialog.cc:449
+msgid "whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track23"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23"
+#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
+#: tempo_dialog.cc:451
+msgid "second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track24"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24"
+#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
+#: tempo_dialog.cc:453
+msgid "third"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track25"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25"
+#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
+#: tempo_dialog.cc:455
+msgid "quarter"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track26"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26"
+#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
+#: tempo_dialog.cc:457
+msgid "eighth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track27"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27"
+#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
+#: tempo_dialog.cc:459
+msgid "sixteenth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track28"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28"
+#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
+#: tempo_dialog.cc:461
+msgid "thirty-second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track29"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29"
+#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
+#: tempo_dialog.cc:463
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track30"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30"
+#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
+#: tempo_dialog.cc:465
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track31"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31"
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
+msgid "ramped"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track32"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32"
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
+msgid "constant"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use OSC"
-#~ msgstr "Använd OSC"
+#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
+#: tempo_dialog.cc:483
+msgid "music"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar"
+#: tempo_dialog.cc:161
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "Slag per minut:"
-#~ msgid "Manually connect inputs"
-#~ msgstr "Anslut ingångar manuellt"
+#: tempo_dialog.cc:195
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar"
+#: tempo_dialog.cc:201
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect new track outputs to hardware"
-#~ msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara"
+#: tempo_dialog.cc:209
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually connect new track outputs"
-#~ msgstr "Manuell koppling av nya utgångar"
+#: tempo_dialog.cc:321
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hardware monitoring"
-#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: tempo_dialog.cc:334
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Software monitoring"
-#~ msgstr "Mjukvarumedhörning"
+#: tempo_dialog.cc:347
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "External monitoring"
-#~ msgstr "Extern medhörning"
+#: tempo_dialog.cc:498
+msgid "Note value:"
+msgstr "Notvärde:"
-#~ msgid "Region equivalents overlap"
-#~ msgstr "Likvärda regioner överlappar"
+#: tempo_dialog.cc:499
+msgid "Lock style:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Latched solo"
-#~ msgstr "Låst solo"
+#: tempo_dialog.cc:500
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Slag per takt:"
-#~ msgid "Automatically create crossfades"
-#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#: tempo_dialog.cc:514
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unmute new full crossfades"
-#~ msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna"
+#: tempo_dialog.cc:638
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display Height"
-#~ msgstr "Visningshöjd"
+#: tempo_dialog.cc:651
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: theme_manager.cc:53
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid "Waveform"
-#~ msgstr "Vågform"
+#: theme_manager.cc:54
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid "a track already exists with that name"
-#~ msgstr "ett spår med det namnet existerar redan"
+#: theme_manager.cc:55
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
-#~ msgid "gain"
-#~ msgstr "volym"
+#: theme_manager.cc:56
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr ""
-#~ msgid "pan"
-#~ msgstr "panorering"
+#: theme_manager.cc:58
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current: %1"
-#~ msgstr "Aktuell: %1"
+#: theme_manager.cc:60
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "track height"
-#~ msgstr "spårhöjd"
+#: theme_manager.cc:61
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
-#~ msgid "clear track"
-#~ msgstr "rensa spår"
+#: theme_manager.cc:62
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "bredd"
+#: theme_manager.cc:63
+msgid "Float detached monitor-section window"
+msgstr ""
-#~ msgid "the width"
-#~ msgstr "bredden"
+#: theme_manager.cc:64
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
-#~ msgid "drawn width"
-#~ msgstr "uppritningsbredd"
+#: theme_manager.cc:132
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+"take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "height"
-#~ msgstr "höjd"
+#: theme_manager.cc:136
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "the height"
-#~ msgstr "höjden"
+#: theme_manager.cc:139
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "anchor"
-#~ msgstr "ankare"
+#: time_axis_view.cc:148
+msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+msgstr ""
-#~ msgid "the anchor"
-#~ msgstr "ankaret"
+#: time_axis_view_item.cc:326
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "ardour: x-fade edit"
-#~ msgstr "ardour: övertoningsredigerare"
+#: time_fx_dialog.cc:60
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Snabbt men fult"
-#~ msgid "SMPTE Frames"
-#~ msgstr "SMPTE-frames"
+#: time_fx_dialog.cc:61
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
-#~ msgid "SMPTE Seconds"
-#~ msgstr "SMPTE-sekunder"
+#: time_fx_dialog.cc:62
+msgid "Contents"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Minutes"
-#~ msgstr "SMPTE-minuter"
+#: time_fx_dialog.cc:63
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten"
+#: time_fx_dialog.cc:64
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal Snap"
-#~ msgstr "Vanligt fästläge "
+#: time_fx_dialog.cc:81
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Magnetic Snap"
-#~ msgstr "Magnetiskt fästläge"
+#: time_fx_dialog.cc:84
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Left"
-#~ msgstr "Fokus: vänster"
+#: time_fx_dialog.cc:86
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Right"
-#~ msgstr "Fokus: höger"
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Center"
-#~ msgstr "Fokus: mitten"
+#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+msgid "Semitones:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Play"
-#~ msgstr "Fokus: startmarkören"
+#: time_fx_dialog.cc:124
+msgid "Cents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Edit"
-#~ msgstr "Fokus: redigeringspunkten"
+#: time_fx_dialog.cc:132
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
-#~ msgid "Frames"
-#~ msgstr "Rutor"
+#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr ""
-#~ msgid "object"
-#~ msgstr "objekt"
+#: time_fx_dialog.cc:193
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Förläng/Förkorta"
-#~ msgid "timefx"
-#~ msgstr "tidsfx"
+#: time_fx_dialog.cc:203
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "listen"
-#~ msgstr "lyssna"
+#: time_info_box.cc:118
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Zooma ut"
+#: time_info_box.cc:119
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
-#~ msgid "Chunks"
-#~ msgstr "Bitar"
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: editor"
-#~ msgstr "ardour: redigerare"
+#: transform_dialog.cc:39
+msgid "this note's"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: editor: "
-#~ msgstr "ardour: redigerare: "
+#: transform_dialog.cc:40
