X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=TRANSLATORS;fp=TRANSLATORS;h=19e74f7e3083c20d992fe5332cf18aeafc1149d3;hb=b4742b356c90c6fa318c3e06d2366697a01718f1;hp=b781694f30c6c51035093654d98d886f4ec9995d;hpb=80a521126c2c73f2bb1308fd1c786fbeead5edab;p=ardour.git diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index b781694f30..19e74f7e30 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -20,6 +20,10 @@ There are few supplementation translations that can be found here (again, showing the case for Russian): libs/gtkmm2ext/po/ru.po + +You might want to translate the appdata file as well which is here to help +distribution's packagers (showing the case for French) + gtk2_ardour/appdata/po/fr.po Every PO file's name is a two-character code, e.g. 'de' for German, 'es' for @@ -116,7 +120,18 @@ http://git.gnome.org/browse/gimp/plain/po/ru.po "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : 2);\n" -4. PO editors +4. Special case when translating + +4a. slash +If you find something like : "Preferences/GUI", you will want to translate the whole thing. +Example for French : "Préférences/Interface graphique" . + +4b. pipe +If you find something like : "Preferences|GUI", you will only want to translate the second part. +Example for French : "Interface graphique". + + +5. PO editors It's really up to you which PO editor you choose. These ones are most popular: