# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 20:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-10 17:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:121
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:122
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:124
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:125
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:126
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:127
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:128
+msgid "Christian Borss"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
msgstr ""
#: about.cc:137
-msgid "Hans Fugal"
+msgid "Dave Flick"
msgstr ""
#: about.cc:138
-msgid "Christopher George"
+msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
#: about.cc:139
-msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
#: about.cc:140
-msgid "Jeremy Hall"
+msgid "Christopher George"
msgstr ""
#: about.cc:141
-msgid "Audun Halland"
+msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
#: about.cc:142
-msgid "Steve Harris"
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Audun Halland"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "David Halter"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Colin Law"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "Dave Robillard"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Mark Stewart"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Roland Stigge"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Petter Sundlöf"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Mike Täht"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:167
-msgid "Thorsten Wilms"
+msgid "Sampo Savolainen"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:170
+msgid "Lincoln Spiteri"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:171
+msgid "Mike Start"
msgstr ""
#: about.cc:172
+msgid "Mark Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:173
+msgid "Roland Stigge"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:174
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:175
+msgid "Mike Täht"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:176
+msgid "Roy Vegard"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:177
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:182
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:183
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:190
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:191
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:192
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:194
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:195
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:197
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:198
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:199
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:200
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:201
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:565
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+#: about.cc:202
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:582
+msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:569
+#: about.cc:586
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:570
+#: about.cc:587
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
+"%1\n"
+"(kompilerat från revision %2)"
-#: about.cc:574
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:85
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
-#, fuzzy
+#: actions.cc:88 actions.cc:89
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+msgstr ""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:91
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:95 actions.cc:96
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr ""
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Non Layered"
-msgstr "Lager"
+#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:500
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "Lägg till spår eller buss"
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251
-msgid "Tape"
-msgstr "Band"
+#: add_route_dialog.cc:56
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguration:"
-#: add_route_dialog.cc:55
-msgid "Aux"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Track mode:"
+msgstr "Spårläge"
-#: add_route_dialog.cc:56
-msgid "Direct"
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Instrument:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "Lägg till Spår/Buss"
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Ljudspår"
-#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Track mode:"
-msgstr "Band-läge"
+#: add_route_dialog.cc:78
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137
-#, fuzzy
-msgid "tracks"
-msgstr "Spår"
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143
-#, fuzzy
-msgid "busses"
-msgstr "Bussar"
+#: add_route_dialog.cc:80
+msgid "Busses"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:123
+#: add_route_dialog.cc:102
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till"
-#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:115 time_fx_dialog.cc:91 add_video_dialog.cc:150
+#: video_server_dialog.cc:116
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+msgstr "<b>Alternativ</b>"
-#: add_route_dialog.cc:146
-#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
+#: add_route_dialog.cc:125 bundle_manager.cc:192 region_editor.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:65
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
-#: add_route_dialog.cc:162
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:155
msgid "Group:"
-msgstr "Grupp"
+msgstr "Grupp:"
+
+#: add_route_dialog.cc:216 add_route_dialog.cc:225 add_route_dialog.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:476 engine_dialog.cc:235 rc_option_editor.cc:1508
+#: rc_option_editor.cc:1510 rc_option_editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:1530
+#: rc_option_editor.cc:1532 rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1560 rc_option_editor.cc:1573 rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1577 rc_option_editor.cc:1608 rc_option_editor.cc:1610
+#: rc_option_editor.cc:1612 rc_option_editor.cc:1620 rc_option_editor.cc:1628
+#: rc_option_editor.cc:1636
+msgid "Audio"
+msgstr "Ljudspår"
+
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:228 add_route_dialog.cc:300
+#: editor_actions.cc:108 missing_file_dialog.cc:56 rc_option_editor.cc:1771
+#: rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1787 rc_option_editor.cc:1796
+#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1812 rc_option_editor.cc:1820
+#: rc_option_editor.cc:1829 rc_option_editor.cc:1838 rc_option_editor.cc:1847
+#: rc_option_editor.cc:1855 rc_option_editor.cc:1863 rc_option_editor.cc:1871
+#: rc_option_editor.cc:1894
+msgid "MIDI"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:200
-msgid "Bus type:"
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:231 add_route_dialog.cc:301
+msgid "Audio+MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53
-msgid "MIDI"
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:234 add_route_dialog.cc:302
+msgid "Bus"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:261
+msgid ""
+"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+"both audio and MIDI input data\n"
+"\n"
+"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+"track instead."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112
+#: add_route_dialog.cc:320 add_route_dialog.cc:339 editor_actions.cc:388
+#: editor_rulers.cc:392 time_axis_view.cc:1283
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:323 add_route_dialog.cc:341
+msgid "Non Layered"
+msgstr "Ej lagerläge"
+
+#: add_route_dialog.cc:324 add_route_dialog.cc:343
+msgid "Tape"
+msgstr "Band"
+
+#: add_route_dialog.cc:424
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:312
+#: add_route_dialog.cc:428
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:343
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:452
msgid "3 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr "3 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:347
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:456
msgid "4 Channel"
-msgstr "4 Kanaler"
+msgstr "4 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:351
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:460
msgid "5 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr "5 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:355
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:464
msgid "6 Channel"
-msgstr "6 Kanaler"
+msgstr "6 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:359
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:468
msgid "8 Channel"
-msgstr "8 Kanaler"
+msgstr "8 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:363
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:472
msgid "12 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr "12 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:367
+#: add_route_dialog.cc:476 mixer_strip.cc:2166
msgid "Custom"
+msgstr "Manuellt"
+
+#: add_route_dialog.cc:509 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81
+msgid "New Group..."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:513 route_group_menu.cc:85
+msgid "No Group"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:589
+msgid "-none-"
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
+msgid "Ambiguous File"
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
+msgid ""
+"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "New group..."
-msgstr "Ingen grupp"
+#: ambiguous_file_dialog.cc:44
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please select the path that you want to get the file from."
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
-msgstr "Ingen grupp"
+#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:46
+msgid "Done"
+msgstr ""
#: analysis_window.cc:46
msgid "Signal source"
#: analysis_window.cc:51
msgid "Composite graphs for each track"
-msgstr ""
+msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
#: analysis_window.cc:52
msgid "Composite graph of all tracks"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT-analysfönster"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1840
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Spektralanalys"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:141 export_channel_selector.cc:557
+#: session_metadata_dialog.cc:546
msgid "Track"
msgstr "Spår"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67
-#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:125
+#: mixer_ui.cc:1795
msgid "Show"
msgstr "Visa"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Återanalysera data"
-#: ardour_ui.cc:135
-msgid ""
-"pre\n"
-"roll"
+#: ardour_button.cc:708
+msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-"för-\n"
-"roll"
-#: ardour_ui.cc:136
-msgid ""
-"post\n"
-"roll"
+#: ardour_ui.cc:185
+msgid "audition"
msgstr ""
-"efter-\n"
-"roll"
-#: ardour_ui.cc:162
-msgid "% "
+#: ardour_ui.cc:186
+msgid "solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366
-msgid "Punch In"
-msgstr "Inslag"
-
-#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Punch Out"
-msgstr "Utslag"
+#: ardour_ui.cc:187
+msgid "feedback"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384
-msgid "Auto Return"
-msgstr "Autoåtervänd"
+#: ardour_ui.cc:192 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381
-msgid "Auto Play"
-msgstr "Autospela"
+#: ardour_ui.cc:193 theme_manager.cc:57 theme_manager.cc:70
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Färgtema"
-#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378
-msgid "Auto Input"
-msgstr "Autoinljud"
+#: ardour_ui.cc:194 keyeditor.cc:53
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Kortkommandon"
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827
-msgid "Click"
-msgstr "Klick"
+#: ardour_ui.cc:195
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui.cc:170
-msgid ""
-"time\n"
-"master"
+#: ardour_ui.cc:196 ardour_ui.cc:202
+msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr ""
-"huvud-\n"
-"klocka"
-#: ardour_ui.cc:172
-msgid "AUDITION"
-msgstr "AVLYSSNING"
+#: ardour_ui.cc:197
+msgid "About"
+msgstr "Om"
-#: ardour_ui.cc:173
-msgid "SOLO"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:198 location_ui.cc:1146
+msgid "Locations"
+msgstr "Platser"
-#: ardour_ui.cc:174
-msgid "Errors"
+#: ardour_ui.cc:199 route_params_ui.cc:58 route_params_ui.cc:606
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "Spår och bussar"
+
+#: ardour_ui.cc:200 engine_dialog.cc:67
+msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "kunde inte initialisera Ardour."
+#: ardour_ui.cc:201
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ardour_ui.cc:203 bundle_manager.cc:263
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "Buntar"
+
+#: ardour_ui.cc:204 big_clock_window.cc:36
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Stor klocka"
-#: ardour_ui.cc:367
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Startar ljudsystemet"
+#: ardour_ui.cc:205
+msgid "Audio Connections"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:627
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
+#: ardour_ui.cc:206
+msgid "MIDI Connections"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
+#: ardour_ui.cc:208
+msgid "Errors"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:638
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:445
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
+"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+"%1"
msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
-"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
-#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76
+#: ardour_ui.cc:447
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+"The audio backend has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"the audio backend and save the session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:768
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:781
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:788
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:811
+msgid "NSM: initialization failed"
msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
-"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
-#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532
+#: ardour_ui.cc:850 startup.cc:379
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:747
+#: ardour_ui.cc:892
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by /etc/security/limits.conf"
+"controlled by %2"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:756
+#: ardour_ui.cc:909
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:802
-msgid "quit"
-msgstr "avsluta"
+#: ardour_ui.cc:953
+msgid "Don't quit"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:811
+#: ardour_ui.cc:954
+msgid "Just quit"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:955
+msgid "Save and quit"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:965
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-"Ardour kunde inte spara din session.\n"
-"\n"
-"Om du fortfarande vill avsluta, välj\n"
-"\n"
-"\"Avsluta bara\"-alternativet."
-#: ardour_ui.cc:853
-#, fuzzy
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Ny session"
-
-#: ardour_ui.cc:860
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Stäng inte"
-
-#: ardour_ui.cc:862
-msgid "Just %1"
-msgstr "Stäng utan att spara"
-
-#: ardour_ui.cc:864
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Spara och stäng"
-
-#: ardour_ui.cc:876
-msgid "session"
-msgstr "Sessionen"
+#: ardour_ui.cc:996
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:878
-msgid "snapshot"
-msgstr "ögonblickskopia"
+#: ardour_ui.cc:1014
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:880
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1035
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"%1\n"
-"\"%2\"\n"
-"har ej sparats.\n"
+
+#: ardour_ui.cc:1038
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
"\n"
-"Ändringar du gjort kommer\n"
-"att förloras ifall du inte sparar.\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
"\n"
-"Vad vill du göra?"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:893
+#: ardour_ui.cc:1052
msgid "Prompter"
msgstr "Fråga"
-#: ardour_ui.cc:956
+#: ardour_ui.cc:1138 ardour_ui.cc:1146
+#, c-format
+msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1150
#, c-format
-msgid "disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1154
+#, c-format
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1172 export_video_dialog.cc:69
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1176
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1179
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1182
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:963
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
-msgstr "Samplingsfrekvens: %.1f kHz / %4.1f msek"
+#: ardour_ui.cc:1185 session_option_editor.cc:197
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1188
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1191
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1194
+msgid "RF64"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:967
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u kHz / %4.1f ms"
-msgstr "Samplingsfrekvens: %u kHz / %4.1f msek"
+#: ardour_ui.cc:1202
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1205
+msgid "24-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1208
+msgid "16-int"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DSP: %5.1f%%"
-msgstr "DSP-belastning: %.1f%%"
+#: ardour_ui.cc:1227
+#, c-format
+msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:994
+#: ardour_ui.cc:1246
#, c-format
-msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-msgstr "Buffertar u-s:%<PRIu32>%% i-s:%<PRIu32>%%"
+msgid ""
+"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
+"\">%<PRIu32>%%</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1287
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1289
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1307
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1023
-#, fuzzy
-msgid "Disk: 24hrs+"
-msgstr "Utrymme: 24h+"
+#: ardour_ui.cc:1318
+#, c-format
+msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
-msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
+#: ardour_ui.cc:1344
+#, c-format
+msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904
+#: ardour_ui.cc:1461 ardour_ui.cc:1470 session_dialog.cc:322
+#: session_dialog.cc:327
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Tidigare Sessioner"
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1549
msgid ""
-"%1 is not connected to JACK\n"
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1284
+#: ardour_ui.cc:1573
msgid "Open Session"
msgstr "Öppna session"
-#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1598 session_dialog.cc:353 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:729
msgid "%1 sessions"
-msgstr "Sessionen"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1327
+#: ardour_ui.cc:1635
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: ardour_ui.cc:1338
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:1643
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1340
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-
-#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1649 ardour_ui.cc:1710
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"You should save %1, exit and\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-"Det finns inte tillräckligt med JACK-portar\n"
-"för att skapa ett nytt spår eller en y buss.\n"
-"Du bör spara, avsluta och\n"
-"starta om JACK med fler portar."
-#: ardour_ui.cc:1368
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1684
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-
-#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1380
-#, fuzzy
-msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss"
+#: ardour_ui.cc:1693
+msgid "could not create %1 new audio track"
+msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1393
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:1702
+msgid "could not create %1 new audio bus"
+msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1545
+#: ardour_ui.cc:1826
msgid ""
-"Please create 1 or more track\n"
-"before trying to record.\n"
-"Check the Session menu."
+"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
-"Skapa 1 eller fler spår\n"
-"innan du försöker spela in.\n"
-"Se Session-menyn."
-#: ardour_ui.cc:1929
-msgid ""
-"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: ardour_ui.cc:2204
+msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1931
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"JACK, reconnect and save the session."
+#: ardour_ui.cc:2205 ardour_ui.cc:2284
+msgid "New session name"
msgstr ""
-"JACK har stängts av eller så har\n"
-"det kopplat bort Ardour eftersom\n"
-"Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n"
-"och/eller försöka återansluta till JACK ."
-#: ardour_ui.cc:1956
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Kan ej starta sessionen"
-
-#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2207
msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Ögonblickskopia"
+msgstr "Gör ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:2053
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2208
msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Namn för ögonblickskopia"
-
-#: ardour_ui.cc:2076
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
+msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:2082
+#: ardour_ui.cc:2233
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2094
+#: ardour_ui.cc:2245
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2095
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2246
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2098
+#: ardour_ui.cc:2249 utils_videotl.cc:67
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2214
-#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
-msgstr "Spara mall..."
+#: ardour_ui.cc:2283
+msgid "Rename Session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid "Name for mix template:"
-msgstr "Namn för mixmall: "
+#: ardour_ui.cc:2298 ardour_ui.cc:2699 ardour_ui.cc:2737
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2216
-msgid "-template"
-msgstr "-mall"
+#: ardour_ui.cc:2306
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2263
+#: ardour_ui.cc:2315
msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2426
+msgid "Save Template"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2427
+msgid "Name for template:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2350
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2428
+msgid "-template"
+msgstr "-mall"
+
+#: ardour_ui.cc:2466
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
-
-#: ardour_ui.cc:2360
-#, fuzzy
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Öppna session"
-
-#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
+#: ardour_ui.cc:2476
+msgid "Open Existing Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2589
+#: ardour_ui.cc:2727
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+#: ardour_ui.cc:2819
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2688
+#: ardour_ui.cc:2834
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2689
+#: ardour_ui.cc:2835
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2709
+#: ardour_ui.cc:2856
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
-#: ardour_ui.cc:2714
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2863
msgid "Loading Error"
-msgstr "programmeringsfel: "
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2882
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2715
-msgid "Click the Refresh button to try again."
+#: ardour_ui.cc:2888
+msgid "Read-only Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2789
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2946
msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3046
+msgid "No files were ready for clean-up"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2901
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
-msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning"
+#: ardour_ui.cc:3050 ardour_ui.cc:3060 ardour_ui.cc:3193 ardour_ui.cc:3200
+#: ardour_ui_ed.cc:104
+msgid "Clean-up"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2905
+#: ardour_ui.cc:3051
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
"använder oanvända filer för att kunna fungera."
-#: ardour_ui.cc:2914
-#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Upprensning"
-
-#: ardour_ui.cc:3022
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
-msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?"
-
-#: ardour_ui.cc:3027
-msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+#: ardour_ui.cc:3110
+msgid "kilo"
msgstr ""
-"Att rensa är en destruktiv funktion.\n"
-"ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n"
-"Oanvända filer kommer att flyttas till en \"döda ljud\"-plats."
-#: ardour_ui.cc:3033
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Rensa upp"
+#: ardour_ui.cc:3113
+msgid "mega"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3036
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr "Rensadialog"
+#: ardour_ui.cc:3116
+msgid "giga"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3067
-msgid "cleaned files"
-msgstr "rensade filer"
+#: ardour_ui.cc:3121
+msgid ""
+"The following file was deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3068
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3128
msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to: %2\n"
+"\n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgid_plural ""
"The following %1 files were not in use and \n"
-"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
+"have been moved to: %2\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
+"After a restart of %5\n"
"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:3188
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3075
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3195
msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
-"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3203
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Rensadialog"
+
+#: ardour_ui.cc:3233
+msgid "Cleaned Files"
msgstr ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
-"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
-#: ardour_ui.cc:3101
+#: ardour_ui.cc:3250
msgid "deleted file"
msgstr "raderad fil"
-#: ardour_ui.cc:3102
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3396
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3400
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3401
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3404
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3430
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3432
msgid ""
-"The following %1 files were deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
msgstr ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3105
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3440 ardour_ui.cc:3538
msgid ""
-"The following file was deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Edit -> Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3464
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3470 ardour_ui.cc:3476
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3510
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3519
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
msgstr ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3176
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
+#: ardour_ui.cc:3564 editor_audio_import.cc:631
+msgid "could not open %1"
+msgstr "kunde inte öppna %1"
+
+#: ardour_ui.cc:3568
+msgid "no video-file selected"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3254
+#: ardour_ui.cc:3741
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
-#: ardour_ui.cc:3283
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3770
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n"
-"snabbt nog för att matcha inspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3302
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3789
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n"
-"snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3342
+#: ardour_ui.cc:3829
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3343
+#: ardour_ui.cc:3830
msgid ""
-"This session appears to have been in\n"
-"middle of recording when ardour or\n"
+"This session appears to have been in the\n"
+"middle of recording when %1 or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-"Denna session tycks ha varit\n"
-"mitt i inspelning när ardour eller\n"
-"datorn stängdes av.\n"
-"\n"
-"Ardour kan återhämta inspelade ljud åt\n"
-"dig, eller ignorera dem. Markera\n"
-"vad du vill göra.\n"
-#: ardour_ui.cc:3355
+#: ardour_ui.cc:3842
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorera kraschdata"
-#: ardour_ui.cc:3356
+#: ardour_ui.cc:3843
msgid "Recover from crash"
msgstr "Återhämta från krasch"
-#: ardour_ui.cc:3376
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3863
msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Samplingsfrekvens"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:3864
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3386
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3873
msgid "Do not load session"
-msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3387
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3874
msgid "Load session anyway"
-msgstr "vid början"
-
-#: ardour_ui.cc:3408
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:3421
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3667
-msgid "Translations disabled"
+#: ardour_ui.cc:3901
+msgid "Could not disconnect from Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3667
-msgid "Translations enabled"
+#: ardour_ui.cc:3917 ardour_ui.cc:3920
+msgid "Could not reconnect to the Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3671
-msgid "You must restart %1 for this to take effect."
+#: ardour_ui.cc:4196
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:65
+#: ardour_ui2.cc:72
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
-#: ardour_ui2.cc:70
+#: ardour_ui2.cc:77
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
-#: ardour_ui2.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:82
+msgid "UI: cannot setup meterbridge"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Play from playhead"
msgstr "Spela från startmarkören"
-#: ardour_ui2.cc:120
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Stop playback"
msgstr "Stanna uppspelning"
-#: ardour_ui2.cc:121
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Toggle record"
-msgstr "Spela in"
+msgstr "Växla inspelningläge"
-#: ardour_ui2.cc:122
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Play range/selection"
msgstr "Spela omfång/markering"
-#: ardour_ui2.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Spela omfång/markering"
-
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Go to start of session"
msgstr "Gå till början av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Go to end of session"
msgstr "Gå till slutet av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Play loop range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:137
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
-#: ardour_ui2.cc:129
-msgid "Start playback after any locate"
-msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering"
+#: ardour_ui2.cc:139
+msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
-#: ardour_ui2.cc:131
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-
-#: ardour_ui2.cc:132
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:141
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Slå på/av audio-klick"
-#: ardour_ui2.cc:134
-#, fuzzy
-msgid "Does %1 control the time?"
-msgstr "Är Ardour huvudklocka?"
-
-#: ardour_ui2.cc:135
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Shuttle-hastighetskontrol"
-
-#: ardour_ui2.cc:136
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning"
-
-#: ardour_ui2.cc:137
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet"
-
-#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:101
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
"Klicka för att stänga av"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
"I aktivt läge avlyssnas något\n"
"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87
-msgid "Primary Clock"
-msgstr "Primär klocka"
+#: ardour_ui2.cc:144
+msgid "When active, there is a feedback loop."
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94
-msgid "Secondary Clock"
-msgstr "Sekundär klocka"
+#: ardour_ui2.cc:145
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:146
+msgid ""
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:147
+msgid "Reset Level Meter"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:173
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:175
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:183
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr "fjäder"
-
-#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
-msgstr "hjul"
-
-#: ardour_ui2.cc:641
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Maxhastighet"
-
-#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921
-msgid "stop"
-msgstr "stopp"
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:344
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Autoåtervänd"
-#: ardour_ui2.cc:941
-msgid "-0.55"
+#: ardour_ui2.cc:249 ardour_ui_ed.cc:347
+msgid "Follow Edits"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:68
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:628 rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1088
+#: rc_option_editor.cc:1091 rc_option_editor.cc:1093 rc_option_editor.cc:1095
+#: rc_option_editor.cc:1103 rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1113
+#: rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1128 rc_option_editor.cc:1137
+#: rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1141 rc_option_editor.cc:1149
+#: rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1160
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259
+#: session_option_editor.cc:261 session_option_editor.cc:268
+msgid "Misc"
+msgstr "Diverse"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:69
msgid "Setup Editor"
-msgstr "Kortkommandon"
+msgstr "Förbereder redigeraren..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:70
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dependents.cc:71
msgid "Setup Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
+msgstr "Förbereder mixern..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:75
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dependents.cc:77
msgid "Reload Session History"
-msgstr "vid början"
+msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:252
+msgid "Don't close"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "stäng"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:253
+msgid "Just close"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:96
-msgid "Session"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:254
+msgid "Save and close"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:353
+msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:97
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Upprensning"
+#: ardour_ui_ed.cc:103
+msgid "Session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90
-#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66
-#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:112
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:137 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:458 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
msgid "Sync"
msgstr "Synk."
-#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:107
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+msgid "Window"
+msgstr "Fönster"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Diverse kortkommandon"
-#: ardour_ui_ed.cc:103
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Audio File Format"
msgstr "Ljudfilsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:104
+#: ardour_ui_ed.cc:112
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"
-#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
msgstr "Samplingsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1915 rc_option_editor.cc:1927
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollytor"
-#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1610
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksprogram"
-#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1990
msgid "Metering"
msgstr "Nivåmätning"
-#: ardour_ui_ed.cc:109
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:117
msgid "Fall Off Rate"
-msgstr "Nedfallshastighet"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr "Hållningslängd"
-#: ardour_ui_ed.cc:111
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Denormal-hantering"
-#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1479
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Ny..."
-#: ardour_ui_ed.cc:117
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:125
msgid "Open..."
-msgstr "Öppna"
+msgstr "Öppna..."
-#: ardour_ui_ed.cc:118
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:126
msgid "Recent..."
-msgstr "Tidigare"
+msgstr "Tidigare..."
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ardour_ui_ed.cc:122
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:130
msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Lägg till Spår/Buss"
+msgstr "Lägg till spår eller buss..."
-#: ardour_ui_ed.cc:132
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
+#: ardour_ui_ed.cc:135
+msgid "Open Video"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:138
-#, fuzzy
+msgid "Remove Video"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:141
+msgid "Export To Video File"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Snapshot..."
-msgstr "Ögonblickskopia"
+msgstr "Ögonblickskopia..."
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:149
msgid "Save As..."
-msgstr "Spara mall..."
+msgstr "Spara som..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:153 editor_actions.cc:1722 editor_markers.cc:868
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1505 route_time_axis.cc:1475
+msgid "Rename..."
+msgstr "Byt namn..."
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:157
msgid "Save Template..."
msgstr "Spara mall..."
-#: ardour_ui_ed.cc:149
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:152
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:163
msgid "Edit Metadata..."
-msgstr "Redigera..."
+msgstr "Redigera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:166
msgid "Import Metadata..."
-msgstr ""
+msgstr "Importera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:158
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Export To Audio File(s)..."
-msgstr "Exportera sessionen till ljudfil"
+msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131
+#: ardour_ui_ed.cc:172
+msgid "Stem export..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:175 editor_export_audio.cc:65 export_dialog.cc:129
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: ardour_ui_ed.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
-msgstr "Rensa oanvända källor"
+#: ardour_ui_ed.cc:178
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:168
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:182
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013
-msgid "JACK"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109
-msgid "Latency"
-msgstr "Fördröjning"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:178
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Återanslut"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koppla från"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:208
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Fönster"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:209
+#: ardour_ui_ed.cc:189
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ardour_ui_ed.cc:213
+#: ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Fullskärmsläge"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:214
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547
-#: session_metadata_dialog.cc:611
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
+msgstr "Helskärmsläge"
-#: ardour_ui_ed.cc:218
-msgid "Mixer on Top"
+#: ardour_ui_ed.cc:194
+msgid "Show Toolbars"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:220
-msgid "Properties"
+#: ardour_ui_ed.cc:197 mixer_ui.cc:1865 mixer_ui.cc:1871
+msgid "Window|Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057
-msgid "Locations"
-msgstr "Platser"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587
-msgid "Big Clock"
-msgstr "Stor klocka"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150
-msgid "Audio Connection Manager"
+#: ardour_ui_ed.cc:198
+msgid "Toggle Editor+Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153
-msgid "MIDI Connection Manager"
+#: ardour_ui_ed.cc:199 meterbridge.cc:230 meterbridge.cc:236
+msgid "Window|Meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40
+#: ardour_ui_ed.cc:201 midi_tracer.cc:45
msgid "MIDI Tracer"
-msgstr ""
+msgstr "MIDI-spårare"
-#: ardour_ui_ed.cc:234
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:235
+#: ardour_ui_ed.cc:203
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chatt"
-#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303
-#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353
-#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
+#: ardour_ui_ed.cc:205
+msgid "Help|Manual"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:206
msgid "Reference"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56
-msgid "Theme Manager"
-msgstr "Färgtema"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Kortkommandon"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "Färgtema"
+msgstr "Referens"
-#: ardour_ui_ed.cc:243
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Lägg till spår"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:245
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Lägg till buss"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:247
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "Lägg till spår"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:208 plugin_ui.cc:415
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841
-#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865
-#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889
-#: rc_option_editor.cc:897
+#: ardour_ui_ed.cc:216 rc_option_editor.cc:1180 rc_option_editor.cc:1191
+#: rc_option_editor.cc:1200 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1226
+#: rc_option_editor.cc:1235 rc_option_editor.cc:1245 rc_option_editor.cc:1247
+#: rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1306 rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1325 rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1353
msgid "Transport"
msgstr "Uppspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:222
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:271
+#: ardour_ui_ed.cc:225
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:275
+#: ardour_ui_ed.cc:229
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Start/Continue/Stop"
-msgstr "Start/Stopp"
+msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:281
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:235
msgid "Stop and Forget Capture"
-msgstr "Stanna + ångra inspelning"
+msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Övergång till Rullning"
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:253
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:302
-msgid "Play Selection"
-msgstr "Spela markering"
+#: ardour_ui_ed.cc:256
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:259
+msgid "Play Selection w/Preroll"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Enable Record"
msgstr "Tillåt inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:266
msgid "Start Recording"
msgstr "Börja inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Rewind"
msgstr "Bakåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Bakåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:276
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "Forward"
msgstr "Framåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:282
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Framåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:328
+#: ardour_ui_ed.cc:285
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Framåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:288
msgid "Goto Zero"
msgstr "Gå till noll"
-#: ardour_ui_ed.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:291
msgid "Goto Start"
msgstr "Gå till början"
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Goto End"
msgstr "Gå till slutet"
-#: ardour_ui_ed.cc:340
+#: ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Goto Wall Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till väggklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:301
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus på klockan"
-#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591
+#: ardour_ui_ed.cc:305 ardour_ui_ed.cc:314 audio_clock.cc:2049 editor.cc:238
+#: editor_actions.cc:547 editor_actions.cc:556 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+msgid "Timecode"
+msgstr "Tidskod"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:307 ardour_ui_ed.cc:316 editor_actions.cc:545
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takter & slag"
-#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuter & sekunder"
-#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271
-#: editor_actions.cc:592
+#: ardour_ui_ed.cc:311 ardour_ui_ed.cc:320 audio_clock.cc:2053 editor.cc:239
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Samples"
msgstr "Samplingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+#: ardour_ui_ed.cc:323
+msgid "Punch In"
+msgstr "Inslag"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:324 mixer_strip.cc:1937 route_ui.cc:137
+#: time_info_box.cc:113
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:327
+msgid "Punch Out"
+msgstr "Utslag"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:328 time_info_box.cc:114
+msgid "Out"
+msgstr "Ut"
-#: ardour_ui_ed.cc:372
+#: ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Inslag/utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:332
+msgid "In/Out"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:335 rc_option_editor.cc:1137
+msgid "Click"
+msgstr "Klick"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:338
+msgid "Auto Input"
+msgstr "Autoinljud"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:341
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Autospela"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Sync Startup to Video"
-msgstr "Synka start till video"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:390
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Time Master"
msgstr "Huvudklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:369 shuttle_control.cc:169
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtoner"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Send MTC"
msgstr "Skicka MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:375
msgid "Send MMC"
msgstr "Skicka MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:413
+#: ardour_ui_ed.cc:377
msgid "Use MMC"
msgstr "Använd MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:379 rc_option_editor.cc:1774
msgid "Send MIDI Clock"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr "Skicka MIDI-klocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:417
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:381
msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:387
+msgid "Panic"
+msgstr "Panik!"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:472
+msgid "Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:473
+msgid "Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:474
+msgid "DSP"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:475
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:477
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:422
-msgid "Enable Translations"
+#: ardour_ui_ed.cc:478
+msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:65
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330
+#: ardour_ui_options.cc:317
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: ardour_ui_options.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Intern"
-
-#: ardour_ui_options.cc:412
-msgid "ST"
-msgstr "HT"
-
-#: ardour_ui_options.cc:480
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_options.cc:477
msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "Slå på/av audio-klick"
+msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
-#: ardour_ui_options.cc:482
+#: ardour_ui_options.cc:479
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+#: audio_clock.cc:1015 audio_clock.cc:1034
+msgid "--pending--"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593
-msgid "Timecode"
-msgstr "Tidskod"
+#: audio_clock.cc:1086
+msgid "SR"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1092 audio_clock.cc:1096
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1094
+#, c-format
+msgid "%+.4f%%"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:240 editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:539
+msgid "Tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1244 editor.cc:241 editor_actions.cc:540
+msgid "Meter"
+msgstr "Taktart"
-#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1822 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1042
+#: midi_region_view.cc:3003 session_metadata_dialog.cc:331
+#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
+#: session_metadata_dialog.cc:716 streamview.cc:426
+msgid "programming error: %1"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1955 audio_clock.cc:1983
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:2051 editor.cc:237 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takt:Slag"
-#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:2052 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuter:Sekunder"
-#: audio_clock.cc:1965
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2057
msgid "Set From Playhead"
-msgstr "Placera startmarkör"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1966
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2058
msgid "Locate to This Time"
-msgstr "Hoppa till markör 1"
+msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108
-#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:65 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125
+#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:66
-#, fuzzy
+#: audio_region_editor.cc:68
msgid "Region gain:"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+msgstr "Regionens volym:"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:78 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:79
+#: audio_region_editor.cc:81
msgid "Peak amplitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Toppamplitud:"
-#: audio_region_editor.cc:90
+#: audio_region_editor.cc:92
msgid "Calculating..."
-msgstr ""
+msgstr "Räknar ut..."
