X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=gtk2_ardour%2Fpo%2Fit.po;h=ebb4620595b5c883c55e1d5de64bc46f2af0b046;hb=0b1ee476edaed41f4c679f89e93a486e4d487333;hp=da88cfbb799ec3f6ed539722a69a15d25c3f81e7;hpb=d2cc072948c8bfdb3f96cf12b86192e4fb3454c1;p=ardour.git diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po index da88cfbb79..ebb4620595 100644 --- a/gtk2_ardour/po/it.po +++ b/gtk2_ardour/po/it.po @@ -1,66 +1,75 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Paul Davis # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Filippo Pappalardo , 2003. # +# Filippo Pappalardo , 2003. +# Raffaele Morelli , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:03-0500\n" -"Last-Translator: Filippo Pappalardo \n" -"Language-Team: Italian\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 17:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:43+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: American English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:121 msgid "Brian Ahr" msgstr "" -#: about.cc:124 +#: about.cc:122 msgid "John Anderson" msgstr "" -#: about.cc:125 +#: about.cc:123 msgid "Marcus Andersson" msgstr "" -#: about.cc:126 +#: about.cc:124 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "" -#: about.cc:127 +#: about.cc:125 msgid "Hans Baier" msgstr "" -#: about.cc:128 +#: about.cc:126 msgid "Ben Bell" msgstr "" -#: about.cc:129 +#: about.cc:127 msgid "Sakari Bergen" msgstr "" -#: about.cc:130 +#: about.cc:128 +msgid "Christian Borss" +msgstr "" + +#: about.cc:129 msgid "Chris Cannam" msgstr "" -#: about.cc:131 -#, fuzzy +#: about.cc:130 msgid "Jesse Chappell" -msgstr "azzera" +msgstr "" -#: about.cc:132 +#: about.cc:131 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "" -#: about.cc:133 +#: about.cc:132 msgid "Sam Chessman" msgstr "" +#: about.cc:133 +msgid "André Colomb" +msgstr "" + #: about.cc:134 msgid "Paul Davis" msgstr "" @@ -74,600 +83,676 @@ msgid "Colin Fletcher" msgstr "" #: about.cc:137 -msgid "Hans Fugal" +msgid "Dave Flick" msgstr "" #: about.cc:138 -msgid "Christopher George" +msgid "Hans Fugal" msgstr "" #: about.cc:139 -msgid "J. Abelardo Gutierrez" +msgid "Robin Gareus" msgstr "" #: about.cc:140 -msgid "Jeremy Hall" +msgid "Christopher George" msgstr "" #: about.cc:141 -msgid "Audun Halland" +msgid "Chris Goddard" msgstr "" #: about.cc:142 -msgid "Steve Harris" +msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "" #: about.cc:143 -msgid "Carl Hetherington" +msgid "Jeremy Hall" msgstr "" #: about.cc:144 -msgid "Rob Holland" +msgid "Audun Halland" msgstr "" #: about.cc:145 -msgid "Robert Jordens" +msgid "David Halter" msgstr "" #: about.cc:146 -msgid "Stefan Kersten" +msgid "Steve Harris" msgstr "" #: about.cc:147 -msgid "Armand Klenk" +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" #: about.cc:148 -msgid "Matt Krai" +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" #: about.cc:149 -msgid "Colin Law" +msgid "Rob Holland" msgstr "" #: about.cc:150 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Robert Jordens" msgstr "" #: about.cc:151 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Stefan Kersten" msgstr "" #: about.cc:152 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Julien de Kozak" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Dave Robillard" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "Mark Stewart" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Roland Stigge" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Petter Sundlöf" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Mike Täht" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Thorsten Wilms" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:168 -msgid "Robin Gareus" +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" + +#: about.cc:169 +msgid "Per Sigmond" +msgstr "" + +#: about.cc:170 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: about.cc:171 +msgid "Mike Start" +msgstr "" + +#: about.cc:172 +msgid "Mark Stewart" msgstr "" #: about.cc:173 +msgid "Roland Stigge" +msgstr "" + +#: about.cc:174 +msgid "Petter Sundlöf" +msgstr "" + +#: about.cc:175 +msgid "Mike Täht" +msgstr "" + +#: about.cc:176 +msgid "Roy Vegard" +msgstr "" + +#: about.cc:177 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "" + +#: about.cc:182 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" "\tMartin Blanchard\n" +"\tRomain Arnaud \n" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:183 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" "\tSebastian Arnold \n" -"\tRobert Schwede\n" +"\tRobert Schwede \n" +"\tBenjamin Scherrer \n" +"\tEdgar Aichinger \n" +"\tRichard Oax \n" +"\tRobin Gloster \n" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:190 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" +"\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:191 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:179 +#: about.cc:192 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:194 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" +"\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:195 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" +"\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:197 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:198 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:199 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:200 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:201 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:566 -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" +#: about.cc:202 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" +msgstr "" + +#: about.cc:582 +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:570 +#: about.cc:586 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:571 +#: about.cc:587 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:575 +#: about.cc:591 msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Configurazione " -#: actions.cc:83 +#: actions.cc:85 msgid "Loading menus from %1" -msgstr "" +msgstr "Inizializzazione menù da %1" -#: actions.cc:86 actions.cc:87 -#, fuzzy +#: actions.cc:88 actions.cc:89 msgid "badly formatted UI definition file: %1" -msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)" +msgstr "Errore nel file di definizione della UI: %1" -#: actions.cc:89 +#: actions.cc:91 msgid "%1 menu definition file not found" -msgstr "" +msgstr "%1 file di definizione del menù mancante" -#: actions.cc:93 actions.cc:94 +#: actions.cc:95 actions.cc:96 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" -msgstr "" +msgstr "%1 non può essere avviato senza un file ardour.menù valido" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "" +#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:500 +msgid "Add Track or Bus" +msgstr "Aggiungi Traccia/Bus" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" +#: add_route_dialog.cc:56 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configurazione:" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 -#, fuzzy -msgid "Non Layered" -msgstr "Livello" +#: add_route_dialog.cc:57 +msgid "Track mode:" +msgstr "Modalità traccia:" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 -#, fuzzy -msgid "Tape" -msgstr "Inizio:" +#: add_route_dialog.cc:58 +msgid "Instrument:" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 -#, fuzzy -msgid "Add Track or Bus" -msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" +#: add_route_dialog.cc:77 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Track mode:" -msgstr "Traccia" +#: add_route_dialog.cc:78 +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 -#, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Tracce" +#: add_route_dialog.cc:79 +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 -#, fuzzy -msgid "busses" -msgstr "Bus" +#: add_route_dialog.cc:80 +msgid "Busses" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:102 msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi:" -#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:115 time_fx_dialog.cc:91 add_video_dialog.cc:150 +#: video_server_dialog.cc:116 msgid "Options" -msgstr "Editor delle Opzioni" +msgstr "Opzioni" -#: add_route_dialog.cc:135 -#, fuzzy -msgid "Configuration:" -msgstr "Annullare l'importazione" +#: add_route_dialog.cc:125 bundle_manager.cc:192 region_editor.cc:50 +#: route_group_dialog.cc:65 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: add_route_dialog.cc:151 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:155 msgid "Group:" -msgstr "Gruppi di mixaggio" - -#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 -#: missing_file_dialog.cc:53 +msgstr "Gruppo:" + +#: add_route_dialog.cc:216 add_route_dialog.cc:225 add_route_dialog.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:476 engine_dialog.cc:235 rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1510 rc_option_editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1532 rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1542 +#: rc_option_editor.cc:1560 rc_option_editor.cc:1573 rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1577 rc_option_editor.cc:1608 rc_option_editor.cc:1610 +#: rc_option_editor.cc:1612 rc_option_editor.cc:1620 rc_option_editor.cc:1628 +#: rc_option_editor.cc:1636 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:228 add_route_dialog.cc:300 +#: editor_actions.cc:108 missing_file_dialog.cc:56 rc_option_editor.cc:1771 +#: rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1787 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1812 rc_option_editor.cc:1820 +#: rc_option_editor.cc:1829 rc_option_editor.cc:1838 rc_option_editor.cc:1847 +#: rc_option_editor.cc:1855 rc_option_editor.cc:1863 rc_option_editor.cc:1871 +#: rc_option_editor.cc:1894 msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:231 add_route_dialog.cc:301 +msgid "Audio+MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 -msgid "Mono" +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:234 add_route_dialog.cc:302 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: add_route_dialog.cc:261 +msgid "" +"Audio+MIDI tracks are intended for use ONLY with plugins that use " +"both audio and MIDI input data\n" +"\n" +"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI " +"track instead." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:293 +#: add_route_dialog.cc:320 add_route_dialog.cc:339 editor_actions.cc:388 +#: editor_rulers.cc:392 time_axis_view.cc:1283 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: add_route_dialog.cc:323 add_route_dialog.cc:341 +msgid "Non Layered" +msgstr "Non stratificato" + +#: add_route_dialog.cc:324 add_route_dialog.cc:343 +msgid "Tape" +msgstr "Nastro" + +#: add_route_dialog.cc:424 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: add_route_dialog.cc:428 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:324 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:452 msgid "3 Channel" -msgstr "cancella" +msgstr "3 canali" -#: add_route_dialog.cc:328 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:456 msgid "4 Channel" -msgstr "cancella" +msgstr "4 canali" -#: add_route_dialog.cc:332 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:460 msgid "5 Channel" -msgstr "cancella" +msgstr "5 canali" -#: add_route_dialog.cc:336 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:464 msgid "6 Channel" -msgstr "cancella" +msgstr "6 canali" -#: add_route_dialog.cc:340 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:468 msgid "8 Channel" -msgstr "cancella" +msgstr "8 canali" -#: add_route_dialog.cc:344 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:472 msgid "12 Channel" -msgstr "cancella" +msgstr "12 canli" -#: add_route_dialog.cc:348 +#: add_route_dialog.cc:476 mixer_strip.cc:2166 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzato" -#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 -#, fuzzy -msgid "New group..." -msgstr "nessun gruppo" +#: add_route_dialog.cc:509 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 +msgid "New Group..." +msgstr "Nuovo Gruppo" -#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 -msgid "No group" -msgstr "nessun gruppo" +#: add_route_dialog.cc:513 route_group_menu.cc:85 +msgid "No Group" +msgstr "Nessun Gruppo" -#: ambiguous_file_dialog.cc:28 -msgid "Ambiguous File" +#: add_route_dialog.cc:589 +msgid "-none-" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +#: ambiguous_file_dialog.cc:30 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "File ambiguo" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" +"\n" +"Selezionare il percorso dal quale si vuole importare il file." -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:46 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Fatto" #: analysis_window.cc:46 msgid "Signal source" -msgstr "" +msgstr "Segnale sorgente" #: analysis_window.cc:47 -#, fuzzy msgid "Selected ranges" -msgstr "seleziona/muovi range" +msgstr "Range selezionati" #: analysis_window.cc:48 -#, fuzzy msgid "Selected regions" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "Regioni selezionate" #: analysis_window.cc:50 -#, fuzzy msgid "Display model" -msgstr "Interfaccia" +msgstr "Modello di visualizzazione" #: analysis_window.cc:51 msgid "Composite graphs for each track" -msgstr "" +msgstr "Grafico composito per ogni traccia" #: analysis_window.cc:52 msgid "Composite graph of all tracks" -msgstr "" +msgstr "Grafico composito per tutte le tracce" #: analysis_window.cc:54 msgid "Show frequency power range" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'intervallo di potenza delle frequenze" #: analysis_window.cc:55 -#, fuzzy msgid "Normalize values" -msgstr "Normalizza" +msgstr "Normalizza i valori" #: analysis_window.cc:59 msgid "FFT analysis window" -msgstr "" +msgstr "Finestra di analisi FFT " -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1840 msgid "Spectral Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analisi Spettrale" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:141 export_channel_selector.cc:557 +#: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 -#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 -#, fuzzy +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:125 +#: mixer_ui.cc:1795 msgid "Show" -msgstr "Mostra tutto" +msgstr "Mostra" #: analysis_window.cc:135 msgid "Re-analyze data" +msgstr "Esegui di nuovo l'analisi" + +#: ardour_button.cc:708 +msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:140 -msgid "" -"pre\n" -"roll" +#: ardour_ui.cc:185 +msgid "audition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:141 -msgid "" -"post\n" -"roll" +#: ardour_ui.cc:186 +msgid "solo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:167 -msgid "% " +#: ardour_ui.cc:187 +msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 -#, fuzzy -msgid "Punch In" -msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" +#: ardour_ui.cc:192 speaker_dialog.cc:36 +msgid "Speaker Configuration" +msgstr "Configurazione altoparlanti" -#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 -msgid "Punch Out" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:193 theme_manager.cc:57 theme_manager.cc:70 +msgid "Theme Manager" +msgstr "Gestore dei temi" -#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 -msgid "Auto Return" +#: ardour_ui.cc:194 keyeditor.cc:53 +msgid "Key Bindings" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: ardour_ui.cc:195 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: ardour_ui.cc:196 ardour_ui.cc:202 +msgid "Add Tracks/Busses" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 -#, fuzzy -msgid "Auto Play" -msgstr "suona" +#: ardour_ui.cc:197 +msgid "About" +msgstr "Circa" -#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 -#, fuzzy -msgid "Auto Input" -msgstr "entrata %1" +#: ardour_ui.cc:198 location_ui.cc:1146 +msgid "Locations" +msgstr "Posizioni" -#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 -msgid "Click" +#: ardour_ui.cc:199 route_params_ui.cc:58 route_params_ui.cc:606 +msgid "Tracks and Busses" +msgstr "Tracce e Bus" + +#: ardour_ui.cc:200 engine_dialog.cc:67 +msgid "Audio/MIDI Setup" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:175 -#, fuzzy -msgid "" -"time\n" -"master" -msgstr "-modello" +#: ardour_ui.cc:201 +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà" + +#: ardour_ui.cc:203 bundle_manager.cc:263 +msgid "Bundle Manager" +msgstr "Gestore dei raggruppamenti" -#: ardour_ui.cc:177 -msgid "AUDITION" +#: ardour_ui.cc:204 big_clock_window.cc:36 +msgid "Big Clock" +msgstr "Orologio grande" + +#: ardour_ui.cc:205 +msgid "Audio Connections" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:178 -msgid "SOLO" +#: ardour_ui.cc:206 +msgid "MIDI Connections" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:180 +#: ardour_ui.cc:208 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Errori" -#: ardour_ui.cc:298 -#, fuzzy -msgid "could not initialize %1." -msgstr "impossibile avviare Ardour" +#: ardour_ui.cc:445 +msgid "" +"The audio backend was shutdown because:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:377 -#, fuzzy -msgid "Starting audio engine" -msgstr "Separa l'intervallo" +#: ardour_ui.cc:447 +msgid "" +"The audio backend has either been shutdown or it\n" +"disconnected %1 because %1\n" +"was not fast enough. Try to restart\n" +"the audio backend and save the session." +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:637 -msgid "%1 could not start JACK" +#: ardour_ui.cc:768 +msgid "NSM server did not announce itself" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 -msgid "%1 could not connect to JACK." +#: ardour_ui.cc:781 +msgid "NSM: no client ID provided" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:648 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#: ardour_ui.cc:788 +msgid "NSM: no session created" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +#: ardour_ui.cc:811 +msgid "NSM: initialization failed" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 +#: ardour_ui.cc:850 startup.cc:379 msgid "%1 is ready for use" -msgstr "" +msgstr "%1 è pronto." -#: ardour_ui.cc:758 +#: ardour_ui.cc:892 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " -"controlled by /etc/security/limits.conf" +"controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:767 +#: ardour_ui.cc:909 msgid "Do not show this window again" -msgstr "" +msgstr "Non mostrare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:813 -msgid "quit" -msgstr "Esci" +#: ardour_ui.cc:953 +msgid "Don't quit" +msgstr "Non uscire" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:954 +msgid "Just quit" +msgstr "Esci e basta" + +#: ardour_ui.cc:955 +msgid "Save and quit" +msgstr "Salva ed esci" + +#: ardour_ui.cc:965 msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:864 -#, fuzzy -msgid "Unsaved Session" -msgstr "Sessione" - -#: ardour_ui.cc:871 -msgid "Don't %1" -msgstr "Non uscire" - -#: ardour_ui.cc:873 -msgid "Just %1" -msgstr "%1 e basta" - -#: ardour_ui.cc:875 -msgid "Save and %1" -msgstr "Salva ed esci" - -#: ardour_ui.cc:887 -#, fuzzy -msgid "session" -msgstr "Sessione" +#: ardour_ui.cc:996 +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:889 -#, fuzzy -msgid "snapshot" -msgstr "Istantanea" +#: ardour_ui.cc:1014 +msgid "Unsaved Session" +msgstr "Sessione non salvata" -#: ardour_ui.cc:891 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1035 msgid "" -"The %1 \"%2\"\n" +"The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -683,368 +768,463 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:904 -msgid "Prompter" +#: ardour_ui.cc:1038 +msgid "" +"The snapshot \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" msgstr "" +"L'istantanea \"%1\"\n" +"non è stata salvata.\n" +"\n" +"Qualsiasi cambiamento effettuato adesso\n" +"sarà perduto se non viene salvato.\n" +"\n" +"Cosa vuoi fare?" + +#: ardour_ui.cc:1052 +msgid "Prompter" +msgstr "Suggeritore" -#: ardour_ui.cc:967 -#, fuzzy, c-format -msgid "disconnected" -msgstr "Disconnetti" - -#: ardour_ui.cc:974 +#: ardour_ui.cc:1138 ardour_ui.cc:1146 #, c-format -msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" +msgid "Audio: none" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:978 +#: ardour_ui.cc:1150 #, c-format -msgid "% kHz / %4.1f ms" +msgid "Audio: %.1f kHz / %4.1f ms" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1154 +#, c-format +msgid "Audio: % kHz / %4.1f ms" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1172 export_video_dialog.cc:69 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1176 +msgid "BWF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1179 +msgid "WAV" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1182 +msgid "WAV64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1185 session_option_editor.cc:197 +msgid "CAF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1188 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1191 +msgid "iXML" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1194 +msgid "RF64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1202 +msgid "32-float" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1205 +msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 -#, fuzzy, c-format -msgid "DSP: %5.1f%%" -msgstr "Carico DSP: %.1f%%" +#: ardour_ui.cc:1208 +msgid "16-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1227 +#, c-format +msgid "DSP: %5.1f%%" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1005 +#: ardour_ui.cc:1246 #, c-format -msgid "Buffers p:%%% c:%%%" +msgid "" +"Buffers: p:" +"%%% c:%%%" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1287 +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1289 +msgid "Disk: 24hrs+" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1307 +msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1034 -#, fuzzy -msgid "Disk: 24hrs+" -msgstr "Spazio: 24hrs+" +#: ardour_ui.cc:1318 +#, c-format +msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" -msgstr "Spazio: %02dh:%02dm:%02ds" +#: ardour_ui.cc:1344 +#, c-format +msgid "Timecode|TC: %s" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1461 ardour_ui.cc:1470 session_dialog.cc:322 +#: session_dialog.cc:327 msgid "Recent Sessions" -msgstr "apri sessione" +msgstr "Sessioni recenti" -#: ardour_ui.cc:1268 +#: ardour_ui.cc:1549 msgid "" -"%1 is not connected to JACK\n" +"%1 is not connected to any audio backend.\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1295 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1573 msgid "Open Session" -msgstr "apri sessione" +msgstr "Apri sessione" -#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1598 session_dialog.cc:353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 msgid "%1 sessions" -msgstr "Sessione" +msgstr "sessioni %1" -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1635 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: ardour_ui.cc:1349 -#, fuzzy -msgid "could not create a new midi track" -msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" - -#: ardour_ui.cc:1351 -#, fuzzy -msgid "could not create %1 new midi tracks" -msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" +#: ardour_ui.cc:1643 +msgid "could not create %1 new mixed track" +msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 +#: ardour_ui.cc:1649 ardour_ui.cc:1710 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" "You should save %1, exit and\n" "restart JACK with more ports." msgstr "" +"Non ci sono porte JACK sufficenti\n" +"per creare una nuova traccia o bus.\n" +"Dovresti salvare %1, uscire e \n" +"avviare di nuovo JACK con più porte." -#: ardour_ui.cc:1379 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1684 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" -"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." +"Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una " +"sessione." -#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 -#, fuzzy -msgid "could not create a new audio track" -msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" - -#: ardour_ui.cc:1391 -#, fuzzy -msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" -msgstr "Impossibile creare un nuovo bus audio" +#: ardour_ui.cc:1693 +msgid "could not create %1 new audio track" +msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1404 -#, fuzzy -msgid "could not create %1 new audio tracks" -msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" +#: ardour_ui.cc:1702 +msgid "could not create %1 new audio bus" +msgid_plural "could not create %1 new audio busses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1556 +#: ardour_ui.cc:1826 msgid "" -"Please create 1 or more track\n" -"before trying to record.\n" -"Check the Session menu." +"Please create one or more tracks before trying to record.\n" +"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1953 -msgid "" -"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" -"\n" -"%1" +#: ardour_ui.cc:2204 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1955 -#, fuzzy -msgid "" -"JACK has either been shutdown or it\n" -"disconnected %1 because %1\n" -"was not fast enough. Try to restart\n" -"JACK, reconnect and save the session." +#: ardour_ui.cc:2205 ardour_ui.cc:2284 +msgid "New session name" msgstr "" -"JACK è stato chiuso oppure ha disconnesso\n" -"Ardour per non essere stato abbastanza veloce.\n" -"E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n" -"sia JACK che Ardour." - -#: ardour_ui.cc:1980 -#, fuzzy -msgid "Unable to start the session running" -msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:2207 msgid "Take Snapshot" -msgstr "Istantanea" +msgstr "Crea istantanea" -#: ardour_ui.cc:2077 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:2208 msgid "Name of new snapshot" -msgstr "Nome dell' istantanea" +msgstr "Nome della nuova istantanea" -#: ardour_ui.cc:2100 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" +"snapshot names may not contain a '%1' character" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2245 +msgid "Confirm Snapshot Overwrite" +msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea" + +#: ardour_ui.cc:2246 +msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Esiste già un'istantanea con questo nome. Vuoi sovrascriverla?" + +#: ardour_ui.cc:2249 utils_videotl.cc:67 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivi" + +#: ardour_ui.cc:2283 +msgid "Rename Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2298 ardour_ui.cc:2699 ardour_ui.cc:2737 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" +"session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2118 -msgid "Confirm Snapshot Overwrite" +#: ardour_ui.cc:2306 +msgid "" +"That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2119 -#, fuzzy -msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" -msgstr "esiste già una traccia con quel nome" - -#: ardour_ui.cc:2122 -msgid "Overwrite" +#: ardour_ui.cc:2315 +msgid "" +"Renaming this session failed.\n" +"Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2238 -#, fuzzy -msgid "Save Mix Template" -msgstr "Salva Modello..." +#: ardour_ui.cc:2426 +msgid "Save Template" +msgstr "Salva Modello" -#: ardour_ui.cc:2239 -msgid "Name for mix template:" -msgstr "Nome per il modello di mixaggio" +#: ardour_ui.cc:2427 +msgid "Name for template:" +msgstr "Nome per il modello:" -#: ardour_ui.cc:2240 +#: ardour_ui.cc:2428 msgid "-template" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:2287 -msgid "" -"Welcome to %1.\n" -"\n" -"The program will take a bit longer to start up\n" -"while the system fonts are checked.\n" -"\n" -"This will only be done once, and you will\n" -"not see this message again\n" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2374 +#: ardour_ui.cc:2466 msgid "" "This session\n" "%1\n" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "" +"Questa sessione\n" +"%1\n" +"esiste già. Vuoi aprirla?" -#: ardour_ui.cc:2384 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:2476 msgid "Open Existing Session" -msgstr "apri sessione" - -#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" -msgstr "" +msgstr "Apri una sessione" -#: ardour_ui.cc:2613 +#: ardour_ui.cc:2727 msgid "There is no existing session at \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Sessione inesistente in %1" -#: ardour_ui.cc:2697 -#, c-format -msgid "Please wait while %1loads your session" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:2819 +msgid "Please wait while %1 loads your session" +msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione" -#: ardour_ui.cc:2712 +#: ardour_ui.cc:2834 msgid "Port Registration Error" -msgstr "" +msgstr "Errore nella registrazione di porta" -#: ardour_ui.cc:2713 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Click the Close button to try again." -msgstr "" +msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:2733 +#: ardour_ui.cc:2856 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente" -#: ardour_ui.cc:2738 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:2863 msgid "Loading Error" -msgstr "errore di programmazione: " +msgstr "Errore di caricamento" + +#: ardour_ui.cc:2882 +msgid "" +"This session has been opened in read-only mode.\n" +"\n" +"You will not be able to record or save." +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2739 -msgid "Click the Refresh button to try again." +#: ardour_ui.cc:2888 +msgid "Read-only Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:2946 msgid "Could not create session in \"%1\"" -msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\" da linea di comando" +msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2937 -msgid "No audio files were ready for cleanup" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:3046 +msgid "No files were ready for clean-up" +msgstr "Nessun file da pulire" + +#: ardour_ui.cc:3050 ardour_ui.cc:3060 ardour_ui.cc:3193 ardour_ui.cc:3200 +#: ardour_ui_ed.cc:104 +msgid "Clean-up" +msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:2941 +#: ardour_ui.cc:3051 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" "These may still include regions that\n" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" +"Se questo vi sorprende, \n" +"controllate le istantanee esistenti.\n" +"Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n" +"che necessitano di questi file." -#: ardour_ui.cc:2950 -#, fuzzy -msgid "Clean-up" -msgstr "Pulisci" - -#: ardour_ui.cc:3058 -msgid "Are you sure you want to cleanup?" +#: ardour_ui.cc:3110 +msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3063 -msgid "" -"Cleanup is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " -"location." +#: ardour_ui.cc:3113 +msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3069 -#, fuzzy -msgid "Clean Up" -msgstr "Pulisci" - -#: ardour_ui.cc:3072 -#, fuzzy -msgid "CleanupDialog" -msgstr "Pulisci" +#: ardour_ui.cc:3116 +msgid "giga" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3103 -msgid "cleaned files" -msgstr "files ripuliti" +#: ardour_ui.cc:3121 +msgid "" +"The following file was deleted from %2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgid_plural "" +"The following %1 files were deleted from %2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:3104 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3128 msgid "" +"The following file was not in use and \n" +"has been moved to: %2\n" +"\n" +"After a restart of %5\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" +msgid_plural "" "The following %1 files were not in use and \n" -"have been moved to:\n" -"%2. \n" +"have been moved to: %2\n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" -"%3 %4bytes of disk space.\n" -msgstr "" -"I seguenti %1 files non erano utilizzati.\n" -"La prossima volta che il cestino verr svuotato\n" -"Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco" +"After a restart of %5\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ardour_ui.cc:3188 +msgid "Are you sure you want to clean-up?" +msgstr "Siete sicuri di voler ripulire?" -#: ardour_ui.cc:3111 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3195 msgid "" -"The following file was not in use and \n" -"\thas been moved to:\n" -"\t\t\t\t%2. \n" -"\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" -"%3 %4bytes of disk space.\n" +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" -"I seguenti %1 files non erano utilizzati.\n" -"La prossima volta che il cestino verr svuotato\n" -"Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco" +"La pulizia è un'operazione distruttiva.\n" +"Tutte le informazioni nello storico Annulla/Ripeti \n" +"andranno perdute.\n" +"La pulizia sposterà tutti i file inutilizzati \n" +"in una posizione \"morta\"." + +#: ardour_ui.cc:3203 +msgid "CleanupDialog" +msgstr "DialogoRipulitura" -#: ardour_ui.cc:3137 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3233 +msgid "Cleaned Files" +msgstr "File ripuliti" + +#: ardour_ui.cc:3250 msgid "deleted file" -msgstr "files eliminati" +msgstr "File eliminato" + +#: ardour_ui.cc:3396 +msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3400 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3401 +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3404 +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3430 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3138 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3432 msgid "" -"The following %1 files were deleted from\n" -"%2,\n" -"releasing %3 %4bytes of disk space" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." msgstr "" -"I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio " -"disco" -#: ardour_ui.cc:3141 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3440 ardour_ui.cc:3538 msgid "" -"The following file was deleted from\n" -"%2,\n" -"releasing %3 %4bytes of disk space" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3464 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3470 ardour_ui.cc:3476 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3510 +msgid "Cannot launch the video-server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3519 +msgid "Video-server was started but does not respond to requests..." msgstr "" -"I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio " -"disco" -#: ardour_ui.cc:3211 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." +#: ardour_ui.cc:3564 editor_audio_import.cc:631 +msgid "could not open %1" +msgstr "impossibile aprire %1" + +#: ardour_ui.cc:3568 +msgid "no video-file selected" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3289 +#: ardour_ui.cc:3741 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." -msgstr "Registazione fermata perche' il sistema non ha retto" +msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto" -#: ardour_ui.cc:3318 +#: ardour_ui.cc:3770 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1052,8 +1232,11 @@ msgid "" "Specifically, it failed to write data to disk\n" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" +"Il vostro disco di sistema non riesce a sostenere %1.\n" +"Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" +"con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3337 +#: ardour_ui.cc:3789 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1061,3764 +1244,3547 @@ msgid "" "Specifically, it failed to read data from disk\n" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" +"Il vostro disco di sistema non riesce a sostenere %1.\n" +"Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" +"con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3829 msgid "Crash Recovery" -msgstr "" +msgstr "Recupero dal crash" -#: ardour_ui.cc:3378 +#: ardour_ui.cc:3830 msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3842 msgid "Ignore crash data" -msgstr "" +msgstr "Ignora i dati del crash" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3843 msgid "Recover from crash" -msgstr "" +msgstr "Recupero dai dati di crash" -#: ardour_ui.cc:3411 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3863 msgid "Sample Rate Mismatch" -msgstr "Separa l'intervallo" +msgstr "Frequenza di campionamento discrepante" -#: ardour_ui.cc:3412 +#: ardour_ui.cc:3864 msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3421 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3873 msgid "Do not load session" -msgstr "Zoom alla selezione" +msgstr "Non caricare la sessione" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3874 msgid "Load session anyway" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3443 -msgid "Could not disconnect from JACK" -msgstr "" +msgstr "Apri comunque la sessione" -#: ardour_ui.cc:3456 -msgid "Could not reconnect to JACK" +#: ardour_ui.cc:3901 +msgid "Could not disconnect from Audio/MIDI engine" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3702 -msgid "Translations disabled" +#: ardour_ui.cc:3917 ardour_ui.cc:3920 +msgid "Could not reconnect to the Audio/MIDI engine" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3702 -msgid "Translations enabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3706 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." +#: ardour_ui.cc:4196 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:69 +#: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" -msgstr "IU: impossibile avviare l'editor" +msgstr "UI: impossibile avviare l'editor" -#: ardour_ui2.cc:74 +#: ardour_ui2.cc:77 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "IU: impossibile avviare il mixer" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:82 +msgid "UI: cannot setup meterbridge" +msgstr "" + +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Play from playhead" -msgstr "Suona dal cursore" +msgstr "Suona dalla testina" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:131 msgid "Stop playback" -msgstr "Ferma" +msgstr "Interrompi la riproduzione" -#: ardour_ui2.cc:125 -#, fuzzy +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Toggle record" msgstr "Registra" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Play range/selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: ardour_ui2.cc:127 -#, fuzzy -msgid "Always play range/selection" -msgstr "Suona intervallo/selezione" - -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Go to start of session" msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Go to end of session" msgstr "Vai alla fine della sessione" -#: ardour_ui2.cc:130 -msgid "Play loop range" -msgstr "Suona l'intervallo di loop" - -#: ardour_ui2.cc:132 -msgid "Return to last playback start when stopped" -msgstr "Torna al punto d'inizio una volta fermato" - -#: ardour_ui2.cc:133 -msgid "Start playback after any locate" -msgstr "Comincia a suonare dopo ogni posizione" - -#: ardour_ui2.cc:134 -msgid "Be sensible about input monitoring" -msgstr "Monitorizza le entrate" - -#: ardour_ui2.cc:135 -msgid "Start recording at auto-punch start" -msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch" - #: ardour_ui2.cc:136 -msgid "Stop recording at auto-punch end" -msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch" +msgid "Play loop range" +msgstr "Suona l'intervallo di ciclo" #: ardour_ui2.cc:137 -msgid "Enable/Disable audio click" -msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" +msgid "" +"MIDI Panic\n" +"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" +msgstr "" #: ardour_ui2.cc:138 -msgid "Does %1 control the time?" -msgstr "" +msgid "Return to last playback start when stopped" +msgstr "Ritorna al punto d'inizio una volta fermato" #: ardour_ui2.cc:139 -msgid "Shuttle speed control" +msgid "Playhead follows Range Selections and Edits" msgstr "" #: ardour_ui2.cc:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -msgstr "Seleziona semitoni o percentuale di velocita' del display" +msgid "Be sensible about input monitoring" +msgstr "Controlla accuratamente le entrate" #: ardour_ui2.cc:141 -msgid "Current transport speed" -msgstr "Velocita' del trasporto attuale" +msgid "Enable/Disable audio click" +msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" +"Quando è attivo, qualcosa è in solo.\n" +"Clicca per ripristinare tutto." #: ardour_ui2.cc:143 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" +"Quando è attivo, qualcosa è in ascolto\n" +"Clicca per ripristinare." -#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 -#, fuzzy -msgid "Primary Clock" -msgstr "Orologio principale" +#: ardour_ui2.cc:144 +msgid "When active, there is a feedback loop." +msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Secondary Clock" -msgstr "orologio secondario" +#: ardour_ui2.cc:145 +msgid "" +"Primary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" +"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" +"Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " +"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" +msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:177 -msgid "[ERROR]: " +#: ardour_ui2.cc:146 +msgid "" +"Secondary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" +"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" +"Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " +"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:179 -msgid "[WARNING]: " +#: ardour_ui2.cc:147 +msgid "Reset Level Meter" msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:179 +msgid "[ERROR]: " +msgstr "[ERRORE]:" + #: ardour_ui2.cc:181 -msgid "[INFO]: " -msgstr "" +msgid "[WARNING]: " +msgstr "[ATTENZIONE]:" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 -msgid "sprung" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:183 +msgid "[INFO]: " +msgstr "[INFO]" -#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 -msgid "wheel" +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:344 +msgid "Auto Return" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:645 -msgid "Maximum speed" +#: ardour_ui2.cc:249 ardour_ui_ed.cc:347 +msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 -#, fuzzy -msgid "stop" -msgstr "fermato" - -#: ardour_ui2.cc:945 -msgid "-0.55" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:628 rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1088 +#: rc_option_editor.cc:1091 rc_option_editor.cc:1093 rc_option_editor.cc:1095 +#: rc_option_editor.cc:1103 rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1113 +#: rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1128 rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1141 rc_option_editor.cc:1149 +#: rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1160 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259 +#: session_option_editor.cc:261 session_option_editor.cc:268 +msgid "Misc" +msgstr "Varie" -#: ardour_ui_dependents.cc:72 -#, fuzzy +#: ardour_ui_dependents.cc:69 msgid "Setup Editor" -msgstr "Cursore di modifica" +msgstr "Prepara l'editor" -#: ardour_ui_dependents.cc:74 +#: ardour_ui_dependents.cc:71 msgid "Setup Mixer" -msgstr "" +msgstr "Prepara il mixer" -#: ardour_ui_dependents.cc:79 +#: ardour_ui_dependents.cc:77 msgid "Reload Session History" -msgstr "" +msgstr "Ricarica lo storico di sessione" -#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67 -#, fuzzy -msgid "close" -msgstr "Chiudi" +#: ardour_ui_dialogs.cc:252 +msgid "Don't close" +msgstr "Non uscire" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:253 +msgid "Just close" +msgstr "Chiudi e basta" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:254 +msgid "Save and close" +msgstr "Salva ed esci" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_dialogs.cc:353 +msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui_ed.cc:101 -msgid "Cleanup" -msgstr "Pulisci" - -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 -#: port_group.cc:458 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:137 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:458 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza" -#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:107 msgid "Options" -msgstr "Editor delle Opzioni" +msgstr "Opzioni" + +#: ardour_ui_ed.cc:108 +msgid "Window" +msgstr "Finestra" -#: ardour_ui_ed.cc:105 +#: ardour_ui_ed.cc:109 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aiuto" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Misc. Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Scorciatoie varie" -#: ardour_ui_ed.cc:107 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:111 msgid "Audio File Format" -msgstr "Formato Nativo" +msgstr "Formato del file audio" -#: ardour_ui_ed.cc:108 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:112 msgid "File Type" -msgstr "Tipo" +msgstr "Tipo file" -#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 msgid "Sample Format" -msgstr "Separa l'intervallo" +msgstr "Formato di campionamento" -#: ardour_ui_ed.cc:110 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1915 rc_option_editor.cc:1927 msgid "Control Surfaces" -msgstr "Uscite di Controllo" +msgstr "Piattaforme di comando" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1610 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1990 msgid "Metering" -msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" +msgstr "Misurazione" -#: ardour_ui_ed.cc:113 +#: ardour_ui_ed.cc:117 msgid "Fall Off Rate" -msgstr "" +msgstr "Tempo di caduta" -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:118 msgid "Hold Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo di tenuta" -#: ardour_ui_ed.cc:115 +#: ardour_ui_ed.cc:119 msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1479 msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Nuovo..." -#: ardour_ui_ed.cc:121 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:125 msgid "Open..." -msgstr "Apri" +msgstr "Apri..." -#: ardour_ui_ed.cc:122 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:126 msgid "Recent..." -msgstr "Recenti" +msgstr "Recenti..." -#: ardour_ui_ed.cc:123 +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ardour_ui_ed.cc:126 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:130 msgid "Add Track or Bus..." -msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" +msgstr "Aggiungi traccia o bus..." + +#: ardour_ui_ed.cc:135 +msgid "Open Video" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:138 +msgid "Remove Video" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:136 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" +#: ardour_ui_ed.cc:141 +msgid "Export To Video File" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:142 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:145 msgid "Snapshot..." -msgstr "Istantanea" +msgstr "Istantanea..." -#: ardour_ui_ed.cc:146 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:149 msgid "Save As..." -msgstr "Salva Modello..." +msgstr "Salva con nome..." + +#: ardour_ui_ed.cc:153 editor_actions.cc:1722 editor_markers.cc:868 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1505 route_time_axis.cc:1475 +msgid "Rename..." +msgstr "Rinomina..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:157 msgid "Save Template..." msgstr "Salva Modello..." -#: ardour_ui_ed.cc:153 +#: ardour_ui_ed.cc:160 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadati" -#: ardour_ui_ed.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:163 msgid "Edit Metadata..." -msgstr "" +msgstr "Modifica metadati..." -#: ardour_ui_ed.cc:159 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:166 msgid "Import Metadata..." -msgstr "Importa selezione" +msgstr "Importa metadati..." -#: ardour_ui_ed.cc:162 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:169 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Esporta la sessione come file audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:165 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:172 msgid "Stem export..." -msgstr "Esporta" +msgstr "Esportazione Stem" -#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 +#: ardour_ui_ed.cc:175 editor_export_audio.cc:65 export_dialog.cc:129 +#: export_video_dialog.cc:73 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: ardour_ui_ed.cc:171 -#, fuzzy -msgid "Cleanup Unused Sources..." -msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate" +#: ardour_ui_ed.cc:178 +msgid "Clean-up Unused Sources..." +msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..." -#: ardour_ui_ed.cc:175 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Svuota il cestino" -#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 -msgid "JACK" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Reconnect" -msgstr "Connetti" - -#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnetti" - -#: ardour_ui_ed.cc:215 -#, fuzzy -msgid "Window" -msgstr "Finestre" - -#: ardour_ui_ed.cc:216 +#: ardour_ui_ed.cc:189 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:193 msgid "Maximise Editor Space" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:221 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 -#: session_metadata_dialog.cc:611 -msgid "Mixer" -msgstr "" +msgstr "Massimizza l'area dell'editor" -#: ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Mixer on Top" +#: ardour_ui_ed.cc:194 +msgid "Show Toolbars" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:226 -msgid "Preferences" +#: ardour_ui_ed.cc:197 mixer_ui.cc:1865 mixer_ui.cc:1871 +msgid "Window|Mixer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:227 -msgid "Properties" +#: ardour_ui_ed.cc:198 +msgid "Toggle Editor+Mixer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 -#, fuzzy -msgid "Tracks and Busses" -msgstr "Tracce/Bus" - -#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 -msgid "Locations" -msgstr "Posizioni" - -#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 -msgid "Big Clock" -msgstr "Orologio grande" - -#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 -msgid "Audio Connection Manager" +#: ardour_ui_ed.cc:199 meterbridge.cc:230 meterbridge.cc:236 +msgid "Window|Meterbridge" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 -#, fuzzy -msgid "MIDI Connection Manager" -msgstr "Connessioni in entrata" - -#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:201 midi_tracer.cc:45 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:241 -msgid "About" -msgstr "Circa" - -#: ardour_ui_ed.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:203 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 -#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 -msgid "Manual" +#: ardour_ui_ed.cc:205 +msgid "Help|Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:244 +#: ardour_ui_ed.cc:206 msgid "Reference" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 -#, fuzzy -msgid "Theme Manager" -msgstr "rimuovi marcatore" - -#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 -msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Riferimenti" -#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 -msgid "Bundle Manager" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:250 -#, fuzzy -msgid "Add Audio Track" -msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" - -#: ardour_ui_ed.cc:252 -#, fuzzy -msgid "Add Audio Bus" -msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" - -#: ardour_ui_ed.cc:254 -#, fuzzy -msgid "Add MIDI Track" -msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" - -#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:208 plugin_ui.cc:415 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" - -#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 -#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 -#: rc_option_editor.cc:954 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:216 rc_option_editor.cc:1180 rc_option_editor.cc:1191 +#: rc_option_editor.cc:1200 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1235 rc_option_editor.cc:1245 rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1306 rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1325 rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1353 msgid "Transport" -msgstr "Traduttori" +msgstr "Trasporto" -#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:222 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Ferma" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Roll" -msgstr "" +msgstr "Lancia" -#: ardour_ui_ed.cc:282 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:229 msgid "Start/Stop" -msgstr "Inizio:" +msgstr "Avvia/Ferma" -#: ardour_ui_ed.cc:285 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Start/Continue/Stop" -msgstr "Inizio:" +msgstr "Avvia/Continua/Ferma" -#: ardour_ui_ed.cc:288 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Stop and Forget Capture" -msgstr "" +msgstr "Ferma e interrompi la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:298 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Transition To Roll" -msgstr "Tradizionale" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:249 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:306 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:253 msgid "Play Loop Range" -msgstr "Suona l'intervallo di loop" +msgstr "Riproduci l'intervallo di ciclo" + +#: ardour_ui_ed.cc:256 +msgid "Play Selected Range" +msgstr "Suona l'intervallo selezionato" -#: ardour_ui_ed.cc:309 -#, fuzzy -msgid "Play Selection" -msgstr "Suona la regione selezionata" +#: ardour_ui_ed.cc:259 +msgid "Play Selection w/Preroll" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:313 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Enable Record" -msgstr "Registra" +msgstr "Abilita la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:316 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Start Recording" -msgstr "Separa l'intervallo" +msgstr "Inizia la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:320 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:270 msgid "Rewind" -msgstr "Regione" +msgstr "Indietro" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:273 msgid "Rewind (Slow)" -msgstr "" +msgstr "Indietro (lento)" -#: ardour_ui_ed.cc:326 +#: ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Rewind (Fast)" -msgstr "" +msgstr "Indietro (veloce)" -#: ardour_ui_ed.cc:329 +#: ardour_ui_ed.cc:279 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Avanti" -#: ardour_ui_ed.cc:332 +#: ardour_ui_ed.cc:282 msgid "Forward (Slow)" -msgstr "" +msgstr "Avanti (lento)" -#: ardour_ui_ed.cc:335 +#: ardour_ui_ed.cc:285 msgid "Forward (Fast)" -msgstr "" +msgstr "Avanti (veloce)" -#: ardour_ui_ed.cc:338 +#: ardour_ui_ed.cc:288 msgid "Goto Zero" -msgstr "" +msgstr "Vai allo zero" -#: ardour_ui_ed.cc:341 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Goto Start" -msgstr "Inizio:" +msgstr "Vai all'inizio" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Goto End" -msgstr "" +msgstr "Vai alla fine" -#: ardour_ui_ed.cc:347 +#: ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:301 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:305 ardour_ui_ed.cc:314 audio_clock.cc:2049 editor.cc:238 +#: editor_actions.cc:547 editor_actions.cc:556 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96 +#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122 +#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126 +msgid "Timecode" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:307 ardour_ui_ed.cc:316 editor_actions.cc:545 msgid "Bars & Beats" -msgstr "Battuta:Battiti" +msgstr "Battute e battiti" -#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Minutes & Seconds" -msgstr "Minuti:Secondi" +msgstr "Minuti e secondi" -#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 -#: editor_actions.cc:596 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:311 ardour_ui_ed.cc:320 audio_clock.cc:2053 editor.cc:239 +#: editor_actions.cc:546 msgid "Samples" -msgstr "Separa l'intervallo" +msgstr "Campioni" -#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 -msgid "Off" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:323 +msgid "Punch In" +msgstr "Punch in" + +#: ardour_ui_ed.cc:324 mixer_strip.cc:1937 route_ui.cc:137 +#: time_info_box.cc:113 +msgid "In" +msgstr "Ingresso" -#: ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:327 +msgid "Punch Out" +msgstr "Punch out" + +#: ardour_ui_ed.cc:328 time_info_box.cc:114 +msgid "Out" +msgstr "Uscita" + +#: ardour_ui_ed.cc:331 msgid "Punch In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui_ed.cc:332 +msgid "In/Out" +msgstr "Ingresso/Uscita" + +#: ardour_ui_ed.cc:335 rc_option_editor.cc:1137 +msgid "Click" +msgstr "Metronomo" + +#: ardour_ui_ed.cc:338 +msgid "Auto Input" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:341 +msgid "Auto Play" +msgstr "Riproduci automaticamente" + +#: ardour_ui_ed.cc:352 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:397 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:354 msgid "Time Master" -msgstr "-modello" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Toggle Record Enable Track %1" -msgstr "" +msgstr "Abilita la registrazione sulla traccia %1" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:368 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" -#: ardour_ui_ed.cc:412 +#: ardour_ui_ed.cc:369 shuttle_control.cc:169 msgid "Semitones" msgstr "Semitoni" -#: ardour_ui_ed.cc:416 +#: ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Send MTC" msgstr "Invia MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:375 msgid "Send MMC" msgstr "Invia MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:420 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:377 msgid "Use MMC" -msgstr "Invia MMC" +msgstr "Usa MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:379 rc_option_editor.cc:1774 msgid "Send MIDI Clock" -msgstr "Invia MTC" +msgstr "Invia il clock MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:381 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:429 -msgid "Enable Translations" +#: ardour_ui_ed.cc:387 +msgid "Panic" +msgstr "Panico" + +#: ardour_ui_ed.cc:472 +msgid "Wall Clock" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:473 +msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:518 -msgid "99:99" +#: ardour_ui_ed.cc:474 +msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:523 -msgid "9999h:999999m:99999999s" +#: ardour_ui_ed.cc:475 +msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:528 -#, fuzzy -msgid "DSP: 100.0%" -msgstr "Carico DSP: %.1f%%" +#: ardour_ui_ed.cc:477 +msgid "Timecode Format" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:533 -msgid "Buffers p:100% c:100%" +#: ardour_ui_ed.cc:478 +msgid "File Format" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:65 +#: ardour_ui_options.cc:63 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." msgstr "" +"Impossibile utilizzare JACK come sorgente di sincronizzazione\n" +"se le impostazioni di \"pull up/down\" non sono uguali a zero." -#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330 +#: ardour_ui_options.cc:317 msgid "Internal" -msgstr "interno" - -#: ardour_ui_options.cc:311 -#, fuzzy -msgid "External" -msgstr "interno" +msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:412 -#, fuzzy -msgid "ST" -msgstr "VST" - -#: ardour_ui_options.cc:479 -#, fuzzy +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Enable/Disable external positional sync" -msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" +msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:481 +#: ardour_ui_options.cc:479 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" +"Impossibile sincronizzazione con JACK: è impostato video \"pull up/down\"" -#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 -msgid "none" -msgstr "Nessuno" +#: audio_clock.cc:1015 audio_clock.cc:1034 +msgid "--pending--" +msgstr "" -#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 -#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 -#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 -msgid "Timecode" +#: audio_clock.cc:1086 +msgid "SR" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1092 audio_clock.cc:1096 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1094 +#, c-format +msgid "%+.4f%%" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:240 editor_actions.cc:138 +#: editor_actions.cc:539 +msgid "Tempo" +msgstr "Tempo" + +#: audio_clock.cc:1244 editor.cc:241 editor_actions.cc:540 +msgid "Meter" +msgstr "Suddivisione" + +#: audio_clock.cc:1822 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1042 +#: midi_region_view.cc:3003 session_metadata_dialog.cc:331 +#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 +#: session_metadata_dialog.cc:716 streamview.cc:426 +msgid "programming error: %1" +msgstr "Errore di programmazione: %1" + +#: audio_clock.cc:1955 audio_clock.cc:1983 +msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:2051 editor.cc:237 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" -msgstr "Battuta:Battiti" +msgstr "Battute:Battiti" -#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:2052 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuti:Secondi" -#: audio_clock.cc:1985 -#, fuzzy +#: audio_clock.cc:2057 msgid "Set From Playhead" -msgstr "Inizio" +msgstr "Imposta dalla testina" -#: audio_clock.cc:1986 -#, fuzzy +#: audio_clock.cc:2058 msgid "Locate to This Time" -msgstr "Posiziona a" +msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 -#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:65 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:66 -#, fuzzy +#: audio_region_editor.cc:68 msgid "Region gain:" -msgstr "Regioni/fine" +msgstr "Guadagno della regione:" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:78 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:79 +#: audio_region_editor.cc:81 msgid "Peak amplitude:" -msgstr "" +msgstr "Ampiezza di picco:" -#: audio_region_editor.cc:90 +#: audio_region_editor.cc:92 msgid "Calculating..." -msgstr "" +msgstr "Calcolo..." -#: audio_region_view.cc:1057 -#, fuzzy +#: audio_region_view.cc:1242 msgid "add gain control point" -msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" - -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 -#, fuzzy -msgid "programming error: %1" -msgstr "errore di programmazione: " - -#: audio_time_axis.cc:183 -#, fuzzy -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" - -#: audio_time_axis.cc:184 -#, fuzzy -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" +msgstr "Aggiungi un punto di controllo del guadagno" -#: audio_time_axis.cc:438 -#, fuzzy +#: audio_time_axis.cc:399 midi_time_axis.cc:598 msgid "Fader" -msgstr "Smorzamenti" +msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:444 +#: audio_time_axis.cc:407 midi_time_axis.cc:606 msgid "Pan" -msgstr "" +msgstr "Panorama" -#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 +#: automation_line.cc:271 automation_line.cc:452 msgid "automation event move" -msgstr "" +msgstr "sposta evento automazione" -#: automation_line.cc:402 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "" - -#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 -#, fuzzy +#: automation_line.cc:478 automation_line.cc:498 msgid "automation range move" -msgstr "stato dell'automazione pan" +msgstr "sposta intervallo automazione" -#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 -#, fuzzy +#: automation_line.cc:836 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" -msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" +msgstr "Rimuovi il punto di controllo" + +#: automation_line.cc:953 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "Sto ignorando i punti incogruenti su AutomationLine \"%1\"" -#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 -#, fuzzy +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:576 msgid "add automation event" -msgstr "aggiungi evento di automazione a " +msgstr "Aggiungi evento di automazione" -#: automation_time_axis.cc:126 -#, fuzzy +#: automation_time_axis.cc:139 msgid "automation state" -msgstr "stato dell'automazione pan" +msgstr "Stato dell'automazione" -#: automation_time_axis.cc:127 -#, fuzzy +#: automation_time_axis.cc:140 msgid "hide track" msgstr "Nascondi traccia" -#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 -#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 -#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:300 +#: automation_time_axis.cc:489 gain_meter.cc:194 generic_pluginui.cc:453 +#: generic_pluginui.cc:774 panner_ui.cc:151 +msgid "Automation|Manual" +msgstr "" + +#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:311 +#: automation_time_axis.cc:494 editor.cc:1920 editor.cc:1997 +#: editor_actions.cc:121 editor_actions.cc:1868 gain_meter.cc:197 +#: generic_pluginui.cc:456 generic_pluginui.cc:776 midi_time_axis.cc:1613 +#: midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1619 panner_ui.cc:154 msgid "Play" msgstr "Suona" -#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 -#, fuzzy +#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:322 +#: automation_time_axis.cc:499 gain_meter.cc:200 generic_pluginui.cc:459 +#: generic_pluginui.cc:778 panner_ui.cc:157 msgid "Write" -msgstr "scrivi" +msgstr "Scrivi" -#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 -#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 -#, fuzzy +#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:333 +#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:203 generic_pluginui.cc:462 +#: generic_pluginui.cc:780 panner_ui.cc:160 msgid "Touch" -msgstr "crea" +msgstr "Tocco" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 +#: automation_time_axis.cc:344 generic_pluginui.cc:465 meter_patterns.cc:111 msgid "???" -msgstr "" +msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:388 +#: automation_time_axis.cc:385 msgid "clear automation" msgstr "pulisci l'automazione" -#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 +#: automation_time_axis.cc:478 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:867 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:85 route_time_axis.cc:712 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:480 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: automation_time_axis.cc:553 -#, fuzzy +#: automation_time_axis.cc:509 msgid "State" -msgstr "Inizio:" +msgstr "Stato" -#: automation_time_axis.cc:568 -#, fuzzy +#: automation_time_axis.cc:524 msgid "Discrete" -msgstr "Disconnetti" +msgstr "Discreto" -#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 -#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:530 editor.cc:1441 editor.cc:1448 editor.cc:1504 +#: editor.cc:1510 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 +#: automation_time_axis.cc:536 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:651 +#: shuttle_control.cc:188 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: bundle_manager.cc:180 +#: bundle_manager.cc:181 msgid "Disassociate" -msgstr "" +msgstr "Disassocia" -#: bundle_manager.cc:184 -#, fuzzy +#: bundle_manager.cc:185 msgid "Edit Bundle" -msgstr "Modalità di modifica" - -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Rinomina" +msgstr "Modifica il raggruppamento" -#: bundle_manager.cc:199 -#, fuzzy +#: bundle_manager.cc:200 msgid "Direction:" -msgstr "Suona intervallo/selezione" +msgstr "Direzione:" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 -#, fuzzy +#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:209 mixer_strip.cc:159 +#: mixer_strip.cc:2162 msgid "Input" -msgstr "Entrate" +msgstr "Ingresso" -#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:162 -#, fuzzy +#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:211 bundle_manager.cc:245 +#: mixer_strip.cc:164 mixer_strip.cc:2165 msgid "Output" -msgstr "Uscite" +msgstr "Uscita" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 -#: editor_markers.cc:912 +#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:1961 editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:103 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 -#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 -#, fuzzy +#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:5474 editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:371 plugin_ui.cc:416 processor_box.cc:2481 +#: route_time_axis.cc:717 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 -#, fuzzy +#: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:96 +#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 session_metadata_dialog.cc:525 msgid "Name" -msgstr "Rinomina" +msgstr "Nome" -#: bundle_manager.cc:279 +#: bundle_manager.cc:282 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: bundle_manager.cc:326 +#: bundle_manager.cc:332 msgid "Bundle" -msgstr "" +msgstr "Raggruppamento" -#: bundle_manager.cc:411 -#, fuzzy +#: bundle_manager.cc:417 msgid "Add Channel" -msgstr "cancella" +msgstr "Aggiungi canale" -#: bundle_manager.cc:418 -#, fuzzy +#: bundle_manager.cc:424 msgid "Rename Channel" -msgstr "Rinomina" +msgstr "Rinomina canale" -#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106 -msgid "x1" -msgstr "" +#: configinfo.cc:28 +msgid "Build Configuration" +msgstr "Configura" -#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107 -msgid "x coordinate of upper left corner of rect" -msgstr "" +#: control_point_dialog.cc:33 +msgid "Control point" +msgstr "Punto di controllo" -#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116 -msgid "y1" -msgstr "" +#: control_point_dialog.cc:45 +msgid "Value" +msgstr "Valore" -#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117 -msgid "y coordinate of upper left corner of rect " -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:42 +msgid "Note" +msgstr "Nota" -#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127 -msgid "x2" +#: edit_note_dialog.cc:45 +msgid "Set selected notes to this channel" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128 -msgid "x coordinate of lower right corner of rect" +#: edit_note_dialog.cc:46 +msgid "Set selected notes to this pitch" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137 -msgid "y2" +#: edit_note_dialog.cc:47 +msgid "Set selected notes to this velocity" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138 -msgid "y coordinate of lower right corner of rect " +#: edit_note_dialog.cc:49 +msgid "Set selected notes to this time" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:151 -msgid "color rgba" +#: edit_note_dialog.cc:51 +msgid "Set selected notes to this length" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:152 -#, fuzzy -msgid "color of line" -msgstr "lineare" +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 +#: step_entry.cc:393 +msgid "Channel" +msgstr "Canale" -#: canvas-simplerect.c:148 -msgid "outline pixels" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:68 +msgid "Pitch" +msgstr "Intonazione" -#: canvas-simplerect.c:149 -msgid "width in pixels of outline" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 +msgid "Velocity" +msgstr "Pressione" -#: canvas-simplerect.c:159 -msgid "outline what" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" -#: canvas-simplerect.c:160 -msgid "which boundaries to outline (mask)" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:359 export_timespan_selector.cc:421 +#: location_ui.cc:317 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 +msgid "Length" +msgstr "Durata" -#: canvas-simplerect.c:171 -msgid "fill" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:165 +msgid "edit note" +msgstr "modifca la nota" -#: canvas-simplerect.c:172 -#, fuzzy -msgid "fill rectangle" -msgstr "Suona intervallo/selezione" +#: editor.cc:138 editor.cc:3393 +msgid "CD Frames" +msgstr "CD Frames" -#: canvas-simplerect.c:179 -msgid "draw" +#: editor.cc:139 editor.cc:3395 +msgid "Timecode Frames" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:180 -#, fuzzy -msgid "draw rectangle" -msgstr " intervallo" - -#: canvas-simplerect.c:188 -msgid "outline color rgba" +#: editor.cc:140 editor.cc:3397 +msgid "Timecode Seconds" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:189 -msgid "color of outline" +#: editor.cc:141 editor.cc:3399 +msgid "Timecode Minutes" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:199 -msgid "fill color rgba" -msgstr "" +#: editor.cc:142 editor.cc:3401 +msgid "Seconds" +msgstr "Secondi" -#: canvas-simplerect.c:200 -msgid "color of fill" -msgstr "" +#: editor.cc:143 editor.cc:3403 +msgid "Minutes" +msgstr "Minuti" -#: configinfo.cc:26 -#, fuzzy -msgid "Build Configuration" -msgstr "Annullare l'importazione" +#: editor.cc:144 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +msgid "Beats/128" +msgstr "Battiti/128" -#: control_point_dialog.cc:33 -#, fuzzy -msgid "Control point" -msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" +#: editor.cc:145 editor.cc:3375 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +msgid "Beats/64" +msgstr "Battiti/64" -#: control_point_dialog.cc:44 -msgid "Value" -msgstr "Valore" +#: editor.cc:146 editor.cc:3373 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +msgid "Beats/32" +msgstr "Battiti/32" -#: crossfade_edit.cc:77 -#, fuzzy -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "Smorzamento Incrociato" +#: editor.cc:147 editor.cc:3371 +msgid "Beats/28" +msgstr "Battiti/28" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "azzera" +#: editor.cc:148 editor.cc:3369 +msgid "Beats/24" +msgstr "Battiti/24" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 -#, fuzzy -msgid "Fade" -msgstr "Smorzamenti" +#: editor.cc:149 editor.cc:3367 +msgid "Beats/20" +msgstr "Battiti/20" -#: crossfade_edit.cc:82 -msgid "Out (dry)" -msgstr "" +#: editor.cc:150 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +msgid "Beats/16" +msgstr "Battiti/16" -#: crossfade_edit.cc:83 -#, fuzzy -msgid "Out" -msgstr "Uscite" +#: editor.cc:151 editor.cc:3363 +msgid "Beats/14" +msgstr "Battiti/14" -#: crossfade_edit.cc:84 -msgid "In (dry)" -msgstr "" +#: editor.cc:152 editor.cc:3361 +msgid "Beats/12" +msgstr "Battiti/12" -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:87 -#, fuzzy -msgid "With Pre-roll" -msgstr "con pre-roll" - -#: crossfade_edit.cc:88 -#, fuzzy -msgid "With Post-roll" -msgstr "con post-roll" - -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 -msgid "Fade In" -msgstr "SMORZA Entrata" - -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 -msgid "Fade Out" -msgstr "SMORZA Uscita" - -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 -msgid "Audition" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:788 -#, fuzzy -msgid "Edit crossfade" -msgstr "Modifica smorzamento" - -#: edit_note_dialog.cc:36 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 -#: step_entry.cc:394 -#, fuzzy -msgid "Channel" -msgstr "cancella" - -#: edit_note_dialog.cc:57 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408 -msgid "Velocity" -msgstr "" - -#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283 -#: midi_list_editor.cc:54 -msgid "Length" -msgstr "" - -#: edit_note_dialog.cc:121 -#, fuzzy -msgid "edit note" -msgstr "Modalità di modifica" - -#: editor.cc:142 editor.cc:3364 -msgid "CD Frames" -msgstr "" - -#: editor.cc:143 editor.cc:3366 -#, fuzzy -msgid "Timecode Frames" -msgstr "Rimuovi Campo" - -#: editor.cc:144 editor.cc:3368 -#, fuzzy -msgid "Timecode Seconds" -msgstr "Secondi" - -#: editor.cc:145 editor.cc:3370 -#, fuzzy -msgid "Timecode Minutes" -msgstr "Minuti" - -#: editor.cc:146 editor.cc:3372 -msgid "Seconds" -msgstr "Secondi" - -#: editor.cc:147 editor.cc:3374 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuti" - -#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 -msgid "Beats/32" -msgstr "Battiti/32" - -#: editor.cc:149 editor.cc:3346 -#, fuzzy -msgid "Beats/28" -msgstr "Battiti/8" - -#: editor.cc:150 editor.cc:3344 -#, fuzzy -msgid "Beats/24" -msgstr "Battiti/4" - -#: editor.cc:151 editor.cc:3342 -#, fuzzy -msgid "Beats/20" -msgstr "Battiti/32" - -#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 -msgid "Beats/16" -msgstr "Battiti/16" - -#: editor.cc:153 editor.cc:3338 -#, fuzzy -msgid "Beats/14" -msgstr "Battiti/4" - -#: editor.cc:154 editor.cc:3336 -#, fuzzy -msgid "Beats/12" -msgstr "Battiti/16" - -#: editor.cc:155 editor.cc:3334 -#, fuzzy +#: editor.cc:153 editor.cc:3359 msgid "Beats/10" -msgstr "Battiti/16" +msgstr "Battiti/10" -#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:154 editor.cc:3357 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3330 -#, fuzzy +#: editor.cc:155 editor.cc:3355 msgid "Beats/7" -msgstr "Battiti/8" +msgstr "Battiti/7" -#: editor.cc:158 editor.cc:3328 -#, fuzzy +#: editor.cc:156 editor.cc:3353 msgid "Beats/6" -msgstr "Battiti/16" +msgstr "Battiti/6" -#: editor.cc:159 editor.cc:3326 -#, fuzzy +#: editor.cc:157 editor.cc:3351 msgid "Beats/5" -msgstr "Battiti/8" +msgstr "Battiti/5" -#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:158 editor.cc:3349 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:159 editor.cc:3347 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Battiti/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 -#, fuzzy +#: editor.cc:160 editor.cc:3345 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" -msgstr "Battiti/32" +msgstr "Battiti/2" -#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:161 editor.cc:3379 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Battiti" -#: editor.cc:164 editor.cc:3352 +#: editor.cc:162 editor.cc:3381 msgid "Bars" msgstr "Battute" -#: editor.cc:165 editor.cc:3354 +#: editor.cc:163 editor.cc:3383 msgid "Marks" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:166 editor.cc:3356 +#: editor.cc:164 editor.cc:3385 msgid "Region starts" -msgstr "Regioni/inizio" +msgstr "Inizio regione" -#: editor.cc:167 editor.cc:3358 +#: editor.cc:165 editor.cc:3387 msgid "Region ends" -msgstr "Regioni/fine" +msgstr "Fine regione" -#: editor.cc:168 editor.cc:3362 +#: editor.cc:166 editor.cc:3391 msgid "Region syncs" -msgstr "Regioni/sincronizzazione" +msgstr "Sync delle regioni" -#: editor.cc:169 editor.cc:3360 +#: editor.cc:167 editor.cc:3389 msgid "Region bounds" -msgstr "Regioni/confini" +msgstr "Confini regione" -#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:172 editor.cc:3419 editor_actions.cc:488 msgid "No Grid" -msgstr "" +msgstr "Nessuna griglia" -#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:173 editor.cc:3421 editor_actions.cc:489 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griglia" -#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 +#: editor.cc:174 editor.cc:3423 editor_actions.cc:490 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetico" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 -#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:179 editor.cc:189 editor.cc:3462 editor.cc:3487 +#: editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:471 msgid "Playhead" -msgstr "Inizio" +msgstr "Testina" -#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 -#, fuzzy +#: editor.cc:180 editor.cc:3460 editor_actions.cc:473 msgid "Marker" -msgstr "Marcatori" +msgstr "Marcatore" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 -#, fuzzy +#: editor.cc:181 editor.cc:190 editor.cc:3489 editor_actions.cc:472 msgid "Mouse" -msgstr "Tastiera/Mouse" +msgstr "Mouse" -#: editor.cc:188 editor.cc:3452 +#: editor.cc:186 editor.cc:3481 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: editor.cc:189 editor.cc:3454 +#: editor.cc:187 editor.cc:3483 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: editor.cc:190 editor.cc:3456 +#: editor.cc:188 editor.cc:3485 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 -#, fuzzy +#: editor.cc:191 editor.cc:3080 editor.cc:3491 msgid "Edit point" -msgstr "Modifica usando" +msgstr "Punto di modifica" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:197 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:198 msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Dolce" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:199 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:200 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:201 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:202 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:203 msgid "Resample without preserving pitch" -msgstr "" +msgstr "Ricampiona senza conservare l'intonazione" -#: editor.cc:241 +#: editor.cc:236 msgid "Mins:Secs" -msgstr "Min:Sec" - -#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 -msgid "Tempo" -msgstr "" - -#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 -msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Minuti:Secondi" -#: editor.cc:247 +#: editor.cc:242 msgid "Location Markers" msgstr "Marcatori di posizione" -#: editor.cc:248 +#: editor.cc:243 msgid "Range Markers" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor.cc:249 +#: editor.cc:244 msgid "Loop/Punch Ranges" -msgstr "Intervalli di Loop/Punch" +msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 -#, fuzzy +#: editor.cc:245 editor_actions.cc:543 msgid "CD Markers" -msgstr "Marcatori" +msgstr "Marcatori CD" + +#: editor.cc:246 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" #: editor.cc:265 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:266 -msgid "automation" -msgstr "automazione" - -#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 -msgid "Panic" -msgstr "" - -#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 -#, fuzzy +#: editor.cc:543 msgid "Regions" -msgstr "Regione" +msgstr "Regioni" -#: editor.cc:547 -#, fuzzy +#: editor.cc:544 msgid "Tracks & Busses" -msgstr "Tracce/Bus" +msgstr "Tracce e Bus" -#: editor.cc:548 +#: editor.cc:545 msgid "Snapshots" msgstr "Istantanee" -#: editor.cc:549 -#, fuzzy -msgid "Route Groups" -msgstr "Modifica Gruppi" +#: editor.cc:546 +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "" -#: editor.cc:550 -#, fuzzy +#: editor.cc:547 msgid "Ranges & Marks" -msgstr "Marcatori di intervallo" - -#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 -#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 -#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 -#, fuzzy +msgstr "Intervalli & marcatori" + +#: editor.cc:692 editor.cc:5326 rc_option_editor.cc:1360 +#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1376 rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1411 +#: rc_option_editor.cc:1419 rc_option_editor.cc:1439 rc_option_editor.cc:1451 +#: rc_option_editor.cc:1453 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1463 +#: rc_option_editor.cc:1471 rc_option_editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "Editor" -msgstr "Modifica" +msgstr "Editor" -#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 -#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 +#: editor.cc:1218 editor.cc:4420 editor_actions.cc:133 editor_actions.cc:1816 msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 +#: editor.cc:1224 editor.cc:4447 editor_actions.cc:134 time_info_box.cc:67 msgid "Punch" +msgstr "Punch" + +#: editor.cc:1336 +msgid "Linear (for highly correlated material)" +msgstr "" + +#: editor.cc:1346 editor.cc:1483 editor.cc:1545 +msgid "Constant power" +msgstr "" + +#: editor.cc:1355 editor.cc:1476 editor.cc:1538 +msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1213 +#: editor.cc:1365 editor.cc:1458 editor.cc:1520 +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#: editor.cc:1374 editor.cc:1467 editor.cc:1529 sfdb_ui.cc:1735 +#: sfdb_ui.cc:1845 +msgid "Fast" +msgstr "Veloce" + +#: editor.cc:1421 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 +#: editor.cc:1432 editor.cc:1496 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" -#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 +#: editor.cc:1434 editor.cc:1498 msgid "Activate" msgstr "Attiva" -#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 +#: editor.cc:1442 editor.cc:1505 msgid "Slowest" msgstr "Piu' Lento" -#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 -msgid "Slow" -msgstr "Lento" - -#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 -msgid "Fast" -msgstr "Veloce" - -#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 -msgid "Fastest" -msgstr "Più Veloce" - -#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1556 route_time_axis.cc:1867 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 +#: editor.cc:1657 editor.cc:1665 editor_ops.cc:3518 msgid "Freeze" -msgstr "" +msgstr "Congela" -#: editor.cc:1465 +#: editor.cc:1661 msgid "Unfreeze" -msgstr "" - -#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 -#: route_time_axis.cc:199 -msgid "Mute" -msgstr "Muto" - -#: editor.cc:1656 -#, fuzzy -msgid "Unmute" -msgstr "muto" - -#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Modifica" - -#: editor.cc:1665 -msgid "Convert to Short" -msgstr "" - -#: editor.cc:1667 -#, fuzzy -msgid "Convert to Full" -msgstr "Esporta a CD" +msgstr "Scongela" -#: editor.cc:1678 -#, fuzzy -msgid "Crossfade" -msgstr "Smorzamento Incrociato" - -#: editor.cc:1717 -#, fuzzy +#: editor.cc:1800 msgid "Selected Regions" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "Regioni selezionate" -#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 -#, fuzzy +#: editor.cc:1836 editor_markers.cc:905 msgid "Play Range" -msgstr "Suona l'intervallo" +msgstr "Riproduci l'intervallo" -#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 -#, fuzzy +#: editor.cc:1837 editor_markers.cc:908 msgid "Loop Range" -msgstr "Intervallo di loop" +msgstr "Cicla l'intervallo" -#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 -msgid "Extend Range to End of Region" -msgstr "" +#: editor.cc:1846 editor_actions.cc:335 +msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" +msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione precedente" -#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 -#, fuzzy -msgid "Extend Range to Start of Region" -msgstr "Vai all'inizio della sessione" +#: editor.cc:1853 editor_actions.cc:342 +msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" +msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione successiva" + +#: editor.cc:1860 editor_actions.cc:349 +msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" +msgstr "Sposta la fine intervallo alla regione precedente" -#: editor.cc:1760 -#, fuzzy +#: editor.cc:1867 editor_actions.cc:356 +msgid "Move Range End to Next Region Boundary" +msgstr "Sposta la fine intervallo alla prossima regione" + +#: editor.cc:1873 msgid "Convert to Region In-Place" -msgstr "Regioni/sincronizzazione" +msgstr "Converti in regione qui" -#: editor.cc:1761 +#: editor.cc:1874 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 -#, fuzzy +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:935 msgid "Select All in Range" -msgstr "Seleziona tutto nella traccia" +msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo" -#: editor.cc:1767 -#, fuzzy +#: editor.cc:1880 msgid "Set Loop from Range" -msgstr "Imposta l'intervallo di loop" +msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallo" -#: editor.cc:1768 -#, fuzzy +#: editor.cc:1881 msgid "Set Punch from Range" -msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" +msgstr "Imposta il punch dall'intervallo" -#: editor.cc:1771 -#, fuzzy +#: editor.cc:1884 msgid "Add Range Markers" -msgstr "Marcatori di intervallo" +msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo" -#: editor.cc:1774 -#, fuzzy +#: editor.cc:1887 msgid "Crop Region to Range" -msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" +msgstr "Rifila la regione in base all'intervallo" -#: editor.cc:1775 -#, fuzzy +#: editor.cc:1888 msgid "Fill Range with Region" -msgstr "Riempi intervallo con Regione" +msgstr "Riempi intervallo con la regione" -#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 -#, fuzzy +#: editor.cc:1889 editor_actions.cc:292 msgid "Duplicate Range" -msgstr "Duplica" +msgstr "Duplica intervallo" -#: editor.cc:1779 -#, fuzzy +#: editor.cc:1892 msgid "Consolidate Range" -msgstr "Duplica" +msgstr "Consolida l'intervallo" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1893 msgid "Consolidate Range With Processing" -msgstr "" +msgstr "Consolida l'intervallo processando i dati" -#: editor.cc:1781 -#, fuzzy +#: editor.cc:1894 msgid "Bounce Range to Region List" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni" -#: editor.cc:1782 +#: editor.cc:1895 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" +msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni elaborandolo" + +#: editor.cc:1896 editor_markers.cc:918 +msgid "Export Range..." msgstr "" -#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 -#: export_dialog.cc:385 -#, fuzzy -msgid "Export Range" -msgstr "Separa l'intervallo" +#: editor.cc:1898 +msgid "Export Video Range..." +msgstr "" -#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 -#, fuzzy +#: editor.cc:1914 editor.cc:1995 editor_actions.cc:284 msgid "Play From Edit Point" -msgstr "Suona dal cursore di modifica" +msgstr "Suona dal punto di modifica" -#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 -#, fuzzy +#: editor.cc:1915 editor.cc:1996 msgid "Play From Start" -msgstr "Suona dall'inizio" +msgstr "Riproduci dall'inizio" -#: editor.cc:1800 -#, fuzzy +#: editor.cc:1916 msgid "Play Region" -msgstr "Suona la Regione" +msgstr "Riproduci la regione" -#: editor.cc:1802 +#: editor.cc:1918 msgid "Loop Region" -msgstr "Regione in loop" +msgstr "Regione in ciclo" -#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 -#, fuzzy +#: editor.cc:1928 editor.cc:2005 msgid "Select All in Track" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 +#: editor.cc:1929 editor.cc:2006 editor_actions.cc:188 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2489 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 -#, fuzzy +#: editor.cc:1930 editor.cc:2007 msgid "Invert Selection in Track" -msgstr "Inerti nella traccia" +msgstr "Inverti la selezione nella traccia" -#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 -#, fuzzy +#: editor.cc:1931 editor.cc:2008 editor_actions.cc:190 msgid "Invert Selection" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "Inverti selezione" -#: editor.cc:1817 -#, fuzzy +#: editor.cc:1933 msgid "Set Range to Loop Range" -msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" +msgstr "Imposta l'intervallo come ciclo" -#: editor.cc:1818 -#, fuzzy +#: editor.cc:1934 msgid "Set Range to Punch Range" -msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" +msgstr "Imposta l'intervallo come intervallo di punch" -#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 -#, fuzzy +#: editor.cc:1936 editor.cc:2010 editor_actions.cc:191 msgid "Select All After Edit Point" -msgstr "Suona dal cursore di modifica" +msgstr "Seleziona tutto dopo il punto di modifica" -#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 -#, fuzzy +#: editor.cc:1937 editor.cc:2011 editor_actions.cc:192 msgid "Select All Before Edit Point" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +msgstr "Seleziona tutto prima del punto di modifica" -#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 -#, fuzzy +#: editor.cc:1938 editor.cc:2012 msgid "Select All After Playhead" -msgstr "Imposta dall'inizio" +msgstr "Seleziona tutto dopo la testina" -#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 -#, fuzzy +#: editor.cc:1939 editor.cc:2013 msgid "Select All Before Playhead" -msgstr "Imposta dall'inizio" +msgstr "Seleziona tutto prima della testina" -#: editor.cc:1824 -#, fuzzy +#: editor.cc:1940 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" -msgstr "Imposta dall'inizio" +msgstr "Seleziona tutto tra la testina ed il punto di modifica" -#: editor.cc:1825 -#, fuzzy +#: editor.cc:1941 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" -msgstr "Imposta dall'inizio" +msgstr "Seleziona tutto tra testina e punto di modifca" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1942 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" -msgstr "" +msgstr "Seleziona l'intervallo tra la testina ed il punto di modifica" -#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 +#: editor.cc:1944 editor.cc:2015 editor_actions.cc:130 editor_actions.cc:131 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2023 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2474 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2024 editor_actions.cc:315 processor_box.cc:2477 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2025 editor_actions.cc:316 processor_box.cc:2485 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 +#: editor.cc:1958 editor_actions.cc:90 msgid "Align" msgstr "Allinea" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1959 msgid "Align Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor.cc:1850 -#, fuzzy +#: editor.cc:1966 msgid "Insert Selected Region" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "Inserisci la regione selezionata" -#: editor.cc:1851 -#, fuzzy +#: editor.cc:1967 msgid "Insert Existing Media" -msgstr "Inserisci selezione" +msgstr "Inserisci media" -#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 -#, fuzzy -msgid "Nudge Entire Track Forward" -msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" +#: editor.cc:1976 editor.cc:2032 +msgid "Nudge Entire Track Later" +msgstr "" -#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 -#, fuzzy -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" -msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica" +#: editor.cc:1977 editor.cc:2033 +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" +msgstr "" -#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 -#, fuzzy -msgid "Nudge Entire Track Backward" -msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" +#: editor.cc:1978 editor.cc:2034 +msgid "Nudge Entire Track Earlier" +msgstr "" -#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 -#, fuzzy -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" -msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica" +#: editor.cc:1979 editor.cc:2035 +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" +msgstr "" -#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2037 msgid "Nudge" -msgstr "Sposta" +msgstr "Trascina" + +#: editor.cc:3060 +msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3061 +msgid "Object Mode (select/move Objects)" +msgstr "" -#: editor.cc:2895 -#, fuzzy -msgid "Select/Move Objects" -msgstr "seleziona/muovi gli oggetti" +#: editor.cc:3062 +msgid "Range Mode (select/move Ranges)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3063 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "" -#: editor.cc:2896 -#, fuzzy +#: editor.cc:3064 msgid "Draw Region Gain" -msgstr "disegna l'automazione gain" +msgstr "Traccia il guadagno della regione" -#: editor.cc:2897 -#, fuzzy +#: editor.cc:3065 msgid "Select Zoom Range" -msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" +msgstr "Intervallo di zoom" -#: editor.cc:2898 -#, fuzzy +#: editor.cc:3066 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" -msgstr "allunga/restringi le regioni" +msgstr "Allunga/restringi le regioni e le note MIDI" -#: editor.cc:2899 -#, fuzzy +#: editor.cc:3067 msgid "Listen to Specific Regions" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "Ascolta specifiche regioni" -#: editor.cc:2900 -#, fuzzy -msgid "Select/Move Objects or Ranges" -msgstr "seleziona/muovi range" - -#: editor.cc:2901 -msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" +#: editor.cc:3068 +msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:2902 +#: editor.cc:3069 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" +"Gruppi: clicca per disattivare\n" +"Click di contesto per il resto delle operazioni" -#: editor.cc:2903 -#, fuzzy -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" -msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" +#: editor.cc:3070 +msgid "Nudge Region/Selection Later" +msgstr "" -#: editor.cc:2904 -#, fuzzy -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Sposta regione/selezione indietro" +#: editor.cc:3071 +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "" -#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 -#, fuzzy +#: editor.cc:3072 editor_actions.cc:245 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 -#, fuzzy +#: editor.cc:3073 editor_actions.cc:244 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 -#, fuzzy +#: editor.cc:3074 editor_actions.cc:246 msgid "Zoom to Session" -msgstr "Zoom alla selezione" +msgstr "Zoom sulla sessione" -#: editor.cc:2908 -#, fuzzy +#: editor.cc:3075 msgid "Zoom focus" -msgstr "Zoom indietro" +msgstr "Zoom" -#: editor.cc:2909 -#, fuzzy +#: editor.cc:3076 msgid "Expand Tracks" -msgstr "Tracce" +msgstr "Espandi tracce" -#: editor.cc:2910 -#, fuzzy +#: editor.cc:3077 msgid "Shrink Tracks" -msgstr "Nascondi traccia" +msgstr "Restringi le tracce" -#: editor.cc:2911 +#: editor.cc:3078 msgid "Snap/Grid Units" -msgstr "" +msgstr "Aggancia/Griglia" -#: editor.cc:2912 -#, fuzzy +#: editor.cc:3079 msgid "Snap/Grid Mode" -msgstr "Modalita' di Allineamento" - -#: editor.cc:2914 -msgid "Sound Notes" -msgstr "" - -#: editor.cc:2915 -msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" -msgstr "" +msgstr "Aggancia/Modalità griglia" -#: editor.cc:2916 +#: editor.cc:3081 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor.cc:3049 -msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" +#: editor.cc:3082 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" +#: editor.cc:3220 editor_actions.cc:294 +msgid "Command|Undo" +msgstr "" -#: editor.cc:3123 -msgid "Undo (%1)" -msgstr "Annulla (%1)" +#: editor.cc:3222 +msgid "Command|Undo (%1)" +msgstr "" -#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 +#: editor.cc:3229 editor_actions.cc:295 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" -#: editor.cc:3132 +#: editor.cc:3231 msgid "Redo (%1)" msgstr "Ripristina (%1)" -#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 +#: editor.cc:3250 editor.cc:3274 editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:1797 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:3158 +#: editor.cc:3251 msgid "Number of duplications:" -msgstr "" +msgstr "Numero di duplicazioni:" -#: editor.cc:3833 -#, fuzzy +#: editor.cc:3834 msgid "Playlist Deletion" -msgstr "Suona la regione selezionata" +msgstr "Eliminazione playlist" -#: editor.cc:3834 +#: editor.cc:3835 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" -"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" -"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." -msgstr "" - -#: editor.cc:3844 -msgid "Delete playlist" +"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" +"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" +"La Playlist %1 è attualmente inutilizzata.\n" +"Se viene mantenuta i file audio associati non saranno puliti.\n" +"Se viene eliminata, soltanto i file audio da essa utilizzati saranno puliti." #: editor.cc:3845 -msgid "Keep playlist" -msgstr "" +msgid "Delete Playlist" +msgstr "Elimina la playlist" + +#: editor.cc:3846 +msgid "Keep Playlist" +msgstr "Mantieni la playlist" -#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 -#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 -#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 -#: tempo_dialog.cc:258 +#: editor.cc:3847 editor_audio_import.cc:580 editor_ops.cc:5852 +#: engine_dialog.cc:1703 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2267 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: editor.cc:4030 -#, fuzzy +#: editor.cc:3991 msgid "new playlists" -msgstr "azzera le posizioni" +msgstr "nuove playlist" -#: editor.cc:4046 -#, fuzzy +#: editor.cc:4007 msgid "copy playlists" -msgstr "azzera le posizioni" +msgstr "copia le playlist" -#: editor.cc:4061 -#, fuzzy +#: editor.cc:4022 msgid "clear playlists" -msgstr "azzera le posizioni" +msgstr "cancella le playlist" -#: editor.cc:4714 -msgid "Please wait while %1 loads visual data" +#: editor.cc:4667 +msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor_actions.cc:59 -#, fuzzy +#: editor.cc:5473 editor_markers.cc:950 panner_ui.cc:394 processor_box.cc:2505 +msgid "Edit..." +msgstr "Modifica..." + +#: editor_actions.cc:91 msgid "Autoconnect" -msgstr "Connetti" +msgstr "Connetti automaticamente" -#: editor_actions.cc:60 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:92 msgid "Crossfades" -msgstr "Smorzamento Incrociato" +msgstr "Dissolvenze incrociate" -#: editor_actions.cc:62 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:94 msgid "Move Selected Marker" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgstr "Muovi il marcatore selezionato" -#: editor_actions.cc:63 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:95 msgid "Select Range Operations" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "Seleziona le operazioni di intervallo" -#: editor_actions.cc:64 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:96 msgid "Select Regions" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "Seleziona regioni" -#: editor_actions.cc:65 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:97 msgid "Edit Point" -msgstr "Modifica usando" +msgstr "Punto di modifica" + +#: editor_actions.cc:98 +msgid "Fade" +msgstr "Dissolvi" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Latch" -msgstr "" +msgstr "Chiavistello (?)" -#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:100 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46 msgid "Region" msgstr "Regione" -#: editor_actions.cc:69 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:101 msgid "Layering" -msgstr "Livello" +msgstr "Strato" + +#: editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 +msgid "Position" +msgstr "Posizione" -#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 -#: panner_ui.cc:579 +#: editor_actions.cc:104 gain_meter.cc:121 gain_meter.cc:794 panner_ui.cc:178 +#: panner_ui.cc:619 msgid "Trim" -msgstr "" +msgstr "Spunta" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:39 +#: editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:125 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "Guadagno" -#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:541 msgid "Ranges" -msgstr "Intervallo" +msgstr "Intervalli" -#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 -#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 -#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 -#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:195 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:1793 session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:147 session_option_editor.cc:156 +#: session_option_editor.cc:163 msgid "Fades" -msgstr "Smorzamenti" +msgstr "Dissolvenze" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:110 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Collega" -#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:144 msgid "Zoom Focus" -msgstr "" +msgstr "Zoom" -#: editor_actions.cc:79 -#, fuzzy -msgid "Key Mouse" -msgstr "Tastiera/Mouse" - -#: editor_actions.cc:80 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:112 msgid "Locate to Markers" -msgstr "Posiziona a" +msgstr "Posizionati sui marcatori" -#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:542 msgid "Markers" msgstr "Marcatori" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:114 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:115 msgid "Meter hold" +msgstr "Tenuta del misuratore" + +#: editor_actions.cc:116 session_option_editor.cc:234 +msgid "MIDI Options" msgstr "" -#: editor_actions.cc:84 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:117 msgid "Misc Options" -msgstr "Editor delle Opzioni" +msgstr "Opzioni varie" -#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:118 rc_option_editor.cc:1512 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:225 msgid "Monitoring" -msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" +msgstr "Controllo" -#: editor_actions.cc:86 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:119 msgid "Active Mark" -msgstr "Attivo" +msgstr "Marcatore" + +#: editor_actions.cc:122 +msgid "Primary Clock" +msgstr "Orologio principale" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:91 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:124 msgid "Region operations" -msgstr "Regioni/creazione" +msgstr "Operazioni sulle regioni" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:126 msgid "Rulers" -msgstr "" +msgstr "Righelli" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:127 msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "Viste" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:128 msgid "Scroll" -msgstr "" +msgstr "Scorrimento" + +#: editor_actions.cc:129 +msgid "Secondary Clock" +msgstr "Orologio secondario" -#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:132 editor_actions.cc:300 msgid "Separate" -msgstr "Separa l'intervallo" +msgstr "Separa" -#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 +#: editor_actions.cc:135 mixer_strip.cc:1946 rc_option_editor.cc:1646 +#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:2409 msgid "Solo" -msgstr "" +msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:136 msgid "Subframes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:139 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:140 route_time_axis.cc:434 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:142 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Strumenti" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:143 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" -#: editor_actions.cc:112 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:145 msgid "Zoom" -msgstr "Zoom avanti" +msgstr "Zoom" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:151 msgid "Break drag or deselect all" -msgstr "" +msgstr "Interrompi il trascinamento o deseleziona tutto" -#: editor_actions.cc:120 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:153 msgid "Show Editor Mixer" -msgstr "Mostra tutte le Tracce del Mixer" +msgstr "Mostra il Mixer dell'editor" -#: editor_actions.cc:122 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:154 msgid "Show Editor List" -msgstr "Editor delle Opzioni" +msgstr "Mostra la lista dell'editor" -#: editor_actions.cc:125 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:156 msgid "Playhead to Next Region Boundary" -msgstr "Regioni/confini" +msgstr "Sposta la testina al prossimo limite di regione" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" +"Sposta la testina al prossimo limite di regione (nessuna selezione della " +"traccia)" -#: editor_actions.cc:129 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" -msgstr "Cursore di modifica alla fine" +msgstr "Sposta la testina al limite di regione precedente" -#: editor_actions.cc:131 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" +"Sposta la testina al limite di regione precedente (nessuna selezione della " +"traccia)" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Playhead to Next Region Start" -msgstr "" +msgstr "Sposta la testina all'inizio della prossima regione" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Next Region End" -msgstr "" +msgstr "Sposta la testina alla fine della prossima regione" -#: editor_actions.cc:138 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:165 msgid "Playhead to Previous Region Start" -msgstr "" +msgstr "Sposta la testina all'inizio della regione precedente" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:166 msgid "Playhead to Previous Region End" -msgstr "" +msgstr "Sposta la testina alla fine della regione precedente" -#: editor_actions.cc:145 +#: editor_actions.cc:167 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:148 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:169 msgid "To Next Region Boundary" -msgstr "Regioni/confini" +msgstr "Al prossimo limite di regione" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:170 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" -msgstr "" +msgstr "Al prossimo limite di regione (nessuna selezione della traccia)" -#: editor_actions.cc:152 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:171 msgid "To Previous Region Boundary" -msgstr "Cursore di modifica alla fine" +msgstr "Al precedente limite di regione" -#: editor_actions.cc:154 -msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" +#: editor_actions.cc:172 +msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:157 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:174 msgid "To Next Region Start" -msgstr "Cursore di modifica alla fine" +msgstr "All'inizio della prossima regione" -#: editor_actions.cc:159 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:175 msgid "To Next Region End" -msgstr "Cursore di modifica alla fine" +msgstr "Alla fine della prossima regione" -#: editor_actions.cc:161 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:176 msgid "To Next Region Sync" -msgstr "Cursore di modifica alla fine" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:164 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:178 msgid "To Previous Region Start" -msgstr "Regioni/inizio" +msgstr "All'inizio della regione precedente" -#: editor_actions.cc:166 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:179 msgid "To Previous Region End" -msgstr "Cursore di modifica alla fine" +msgstr "Alla fine della regione precedente" -#: editor_actions.cc:168 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:180 msgid "To Previous Region Sync" -msgstr "Cursore di modifica alla fine" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:171 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:182 msgid "To Range Start" -msgstr "Cursore di modifica alla fine" +msgstr "All'inizio dell'intervallo" -#: editor_actions.cc:173 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:183 msgid "To Range End" -msgstr "Suona l'intervallo di loop" +msgstr "Alla fine dell'intervallo" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:185 msgid "Playhead to Range Start" -msgstr "" +msgstr "Sposta la testina all'inizio dell'intervallo" -#: editor_actions.cc:178 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:186 msgid "Playhead to Range End" -msgstr "Suona l'intervallo di loop" +msgstr "Sposta la testina alla fine dell'intervallo" -#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:189 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2491 msgid "Deselect All" -msgstr "Seleziona tutto" +msgstr "Deseleziona tutto" -#: editor_actions.cc:192 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:194 msgid "Select All Overlapping Edit Range" -msgstr "Seleziona tutto nella traccia" +msgstr "Seleziona tutti gli intervalli sovrapposti" -#: editor_actions.cc:194 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:195 