X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=src%2Fwx%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=7810023c4a845dc980021c8fb8c346f7797dd404;hb=2ab85e1b8c6652ec65b3ac174cb656475a76c471;hp=6d5c566c0ace200345c5da091ecf48322bacfdec;hpb=a274efc8067c7aeb48a2589de8d30a252091958b;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 6d5c566c0..7810023c4 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-21 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:11+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -94,7 +94,13 @@ msgstr "Nouvelle Colorimétrie" msgid "Original colour" msgstr "Colorimétrie originale" -#: src/wx/timing_panel.cc:123 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:74 +msgid "" +"It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " +"can't ask you for more details on your problem." +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:124 msgid "" "Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "" @@ -365,6 +371,11 @@ msgstr "Couleur" msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" +#: src/wx/video_panel.cc:196 +#, fuzzy +msgid "Colour|Custom" +msgstr "Couleur" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Component" msgstr "Composant" @@ -409,7 +420,7 @@ msgstr "Copier le nom" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" -#: src/wx/film_viewer.cc:189 +#: src/wx/film_viewer.cc:197 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)" @@ -442,10 +453,6 @@ msgstr "Créateur" msgid "Crop" msgstr "Rogner" -#: src/wx/dcp_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:196 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" - #: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -669,7 +676,7 @@ msgstr "Adresse source" msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" @@ -827,6 +834,11 @@ msgstr "Page de clé privée" msgid "Left" msgstr "Gauche" +#: src/wx/film_viewer.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Left eye" +msgstr "Gauche" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux" @@ -1016,24 +1028,24 @@ msgstr "Pause" msgid "Peak" msgstr "Crête" -#: src/wx/audio_panel.cc:300 +#: src/wx/audio_panel.cc:302 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Crête: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:302 src/wx/audio_panel.cc:305 +#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307 msgid "Peak: unknown" msgstr "Crête: inconnue" -#: src/wx/film_viewer.cc:72 +#: src/wx/film_viewer.cc:74 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Durée finale" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:101 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1045,7 +1057,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -1122,6 +1134,11 @@ msgstr "Taille bobine" msgid "Reels" msgstr "Bobines" +#: src/wx/dcp_panel.cc:180 +#, fuzzy +msgid "Reel|Custom" +msgstr "Personnalisé" + #: src/wx/audio_panel.cc:53 src/wx/subtitle_panel.cc:53 #: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Refer to existing DCP" @@ -1180,6 +1197,11 @@ msgstr "Droit" msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." +#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Right eye" +msgstr "Droit" + #: src/wx/config_dialog.cc:825 msgid "Root" msgstr "Racine" @@ -1258,7 +1280,7 @@ msgstr "Serveur" msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:112 msgid "Set" msgstr "Sélection" @@ -1351,7 +1373,7 @@ msgstr "Couleur Sous-titres" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:245 +#: src/wx/about_dialog.cc:251 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" @@ -1375,7 +1397,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:299 +#: src/wx/about_dialog.cc:305 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -1393,7 +1415,7 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" -#: src/wx/film_viewer.cc:149 +#: src/wx/film_viewer.cc:157 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." @@ -1425,7 +1447,7 @@ msgstr "Chronologie" msgid "Timeline..." msgstr "Chronologie..." -#: src/wx/timing_panel.cc:44 +#: src/wx/timing_panel.cc:45 msgid "Timing|Timing" msgstr "Temps" @@ -1437,19 +1459,19 @@ msgstr "Haut" msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim after current position" msgstr "Couper après le curseur" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from end" msgstr "Couper à la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Couper au début" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper avant le curseur" @@ -1463,7 +1485,7 @@ msgstr "La crête absolue est de %.2fdB" msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:83 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:92 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -1471,15 +1493,113 @@ msgstr "UTC" msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "Différence UTC (fuseau horaire)" +#: src/wx/cinema_dialog.cc:93 +#, fuzzy +msgid "UTC+1" +msgstr "UTC+%d" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:102 +#, fuzzy +msgid "UTC+10" +msgstr "UTC+%d" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:103 +#, fuzzy +msgid "UTC+11" +msgstr "UTC+%d" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:104 +#, fuzzy +msgid "UTC+12" +msgstr "UTC+%d" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:94 +#, fuzzy +msgid "UTC+2" +msgstr "UTC+%d" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:95 +#, fuzzy +msgid "UTC+3" +msgstr "UTC+%d" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:96 +#, fuzzy +msgid "UTC+4" +msgstr "UTC+%d" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:97 +#, fuzzy +msgid "UTC+5" +msgstr "UTC+%d" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:98 +#, fuzzy +msgid "UTC+6" +msgstr "UTC+%d" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:99 +#, fuzzy +msgid "UTC+7" +msgstr "UTC+%d" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:100 +#, fuzzy +msgid "UTC+8" +msgstr "UTC+%d" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:101 +#, fuzzy +msgid "UTC+9" +msgstr "UTC+%d" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:91 +msgid "UTC-1" +msgstr "" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:81 -#, c-format -msgid "UTC%d" -msgstr "UTC%d" +msgid "UTC-10" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:80 +msgid "UTC-11" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:90 +msgid "UTC-2" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:89 +msgid "UTC-3" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:88 +msgid "UTC-3:30" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:87 +msgid "UTC-4" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:86 +msgid "UTC-5" +msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:85 -#, c-format -msgid "UTC+%d" -msgstr "UTC+%d" +msgid "UTC-6" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:84 +msgid "UTC-7" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:83 +msgid "UTC-8" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:82 +msgid "UTC-9" +msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Up" @@ -1522,7 +1642,7 @@ msgstr "Vidéo" msgid "Video Waveform" msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" @@ -1636,17 +1756,17 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:76 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "f" msgstr "i" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:62 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "m" msgstr "m" @@ -1660,7 +1780,7 @@ msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:70 msgid "s" msgstr "s" @@ -1684,6 +1804,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "UTC%d" +#~ msgstr "UTC%d" + #~ msgid "Server serial number" #~ msgstr "Numéro de Série du Serveur"