-#: audio_region_view.cc:1070
+#: audio_region_view.cc:1242
msgid "add gain control point"
msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903
-msgid "programming error: %1"
-msgstr ""
-
-#: audio_time_axis.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
-
-#: audio_time_axis.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
-
-#: audio_time_axis.cc:435
+#: audio_time_axis.cc:399 midi_time_axis.cc:598
msgid "Fader"
msgstr "Volym"
-#: audio_time_axis.cc:441
+#: audio_time_axis.cc:407 midi_time_axis.cc:606
msgid "Pan"
msgstr "Panorering"
-#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588
+#: automation_line.cc:271 automation_line.cc:452
msgid "automation event move"
msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning"
-#: automation_line.cc:401
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635
-#, fuzzy
+#: automation_line.cc:478 automation_line.cc:498
msgid "automation range move"
-msgstr "automatiseringsomfång: dragning"
+msgstr ""
-#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:836 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606
-#, fuzzy
+#: automation_line.cc:953
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:576
msgid "add automation event"
-msgstr "lägg till automatiseringshändelse till"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:125
+#: automation_time_axis.cc:139
msgid "automation state"
msgstr "automatiseringstillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:140
msgid "hide track"
msgstr "dölj spår"
-#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314
-#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213
-#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:300
+#: automation_time_axis.cc:489 gain_meter.cc:194 generic_pluginui.cc:453
+#: generic_pluginui.cc:774 panner_ui.cc:151
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:311
+#: automation_time_axis.cc:494 editor.cc:1920 editor.cc:1997
+#: editor_actions.cc:121 editor_actions.cc:1868 gain_meter.cc:197
+#: generic_pluginui.cc:456 generic_pluginui.cc:776 midi_time_axis.cc:1613
+#: midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1619 panner_ui.cc:154
msgid "Play"
msgstr "Uppspelning"
-#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325
-#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359
-#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183
+#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:322
+#: automation_time_axis.cc:499 gain_meter.cc:200 generic_pluginui.cc:459
+#: generic_pluginui.cc:778 panner_ui.cc:157
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336
-#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:333
+#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:203 generic_pluginui.cc:462
+#: generic_pluginui.cc:780 panner_ui.cc:160
msgid "Touch"
msgstr "Beröring"
-#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365
+#: automation_time_axis.cc:344 generic_pluginui.cc:465 meter_patterns.cc:111
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:387
+#: automation_time_axis.cc:385
msgid "clear automation"
msgstr "rensa automatisering"
-#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560
+#: automation_time_axis.cc:478 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:867
+#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:85 route_time_axis.cc:712
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
-#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:480
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: automation_time_axis.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:509
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:567
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:524
msgid "Discrete"
-msgstr "Koppla från"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416
-#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:530 editor.cc:1441 editor.cc:1448 editor.cc:1504
+#: editor.cc:1510 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533
+#: automation_time_axis.cc:536 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:651
+#: shuttle_control.cc:188
msgid "Mode"
msgstr "Visningsläge"
-#: bundle_manager.cc:180
+#: bundle_manager.cc:181
msgid "Disassociate"
-msgstr ""
+msgstr "Koppla bort"
-#: bundle_manager.cc:184
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:185
msgid "Edit Bundle"
-msgstr "Redigeringsläge"
-
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
+msgstr "Redigera bunt"
-#: bundle_manager.cc:199
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:200
msgid "Direction:"
-msgstr "Markering"
+msgstr "Riktning:"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153
+#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:209 mixer_strip.cc:159
+#: mixer_strip.cc:2162
msgid "Input"
msgstr "Ingång"
-#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:161
+#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:211 bundle_manager.cc:245
+#: mixer_strip.cc:164 mixer_strip.cc:2165
msgid "Output"
msgstr "Utgång"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59
-#: editor_markers.cc:696
+#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:1961 editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:103
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410
-#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:5474 editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:371 plugin_ui.cc:416 processor_box.cc:2481
+#: route_time_axis.cc:717
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578
+#: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:96
+#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 session_metadata_dialog.cc:525
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: bundle_manager.cc:279
+#: bundle_manager.cc:282
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: bundle_manager.cc:326
+#: bundle_manager.cc:332
msgid "Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Bunt"
-#: bundle_manager.cc:411
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:417
msgid "Add Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:424
msgid "Rename Channel"
-msgstr "Byt namn på omfång"
+msgstr "Byt namn på kanal"
-#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
-msgid "x1"
+#: configinfo.cc:28
+msgid "Build Configuration"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+#: control_point_dialog.cc:33
+msgid "Control point"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
-msgid "y1"
-msgstr ""
+#: control_point_dialog.cc:45
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
-#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
-msgid "x2"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
-msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
-msgid "y2"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
-msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:151
-msgid "color rgba"
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:152
-msgid "color of line"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91
+#: step_entry.cc:393
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
-#: canvas-simplerect.c:148
-msgid "outline pixels"
+#: edit_note_dialog.cc:68
+msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:149
-msgid "width in pixels of outline"
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
+msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:159
-msgid "outline what"
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67
+msgid "Time"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:160
-msgid "which boundaries to outline (mask)"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:359 export_timespan_selector.cc:421
+#: location_ui.cc:317 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
+msgid "Length"
+msgstr "Längd"
-#: canvas-simplerect.c:171
-msgid "fill"
+#: edit_note_dialog.cc:165
+msgid "edit note"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:172
-msgid "fill rectangle"
-msgstr ""
+#: editor.cc:138 editor.cc:3393
+msgid "CD Frames"
+msgstr "CD-frames"
-#: canvas-simplerect.c:179
-msgid "draw"
-msgstr ""
+#: editor.cc:139 editor.cc:3395
+msgid "Timecode Frames"
+msgstr "Tidskod: rutor"
-#: canvas-simplerect.c:180
-msgid "draw rectangle"
-msgstr ""
+#: editor.cc:140 editor.cc:3397
+msgid "Timecode Seconds"
+msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: canvas-simplerect.c:188
-msgid "outline color rgba"
-msgstr ""
+#: editor.cc:141 editor.cc:3399
+msgid "Timecode Minutes"
+msgstr "Tidskod: minuter"
-#: canvas-simplerect.c:189
-msgid "color of outline"
-msgstr ""
+#: editor.cc:142 editor.cc:3401
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunder"
-#: canvas-simplerect.c:199
-msgid "fill color rgba"
-msgstr ""
+#: editor.cc:143 editor.cc:3403
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuter"
-#: canvas-simplerect.c:200
-msgid "color of fill"
-msgstr ""
+#: editor.cc:144 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Slag/128"
-#: configinfo.cc:26
-#, fuzzy
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
+#: editor.cc:145 editor.cc:3375 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Slag/64"
-#: control_point_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Control point"
-msgstr "ta bort kontrollpunkt"
+#: editor.cc:146 editor.cc:3373 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+msgid "Beats/32"
+msgstr "Slag/32"
-#: control_point_dialog.cc:44
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
+#: editor.cc:147 editor.cc:3371
+msgid "Beats/28"
+msgstr "Slag/28"
-#: crossfade_edit.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
+#: editor.cc:148 editor.cc:3369
+msgid "Beats/24"
+msgstr "Slag/24"
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollställ"
+#: editor.cc:149 editor.cc:3367
+msgid "Beats/20"
+msgstr "Slag/20"
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64
-msgid "Fade"
-msgstr "Tona"
+#: editor.cc:150 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+msgid "Beats/16"
+msgstr "Slag/16"
-#: crossfade_edit.cc:82
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Ut (torr)"
+#: editor.cc:151 editor.cc:3363
+msgid "Beats/14"
+msgstr "Slag/14"
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out"
-msgstr "Ut"
+#: editor.cc:152 editor.cc:3361
+msgid "Beats/12"
+msgstr "Slag/12"
-#: crossfade_edit.cc:84
-msgid "In (dry)"
-msgstr "In (torr)"
+#: editor.cc:153 editor.cc:3359
+msgid "Beats/10"
+msgstr "Slag/10"
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In"
-msgstr ""
+#: editor.cc:154 editor.cc:3357 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+msgid "Beats/8"
+msgstr "Slag/8"
-#: crossfade_edit.cc:87
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Med För-rull"
+#: editor.cc:155 editor.cc:3355
+msgid "Beats/7"
+msgstr "Slag/7"
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Med Efter-rull"
-
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91
-msgid "Fade In"
-msgstr "Tona In"
-
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Tona Ut"
-
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628
-msgid "Audition"
-msgstr "Avlyssna"
-
-#: crossfade_edit.cc:788
-#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Övertoning"
-
-#: edit_note_dialog.cc:36
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanaler"
-
-#: edit_note_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "Pitch"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
-msgid "Velocity"
-msgstr ""
-
-#: edit_note_dialog.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Tidskod"
-
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Längd:"
-
-#: edit_note_dialog.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "edit note"
-msgstr "Redigeringsläge"
-
-#: editor.cc:143 editor.cc:3473
-msgid "CD Frames"
-msgstr "CD-frames"
-
-#: editor.cc:144 editor.cc:3475
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Frames"
-msgstr "Tidskod-FPS"
-
-#: editor.cc:145 editor.cc:3477
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Seconds"
-msgstr "Tidskod-FPS"
-
-#: editor.cc:146 editor.cc:3479
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Minutes"
-msgstr "Tidskod-FPS"
-
-#: editor.cc:147 editor.cc:3481
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunder"
-
-#: editor.cc:148 editor.cc:3483
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuter"
-
-#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Slag/32"
-
-#: editor.cc:150 editor.cc:3455
-#, fuzzy
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Slag/8"
-
-#: editor.cc:151 editor.cc:3453
-#, fuzzy
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Slag/4"
-
-#: editor.cc:152 editor.cc:3451
-#, fuzzy
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Slag/32"
-
-#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Slag/16"
-
-#: editor.cc:154 editor.cc:3447
-#, fuzzy
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Slag/4"
-
-#: editor.cc:155 editor.cc:3445
-#, fuzzy
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Slag/16"
-
-#: editor.cc:156 editor.cc:3443
-#, fuzzy
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Slag/16"
-
-#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Slag/8"
-
-#: editor.cc:158 editor.cc:3439
-#, fuzzy
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Slag/8"
-
-#: editor.cc:159 editor.cc:3437
-#, fuzzy
+#: editor.cc:156 editor.cc:3353
msgid "Beats/6"
-msgstr "Slag/16"
+msgstr "Slag/6"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3435
-#, fuzzy
+#: editor.cc:157 editor.cc:3351
msgid "Beats/5"
-msgstr "Slag/8"
+msgstr "Slag/5"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:158 editor.cc:3349 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Slag/4"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:159 editor.cc:3347 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Slag/3"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
-#, fuzzy
+#: editor.cc:160 editor.cc:3345 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
-msgstr "Slag/32"
+msgstr "Slag/2"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:161 editor.cc:3379 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Slag"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3461
+#: editor.cc:162 editor.cc:3381
msgid "Bars"
msgstr "Takter"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3463
+#: editor.cc:163 editor.cc:3383
msgid "Marks"
msgstr "Markörer"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3465
+#: editor.cc:164 editor.cc:3385
msgid "Region starts"
msgstr "Region börjar"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3467
+#: editor.cc:165 editor.cc:3387
msgid "Region ends"
msgstr "Region slutar"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3471
+#: editor.cc:166 editor.cc:3391
msgid "Region syncs"
msgstr "Region synkar"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3469
+#: editor.cc:167 editor.cc:3389
msgid "Region bounds"
msgstr "Region gränsar"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541
+#: editor.cc:172 editor.cc:3419 editor_actions.cc:488
msgid "No Grid"
msgstr "Inget rutnät"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:173 editor.cc:3421 editor_actions.cc:489
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
-#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:174 editor.cc:3423 editor_actions.cc:490
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisk"
-#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567
-#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524
+#: editor.cc:179 editor.cc:189 editor.cc:3462 editor.cc:3487
+#: editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:471
msgid "Playhead"
msgstr "Startmarkören"
-#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:180 editor.cc:3460 editor_actions.cc:473
msgid "Marker"
msgstr "Markör"
-#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525
+#: editor.cc:181 editor.cc:190 editor.cc:3489 editor_actions.cc:472
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3561
+#: editor.cc:186 editor.cc:3481 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3563
+#: editor.cc:187 editor.cc:3483 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: editor.cc:191 editor.cc:3565
+#: editor.cc:188 editor.cc:3485
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571
+#: editor.cc:191 editor.cc:3080 editor.cc:3491
msgid "Edit point"
msgstr "redigeringspunkten"
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:197
msgid "Mushy"
msgstr "Mossig"
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:198
msgid "Smooth"
msgstr "Mjuk"
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:199
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Balanserad flerröstig mix"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:200
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:201
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Skarpt monofoniskt"
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:202
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:203
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:268
+#: editor.cc:236
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585
-msgid "Tempo"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586
-msgid "Meter"
-msgstr "Taktart"
-
-#: editor.cc:274
+#: editor.cc:242
msgid "Location Markers"
msgstr "Platsmarkörer"
-#: editor.cc:275
+#: editor.cc:243
msgid "Range Markers"
msgstr "Omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:276
+#: editor.cc:244
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:245 editor_actions.cc:543
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-markörer"
-#: editor.cc:292
+#: editor.cc:246
+msgid "Video Timeline"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:265
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: editor.cc:293
-msgid "automation"
-msgstr "automatisering"
-
-#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692
-msgid "Panic"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:543
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
-#: editor.cc:569
-#, fuzzy
+#: editor.cc:544
msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+msgstr "Spår & bussar"
-#: editor.cc:572
+#: editor.cc:545
msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblickskopior"
-#: editor.cc:575
-#, fuzzy
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Redigeringsgrupper"
+#: editor.cc:546
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr ""
-#: editor.cc:578
-#, fuzzy
+#: editor.cc:547
msgid "Ranges & Marks"
-msgstr "Omfångsmarkörer"
-
-#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907
-#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931
-#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965
-#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979
-#, fuzzy
+msgstr "Omfång & markörer"
+
+#: editor.cc:692 editor.cc:5326 rc_option_editor.cc:1360
+#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1376 rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1411
+#: rc_option_editor.cc:1419 rc_option_editor.cc:1439 rc_option_editor.cc:1451
+#: rc_option_editor.cc:1453 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1463
+#: rc_option_editor.cc:1471 rc_option_editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1498
msgid "Editor"
-msgstr "redigerare"
+msgstr "Redigerare"
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390
+#: editor.cc:1218 editor.cc:4420 editor_actions.cc:133 editor_actions.cc:1816
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Loop"
-#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99
+#: editor.cc:1224 editor.cc:4447 editor_actions.cc:134 time_info_box.cc:67
msgid "Punch"
msgstr "Inslag"
-#: editor.cc:1330
+#: editor.cc:1336
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1346 editor.cc:1483 editor.cc:1545
+msgid "Constant power"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1355 editor.cc:1476 editor.cc:1538
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1365 editor.cc:1458 editor.cc:1520
+msgid "Slow"
+msgstr "Långsam"
+
+#: editor.cc:1374 editor.cc:1467 editor.cc:1529 sfdb_ui.cc:1735
+#: sfdb_ui.cc:1845
+msgid "Fast"
+msgstr "Snabb"
+
+#: editor.cc:1421
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1408
+#: editor.cc:1432 editor.cc:1496
msgid "Deactivate"
msgstr "Avaktivera"
-#: editor.cc:1344 editor.cc:1410
+#: editor.cc:1434 editor.cc:1498
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
-#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432
+#: editor.cc:1442 editor.cc:1505
msgid "Slowest"
msgstr "Långsammast"
-#: editor.cc:1377 editor.cc:1441
-msgid "Slow"
-msgstr "Långsam"
-
-#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421
-msgid "Fast"
-msgstr "Snabb"
-
-#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320
-msgid "Fastest"
-msgstr "Snabbast"
-
-#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897
+#: editor.cc:1556 route_time_axis.cc:1867 selection.cc:1009 selection.cc:1064
msgid "programming error: "
msgstr "programmeringsfel: "
-#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546
+#: editor.cc:1657 editor.cc:1665 editor_ops.cc:3518
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: editor.cc:1582
+#: editor.cc:1661
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ofrys"
-#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657
-#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198
-msgid "Mute"
-msgstr "Tysta"
-
-#: editor.cc:1766
-msgid "Unmute"
-msgstr "Sluta tysta"
-
-#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigera..."
-
-#: editor.cc:1775
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Short"
-msgstr "Konvertera till kort"
-
-#: editor.cc:1777
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Konvertera till full"
-
-#: editor.cc:1788
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
-
-#: editor.cc:1827
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1800
msgid "Selected Regions"
-msgstr "Valda regioner"
+msgstr "Markerade regioner"
-#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1836 editor_markers.cc:905
msgid "Play Range"
msgstr "Spela omfång"
-#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662
+#: editor.cc:1837 editor_markers.cc:908
msgid "Loop Range"
msgstr "Loopa omfång"
-#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen"
+#: editor.cc:1846 editor_actions.cc:335
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1853 editor_actions.cc:342
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1860 editor_actions.cc:349
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Utöka omfång till början av regionen"
+#: editor.cc:1867 editor_actions.cc:356
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1870
-#, fuzzy
-msgid "Convert to region in-place"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
+#: editor.cc:1873
+msgid "Convert to Region In-Place"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1871
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1874
msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Importera till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681
+#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:935
msgid "Select All in Range"
msgstr "Markera allt i omfånget"
-#: editor.cc:1877
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1880
msgid "Set Loop from Range"
-msgstr "Sätt loop-omfång här"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1878
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1881
msgid "Set Punch from Range"
-msgstr "Sätt inslagsomfång här"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1884
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:1884
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1887
msgid "Crop Region to Range"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1885
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1888
msgid "Fill Range with Region"
-msgstr "Fyll omfång med region"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328
+#: editor.cc:1889 editor_actions.cc:292
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicera omfång"
-#: editor.cc:1889
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1892
msgid "Consolidate Range"
-msgstr "Duplicera omfång"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1893
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1891
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1894
msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Separera omfång till regionlista"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1895
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670
-#: export_dialog.cc:383
-msgid "Export Range"
-msgstr "Expoerta omfång"
+#: editor.cc:1896 editor_markers.cc:918
+msgid "Export Range..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1898
+msgid "Export Video Range..."
+msgstr ""
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314
+#: editor.cc:1914 editor.cc:1995 editor_actions.cc:284
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1915 editor.cc:1996
msgid "Play From Start"
-msgstr "Spela från början"
+msgstr "Spela från starten"
-#: editor.cc:1910
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1916
msgid "Play Region"
msgstr "Spela region"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1918
msgid "Loop Region"
msgstr "Loopa region"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1928 editor.cc:2005
msgid "Select All in Track"
-msgstr "Markera allt i spåret"
+msgstr "Välj allt i spåret"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710
+#: editor.cc:1929 editor.cc:2006 editor_actions.cc:188
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2489
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1930 editor.cc:2007
msgid "Invert Selection in Track"
-msgstr "Invertera i spåret"
+msgstr "Invertera markeringen i spåret"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183
+#: editor.cc:1931 editor.cc:2008 editor_actions.cc:190
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertera"
-#: editor.cc:1927
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1933
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
-#: editor.cc:1928
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1934
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:1936 editor.cc:2010 editor_actions.cc:191
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1937 editor.cc:2011 editor_actions.cc:192
msgid "Select All Before Edit Point"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1938 editor.cc:2012
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1939 editor.cc:2013
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Markera allt innan startmarkören"
-# msgid "Select All After Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-# msgid "Select All Before Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1934
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1940
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1935
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1941
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten"
+msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1936
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1942
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96
+#: editor.cc:1944 editor.cc:2015 editor_actions.cc:130 editor_actions.cc:131
msgid "Select"
msgstr "Markera"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695
+#: editor.cc:1952 editor.cc:2023 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2474
msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
+msgstr "Klipp ut"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698
+#: editor.cc:1953 editor.cc:2024 editor_actions.cc:315 processor_box.cc:2477
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706
+#: editor.cc:1954 editor.cc:2025 editor_actions.cc:316 processor_box.cc:2485
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56
+#: editor.cc:1958 editor_actions.cc:90
msgid "Align"
msgstr "Justera"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1959
msgid "Align Relative"
msgstr "Justera relativt"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1966
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Infoga vald region"
-#: editor.cc:1961
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1967
msgid "Insert Existing Media"
-msgstr "Infoga ljudfil"
+msgstr "Infoga existerande media"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+#: editor.cc:1976 editor.cc:2032
+msgid "Nudge Entire Track Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: editor.cc:1977 editor.cc:2033
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+#: editor.cc:1978 editor.cc:2034
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: editor.cc:1979 editor.cc:2035
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68
+#: editor.cc:1981 editor.cc:2037
msgid "Nudge"
msgstr "Knuffa"
-#: editor.cc:2992
-msgid "Select/Move Objects"
-msgstr "Markera/flytta objekt"
+#: editor.cc:3060
+msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3061
+msgid "Object Mode (select/move Objects)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3062
+msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3063
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
-#: editor.cc:2993
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3064
msgid "Draw Region Gain"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+msgstr "Rita regionvolym"
-#: editor.cc:2994
+#: editor.cc:3065
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Markera zoom-omfång"
-#: editor.cc:2995
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3066
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
-msgstr "Förläng/förkorta regioner"
+msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
-#: editor.cc:2996
+#: editor.cc:3067
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Lyssna på specifika regioner"
-#: editor.cc:2997
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
-msgstr "Markera/flytta objekt"
-
-#: editor.cc:2998
-msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
+#: editor.cc:3068
+msgid "Note Level Editing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2999
+#: editor.cc:3069
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3000
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
-msgstr "Knuffa region/markering framåt"
+#: editor.cc:3070
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3001
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
+#: editor.cc:3071
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:3072 editor_actions.cc:245
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255
+#: editor.cc:3073 editor_actions.cc:244
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:3074 editor_actions.cc:246
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-#: editor.cc:3005
+#: editor.cc:3075
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom-fokus"
-#: editor.cc:3006
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3076
msgid "Expand Tracks"
-msgstr "som spår"
+msgstr "Expandera spår"
-#: editor.cc:3007
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3077
msgid "Shrink Tracks"
-msgstr "Andra spår"
+msgstr "Krymp spår"
-#: editor.cc:3008
+#: editor.cc:3078
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
-#: editor.cc:3009
+#: editor.cc:3079
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
-#: editor.cc:3011
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:3012
-msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:3013
+#: editor.cc:3081
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redigeringsläge"
-#: editor.cc:3146
-msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+#: editor.cc:3082
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
+#: editor.cc:3220 editor_actions.cc:294
+msgid "Command|Undo"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3236
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Ångra (%1)"
+#: editor.cc:3222
+msgid "Command|Undo (%1)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:3229 editor_actions.cc:295
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: editor.cc:3245
+#: editor.cc:3231
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gör om (%1)"
-#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371
+#: editor.cc:3250 editor.cc:3274 editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:1797
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
-#: editor.cc:3271
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3251
msgid "Number of duplications:"
-msgstr "Antal portar"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3929
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3834
msgid "Playlist Deletion"
-msgstr "Spela markering"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3930
+#: editor.cc:3835
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-"Spellista %1 används inte.\n"
-"Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n"
-"Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas."
-#: editor.cc:3940
-msgid "Delete playlist"
-msgstr "Radera spellista"
+#: editor.cc:3845
+msgid "Delete Playlist"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3941
-msgid "Keep playlist"
-msgstr "Behåll spellista"
+#: editor.cc:3846
+msgid "Keep Playlist"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585
-#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776
-#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
-#: tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3847 editor_audio_import.cc:580 editor_ops.cc:5852
+#: engine_dialog.cc:1703 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2242
+#: processor_box.cc:2267
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: editor.cc:4121
+#: editor.cc:3991
msgid "new playlists"
msgstr "nya spellistor"
-#: editor.cc:4137
+#: editor.cc:4007
msgid "copy playlists"
msgstr "kopiera spellistor"
-#: editor.cc:4152
+#: editor.cc:4022
msgid "clear playlists"
msgstr "rensa spellistor"
-#: editor.cc:4779
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while %1 loads visual data"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+#: editor.cc:4667
+msgid "Please wait while %1 loads visual data."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5473 editor_markers.cc:950 panner_ui.cc:394 processor_box.cc:2505
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redigera..."
-#: editor_actions.cc:57
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisk anslutning"
-#: editor_actions.cc:58
+#: editor_actions.cc:92
msgid "Crossfades"
msgstr "Övertoningar"
# msgid "Delete"
# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:94
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:61
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Select Range Operations"
-msgstr "Markera omfångsåtgärder"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:62
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:96
msgid "Select Regions"
-msgstr "Markera regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Edit Point"
msgstr "Redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:98
+msgid "Fade"
+msgstr "Tona"
+
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:100 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region"
-msgstr "Regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:101
msgid "Layering"
msgstr "Lager"
-#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204
-#: panner_ui.cc:907
+#: editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:104 gain_meter.cc:121 gain_meter.cc:794 panner_ui.cc:178
+#: panner_ui.cc:619
msgid "Trim"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243
-#: route_group_dialog.cc:36
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:125 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
-msgstr "Volymverktyg"
+msgstr "Volym"
-#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:541
msgid "Ranges"
msgstr "Omfång"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126
-#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137
-#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153
-#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167
-#: session_option_editor.cc:174
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:1793 session_option_editor.cc:145
+#: session_option_editor.cc:147 session_option_editor.cc:156
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Fades"
-msgstr "Tona"
+msgstr "Övertoningar"
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:144
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoomfokus"
-#: editor_actions.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: editor_actions.cc:78
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:112
msgid "Locate to Markers"
-msgstr "Placera startmarkör här"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588
+#: editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:542
msgid "Markers"
msgstr "Markörer"
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:114
msgid "Meter falloff"
msgstr "Nivåmätarnedfall"
-#: editor_actions.cc:81
+#: editor_actions.cc:115
msgid "Meter hold"
msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:116 session_option_editor.cc:234
+msgid "MIDI Options"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:117
msgid "Misc Options"
msgstr "Diverse inställningar"
-#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993
+#: editor_actions.cc:118 rc_option_editor.cc:1512 route_group_dialog.cc:48
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:225
msgid "Monitoring"
msgstr "Medhörning"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:122
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Primär klocka"
+
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Region operations"
msgstr "Regionsåtgärder"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Rulers"
msgstr "Tidslinjevisning"
-#: editor_actions.cc:92
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Views"
-msgstr "Visa"
+msgstr "Visningslägen"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:128
msgid "Scroll"
msgstr "Skrollning"
+#: editor_actions.cc:129
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Sekundär klocka"
+
# msgid "Locate to Mark"
# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:132 editor_actions.cc:300
msgid "Separate"
msgstr "Separera"
-#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197
+#: editor_actions.cc:135 mixer_strip.cc:1946 rc_option_editor.cc:1646
+#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:2409
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Subframes"
msgstr "Underrutor"
-#: editor_actions.cc:104
+#: editor_actions.cc:139
msgid "Timecode fps"
msgstr "Tidskod-FPS"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:140 route_time_axis.cc:434
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:142
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:143
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: editor_actions.cc:110
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma in"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Break drag or deselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Visa redigeringsmixer"
-#: editor_actions.cc:120
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Show Editor List"
-msgstr "Visa Redigerare"
+msgstr "Visa redigeringspanel"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:125
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till förra regiongränsen"
+msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:129
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till förra regiongränsen"
+msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Startmarkören till nästa regionstart"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:165
msgid "Playhead to Previous Region Start"
-msgstr "Startmarkören till förra regionstarten"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:166
msgid "Playhead to Previous Region End"
-msgstr "Startmarkören till förra regionslutet"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:167
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
-msgstr "Startmarkören till förra regionsynk.-punkten"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:146
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:169
msgid "To Next Region Boundary"
-msgstr "till nästa regionsgränsen"
+msgstr "Till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:148
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:170
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "till nästa regionsgränsen"
+msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:150
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:171
msgid "To Previous Region Boundary"
-msgstr "till förra regionsgränsen"
+msgstr "Till förra regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "till förra regionsgränsen"
+#: editor_actions.cc:172
+msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:174
msgid "To Next Region Start"
-msgstr "till nästa regions början"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:175
msgid "To Next Region End"
-msgstr "till nästa regions slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:176
msgid "To Next Region Sync"
-msgstr "till nästa regions synk.-punkt"
+msgstr "Till nästa regionsynk."
-#: editor_actions.cc:162
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:178
msgid "To Previous Region Start"
-msgstr "till förra regionens början"
+msgstr "Till förra regionstart"
-#: editor_actions.cc:164
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:179
msgid "To Previous Region End"
-msgstr "till förra regionens slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:166
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:180
msgid "To Previous Region Sync"
-msgstr "till förra regionens synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:169
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:182
msgid "To Range Start"
-msgstr "till omfångsmarkeringens början"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:171
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:183
msgid "To Range End"
-msgstr "till omfångsmarkeringens slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:185
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:186
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
-#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712
+#: editor_actions.cc:189 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2491
msgid "Deselect All"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:194
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:197
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Välj redigeringsomfång"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Markera allt i inslagsomfånget"
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Markera allt i loop-omfånget"
-#: editor_actions.cc:203
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:202
msgid "Select Next Track or Bus"
-msgstr "Välj nästa spår/buss"
+msgstr "Välj nästa spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:205
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Select Previous Track or Bus"
-msgstr "Välj tidigare spår/buss"
+msgstr "Välj föregående spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:208
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Toggle Record Enable"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+msgstr "Växla tillåt inspelning"
+
+#: editor_actions.cc:207
+msgid "Toggle Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:209
+msgid "Toggle Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:211
+msgid "Toggle Solo Isolate"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:214
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Save View %1"
-msgstr "Spara och stäng"
+msgstr "Spara vy %1"
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:222
msgid "Goto View %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till vy %1"
#: editor_actions.cc:228
-#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
-msgstr "Hoppa till markör 1"
+msgstr "Hoppa till markör %1"
-#: editor_actions.cc:233
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: editor_actions.cc:232
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:235
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: editor_actions.cc:233
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:234
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
-#: editor_actions.cc:240
-msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr "Knuffa nästa framåt"
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:242
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Knuffa nästa bakåt"
+#: editor_actions.cc:237
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:239
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:240
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Framåt till rutnät"
+#: editor_actions.cc:241
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Bakåt till rutnät"
+#: editor_actions.cc:242
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zooma till region"
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
-msgstr ""
+msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Växla zoomtillstånd"
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:268
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:251
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:252
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:254
msgid "Move Selected Tracks Up"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+msgstr "Flytta valda spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:271
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:256
msgid "Move Selected Tracks Down"
-msgstr "Stega spår neråt"
+msgstr "Flytta valda spår neråt"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Skrolla spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Skrolla spår ner"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:263
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Stega spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Stega spår neråt"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:268
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Skrolla bakåt"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Skrolla framåt"
-#: editor_actions.cc:292
-msgid "goto"
-msgstr "gå till"
-
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrera startmarkören"
-#: editor_actions.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "Aktiv markör"
+#: editor_actions.cc:271
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunktens mitt"
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:273
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:274
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:304
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:276
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:306
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
-#: editor_actions.cc:309
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Set Loop from Edit Range"
-msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#: editor_actions.cc:311
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:280
msgid "Set Punch from Edit Range"
-msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
+
+#: editor_actions.cc:283
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:316
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:285
msgid "Play from Edit Point and Return"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:287
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Spela redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:320
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Måla vid mus"
-
-#: editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Startmarkören till mus"
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiv markör till musen"
-#: editor_actions.cc:336
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Export Audio"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:298 export_dialog.cc:411
+msgid "Export Range"
+msgstr "Exportera omfång"
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:303
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:349
+#: editor_actions.cc:306
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
-#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380
+#: editor_actions.cc:309 editor_actions.cc:326
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:368
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
-msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång=takt"
+#: editor_actions.cc:318
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:371
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Log"
-msgstr "Lång"
+msgstr "Logg"
-#: editor_actions.cc:375
-msgid "Move Forward to Transient"
-msgstr "Gå framåt till transient"
+#: editor_actions.cc:323
+msgid "Move Later to Transient"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:377
-msgid "Move Backwards to Transient"
-msgstr "Gå bakåt till transient"
+#: editor_actions.cc:324
+msgid "Move Earlier to Transient"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Start Range"
-msgstr "Startomfång"
+msgstr "Börja omfång"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Finish Range"
-msgstr "Slutomfång"
+msgstr "Avsluta omfång"
-#: editor_actions.cc:387
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:330
msgid "Finish Add Range"
-msgstr "Lägg till slutomfång"
+msgstr "Avsluta omfångstillägg"
-#: editor_actions.cc:395
+#: editor_actions.cc:360
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Följ startmarkören"
-#: editor_actions.cc:400
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:361
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Stationary Playhead"
-msgstr "till startmarkören"
+msgstr "Stationär startmarkör"
-#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:365 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Infoga tid"
-#: editor_actions.cc:406
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Toggle Active"
msgstr "Växla aktiv"
-#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641
-#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313
-#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562
+#: editor_actions.cc:373 editor_actions.cc:1719 editor_markers.cc:886
+#: editor_markers.cc:951 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1529
+#: route_time_axis.cc:714
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: editor_actions.cc:417
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:377
msgid "Fit Selected Tracks"
-msgstr "till valda spår"
+msgstr "Rym valda spår"
-#: editor_actions.cc:420
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1280
msgid "Largest"
msgstr "Störst"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1281
msgid "Larger"
msgstr "Stor"
-#: editor_actions.cc:428
+#: editor_actions.cc:385 editor_rulers.cc:390 time_axis_view.cc:1282
msgid "Large"
msgstr "Större"
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:391 editor_rulers.cc:394 time_axis_view.cc:1284
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: editor_actions.cc:441
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: editor_actions.cc:395
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:400
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: vänster"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:401
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: höger"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:402
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: center"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:403
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: startmarkören"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:404
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoomfokus: mus"
-#: editor_actions.cc:459
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:405
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:407
+msgid "Next Zoom Focus"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:413
+msgid "Smart Object Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:416
+msgid "Smart"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:420
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverktyg"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:426
msgid "Range Tool"
msgstr "Omfångsverktyg"
-#: editor_actions.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "Link Object / Range Tools"
-msgstr "Objektverktyg"
+#: editor_actions.cc:432
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Gain Tool"
msgstr "Volymverktyg"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoomverktyg"
-#: editor_actions.cc:500
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:450
msgid "Audition Tool"
-msgstr "Avlyssna"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:507
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:456
msgid "Time FX Tool"
msgstr "TidsFX-verktyg"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:462
msgid "Step Mouse Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Stega musläge"
-#: editor_actions.cc:516
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:464
msgid "Edit MIDI"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
+msgstr "Redigera MIDI"
-#: editor_actions.cc:528
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:475
msgid "Change Edit Point"
-msgstr "Ändra redigeringspunkten"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt"
-#: editor_actions.cc:529
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Change Edit Point Including Marker"
-msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
-#: editor_actions.cc:531
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Splice"
-msgstr "Dela"
+msgstr "Skarv"
-#: editor_actions.cc:533
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Glid"
-#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625
-#: location_ui.cc:54
+#: editor_actions.cc:481 editor_actions.cc:1740 editor_markers.cc:870
+#: editor_rulers.cc:401 location_ui.cc:56
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: editor_actions.cc:535
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#: editor_actions.cc:537
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:484
msgid "Snap to"
msgstr "Fäst mot"
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:485
msgid "Snap Mode"
msgstr "Fästläge"
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:492
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Nästa fästläge"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:493
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Nästa fästlägealternativ"
-#: editor_actions.cc:551
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:494
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:495
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:496
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "Fäst mot frames"
+msgstr "CD-rutor"
-#: editor_actions.cc:552
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "Fäst mot CD-frames"
+msgstr "Tidskod"
-#: editor_actions.cc:553
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: editor_actions.cc:554
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Fäst mot minuter"
+msgstr "Tidskod: minuter"
-#: editor_actions.cc:555
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:505
msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+msgstr "Sekunder"
-#: editor_actions.cc:556
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:506
msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Fäst mot minuter"
+msgstr "Minuter"
-#: editor_actions.cc:558
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:508
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:509
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:510
msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+msgstr "Trettio sekunder"
-#: editor_actions.cc:559
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:511
msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:560
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:512
msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Fäst mot redigeringspunkten"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:561
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:513
msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:562
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Fäst mot en sextondel"
+msgstr "Sextondelar"
-#: editor_actions.cc:563
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:515
msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
+msgstr "Fjortondelar"
-#: editor_actions.cc:564
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+#: editor_actions.cc:516
+msgid "Snap to Twelfths"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:565
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:517
msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Tiondelar"
-#: editor_actions.cc:566
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:518
msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Åttondelar"
-#: editor_actions.cc:567
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Sjundedelar"
-#: editor_actions.cc:568
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:520
msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Sjättedelar"
-#: editor_actions.cc:569
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:521
msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Femtedelar"
-#: editor_actions.cc:570
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:522
msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
+msgstr "Fjärdedelar"
-#: editor_actions.cc:571
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:523
msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Fäst mot redjedelar"
+msgstr "Tredjedelar"
-#: editor_actions.cc:572
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Fäst mot frames"
+msgstr "Halvsteg"
-#: editor_actions.cc:574
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:526
msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Fäst mot slag"
+msgstr "Slag"
-#: editor_actions.cc:575
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Fäst mot takt"
+msgstr "Takt"
-#: editor_actions.cc:576
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:528
msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Fäst mot markörer"
+msgstr "Markör"
-#: editor_actions.cc:577
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Fäst mot regionstart"
+msgstr "Regionstart"
-#: editor_actions.cc:578
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:530
msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Fäst mot regionslut"
+msgstr "Regionslut"
-#: editor_actions.cc:579
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:531
msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
+msgstr "Regionsynk."
