msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-15 15:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-10 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: actions.cc:386
+#: actions.cc:387
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr "Neznámý název pro činnost: %1"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného cíle\n"
-#: gtk_ui.cc:107
+#: gtk_ui.cc:108
msgid "Log"
msgstr "Zápis"
-#: gtk_ui.cc:361
+#: gtk_ui.cc:364
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Kurzbefehl: "
-#: gtk_ui.cc:633
+#: gtk_ui.cc:636
msgid "Press To Exit"
msgstr "Stisknout pro ukončení"
-#: gtk_ui.cc:669
+#: gtk_ui.cc:672
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:531
+#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:535
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: keyboard.cc:542
+#: keyboard.cc:546
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
"Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo obsahuje chyby."