msgid "Select All Inside Edit Range" -msgstr "Seleziona tutto nella traccia" +msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo" #: editor_actions.cc:197 -#, fuzzy msgid "Select Edit Range" -msgstr "Seleziona tutto nella traccia" +msgstr "Seleziona l'intervallo" -#: editor_actions.cc:200 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:199 msgid "Select All in Punch Range" -msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" +msgstr "Seleziona tutto nll'intervallo di Punch" -#: editor_actions.cc:202 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:200 msgid "Select All in Loop Range" -msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" +msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo di ciclo" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:202 msgid "Select Next Track or Bus" -msgstr "" +msgstr "Seleziona la prossima traccia o bus" -#: editor_actions.cc:207 +#: editor_actions.cc:203 msgid "Select Previous Track or Bus" -msgstr "" +msgstr "Seleziona la traccia o il bus precedente" -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:205 msgid "Toggle Record Enable" +msgstr "Abilita la registrazione" + +#: editor_actions.cc:207 +msgid "Toggle Solo" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:209 +msgid "Toggle Mute" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:211 +msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "" #: editor_actions.cc:216 -#, fuzzy msgid "Save View %1" -msgstr "Salva ed esci" +msgstr "Salva la vista %1" -#: editor_actions.cc:223 +#: editor_actions.cc:222 msgid "Goto View %1" -msgstr "" +msgstr "Vai alla vista %1" -#: editor_actions.cc:230 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:228 msgid "Locate to Mark %1" -msgstr "Posiziona a" +msgstr "Posizionati sul marcatore %1" -#: editor_actions.cc:235 -msgid "Jump Forward to Mark" +#: editor_actions.cc:232 +msgid "Jump to Next Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:237 -msgid "Jump Backward to Mark" +#: editor_actions.cc:233 +msgid "Jump to Previous Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:239 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:234 msgid "Add Mark from Playhead" -msgstr "Imposta dall'inizio" +msgstr "Aggiungi marcatore in corrispondenza della testina" -#: editor_actions.cc:242 -#, fuzzy -msgid "Nudge Next Forward" -msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" +#: editor_actions.cc:236 +msgid "Nudge Next Later" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:244 -#, fuzzy -msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" +#: editor_actions.cc:237 +msgid "Nudge Next Earlier" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:247 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:239 msgid "Nudge Playhead Forward" -msgstr "Inizio" +msgstr "Avanza la testina" -#: editor_actions.cc:249 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:240 msgid "Nudge Playhead Backward" -msgstr "Inizio" +msgstr "Indietreggia la testina" -#: editor_actions.cc:251 -msgid "Forward to Grid" +#: editor_actions.cc:241 +msgid "Playhead To Next Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:253 -msgid "Backward to Grid" +#: editor_actions.cc:242 +msgid "Playhead To Previous Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:263 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:247 msgid "Zoom to Region" -msgstr "Zoom alla selezione" +msgstr "Zoom sulla regione" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" -msgstr "" +msgstr "Zoom sulla regione (larghezza e altezza)" -#: editor_actions.cc:267 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:249 msgid "Toggle Zoom State" -msgstr "attivo/passivo" +msgstr "Cambia lo stato di zoom" -#: editor_actions.cc:270 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:251 +msgid "Expand Track Height" +msgstr "Aumenta l'ampiezza della traccia" + +#: editor_actions.cc:252 +msgid "Shrink Track Height" +msgstr "Restringi l'altezza della traccia" + +#: editor_actions.cc:254 msgid "Move Selected Tracks Up" -msgstr "Nascondi traccia" +msgstr "Muovi in alto le tracce selezionate" -#: editor_actions.cc:273 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:256 msgid "Move Selected Tracks Down" -msgstr "Inserisci selezione" +msgstr "Muovi in basso le tracce selezionate" -#: editor_actions.cc:277 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:259 msgid "Scroll Tracks Up" -msgstr "Riempi Traccia" +msgstr "Scorri le tracce verso l'alto" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Scroll Tracks Down" -msgstr "" +msgstr "Scorri le tracce verso il basso" -#: editor_actions.cc:283 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:263 msgid "Step Tracks Up" -msgstr "Nascondi traccia" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:268 msgid "Scroll Backward" -msgstr "" +msgstr "Scorri all'indietro" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:269 msgid "Scroll Forward" -msgstr "" +msgstr "Scorri in avanti" -#: editor_actions.cc:294 -msgid "goto" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:296 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:270 msgid "Center Playhead" -msgstr "Inizio" +msgstr "Centra testina" -#: editor_actions.cc:298 -#, fuzzy -msgid "Center Active Marker" -msgstr "rimuovi marcatore" +#: editor_actions.cc:271 +msgid "Center Edit Point" +msgstr "Centra il punto di modifica" -#: editor_actions.cc:301 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:273 msgid "Playhead Forward" -msgstr "Inizio" +msgstr "Testina in avanti" -#: editor_actions.cc:303 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:274 msgid "Playhead Backward" -msgstr "Inizio" +msgstr "Testina indietro" -#: editor_actions.cc:306 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:276 msgid "Playhead to Active Mark" -msgstr "Inizio" +msgstr "Testina sul marcatore attivo" -#: editor_actions.cc:308 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:277 msgid "Active Mark to Playhead" -msgstr "Imposta dall'inizio" +msgstr "Marcatore sulla testina" -#: editor_actions.cc:311 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:279 msgid "Set Loop from Edit Range" -msgstr "Imposta l'intervallo di loop" +msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallodi loo" -#: editor_actions.cc:313 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:280 msgid "Set Punch from Edit Range" -msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" +msgstr "Imposta punch dall'intervallo di modifica" -#: editor_actions.cc:318 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:283 +msgid "Play Selected Regions" +msgstr "Esegui le regioni selezionate" + +#: editor_actions.cc:285 msgid "Play from Edit Point and Return" -msgstr "Suona dal cursore di modifica" +msgstr "Riproduci dal punto di modifica e ritorna" -#: editor_actions.cc:321 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:287 msgid "Play Edit Range" -msgstr "Suona l'intervallo di loop" - -#: editor_actions.cc:322 -#, fuzzy -msgid "Brush at Mouse" -msgstr "utilizza le uscite master" +msgstr "Suona l'intervallo" -#: editor_actions.cc:325 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:289 msgid "Playhead to Mouse" -msgstr "Inizio" +msgstr "Testina sul mouse" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Active Marker to Mouse" -msgstr "" +msgstr "Marcatore attivo sul mouse" -#: editor_actions.cc:338 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:297 msgid "Export Audio" -msgstr "Esporta regione" +msgstr "Esporta l'audio" -#: editor_actions.cc:347 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:298 export_dialog.cc:411 +msgid "Export Range" +msgstr "Esporta l'intervallo" + +#: editor_actions.cc:303 msgid "Separate Using Punch Range" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +msgstr "Separa usando l'intervallo di punch" -#: editor_actions.cc:351 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:306 msgid "Separate Using Loop Range" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +msgstr "Separa usando l'intervallo di ciclo" -#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 +#: editor_actions.cc:309 editor_actions.cc:326 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Rifila" -#: editor_actions.cc:370 -#, fuzzy -msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" -msgstr "Imposta dall'intervallo" +#: editor_actions.cc:318 +msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:320 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Messaggio" -#: editor_actions.cc:377 -msgid "Move Forward to Transient" +#: editor_actions.cc:323 +msgid "Move Later to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:379 -msgid "Move Backwards to Transient" +#: editor_actions.cc:324 +msgid "Move Earlier to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:385 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:328 msgid "Start Range" -msgstr "Separa l'intervallo" +msgstr "Inizio intervallo" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:329 msgid "Finish Range" -msgstr "" +msgstr "Fine intervallo" -#: editor_actions.cc:389 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:330 msgid "Finish Add Range" -msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:397 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:360 msgid "Follow Playhead" -msgstr "Segui il cursore" +msgstr "Segui la testina" -#: editor_actions.cc:402 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:361 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" + +#: editor_actions.cc:363 msgid "Stationary Playhead" -msgstr "Inizio" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:365 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" -msgstr "Inserisci la Regione" +msgstr "Inserisci tempo" -#: editor_actions.cc:408 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:368 msgid "Toggle Active" -msgstr "attivo/passivo" +msgstr "Attiva" -#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 -#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 -#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 +#: editor_actions.cc:373 editor_actions.cc:1719 editor_markers.cc:886 +#: editor_markers.cc:951 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1529 +#: route_time_axis.cc:714 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: editor_actions.cc:419 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:377 msgid "Fit Selected Tracks" -msgstr "Inserisci selezione" +msgstr "Adatta le tracce selezionate" -#: editor_actions.cc:422 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1280 msgid "Largest" msgstr "Ampissimo" -#: editor_actions.cc:426 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1281 msgid "Larger" msgstr "Ampio" -#: editor_actions.cc:430 +#: editor_actions.cc:385 editor_rulers.cc:390 time_axis_view.cc:1282 msgid "Large" msgstr "Più ampio" -#: editor_actions.cc:438 +#: editor_actions.cc:391 editor_rulers.cc:394 time_axis_view.cc:1284 msgid "Small" -msgstr "Più piccolo" - -#: editor_actions.cc:443 -msgid "Smaller" msgstr "Piccolo" -#: editor_actions.cc:451 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:395 +msgid "Sound Selected MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:400 msgid "Zoom Focus Left" -msgstr "Zoom indietro" +msgstr "Zoom a sinistra" -#: editor_actions.cc:453 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:401 msgid "Zoom Focus Right" -msgstr "Zoom indietro" +msgstr "Zoom a destra" -#: editor_actions.cc:455 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:402 msgid "Zoom Focus Center" -msgstr "Zoom indietro" +msgstr "Zoom centrato" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:403 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:459 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:404 msgid "Zoom Focus Mouse" -msgstr "Zoom indietro" +msgstr "Zoom sul mouse" -#: editor_actions.cc:461 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:405 msgid "Zoom Focus Edit Point" -msgstr "Zoom indietro" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:467 -msgid "Object Tool" +#: editor_actions.cc:407 +msgid "Next Zoom Focus" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:413 +msgid "Smart Object Mode" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:416 +msgid "Smart" msgstr "" -#: editor_actions.cc:474 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:420 +msgid "Object Tool" +msgstr "Strumento oggetto" + +#: editor_actions.cc:426 msgid "Range Tool" -msgstr "Intervallo" +msgstr "Strumento intervallo" -#: editor_actions.cc:481 -msgid "Link Object / Range Tools" +#: editor_actions.cc:432 +msgid "Note Drawing Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Gain Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento guadagno" -#: editor_actions.cc:495 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:444 msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoom indietro" +msgstr "Strumento zoom" -#: editor_actions.cc:502 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:450 msgid "Audition Tool" -msgstr "controllo di automazione" +msgstr "Strumento ascolto" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:456 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:462 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:518 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:464 msgid "Edit MIDI" -msgstr "Modalità di modifica" +msgstr "Modifica MIDI" -#: editor_actions.cc:530 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:475 msgid "Change Edit Point" -msgstr "Annullare l'importazione" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:476 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:478 msgid "Splice" -msgstr "" +msgstr "Giuntura" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:480 msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 -#: location_ui.cc:54 +#: editor_actions.cc:481 editor_actions.cc:1740 editor_markers.cc:870 +#: editor_rulers.cc:401 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: editor_actions.cc:537 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:482 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor_actions.cc:539 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:484 msgid "Snap to" msgstr "Allinea a" -#: editor_actions.cc:540 +#: editor_actions.cc:485 msgid "Snap Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:547 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:492 msgid "Next Snap Mode" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:548 +#: editor_actions.cc:493 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:553 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:494 +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:495 +msgid "Previous Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:496 +msgid "Previous Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:501 msgid "Snap to CD Frame" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:554 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:502 msgid "Snap to Timecode Frame" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:555 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:503 msgid "Snap to Timecode Seconds" -msgstr "Secondi" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:556 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:504 msgid "Snap to Timecode Minutes" -msgstr "Secondi" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:557 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:505 msgid "Snap to Seconds" -msgstr "Secondi" +msgstr "Allinea ai secondi" -#: editor_actions.cc:558 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:506 msgid "Snap to Minutes" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea ai minuti" -#: editor_actions.cc:560 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:508 +msgid "Snap to One Twenty Eighths" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:509 +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:510 msgid "Snap to Thirty Seconds" -msgstr "trentaduesimo (32)" +msgstr "Allinea ai trentesimi di secondo" -#: editor_actions.cc:561 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:511 msgid "Snap to Twenty Eighths" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea a un 1/28" -#: editor_actions.cc:562 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:512 msgid "Snap to Twenty Fourths" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +msgstr "Allinea a un 1/24" -#: editor_actions.cc:563 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:513 msgid "Snap to Twentieths" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea a un 1/20" -#: editor_actions.cc:564 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:514 msgid "Snap to Sixteenths" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea a un 1/16" -#: editor_actions.cc:565 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:515 msgid "Snap to Fourteenths" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea a un 1/14" -#: editor_actions.cc:566 -#, fuzzy -msgid "Snap to Tweflths" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +#: editor_actions.cc:516 +msgid "Snap to Twelfths" +msgstr "Allinea a un 1/12" -#: editor_actions.cc:567 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:517 msgid "Snap to Tenths" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea a 1/10" -#: editor_actions.cc:568 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:518 msgid "Snap to Eighths" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea a 1/8" -#: editor_actions.cc:569 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:519 msgid "Snap to Sevenths" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea a 1/7" -#: editor_actions.cc:570 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:520 msgid "Snap to Sixths" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea a 1/6" -#: editor_actions.cc:571 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:521 msgid "Snap to Fifths" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea a 1/5" -#: editor_actions.cc:572 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:522 msgid "Snap to Quarters" -msgstr "Allinea a" +msgstr "Allinea a 1/4" -#: editor_actions.cc:573 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:523 msgid "Snap to Thirds" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea a 1/3" -#: editor_actions.cc:574 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:524 msgid "Snap to Halves" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea a 1/2" -#: editor_actions.cc:576 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:526 msgid "Snap to Beat" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Allinea al battito" -#: editor_actions.cc:577 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:527 msgid "Snap to Bar" -msgstr "Allinea a" +msgstr "Allinea alla battuta" -#: editor_actions.cc:578 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:528 msgid "Snap to Mark" -msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" +msgstr "Allinea al marcatore" -#: editor_actions.cc:579 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:529 msgid "Snap to Region Start" -msgstr "Regioni/inizio" +msgstr "Spostati ad inizio regione" -#: editor_actions.cc:580 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:530 msgid "Snap to Region End" -msgstr "Regioni/fine" +msgstr "Allinea a fine regione" -#: editor_actions.cc:581 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:531 msgid "Snap to Region Sync" -msgstr "Regioni/sincronizzazione" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:582 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:532 msgid "Snap to Region Boundary" -msgstr "Regioni/confini" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:584 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:534 msgid "Show Marker Lines" -msgstr "Mostra le linee delle Misure" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:594 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:544 msgid "Loop/Punch" -msgstr "Intervalli di Loop/Punch" +msgstr "Ciclo/Punch" -#: editor_actions.cc:598 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:548 msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Sec" -#: editor_actions.cc:630 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:550 editor_actions.cc:553 +msgid "Video Monitor" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:552 rc_option_editor.cc:1930 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:555 +msgid "Always on Top" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Frame number" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +msgid "Timecode Background" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:559 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:560 +msgid "Letterbox" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:561 +msgid "Original Size" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" -msgstr "entrata" +msgstr "Ordina" + +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 +msgid "Audition" +msgstr "Ascolto" -#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1161 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" -#: editor_actions.cc:639 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:623 msgid "Show Automatic Regions" -msgstr "mostra tutte le automazioni" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:641 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:643 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "Discendente" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "Per Nome di Regione" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" -msgstr "Per Lunghezza di Regione" +msgstr "Per durata della Regione" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Per Data di Regione" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" -msgstr "Per Inizio di Regione nel file" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "Per Fine di Regione nel file" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "Per Nome di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" -msgstr "Per Lunghezza di sorgente del file" +msgstr "Per durata del file sorgente" -#: editor_actions.cc:662 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:664 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Per Filesystem di sorgente" -#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: editor_actions.cc:651 +msgid "Remove Unused" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:278 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: session_metadata_dialog.cc:297 editor_videotimeline.cc:94 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: editor_actions.cc:674 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:658 msgid "Import to Region List..." -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "Importa nella lista delle regioni..." -#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" -msgstr "Esporta regione" +msgstr "Importa da una sessione" -#: editor_actions.cc:681 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:664 msgid "Show Summary" -msgstr "Mostra tutto" +msgstr "Mostra un riepilogo" -#: editor_actions.cc:683 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" -msgstr "" +msgstr "Mostra i gruppi" -#: editor_actions.cc:685 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" -msgstr "Mostra le linee delle Misure" +msgstr "Mostra le misure" -#: editor_actions.cc:689 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:672 msgid "Show Logo" -msgstr "Per Posizione della Regione" +msgstr "Mostra il logo" -#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 -#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 -#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 -#, fuzzy -msgid "programming error: %1: %2" -msgstr "errore di programmazione: " +#: editor_actions.cc:676 +msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "Rinomina" +#: editor_actions.cc:699 +msgid "Loaded editor bindings from %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:701 +msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1427 editor_actions.cc:1438 +#: editor_actions.cc:1491 editor_actions.cc:1502 editor_actions.cc:1549 +#: editor_actions.cc:1559 editor_regions.cc:1561 +msgid "programming error: %1: %2" +msgstr "Errore di programmazione: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1315 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1318 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1728 msgid "Raise to Top" -msgstr "Porta la regione al primo livello" +msgstr "Porta in cima" -#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1731 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" -msgstr "Livello" +msgstr "Abbassa" -#: editor_actions.cc:1324 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1734 msgid "Lower to Bottom" -msgstr "Porta la regione all'ultimo livello" +msgstr "Porta in fondo" -#: editor_actions.cc:1327 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1737 msgid "Move to Original Position" -msgstr "Posizione originale" +msgstr "Spostati alla posizione iniziale" -#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 -msgid "Glue to Bars and Beats" +#: editor_actions.cc:1742 +msgid "Lock to Video" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1340 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1747 editor_markers.cc:877 +msgid "Glue to Bars and Beats" +msgstr "Aggancia a battute e battiti" + +#: editor_actions.cc:1752 msgid "Remove Sync" -msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1755 mixer_strip.cc:1936 route_time_axis.cc:214 +msgid "Mute" +msgstr "Muto" -#: editor_actions.cc:1346 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Normalize..." -msgstr "Normalizza" +msgstr "Normalizza..." -#: editor_actions.cc:1349 +#: editor_actions.cc:1761 msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1352 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Make Mono Regions" -msgstr "Crea regioni mono" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Boost Gain" -msgstr "" +msgstr "Aumenta guadagno" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Cut Gain" -msgstr "" +msgstr "Riduci guadagno" -#: editor_actions.cc:1361 -#, fuzzy -msgid "Transpose" -msgstr "Traduttori" +#: editor_actions.cc:1773 +msgid "Pitch Shift..." +msgstr "Cambia tono..." + +#: editor_actions.cc:1776 +msgid "Transpose..." +msgstr "Trasponi..." -#: editor_actions.cc:1364 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1779 msgid "Opaque" -msgstr "opaco" +msgstr "Opaco" -#: editor_actions.cc:1388 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1783 editor_regions.cc:116 +msgid "Fade In" +msgstr "Dissolvenza in entrata" + +#: editor_actions.cc:1788 editor_regions.cc:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "Dissolvenza in uscita" + +#: editor_actions.cc:1803 msgid "Multi-Duplicate..." -msgstr "Duplica" +msgstr "Multi-Duplica" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1808 msgid "Fill Track" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 +#: editor_actions.cc:1812 editor_markers.cc:965 msgid "Set Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:1404 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1819 msgid "Set Punch" -msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" +msgstr "Imposta Punch" -#: editor_actions.cc:1408 -#, fuzzy -msgid "Add 1 Range Marker" -msgstr "Marcatori di intervallo" +#: editor_actions.cc:1823 +msgid "Add Single Range Marker" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1413 -#, fuzzy -msgid "Add Range Marker(s)" -msgstr "Marcatori di intervallo" +#: editor_actions.cc:1828 +msgid "Add Range Marker Per Region" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1417 -#, fuzzy -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Allinea a" +#: editor_actions.cc:1832 +msgid "Snap Position To Grid" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1420 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Close Gaps" -msgstr "Chiudi" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1838 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1426 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1841 msgid "Export..." -msgstr "Esporta" +msgstr "Esporta..." -#: editor_actions.cc:1432 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1847 msgid "Separate Under" -msgstr "Separa l'intervallo" +msgstr "Separa sotto" -#: editor_actions.cc:1436 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1851 msgid "Set Fade In Length" -msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata" +msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_actions.cc:1437 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1852 msgid "Set Fade Out Length" -msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" +msgstr "Durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_actions.cc:1438 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1853 msgid "Set Tempo from Region = Bar" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1443 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1858 msgid "Split at Percussion Onsets" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1448 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1863 msgid "List Editor..." -msgstr "Editor delle Opzioni" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1451 +#: editor_actions.cc:1866 msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Proprietà..." -#: editor_actions.cc:1455 -#, fuzzy -msgid "Bounce" -msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" +#: editor_actions.cc:1870 +msgid "Bounce (with processing)" +msgstr "Fissa (elaborando)" -#: editor_actions.cc:1457 +#: editor_actions.cc:1871 +msgid "Bounce (without processing)" +msgstr "Fissa (senza elaborare)" + +#: editor_actions.cc:1872 +msgid "Combine" +msgstr "Unisci" + +#: editor_actions.cc:1873 +msgid "Uncombine" +msgstr "Separa" + +#: editor_actions.cc:1875 msgid "Spectral Analysis..." -msgstr "" +msgstr "Analisi spettrale" -#: editor_actions.cc:1459 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1877 msgid "Reset Envelope" -msgstr "azzera" +msgstr "Azzera inviluppo" -#: editor_actions.cc:1461 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1879 msgid "Reset Gain" -msgstr "azzera" +msgstr "Azzera guadagno" -#: editor_actions.cc:1466 -#, fuzzy -msgid "Envelope Visible" -msgstr "visibile" - -#: editor_actions.cc:1473 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1884 msgid "Envelope Active" -msgstr "attivo/passivo" +msgstr "Inviluppo attivo/passiv" -#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 -msgid "Quantize" +#: editor_actions.cc:1888 +msgid "Quantize..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1478 +#: editor_actions.cc:1889 editor_actions.cc:1890 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1479 -msgid "Fork" +#: editor_actions.cc:1891 +msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1480 +#: editor_actions.cc:1892 msgid "Strip Silence..." -msgstr "" +msgstr "Rimuovi silenzio" -#: editor_actions.cc:1481 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1893 msgid "Set Range Selection" -msgstr "Suona intervallo/selezione" +msgstr "Imposta intervallo di selezione" -#: editor_actions.cc:1483 -#, fuzzy -msgid "Nudge Forward" -msgstr "Sposta" +#: editor_actions.cc:1895 +msgid "Nudge Later" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1484 -#, fuzzy -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Sposta" +#: editor_actions.cc:1896 +msgid "Nudge Earlier" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1489 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" +#: editor_actions.cc:1901 +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1496 -#, fuzzy -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" -msgstr "Sposta" +#: editor_actions.cc:1908 +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1500 +#: editor_actions.cc:1912 msgid "Trim to Loop" -msgstr "" +msgstr "Ritaglia in base al ciclo" -#: editor_actions.cc:1501 +#: editor_actions.cc:1913 msgid "Trim to Punch" -msgstr "" +msgstr "Ritaglia in base al punch" -#: editor_actions.cc:1503 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1915 msgid "Trim to Previous" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1504 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1916 msgid "Trim to Next" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1511 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1923 msgid "Insert Region From Region List" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1517 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Set Sync Position" -msgstr "Per Posizione della Regione" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1518 +#: editor_actions.cc:1930 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1519 +#: editor_actions.cc:1931 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: editor_actions.cc:1520 +#: editor_actions.cc:1932 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1933 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1526 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1938 msgid "Align Start" -msgstr "Regioni/inizio" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1533 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1945 msgid "Align Start Relative" -msgstr "Allinea Realtivo" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1537 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1949 msgid "Align End" -msgstr "Allinea" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1542 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1954 msgid "Align End Relative" -msgstr "Allinea Realtivo" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1549 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1961 msgid "Align Sync" -msgstr "Sposta Regione/i" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1556 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1968 msgid "Align Sync Relative" -msgstr "Allinea Realtivo" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1560 +#: editor_actions.cc:1972 editor_actions.cc:1975 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 -#, fuzzy +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Non si può importare un file audio senza prima aver caricato una sessione" -#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 -#, fuzzy +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 msgid "Add Existing Media" -msgstr "Aggiungi alla lista di Regioni Esterne" +msgstr "Aggiungi media" -#: editor_audio_import.cc:238 +#: editor_audio_import.cc:176 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" +"La sessione contiene già un file chiamato %1. Vuoi importare %1 come un " +"nuovo file o passare oltre?" -#: editor_audio_import.cc:240 +#: editor_audio_import.cc:178 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" +"La sessione contiene già un file chiamato %1. Vuoi importare %2 come nuova " +"sorgente o passare oltre?" -#: editor_audio_import.cc:340 +#: editor_audio_import.cc:278 editor_videotimeline.cc:94 msgid "Cancel Import" msgstr "Annullare l'importazione" -#: editor_audio_import.cc:586 -#, fuzzy +#: editor_audio_import.cc:542 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" -msgstr "Editor: impossibile aprire il file \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:594 -#, fuzzy +#: editor_audio_import.cc:550 msgid "Cancel entire import" -msgstr "Annullare l'importazione" +msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:595 -#, fuzzy +#: editor_audio_import.cc:551 msgid "Don't embed it" -msgstr "Non uscire" +msgstr "Non inludere" -#: editor_audio_import.cc:596 +#: editor_audio_import.cc:552 msgid "Embed all without questions" -msgstr "" +msgstr "Includi tutto senza domande" -#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 -#: export_format_dialog.cc:57 -#, fuzzy +#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584 +#: export_format_dialog.cc:58 msgid "Sample rate" -msgstr "Separa l'intervallo" +msgstr "Frequenza di campionamento" -#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 -#, fuzzy +#: editor_audio_import.cc:556 editor_audio_import.cc:585 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" -msgstr "Il sample rate del file audio non corrisponde a quello della sessione!" +msgstr "" +"%1\n" +"Il sample rate del file audio non corrisponde a quello della sessione!" -#: editor_audio_import.cc:625 -#, fuzzy +#: editor_audio_import.cc:581 msgid "Embed it anyway" -msgstr "%1 comunque" - -#: editor_audio_import.cc:674 -msgid "could not open %1" -msgstr "impossibile aprire %1" +msgstr "Includi comunque" -#: editor_canvas.cc:121 -msgid "VerboseCanvasCursor" +#: editor_drag.cc:1024 +msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 -#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 -#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 -#: editor_routes.cc:1233 -msgid "editor" +#: editor_drag.cc:1729 +msgid "Video Start:" msgstr "" -#: editor_drag.cc:834 -msgid "fixed time region copy" +#: editor_drag.cc:1731 +msgid "Diff:" msgstr "" -#: editor_drag.cc:836 -#, fuzzy -msgid "region copy" -msgstr "Regioni/sincronizzazione" - -#: editor_drag.cc:908 -msgid "fixed time region drag" +#: editor_drag.cc:1751 +msgid "Move Video" msgstr "" -#: editor_drag.cc:1878 -#, fuzzy +#: editor_drag.cc:2224 msgid "copy meter mark" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgstr "Copia il meter mark" -#: editor_drag.cc:1889 -#, fuzzy +#: editor_drag.cc:2232 msgid "move meter mark" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgstr "Muovi il meter mark" -#: editor_drag.cc:1971 -#, fuzzy +#: editor_drag.cc:2355 msgid "copy tempo mark" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgstr "Copia il marcatore di tempo" -#: editor_drag.cc:1982 -#, fuzzy +#: editor_drag.cc:2363 msgid "move tempo mark" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgstr "Muovi il marcatore di tempo" -#: editor_drag.cc:2180 +#: editor_drag.cc:2592 msgid "change fade in length" -msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata" +msgstr "cambia la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_drag.cc:2303 +#: editor_drag.cc:2710 msgid "change fade out length" -msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" +msgstr "cambia la durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_drag.cc:2623 -#, fuzzy +#: editor_drag.cc:3066 msgid "move marker" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgstr "Muovi marcatore" + +#: editor_drag.cc:3634 +msgid "An error occurred while executing time stretch operation" +msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di 'time stretch'" -#: editor_drag.cc:3043 -#, fuzzy +#: editor_drag.cc:4065 +msgid "programming_error: %1" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:4135 editor_markers.cc:690 +msgid "new range marker" +msgstr "nuovo marcatore di intervallo" + +#: editor_drag.cc:4831 msgid "rubberband selection" -msgstr "Suona intervallo/selezione" +msgstr "" -#: editor_drag.cc:3123 -msgid "timestretch" +#: editor_route_groups.cc:66 +msgid "No Selection = All Tracks?" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3131 -msgid "An error occurred while executing time stretch operation" +#: editor_route_groups.cc:95 +msgid "Col" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3577 -#, fuzzy -msgid "new range marker" -msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" +#: editor_route_groups.cc:95 +msgid "Group Tab Color" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:55 -#, fuzzy -msgid "No Selection = All Tracks" -msgstr "Seleziona tutto nella traccia" +#: editor_route_groups.cc:96 +msgid "Name of Group" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 -#, fuzzy -msgid "G" -msgstr "Vai" +#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203 +msgid "V" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 -#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 -msgid "R" +#: editor_route_groups.cc:97 +msgid "Group is visible?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 -#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 -msgid "M" +#: editor_route_groups.cc:98 +msgid "On" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 -msgid "S" +#: editor_route_groups.cc:98 +msgid "Group is enabled?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:67 -#, fuzzy -msgid "Sel" -msgstr "Imposta" +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "group|G" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:68 -msgid "E" +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "Sharing Gain?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 -#, fuzzy -msgid "unnamed" -msgstr "Rinomina" +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "relative|Rel" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "Relative Gain Changes?" +msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 -#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 -#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 -#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 -#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 -#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 -#: editor_mouse.cc:2388 +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "mute|M" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Sharing Mute?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "solo|S" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Sharing Solo?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1629 midi_time_axis.cc:1632 +#: midi_time_axis.cc:1635 mixer_strip.cc:1935 +msgid "Rec" +msgstr "Reg" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Record-enable Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "monitoring|Mon" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "Sharing Monitoring Choice?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:105 +msgid "selection|Sel" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:105 +msgid "Sharing Selected/Editing Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:106 +msgid "active|A" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:106 +msgid "Sharing Active Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:197 +msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1449 +msgid "unnamed" +msgstr "senza nome" + +#: editor_export_audio.cc:92 editor_markers.cc:705 editor_markers.cc:792 +#: editor_markers.cc:977 editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1013 +#: editor_markers.cc:1032 editor_markers.cc:1051 editor_markers.cc:1081 +#: editor_markers.cc:1112 editor_markers.cc:1142 editor_markers.cc:1170 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1534 +#: editor_mouse.cc:2525 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:157 -msgid "" -"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " -"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " -"inputs on that track." +#: editor_export_audio.cc:145 editor_export_audio.cc:150 +msgid "File Exists!" msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 -msgid "Cannot bounce" +#: editor_export_audio.cc:153 +msgid "Overwrite Existing File" msgstr "" -#: editor_group_tabs.cc:157 -#, fuzzy +#: editor_group_tabs.cc:162 msgid "Fit to Window" -msgstr "Finestre" +msgstr "Adatta alla finestra" -#: editor_markers.cc:117 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:139 msgid "start" -msgstr "Inizio:" +msgstr "inizio" -#: editor_markers.cc:118 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:140 msgid "end" -msgstr "Secondi" +msgstr "fine" -#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 -#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 +#: editor_markers.cc:656 editor_ops.cc:1748 editor_ops.cc:1768 +#: editor_ops.cc:1792 editor_ops.cc:1819 location_ui.cc:1017 msgid "add marker" msgstr "aggiungi marcatore" -#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 +#: editor_markers.cc:687 +msgid "range" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:723 location_ui.cc:852 msgid "remove marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_markers.cc:830 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:859 msgid "Locate to Here" -msgstr "Posiziona a" +msgstr "Posizionati qui" -#: editor_markers.cc:831 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:860 msgid "Play from Here" -msgstr "Suona dall'inizio" +msgstr "Suona da qui" -#: editor_markers.cc:832 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:861 msgid "Move Mark to Playhead" -msgstr "Imposta dall'inizio" +msgstr "Sposta marcatore alla testina" -#: editor_markers.cc:836 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:865 msgid "Create Range to Next Marker" -msgstr "Separa l'intervallo" +msgstr "Crea intervallo fino al prossimo marcatore" -#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 -#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" +#: editor_markers.cc:906 +msgid "Locate to Marker" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:875 -#, fuzzy -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Marcatori di posizione" +#: editor_markers.cc:907 +msgid "Play from Marker" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:876 -#, fuzzy -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Suona l'intervallo di loop" +#: editor_markers.cc:910 +msgid "Set Marker from Playhead" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:880 -#, fuzzy -msgid "Set Range Mark from Playhead" -msgstr "Imposta dall'inizio" +#: editor_markers.cc:912 +msgid "Set Range from Selection" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:882 -#, fuzzy -msgid "Set Range from Range Selection" -msgstr "Suona intervallo/selezione" +#: editor_markers.cc:915 +msgid "Zoom to Range" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:890 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:922 msgid "Hide Range" -msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" +msgstr "Nascondi intervallo" -#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 -#, fuzzy -msgid "Rename Range" -msgstr "Rinomina" +#: editor_markers.cc:923 +msgid "Rename Range..." +msgstr "" -#: editor_markers.cc:892 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:927 msgid "Remove Range" -msgstr "Rimuovi Campo" +msgstr "Rimuovi intervallo" -#: editor_markers.cc:896 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:934 msgid "Separate Regions in Range" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:899 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:937 msgid "Select Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_markers.cc:928 +#: editor_markers.cc:966 msgid "Set Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:1372 editor_ops.cc:1703 msgid "New Name:" -msgstr "nuovo nome: " +msgstr "Nuovo nome: " -#: editor_markers.cc:1307 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:1375 msgid "Rename Mark" +msgstr "Rinomina marcatore" + +#: editor_markers.cc:1377 +msgid "Rename Range" +msgstr "Rinomina intervallo" + +#: editor_markers.cc:1384 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:2017 +#: processor_box.cc:2487 route_time_axis.cc:972 route_ui.cc:1540 +msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:1329 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:1397 msgid "rename marker" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgstr "Rinomina marcatore" -#: editor_markers.cc:1352 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:1421 msgid "set loop range" -msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" +msgstr "imposta l'intervallo di ciclo" -#: editor_markers.cc:1358 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:1427 msgid "set punch range" -msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" +msgstr "imposta l'intervallo di punch" + +#: editor_mixer.cc:90 +msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer" +msgstr "" + +#: editor_mouse.cc:1463 editor_mouse.cc:1481 editor_tempodisplay.cc:273 +msgid "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: editor_mouse.cc:1468 editor_tempodisplay.cc:278 +msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +msgstr "" -#: editor_mouse.cc:162 -msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +#: editor_mouse.cc:1486 editor_tempodisplay.cc:382 +msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 +#: editor_mouse.cc:2282 editor_mouse.cc:2307 editor_mouse.cc:2320 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2322 -#, fuzzy +#: editor_mouse.cc:2463 msgid "start point trim" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2351 +#: editor_mouse.cc:2488 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2418 +#: editor_mouse.cc:2552 msgid "Name for region:" -msgstr "Nome per la Regione" - -#: editor_mouse.cc:2628 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "" +msgstr "Nome per la Regione:" -#: editor_mouse.cc:2635 -#, fuzzy -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "seleziona/muovi range" - -#: editor_ops.cc:129 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:142 msgid "split" -msgstr "Dividi" +msgstr "dividi" -#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 -msgid "extend selection" +#: editor_ops.cc:258 +msgid "alter selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:322 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:300 msgid "nudge regions forward" -msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" +msgstr "sposta regioni in avanti" -#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:323 editor_ops.cc:408 msgid "nudge location forward" -msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" +msgstr "sposta posizine in avanti" -#: editor_ops.cc:403 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:381 msgid "nudge regions backward" -msgstr "Sposta regione/selezione indietro" +msgstr "sposta regioni indietro" -#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 +#: editor_ops.cc:470 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:581 +#: editor_ops.cc:494 +msgid "nudge backward" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:559 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1840 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:1705 msgid "New Location Marker" -msgstr "Marcatore di nuova posizione" +msgstr "Nuovo marcatore di posizione" -#: editor_ops.cc:1927 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:1792 msgid "add markers" msgstr "aggiungi marcatore" -#: editor_ops.cc:2096 +#: editor_ops.cc:1898 msgid "clear markers" msgstr "azzera i marcatori" -#: editor_ops.cc:2109 +#: editor_ops.cc:1911 msgid "clear ranges" msgstr "azzera gli intervalli" -#: editor_ops.cc:2129 +#: editor_ops.cc:1933 msgid "clear locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_ops.cc:2200 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2001 msgid "insert dragged region" -msgstr "Inserisci la Regione" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2279 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2074 msgid "insert region" -msgstr "Inserisci la Regione" +msgstr "inserisci regione" + +#: editor_ops.cc:2257 +msgid "raise regions" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2259 +msgid "raise region" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2265 +msgid "raise regions to top" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2267 +msgid "raise region to top" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2449 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2273 +msgid "lower regions" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2275 editor_ops.cc:2283 +msgid "lower region" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2281 +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2366 msgid "Rename Region" -msgstr "fai il Reverse della regione" +msgstr "Rinomina regione" -#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2368 processor_box.cc:2015 route_ui.cc:1538 msgid "New name:" -msgstr "nuovo nome: " +msgstr "Nuovo nome: " -#: editor_ops.cc:2761 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2678 msgid "separate" -msgstr "Separa l'intervallo" +msgstr "separa" -#: editor_ops.cc:2874 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2791 msgid "separate region under" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2994 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2912 msgid "trim to selection" -msgstr "ardour: selezione del colore" +msgstr "ritaglia in base alla selezione" -#: editor_ops.cc:3128 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3048 msgid "set sync point" -msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3152 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3072 msgid "remove region sync" -msgstr "fai il Reverse della regione" +msgstr "Rimuovi il sync della regione" -#: editor_ops.cc:3174 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3094 msgid "move regions to original position" -msgstr "Regioni/posizione" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3176 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3096 msgid "move region to original position" -msgstr "Regioni/posizione" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3197 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3117 msgid "align selection" -msgstr "ardour: selezione del colore" +msgstr "allinea selezione" -#: editor_ops.cc:3271 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3191 msgid "align selection (relative)" -msgstr "Allinea Realtivo" +msgstr "allinea selezione (relativo)" -#: editor_ops.cc:3305 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3225 msgid "align region" -msgstr "Sposta Regione/i" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3361 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3276 msgid "trim front" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3276 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3389 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3306 msgid "trim to loop" -msgstr "ardour: selezione del colore" +msgstr "ritaglia in base al ciclo" -#: editor_ops.cc:3399 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3316 msgid "trim to punch" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +msgstr "ritaglia in base al punch" -#: editor_ops.cc:3461 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3378 msgid "trim to region" -msgstr "ardour: selezione del colore" +msgstr "ritaglia in base alla regione" -#: editor_ops.cc:3558 +#: editor_ops.cc:3488 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -"can fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3561 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3491 msgid "Cannot freeze" -msgstr "Cancella" +msgstr "Non posso congelare" + +#: editor_ops.cc:3497 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3501 +msgid "Freeze anyway" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3570 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3502 +msgid "Don't freeze" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3503 +msgid "Freeze Limits" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3518 msgid "Cancel Freeze" -msgstr "Cancella" +msgstr "Annulla congelamento" -#: editor_ops.cc:3597 +#: editor_ops.cc:3549 msgid "" -"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " -"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " -"track." +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" +"\n" +"You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3610 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3553 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "Non posso elaborare" + +#: editor_ops.cc:3564 msgid "bounce range" -msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" +msgstr "elabora intervallo" -#: editor_ops.cc:3703 +#: editor_ops.cc:3674 +msgid "delete" +msgstr "elimina" + +#: editor_ops.cc:3677 msgid "cut" msgstr "taglia" -#: editor_ops.cc:3706 +#: editor_ops.cc:3680 msgid "copy" msgstr "copia" -#: editor_ops.cc:3709 +#: editor_ops.cc:3683 msgid "clear" msgstr "pulisci" -#: editor_ops.cc:3767 +#: editor_ops.cc:3781 msgid " objects" msgstr "oggetti" -#: editor_ops.cc:3803 +#: editor_ops.cc:3811 msgid " range" msgstr " intervallo" -#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3953 editor_ops.cc:3980 msgid "remove region" -msgstr "fai il Reverse della regione" +msgstr "Rimuovi la regione" -#: editor_ops.cc:4271 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:4387 msgid "duplicate selection" -msgstr "ardour: selezione del colore" +msgstr "duplica selezione" -#: editor_ops.cc:4352 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:4465 msgid "nudge track" -msgstr "Nascondi traccia" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4387 +#: editor_ops.cc:4502 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4826,222 +4792,202 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1406 +#: editor_ops.cc:4505 editor_ops.cc:6514 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1482 msgid "No, do nothing." msgstr "No, non fare niente." -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4506 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:4393 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:4508 msgid "Destroy last capture" -msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4454 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:4569 msgid "normalize" msgstr "Normalizza" -#: editor_ops.cc:4549 +#: editor_ops.cc:4664 msgid "reverse regions" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:4583 +#: editor_ops.cc:4698 msgid "strip silence" -msgstr "" +msgstr "elimina silenzio" -#: editor_ops.cc:4641 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:4759 msgid "Fork Region(s)" -msgstr "Sposta Regione/i" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4843 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:4959 msgid "reset region gain" -msgstr "fai il Reverse della regione" - -#: editor_ops.cc:4872 -#, fuzzy -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "mostra la curva di gain" +msgstr "Ripristina il gain della regione" -#: editor_ops.cc:4899 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5012 msgid "region gain envelope active" -msgstr "attivo/passivo" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4926 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5039 msgid "toggle region lock" -msgstr "Metti in muto questa regione" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:5063 +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4950 +#: editor_ops.cc:5087 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4975 +#: editor_ops.cc:5112 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5036 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5227 msgid "set fade in length" -msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata" +msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:5043 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5234 msgid "set fade out length" -msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" +msgstr "durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5088 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5279 msgid "set fade in shape" -msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso" +msgstr "durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:5119 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5310 msgid "set fade out shape" -msgstr "modifica lo smorzamento in uscita" +msgstr "forma della dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5149 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5340 msgid "set fade in active" -msgstr "modifica lo smorzamento in entrata" +msgstr "attiva dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:5178 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5369 msgid "set fade out active" -msgstr "modifica lo smorzamento in uscita" +msgstr "attiva dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5475 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5634 msgid "set loop range from selection" -msgstr "Suona intervallo/selezione" +msgstr "intervallo di ciclo dalla selezione" -#: editor_ops.cc:5497 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5656 msgid "set loop range from edit range" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5526 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5685 msgid "set loop range from region" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5544 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5703 msgid "set punch range from selection" -msgstr "Suona intervallo/selezione" +msgstr "imposta intervallo di punch dalla selezione" -#: editor_ops.cc:5561 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5720 msgid "set punch range from edit range" -msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" +msgstr "imposta intervallo di punch dall'intervallo di modifica" -#: editor_ops.cc:5585 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5744 msgid "set punch range from region" -msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" +msgstr "imposta intervallo di punch dalla regione" -#: editor_ops.cc:5661 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5853 msgid "Add new marker" -msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" +msgstr "Aggiungi marcatore" -#: editor_ops.cc:5662 +#: editor_ops.cc:5854 msgid "Set global tempo" -msgstr "" +msgstr "Imposta il tempo globalmente" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5857 msgid "Define one bar" -msgstr "" +msgstr "Definisce una battuta" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5858 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" +"Vuoi impostare il tempo globale o aggiungere un nuovo marcatore di tempo?" -#: editor_ops.cc:5692 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5884 msgid "set tempo from region" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5720 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5914 msgid "split regions" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "dividi regioni" -#: editor_ops.cc:5762 +#: editor_ops.cc:5956 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" "into %2 pieces.\n" "This could take a long time." msgstr "" +"Stai per dividere \n" +"%1\n" +"in %2 pezzi.\n" +"Questa operazione può richiedere parecchio tempo." -#: editor_ops.cc:5769 +#: editor_ops.cc:5963 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5770 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" +"Premi OK per continuare con questa operazione\n" +"oppure chiedi al Ferret di affinare l'analisi." -#: editor_ops.cc:5772 +#: editor_ops.cc:5966 msgid "Press OK to continue with this split operation" -msgstr "" +msgstr "Premi OK per continuare con questa operazione di separazione." -#: editor_ops.cc:5775 +#: editor_ops.cc:5969 msgid "Excessive split?" -msgstr "" +msgstr "Separazione esagerata?" -#: editor_ops.cc:5910 +#: editor_ops.cc:6121 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6156 msgid "snap regions to grid" -msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" +msgstr "allinea le regioni alla griglia" -#: editor_ops.cc:5963 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6195 msgid "Close Region Gaps" -msgstr "Sposta Regione/i" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5968 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6200 msgid "Crossfade length" -msgstr "Smorzamento Incrociato" +msgstr "Durata della dissolvenza incrociata" -#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 -#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 +#: editor_ops.cc:6209 editor_ops.cc:6220 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:153 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5980 +#: editor_ops.cc:6211 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5994 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6224 msgid "Ok" -msgstr "O" +msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:6009 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6239 msgid "close region gaps" -msgstr "fai il Reverse della regione" +msgstr "Riempi gli intervalli della regione" -#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 +#: editor_ops.cc:6463 route_ui.cc:1456 msgid "That would be bad news ...." -msgstr "" +msgstr "Ci sarebbero cattive notizie..." -#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1461 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5050,6625 +4996,7607 @@ msgid "" "edit your ardour.rc file to set the\n" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" +"Rimuovere il master o il monitor bus è talmente una cattiva idea\n" +"che %1 non lo consentirà.\n" +"\n" +"Se veramente vuoi fare una cosa del genere\n" +"modifica il tuo file ardour.rc ed imposta \n" +"l'opzione \"allow-special-bus-removal\" su \"yes\"" + +#: editor_ops.cc:6485 +msgid "tracks" +msgstr "Tracce" -#: editor_ops.cc:6230 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6487 route_ui.cc:1821 msgid "track" -msgstr "Traccia" +msgstr "traccia" + +#: editor_ops.cc:6491 +msgid "busses" +msgstr "Bus" -#: editor_ops.cc:6236 +#: editor_ops.cc:6493 route_ui.cc:1821 msgid "bus" -msgstr "" +msgstr "bus" -#: editor_ops.cc:6241 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6498 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" "\n" "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" -"(questa azione non potrà essere annullata)" +"Vuoi veramente rimuovere %1 %2 e %3 %4?\n" +"(Potresti anche perdere le playlist associate con il %2)\n" +"\n" +"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " +"sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6246 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6503 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" "\n" "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" -"(questa azione non potrà essere annullata)" +"Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n" +"(Potresti anche perdere le playlist associate con il %2)\n" +"\n" +"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " +"sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6252 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6509 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" msgstr "" -"Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n" -"(questa azione non potrà essere annullata)" +"Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n" +"\n" +"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " +"sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6259 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6516 msgid "Yes, remove them." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 +#: editor_ops.cc:6518 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1483 msgid "Yes, remove it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6523 editor_ops.cc:6525 msgid "Remove %1" -msgstr "Rimuovi" +msgstr "Rimuovi %1" -#: editor_ops.cc:6324 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6584 msgid "insert time" -msgstr "Inserisci un file audio esterno" +msgstr "Inserisci tempo" -#: editor_ops.cc:6432 +#: editor_ops.cc:6741 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" +"Ci sono troppe tracce per essere contenute tutte nella finestra corrente." -#: editor_ops.cc:6550 +#: editor_ops.cc:6841 #, c-format msgid "Saved view %u" -msgstr "" +msgstr "Salvata la vista %u" -#: editor_ops.cc:6571 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6866 msgid "mute regions" -msgstr "Metti in muto questa regione" +msgstr "Metti in \"mute\" le regioni" -#: editor_ops.cc:6573 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6868 msgid "mute region" -msgstr "Metti in muto questa regione" +msgstr "Metti in \"mute\" la regione" -#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "Posizione" +#: editor_ops.cc:6905 +msgid "combine regions" +msgstr "unisci le regioni" + +#: editor_ops.cc:6943 +msgid "uncombine regions" +msgstr "separa le regioni" + +#: editor_regions.cc:111 +msgid "Region name, with number of channels in []'s" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 -#, fuzzy +#: editor_regions.cc:112 +msgid "Position of start of region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98 msgid "End" -msgstr "Fine:" +msgstr "Fine" + +#: editor_regions.cc:113 +msgid "Position of end of region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:114 +msgid "Length of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:115 +msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:116 +msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:117 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 -#: stereo_panner.cc:252 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1986 mono_panner.cc:201 +#: panner2d.cc:235 stereo_panner.cc:244 stereo_panner.cc:267 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:96 -#, fuzzy +#: editor_regions.cc:118 +msgid "Region position locked?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "G" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:762 +#: mixer_strip.cc:1963 meter_strip.cc:335 panner_ui.cc:587 +#: stereo_panner.cc:264 +msgid "M" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 +msgid "Region muted?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" -msgstr "O" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:121 +msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: editor_regions.cc:349 +#: editor_regions.cc:389 msgid "(MISSING) " +msgstr "(MANCANTE)" + +#: editor_regions.cc:457 +msgid "" +"Do you really want to remove unused regions?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" msgstr "" +"Vuoi veramente rimuovere le regioni inutilizzate?\n" +"(Questa azione non può essere annullata)" + +#: editor_regions.cc:461 +msgid "Yes, remove." +msgstr "Si, rimuovi." + +#: editor_regions.cc:463 +msgid "Remove unused regions" +msgstr "Rimuovi le regioni inutilizzate" -#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 +#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844 msgid "Mult." -msgstr "" +msgstr "Mult." -#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 -#, fuzzy +#: editor_regions.cc:847 midi_list_editor.cc:103 time_info_box.cc:91 msgid "Start" -msgstr "Inizio:" +msgstr "Inizio" -#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 +#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881 msgid "Multiple" -msgstr "" +msgstr "Multipli" -#: editor_regions.cc:1046 +#: editor_regions.cc:950 msgid "MISSING " -msgstr "" +msgstr "MANCANTE" -#: editor_routes.cc:149 +#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210 msgid "SS" msgstr "" -#: editor_routes.cc:165 -msgid "V" +#: editor_routes.cc:202 +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:203 +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1977 meter_strip.cc:349 +#: route_time_axis.cc:2399 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: editor_routes.cc:204 +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1964 meter_strip.cc:357 +msgid "I" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:205 +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1962 mono_panner.cc:218 panner2d.cc:236 +#: stereo_panner.cc:242 stereo_panner.cc:269 +msgid "R" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:206 +msgid "Record enabled" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:207 +msgid "Muted" msgstr "" -#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1973 meter_strip.cc:345 +msgid "S" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:208 +msgid "Soloed" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:209 +msgid "SI" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1968 +msgid "Solo Isolated" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:210 +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1162 msgid "Hide All" msgstr "Nascondi tutto" -#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1163 msgid "Show All Audio Tracks" -msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" +msgstr "Mostra tutte le tracce audio" -#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1164 msgid "Hide All Audio Tracks" -msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" +msgstr "Nascondi tutte le tracce audio" -#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1165 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1166 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:391 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show All Midi Tracks" -msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" +msgstr "Mostra tutte le tracce MIDI" -#: editor_routes.cc:392 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:477 msgid "Hide All Midi Tracks" -msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" +msgstr "Nascondi tutte le tracce MIDI" -#: editor_routes.cc:393 +#: editor_routes.cc:478 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" -msgstr "" +msgstr "Mostra le tracce che hanno regioni sotto la testina" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:355 msgid "New location marker" msgstr "Marcatore di nuova posizione" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:356 msgid "Clear all locations" msgstr "Pulisci tutte le posizioni" -#: editor_rulers.cc:342 -#, fuzzy +#: editor_rulers.cc:357 msgid "Unhide locations" -msgstr "azzera le posizioni" +msgstr "Scopri le posizioni" + +#: editor_rulers.cc:361 +msgid "New range" +msgstr "" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:362 msgid "Clear all ranges" msgstr "Pulisci tutti gli intervalli" -#: editor_rulers.cc:348 -#, fuzzy +#: editor_rulers.cc:363 msgid "Unhide ranges" -msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" +msgstr "Scopri gli intervalli" -#: editor_rulers.cc:358 -#, fuzzy +#: editor_rulers.cc:373 msgid "New CD track marker" -msgstr "Marcatori di intervallo" +msgstr "Nuovo marcatore di traccia CD" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:378 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nuovo tempo" -#: editor_rulers.cc:364 -msgid "Clear tempo" -msgstr "Pulisci tempo" - -#: editor_rulers.cc:369 +#: editor_rulers.cc:383 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Nuovo Meter" -#: editor_rulers.cc:370 -msgid "Clear meter" -msgstr "Pulisci Meter" +#: editor_rulers.cc:388 +msgid "Timeline height" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:398 +msgid "Align Video Track" +msgstr "" -#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 -#, fuzzy +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "" -#: editor_selection.cc:1243 -#, fuzzy +#: editor_selection.cc:1414 msgid "select all" -msgstr "Seleziona tutto" +msgstr "seleziona tutto" -#: editor_selection.cc:1326 -#, fuzzy +#: editor_selection.cc:1506 msgid "select all within" -msgstr "Seleziona tutto" +msgstr "seleziona tutto all'interno" -#: editor_selection.cc:1384 -#, fuzzy +#: editor_selection.cc:1564 msgid "set selection from range" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +msgstr "seleziona dall'intervalloimposta selezion" -#: editor_selection.cc:1424 -#, fuzzy +#: editor_selection.cc:1604 msgid "select all from range" -msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" +msgstr "seleziona tutto in base all'intervallo" -#: editor_selection.cc:1455 -#, fuzzy +#: editor_selection.cc:1635 msgid "select all from punch" -msgstr "Seleziona tutto" +msgstr "seleziona tutto dal punch" -#: editor_selection.cc:1486 -#, fuzzy +#: editor_selection.cc:1666 msgid "select all from loop" -msgstr "Seleziona tutto" +msgstr "seleziona tutto dal ciclo" -#: editor_selection.cc:1500 -#, fuzzy +#: editor_selection.cc:1702 msgid "select all after cursor" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +msgstr "seleziona tutto dopo il cursore" -#: editor_selection.cc:1505 -#, fuzzy +#: editor_selection.cc:1704 msgid "select all before cursor" -msgstr "Suona dal cursore di modifica" +msgstr "seleziona tutto prima del cursore" -#: editor_selection.cc:1540 -#, fuzzy +#: editor_selection.cc:1753 msgid "select all after edit" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +msgstr "" -#: editor_selection.cc:1545 -#, fuzzy +#: editor_selection.cc:1755 msgid "select all before edit" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +msgstr "" -#: editor_selection.cc:1676 +#: editor_selection.cc:1888 msgid "No edit range defined" -msgstr "" +msgstr "Nessun intervallo di modifica definito" -#: editor_selection.cc:1682 +#: editor_selection.cc:1894 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." msgstr "" +"Il punto di modifica è impostato sul marcatore selezionato\n" +"ma non c'è nessun marcatore selezionato." -#: editor_snapshots.cc:139 -#, fuzzy +#: editor_snapshots.cc:136 +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "" + +#: editor_snapshots.cc:138 msgid "New name of snapshot" -msgstr "Nome dell' istantanea" +msgstr "Nuovo nome dell'istantanea" -#: editor_snapshots.cc:157 -#, fuzzy +#: editor_snapshots.cc:156 msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" "(which cannot be undone)" msgstr "" -"Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n" +"Vuoi veramente rimuovere l'istantanea \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_snapshots.cc:162 -#, fuzzy +#: editor_snapshots.cc:161 msgid "Remove snapshot" -msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" +msgstr "Rimuovi l'istantanea" -#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:235 msgid "add" -msgstr "Aggiungi" +msgstr "aggiungi" -#: editor_tempodisplay.cc:235 -#, fuzzy +#: editor_tempodisplay.cc:216 msgid "add tempo mark" -msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" +msgstr "agggiungi marcatore di tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:278 -#, fuzzy +#: editor_tempodisplay.cc:257 msgid "add meter mark" -msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" - -#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 -#: editor_tempodisplay.cc:398 -msgid "" -"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "" - -#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 -msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -msgstr "" +msgstr "agggiungi marcatore di misurazione" -#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:320 msgid "done" msgstr "fatto" -#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:309 editor_tempodisplay.cc:337 msgid "replace tempo mark" -msgstr "" - -#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 -msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" -msgstr "" +msgstr "sostituisci il marcatore di tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 -#, fuzzy +#: editor_tempodisplay.cc:360 editor_tempodisplay.cc:394 msgid "remove tempo mark" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgstr "Rimuovi marcatore di tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:377 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:251 -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +#: editor_timefx.cc:68 +msgid "stretch/shrink" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:129 msgid "pitch shift" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 -#, fuzzy -msgid "time stretch" -msgstr "-modello" - -#: engine_dialog.cc:76 -msgid "Realtime" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:77 -msgid "Do not lock memory" +#: editor_timefx.cc:301 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:78 -#, fuzzy -msgid "Unlock memory" -msgstr "Sblocca" - #: engine_dialog.cc:79 -msgid "No zombies" +msgid "Device Control Panel" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:80 -msgid "Provide monitor ports" +#: engine_dialog.cc:80 engine_dialog.cc:1717 +msgid "Measure" msgstr "" #: engine_dialog.cc:81 -msgid "Force 16 bit" +msgid "Use results" msgstr "" #: engine_dialog.cc:82 -#, fuzzy -msgid "H/W monitoring" -msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" +msgid "Back to settings ... (ignore results)" +msgstr "" #: engine_dialog.cc:83 -#, fuzzy -msgid "H/W metering" -msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" - -#: engine_dialog.cc:84 -#, fuzzy -msgid "Verbose output" -msgstr "# Uscite" - -#: engine_dialog.cc:104 -msgid "8000Hz" +msgid "Calibrate..." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 -msgid "22050Hz" +#: engine_dialog.cc:87 +msgid "Refresh list" msgstr "" #: engine_dialog.cc:106 -msgid "44100Hz" +msgid "" +"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n" +"\n" +"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:107 -msgid "48000Hz" +#: engine_dialog.cc:135 +msgid "Latency Measurement Tool" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:108 -msgid "88200Hz" +#: engine_dialog.cc:150 +msgid "" +"Turn down the volume on your audio equipment to a very " +"low level." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:109 -msgid "96000Hz" +#: engine_dialog.cc:158 +msgid "Select two channels below and connect them using a cable." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:110 -msgid "192000Hz" +#: engine_dialog.cc:163 +msgid "Output channel" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 -msgid "Triangular" -msgstr "Triangolare" - -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rettangolare" - -#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 -msgid "Shaped" +#: engine_dialog.cc:171 +msgid "Input channel" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:157 -msgid "Playback/recording on 1 device" +#: engine_dialog.cc:206 +msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 -msgid "Playback/recording on 2 devices" +#: engine_dialog.cc:213 +msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 -msgid "Playback only" +#: engine_dialog.cc:228 engine_dialog.cc:1719 +msgid "No measurement results yet" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 -#, fuzzy -msgid "Recording only" -msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" - -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 -msgid "seq" -msgstr "" +#: engine_dialog.cc:237 route_params_ui.cc:105 +msgid "Latency" +msgstr "Latenza" -#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 -msgid "raw" +#: engine_dialog.cc:334 +msgid "Audio System:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:176 +#: engine_dialog.cc:375 msgid "Driver:" -msgstr "" +msgstr "Driver:" -#: engine_dialog.cc:182 -#, fuzzy -msgid "Interface:" -msgstr "interno" +#: engine_dialog.cc:381 +msgid "Device:" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 -#, fuzzy +#: engine_dialog.cc:386 engine_dialog.cc:476 sfdb_ui.cc:152 sfdb_ui.cc:342 +#: sfdb_ui.cc:347 msgid "Sample rate:" -msgstr "Separa l'intervallo" +msgstr "Frequenza di campionamento" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:392 engine_dialog.cc:483 msgid "Buffer size:" -msgstr "" +msgstr "Dimenzione buffer:" -#: engine_dialog.cc:201 -msgid "Number of buffers:" +#: engine_dialog.cc:405 +msgid "Input Channels:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:209 -msgid "Approximate latency:" +#: engine_dialog.cc:416 +msgid "Output Channels:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:223 -msgid "Audio mode:" -msgstr "" +#: engine_dialog.cc:427 +msgid "Hardware input latency:" +msgstr "Latenza in ingresso:" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "" +#: engine_dialog.cc:430 engine_dialog.cc:443 +msgid "samples" +msgstr "campioni" -#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: engine_dialog.cc:440 +msgid "Hardware output latency:" +msgstr "Latenza in uscita:" -#: engine_dialog.cc:303 -msgid "Client timeout" +#: engine_dialog.cc:451 +msgid "MIDI System" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:310 -msgid "Number of ports:" +#: engine_dialog.cc:468 +msgid "" +"The %1 audio backend was configured and started externally.\n" +"This limits your control over it." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:316 -msgid "MIDI driver:" +#: engine_dialog.cc:522 +msgid "" +"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n" +"\n" +"Latency calibration requires playback and capture" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:323 -msgid "Dither:" +#: engine_dialog.cc:596 +msgid "MIDI Inputs" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:333 -msgid "" -"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +#: engine_dialog.cc:613 +msgid "MIDI Outputs" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:341 -msgid "Server:" +#: engine_dialog.cc:697 +msgid "all available channels" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:354 -msgid "Input device:" +#: engine_dialog.cc:887 +#, c-format +msgid "%u samples" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:359 -#, fuzzy -msgid "Output device:" -msgstr "Uscite" - -#: engine_dialog.cc:365 -#, fuzzy -msgid "Input channels:" -msgstr "cancella" - -#: engine_dialog.cc:370 -#, fuzzy -msgid "Output channels:" -msgstr "cancella" - -#: engine_dialog.cc:375 -msgid "Hardware input latency:" +#: engine_dialog.cc:938 +#, c-format +msgid "(%.1f msecs)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 -#, fuzzy -msgid "samples" -msgstr "Separa l'intervallo" - -#: engine_dialog.cc:383 -msgid "Hardware output latency:" +#: engine_dialog.cc:1381 +msgid "Cannot set driver to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:399 -msgid "Device" +#: engine_dialog.cc:1385 +msgid "Cannot set device name to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:401 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate..." +#: engine_dialog.cc:1389 +msgid "Cannot set sample rate to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" +#: engine_dialog.cc:1393 +msgid "Cannot set buffer size to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +#: engine_dialog.cc:1399 +msgid "Cannot set input channels to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:664 -msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +#: engine_dialog.cc:1403 +msgid "Cannot set output channels to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:807 -msgid "" -"You do not have any audio devices capable of\n" -"simultaneous playback and recording.\n" -"\n" -"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" -"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" -"audio interface.\n" -"\n" -"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" -"have no duplex audio device.\n" -"\n" -"Alternatively, if you really want just playback\n" -"or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +#: engine_dialog.cc:1409 +msgid "Cannot set input latency to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:820 -msgid "No suitable audio devices" +#: engine_dialog.cc:1413 +msgid "Cannot set output latency to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:922 -msgid "No devices found for driver \"%1\"" +#: engine_dialog.cc:1646 +msgid "No signal detected " msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1028 -msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" +#: engine_dialog.cc:1659 port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 +msgid "Disconnected from audio engine" +msgstr "Disconnesso dal motore audio" + +#: engine_dialog.cc:1673 +msgid "(signal detection error)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1095 -msgid "You need to choose an audio device first." +#: engine_dialog.cc:1679 +msgid "(inverted - bad wiring)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1111 -msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." +#: engine_dialog.cc:1689 +msgid "Detected roundtrip latency: %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1275 -msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +#: engine_dialog.cc:1701 port_insert_ui.cc:135 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Rilevamento..." + +#: engine_dialog.cc:1781 +msgid "Disconnect from %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1363 -msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +#: engine_dialog.cc:1793 +msgid "Connect to %1" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 -#, fuzzy +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:150 msgid "Channels:" -msgstr "cancella" +msgstr "Canali" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:46 msgid "Split to mono files" -msgstr "" +msgstr "Dividi in file mono" -#: export_channel_selector.cc:183 -#, fuzzy +#: export_channel_selector.cc:182 msgid "Bus or Track" -msgstr "Tracce" +msgstr "Bus o traccia" -#: export_channel_selector.cc:455 +#: export_channel_selector.cc:459 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" -msgstr "" +msgstr "La regione non contiene dissolvenze né guadagno (canali: %1)" -#: export_channel_selector.cc:459 +#: export_channel_selector.cc:463 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" -msgstr "" +msgstr "La regione contiene dissolvenze e guadagno (canali: %1)" -#: export_channel_selector.cc:463 +#: export_channel_selector.cc:467 msgid "Track output (channels: %1)" +msgstr "Uscita traccia (canali: %1)" + +#: export_channel_selector.cc:536 +msgid "Export region contents" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:537 +msgid "Export track output" msgstr "" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:46 msgid "" "Some already existing files will be overwritten." msgstr "" +"Alcuni file preesistenti verranno sovrascritti." -#: export_dialog.cc:46 -#, fuzzy +#: export_dialog.cc:47 msgid "List files" -msgstr "Inserisci un file audio esterno" +msgstr "Elenca i file" -#: export_dialog.cc:160 +#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:355 +#: export_timespan_selector.cc:417 msgid "Time Span" msgstr "" -#: export_dialog.cc:167 -#, fuzzy +#: export_dialog.cc:176 msgid "Channels" -msgstr "cancella" +msgstr "Canali" -#: export_dialog.cc:177 -#, fuzzy -msgid "Advanced options" -msgstr "Editor delle Opzioni" +#: export_dialog.cc:187 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:203 +#: export_dialog.cc:221 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" +"L'esportazione è stata interrotta a causa di un errore!\n" +"Controllare i messaggi per ulteriori dettagli." -#: export_dialog.cc:269 +#: export_dialog.cc:290 msgid "Files that will be overwritten" +msgstr "File che verranno sovrascritti" + +#: export_dialog.cc:311 +msgid "Export initialization failed: %1" msgstr "" -#: export_dialog.cc:303 +#: export_dialog.cc:321 msgid "Stop Export" msgstr "Ferma esportazione" -#: export_dialog.cc:335 -msgid "Reading timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:342 +msgid "export" msgstr "" -#: export_dialog.cc:338 -msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" +#: export_dialog.cc:361 +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:344 -msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" +#: export_dialog.cc:365 +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:388 export_dialog.cc:390 msgid "Error: " -msgstr "" +msgstr "Errore: " -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:400 msgid "Warning: " -msgstr "" +msgstr "Attenzione: " -#: export_dialog.cc:376 +#: export_dialog.cc:402 msgid "" "\n" "Warning: " msgstr "" +"\n" +"Attenzione: " -#: export_dialog.cc:399 -#, fuzzy +#: export_dialog.cc:425 msgid "Export Selection" -msgstr "Esporta regione" +msgstr "Esporta selezione" -#: export_dialog.cc:412 -#, fuzzy +#: export_dialog.cc:438 msgid "Export Region" msgstr "Esporta regione" -#: export_dialog.cc:422 +#: export_dialog.cc:448 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Sorgente" -#: export_dialog.cc:437 -#, fuzzy +#: export_dialog.cc:463 msgid "Stem Export" -msgstr "Ferma esportazione" +msgstr "Esportazione Stem" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" +#: export_file_notebook.cc:38 +msgid "Add another format" msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:167 -#, fuzzy +#: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" -msgstr "Normale" +msgstr "Formato" -#: export_file_notebook.cc:168 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" +#: export_file_notebook.cc:255 +msgid "No format!" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:34 -msgid "Label:" +#: export_file_notebook.cc:267 +msgid "Format %1: %2" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:35 -#, fuzzy +#: export_filename_selector.cc:32 +msgid "Label:" +msgstr "Etichetta:" + +#: export_filename_selector.cc:33 msgid "Session Name" -msgstr "Nome della sessione:" +msgstr "Nome della sessione" -#: export_filename_selector.cc:36 -#, fuzzy +#: export_filename_selector.cc:34 msgid "Revision:" -msgstr "Sessione" +msgstr "Revisione" -#: export_filename_selector.cc:38 -#, fuzzy +#: export_filename_selector.cc:36 msgid "Folder:" -msgstr "Nome della Cartella:" +msgstr "Cartella:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 +#: transcode_video_dialog.cc:60 video_server_dialog.cc:49 +#: video_server_dialog.cc:51 export_video_dialog.cc:70 +#: export_video_dialog.cc:72 msgid "Browse" -msgstr "Naviga" +msgstr "Sfoglia" -#: export_filename_selector.cc:287 -msgid "Choose export folder" +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" msgstr "" +#: export_filename_selector.cc:212 +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 +msgid "" +"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:322 +msgid "Choose export folder" +msgstr "Scegli la directory di esportazione" + #: export_format_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "New Export Format Profile" -msgstr "Esporta a CD" +msgstr "Nuovo profilo per il formato di esportazione" #: export_format_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "Edit Export Format Profile" -msgstr "Esporta a CD" +msgstr "Modifica profilo per il formato di esportazione" #: export_format_dialog.cc:38 msgid "Label: " -msgstr "" +msgstr "Etichetta:" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 msgid "Normalize to:" -msgstr "Normalizza" +msgstr "Normalizza a:" -#: export_format_dialog.cc:45 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:46 msgid "Trim silence at start" -msgstr "Regioni/inizio" +msgstr "Rimuovi il silenzio all'inizio" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi silenzio all'inizio:" -#: export_format_dialog.cc:49 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:50 msgid "Trim silence at end" -msgstr "Importa selezione" +msgstr "Rimuovi il silenzio alla fine" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi silenzio alla fine:" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilità" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualità" -#: export_format_dialog.cc:56 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:57 msgid "File format" -msgstr "Formato Nativo" +msgstr "Formato del file" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 msgid "Sample rate conversion quality:" -msgstr "" +msgstr "Qualità di conversione della frequenza di campionamento:" -#: export_format_dialog.cc:65 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:66 msgid "Dithering" -msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" +msgstr "Dithering" -#: export_format_dialog.cc:67 -msgid "Tag file with session's metadata" +#: export_format_dialog.cc:68 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:441 -msgid "Best (sinc)" +#: export_format_dialog.cc:69 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:446 +#: export_format_dialog.cc:71 +msgid "Tag file with session's metadata" +msgstr "tag file con i metadati della sessione" + +#: export_format_dialog.cc:461 +msgid "Best (sinc)" +msgstr "Migliore (sinc)" + +#: export_format_dialog.cc:466 msgid "Medium (sinc)" -msgstr "" +msgstr "Media (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:451 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" -msgstr "" +msgstr "Veloce (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:461 +#: export_format_dialog.cc:481 msgid "Zero order hold" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:843 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:879 msgid "Linear encoding options" -msgstr "azzera le connessioni" +msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:859 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:895 msgid "Ogg Vorbis options" -msgstr "Opzioni di visualizzazione" +msgstr "Opzioni Ogg Vorbis" -#: export_format_dialog.cc:872 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:906 msgid "FLAC options" -msgstr "Posizioni" +msgstr "Opzioni FLAC" -#: export_format_dialog.cc:889 +#: export_format_dialog.cc:923 msgid "Broadcast Wave options" msgstr "" +#: export_format_selector.cc:136 +msgid "Do you really want to remove the format?" +msgstr "" + #: export_preset_selector.cc:28 -#, fuzzy msgid "Preset" -msgstr "azzera" +msgstr "Preimpostazione" -#: export_preset_selector.cc:103 +#: export_preset_selector.cc:104 msgid "" "The selected preset did not load successfully!\n" "Perhaps it references a format that has been removed?" msgstr "" +"Il preset selezionato non è stato caricato correttamente!\n" +"Forse fa riferimento ad un formato che è stato rimosso?" -#: export_timespan_selector.cc:47 -msgid "Show Times as:" +#: export_preset_selector.cc:156 +msgid "Do you really want to remove this preset?" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:194 +#: export_timespan_selector.cc:46 +msgid "Show Times as:" +msgstr "Mostra tempo come:" + +#: export_timespan_selector.cc:204 msgid " to " +msgstr "a" + +#: export_timespan_selector.cc:348 export_timespan_selector.cc:407 +msgid "Range" +msgstr "Intervallo" + +#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324 +msgid "curl error %1 (%2)" msgstr "" -#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 -msgid "-inf" +#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266 +msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file" msgstr "" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 -#, fuzzy +#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271 +msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response" +msgstr "" + +#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:1527 +msgid "%1" +msgstr "" + +#: gain_meter.cc:106 gain_meter.cc:360 gain_meter.cc:465 gain_meter.cc:859 +msgid "-inf" +msgstr "-inf" + +#: gain_meter.cc:112 gain_meter.cc:921 msgid "Fader automation mode" -msgstr "modalita' di automazione pan" +msgstr "Modalità di automazione fader" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 -#, fuzzy +#: gain_meter.cc:113 gain_meter.cc:922 msgid "Fader automation type" -msgstr "Tipo di automazione pan" +msgstr "Tipo di automazione fader" -#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 +#: gain_meter.cc:122 gain_meter.cc:798 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:623 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:314 -msgid "-Inf" -msgstr "" - -#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 -#: route_time_axis.cc:2371 +#: gain_meter.cc:765 mixer_strip.cc:1980 meter_strip.cc:352 panner_ui.cc:590 +#: route_time_axis.cc:2403 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 +#: gain_meter.cc:768 panner_ui.cc:593 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 +#: gain_meter.cc:771 panner_ui.cc:596 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:87 +#: generic_pluginui.cc:80 msgid "Presets" +msgstr "Presets" + +#: generic_pluginui.cc:229 +msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:194 -#, fuzzy +#: generic_pluginui.cc:239 generic_pluginui.cc:373 processor_box.cc:2463 msgid "Controls" -msgstr "Uscite di Controllo" +msgstr "Controlli" -#: generic_pluginui.cc:235 +#: generic_pluginui.cc:267 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1" -#: generic_pluginui.cc:322 -#, fuzzy +#: generic_pluginui.cc:405 +msgid "Meters" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:420 msgid "Automation control" -msgstr "controllo di automazione" +msgstr "Controllo automazione" -#: generic_pluginui.cc:329 +#: generic_pluginui.cc:427 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:157 +msgid "Audio Connection Manager" +msgstr "Gestore delle connessioni audio" + +#: global_port_matrix.cc:160 +msgid "MIDI Connection Manager" +msgstr "Gestore delle connessionio MIDI" + +#: global_port_matrix.cc:200 io_selector.cc:210 mixer_strip.cc:723 +#: mixer_strip.cc:849 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +#: global_port_matrix.cc:206 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "entrata" -#: group_tabs.cc:298 -#, fuzzy +#: group_tabs.cc:308 msgid "Selection..." -msgstr "Suona la regione selezionata" +msgstr "Selezione..." -#: group_tabs.cc:299 +#: group_tabs.cc:309 msgid "Record Enabled..." -msgstr "" +msgstr "Registrazione abilitata" -#: group_tabs.cc:300 +#: group_tabs.cc:310 msgid "Soloed..." +msgstr "In solo..." + +#: group_tabs.cc:316 +msgid "Create New Group ..." +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:317 +msgid "Create New Group From" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:320 +msgid "Edit Group..." +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:321 +msgid "Collect Group" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:322 +msgid "Remove Group" msgstr "" -#: group_tabs.cc:307 -#, fuzzy -msgid "New From" -msgstr "Nuova Copia" +#: group_tabs.cc:325 +msgid "Remove Subgroup Bus" +msgstr "" -#: group_tabs.cc:311 -#, fuzzy +#: group_tabs.cc:327 msgid "Add New Subgroup Bus" -msgstr "nessun gruppo" +msgstr "Aggiungi un nuovo bus sottogruppo" -#: group_tabs.cc:312 +#: group_tabs.cc:329 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un nuovo bus ausiliario (pre-fader)" -#: group_tabs.cc:313 -#, fuzzy +#: group_tabs.cc:330 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" -msgstr "Pulisci Meter" - -#: group_tabs.cc:314 -#, fuzzy -msgid "Collect" -msgstr "Seleziona" +msgstr "Aggiungi un bus ausiliario (post-fader)" -#: group_tabs.cc:321 -#, fuzzy -msgid "Activate All" -msgstr "Attiva" +#: group_tabs.cc:336 +msgid "Enable All Groups" +msgstr "" -#: group_tabs.cc:322 -#, fuzzy -msgid "Disable All" -msgstr "Disconnetti" +#: group_tabs.cc:337 +msgid "Disable All Groups" +msgstr "" #: gtk-custom-ruler.c:133 -#, fuzzy msgid "Lower limit of ruler" -msgstr "Porta la regione all'ultimo livello" +msgstr "" #: gtk-custom-ruler.c:142 msgid "Upper" -msgstr "" +msgstr "Superiore" #: gtk-custom-ruler.c:143 msgid "Upper limit of ruler" -msgstr "" +msgstr "Limite superiore del righello" #: gtk-custom-ruler.c:153 msgid "Position of mark on the ruler" -msgstr "" +msgstr "Marcatore di posizione del righello " #: gtk-custom-ruler.c:162 msgid "Max Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione massima" #: gtk-custom-ruler.c:163 msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "" +msgstr "Dimensione massima del righello" #: gtk-custom-ruler.c:172 -#, fuzzy msgid "Show Position" -msgstr "Per Posizione della Regione" +msgstr "Mostra posizione" #: gtk-custom-ruler.c:173 msgid "Draw current ruler position" -msgstr "" +msgstr "Disegna la posizione corrente del righello" #: insert_time_dialog.cc:46 msgid "Time to insert:" -msgstr "" +msgstr "Tempo da inserire:" #: insert_time_dialog.cc:54 -#, fuzzy msgid "Intersected regions should:" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "Le regioni con intersezione dovrebbero:" #: insert_time_dialog.cc:57 -#, fuzzy msgid "stay in position" -msgstr "Per Posizione della Regione" +msgstr "" #: insert_time_dialog.cc:58 -#, fuzzy msgid "move" -msgstr "Rimuovi" +msgstr "sposta" #: insert_time_dialog.cc:59 -#, fuzzy msgid "be split" -msgstr "Dividi" +msgstr "" #: insert_time_dialog.cc:65 -#, fuzzy +msgid "Insert time on all the track's playlists" +msgstr "" + +#: insert_time_dialog.cc:68 msgid "Move glued regions" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "Sposta regioni incollate" -#: insert_time_dialog.cc:67 -#, fuzzy +#: insert_time_dialog.cc:70 msgid "Move markers" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgstr "Muovi i marcatori" -#: insert_time_dialog.cc:70 -#, fuzzy +#: insert_time_dialog.cc:73 msgid "Move glued markers" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgstr "Sposta i marcatori incollati" -#: insert_time_dialog.cc:75 -#, fuzzy +#: insert_time_dialog.cc:78 msgid "Move locked markers" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgstr "Sposta i marcatori bloccati" -#: insert_time_dialog.cc:80 -msgid "Move tempo and meter changes" +#: insert_time_dialog.cc:83 +msgid "" +"Move tempo and meter changes\n" +"(may cause oddities in the tempo map)" msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:84 -#, fuzzy +#: insert_time_dialog.cc:91 msgid "Insert time" -msgstr "Inserisci selezione" +msgstr "" #: interthread_progress_window.cc:103 msgid "Importing file: %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Importazione file: %1 di %2" -#: io_selector.cc:219 -#, fuzzy +#: io_selector.cc:220 msgid "I/O selector" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +msgstr "" -#: io_selector.cc:264 +#: io_selector.cc:265 msgid "%1 input" msgstr "entrata %1" -#: io_selector.cc:266 +#: io_selector.cc:267 msgid "%1 output" msgstr "uscita %1" -#: keyboard.cc:70 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" -msgstr "" +msgstr "Scorciatoie base non disponibili - %1 sarà difficile da utilizzare" -#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" +"Il file \"%1\" delle scorciatoie da tastiera non disponibile. Verranno usate " +"le scorciatoie di base" -#: keyeditor.cc:57 -#, fuzzy +#: keyeditor.cc:54 msgid "Remove shortcut" -msgstr "# Uscite" +msgstr "Rimuovi scorciatoia" -#: keyeditor.cc:67 -#, fuzzy +#: keyeditor.cc:64 msgid "Action" -msgstr "Posizione" +msgstr "Azione" -#: keyeditor.cc:68 -#, fuzzy +#: keyeditor.cc:65 msgid "Shortcut" -msgstr "entrata" +msgstr "Scorciatoia" -#: keyeditor.cc:88 +#: keyeditor.cc:86 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" +"Selezion un'azione, poi premi il tasto(i) per ripristinare o impostare la " +"relativa scorciatoia" + +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:293 -msgid "Command-" +#: keyeditor.cc:253 +msgid "redirectmenu" msgstr "" -#: keyeditor.cc:294 -#, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "Editor delle Opzioni" +#: keyeditor.cc:255 +msgid "Editor_menus" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:295 -msgid "Shift-" +#: keyeditor.cc:257 +msgid "RegionList" msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 -#, fuzzy -msgid "Control-" -msgstr "Uscite di Controllo" +#: keyeditor.cc:259 +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "" -#: latency_gui.cc:19 -#, fuzzy +#: latency_gui.cc:39 msgid "sample" -msgstr "Separa l'intervallo" +msgstr "campione" -#: latency_gui.cc:20 -#, fuzzy +#: latency_gui.cc:40 msgid "msec" -msgstr "msec" +msgstr "" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:41 msgid "period" -msgstr "" +msgstr "periodo" -#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 -#, fuzzy +#: latency_gui.cc:55 +msgid "%1 sample" +msgid_plural "%1 samples" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:393 +msgid "Reset" +msgstr "Azzera" + +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1870 msgid "programming error: %1 (%2)" -msgstr "errore di programmazione: " +msgstr "Errore di programmazione: %1 (%2)" -#: location_ui.cc:52 -msgid "CD" +#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52 +msgid "Use PH" msgstr "" -#: location_ui.cc:55 +#: location_ui.cc:54 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: location_ui.cc:57 msgid "Glue" +msgstr "Colla" + +#: location_ui.cc:85 +msgid "Performer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:56 -msgid "SCMS" +#: location_ui.cc:86 +msgid "Composer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:57 +#: location_ui.cc:88 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:278 -msgid "Jump to the end of this range" +#: location_ui.cc:314 +msgid "Remove this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:279 -msgid "Jump to the start of this range" +#: location_ui.cc:315 +msgid "Start time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:280 -#, fuzzy -msgid "Forget this range" -msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" +#: location_ui.cc:316 +msgid "End time - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:281 -#, fuzzy -msgid "Start time" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +#: location_ui.cc:319 +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "" -#: location_ui.cc:282 -msgid "End time" +#: location_ui.cc:320 +msgid "Set range end from playhead location" msgstr "" -#: location_ui.cc:287 -#, fuzzy -msgid "Jump to this marker" -msgstr "rimuovi marcatore" +#: location_ui.cc:324 +msgid "Remove this marker" +msgstr "" -#: location_ui.cc:288 -#, fuzzy -msgid "Forget this marker" -msgstr "rimuovi marcatore" +#: location_ui.cc:325 +msgid "Position - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:428 -msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" +#: location_ui.cc:327 +msgid "Set marker time from playhead location" msgstr "" -#: location_ui.cc:664 -#, fuzzy +#: location_ui.cc:494 +msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" +msgstr "Impossibile inserire un marcatore CD all'inizio della sessione" + +#: location_ui.cc:720 msgid "New Marker" -msgstr "Marcatori" +msgstr "Nuovo marcatore" -#: location_ui.cc:665 -#, fuzzy +#: location_ui.cc:721 msgid "New Range" -msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" +msgstr "Nuovo Intervallo" -#: location_ui.cc:676 -#, fuzzy +#: location_ui.cc:734 msgid "Loop/Punch Ranges" -msgstr "Intervalli di Loop/Punch" +msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch" -#: location_ui.cc:698 +#: location_ui.cc:759 msgid "Markers (Including CD Index)" -msgstr "" +msgstr "Marcatori (inclusi gli indici CD)" -#: location_ui.cc:733 +#: location_ui.cc:794 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" -msgstr "" +msgstr "Intervalli (inclusi gli intervalli traccia CD)" -#: location_ui.cc:962 +#: location_ui.cc:1036 msgid "add range marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: main.cc:251 -#, fuzzy -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" +#: main.cc:82 +msgid "%1 could not connect to the audio backend." +msgstr "" + +#: main.cc:195 main.cc:316 +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" +msgstr "" -#: main.cc:260 main.cc:438 -#, fuzzy +#: main.cc:202 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)" +msgstr "impossibile aprire il file pango.rc %1" + +#: main.cc:227 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:239 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" -#: main.cc:428 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." msgstr "" -#: main.cc:465 main.cc:481 -msgid "JACK exited" +#: main.cc:371 main.cc:387 +msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated" msgstr "" -#: main.cc:468 +#: main.cc:374 msgid "" -"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" +"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" -"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" +"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n" "\n" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:483 -msgid "" -"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" -"\n" -"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" -"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n" -"session at this time, because we would lose your connection information.\n" +#: main.cc:388 +msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1." msgstr "" -#: main.cc:569 +#: main.cc:475 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:572 +#: main.cc:478 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:582 -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" +#: main.cc:488 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:583 +#: main.cc:489 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " -"Baker" +"Baker, Robin Gareus" msgstr "" -#: main.cc:585 +#: main.cc:491 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" -msgstr "" +msgstr "%1 è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA" -#: main.cc:586 +#: main.cc:492 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." -msgstr "" +msgstr "neanche per la COMMERCIALIZZAZIONE o PER SCOPI PARTICOLARI." -#: main.cc:587 +#: main.cc:493 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " -msgstr "" +msgstr "Questo è software libero e siete i benvenuti se volete redistribuirlo " -#: main.cc:588 +#: main.cc:494 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" +"sotto determinate condizioni; leggere i sorgenti per le condizioni relative " +"alla copia." -#: main.cc:597 +#: main.cc:501 +msgid "could not initialize %1." +msgstr "Impossibile inizializzare %1." + +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:603 -msgid "could not create ARDOUR GUI" -msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour" +#: main.cc:518 +msgid "could not create %1 GUI" +msgstr "" + +#: main_clock.cc:51 +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "" -#: marker.cc:251 -#, fuzzy +#: marker.cc:264 msgid "MarkerText" -msgstr "Marcatori" +msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:141 +#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397 +#: midi_channel_selector.cc:433 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutto" -#: midi_channel_selector.cc:149 +#: midi_channel_selector.cc:163 midi_channel_selector.cc:402 +#: midi_channel_selector.cc:438 rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1880 sfdb_ui.cc:642 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407 +#: midi_channel_selector.cc:443 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: midi_channel_selector.cc:153 +#: midi_channel_selector.cc:171 msgid "Force" -msgstr "" +msgstr "Forza" -#: midi_list_editor.cc:51 -msgid "Num" +#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372 +msgid "MIDI Channel Control" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:53 -msgid "Vel" +#: midi_channel_selector.cc:332 +msgid "Playback all channels" msgstr "" -#: midi_port_dialog.cc:20 -#, fuzzy -msgid "Add MIDI Port" -msgstr "Aggiungi una entrata" - -#: midi_port_dialog.cc:21 -#, fuzzy -msgid "Port name:" -msgstr "Nome della Cartella:" +#: midi_channel_selector.cc:333 +msgid "Play only selected channels" +msgstr "" -#: midi_port_dialog.cc:27 -msgid "MidiPortDialog" +#: midi_channel_selector.cc:334 +msgid "Use a single fixed channel for all playback" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1618 -msgid "step add" +#: midi_channel_selector.cc:335 +msgid "Record all channels" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 -#, fuzzy -msgid "alter patch change" -msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" +#: midi_channel_selector.cc:336 +msgid "Record only selected channels" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1735 -msgid "add patch change" +#: midi_channel_selector.cc:337 +msgid "Force all channels to 1 channel" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1751 -#, fuzzy -msgid "move patch change" -msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" +#: midi_channel_selector.cc:378 +msgid "Inbound" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1762 -#, fuzzy -msgid "delete patch change" -msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" +#: midi_channel_selector.cc:398 +msgid "Click to enable recording all channels" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1811 -#, fuzzy -msgid "delete selection" -msgstr "ardour: selezione del colore" +#: midi_channel_selector.cc:403 +msgid "Click to disable recording all channels" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1827 -#, fuzzy -msgid "delete note" -msgstr "files eliminati" +#: midi_channel_selector.cc:408 +msgid "Click to invert currently selected recording channels" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2197 -#, fuzzy -msgid "move notes" -msgstr "Rimuovi Campo" +#: midi_channel_selector.cc:415 +msgid "Playback" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2409 -msgid "resize notes" +#: midi_channel_selector.cc:434 +msgid "Click to enable playback of all channels" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2627 -#, fuzzy -msgid "change velocities" -msgstr "Suona intervallo/selezione" +#: midi_channel_selector.cc:439 +msgid "Click to disable playback of all channels" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2680 -#, fuzzy -msgid "transpose" -msgstr "Traduttori" +#: midi_channel_selector.cc:444 +msgid "Click to invert current selected playback channels" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2714 -#, fuzzy -msgid "change note lengths" -msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" +#: midi_channel_selector.cc:622 +msgid "Click to toggle playback of channel %1" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2783 -#, fuzzy -msgid "nudge" -msgstr "Sposta" +#: midi_channel_selector.cc:630 +msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2798 -#, fuzzy -msgid "change channel" -msgstr "cancella" +#: midi_channel_selector.cc:720 +msgid "Click to toggle recording of channel %1" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 -#, fuzzy -msgid "paste" -msgstr "Incolla" +#: midi_channel_selector.cc:728 +msgid "Click to force all recorded channels to %1" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:337 -#, fuzzy -msgid "Show Full Range" -msgstr "Mostra tutto" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:341 -msgid "Fit Contents" +#: midi_list_editor.cc:55 +msgid "Whole" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:345 -#, fuzzy -msgid "Note range" -msgstr " intervallo" +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Half" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:346 -#, fuzzy -msgid "Note mode" -msgstr "modo" +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Triplet" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:347 -#, fuzzy -msgid "Default Channel" -msgstr "Dividi i Canali" +#: midi_list_editor.cc:58 +msgid "Quarter" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:349 -msgid "MIDI Thru" +#: midi_list_editor.cc:59 +msgid "Eighth" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:430 -msgid "Bender" +#: midi_list_editor.cc:60 +msgid "Sixteenth" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 -msgid "Pressure" +#: midi_list_editor.cc:61 +msgid "Thirty-second" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:441 -#, fuzzy -msgid "Controllers" -msgstr "Uscite di Controllo" +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:443 -#, fuzzy -msgid "No MIDI Channels selected" -msgstr "Inserisci selezione" +#: midi_list_editor.cc:105 +msgid "Num" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 -#, fuzzy -msgid "Hide all channels" -msgstr "cancella" +#: midi_list_editor.cc:107 +msgid "Vel" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 -#, fuzzy -msgid "Show all channels" -msgstr "Dividi i Canali" +#: midi_list_editor.cc:215 +msgid "edit note start" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 -#, fuzzy -msgid "Channel %1" -msgstr "cancella" +#: midi_list_editor.cc:224 +msgid "edit note channel" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:692 -#, fuzzy -msgid "Controllers %1-%2" -msgstr "Uscite di Controllo" +#: midi_list_editor.cc:234 +msgid "edit note number" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:706 -msgid "Sustained" +#: midi_list_editor.cc:244 +msgid "edit note velocity" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:711 -msgid "Percussive" +#: midi_list_editor.cc:258 +msgid "edit note length" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:729 -#, fuzzy -msgid "Meter Colors" -msgstr "Colore" +#: midi_list_editor.cc:460 +msgid "insert new note" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:734 -#, fuzzy -msgid "Channel Colors" -msgstr "Annullare l'importazione" +#: midi_list_editor.cc:524 +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:739 -#, fuzzy -msgid "Track Color" -msgstr "Colore" +#: midi_list_editor.cc:599 +msgid "change note channel" +msgstr "" -#: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " +#: midi_list_editor.cc:607 +msgid "change note number" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:50 -msgid "Auto-Scroll" +#: midi_list_editor.cc:617 +msgid "change note velocity" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 -msgid "Decimal" +#: midi_list_editor.cc:687 +msgid "change note length" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 -#, fuzzy -msgid "Enabled" -msgstr "Registra" +#: midi_port_dialog.cc:39 +msgid "Add MIDI Port" +msgstr "Aggiungi una porta MIDI" -#: midi_tracer.cc:59 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Aggiungi una entrata" +#: midi_port_dialog.cc:40 +msgid "Port name:" +msgstr "Nome porta:" -#: missing_file_dialog.cc:33 -msgid "Missing File!" +#: midi_port_dialog.cc:45 +msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:35 -#, fuzzy -msgid "Select a folder to search" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +#: midi_region_view.cc:832 +msgid "channel edit" +msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:36 -msgid "Add chosen folder to search path, and try again" +#: midi_region_view.cc:868 +msgid "velocity edit" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:38 -#, fuzzy -msgid "Stop loading this session" -msgstr "Ferma il transport a fine sessione" +#: midi_region_view.cc:925 +msgid "add note" +msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:39 -#, fuzzy -msgid "Skip all missing files" -msgstr "Salta l'Anti-aliasing" +#: midi_region_view.cc:1780 +msgid "step add" +msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:40 -msgid "Skip this file" +#: midi_region_view.cc:1867 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:50 -msgid "audio" +#: midi_region_view.cc:1875 midi_region_view.cc:1895 +msgid "alter patch change" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:64 -msgid "" -"%1 cannot find the %2 file\n" -"\n" -"%3\n" -"\n" -"in any of these folders:\n" -"\n" -"%4\n" -"\n" +#: midi_region_view.cc:1929 +msgid "add patch change" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:98 -msgid "Click to choose an additional folder" +#: midi_region_view.cc:1947 +msgid "move patch change" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:29 -msgid "Missing Plugins" +#: midi_region_view.cc:1958 +msgid "delete patch change" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:33 -#, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "O" +#: midi_region_view.cc:2027 +msgid "delete selection" +msgstr "cancella selezione" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 -msgid "pre" +#: midi_region_view.cc:2043 +msgid "delete note" +msgstr "Elimina nota" + +#: midi_region_view.cc:2437 +msgid "move notes" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 -msgid "Comments" +#: midi_region_view.cc:2659 +msgid "resize notes" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:155 -msgid "" -"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " -"a menu" +#: midi_region_view.cc:2913 +msgid "change velocities" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:163 -msgid "" -"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " -"from a menu" +#: midi_region_view.cc:2979 +msgid "transpose" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:169 -#, fuzzy -msgid "Select metering point" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +#: midi_region_view.cc:3013 +msgid "change note lengths" +msgstr "cambia le durate" -#: mixer_strip.cc:177 -msgid "tupni" +#: midi_region_view.cc:3082 +msgid "nudge" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:196 -msgid "Isolate Solo" +#: midi_region_view.cc:3097 +msgid "change channel" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:205 -msgid "Lock Solo Status" +#: midi_region_view.cc:3142 +msgid "Bank " msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 -msgid "iso" +#: midi_region_view.cc:3143 +msgid "Program " msgstr "" -#: mixer_strip.cc:208 -msgid "lock" -msgstr "blocca" - -#: mixer_strip.cc:248 -#, fuzzy -msgid "Mix group" -msgstr "nessun gruppo" +#: midi_region_view.cc:3144 +msgid "Channel " +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 -#, fuzzy -msgid "input" -msgstr "entrata %1" +#: midi_region_view.cc:3315 midi_region_view.cc:3317 +msgid "paste" +msgstr "Incolla" -#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 -#, fuzzy -msgid "post" -msgstr "entrata" +#: midi_streamview.cc:489 +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 -msgid "custom" +#: midi_time_axis.cc:272 +msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 -msgid "Click to Add/Edit Comments" +#: midi_time_axis.cc:273 +msgid "External Device Mode" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:588 -#, fuzzy -msgid "Sends" -msgstr "Secondi" +#: midi_time_axis.cc:281 +msgid "Chns" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 -msgid "*Comments*" +#: midi_time_axis.cc:282 +msgid "Click to edit channel settings" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:617 -#, fuzzy -msgid "Snd" -msgstr "Secondi" +#: midi_time_axis.cc:496 +msgid "Show Full Range" +msgstr "Mostra tutto l'intervallo" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 -#, fuzzy -msgid "Cmt" -msgstr "taglia" +#: midi_time_axis.cc:501 +msgid "Fit Contents" +msgstr "Adatta i contenuti" -#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 -msgid "*Cmt*" +#: midi_time_axis.cc:505 +msgid "Note Range" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 -msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +#: midi_time_axis.cc:506 +msgid "Note Mode" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1127 -#, fuzzy -msgid "Disconnected" -msgstr "Disconnetti" - -#: mixer_strip.cc:1296 -#, fuzzy -msgid ": comment editor" -msgstr "IU: impossibile avviare l'editor" +#: midi_time_axis.cc:507 +msgid "Channel Selector" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1379 -msgid "Grp" +#: midi_time_axis.cc:512 +msgid "Color Mode" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1382 -msgid "~G" +#: midi_time_axis.cc:571 +msgid "Bender" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1424 -#, fuzzy -msgid "Save As Template..." -msgstr "Salva Modello..." +#: midi_time_axis.cc:575 +msgid "Pressure" +msgstr "Pressione" -#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 -msgid "Active" -msgstr "Attivo" +#: midi_time_axis.cc:588 +msgid "Controllers" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1434 -msgid "Adjust Latency..." +#: midi_time_axis.cc:593 +msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 -msgid "Protect Against Denormals" +#: midi_time_axis.cc:671 midi_time_axis.cc:800 +msgid "Hide all channels" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 -#, fuzzy -msgid "Remote Control ID..." -msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" +#: midi_time_axis.cc:675 midi_time_axis.cc:804 +msgid "Show all channels" +msgstr "Mostra tutti i canali" -#: mixer_strip.cc:1802 -#, fuzzy -msgid "Rec" -msgstr "Aggiorna" +#: midi_time_axis.cc:686 midi_time_axis.cc:815 +msgid "Channel %1" +msgstr "Canale %1" -#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 -msgid "AFL" +#: midi_time_axis.cc:941 midi_time_axis.cc:973 +msgid "Controllers %1-%2" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 -msgid "PFL" +#: midi_time_axis.cc:964 midi_time_axis.cc:967 +msgid "Controller %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 -msgid "A" +#: midi_time_axis.cc:990 +msgid "Sustained" +msgstr "Sostenuto" + +#: midi_time_axis.cc:997 +msgid "Percussive" +msgstr "Percussivo" + +#: midi_time_axis.cc:1017 +msgid "Meter Colors" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:102 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Gruppi di mixaggio" +#: midi_time_axis.cc:1024 +msgid "Channel Colors" +msgstr "Colore canale" -#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 -#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 -msgid "signal" -msgstr "segnale" +#: midi_time_axis.cc:1031 +msgid "Track Color" +msgstr "Colore traccia" -#: mixer_ui.cc:1028 -msgid "track display list item for renamed strip not found!" +#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1619 midi_time_axis.cc:1629 +#: midi_time_axis.cc:1635 +msgid "all" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1110 -msgid "-all-" -msgstr "-tutto-" - -#: mixer_ui.cc:1595 -msgid "Strips" -msgstr "Strisce" +#: midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1632 +msgid "some" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:48 -msgid "SiP" +#: midi_tracer.cc:49 +msgid "Line history: " msgstr "" -#: monitor_section.cc:51 -msgid "MUTE" +#: midi_tracer.cc:57 +msgid "Auto-Scroll" +msgstr "Auto scorrimento" + +#: midi_tracer.cc:58 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimale" + +#: midi_tracer.cc:59 rc_option_editor.cc:714 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: midi_tracer.cc:60 +msgid "Delta times" msgstr "" -#: monitor_section.cc:52 -msgid "dim" +#: midi_tracer.cc:73 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +msgid "New velocity" msgstr "" -#: monitor_section.cc:53 -msgid "mono" +#: missing_file_dialog.cc:35 +msgid "Missing File!" +msgstr "File mancante!" + +#: missing_file_dialog.cc:37 +msgid "Select a folder to search" +msgstr "Scegli una cartella da cercare" + +#: missing_file_dialog.cc:38 +msgid "Add chosen folder to search path, and try again" msgstr "" +"Aggiungere la cartella prescelta al percorso di ricerca e provare di nuovo." -#: monitor_section.cc:54 -#, fuzzy -msgid "soloing" -msgstr "Intervallo di loop" +#: missing_file_dialog.cc:40 +msgid "Stop loading this session" +msgstr "Blocca il caricamento della sessione" -#: monitor_section.cc:55 -msgid "isolated" +#: missing_file_dialog.cc:41 +msgid "Skip all missing files" +msgstr "Salta tutti i file mancanti" + +#: missing_file_dialog.cc:42 +msgid "Skip this file" +msgstr "Salta questo file" + +#: missing_file_dialog.cc:53 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: missing_file_dialog.cc:70 +msgid "" +"%1 cannot find the %2 file\n" +"\n" +"%3\n" +"\n" +"in any of these folders:\n" +"\n" +"%4\n" +"\n" msgstr "" +"%1 non riesce a trovare il file %2\n" +"\n" +"%3\n" +"\n" +"in nessuna di queste cartelle:\n" +"\n" +"%4\n" +"\n" -#: monitor_section.cc:56 -#, fuzzy -msgid "auditioning" -msgstr "fai l'audition di questa regione" +#: missing_file_dialog.cc:104 +msgid "Click to choose an additional folder" +msgstr "Clicca per scegliere un'altra cartella" + +#: missing_plugin_dialog.cc:29 +msgid "Missing Plugins" +msgstr "Plugin mancanti" + +#: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:61 +msgid "OK" +msgstr "Ok" -#: monitor_section.cc:57 -msgid "Exclusive" +#: mixer_actor.cc:55 +msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: monitor_section.cc:58 -#, fuzzy -msgid "Solo/Mute" -msgstr "Muto" +#: mixer_actor.cc:56 +msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:82 -msgid "Dim Cut" +#: mixer_actor.cc:57 +msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: monitor_section.cc:109 -msgid "" -"When active, something is solo-isolated.\n" -"Click to de-isolate everything" +#: mixer_actor.cc:58 +msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: monitor_section.cc:112 -msgid "" -"When active, auditioning is active.\n" -"Click to stop the audition" +#: mixer_actor.cc:59 +msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: monitor_section.cc:147 -msgid "Solo Boost" +#: mixer_actor.cc:60 +msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: monitor_section.cc:160 -msgid "SiP Cut" +#: mixer_actor.cc:63 +msgid "Copy Selected Processors" msgstr "" -#: monitor_section.cc:170 -msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" +#: mixer_actor.cc:64 +msgid "Cut Selected Processors" msgstr "" -#: monitor_section.cc:178 -msgid "" -"If enabled, solo will override mute\n" -"(a soloed & muted track or bus will be audible)" +#: mixer_actor.cc:65 +msgid "Paste Selected Processors" msgstr "" -#: monitor_section.cc:644 -#, fuzzy -msgid "Cut Monitor Chn %1" -msgstr "Uscite di Controllo" +#: mixer_actor.cc:66 +msgid "Delete Selected Processors" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:649 -msgid "Dim Monitor Chn %1" +#: mixer_actor.cc:67 +msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "" -#: monitor_section.cc:654 -msgid "Solo Monitor Chn %1" +#: mixer_actor.cc:68 +msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "" -#: monitor_section.cc:659 -msgid "Invert Monitor Chn %1" +#: mixer_actor.cc:69 +msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "" -#: mono_panner.cc:108 -msgid "L:%1 R:%2" +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 +msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: nag.cc:22 -msgid "Support Ardour Development" +#: mixer_actor.cc:75 +msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: nag.cc:23 -msgid "I'd like to make a one-time donation" +#: mixer_actor.cc:90 +msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "" -#: nag.cc:24 -msgid "Tell me more about becoming a subscriber" +#: mixer_actor.cc:92 +msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: nag.cc:25 -msgid "I'm already a subscriber!" +#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1755 +msgid "pre" msgstr "" -#: nag.cc:26 -msgid "Ask about this the next time I export" +#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:355 mixer_strip.cc:1334 +#: rc_option_editor.cc:1969 +msgid "Comments" msgstr "" -#: nag.cc:27 -msgid "Never ever ask me about this again" +#: mixer_strip.cc:148 +msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: nag.cc:30 +#: mixer_strip.cc:150 msgid "" -"Congratulations on your session export.\n" -"\n" -"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" -"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber " -"system\n" -"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" "\n" -"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" -"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n" -"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" -"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +"%1-%2-click to toggle the width of all strips." msgstr "" -#: nag.cc:39 -msgid "" -"Congratulations on your session export.\n" -"\n" -"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider " -"supporting\n" -"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" -"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing " -"development\n" -"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +#: mixer_strip.cc:157 +msgid "Hide this mixer strip" msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 -#, fuzzy -msgid "New Preset" -msgstr "Nuova entrata" +#: mixer_strip.cc:168 +msgid "Click to select metering point" +msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 -#, fuzzy -msgid "Replace existing preset with this name" -msgstr "esiste già una traccia con quel nome" +#: mixer_strip.cc:174 +msgid "tupni" +msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 -#, fuzzy -msgid "Name of new preset" -msgstr "Nome della nuova connessione" +#: mixer_strip.cc:193 +msgid "Isolate Solo" +msgstr "Solo isolato" -#: normalize_dialog.cc:33 -#, fuzzy -msgid "Normalize regions" -msgstr "Normalizza" +#: mixer_strip.cc:202 +msgid "Lock Solo Status" +msgstr "Blocca lo stato di solo" -#: normalize_dialog.cc:33 -#, fuzzy -msgid "Normalize region" -msgstr "Normalizza" +#: mixer_strip.cc:204 mixer_strip.cc:1958 +msgid "lock" +msgstr "blocca" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 -msgid "dbFS" +#: mixer_strip.cc:205 mixer_strip.cc:1957 +msgid "iso" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:54 -msgid "Normalize each region using its own peak value" +#: mixer_strip.cc:259 +msgid "Mix group" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:56 -msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" +#: mixer_strip.cc:352 rc_option_editor.cc:1966 +msgid "Phase Invert" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:71 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizza" - -#: opts.cc:56 -msgid "Usage: " -msgstr "Utilizzo: " +#: mixer_strip.cc:353 rc_option_editor.cc:1967 route_ui.cc:1218 +msgid "Solo Safe" +msgstr "" -#: opts.cc:57 -#, fuzzy -msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" -msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n" +#: mixer_strip.cc:356 mixer_ui.cc:124 route_time_axis.cc:677 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" -#: opts.cc:58 -#, fuzzy -msgid " -v, --version Show version information\n" -msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n" +#: mixer_strip.cc:357 rc_option_editor.cc:1970 +msgid "Meter Point" +msgstr "" -#: opts.cc:59 -#, fuzzy -msgid " -h, --help Print this message\n" -msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n" +#: mixer_strip.cc:471 +msgid "Enable/Disable MIDI input" +msgstr "" -#: opts.cc:60 -#, fuzzy +#: mixer_strip.cc:626 msgid "" -" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +"Aux\n" +"Sends" msgstr "" -" -b, --bindings Mostra tutte le possibili combinazioni di " -"tasti\n" -#: opts.cc:61 -#, fuzzy -msgid "" -" -c, --name Use a specific jack client name, default is " -"ardour\n" +#: mixer_strip.cc:650 +msgid "Snd" msgstr "" -" -c, --jack-client-name name Utilizza nome specifico per jack, " -"predefinito e' ardour\n" -#: opts.cc:62 -msgid "" -" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +#: mixer_strip.cc:705 mixer_strip.cc:833 processor_box.cc:2405 +msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: opts.cc:63 -msgid "" -" -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " -"available options\n" +#: mixer_strip.cc:1124 +msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: opts.cc:64 -#, fuzzy -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" -msgstr "" -" -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n" - -#: opts.cc:65 -msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" +#: mixer_strip.cc:1127 +msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: opts.cc:66 -#, fuzzy -msgid "" -" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" -msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n" +#: mixer_strip.cc:1202 +msgid "Disconnected" +msgstr "Disconnesso" -#: opts.cc:67 -msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" +#: mixer_strip.cc:1337 +msgid "*Comments*" msgstr "" -#: opts.cc:68 -#, fuzzy -msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" -msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n" - -#: opts.cc:70 -#, fuzzy -msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" +#: mixer_strip.cc:1344 +msgid "Cmt" msgstr "" -" -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n" -#: opts.cc:72 -msgid "" -" -E, --save Load the specified session, save it to " -"and then quit\n" +#: mixer_strip.cc:1347 +msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: opts.cc:73 -msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +#: mixer_strip.cc:1353 +msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: opts.cc:74 -msgid "" -" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." -"ardour3/ardour.bindings)\n" +#: mixer_strip.cc:1392 +msgid ": comment editor" msgstr "" -#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 -#, fuzzy -msgid "Bypass" -msgstr "Battute" - -#: panner2d.cc:604 -msgid "Panner" +#: mixer_strip.cc:1469 +msgid "Grp" msgstr "" -#: panner_ui.cc:72 -msgid "Pan automation mode" -msgstr "Modalita' automazione pan" - -#: panner_ui.cc:73 -msgid "Pan automation type" -msgstr "Tipo di automazione pan" - -#: panner_ui.cc:298 -msgid "" -"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +#: mixer_strip.cc:1472 +msgid "~G" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:45 -#, fuzzy -msgid "Playlists" -msgstr "azzera le posizioni" - -#: playlist_selector.cc:57 -msgid "Playlists grouped by track" -msgstr "" +#: mixer_strip.cc:1501 +msgid "Comments..." +msgstr "Commenti..." -#: playlist_selector.cc:104 -#, fuzzy -msgid "Playlist for %1" -msgstr "ardour: editor delle opzioni" +#: mixer_strip.cc:1503 +msgid "Save As Template..." +msgstr "Salva come modello..." -#: playlist_selector.cc:117 -#, fuzzy -msgid "Other tracks" -msgstr "Nascondi traccia" +#: mixer_strip.cc:1509 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:700 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" -#: playlist_selector.cc:134 -msgid "unassigned" -msgstr "" +#: mixer_strip.cc:1516 +msgid "Adjust Latency..." +msgstr "Regola la latenza..." -#: playlist_selector.cc:186 -#, fuzzy -msgid "Imported" -msgstr "Importa" +#: mixer_strip.cc:1519 +msgid "Protect Against Denormals" +msgstr "Protezione dalla denormalizzazione" -#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 -msgid "dB scale" +#: mixer_strip.cc:1525 route_time_axis.cc:439 +msgid "Remote Control ID..." msgstr "" -#: plugin_eq_gui.cc:108 -#, fuzzy -msgid "Show phase" -msgstr "Mostra le linee delle Misure" - -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 -#, fuzzy -msgid "Name contains" -msgstr "Nome dell' istantanea" - -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228 -#, fuzzy -msgid "Type contains" -msgstr "azzera le connessioni" +#: mixer_strip.cc:1751 mixer_strip.cc:1775 +msgid "in" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226 -#, fuzzy -msgid "Category contains" -msgstr "ardour: connessioni" +#: mixer_strip.cc:1759 +msgid "post" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245 -msgid "Author contains" +#: mixer_strip.cc:1763 +msgid "out" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247 -#, fuzzy -msgid "Library contains" -msgstr "azzera le connessioni" +#: mixer_strip.cc:1768 +msgid "custom" +msgstr "personalizzato" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499 -msgid "Favorites only" +#: mixer_strip.cc:1779 +msgid "pr" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499 -#, fuzzy -msgid "Hidden only" -msgstr "Nascosto" +#: mixer_strip.cc:1783 +msgid "po" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:66 -msgid "Plugin Manager" +#: mixer_strip.cc:1787 +msgid "o" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:86 -msgid "Fav" +#: mixer_strip.cc:1792 +msgid "c" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:87 -#, fuzzy -msgid "Hid" -msgstr "Nascondi" +#: mixer_strip.cc:1938 route_ui.cc:143 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Available Plugins" -msgstr "Plugin VST disponibili" +#: mixer_strip.cc:1950 monitor_section.cc:63 +msgid "AFL" +msgstr "AFL" -#: plugin_selector.cc:89 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: mixer_strip.cc:1953 monitor_section.cc:64 +msgid "PFL" +msgstr "PFL" -#: plugin_selector.cc:90 -msgid "Category" +#: mixer_strip.cc:1965 meter_strip.cc:358 +msgid "D" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:91 -#, fuzzy -msgid "Creator" -msgstr "Crea" - -#: plugin_selector.cc:92 -#, fuzzy -msgid "# Audio In" -msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" +#: mixer_strip.cc:1985 +msgid "i" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:93 -#, fuzzy -msgid "# Audio Out" -msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" +#: mixer_strip.cc:2163 +msgid "Pre-fader" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:94 -#, fuzzy -msgid "# MIDI In" -msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI" +#: mixer_strip.cc:2164 +msgid "Post-fader" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:95 -#, fuzzy -msgid "# MIDI Out" -msgstr "Tieni traccia delle Uscite MIDI" +#: mixer_strip.cc:2202 meter_strip.cc:758 +msgid "Change all in Group to %1" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:117 -#, fuzzy -msgid "Plugins to be connected" -msgstr "Disconnetti" +#: mixer_strip.cc:2204 meter_strip.cc:760 +msgid "Change all to %1" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:130 -msgid "Add a plugin to the effect list" -msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti" +#: mixer_strip.cc:2206 meter_strip.cc:762 +msgid "Change same track-type to %1" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:134 -msgid "Remove a plugin from the effect list" -msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti" +#: mixer_ui.cc:1189 +msgid "track display list item for renamed strip not found!" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:136 -msgid "Update available plugins" -msgstr "Aggiorna i plugin disponibili" +#: mixer_ui.cc:1273 +msgid "-all-" +msgstr "-tutto-" -#: plugin_selector.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Insert Plugin(s)" -msgstr "Inserisci la Regione" +#: mixer_ui.cc:1794 +msgid "Strips" +msgstr "Strisce" -#: plugin_selector.cc:603 -msgid "Favorites" +#: meter_strip.cc:794 +msgid "Variable height" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:605 -msgid "Plugin Manager..." +#: meter_strip.cc:795 +msgid "Short" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:609 -#, fuzzy -msgid "By Creator" -msgstr "Crea" +#: meter_strip.cc:796 +msgid "Tall" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:612 -msgid "By Category" +#: meter_strip.cc:797 +msgid "Grande" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:101 -msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" +#: meter_strip.cc:798 +msgid "Venti" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 -msgid "" -"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +#: meter_patterns.cc:81 +msgid "Peak" msgstr "" -"tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " -"versione di ardour)" -#: plugin_ui.cc:113 -#, fuzzy -msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +#: meter_patterns.cc:84 +msgid "RMS + Peak" msgstr "" -"tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " -"versione di ardour)" -#: plugin_ui.cc:338 -msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" +#: meter_patterns.cc:87 +msgid "IEC1/DIN" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:424 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: meter_patterns.cc:90 +msgid "IEC1/Nordic" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:429 -msgid "Plugin analysis" +#: meter_patterns.cc:93 +msgid "IEC2/BBC" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 -msgid "" -"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " -"use as a shortcut" +#: meter_patterns.cc:96 +msgid "IEC2/EBU" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 -msgid "Click to enable/disable this plugin" +#: meter_patterns.cc:99 +msgid "K20" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:506 -msgid "latency (%1 samples)" +#: meter_patterns.cc:102 +msgid "K14" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:508 -msgid "latency (%1 ms)" +#: meter_patterns.cc:105 +msgid "K12" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:519 -msgid "Edit Latency" +#: meter_patterns.cc:108 +msgid "VU" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:549 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "Preset per plugin %1 non trovato" +#: monitor_section.cc:62 +msgid "SiP" +msgstr "SiP" -#: plugin_ui.cc:624 -msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" +#: monitor_section.cc:86 +msgid "soloing" msgstr "" -#: port_group.cc:334 -#, fuzzy -msgid "%1 Busses" -msgstr "Bus" +#: monitor_section.cc:90 +msgid "isolated" +msgstr "isolato" -#: port_group.cc:335 -#, fuzzy -msgid "%1 Tracks" -msgstr "Tracce" +#: monitor_section.cc:94 +msgid "auditioning" +msgstr "Ascolto" -#: port_group.cc:336 -msgid "Hardware" +#: monitor_section.cc:104 +msgid "" +"When active, something is solo-isolated.\n" +"Click to de-isolate everything" msgstr "" +"Se attivo, qualcosa è in solo-isolato.\n" +"Clicca per ripristinare tutto" -#: port_group.cc:337 -#, fuzzy -msgid "%1 Misc" -msgstr "Varie" - -#: port_group.cc:338 -msgid "Other" +#: monitor_section.cc:107 +msgid "" +"When active, auditioning is active.\n" +"Click to stop the audition" msgstr "" +"Se attivo, qualcosa è in ascolto.\n" +"Clicca per ripristinare" -#: port_group.cc:463 -msgid "MTC in" +#: monitor_section.cc:124 +msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "" -#: port_group.cc:466 -#, fuzzy -msgid "MIDI control in" -msgstr "Porta MMC" - -#: port_group.cc:469 -msgid "MIDI clock in" +#: monitor_section.cc:130 +msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "" -#: port_group.cc:472 -msgid "MMC in" +#: monitor_section.cc:136 +msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "" -#: port_group.cc:476 -#, fuzzy -msgid "MTC out" -msgstr "Porta MTC" - -#: port_group.cc:479 -#, fuzzy -msgid "MIDI control out" -msgstr "Porta MMC" - -#: port_group.cc:482 -msgid "MIDI clock out" +#: monitor_section.cc:144 +msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: port_group.cc:485 -msgid "MMC out" +#: monitor_section.cc:150 +msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: port_group.cc:540 -#, fuzzy -msgid ":monitor" -msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" - -#: port_group.cc:552 -msgid "system:" +#: monitor_section.cc:162 +msgid "" +"Gain reduction non-soloed signals\n" +"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: port_group.cc:553 -msgid "alsa_pcm" +#: monitor_section.cc:164 +msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:47 -msgid "Measure Latency" +#: monitor_section.cc:176 +msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:57 -#, fuzzy -msgid "Send/Output" -msgstr "Uscite" - -#: port_insert_ui.cc:58 -msgid "Return/Input" +#: monitor_section.cc:181 +msgid "Dim" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104 -msgid "Disconnected from audio engine" +#: monitor_section.cc:190 +msgid "excl. solo" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:91 -msgid "No signal detected" +#: monitor_section.cc:192 +msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" +msgstr "Solo esclusivo vuol dire che soltanto un solo per volta è attivo" + +#: monitor_section.cc:199 +msgid "solo » mute" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:140 -msgid "Detecting ..." +#: monitor_section.cc:201 +msgid "" +"If enabled, solo will override mute\n" +"(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" +"Se abilitato, solo avrà la precedenza sul muto\n" +"(una traccia o un bus in solo e muto sarà udibile)" -#: port_insert_ui.cc:171 -#, fuzzy -msgid "Port Insert " -msgstr "Nuova entrata" +#: monitor_section.cc:227 +msgid "mute" +msgstr "muto" -#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 -#, fuzzy -msgid "Sources" -msgstr "Avanzate..." +#: monitor_section.cc:238 +msgid "dim" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 -msgid "Destinations" +#: monitor_section.cc:245 +msgid "mono" msgstr "" -#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 -#, c-format -msgid "Add %s %s" +#: monitor_section.cc:266 +msgid "Monitor" msgstr "" -#: port_matrix.cc:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename '%s'..." -msgstr "Rinomina" +#: monitor_section.cc:678 +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove all" -msgstr "rimuovi marcatore" +#: monitor_section.cc:681 +msgid "Cut monitor" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s all" -msgstr "azzera" +#: monitor_section.cc:684 +msgid "Dim monitor" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:500 -#, fuzzy -msgid "Rescan" -msgstr "Aggiorna" +#: monitor_section.cc:687 +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:501 -msgid "Show individual ports" +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" msgstr "" -#: port_matrix.cc:703 -msgid "Port removal not allowed" +#: monitor_section.cc:705 +msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "" -#: port_matrix.cc:704 -msgid "" -"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " -"accept the new number of inputs." +#: monitor_section.cc:710 +msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "" -#: port_matrix.cc:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove '%s'" -msgstr "Rimuovi" +#: monitor_section.cc:715 +msgid "Solo monitor channel %1" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:910 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s all from '%s'" -msgstr "Seleziona tutto" +#: monitor_section.cc:720 +msgid "Invert monitor channel %1" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:923 -#, fuzzy -msgid "channel" -msgstr "cancella" +#: monitor_section.cc:730 +msgid "In-place solo" +msgstr "" -#: port_matrix_body.cc:82 -msgid "There are no ports to connect." +#: monitor_section.cc:732 +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" msgstr "" -#: port_matrix_body.cc:84 -msgid "There are no %1 ports to connect." +#: monitor_section.cc:734 +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" msgstr "" -#: processor_box.cc:504 -msgid "New send" +#: mono_panner.cc:110 stereo_panner.cc:118 +msgid "bypassed" msgstr "" -#: processor_box.cc:505 -#, fuzzy -msgid "Show send controls" -msgstr "utilizza le uscite di controllo" +#: mono_panner.cc:124 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" -#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 -msgid "Plugin Incompatibility" +#: mono_panner_editor.cc:33 +msgid "Mono Panner" msgstr "" -#: processor_box.cc:858 -msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" msgstr "" -#: processor_box.cc:864 -msgid "" -"\n" -"This plugin has:\n" +#: nag.cc:41 +msgid "Support %1 Development" msgstr "" -#: processor_box.cc:867 -#, fuzzy -msgid "\t%1 MIDI input" -msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" -msgstr[0] "entrata %1" -msgstr[1] "entrata %1" +#: nag.cc:42 +msgid "I'd like to make a one-time donation" +msgstr "Voglio fare una donazione una tantum" -#: processor_box.cc:871 -#, fuzzy -msgid "\t%1 audio input" -msgid_plural "\t%1 audio inputs" -msgstr[0] "entrata %1" -msgstr[1] "entrata %1" +#: nag.cc:43 +msgid "Tell me more about becoming a subscriber" +msgstr "Dimmi di più su come diventare un sottoscrittore" + +#: nag.cc:44 +msgid "I'm already a subscriber!" +msgstr "Sono già un sottoscrittore" + +#: nag.cc:45 +msgid "Ask about this the next time I export" +msgstr "Chiedimelo ancora alla prossima esportazione" + +#: nag.cc:46 +msgid "Never ever ask me about this again" +msgstr "Non chiedermelo più" + +#: nag.cc:49 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber " +"system\n" +"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" +"\n" +"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" +"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n" +"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" +"Congratulazioni\n" +"\n" +"Sembra che tu possa essere già un sottoscrittore. Se è così, grazie e scusa\n" +"se ti scoccio ancora - sto lavorando per migliorare il nostro\n" +"sistema di sottoscrizione in modo da non doverti più annoiare con\n" +"questo messaggio.\n" +"\n" +"Se non sei un sottoscrittore, forse potrai prendere in considerazione \n" +"il fatto di supportare il mio lavoro su Ardour con una donazione una " +"tantum o con\n" +"una sottoscrizione.\n" +"Non succederà nulla se scegli di non farlo. Ciononostante lo sviluppo " +"continuo\n" +"di Ardour fa affidamento su un costante flusso di denaro. \n" +"Grazie per utilizzare Ardour!" + +#: nag.cc:58 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider " +"supporting\n" +"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing " +"development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" +"Congratulazioni\n" +"\n" +"Spero che Ardour ti sia stato utile. Vorrei che prendessi in " +"considerazione \n" +"il fatto di supportare il mio lavoro su Ardour con una donazione una " +"tantum o con\n" +"una sottoscrizione.\n" +"Non succederà nulla se scegli di non farlo. Ciononostante lo sviluppo " +"continuo\n" +"di Ardour fa affidamento su un costante flusso di denaro. \n" +"Grazie per utilizzare Ardour!" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +msgid "New Preset" +msgstr "Nuovo preset" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "Sostituisci il preset esistente con questo" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 +msgid "Name of new preset" +msgstr "Nome del nuovo preset" + +#: normalize_dialog.cc:34 +msgid "Normalize regions" +msgstr "Normalizza regioni" + +#: normalize_dialog.cc:34 +msgid "Normalize region" +msgstr "Normalizza regione" + +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:66 +msgid "dbFS" +msgstr "" + +#: normalize_dialog.cc:56 +msgid "Normalize each region using its own peak value" +msgstr "Normalizza ogni regione usando il suo valore di picco" + +#: normalize_dialog.cc:58 +msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" +msgstr "Normalizza ogni regione usando il valore di picco di tutte le regioni" + +#: normalize_dialog.cc:73 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizza" + +#: opts.cc:57 +msgid "Usage: " +msgstr "Utilizzo: " + +#: opts.cc:58 +msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" +msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n" + +#: opts.cc:59 +msgid " -v, --version Show version information\n" +msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n" + +#: opts.cc:60 +msgid " -h, --help Print this message\n" +msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n" + +#: opts.cc:61 +msgid "" +" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:62 +msgid "" +" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:63 +msgid "" +" -c, --name Use a specific backend client name, default is " +"ardour\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:64 +msgid "" +" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr "" +" -d, --disable-plugins Disabilita tutti i plugin in una sessione " +"esistente\n" + +#: opts.cc:65 +msgid "" +" -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " +"available options\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:66 +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:67 +msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:68 +msgid "" +" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr "" +" [nome sessione] Crea una sessione dalla riga di comando\n" + +#: opts.cc:69 +msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 +msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" +msgstr "" + +#: opts.cc:73 +msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" +msgstr " -n, --no-splash Non usare il supporto VST\n" + +#: opts.cc:75 +msgid "" +" -E, --save Load the specified session, save it to " +"and then quit\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:76 +msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:77 +msgid "" +" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." +"ardour3/ardour.bindings)\n" +msgstr "" + +#: panner2d.cc:835 +msgid "Panner (2D)" +msgstr "" + +#: panner2d.cc:837 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:448 +msgid "Bypass" +msgstr "" + +#: panner2d.cc:843 +msgid "Panner" +msgstr "" + +#: panner_ui.cc:72 +msgid "Pan automation mode" +msgstr "Modalita' automazione pan" + +#: panner_ui.cc:73 +msgid "Pan automation type" +msgstr "Tipo di automazione pan" + +#: playlist_selector.cc:43 +msgid "Playlists" +msgstr "Playlists" + +#: playlist_selector.cc:54 +msgid "Playlists grouped by track" +msgstr "Playlist raggruppate per traccia" + +#: playlist_selector.cc:101 +msgid "Playlist for %1" +msgstr "Playlist per %1" + +#: playlist_selector.cc:114 +msgid "Other tracks" +msgstr "Altre tracce" + +#: playlist_selector.cc:139 +msgid "unassigned" +msgstr "" + +#: playlist_selector.cc:194 +msgid "Imported" +msgstr "Importati" + +#: plugin_eq_gui.cc:87 plugin_eq_gui.cc:111 +msgid "dB scale" +msgstr "" + +#: plugin_eq_gui.cc:118 +msgid "Show phase" +msgstr "Mostra la fase" + +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:220 +msgid "Name contains" +msgstr "Il nome contiene" + +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:224 +msgid "Type contains" +msgstr "Il tipo contiene" + +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:222 +msgid "Category contains" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:244 +msgid "Author contains" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:246 +msgid "Library contains" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:210 plugin_selector.cc:521 +msgid "Favorites only" +msgstr "Solo favoriti" + +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:521 +msgid "Hidden only" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:64 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Gestore dei plugin" + +#: plugin_selector.cc:84 +msgid "Fav" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:86 +msgid "Available Plugins" +msgstr "Plugin disponibili" + +#: plugin_selector.cc:87 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: plugin_selector.cc:88 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: plugin_selector.cc:89 +msgid "Creator" +msgstr "Creatore" + +#: plugin_selector.cc:90 +msgid "# Audio In" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:91 +msgid "# Audio Out" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:92 +msgid "# MIDI In" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:93 +msgid "# MIDI Out" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:115 +msgid "Plugins to be connected" +msgstr "Plugin da connettere" + +#: plugin_selector.cc:128 +msgid "Add a plugin to the effect list" +msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti" + +#: plugin_selector.cc:132 +msgid "Remove a plugin from the effect list" +msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti" + +#: plugin_selector.cc:134 +msgid "Update available plugins" +msgstr "Aggiorna i plugin disponibili" + +#: plugin_selector.cc:171 +msgid "Insert Plugin(s)" +msgstr "Inserisci plugin(s)" + +#: plugin_selector.cc:320 plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 +#: plugin_selector.cc:323 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:480 +msgid "" +"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" +"\n" +"See the Log window for more details (maybe)" +msgstr "" +"Il plugin \"%1\" non può essere caricato\n" +"\n" +"Controlla la finestra dei Log per ulteriori dettagli (forse)" + +#: plugin_selector.cc:628 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriti" + +#: plugin_selector.cc:630 +msgid "Plugin Manager..." +msgstr "Gestore dei plugin..." + +#: plugin_selector.cc:634 +msgid "By Creator" +msgstr "Per creatore" + +#: plugin_selector.cc:637 +msgid "By Category" +msgstr "Per categoria" + +#: plugin_ui.cc:112 +msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" +msgstr "Cosa? I plugin LADSPA non hanno editor?" + +#: plugin_ui.cc:121 plugin_ui.cc:226 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " +"version of %1)" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:124 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:256 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " +"version of %1)" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:328 +msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:414 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: plugin_ui.cc:418 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:419 +msgid "Plugin analysis" +msgstr "Analisi plugin" + +#: plugin_ui.cc:426 +msgid "" +"Presets (if any) for this plugin\n" +"(Both factory and user-created)" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:427 +msgid "Save a new preset" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:428 +msgid "Save the current preset" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:429 +msgid "Delete the current preset" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:430 +msgid "Disable signal processing by the plugin" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:463 plugin_ui.cc:659 +msgid "" +"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " +"use as a shortcut" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:464 +msgid "Click to enable/disable this plugin" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:503 +msgid "latency (%1 sample)" +msgid_plural "latency (%1 samples)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugin_ui.cc:505 +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "latenza (%1 ms)" + +#: plugin_ui.cc:516 +msgid "Edit Latency" +msgstr "Modifica latenza" + +#: plugin_ui.cc:555 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Preset per plugin %1 non trovato" + +#: plugin_ui.cc:592 +msgid "" +"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a " +"full version" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:612 plugin_ui.cc:627 +msgid "" +"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a " +"newer version" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:666 +msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" +msgstr "Clicca per consentire il normale utilizzo delle scorciatoie di %1" + +#: port_group.cc:337 +msgid "%1 Busses" +msgstr "%1 Bus" + +#: port_group.cc:338 +msgid "%1 Tracks" +msgstr "%1 Tracce" + +#: port_group.cc:339 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: port_group.cc:340 +msgid "%1 Misc" +msgstr "" + +#: port_group.cc:341 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: port_group.cc:432 port_group.cc:433 +msgid "LTC Out" +msgstr "" + +#: port_group.cc:436 port_group.cc:437 +msgid "LTC In" +msgstr "" + +#: port_group.cc:463 +msgid "MTC in" +msgstr "" + +#: port_group.cc:466 +msgid "MIDI control in" +msgstr "" + +#: port_group.cc:469 +msgid "MIDI clock in" +msgstr "" + +#: port_group.cc:472 +msgid "MMC in" +msgstr "" + +#: port_group.cc:476 +msgid "MTC out" +msgstr "" + +#: port_group.cc:479 +msgid "MIDI control out" +msgstr "" + +#: port_group.cc:482 +msgid "MIDI clock out" +msgstr "" + +#: port_group.cc:485 +msgid "MMC out" +msgstr "" + +#: port_group.cc:532 +msgid ":monitor" +msgstr ":controllo" + +#: port_group.cc:544 +msgid "system:" +msgstr "systema:" + +#: port_group.cc:545 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + +#: port_insert_ui.cc:40 +msgid "Measure Latency" +msgstr "Misura latenza" + +#: port_insert_ui.cc:51 +msgid "Send/Output" +msgstr "Mandate/Uscite" + +#: port_insert_ui.cc:52 +msgid "Return/Input" +msgstr "" + +#: port_insert_ui.cc:86 +msgid "No signal detected" +msgstr "Nessun segnale rilevato" + +#: port_insert_ui.cc:166 +msgid "Port Insert " +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:331 port_matrix.cc:357 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:332 port_matrix.cc:358 +msgid "Destinations" +msgstr "Destinazioni" + +#: port_matrix.cc:440 port_matrix.cc:448 +#, c-format +msgid "Add %s %s" +msgstr "Aggiungi %s %s" + +#: port_matrix.cc:456 +#, c-format +msgid "Rename '%s'..." +msgstr "Rinomina '%s'..." + +#: port_matrix.cc:472 +msgid "Remove all" +msgstr "Rimuovi tutto" + +#: port_matrix.cc:492 port_matrix.cc:504 +#, c-format +msgid "%s all" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:527 +msgid "Rescan" +msgstr "Aggiorna" + +#: port_matrix.cc:529 +msgid "Show individual ports" +msgstr "Mostra porte individuali" + +#: port_matrix.cc:535 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:721 +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:724 +msgid "Cannot add port" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:746 +msgid "Port removal not allowed" +msgstr "La rimozione delle porte non è consentita" + +#: port_matrix.cc:747 +msgid "" +"This port cannot be removed.