-#: editor_actions.cc:580
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:532
msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Fäst mot regionsgräns"
+msgstr "Regiongräns"
+
+#: editor_actions.cc:534
+msgid "Show Marker Lines"
+msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
-#: editor_actions.cc:590
+#: editor_actions.cc:544
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:548
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:sek"
-#: editor_actions.cc:626
+#: editor_actions.cc:550 editor_actions.cc:553
+msgid "Video Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:552 rc_option_editor.cc:1930
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:555
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:557
+msgid "Frame number"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:558
+msgid "Timecode Background"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:559
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:561
+msgid "Original Size"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:611
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
-#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027
+#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51
+msgid "Audition"
+msgstr "Avlyssna"
+
+#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1161
msgid "Show All"
msgstr "Visa Alla"
-#: editor_actions.cc:635
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Visa automatiska regioner"
-#: editor_actions.cc:637
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:627
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:630
msgid "By Region Name"
msgstr "utifrån Regionens namn"
-#: editor_actions.cc:644
+#: editor_actions.cc:632
msgid "By Region Length"
msgstr "utifrån Regionens längd"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:634
msgid "By Region Position"
msgstr "utifrån Regionens position"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:636
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:638
msgid "By Region Start in File"
msgstr "utifrån Regionens start i filen"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:640
msgid "By Region End in File"
msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:642
msgid "By Source File Name"
msgstr "utifrån Källfilens namn"
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:644
msgid "By Source File Length"
msgstr "utifrån Källfilens längd"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:646
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:648
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "utifrån Källfilsystemet"
-#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337
-#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: editor_actions.cc:651
+msgid "Remove Unused"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:278
+#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
+#: session_metadata_dialog.cc:297 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: editor_actions.cc:670
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:658
msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Importera till regionslistan"
+msgstr "Importera till regionslistan..."
-#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr "Importera från session"
-#: editor_actions.cc:677
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:664
msgid "Show Summary"
-msgstr "Visa allt"
+msgstr "Visa sammanfattande vy"
-#: editor_actions.cc:679
+#: editor_actions.cc:666
msgid "Show Group Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Visa grupptabbar"
-#: editor_actions.cc:681
+#: editor_actions.cc:668
msgid "Show Measures"
msgstr "Visa rutnät"
-#: editor_actions.cc:685
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Show Logo"
-msgstr "Visa position"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042
-#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153
-#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1: %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: editor_actions.cc:676
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "Döp om"
+#: editor_actions.cc:699
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1304
-msgid "Raise"
+#: editor_actions.cc:701
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1307
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1427 editor_actions.cc:1438
+#: editor_actions.cc:1491 editor_actions.cc:1502 editor_actions.cc:1549
+#: editor_actions.cc:1559 editor_regions.cc:1561
+msgid "programming error: %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1725
+msgid "Raise"
+msgstr "Högre"
+
+#: editor_actions.cc:1728
msgid "Raise to Top"
-msgstr "Höj till översta lagret"
+msgstr "Placera överst"
-#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1731 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
-#: editor_actions.cc:1313
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1734
msgid "Lower to Bottom"
-msgstr "Sänk till lägsta lagret"
+msgstr "Placera underst"
-#: editor_actions.cc:1316
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1737
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Flytta till ursprunglig position"
-#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1742
+msgid "Lock to Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1747 editor_markers.cc:877
msgid "Glue to Bars and Beats"
-msgstr "Klistra mot takt&slag"
+msgstr "Klistra mot takt & slag"
-#: editor_actions.cc:1329
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1752
msgid "Remove Sync"
-msgstr "ta bort synk."
+msgstr "Ta bort synk."
+
+#: editor_actions.cc:1755 mixer_strip.cc:1936 route_time_axis.cc:214
+msgid "Mute"
+msgstr "Tysta"
-#: editor_actions.cc:1335
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1758
msgid "Normalize..."
-msgstr "Normalisera"
+msgstr "Normalisera..."
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1761
msgid "Reverse"
msgstr "Motsatt riktning"
-#: editor_actions.cc:1341
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1764
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Skapa monoregioner"
-#: editor_actions.cc:1344
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1767
msgid "Boost Gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
+msgstr "Öka volym"
-#: editor_actions.cc:1347
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1770
msgid "Cut Gain"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+msgstr "Sänk volym"
-#: editor_actions.cc:1350
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: editor_actions.cc:1773
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1776
+msgid "Transpose..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1353
+#: editor_actions.cc:1779
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: editor_actions.cc:1377
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1783 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Tona In"
+
+#: editor_actions.cc:1788 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Tona Ut"
+
+#: editor_actions.cc:1803
msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Multiduplicera"
+msgstr "Multiduplicera..."
-#: editor_actions.cc:1382
+#: editor_actions.cc:1808
msgid "Fill Track"
msgstr "Fyll spåret"
-#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711
+#: editor_actions.cc:1812 editor_markers.cc:965
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Sätt loop-omfång här"
-#: editor_actions.cc:1393
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1819
msgid "Set Punch"
-msgstr "Sätt inslagsomfång här"
+msgstr "Ställ in inslag"
-#: editor_actions.cc:1397
-#, fuzzy
-msgid "Add 1 Range Marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: editor_actions.cc:1823
+msgid "Add Single Range Marker"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1402
-#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker(s)"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: editor_actions.cc:1828
+msgid "Add Range Marker Per Region"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1406
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Fäst mot takt"
+#: editor_actions.cc:1832
+msgid "Snap Position To Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1409
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1835
msgid "Close Gaps"
-msgstr "Stäng"
+msgstr "Stäng luckor"
-#: editor_actions.cc:1412
+#: editor_actions.cc:1838
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1415
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1841
msgid "Export..."
-msgstr "Exportera"
+msgstr "Exportera..."
-# msgid "Locate to Mark"
-# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:1421
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1847
msgid "Separate Under"
-msgstr "Separera"
+msgstr "Separera under"
-#: editor_actions.cc:1425
+#: editor_actions.cc:1851
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1852
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Välj uttoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1427
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1853
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
-msgstr "Sätt tempo från region=takt"
+msgstr "Sätt tempo från region = takt"
-#: editor_actions.cc:1432
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1858
msgid "Split at Percussion Onsets"
-msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag"
+msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
-#: editor_actions.cc:1437
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1863
msgid "List Editor..."
-msgstr "Redigera..."
+msgstr "Listredigerare..."
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1866
msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaper..."
+
+#: editor_actions.cc:1870
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1871
+msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1444
-msgid "Bounce"
-msgstr "Skriv till disk"
+#: editor_actions.cc:1872
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinera"
+
+#: editor_actions.cc:1873
+msgid "Uncombine"
+msgstr "Okombinera"
-#: editor_actions.cc:1446
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1875
msgid "Spectral Analysis..."
-msgstr "Spektralanalys"
+msgstr "Spektralanalys..."
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1877
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Nollställ konvolut"
-#: editor_actions.cc:1450
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1879
msgid "Reset Gain"
-msgstr "Nollställ alla"
-
-#: editor_actions.cc:1455
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Konvolut synligt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1462
+#: editor_actions.cc:1884
msgid "Envelope Active"
msgstr "Konvolut aktivt"
-#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60
-msgid "Quantize"
-msgstr "Kvantisera"
+#: editor_actions.cc:1888
+msgid "Quantize..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1467
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1889 editor_actions.cc:1890
+msgid "Insert Patch Change..."
+msgstr "Infoga patchändring..."
+
+#: editor_actions.cc:1891
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1468
+#: editor_actions.cc:1892
msgid "Strip Silence..."
-msgstr ""
+msgstr "Klipp ut tystnad..."
-#: editor_actions.cc:1469
+#: editor_actions.cc:1893
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Definiera omfångsmarkering"
-#: editor_actions.cc:1471
-msgid "Nudge Forward"
-msgstr "Knuffa framåt"
+#: editor_actions.cc:1895
+msgid "Nudge Later"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1472
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+#: editor_actions.cc:1896
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1477
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor_actions.cc:1901
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1484
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor_actions.cc:1908
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1488
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1912
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Beskär till loop"
-#: editor_actions.cc:1489
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1913
msgid "Trim to Punch"
-msgstr "Beskär till in-/utslag"
+msgstr "Beskär till inslag"
-#: editor_actions.cc:1491
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1915
msgid "Trim to Previous"
-msgstr "beskär till redigering"
+msgstr "Beskär till föregående"
-#: editor_actions.cc:1492
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1916
msgid "Trim to Next"
-msgstr "beskär till redigering"
+msgstr "Beskär till nästa"
-#: editor_actions.cc:1499
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1923
msgid "Insert Region From Region List"
-msgstr "Importera till regionslistan"
+msgstr "Infoga region från regionlistan"
-#: editor_actions.cc:1505
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1929
msgid "Set Sync Position"
-msgstr "Definiera regionssynk.-position"
+msgstr "Ställ in synk.-position"
-#: editor_actions.cc:1506
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1930
msgid "Place Transient"
-msgstr "Genomskinlig"
+msgstr "Placera transient"
-#: editor_actions.cc:1507
+#: editor_actions.cc:1931
msgid "Split"
msgstr "Dela"
-#: editor_actions.cc:1508
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1932
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1509
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1933
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1514
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1938
msgid "Align Start"
-msgstr "Justera regioners start"
+msgstr "Justera början"
-#: editor_actions.cc:1521
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1945
msgid "Align Start Relative"
-msgstr "Justera regioners start relativt"
+msgstr "Juster början relativt"
-#: editor_actions.cc:1525
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1949
msgid "Align End"
-msgstr "Justera"
+msgstr "Justera slutet"
-#: editor_actions.cc:1530
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1954
msgid "Align End Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+msgstr "Justa slutet relativt"
-#: editor_actions.cc:1537
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1961
msgid "Align Sync"
-msgstr "Justera regions synk."
+msgstr "Justera synk."
-#: editor_actions.cc:1544
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1968
msgid "Align Sync Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+msgstr "Justera synk. relativt"
-#: editor_actions.cc:1548
+#: editor_actions.cc:1972 editor_actions.cc:1975
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session."
-#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
-msgstr "Lägg till ljudfil"
+msgstr "Lägg till existerande media"
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:176
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:237
+#: editor_audio_import.cc:178
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:337
+#: editor_audio_import.cc:278 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt importering"
-#: editor_audio_import.cc:583
+#: editor_audio_import.cc:542
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:591
+#: editor_audio_import.cc:550
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt hela importen"
-#: editor_audio_import.cc:592
+#: editor_audio_import.cc:551
msgid "Don't embed it"
msgstr "Infoga inte"
-#: editor_audio_import.cc:593
+#: editor_audio_import.cc:552
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Infoga alla"
-#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625
-#: export_format_dialog.cc:57
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Sample rate"
-msgstr "Samplingsfrekvens:"
+msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626
+#: editor_audio_import.cc:556 editor_audio_import.cc:585
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
"%1\n"
"Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:581
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Infoga ändå"
-#: editor_audio_import.cc:671
-msgid "could not open %1"
-msgstr "kunde inte öppna %1"
-
-#: editor_audio_import.cc:871
-#, fuzzy
-msgid "insert file"
-msgstr "infoga ljudfil"
-
-#: editor_canvas.cc:114
-msgid "VerboseCanvasCursor"
+#: editor_drag.cc:1024
+msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459
-#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696
-#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214
-#: editor_routes.cc:1219
-msgid "editor"
-msgstr "redigerare"
-
-#: editor_drag.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "Dra regionskopia"
-
-#: editor_drag.cc:822
-#, fuzzy
-msgid "region copy"
-msgstr "Dra regionskopia"
-
-#: editor_drag.cc:894
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region drag"
-msgstr "Beskuren region"
+#: editor_drag.cc:1729
+msgid "Video Start:"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:896
-#, fuzzy
-msgid "region drag"
-msgstr "Avbryt dragning"
+#: editor_drag.cc:1731
+msgid "Diff:"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275
-msgid "insert region"
-msgstr "infoga region"
+#: editor_drag.cc:1751
+msgid "Move Video"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1807
+#: editor_drag.cc:2224
msgid "copy meter mark"
msgstr "kopiera taktartsmarkör"
-#: editor_drag.cc:1818
+#: editor_drag.cc:2232
msgid "move meter mark"
msgstr "flytta taktartsmarkör"
-#: editor_drag.cc:1897
+#: editor_drag.cc:2355
msgid "copy tempo mark"
msgstr "kopiera tempomarkör"
-#: editor_drag.cc:1908
+#: editor_drag.cc:2363
msgid "move tempo mark"
msgstr "flytta tempomarkör"
-#: editor_drag.cc:2108
+#: editor_drag.cc:2592
msgid "change fade in length"
msgstr "ändra intoningslängd"
-#: editor_drag.cc:2224
+#: editor_drag.cc:2710
msgid "change fade out length"
msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: editor_drag.cc:2543
+#: editor_drag.cc:3066
msgid "move marker"
msgstr "flytta markör"
-#: editor_drag.cc:2970
-#, fuzzy
-msgid "rubberband selection"
-msgstr "omfångsmarkering"
-
-#: editor_drag.cc:3053
-msgid "timestretch"
-msgstr "tidstänjning"
-
-#: editor_drag.cc:3061
+#: editor_drag.cc:3634
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3497
+#: editor_drag.cc:4065
+msgid "programming_error: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:4135 editor_markers.cc:690
msgid "new range marker"
msgstr "ny omfångsmarkör"
-#: editor_route_groups.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
-msgstr "Markera allt i spåret"
+#: editor_drag.cc:4831
+msgid "rubberband selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:66
+msgid "No Selection = All Tracks?"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Gå till"
+#: editor_route_groups.cc:95
+msgid "Col"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134
-msgid "R"
+#: editor_route_groups.cc:95
+msgid "Group Tab Color"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660
-#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875
-msgid "M"
+#: editor_route_groups.cc:96
+msgid "Name of Group"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800
-msgid "S"
+#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Group is visible?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "group|G"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Sharing Gain?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "relative|Rel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "mute|M"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "solo|S"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1629 midi_time_axis.cc:1632
+#: midi_time_axis.cc:1635 mixer_strip.cc:1935
+msgid "Rec"
+msgstr "Spela in"
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Ställ in"
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "selection|Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "active|A"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65
-msgid "E"
+#: editor_route_groups.cc:197
+msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284
+#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1449
msgid "unnamed"
msgstr "namnlös"
-#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521
-#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759
-#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827
-#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916
-#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004
-#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260
-#: editor_mouse.cc:2387
+#: editor_export_audio.cc:92 editor_markers.cc:705 editor_markers.cc:792
+#: editor_markers.cc:977 editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1032 editor_markers.cc:1051 editor_markers.cc:1081
+#: editor_markers.cc:1112 editor_markers.cc:1142 editor_markers.cc:1170
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1534
+#: editor_mouse.cc:2525
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_export_audio.cc:145 editor_export_audio.cc:150
+msgid "File Exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:153
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr ""
+
+#: editor_group_tabs.cc:162
msgid "Fit to Window"
-msgstr "Fönster"
+msgstr "Anpassa till fönstret"
-#: editor_markers.cc:106
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:139
msgid "start"
-msgstr "Början:"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:107
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:140
msgid "end"
-msgstr "Bakåtspolning"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899
-#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947
+#: editor_markers.cc:656 editor_ops.cc:1748 editor_ops.cc:1768
+#: editor_ops.cc:1792 editor_ops.cc:1819 location_ui.cc:1017
msgid "add marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790
+#: editor_markers.cc:687
+msgid "range"
+msgstr "omfång"
+
+#: editor_markers.cc:723 location_ui.cc:852
msgid "remove marker"
msgstr "ta bort markör"
-#: editor_markers.cc:611
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:859
msgid "Locate to Here"
-msgstr "Placera startmarkör här"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:612
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:860
msgid "Play from Here"
-msgstr "Spela from markör"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:613
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:861
msgid "Move Mark to Playhead"
-msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
+msgstr "Flytta markör till startmarkören"
-#: editor_markers.cc:617
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:865
msgid "Create Range to Next Marker"
-msgstr "Separera omfång till spår"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708
-#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396
-msgid "Rename"
-msgstr "Döp om"
+#: editor_markers.cc:906
+msgid "Locate to Marker"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:659
-msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Flytta startmarköer till omfångsmarkör"
+#: editor_markers.cc:907
+msgid "Play from Marker"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:660
-msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Spela från omfångmarkör"
+#: editor_markers.cc:910
+msgid "Set Marker from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:664
-msgid "Set Range Mark from Playhead"
-msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
+#: editor_markers.cc:912
+msgid "Set Range from Selection"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:666
-msgid "Set Range from Range Selection"
-msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
+#: editor_markers.cc:915
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:674
+#: editor_markers.cc:922
msgid "Hide Range"
msgstr "Göm omfång"
-#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093
-msgid "Rename Range"
-msgstr "Byt namn på omfång"
+#: editor_markers.cc:923
+msgid "Rename Range..."
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:676
+#: editor_markers.cc:927
msgid "Remove Range"
msgstr "Ta bort omfång"
-#: editor_markers.cc:680
+#: editor_markers.cc:934
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separera regioner i omfånget"
-#: editor_markers.cc:683
+#: editor_markers.cc:937
msgid "Select Range"
msgstr "Markera omfång"
-#: editor_markers.cc:712
+#: editor_markers.cc:966
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Sätt inslagsomfång här"
-#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834
+#: editor_markers.cc:1372 editor_ops.cc:1703
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_markers.cc:1091
+#: editor_markers.cc:1375
msgid "Rename Mark"
msgstr "Byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1113
+#: editor_markers.cc:1377
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Byt namn på omfång"
+
+#: editor_markers.cc:1384 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:2017
+#: processor_box.cc:2487 route_time_axis.cc:972 route_ui.cc:1540
+msgid "Rename"
+msgstr "Döp om"
+
+#: editor_markers.cc:1397
msgid "rename marker"
msgstr "byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1136
+#: editor_markers.cc:1421
msgid "set loop range"
msgstr "ställ in loop-omfång"
-#: editor_markers.cc:1142
+#: editor_markers.cc:1427
msgid "set punch range"
msgstr "ställ in inslagsomfång"
-#: editor_mouse.cc:159
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+#: editor_mixer.cc:90
+msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1463 editor_mouse.cc:1481 editor_tempodisplay.cc:273
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1468 editor_tempodisplay.cc:278
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1486 editor_tempodisplay.cc:382
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061
+#: editor_mouse.cc:2282 editor_mouse.cc:2307 editor_mouse.cc:2320
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2321
-#, fuzzy
+#: editor_mouse.cc:2463
msgid "start point trim"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2350
+#: editor_mouse.cc:2488
msgid "End point trim"
msgstr "Beskär slutpunkt"
-#: editor_mouse.cc:2417
+#: editor_mouse.cc:2552
msgid "Name for region:"
msgstr "Namnge region:"
-#: editor_mouse.cc:2543
-msgid "Drag region brush"
-msgstr "Dra regionspensel"
-
-#: editor_mouse.cc:2584
-msgid "selection grab"
-msgstr "markeringsgrepp"
-
-#: editor_mouse.cc:2627
-#, fuzzy
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
-
-#: editor_mouse.cc:2639
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "Markera/flytta omfång"
-
-#: editor_ops.cc:125
+#: editor_ops.cc:142
msgid "split"
msgstr "dela"
-#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276
-msgid "extend selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: editor_ops.cc:258
+msgid "alter selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:318
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:300
msgid "nudge regions forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:323 editor_ops.cc:408
msgid "nudge location forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:399
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:381
msgid "nudge regions backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512
+#: editor_ops.cc:470
msgid "nudge forward"
msgstr "knuffa framåt"
-#: editor_ops.cc:577
+#: editor_ops.cc:494
+msgid "nudge backward"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:559
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1836
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:1705
msgid "New Location Marker"
-msgstr "Ny platsmarkör"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1923
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:1792
msgid "add markers"
-msgstr "rensa markörer"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2092
+#: editor_ops.cc:1898
msgid "clear markers"
msgstr "rensa markörer"
-#: editor_ops.cc:2105
+#: editor_ops.cc:1911
msgid "clear ranges"
msgstr "rensa omfång"
-#: editor_ops.cc:2125
+#: editor_ops.cc:1933
msgid "clear locations"
msgstr "rensa platser"
-#: editor_ops.cc:2196
+#: editor_ops.cc:2001
msgid "insert dragged region"
msgstr "infoga dragen region"
-#: editor_ops.cc:2445
+#: editor_ops.cc:2074
+msgid "insert region"
+msgstr "infoga region"
+
+#: editor_ops.cc:2257
+msgid "raise regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2259
+msgid "raise region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2265
+msgid "raise regions to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2267
+msgid "raise region to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2273
+msgid "lower regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2275 editor_ops.cc:2283
+msgid "lower region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2281
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2366
msgid "Rename Region"
msgstr "Byt namn på region"
-#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394
+#: editor_ops.cc:2368 processor_box.cc:2015 route_ui.cc:1538
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_ops.cc:2757
+#: editor_ops.cc:2678
msgid "separate"
msgstr "separera"
-#: editor_ops.cc:2868
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2791
msgid "separate region under"
-msgstr "Separera regioner i omfånget"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2988
+#: editor_ops.cc:2912
msgid "trim to selection"
msgstr "beskär till markeringen"
-#: editor_ops.cc:3032
-msgid "region fill"
-msgstr "regionsfyllning"
-
-#: editor_ops.cc:3086
-msgid "fill selection"
-msgstr "fyll markeringen"
-
-#: editor_ops.cc:3122
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3048
msgid "set sync point"
-msgstr "Definiera synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3146
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "remove region sync"
-msgstr "ta bort region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3168
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3094
msgid "move regions to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3170
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3096
msgid "move region to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3191
+#: editor_ops.cc:3117
msgid "align selection"
msgstr "justera markering"
-#: editor_ops.cc:3265
+#: editor_ops.cc:3191
msgid "align selection (relative)"
msgstr "justera markering (relativt)"
-#: editor_ops.cc:3299
+#: editor_ops.cc:3225
msgid "align region"
msgstr "justera region"
-#: editor_ops.cc:3350
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3276
msgid "trim front"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3350
+#: editor_ops.cc:3276
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3378
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3306
msgid "trim to loop"
-msgstr "Beskär till loop"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3388
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3316
msgid "trim to punch"
-msgstr "Beskär till in-/utslag"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3450
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3378
msgid "trim to region"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3488
+msgid ""
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3491
+msgid "Cannot freeze"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3497
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3546
+#: editor_ops.cc:3501
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3502
+msgid "Don't freeze"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3503
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3518
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Avbryt frysning"
-#: editor_ops.cc:3573
+#: editor_ops.cc:3549
+msgid ""
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3553
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3564
msgid "bounce range"
msgstr "omfång till disk"
-#: editor_ops.cc:3666
+#: editor_ops.cc:3674
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3677
msgid "cut"
-msgstr "klipp"
+msgstr "klipp ut"
-#: editor_ops.cc:3669
+#: editor_ops.cc:3680
msgid "copy"
msgstr "kopiera"
-#: editor_ops.cc:3672
+#: editor_ops.cc:3683
msgid "clear"
msgstr "Rensa"
-#: editor_ops.cc:3730
+#: editor_ops.cc:3781
msgid " objects"
msgstr " objekt"
-#: editor_ops.cc:3766
+#: editor_ops.cc:3811
msgid " range"
msgstr " omfång"
-#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857
+#: editor_ops.cc:3953 editor_ops.cc:3980
msgid "remove region"
msgstr "ta bort region"
-#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850
-msgid "paste"
-msgstr "klistra"
-
-#: editor_ops.cc:4187
-msgid "duplicate region"
-msgstr "duplicera region"
-
-#: editor_ops.cc:4234
+#: editor_ops.cc:4387
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplicera markering"
-#: editor_ops.cc:4315
+#: editor_ops.cc:4465
msgid "nudge track"
msgstr "knuffa spår"
-#: editor_ops.cc:4350
+#: editor_ops.cc:4502
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1360
+#: editor_ops.cc:4505 editor_ops.cc:6514 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1482
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nej, gör ingenting."
-#: editor_ops.cc:4354
+#: editor_ops.cc:4506
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, radera den."
-#: editor_ops.cc:4356
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4508
msgid "Destroy last capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4417
+#: editor_ops.cc:4569
msgid "normalize"
msgstr "normalisera"
-#: editor_ops.cc:4524
+#: editor_ops.cc:4664
msgid "reverse regions"
msgstr "regioner till motsatt riktning"
-#: editor_ops.cc:4554
+#: editor_ops.cc:4698
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4612
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4759
msgid "Fork Region(s)"
-msgstr "som region(er)"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4768
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4959
msgid "reset region gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
-
-#: editor_ops.cc:4797
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "Ändra konvolutsvisning"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4824
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5012
msgid "region gain envelope active"
-msgstr "Slå på/av konvolut"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4851
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5039
msgid "toggle region lock"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5063
+msgid "Toggle Video Lock"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4875
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5087
msgid "region lock style"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4900
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5112
msgid "change region opacity"
-msgstr "Dra regionskopia"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4961
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5227
msgid "set fade in length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4968
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5234
msgid "set fade out length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5013
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5279
msgid "set fade in shape"
-msgstr "intoningsredigering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5044
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5310
msgid "set fade out shape"
-msgstr "uttoningsredigering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5074
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5340
msgid "set fade in active"
-msgstr "Intoning av/på"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5103
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5369
msgid "set fade out active"
-msgstr "Uttoning av/på"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5400
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5634
msgid "set loop range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5422
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5656
msgid "set loop range from edit range"
-msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5451
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5685
msgid "set loop range from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5469
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5703
msgid "set punch range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5486
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5720
msgid "set punch range from edit range"
-msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5510
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "set punch range from region"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5586
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5853
msgid "Add new marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5587
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5590
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5857
msgid "Define one bar"
-msgstr "Definiera"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5591
+#: editor_ops.cc:5858
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5617
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5884
msgid "set tempo from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5645
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5914
msgid "split regions"
-msgstr "välj regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5685
+#: editor_ops.cc:5956
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5692
+#: editor_ops.cc:5963
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5693
+#: editor_ops.cc:5964
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5695
+#: editor_ops.cc:5966
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5698
+#: editor_ops.cc:5969
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6121
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5852
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6156
msgid "snap regions to grid"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5872
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6195
msgid "Close Region Gaps"
-msgstr "Öka regionens volym"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5877
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6200
msgid "Crossfade length"
-msgstr "Övertoning"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143
-#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328
+#: editor_ops.cc:6209 editor_ops.cc:6220 rhythm_ferret.cc:120
+#: session_option_editor.cc:153
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5889
+#: editor_ops.cc:6211
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5903
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6224
msgid "Ok"
-msgstr "A"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5918
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6239
msgid "close region gaps"
-msgstr "dessa regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334
+#: editor_ops.cc:6463 route_ui.cc:1456
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339
+#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1461
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6139
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6485
+msgid "tracks"
+msgstr "spår"
+
+#: editor_ops.cc:6487 route_ui.cc:1821
msgid "track"
-msgstr "Spår"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6491
+msgid "busses"
+msgstr "buss(ar)"
-#: editor_ops.cc:6145
+#: editor_ops.cc:6493 route_ui.cc:1821
msgid "bus"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6150
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6498
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6155
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6503
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6161
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6509
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6168
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6516
msgid "Yes, remove them."
-msgstr "Ja, ta bort den."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361
+#: editor_ops.cc:6518 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1483
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, ta bort den."
-#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6523 editor_ops.cc:6525
msgid "Remove %1"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6233
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6584
msgid "insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6341
+#: editor_ops.cc:6741
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6459
+#: editor_ops.cc:6841
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6480
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6866
msgid "mute regions"
-msgstr "tysta region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6482
+#: editor_ops.cc:6868
msgid "mute region"
msgstr "tysta region"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
-msgid "Position"
+#: editor_ops.cc:6905
+msgid "combine regions"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Slut:"
+#: editor_ops.cc:6943
+msgid "uncombine regions"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277
-msgid "L"
-msgstr "V"
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:96
+#: editor_regions.cc:112
+msgid "Position of start of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98
+msgid "End"
+msgstr "Slut"
+
+#: editor_regions.cc:113
+msgid "Position of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:114
+msgid "Length of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1986 mono_panner.cc:201
+#: panner2d.cc:235 stereo_panner.cc:244 stereo_panner.cc:267
+msgid "L"
+msgstr "V"
+
+#: editor_regions.cc:118
+msgid "Region position locked?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:762
+#: mixer_strip.cc:1963 meter_strip.cc:335 panner_ui.cc:587
+#: stereo_panner.cc:264
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120
+msgid "Region muted?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr "A"
-#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
-#: editor_regions.cc:346
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912
+#: editor_regions.cc:457
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:461
+msgid "Yes, remove."
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:463
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:847 midi_list_editor.cc:103 time_info_box.cc:91
msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881
msgid "Multiple"
-msgstr "Multiduplicera"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1030
+#: editor_regions.cc:950
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:149
+#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:165
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:202
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:203
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1977 meter_strip.cc:349
+#: route_time_axis.cc:2399
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:204
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1964 meter_strip.cc:357
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:205
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1962 mono_panner.cc:218 panner2d.cc:236
+#: stereo_panner.cc:242 stereo_panner.cc:269
+msgid "R"
+msgstr "H"
+
+#: editor_routes.cc:206
+msgid "Record enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:207
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1973 meter_strip.cc:345
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:208
+msgid "Soloed"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:209
+msgid "SI"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1968
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:210
+msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1162
msgid "Hide All"
msgstr "Dölj Alla"
-#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1163
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Visa alla spår"
-#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1164
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Dölj alla spår"
-#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031
+#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1165
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Visa alla bussar"
-#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032
+#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1166
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Dölj alla bussar"
-#: editor_routes.cc:383
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show All Midi Tracks"
-msgstr "Visa alla spår"
+msgstr "Visa alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:384
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:477
msgid "Hide All Midi Tracks"
-msgstr "Dölj alla spår"
+msgstr "Göm alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:385
+#: editor_routes.cc:478
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
-msgstr ""
+msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
-#: editor_rulers.cc:336
+#: editor_rulers.cc:355
msgid "New location marker"
msgstr "Ny platsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:337
+#: editor_rulers.cc:356
msgid "Clear all locations"
msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:338
+#: editor_rulers.cc:357
msgid "Unhide locations"
msgstr "Visa platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:343
+#: editor_rulers.cc:361
+msgid "New range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:362
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Rensa alla omfång"
-#: editor_rulers.cc:344
+#: editor_rulers.cc:363
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Visa omfång"
-#: editor_rulers.cc:354
-#, fuzzy
+#: editor_rulers.cc:373
msgid "New CD track marker"
-msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)"
+msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:378 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Nytt tempo"
-#: editor_rulers.cc:360
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Ta bort tempo"
-
-#: editor_rulers.cc:365
+#: editor_rulers.cc:383 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Ny taktart"
-#: editor_rulers.cc:366
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: editor_rulers.cc:388
+msgid "Timeline height"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:398
+msgid "Align Video Track"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
msgstr "ställ in valda regioner"
-#: editor_selection.cc:1225
+#: editor_selection.cc:1414
msgid "select all"
msgstr "Markera allt"
-#: editor_selection.cc:1308
+#: editor_selection.cc:1506
msgid "select all within"
msgstr "markera allt inom"
-#: editor_selection.cc:1368
+#: editor_selection.cc:1564
msgid "set selection from range"
msgstr "ställ markering från omfång"
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1604
msgid "select all from range"
msgstr "markera allt inom omfång"
-#: editor_selection.cc:1439
+#: editor_selection.cc:1635
msgid "select all from punch"
msgstr "markera allt från inslag"
-#: editor_selection.cc:1470
+#: editor_selection.cc:1666
msgid "select all from loop"
msgstr "markera allt från loop"
-#: editor_selection.cc:1484
+#: editor_selection.cc:1702
msgid "select all after cursor"
msgstr "markera allt efter markör"
-#: editor_selection.cc:1489
+#: editor_selection.cc:1704
msgid "select all before cursor"
msgstr "markera allt före markör"
-#: editor_selection.cc:1524
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1753
msgid "select all after edit"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1529
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1755
msgid "select all before edit"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1660
-#, fuzzy
+#: editor_selection.cc:1888
msgid "No edit range defined"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1666
+#: editor_selection.cc:1894
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:139
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:136
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:138
msgid "New name of snapshot"
-msgstr "Namn för ögonblickskopia"
+msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:156
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_snapshots.cc:162
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:161
msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Ta bort synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:235
msgid "add"
msgstr "lägg till"
-#: editor_tempodisplay.cc:231
+#: editor_tempodisplay.cc:216
msgid "add tempo mark"
msgstr "lägg till tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:274
+#: editor_tempodisplay.cc:257
msgid "add meter mark"
msgstr "lägg till taktartsmarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375
-#: editor_tempodisplay.cc:394
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:320
msgid "done"
msgstr "klar"
-#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357
+#: editor_tempodisplay.cc:309 editor_tempodisplay.cc:337
msgid "replace tempo mark"
msgstr "ersätt tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443
+#: editor_tempodisplay.cc:360 editor_tempodisplay.cc:394
msgid "remove tempo mark"
msgstr "ta bort tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:426
+#: editor_tempodisplay.cc:377
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
+#: editor_timefx.cc:68
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
-#, fuzzy
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: editor_timefx.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "tidstänjning"
-
-#: engine_dialog.cc:72
-msgid "Realtime"
-msgstr "Realtid"
-
-#: engine_dialog.cc:73
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "Lås ej minnet"
-
-#: engine_dialog.cc:74
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Frigör minnet"
-
-#: engine_dialog.cc:75
-msgid "No zombies"
-msgstr "Inga zombies"
-
-#: engine_dialog.cc:76
-msgid "Provide monitor ports"
-msgstr "Skapa medhörningsportar"
-
-#: engine_dialog.cc:77
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr "Tvinga 16 bit"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr ""
#: engine_dialog.cc:79
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Hårdvarunivåmätning"
-
-#: engine_dialog.cc:80
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Utförlig information"
-
-#: engine_dialog.cc:100
-msgid "8000Hz"
+msgid "Device Control Panel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:101
-msgid "22050Hz"
+#: engine_dialog.cc:80 engine_dialog.cc:1717
+msgid "Measure"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:102
-msgid "44100Hz"
+#: engine_dialog.cc:81
+msgid "Use results"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:103
-msgid "48000Hz"
+#: engine_dialog.cc:82
+msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:104
-msgid "88200Hz"
+#: engine_dialog.cc:83
+msgid "Calibrate..."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
-msgid "96000Hz"
+#: engine_dialog.cc:87
+msgid "Refresh list"
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:106
-msgid "192000Hz"
+msgid ""
+"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
+"\n"
+"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164
-#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangulär"
+#: engine_dialog.cc:135
+msgid "Latency Measurement Tool"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rektangulär"
+#: engine_dialog.cc:150
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
+"low level.</span>"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582
-msgid "Shaped"
-msgstr "Formad"
+#: engine_dialog.cc:158
+msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:153
-#, fuzzy
-msgid "Playback/recording on 1 device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: engine_dialog.cc:163
+msgid "Output channel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:154
-#, fuzzy
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: engine_dialog.cc:171
+msgid "Input channel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978
-msgid "Playback only"
-msgstr "Uppspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:206
+msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980
-msgid "Recording only"
-msgstr "Inspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:213
+msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596
-msgid "seq"
+#: engine_dialog.cc:228 engine_dialog.cc:1719
+msgid "No measurement results yet"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598
-msgid "raw"
+#: engine_dialog.cc:237 route_params_ui.cc:105
+msgid "Latency"
+msgstr "Fördröjning"
+
+#: engine_dialog.cc:334
+msgid "Audio System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:172
-#, fuzzy
+#: engine_dialog.cc:375
msgid "Driver:"
-msgstr "Drivrutin"
+msgstr "Drivrutin:"
-#: engine_dialog.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "Interface:"
-msgstr "Enhet"
+#: engine_dialog.cc:381
+msgid "Device:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261
+#: engine_dialog.cc:386 engine_dialog.cc:476 sfdb_ui.cc:152 sfdb_ui.cc:342
+#: sfdb_ui.cc:347
msgid "Sample rate:"
msgstr "Samplingsfrekvens:"
-#: engine_dialog.cc:190
+#: engine_dialog.cc:392 engine_dialog.cc:483
msgid "Buffer size:"
-msgstr ""
-
-#: engine_dialog.cc:197
-#, fuzzy
-msgid "Number of buffers:"
-msgstr "Antal buffertar"
-
-#: engine_dialog.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "Approximate latency:"
-msgstr "Ungefärlig fördröjning"
+msgstr "Buffertstorlek:"
-#: engine_dialog.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Audio mode:"
-msgstr "Audio-läge"
+#: engine_dialog.cc:405
+msgid "Input Channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:262
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Realtidsprioritering"
+#: engine_dialog.cc:416
+msgid "Output Channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+#: engine_dialog.cc:427
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:299
-msgid "Client timeout"
-msgstr "Klient-timeout"
+#: engine_dialog.cc:430 engine_dialog.cc:443
+msgid "samples"
+msgstr "samplingar"
-#: engine_dialog.cc:306
-#, fuzzy
-msgid "Number of ports:"
-msgstr "Antal portar"
+#: engine_dialog.cc:440
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:312
-#, fuzzy
-msgid "MIDI driver:"
-msgstr "Drivrutin"
+#: engine_dialog.cc:451
+msgid "MIDI System"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:319
-#, fuzzy
-msgid "Dither:"
-msgstr "Dither-typ"
+#: engine_dialog.cc:468
+msgid ""
+"The %1 audio backend was configured and started externally.\n"
+"This limits your control over it."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:329
+#: engine_dialog.cc:522
msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
+"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires playback and capture"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:337
-msgid "Server:"
+#: engine_dialog.cc:596
+msgid "MIDI Inputs"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "Input device:"
-msgstr "Inljudsenhet"
+#: engine_dialog.cc:613
+msgid "MIDI Outputs"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:355
-#, fuzzy
-msgid "Output device:"
-msgstr "Utljudsenhet"
+#: engine_dialog.cc:697
+msgid "all available channels"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:361
-#, fuzzy
-msgid "Input channels:"
-msgstr "Ingångar"
+#: engine_dialog.cc:887
+#, c-format
+msgid "%u samples"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:366
-#, fuzzy
-msgid "Output channels:"
-msgstr "Utgångar"
+#: engine_dialog.cc:938
+#, c-format
+msgid "(%.1f msecs)"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:371
-#, fuzzy
-msgid "Hardware input latency:"
-msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)"
+#: engine_dialog.cc:1381
+msgid "Cannot set driver to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383
-#, fuzzy
-msgid "samples"
-msgstr "Samplingar"
+#: engine_dialog.cc:1385
+msgid "Cannot set device name to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:379
-#, fuzzy
-msgid "Hardware output latency:"
-msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)"
+#: engine_dialog.cc:1389
+msgid "Cannot set sample rate to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:395
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
+#: engine_dialog.cc:1393
+msgid "Cannot set buffer size to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:397
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: engine_dialog.cc:1399
+msgid "Cannot set input channels to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972
-msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: engine_dialog.cc:1403
+msgid "Cannot set output channels to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975
-msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: engine_dialog.cc:1409
+msgid "Cannot set input latency to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
+#: engine_dialog.cc:1413
+msgid "Cannot set output latency to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:792
-msgid ""
-"You do not have any audio devices capable of\n"
-"simultaneous playback and recording.\n"
-"\n"
-"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
-"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
-"audio interface.\n"
-"\n"
-"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
-"have no duplex audio device.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you really want just playback\n"
-"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"Ardour and choose the relevant device then."
