X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fde_DE.po;h=4b8b1fdf1c5fae7116946ac340386260495c6cb3;hb=317a241941afe8066292e39aada9d8d8f3a72262;hp=b158d231fb26b9f57d96d8db544701a15021232e;hpb=3c7e1840081639ea5dc537c94baa13972a1987fd;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index b158d231f..4b8b1fdf1 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 src/wx/subtitle_panel.cc:75 msgid "%" msgstr "%" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:98 +#: src/wx/config_dialog.cc:104 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "-6dB" msgid "1 / " msgstr "1/" -#: src/wx/audio_panel.cc:238 +#: src/wx/audio_panel.cc:273 msgid "1 channel" msgstr "1 Kanal" @@ -105,13 +105,24 @@ msgstr "Kino hinzufügen..." msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." +#: src/wx/film_editor.cc:285 +msgid "" +"Add a directory of image files which will be used as a moving image sequence." +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/film_editor.cc:282 -msgid "Add folder..." -msgstr "Ordner hinzufügen..." +#: src/wx/film_editor.cc:284 +msgid "" +"Add image\n" +"sequence..." +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:281 +msgid "Add video, image or sound files to the film." +msgstr "" #: src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." @@ -133,11 +144,11 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:820 +#: src/wx/config_dialog.cc:799 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:111 msgid "Artwork by" msgstr "Grafik von" @@ -169,10 +180,18 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel " "weitergegeben." -#: src/wx/config_dialog.cc:701 -#, fuzzy +#: src/wx/audio_panel.cc:248 +#, c-format +msgid "Audio will be resampled from %.3fkHz to %.3fkHz." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:253 +msgid "Audio will not be resampled." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "BCC address" -msgstr "CC: Adresse" +msgstr "BCC: Adresse" #: src/wx/job_wrapper.cc:37 #, c-format @@ -203,7 +222,7 @@ msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" msgid "C" msgstr "C" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:679 msgid "CC address" msgstr "CC: Adresse" @@ -231,8 +250,8 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Zertifikat heruntergeladen" @@ -248,11 +267,11 @@ msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:120 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an" -#: src/wx/config_dialog.cc:110 +#: src/wx/config_dialog.cc:116 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." @@ -260,19 +279,19 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/film_editor.cc:795 +#: src/wx/film_editor.cc:815 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:818 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:838 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner wählen" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/config_dialog.cc:512 +#: src/wx/config_dialog.cc:498 msgid "Colour Conversions" msgstr "Farbumwandlungen" @@ -281,7 +300,7 @@ msgstr "Farbumwandlungen" msgid "Colour conversion" msgstr "Farbumwandlung" -#: src/wx/config_dialog.cc:833 +#: src/wx/config_dialog.cc:819 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -334,7 +353,7 @@ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s" msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -355,7 +374,7 @@ msgstr "Eigene" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:118 +#: src/wx/film_editor.cc:129 msgid "DCP Name" msgstr "DCP Name" @@ -372,48 +391,43 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic Ton - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:266 +#: src/wx/config_dialog.cc:270 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:283 +#: src/wx/config_dialog.cc:287 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:292 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/config_dialog.cc:274 +#: src/wx/config_dialog.cc:278 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:278 +#: src/wx/config_dialog.cc:282 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:304 -msgid "Default creator" -msgstr "Standard 'creator' (DCI)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:258 +#: src/wx/config_dialog.cc:262 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/config_dialog.cc:250 +#: src/wx/config_dialog.cc:254 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:300 +#: src/wx/config_dialog.cc:304 msgid "Default issuer" msgstr "Standard 'issuer' (DCI)" -#: src/wx/config_dialog.cc:270 -#, fuzzy +#: src/wx/config_dialog.cc:274 msgid "Default scale to" -msgstr "Standard 'creator' (DCI)" +msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:229 +#: src/wx/config_dialog.cc:235 msgid "Defaults" msgstr "Vorgaben" @@ -421,7 +435,7 @@ msgstr "Vorgaben" msgid "Delay" msgstr "Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79 +#: src/wx/film_editor.cc:125 src/wx/job_manager_view.cc:79 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -439,11 +453,11 @@ msgstr "Dolby" msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!" -#: src/wx/film_editor.cc:288 +#: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Down" msgstr "Nach unten" @@ -455,8 +469,8 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Lade Zertifikat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54 msgid "Downloading certificate" msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..." @@ -468,7 +482,7 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:271 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -486,7 +500,7 @@ msgstr "Encoding Server" msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" -#: src/wx/config_dialog.cc:830 +#: src/wx/config_dialog.cc:817 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -494,8 +508,9 @@ msgstr "Fehler" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Hersteller (z.B. DXL)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 msgid "Fetching..." msgstr "Zugriff..." @@ -537,7 +552,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:693 +#: src/wx/config_dialog.cc:675 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" @@ -566,7 +581,7 @@ msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:825 +#: src/wx/config_dialog.cc:813 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -586,7 +601,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host name or IP address" msgstr "Host Name oder IP-Adresse" -#: src/wx/audio_panel.cc:242 +#: src/wx/audio_panel.cc:277 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -594,11 +609,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" -#: src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:470 +#: src/wx/config_dialog.cc:456 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -622,7 +637,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate" msgid "Join" msgstr "Verbinden" -#: src/wx/config_dialog.cc:645 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -634,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "Zeitfenster" -#: src/wx/film_editor.cc:298 