X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=gtk2_ardour%2Fpo%2Fpt_PT.po;h=4cf9a8fda6cd64efba56b88da04beea8d952bd60;hb=8630fd1703acb2f9a36d6db7e0d18963b461614f;hp=8447d1c9290055707b8b030500f418ec012a1100;hpb=80cab708db3adf8b4234a70d05d9e21244aac6a9;p=ardour.git diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po index 8447d1c929..4cf9a8fda6 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-03 11:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n" "Last-Translator: Rui Nuno Capela \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "" msgstr "" #: about.cc:578 -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" #: about.cc:582 @@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "Barramentos" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opções" -#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 +#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50 #: route_group_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Name:" @@ -421,23 +421,23 @@ msgstr "Nome" msgid "Group:" msgstr "Grupo" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1328 -#: rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1334 -#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1360 rc_option_editor.cc:1368 -#: rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1388 rc_option_editor.cc:1401 -#: rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1436 -#: rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1440 rc_option_editor.cc:1448 -#: rc_option_editor.cc:1456 rc_option_editor.cc:1464 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audição" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1587 rc_option_editor.cc:1595 -#: rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1612 rc_option_editor.cc:1620 -#: rc_option_editor.cc:1628 rc_option_editor.cc:1636 rc_option_editor.cc:1645 -#: rc_option_editor.cc:1654 rc_option_editor.cc:1663 rc_option_editor.cc:1671 -#: rc_option_editor.cc:1679 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Canais" msgid "12 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" @@ -616,67 +616,67 @@ msgstr "" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:158 +#: ardour_ui.cc:160 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Audição" -#: ardour_ui.cc:159 +#: ardour_ui.cc:161 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "solo alterado" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:162 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:164 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:280 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível inicializar o Ardour" -#: ardour_ui.cc:340 +#: ardour_ui.cc:339 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Iniciar intervalo" -#: ardour_ui.cc:640 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:682 +#: ardour_ui.cc:687 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " -"controlled by /etc/security/limits.conf" +"controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:693 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:734 +#: ardour_ui.cc:745 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:735 +#: ardour_ui.cc:746 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:736 +#: ardour_ui.cc:747 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Guardar e %1" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -691,16 +691,16 @@ msgstr "" "\n" " a opção \"Apenas sair\"" -#: ardour_ui.cc:772 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:790 +#: ardour_ui.cc:801 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nova sessão" -#: ardour_ui.cc:811 +#: ardour_ui.cc:822 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:814 +#: ardour_ui.cc:825 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -738,75 +738,75 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "Alerta" -#: ardour_ui.cc:893 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "desligado" -#: ardour_ui.cc:900 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:922 +#: ardour_ui.cc:933 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Renomear" -#: ardour_ui.cc:926 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:929 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:932 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:935 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:938 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:941 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:944 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:977 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:996 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -814,66 +814,63 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1032 +#: ardour_ui.cc:1043 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1034 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1052 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1089 +#: ardour_ui.cc:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1204 ardour_ui.cc:1213 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessões recentes" -#: ardour_ui.cc:1295 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1322 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1340 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1377 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1386 -#, fuzzy -msgid "could not create a new mixed track" -msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" - -#: ardour_ui.cc:1388 +#: ardour_ui.cc:1398 #, fuzzy -msgid "could not create %1 new mixed tracks" -msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" +msgid "could not create %1 new mixed track" +msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" +msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" +msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:1456 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -886,14 +883,28 @@ msgstr "" "Deverá salvaguardar a sessão, sair e\n" "reiniciar JACK com um maior número de portos." -#: ardour_ui.cc:1430 +#: ardour_ui.cc:1439 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1565 +#: ardour_ui.cc:1448 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 new audio track" +msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" +msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" +msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" + +#: ardour_ui.cc:1457 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 new audio bus" +msgid_plural "could not create %1 new audio busses" +msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" +msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" + +#: ardour_ui.cc:1574 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -903,14 +914,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Verifique o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:1955 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1957 +#: ardour_ui.cc:1966 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -924,82 +935,82 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n" "e o serviço JACK devidamente reiniciado." -#: ardour_ui.cc:1982 +#: ardour_ui.cc:1992 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Não foi possível iniciar a sessão corrente" -#: ardour_ui.cc:2058 +#: ardour_ui.cc:2072 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar" -#: ardour_ui.cc:2059 +#: ardour_ui.cc:2073 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a nova captura" -#: ardour_ui.cc:2083 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2095 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2096 +#: ardour_ui.cc:2110 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2099 +#: ardour_ui.cc:2113 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "aGrav" -#: ardour_ui.cc:2133 +#: ardour_ui.cc:2147 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Inverter região" -#: ardour_ui.cc:2134 +#: ardour_ui.cc:2148 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: ardour_ui.cc:2148 ardour_ui.cc:2524 ardour_ui.cc:2569 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2156 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2165 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2280 +#: ardour_ui.cc:2294 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui.cc:2281 +#: ardour_ui.cc:2295 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nome para o modelo de mistura" -#: ardour_ui.cc:2282 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-modelo" -#: ardour_ui.cc:2320 +#: ardour_ui.cc:2334 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -1007,56 +1018,56 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2344 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2560 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2647 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2662 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2663 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2684 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso" -#: ardour_ui.cc:2690 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2691 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2773 +#: ardour_ui.cc:2787 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2901 +#: ardour_ui.cc:2914 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Não foram encontrados ficheiros audio para limpeza" -#: ardour_ui.cc:2905 ardour_ui.cc:2915 ardour_ui.cc:3032 ardour_ui.cc:3039 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:2906 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1068,47 +1079,47 @@ msgstr "" "Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n" "da existência de alguns ficheiros já em desuso." -#: ardour_ui.cc:2965 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2968 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2971 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3027 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to clean-up?" -msgstr "Tem a certeza que pretende realizar a limpeza?" - -#: ardour_ui.cc:3034 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "" -"Clean-up is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" -"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." -msgstr "" -"A limpeza é uma operação destrutiva.\n" -"TODA a informação de desfazer/refazer será perdida coma limpeza.Após a " -"limpeza, todos os ficheiros audio em desuso serão\n" -"removidos para um \"arquivo morto\"" - -#: ardour_ui.cc:3042 -msgid "CleanupDialog" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3073 -#, fuzzy -msgid "Cleaned Files" -msgstr "ficheiros limpos" +"The following file was deleted from %2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgid_plural "" +"The following %1 files were deleted from %2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgstr[0] "" +"O(s) seguinte(s) %1 %2 eliminado(s) de\n" +"%3,\n" +"libertando %3 %4bytes de espaço em disco." +msgstr[1] "" +"O(s) seguinte(s) %1 %2 eliminado(s) de\n" +"%3,\n" +"libertando %3 %4bytes de espaço em disco." -#: ardour_ui.cc:3074 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" +"The following file was not in use and \n" +"has been moved to: %2\n" +"\n" +"After a restart of %5\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" +msgid_plural "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to: %2\n" "\n" @@ -1117,62 +1128,56 @@ msgid "" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" -msgstr "" +msgstr[0] "" "O(s) seguinte(s) %1 %2 encontrado(s) em desuso\n" "e automaticamente removido(s) para:\n" "%3. \n" "\n" "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" - -#: ardour_ui.cc:3080 -#, fuzzy -msgid "" -"The following file was not in use and \n" -"has been moved to: %2\n" -"\n" -"After a restart of %5\n" -"\n" -"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" -"\n" -"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" -msgstr "" +msgstr[1] "" "O(s) seguinte(s) %1 %2 encontrado(s) em desuso\n" "e automaticamente removido(s) para:\n" "%3. \n" "\n" "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3105 -msgid "deleted file" -msgstr "ficheiro eliminado" +#: ardour_ui.cc:3056 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to clean-up?" +msgstr "Tem a certeza que pretende realizar a limpeza?" -#: ardour_ui.cc:3106 +#: ardour_ui.cc:3063 #, fuzzy msgid "" -"The following %1 files were deleted from %2,\n" -"releasing %3 %4bytes of disk space" +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" -"O(s) seguinte(s) %1 %2 eliminado(s) de\n" -"%3,\n" -"libertando %3 %4bytes de espaço em disco." +"A limpeza é uma operação destrutiva.\n" +"TODA a informação de desfazer/refazer será perdida coma limpeza.Após a " +"limpeza, todos os ficheiros audio em desuso serão\n" +"removidos para um \"arquivo morto\"" -#: ardour_ui.cc:3108 -#, fuzzy -msgid "" -"The following file was deleted from %2,\n" -"releasing %3 %4bytes of disk space" +#: ardour_ui.cc:3071 +msgid "CleanupDialog" msgstr "" -"O(s) seguinte(s) %1 %2 eliminado(s) de\n" -"%3,\n" -"libertando %3 %4bytes de espaço em disco." -#: ardour_ui.cc:3263 +#: ardour_ui.cc:3101 +#, fuzzy +msgid "Cleaned Files" +msgstr "ficheiros limpos" + +#: ardour_ui.cc:3118 +msgid "deleted file" +msgstr "ficheiro eliminado" + +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a " "acompanhar adequadamente." -#: ardour_ui.cc:3292 +#: ardour_ui.cc:3301 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1187,7 +1192,7 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n" -#: ardour_ui.cc:3311 +#: ardour_ui.cc:3320 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1202,15 +1207,15 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n" -#: ardour_ui.cc:3351 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3352 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1225,55 +1230,43 @@ msgstr "" "gravado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n" "Por favor decida o que pretende fazer.