+#: engine_dialog.cc:1646
+msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:805
-msgid "No suitable audio devices"
+#: engine_dialog.cc:1659 port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
+msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:907
-msgid "No devices found for driver \"%1\""
+#: engine_dialog.cc:1673
+msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1013
-#, fuzzy
-msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
-msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle"
+#: engine_dialog.cc:1679
+msgid "(inverted - bad wiring)"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1080
-msgid "You need to choose an audio device first."
+#: engine_dialog.cc:1689
+msgid "Detected roundtrip latency: %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1096
-msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+#: engine_dialog.cc:1701 port_insert_ui.cc:135
+msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1260
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
-msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
+#: engine_dialog.cc:1781
+msgid "Disconnect from %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1348
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
-msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
+#: engine_dialog.cc:1793
+msgid "Connect to %1"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:150
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler:"
-#: export_channel_selector.cc:48
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
-msgstr ""
+msgstr "Dela upp i monofiler"
#: export_channel_selector.cc:182
-#, fuzzy
msgid "Bus or Track"
-msgstr "som spår"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:454
+#: export_channel_selector.cc:459
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:458
+#: export_channel_selector.cc:463
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:462
-#, fuzzy
+#: export_channel_selector.cc:467
msgid "Track output (channels: %1)"
-msgstr "Utgångar"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:536
+msgid "Export region contents"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:537
+msgid "Export track output"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:43
+#: export_dialog.cc:46
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:44
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:47
msgid "List files"
-msgstr "Ljudfiler"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:158
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:355
+#: export_timespan_selector.cc:417
msgid "Time Span"
-msgstr "Zoom-räckvidd"
+msgstr "Tidsspann"
-#: export_dialog.cc:165
+#: export_dialog.cc:176
msgid "Channels"
-msgstr "Kanaler"
+msgstr "Kanal(er)"
-#: export_dialog.cc:175
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
+#: export_dialog.cc:187
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:201
+#: export_dialog.cc:221
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:267
+#: export_dialog.cc:290
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:301
+#: export_dialog.cc:311
+msgid "Export initialization failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:321
msgid "Stop Export"
msgstr "Avbryt Export"
-#: export_dialog.cc:333
-msgid "Reading timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:342
+msgid "export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:336
-msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: export_dialog.cc:361
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:342
-msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: export_dialog.cc:365
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362
+#: export_dialog.cc:388 export_dialog.cc:390
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:372
+#: export_dialog.cc:400
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:402
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:397
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:425
msgid "Export Selection"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:410
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:438
msgid "Export Region"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:420
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:448
msgid "Source"
-msgstr "Signalkälla"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:463
+msgid "Stem Export"
+msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:38
+msgid "Add another format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
+#: export_file_notebook.cc:255
+msgid "No format!"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:267
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:35
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Session Name"
-msgstr "Sessionens namn:"
+msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:36
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:34
msgid "Revision:"
-msgstr "Sessionen"
+msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:36
msgid "Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Mapp:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
+#: transcode_video_dialog.cc:60 video_server_dialog.cc:49
+#: video_server_dialog.cc:51 export_video_dialog.cc:70
+#: export_video_dialog.cc:72
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: export_filename_selector.cc:287
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
msgid "Edit Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
#: export_format_dialog.cc:38
msgid "Label: "
-msgstr ""
+msgstr "Etikett: "
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
msgid "Normalize to:"
-msgstr "Normalisera"
+msgstr "Normalisera till"
-#: export_format_dialog.cc:45
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Trim silence at start"
-msgstr "beskär markerings början"
+msgstr "Beskär tystnad i början"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till tystnad i början:"
-#: export_format_dialog.cc:49
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Trim silence at end"
-msgstr "beskär markerings slut"
+msgstr "Beskär tystnad i slutet"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilitet"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalitet"
-#: export_format_dialog.cc:56
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "File format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:58
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Sample rate conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Dithering"
-msgstr "Nivåmätning"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:481
msgid "Zero order hold"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:843
+#: export_format_dialog.cc:879
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:859
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:895
msgid "Ogg Vorbis options"
-msgstr "Visuella inställningar"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:872
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:906
msgid "FLAC options"
-msgstr "Platser"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:889
+#: export_format_dialog.cc:923
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
+#: export_format_selector.cc:136
+msgid "Do you really want to remove the format?"
+msgstr ""
+
#: export_preset_selector.cc:28
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Nollställ"
+msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
-msgid "Show Times as:"
+#: export_preset_selector.cc:156
+msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:194
+#: export_timespan_selector.cc:46
+msgid "Show Times as:"
+msgstr "Visa tider som:"
+
+#: export_timespan_selector.cc:204
msgid " to "
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757
-msgid "-inf"
+#: export_timespan_selector.cc:348 export_timespan_selector.cc:407
+msgid "Range"
+msgstr "Omfång"
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+msgid "curl error %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:1527
+msgid "%1"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803
+#: gain_meter.cc:106 gain_meter.cc:360 gain_meter.cc:465 gain_meter.cc:859
+msgid "-inf"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:112 gain_meter.cc:921
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
-#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804
+#: gain_meter.cc:113 gain_meter.cc:922
msgid "Fader automation type"
msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
-#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911
+#: gain_meter.cc:122 gain_meter.cc:798 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:623
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:312
-msgid "-Inf"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: gain_meter.cc:765 mixer_strip.cc:1980 meter_strip.cc:352 panner_ui.cc:590
+#: route_time_axis.cc:2403
msgid "P"
msgstr "U"
-#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881
+#: gain_meter.cc:768 panner_ui.cc:593
msgid "T"
msgstr "B"
-#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884
+#: gain_meter.cc:771 panner_ui.cc:596
msgid "W"
msgstr "S"
-#: generic_pluginui.cc:86
+#: generic_pluginui.cc:80
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
-#: generic_pluginui.cc:191
+#: generic_pluginui.cc:229
+msgid "Switches"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:239 generic_pluginui.cc:373 processor_box.cc:2463
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
-#: generic_pluginui.cc:232
+#: generic_pluginui.cc:267
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
-#: generic_pluginui.cc:319
+#: generic_pluginui.cc:405
+msgid "Meters"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:420
msgid "Automation control"
msgstr "Automatiseringskontroll"
-#: generic_pluginui.cc:326
-#, fuzzy
+#: generic_pluginui.cc:427
msgid "Mgnual"
-msgstr "Manuell"
+msgstr ""
+
+#: global_port_matrix.cc:157
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "Ljudspårsanslutningar"
+
+#: global_port_matrix.cc:160
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "MIDI-spåranslutningar"
+
+#: global_port_matrix.cc:200 io_selector.cc:210 mixer_strip.cc:723
+#: mixer_strip.cc:849
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla från"
-#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212
+#: global_port_matrix.cc:206 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:298
-#, fuzzy
+#: group_tabs.cc:308
msgid "Selection..."
-msgstr "Markering"
+msgstr "Markering..."
-#: group_tabs.cc:299
+#: group_tabs.cc:309
msgid "Record Enabled..."
-msgstr ""
+msgstr "Inspelningsläge"
-#: group_tabs.cc:300
+#: group_tabs.cc:310
msgid "Soloed..."
+msgstr "Solad..."
+
+#: group_tabs.cc:316
+msgid "Create New Group ..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:307
-#, fuzzy
-msgid "New From"
-msgstr "Ny kopia"
+#: group_tabs.cc:317
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Subgroup"
-msgstr "Ingen grupp"
+#: group_tabs.cc:320
+msgid "Edit Group..."
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:312
-#, fuzzy
-msgid "Collect"
-msgstr "Markera"
+#: group_tabs.cc:321
+msgid "Collect Group"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:319
-msgid "Activate All"
-msgstr "Aktivera alla"
+#: group_tabs.cc:322
+msgid "Remove Group"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:320
-msgid "Disable All"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: group_tabs.cc:325
+msgid "Remove Subgroup Bus"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:327
+msgid "Add New Subgroup Bus"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:329
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:330
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:336
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:337
+msgid "Disable All Groups"
+msgstr ""
#: gtk-custom-ruler.c:133
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
#: insert_time_dialog.cc:46
-#, fuzzy
msgid "Time to insert:"
-msgstr "Huvudklocka"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:54
-#, fuzzy
msgid "Intersected regions should:"
-msgstr "Valda regioner"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:57
-#, fuzzy
msgid "stay in position"
-msgstr "utifrån Regionens position"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:58
-#, fuzzy
msgid "move"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:59
-#, fuzzy
msgid "be split"
-msgstr "dela"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:65
-#, fuzzy
+msgid "Insert time on all the track's playlists"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:68
msgid "Move glued regions"
-msgstr "Valda regioner"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:67
-#, fuzzy
+#: insert_time_dialog.cc:70
msgid "Move markers"
-msgstr "flytta markör"
+msgstr ""
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:70
-#, fuzzy
+#: insert_time_dialog.cc:73
msgid "Move glued markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+msgstr ""
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:75
-#, fuzzy
+#: insert_time_dialog.cc:78
msgid "Move locked markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:80
-msgid "Move tempo and meter changes"
+#: insert_time_dialog.cc:83
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:84
-#, fuzzy
+#: insert_time_dialog.cc:91
msgid "Insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+msgstr ""
#: interthread_progress_window.cc:103
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:219
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:220
msgid "I/O selector"
-msgstr "Invertera markeringen"
+msgstr ""
-#: io_selector.cc:264
+#: io_selector.cc:265
msgid "%1 input"
msgstr "%1-ingång"
-#: io_selector.cc:266
+#: io_selector.cc:267
msgid "%1 output"
msgstr "%1-utgång"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
-msgstr ""
+msgstr "egen"
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:34
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Ta bort kortkommando"
-#: keyeditor.cc:44
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Action"
msgstr "Händelse"
-#: keyeditor.cc:45
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Kortkommando"
-#: keyeditor.cc:65
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
+
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:270
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "Kommentarer"
+#: keyeditor.cc:253
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:271
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Inställningar"
+#: keyeditor.cc:255
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Shift-"
-msgstr "Ändra"
+#: keyeditor.cc:257
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:273
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontroller"
+#: keyeditor.cc:259
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
-#: latency_gui.cc:20
-#, fuzzy
+#: latency_gui.cc:39
msgid "sample"
-msgstr "Samplingar"
+msgstr "sampling"
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:40
msgid "msec"
-msgstr ""
+msgstr "msek"
-#: latency_gui.cc:22
+#: latency_gui.cc:41
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440
-#, fuzzy
+#: latency_gui.cc:55
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:393
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollställ"
+
+#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1870
msgid "programming error: %1 (%2)"
-msgstr "programmeringsfel: "
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:52
+#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
+msgid "Use PH"
+msgstr "Använd SM"
+
+#: location_ui.cc:54
msgid "CD"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:57
msgid "Glue"
+msgstr "Klistra"
+
+#: location_ui.cc:85
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
-msgid "SCMS"
+#: location_ui.cc:86
+msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:278
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: location_ui.cc:314
+msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: location_ui.cc:315
+msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: location_ui.cc:316
+msgid "End time - middle click to locate here"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:319
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: location_ui.cc:324
+msgid "Remove this marker"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: location_ui.cc:325
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "flytta markör"
+#: location_ui.cc:327
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:425
+#: location_ui.cc:494
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:666
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:720
msgid "New Marker"
-msgstr "Markör"
+msgstr "Ny markör"
-#: location_ui.cc:667
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:721
msgid "New Range"
-msgstr "Lägg till nytt Omfång"
+msgstr "Nytt omfång"
-#: location_ui.cc:678
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:734
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
-msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
+msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
-#: location_ui.cc:700
+#: location_ui.cc:759
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
-#: location_ui.cc:735
+#: location_ui.cc:794
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
-#: location_ui.cc:966
+#: location_ui.cc:1036
msgid "add range marker"
msgstr "lägg till omfångsmarkör"
-#: main.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: main.cc:82
+msgid "%1 could not connect to the audio backend."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:195 main.cc:316
+msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: main.cc:258 main.cc:435
-#, fuzzy
+#: main.cc:202 main.cc:323
msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:227 main.cc:350
+msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:239 main.cc:356
+msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:304
+msgid ""
+"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
+msgstr ""
-#: main.cc:425
-#, fuzzy
-msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
-msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)"
+#: main.cc:360
+msgid "Failed to set fontconfig configuration."
+msgstr ""
-#: main.cc:462 main.cc:478
-msgid "JACK exited"
+#: main.cc:371 main.cc:387
+msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:465
+#: main.cc:374
msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
"\n"
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:480
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
-"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
-"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+#: main.cc:388
+msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr ""
-#: main.cc:566
+#: main.cc:475
msgid " (built using "
-msgstr " (kompilerat med "
+msgstr ""
-#: main.cc:569
+#: main.cc:478
msgid " and GCC version "
msgstr " och GCC version "
-#: main.cc:579
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+#: main.cc:488
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:580
+#: main.cc:489
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
+"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:582
+#: main.cc:491
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:583
+#: main.cc:492
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:584
+#: main.cc:493
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: main.cc:585
+#: main.cc:494
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:594
+#: main.cc:501
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:511
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:600
-msgid "could not create ARDOUR GUI"
-msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI"
+#: main.cc:518
+msgid "could not create %1 GUI"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:51
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr ""
-#: marker.cc:257
+#: marker.cc:264
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkörText"
-#: midi_channel_selector.cc:141
+#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397
+#: midi_channel_selector.cc:433
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
+
+#: midi_channel_selector.cc:163 midi_channel_selector.cc:402
+#: midi_channel_selector.cc:438 rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1880 sfdb_ui.cc:642
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407
+#: midi_channel_selector.cc:443
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Invertera"
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:171
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Tvinga"
-#: midi_list_editor.cc:51
-msgid "Num"
+#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372
+msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
-msgid "Vel"
+#: midi_channel_selector.cc:332
+msgid "Playback all channels"
msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:20
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Lägg till ny MIDI-port"
+#: midi_channel_selector.cc:333
+msgid "Play only selected channels"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:21
-#, fuzzy
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nytt namn:"
+#: midi_channel_selector.cc:334
+msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:27
-msgid "MidiPortDialog"
+#: midi_channel_selector.cc:335
+msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1527
-msgid "step add"
+#: midi_channel_selector.cc:336
+msgid "Record only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1679
-#, fuzzy
-msgid "delete selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: midi_channel_selector.cc:337
+msgid "Force all channels to 1 channel"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1695
-#, fuzzy
-msgid "delete note"
-msgstr "raderad fil"
+#: midi_channel_selector.cc:378
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2055
-#, fuzzy
-msgid "move notes"
-msgstr "Ta bort omfång"
+#: midi_channel_selector.cc:398
+msgid "Click to enable recording all channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2267
-msgid "resize notes"
+#: midi_channel_selector.cc:403
+msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2485
-#, fuzzy
-msgid "change velocities"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: midi_channel_selector.cc:408
+msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2538
-#, fuzzy
-msgid "transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: midi_channel_selector.cc:415
+msgid "Playback"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2572
-#, fuzzy
-msgid "change note lengths"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: midi_channel_selector.cc:434
+msgid "Click to enable playback of all channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2641
-#, fuzzy
-msgid "nudge"
-msgstr "Knuffa"
+#: midi_channel_selector.cc:439
+msgid "Click to disable playback of all channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2656
-#, fuzzy
-msgid "change channel"
-msgstr "Ingångar"
+#: midi_channel_selector.cc:444
+msgid "Click to invert current selected playback channels"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:336
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Visa hela omfånget"
+#: midi_channel_selector.cc:622
+msgid "Click to toggle playback of channel %1"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:340
-msgid "Fit Contents"
-msgstr "Anpassa innehållet"
+#: midi_channel_selector.cc:630
+msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:344
-msgid "Note range"
-msgstr "Notomfång"
+#: midi_channel_selector.cc:720
+msgid "Click to toggle recording of channel %1"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:345
-#, fuzzy
-msgid "Note mode"
-msgstr "Normalt läge"
+#: midi_channel_selector.cc:728
+msgid "Click to force all recorded channels to %1"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Dela kanaler"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:348
-msgid "MIDI Thru"
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:429
-msgid "Program Change"
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:430
-msgid "Bender"
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
-msgid "Pressure"
+#: midi_list_editor.cc:58
+msgid "Quarter"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Kontroller"
+#: midi_list_editor.cc:59
+msgid "Eighth"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:443
-msgid "No MIDI Channels selected"
+#: midi_list_editor.cc:60
+msgid "Sixteenth"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "Hide all channels"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
+#: midi_list_editor.cc:61
+msgid "Thirty-second"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620
-#, fuzzy
-msgid "Show all channels"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Kanaler: %1"
+#: midi_list_editor.cc:105
+msgid "Num"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "Kontrollerare..."
+#: midi_list_editor.cc:107
+msgid "Vel"
+msgstr "Styrka"
-#: midi_time_axis.cc:701
-msgid "Sustained"
+#: midi_list_editor.cc:215
+msgid "edit note start"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:706
-#, fuzzy
-msgid "Percussive"
-msgstr "Perkussivt anslag"
-
-#: midi_time_axis.cc:724
-#, fuzzy
-msgid "Meter Colors"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: midi_list_editor.cc:224
+msgid "edit note channel"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:729
-#, fuzzy
-msgid "Channel Colors"
-msgstr "Antal kanaler"
+#: midi_list_editor.cc:234
+msgid "edit note number"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:734
-#, fuzzy
-msgid "Track Color"
-msgstr "Färg"
+#: midi_list_editor.cc:244
+msgid "edit note velocity"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1027
-#, fuzzy
-msgid "create region"
-msgstr "ta bort region"
+#: midi_list_editor.cc:258
+msgid "edit note length"
+msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:44
-msgid "Store this many lines: "
+#: midi_list_editor.cc:460
+msgid "insert new note"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Scroll"
-msgstr "Skrollning"
+#: midi_list_editor.cc:524
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52
-msgid "Decimal"
+#: midi_list_editor.cc:599
+msgid "change note channel"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillåt inspelning"
+#: midi_list_editor.cc:607
+msgid "change note number"
+msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:60
-msgid "Port:"
+#: midi_list_editor.cc:617
+msgid "change note velocity"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:33
-msgid "Missing File!"
+#: midi_list_editor.cc:687
+msgid "change note length"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder to search"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: midi_port_dialog.cc:39
+msgid "Add MIDI Port"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
-msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+#: midi_port_dialog.cc:40
+msgid "Port name:"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
-#, fuzzy
-msgid "Stop loading this session"
-msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen"
+#: midi_port_dialog.cc:45
+msgid "MidiPortDialog"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Skip all missing files"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: midi_region_view.cc:832
+msgid "channel edit"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:40
-msgid "Skip this file"
+#: midi_region_view.cc:868
+msgid "velocity edit"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:44
-msgid "Done"
+#: midi_region_view.cc:925
+msgid "add note"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
-msgid "audio"
+#: midi_region_view.cc:1780
+msgid "step add"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:64
-msgid ""
-"Ardour cannot find the %1 file\n"
-"\n"
-"<i>%2</i>\n"
-"\n"
-"in any of these folders:\n"
-"\n"
-"<tt>%3</tt>\n"
-"\n"
+#: midi_region_view.cc:1867
+msgid "insane MIDI patch key %1:%2"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
-msgid "Click to choose an additional folder"
+#: midi_region_view.cc:1875 midi_region_view.cc:1895
+msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
+#: midi_region_view.cc:1929
+msgid "add patch change"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
+#: midi_region_view.cc:1947
+msgid "move patch change"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+#: midi_region_view.cc:1958
+msgid "delete patch change"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:162
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
+#: midi_region_view.cc:2027
+msgid "delete selection"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "Select metering point"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-
-#: mixer_strip.cc:176
-msgid "tupni"
-msgstr "ni"
-
-#: mixer_strip.cc:195
-msgid "Isolate Solo"
+#: midi_region_view.cc:2043
+msgid "delete note"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:204
-msgid "Lock Solo Status"
+#: midi_region_view.cc:2437
+msgid "move notes"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:206
-msgid "iso"
+#: midi_region_view.cc:2659
+msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
-msgid "lock"
-msgstr "lås"
-
-#: mixer_strip.cc:247
-#, fuzzy
-msgid "Mix group"
-msgstr "Ingen grupp"
-
-#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651
-msgid "input"
-msgstr "in"
-
-#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659
-msgid "post"
-msgstr "post"
-
-#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663
-msgid "custom"
+#: midi_region_view.cc:2913
+msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
+#: midi_region_view.cc:2979
+msgid "transpose"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:585
-#, fuzzy
-msgid "Sends"
-msgstr "Skicka MTC"
+#: midi_region_view.cc:3013
+msgid "change note lengths"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentarer"
+#: midi_region_view.cc:3082
+msgid "nudge"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:614
-#, fuzzy
-msgid "Snd"
-msgstr "Sekunder"
+#: midi_region_view.cc:3097
+msgid "change channel"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Cmt"
-msgstr "Kmt"
+#: midi_region_view.cc:3142
+msgid "Bank "
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257
-msgid "*Cmt*"
-msgstr "*Kmt*"
+#: midi_region_view.cc:3143
+msgid "Program "
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: midi_region_view.cc:3144
+msgid "Channel "
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1129
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+#: midi_region_view.cc:3315 midi_region_view.cc:3317
+msgid "paste"
+msgstr "klistra"
-#: mixer_strip.cc:1302
-msgid ": comment editor"
+#: midi_streamview.cc:489
+msgid "failed to create MIDI region"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1378
-msgid "Grp"
+#: midi_time_axis.cc:272
+msgid "External MIDI Device"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1381
-msgid "~G"
+#: midi_time_axis.cc:273
+msgid "External Device Mode"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1423
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Spara mall..."
-
-#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: mixer_strip.cc:1433
-msgid "Adjust Latency..."
+#: midi_time_axis.cc:281
+msgid "Chns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1436
-#, fuzzy
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: midi_time_axis.cc:282
+msgid "Click to edit channel settings"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control ID..."
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: midi_time_axis.cc:496
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "Visa hela omfånget"
-#: mixer_strip.cc:1774
-msgid "Rec"
-msgstr "Spela in"
+#: midi_time_axis.cc:501
+msgid "Fit Contents"
+msgstr "Anpassa innehållet"
-#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49
-msgid "AFL"
+#: midi_time_axis.cc:505
+msgid "Note Range"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50
-msgid "PFL"
+#: midi_time_axis.cc:506
+msgid "Note Mode"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366
-msgid "A"
+#: midi_time_axis.cc:507
+msgid "Channel Selector"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:96
-msgid "Strips"
-msgstr "Remsor"
-
-#: mixer_ui.cc:122
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
+#: midi_time_axis.cc:512
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425
-#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935
-msgid "signal"
+#: midi_time_axis.cc:571
+msgid "Bender"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1055
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
+#: midi_time_axis.cc:575
+msgid "Pressure"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1137
-msgid "-all-"
-msgstr "-alla-"
+#: midi_time_axis.cc:588
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:48
-msgid "SiP"
+#: midi_time_axis.cc:593
+msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:51
-msgid "MUTE"
+#: midi_time_axis.cc:671 midi_time_axis.cc:800
+msgid "Hide all channels"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:52
-msgid "dim"
+#: midi_time_axis.cc:675 midi_time_axis.cc:804
+msgid "Show all channels"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:53
-msgid "mono"
+#: midi_time_axis.cc:686 midi_time_axis.cc:815
+msgid "Channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "soloing"
-msgstr "ändra solo"
+#: midi_time_axis.cc:941 midi_time_axis.cc:973
+msgid "Controllers %1-%2"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:55
-msgid "isolated"
+#: midi_time_axis.cc:964 midi_time_axis.cc:967
+msgid "Controller %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "auditioning"
-msgstr "Avlyssna"
+#: midi_time_axis.cc:990
+msgid "Sustained"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:57
-msgid "Exclusive"
+#: midi_time_axis.cc:997
+msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Solo/Mute"
-msgstr "Tysta"
+#: midi_time_axis.cc:1017
+msgid "Meter Colors"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:82
-msgid "Dim Cut"
+#: midi_time_axis.cc:1024
+msgid "Channel Colors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, something is solo-isolated.\n"
-"Click to de-isolate everything"
+#: midi_time_axis.cc:1031
+msgid "Track Color"
msgstr ""
-"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
-"Klicka för att stänga av"
-#: monitor_section.cc:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, auditioning is active.\n"
-"Click to stop the audition"
+#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1619 midi_time_axis.cc:1629
+#: midi_time_axis.cc:1635
+msgid "all"
msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: monitor_section.cc:147
-msgid "Solo Boost"
+#: midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1632
+msgid "some"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:160
-msgid "SiP Cut"
+#: midi_tracer.cc:49
+msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:170
-msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+#: midi_tracer.cc:57
+msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:178
-msgid ""
-"If enabled, solo will override mute\n"
-"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+#: midi_tracer.cc:58
+msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
-#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
-msgstr "Skapa medhörningsbuss"
+#: midi_tracer.cc:59 rc_option_editor.cc:714
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
+#: midi_tracer.cc:60
+msgid "Delta times"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
+#: midi_tracer.cc:73
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
msgstr ""
-#: nag.cc:22
-msgid "Support Ardour Development"
+#: missing_file_dialog.cc:35
+msgid "Missing File!"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
-msgid "I'd like to make a one-time donation"
+#: missing_file_dialog.cc:37
+msgid "Select a folder to search"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
-msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+#: missing_file_dialog.cc:38
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
-msgid "I'm already a subscriber!"
+#: missing_file_dialog.cc:40
+msgid "Stop loading this session"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
-msgid "Ask about this the next time I export"
+#: missing_file_dialog.cc:41
+msgid "Skip all missing files"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
-msgid "Never ever ask me about this again"
+#: missing_file_dialog.cc:42
+msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
+#: missing_file_dialog.cc:53
+msgid "audio"
+msgstr "ljud"
+
+#: missing_file_dialog.cc:70
msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
+"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
-"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
-"system\n"
-"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
"\n"
-"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
-"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
-"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
-"supporting\n"
-"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
-"development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: missing_file_dialog.cc:104
+msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Normalize region"
-msgstr "Normalisera region"
+#: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:61
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80
-msgid "dbFS"
+#: mixer_actor.cc:55
+msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
-msgid "Normalize each region using its own peak value"
+#: mixer_actor.cc:56
+msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
-msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+#: mixer_actor.cc:57
+msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisera"
+#: mixer_actor.cc:58
+msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: opts.cc:56
-msgid "Usage: "
-msgstr "Användning: "
+#: mixer_actor.cc:59
+msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: opts.cc:57
-#, fuzzy
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n"
+#: mixer_actor.cc:60
+msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: opts.cc:58
-#, fuzzy
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: mixer_actor.cc:63
+msgid "Copy Selected Processors"
+msgstr ""
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Visa detta meddelande\n"
+#: mixer_actor.cc:64
+msgid "Cut Selected Processors"
+msgstr ""
-#: opts.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: mixer_actor.cc:65
+msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-" -b, --bindings Visa alla möjliga kortkommandonamn\n"
-#: opts.cc:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
-"ardour\n"
+#: mixer_actor.cc:66
+msgid "Delete Selected Processors"
msgstr ""
-" -c, --name name Använd ett specifikt jack-klientnamn, "
-"standard är ardour\n"
-#: opts.cc:62
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: mixer_actor.cc:67
+msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid ""
-" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
-"available options\n"
+#: mixer_actor.cc:68
+msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr ""
-#: opts.cc:64
-#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n"
+#: mixer_actor.cc:69
+msgid "Toggle Selected Plugins"
+msgstr ""
-#: opts.cc:65
-msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
+msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+#: mixer_actor.cc:75
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-" -N, --new session-name Skapa en ny session från kammando- "
-"prompten\n"
-#: opts.cc:67
-#, fuzzy
-msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+#: mixer_actor.cc:90
+msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr ""
-" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik "
-"optimering\n"
-#: opts.cc:68
-#, fuzzy
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: mixer_actor.cc:92
+msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
+msgstr ""
-#: opts.cc:70
-#, fuzzy
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n"
+#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1755
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
-#: opts.cc:72
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:355 mixer_strip.cc:1334
+#: rc_option_editor.cc:1969
+msgid "Comments"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: mixer_strip.cc:148
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: opts.cc:74
+#: mixer_strip.cc:150
msgid ""
-" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
-"ardour3/ardour.bindings)\n"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: panner.cc:133
-msgid "C"
+#: mixer_strip.cc:157
+msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415
-msgid "Bypass"
-msgstr "Förbigå"
-
-#: panner2d.cc:661
-msgid "Panner"
+#: mixer_strip.cc:168
+msgid "Click to select metering point"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274
-msgid "link"
-msgstr "länka"
+#: mixer_strip.cc:174
+msgid "tupni"
+msgstr "ni"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: mixer_strip.cc:193
+msgid "Isolate Solo"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:74
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+#: mixer_strip.cc:202
+msgid "Lock Solo Status"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:82
-msgid "panning link control"
-msgstr "kontroll för panoreringslänkning"
+#: mixer_strip.cc:204 mixer_strip.cc:1958
+msgid "lock"
+msgstr "lås"
-#: panner_ui.cc:84
-msgid "panning link direction"
-msgstr "riktning för panoreringslänkning"
+#: mixer_strip.cc:205 mixer_strip.cc:1957
+msgid "iso"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "panner for channel %zu"
-msgstr "panorering för kanal %u"
+#: mixer_strip.cc:259
+msgid "Mix group"
+msgstr "Mixgrupp"
-#: panner_ui.cc:540
-msgid "Reset all"
-msgstr "Nollställ alla"
+#: mixer_strip.cc:352 rc_option_editor.cc:1966
+msgid "Phase Invert"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Playlists"
-msgstr "Spellista"
-
-#: playlist_selector.cc:57
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
-
-#: playlist_selector.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Playlist for %1"
-msgstr "Spellista"
+#: mixer_strip.cc:353 rc_option_editor.cc:1967 route_ui.cc:1218
+msgid "Solo Safe"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:117
-msgid "Other tracks"
-msgstr "Andra spår"
+#: mixer_strip.cc:356 mixer_ui.cc:124 route_time_axis.cc:677
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
-#: playlist_selector.cc:134
-msgid "unassigned"
-msgstr "otilldelad"
+#: mixer_strip.cc:357 rc_option_editor.cc:1970
+msgid "Meter Point"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:186
-#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "Importera"
+#: mixer_strip.cc:471
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "Name contains"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: mixer_strip.cc:626
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228
-msgid "Type contains"
+#: mixer_strip.cc:650
+msgid "Snd"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226
-msgid "Category contains"
+#: mixer_strip.cc:705 mixer_strip.cc:833 processor_box.cc:2405
+msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245
-msgid "Author contains"
+#: mixer_strip.cc:1124
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247
-msgid "Library contains"
+#: mixer_strip.cc:1127
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
-msgid "Favorites only"
+#: mixer_strip.cc:1202
+msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
-#, fuzzy
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Dold"
+#: mixer_strip.cc:1337
+msgid "*Comments*"
+msgstr "*Kommentarer"
-#: plugin_selector.cc:66
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:1344
+msgid "Cmt"
+msgstr "Kmt"
-#: plugin_selector.cc:86
-msgid "Fav"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:1347
+msgid "*Cmt*"
+msgstr "*Kmt*"
-#: plugin_selector.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Hid"
-msgstr "Göm"
+#: mixer_strip.cc:1353
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
-#: plugin_selector.cc:88
-#, fuzzy
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Tillgänliga insticksprogram"
+#: mixer_strip.cc:1392
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": kommentar"
-#: plugin_selector.cc:89
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mixer_strip.cc:1469
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:90
-msgid "Category"
+#: mixer_strip.cc:1472
+msgid "~G"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:91
-msgid "Creator"
+#: mixer_strip.cc:1501
+msgid "Comments..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "# Audio In"
-msgstr "Avlyssna"
+#: mixer_strip.cc:1503
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Spara som spårmall..."
-#: plugin_selector.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: mixer_strip.cc:1509 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:700
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
-#: plugin_selector.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: mixer_strip.cc:1516
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr "Justera fördröjning..."
-#: plugin_selector.cc:95
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:1519
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Skydda mot denormals"
-#: plugin_selector.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt"
+#: mixer_strip.cc:1525 route_time_axis.cc:439
+msgid "Remote Control ID..."
+msgstr "Fjärr-ID..."
-#: plugin_selector.cc:130
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+#: mixer_strip.cc:1751 mixer_strip.cc:1775
+msgid "in"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:134
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+#: mixer_strip.cc:1759
+msgid "post"
+msgstr "post"
-#: plugin_selector.cc:136
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "out"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Infoga region"
+#: mixer_strip.cc:1768
+msgid "custom"
+msgstr "egen"
-#: plugin_selector.cc:603
-msgid "Favorites"
+#: mixer_strip.cc:1779
+msgid "pr"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:605
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Manager..."
-msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: mixer_strip.cc:1783
+msgid "po"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:609
-msgid "By Creator"
+#: mixer_strip.cc:1787
+msgid "o"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:612
-msgid "By Category"
+#: mixer_strip.cc:1792
+msgid "c"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:98
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+#: mixer_strip.cc:1938 route_ui.cc:143
+msgid "Disk"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
+#: mixer_strip.cc:1950 monitor_section.cc:63
+msgid "AFL"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+#: mixer_strip.cc:1953 monitor_section.cc:64
+msgid "PFL"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:336
-msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+#: mixer_strip.cc:1965 meter_strip.cc:358
+msgid "D"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:414
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: mixer_strip.cc:1985
+msgid "i"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:417
-#, fuzzy
-msgid "Plugin analysis"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: mixer_strip.cc:2163
+msgid "Pre-fader"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578
-msgid ""
-"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
-"use as a shortcut"
+#: mixer_strip.cc:2164
+msgid "Post-fader"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:448
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
+#: mixer_strip.cc:2202 meter_strip.cc:758
+msgid "Change all in Group to %1"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:521
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Insticksprogram-förinställning %1 hittades inte"
+#: mixer_strip.cc:2204 meter_strip.cc:760
+msgid "Change all to %1"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:531
-#, fuzzy
-msgid "New Preset"
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: mixer_strip.cc:2206 meter_strip.cc:762
+msgid "Change same track-type to %1"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:532
-msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:"
+#: mixer_ui.cc:1189
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
-#: plugin_ui.cc:585
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+#: mixer_ui.cc:1273
+msgid "-all-"
+msgstr "-alla-"
-#: port_group.cc:333
-#, fuzzy
-msgid "Bus"
-msgstr "Bussar"
+#: mixer_ui.cc:1794
+msgid "Strips"
+msgstr "Remsor"
-#: port_group.cc:335
-msgid "System"
+#: meter_strip.cc:794
+msgid "Variable height"
msgstr ""
-#: port_group.cc:337
-msgid "Other"
+#: meter_strip.cc:795
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: port_group.cc:455
-msgid "MTC in"
+#: meter_strip.cc:796
+msgid "Tall"
msgstr ""
-#: port_group.cc:458
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
-
-#: port_group.cc:461
-#, fuzzy
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: meter_strip.cc:797
+msgid "Grande"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:464
-#, fuzzy
-msgid "MMC in"
-msgstr "MMC-ID"
+#: meter_strip.cc:798
+msgid "Venti"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:468
-msgid "MTC out"
+#: meter_patterns.cc:81
+msgid "Peak"
msgstr ""
-#: port_group.cc:471
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: meter_patterns.cc:84
+msgid "RMS + Peak"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:474
-msgid "MIDI clock out"
+#: meter_patterns.cc:87
+msgid "IEC1/DIN"
msgstr ""
-#: port_group.cc:477
-#, fuzzy
-msgid "MMC out"
-msgstr "MMC-ID"
+#: meter_patterns.cc:90
+msgid "IEC1/Nordic"
+msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Measure Latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: meter_patterns.cc:93
+msgid "IEC2/BBC"
+msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "Send/Output"
-msgstr "Utgång"
+#: meter_patterns.cc:96
+msgid "IEC2/EBU"
+msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:58
-msgid "Return/Input"
+#: meter_patterns.cc:99
+msgid "K20"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104
-msgid "Disconnected from audio engine"
+#: meter_patterns.cc:102
+msgid "K14"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:91
-msgid "No signal detected"
+#: meter_patterns.cc:105
+msgid "K12"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:140
-msgid "Detecting ..."
+#: meter_patterns.cc:108
+msgid "VU"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Port Insert "
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: monitor_section.cc:62
+msgid "SiP"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sources</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: monitor_section.cc:86
+msgid "soloing"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "<b>Destinations</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
+#: monitor_section.cc:90
+msgid "isolated"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:412
-#, c-format
-msgid "Add %s %s"
+#: monitor_section.cc:94
+msgid "auditioning"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename '%s'..."
-msgstr "Döp om"
+#: monitor_section.cc:104
+msgid ""
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove all"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: monitor_section.cc:107
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all"
-msgstr "Nollställ alla"
+#: monitor_section.cc:124
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:488
-msgid "Rescan"
-msgstr "Uppdatera"
+#: monitor_section.cc:130
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:489
-msgid "Show individual ports"
+#: monitor_section.cc:136
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove '%s'"
-msgstr "Ta bort"
+#: monitor_section.cc:144
+msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:889
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all from '%s'"
-msgstr "markera allt från loop"
+#: monitor_section.cc:150
+msgid "Solo Boost"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:902
-#, fuzzy
-msgid "channel"
-msgstr "kanal(er)"
+#: monitor_section.cc:162
+msgid ""
+"Gain reduction non-soloed signals\n"
+"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
+msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "There are no ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: monitor_section.cc:164
+msgid "SiP Cut"
+msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "There are no %1 ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: monitor_section.cc:176
+msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:406
-msgid "New send"
-msgstr "Ny Sänd"
+#: monitor_section.cc:181
+msgid "Dim"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:407
-msgid "Show send controls"
-msgstr "msgstr Visa Sändkontroller"
+#: monitor_section.cc:190
+msgid "excl. solo"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070
-msgid "Plugin Incompatibility"
+#: monitor_section.cc:192
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:760
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: monitor_section.cc:199
+msgid "solo » mute"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:766
+#: monitor_section.cc:201
msgid ""
-"\n"
-"This plugin has:\n"
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:768
-#, fuzzy
-msgid "MIDI input(s)\n"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: monitor_section.cc:227
+msgid "mute"
+msgstr "tysta"
-#: processor_box.cc:771
-#, fuzzy
-msgid "audio input(s)\n"
+#: monitor_section.cc:238
+msgid "dim"
msgstr ""
-"auto-\n"
-"inljud"
-#: processor_box.cc:774
-msgid ""
-"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+#: monitor_section.cc:245
+msgid "mono"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:776
-#, fuzzy
-msgid "MIDI channel(s)\n"
-msgstr "Ingångar"
+#: monitor_section.cc:266
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:779
-#, fuzzy
-msgid "audio channel(s)\n"
-msgstr "Ingångar"
+#: monitor_section.cc:678
+msgid "Switch monitor to mono"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:782
-msgid ""
-"\n"
-"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+#: monitor_section.cc:681
+msgid "Cut monitor"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:817
-#, fuzzy
-msgid "Cannot set up new send: %1"
-msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1"
+#: monitor_section.cc:684
+msgid "Dim monitor"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:941
-#, fuzzy
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+#: monitor_section.cc:687
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1073
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
-"in that way because the inputs and\n"
-"outputs will not work correctly."
+#: monitor_section.cc:693
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
msgstr ""
-"Du kan inte omarrangera dessa omdirigeringar\n"
-"på det sättet eftersom ingångar och\n"
-"utgångarna inte fungerar korrekt."
-#: processor_box.cc:1283
-#, fuzzy
-msgid "Rename Processor"
-msgstr "Döp om spår"
+#: monitor_section.cc:705
+msgid "Cut monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1314
-msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+#: monitor_section.cc:710
+msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1418
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
-"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
-"could not match the configuration of this track."
+#: monitor_section.cc:715
+msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-"Kopieringen av omdirigeringarna på klippbordet misslyckades,\n"
-"förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n"
-"inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret."
-#: processor_box.cc:1476
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: monitor_section.cc:720
+msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505
-msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Ja, ta bort alla"
+#: monitor_section.cc:730
+msgid "In-place solo"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507
-#, fuzzy
-msgid "Remove processors"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: monitor_section.cc:732
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1497
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: monitor_section.cc:734
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1500
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: mono_panner.cc:110 stereo_panner.cc:118
+msgid "bypassed"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1675
-#, fuzzy
-msgid "New Plugin"
-msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: mono_panner.cc:124
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1678
-msgid "New Insert"
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1681
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Ny Sänd..."
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1685
-#, fuzzy
-msgid "New Aux Send ..."
-msgstr "Ny Sänd..."
+#: nag.cc:41
+msgid "Support %1 Development"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1687
-#, fuzzy
-msgid "Clear (all)"
-msgstr "Rensa alla omfång"
+#: nag.cc:42
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1689
-#, fuzzy
-msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: nag.cc:43
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1691
-#, fuzzy
-msgid "Clear (post-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: nag.cc:44
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1717
-msgid "Activate all"
-msgstr "Aktivera alla"
+#: nag.cc:45
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1719
-msgid "Deactivate all"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: nag.cc:46
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1721
-#, fuzzy
-msgid "A/B Plugins"
-msgstr "A/B:a alla insticksprogram"
+#: nag.cc:49
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1957
-#, fuzzy
-msgid "%1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)"
+#: nag.cc:58
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+msgid "New Preset"
+msgstr "Ny förinställning"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Namnge ny förinställning"
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize region"
+msgstr "Normalisera region"
+
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:66
+msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Slag/8"
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Slag/4"
+#: normalize_dialog.cc:58
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:73
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalisera"
+
+#: opts.cc:57
+msgid "Usage: "
+msgstr "Användning: "
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
+#: opts.cc:58
+msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
+#: opts.cc:59
+msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Kvantisera"
+#: opts.cc:60
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Strength"
-msgstr "Längd:"
+#: opts.cc:61
+msgid ""
+" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
-msgid "Swing"
+#: opts.cc:62
+msgid ""
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr "Tröskel"
+#: opts.cc:63
+msgid ""
+" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
+"ardour\n"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "Snap note start"
-msgstr "Fäst mot regionstart"
+#: opts.cc:64
+msgid ""
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Snap note end"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+#: opts.cc:65
+msgid ""
+" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Klickljudfil"
+#: opts.cc:66
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra"
+#: opts.cc:67
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Betoningsljudfil"
+#: opts.cc:68
+msgid ""
+" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:81
-msgid "Choose Click"
-msgstr "Markera klick"
+#: opts.cc:69
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:99
-msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "Markera klickbetoning"
+#: opts.cc:70
+msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "Limit undo history to"
-msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
+#: opts.cc:71
+msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Save undo history of"
-msgstr "Spara ångrahistorik"
+#: opts.cc:73
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "commands"
-msgstr "kommentarer"
+#: opts.cc:75
+msgid ""
+" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "Edit using:"
-msgstr "Redigera med"
+#: opts.cc:76
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316
-msgid "+ button"
-msgstr "+ musknapp"
+#: opts.cc:77
+msgid ""
+" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
+"ardour3/ardour.bindings)\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Delete using:"
-msgstr "Radera med"
+#: panner2d.cc:835
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "Toggle snap using:"
-msgstr "Ignorera fästläge med"
+#: panner2d.cc:837 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:448
+msgid "Bypass"
+msgstr "Förbigå"
-#: rc_option_editor.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout:"
-msgstr "Tangentbordslayout"
+#: panner2d.cc:843
+msgid "Panner"
+msgstr "Panorerare"
-#: rc_option_editor.cc:456
-#, fuzzy
-msgid "Font scaling:"
-msgstr "Typsnittsskalning"
+#: panner_ui.cc:72
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+
+#: panner_ui.cc:73
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+
+#: playlist_selector.cc:43
+msgid "Playlists"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:54
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
+
+#: playlist_selector.cc:101
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:114
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Andra spår"
+
+#: playlist_selector.cc:139
+msgid "unassigned"
+msgstr "otilldelad"
+
+#: playlist_selector.cc:194
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:87 plugin_eq_gui.cc:111
+msgid "dB scale"
+msgstr "dB-skala"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:118
+msgid "Show phase"
+msgstr "Visa fas"
+
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:220
+msgid "Name contains"
+msgstr "Namn innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:224
+msgid "Type contains"
+msgstr "Typ innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:222
+msgid "Category contains"
+msgstr "Kategori innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:244
+msgid "Author contains"
+msgstr "Upphovsperson innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:246
+msgid "Library contains"
+msgstr "Bibliotek innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:210 plugin_selector.cc:521
+msgid "Favorites only"
+msgstr "Endast favoriter"
+
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:521
+msgid "Hidden only"
+msgstr "Endast dolda"
+
+#: plugin_selector.cc:64
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:84
+msgid "Fav"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:86
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:87
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: plugin_selector.cc:88
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: plugin_selector.cc:89
+msgid "Creator"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: plugin_selector.cc:90
+msgid "# Audio In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:91
+msgid "# Audio Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:92
+msgid "# MIDI In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:93
+msgid "# MIDI Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:115
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Insticksprogram att ansluta"
+
+#: plugin_selector.cc:128
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+
+#: plugin_selector.cc:132
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+
+#: plugin_selector.cc:134
+msgid "Update available plugins"
+msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:171
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Infoga"
+
+#: plugin_selector.cc:320 plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322
+#: plugin_selector.cc:323
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:480
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:628
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriter"
+
+#: plugin_selector.cc:630
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "Insticksprogram..."
+
+#: plugin_selector.cc:634
+msgid "By Creator"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: plugin_selector.cc:637
+msgid "By Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: plugin_ui.cc:112
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:121 plugin_ui.cc:226
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:124
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:256
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:328
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:414
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: plugin_ui.cc:418
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:419
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr "Analys av insticksprogram"
+
+#: plugin_ui.cc:426
+msgid ""
+"Presets (if any) for this plugin\n"
+"(Both factory and user-created)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:427
+msgid "Save a new preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:428
+msgid "Save the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:429
+msgid "Delete the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:430
+msgid "Disable signal processing by the plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:463 plugin_ui.cc:659
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr ""
+"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
+"som %1 vanligtvis skulle använda"
+
+#: plugin_ui.cc:464
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
+
+#: plugin_ui.cc:503
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugin_ui.cc:505
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr "fördröjning (%1 msek)"
+
+#: plugin_ui.cc:516
+msgid "Edit Latency"
+msgstr "Ställ in fördröjning"
+
+#: plugin_ui.cc:555
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
+
+#: plugin_ui.cc:592
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"full version"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:612 plugin_ui.cc:627
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"newer version"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:666
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
+
+#: port_group.cc:337
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1-bussar"
+
+#: port_group.cc:338
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1-spår"
+
+#: port_group.cc:339
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hårdvara"
-#: rc_option_editor.cc:508
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#: port_group.cc:340
+msgid "%1 Misc"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:521
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#: port_group.cc:341
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:582
-msgid "Feedback"
+#: port_group.cc:432 port_group.cc:433
+msgid "LTC Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:587
-msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+#: port_group.cc:436 port_group.cc:437
+msgid "LTC In"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:708
-#, fuzzy
-msgid "%1 Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: port_group.cc:463
+msgid "MTC in"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735
-#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768
-#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776
-#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240
-#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258
-#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262
-#: session_option_editor.cc:269
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverse"
+#: port_group.cc:466
+msgid "MIDI control in"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:716
-msgid "DSP CPU Utilization"
+#: port_group.cc:469
+msgid "MIDI clock in"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:720
-msgid "Signal processing uses"
+#: port_group.cc:472
+msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:725
-msgid "all but one processor"
+#: port_group.cc:476
+msgid "MTC out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:726
-msgid "all available processors"
+#: port_group.cc:479
+msgid "MIDI control out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:729
-msgid "%1 processors"
+#: port_group.cc:482
+msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:739
-#, fuzzy
-msgid "Meter hold time"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: port_group.cc:485
+msgid "MMC out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: port_group.cc:532
+msgid ":monitor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "short"
-msgstr "Kort"
+#: port_group.cc:544
+msgid "system:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761
-msgid "medium"
+#: port_group.cc:545
+msgid "alsa_pcm"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:747
-msgid "long"
+#: port_insert_ui.cc:40
+msgid "Measure Latency"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:753
-#, fuzzy
-msgid "Meter fall-off"
-msgstr "Nivåmätarnedfall"
+#: port_insert_ui.cc:51
+msgid "Send/Output"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:759
-#, fuzzy
-msgid "slowest"
-msgstr "Långsammast"
+#: port_insert_ui.cc:52
+msgid "Return/Input"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:760
-msgid "slow"
+#: port_insert_ui.cc:86
+msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:762
-#, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "snabbast"
+#: port_insert_ui.cc:166
+msgid "Port Insert "
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:763
-#, fuzzy
-msgid "faster"
-msgstr "Snabbare"
+#: port_matrix.cc:331 port_matrix.cc:357
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr "<b>Källor</b>"
-#: rc_option_editor.cc:764
-msgid "fastest"
-msgstr "snabbast"
+#: port_matrix.cc:332 port_matrix.cc:358
+msgid "<b>Destinations</b>"
+msgstr "<b>Destinationer</b>"
-#: rc_option_editor.cc:782
-#, fuzzy
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet"
+#: port_matrix.cc:440 port_matrix.cc:448
+#, c-format
+msgid "Add %s %s"
+msgstr "Lägg till %s-%s"
-#: rc_option_editor.cc:790
-#, fuzzy
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+#
+#: port_matrix.cc:456
+#, c-format
+msgid "Rename '%s'..."
+msgstr "Byt namn på '%s'..."
-#: rc_option_editor.cc:798
-#, fuzzy
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
-msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning"
+#: port_matrix.cc:472
+msgid "Remove all"
+msgstr "Ta bort alla"
-#: rc_option_editor.cc:806
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
+#: port_matrix.cc:492 port_matrix.cc:504
+#, c-format
+msgid "%s all"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:814
-msgid "Use narrow mixer strips"
-msgstr "Använd smala mixerremsor"
+#: port_matrix.cc:527
+msgid "Rescan"
+msgstr "Uppdatera"
-#: rc_option_editor.cc:822
-#, fuzzy
-msgid "Name new markers"
-msgstr "byt namn på markör"
+#: port_matrix.cc:529
+msgid "Show individual ports"
+msgstr "Visa enskilda portar"
-#: rc_option_editor.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp"
+#: port_matrix.cc:535
+msgid "Flip"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:844
-#, fuzzy
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst"
+#: port_matrix.cc:721
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:852
-#, fuzzy
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst"
+#: port_matrix.cc:724
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:860
-#, fuzzy
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Gå till slutet av sessionen"
+#: port_matrix.cc:746
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:868
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#: port_matrix.cc:747
+msgid ""
+"This port cannot be removed.\n"
+"Either the first plugin in the track or buss cannot accept\n"
+"the new number of inputs or the last plugin has more outputs."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:876
-#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: port_matrix.cc:964
+#, c-format
+msgid "Remove '%s'"
+msgstr "Ta bort '%s'"
-#: rc_option_editor.cc:884
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: port_matrix.cc:979
+#, c-format
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr "%s alla från '%s'"
-#: rc_option_editor.cc:892
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
-msgstr ""
+#: port_matrix.cc:1045
+msgid "channel"
+msgstr "kanal"
-#: rc_option_editor.cc:900
-#, fuzzy
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning"
+#: port_matrix_body.cc:82
+msgid "There are no ports to connect."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:910
-#, fuzzy
-msgid "Link selection of regions and tracks"
-msgstr "Invertera i spåret"
+#: port_matrix_body.cc:84
+msgid "There are no %1 ports to connect."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:918
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#: processor_box.cc:149
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:926
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#: processor_box.cc:151
+msgid "Return"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:934
-#, fuzzy
-msgid "Use overlap equivalency for regions"
-msgstr "ställ in markering från region"
+#: processor_box.cc:309
+msgid ""
+"\n"
+"This mono plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:942
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#: processor_box.cc:313
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show GUI.\n"
+"Alt+double-click to show generic GUI.%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:950
-#, fuzzy
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Visa automatiska regioner"
+#: processor_box.cc:316
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show generic GUI.%2"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
-#, fuzzy
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Vågformer"
+#: processor_box.cc:360
+#, c-format
+msgid "(%1x1) "
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:962
-msgid "linear"
-msgstr "linjär"
+#: processor_box.cc:436
+msgid "Show All Controls"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:963
-#, fuzzy
-msgid "logarithmic"
-msgstr "Logaritmisk"
+#: processor_box.cc:440
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:969
-#, fuzzy
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Vågformer"
+#: processor_box.cc:474
+msgid "Link panner controls"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:974
-#, fuzzy
-msgid "traditional"
-msgstr "Traditionell"
+#: processor_box.cc:558
+msgid "on"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:975
-#, fuzzy
-msgid "rectified"
-msgstr "Korrigerad"
+#: processor_box.cc:558 rc_option_editor.cc:1999 rc_option_editor.cc:2013
+msgid "off"
+msgstr "av"
-#: rc_option_editor.cc:982
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#: processor_box.cc:944
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993
-#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021
-#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049
-#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066
-#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101
-#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125
-#: rc_option_editor.cc:1133
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Avlyssna"
+#: processor_box.cc:1409 processor_box.cc:1827
+msgid "Plugin Incompatibility"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:989
-msgid "Buffering"
+#: processor_box.cc:1412
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:998
-msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
+#: processor_box.cc:1418
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1005
-#, fuzzy
-msgid "Monitoring handled by"
-msgstr "Medhörning"
+#: processor_box.cc:1421
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1016
-#, fuzzy
-msgid "ardour"
-msgstr "ardour: klocka"
+#: processor_box.cc:1425
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1017
-msgid "audio hardware"
+#: processor_box.cc:1428
+msgid ""
+"\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1024
-#, fuzzy
-msgid "Tape machine mode"
-msgstr "Bandmaskinläge"
+#: processor_box.cc:1431
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr ""
+#: processor_box.cc:1435
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1034
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen"
+#: processor_box.cc:1438
+msgid ""
+"\n"
+"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1041
-#, fuzzy
-msgid "Connect track inputs"
-msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara"
+#: processor_box.cc:1475
+msgid "Cannot set up new send: %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1046
-#, fuzzy
-msgid "automatically to physical inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: processor_box.cc:1830
+msgid ""
+"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs will not work correctly."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060
-#, fuzzy
-msgid "manually"
-msgstr "Manuell"
+#: processor_box.cc:2014
+msgid "Rename Processor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1053
-#, fuzzy
-msgid "Connect track and bus outputs"
-msgstr "Koppla nya utgångar till master"
+#: processor_box.cc:2045
+msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1058
-#, fuzzy
-msgid "automatically to physical outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: processor_box.cc:2182
+msgid "plugin insert constructor failed"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1059
-#, fuzzy
-msgid "automatically to master bus"
-msgstr "Anslut automatiskt ingångar"
+#: processor_box.cc:2193
+msgid ""
+"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1064
-#, fuzzy
-msgid "Denormals"
-msgstr "Avnormalisera"
+#: processor_box.cc:2239
+msgid ""
+"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1069
-#, fuzzy
-msgid "Use DC bias to protect against denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: processor_box.cc:2243 processor_box.cc:2268
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Ja, ta bort alla"
-#: rc_option_editor.cc:1076
-#, fuzzy
-msgid "Processor handling"
-msgstr "Ingen processorhantering"
+#: processor_box.cc:2245 processor_box.cc:2270
+msgid "Remove processors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1081
-#, fuzzy
-msgid "no processor handling"
-msgstr "Ingen processorhantering"
+#: processor_box.cc:2260
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1086
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero"
-msgstr "Använd FlushToZero"
+#: processor_box.cc:2263
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1090
-#, fuzzy
-msgid "use DenormalsAreZero"
-msgstr "Använd DenormalsAreZero"
+#: processor_box.cc:2451
+msgid "New Plugin"
+msgstr "Nytt insticksprogram"
-#: rc_option_editor.cc:1094
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
-msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero"
+#: processor_box.cc:2454
+msgid "New Insert"
+msgstr "Ny Anslutningspunkt"
-#: rc_option_editor.cc:1104
-#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
-msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#: processor_box.cc:2457
+msgid "New External Send ..."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1112
-#, fuzzy
-msgid "Disable plugins during recording"
-msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning"
+#: processor_box.cc:2461
+msgid "New Aux Send ..."
+msgstr "Ny auxilliär sänd..."
-#: rc_option_editor.cc:1120
-msgid "Make new plugins active"
+#: processor_box.cc:2464
+msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1128
-msgid "Enable automatic analysis of audio"
-msgstr ""
+#: processor_box.cc:2466
+msgid "Clear (all)"
+msgstr "Rensa (alla)"
-#: rc_option_editor.cc:1136
-#, fuzzy
-msgid "Replicate missing region channels"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
+#: processor_box.cc:2468
+msgid "Clear (pre-fader)"
+msgstr "Rensa (förreglage)"
-#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169
-#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187
-#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
-#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221
-#, fuzzy
-msgid "Solo / mute"
-msgstr "Solo via buss"
+#: processor_box.cc:2470
+msgid "Clear (post-fader)"
+msgstr "Rensa (efterreglage)"
-#: rc_option_editor.cc:1146
-msgid "Solo mute cut (dB)"
-msgstr ""
+#: processor_box.cc:2496
+msgid "Activate All"
+msgstr "Aktivera alla"
-#: rc_option_editor.cc:1154
-msgid "Solo controls are Listen controls"
+#: processor_box.cc:2498
+msgid "Deactivate All"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1161
-#, fuzzy
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Lås position"
+#: processor_box.cc:2500
+msgid "A/B Plugins"
+msgstr "A/B:a insticksprogram"
-#: rc_option_editor.cc:1166
-msgid "after-fader listen"
+#: processor_box.cc:2509
+msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1167
-#, fuzzy
-msgid "pre-fader listen"
-msgstr "För-omdirigeringar"
+#: processor_box.cc:2812
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1174
-msgid "Exclusive solo"
+#: processor_box.cc:2814
+msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1182
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Visa solotystning"
+#: patch_change_dialog.cc:51
+msgid "Patch Change"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1190
-msgid "Soloing overrides muting"
+#: patch_change_dialog.cc:77
+msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1195
-msgid "Default track / bus muting options"
+#: patch_change_dialog.cc:84
+msgid "Patch"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1200
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
+#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429
+msgid "Program"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1208
-msgid "Mute affects post-fader sends"
+#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421
+msgid "Bank"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1216
-#, fuzzy
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Anslut utgångar manuellt"
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr "rutnät"
+
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
+msgid "Quantize"
+msgstr "Kvantisera"
+
+#: quantize_dialog.cc:56
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrka"
+
+#: quantize_dialog.cc:59
+msgid "Swing"
+msgstr "Sving"
+
+#: quantize_dialog.cc:62
+msgid "Threshold (ticks)"
+msgstr "Tröskel (ticks)"
+
+#: quantize_dialog.cc:63
+msgid "Snap note start"
+msgstr "Fäst notstart mot"
+
+#: quantize_dialog.cc:64
+msgid "Snap note end"
+msgstr "Fäst notslut mot"
+
+#: rc_option_editor.cc:73
+msgid "Click audio file:"
+msgstr "Klickljudfil"
+
+#: rc_option_editor.cc:76 rc_option_editor.cc:83
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra..."
+
+#: rc_option_editor.cc:80
+msgid "Click emphasis audio file:"
+msgstr "Betoning:"
+
+#: rc_option_editor.cc:112
+msgid "Choose Click"
+msgstr "Markera klick"
+
+#: rc_option_editor.cc:132
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Markera klickbetoning"
+
+#: rc_option_editor.cc:164
+msgid "Limit undo history to"
+msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
+
+#: rc_option_editor.cc:165
+msgid "Save undo history of"
+msgstr "Spara ångrahistorik för"
+
+#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:181
+msgid "commands"
+msgstr "kommandon"
-#: rc_option_editor.cc:1224
-msgid "Mute affects main outputs"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:319
+msgid "Edit using:"
+msgstr "Redigera med:"
-#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245
-#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270
-#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: rc_option_editor.cc:325 rc_option_editor.cc:351 rc_option_editor.cc:378
+msgid "+ button"
+msgstr "+ musknapp"
-#: rc_option_editor.cc:1240
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+#: rc_option_editor.cc:345
+msgid "Delete using:"
+msgstr "Radera med:"
-#: rc_option_editor.cc:1248
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:372
+msgid "Insert note using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1257
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:399
+msgid "Ignore snap using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1265
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
-
-#: rc_option_editor.cc:1273
-#, fuzzy
-msgid "Inbound MMC device ID"
-msgstr "Inljudsenhet"
+#: rc_option_editor.cc:415
+msgid "Keyboard layout:"
+msgstr "Tangentbordslayout:"
-#: rc_option_editor.cc:1282
-#, fuzzy
-msgid "Outbound MMC device ID"
-msgstr "Utljudsenhet"
+#: rc_option_editor.cc:538
+msgid "Font scaling:"
+msgstr "Typsnittskalning"
-#: rc_option_editor.cc:1291
-msgid "Initial program change"
+#: rc_option_editor.cc:588
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312
-#, fuzzy
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "Kontrollytor"
-
-#: rc_option_editor.cc:1303
-#, fuzzy
-msgid "Control surface remote ID"
-msgstr "Kontrollytor"
-
-#: rc_option_editor.cc:1308
-#, fuzzy
-msgid "assigned by user"
-msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren"
+#: rc_option_editor.cc:640
+msgid "Playback (seconds of buffering):"
+msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
-#: rc_option_editor.cc:1309
-#, fuzzy
-msgid "follows order of mixer"
-msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning"
+#: rc_option_editor.cc:653
+msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
-#: rc_option_editor.cc:1310
-#, fuzzy
-msgid "follows order of editor"
-msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning"
+#: rc_option_editor.cc:711
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1316
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbordslayout"
+#: rc_option_editor.cc:715
+msgid "Feedback"
+msgstr "Gensvar"
-#: region_editor.cc:70
-msgid "audition this region"
-msgstr "avlyssna denna region"
+#: rc_option_editor.cc:720
+msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Lås position"
+#: rc_option_editor.cc:883
+msgid "Show Video Export Info before export"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:81
-msgid "End:"
-msgstr "Slut:"
+#: rc_option_editor.cc:884
+msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136
-msgid "Length:"
-msgstr "Längd:"
+#: rc_option_editor.cc:885
+msgid "Advanced Setup (remote video server)"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:85
-msgid "Sync point (relative to region):"
+#: rc_option_editor.cc:893
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
+"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: region_editor.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Sync point (absolute):"
-msgstr "Synkpunkter"
+#: rc_option_editor.cc:895
+msgid "Video Server URL:"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:89
-#, fuzzy
-msgid "File start:"
-msgstr "Filer"
+#: rc_option_editor.cc:900
+msgid ""
+"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
+"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
+"the video-server is running locally"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:93
-msgid "Sources:"
+#: rc_option_editor.cc:902
+msgid "Video Folder:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Signalkälla"
+#: rc_option_editor.cc:907
+msgid ""
+"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
+"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Region '%1'"
-msgstr "Regioner"
+#: rc_option_editor.cc:914
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "change region start position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: rc_option_editor.cc:919
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "change region end position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: rc_option_editor.cc:1059
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr "%1-inställningar"
-#: region_editor.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "change region length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr "DSP CPU-användning"
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
-#, fuzzy
-msgid "change region sync point"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: rc_option_editor.cc:1074
+msgid "Signal processing uses"
+msgstr "Signalprocessering använder"
-#: region_layering_order_editor.cc:18
-msgid "RegionLayeringOrderEditor"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1079
+msgid "all but one processor"
+msgstr "alla förutom en processor"
-#: region_layering_order_editor.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "Region Name"
-msgstr "utifrån Regionens namn"
+#: rc_option_editor.cc:1080
+msgid "all available processors"
+msgstr "alla tillgängliga processorer"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Track:"
-msgstr "Spår"
+#: rc_option_editor.cc:1083
+msgid "%1 processors"
+msgstr "%1 processor(er)"
-#: region_layering_order_editor.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Choose Top Region"
-msgstr "Loopa region"
+#: rc_option_editor.cc:1086
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Return "
-msgstr "Autoåtervänd"
+#: rc_option_editor.cc:1091
+msgid "Options|Undo"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:33
-msgid "Percussive Onset"
-msgstr "Perkussivt anslag"
+#: rc_option_editor.cc:1098
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
-#: rhythm_ferret.cc:34
-msgid "Note Onset"
-msgstr "Notanslag"
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
-#: rhythm_ferret.cc:39
-msgid "Energy Based"
+#: rc_option_editor.cc:1111
+msgid "Session Management"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
-msgid "Spectral Difference"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1116
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
-#: rhythm_ferret.cc:41
-msgid "High-Frequency Content"
+#: rc_option_editor.cc:1123
+msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
-msgid "Complex Domain"
+#: rc_option_editor.cc:1131
+msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
-msgid "Phase Deviation"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "Click gain level"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:44
-msgid "Kullback-Liebler"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1149 route_time_axis.cc:220 route_time_axis.cc:680
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
-#: rhythm_ferret.cc:45
-msgid "Modified Kullback-Liebler"
+#: rc_option_editor.cc:1154
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Split region"
-msgstr "Dela region"
+#: rc_option_editor.cc:1163
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Set tempo map"
-msgstr "Sätt tempokarta"
+#: rc_option_editor.cc:1175
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
-#: rhythm_ferret.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "Conform region"
-msgstr "Anpassa region"
+#: rc_option_editor.cc:1184
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
-#: rhythm_ferret.cc:57
-msgid "Rhythm Ferret"
+#: rc_option_editor.cc:1189
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
-msgid "Analyze"
-msgstr "Analysera"
+#: rc_option_editor.cc:1195
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
-#: rhythm_ferret.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "Detection function"
-msgstr "Definiera regionssynk.-position"
+#: rc_option_editor.cc:1204
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
-#: rhythm_ferret.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Trigger gap"
-msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)"
+#: rc_option_editor.cc:1209
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tröskel"
+#: rc_option_editor.cc:1217
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:111
-#, fuzzy
-msgid "Peak threshold"
-msgstr "Tröskel"
+#: rc_option_editor.cc:1222
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "Silence threshold"
-msgstr "Tröskel"
+#: rc_option_editor.cc:1230
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
-#: rhythm_ferret.cc:121
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Känslighet"
+#: rc_option_editor.cc:1234
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:125
-#, fuzzy
-msgid "Operation"
-msgstr "Inställningar"
+#: rc_option_editor.cc:1239
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
-#: rhythm_ferret.cc:339
-msgid "split regions (rhythm ferret)"
+#: rc_option_editor.cc:1243
+msgid ""
+"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Redigera Grupp"
+#: rc_option_editor.cc:1247
+msgid "Sync/Slave"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:37
-#, fuzzy
-msgid "Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+#: rc_option_editor.cc:1251
+msgid "External timecode source"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:38
-msgid "Muting"
+#: rc_option_editor.cc:1261
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Soloing"
-msgstr "In place-solo "
+#: rc_option_editor.cc:1267
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Record enable"
-msgstr "Inspelning endast"
+#: rc_option_editor.cc:1277
+msgid "External timecode is sync locked"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:41
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
+#: rc_option_editor.cc:1283
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
+"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:42
-#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Redigera med"
+#: rc_option_editor.cc:1290
+msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "Rensadialog"
+#: rc_option_editor.cc:1296
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "<b>Sharing</b>"
+#: rc_option_editor.cc:1306
+msgid "LTC Reader"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
-msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+#: rc_option_editor.cc:1310
+msgid "LTC incoming port"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:106
-msgid "Inputs"
-msgstr "Ingångar"
+#: rc_option_editor.cc:1323
+msgid "LTC Generator"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:107
-msgid "Outputs"
-msgstr "Utgångar"
+#: rc_option_editor.cc:1328
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:108
-msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+#: rc_option_editor.cc:1335
+msgid "send LTC while stopped"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:216
-msgid "route display list item for renamed route not found!"
-msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
+#: rc_option_editor.cc:1341
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %u samples"
+#: rc_option_editor.cc:1347
+msgid "LTC generator level"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:483
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "INGET SPÅR"
+#: rc_option_editor.cc:1351
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "Ingen rutt vald"
+#: rc_option_editor.cc:1363
+msgid "Link selection of regions and tracks"
+msgstr "Länka region- och spårmarkering"
-#: route_time_axis.cc:110
-msgid "g"
+#: rc_option_editor.cc:1371
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
+
+#: rc_option_editor.cc:1379
+msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
+
+#: rc_option_editor.cc:1387
+msgid "Display master-meter in the toolbar"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:111
-msgid "p"
+#: rc_option_editor.cc:1394
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:112
-msgid "a"
+#: rc_option_editor.cc:1395
+msgid "whenever they overlap in time"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:175
-msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
+#: rc_option_editor.cc:1396
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:177
-msgid "Record"
-msgstr "Spela in"
+#: rc_option_editor.cc:1406
+msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
-#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: rc_option_editor.cc:1414
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Visa vågformer i regioner"
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:1422
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:407
-#, fuzzy
-msgid "Show All Automation"
-msgstr "Visa all automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:1423
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:410
-#, fuzzy
-msgid "Show Existing Automation"
-msgstr "Visa existerande automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:1424
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:413
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Automation"
-msgstr "Göm all automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:1431
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Vågformsskala"
-#: route_time_axis.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Color..."
-msgstr "Färg"
+#: rc_option_editor.cc:1436
+msgid "linear"
+msgstr "linjär"
-#: route_time_axis.cc:464
-msgid "Overlaid"
-msgstr "Överlappande"
+#: rc_option_editor.cc:1437
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logaritmisk"
-#: route_time_axis.cc:466
-msgid "Stacked"
-msgstr "I trappa"
+#: rc_option_editor.cc:1443
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Vågformsutseende"
-#: route_time_axis.cc:469
-msgid "Layers"
-msgstr "Lager"
+#: rc_option_editor.cc:1448
+msgid "traditional"
+msgstr "traditionell"
-#: route_time_axis.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "Align With Existing Material"
-msgstr "Efter existerande material"
+#: rc_option_editor.cc:1449
+msgid "rectified"
+msgstr "korrigerad"
-#: route_time_axis.cc:486
-#, fuzzy
-msgid "Align With Capture Time"
-msgstr "Efter inspelningstiden"
+#: rc_option_editor.cc:1458
+msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
-#: route_time_axis.cc:493
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justera"
+#: rc_option_editor.cc:1466
+msgid "Show zoom toolbar"
+msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
-#: route_time_axis.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalt läge"
+#: rc_option_editor.cc:1474
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:507
-#, fuzzy
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Band-läge"
+#: rc_option_editor.cc:1482
+msgid "Synchronise editor and mixer selection"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:512
-#, fuzzy
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
+#: rc_option_editor.cc:1489
+msgid "Name new markers"
+msgstr "Namnge nya markörer"
-#: route_time_axis.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Färg"
+#: rc_option_editor.cc:1495
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1501
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: rc_option_editor.cc:1508
+msgid "Buffering"
+msgstr "Buffertar"
-#: route_time_axis.cc:955
-#, fuzzy
-msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:1516
+msgid "Record monitoring handled by"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:956
-#, fuzzy
-msgid "New name for playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:1522
+msgid "via Audio Driver"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1041
-#, fuzzy
-msgid "New Copy Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:1528
+msgid "audio hardware"
+msgstr "ljudhårdvaran"
-#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095
-#, fuzzy
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:1535
+msgid "Tape machine mode"
+msgstr "Bandmaskingläge"
-#: route_time_axis.cc:1094
-#, fuzzy
-msgid "New Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: rc_option_editor.cc:1540
+msgid "Connection of tracks and busses"
+msgstr "Spår- och bussanslutning"
-#: route_time_axis.cc:1285
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
+#: rc_option_editor.cc:1545
+msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
-#: route_time_axis.cc:1288
-#, fuzzy
-msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+#: rc_option_editor.cc:1552
+msgid "Connect track inputs"
+msgstr "Anslut spåringångar"
-#: route_time_axis.cc:1465
-#, fuzzy
-msgid "New Copy..."
-msgstr "Ny kopia"
+#: rc_option_editor.cc:1557
+msgid "automatically to physical inputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
-#: route_time_axis.cc:1469
-#, fuzzy
-msgid "New Take"
-msgstr "Nytt tempo"
+#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1571
+msgid "manually"
+msgstr "manuellt"
-#: route_time_axis.cc:1470
-#, fuzzy
-msgid "Copy Take"
-msgstr "Kopiera"
+#: rc_option_editor.cc:1564
+msgid "Connect track and bus outputs"
+msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
-#: route_time_axis.cc:1475
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Rensa aktuell"
+#: rc_option_editor.cc:1569
+msgid "automatically to physical outputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
-#: route_time_axis.cc:1478
-#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
-msgstr "Markera allt"
+#: rc_option_editor.cc:1570
+msgid "automatically to master bus"
+msgstr "automatiskt till master-bussen"
-#: route_time_axis.cc:2165
-msgid "layer-display"
+#: rc_option_editor.cc:1575
+msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2251
-msgid "Underlays"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1580
+msgid "Use DC bias to protect against denormals"
+msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
-#: route_time_axis.cc:2254
-#, fuzzy
-msgid "Remove \"%1\""
-msgstr "Ta bort"
+#: rc_option_editor.cc:1587
+msgid "Processor handling"
+msgstr "Processorhantering"
-#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340
-msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1592
+msgid "no processor handling"
+msgstr "ingen processorhantering"
-#: route_time_axis.cc:2358
-msgid "r"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1597
+msgid "use FlushToZero"
+msgstr "använd FlushToZero"
-#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324
-#: strip_silence_dialog.cc:331
-msgid "s"
+#: rc_option_editor.cc:1601
+msgid "use DenormalsAreZero"
+msgstr "använd DenormalsAreZero"
+
+#: rc_option_editor.cc:1605
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2376
-msgid "m"
+#: rc_option_editor.cc:1615
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Mute this track"
-msgstr "Dölj detta spår"
+#: rc_option_editor.cc:1623
+msgid "Make new plugins active"
+msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
-#: route_ui.cc:134
-msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1631
+msgid "Enable automatic analysis of audio"
+msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
-#: route_ui.cc:142
-msgid "Enable recording on this track"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1639
+msgid "Replicate missing region channels"
+msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
+
+#: rc_option_editor.cc:1646 rc_option_editor.cc:1648 rc_option_editor.cc:1663
+#: rc_option_editor.cc:1675 rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1699
+#: rc_option_editor.cc:1703 rc_option_editor.cc:1711 rc_option_editor.cc:1719
+#: rc_option_editor.cc:1727 rc_option_editor.cc:1729 rc_option_editor.cc:1737
+#: rc_option_editor.cc:1745 rc_option_editor.cc:1753 rc_option_editor.cc:1761
+#: rc_option_editor.cc:1763
+msgid "Solo / mute"
+msgstr "Solo / tysta"
-#: route_ui.cc:147
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+#: rc_option_editor.cc:1651
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:525
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: rc_option_editor.cc:1658
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
-#: route_ui.cc:591
-#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
-msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: rc_option_editor.cc:1667
+msgid "Listen Position"
+msgstr "Avlyssningsposition"
-#: route_ui.cc:663
-msgid "Assign all tracks (prefader)"
+#: rc_option_editor.cc:1672
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:664
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
+#: rc_option_editor.cc:1673
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:665
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
+#: rc_option_editor.cc:1679
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "PFL-signaler kommer från"
-#: route_ui.cc:666
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
+#: rc_option_editor.cc:1684
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
-#: route_ui.cc:667
-#, fuzzy
-msgid "Copy track gains to sends"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
+#: rc_option_editor.cc:1685
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
-#: route_ui.cc:668
-msgid "Set sends gain to -inf"
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "AFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:1696
+msgid "immediately post-fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:669
-msgid "Set sends gain to 0dB"
+#: rc_option_editor.cc:1697
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1064
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolate"
-msgstr "Solo-säker"
+#: rc_option_editor.cc:1706
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Avskild solo"
-#: route_ui.cc:1071
-#, fuzzy
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Solo-säker"
+#: rc_option_editor.cc:1714
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Visa solotystning"
-#: route_ui.cc:1093
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
+#: rc_option_editor.cc:1722
+msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr "Solo åsidosätter tystning"
-#: route_ui.cc:1099
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
+#: rc_option_editor.cc:1727
+msgid "Default track / bus muting options"
+msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
-#: route_ui.cc:1105
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Kontrollutgångar"
+#: rc_option_editor.cc:1732
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
-#: route_ui.cc:1111
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Huvudutgångar"
+#: rc_option_editor.cc:1740
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
-#: route_ui.cc:1239
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Spela markering"
+#: rc_option_editor.cc:1748
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
-#: route_ui.cc:1355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: rc_option_editor.cc:1756
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
+
+#: rc_option_editor.cc:1761
+msgid "Send Routing"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: route_ui.cc:1357
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: rc_option_editor.cc:1766
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: route_ui.cc:1365
-#, fuzzy
-msgid "Remove track"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: rc_option_editor.cc:1782
+msgid "Send MIDI Time Code"
+msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
-#: route_ui.cc:1367
-#, fuzzy
-msgid "Remove bus"
-msgstr "Ta bort"
+#: rc_option_editor.cc:1790
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1390
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Döp om spår"
+#: rc_option_editor.cc:1799
+msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
-#: route_ui.cc:1392
-#, fuzzy
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "Döp om"
+#: rc_option_editor.cc:1807
+msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
-#: route_ui.cc:1547
-#, fuzzy
-msgid " latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: rc_option_editor.cc:1815
+msgid "Send MIDI control feedback"
+msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
-#: route_ui.cc:1560
-msgid "Cannot create route template directory %1"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1823
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
-#: route_ui.cc:1566
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Spara mall..."
+#: rc_option_editor.cc:1832
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
-#: route_ui.cc:1567
-#, fuzzy
-msgid "Template name:"
-msgstr "Använd mall:"
+#: rc_option_editor.cc:1841
+msgid "Initial program change"
+msgstr "Initiell programändring"
-#: route_ui.cc:1635
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: rc_option_editor.cc:1850
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1641
-#, fuzzy
-msgid "Remote control ID:"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: rc_option_editor.cc:1858
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1692
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
-"to show menu."
+#: rc_option_editor.cc:1866
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1694
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: rc_option_editor.cc:1871
+msgid "Midi Audition"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:30
-msgid "Select folder to search for media"
+#: rc_option_editor.cc:1875
+msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "the session folder"
-msgstr "Kopiera en fil till sessionskatalogen"
+#: rc_option_editor.cc:1899 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1911
+msgid "User interaction"
+msgstr ""
-#: send_ui.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Send "
-msgstr "Skicka MTC"
+#: rc_option_editor.cc:1902
+msgid ""
+"Use translations of %1 messages\n"
+" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Import from Session"
-msgstr "Exportera session"
+#: rc_option_editor.cc:1909
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
-#: session_import_dialog.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Elements"
-msgstr "Kommentarer"
+#: rc_option_editor.cc:1919
+msgid "Control surface remote ID"
+msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
-#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200
-msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1924
+msgid "assigned by user"
+msgstr "användardefinierat"
-#: session_import_dialog.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Import from session"
-msgstr "Exportera session"
+#: rc_option_editor.cc:1925
+msgid "follows order of mixer"
+msgstr "följer mixerns ordning"
-#: session_import_dialog.cc:216
-msgid "This will select all elements of this type!"
+#: rc_option_editor.cc:1934 rc_option_editor.cc:1942 rc_option_editor.cc:1952
+#: rc_option_editor.cc:1973 rc_option_editor.cc:1982 rc_option_editor.cc:1990
+#: rc_option_editor.cc:2004 rc_option_editor.cc:2023 rc_option_editor.cc:2039
+#: rc_option_editor.cc:2055 rc_option_editor.cc:2069 rc_option_editor.cc:2083
+#: rc_option_editor.cc:2085
+msgid "Preferences|GUI"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
-msgid "Field"
-msgstr "Fält"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:301
-msgid "Values (current value on top)"
+#: rc_option_editor.cc:1937
+msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:516
-msgid "Title"
+#: rc_option_editor.cc:1945
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:519
-msgid "Track Number"
+#: rc_option_editor.cc:1955
+msgid "GUI"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:522
-msgid "Subtitle"
+#: rc_option_editor.cc:1958
+msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:525
-#, fuzzy
-msgid "Grouping"
-msgstr "Grupp"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:528
-msgid "Artist"
+#: rc_option_editor.cc:1975
+msgid "Mixer Strip"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
-msgid "Genre"
+#: rc_option_editor.cc:1985
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentarer"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:537
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
-msgid "Album"
+#: rc_option_editor.cc:1994
+msgid "Peak hold time"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
-msgid "Year"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2000
+msgid "short"
+msgstr "kort"
-#: session_metadata_dialog.cc:556
-msgid "Album Artist"
+#: rc_option_editor.cc:2001
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
-#, fuzzy
-msgid "Total Tracks"
-msgstr "som spår"
+#: rc_option_editor.cc:2002
+msgid "long"
+msgstr "lång"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
-msgid "Disc Subtitle"
+#: rc_option_editor.cc:2008
+msgid "DPM fall-off"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
-msgid "Disc Number"
+#: rc_option_editor.cc:2014
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
-msgid "Total Discs"
+#: rc_option_editor.cc:2015
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
-#, fuzzy
-msgid "Compilation"
-msgstr "Automatisering"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:574
-msgid "ISRC"
+#: rc_option_editor.cc:2016
+msgid "slowish [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
-msgid "People"
+#: rc_option_editor.cc:2017
+msgid "moderate [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
-msgid "Lyricist"
+#: rc_option_editor.cc:2018
+msgid "medium [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
-msgid "Composer"
+#: rc_option_editor.cc:2019
+msgid "fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:593
-msgid "Conductor"
+#: rc_option_editor.cc:2020
+msgid "faster [46dB/sec]"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
-msgid "Remixer"
+#: rc_option_editor.cc:2021
+msgid "fastest [70dB/sec]"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "Arranger"
-msgstr "omfång"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:602
-msgid "Engineer"
+#: rc_option_editor.cc:2027
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
-msgid "Producer"
+#: rc_option_editor.cc:2032 rc_option_editor.cc:2048
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "DJ Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:618
-#, fuzzy
-msgid "Edit Session Metadata"
-msgstr "vid början"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "vid början"
+#: rc_option_editor.cc:2033 rc_option_editor.cc:2049
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:670
-msgid "Choose session to import metadata from"
+#: rc_option_editor.cc:2034 rc_option_editor.cc:2050
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
-msgid "This session file could not be read!"
+#: rc_option_editor.cc:2035 rc_option_editor.cc:2051
+msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: rc_option_editor.cc:2037
msgid ""
-"The session file didn't contain metadata!\n"
-"Maybe this is an old session format?"
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
-msgid "Import all from:"
+#: rc_option_editor.cc:2043
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Regionsåtgärder"
-
-#: session_option_editor.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "Subframes per frame"
-msgstr "80 per ruta"
-
-#: session_option_editor.cc:49
-msgid "80"
+#: rc_option_editor.cc:2053
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:50
-msgid "100"
+#: rc_option_editor.cc:2059
+msgid "VU Meter standard"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "External sync source"
-msgstr "Källa till positionell synk."
+#: rc_option_editor.cc:2064
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Timecode frames-per-second"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: rc_option_editor.cc:2065
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:75
-msgid "23.976"
+#: rc_option_editor.cc:2066
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:76
-msgid "24"
+#: rc_option_editor.cc:2067
+msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:77
-msgid "24.976"
+#: rc_option_editor.cc:2073
+msgid "Peak threshold [dBFS]"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:78
-msgid "25"
+#: rc_option_editor.cc:2081
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "29.97"
-msgstr "29.97 fall"
+#: rc_option_editor.cc:2088
+msgid "LED meter style"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:80
-msgid "29.97 drop"
-msgstr "29.97 fall"
+#: region_editor.cc:79
+msgid "audition this region"
+msgstr "avlyssna denna region"
-#: session_option_editor.cc:81
-msgid "30"
+#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
+msgid "Position:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:82
-msgid "30 drop"
-msgstr "30 fall"
+#: region_editor.cc:90 add_video_dialog.cc:170
+msgid "End:"
+msgstr "Slut:"
-#: session_option_editor.cc:83
-msgid "59.94"
-msgstr ""
+#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:144
+msgid "Length:"
+msgstr "Längd:"
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid "60"
-msgstr ""
+#: region_editor.cc:94
+msgid "Sync point (relative to region):"
+msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
+
+#: region_editor.cc:96
+msgid "Sync point (absolute):"
+msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
+
+#: region_editor.cc:98
+msgid "File start:"
+msgstr "Fil börjar:"
-#: session_option_editor.cc:90
-#, fuzzy
-msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
-msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad"
+#: region_editor.cc:102
+msgid "Sources:"
+msgstr "Källor:"
-#: session_option_editor.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "Pull-up / pull-down"
-msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
+#: region_editor.cc:104
+msgid "Source:"
+msgstr "Källa:"
-#: session_option_editor.cc:102
-msgid "4.1667 + 0.1%"
+#: region_editor.cc:166
+msgid "Region '%1'"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:103
-msgid "4.1667"
+#: region_editor.cc:273
+msgid "change region start position"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:104
-msgid "4.1667 - 0.1%"
+#: region_editor.cc:289
+msgid "change region end position"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
-msgid "0.1"
+#: region_editor.cc:309
+msgid "change region length"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
-msgid "-0.1"
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
+msgid "change region sync point"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
-msgid "-4.1667 + 0.1%"
+#: region_layering_order_editor.cc:41
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:109
-msgid "-4.1667"
+#: region_layering_order_editor.cc:54
+msgid "Region Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
-msgid "-4.1667 - 0.1%"
+#: region_layering_order_editor.cc:71
+msgid "Track:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades are created"
-msgstr "Övertoningar"
-
-#: session_option_editor.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "to span entire overlap"
-msgstr "Sträck över hela överlappningen"
-
-#: session_option_editor.cc:129
-msgid "short-xfade-seconds"
+#: region_layering_order_editor.cc:103
+msgid "Choose Top Region"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Short crossfade length"
-msgstr "Kort övertonings längd (msek)"
-
-#: session_option_editor.cc:138
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: region_view.cc:282
+msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Destructive crossfade length"
-msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)"
+#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
+msgid "minutes"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:148
-#, fuzzy
-msgid "Create crossfades automatically"
-msgstr "Skapas automatiskt"
+#: region_view.cc:300 region_view.cc:319
+msgid "msecs"
+msgstr "msek"
-#: session_option_editor.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Övertoningar"
+#: region_view.cc:303 region_view.cc:322
+msgid "secs"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Övertoningar"
+#: region_view.cc:306
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: session_option_editor.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Region fades active"
-msgstr "Region börjar"
+#: region_view.cc:308
+msgid "shortest = %1 %2"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "Region fades visible"
-msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
+#: region_view.cc:325
+msgid ""
+"\n"
+" (shortest audible segment = %1 %2)"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212
-#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223
-msgid "Media"
+#: return_ui.cc:103
+msgid "Return "
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+#: rhythm_ferret.cc:49
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Perkussivt anslag"
-#: session_option_editor.cc:187
-#, fuzzy
-msgid "Sample format"
-msgstr "Samplingsformat"
+#: rhythm_ferret.cc:50
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Notanslag"
-#: session_option_editor.cc:192
-msgid "32-bit floating point"
+#: rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:193
-msgid "24-bit integer"
+#: rhythm_ferret.cc:56
+msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:194
-msgid "16-bit integer"
+#: rhythm_ferret.cc:57
+msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
-#, fuzzy
-msgid "File type"
-msgstr "Filtyp"
-
-#: session_option_editor.cc:205
-msgid "Broadcast WAVE"
+#: rhythm_ferret.cc:58
+msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:206
-msgid "WAVE"
+#: rhythm_ferret.cc:59
+msgid "Phase Deviation"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:207
-msgid "WAVE-64"
+#: rhythm_ferret.cc:60
+msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:208
-msgid "CAF"
+#: rhythm_ferret.cc:61
+msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "File locations"
-msgstr "rensa platser"
+#: rhythm_ferret.cc:66
+msgid "Split region"
+msgstr "Dela region"
-#: session_option_editor.cc:214
-msgid "Search for audio files in:"
+#: rhythm_ferret.cc:67
+msgid "Snap regions"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:219
-msgid "Search for MIDI files in:"
+#: rhythm_ferret.cc:68
+msgid "Conform regions"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
+#: rhythm_ferret.cc:73
+msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:231
-#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Lager"
+#: rhythm_ferret.cc:79
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analysera"
-#: session_option_editor.cc:236
-#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Senare är högre"
+#: rhythm_ferret.cc:114
+msgid "Detection function"
+msgstr "Upptäcktsfunktion"
-#: session_option_editor.cc:237
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
+#: rhythm_ferret.cc:118
+msgid "Trigger gap"
+msgstr "Utlösningsglapp"
-#: session_option_editor.cc:238
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Senast tillagda är högre"
+#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:64
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tröskel"
-#: session_option_editor.cc:242
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Note Overlaps"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
+#: rhythm_ferret.cc:128
+msgid "Peak threshold"
+msgstr "Topptröskel"
-#: session_option_editor.cc:246
-msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
-msgstr ""
+#: rhythm_ferret.cc:133
+msgid "Silence threshold"
+msgstr "Tystnadströskel"
-#: session_option_editor.cc:251
-msgid "never allow them"
-msgstr ""
+#: rhythm_ferret.cc:138
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Känslighet"
-#: session_option_editor.cc:252
-msgid "don't do anything in particular"
-msgstr ""
+#: rhythm_ferret.cc:142
+msgid "Operation"
+msgstr "Hantering"
-#: session_option_editor.cc:253
-msgid "replace any overlapped existing note"
+#: rhythm_ferret.cc:356
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:254
-msgid "shorten the overlapped existing note"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:255
-msgid "shorten the overlapping new note"
-msgstr ""
+#: route_group_dialog.cc:41
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativt"
-#: session_option_editor.cc:256
-msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+#: route_group_dialog.cc:42
+msgid "Muting"
+msgstr "Tystning"
+
+#: route_group_dialog.cc:43
+msgid "Soloing"
+msgstr "Sololäge"
+
+#: route_group_dialog.cc:44
+msgid "Record enable"
+msgstr "Inspelningsläge"
+
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: route_group_dialog.cc:46
+msgid "Active state"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:260
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:76 theme_manager.cc:77
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
+
+#: route_group_dialog.cc:53
+msgid "RouteGroupDialog"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:264
-msgid "Country code"
+#: route_group_dialog.cc:92
+msgid "<b>Sharing</b>"
+msgstr "<b>Gemensamt</b>"
+
+#: route_group_dialog.cc:182
+msgid ""
+"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:271
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: route_params_ui.cc:83
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Spår/Bussar"
-#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112
-msgid "as new tracks"
-msgstr "som nya spår"
+#: route_params_ui.cc:102
+msgid "Inputs"
+msgstr "Ingångar"
-#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105
-msgid "to selected tracks"
-msgstr "till valda spår"
+#: route_params_ui.cc:103
+msgid "Outputs"
+msgstr "Utgångar"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107
-msgid "to region list"
-msgstr "till regionslistan"
+#: route_params_ui.cc:104
+msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "som nya bandspår"
+#: route_params_ui.cc:208
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
-#: sfdb_ui.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
-msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod"
+#: route_params_ui.cc:255 route_params_ui.cc:283
+#, c-format
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
-#: sfdb_ui.cc:120
-msgid "Auto-play"
-msgstr "Spela autom."
+#: route_params_ui.cc:475
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "INGET SPÅR"
-#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound File Information</b>"
-msgstr "<b>Information</b>"
+#: route_params_ui.cc:613 route_params_ui.cc:614
+msgid "No Track or Bus Selected"
+msgstr "Inget spår eller buss vald"
-#: sfdb_ui.cc:138
-msgid "Timestamp:"
+#: route_time_axis.cc:98
+msgid "g"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:140
-msgid "Format:"
+#: route_time_axis.cc:99
+msgid "p"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523
-msgid "Tags:"
-msgstr "Taggar:"
+#: route_time_axis.cc:100
+msgid "a"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:315
-msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
+#: route_time_axis.cc:178
+msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:322
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
+#: route_time_axis.cc:181
+msgid "Record"
+msgstr "Spela in"
-#: sfdb_ui.cc:344
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Dela kanaler"
+#: route_time_axis.cc:215
+msgid "Route Group"
+msgstr "Ruttgrupp"
-#: sfdb_ui.cc:398
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: route_time_axis.cc:218
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:418
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: route_time_axis.cc:394
+msgid "Show All Automation"
+msgstr "Visa all automatisering"
-#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834
-#, fuzzy
-msgid "Start Downloading"
-msgstr "Börja inspelning"
+#: route_time_axis.cc:397
+msgid "Show Existing Automation"
+msgstr "Visa existerande automatisering"
-#: sfdb_ui.cc:442
-msgid "Audio files"
-msgstr "Ljudfiler"
+#: route_time_axis.cc:400
+msgid "Hide All Automation"
+msgstr "Göm all automatisering"
-#: sfdb_ui.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "MIDI files"
-msgstr "Alla filer"
+#: route_time_axis.cc:409
+msgid "Processor automation"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:448
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+#: route_time_axis.cc:428
+msgid "Color..."
+msgstr "Färg..."
-#: sfdb_ui.cc:464
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Bläddra"
+#: route_time_axis.cc:485
+msgid "Overlaid"
+msgstr "Överlappande"
-#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538
-msgid "Paths"
-msgstr "Sökvägar"
+#: route_time_axis.cc:491
+msgid "Stacked"
+msgstr "I trappa"
-#: sfdb_ui.cc:500
-msgid "Search Tags"
-msgstr "Sök taggar"
+#: route_time_axis.cc:499
+msgid "Layers"
+msgstr "Lager"
-#: sfdb_ui.cc:515
-msgid "User:"
+#: route_time_axis.cc:568
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:519
-msgid "Password:"
+#: route_time_axis.cc:577
+msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:545
-msgid "Search Freesound"
+#: route_time_axis.cc:580
+msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:736
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:588
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr "Efter existerande material"
-#: sfdb_ui.cc:772
-#, fuzzy
-msgid "Cancelling.."
-msgstr "Avbryt"
+#: route_time_axis.cc:593
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr "Efter inspelningstiden"
-#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359
-msgid "one track per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: route_time_axis.cc:598
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justera"
-#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360
-#, fuzzy
-msgid "one track per channel"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: route_time_axis.cc:633
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalt"
-#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361
-#, fuzzy
-msgid "sequence files"
-msgstr "rensade filer"
+#: route_time_axis.cc:639
+msgid "Tape Mode"
+msgstr "Bandläge"
-#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349
-#, fuzzy
-msgid "all files in one track"
-msgstr "som nya spår"
+#: route_time_axis.cc:645
+msgid "Non-Layered Mode"
+msgstr "Ej i lager"
-#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343
-#, fuzzy
-msgid "merge files"
-msgstr "rensade filer"
+#: route_time_axis.cc:658 route_time_axis.cc:1591
+msgid "Playlist"
+msgstr "Spellista"
-#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346
-#, fuzzy
-msgid "one region per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: route_time_axis.cc:969
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347
-#, fuzzy
-msgid "one region per channel"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
+#: route_time_axis.cc:970
+msgid "New name for playlist:"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362
-#, fuzzy
-msgid "all files in one region"
-msgstr "justera region"
+#: route_time_axis.cc:1055
+msgid "New Copy Playlist"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1089
-#, fuzzy
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
+#: route_time_axis.cc:1056 route_time_axis.cc:1109
+msgid "Name for new playlist:"
msgstr ""
-"En eller flera filer kunde\n"
-"inte användas av Ardour"
-#: sfdb_ui.cc:1227
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
+#: route_time_axis.cc:1108
+msgid "New Playlist"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399
-#, fuzzy
-msgid "file timestamp"
-msgstr "använd timestamp i filen"
+#: route_time_axis.cc:1299
+msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401
-#, fuzzy
-msgid "edit point"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: route_time_axis.cc:1480
+msgid "New Copy..."
+msgstr "Ny kopia..."
+
+#: route_time_axis.cc:1484
+msgid "New Take"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1485
+msgid "Copy Take"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403
-#, fuzzy
-msgid "playhead"
-msgstr "Startmarkören"
+#: route_time_axis.cc:1490
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Rensa aktuell"
-#: sfdb_ui.cc:1246
-#, fuzzy
-msgid "session start"
-msgstr "vid början"
+#: route_time_axis.cc:1493
+msgid "Select From All..."
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1251
-msgid "Add files:"
-msgstr "Lägg till:"
+#: route_time_axis.cc:1581
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1273
-#, fuzzy
-msgid "Insert at:"
-msgstr "Infoga:"
+#: route_time_axis.cc:2283
+msgid "Underlays"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1286
-msgid "Mapping:"
-msgstr "Lägg som:"
+#: route_time_axis.cc:2286
+msgid "Remove \"%1\""
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1304
-#, fuzzy
-msgid "Conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+#: route_time_axis.cc:2336 route_time_axis.cc:2373
+msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415
-msgid "Best"
-msgstr "Bäst"
+#: route_time_axis.cc:2400
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417
-msgid "Good"
-msgstr "Bra"
+#: route_time_axis.cc:2404
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419
-msgid "Quick"
-msgstr "Snabb"
+#: route_time_axis.cc:2408
+msgid "s"
+msgstr ""
-#: splash.cc:45
-msgid "%1 loading ..."
+#: route_time_axis.cc:2411
+msgid "m"
msgstr ""
-#: startup.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Open a new session"
-msgstr "öppna session"
+#: route_ui.cc:119
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Tysta detta spår"
-#: startup.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen"
+#: route_ui.cc:123
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
-#: startup.cc:65
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"Ardour will play NO role in monitoring"
+#: route_ui.cc:129
+msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: route_ui.cc:133
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:69
-msgid "I'd like more options for this session"
+#: route_ui.cc:138
+msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: startup.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Audio / MIDI Setup"
-msgstr "Ljudinställningar"
+#: route_ui.cc:144
+msgid "Monitor playback"
+msgstr ""
-#: startup.cc:266
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
-"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+#: route_ui.cc:591
+msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: startup.cc:290
-msgid "Welcome to %1"
+#: route_ui.cc:786
+msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: startup.cc:311
-msgid "Default folder for %1 sessions"
+#: route_ui.cc:859
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: startup.cc:317
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: route_ui.cc:863
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: startup.cc:339
-msgid "Default folder for new sessions"
+#: route_ui.cc:867
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: startup.cc:379
-#, fuzzy
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Medhörning"
+#: route_ui.cc:871
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:402
-msgid "Use a Master bus directly"
+#: route_ui.cc:875
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: startup.cc:404
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+#: route_ui.cc:879
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: startup.cc:414
-msgid "Use an additional Monitor bus"
+#: route_ui.cc:882
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: startup.cc:417
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
+#: route_ui.cc:886
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: startup.cc:439
-msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+#: route_ui.cc:889
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr ""
-#: startup.cc:449
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Medhörning"
+#: route_ui.cc:890
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
-#: startup.cc:489
-msgid "What would you like to do ?"
+#: route_ui.cc:891
+msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: startup.cc:644
-#, fuzzy
-msgid "Session name:"
-msgstr "Sessionens namn:"
+#: route_ui.cc:1211
+msgid "Solo Isolate"
+msgstr ""
-#: startup.cc:667
-#, fuzzy
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "Skapa i:"
+#: route_ui.cc:1240
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Före-nivåreglage"
-#: startup.cc:674
-#, fuzzy
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Valda regioner"
+#: route_ui.cc:1246
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Efter-nivåreglage"
-#: startup.cc:706
-#, fuzzy
-msgid "Use this template"
-msgstr "välj mall"
+#: route_ui.cc:1252
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Kontrollutgångar"
-#: startup.cc:709
-#, fuzzy
-msgid "no template"
-msgstr "-mall"
+#: route_ui.cc:1258
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Huvudutgångar"
+
+#: route_ui.cc:1390
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Färgval"
-#: startup.cc:737
-msgid "Use an existing session as a template:"
+#: route_ui.cc:1477
+msgid ""
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"You may also lose the playlist used by this track.\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
-#: startup.cc:749
-#, fuzzy
-msgid "Select template"
-msgstr "välj mall"
+#: route_ui.cc:1479
+msgid ""
+"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:775
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
+#: route_ui.cc:1487
+msgid "Remove track"
+msgstr ""
-#: startup.cc:927
-#, fuzzy
-msgid "Select session file"
-msgstr "välj sessionsfil"
+#: route_ui.cc:1489
+msgid "Remove bus"
+msgstr ""
-#: startup.cc:936
-msgid "Browse:"
-msgstr "Bläddra:"
+#: route_ui.cc:1516
+msgid ""
+"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+"Do you want to use this new name?"
+msgstr ""
-#: startup.cc:945
-#, fuzzy
-msgid "Select a session"
-msgstr "välj sessionsfil"
+#: route_ui.cc:1520
+msgid "Use the new name"
+msgstr ""
-#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973
-msgid "channels"
-msgstr "kanal(er)"
+#: route_ui.cc:1521
+msgid "Re-edit the name"
+msgstr ""
-#: startup.cc:987
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: route_ui.cc:1534
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Döp om spår"
-#: startup.cc:988
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
+#: route_ui.cc:1536
+msgid "Rename Bus"
+msgstr "Byt namn på buss"
-#: startup.cc:989
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+#: route_ui.cc:1695
+msgid " latency"
+msgstr "-fördröjning"
-#: startup.cc:997
-#, fuzzy
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
+#: route_ui.cc:1708
+msgid "Cannot create route template directory %1"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1007
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect to physical_inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: route_ui.cc:1714
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Spara som spårmall"
-#: startup.cc:1014 startup.cc:1073
-msgid "Use only"
-msgstr "Använd endast"
+#: route_ui.cc:1715
+msgid "Template name:"
+msgstr "Namn på spårmall:"
-#: startup.cc:1067
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar..."
+#: route_ui.cc:1788
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
-#: startup.cc:1089
-#, fuzzy
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... till Master-bussen"
+#: route_ui.cc:1798
+msgid "Remote control ID:"
+msgstr "Fjärr-ID:"
-#: startup.cc:1099
-#, fuzzy
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... till fysiska utgångar"
+#: route_ui.cc:1812
+msgid ""
+"The remote control ID of %1 is: %2\n"
+"\n"
+"\n"
+"The remote control ID of %3 cannot be changed."
+msgstr ""
-#: startup.cc:1148
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
+#: route_ui.cc:1816
+msgid "the master bus"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:60
-msgid "Step Entry: %1"
+#: route_ui.cc:1816
+msgid "the monitor bus"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
-msgid ">beat"
+#: route_ui.cc:1818
+msgid ""
+"The remote control ID of %5 is: %2\n"
+"\n"
+"\n"
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %6.\n"
+"\n"
+"%3Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
+"change this%4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
-msgid ">bar"
+#: route_ui.cc:1876
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
+"to show menu."
msgstr ""
+"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
+"Högerklicka för att visa menyn"
-#: step_entry.cc:67
-msgid ">EP"
+#: route_ui.cc:1878
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
-msgid "sustain"
+#: search_path_option.cc:35
+msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
-msgid "rest"
+#: search_path_option.cc:44
+msgid "Click to add a new location"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
-msgid "g-rest"
+#: search_path_option.cc:51
+msgid "the session folder"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
-msgid "back"
+#: send_ui.cc:135
+msgid "Send "
msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
-msgid "+"
+#: session_dialog.cc:66
+msgid "Session Setup"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
-msgid "Set note length to a whole note"
+#: session_dialog.cc:71
+msgid "Advanced options ..."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
-msgid "Set note length to a half note"
+#: session_dialog.cc:267
+msgid "New Session"
+msgstr "Ny session"
+
+#: session_dialog.cc:305
+msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
-msgid "Set note length to a quarter note"
+#: session_dialog.cc:308
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
-msgid "Set note length to a eighth note"
+#: session_dialog.cc:328
+msgid "Sample Rate"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
-msgid "Set note length to a sixteenth note"
+#: session_dialog.cc:329
+msgid "Disk Format"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Set note length to a thirty-second note"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+#: session_dialog.cc:347
+msgid "Select session file"
+msgstr "Välj sessionsfil"
-#: step_entry.cc:197
-msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+#: session_dialog.cc:362
+msgid "Other Sessions"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
-msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:388
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
-#: step_entry.cc:277
-msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:455
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sessionens namn:"
-#: step_entry.cc:278
-msgid "Set volume (velocity) to piano"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:477
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-#: step_entry.cc:279
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:500
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "Välj mapp för sessionen"
-#: step_entry.cc:280
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:529
+msgid "Use this template"
+msgstr "Använd denna mall"
-#: step_entry.cc:281
-msgid "Set volume (velocity) to forte"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:532
+msgid "no template"
+msgstr "ingen mall"
-#: step_entry.cc:282
-msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+#: session_dialog.cc:664 session_dialog.cc:696
+msgid "32 bit float"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
-msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+#: session_dialog.cc:667 session_dialog.cc:699
+msgid "24 bit"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
-msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+#: session_dialog.cc:670 session_dialog.cc:702
+msgid "16 bit"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
-msgid "Extend selected notes by note length"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:741 session_dialog.cc:742 session_dialog.cc:743
+msgid "channels"
+msgstr "kanaler"
-#: step_entry.cc:333
-msgid "Use undotted note lengths"
+#: session_dialog.cc:757
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bussar</b>"
+
+#: session_dialog.cc:758
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Ingångar</b>"
+
+#: session_dialog.cc:759
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Utgångar</b>"
+
+#: session_dialog.cc:767
+msgid "Create master bus"
+msgstr "Skapa master-buss"
+
+#: session_dialog.cc:777
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
-msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+#: session_dialog.cc:784 session_dialog.cc:843
+msgid "Use only"
+msgstr "Använd endast"
+
+#: session_dialog.cc:837
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
+
+#: session_dialog.cc:859
+msgid "... to master bus"
+msgstr "...till master-bussen"
+
+#: session_dialog.cc:869
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "...till fysiska utgångar"
+
+#: session_import_dialog.cc:64
+msgid "Import from Session"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
-msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+#: session_import_dialog.cc:73
+msgid "Elements"
+msgstr "Beståndsdelar"
+
+#: session_import_dialog.cc:110
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
-msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
+
+#: session_import_dialog.cc:163
+msgid "Import from session"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
-msgid "Insert a note-length's rest"
-msgstr ""
+#: session_import_dialog.cc:227
+msgid "This will select all elements of this type!"
+msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:302
+msgid "Field"
+msgstr "Fält"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:306
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
-#: step_entry.cc:338
-msgid "Insert a grid-unit's rest"
+#: session_metadata_dialog.cc:520
+msgid "User"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
-msgid "Insert a rest until the next beat"
+#: session_metadata_dialog.cc:528
+msgid "Email"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
-msgid "Insert a rest until the next bar"
+#: session_metadata_dialog.cc:531
+msgid "Web"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
-msgid "Insert a bank change message"
+#: session_metadata_dialog.cc:534
+msgid "Organization"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
-msgid "Insert a program change message"
+#: session_metadata_dialog.cc:537
+msgid "Country"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687
-msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:551
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685
-msgid "Move Insert Position to Edit Point"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:554
+msgid "Track Number"
+msgstr "Spårnummer"
-#: step_entry.cc:401
-msgid "1/Note"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:557
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertitel"
-#: step_entry.cc:415
-#, fuzzy
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktaver"
+#: session_metadata_dialog.cc:560
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppering"
-#: step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: session_metadata_dialog.cc:563
+msgid "Artist"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:430
-msgid "Program"
+#: session_metadata_dialog.cc:566
+msgid "Genre"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:586
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note A"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_metadata_dialog.cc:569
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: step_entry.cc:587
-msgid "Insert Note A-sharp"
+#: session_metadata_dialog.cc:572
+msgid "Copyright"
+msgstr "Upphovsrätt"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585
+msgid "Album"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note B"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_metadata_dialog.cc:588
+msgid "Year"
+msgstr "År"
-#: step_entry.cc:589
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note C"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_metadata_dialog.cc:591
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albumartist"
-#: step_entry.cc:590
-msgid "Insert Note C-sharp"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:594
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "Totalt antal spår"
-#: step_entry.cc:591
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note D"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_metadata_dialog.cc:597
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr "Skivans undertitel"
-#: step_entry.cc:592
-msgid "Insert Note D-sharp"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:600
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Skivans nummer"
-#: step_entry.cc:593
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note E"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_metadata_dialog.cc:603
+msgid "Total Discs"
+msgstr "Total antal skivor"
-#: step_entry.cc:594
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note F"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_metadata_dialog.cc:606
+msgid "Compilation"
+msgstr "Samling"
-#: step_entry.cc:595
-msgid "Insert Note F-sharp"
+#: session_metadata_dialog.cc:609
+msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note G"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_metadata_dialog.cc:617
+msgid "People"
+msgstr "Människor"
-#: step_entry.cc:597
-msgid "Insert Note G-sharp"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:622
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Textförfattare"
-#: step_entry.cc:599
-msgid "Insert a Note-length Rest"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:625
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompositör"
-#: step_entry.cc:600
-msgid "Insert a Snap-length Rest"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:628
+msgid "Conductor"
+msgstr "Dirigent"
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
-msgid "Move to next octave"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:631
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remixare"
-#: step_entry.cc:605
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Note Length"
-msgstr "Välj uttoningslängd"
+#: session_metadata_dialog.cc:634
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arrangör"
-#: step_entry.cc:606
-#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Note Length"
-msgstr "till förra regionens slut"
+#: session_metadata_dialog.cc:637
+msgid "Engineer"
+msgstr "Ljudtekniker"
-#: step_entry.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "Increase Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: session_metadata_dialog.cc:640
+msgid "Producer"
+msgstr "Producent"
-#: step_entry.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: session_metadata_dialog.cc:643
+msgid "DJ Mixer"
+msgstr "DJ-mixer"
-#: step_entry.cc:611
-msgid "Move to Next Note Velocity"
+#: session_metadata_dialog.cc:646
+msgid "Metadata|Mixer"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
-msgid "Move to Previous Note Velocity"
+#: session_metadata_dialog.cc:654
+msgid "School"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
-msgid "Increase Note Velocity"
+#: session_metadata_dialog.cc:659
+msgid "Instructor"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
-msgid "Decrease Note Velocity"
+#: session_metadata_dialog.cc:662
+msgid "Course"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
-msgid "Switch to the 1st octave"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:670
+msgid "Edit Session Metadata"
+msgstr "Redigera sessionens metadata"
-#: step_entry.cc:618
-msgid "Switch to the 2nd octave"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:701
+msgid "Import session metadata"
+msgstr "Importa sessionsmetadata"
-#: step_entry.cc:619
-msgid "Switch to the 3rd octave"
+#: session_metadata_dialog.cc:722
+msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
-msgid "Switch to the 4th octave"
+#: session_metadata_dialog.cc:760
+msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
-msgid "Switch to the 5th octave"
+#: session_metadata_dialog.cc:770
+msgid ""
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
-msgid "Switch to the 6th octave"
+#: session_metadata_dialog.cc:789
+msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
-msgid "Switch to the 7th octave"
+#: session_option_editor.cc:32
+msgid "Session Properties"
+msgstr "Sessionsegenskaper"
+
+#: session_option_editor.cc:41
+msgid "Timecode Settings"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
-msgid "Switch to the 8th octave"
+#: session_option_editor.cc:45
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
+
+#: session_option_editor.cc:50
+msgid "23.976"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
-msgid "Switch to the 9th octave"
+#: session_option_editor.cc:51
+msgid "24"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
-msgid "Switch to the 10th octave"
+#: session_option_editor.cc:52
+msgid "24.975"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
-msgid "Switch to the 11th octave"
+#: session_option_editor.cc:53
+msgid "25"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
-msgid "Set Note Length to Whole"
+#: session_option_editor.cc:54
+msgid "29.97"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/2"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: session_option_editor.cc:55
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29.97 fall"
-#: step_entry.cc:637
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/4"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: session_option_editor.cc:56
+msgid "30"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:639
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/8"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: session_option_editor.cc:57
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 fall"
-#: step_entry.cc:641
-msgid "Set Note Length to 1/16"
+#: session_option_editor.cc:58
+msgid "59.94"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:643
-msgid "Set Note Length to 1/32"
+#: session_option_editor.cc:59
+msgid "60"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
-msgid "Set Note Length to 1/64"
+#: session_option_editor.cc:65
+msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
-msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+#: session_option_editor.cc:70
+msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+#: session_option_editor.cc:71
+msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
+#: session_option_editor.cc:72
+msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+#: session_option_editor.cc:73
+msgid "0.1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:74
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
-#: step_entry.cc:660
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
+#: session_option_editor.cc:75
+msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+#: session_option_editor.cc:76
+msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:666
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Triple Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
-
-#: step_entry.cc:671
-msgid "No Dotted Notes"
+#: session_option_editor.cc:77
+msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
-#, fuzzy
-msgid "Toggled Dotted Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
-
-#: step_entry.cc:675
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+#: session_option_editor.cc:78
+msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+#: session_option_editor.cc:84
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:680
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Chord Entry"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
-
-#: step_entry.cc:682
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+#: session_option_editor.cc:91
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Strip Silence"
-msgstr "Strikt linjär"
-
-#: strip_silence_dialog.cc:88
-msgid "Minimum length"
+#: session_option_editor.cc:96
+msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "Fade length"
-msgstr "Välj intoningslängd"
-
-#: strip_silence_dialog.cc:111
-msgid "Silent segments:"
+#: session_option_editor.cc:100
+msgid "Slave Timecode offset"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:116
-msgid "Shortest silence:"
+#: session_option_editor.cc:107
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:121
-msgid "Shortest audible:"
+#: session_option_editor.cc:113
+msgid "Timecode Generator offset"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:343
-msgid "Full silence"
+#: session_option_editor.cc:120
+msgid ""
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
-msgid "bar:"
+#: session_option_editor.cc:124
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
-msgid "beat:"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "hel (1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
-#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "sekond (2)"
-
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
-#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "ters (3)"
-
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "kvart (4)"
-
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
-#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "åttondel (8)"
-
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
-#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "sextondel (16)"
-
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
-#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
-msgstr "trettiotvåondel (32)"
-
-#: tempo_dialog.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Slag per minut"
-
-#: tempo_dialog.cc:125
-msgid "Tempo begins at"
+#: session_option_editor.cc:137
+msgid "Default crossfade type"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
+#: session_option_editor.cc:142
+msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+#: session_option_editor.cc:143
+msgid "Linear (-6dB) crossfade"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Note value:"
-msgstr "Normalisera värden"
+#: session_option_editor.cc:148
+msgid "destructive-xfade-seconds"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:299
-#, fuzzy
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Slag per takt"
+#: session_option_editor.cc:149
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr "Destruktiv övertonings längd"
-#: tempo_dialog.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Taktartsnämnare"
+#: session_option_editor.cc:158
+msgid "Region fades active"
+msgstr "Regiontoningar aktiva"
-#: theme_manager.cc:52
-msgid "Dark Theme"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:165
+msgid "Region fades visible"
+msgstr "Regiontoningar synliga"
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Light Theme"
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:185
+#: session_option_editor.cc:199 session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:214
+msgid "Media"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:172
+msgid "Audio file format"
+msgstr "Ljudfilsformat"
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+#: session_option_editor.cc:176
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sampleformat"
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
+#: session_option_editor.cc:181
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:196
-msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+#: session_option_editor.cc:182
+msgid "24-bit integer"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:122
-msgid "gTortnam"
+#: session_option_editor.cc:183
+msgid "16-bit integer"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:1024
-msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: session_option_editor.cc:189
+msgid "File type"
+msgstr "Filtyp"
-#: time_axis_view_item.cc:299
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
+#: session_option_editor.cc:194
+msgid "Broadcast WAVE"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:71
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Snabbt men fult"
+#: session_option_editor.cc:195
+msgid "WAVE"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:72
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: session_option_editor.cc:196
+msgid "WAVE-64"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:73
-msgid "Contents:"
-msgstr "Innehåll"
+#: session_option_editor.cc:201
+msgid "File locations"
+msgstr "Filplatser"
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Strikt linjär"
+#: session_option_editor.cc:203
+msgid "Search for audio files in:"
+msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
-#: time_fx_dialog.cc:75
-msgid "Preserve Formants"
+#: session_option_editor.cc:209
+msgid "Search for MIDI files in:"
+msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
+
+#: session_option_editor.cc:220
+msgid ""
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXDialog"
-msgstr "TidsTänjningsDialog"
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+#: session_option_editor.cc:238
+msgid "MIDI region copies are independent"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch"
-msgstr "Förläng/förkorta"
+#: session_option_editor.cc:245
+msgid ""
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Octaves:"
-msgstr "Oktaver"
+#: session_option_editor.cc:250
+msgid "never allow them"
+msgstr "tillåter inte"
-#: time_fx_dialog.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "Semitones:"
-msgstr "Halvtoner"
+#: session_option_editor.cc:251
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr "gör inget särskilt"
-#: time_fx_dialog.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Cents:"
-msgstr "Cent"
+#: session_option_editor.cc:252
+msgid "replace any overlapped existing note"
+msgstr "ersätt existerande överlappande not"
-#: time_fx_dialog.cc:130
-msgid "Shift"
-msgstr "Ändra"
+#: session_option_editor.cc:253
+msgid "shorten the overlapped existing note"
+msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
-#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXButton"
-msgstr "TidsTänjningsKnapp"
+#: session_option_editor.cc:254
+msgid "shorten the overlapping new note"
+msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
-#: time_fx_dialog.cc:162
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Förläng/Förkorta"
+#: session_option_editor.cc:255
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
-#: time_fx_dialog.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: session_option_editor.cc:259
+msgid "Glue to bars and beats"
+msgstr ""
-#: time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: session_option_editor.cc:263
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
+#: session_option_editor.cc:270
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: session_option_editor.cc:275 session_option_editor.cc:277
+#: session_option_editor.cc:284 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:330
+msgid "Meterbridge"
+msgstr ""
-#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: session_option_editor.cc:275
+msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:137
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
+#: session_option_editor.cc:279
+msgid "Show Midi Tracks"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: session_option_editor.cc:286
+msgid "Show Busses"
+msgstr ""
-#: ui_config.cc:145
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: session_option_editor.cc:293
+msgid "Include Master Bus"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:151
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+#: session_option_editor.cc:298
+msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:179
-msgid "Config file %1 not saved"
+#: session_option_editor.cc:302
+msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: utils.cc:195 utils.cc:238
-msgid "bad XPM header %1"
+#: session_option_editor.cc:309
+msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: utils.cc:377
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
+#: session_option_editor.cc:316
+msgid "Solo Button"
+msgstr ""
-#: utils.cc:400 utils.cc:450
-msgid "no style found for %1, using red"
+#: session_option_editor.cc:323
+msgid "Monitor Buttons"
msgstr ""
-#: utils.cc:436 utils.cc:488
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#: session_option_editor.cc:328
+msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: utils.cc:770
-#, fuzzy
-msgid "cannot find XPM file for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: session_option_editor.cc:332
+msgid "Track Name"
+msgstr ""
-#: utils.cc:797
-#, fuzzy
-msgid "cannot find icon image for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:118
+msgid "as new tracks"
+msgstr "som nya spår"
-#~ msgid ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "till valda spår"
-#~ msgid "ardour: add track/bus"
-#~ msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)"
+#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+msgid "to region list"
+msgstr "till regionslistan"
-#~ msgid "Name (template)"
-#~ msgstr "Namn (mall)"
+#: sfdb_ui.cc:95 sfdb_ui.cc:115
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "som nya bandspår"
-#~ msgid "Manual Setup"
-#~ msgstr "Manuellt"
+#: sfdb_ui.cc:99
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "in"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "in"
+#: sfdb_ui.cc:126
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Spela autom."
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "out"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "ut"
+#: sfdb_ui.cc:134 sfdb_ui.cc:318
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "return"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "återvänd"
+#: sfdb_ui.cc:146
+msgid "Timestamp:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "play"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "spela"
+#: sfdb_ui.cc:148
+msgid "Format:"
+msgstr ""
-#~ msgid "click"
-#~ msgstr "klick"
+#: sfdb_ui.cc:187 sfdb_ui.cc:630
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
-#~ msgid "ardour: save session?"
-#~ msgstr "ardour: spara sessionen?"
+#: sfdb_ui.cc:291
+msgid "<b>Midi File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ardour sessions"
-#~ msgstr "Sessioner"
+#: sfdb_ui.cc:403
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
-#~ msgid "Patience is a virtue.\n"
-#~ msgstr "Tålamod är en dygd.\n"
+#: sfdb_ui.cc:452
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Dela kanaler"
-#~ msgid "Unable to create all required ports"
-#~ msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar"
+#: sfdb_ui.cc:507
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
-#~ msgid "No Stream"
-#~ msgstr "Ingen ljudström"
+#: sfdb_ui.cc:527 sfdb_ui.cc:529
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have write access to this session.\n"
-#~ "This prevents the session from being loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n"
-#~ "Detta hindrar sessionen från att laddas."
+#: sfdb_ui.cc:553
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: cleanup"
-#~ msgstr "ardour: rensning"
+#: sfdb_ui.cc:556
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ljudfiler"
-#~ msgid "files were"
-#~ msgstr "filer"
+#: sfdb_ui.cc:559
+msgid "MIDI files"
+msgstr "MIDI-filer"
-#~ msgid "file was"
-#~ msgstr "fil"
+#: sfdb_ui.cc:562 add_video_dialog.cc:132
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
-#~ msgid "ardour_cleanup"
-#~ msgstr "ardour_rensning"
+#: sfdb_ui.cc:581 add_video_dialog.cc:143
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Bläddra"
-#~ msgid "MMC + Local"
-#~ msgstr "MMC + Lokal"
+#: sfdb_ui.cc:610
+msgid "Paths"
+msgstr "Sökvägar"
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "Lokal"
+#: sfdb_ui.cc:619
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Sök taggar"
-#~ msgid "Primary clock"
-#~ msgstr "Primär klocka"
+#: sfdb_ui.cc:635
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
-#~ msgid "secondary clock"
-#~ msgstr "sekundär klocka"
+#: sfdb_ui.cc:643
+msgid "Longest"
+msgstr ""
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "halvtoner"
+#: sfdb_ui.cc:644
+msgid "Shortest"
+msgstr ""
-#~ msgid "stopped"
-#~ msgstr "stannad"
+#: sfdb_ui.cc:645
+msgid "Newest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound File Browser"
-#~ msgstr "Ljudfilsbibliotek"
+#: sfdb_ui.cc:646
+msgid "Oldest"
+msgstr ""
-#~ msgid "KeyMouse Actions"
-#~ msgstr "Tangent-/musåtgärder"
+#: sfdb_ui.cc:647
+msgid "Most downloaded"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export selection to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera markeringen till ljudfil"
+#: sfdb_ui.cc:648
+msgid "Least downloaded"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export range markers to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera omfånget till ljudfil"
+#: sfdb_ui.cc:649
+msgid "Highest rated"
+msgstr ""
-#~ msgid "start prefix"
-#~ msgstr "start-prefix"
+#: sfdb_ui.cc:650
+msgid "Lowest rated"
+msgstr ""
-#~ msgid "Options Editor"
-#~ msgstr "Inställningar"
+#: sfdb_ui.cc:655
+msgid "More"
+msgstr ""
-#~ msgid "Track/Bus Inspector"
-#~ msgstr "Spår/Buss-inspektör"
+#: sfdb_ui.cc:659
+msgid "Similar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connections"
-#~ msgstr "Anslutningar"
+#: sfdb_ui.cc:671
+msgid "ID"
+msgstr ""
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Färger"
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:84
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track2"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2"
+#: sfdb_ui.cc:674
+msgid "Duration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track3"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3"
+#: sfdb_ui.cc:675
+msgid "Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track4"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4"
+#: sfdb_ui.cc:676
+msgid "Samplerate"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track5"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5"
+#: sfdb_ui.cc:677
+msgid "License"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track6"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6"
+#: sfdb_ui.cc:695
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "Sök i Freesound"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track7"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7"
+#: sfdb_ui.cc:715
+msgid "Press to import selected files and close this window"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track8"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8"
+#: sfdb_ui.cc:716
+msgid "Press to import selected files and leave this window open"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track9"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9"
+#: sfdb_ui.cc:717
+msgid "Press to close this window without importing any files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track10"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10"
+#: sfdb_ui.cc:913
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track11"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11"
+#: sfdb_ui.cc:1113
+msgid "%1 more page of 100 results available"
+msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track12"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12"
+#: sfdb_ui.cc:1118
+msgid "No more results available"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track13"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13"
+#: sfdb_ui.cc:1182
+msgid "B"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track14"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14"
+#: sfdb_ui.cc:1184
+msgid "kB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track15"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15"
+#: sfdb_ui.cc:1186 sfdb_ui.cc:1188
+msgid "MB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track16"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16"
+#: sfdb_ui.cc:1190
+msgid "GB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track17"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17"
+#: sfdb_ui.cc:1402 sfdb_ui.cc:1714 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+msgid "one track per file"
+msgstr "ett spår per fil"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track18"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18"
+#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1766 sfdb_ui.cc:1784
+msgid "one track per channel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track19"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19"
+#: sfdb_ui.cc:1413 sfdb_ui.cc:1768 sfdb_ui.cc:1785
+msgid "sequence files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track20"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20"
+#: sfdb_ui.cc:1416 sfdb_ui.cc:1773
+msgid "all files in one track"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track21"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21"
+#: sfdb_ui.cc:1417 sfdb_ui.cc:1767
+msgid "merge files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track22"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22"
+#: sfdb_ui.cc:1423 sfdb_ui.cc:1770
+msgid "one region per file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track23"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23"
+#: sfdb_ui.cc:1426 sfdb_ui.cc:1771
+msgid "one region per channel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track24"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24"
+#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1772 sfdb_ui.cc:1786
+msgid "all files in one region"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track25"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25"
+#: sfdb_ui.cc:1498
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track26"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26"
+#: sfdb_ui.cc:1642
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Kopiera filer till sessionen"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track27"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27"
+#: sfdb_ui.cc:1659 sfdb_ui.cc:1823
+msgid "file timestamp"
+msgstr "filens timestamp"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track28"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28"
+#: sfdb_ui.cc:1660 sfdb_ui.cc:1825
+msgid "edit point"
+msgstr "redigeringspunkten"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track29"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29"
+#: sfdb_ui.cc:1661 sfdb_ui.cc:1827
+msgid "playhead"
+msgstr "startmarkören"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track30"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30"
+#: sfdb_ui.cc:1662
+msgid "session start"
+msgstr "sessionens start"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track31"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31"
+#: sfdb_ui.cc:1667
+msgid "<b>Add files as ...</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track32"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32"
+#: sfdb_ui.cc:1689
+msgid "<b>Insert at</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use OSC"
-#~ msgstr "Använd OSC"
+#: sfdb_ui.cc:1702
+msgid "<b>Mapping</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar"
+#: sfdb_ui.cc:1720
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually connect inputs"
-#~ msgstr "Anslut ingångar manuellt"
+#: sfdb_ui.cc:1732 sfdb_ui.cc:1839
+msgid "Best"
+msgstr "Bäst"
-#~ msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar"
+#: sfdb_ui.cc:1733 sfdb_ui.cc:1841
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
-#~ msgid "Connect new track outputs to hardware"
-#~ msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara"
+#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1843
+msgid "Quick"
+msgstr "Snabb"
-#~ msgid "Manually connect new track outputs"
-#~ msgstr "Manuell koppling av nya utgångar"
+#: sfdb_ui.cc:1736
+msgid "Fastest"
+msgstr "Snabbast"
-#~ msgid "Hardware monitoring"
-#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: shuttle_control.cc:56
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Software monitoring"
-#~ msgstr "Mjukvarumedhörning"
+#: shuttle_control.cc:165
+msgid "Percent"
+msgstr ""
-#~ msgid "External monitoring"
-#~ msgstr "Extern medhörning"
+#: shuttle_control.cc:173
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
-#~ msgid "Region equivalents overlap"
-#~ msgstr "Likvärda regioner överlappar"
+#: shuttle_control.cc:179 shuttle_control.cc:599
+msgid "Sprung"
+msgstr ""
-#~ msgid "Latched solo"
-#~ msgstr "Låst solo"
+#: shuttle_control.cc:183 shuttle_control.cc:602
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Automatically create crossfades"
-#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#: shuttle_control.cc:217
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Maxhastighet"
-#~ msgid "Unmute new full crossfades"
-#~ msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna"
+#: shuttle_control.cc:561
+msgid "Playing"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display Height"
-#~ msgstr "Visningshöjd"
+#: shuttle_control.cc:576
+#, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: shuttle_control.cc:578
+#, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr ""
-#~ msgid "Waveform"
-#~ msgstr "Vågform"
+#: shuttle_control.cc:583
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
-#~ msgid "a track already exists with that name"
-#~ msgstr "ett spår med det namnet existerar redan"
+#: splash.cc:73
+msgid "%1 loading ..."
+msgstr ""
-#~ msgid "gain"
-#~ msgstr "volym"
+#: speaker_dialog.cc:40
+msgid "Add Speaker"
+msgstr ""
-#~ msgid "pan"
-#~ msgstr "panorering"
+#: speaker_dialog.cc:41
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current: %1"
-#~ msgstr "Aktuell: %1"
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
-#~ msgid "track height"
-#~ msgstr "spårhöjd"
+#: startup.cc:72
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
-#~ msgid "clear track"
-#~ msgstr "rensa spår"
+#: startup.cc:74
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "bredd"
+#: startup.cc:143
+msgid ""
+"<b>Welcome to this BETA release of Ardour %1</b>\n"
+"\n"
+"Ardour %1 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
+"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"3) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as %1-beta.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "the width"
-#~ msgstr "bredden"
+#: startup.cc:167
+msgid "This is a BETA RELEASE"
+msgstr ""
-#~ msgid "drawn width"
-#~ msgstr "uppritningsbredd"
+#: startup.cc:176
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
-#~ msgid "height"
-#~ msgstr "höjd"
+#: startup.cc:202
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Välkommen till %1"
-#~ msgid "the height"
-#~ msgstr "höjden"
+#: startup.cc:225
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
-#~ msgid "anchor"
-#~ msgstr "ankare"
+#: startup.cc:231
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
+"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
+"\n"
+"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
+"stanardplatsen)</i>"
-#~ msgid "the anchor"
-#~ msgstr "ankaret"
+#: startup.cc:254
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Standardplats för nya sessioner"
-#~ msgid "ardour: x-fade edit"
-#~ msgstr "ardour: övertoningsredigerare"
+#: startup.cc:275
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Frames"
-#~ msgstr "SMPTE-frames"
+#: startup.cc:296
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Medhörningsalternativ"
-#~ msgid "SMPTE Seconds"
-#~ msgstr "SMPTE-sekunder"
+#: startup.cc:319
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Använd master-bussen"
-#~ msgid "SMPTE Minutes"
-#~ msgstr "SMPTE-minuter"
+#: startup.cc:321
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten"
+#: startup.cc:330
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
-#~ msgid "Normal Snap"
-#~ msgstr "Vanligt fästläge "
+#: startup.cc:333
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
+"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
-#~ msgid "Magnetic Snap"
-#~ msgstr "Magnetiskt fästläge"
+#: startup.cc:355
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Left"
-#~ msgstr "Fokus: vänster"
+#: startup.cc:366
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Medhörningssektion"
-#~ msgid "Focus Right"
-#~ msgstr "Fokus: höger"
+#: step_entry.cc:59
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Center"
-#~ msgstr "Fokus: mitten"
+#: step_entry.cc:64
+msgid ">beat"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Play"
-#~ msgstr "Fokus: startmarkören"
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">bar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Edit"
-#~ msgstr "Fokus: redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">EP"
+msgstr ""
-#~ msgid "Frames"
-#~ msgstr "Rutor"
+#: step_entry.cc:67
+msgid "sustain"
+msgstr ""
-#~ msgid "object"
-#~ msgstr "objekt"
+#: step_entry.cc:68
+msgid "rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "timefx"
-#~ msgstr "tidsfx"
+#: step_entry.cc:69
+msgid "g-rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "listen"
-#~ msgstr "lyssna"
+#: step_entry.cc:70
+msgid "back"
+msgstr ""
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Zooma ut"
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
+msgid "+"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chunks"
-#~ msgstr "Bitar"
+#: step_entry.cc:190
+msgid "Set note length to a whole note"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: editor"
-#~ msgstr "ardour: redigerare"
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a half note"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: editor: "
-#~ msgstr "ardour: redigerare: "
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a quarter note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Popup region editor"
-#~ msgstr "Visa regionsredigerare"
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a eighth note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Analyze region"
-#~ msgstr "Analysera regioner"
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unlock Position"
-#~ msgstr "Frigör position"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "Lås upp"
+#: step_entry.cc:196
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Original position"
-#~ msgstr "Ursprunglig position"
+#: step_entry.cc:275
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge forward"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Range"
-#~ msgstr "Definiera omfång"
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge fwd"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge bwd"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt"
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge fwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge bwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start to edit cursor"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit cursor to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till slutet"
+#: step_entry.cc:330
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fill track"
-#~ msgstr "Fyll spåret"
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Extend selected notes by note length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Destroy"
-#~ msgstr "Förstör"
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Use undotted note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Loop range"
-#~ msgstr "Loop-omfång"
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Analyze range"
-#~ msgstr "Analysera omfång"
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in range"
-#~ msgstr "Markera allt i omfång"
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate range"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Insert a note-length's rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create chunk from range"
-#~ msgstr "Skapa bit från omfång"
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bounce range"
-#~ msgstr "Omfång till disk"
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a rest until the next beat"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export range"
-#~ msgstr "Exportera omfång"
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next bar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Play from edit cursor"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a bank change message"
+msgstr ""
-#~ msgid "Loop region"
-#~ msgstr "Loopa region"
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a program change message"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in track"
-#~ msgstr "Markera allt i spåret"
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in tracks"
-#~ msgstr "Markera allt i spåren"
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all after playhead"
-#~ msgstr "Markera allt efter startmarkören"
+#: step_entry.cc:400
+msgid "1/Note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all before playhead"
-#~ msgstr "Markera allt innan startmarkören"
+#: step_entry.cc:414
+msgid "Octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all between cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: step_entry.cc:597
+msgid "Insert Note A"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paste at edit cursor"
-#~ msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:598
+msgid "Insert Note A-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paste at mouse"
-#~ msgstr "Klistra in vid muspekaren"
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note B"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align relative"
-#~ msgstr "Justera relativt"
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert Note C"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: step_entry.cc:601
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note D"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge entire track bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#: step_entry.cc:603
+msgid "Insert Note D-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:604
+msgid "Insert Note E"
+msgstr ""
-#~ msgid "Draw Gain Automation"
-#~ msgstr "Rita volymautomatisering"
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Insert Note F"
+msgstr ""
-#~ msgid "... as new track"
-#~ msgstr "... som nytt spår"
+#: step_entry.cc:606
+msgid "Insert Note F-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "... as new region"
-#~ msgstr "... som ny region"
+#: step_entry.cc:607
+msgid "Insert Note G"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import audio (copy)"
-#~ msgstr "Importera ljudfil (kopiera)"
+#: step_entry.cc:608
+msgid "Insert Note G-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate how many times?"