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" @@ -662,23 +677,27 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte" msgid "Load from file..." msgstr "Lade aus Datei..." -#: src/wx/config_dialog.cc:824 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 msgid "Log" msgstr "Log" +#: src/wx/config_dialog.cc:804 +msgid "Log:" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 msgid "Ls" msgstr "SL" -#: src/wx/film_editor.cc:769 +#: src/wx/film_editor.cc:789 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:678 +#: src/wx/config_dialog.cc:660 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:674 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 msgid "Mail user name" msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login" @@ -694,15 +713,23 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:791 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:291 src/wx/config_dialog.cc:795 #: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" +#: src/wx/film_editor.cc:293 +msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:297 +msgid "Move the selected piece of content later in the film." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:280 msgid "Multiple content selected" msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" @@ -711,7 +738,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" msgid "My Documents" msgstr "Meine Dokumente" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 #: src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" @@ -738,11 +765,15 @@ msgstr "Kein" msgid "Off" msgstr "Aus" +#: src/wx/film_editor.cc:301 +msgid "Open the timeline for the film." +msgstr "" + #: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:670 +#: src/wx/config_dialog.cc:652 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" @@ -763,7 +794,7 @@ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:590 +#: src/wx/config_dialog.cc:572 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -815,7 +846,7 @@ msgstr "Rc" msgid "Red band" msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" -#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:288 #: src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -828,6 +859,10 @@ msgstr "Kino entfernen" msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" +#: src/wx/film_editor.cc:289 +msgid "Remove the selected piece of content from the film." +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" @@ -840,7 +875,7 @@ msgstr "Inhalt wiederholen" msgid "Repeat..." msgstr "Wiederhole..." -#: src/wx/config_dialog.cc:708 +#: src/wx/config_dialog.cc:690 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" @@ -868,10 +903,6 @@ msgstr "SR" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 -msgid "Scale" -msgstr "Größe" - #: src/wx/video_panel.cc:132 msgid "Scale to" msgstr "Skaliere auf" @@ -901,7 +932,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen" msgid "Send by email" msgstr "Per Email senden" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" @@ -913,11 +944,11 @@ msgstr "Server" msgid "Server manufacturer" msgstr "Server Hersteller" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 msgid "Server serial number" msgstr "Server Seriennummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:450 +#: src/wx/config_dialog.cc:438 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" @@ -925,7 +956,7 @@ msgstr "Encoding Server" msgid "Set" msgstr "Setzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:86 +#: src/wx/config_dialog.cc:92 msgid "Set language" msgstr "Sprache setzen" @@ -941,7 +972,7 @@ msgstr "Signiert" msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:39 msgid "Snap" msgstr "Auf Objekte einrasten" @@ -953,7 +984,7 @@ msgstr "Stabile Version" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:79 msgid "Stream" msgstr "Spur" @@ -961,7 +992,7 @@ msgstr "Spur" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/config_dialog.cc:671 msgid "Subject" msgstr "" @@ -973,15 +1004,15 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:158 +#: src/wx/about_dialog.cc:166 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/config_dialog.cc:558 +#: src/wx/config_dialog.cc:542 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:582 +#: src/wx/config_dialog.cc:564 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -997,7 +1028,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:203 +#: src/wx/about_dialog.cc:211 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1027,7 +1058,7 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:111 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads" @@ -1039,7 +1070,7 @@ msgstr "Zeit" msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" -#: src/wx/film_editor.cc:290 +#: src/wx/film_editor.cc:300 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." @@ -1051,7 +1082,7 @@ msgstr "Trimmen" msgid "Top crop" msgstr "Oben beschneiden" -#: src/wx/about_dialog.cc:106 +#: src/wx/about_dialog.cc:107 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" @@ -1067,7 +1098,7 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei" @@ -1079,7 +1110,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Until" msgstr "Bis" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:292 msgid "Up" msgstr "Nach oben" @@ -1087,11 +1118,11 @@ msgstr "Nach oben" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/film_editor.cc:128 +#: src/wx/film_editor.cc:123 msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:466 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 msgid "Use all servers" msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen" @@ -1103,7 +1134,7 @@ msgstr "Beste benutzen" msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:568 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -1119,7 +1150,7 @@ msgstr "Bild" msgid "Video frame rate" msgstr "Bildwiederholrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:827 +#: src/wx/config_dialog.cc:815 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -1139,10 +1170,20 @@ msgstr "Geschrieben von" msgid "X Offset" msgstr "Horizontale Verschiebung" +#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 +#, fuzzy +msgid "X Scale" +msgstr "Größe" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:53 msgid "Y Offset" msgstr "Vertikale Verschiebung" +#: src/wx/subtitle_panel.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Y Scale" +msgstr "Größe" + #: src/wx/hints_dialog.cc:121 #, c-format msgid "" @@ -1182,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "Ton" -#: src/wx/audio_panel.cc:240 +#: src/wx/audio_panel.cc:275 msgid "channels" msgstr "Kanäle" @@ -1195,11 +1236,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:300 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:254 +#: src/wx/config_dialog.cc:258 msgid "s" msgstr "s" @@ -1215,6 +1256,12 @@ msgstr "mal" msgid "video" msgstr "Bild" +#~ msgid "Add folder..." +#~ msgstr "Ordner hinzufügen..." + +#~ msgid "Default creator" +#~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)" + #~ msgid "Audio Gain" #~ msgstr "Verstärkung"