# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2013, 2015, 2016.
+# Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2013, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-13 08:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-13 10:38+0100\n"
-"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n"
-"Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 15:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-13 18:57+0100\n"
+"Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"Language-Team: German <>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: actions.cc:259
+#: actions.cc:261
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr "Unbekannter Aktionsname: %1"
-#: binding_proxy.cc:81
+#: binding_proxy.cc:82
msgid "operate controller now"
msgstr "Jetzt den Kontroller bedienen"
"Schaltfläche kann den Status des nichtexistenten Kontrollzieles nicht "
"verfolgen\n"
+#: bindings.cc:851 bindings.cc:853
+msgid "Window"
+msgstr "Fenster"
+
+#: bindings.cc:851
+msgid " (Categorized)"
+msgstr " (Kategorisiert)"
+
+#: bindings.cc:853
+msgid " (Alphabetical)"
+msgstr "(Alfabetisch)"
+
+#: bindings.cc:869
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Unkategorisiert"
+
#: cursors.cc:82
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr "Die Datei mit den Cursor-Hotspot-Infos %1 hat einen Fehler in Zeile %2"
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-#: gtk_ui.cc:119
+#: gtk_ui.cc:118
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: gtk_ui.cc:388
+#: gtk_ui.cc:387
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Kurzbefehl: "
-#: gtk_ui.cc:688
+#: gtk_ui.cc:687
msgid "Press To Exit"
msgstr "Zum Beenden drücken"
-#: gtk_ui.cc:724
+#: gtk_ui.cc:723
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Leider kann ich das nicht tun, %1"
-#: keyboard.cc:70
+#: keyboard.cc:71
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:88
+#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:94
msgid "Control"
msgstr "Strg"
-#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:90
+#: keyboard.cc:73 keyboard.cc:78 keyboard.cc:96 keyboard.cc:101
msgid "Key|Shift"
-msgstr "Key|Shift"
+msgstr "Umschalt"
-#: keyboard.cc:73
+#: keyboard.cc:74
msgid "Option"
msgstr "Option"
-#: keyboard.cc:89
+#: keyboard.cc:76
+msgid "Cmd"
+msgstr "Cmd"
+
+#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:99
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: keyboard.cc:79
+msgid "Opt"
+msgstr "Alt"
+
+#: keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: keyboard.cc:91
+#: keyboard.cc:97
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: keyboard.cc:142 keyboard.cc:672
+#: keyboard.cc:102
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
+
+#: keyboard.cc:154 keyboard.cc:597
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: keyboard.cc:683
+#: keyboard.cc:608
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
"Die Tastenkürzel-Datei \"%1\" konnte nicht gefunden werden oder enthält "
"Fehler."
-#: keyboard.cc:709
+#: keyboard.cc:634
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr "Tastenzuordnung ohne Namen gefunden"
-#: keyboard.cc:739
+#: keyboard.cc:664
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr "Kann Tastenzuordnungen nicht nach %1 sichern"
-#: keyboard.cc:755
+#: keyboard.cc:680
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr "Kann Ihre eigene Tastaturkürzeldatei nicht umbenennen (%1)"
#: textviewer.cc:32
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
+