Only show user-presets in favorite sidebar
[ardour.git] / libs / gtkmm2ext / po / ru.po
index 0d1a8e40920524997fd91a438f63452a8f71ea01..e4c5a7b3597315b835d92a98e5e74b2a648d5442 100644 (file)
@@ -2,15 +2,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the gtkmm2ext package.
 # Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004.
 # Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2012.
-#
+# Александр Кольцов <ag1455@mail.ru>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 21:33+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 21:54+0300\n"
-"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-"Language-Team: русский <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-10 23:22+0300\n"
+"Last-Translator: Александр Кольцов <ag1455@mail.ru>\n"
+"Language-Team: русский <ru>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,23 +20,31 @@ msgstr ""
 "%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: actions.cc:386
+#: actions.cc:261
 msgid "Unknown action name: %1"
 msgstr "Неизвестное название действия: %1"
 
-#: binding_proxy.cc:84
+#: binding_proxy.cc:81
 msgid "operate controller now"
-msgstr ""
+msgstr "Контроллеру действовать сейчас"
 
 #: bindable_button.cc:48
 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+msgstr "Кнопка не может отслеживать состояние несуществующей управляемой \n"
+
+#: cursors.cc:82
+msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
+msgstr "Информационный файл курсора горячих точек %1 имеет ошибку в строке %2"
+
+#: emscale.cc:52
+msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ui.cc:107
+#: gtk_ui.cc:119
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
-#: gtk_ui.cc:363
+#: gtk_ui.cc:388
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -45,93 +54,116 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Комбинация клавиш: "
 
-#: gtk_ui.cc:635
+#: gtk_ui.cc:688
 msgid "Press To Exit"
 msgstr "Нажмите для выхода"
 
-#: gtk_ui.cc:671
+#: gtk_ui.cc:724
 msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
-msgstr ""
+msgstr "Простите, %1, я не могу этого сделать"
 
-#: keyboard.cc:68
+#: keyboard.cc:70
 msgid "Command"
-msgstr "Command"
+msgstr "Команда"
 
-#: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89
+#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
 msgid "Control"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
+#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
 msgid "Key|Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: keyboard.cc:71
+#: keyboard.cc:73
 msgid "Option"
-msgstr "Option"
+msgstr "Опции"
 
-#: keyboard.cc:86
+#: keyboard.cc:75
+msgid "Cmd"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.cc:78
+msgid "Opt"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: keyboard.cc:88
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#: keyboard.cc:96
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.cc:101
+msgid "Win"
+msgstr ""
 
-#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:535
+#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: keyboard.cc:546
+#: keyboard.cc:696
 msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
+msgstr "Файл привязки клавиш не найден в \"% 2 \" или содержит ошибки."
+
+#: keyboard.cc:722
+msgid "Keyboard binding found without a name"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.cc:752
+msgid "Cannot save key bindings to %1"
 msgstr ""
 
+#: keyboard.cc:768
+msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
+msgstr "Невозможно переименовать ваш ​​файл биндинга клавиш (%1)"
+
+#: paths_dialog.cc:32
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: paths_dialog.cc:33
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: paths_dialog.cc:34
+msgid "Reset to Default"
+msgstr "Сброс по умолчанию"
+
+#: paths_dialog.cc:109
+msgid "Add folder to search path"
+msgstr "Добавить папку для поиска пути"
+
 #: tearoff.cc:57
 msgid "Click to tear this into its own window"
-msgstr "Щелкните, чтобы превратить эту панель инструментов в плавающее окно"
+msgstr "Щёлкните, чтобы превратить эту панель инструментов в плавающее окно"
 
 #: tearoff.cc:63
 msgid "Click to put this back in the main window"
-msgstr "Щелкните, чтобы превратить это плавающее окно в панель инструментов"
+msgstr "Щёлкните, чтобы превратить это плавающее окно в панель инструментов"
 
-#: textviewer.cc:34
+#: textviewer.cc:32
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Key: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Клавиша: "
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "ОК"
-
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Путь:"
-
-#~ msgid "Browse ..."
-#~ msgstr "Обзор ..."
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Отмена"
-
-#~ msgid "New folder"
-#~ msgstr "Новая папка"
+#~ msgid "programming error: %1"
+#~ msgstr "программная ошибка: %1"
 
-#~ msgid "Add to favorites"
-#~ msgstr "Добавить в избранное"
+#~ msgid "Meta"
+#~ msgstr "Meta"
 
-#~ msgid "Remove from favorites"
-#~ msgstr "Исключить из избранного"
+#~ msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
+#~ msgstr "motionfeedback: не удалось открыть временный файл для записи: %1"
 
-#~ msgid "Show Hidden"
-#~ msgstr "Показывать скрытые файлы"
+#~ msgid "motionfeedback: could not save image set to %1"
+#~ msgstr "motionfeedback: невозможно сохранить установки изображения в %1"
 
-#~ msgid "Hide browser"
-#~ msgstr "Скрыть область обзора"
+#~ msgid "motionfeedback: caught PixbufError: %1"
+#~ msgstr "motionfeedback: PixbufError поймал: %1"
 
-#~ msgid "Rescan"
-#~ msgstr "Обновить"
+#~ msgid "motionfeedback: unknown exception"
+#~ msgstr "motionfeedback: неизвестное исключение"