+msgid "the previous note's"
+msgstr ""
-#~ msgid "Popup region editor"
-#~ msgstr "Visa regionsredigerare"
+#: transform_dialog.cc:41
+msgid "this note's index"
+msgstr ""
-#~ msgid "Analyze region"
-#~ msgstr "Analysera regioner"
+#: transform_dialog.cc:42
+msgid "the number of notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unlock Position"
-#~ msgstr "Frigör position"
+#: transform_dialog.cc:43
+msgid "exactly"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "Lås upp"
+#: transform_dialog.cc:44
+msgid "a random number from"
+msgstr ""
-#~ msgid "Original position"
-#~ msgstr "Ursprunglig position"
+#: transform_dialog.cc:55
+msgid "equal steps from"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge forward"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: transform_dialog.cc:58
+msgid "note number"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Range"
-#~ msgstr "Definiera omfång"
+#: transform_dialog.cc:59
+msgid "velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge fwd"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: transform_dialog.cc:60
+msgid "start time"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge bwd"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt"
+#: transform_dialog.cc:61
+msgid "length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge fwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+msgid "Transform"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge bwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: transform_dialog.cc:91
+msgid "Set "
+msgstr ""
-#~ msgid "Start to edit cursor"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#: transpose_dialog.cc:30
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit cursor to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till slutet"
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponera"
-#~ msgid "Fill track"
-#~ msgstr "Fyll spåret"
+#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Destroy"
-#~ msgstr "Förstör"
+#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Loop range"
-#~ msgstr "Loop-omfång"
+#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "Analyze range"
-#~ msgstr "Analysera omfång"
+#: ui_config.cc:247
+msgid "Could not find default UI configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in range"
-#~ msgstr "Markera allt i omfång"
+#: ui_config.cc:330
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate range"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: ui_config.cc:337
+msgid "Loading color file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create chunk from range"
-#~ msgstr "Skapa bit från omfång"
+#: ui_config.cc:340
+msgid "cannot read color file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Bounce range"
-#~ msgstr "Omfång till disk"
+#: ui_config.cc:345
+msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "Export range"
-#~ msgstr "Exportera omfång"
+#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+msgid "Color file %1 not saved"
+msgstr ""
-#~ msgid "Play from edit cursor"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: ui_config.cc:433
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Loop region"
-#~ msgstr "Loopa region"
+#: ui_config.cc:436
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in track"
-#~ msgstr "Markera allt i spåret"
+#: ui_config.cc:441
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in tracks"
-#~ msgstr "Markera allt i spåren"
+#: ui_config.cc:449
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all after playhead"
-#~ msgstr "Markera allt efter startmarkören"
+#: ui_config.cc:470
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all before playhead"
-#~ msgstr "Markera allt innan startmarkören"
+#: ui_config.cc:715
+msgid "Color %1 not found"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all between cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: ui_config.cc:785
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paste at edit cursor"
-#~ msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten"
+#: utils.cc:118 utils.cc:161
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paste at mouse"
-#~ msgstr "Klistra in vid muspekaren"
+#: utils.cc:424
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align relative"
-#~ msgstr "Justera relativt"
+#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+msgid "default"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: utils.cc:528
+msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: utils.cc:535
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge entire track bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#: utils.cc:552 utils.cc:568
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#: utils.cc:818
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#~ msgid "Draw Gain Automation"
-#~ msgstr "Rita volymautomatisering"
+#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
+msgid "Solo slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "... as new track"
-#~ msgstr "... som nytt spår"
+#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+msgid "Mute slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "... as new region"
-#~ msgstr "... som ny region"
+#: vca_master_strip.cc:83
+msgid "Hide this VCA strip"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import audio (copy)"
-#~ msgstr "Importera ljudfil (kopiera)"
+#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+msgid "Click to show slaves only"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate how many times?"
-#~ msgstr "Duplicera hur många gånger?"
+#: vca_master_strip.cc:293
+msgid "A"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move edit cursor"
-#~ msgstr "Flytta redigeringspunkten"
+#: vca_master_strip.cc:300
+msgid "S"
+msgstr ""
-#~ msgid "ZoomFocus"
-#~ msgstr "Zoomfokus"
+#: vca_master_strip.cc:398
+msgid "Drop All Slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart"
+#: vca_master_strip.cc:421
+msgid "Click to show normal mixer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut"
+#: add_video_dialog.cc:54
+msgid "Set Video Track"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt"
+#: add_video_dialog.cc:62
+msgid "Open Video Monitor Window"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionstart"
+#: add_video_dialog.cc:63
+msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionslutet"
+#: add_video_dialog.cc:65
+msgid "Reload docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionssynk.-punkten"
+#: add_video_dialog.cc:120
+msgid "Video files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten"
+#: add_video_dialog.cc:149
+msgid "<b>Video Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet"
+#: add_video_dialog.cc:152
+msgid "Start:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All After Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: add_video_dialog.cc:158
+msgid "Frame rate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Before Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+#: add_video_dialog.cc:161
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Between Cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: add_video_dialog.cc:244
+msgid "VideoServerIndex"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Location from Playhead"
-#~ msgstr "Lägg till Plats från startmarkören"
+#: add_video_dialog.cc:675
+msgid " %1 fps"
+msgstr ""
-#~ msgid "Center Edit Cursor"
-#~ msgstr "Centrera redigeringspunkten"
+#: vca_time_axis.cc:60
+msgid "D"
+msgstr ""
-#~ msgid "Playhead forward"
-#~ msgstr "Startmarkören framåt"
+#: vca_time_axis.cc:61
+msgid "Unassign all slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "Playhead to Edit"
-#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: vca_time_axis.cc:65
+msgid "V"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit to Playhead"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören"
+#: vca_time_axis.cc:66
+msgid "Show only slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions End"
-#~ msgstr "Justera regions slut"
+#: video_timeline.cc:472
+msgid ""
+"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions End Relative"
-#~ msgstr "Justera regions slut relativt"
+#: video_timeline.cc:510
+msgid ""
+"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
+"setting in %2."