\n" +"Either the first plugin in the track or buss cannot accept\n" +"the new number of inputs or the last plugin has more outputs." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:964 +#, c-format +msgid "Remove '%s'" +msgstr "Rimuovi '%s'" + +#: port_matrix.cc:979 +#, c-format +msgid "%s all from '%s'" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:1045 +msgid "channel" +msgstr "canali" + +#: port_matrix_body.cc:82 +msgid "There are no ports to connect." +msgstr "Non ci sono porte cui connettersi." + +#: port_matrix_body.cc:84 +msgid "There are no %1 ports to connect." +msgstr "Non ci sono porte %1 cui connettersi." + +#: processor_box.cc:149 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:151 +msgid "Return" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:309 +msgid "" +"\n" +"This mono plugin has been replicated %1 times." +msgstr "" + +#: processor_box.cc:313 +msgid "" +"%1\n" +"Double-click to show GUI.\n" +"Alt+double-click to show generic GUI.%2" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:316 +msgid "" +"%1\n" +"Double-click to show generic GUI.%2" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:360 +#, c-format +msgid "(%1x1) " +msgstr "" + +#: processor_box.cc:436 +msgid "Show All Controls" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:440 +msgid "Hide All Controls" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:474 +msgid "Link panner controls" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:558 +msgid "on" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:558 rc_option_editor.cc:1999 rc_option_editor.cc:2013 +msgid "off" +msgstr "spento" + +#: processor_box.cc:944 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1409 processor_box.cc:1827 +msgid "Plugin Incompatibility" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1412 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" +msgstr "Hai tentato di aggiungere il plugin \"%1\" nella posizione %2.\n" + +#: processor_box.cc:1418 +msgid "" +"\n" +"This plugin has:\n" +msgstr "" +"\n" +"Questo plugin ha:\n" + +#: processor_box.cc:1421 +msgid "\t%1 MIDI input\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: processor_box.cc:1425 +msgid "\t%1 audio input\n" +msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:874 +#: processor_box.cc:1428 msgid "" "\n" -"But at the insertion point, there are:\n" +"but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" +"\n" +"ma in corrispondenza del punto di inserimento ci sono:\n" -#: processor_box.cc:877 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:1431 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" -msgstr[0] "cancella" -msgstr[1] "cancella" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:881 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:1435 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" -msgstr[0] "cancella" -msgstr[1] "cancella" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:884 +#: processor_box.cc:1438 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" +"\n" +"%1 non può inserire qui questo plugin.\n" -#: processor_box.cc:921 +#: processor_box.cc:1475 msgid "Cannot set up new send: %1" -msgstr "" - -#: processor_box.cc:1045 -msgid "Inserts, sends & plugins:" -msgstr "" +msgstr "Impossibile prepare la nuova mandata: %1" -#: processor_box.cc:1215 +#: processor_box.cc:1830 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" +"Impossibile riordinare questi plugin/mandate/insert\n" +"in questa maniera perché gli ingressi e le uscite\n" +"non funzionerebbero correttamente." -#: processor_box.cc:1424 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:2014 msgid "Rename Processor" -msgstr "Rinomina" +msgstr "Rinomina processore" -#: processor_box.cc:1455 +#: processor_box.cc:2045 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" +"Esistono almeno 100 oggetti I/O con un nome simile a %1 - nome non cambiato" + +#: processor_box.cc:2182 +msgid "plugin insert constructor failed" +msgstr "" -#: processor_box.cc:1559 +#: processor_box.cc:2193 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1617 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:2239 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" -"(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:2243 processor_box.cc:2268 msgid "Yes, remove them all" -msgstr "Si, rimuovi." +msgstr "Si, rimuovi tutto" -#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:2245 processor_box.cc:2270 msgid "Remove processors" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgstr "Rimuovi processori" -#: processor_box.cc:1638 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:2260 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" -"(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1641 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:2263 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" -"(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1823 +#: processor_box.cc:2451 msgid "New Plugin" -msgstr "" +msgstr "Nuovo plugin" -#: processor_box.cc:1826 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:2454 msgid "New Insert" -msgstr "Nuova entrata" +msgstr "Nuovo insert" -#: processor_box.cc:1829 -msgid "New Send ..." +#: processor_box.cc:2457 +msgid "New External Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1833 +#: processor_box.cc:2461 msgid "New Aux Send ..." +msgstr "Nuova mandata ausiliaria..." + +#: processor_box.cc:2464 +msgid "Send Options" msgstr "" -#: processor_box.cc:1835 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:2466 msgid "Clear (all)" -msgstr "Pulisci tutti gli intervalli" +msgstr "Pulisci (tutto)" -#: processor_box.cc:1837 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:2468 msgid "Clear (pre-fader)" -msgstr "Pulisci Meter" +msgstr "Pulisci (pre-fader)" -#: processor_box.cc:1839 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:2470 msgid "Clear (post-fader)" -msgstr "Pulisci Meter" +msgstr "Pulisci (post-fader)" -#: processor_box.cc:1865 -#, fuzzy -msgid "Activate all" -msgstr "Attiva" +#: processor_box.cc:2496 +msgid "Activate All" +msgstr "Attiva tutto" -#: processor_box.cc:1867 -#, fuzzy -msgid "Deactivate all" -msgstr "Disattiva" +#: processor_box.cc:2498 +msgid "Deactivate All" +msgstr "" -#: processor_box.cc:1869 +#: processor_box.cc:2500 msgid "A/B Plugins" +msgstr "Plugin A/B" + +#: processor_box.cc:2509 +msgid "Edit with generic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2105 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:2812 msgid "%1: %2 (by %3)" -msgstr "ardour: regione" - -#: patch_change_dialog.cc:35 -#, fuzzy -msgid "Patch Change" -msgstr "Suona l'intervallo" +msgstr "%1: %2 (per %3)" -#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 -msgid "Program" +#: processor_box.cc:2814 +msgid "%1 (by %2)" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 -msgid "Bank" +#: patch_change_dialog.cc:51 +msgid "Patch Change" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:36 -msgid "main grid" +#: patch_change_dialog.cc:77 +msgid "Patch Bank" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -#, fuzzy -msgid "Beats/128" -msgstr "Battiti/8" +#: patch_change_dialog.cc:84 +msgid "Patch" +msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -#, fuzzy -msgid "Beats/64" -msgstr "Battiti/4" +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 +msgid "Program" +msgstr "Programma" -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "" +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 +msgid "Bank" +msgstr "Banco" -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "" +#: quantize_dialog.cc:36 +msgid "main grid" +msgstr "griglia principale" -#: quantize_dialog.cc:62 -#, fuzzy -msgid "Quantize Type" -msgstr "Tipo" +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 +msgid "Quantize" +msgstr "Quantizza" -#: quantize_dialog.cc:65 +#: quantize_dialog.cc:56 msgid "Strength" -msgstr "" +msgstr "Forza" -#: quantize_dialog.cc:68 +#: quantize_dialog.cc:59 msgid "Swing" -msgstr "" +msgstr "Swing" -#: quantize_dialog.cc:71 +#: quantize_dialog.cc:62 msgid "Threshold (ticks)" -msgstr "" +msgstr "Soglia (ticks)" -#: quantize_dialog.cc:72 -#, fuzzy +#: quantize_dialog.cc:63 msgid "Snap note start" -msgstr "Regioni/inizio" +msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:73 -#, fuzzy +#: quantize_dialog.cc:64 msgid "Snap note end" -msgstr "Secondi" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:47 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:73 msgid "Click audio file:" -msgstr "File audio del click" +msgstr "File audio (click):" -#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:76 rc_option_editor.cc:83 msgid "Browse..." -msgstr "Naviga" +msgstr "Sfoglia..." -#: rc_option_editor.cc:55 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:80 msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Pecorso del file di enfasi click" -#: rc_option_editor.cc:85 +#: rc_option_editor.cc:112 msgid "Choose Click" -msgstr "" +msgstr "Scegli click" -#: rc_option_editor.cc:103 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:132 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usa come enfasi del click" -#: rc_option_editor.cc:130 +#: rc_option_editor.cc:164 msgid "Limit undo history to" -msgstr "" +msgstr "Limita lo storico degli annullamenti a" -#: rc_option_editor.cc:131 +#: rc_option_editor.cc:165 msgid "Save undo history of" -msgstr "" +msgstr "Salva lo storico degli annullamenti di" -#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 +#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:181 msgid "commands" -msgstr "" +msgstr "comandi" -#: rc_option_editor.cc:289 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:319 msgid "Edit using:" -msgstr "Modifica usando" +msgstr "Modifica usando:" -#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 +#: rc_option_editor.cc:325 rc_option_editor.cc:351 rc_option_editor.cc:378 msgid "+ button" msgstr "+ pulsante" -#: rc_option_editor.cc:316 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:345 msgid "Delete using:" -msgstr "Elimina usando" +msgstr "Elimina usando:" -#: rc_option_editor.cc:344 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:372 msgid "Insert note using:" -msgstr "Inserisci selezione" +msgstr "Inserisci nota usando:" -#: rc_option_editor.cc:372 -#, fuzzy -msgid "Toggle snap using:" -msgstr "Ignora l'allineamento automatico usando" +#: rc_option_editor.cc:399 +msgid "Ignore snap using:" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:389 +#: rc_option_editor.cc:415 msgid "Keyboard layout:" -msgstr "" +msgstr "Disposizione della tastiera:" -#: rc_option_editor.cc:513 +#: rc_option_editor.cc:538 msgid "Font scaling:" +msgstr "Scala del carattere" + +#: rc_option_editor.cc:588 +msgid "Waveform Clip Level (dBFS):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:565 +#: rc_option_editor.cc:640 msgid "Playback (seconds of buffering):" -msgstr "" +msgstr "Riproduzione (secondi di buffering)" -#: rc_option_editor.cc:578 +#: rc_option_editor.cc:653 msgid "Recording (seconds of buffering):" +msgstr "Registrazione (secondi di buffering)" + +#: rc_option_editor.cc:711 +msgid "Control Surface Protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:639 +#: rc_option_editor.cc:715 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:644 -msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" -msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:720 +msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" +msgstr "" +"Doppio click su un nome per modificare le impostazioni di un protocollo " +"abilitato" + +#: rc_option_editor.cc:883 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:884 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:885 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:893 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:895 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:900 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is running locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:902 +msgid "Video Folder:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:907 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:914 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:919 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1059 +msgid "%1 Preferences" +msgstr "Preferenze %1" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "DSP CPU Utilization" +msgstr "Utilizzo DSP CPU " + +#: rc_option_editor.cc:1074 +msgid "Signal processing uses" +msgstr "Elaborazione del segnale utilizza" + +#: rc_option_editor.cc:1079 +msgid "all but one processor" +msgstr "tutti i processori tranne uno" + +#: rc_option_editor.cc:1080 +msgid "all available processors" +msgstr "tutti i processori disponibili" + +#: rc_option_editor.cc:1083 +msgid "%1 processors" +msgstr "%1 processori" + +#: rc_option_editor.cc:1086 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1091 +msgid "Options|Undo" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1098 +msgid "Verify removal of last capture" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1106 +msgid "Make periodic backups of the session file" +msgstr "Fai periodicamente un backup del file di sessione" + +#: rc_option_editor.cc:1111 +msgid "Session Management" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1116 +msgid "Always copy imported files" +msgstr "Copia sempre i file importati" -#: rc_option_editor.cc:765 -msgid "%1 Preferences" +#: rc_option_editor.cc:1123 +msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 -#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 -#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 -#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 -#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 -#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 -#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 -#: session_option_editor.cc:290 -msgid "Misc" -msgstr "Varie" +#: rc_option_editor.cc:1131 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:773 -msgid "DSP CPU Utilization" +#: rc_option_editor.cc:1144 +msgid "Click gain level" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:777 -msgid "Signal processing uses" +#: rc_option_editor.cc:1149 route_time_axis.cc:220 route_time_axis.cc:680 +msgid "Automation" +msgstr "Automazione" + +#: rc_option_editor.cc:1154 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:782 -msgid "all but one processor" +#: rc_option_editor.cc:1163 +msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:783 -#, fuzzy -msgid "all available processors" -msgstr "Connessioni disponibili" +#: rc_option_editor.cc:1175 +msgid "Keep record-enable engaged on stop" +msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop" -#: rc_option_editor.cc:786 -msgid "%1 processors" -msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:1184 +msgid "Stop recording when an xrun occurs" +msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" -#: rc_option_editor.cc:796 -msgid "Meter hold time" +#: rc_option_editor.cc:1189 +msgid "" +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " +"detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 -msgid "off" -msgstr "Off" +#: rc_option_editor.cc:1195 +msgid "Create markers where xruns occur" +msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun" -#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 -#, fuzzy -msgid "short" -msgstr "entrata" +#: rc_option_editor.cc:1204 +msgid "Stop at the end of the session" +msgstr "Fermati alla fine della sessione" -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 -msgid "medium" +#: rc_option_editor.cc:1209 +msgid "" +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " +"transport when it reaches the current session end marker\n" +"\n" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:804 -msgid "long" +#: rc_option_editor.cc:1217 +msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:810 -msgid "Meter fall-off" +#: rc_option_editor.cc:1222 +msgid "" +"When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " +"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " +"the loop\n" +"\n" +"When disabled looping is done by locating back to the start of the " +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:816 -#, fuzzy -msgid "slowest" -msgstr "Piu' Lento" +#: rc_option_editor.cc:1230 +msgid "Disable per-track record disarm while rolling" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:817 -msgid "slow" +#: rc_option_editor.cc:1234 +msgid "" +"When enabled this will prevent you from accidentally stopping " +"specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:819 -#, fuzzy -msgid "fast" -msgstr "più veloce" +#: rc_option_editor.cc:1239 +msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" +msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido" -#: rc_option_editor.cc:820 -#, fuzzy -msgid "faster" -msgstr "Veloce" +#: rc_option_editor.cc:1243 +msgid "" +"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " +"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:821 -msgid "fastest" -msgstr "più veloce" +#: rc_option_editor.cc:1247 +msgid "Sync/Slave" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:839 -#, fuzzy -msgid "Verify removal of last capture" -msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" +#: rc_option_editor.cc:1251 +msgid "External timecode source" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:847 -msgid "Make periodic backups of the session file" +#: rc_option_editor.cc:1261 +msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:855 -msgid "Syncronise editor and mixer track order" +#: rc_option_editor.cc:1267 +msgid "" +"This option controls the value of the video frame rate while chasing " +"an external timecode source.\n" +"\n" +"When enabled the session video frame rate will be changed to match " +"that of the selected external timecode source.\n" +"\n" +"When disabled the session video frame rate will not be changed to " +"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:863 -msgid "Always copy imported files" +#: rc_option_editor.cc:1277 +msgid "External timecode is sync locked" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:871 -#, fuzzy -msgid "Use narrow mixer strips" -msgstr "Strisce del Mixer strette" +#: rc_option_editor.cc:1283 +msgid "" +"When enabled indicates that the selected external timecode source " +"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:879 -#, fuzzy -msgid "Name new markers" -msgstr "rimuovi marcatore" +#: rc_option_editor.cc:1290 +msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:893 -msgid "Keep record-enable engaged on stop" +#: rc_option_editor.cc:1296 +msgid "" +"When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " +"instead of 30000/1001.\n" +"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions " +"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " +"period.\n" +"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:901 -#, fuzzy -msgid "Stop recording when an xrun occurs" -msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" +#: rc_option_editor.cc:1306 +msgid "LTC Reader" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:909 -msgid "Create markers where xruns occur" +#: rc_option_editor.cc:1310 +msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:917 -#, fuzzy -msgid "Stop at the end of the session" -msgstr "Vai alla fine della sessione" +#: rc_option_editor.cc:1323 +msgid "LTC Generator" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:925 -msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" +#: rc_option_editor.cc:1328 +msgid "Enable LTC generator" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:933 -#, fuzzy -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +#: rc_option_editor.cc:1335 +msgid "send LTC while stopped" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:941 -#, fuzzy -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" +#: rc_option_editor.cc:1341 +msgid "" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:949 -msgid "Disable per-track record disarm while rolling" +#: rc_option_editor.cc:1347 +msgid "LTC generator level" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:957 -msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" +#: rc_option_editor.cc:1351 +msgid "" +"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " +"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:967 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1363 msgid "Link selection of regions and tracks" -msgstr "Inerti nella traccia" +msgstr "Collega la selezione delle tracce e delle regioni" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:1371 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" +"Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate" -#: rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:1379 msgid "Show meters on tracks in the editor" +msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor" + +#: rc_option_editor.cc:1387 +msgid "Display master-meter in the toolbar" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1394 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:991 -#, fuzzy -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +#: rc_option_editor.cc:1395 +msgid "whenever they overlap in time" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1396 +msgid "only if they have identical length, position and origin" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1406 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1414 msgid "Show waveforms in regions" -msgstr "mostra tutte le automazioni" +msgstr "Mostra le onde nelle regioni" + +#: rc_option_editor.cc:1422 +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1423 +msgid "in all modes" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1424 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1014 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1431 msgid "Waveform scale" -msgstr "Forme wave" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "linear" msgstr "lineare" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "logarithmic" -msgstr "" +msgstr "logaritmico" -#: rc_option_editor.cc:1026 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Waveform shape" -msgstr "Forme wave" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1031 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1448 msgid "traditional" -msgstr "Tradizionale" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1032 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1449 msgid "rectified" -msgstr "Rettificato" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1458 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" -msgstr "" +msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio" -#: rc_option_editor.cc:1047 +#: rc_option_editor.cc:1466 msgid "Show zoom toolbar" +msgstr "Mostra la barra dello zoom" + +#: rc_option_editor.cc:1474 +msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 -#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 -#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 -#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 -#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 -#: rc_option_editor.cc:1198 -msgid "Audio" +#: rc_option_editor.cc:1482 +msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 -msgid "Buffering" +#: rc_option_editor.cc:1489 +msgid "Name new markers" +msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori" + +#: rc_option_editor.cc:1495 +msgid "" +"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " +"be set as it is created.\n" +"\n" +"You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1063 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#: rc_option_editor.cc:1501 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1070 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1508 +msgid "Buffering" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1516 msgid "Record monitoring handled by" -msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" +msgstr "Controllo della registrazione da parte di" -#: rc_option_editor.cc:1081 -#, fuzzy -msgid "ardour" -msgstr "ardour: orologio" +#: rc_option_editor.cc:1522 +msgid "via Audio Driver" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1528 msgid "audio hardware" -msgstr "" +msgstr "hardware audio" -#: rc_option_editor.cc:1089 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1535 msgid "Tape machine mode" -msgstr "modalita' di automazione pan" +msgstr "Modalità nastro" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1540 msgid "Connection of tracks and busses" -msgstr "" +msgstr "Connessione di tracce e bus" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1545 msgid "Auto-connect master/monitor busses" -msgstr "" +msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1106 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1552 msgid "Connect track inputs" -msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce" +msgstr "Connetti ingressi della traccia" -#: rc_option_editor.cc:1111 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1557 msgid "automatically to physical inputs" -msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche" +msgstr "automaticamente agli ingressi fisici" -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1571 msgid "manually" -msgstr "" +msgstr "manualmente" -#: rc_option_editor.cc:1118 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1564 msgid "Connect track and bus outputs" -msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master" +msgstr "Connetti le uscite della traccia e del bus" -#: rc_option_editor.cc:1123 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1569 msgid "automatically to physical outputs" -msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" +msgstr "automaticamente alle uscite fisiche" -#: rc_option_editor.cc:1124 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1570 msgid "automatically to master bus" -msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master" +msgstr "automaticamente al bus master" -#: rc_option_editor.cc:1129 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Denormals" -msgstr "Normale" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1134 +#: rc_option_editor.cc:1580 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1141 +#: rc_option_editor.cc:1587 msgid "Processor handling" -msgstr "" +msgstr "Gestione processore" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1592 msgid "no processor handling" -msgstr "" +msgstr "nessuna gestione processore" -#: rc_option_editor.cc:1151 +#: rc_option_editor.cc:1597 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1155 +#: rc_option_editor.cc:1601 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1159 -msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" +#: rc_option_editor.cc:1605 +msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1169 -#, fuzzy -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" -msgstr "Ferma i plugin durante il transport" - -#: rc_option_editor.cc:1177 -#, fuzzy -msgid "Disable plugins during recording" -msgstr "Avvia i plugin durante la registrazione" +#: rc_option_editor.cc:1615 +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1185 +#: rc_option_editor.cc:1623 msgid "Make new plugins active" -msgstr "" +msgstr "Attiva i nuovi plugin" -#: rc_option_editor.cc:1193 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "Enable automatic analysis of audio" -msgstr "" +msgstr "Abilita l'analisi automatica dell'audio" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1639 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 -#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 -#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 -#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 +#: rc_option_editor.cc:1646 rc_option_editor.cc:1648 rc_option_editor.cc:1663 +#: rc_option_editor.cc:1675 rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1699 +#: rc_option_editor.cc:1703 rc_option_editor.cc:1711 rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1727 rc_option_editor.cc:1729 rc_option_editor.cc:1737 +#: rc_option_editor.cc:1745 rc_option_editor.cc:1753 rc_option_editor.cc:1761 +#: rc_option_editor.cc:1763 msgid "Solo / mute" -msgstr "" +msgstr "Solo / mute" -#: rc_option_editor.cc:1211 -msgid "Solo mute cut (dB)" +#: rc_option_editor.cc:1651 +msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1658 msgid "Solo controls are Listen controls" -msgstr "" +msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto" -#: rc_option_editor.cc:1227 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Listen Position" -msgstr "Posizione" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1232 -msgid "after-fader listen" +#: rc_option_editor.cc:1672 +msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1233 -#, fuzzy -msgid "pre-fader listen" -msgstr "Pre Redirezionamenti" +#: rc_option_editor.cc:1673 +msgid "pre-fader (PFL)" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1242 -msgid "Exclusive solo" +#: rc_option_editor.cc:1679 +msgid "PFL signals come from" +msgstr "i segnali PFL provengono da" + +#: rc_option_editor.cc:1684 +msgid "before pre-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1685 +msgid "pre-fader but after pre-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1691 +msgid "AFL signals come from" +msgstr "I segnali AFL provengono da" + +#: rc_option_editor.cc:1696 +msgid "immediately post-fader" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1697 +msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1250 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1706 +msgid "Exclusive solo" +msgstr "Solo esclusivo" + +#: rc_option_editor.cc:1714 msgid "Show solo muting" -msgstr "mostra tutte le automazioni" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1258 +#: rc_option_editor.cc:1722 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1263 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Default track / bus muting options" -msgstr "Tracce/Bus" +msgstr "Opzioni di mute base per Tracce/Bus" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1732 msgid "Mute affects pre-fader sends" -msgstr "" +msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1740 msgid "Mute affects post-fader sends" -msgstr "" +msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1284 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1748 msgid "Mute affects control outputs" -msgstr "utilizza le uscite di controllo" +msgstr "Mute agisce sulle uscite" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1756 msgid "Mute affects main outputs" +msgstr "Mute agisce sulle uscite principali" + +#: rc_option_editor.cc:1761 +msgid "Send Routing" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 -#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 -#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 -#, fuzzy -msgid "MIDI control" -msgstr "Porta MMC" +#: rc_option_editor.cc:1766 +msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1782 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1790 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1325 +#: rc_option_editor.cc:1799 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1341 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1815 msgid "Send MIDI control feedback" -msgstr "Porta MMC" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1823 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1832 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1367 +#: rc_option_editor.cc:1841 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 -#, fuzzy -msgid "Control surfaces" -msgstr "Uscite di Controllo" +#: rc_option_editor.cc:1850 +msgid "Display first MIDI bank/program as 0" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1379 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1858 +msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1866 +msgid "Sound MIDI notes as they are selected" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1871 +msgid "Midi Audition" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1875 +msgid "Midi Audition Synth (LV2)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1899 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1911 +msgid "User interaction" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1902 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1909 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +#: rc_option_editor.cc:1919 msgid "Control surface remote ID" -msgstr "Uscite di Controllo" +msgstr "ID della piattaforma di controllo" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1924 msgid "assigned by user" -msgstr "" +msgstr "assegnato dall'utente" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1925 msgid "follows order of mixer" +msgstr "segue l'ordine del mixer" + +#: rc_option_editor.cc:1934 rc_option_editor.cc:1942 rc_option_editor.cc:1952 +#: rc_option_editor.cc:1973 rc_option_editor.cc:1982 rc_option_editor.cc:1990 +#: rc_option_editor.cc:2004 rc_option_editor.cc:2023 rc_option_editor.cc:2039 +#: rc_option_editor.cc:2055 rc_option_editor.cc:2069 rc_option_editor.cc:2083 +#: rc_option_editor.cc:2085 +msgid "Preferences|GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1386 -msgid "follows order of editor" +#: rc_option_editor.cc:1937 +msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1392 -msgid "Keyboard" +#: rc_option_editor.cc:1945 +msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1955 +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1958 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1975 +msgid "Mixer Strip" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1985 +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1994 +msgid "Peak hold time" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2000 +msgid "short" +msgstr "breve" + +#: rc_option_editor.cc:2001 +msgid "medium" +msgstr "medio" + +#: rc_option_editor.cc:2002 +msgid "long" +msgstr "lungo" + +#: rc_option_editor.cc:2008 +msgid "DPM fall-off" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2014 +msgid "slowest [6.6dB/sec]" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2015 +msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2016 +msgid "slowish [12.0dB/sec] (DIN)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2017 +msgid "moderate [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2018 +msgid "medium [20dB/sec]" msgstr "" -#: region_editor.cc:70 +#: rc_option_editor.cc:2019 +msgid "fast [32dB/sec]" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2020 +msgid "faster [46dB/sec]" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2021 +msgid "fastest [70dB/sec]" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2027 +msgid "Meter line-up level; 0dBu" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2032 rc_option_editor.cc:2048 +msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2033 rc_option_editor.cc:2049 +msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2034 rc_option_editor.cc:2050 +msgid "-18dBFS (EBU, BBC)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2035 rc_option_editor.cc:2051 +msgid "-15dBFS (DIN)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2037 +msgid "" +"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference " +"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2043 +msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2053 +msgid "Reference level for IEC1/DIN meter." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2059 +msgid "VU Meter standard" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2064 +msgid "0VU = -2dBu (France)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2065 +msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2066 +msgid "0VU = +4dBu (standard)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2067 +msgid "0VU = +8dBu" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2073 +msgid "Peak threshold [dBFS]" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2081 +msgid "" +"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak " +"indicator will flash red." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2088 +msgid "LED meter style" +msgstr "" + +#: region_editor.cc:79 msgid "audition this region" msgstr "fai l'audition di questa regione" -#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54 -#, fuzzy +#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74 msgid "Position:" -msgstr "Posizione" +msgstr "Posizione:" -#: region_editor.cc:81 +#: region_editor.cc:90 add_video_dialog.cc:170 msgid "End:" msgstr "Fine:" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:144 msgid "Length:" -msgstr "" +msgstr "Durata:" -#: region_editor.cc:85 +#: region_editor.cc:94 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:87 +#: region_editor.cc:96 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:89 +#: region_editor.cc:98 msgid "File start:" -msgstr "" +msgstr "Inizio file:" -#: region_editor.cc:93 +#: region_editor.cc:102 msgid "Sources:" -msgstr "" +msgstr "Sorgenti:" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:104 msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Sorgente:" -#: region_editor.cc:158 -#, fuzzy +#: region_editor.cc:166 msgid "Region '%1'" -msgstr "Regione" +msgstr "Regione '%1'" -#: region_editor.cc:260 -#, fuzzy +#: region_editor.cc:273 msgid "change region start position" -msgstr "Regioni/posizione" +msgstr "" -#: region_editor.cc:276 -#, fuzzy +#: region_editor.cc:289 msgid "change region end position" -msgstr "Regioni/posizione" +msgstr "" -#: region_editor.cc:296 -#, fuzzy +#: region_editor.cc:309 msgid "change region length" -msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata" +msgstr "cambia la durata della regione" -#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402 -#, fuzzy +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 msgid "change region sync point" -msgstr "Regioni/posizione" +msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:18 -#, fuzzy +#: region_layering_order_editor.cc:41 msgid "RegionLayeringOrderEditor" -msgstr "Regioni/fine" +msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:34 -#, fuzzy +#: region_layering_order_editor.cc:54 msgid "Region Name" -msgstr "Per Nome di Regione" +msgstr "Nome regione" -#: region_layering_order_editor.cc:51 -#, fuzzy +#: region_layering_order_editor.cc:71 msgid "Track:" -msgstr "Traccia" +msgstr "Traccia:" -#: region_layering_order_editor.cc:81 -#, fuzzy +#: region_layering_order_editor.cc:103 msgid "Choose Top Region" -msgstr "Regione in loop" +msgstr "" -#: region_view.cc:299 +#: region_view.cc:282 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 -#, fuzzy +#: region_view.cc:297 region_view.cc:316 msgid "minutes" -msgstr "Minuti" +msgstr "minuti" -#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 -#, fuzzy +#: region_view.cc:300 region_view.cc:319 msgid "msecs" msgstr "msec" -#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +#: region_view.cc:303 region_view.cc:322 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:324 +#: region_view.cc:306 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:326 +#: region_view.cc:308 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:343 +#: region_view.cc:325 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" -#: return_ui.cc:104 +#: return_ui.cc:103 msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:33 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:34 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:43 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:59 msgid "Phase Deviation" -msgstr "Posizione" +msgstr "Deviazione di fase" -#: rhythm_ferret.cc:44 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:45 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:50 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:66 msgid "Split region" -msgstr "Separa la Regione" +msgstr "Separa la regione" -#: rhythm_ferret.cc:51 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:67 msgid "Snap regions" -msgstr "Separa la Regione" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:52 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:68 msgid "Conform regions" -msgstr "Nome per la Regione" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:63 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" -msgstr "Suona l'intervallo" +msgstr "Analizza" -#: rhythm_ferret.cc:97 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Detection function" -msgstr "Per Posizione della Regione" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:101 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:64 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Soglia" -#: rhythm_ferret.cc:111 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" -msgstr "" +msgstr "Soglia di picco" -#: rhythm_ferret.cc:116 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" -msgstr "" +msgstr "Soglia del silenzio" -#: rhythm_ferret.cc:121 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilità" -#: rhythm_ferret.cc:125 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" -msgstr "Editor delle Opzioni" +msgstr "Operazione" -#: rhythm_ferret.cc:348 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" -msgstr "" +msgstr "dividi regioni (rhythm ferret)" -#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 -#, fuzzy -msgid "Route Group" -msgstr "Modifica Gruppo" +#: route_group_dialog.cc:36 +msgid "Track/bus Group" +msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:40 -#, fuzzy +#: route_group_dialog.cc:41 msgid "Relative" -msgstr "Allinea Realtivo" +msgstr "Relativo" -#: route_group_dialog.cc:41 -#, fuzzy +#: route_group_dialog.cc:42 msgid "Muting" -msgstr "Ordinamento" +msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:42 +#: route_group_dialog.cc:43 msgid "Soloing" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:43 -#, fuzzy +#: route_group_dialog.cc:44 msgid "Record enable" -msgstr "Registra" +msgstr "Attiva registrazione" -#: route_group_dialog.cc:44 -#, fuzzy +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66 msgid "Selection" -msgstr "Seleziona" - -#: route_group_dialog.cc:45 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Modifica usando" +msgstr "Selezione" #: route_group_dialog.cc:46 -#, fuzzy -msgid "Route active state" -msgstr "stato dell'automazione pan" +msgid "Active state" +msgstr "" + +#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:76 theme_manager.cc:77 +msgid "Color" +msgstr "Colore" -#: route_group_dialog.cc:52 -#, fuzzy +#: route_group_dialog.cc:53 msgid "RouteGroupDialog" -msgstr "Pulisci" +msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:74 -#, fuzzy +#: route_group_dialog.cc:92 msgid "Sharing" -msgstr "Avanzate..." +msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:164 +#: route_group_dialog.cc:182 msgid "" "A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: route_params_ui.cc:87 -#, fuzzy +#: route_params_ui.cc:83 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Tracce/Bus" -#: route_params_ui.cc:106 +#: route_params_ui.cc:102 msgid "Inputs" msgstr "Entrate" -#: route_params_ui.cc:107 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Outputs" msgstr "Uscite" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:104 msgid "Plugins, Inserts & Sends" -msgstr "" +msgstr "Plugin, inserts & mandate" -#: route_params_ui.cc:216 +#: route_params_ui.cc:208 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:255 route_params_ui.cc:283 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" -msgstr "" +msgstr "Ritardo di riproduzione: % campioni" -#: route_params_ui.cc:483 +#: route_params_ui.cc:475 msgid "NO TRACK" msgstr "NESSUNA TRACCIA" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 -#, fuzzy +#: route_params_ui.cc:613 route_params_ui.cc:614 msgid "No Track or Bus Selected" -msgstr "Nessun Route Selezionato" +msgstr "Nessuna traccia o bus selezionati" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:99 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:100 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:176 +#: route_time_axis.cc:178 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" -msgstr "" +msgstr "Registrazione (clicca col destro per la modifica passo passo)" -#: route_time_axis.cc:178 +#: route_time_axis.cc:181 msgid "Record" msgstr "Registra" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 -msgid "Playlist" +#: route_time_axis.cc:215 +msgid "Route Group" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 -msgid "Automation" -msgstr "Automazione" +#: route_time_axis.cc:218 +msgid "MIDI Controllers and Automation" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:411 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:394 msgid "Show All Automation" -msgstr "mostra tutte le automazioni" +msgstr "Mostra tutte le automazioni" -#: route_time_axis.cc:414 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:397 msgid "Show Existing Automation" -msgstr "mostra le automazioni esistenti" +msgstr "Mostra le automazioni esistenti" -#: route_time_axis.cc:417 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:400 msgid "Hide All Automation" -msgstr "nascondi tutte le automazioni" +msgstr "Nascondi tutte le automazioni" + +#: route_time_axis.cc:409 +msgid "Processor automation" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:443 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:428 msgid "Color..." -msgstr "Colore" +msgstr "Colore..." -#: route_time_axis.cc:468 +#: route_time_axis.cc:485 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:470 +#: route_time_axis.cc:491 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:473 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:499 msgid "Layers" -msgstr "Livello" +msgstr "Livelli" -#: route_time_axis.cc:483 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:568 +msgid "Automatic (based on I/O connections)" +msgstr "Automatico (basato sulle connessioni I/O)" + +#: route_time_axis.cc:577 +msgid "(Currently: Existing Material)" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:580 +msgid "(Currently: Capture Time)" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:588 msgid "Align With Existing Material" -msgstr "Materiale esistente" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:490 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:593 msgid "Align With Capture Time" -msgstr "Tempo di registrazione" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:497 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:598 msgid "Alignment" -msgstr "Allinea" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:506 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:633 msgid "Normal Mode" msgstr "Normale" -#: route_time_axis.cc:511 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:639 msgid "Tape Mode" -msgstr "Modalita' di Allineamento" +msgstr "Nastro" -#: route_time_axis.cc:516 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:645 msgid "Non-Layered Mode" -msgstr "Regioni/fine" - -#: route_time_axis.cc:542 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "Colore" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 -#, fuzzy -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "errore di programmazione: " +#: route_time_axis.cc:658 route_time_axis.cc:1591 +msgid "Playlist" +msgstr "Scaletta" -#: route_time_axis.cc:959 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:969 msgid "Rename Playlist" -msgstr "Nome dell' istantanea" +msgstr "Rinomina playlist" -#: route_time_axis.cc:960 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:970 msgid "New name for playlist:" -msgstr "Nome dell' istantanea" +msgstr "Nuovo nome per la playlist:" -#: route_time_axis.cc:1045 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:1055 msgid "New Copy Playlist" -msgstr "Nome dell' istantanea" +msgstr "Copia playlist" -#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:1056 route_time_axis.cc:1109 msgid "Name for new playlist:" -msgstr "Nome dell' istantanea" +msgstr "Nome per la nuova playlist:" -#: route_time_axis.cc:1098 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:1108 msgid "New Playlist" -msgstr "azzera le posizioni" +msgstr "Nuova playlist" -#: route_time_axis.cc:1289 -msgid "A track already exists with that name" -msgstr "esiste già una traccia con quel nome" - -#: route_time_axis.cc:1292 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:1299 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." +"Non si può creare una traccia con questo nome perché è riservato per %1" -#: route_time_axis.cc:1469 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:1480 msgid "New Copy..." -msgstr "Nuova Copia" +msgstr "Nuova copia..." -#: route_time_axis.cc:1473 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:1484 msgid "New Take" -msgstr "Nuovo tempo" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1474 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:1485 msgid "Copy Take" -msgstr "Copia" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1479 +#: route_time_axis.cc:1490 msgid "Clear Current" msgstr "Pulisci Corrente" -#: route_time_axis.cc:1482 -#, fuzzy -msgid "Select from all..." -msgstr "Seleziona tutto" +#: route_time_axis.cc:1493 +msgid "Select From All..." +msgstr "Seleziona tutto da..." -#: route_time_axis.cc:2167 -#, fuzzy -msgid "layer-display" -msgstr "Interfaccia" +#: route_time_axis.cc:1581 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2253 +#: route_time_axis.cc:2283 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2256 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:2286 msgid "Remove \"%1\"" -msgstr "Rimuovi" +msgstr "Rimuovi \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 +#: route_time_axis.cc:2336 route_time_axis.cc:2373 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2360 -msgid "r" -msgstr "" - -#: route_time_axis.cc:2375 -msgid "s" -msgstr "" - -#: route_time_axis.cc:2378 -msgid "m" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:126 -#, fuzzy -msgid "Mute this track" -msgstr "Nascondi traccia" - -#: route_ui.cc:133 -msgid "Mute other (non-soloed) tracks" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:141 -msgid "Enable recording on this track" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:146 -msgid "make mixer strips show sends to this bus" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:524 -msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:590 -#, fuzzy -msgid "Step Edit" -msgstr "Modifica" - -#: route_ui.cc:663 -msgid "Assign all tracks (prefader)" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:667 -#, fuzzy -msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" -msgstr "Inserisci selezione" - -#: route_ui.cc:671 -msgid "Assign all tracks (postfader)" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:675 -#, fuzzy -msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" -msgstr "Inserisci selezione" - -#: route_ui.cc:679 -#, fuzzy -msgid "Assign selected tracks (prefader)" -msgstr "Inserisci selezione" - -#: route_ui.cc:683 -#, fuzzy -msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" -msgstr "Inserisci selezione" - -#: route_ui.cc:686 -#, fuzzy -msgid "Assign selected tracks (postfader)" -msgstr "Inserisci selezione" - -#: route_ui.cc:690 -#, fuzzy -msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" -msgstr "Inserisci selezione" - -#: route_ui.cc:693 -#, fuzzy -msgid "Copy track/bus gains to sends" -msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" - -#: route_ui.cc:694 -msgid "Set sends gain to -inf" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:695 -msgid "Set sends gain to 0dB" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:1090 -msgid "Solo Isolate" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:1097 -#, fuzzy -msgid "Solo Safe" -msgstr "Intervallo di loop" - -#: route_ui.cc:1119 -msgid "Pre Fader" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:1125 -msgid "Post Fader" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:1131 -msgid "Control Outs" -msgstr "Uscite di Controllo" - -#: route_ui.cc:1137 -msgid "Main Outs" -msgstr "Uscite Principali" - -#: route_ui.cc:1265 -#, fuzzy -msgid "Color Selection" -msgstr "Suona la regione selezionata" - -#: route_ui.cc:1401 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" -"\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"\n" -"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" -msgstr "" -"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" -"(questa azione non potrà essere annullata)" - -#: route_ui.cc:1403 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" -"\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"\n" -"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" -msgstr "" -"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" -"(questa azione non potrà essere annullata)" - -#: route_ui.cc:1411 -#, fuzzy -msgid "Remove track" -msgstr "rimuovi marcatore" - -#: route_ui.cc:1413 -#, fuzzy -msgid "Remove bus" -msgstr "Rimuovi" - -#: route_ui.cc:1436 -#, fuzzy -msgid "Rename Track" -msgstr "Rinomina" - -#: route_ui.cc:1438 -#, fuzzy -msgid "Rename Bus" -msgstr "Rinomina" - -#: route_ui.cc:1593 -msgid " latency" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:1606 -msgid "Cannot create route template directory %1" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:1612 -#, fuzzy -msgid "Save As Template" -msgstr "Salva Modello..." - -#: route_ui.cc:1613 -#, fuzzy -msgid "Template name:" -msgstr "Nome del campo:" - -#: route_ui.cc:1680 -#, fuzzy -msgid "Remote Control ID" -msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" - -#: route_ui.cc:1686 -#, fuzzy -msgid "Remote control ID:" -msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" - -#: route_ui.cc:1737 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " -"to show menu." -msgstr "" - -#: route_ui.cc:1739 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." -msgstr "" - -#: search_path_option.cc:30 -msgid "Select folder to search for media" -msgstr "" - -#: search_path_option.cc:46 -#, fuzzy -msgid "the session folder" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" - -#: send_ui.cc:120 -#, fuzzy -msgid "Send " -msgstr "Secondi" - -#: session_import_dialog.