-#~ msgstr "Duplicera hur många gånger?"
+#: step_entry.cc:610
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move edit cursor"
-#~ msgstr "Flytta redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:611
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "ZoomFocus"
-#~ msgstr "Zoomfokus"
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
+msgid "Move to next octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart"
+#: step_entry.cc:616
+msgid "Move to Next Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut"
+#: step_entry.cc:617
+msgid "Move to Previous Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt"
+#: step_entry.cc:619
+msgid "Increase Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionstart"
+#: step_entry.cc:620
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionslutet"
+#: step_entry.cc:622
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionssynk.-punkten"
+#: step_entry.cc:623
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten"
+#: step_entry.cc:625
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet"
+#: step_entry.cc:626
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All After Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:628
+msgid "Switch to the 1st octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Before Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:629
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Between Cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: step_entry.cc:630
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Location from Playhead"
-#~ msgstr "Lägg till Plats från startmarkören"
+#: step_entry.cc:631
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Center Edit Cursor"
-#~ msgstr "Centrera redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:632
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Playhead forward"
-#~ msgstr "Startmarkören framåt"
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Switch to the 6th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Playhead to Edit"
-#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:634
+msgid "Switch to the 7th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit to Playhead"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören"
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Switch to the 8th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions End"
-#~ msgstr "Justera regions slut"
+#: step_entry.cc:636
+msgid "Switch to the 9th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions End Relative"
-#~ msgstr "Justera regions slut relativt"
+#: step_entry.cc:637
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
-#~ msgstr "Justera regions synk. relativt"
+#: step_entry.cc:638
+msgid "Switch to the 11th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Audition at Mouse"
-#~ msgstr "Avlyssning vid muspekaren"
+#: step_entry.cc:643
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Edit Cursor"
-#~ msgstr "Placera redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:645
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mute/Unmute Region"
-#~ msgstr "Tysta/stäng av tysta region"
+#: step_entry.cc:647
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate Region"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: step_entry.cc:649
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reverse Region"
-#~ msgstr "Motsatt riktning"
+#: step_entry.cc:651
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr ""
-#~ msgid "Quantize Regions"
-#~ msgstr "Kvantisera regioner"
+#: step_entry.cc:653
+msgid "Set Note Length to 1/16"
+msgstr ""
-#~ msgid "crop"
-#~ msgstr "Beskär"
+#: step_entry.cc:655
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert Chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: step_entry.cc:657
+msgid "Set Note Length to 1/64"
+msgstr ""
-#~ msgid "Split at edit cursor"
-#~ msgstr "Dela vid redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:662
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE frame"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-frames"
+#: step_entry.cc:664
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder"
+#: step_entry.cc:666
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE minutes"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter"
+#: step_entry.cc:668
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add External Audio"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
+#: step_entry.cc:670
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "as Tape Tracks"
-#~ msgstr "som rullbandsspår"
+#: step_entry.cc:672
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "to Tracks"
-#~ msgstr "till spår"
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: step_entry.cc:678
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Waveforms While Recording"
-#~ msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: step_entry.cc:683
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "100 per frame"
-#~ msgstr "100 per ruta"
+#: step_entry.cc:685
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: importing %1"
-#~ msgstr "ardour: importerar %1"
+#: step_entry.cc:687
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add group"
-#~ msgstr "Lägg till grupp"
+#: step_entry.cc:689
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There is no selection to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select a selection using the range mouse mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns ingen markering att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Markera en markering i omfångsläget"
+#: step_entry.cc:692
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There are no ranges to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDet finns inga omfång att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet."
+#: step_entry.cc:694
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "keyboard selection"
-#~ msgstr "tangentbordsmarkering"
+#: stereo_panner.cc:132
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Mark from Playhead"
-#~ msgstr "Placera markör från startmarkören"
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hide Mark"
-#~ msgstr "Göm markör"
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename mark"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på markör"
+#: strip_silence_dialog.cc:44
+msgid "Strip Silence"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename range"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på omfång"
+#: strip_silence_dialog.cc:75
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "flytta region(er)"
+#: strip_silence_dialog.cc:83
+msgid "Fade length"
+msgstr ""
-#~ msgid "cancel selection"
-#~ msgstr "avbryt markering"
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
+msgid "bar:"
+msgstr ""
-#~ msgid "move selection"
-#~ msgstr "flytta markering"
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
+msgid "beat:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-#~ "It cannot be undone\n"
-#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
-#~ msgstr ""
-#~ " Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n"
-#~ "Detta kan ej ångras\n"
-#~ "Vill du verkligen radera %1 ?"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+msgid "Pulse note"
+msgstr ""
-#~ msgid "this region"
-#~ msgstr "denna region"
+#: tempo_dialog.cc:55
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes, destroy them."
-#~ msgstr "Ja, radera dem."
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
+#: tempo_dialog.cc:283
+msgid "whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "select all between cursors"
-#~ msgstr "markera allt mellan markörerna"
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
+#: tempo_dialog.cc:285
+msgid "second"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename region"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på region"
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+msgid "third"
+msgstr ""
-#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-#~ msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt"
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
+#: tempo_dialog.cc:289
+msgid "quarter"
+msgstr ""
-#~ msgid "set sync from edit cursor"
-#~ msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten"
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
+#: tempo_dialog.cc:291
+msgid "eighth"
+msgstr ""
-#~ msgid "naturalize"
-#~ msgstr "naturalisera"
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
+#: tempo_dialog.cc:293
+msgid "sixteenth"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: freeze"
-#~ msgstr "ardour: frys"
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+msgid "thirty-second"
+msgstr ""
-#~ msgid "paste chunk"
-#~ msgstr "klistra bit"
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
-#~ msgid "clear playlist"
-#~ msgstr "rensa spellista"
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Min:Secs"
-#~ msgstr "Min:Sek"
+#: tempo_dialog.cc:120
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "Slag per minut:"
-#~ msgid "Name for Chunk:"
-#~ msgstr "Namn för bit:"
+#: tempo_dialog.cc:152
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create Chunk"
-#~ msgstr "Skapa bit"
+#: tempo_dialog.cc:240
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forget it"
-#~ msgstr "Glöm det"
+#: tempo_dialog.cc:266
+msgid "Edit Meter"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: timestretch"
-#~ msgstr "ardour: tidstänjning"
+#: tempo_dialog.cc:314
+msgid "Note value:"
+msgstr "Notvärde:"
-#~ msgid "Stretch/Shrink it"
-#~ msgstr "Förläng/Förkorta den"
+#: tempo_dialog.cc:315
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Slag per takt:"
-#~ msgid "TimeStretchProgress"
-#~ msgstr "TidsTänjningsFörlopp"
+#: tempo_dialog.cc:330
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
-#~ msgid "best"
-#~ msgstr "bäst"
+#: tempo_dialog.cc:441
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "better"
-#~ msgstr "bättre"
+#: theme_manager.cc:58
+msgid "Dark Theme"
+msgstr "Mörkt tema"
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "mellanliggande"
+#: theme_manager.cc:59
+msgid "Light Theme"
+msgstr "Ljust tema"
-#~ msgid "Shaped Noise"
-#~ msgstr "Format Oväsen"
+#: theme_manager.cc:60
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Nollställ"
-#~ msgid "CD Marker File Type"
-#~ msgstr "CD-markörsfiltyp"
+#: theme_manager.cc:61
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sample Endianness"
-#~ msgstr "Samplings-endian"
+#: theme_manager.cc:62
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
-#~ msgid "Conversion Quality"
-#~ msgstr "Konverteringskvalitet"
+#: theme_manager.cc:63
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export CD Marker File Only"
-#~ msgstr "Expoertera endast CD-markörsfil"
+#: theme_manager.cc:65
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Specific tracks ..."
-#~ msgstr "Enstaka spår..."
+#: theme_manager.cc:67
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: export"
-#~ msgstr "ardour: exportera"
+#: theme_manager.cc:68
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil"
+#: theme_manager.cc:74
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil"
+#: theme_manager.cc:153
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+"take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a valid filename."
-#~ msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn."
+#: theme_manager.cc:259
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-#~ msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen"
+#: time_axis_view.cc:116
+msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot write file in: "
-#~ msgstr "Kan ej skriva till fil i: "
+#: time_axis_view_item.cc:372
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Please enter a valid target directory."
-#~ msgstr "Var vänlig välj en giltig katalog."
+#: time_fx_dialog.cc:62
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Snabbt men fult"
-#~ msgid ""
-#~ "Please select an existing target directory. Files\n"
-#~ "are not allowed!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vänliga välj en existerande katalog. Filer\n"
-#~ "är inte tillåtna!"
+#: time_fx_dialog.cc:63
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
-#~ msgid "add gain automation event"
-#~ msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse"
+#: time_fx_dialog.cc:64
+msgid "Contents:"
+msgstr "Innehåll"
-#~ msgid "cannot find images for fader slider"
-#~ msgstr "kan inte hitta bilder för reglage"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#~ msgid "0.5 seconds"
-#~ msgstr "0.5 sekunder"
+#: time_fx_dialog.cc:66
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr ""
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "1 sekund"
+#: time_fx_dialog.cc:71
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr ""
-#~ msgid "1.5 seconds"
-#~ msgstr "1.5 sekunder"
+#: time_fx_dialog.cc:74
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "2 seconds"
-#~ msgstr "2 sekunder"
+#: time_fx_dialog.cc:76
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "2.5 seconds"
-#~ msgstr "2.5 sekunder"
+#: time_fx_dialog.cc:104 transpose_dialog.cc:41
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
-#~ msgid "3 seconds"
-#~ msgstr "3 sekunder"
+#: time_fx_dialog.cc:109 transpose_dialog.cc:46
+msgid "Semitones:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Varaktighet (sekunder)"
+#: time_fx_dialog.cc:114
+msgid "Cents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Frame"
-#~ msgstr "Ta bort ruta"
+#: time_fx_dialog.cc:122
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Frame"
-#~ msgstr "Bildruta"
+#: time_fx_dialog.cc:146 time_fx_dialog.cc:149
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Input"
-#~ msgstr "Lägg till ingång"
+#: time_fx_dialog.cc:154
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Förläng/Förkorta"
-#~ msgid "Add Output"
-#~ msgstr "Lägg till utgång"
+#: time_fx_dialog.cc:164
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Input"
-#~ msgstr "Ta bort ingång"
+#: time_info_box.cc:121
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-#~ msgid "Remove Output"
-#~ msgstr "Ta bort utgång"
+#: time_info_box.cc:122
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
-#~ msgid "Disconnect All"
-#~ msgstr "Koppla från alla"
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available connections"
-#~ msgstr "Tillgängliga anslutningar"
+#: transpose_dialog.cc:30
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr ""
-#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-#~ msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd."
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponera"
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. "
-#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix "
-#~ "this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin "
-#~ "modifikator. Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa "
-#~ "detta."
+#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can "
-#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather "
-#~ "than %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem "
-#~ "vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1"
+#: ui_config.cc:94 ui_config.cc:125
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\""
+#: ui_config.cc:99 ui_config.cc:130
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\""
+#: ui_config.cc:143
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\""
+#: ui_config.cc:146
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\""
+#: ui_config.cc:151
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\""
+#: ui_config.cc:159
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add New Location"
-#~ msgstr "Lägg till ny Plats"
+#: ui_config.cc:178
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: locations"
-#~ msgstr "ardour: platser"
+#: utils.cc:109 utils.cc:152
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Location (CD Index) Markers"
-#~ msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)"
+#: utils.cc:279 utils.cc:311
+msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
-#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-#~ msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n"
+#: utils.cc:578
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "stopping user interface\n"
-#~ msgstr "stoppar användargränssnittet\n"
+#: utils.cc:604
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
-#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-#~ msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n"
+#: utils.cc:619
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-#~ msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)"
+#: verbose_cursor.cc:49
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-#~ " Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n"
-#~ " Ställ in ARDOUR3_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
+#: add_video_dialog.cc:55
+msgid "Set Video Track"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A session named \"%1\" already exists.\n"
-#~ "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n"
-#~ "För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1"
+#: add_video_dialog.cc:63
+msgid "Launch External Video Monitor"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
-#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n"
-#~ "För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: "
-#~ "\"ardour --new %1"
+#: add_video_dialog.cc:64
+msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+msgstr ""
-#~ msgid " with libardour "
-#~ msgstr " med libardour"
+#: add_video_dialog.cc:66
+msgid "Reload docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-#~ msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\""
+#: add_video_dialog.cc:111 add_video_dialog.cc:115
+msgid "VideoServerIndex"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: meter bridge"
-#~ msgstr "ardour: taktartsbrygga"
+#: add_video_dialog.cc:129
+msgid "Video files"
+msgstr ""
-#~ msgid "# of %u-sample overs"
-#~ msgstr "# %u-samplings-över"
+#: add_video_dialog.cc:164
+msgid "<b>Video Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Name for Meter:"
-#~ msgstr "Nytt namn för taktart"
+#: add_video_dialog.cc:167
+msgid "Start:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Varispeed"
-#~ msgstr "variabel hastighet"
+#: add_video_dialog.cc:173
+msgid "Frame rate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-#~ msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: add_video_dialog.cc:176
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "mute"
-#~ msgstr "tysta"
+#: add_video_dialog.cc:654
+msgid " %1 fps"
+msgstr ""
-#~ msgid "*comments*"
-#~ msgstr "*kommentarer*"
+#: video_timeline.cc:467
+msgid ""
+"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+msgstr ""
-#~ msgid "could not register new ports required for that connection"
-#~ msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen"
+#: video_timeline.cc:505
+msgid ""
+"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
+"setting in %2."
+msgstr ""
-#~ msgid " Input"
-#~ msgstr " Ingång"
+#: video_timeline.cc:513
+msgid ""
+"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
+"vs '%3'"
+msgstr ""
-#~ msgid "Invert Polarity"
-#~ msgstr "Invertera polaritet"
+#: video_timeline.cc:586
+msgid ""
+"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
+"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
+"document-root."
+msgstr ""
-#~ msgid "Port Limit"
-#~ msgstr "Portgräns"
+#: video_timeline.cc:735
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
+"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+"environment variable. It should point to an application compatible with "
+"xjadeo's remote-control interface 'xjremote')."
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>"
+#: video_monitor.cc:281
+msgid "Video Monitor: File Not Found."
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Master Bus"
-#~ msgstr "Anslut till master-bussen"
+#: transcode_ffmpeg.cc:73
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n"
+"Video import and export is not possible until you install those tools.\n"
+"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
+"\n"
+"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
+"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
+"\n"
+"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
+"and ffprobe_harvid.\n"
+"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
+"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
+"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>"
+#: transcode_video_dialog.cc:57
+msgid "Transcode/Import Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Tidigare:"
+#: transcode_video_dialog.cc:59
+msgid "Output File:"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: session control"
-#~ msgstr "ardour: session"
+#: transcode_video_dialog.cc:62 export_video_dialog.cc:74
+msgid "Abort"
+msgstr ""
-#~ msgid "Session Control"
-#~ msgstr "Session"
+#: transcode_video_dialog.cc:64
+msgid "Height = "
+msgstr ""
-#~ msgid "select directory"
-#~ msgstr "välj katalog"
+#: transcode_video_dialog.cc:67
+msgid "Manual Override"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE offset is negative"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ"
+#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:90
+msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: options editor"
-#~ msgstr "ardour: inställningar"
+#: transcode_video_dialog.cc:108
+msgid "<b>File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paths/Files"
-#~ msgstr "Sökvägar/filer"
+#: transcode_video_dialog.cc:114
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Import "
+"is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
-#~ msgid "Kbd/Mouse"
-#~ msgstr "Tangentbord/mus"
+#: transcode_video_dialog.cc:121
+msgid ""
+"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
+"unsupported video codec or format."
+msgstr ""
-#~ msgid "Layers & Fades"
-#~ msgstr "Lager & Toningar"
+#: transcode_video_dialog.cc:135
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
-#~ msgid "30 FPS drop"
-#~ msgstr "30 FPS-drop"
+#: transcode_video_dialog.cc:137
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
-#~ msgid "session RAID path"
-#~ msgstr "Sessionens RAID-sökväg"
+#: transcode_video_dialog.cc:139
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Soundfile Search Paths"
-#~ msgstr "Sökvägar för ljudfiler"
+#: transcode_video_dialog.cc:141
+msgid "Geometry:"
+msgstr ""
-#~ msgid "internal"
-#~ msgstr "intern"
+#: transcode_video_dialog.cc:156
+msgid "??"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Frames/second"
-#~ msgstr "SMPTE-Frames/sekund"
+#: transcode_video_dialog.cc:177
+msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Offset"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning"
+#: transcode_video_dialog.cc:182
+msgid "Do Not Import Video"
+msgstr ""
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "ansluten"
+#: transcode_video_dialog.cc:183
+msgid "Reference From Current Location"
+msgstr ""
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "frånkopplad"
+#: transcode_video_dialog.cc:185
+msgid "Import/Transcode Video to Session"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
-#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
-#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n"
-#~ "other mixer strip."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n"
-#~ "för att lyssna på specifika regioner utanför den\n"
-#~ "generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n"
-#~ "annan mixerremsa."
+#: transcode_video_dialog.cc:199
+msgid "Scale Video: Width = "
+msgstr ""
-#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
-#~ msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n"
+#: transcode_video_dialog.cc:206
+msgid "Original Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
-#~ msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström"
+#: transcode_video_dialog.cc:221
+msgid "Bitrate (KBit/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "add pan automation event"
-#~ msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse"
+#: transcode_video_dialog.cc:226
+msgid "Extract Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: playlists"
-#~ msgstr "ardour: spellistor"
+#: transcode_video_dialog.cc:346
+msgid "Extracting Audio.."
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: playlist for "
-#~ msgstr "ardour: spellista för "
+#: transcode_video_dialog.cc:349
+msgid "Audio Extraction Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: plugins"
-#~ msgstr "ardour: insticksprogram"
+#: transcode_video_dialog.cc:375
+msgid "Transcoding Video.."
+msgstr ""
-#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
-#~ msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram"
+#: transcode_video_dialog.cc:409
+msgid "Transcoding Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "# Inputs"
-#~ msgstr "# Ingångar"
+#: transcode_video_dialog.cc:492
+msgid "Save Transcoded Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Outputs"
-#~ msgstr "# Utångar"
+#: video_server_dialog.cc:47
+msgid "Launch Video Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "redirect automation created for non-plugin"
-#~ msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram"
+#: video_server_dialog.cc:48
+msgid "Server Executable:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point, there are\n"
-#~ "%3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - you are throwing away\n"
-#~ "part of the signal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - du slängers bort\n"
-#~ "en del av signalen."
+#: video_server_dialog.cc:50
+msgid "Server Docroot:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point there are\n"
-#~ "only %3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - unless the plugin supports\n"
-#~ "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
-#~ "support this type of configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n"
-#~ "stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n"
-#~ "Ardour kommer att stödja detta."
+#: video_server_dialog.cc:56
+msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "The I/O configuration doesn't make sense:\n"
-#~ "\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
-#~ "The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
-#~ "The insertion point, has %6 active signals.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n"
-#~ "Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n"
-#~ "Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n"
-
-#~ msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
-#~ msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
-
-#~ msgid "rename redirect"
-#~ msgstr "döp om omdirigering"
+#: video_server_dialog.cc:96
+msgid ""
+"The external video server 'harvid' can not be found. The tool is included "
+"with the %1 releases from ardour.org, alternatively you can download it from "
+"http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your distribution."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
-#~ "(this cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#: video_server_dialog.cc:124
+msgid "Listen Address:"
+msgstr ""
-#~ msgid "NAME:"
-#~ msgstr "NAMN:"
+#: video_server_dialog.cc:129
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
-#~ msgid "opaque"
-#~ msgstr "ogenomskinlig"
+#: video_server_dialog.cc:134
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "aktivt"
+#: video_server_dialog.cc:140
+msgid ""
+"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
+msgstr ""
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "visa"
+#: video_server_dialog.cc:180
+msgid "Set Video Server Executable"
+msgstr ""
-#~ msgid "play"
-#~ msgstr "spela"
+#: video_server_dialog.cc:200
+msgid "Server docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "ENVELOPE"
-#~ msgstr "KONVOLUT"
+#: utils_videotl.cc:53
+msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+msgstr ""
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "tysta denna region"
+#: utils_videotl.cc:54
+msgid ""
+"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
+"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
-#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-#~ msgstr "regoner under denna kan inte höras"
+#: utils_videotl.cc:57
+msgid "Continue"
+msgstr ""
-#~ msgid "prevent any changes to this region"
-#~ msgstr "förhindra ändringar för denna region"
+#: utils_videotl.cc:63
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr ""
-#~ msgid "use the gain envelope during playback"
-#~ msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning"
+#: utils_videotl.cc:64
+msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#~ msgid "show the gain envelope"
-#~ msgstr "visa volymkonvolutet"
+#: utils_videotl.cc:74 utils_videotl.cc:90
+msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#~ msgid "use fade in curve during playback"
-#~ msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning"
+#: export_video_dialog.cc:67
+msgid "Export Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "use fade out curve during playback"
-#~ msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning"
+#: export_video_dialog.cc:71
+msgid "Video:"
+msgstr ""
-#~ msgid "END:"
-#~ msgstr "SLUT:"
+#: export_video_dialog.cc:75
+msgid "Scale Video (W x H):"
+msgstr ""
-#~ msgid "LENGTH:"
-#~ msgstr "LÄNGD:"
+#: export_video_dialog.cc:80
+msgid "Set Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "FADE IN"
-#~ msgstr "TONA IN"
+#: export_video_dialog.cc:81
+msgid "Normalize Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "FADE OUT"
-#~ msgstr "TONA UT"
+#: export_video_dialog.cc:82
+msgid "2 Pass Encoding"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Spår/Bussar"
+#: export_video_dialog.cc:83
+msgid "Codec Optimizations:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Post-fader Redirects"
-#~ msgstr "Efter-omdirigeringar"
+#: export_video_dialog.cc:85
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#: export_video_dialog.cc:86
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector: "
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#: export_video_dialog.cc:87
+msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald"
+#: export_video_dialog.cc:88
+msgid "Include Session Metadata"
+msgstr ""
-#~ msgid "mute change"
-#~ msgstr "ändra tystning"
+#: export_video_dialog.cc:108
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export "
+"is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
-#~ msgid "rec-enable change"
-#~ msgstr "ändra inspelningsläge"
+#: export_video_dialog.cc:118
+msgid "<b>Output:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "mix group solo change"
-#~ msgstr "mixgrupp-solo-ändring"
+#: export_video_dialog.cc:128
+msgid "<b>Input:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "mix group mute change"
-#~ msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring"
+#: export_video_dialog.cc:139
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "mix group rec-enable change"
-#~ msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring"
+#: export_video_dialog.cc:141
+msgid "Master Bus"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: color selection"
-#~ msgstr "ardour: färgval"
+#: export_video_dialog.cc:146
+msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Name: "
-#~ msgstr "Nytt namn: "
+#: export_video_dialog.cc:150
+msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Field..."
-#~ msgstr "Lägg till fält..."
+#: export_video_dialog.cc:152
+msgid "from the video's start to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Field"
-#~ msgstr "Ta bort fält"
+#: export_video_dialog.cc:155
+msgid "Selected range"
+msgstr ""
-#~ msgid "Soundfile Info"
-#~ msgstr "Ljudfilsinformation"
+#: export_video_dialog.cc:195
+msgid "<b>Settings:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "samplerate"
-#~ msgstr "samplingsfrekvens"
+#: export_video_dialog.cc:203
+msgid "Range:"
+msgstr ""
-#~ msgid "resolution"
-#~ msgstr "upplösning"
+#: export_video_dialog.cc:206
+msgid "Preset:"
+msgstr ""
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "format"
+#: export_video_dialog.cc:209
+msgid "Video Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name for Field"
-#~ msgstr "Ange namn för fält"
+#: export_video_dialog.cc:212
+msgid "Video KBit/s:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Infoga"
+#: export_video_dialog.cc:215
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Link to an external file"
-#~ msgstr "Länka till en extern fil"
+#: export_video_dialog.cc:218
+msgid "Audio KBit/s:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Takt"
+#: export_video_dialog.cc:221
+msgid "Audio Samplerate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Slag"
+#: export_video_dialog.cc:397
+msgid "Normalizing audio"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-#~ "(cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#: export_video_dialog.cc:401
+msgid "Exporting audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "new name: "
-#~ msgstr "nytt namn: "
+#: export_video_dialog.cc:447
+msgid "Exporting Audio..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add to Region list"
-#~ msgstr "Lägg till i regionlistan"
+#: export_video_dialog.cc:504
+msgid ""
+"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+"timeline instead."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add as new Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som nytt/nya spår"
+#: export_video_dialog.cc:534
+msgid "Export Video: export-range does not include video."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add as new Tape Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som Band-spår"
+#: export_video_dialog.cc:546
+msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "Taggar"
+#: export_video_dialog.cc:585
+msgid "Encoding Video..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Channels: n/a"
-#~ msgstr "Kanaler: n/a"
+#: export_video_dialog.cc:604
+msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+msgstr ""
-#~ msgid "Samplerate: n/a"
-#~ msgstr "Samplefrekvens: n/a"
+#: export_video_dialog.cc:697
+msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timecode: n/a"
-#~ msgstr "Tidskod: n/a"
+#: export_video_dialog.cc:709
+msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Length: %1"
-#~ msgstr "Längd: %1"
+#: export_video_dialog.cc:816
+msgid "Transcoding failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Samplerate: %1"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %1"
+#: export_video_dialog.cc:985 export_video_dialog.cc:1005
+msgid "Save Exported Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timecode: %1"
-#~ msgstr "Tidskod: %1"
+#: export_video_infobox.cc:33
+msgid "Video Export Info"
+msgstr ""
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Verkställ"
+#: export_video_infobox.cc:34
+msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+msgstr ""
-#~ msgid "comma seperated tags"
-#~ msgstr "komma-separerade taggar"
+#: export_video_infobox.cc:46
+msgid "<b>Video Export Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use DC bias"
-#~ msgstr "Använd DC-bias"
+#: export_video_infobox.cc:51
+msgid ""
+"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
+"\n"
+"Please see the manual at %1/video-timeline/operations/#export.\n"
+"\n"
+"Open Manual in Browser? "
+msgstr ""
-#~ msgid "add midi controller automation event"
-#~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller"
+#~ msgid "Starting audio engine"
+#~ msgstr "Startar ljudsystemet"
-#~ msgid "Disable All Plugins"
-#~ msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "frånkopplad"
-#~ msgid "Center Edit Point"
-#~ msgstr "Redigeringspunktens mitt"
+#~ msgid "Unable to start the session running"
+#~ msgstr "Kan ej starta sessionen"
-#~ msgid "Set Edit Point"
-#~ msgstr "Markera redigeringspunkten"
+#~ msgid "Could not disconnect from JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-# msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-# msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#~ msgid "Multi-Duplicate Region"
-#~ msgstr "Multiduplicera region"
+#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
-#~ msgid "Trim front at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt"
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "Återanslut"
-#~ msgid "Trim back at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt"
+#~ msgid "Realtime"
+#~ msgstr "Realtid"
-#~ msgid "Start to edit point"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Do not lock memory"
+#~ msgstr "Lås ej minnet"
-#~ msgid "Edit point to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkt till slutet"
+#~ msgid "Unlock memory"
+#~ msgstr "Frigör minnet"
-#~ msgid "Keybinding Editor"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#~ msgid "No zombies"
+#~ msgstr "Inga zombies"
-#~ msgid "Binding"
-#~ msgstr "Bindning"
+#~ msgid "Provide monitor ports"
+#~ msgstr "Skapa medhörningsportar"
-#~ msgid "Primary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Force 16 bit"
+#~ msgstr "Tvinga 16 bit"
-#~ msgid "Secondary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta"
+#~ msgid "H/W monitoring"
+#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
-#~ msgid "Enable Editor Meters"
-#~ msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren"
+#~ msgid "H/W metering"
+#~ msgstr "Hårdvarunivåmätning"
-#~ msgid "History depth (commands)"
-#~ msgstr "Historikdjup (kommandon)"
+#~ msgid "Verbose output"
+#~ msgstr "Utförlig information"
-#~ msgid "Saved history depth (commands)"
-#~ msgstr "Sparad historiks djup (kommando)"
+#~ msgid "Triangular"
+#~ msgstr "Triangulär"
-#~ msgid "Nudge track after edit point bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#~ msgid "Rectangular"
+#~ msgstr "Rektangulär"
-#~ msgid "to Center"
-#~ msgstr "Startmarkören till mitten"
+#~ msgid "Shaped"
+#~ msgstr "Formad"
-#~ msgid "Trim start at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Playback/recording on 1 device"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
-#~ msgid "Trim end at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Playback/recording on 2 devices"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
-#~ msgid "Locate to Mark 2"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 2"
+#~ msgid "Playback only"
+#~ msgstr "Uppspelning endast"
-#~ msgid "Locate to Mark 3"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 3"
+#~ msgid "Recording only"
+#~ msgstr "Inspelning endast"
-#~ msgid "Locate to Mark 4"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 4"
+#~ msgid "Number of buffers:"
+#~ msgstr "Antal buffertar:"
-#~ msgid "Locate to Mark 5"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 5"
+#~ msgid "Approximate latency:"
+#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
-#~ msgid "Locate to Mark 6"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 6"
+#~ msgid "Audio mode:"
+#~ msgstr "Ljudläge:"
-#~ msgid "Locate to Mark 7"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 7"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorera"
-#~ msgid "Locate to Mark 8"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 8"
+#~ msgid "Client timeout"
+#~ msgstr "Klient-timeout"
-#~ msgid "Locate to Mark 9"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 9"
+#~ msgid "Number of ports:"
+#~ msgstr "Antal portar:"
-#~ msgid "Play from edit point"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#~ msgid "MIDI driver:"
+#~ msgstr "MIDI-drivrutin:"
-#~ msgid "Link Region/Track Selection"
-#~ msgstr "Lås region/spår-markeringen"
+#~ msgid ""
+#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and "
+#~ "restart"
+#~ msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
-#~ msgid "at edit point"
-#~ msgstr "vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Input device:"
+#~ msgstr "Ingångsenhet:"
-#~ msgid "at playhead"
-#~ msgstr "vid startmarkören"
+#~ msgid "Output device:"
+#~ msgstr "Utgångsenhet:"
-#~ msgid "Play (double click)"
-#~ msgstr "Spela (dblklicka)"
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Enhet"
-#~ msgid "Set Loop From Region"
-#~ msgstr "Sätt loop från region"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avancerat"
-#~ msgid "Set Punch From Region"
-#~ msgstr "Sätt inslag från region"
+#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+#~ msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
-#~ msgid "Play Selected Region(s)"
-#~ msgstr "Spela valda regioner"
+#~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#~ msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
-#~ msgid "Semitones (12TET)"
-#~ msgstr "Halvtoner (12TET)"
+#~ msgid ""
+#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#~ msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Klocka"
+#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
-#~ msgid "Raise Region"
-#~ msgstr "Höj regionen"
+#~ msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#~ msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
-#~ msgid "Lower Region"
-#~ msgstr "Sänk regionen"
+#~ msgid "follows order of editor"
+#~ msgstr "följer redigerarens ordning"
-#~ msgid "Lock Region"
-#~ msgstr "Lås region"
+#~ msgid "Open an existing session"
+#~ msgstr "Öppna en existerande session"
-#~ msgid "Remove Region Sync"
-#~ msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt"
+#~ msgid "I'd like more options for this session"
+#~ msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "Analys"
+#~ msgid "Audio / MIDI Setup"
+#~ msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
-#~ msgid "JACK does monitoring"
-#~ msgstr "JACK sköter medhörning"
+#~ msgid "Use an existing session as a template:"
+#~ msgstr "Använd en existerande session som mall:"
-#~ msgid "Ardour does monitoring"
-#~ msgstr "Ardour sköter medhörning"
+#~ msgid "Select template"
+#~ msgstr "Välj mall"
-#~ msgid "Audio Hardware does monitoring"
-#~ msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning"
+#~ msgid "Browse:"
+#~ msgstr "Bläddra:"
-#~ msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
-#~ msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet"
+#~ msgid "Select a session"
+#~ msgstr "Välj en session"
-#~ msgid "Auto-analyse new audio"
-#~ msgstr "Autoanalysera nya ljud"
+#~ msgid "Advanced Session Options"
+#~ msgstr "Avancerade sessionsalternativ"