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
-#~ msgstr "Justera regions synk. relativt"
+#: video_timeline.cc:518
+msgid ""
+"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
+"vs '%3'"
+msgstr ""
-#~ msgid "Audition at Mouse"
-#~ msgstr "Avlyssning vid muspekaren"
+#: video_timeline.cc:591
+msgid ""
+"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
+"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
+"document-root."
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Edit Cursor"
-#~ msgstr "Placera redigeringspunkten"
+#: video_timeline.cc:728
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
+"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+"environment variable. It should point to an application compatible with "
+"xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mute/Unmute Region"
-#~ msgstr "Tysta/stäng av tysta region"
+#: video_timeline.cc:743
+msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate Region"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: video_timeline.cc:775
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
+"later. http://xjadeo.sf.net/"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reverse Region"
-#~ msgstr "Motsatt riktning"
+#: video_monitor.cc:283
+msgid "Video Monitor: File Not Found."
+msgstr ""
-#~ msgid "Quantize Regions"
-#~ msgstr "Kvantisera regioner"
+#: transcode_ffmpeg.cc:56
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
+"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
+"Video import and export is not possible until you install tools.\n"
+"\n"
+"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
+"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
+"\n"
+"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
+"and ffprobe_harvid.\n"
+"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
+"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
+"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "crop"
-#~ msgstr "Beskär"
+#: transcode_video_dialog.cc:56
+msgid "Transcode/Import Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert Chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: transcode_video_dialog.cc:58
+msgid "Output File:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Split at edit cursor"
-#~ msgstr "Dela vid redigeringspunkten"
+#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+msgid "Abort"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE frame"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-frames"
+#: transcode_video_dialog.cc:63
+msgid "Height = "
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder"
+#: transcode_video_dialog.cc:66
+msgid "Extract LTC from audio and align video"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE minutes"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter"
+#: transcode_video_dialog.cc:67
+msgid "Manual Override"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add External Audio"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
+#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
+msgstr ""
-#~ msgid "as Tape Tracks"
-#~ msgstr "som rullbandsspår"
+#: transcode_video_dialog.cc:107
+msgid "<b>File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: transcode_video_dialog.cc:113
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
+"window for more information."
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Waveforms While Recording"
-#~ msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: transcode_video_dialog.cc:120
+msgid ""
+"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
+"unsupported video codec or format."
+msgstr ""
-#~ msgid "100 per frame"
-#~ msgstr "100 per ruta"
+#: transcode_video_dialog.cc:137
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: importing %1"
-#~ msgstr "ardour: importerar %1"
+#: transcode_video_dialog.cc:141
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There is no selection to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select a selection using the range mouse mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns ingen markering att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Markera en markering i omfångsläget"
+#: transcode_video_dialog.cc:143
+msgid "Geometry:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There are no ranges to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDet finns inga omfång att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet."
+#: transcode_video_dialog.cc:158
+msgid "??"
+msgstr ""
-#~ msgid "keyboard selection"
-#~ msgstr "tangentbordsmarkering"
+#: transcode_video_dialog.cc:179
+msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Mark from Playhead"
-#~ msgstr "Placera markör från startmarkören"
+#: transcode_video_dialog.cc:184
+msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hide Mark"
-#~ msgstr "Göm markör"
+#: transcode_video_dialog.cc:185
+msgid "Import/Transcode Video to Session"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename mark"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på markör"
+#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename range"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på omfång"
+#: transcode_video_dialog.cc:208
+msgid "Do Not Import Video"
+msgstr ""
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "flytta region(er)"
+#: transcode_video_dialog.cc:224
+msgid "Scale Video: Width = "
+msgstr ""
-#~ msgid "cancel selection"
-#~ msgstr "avbryt markering"
+#: transcode_video_dialog.cc:230
+msgid "Original Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "move selection"
-#~ msgstr "flytta markering"
+#: transcode_video_dialog.cc:245
+msgid "Bitrate (KBit/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-#~ "It cannot be undone\n"
-#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
-#~ msgstr ""
-#~ " Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n"
-#~ "Detta kan ej ångras\n"
-#~ "Vill du verkligen radera %1 ?"
+#: transcode_video_dialog.cc:250
+msgid "Extract Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "this region"
-#~ msgstr "denna region"
+#: transcode_video_dialog.cc:255
+msgid "No Audio Track Present"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes, destroy them."
-#~ msgstr "Ja, radera dem."
+#: transcode_video_dialog.cc:258
+msgid "Do Not Extract Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "select all between cursors"
-#~ msgstr "markera allt mellan markörerna"
+#: transcode_video_dialog.cc:374
+msgid "Extracting Audio.."
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename region"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på region"
+#: transcode_video_dialog.cc:377
+msgid "Audio Extraction Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-#~ msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt"
+#: transcode_video_dialog.cc:403
+msgid "Transcoding Video.."