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Import from Session" -msgstr "Esporta regione" - -#: session_import_dialog.cc:73 -msgid "Elements" -msgstr "" - -#: session_import_dialog.cc:110 -msgid "Cannot load XML for session from %1" -msgstr "" - -#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 -msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" -msgstr "" - -#: session_import_dialog.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Import from session" -msgstr "Esporta regione" - -#: session_import_dialog.cc:227 -msgid "This will select all elements of this type!" -msgstr "" - -#: session_metadata_dialog.cc:297 -msgid "Field" -msgstr "Campo" - -#: session_metadata_dialog.cc:301 -msgid "Values (current value on top)" -msgstr "" - -#: session_metadata_dialog.cc:516 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: session_metadata_dialog.cc:519 -msgid "Track Number" -msgstr "" - -#: session_metadata_dialog.cc:522 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: session_metadata_dialog.cc:525 -#, fuzzy -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppi di mixaggio" - -#: session_metadata_dialog.cc:528 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: session_metadata_dialog.cc:531 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: session_metadata_dialog.cc:534 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: session_metadata_dialog.cc:537 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Copia" - -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 -msgid "Album" +#: route_time_axis.cc:2400 +msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:553 -msgid "Year" +#: route_time_axis.cc:2404 +msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:556 -msgid "Album Artist" +#: route_time_axis.cc:2408 +msgid "s" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:559 -#, fuzzy -msgid "Total Tracks" -msgstr "Tracce" +#: route_time_axis.cc:2411 +msgid "m" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:562 -msgid "Disc Subtitle" +#: route_ui.cc:119 +msgid "Mute this track" +msgstr "Muta questa traccia" + +#: route_ui.cc:123 +msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:565 -msgid "Disc Number" +#: route_ui.cc:129 +msgid "Enable recording on this track" +msgstr "Abilita la registrazione" + +#: route_ui.cc:133 +msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:568 -msgid "Total Discs" +#: route_ui.cc:138 +msgid "Monitor input" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:571 -#, fuzzy -msgid "Compilation" -msgstr "Automazione" +#: route_ui.cc:144 +msgid "Monitor playback" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:574 -msgid "ISRC" +#: route_ui.cc:591 +msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:582 -msgid "People" +#: route_ui.cc:786 +msgid "Step Entry" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:587 -msgid "Lyricist" +#: route_ui.cc:859 +msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:590 -msgid "Composer" +#: route_ui.cc:863 +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:593 -msgid "Conductor" +#: route_ui.cc:867 +msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:596 -msgid "Remixer" +#: route_ui.cc:871 +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:599 -#, fuzzy -msgid "Arranger" -msgstr "intervallo" +#: route_ui.cc:875 +msgid "Assign selected tracks (prefader)" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:602 -msgid "Engineer" +#: route_ui.cc:879 +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:605 -msgid "Producer" +#: route_ui.cc:882 +msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:608 -msgid "DJ Mixer" +#: route_ui.cc:886 +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:618 -msgid "Edit Session Metadata" +#: route_ui.cc:889 +msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:649 -#, fuzzy -msgid "Import session metadata" -msgstr "Importa selezione" +#: route_ui.cc:890 +msgid "Set sends gain to -inf" +msgstr "Imposta il volume delle manda su -inf" -#: session_metadata_dialog.cc:670 -msgid "Choose session to import metadata from" +#: route_ui.cc:891 +msgid "Set sends gain to 0dB" +msgstr "Imposta il volume delle mandate a 0dB" + +#: route_ui.cc:1211 +msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:708 -#, fuzzy -msgid "This session file could not be read!" -msgstr "Impossibile aprire \"%1\"" +#: route_ui.cc:1240 +msgid "Pre Fader" +msgstr "Pre Fader" + +#: route_ui.cc:1246 +msgid "Post Fader" +msgstr "Post Fader" + +#: route_ui.cc:1252 +msgid "Control Outs" +msgstr "Uscite di Controllo" + +#: route_ui.cc:1258 +msgid "Main Outs" +msgstr "Uscite Principali" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: route_ui.cc:1390 +msgid "Color Selection" +msgstr "Scelta colore" + +#: route_ui.cc:1477 msgid "" -"The session file didn't contain metadata!\n" -"Maybe this is an old session format?" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" +"You may also lose the playlist used by this track.\n" +"\n" +"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" +"Si vuole veramente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" +"\n" +"Perderete anche la playlist associata a questa traccia.\n" +"\n" +"(questa azione non potrà essere annullata ed il file di sessione verrà " +"sovrascritto)" -#: session_metadata_dialog.cc:737 -msgid "Import all from:" +#: route_ui.cc:1479 +msgid "" +"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +"\n" +"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" +"Si vuole veramente rimuovere il bus \"%1\" ?\n" +"\n" +"(questa azione non potrà essere annullata ed il file di sessione verrà " +"sovrascritto)" -#: session_option_editor.cc:35 -#, fuzzy -msgid "Session Properties" -msgstr "Regioni/creazione" - -#: session_option_editor.cc:46 -#, fuzzy -msgid "External timecode source" -msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" +#: route_ui.cc:1487 +msgid "Remove track" +msgstr "Rimuovi traccia" -#: session_option_editor.cc:56 -#, fuzzy -msgid "Timecode Settings" -msgstr "Secondi" +#: route_ui.cc:1489 +msgid "Remove bus" +msgstr "Rimuovi bus" -#: session_option_editor.cc:61 -msgid "Timecode frames-per-second" +#: route_ui.cc:1516 +msgid "" +"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" +"Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:66 -msgid "23.976" +#: route_ui.cc:1520 +msgid "Use the new name" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:67 -msgid "24" +#: route_ui.cc:1521 +msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:68 -msgid "24.976" -msgstr "" +#: route_ui.cc:1534 +msgid "Rename Track" +msgstr "Rinomina traccia" -#: session_option_editor.cc:69 -msgid "25" -msgstr "" +#: route_ui.cc:1536 +msgid "Rename Bus" +msgstr "Rinomina bus" -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "29.97" -msgstr "" +#: route_ui.cc:1695 +msgid " latency" +msgstr " latenza" -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "29.97 drop" +#: route_ui.cc:1708 +msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:72 -msgid "30" -msgstr "" +#: route_ui.cc:1714 +msgid "Save As Template" +msgstr "Salva come modello" -#: session_option_editor.cc:73 -msgid "30 drop" +#: route_ui.cc:1715 +msgid "Template name:" +msgstr "Nome del modello:" + +#: route_ui.cc:1788 +msgid "Remote Control ID" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:74 -msgid "59.94" +#: route_ui.cc:1798 +msgid "Remote control ID:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:75 -msgid "60" +#: route_ui.cc:1812 +msgid "" +"The remote control ID of %1 is: %2\n" +"\n" +"\n" +"The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:81 -msgid "Subframes per frame" +#: route_ui.cc:1816 +msgid "the master bus" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 -msgid "80" +#: route_ui.cc:1816 +msgid "the monitor bus" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:87 -msgid "100" +#: route_ui.cc:1818 +msgid "" +"The remote control ID of %5 is: %2\n" +"\n" +"\n" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %6.\n" +"\n" +"%3Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to " +"change this%4" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:93 -msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" +#: route_ui.cc:1876 +msgid "" +"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " +"to show menu." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 -msgid "Pull-up / pull-down" +#: route_ui.cc:1878 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 -msgid "4.1667 + 0.1%" +#: search_path_option.cc:35 +msgid "Select folder to search for media" +msgstr "Seleziona una cartella per cercare i media" + +#: search_path_option.cc:44 +msgid "Click to add a new location" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:106 -msgid "4.1667" +#: search_path_option.cc:51 +msgid "the session folder" +msgstr "la cartella di sessione" + +#: send_ui.cc:135 +msgid "Send " msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 -msgid "4.1667 - 0.1%" +#: session_dialog.cc:66 +msgid "Session Setup" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 -msgid "0.1" +#: session_dialog.cc:71 +msgid "Advanced options ..." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 -msgid "-0.1" +#: session_dialog.cc:267 +msgid "New Session" +msgstr "Nuova sessione" + +#: session_dialog.cc:305 +msgid "Check the website for more..." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 -msgid "-4.1667 + 0.1%" +#: session_dialog.cc:308 +msgid "Click to open the program website in your web browser" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 -msgid "-4.1667" +#: session_dialog.cc:328 +msgid "Sample Rate" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:113 -msgid "-4.1667 - 0.1%" +#: session_dialog.cc:329 +msgid "Disk Format" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:119 -#, fuzzy -msgid "Timecode Offset" -msgstr "Rimuovi Campo" +#: session_dialog.cc:347 +msgid "Select session file" +msgstr "Seleziona un file sessione" -#: session_option_editor.cc:130 -msgid "Timecode Offset Negative" +#: session_dialog.cc:362 +msgid "Other Sessions" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:139 -#, fuzzy -msgid "Crossfades are created" -msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso" +#: session_dialog.cc:388 +msgid "Open" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:144 -#, fuzzy -msgid "to span entire overlap" -msgstr "Porta la regione su di un livello" +#: session_dialog.cc:455 +msgid "Session name:" +msgstr "Nome della sessione:" -#: session_option_editor.cc:150 -msgid "short-xfade-seconds" +#: session_dialog.cc:477 +msgid "Create session folder in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:151 -#, fuzzy -msgid "Short crossfade length" -msgstr "modifica lo smorzamento in entrata" +#: session_dialog.cc:500 +msgid "Select folder for session" +msgstr "Seleziona una cartella per la sessione" -#: session_option_editor.cc:159 -msgid "destructive-xfade-seconds" +#: session_dialog.cc:529 +msgid "Use this template" +msgstr "Usa questo modello" + +#: session_dialog.cc:532 +msgid "no template" +msgstr "nessun modello" + +#: session_dialog.cc:664 session_dialog.cc:696 +msgid "32 bit float" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:160 -msgid "Destructive crossfade length" +#: session_dialog.cc:667 session_dialog.cc:699 +msgid "24 bit" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:169 -msgid "Create crossfades automatically" +#: session_dialog.cc:670 session_dialog.cc:702 +msgid "16 bit" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:176 -#, fuzzy -msgid "Crossfades active" -msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso" +#: session_dialog.cc:741 session_dialog.cc:742 session_dialog.cc:743 +msgid "channels" +msgstr "canali" -#: session_option_editor.cc:183 -#, fuzzy -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso" +#: session_dialog.cc:757 +msgid "Busses" +msgstr "Bus" -#: session_option_editor.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Region fades active" -msgstr "Regioni/data file" +#: session_dialog.cc:758 +msgid "Inputs" +msgstr "Ingressi" -#: session_option_editor.cc:197 -#, fuzzy -msgid "Region fades visible" -msgstr "Regioni/dimensioni file" +#: session_dialog.cc:759 +msgid "Outputs" +msgstr "Uscite" -#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 -#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 -#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 -msgid "Media" +#: session_dialog.cc:767 +msgid "Create master bus" +msgstr "Crea un master bus" + +#: session_dialog.cc:777 +msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:204 -#, fuzzy -msgid "Audio file format" -msgstr "Formato Nativo" +#: session_dialog.cc:784 session_dialog.cc:843 +msgid "Use only" +msgstr "Usa soltanto" -#: session_option_editor.cc:208 -#, fuzzy -msgid "Sample format" -msgstr "Separa l'intervallo" +#: session_dialog.cc:837 +msgid "Automatically connect outputs" +msgstr "Connetti automaticamente le uscite" -#: session_option_editor.cc:213 -msgid "32-bit floating point" -msgstr "" +#: session_dialog.cc:859 +msgid "... to master bus" +msgstr "... al bus Master" -#: session_option_editor.cc:214 -msgid "24-bit integer" -msgstr "" +#: session_dialog.cc:869 +msgid "... to physical outputs" +msgstr "... alle uscite fisiche." -#: session_option_editor.cc:215 -msgid "16-bit integer" -msgstr "" +#: session_import_dialog.cc:64 +msgid "Import from Session" +msgstr "Importa da una sessione" -#: session_option_editor.cc:221 -#, fuzzy -msgid "File type" -msgstr "Tipo" +#: session_import_dialog.cc:73 +msgid "Elements" +msgstr "Elementi" -#: session_option_editor.cc:226 -msgid "Broadcast WAVE" +#: session_import_dialog.cc:110 +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "Non riesco a caricare il file XML per la sessione da %1" + +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 +msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" +"Alcuni elementi contengono degli errori. Controlla i messaggi per ulteriori " +"dettagli" -#: session_option_editor.cc:227 -msgid "WAVE" +#: session_import_dialog.cc:163 +msgid "Import from session" +msgstr "Importa da una sessione" + +#: session_import_dialog.cc:227 +msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:228 -msgid "WAVE-64" +#: session_metadata_dialog.cc:302 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: session_metadata_dialog.cc:306 +msgid "Values (current value on top)" +msgstr "Valori" + +#: session_metadata_dialog.cc:520 +msgid "User" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:229 -msgid "CAF" +#: session_metadata_dialog.cc:528 +msgid "Email" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:233 -#, fuzzy -msgid "File locations" -msgstr "azzera le posizioni" +#: session_metadata_dialog.cc:531 +msgid "Web" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:235 -msgid "Search for audio files in:" +#: session_metadata_dialog.cc:534 +msgid "Organization" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:240 -msgid "Search for MIDI files in:" +#: session_metadata_dialog.cc:537 +msgid "Country" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:248 -msgid "Layering (in overlaid mode)" +#: session_metadata_dialog.cc:551 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: session_metadata_dialog.cc:554 +msgid "Track Number" +msgstr "Numero traccia" + +#: session_metadata_dialog.cc:557 +msgid "Subtitle" +msgstr "Sottotitolo" + +#: session_metadata_dialog.cc:560 +msgid "Grouping" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 -#, fuzzy -msgid "Layering model" -msgstr "Livello" +#: session_metadata_dialog.cc:563 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" -#: session_option_editor.cc:257 -#, fuzzy -msgid "later is higher" -msgstr "Porta la regione giù di un livello" +#: session_metadata_dialog.cc:566 +msgid "Genre" +msgstr "Genere" -#: session_option_editor.cc:258 -#, fuzzy -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "Porta la regione giù di un livello" +#: session_metadata_dialog.cc:569 +msgid "Comment" +msgstr "Commento" -#: session_option_editor.cc:259 -#, fuzzy -msgid "most recently added is higher" -msgstr "Porta la regione giù di un livello" +#: session_metadata_dialog.cc:572 +msgid "Copyright" +msgstr "Diritti" -#: session_option_editor.cc:263 -msgid "MIDI Note Overlaps" +#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: session_metadata_dialog.cc:588 +msgid "Year" +msgstr "Anno" + +#: session_metadata_dialog.cc:591 +msgid "Album Artist" +msgstr "Album Artista" + +#: session_metadata_dialog.cc:594 +msgid "Total Tracks" +msgstr "Tracce totali" + +#: session_metadata_dialog.cc:597 +msgid "Disc Subtitle" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:267 -msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +#: session_metadata_dialog.cc:600 +msgid "Disc Number" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:272 -msgid "never allow them" +#: session_metadata_dialog.cc:603 +msgid "Total Discs" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:273 -msgid "don't do anything in particular" +#: session_metadata_dialog.cc:606 +msgid "Compilation" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:274 -msgid "replace any overlapped existing note" +#: session_metadata_dialog.cc:609 +msgid "ISRC" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:275 -msgid "shorten the overlapped existing note" +#: session_metadata_dialog.cc:617 +msgid "People" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:276 -msgid "shorten the overlapping new note" +#: session_metadata_dialog.cc:622 +msgid "Lyricist" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:277 -msgid "replace both overlapping notes with a single note" +#: session_metadata_dialog.cc:625 +msgid "Composer" +msgstr "Compositore" + +#: session_metadata_dialog.cc:628 +msgid "Conductor" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:281 -msgid "Broadcast WAVE metadata" +#: session_metadata_dialog.cc:631 +msgid "Remixer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:285 -msgid "Country code" +#: session_metadata_dialog.cc:634 +msgid "Arranger" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:292 -#, fuzzy -msgid "Organization code" -msgstr "modalita' di automazione gain" +#: session_metadata_dialog.cc:637 +msgid "Engineer" +msgstr "Ingegnere" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 -#, fuzzy -msgid "as new tracks" -msgstr "Tracce" +#: session_metadata_dialog.cc:640 +msgid "Producer" +msgstr "Produttore" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 -#, fuzzy -msgid "to selected tracks" -msgstr "Inserisci selezione" +#: session_metadata_dialog.cc:643 +msgid "DJ Mixer" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 -#, fuzzy -msgid "to region list" -msgstr "Regioni/inizio" +#: session_metadata_dialog.cc:646 +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 -#, fuzzy -msgid "as new tape tracks" -msgstr "Nascondi traccia" +#: session_metadata_dialog.cc:654 +msgid "School" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:97 -#, fuzzy -msgid "programming error: unknown import mode string %1" -msgstr "errore di programmazione: metodo di controllo impossibile" +#: session_metadata_dialog.cc:659 +msgid "Instructor" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:124 -#, fuzzy -msgid "Auto-play" -msgstr "suona" +#: session_metadata_dialog.cc:662 +msgid "Course" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 -#, fuzzy -msgid "Sound File Information" -msgstr "Info sul file audio" +#: session_metadata_dialog.cc:670 +msgid "Edit Session Metadata" +msgstr "Modifica i metadati della sessione" -#: sfdb_ui.cc:142 -#, fuzzy -msgid "Timestamp:" -msgstr "Per Data di Regione" +#: session_metadata_dialog.cc:701 +msgid "Import session metadata" +msgstr "Importa i metadati di una sessione" -#: sfdb_ui.cc:144 -#, fuzzy -msgid "Format:" -msgstr "Normale" +#: session_metadata_dialog.cc:722 +msgid "Choose session to import metadata from" +msgstr "Scegli la sessione da cui importare i metadati" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 -msgid "Tags:" +#: session_metadata_dialog.cc:760 +msgid "This session file could not be read!" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:319 -msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" +#: session_metadata_dialog.cc:770 +msgid "" +"The session file didn't contain metadata!\n" +"Maybe this is an old session format?" msgstr "" +"Questo file di sessione non conteneva metadati!\n" +"Forse è un vecchio formato di sessione?" -#: sfdb_ui.cc:326 -msgid "Could not read file: %1 (%2)." -msgstr "Editor: impossibile aprire il file %1 (%2)." +#: session_metadata_dialog.cc:789 +msgid "Import all from:" +msgstr "Importa tutto da:" -#: sfdb_ui.cc:348 -msgid "Could not access soundfile: " -msgstr "Impossibile accedere al file audio" +#: session_option_editor.cc:32 +msgid "Session Properties" +msgstr "Proprietà della sessione" -#: sfdb_ui.cc:402 -msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " +#: session_option_editor.cc:41 +msgid "Timecode Settings" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:422 -msgid "Search" +#: session_option_editor.cc:45 +msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 -#, fuzzy -msgid "Start Downloading" -msgstr "Separa l'intervallo" - -#: sfdb_ui.cc:446 -#, fuzzy -msgid "Audio files" -msgstr "File audio del click" +#: session_option_editor.cc:50 +msgid "23.976" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:449 -msgid "MIDI files" +#: session_option_editor.cc:51 +msgid "24" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:452 -#, fuzzy -msgid "All files" -msgstr "files ripuliti" +#: session_option_editor.cc:52 +msgid "24.975" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:468 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "Naviga" +#: session_option_editor.cc:53 +msgid "25" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Percorsi/File" +#: session_option_editor.cc:54 +msgid "29.97" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:504 -msgid "Search Tags" +#: session_option_editor.cc:55 +msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:519 -msgid "User:" +#: session_option_editor.cc:56 +msgid "30" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:523 -msgid "Password:" +#: session_option_editor.cc:57 +msgid "30 drop" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:549 -msgid "Search Freesound" +#: session_option_editor.cc:58 +msgid "59.94" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:740 -msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " +#: session_option_editor.cc:59 +msgid "60" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:776 -#, fuzzy -msgid "Cancelling.." -msgstr "Cancella" +#: session_option_editor.cc:65 +msgid "Pull-up / pull-down" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 -msgid "one track per file" +#: session_option_editor.cc:70 +msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 -msgid "one track per channel" +#: session_option_editor.cc:71 +msgid "4.1667" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 -#, fuzzy -msgid "sequence files" -msgstr "files ripuliti" +#: session_option_editor.cc:72 +msgid "4.1667 - 0.1%" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 -msgid "all files in one track" +#: session_option_editor.cc:73 +msgid "0.1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 -#, fuzzy -msgid "merge files" -msgstr "files ripuliti" +#: session_option_editor.cc:74 +msgid "none" +msgstr "Nessuno" -#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 -#, fuzzy -msgid "one region per file" -msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" +#: session_option_editor.cc:75 +msgid "-0.1" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 -#, fuzzy -msgid "one region per channel" -msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" +#: session_option_editor.cc:76 +msgid "-4.1667 + 0.1%" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 -#, fuzzy -msgid "all files in one region" -msgstr "Sposta Regione/i" +#: session_option_editor.cc:77 +msgid "-4.1667" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1093 -msgid "" -"One or more of the selected files\n" -"cannot be used by %1" +#: session_option_editor.cc:78 +msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1231 -#, fuzzy -msgid "Copy files to session" -msgstr "Zoom alla selezione" +#: session_option_editor.cc:84 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 -#, fuzzy -msgid "file timestamp" -msgstr "Per Data di Regione" +#: session_option_editor.cc:91 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 -#, fuzzy -msgid "edit point" -msgstr "Modifica usando" +#: session_option_editor.cc:96 +msgid "Ext Timecode Offsets" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 -#, fuzzy -msgid "playhead" -msgstr "Inizio" +#: session_option_editor.cc:100 +msgid "Slave Timecode offset" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1250 -#, fuzzy -msgid "session start" -msgstr "Regioni/inizio" +#: session_option_editor.cc:107 +msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1255 -#, fuzzy -msgid "Add files:" -msgstr "files eliminati" +#: session_option_editor.cc:113 +msgid "Timecode Generator offset" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1277 -#, fuzzy -msgid "Insert at:" -msgstr "Inverti" +#: session_option_editor.cc:120 +msgid "" +"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1290 -msgid "Mapping:" +#: session_option_editor.cc:124 +msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1308 -msgid "Conversion quality:" +#: session_option_editor.cc:128 +msgid "" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 -msgid "Best" +#: session_option_editor.cc:137 +msgid "Default crossfade type" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 -msgid "Good" +#: session_option_editor.cc:142 +msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 -msgid "Quick" +#: session_option_editor.cc:143 +msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: splash.cc:45 -msgid "%1 loading ..." +#: session_option_editor.cc:148 +msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: startup.cc:67 -#, fuzzy -msgid "Open a new session" -msgstr "Inizia una nuova sessione\n" +#: session_option_editor.cc:149 +msgid "Destructive crossfade length" +msgstr "Dissolvenza distruttiva" -#: startup.cc:68 -#, fuzzy -msgid "Open an existing session" -msgstr "apri sessione" +#: session_option_editor.cc:158 +msgid "Region fades active" +msgstr "Attiva dissolvenze della regione" -#: startup.cc:69 -msgid "" -"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" -msgstr "" +#: session_option_editor.cc:165 +msgid "Region fades visible" +msgstr "Visualizza dissolvenze della regione" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:185 +#: session_option_editor.cc:199 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:214 +msgid "Media" msgstr "" -#: startup.cc:73 -msgid "I'd like more options for this session" +#: session_option_editor.cc:172 +msgid "Audio file format" msgstr "" -#: startup.cc:259 -msgid "Audio / MIDI Setup" +#: session_option_editor.cc:176 +msgid "Sample format" msgstr "" -#: startup.cc:271 -msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" -"\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program." -msgstr "" +#: session_option_editor.cc:181 +msgid "32-bit floating point" +msgstr "32-bit virgola mobile" -#: startup.cc:295 -msgid "Welcome to %1" +#: session_option_editor.cc:182 +msgid "24-bit integer" +msgstr "24-bit intero" + +#: session_option_editor.cc:183 +msgid "16-bit integer" +msgstr "16-bit intero" + +#: session_option_editor.cc:189 +msgid "File type" msgstr "" -#: startup.cc:316 -msgid "Default folder for %1 sessions" +#: session_option_editor.cc:194 +msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: startup.cc:322 -msgid "" -"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" -"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" -"\n" -"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n" -"\n" -"(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" +#: session_option_editor.cc:195 +msgid "WAVE" msgstr "" -#: startup.cc:344 -msgid "Default folder for new sessions" +#: session_option_editor.cc:196 +msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: startup.cc:364 -msgid "" -"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" -"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" -"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" -"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" -"Please choose whichever one is right for your setup.\n" -"\n" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)" +#: session_option_editor.cc:201 +msgid "File locations" msgstr "" -#: startup.cc:384 -#, fuzzy -msgid "Monitoring Choices" -msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" +#: session_option_editor.cc:203 +msgid "Search for audio files in:" +msgstr "Cerca file audio in:" -#: startup.cc:407 -msgid "Use a Master bus directly" -msgstr "" +#: session_option_editor.cc:209 +msgid "Search for MIDI files in:" +msgstr "Cerca file MIDI in:" -#: startup.cc:409 +#: session_option_editor.cc:220 msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"Preferable for simple use." +"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: startup.cc:419 -msgid "Use an additional Monitor bus" +#: session_option_editor.cc:227 +msgid "Use monitor section in this session" msgstr "" -#: startup.cc:422 -msgid "" -"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" -"greater control in monitoring without affecting the mix." +#: session_option_editor.cc:238 +msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: startup.cc:444 +#: session_option_editor.cc:245 msgid "" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "" -#: startup.cc:454 -#, fuzzy -msgid "Monitor Section" -msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" - -#: startup.cc:494 -msgid "What would you like to do ?" +#: session_option_editor.cc:250 +msgid "never allow them" msgstr "" -#: startup.cc:649 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "Nome della sessione:" +#: session_option_editor.cc:251 +msgid "don't do anything in particular" +msgstr "non fare nulla in particolare" -#: startup.cc:672 -#, fuzzy -msgid "Create session folder in:" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +#: session_option_editor.cc:252 +msgid "replace any overlapped existing note" +msgstr "sostituisci ogni nota sovrapposta" -#: startup.cc:679 -#, fuzzy -msgid "Select folder for session" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +#: session_option_editor.cc:253 +msgid "shorten the overlapped existing note" +msgstr "" -#: startup.cc:711 -#, fuzzy -msgid "Use this template" -msgstr "-modello" +#: session_option_editor.cc:254 +msgid "shorten the overlapping new note" +msgstr "" -#: startup.cc:714 -#, fuzzy -msgid "no template" -msgstr "-modello" +#: session_option_editor.cc:255 +msgid "replace both overlapping notes with a single note" +msgstr "" -#: startup.cc:742 -#, fuzzy -msgid "Use an existing session as a template:" -msgstr "usa un modello esistente" +#: session_option_editor.cc:259 +msgid "Glue to bars and beats" +msgstr "" -#: startup.cc:754 -#, fuzzy -msgid "Select template" -msgstr "-modello" +#: session_option_editor.cc:263 +msgid "Glue new markers to bars and beats" +msgstr "" -#: startup.cc:780 -#, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "Sessione" +#: session_option_editor.cc:270 +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "" -#: startup.cc:932 -#, fuzzy -msgid "Select session file" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +#: session_option_editor.cc:275 session_option_editor.cc:277 +#: session_option_editor.cc:284 session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 +#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328 +#: session_option_editor.cc:330 +msgid "Meterbridge" +msgstr "" -#: startup.cc:941 -#, fuzzy -msgid "Browse:" -msgstr "Naviga" +#: session_option_editor.cc:275 +msgid "Route Display" +msgstr "" -#: startup.cc:950 -#, fuzzy -msgid "Select a session" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +#: session_option_editor.cc:279 +msgid "Show Midi Tracks" +msgstr "" -#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 -#, fuzzy -msgid "channels" -msgstr "cancella" +#: session_option_editor.cc:286 +msgid "Show Busses" +msgstr "" -#: startup.cc:992 -#, fuzzy -msgid "Busses" -msgstr "Bus" +#: session_option_editor.cc:293 +msgid "Include Master Bus" +msgstr "" -#: startup.cc:993 -#, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Tracce/Bus" +#: session_option_editor.cc:298 +msgid "Button Area" +msgstr "" -#: startup.cc:994 -#, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr "Uscite" +#: session_option_editor.cc:302 +msgid "Rec-enable Button" +msgstr "" -#: startup.cc:1002 -#, fuzzy -msgid "Create master bus" -msgstr "utilizza le uscite master" +#: session_option_editor.cc:309 +msgid "Mute Button" +msgstr "" -#: startup.cc:1012 -#, fuzzy -msgid "Automatically connect to physical_inputs" -msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche" +#: session_option_editor.cc:316 +msgid "Solo Button" +msgstr "" -#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 -msgid "Use only" +#: session_option_editor.cc:323 +msgid "Monitor Buttons" msgstr "" -#: startup.cc:1072 -#, fuzzy -msgid "Automatically connect outputs" -msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" +#: session_option_editor.cc:328 +msgid "Name Labels" +msgstr "" -#: startup.cc:1094 -msgid "... to master bus" +#: session_option_editor.cc:332 +msgid "Track Name" msgstr "" -#: startup.cc:1104 -msgid "... to physical outputs" +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:118 +msgid "as new tracks" msgstr "" -#: startup.cc:1153 -#, fuzzy -msgid "Advanced Session Options" -msgstr "Editor delle Opzioni" +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 +msgid "to selected tracks" +msgstr "nelle tracce selezionate" -#: step_entry.cc:60 -msgid "Step Entry: %1" +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 +msgid "to region list" +msgstr "nella lista regioni" + +#: sfdb_ui.cc:95 sfdb_ui.cc:115 +msgid "as new tape tracks" +msgstr "come nuove tracce nastro" + +#: sfdb_ui.cc:99 +msgid "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "Errore di programmazione: modalità di importazione %1 sconosciuta" + +#: sfdb_ui.cc:126 +msgid "Auto-play" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 -msgid ">beat" +#: sfdb_ui.cc:134 sfdb_ui.cc:318 +msgid "Sound File Information" +msgstr "Info sul file audio" + +#: sfdb_ui.cc:146 +msgid "Timestamp:" msgstr "" -#: step_entry.cc:66 -msgid ">bar" +#: sfdb_ui.cc:148 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: sfdb_ui.cc:187 sfdb_ui.cc:630 +msgid "Tags:" msgstr "" -#: step_entry.cc:67 -msgid ">EP" +#: sfdb_ui.cc:291 +msgid "Midi File Information" msgstr "" -#: step_entry.cc:68 -msgid "sustain" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:403 +msgid "Could not read file: %1 (%2)." +msgstr "Editor: impossibile aprire il file %1 (%2)." -#: step_entry.cc:69 -msgid "rest" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:452 +msgid "Could not access soundfile: " +msgstr "Impossibile accedere al file audio" -#: step_entry.cc:70 -msgid "g-rest" +#: sfdb_ui.cc:507 +msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: step_entry.cc:71 -msgid "back" +#: sfdb_ui.cc:527 sfdb_ui.cc:529 +msgid "Search" msgstr "" -#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 -msgid "+" +#: sfdb_ui.cc:553 +msgid "Audio and MIDI files" msgstr "" -#: step_entry.cc:191 -msgid "Set note length to a whole note" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:556 +msgid "Audio files" +msgstr "File audio" -#: step_entry.cc:192 -msgid "Set note length to a half note" +#: sfdb_ui.cc:559 +msgid "MIDI files" msgstr "" -#: step_entry.cc:193 -msgid "Set note length to a quarter note" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:562 add_video_dialog.cc:132 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" -#: step_entry.cc:194 -msgid "Set note length to a eighth note" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:581 add_video_dialog.cc:143 +msgid "Browse Files" +msgstr "Cerca nei file" -#: step_entry.cc:195 -msgid "Set note length to a sixteenth note" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:610 +msgid "Paths" +msgstr "Percorsi" -#: step_entry.cc:196 -#, fuzzy -msgid "Set note length to a thirty-second note" -msgstr "trentaduesimo (32)" +#: sfdb_ui.cc:619 +msgid "Search Tags" +msgstr "" -#: step_entry.cc:197 -msgid "Set note length to a sixty-fourth note" +#: sfdb_ui.cc:635 +msgid "Sort:" msgstr "" -#: step_entry.cc:276 -msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" +#: sfdb_ui.cc:643 +msgid "Longest" msgstr "" -#: step_entry.cc:277 -msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" +#: sfdb_ui.cc:644 +msgid "Shortest" msgstr "" -#: step_entry.cc:278 -msgid "Set volume (velocity) to piano" +#: sfdb_ui.cc:645 +msgid "Newest" msgstr "" -#: step_entry.cc:279 -msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" +#: sfdb_ui.cc:646 +msgid "Oldest" msgstr "" -#: step_entry.cc:280 -msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" +#: sfdb_ui.cc:647 +msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: step_entry.cc:281 -msgid "Set volume (velocity) to forte" +#: sfdb_ui.cc:648 +msgid "Least downloaded" msgstr "" -#: step_entry.cc:282 -msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" +#: sfdb_ui.cc:649 +msgid "Highest rated" msgstr "" -#: step_entry.cc:283 -msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" +#: sfdb_ui.cc:650 +msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: step_entry.cc:331 -msgid "Stack inserted notes to form a chord" +#: sfdb_ui.cc:655 +msgid "More" msgstr "" -#: step_entry.cc:332 -msgid "Extend selected notes by note length" +#: sfdb_ui.cc:659 +msgid "Similar" msgstr "" -#: step_entry.cc:333 -msgid "Use undotted note lengths" +#: sfdb_ui.cc:671 +msgid "ID" msgstr "" -#: step_entry.cc:334 -msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" +#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:84 +msgid "Filename" msgstr "" -#: step_entry.cc:335 -msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" +#: sfdb_ui.cc:674 +msgid "Duration" msgstr "" -#: step_entry.cc:336 -msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" +#: sfdb_ui.cc:675 +msgid "Size" msgstr "" -#: step_entry.cc:337 -msgid "Insert a note-length's rest" +#: sfdb_ui.cc:676 +msgid "Samplerate" msgstr "" -#: step_entry.cc:338 -msgid "Insert a grid-unit's rest" +#: sfdb_ui.cc:677 +msgid "License" msgstr "" -#: step_entry.cc:339 -msgid "Insert a rest until the next beat" +#: sfdb_ui.cc:695 +msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: step_entry.cc:340 -msgid "Insert a rest until the next bar" +#: sfdb_ui.cc:715 +msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: step_entry.cc:341 -msgid "Insert a bank change message" +#: sfdb_ui.cc:716 +msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 -msgid "Insert a program change message" +#: sfdb_ui.cc:717 +msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 -msgid "Move Insert Position Back by Note Length" +#: sfdb_ui.cc:913 +msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 -msgid "Move Insert Position to Edit Point" +#: sfdb_ui.cc:1113 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sfdb_ui.cc:1118 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: step_entry.cc:401 -msgid "1/Note" +#: sfdb_ui.cc:1182 +msgid "B" msgstr "" -#: step_entry.cc:415 -msgid "Octave" +#: sfdb_ui.cc:1184 +msgid "kB" msgstr "" -#: step_entry.cc:586 -#, fuzzy -msgid "Insert Note A" -msgstr "Inserisci selezione" +#: sfdb_ui.cc:1186 sfdb_ui.cc:1188 +msgid "MB" +msgstr "" -#: step_entry.cc:587 -msgid "Insert Note A-sharp" +#: sfdb_ui.cc:1190 +msgid "GB" msgstr "" -#: step_entry.cc:588 -#, fuzzy -msgid "Insert Note B" -msgstr "Inserisci selezione" +#: sfdb_ui.cc:1402 sfdb_ui.cc:1714 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783 +msgid "one track per file" +msgstr "una traccia per file" -#: step_entry.cc:589 -#, fuzzy -msgid "Insert Note C" -msgstr "Inserisci selezione" +#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1766 sfdb_ui.cc:1784 +msgid "one track per channel" +msgstr "una traccia per canale" -#: step_entry.cc:590 -msgid "Insert Note C-sharp" +#: sfdb_ui.cc:1413 sfdb_ui.cc:1768 sfdb_ui.cc:1785 +msgid "sequence files" msgstr "" -#: step_entry.cc:591 -#, fuzzy -msgid "Insert Note D" -msgstr "Inserisci selezione" +#: sfdb_ui.cc:1416 sfdb_ui.cc:1773 +msgid "all files in one track" +msgstr "tutti i file in una traccia" -#: step_entry.cc:592 -msgid "Insert Note D-sharp" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:1417 sfdb_ui.cc:1767 +msgid "merge files" +msgstr "Unisci i file" -#: step_entry.cc:593 -#, fuzzy -msgid "Insert Note E" -msgstr "Inserisci selezione" +#: sfdb_ui.cc:1423 sfdb_ui.cc:1770 +msgid "one region per file" +msgstr "una regione per file" -#: step_entry.cc:594 -#, fuzzy -msgid "Insert Note F" -msgstr "Inserisci selezione" +#: sfdb_ui.cc:1426 sfdb_ui.cc:1771 +msgid "one region per channel" +msgstr "una regione per canale" -#: step_entry.cc:595 -msgid "Insert Note F-sharp" +#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1772 sfdb_ui.cc:1786 +msgid "all files in one region" +msgstr "tutti i file in una regione" + +#: sfdb_ui.cc:1498 +msgid "" +"One or more of the selected files\n" +"cannot be used by %1" msgstr "" +"Uno o alcuni dei file selezionati\n" +"non possono essere utilizzati da %1" -#: step_entry.cc:596 -#, fuzzy -msgid "Insert Note G" -msgstr "Inserisci selezione" +#: sfdb_ui.cc:1642 +msgid "Copy files to session" +msgstr "Copia i file nella sessione" -#: step_entry.cc:597 -msgid "Insert Note G-sharp" +#: sfdb_ui.cc:1659 sfdb_ui.cc:1823 +msgid "file timestamp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 -#, fuzzy -msgid "Insert a Note-length Rest" -msgstr "Inserisci selezione" +#: sfdb_ui.cc:1660 sfdb_ui.cc:1825 +msgid "edit point" +msgstr "" -#: step_entry.cc:600 -msgid "Insert a Snap-length Rest" +#: sfdb_ui.cc:1661 sfdb_ui.cc:1827 +msgid "playhead" +msgstr "testina" + +#: sfdb_ui.cc:1662 +msgid "session start" +msgstr "inizio sessione" + +#: sfdb_ui.cc:1667 +msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603 -msgid "Move to next octave" +#: sfdb_ui.cc:1689 +msgid "Insert at" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 -msgid "Move to Next Note Length" +#: sfdb_ui.cc:1702 +msgid "Mapping" msgstr "" -#: step_entry.cc:606 -msgid "Move to Previous Note Length" +#: sfdb_ui.cc:1720 +msgid "Conversion quality" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 -#, fuzzy -msgid "Increase Note Length" -msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" +#: sfdb_ui.cc:1732 sfdb_ui.cc:1839 +msgid "Best" +msgstr "Migliore" -#: step_entry.cc:609 -#, fuzzy -msgid "Decrease Note Length" -msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" +#: sfdb_ui.cc:1733 sfdb_ui.cc:1841 +msgid "Good" +msgstr "Buona" -#: step_entry.cc:611 -msgid "Move to Next Note Velocity" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1843 +msgid "Quick" +msgstr "Veloce" -#: step_entry.cc:612 -msgid "Move to Previous Note Velocity" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:1736 +msgid "Fastest" +msgstr "Velocissimo" -#: step_entry.cc:614 -msgid "Increase Note Velocity" +#: shuttle_control.cc:56 +msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" msgstr "" -#: step_entry.cc:615 -msgid "Decrease Note Velocity" -msgstr "" +#: shuttle_control.cc:165 +msgid "Percent" +msgstr "Percentuale" -#: step_entry.cc:617 -msgid "Switch to the 1st octave" +#: shuttle_control.cc:173 +msgid "Units" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 -msgid "Switch to the 2nd octave" +#: shuttle_control.cc:179 shuttle_control.cc:599 +msgid "Sprung" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 -msgid "Switch to the 3rd octave" +#: shuttle_control.cc:183 shuttle_control.cc:602 +msgid "Wheel" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 -msgid "Switch to the 4th octave" +#: shuttle_control.cc:217 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Velocità massima" + +#: shuttle_control.cc:561 +msgid "Playing" msgstr "" -#: step_entry.cc:621 -msgid "Switch to the 5th octave" +#: shuttle_control.cc:576 +#, c-format +msgid "<<< %+d semitones" msgstr "" -#: step_entry.cc:622 -msgid "Switch to the 6th octave" +#: shuttle_control.cc:578 +#, c-format +msgid ">>> %+d semitones" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 -msgid "Switch to the 7th octave" +#: shuttle_control.cc:583 +msgid "Stopped" +msgstr "Fermato" + +#: splash.cc:73 +msgid "%1 loading ..." +msgstr "%1 si sta avviando..." + +#: speaker_dialog.cc:40 +msgid "Add Speaker" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 -msgid "Switch to the 8th octave" +#: speaker_dialog.cc:41 +msgid "Remove Speaker" +msgstr "Rimuovi altoparlante" + +#: speaker_dialog.cc:63 +msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 -msgid "Switch to the 9th octave" +#: startup.cc:72 +msgid "" +"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 -msgid "Switch to the 10th octave" +#: startup.cc:74 +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 -msgid "Switch to the 11th octave" +#: startup.cc:143 +msgid "" +"Welcome to this BETA release of Ardour %1\n" +"\n" +"Ardour %1 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" +"\n" +"1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" +" though it may be so, depending on your workflow.\n" +"2) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" +"3) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" +" making sure to note the product version number as %1-beta.\n" +"4) Please DO use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"5) Please DO join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" +" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" +"\n" +"Full information on all the above can be found on the support page at\n" +"\n" +" http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 -msgid "Set Note Length to Whole" +#: startup.cc:167 +msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 -msgid "Set Note Length to 1/2" +#: startup.cc:176 +msgid "" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" +"\n" +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " msgstr "" -#: step_entry.cc:637 -#, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/3" -msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" +#: startup.cc:202 +msgid "Welcome to %1" +msgstr "Benvenuti in %1" -#: step_entry.cc:639 -msgid "Set Note Length to 1/4" -msgstr "" +#: startup.cc:225 +msgid "Default folder for %1 sessions" +msgstr "Cartella base per le sessioni %1" -#: step_entry.cc:641 -msgid "Set Note Length to 1/8" +#: startup.cc:231 +msgid "" +"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" +"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" +"\n" +"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n" +"\n" +"(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" +"Ogni progetto sul quale lavorerete con %1 risiede nella sua cartella " +"specifica,\n" +"quindi può essere necessario parecchio spazio su disco se registrerete " +"audio.\n" +"\n" +"Dove vuoi che vengano memorizzate le nuove sessioni di %1? \n" +"(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore " +"implicito)" -#: step_entry.cc:643 -msgid "Set Note Length to 1/16" -msgstr "" +#: startup.cc:254 +msgid "Default folder for new sessions" +msgstr "Cartella base per le nuove sessioni" -#: step_entry.cc:645 -msgid "Set Note Length to 1/32" +#: startup.cc:275 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: step_entry.cc:647 -msgid "Set Note Length to 1/64" -msgstr "" +#: startup.cc:296 +msgid "Monitoring Choices" +msgstr "Scelte di controllo" -#: step_entry.cc:652 -msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" -msgstr "" +#: startup.cc:319 +msgid "Use a Master bus directly" +msgstr "Utilizza un Master bus direttamente" -#: step_entry.cc:654 -msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" +#: startup.cc:321 +msgid "" +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" -#: step_entry.cc:656 -msgid "Set Note Velocity to Piano" -msgstr "" +#: startup.cc:330 +msgid "Use an additional Monitor bus" +msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo" -#: step_entry.cc:658 -msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" +#: startup.cc:333 +msgid "" +"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" +"greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" +"Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n" +"per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio." -#: step_entry.cc:660 -msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" +#: startup.cc:355 +msgid "" +"You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: step_entry.cc:662 -msgid "Set Note Velocity to Forte" -msgstr "" +#: startup.cc:366 +msgid "Monitor Section" +msgstr "Sezione di controllo" -#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 -msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" +#: step_entry.cc:59 +msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 -msgid "Toggle Triple Notes" +#: step_entry.cc:64 +msgid ">beat" +msgstr ">battito" + +#: step_entry.cc:65 +msgid ">bar" +msgstr ">battuta" + +#: step_entry.cc:66 +msgid ">EP" +msgstr ">EP" + +#: step_entry.cc:67 +msgid "sustain" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 -msgid "No Dotted Notes" +#: step_entry.cc:68 +msgid "rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 -msgid "Toggled Dotted Notes" +#: step_entry.cc:69 +msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 -msgid "Toggled Double-Dotted Notes" +#: step_entry.cc:70 +msgid "back" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 -msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 +msgid "+" msgstr "" -#: step_entry.cc:682 -msgid "Toggle Chord Entry" -msgstr "" +#: step_entry.cc:190 +msgid "Set note length to a whole note" +msgstr "Imposta la durata della nota ad una nota" -#: step_entry.cc:684 -msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" -msgstr "" +#: step_entry.cc:191 +msgid "Set note length to a half note" +msgstr "Imposta la durata della nota a mezza nota" -#: stereo_panner.cc:117 -msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -msgstr "" +#: step_entry.cc:192 +msgid "Set note length to a quarter note" +msgstr "Imposta la durata ad un quarto di nota" -#: strip_silence_dialog.cc:49 -msgid "Strip Silence" -msgstr "" +#: step_entry.cc:193 +msgid "Set note length to a eighth note" +msgstr "Imposta la durata ad un ottavo di nota" -#: strip_silence_dialog.cc:79 -msgid "Minimum length" -msgstr "" +#: step_entry.cc:194 +msgid "Set note length to a sixteenth note" +msgstr "Imposta la durata ad un sedicesimo di nota" -#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 -msgid "bar:" +#: step_entry.cc:195 +msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 -msgid "beat:" -msgstr "" +#: step_entry.cc:196 +msgid "Set note length to a sixty-fourth note" +msgstr "Imposta la durata ad un sessantaquattresimo di nota" -#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 -#: tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" -msgstr "intero (1)" +#: step_entry.cc:275 +msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" +msgstr "Imposta il volume su più che pianissimo" -#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 -#: tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "mezzo (2)" +#: step_entry.cc:276 +msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" +msgstr "Imposta il volume su pianissimo" -#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 -#: tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" -msgstr "terzo (3)" +#: step_entry.cc:277 +msgid "Set volume (velocity) to piano" +msgstr "Imposta il volume su piano" -#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" -msgstr "quarto (4)" +#: step_entry.cc:278 +msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" +msgstr "Imposta il volume su mezzo-piano" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 -#: tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" -msgstr "ottavo (8)" +#: step_entry.cc:279 +msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" +msgstr "Imposta il volume (pressione) su mf" -#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 -#: tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" -msgstr "sedicesimo (16)" +#: step_entry.cc:280 +msgid "Set volume (velocity) to forte" +msgstr "Imposta il volume (pressione) su f" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 -#: tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" -msgstr "trentaduesimo (32)" +#: step_entry.cc:281 +msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" +msgstr "Imposta il volume (pressione) su ff" -#: tempo_dialog.cc:103 -#, fuzzy -msgid "Beats per minute:" -msgstr "Battiti al minuto" +#: step_entry.cc:282 +msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" +msgstr "Imposta il volume (pressione) su fff" -#: tempo_dialog.cc:125 -msgid "Tempo begins at" +#: step_entry.cc:330 +msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" +#: step_entry.cc:331 +msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +#: step_entry.cc:332 +msgid "Use undotted note lengths" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:298 -#, fuzzy -msgid "Note value:" -msgstr "Valore del campo" - -#: tempo_dialog.cc:299 -#, fuzzy -msgid "Beats per bar:" -msgstr "Battiti per battuta" - -#: tempo_dialog.cc:313 -#, fuzzy -msgid "Meter begins at bar:" -msgstr "Denominatore per il Meter" - -#: theme_manager.cc:53 -msgid "Dark Theme" +#: step_entry.cc:333 +msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 -msgid "Light Theme" +#: step_entry.cc:334 +msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "" -#: theme_manager.cc:55 -#, fuzzy -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Risultati" - -#: theme_manager.