+msgstr ""
-#~ msgid "set sync from edit cursor"
-#~ msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten"
+#: transcode_video_dialog.cc:437
+msgid "Transcoding Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "naturalize"
-#~ msgstr "naturalisera"
+#: transcode_video_dialog.cc:541
+msgid "Save Transcoded Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: freeze"
-#~ msgstr "ardour: frys"
+#: video_server_dialog.cc:52
+msgid "Launch Video Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "paste chunk"
-#~ msgstr "klistra bit"
+#: video_server_dialog.cc:53
+msgid "Server Executable:"
+msgstr ""
-#~ msgid "clear playlist"
-#~ msgstr "rensa spellista"
+#: video_server_dialog.cc:55
+msgid "Server Docroot:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Min:Secs"
-#~ msgstr "Min:Sek"
+#: video_server_dialog.cc:61
+msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Name for Chunk:"
-#~ msgstr "Namn för bit:"
+#: video_server_dialog.cc:94
+msgid ""
+"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
+"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
+"can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
+"distribution.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create Chunk"
-#~ msgstr "Skapa bit"
+#: video_server_dialog.cc:126
+msgid "Listen Address:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forget it"
-#~ msgstr "Glöm det"
+#: video_server_dialog.cc:131
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: timestretch"
-#~ msgstr "ardour: tidstänjning"
+#: video_server_dialog.cc:136
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stretch/Shrink it"
-#~ msgstr "Förläng/Förkorta den"
+#: video_server_dialog.cc:142
+msgid ""
+"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
+msgstr ""
-#~ msgid "TimeStretchProgress"
-#~ msgstr "TidsTänjningsFörlopp"
+#: video_server_dialog.cc:186
+msgid "Set Video Server Executable"
+msgstr ""
-#~ msgid "best"
-#~ msgstr "bäst"
+#: video_server_dialog.cc:206
+msgid "Server docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "better"
-#~ msgstr "bättre"
+#: utils_videotl.cc:61
+msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+msgstr ""
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "mellanliggande"
+#: utils_videotl.cc:62
+msgid ""
+"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
+"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Shaped Noise"
-#~ msgstr "Format Oväsen"
+#: utils_videotl.cc:65
+msgid "Continue"
+msgstr ""
-#~ msgid "CD Marker File Type"
-#~ msgstr "CD-markörsfiltyp"
+#: utils_videotl.cc:72
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sample Endianness"
-#~ msgstr "Samplings-endian"
+#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Conversion Quality"
-#~ msgstr "Konverteringskvalitet"
+#: export_video_dialog.cc:67
+msgid "Export Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "Export CD Marker File Only"
-#~ msgstr "Expoertera endast CD-markörsfil"
+#: export_video_dialog.cc:78
+msgid "Video:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Specific tracks ..."
-#~ msgstr "Enstaka spår..."
+#: export_video_dialog.cc:83
+msgid "Scale Video (W x H):"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: export"
-#~ msgstr "ardour: exportera"
+#: export_video_dialog.cc:84
+msgid "Retain Aspect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil"
+#: export_video_dialog.cc:89
+msgid "Set Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil"
+#: export_video_dialog.cc:90
+msgid "Normalize Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a valid filename."
-#~ msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn."
+#: export_video_dialog.cc:91
+msgid "2 Pass Encoding"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-#~ msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen"
+#: export_video_dialog.cc:92
+msgid "Codec Optimizations:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot write file in: "
-#~ msgstr "Kan ej skriva till fil i: "
+#: export_video_dialog.cc:94
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a valid target directory."
-#~ msgstr "Var vänlig välj en giltig katalog."
+#: export_video_dialog.cc:95
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Please select an existing target directory. Files\n"
-#~ "are not allowed!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vänliga välj en existerande katalog. Filer\n"
-#~ "är inte tillåtna!"
+#: export_video_dialog.cc:96
+msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+msgstr ""
-#~ msgid "add gain automation event"
-#~ msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse"
+#: export_video_dialog.cc:97
+msgid "Include Session Metadata"
+msgstr ""
-#~ msgid "cannot find images for fader slider"
-#~ msgstr "kan inte hitta bilder för reglage"
+#: export_video_dialog.cc:115
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
+"window for more information."
+msgstr ""
-#~ msgid "0.5 seconds"
-#~ msgstr "0.5 sekunder"
+#: export_video_dialog.cc:126
+msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
+msgstr ""
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "1 sekund"
+#: export_video_dialog.cc:136
+msgid "<b>Input Video:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "1.5 seconds"
-#~ msgstr "1.5 sekunder"
+#: export_video_dialog.cc:147
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "2 seconds"
-#~ msgstr "2 sekunder"
+#: export_video_dialog.cc:149
+msgid "Master Bus"
+msgstr ""
-#~ msgid "2.5 seconds"
-#~ msgstr "2.5 sekunder"
+#: export_video_dialog.cc:153
+msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "3 seconds"
-#~ msgstr "3 sekunder"
+#: export_video_dialog.cc:156
+msgid "<b>Settings:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Varaktighet (sekunder)"
+#: export_video_dialog.cc:164
+msgid "Range:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Frame"
-#~ msgstr "Ta bort ruta"
+#: export_video_dialog.cc:170
+msgid "Video Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Frame"
-#~ msgstr "Bildruta"
+#: export_video_dialog.cc:173
+msgid "Video KBit/s:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Input"
-#~ msgstr "Lägg till ingång"
+#: export_video_dialog.cc:176
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Output"
-#~ msgstr "Lägg till utgång"
+#: export_video_dialog.cc:179
+msgid "Audio KBit/s:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Input"
-#~ msgstr "Ta bort ingång"
+#: export_video_dialog.cc:182
+msgid "Audio Samplerate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Output"
-#~ msgstr "Ta bort utgång"
+#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
+#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+msgid "(default for format)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disconnect All"
-#~ msgstr "Koppla från alla"
+#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
+#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+msgid "(default)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available connections"
-#~ msgstr "Tillgängliga anslutningar"
+#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+msgid "(retain)"
+msgstr ""
-#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-#~ msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd."
+#: export_video_dialog.cc:335
+msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. "
-#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix "
-#~ "this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin "
-#~ "modifikator. Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa "
-#~ "detta."
+#: export_video_dialog.cc:337
+msgid "from the video's start to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can "
-#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather "
-#~ "than %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem "
-#~ "vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1"
+#: export_video_dialog.cc:340
+msgid "Selected range"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\""
+#: export_video_dialog.cc:561
+msgid "Normalizing audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\""
+#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+msgid "Exporting audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\""
+#: export_video_dialog.cc:632
+msgid "Exporting Audio..."
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\""
+#: export_video_dialog.cc:689
+msgid ""
+"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+"timeline instead."
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\""
+#: export_video_dialog.cc:719
+msgid "Export Video: export-range does not include video."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add New Location"
-#~ msgstr "Lägg till ny Plats"
+#: export_video_dialog.cc:732
+msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: locations"
-#~ msgstr "ardour: platser"
+#: export_video_dialog.cc:774
+msgid "Encoding Video..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Location (CD Index) Markers"
-#~ msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)"
+#: export_video_dialog.cc:794
+msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-#~ msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n"
+#: export_video_dialog.cc:900
+msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "stopping user interface\n"
-#~ msgstr "stoppar användargränssnittet\n"
+#: export_video_dialog.cc:912
+msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-#~ msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n"
+#: export_video_dialog.cc:1015
+msgid "Transcoding failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-#~ msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)"
+#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+msgid "Save Exported Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-#~ " Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n"
-#~ " Ställ in ARDOUR3_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
+#: export_video_infobox.cc:33
+msgid "Video Export Info"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A session named \"%1\" already exists.\n"
-#~ "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n"
-#~ "För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1"
+#: export_video_infobox.cc:34
+msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
-#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n"
-#~ "För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: "
-#~ "\"ardour --new %1"
+#: export_video_infobox.cc:46
+msgid "<b>Video Export Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid " with libardour "
-#~ msgstr " med libardour"
+#: export_video_infobox.cc:51
+msgid ""
+"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
+"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
+"\n"
+"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
+"\n"
+"Please see the manual at %2/video-timeline/operations/#export.\n"
+"\n"
+"Open Manual in Browser? "
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-#~ msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\""
+#~ msgid "Display model"
+#~ msgstr "Visningsmodell"
-#~ msgid "ardour: meter bridge"
-#~ msgstr "ardour: taktartsbrygga"
+#~ msgid "Composite graphs for each track"
+#~ msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
-#~ msgid "# of %u-sample overs"
-#~ msgstr "# %u-samplings-över"
+#~ msgid "Composite graph of all tracks"
+#~ msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
-#~ msgid "New Name for Meter:"
-#~ msgstr "Nytt namn för taktart"
+#~ msgid "Normalize values"
+#~ msgstr "Normalisera värden"
-#~ msgid "Varispeed"
-#~ msgstr "variabel hastighet"
+#~ msgid "Locations"
+#~ msgstr "Platser"
-#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-#~ msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#~ msgid ""
+#~ "When active, auditioning is taking place\n"
+#~ "Click to stop the audition"
+#~ msgstr ""
+#~ "I aktivt läge avlyssnas något\n"
+#~ "Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#~ msgid "mute"
-#~ msgstr "tysta"
+#~ msgid "Snapshot..."
+#~ msgstr "Ögonblickskopia..."
-#~ msgid "*comments*"
-#~ msgstr "*kommentarer*"
+#~ msgid "Export To Audio File(s)..."
+#~ msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
-#~ msgid "could not register new ports required for that connection"
-#~ msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen"
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "Referens"
-#~ msgid " Input"
-#~ msgstr " Ingång"
+#~ msgid "Transition To Roll"
+#~ msgstr "Övergång till Rullning"
-#~ msgid "Invert Polarity"
-#~ msgstr "Invertera polaritet"
+#~ msgid "Transition To Reverse"
+#~ msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
-#~ msgid "Port Limit"
-#~ msgstr "Portgräns"
+#~ msgid "Play From Edit Point"
+#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#~ msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>"
+#~ msgid "Play From Start"
+#~ msgstr "Spela från starten"
-#~ msgid "Connect to Master Bus"
-#~ msgstr "Anslut till master-bussen"
+#~ msgid "Zoom focus"
+#~ msgstr "Zoom-fokus"
-#~ msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>"
+#~ msgid "Break drag or deselect all"
+#~ msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Tidigare:"
+#~ msgid "Import From Session"
+#~ msgstr "Importera från session"
-#~ msgid "ardour: session control"
-#~ msgstr "ardour: session"
+#~ msgid "Insert Region From Region List"
+#~ msgstr "Infoga region från regionlistan"
-#~ msgid "Session Control"
-#~ msgstr "Session"
+#~ msgid "End point trim"
+#~ msgstr "Beskär slutpunkt"
-#~ msgid "select directory"
-#~ msgstr "välj katalog"
+#~ msgid "duplicate selection"
+#~ msgstr "duplicera markering"
-#~ msgid "ardour: options editor"
-#~ msgstr "ardour: inställningar"
+#~ msgid "tracks"
+#~ msgstr "spår"
-#~ msgid "Paths/Files"
-#~ msgstr "Sökvägar/filer"
+#~ msgid "busses"
+#~ msgstr "buss(ar)"
-#~ msgid "Kbd/Mouse"
-#~ msgstr "Tangentbord/mus"
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "V"
-#~ msgid "Layers & Fades"
-#~ msgstr "Lager & Toningar"
+#~ msgid "O"
+#~ msgstr "A"
-#~ msgid "30 FPS drop"
-#~ msgstr "30 FPS-drop"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "H"
-#~ msgid "session RAID path"
-#~ msgstr "Sessionens RAID-sökväg"
+#~ msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+#~ msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
-#~ msgid "Soundfile Search Paths"
-#~ msgstr "Sökvägar för ljudfiler"
+#~ msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+#~ msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
-#~ msgid "internal"
-#~ msgstr "intern"
+#~ msgid "*Comments*"
+#~ msgstr "*Kommentarer"
-#~ msgid "SMPTE Frames/second"
-#~ msgstr "SMPTE-Frames/sekund"
+#~ msgid "*Cmt*"
+#~ msgstr "*Kmt*"
-#~ msgid "SMPTE Offset"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning"
+#~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#~ msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "ansluten"
+#~ msgid "Remote Control ID..."