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Object" -msgstr "oggetto" - -#: theme_manager.cc:62 -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#: theme_manager.cc:197 -msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" +#: step_entry.cc:335 +msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:123 -msgid "gTortnam" +#: step_entry.cc:336 +msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1031 -msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" +#: step_entry.cc:337 +msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:299 -msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" +#: step_entry.cc:338 +msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:71 -msgid "Quick but Ugly" -msgstr "Rapido ma inaccurato" - -#: time_fx_dialog.cc:72 -msgid "Skip Anti-aliasing" -msgstr "Salta l'Anti-aliasing" - -#: time_fx_dialog.cc:73 -msgid "Contents:" +#: step_entry.cc:339 +msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:74 -#, fuzzy -msgid "Strict Linear" -msgstr "Lineare" - -#: time_fx_dialog.cc:75 -msgid "Preserve Formants" +#: step_entry.cc:340 +msgid "Insert a bank change message" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:81 -msgid "TimeFXDialog" +#: step_entry.cc:341 +msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:84 -msgid "Pitch Shift" +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:86 -msgid "Time Stretch" +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:114 -msgid "Octaves:" +#: step_entry.cc:400 +msgid "1/Note" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:118 -#, fuzzy -msgid "Semitones:" -msgstr "Semitoni" - -#: time_fx_dialog.cc:122 -#, fuzzy -msgid "Cents:" -msgstr "Centro" - -#: time_fx_dialog.cc:130 -msgid "Shift" +#: step_entry.cc:414 +msgid "Octave" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157 -msgid "TimeFXButton" +#: step_entry.cc:597 +msgid "Insert Note A" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:162 -#, fuzzy -msgid "Stretch/Shrink" -msgstr "Allunga/Restringi" - -#: time_fx_dialog.cc:170 -msgid "Progress" +#: step_entry.cc:598 +msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: time_selection.cc:40 -msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +#: step_entry.cc:599 +msgid "Insert Note B" msgstr "" -#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114 -msgid "Loading default ui configuration file %1" +#: step_entry.cc:600 +msgid "Insert Note C" msgstr "" -#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117 -#, fuzzy -msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" -msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)" +#: step_entry.cc:601 +msgid "Insert Note C-sharp" +msgstr "" -#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122 -msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +#: step_entry.cc:602 +msgid "Insert Note D" msgstr "" -#: ui_config.cc:137 -msgid "Loading user ui configuration file %1" +#: step_entry.cc:603 +msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: ui_config.cc:140 -#, fuzzy -msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" -msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)" +#: step_entry.cc:604 +msgid "Insert Note E" +msgstr "" -#: ui_config.cc:145 -msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +#: step_entry.cc:605 +msgid "Insert Note F" msgstr "" -#: ui_config.cc:151 -msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." +#: step_entry.cc:606 +msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: ui_config.cc:179 -msgid "Config file %1 not saved" +#: step_entry.cc:607 +msgid "Insert Note G" msgstr "" -#: utils.cc:199 utils.cc:242 -msgid "bad XPM header %1" +#: step_entry.cc:608 +msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: utils.cc:381 -msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +#: step_entry.cc:610 +msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "" -#: utils.cc:404 utils.cc:454 -msgid "no style found for %1, using red" +#: step_entry.cc:611 +msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: utils.cc:440 utils.cc:492 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: utils.cc:774 -msgid "cannot find XPM file for %1" +#: step_entry.cc:616 +msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: utils.cc:801 -msgid "cannot find icon image for %1" +#: step_entry.cc:617 +msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "insert file" -#~ msgstr "Inserisci un file audio esterno" +#: step_entry.cc:619 +msgid "Increase Note Length" +msgstr "Aumenta la durata della nota" + +#: step_entry.cc:620 +msgid "Decrease Note Length" +msgstr "Diminuisci la durata della nota" -#, fuzzy -#~ msgid "region drag" -#~ msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" +#: step_entry.cc:622 +msgid "Move to Next Note Velocity" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Drag region brush" -#~ msgstr "Sposta Regione/i" +#: step_entry.cc:623 +msgid "Move to Previous Note Velocity" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "selection grab" -#~ msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" +#: step_entry.cc:625 +msgid "Increase Note Velocity" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "fill selection" -#~ msgstr "Suona intervallo/selezione" +#: step_entry.cc:626 +msgid "Decrease Note Velocity" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate region" -#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +#: step_entry.cc:628 +msgid "Switch to the 1st octave" +msgstr "Passa alla 1a ottava" -#, fuzzy -#~ msgid "Subgroup" -#~ msgstr "nessun gruppo" +#: step_entry.cc:629 +msgid "Switch to the 2nd octave" +msgstr "Passa alla 2a ottava" -#, fuzzy -#~ msgid "create region" -#~ msgstr "fai il Reverse della regione" +#: step_entry.cc:630 +msgid "Switch to the 3rd octave" +msgstr "Passa alla 3a ottava" -#, fuzzy -#~ msgid "link" -#~ msgstr "vuoto" +#: step_entry.cc:631 +msgid "Switch to the 4th octave" +msgstr "Passa alla 4a ottava" -#, fuzzy -#~ msgid "Reset all" -#~ msgstr "azzera" +#: step_entry.cc:632 +msgid "Switch to the 5th octave" +msgstr "Passa alla 5a ottava" -#, fuzzy -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Bus" +#: step_entry.cc:633 +msgid "Switch to the 6th octave" +msgstr "Passa alla 6a ottava" -#, fuzzy -#~ msgid "MIDI input(s)\n" -#~ msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI" +#: step_entry.cc:634 +msgid "Switch to the 7th octave" +msgstr "Passa alla 7a ottava" -#, fuzzy -#~ msgid "Set tempo map" -#~ msgstr "rimuovi marcatore" +#: step_entry.cc:635 +msgid "Switch to the 8th octave" +msgstr "Passa alla 8a ottava" -#, fuzzy -#~ msgid "Fade length" -#~ msgstr "SMORZA Entrata" +#: step_entry.cc:636 +msgid "Switch to the 9th octave" +msgstr "Passa alla 9a ottava" -#, fuzzy -#~ msgid "programmer error: %1 %2" -#~ msgstr "errore di programmazione: " +#: step_entry.cc:637 +msgid "Switch to the 10th octave" +msgstr "Passa alla 10a ottava" -#~ msgid "ardour: add track/bus" -#~ msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" +#: step_entry.cc:638 +msgid "Switch to the 11th octave" +msgstr "Passa alla 11a ottava" -#~ msgid "Name (template)" -#~ msgstr "Nome (modello)" +#: step_entry.cc:643 +msgid "Set Note Length to Whole" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: save session?" -#~ msgstr "ardour: salvare la sessione?" +#: step_entry.cc:645 +msgid "Set Note Length to 1/2" +msgstr "" -#~ msgid "open session" -#~ msgstr "apri sessione" +#: step_entry.cc:647 +msgid "Set Note Length to 1/3" +msgstr "Durata della nota a 1/3" -#, fuzzy -#~ msgid "Ardour sessions" -#~ msgstr "ardour_nuova_sessione" +#: step_entry.cc:649 +msgid "Set Note Length to 1/4" +msgstr "Durata della nota a 1/4" -#~ msgid "Patience is a virtue.\n" -#~ msgstr "La pazienza è una virtù.\n" +#: step_entry.cc:651 +msgid "Set Note Length to 1/8" +msgstr "Durata della nota a 1/8" -#~ msgid "No Stream" -#~ msgstr "Nessun flusso" +#: step_entry.cc:653 +msgid "Set Note Length to 1/16" +msgstr "Durata della nota a 1/16" -#~ msgid "ardour: cleanup" -#~ msgstr "ardour: pulisci" +#: step_entry.cc:655 +msgid "Set Note Length to 1/32" +msgstr "Durata della nota a 1/32" -#, fuzzy -#~ msgid "ardour_cleanup" -#~ msgstr "ardour: pulisci" +#: step_entry.cc:657 +msgid "Set Note Length to 1/64" +msgstr "Durata della nota a 1/64" -#~ msgid "ardour: clock" -#~ msgstr "ardour: orologio" +#: step_entry.cc:662 +msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Sound File Browser" -#~ msgstr "Libreria Audio" +#: step_entry.cc:664 +msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "smorzamento" +#: step_entry.cc:666 +msgid "Set Note Velocity to Piano" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export selection to audiofile..." -#~ msgstr "Esporta la sessione come file audio..." +#: step_entry.cc:668 +msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export range markers to audiofile..." -#~ msgstr "Esporta l'intervallo come file audio..." +#: step_entry.cc:670 +msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" +msgstr "Imposta la nota su mf" -#, fuzzy -#~ msgid "Track/Bus Inspector" -#~ msgstr "Tracce/Bus" +#: step_entry.cc:672 +msgid "Set Note Velocity to Forte" +msgstr "Imposta la nota su f" -#~ msgid "Connections" -#~ msgstr "Connessioni" +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" +msgstr "Imposta la nota su fff" -#, fuzzy -#~ msgid "Connect new track outputs to hardware" -#~ msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce" +#: step_entry.cc:678 +msgid "Toggle Triple Notes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Manually connect new track outputs" -#~ msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" +#: step_entry.cc:683 +msgid "No Dotted Notes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Hardware monitoring" -#~ msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" +#: step_entry.cc:685 +msgid "Toggled Dotted Notes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Software monitoring" -#~ msgstr "Usa il Monitoraggio Software" +#: step_entry.cc:687 +msgid "Toggled Double-Dotted Notes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically create crossfades" -#~ msgstr "Smorzamento incrociato automatico in caso sovrapposizione" +#: step_entry.cc:689 +msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" +msgstr "" -#~ msgid "Display Height" -#~ msgstr "Altezza" +#: step_entry.cc:692 +msgid "Toggle Chord Entry" +msgstr "" -#~ msgid "Show waveforms" -#~ msgstr "Mostra le forme Wave" +#: step_entry.cc:694 +msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" +msgstr "" -#~ msgid "a track already exists with that name" -#~ msgstr "esiste già una traccia con quel nome" +#: stereo_panner.cc:132 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" -#~ msgid "Current: %1" -#~ msgstr "Corrente %1" +#: stereo_panner_editor.cc:35 +msgid "Stereo Panner" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "clear track" -#~ msgstr "azzera gli intervalli" +#: stereo_panner_editor.cc:49 +msgid "Width" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "width" -#~ msgstr "scrivi" +#: strip_silence_dialog.cc:44 +msgid "Strip Silence" +msgstr "Rimuovi silenzio" -#, fuzzy -#~ msgid "height" -#~ msgstr "Altezza" +#: strip_silence_dialog.cc:75 +msgid "Minimum length" +msgstr "Durata minima" -#, fuzzy -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "Altezza" +#: strip_silence_dialog.cc:83 +msgid "Fade length" +msgstr "Durata delle dissolvenza" -#~ msgid "ardour: x-fade edit" -#~ msgstr "ardour: modifica lo smorzamento incrociato" +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 +msgid "bar:" +msgstr "battuta:" -#~ msgid "Edit Cursor" -#~ msgstr "Cursore di modifica" +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 +msgid "beat:" +msgstr "battito:" -#~ msgid "object" -#~ msgstr "oggetto" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +msgid "Pulse note" +msgstr "" -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Zoom indietro" +#: tempo_dialog.cc:55 +msgid "Edit Tempo" +msgstr "" -#~ msgid "Chunks" -#~ msgstr "Spezzoni" +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:283 +msgid "whole" +msgstr "" -#~ msgid "Popup region editor" -#~ msgstr "Mostra l'editor di regione" +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 +#: tempo_dialog.cc:285 +msgid "second" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Analyze region" -#~ msgstr "Suona la Regione" +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +msgid "third" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "DeNormalize" -#~ msgstr "Normalizza" +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:289 +msgid "quarter" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Nudge fwd" -#~ msgstr "Sposta" +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 +#: tempo_dialog.cc:291 +msgid "eighth" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Nudge bwd" -#~ msgstr "Sposta" +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:293 +msgid "sixteenth" +msgstr "" -#~ msgid "Edit cursor to end" -#~ msgstr "Cursore di modifica alla fine" +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +msgid "thirty-second" +msgstr "" -#~ msgid "Destroy" -#~ msgstr "Distruggi" +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:297 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" -#~ msgid "Loop range" -#~ msgstr "Intervallo di loop" +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select all in range" -#~ msgstr "Seleziona tutto nella traccia" +#: tempo_dialog.cc:120 +msgid "Beats per minute:" +msgstr "Battiti al minuto" -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate range" -#~ msgstr "Duplica" +#: tempo_dialog.cc:152 +msgid "Tempo begins at" +msgstr "" -#~ msgid "Create chunk from range" -#~ msgstr "Crea uno spezzone dall'intervallo" +#: tempo_dialog.cc:240 +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" +msgstr "" -#~ msgid "Bounce range" -#~ msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" +#: tempo_dialog.cc:266 +msgid "Edit Meter" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export range" -#~ msgstr "Esporta regione" +#: tempo_dialog.cc:314 +msgid "Note value:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select all after playhead" -#~ msgstr "Imposta dall'inizio" +#: tempo_dialog.cc:315 +msgid "Beats per bar:" +msgstr "Battiti per battuta:" -#, fuzzy -#~ msgid "Select all before playhead" -#~ msgstr "Imposta dall'inizio" +#: tempo_dialog.cc:330 +msgid "Meter begins at bar:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select all between cursors" -#~ msgstr "Inizio al cursore di modifica" +#: tempo_dialog.cc:441 +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Paste at edit cursor" -#~ msgstr "Inizio al cursore di modifica" +#: theme_manager.cc:58 +msgid "Dark Theme" +msgstr "Tema scuro" -#, fuzzy -#~ msgid "Paste at mouse" -#~ msgstr "utilizza le uscite master" +#: theme_manager.cc:59 +msgid "Light Theme" +msgstr "Tema luminoso" -#~ msgid "Insert chunk" -#~ msgstr "Inserisci lo Spezzone" +#: theme_manager.cc:60 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Ripristina i valori base" -#~ msgid "Nudge entire track bwd" -#~ msgstr "Arretra l'intera traccia" +#: theme_manager.cc:61 +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "" -#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd" -#~ msgstr "Arretra la traccia dopo il cursore di modifica" +#: theme_manager.cc:62 +msgid "Color regions using their track's color" +msgstr "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza" -#, fuzzy -#~ msgid "... as new region" -#~ msgstr "Sposta Regione/i" +#: theme_manager.cc:63 +msgid "Show waveform clipping" +msgstr "" -#~ msgid "Import audio (copy)" -#~ msgstr "Importa audio (copia)" +#: theme_manager.cc:65 +msgid "Waveforms color gradient depth" +msgstr "" -#~ msgid "Duplicate how many times?" -#~ msgstr "Quante volte duplico?" +#: theme_manager.cc:67 +msgid "Timeline item gradient depth" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Move edit cursor" -#~ msgstr "Inizio al cursore di modifica" +#: theme_manager.cc:68 +msgid "All floating windows are dialogs" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Cursor to Range End" -#~ msgstr "Cursore di modifica alla fine" +#: theme_manager.cc:74 +msgid "Object" +msgstr "oggetto" -#, fuzzy -#~ msgid "Select All Between Cursors" -#~ msgstr "Suona dal cursore di modifica" +#: theme_manager.cc:153 +msgid "" +"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility" +"\" for some.\n" +"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to " +"take effect" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Location from Playhead" -#~ msgstr "Imposta dall'inizio" +#: theme_manager.cc:259 +msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" +msgstr "" +"Impossibilitato a trovare il file dello stile interfaccia utente %1 \n" +"nel percorso di ricerca %2. %3 sembra anomalo" -#, fuzzy -#~ msgid "Center Edit Cursor" -#~ msgstr "Cursore di modifica" +#: time_axis_view.cc:116 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit to Playhead" -#~ msgstr "Imposta dall'inizio" +#: time_axis_view_item.cc:372 +msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2" +msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#, fuzzy -#~ msgid "Align Regions End" -#~ msgstr "Sposta Regione/i" +#: time_fx_dialog.cc:62 +msgid "Quick but Ugly" +msgstr "Rapido ma inaccurato" -#, fuzzy -#~ msgid "Align Regions End Relative" -#~ msgstr "Allinea Realtivo" +#: time_fx_dialog.cc:63 +msgid "Skip Anti-aliasing" +msgstr "Salta l'Anti-aliasing" -#, fuzzy -#~ msgid "Align Regions Sync Relative" -#~ msgstr "Allinea Realtivo" +#: time_fx_dialog.cc:64 +msgid "Contents:" +msgstr "Contenuti:" -#, fuzzy -#~ msgid "Mute/Unmute Region" -#~ msgstr "Crea una Regione" +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate Region" -#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +#: time_fx_dialog.cc:66 +msgid "Preserve Formants" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "crop" -#~ msgstr "copia" +#: time_fx_dialog.cc:71 +msgid "TimeFXDialog" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Chunk" -#~ msgstr "Inserisci lo Spezzone" +#: time_fx_dialog.cc:74 +msgid "Pitch Shift Audio" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Show Waveforms" -#~ msgstr "Mostra le forme Wave" +#: time_fx_dialog.cc:76 +msgid "Time Stretch Audio" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Show Waveforms While Recording" -#~ msgstr "Mostra le forme Wave in registrazione" +#: time_fx_dialog.cc:104 transpose_dialog.cc:41 +msgid "Octaves:" +msgstr "Ottave:" -#, fuzzy -#~ msgid "Add existing audio to session" -#~ msgstr "mostra le automazioni esistenti" +#: time_fx_dialog.cc:109 transpose_dialog.cc:46 +msgid "Semitones:" +msgstr "Semitoni:" -#~ msgid "ardour: importing %1" -#~ msgstr "ardour: importazione di %1" +#: time_fx_dialog.cc:114 +msgid "Cents:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "keyboard selection" -#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +#: time_fx_dialog.cc:122 +msgid "Time|Shift" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Mark" -#~ msgstr "Nascondi traccia" +#: time_fx_dialog.cc:146 time_fx_dialog.cc:149 +msgid "TimeFXButton" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: rename mark" -#~ msgstr "ardour: rinomina il marcatore" +#: time_fx_dialog.cc:154 +msgid "Stretch/Shrink" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ardour: rename range" -#~ msgstr "ardour: rinomina la regione" +#: time_fx_dialog.cc:164 +msgid "Progress" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "select on click" -#~ msgstr "Usa come click" +#: time_info_box.cc:121 +msgid "Start recording at auto-punch start" +msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch" -#, fuzzy -#~ msgid "move region(s)" -#~ msgstr "fai il Reverse della regione" +#: time_info_box.cc:122 +msgid "Stop recording at auto-punch end" +msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch" -#, fuzzy -#~ msgid "cancel selection" -#~ msgstr "Suona intervallo/selezione" +#: time_selection.cc:40 +msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "move selection" -#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +#: transpose_dialog.cc:30 +msgid "Transpose MIDI" +msgstr "Trasponi MIDI" -#, fuzzy -#~ msgid "this region" -#~ msgstr "Metti in muto questa regione" +#: transpose_dialog.cc:55 +msgid "Transpose" +msgstr "Trasponi" -#, fuzzy -#~ msgid "Yes, destroy them." -#~ msgstr "Si, rimuovi." +#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122 +msgid "Loading default ui configuration file %1" +msgstr "Carico il file di configurazione base per %1" -#, fuzzy -#~ msgid "select all between cursors" -#~ msgstr "Suona dal cursore di modifica" +#: ui_config.cc:94 ui_config.cc:125 +msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" +msgstr "impossibile leggere il file di configurazione base \"%1\"" -#~ msgid "ardour: rename region" -#~ msgstr "ardour: rinomina la regione" +#: ui_config.cc:99 ui_config.cc:130 +msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" +"il file di configurazione base \"%1\" dell'interfaccia\n" +"utente non è stato caricato." -#, fuzzy -#~ msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" -#~ msgstr "" -#~ "errore di programmazione: la mappa di posizioni/marcatori non contiene " -#~ "alcuna posizione!" +#: ui_config.cc:143 +msgid "Loading user ui configuration file %1" +msgstr "Carico il file di configurazione dell'interfaccia utente %1" -#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" -#~ msgstr "" -#~ "Posiziona il cursore di modifica al punto di sincronizzazione desiderato" +#: ui_config.cc:146 +msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "set sync from edit cursor" -#~ msgstr "Suona dal cursore di modifica" +#: ui_config.cc:151 +msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" +"il file di configurazione \"%1\" dell'interfaccia utente non è stato " +"caricato." -#, fuzzy -#~ msgid "naturalize" -#~ msgstr "Normalizza" +#: ui_config.cc:159 +msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." +msgstr "" +"non sono riuscito a trovare alcun file di configurazione, l'interfacca avrà " +"dei problemi." -#, fuzzy -#~ msgid "ardour: freeze" -#~ msgstr "ardour: rinomina la regione" +#: ui_config.cc:178 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "Il file di configurazione %1 non è stato salvato." -#, fuzzy -#~ msgid "paste chunk" -#~ msgstr "Crea uno Spezzone" +#: utils.cc:109 utils.cc:152 +msgid "bad XPM header %1" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "clear playlist" -#~ msgstr "azzera le posizioni" +#: utils.cc:279 utils.cc:311 +msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +msgstr "stile RGBA mancante per \"%1\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Name for Chunk:" -#~ msgstr "Nome dello Spezzone" +#: utils.cc:578 +msgid "cannot find XPM file for %1" +msgstr "non riesco a trovare un file XPM per %1" -#, fuzzy -#~ msgid "Create Chunk" -#~ msgstr "Crea uno Spezzone" +#: utils.cc:604 +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" +msgstr "" -#~ msgid "Forget it" -#~ msgstr "Annulla" +#: utils.cc:619 +msgid "Caught exception while loading icon named %1" +msgstr "" -#~ msgid "best" -#~ msgstr "migliore" +#: verbose_cursor.cc:49 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" -#~ msgid "better" -#~ msgstr "meglio" +#: add_video_dialog.cc:55 +msgid "Set Video Track" +msgstr "" -#~ msgid "intermediate" -#~ msgstr "medio" +#: add_video_dialog.cc:63 +msgid "Launch External Video Monitor" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: export" -#~ msgstr "ardour: esportazione" +#: add_video_dialog.cc:64 +msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ardour_export" -#~ msgstr "ardour: esportazione" +#: add_video_dialog.cc:66 +msgid "Reload docroot" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" -#~ msgstr "" -#~ "Editor: impossibile aprire \"%1\" come file da esportare a marcatori di " -#~ "tracce per CD" +#: add_video_dialog.cc:111 add_video_dialog.cc:115 +msgid "VideoServerIndex" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" -#~ msgstr "" -#~ "Editor: impossibile aprire \"%1\" come file da esportare a marcatori di " -#~ "tracce per CD" +#: add_video_dialog.cc:129 +msgid "Video files" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "add gain automation event" -#~ msgstr "aggiungi evento di automazione a " +#: add_video_dialog.cc:164 +msgid "Video Information" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "0.5 seconds" -#~ msgstr "Secondi" +#: add_video_dialog.cc:167 +msgid "Start:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "1 seconds" -#~ msgstr "Secondi" +#: add_video_dialog.cc:173 +msgid "Frame rate:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "1.5 seconds" -#~ msgstr "Secondi" +#: add_video_dialog.cc:176 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "2 seconds" -#~ msgstr "Secondi" +#: add_video_dialog.cc:654 +msgid " %1 fps" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "2.5 seconds" -#~ msgstr "Secondi" +#: video_timeline.cc:467 +msgid "" +"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file " +"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "3 seconds" -#~ msgstr "Secondi" +#: video_timeline.cc:505 +msgid "" +"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option " +"setting in %2." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Duration (sec)" -#~ msgstr "Sposta Regione/i" +#: video_timeline.cc:513 +msgid "" +"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' " +"vs '%3'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Input" -#~ msgstr "aggiungi una entrata" +#: video_timeline.cc:586 +msgid "" +"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually " +"means that the video server was not started by %1 and uses a different " +"document-root." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Output" -#~ msgstr "aggiungi una uscita" +#: video_timeline.cc:735 +msgid "" +"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ " +"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE " +"environment variable. It should point to an application compatible with " +"xjadeo's remote-control interface 'xjremote')." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Input" -#~ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" +#: video_monitor.cc:281 +msgid "Video Monitor: File Not Found." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnect All" -#~ msgstr "Disconnetti" +#: transcode_ffmpeg.cc:73 +msgid "" +"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n" +"Video import and export is not possible until you install those tools.\n" +"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n" +"\n" +"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also " +"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n" +"\n" +"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid " +"and ffprobe_harvid.\n" +"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we " +"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from " +"ffprobe to ffprobe_harvid.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Available connections" -#~ msgstr "Connessioni disponibili" +#: transcode_video_dialog.cc:57 +msgid "Transcode/Import Video File " +msgstr "" -#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown." -#~ msgstr "KeyboardTarget: il keyname \"%1\" è sconosciuto" +#: transcode_video_dialog.cc:59 +msgid "Output File:" +msgstr "" -#~ msgid "Add New Location" -#~ msgstr "Aggiungi una nuova Posizione" +#: transcode_video_dialog.cc:62 export_video_dialog.cc:74 +msgid "Abort" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: locations" -#~ msgstr "ardour: posizioni" +#: transcode_video_dialog.cc:64 +msgid "Height = " +msgstr "" -#~ msgid "ardour_locations" -#~ msgstr "ardour_posizioni" +#: transcode_video_dialog.cc:67 +msgid "Manual Override" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Location (CD Index) Markers" -#~ msgstr "Marcatori di posizione" +#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:90 +msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout." +msgstr "" -#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n" -#~ msgstr "ardour sta forzando la chiusura per un'uscita pulita\n" +#: transcode_video_dialog.cc:108 +msgid "File Information" +msgstr "" -#~ msgid "stopping user interface\n" -#~ msgstr "chiusura dell'interfaccia\n" +#: transcode_video_dialog.cc:114 +msgid "" +"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Import " +"is not possible until you install those tools. See the Log window for more " +"information." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n" -#~ msgstr "%d: ricevuto segnale %d\n" +#: transcode_video_dialog.cc:121 +msgid "" +"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an " +"unsupported video codec or format." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n" -#~ " Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file" -#~ msgstr "" -#~ "Senza uno Stile per l'Interfaccia, ardour apparirà strano\n" -#~ "Impostare la variabile ARDOUR_UI_RC per puntare ad uno Stile" +#: transcode_video_dialog.cc:135 +msgid "FPS:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid " with libardour " -#~ msgstr " con libardour " +#: transcode_video_dialog.cc:137 +msgid "Duration:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "New Name for Meter:" -#~ msgstr "Nuovo nome per il meter:" +#: transcode_video_dialog.cc:139 +msgid "Codec:" +msgstr "" -#~ msgid "mute" -#~ msgstr "muto" +#: transcode_video_dialog.cc:141 +msgid "Geometry:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid " Input" -#~ msgstr "# Entrate" +#: transcode_video_dialog.cc:156 +msgid "??" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invert Polarity" -#~ msgstr "polarità" +#: transcode_video_dialog.cc:177 +msgid "Import Settings" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Port Limit" -#~ msgstr "Annulla" +#: transcode_video_dialog.cc:182 +msgid "Do Not Import Video" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Open Session File :" -#~ msgstr "apri sessione" +#: transcode_video_dialog.cc:183 +msgid "Reference From Current Location" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ardour: session control" -#~ msgstr "ardour_nuova_sessione" +#: transcode_video_dialog.cc:185 +msgid "Import/Transcode Video to Session" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "select directory" -#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +#: transcode_video_dialog.cc:199 +msgid "Scale Video: Width = " +msgstr "" -#~ msgid "ardour: options editor" -#~ msgstr "ardour: editor delle opzioni" +#: transcode_video_dialog.cc:206 +msgid "Original Width" +msgstr "" -#~ msgid "ardour_option_editor" -#~ msgstr "ardour_editor_delle_opzioni" +#: transcode_video_dialog.cc:221 +msgid "Bitrate (KBit/s):" +msgstr "" -#~ msgid "Paths/Files" -#~ msgstr "Percorsi/File" +#: transcode_video_dialog.cc:226 +msgid "Extract Audio:" +msgstr "" -#~ msgid "session RAID path" -#~ msgstr "Percorso RAID della sessione" +#: transcode_video_dialog.cc:346 +msgid "Extracting Audio.." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Soundfile Search Paths" -#~ msgstr "Libreria Audio" +#: transcode_video_dialog.cc:349 +msgid "Audio Extraction Failed." +msgstr "" -#~ msgid "internal" -#~ msgstr "interno" +#: transcode_video_dialog.cc:375 +msgid "Transcoding Video.." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "online" -#~ msgstr "lineare" +#: transcode_video_dialog.cc:409 +msgid "Transcoding Failed." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "offline" -#~ msgstr "lineare" +#: transcode_video_dialog.cc:492 +msgid "Save Transcoded Video File" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" -#~ "for listening to specific regions outside the context\n" -#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n" -#~ "other mixer strip." -#~ msgstr "" -#~ "L'auditioner è una speciale striscia del mixer,\n" -#~ "usata per ascoltare specifiche regioni al di fuori\n" -#~ "del contesto del mixaggio. Può essere connessa proprio\n" -#~ "come ogni altra striscia del mixer." +#: video_server_dialog.cc:47 +msgid "Launch Video Server" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n" -#~ msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n" +#: video_server_dialog.cc:48 +msgid "Server Executable:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "add pan automation event" -#~ msgstr "aggiungi evento di automazione a " +#: video_server_dialog.cc:50 +msgid "Server Docroot:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ardour: playlists" -#~ msgstr "azzera le posizioni" +#: video_server_dialog.cc:56 +msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Available LADSPA Plugins" -#~ msgstr "Plugin LADSPA disponibili" +#: video_server_dialog.cc:96 +msgid "" +"The external video server 'harvid' can not be found. The tool is included " +"with the %1 releases from ardour.org, alternatively you can download it from " +"http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your distribution." +msgstr "" -#~ msgid "# Inputs" -#~ msgstr "# Entrate" +#: video_server_dialog.cc:124 +msgid "Listen Address:" +msgstr "" -#~ msgid "# Outputs" -#~ msgstr "# Uscite" +#: video_server_dialog.cc:129 +msgid "Listen Port:" +msgstr "" -#~ msgid "redirect automation created for non-plugin" -#~ msgstr "automazione di redirect creata per non-plugin" +#: video_server_dialog.cc:134 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "rename redirect" -#~ msgstr "ardour: rinomina la regione" +#: video_server_dialog.cc:140 +msgid "" +"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n" +"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n" +"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" -#~ "(this cannot be undone)" -#~ msgstr "" -#~ "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" -#~ "(questa azione non potrà essere annullata)" +#: video_server_dialog.cc:180 +msgid "Set Video Server Executable" +msgstr "" -#~ msgid "NAME:" -#~ msgstr "NOME:" +#: video_server_dialog.cc:200 +msgid "Server docroot" +msgstr "" -#~ msgid "active" -#~ msgstr "attivo" +#: utils_videotl.cc:53 +msgid "Destination is outside Video Server's docroot. " +msgstr "" -#~ msgid "visible" -#~ msgstr "visibile" +#: utils_videotl.cc:54 +msgid "" +"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file " +"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?" +msgstr "" -#~ msgid "play" -#~ msgstr "suona" +#: utils_videotl.cc:57 +msgid "Continue" +msgstr "" -#~ msgid "mute this region" -#~ msgstr "Metti in muto questa regione" +#: utils_videotl.cc:63 +msgid "Confirm Overwrite" +msgstr "" -#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard" -#~ msgstr "le regioni al di sotto di questa non posssono essere udite" +#: utils_videotl.cc:64 +msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" -#~ msgid "prevent any changes to this region" -#~ msgstr "impedisci qualsiasi cambio a questa regione" +#: utils_videotl.cc:74 utils_videotl.cc:90 +msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#~ msgid "use the gain envelope during playback" -#~ msgstr "usa la curva di gain suonando" +#: export_video_dialog.cc:67 +msgid "Export Video File " +msgstr "" -#~ msgid "use fade in curve during playback" -#~ msgstr "usa la curva di smorzamento in entrata, suonando" +#: export_video_dialog.cc:71 +msgid "Video:" +msgstr "" -#~ msgid "use fade out curve during playback" -#~ msgstr "usa la curva di smorzamento in uscita, suonando" +#: export_video_dialog.cc:75 +msgid "Scale Video (W x H):" +msgstr "" -#~ msgid "START:" -#~ msgstr "INIZIO:" +#: export_video_dialog.cc:80 +msgid "Set Aspect Ratio:" +msgstr "" -#~ msgid "END:" -#~ msgstr "FINE" +#: export_video_dialog.cc:81 +msgid "Normalize Audio" +msgstr "" -#~ msgid "LENGTH:" -#~ msgstr "LUNGHEZZA" +#: export_video_dialog.cc:82 +msgid "2 Pass Encoding" +msgstr "" -#~ msgid "FADE IN" -#~ msgstr "SMORZA ENTRATA" +#: export_video_dialog.cc:83 +msgid "Codec Optimizations:" +msgstr "" -#~ msgid "FADE OUT" -#~ msgstr "SMORZA USCITA" +#: export_video_dialog.cc:85 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: region " -#~ msgstr "ardour: regione" +#: export_video_dialog.cc:86 +msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)" +msgstr "" -#~ msgid "Tracks/Buses" -#~ msgstr "Tracce/Bus" +#: export_video_dialog.cc:87 +msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Post-fader Redirects" -#~ msgstr "Post Redirezionamenti" +#: export_video_dialog.cc:88 +msgid "Include Session Metadata" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ardour: track/bus inspector" -#~ msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" +#: export_video_dialog.cc:108 +msgid "" +"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export " +"is not possible until you install those tools. See the Log window for more " +"information." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" -#~ msgstr "ardour: parametri di route: nessun route selezionato" +#: export_video_dialog.cc:118 +msgid "Output:" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: color selection" -#~ msgstr "ardour: selezione del colore" +#: export_video_dialog.cc:128 +msgid "Input:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "New Name: " -#~ msgstr "nuovo nome: " +#: export_video_dialog.cc:139 +msgid "Audio:" +msgstr "" -#~ msgid "Add Field..." -#~ msgstr "Aggiungi Campo" +#: export_video_dialog.cc:141 +msgid "Master Bus" +msgstr "" -#~ msgid "Remove Field" -#~ msgstr "Rimuovi Campo" +#: export_video_dialog.cc:146 +msgid "from the %1 session's start to the session's end" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "format" -#~ msgstr "Normale" +#: export_video_dialog.cc:150 +msgid "from 00:00:00:00 to the video's end" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Name for Field" -#~ msgstr "Nome per la Regione" +#: export_video_dialog.cc:152 +msgid "from the video's start to the video's end" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Link to an external file" -#~ msgstr "Inserisci un file audio esterno" +#: export_video_dialog.cc:155 +msgid "Selected range" +msgstr "" -#~ msgid "Bar" -#~ msgstr "Battuta" +#: export_video_dialog.cc:195 +msgid "Settings:" +msgstr "" -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "Battito" +#: export_video_dialog.cc:203 +msgid "Range:" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" -#~ "(cannot be undone)" -#~ msgstr "" -#~ "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" -#~ "(questa azione non potrà essere annullata)" +#: export_video_dialog.cc:206 +msgid "Preset:" +msgstr "" -#~ msgid "new name: " -#~ msgstr "nuovo nome: " +#: export_video_dialog.cc:209 +msgid "Video Codec:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "set selected control point" -#~ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" +#: export_video_dialog.cc:212 +msgid "Video KBit/s:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "set selected regionview" -#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +#: export_video_dialog.cc:215 +msgid "Audio Codec:" +msgstr "" -#~ msgid "via Session menu" -#~ msgstr "tramite il menu Sessione" +#: export_video_dialog.cc:218 +msgid "Audio KBit/s:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select a File" -#~ msgstr "Seleziona tutto" +#: export_video_dialog.cc:221 +msgid "Audio Samplerate:" +msgstr "" -#~ msgid "RECORD" -#~ msgstr "REGISTRA" +#: export_video_dialog.cc:397 +msgid "Normalizing audio" +msgstr "" -#~ msgid "INPUT" -#~ msgstr "ENTRATA" +#: export_video_dialog.cc:401 +msgid "Exporting audio" +msgstr "" -#~ msgid "OUTPUT" -#~ msgstr "USCITA" +#: export_video_dialog.cc:447 +msgid "Exporting Audio..." +msgstr "" -#~ msgid "Gain automation mode" -#~ msgstr "Modalita' automazione gain" +#: export_video_dialog.cc:504 +msgid "" +"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from " +"timeline instead." +msgstr "" -#~ msgid "Gain automation type" -#~ msgstr "Tipo di automazione gain" +#: export_video_dialog.cc:534 +msgid "Export Video: export-range does not include video." +msgstr "" -#~ msgid "gain automation state" -#~ msgstr "stato dell'automazione gain" +#: export_video_dialog.cc:546 +msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export" +msgstr "" -#~ msgid "pan automation state" -#~ msgstr "stato dell'automazione pan" +#: export_video_dialog.cc:585 +msgid "Encoding Video..." +msgstr "" -#~ msgid "no group" -#~ msgstr "nessun gruppo" +#: export_video_dialog.cc:604 +msgid "Export Video: Video input file cannot be read." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ardour cleanup" -#~ msgstr "ardour: pulisci" +#: export_video_dialog.cc:697 +msgid "Encoding Video.. Pass 1/2" +msgstr "" -#~ msgid "close session" -#~ msgstr "chiudi la sessione" +#: export_video_dialog.cc:709 +msgid "Encoding Video.. Pass 2/2" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "SetCrossfadeModel" -#~ msgstr "Smorzamento Incrociato" +#: export_video_dialog.cc:816 +msgid "Transcoding failed." +msgstr "" -#~ msgid "Play from" -#~ msgstr "Suona da" +#: export_video_dialog.cc:985 export_video_dialog.cc:1005 +msgid "Save Exported Video File" +msgstr "" -#~ msgid "FORMAT" -#~ msgstr "FORMATO" +#: export_video_infobox.cc:33 +msgid "Video Export Info" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE" -#~ msgstr "TIPO DI FILE" +#: export_video_infobox.cc:34 +msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)." +msgstr "" -#~ msgid "CHANNELS" -#~ msgstr "CANALI" +#: export_video_infobox.cc:46 +msgid "Video Export Info" +msgstr "" -#~ msgid "FILE TYPE" -#~ msgstr "TIPO DI FILE" +#: export_video_infobox.cc:51 +msgid "" +"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n" +"\n" +"Please see the manual at %1/video-timeline/operations/#export.\n" +"\n" +"Open Manual in Browser? " +msgstr "" -#~ msgid "SAMPLE FORMAT" -#~ msgstr "FORMATO DEL CAMPIONE" +#~ msgid "x coordinate of upper left corner of rect" +#~ msgstr "coordinata x dell'angolo superiore sinistro del rettangolo" -#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS" -#~ msgstr "ENDIANNES DEL CAMPIONE" +#~ msgid "y coordinate of upper left corner of rect " +#~ msgstr "coordinata y dell'angolo superiore sinistro del rettangolo" -#~ msgid "CONVERSION QUALITY" -#~ msgstr "QUALITÀ DI CONVERSIONE" +#~ msgid "x coordinate of lower right corner of rect" +#~ msgstr "coordinata x dell'angolo inferiore destro del rettangolo" -#~ msgid "DITHER TYPE" -#~ msgstr "TIPO DI DITHER" +#~ msgid "y coordinate of lower right corner of rect " +#~ msgstr "coordinata y dell'angolo inferiore destro del rettangolo" -#, fuzzy -#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" -#~ msgstr "TIPO DI FILE" +#~ msgid "color rgba" +#~ msgstr "colre rgba" -#~ msgid "EXPORT TO FILE" -#~ msgstr "ESPORTA SU FILE" +#~ msgid "color of line" +#~ msgstr "colore della linea" -#~ msgid "ardour: unplugged" -#~ msgstr "ardour: scollegato" +#~ msgid "outline pixels" +#~ msgstr "pixel di contorno" -#~ msgid "To be added" -#~ msgstr "Da aggiungere" +#~ msgid "width in pixels of outline" +#~ msgstr "spessore in pixel del contorno" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aggiorna" +#~ msgid "outline what" +#~ msgstr "cosa delineare" -#, fuzzy -#~ msgid "save" -#~ msgstr "Salva" +#~ msgid "fill" +#~ msgstr "riempi" -#~ msgid "Name for plugin settings:" -#~ msgstr "Nome per le impostazioni del plugin" +#~ msgid "fill rectangle" +#~ msgstr "riempi il rettangolo" -#~ msgid "rescan" -#~ msgstr "Aggiorna" +#~ msgid "draw" +#~ msgstr "disegna" -#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge" -#~ msgstr "IU: impossibile avviare il meter_bridge" +#~ msgid "draw rectangle" +#~ msgstr "disegna rettangolo" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable/Disable follow playhead" -#~ msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" +#~ msgid "color of outline" +#~ msgstr "colore del contorno" -#~ msgid "Image Compositor" -#~ msgstr "Compositore d'Immagini" +#~ msgid "fill color rgba" +#~ msgstr "colore di riempimento rgba" -#~ msgid "Audio Library" -#~ msgstr "Libreria Audio" +#~ msgid "color of fill" +#~ msgstr "colore del riempimento" -#~ msgid "Output Connections" -#~ msgstr "Connessioni in uscita" +#~ msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" +#~ msgstr "URL non valido passato al codice drag-n-drop" -#, fuzzy -#~ msgid "New Input" -#~ msgstr "Nuova entrata" +#~ msgid "Starting audio engine" +#~ msgstr "Avvio del motore audio" -#, fuzzy -#~ msgid "New Output" -#~ msgstr "Nuova uscita" +#~ msgid "disconnected" +#~ msgstr "Disconesso" -#~ msgid "Regions/name" -#~ msgstr "Regioni/nome" +#~ msgid "" +#~ "%1 is not connected to JACK\n" +#~ "You cannot open or close sessions in this condition" +#~ msgstr "" +#~ "%1 non è connesso a JACK\n" +#~ "Non si possono aprire o chiudere sessioni in questo stato." -#~ msgid "Edit:" -#~ msgstr "Modifica:" +#~ msgid "" +#~ "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" +#~ "\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Il backend audio (JACK) è stato chiuso perché:\n" +#~ "\n" +#~ "%1" -#~ msgid "incorrectly formatted URI list, ignored" -#~ msgstr "Lista URI formattata in modo non corretto, ignorata" +#~ msgid "" +#~ "JACK has either been shutdown or it\n" +#~ "disconnected %1 because %1\n" +#~ "was not fast enough. Try to restart\n" +#~ "JACK, reconnect and save the session." +#~ msgstr "" +#~ "JACK è stato chiuso oppure ha disconnesso %1\n" +#~ "per non essere stato abbastanza veloce.\n" +#~ "E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n" +#~ "sia JACK che Ardour." -#~ msgid "Embed audio (link)" -#~ msgstr "Incorpora audio (collegamento)" +#~ msgid "Unable to start the session running" +#~ msgstr "Impossibilitato ad avviare la sessione" -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel cleanup" -#~ msgstr "Pulisci" +#~ msgid "Click the Refresh button to try again." +#~ msgstr "Clicca su 'Aggiorna' per provare di nuovo." -#~ msgid "Name for new edit group" -#~ msgstr "Nome per il nuovo gruppo" +#~ msgid "Could not disconnect from JACK" +#~ msgstr "Non posso disconnettermi da JACK" -#~ msgid "ardour: audio import in progress" -#~ msgstr "ardour: importazione audio in corso" +#~ msgid "Could not reconnect to JACK" +#~ msgstr "Non posso riconnettermi a JACK" -#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Non si può collegare un file audio senza prima aver caricato una sessione" +#~ msgid "JACK" +#~ msgstr "JACK" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert selected as new tracks" -#~ msgstr "Inserisci selezione" +#~ msgid "Reconnect" +#~ msgstr "Riconnetti" -#, fuzzy -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "Nascosto" +#~ msgid "Realtime" +#~ msgstr "Tempo reale" -#~ msgid "Regions/length" -#~ msgstr "Regioni/lunghezza" +#~ msgid "Do not lock memory" +#~ msgstr "Non bloccare la memoria" -#~ msgid "Regions/start" -#~ msgstr "Regioni/inizio" +#~ msgid "Unlock memory" +#~ msgstr "Sblocca memoria" -#~ msgid "Regions/end" -#~ msgstr "Regioni/fine" +#~ msgid "Provide monitor ports" +#~ msgstr "Fornire porte per il controllo" -#~ msgid "Regions/file name" -#~ msgstr "Regioni/nome file" +#~ msgid "Force 16 bit" +#~ msgstr "Forza 16 bit" -#~ msgid "Regions/file system" -#~ msgstr "Regioni/file system" +#~ msgid "H/W monitoring" +#~ msgstr "Controllo H/W" -#~ msgid "Show All AbstractTracks" -#~ msgstr "Mostra tutte le Tracce" +#~ msgid "H/W metering" +#~ msgstr "Misuratore Hardware" -#~ msgid "Hide All AbstractTracks" -#~ msgstr "Nascondi tutte le Tracce" +#~ msgid "Verbose output" +#~ msgstr "Output prolisso" -#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\"" -#~ msgstr "KeyboardTarget: nessuna traduzione trovata per \"%1\"" +#~ msgid "Triangular" +#~ msgstr "Triangolare" -#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\"" -#~ msgstr "KeyboardTarget: \"1\" azione sconosciuta" +#~ msgid "Rectangular" +#~ msgstr "Rettangolare" -#~ msgid "ardour: soundfile selector" -#~ msgstr "ardour: selezione del file audio" +#~ msgid "Playback/recording on 1 device" +#~ msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo" -#~ msgid "Add to Library..." -#~ msgstr "Aggiungi alla libreria..." +#~ msgid "Playback/recording on 2 devices" +#~ msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi" -#~ msgid "Remove..." -#~ msgstr "Rimuovi..." +#~ msgid "Playback only" +#~ msgstr "Solo riproduzione" -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Trova..." +#~ msgid "Recording only" +#~ msgstr "Solo registrazione" -#~ msgid "Add Folder" -#~ msgstr "Crea una Cartella" +#~ msgid "Number of buffers:" +#~ msgstr "Numero di buffer:" -#~ msgid "Add audio file or directory" -#~ msgstr "Aggiungi un file audio o una cartella" +#~ msgid "Approximate latency:" +#~ msgstr "Latenza:" -#~ msgid "Importing" -#~ msgstr "Importazione" +#~ msgid "Audio mode:" +#~ msgstr "Modalità audio:" -#~ msgid "%1 not added to database" -#~ msgstr "%1 non aggiunto al database" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignora" -#~ msgid "Should not be reached" -#~ msgstr "Impossibile aprire" +#~ msgid "Number of ports:" +#~ msgstr "Numero di porte:" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Trova" +#~ msgid "MIDI driver:" +#~ msgstr "Driver MIDI:" -#~ msgid "AND" -#~ msgstr "E" +#~ msgid "Dither:" +#~ msgstr "Dither:" -#~ msgid "ardour: locate soundfiles" -#~ msgstr "ardour: localizza file audio" +#~ msgid "" +#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and " +#~ "restart" +#~ msgstr "" +#~ "Nessun server JACK trovato su questo sistema. Installa JACK e riavvia." -#~ msgid "Uris" -#~ msgstr "Uri" +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Server:" -#~ msgid "Create multi-channel region" -#~ msgstr "Crea regione a più canali" +#~ msgid "Input device:" +#~ msgstr "Dispositivo di ingresso:" -#~ msgid "Ardour: Search Results" -#~ msgstr "Ardour: Risultati della Ricerca" +#~ msgid "Output device:" +#~ msgstr "Dispositivo di uscita" -#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips" -#~ msgstr "Nascondi tutte le Tracce del Mixer" +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Dispositivo" -#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips" -#~ msgstr "Mostra tutti i Bus del Mixer" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avanzate" -#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips" -#~ msgstr "Nascondi tutti i Bus del Mixer" +#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +#~ msgstr "Non posso aprire il file rc di JACK per memorizzare i parametri" -#~ msgid "Name for new mix group" -#~ msgstr "Nome del nuovo gruppo di mixaggio" +#~ msgid "No suitable audio devices" +#~ msgstr "Non ci sono dispositivi audio adatti " -#, fuzzy -#~ msgid "automatically connect track outputs to physical ports" -#~ msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite fisiche" +#~ msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" +#~ msgstr "Sembra che JACK sia assente dal raggruppamento %1" -#~ msgid "show again" -#~ msgstr "mostra ancora" +#~ msgid "You need to choose an audio device first." +#~ msgstr "Devi prima scegliere un dispositivo audio." -#~ msgid "new session setup" -#~ msgstr "impostazione di nuova sessione" +#~ msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." +#~ msgstr "Impossibile riconoscere il dispositivo audio \"%1\" " -#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz" -#~ msgstr "Questa sessione suonera' e registrera' a %1 Hz" +#~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +#~ msgstr "Manca il valore di configurazione audio per %1" #~ msgid "" -#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n" -#~ "If you want to use a different sample rate\n" -#~ "please exit and restart JACK" +#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" #~ msgstr "" -#~ "Questo e' impostato da JACK e non pu essere cambiato.\n" -#~ "Se si vuole utilizzare un sample rate differente\n" -#~ "bisogna chiudere e riavviare JACK" +#~ "il file di configurazione contengono un percorso al server JACK " +#~ "inesistente (%1)" -#~ msgid "blank" -#~ msgstr "vuoto" +#~ msgid "%1 could not connect to JACK." +#~ msgstr "%1 non si è potuto connettere a JACK" -#, fuzzy -#~ msgid "Slave to MTC" -#~ msgstr "Invia MTC" +#~ msgid "JACK exited" +#~ msgstr "JACK ha abbandonato" -#~ msgid "--unknown--" -#~ msgstr "--sconosciuto--" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Seleziona tutto" - -#~ msgid "Pre Redirects" -#~ msgstr "Pre Redirezionamenti" +#~ msgid "" +#~ "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" +#~ "\n" +#~ "This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" +#~ "\n" +#~ "Click OK to exit %1." +#~ msgstr "" +#~ "JACK ha abbandonato inaspettatamente e senza preavviso %1.\n" +#~ "\n" +#~ "La causa può essere una errata configurazione o un errore interno a " +#~ "JACK.\n" +#~ "\n" +#~ "Clicca su OK per uscire %1." -#~ msgid "Post Redirects" -#~ msgstr "Post Redirezionamenti" +#~ msgid "" +#~ "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" +#~ "\n" +#~ "This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" +#~ "and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n" +#~ "session at this time, because we would lose your connection information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "JACK ha abbandonato inaspettatamente e senza preavviso %1.\n" +#~ "\n" +#~ "La causa probabilmente è un errore interno a JACK. Dovresti riavviare " +#~ "JACK\n" +#~ "e riconnettere %1, oppure uscire da %1 adesso. Non è possibile salvare\n" +#~ "la sessione adesso perché perderemmo le tue impostazioni di connessione.\n" -#~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$" -#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per toggle-button-[0-9]*.xpm$" +#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +#~ msgstr "Nessuna connessione a JACK - nessuna modifica I/O consentita" #~ msgid "" -#~ "No small push button pixmaps found to match small-round-button-[0-9]*.xpm$" -#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per small-round-button-[0-9]*.xpm$" - -#~ msgid "No pixmaps found to match hslider[0-9]*.xpm$" -#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per hslider[0-9]*.xpm$" +#~ " -c, --name Use a specific jack client name, default is " +#~ "ardour\n" +#~ msgstr "" +#~ " -c, --jack-client-name name Utilizza nome specifico per jack, il " +#~ "predefinito e' ardour\n" -#~ msgid "No pixmaps found to match vslider[0-9]*.xpm$" -#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per vslider[0-9]*.xpm$" +#~ msgid "Synchronise editor and mixer track order" +#~ msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer" -#~ msgid "attempt to timestretch a non-audio track!" -#~ msgstr "si tenta il timestretch su una traccia non audio!" +#~ msgid "follows order of editor" +#~ msgstr "segue l'ordine dell'editor" -#~ msgid "ardour: tempo editor" -#~ msgstr "ardour: modifica il tempo" +#~ msgid "Open an existing session" +#~ msgstr "Apri una sessione" -#~ msgid "ok" -#~ msgstr "Ok" +#~ msgid "I'd like more options for this session" +#~ msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione" -#~ msgid "apply" -#~ msgstr "applica" +#~ msgid "Audio / MIDI Setup" +#~ msgstr "Impostazioni Audio/MIDI" -#~ msgid "Edit left" -#~ msgstr "Modifica a sinistra" +#~ msgid "Use an existing session as a template:" +#~ msgstr "Usa una sessione salvata come modello" -#~ msgid "Edit right" -#~ msgstr "Modifica a destra" +#~ msgid "Select template" +#~ msgstr "Seleziona modello" -#~ msgid "add comments/notes here" -#~ msgstr "aggiungi note/commenti qui" +#~ msgid "Browse:" +#~ msgstr "Sfoglia:" -#, fuzzy -#~ msgid "outside this computer" -#~ msgstr "Nascondi traccia" +#~ msgid "Select a session" +#~ msgstr "Scegli una sessione" -#, fuzzy -#~ msgid "inside this computer" -#~ msgstr "Nascondi traccia" +#~ msgid "Advanced Session Options" +#~ msgstr "Opzioni avanzate della sessione"