+#~ msgstr "Fjärr-ID..."
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "frånkopplad"
+#~ msgid "Update available plugins"
+#~ msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
-#~ msgid ""
-#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
-#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
-#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n"
-#~ "other mixer strip."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n"
-#~ "för att lyssna på specifika regioner utanför den\n"
-#~ "generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n"
-#~ "annan mixerremsa."
+#~ msgid "Keyboard layout:"
+#~ msgstr "Tangentbordslayout:"
-#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
-#~ msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n"
+#~ msgid "Font scaling:"
+#~ msgstr "Typsnittskalning"
-#~ msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
-#~ msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström"
+#~ msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+#~ msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
-#~ msgid "add pan automation event"
-#~ msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse"
+#~ msgid "Show zoom toolbar"
+#~ msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
-#~ msgid "ardour: playlists"
-#~ msgstr "ardour: spellistor"
+#~ msgid "Solo / mute"
+#~ msgstr "Solo / tysta"
-#~ msgid "ardour: playlist for "
-#~ msgstr "ardour: spellista för "
+#~ msgid "Control surface remote ID"
+#~ msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
-#~ msgid "ardour: plugins"
-#~ msgstr "ardour: insticksprogram"
+#~ msgid "assigned by user"
+#~ msgstr "användardefinierat"
-#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
-#~ msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram"
+#~ msgid "follows order of mixer"
+#~ msgstr "följer mixerns ordning"
-#~ msgid "# Inputs"
-#~ msgstr "# Ingångar"
+#~ msgid "Trigger gap"
+#~ msgstr "Utlösningsglapp"
-#~ msgid "# Outputs"
-#~ msgstr "# Utångar"
+#~ msgid "Remote Control ID"
+#~ msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
-#~ msgid "redirect automation created for non-plugin"
-#~ msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram"
+#~ msgid "Remote control ID:"
+#~ msgstr "Fjärr-ID:"
#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point, there are\n"
-#~ "%3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - you are throwing away\n"
-#~ "part of the signal."
+#~ "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-"
+#~ "click to show menu."
#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - du slängers bort\n"
-#~ "en del av signalen."
+#~ "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
+#~ "Högerklicka för att visa menyn"
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point there are\n"
-#~ "only %3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - unless the plugin supports\n"
-#~ "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
-#~ "support this type of configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n"
-#~ "stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n"
-#~ "Ardour kommer att stödja detta."
+#~ msgid "Dark Theme"
+#~ msgstr "Mörkt tema"
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "The I/O configuration doesn't make sense:\n"
-#~ "\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
-#~ "The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
-#~ "The insertion point, has %6 active signals.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n"
-#~ "Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n"
-#~ "Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n"
-
-#~ msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
-#~ msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
-
-#~ msgid "rename redirect"
-#~ msgstr "döp om omdirigering"
+#~ msgid "Light Theme"
+#~ msgstr "Ljust tema"
+
+#~ msgid "Contents:"
+#~ msgstr "Innehåll"
#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
-#~ "(this cannot be undone)"
+#~ "%1\n"
+#~ "(built from revision %2)"
#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
-
-#~ msgid "NAME:"
-#~ msgstr "NAMN:"
-
-#~ msgid "opaque"
-#~ msgstr "ogenomskinlig"
-
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "aktivt"
-
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "visa"
+#~ "%1\n"
+#~ "(kompilerat från revision %2)"
-#~ msgid "play"
-#~ msgstr "spela"
+#~ msgid "Track mode:"
+#~ msgstr "Spårläge"
-#~ msgid "ENVELOPE"
-#~ msgstr "KONVOLUT"
+#~ msgid "Theme Manager"
+#~ msgstr "Färgtema"
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "tysta denna region"
+#~ msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+#~ msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
-#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-#~ msgstr "regoner under denna kan inte höras"
+#~ msgid "Draw Region Gain"
+#~ msgstr "Rita regionvolym"
-#~ msgid "prevent any changes to this region"
-#~ msgstr "förhindra ändringar för denna region"
+#~ msgid "Select Zoom Range"
+#~ msgstr "Markera zoom-omfång"
-#~ msgid "use the gain envelope during playback"
-#~ msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning"
+#~ msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
+#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
-#~ msgid "show the gain envelope"
-#~ msgstr "visa volymkonvolutet"
+#~ msgid "Listen to Specific Regions"
+#~ msgstr "Lyssna på specifika regioner"
-#~ msgid "use fade in curve during playback"
-#~ msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning"
+#~ msgid "Zoom to Region"
+#~ msgstr "Zooma till region"
-#~ msgid "use fade out curve during playback"
-#~ msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning"
+#~ msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+#~ msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
-#~ msgid "END:"
-#~ msgstr "SLUT:"
+#~ msgid "Set Loop from Edit Range"
+#~ msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#~ msgid "LENGTH:"
-#~ msgstr "LÄNGD:"
+#~ msgid "Set Punch from Edit Range"
+#~ msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
-#~ msgid "FADE IN"
-#~ msgstr "TONA IN"
+#~ msgid "Fit Selected Tracks"
+#~ msgstr "Rym valda spår"
-#~ msgid "FADE OUT"
-#~ msgstr "TONA UT"
+#~ msgid "Gain Tool"
+#~ msgstr "Volymverktyg"
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Spår/Bussar"
+#~ msgid "Zoom Tool"
+#~ msgstr "Zoomverktyg"
-#~ msgid "Post-fader Redirects"
-#~ msgstr "Efter-omdirigeringar"
+#~ msgid "Edit MIDI"
+#~ msgstr "Redigera MIDI"
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#~ msgid "Show Measures"
+#~ msgstr "Visa rutnät"
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector: "
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Dela"
-#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald"
+#~ msgid " range"
+#~ msgstr " omfång"
-#~ msgid "rec-enable change"
-#~ msgstr "ändra inspelningsläge"
+#~ msgid "set selected regions"
+#~ msgstr "ställ in valda regioner"
-#~ msgid "mix group solo change"
-#~ msgstr "mixgrupp-solo-ändring"
+#~ msgid "select all"
+#~ msgstr "Markera allt"
-#~ msgid "mix group mute change"
-#~ msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring"
+#~ msgid "select all within"
+#~ msgstr "markera allt inom"
-#~ msgid "mix group rec-enable change"
-#~ msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring"
+#~ msgid "set selection from range"
+#~ msgstr "ställ markering från omfång"
-#~ msgid "ardour: color selection"
-#~ msgstr "ardour: färgval"
+#~ msgid "select all from range"
+#~ msgstr "markera allt inom omfång"
-#~ msgid "New Name: "
-#~ msgstr "Nytt namn: "
+#~ msgid "select all from punch"
+#~ msgstr "markera allt från inslag"
-#~ msgid "Add Field..."
-#~ msgstr "Lägg till fält..."
+#~ msgid "select all from loop"
+#~ msgstr "markera allt från loop"
-#~ msgid "Remove Field"
-#~ msgstr "Ta bort fält"
+#~ msgid "select all after cursor"
+#~ msgstr "markera allt efter markör"
-#~ msgid "Soundfile Info"
-#~ msgstr "Ljudfilsinformation"
+#~ msgid "select all before cursor"
+#~ msgstr "markera allt före markör"
-#~ msgid "samplerate"
-#~ msgstr "samplingsfrekvens"
+#~ msgid "Plugin preset %1 not found"
+#~ msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
-#~ msgid "resolution"
-#~ msgstr "upplösning"
+#~ msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+#~ msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "format"
+#~ msgid "Timecode Frames"
+#~ msgstr "Tidskod: rutor"
-#~ msgid "Name for Field"
-#~ msgstr "Ange namn för fält"
+#~ msgid "Timecode Seconds"
+#~ msgstr "Tidskod: sekunder"
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Infoga"
+#~ msgid "Timecode Minutes"
+#~ msgstr "Tidskod: minuter"
-#~ msgid "Link to an external file"
-#~ msgstr "L��nka till en extern fil"
+#~ msgid "Slowest"
+#~ msgstr "L��ngsammast"
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Takt"
+#~ msgid "Finish Add Range"
+#~ msgstr "Avsluta omfångstillägg"
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Slag"
+#~ msgid "Toggle Edit Mode"
+#~ msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-#~ "(cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#~ msgid "insert dragged region"
+#~ msgstr "infoga dragen region"
-#~ msgid "new name: "
-#~ msgstr "nytt namn: "
+#~ msgid " objects"
+#~ msgstr " objekt"
-#~ msgid "Add to Region list"
-#~ msgstr "Lägg till i regionlistan"
+#~ msgid "Lower limit of ruler"
+#~ msgstr "Lägre gräns för räcke"
-#~ msgid "Add as new Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som nytt/nya spår"
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Övre"
-#~ msgid "Add as new Tape Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som Band-spår"
+#~ msgid "Upper limit of ruler"
+#~ msgstr "Övre gräns för räcke"
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "Taggar"
+#~ msgid "Position of mark on the ruler"
+#~ msgstr "Position för märke på räcke"
-#~ msgid "Channels: n/a"
-#~ msgstr "Kanaler: n/a"
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "Max storlek"
-#~ msgid "Samplerate: n/a"
-#~ msgstr "Samplefrekvens: n/a"
+#~ msgid "Maximum size of the ruler"
+#~ msgstr "Max storlek för räcket"
-#~ msgid "Timecode: n/a"
-#~ msgstr "Tidskod: n/a"
+#~ msgid "Show Position"
+#~ msgstr "Visa position"
-#~ msgid "Length: %1"
-#~ msgstr "Längd: %1"
+#~ msgid "Draw current ruler position"
+#~ msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
-#~ msgid "Samplerate: %1"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %1"
+#~ msgid "tupni"
+#~ msgstr "ni"
-#~ msgid "Timecode: %1"
-#~ msgstr "Tidskod: %1"
+#~ msgid "lock"
+#~ msgstr "lås"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Verkställ"
+#~ msgid "post"
+#~ msgstr "post"
-#~ msgid "comma seperated tags"
-#~ msgstr "komma-separerade taggar"
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "egen"
-#~ msgid "Use DC bias"
-#~ msgstr "Använd DC-bias"
+#~ msgid "mute"
+#~ msgstr "tysta"
-#~ msgid "add midi controller automation event"
-#~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller"
+#~ msgid "Link selection of regions and tracks"
+#~ msgstr "Länka region- och spårmarkering"
-#~ msgid "Disable All Plugins"
-#~ msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
+#~ msgid "Starting audio engine"
+#~ msgstr "Startar ljudsystemet"
-#~ msgid "Center Edit Point"
-#~ msgstr "Redigeringspunktens mitt"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "frånkopplad"
-#~ msgid "Set Edit Point"
-#~ msgstr "Markera redigeringspunkten"
+#~ msgid "Unable to start the session running"
+#~ msgstr "Kan ej starta sessionen"
-# msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-# msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#~ msgid "Multi-Duplicate Region"
-#~ msgstr "Multiduplicera region"
+#~ msgid "Could not disconnect from JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-#~ msgid "Trim front at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt"
+#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
-#~ msgid "Trim back at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt"
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "Återanslut"
-#~ msgid "Start to edit point"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Realtime"
+#~ msgstr "Realtid"
-#~ msgid "Edit point to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkt till slutet"
+#~ msgid "Do not lock memory"
+#~ msgstr "Lås ej minnet"
-#~ msgid "Keybinding Editor"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#~ msgid "Unlock memory"
+#~ msgstr "Frigör minnet"
-#~ msgid "Binding"
-#~ msgstr "Bindning"
+#~ msgid "No zombies"
+#~ msgstr "Inga zombies"
-#~ msgid "Primary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Provide monitor ports"
+#~ msgstr "Skapa medhörningsportar"
-#~ msgid "Secondary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta"
+#~ msgid "Force 16 bit"
+#~ msgstr "Tvinga 16 bit"
-#~ msgid "Enable Editor Meters"
-#~ msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren"
+#~ msgid "H/W monitoring"
+#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
-#~ msgid "History depth (commands)"
-#~ msgstr "Historikdjup (kommandon)"
+#~ msgid "H/W metering"
+#~ msgstr "Hårdvarunivåmätning"
-#~ msgid "Saved history depth (commands)"
-#~ msgstr "Sparad historiks djup (kommando)"
+#~ msgid "Verbose output"
+#~ msgstr "Utförlig information"
-#~ msgid "Nudge track after edit point bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#~ msgid "Triangular"
+#~ msgstr "Triangulär"
-#~ msgid "to Center"
-#~ msgstr "Startmarkören till mitten"
+#~ msgid "Rectangular"
+#~ msgstr "Rektangulär"
-#~ msgid "Trim start at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Shaped"
+#~ msgstr "Formad"
-#~ msgid "Trim end at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Playback/recording on 1 device"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
-#~ msgid "Locate to Mark 2"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 2"
+#~ msgid "Playback/recording on 2 devices"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
-#~ msgid "Locate to Mark 3"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 3"
+#~ msgid "Playback only"
+#~ msgstr "Uppspelning endast"
-#~ msgid "Locate to Mark 4"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 4"
+#~ msgid "Recording only"
+#~ msgstr "Inspelning endast"
-#~ msgid "Locate to Mark 5"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 5"
+#~ msgid "Number of buffers:"
+#~ msgstr "Antal buffertar:"
-#~ msgid "Locate to Mark 6"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 6"
+#~ msgid "Approximate latency:"
+#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
-#~ msgid "Locate to Mark 7"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 7"
+#~ msgid "Audio mode:"
+#~ msgstr "Ljudläge:"
-#~ msgid "Locate to Mark 8"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 8"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorera"
-#~ msgid "Locate to Mark 9"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 9"
+#~ msgid "Client timeout"
+#~ msgstr "Klient-timeout"
-#~ msgid "Play from edit point"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#~ msgid "Number of ports:"
+#~ msgstr "Antal portar:"
-#~ msgid "Link Region/Track Selection"
-#~ msgstr "Lås region/spår-markeringen"
+#~ msgid "MIDI driver:"
+#~ msgstr "MIDI-drivrutin:"
-#~ msgid "at edit point"
-#~ msgstr "vid redigeringspunkten"
+#~ msgid ""
+#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and "
+#~ "restart"
+#~ msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
-#~ msgid "at playhead"
-#~ msgstr "vid startmarkören"
+#~ msgid "Input device:"
+#~ msgstr "Ingångsenhet:"
-#~ msgid "Play (double click)"
-#~ msgstr "Spela (dblklicka)"
+#~ msgid "Output device:"
+#~ msgstr "Utgångsenhet:"
-#~ msgid "Set Loop From Region"
-#~ msgstr "Sätt loop från region"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avancerat"
-#~ msgid "Set Punch From Region"
-#~ msgstr "Sätt inslag från region"
+#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+#~ msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
-#~ msgid "Play Selected Region(s)"
-#~ msgstr "Spela valda regioner"
+#~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#~ msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
-#~ msgid "Semitones (12TET)"
-#~ msgstr "Halvtoner (12TET)"
+#~ msgid ""
+#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#~ msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Klocka"
+#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
-#~ msgid "Raise Region"
-#~ msgstr "Höj regionen"
+#~ msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#~ msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
-#~ msgid "Lower Region"
-#~ msgstr "Sänk regionen"
+#~ msgid "follows order of editor"
+#~ msgstr "följer redigerarens ordning"
-#~ msgid "Lock Region"
-#~ msgstr "Lås region"
+#~ msgid "Open an existing session"
+#~ msgstr "Öppna en existerande session"
-#~ msgid "Remove Region Sync"
-#~ msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt"
+#~ msgid "I'd like more options for this session"
+#~ msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "Analys"
+#~ msgid "Audio / MIDI Setup"
+#~ msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
-#~ msgid "JACK does monitoring"
-#~ msgstr "JACK sköter medhörning"
+#~ msgid "Use an existing session as a template:"
+#~ msgstr "Använd en existerande session som mall:"
-#~ msgid "Ardour does monitoring"
-#~ msgstr "Ardour sköter medhörning"
+#~ msgid "Select template"
+#~ msgstr "Välj mall"
-#~ msgid "Audio Hardware does monitoring"
-#~ msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning"
+#~ msgid "Browse:"
+#~ msgstr "Bläddra:"
-#~ msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
-#~ msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet"
+#~ msgid "Select a session"
+#~ msgstr "Välj en session"
-#~ msgid "Auto-analyse new audio"
-#~ msgstr "Autoanalysera nya ljud"
+#~ msgid "Advanced Session Options"
+#~ msgstr "Avancerade sessionsalternativ"