\n" -#: ardour_ui.cc:3364 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorar" -#: ardour_ui.cc:3365 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Recuperar" -#: ardour_ui.cc:3385 +#: ardour_ui.cc:3394 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequência de amostragem" -#: ardour_ui.cc:3386 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3404 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: ardour_ui.cc:3396 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3417 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível desligar do serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3430 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3651 -msgid "Translations disabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3651 -msgid "Translations enabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3655 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "" - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Não foi possível iniciar o painel de edição" @@ -1334,7 +1327,7 @@ msgstr "Seja sensível acerca da monitorização de entradas" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1393,15 +1386,15 @@ msgstr "" msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Miscelânea" @@ -1448,7 +1441,7 @@ msgstr "Sessão" msgid "Sync" msgstr "Sincronia" -#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:363 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:365 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -1481,11 +1474,11 @@ msgstr "Formato de amostra" msgid "Control Surfaces" msgstr "Mesas de controlo" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1438 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1767 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "VUímetro" @@ -1502,7 +1495,7 @@ msgstr "Tempo de persistência" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "" @@ -1539,8 +1532,8 @@ msgstr "Capturar" msgid "Save As..." msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renomear" @@ -1586,7 +1579,7 @@ msgstr "Limpar originais em desuso" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Limpeza" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1352 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "" @@ -1599,7 +1592,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Religar" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" @@ -1638,11 +1631,11 @@ msgstr "" msgid "Tracks and Busses" msgstr "Faixas/barramentos" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Cronómetro principal" @@ -1711,13 +1704,13 @@ msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1133 rc_option_editor.cc:1135 rc_option_editor.cc:1152 -#: rc_option_editor.cc:1163 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "Transporte" @@ -1787,7 +1780,7 @@ msgstr "Rebobinar (devagar)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rebobinar (rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "Avançar" @@ -1819,13 +1812,12 @@ msgstr "" msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "" @@ -1839,7 +1831,7 @@ msgstr "Comp:Bat" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Mins:Segs" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 #, fuzzy msgid "Samples" @@ -1850,7 +1842,7 @@ msgstr "Frequência de amostragem" msgid "Punch In" msgstr "Inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Entrada" @@ -1880,7 +1872,7 @@ msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Metrónomo" @@ -1934,7 +1926,7 @@ msgstr "Enviar MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Usar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1590 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar controlo MIDI" @@ -1944,41 +1936,37 @@ msgstr "Enviar controlo MIDI" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Cronómetro principal" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Quadros audio" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Formato de ficheiro audio" @@ -1993,12 +1981,12 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -2020,17 +2008,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "VUímetro" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -2040,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Comp:Bat" @@ -2058,8 +2046,8 @@ msgstr "Estabelecer cursor de reprodução" msgid "Locate to This Time" msgstr "Localizar ao marcador" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" @@ -2101,15 +2089,15 @@ msgstr "mover evento de automatização" msgid "automation range move" msgstr "deslocar intervalo de automatização" -#: automation_line.cc:814 region_gain_line.cc:73 +#: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "remover ponto de controlo" -#: automation_line.cc:932 +#: automation_line.cc:941 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "acrescentar evento de automatização a " @@ -2122,64 +2110,64 @@ msgstr "estado de automatização" msgid "hide track" msgstr "esconder faixa" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatização" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Reprodução" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Escrita" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Tocar" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "apagar automatizações" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Apagar" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "Estado" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Desligar" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2199,23 +2187,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "resolução" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "Entradas" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5510 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -2374,7 +2362,7 @@ msgstr "remover ponto de controlo" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "remover ponto de controlo" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 #, fuzzy msgid "Channel" @@ -2388,14 +2376,14 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Tempo de persistência" #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 -#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 +#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 msgid "Length" msgstr "" @@ -2404,710 +2392,706 @@ msgstr "" msgid "edit note" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros CD" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Quadros audio" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Segundos SMPTE" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minutos SMPTE" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 #, fuzzy msgid "Beats/128" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 #, fuzzy msgid "Beats/64" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Marcadores" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Inícios de região" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Finais de região" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronismos de região" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Extremos de região" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Cursor de reprodução" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Rato" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar com" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Marcadores de localização" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Ciclos/inserção" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marcador" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Regiões" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:1171 -#: rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187 rc_option_editor.cc:1202 -#: rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 -#: rc_option_editor.cc:1245 rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1259 -#: rc_option_editor.cc:1267 rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1283 -#: rc_option_editor.cc:1291 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1314 -#: rc_option_editor.cc:1318 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Editar" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 -msgid "ConstantPower" +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1601 -#: sfdb_ui.cc:1710 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Mais lento" -#: editor.cc:1509 editor.cc:1571 -msgid "Constant Power" -msgstr "" - -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Intervalo cíclico" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Ajustar ao sincronismo de região" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar intervalo" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar intervalo" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separar intervalo em regiões" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Exportar intervalo" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproduzir desde o início" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Reproduzir região em ciclo" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Seleccionar tudo na faixa" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar tudo" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverter selecção na faixa" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter selecção" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Inserir regiões seleccionadas" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserir audio existente" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "seleccionar/mover intervalos" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "seleccionar/mover intervalos" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "seleccionar zoom" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "alongar/estreitar regiões" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "ouvir regiões específicas" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom (+)" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom (-)" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom (focagem)" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "como faixas" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Outras faixas" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Comentários" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -3120,38 +3104,38 @@ msgstr "" "Se for eliminada, todos os ficheiros de audio serão respectivamente " "eliminados." -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Manter lista de reprodução" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "nova lista de reprodução" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "copiar lista de reprodução" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "apagar lista de reprodução" -#: editor.cc:4703 +#: editor.cc:4716 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor.cc:5509 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" @@ -3192,7 +3176,7 @@ msgstr "Desvanecimento" msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 +#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Regiões" @@ -3206,7 +3190,7 @@ msgstr "Nivelar" msgid "Position" msgstr "Posição" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Cortar" @@ -3221,9 +3205,9 @@ msgstr "Ferramenta/ganho" msgid "Ranges" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Desvanecimento" @@ -3254,7 +3238,7 @@ msgstr "VUímetro (decaimento)" msgid "Meter hold" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Opções" @@ -3264,8 +3248,8 @@ msgstr "Opções" msgid "Misc Options" msgstr "Opções" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1332 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorização" @@ -3311,8 +3295,8 @@ msgstr "Cronómetro secundário" msgid "Separate" msgstr "separar" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "" @@ -3325,7 +3309,7 @@ msgstr "Quadros" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -3466,7 +3450,7 @@ msgstr "Reprodução no início do intervalo" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reprodução no final do intervalo" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Seleccionar nenhum" @@ -3777,9 +3761,9 @@ msgstr "Inserir região" msgid "Toggle Active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3788,19 +3772,19 @@ msgstr "Remover" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Pequeno" @@ -3904,8 +3888,8 @@ msgstr "Reunir" msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:55 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 +#: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -4114,7 +4098,7 @@ msgstr "Min:Segs" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 +#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Audição" @@ -4228,323 +4212,323 @@ msgstr "" #: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 #: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Elevar região para o nível de topo" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Inferior" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Descer região para o nível de fundo" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posição original" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "remover sincronismo" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "Inverter" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transporte" -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Evanescimento" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Desvanecimento" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher faixa" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Ajustar ao compasso" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fechar" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar intervalo em faixa" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Opções" -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "Reiniciar tudo" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Reiniciar tudo" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Tipo de ficheiro" -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Retocar p/frente" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Retocar p/frente" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Retocar p/frente (gravação)" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Retocar p/frente (gravação)" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Alinhar regiões pelo início" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinhar regiões pelo início (relativamente)" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinhar" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Alinhar regiões sincronizadas" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4617,47 +4601,47 @@ msgstr "não foi possível abrir %1" msgid "fixed time region drag" msgstr "região cortada" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "copiar marcador métrico" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "mover marccador métrico" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "copiar marcador de tempo" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "mover marcador de tempo" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_drag.cc:2859 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "mover marcador" -#: editor_drag.cc:3422 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3852 +#: editor_drag.cc:3848 msgid "programming_error: %1" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3922 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "novo marcador de região" -#: editor_drag.cc:4603 +#: editor_drag.cc:4599 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "selecção de intervalo" @@ -4736,7 +4720,7 @@ msgstr "solo alterado" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "" @@ -4782,12 +4766,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "sem nome" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4815,8 +4799,8 @@ msgstr "Início:" msgid "end" msgstr "Envios" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "acrescentar marcador" @@ -4825,7 +4809,7 @@ msgstr "acrescentar marcador" msgid "range" msgstr " intervalo" -#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840 msgid "remove marker" msgstr "remover marcador" @@ -4850,78 +4834,82 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separar intervalo em faixa" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Localizar no marcador de intervalo" +#, fuzzy +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Localizar ao marcador" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Reproduzir desde marcador de intervalo" +#, fuzzy +msgid "Play from Marker" +msgstr "Reproduzir desde o marcador" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +#, fuzzy +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 #, fuzzy msgid "Zoom to Range" msgstr "Zoom (sessão)" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "Esconder intervalo" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Renomear intervalo" -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "Remover intervalo" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Estabelecer intervalo" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Novo nome: " -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "Renomear marcador" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "Renomear intervalo" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "remover marcador" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "estabelcer intervalo cíclico" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" @@ -4933,208 +4921,208 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Ponto inicial de corte" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "Ponto final de corte" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "extender selecção" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Retocar região/selecção para trás" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 #, fuzzy msgid "nudge backward" msgstr "Retocar p/trás" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Novo marcador de localização" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "acrescentar marcador" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "apagar marcadores" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "apagar intervalos" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "apagar localizações" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "inserir região arrastada" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "inserir região" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "Normalizar região" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "Elevar região para o nível de topo" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "mover região" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "inserir região" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 #, fuzzy msgid "lower regions to bottom" msgstr "Descer região para o nível de fundo" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "Inverter região" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Novo nome: " -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "cortar pela selecção" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definir ponto de sincronia" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "alinhar selecção" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "alinhar selecção (relativamente)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "alinhar região" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "região cortada" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "cortar pela selecção" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "cortar para edição" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "região cortada" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -5142,12 +5130,12 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Cancelar congelamento" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -5156,80 +5144,80 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 #, fuzzy msgid "Freeze anyway" msgstr "Congelar" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 #, fuzzy msgid "Don't freeze" msgstr "Cancelar congelamento" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 #, fuzzy msgid "Freeze Limits" msgstr "Congelar" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar congelamento" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "regravar região" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Eliminar" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "corte" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "cópia" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "apagar" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr " objectos" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr " intervalo" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "duplicar selecção" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "retocar faixa" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5237,150 +5225,150 @@ msgstr "" "Deseja realmente eliminar a última captura?\n" "(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Não, não fazer nada." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sim, elimine-a." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Remover a última captura" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "normalizar" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "inverter regiões" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "como regiões" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "inverter regiões" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "preencher região" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "alterar desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "alterar evanescimento" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "alterar desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "acrescentar marcador de região" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5388,66 +5376,66 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "como regiões" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "estas regiões" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5457,26 +5445,26 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Faixas" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Faixa" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Barramentos" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5489,7 +5477,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5502,7 +5490,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5512,49 +5500,49 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Sim, remover." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remover." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Remover" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "inserir ficheiro audio" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalizar região" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Regravar região" @@ -5568,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Position of start of region" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:98 +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Final:" @@ -5595,8 +5583,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5614,8 +5602,8 @@ msgstr "Ir" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:752 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5659,21 +5647,21 @@ msgstr "Sim, remover." msgid "Remove unused regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 +#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103 +#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103 #: time_info_box.cc:91 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Início:" -#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 +#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:955 +#: editor_regions.cc:950 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5691,7 +5679,7 @@ msgstr "Faixas/barramentos" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "" @@ -5700,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "E" @@ -5709,7 +5697,7 @@ msgstr "E" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Associação MIDI" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5724,7 +5712,7 @@ msgstr "Gravar" msgid "Muted" msgstr "Mudo" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "" @@ -5738,7 +5726,7 @@ msgstr "Solo livre" msgid "SI" msgstr "E" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1745 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo livre" @@ -6026,158 +6014,151 @@ msgstr "" msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:167 -#: engine_dialog.cc:550 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:551 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:553 msgid "Triangular" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:553 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:555 msgid "Rectangular" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:555 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:557 #, fuzzy msgid "Shaped" msgstr "Forma de ruído" -#: engine_dialog.cc:156 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:491 engine_dialog.cc:965 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:970 msgid "Playback only" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:968 +#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:495 engine_dialog.cc:973 #, fuzzy msgid "Recording only" msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)" -#: engine_dialog.cc:168 engine_dialog.cc:569 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:571 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:571 +#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:573 #, fuzzy msgid "raw" msgstr "desenhar" -#: engine_dialog.cc:175 +#: engine_dialog.cc:177 msgid "Driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:180 +#: engine_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Audio Interface:" msgstr "Interno" -#: engine_dialog.cc:185 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266 +#: engine_dialog.cc:187 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266 #, fuzzy msgid "Sample rate:" msgstr "Frequência de amostragem" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:192 msgid "Buffer size:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:196 +#: engine_dialog.cc:198 msgid "Number of buffers:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:203 +#: engine_dialog.cc:205 msgid "Approximate latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:216 +#: engine_dialog.cc:218 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Quadros audio" -#: engine_dialog.cc:278 engine_dialog.cc:402 +#: engine_dialog.cc:280 engine_dialog.cc:404 msgid "Ignore" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:286 +#: engine_dialog.cc:288 msgid "Client timeout" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:293 +#: engine_dialog.cc:295 msgid "Number of ports:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:298 +#: engine_dialog.cc:300 msgid "MIDI driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:304 +#: engine_dialog.cc:306 #, fuzzy msgid "Dither:" msgstr "Tipo de extrapolação" -#: engine_dialog.cc:313 +#: engine_dialog.cc:315 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:321 +#: engine_dialog.cc:323 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:335 msgid "Input device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:337 +#: engine_dialog.cc:339 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Saída" -#: engine_dialog.cc:342 +#: engine_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "Hardware input latency:" msgstr "Entradas Físicas: usar" -#: engine_dialog.cc:345 engine_dialog.cc:351 +#: engine_dialog.cc:347 engine_dialog.cc:353 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "freq.amostragem" -#: engine_dialog.cc:348 +#: engine_dialog.cc:350 #, fuzzy msgid "Hardware output latency:" msgstr "Saídas Físicas: usar" -#: engine_dialog.cc:362 +#: engine_dialog.cc:364 msgid "Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:364 +#: engine_dialog.cc:366 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avançado..." -#: engine_dialog.cc:471 engine_dialog.cc:959 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:475 engine_dialog.cc:528 engine_dialog.cc:962 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:641 +#: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:775 +#: engine_dialog.cc:777 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -6191,30 +6172,30 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:788 +#: engine_dialog.cc:790 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1002 +#: engine_dialog.cc:1007 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1072 +#: engine_dialog.cc:1077 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1089 +#: engine_dialog.cc:1094 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1241 +#: engine_dialog.cc:1246 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1320 +#: engine_dialog.cc:1325 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" @@ -6533,36 +6514,36 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:849 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:895 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modo de automatizaçã" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo de automatização" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:788 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:755 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:761 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "" @@ -6574,7 +6555,7 @@ msgstr "Parametrizações" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Controlos" @@ -6638,25 +6619,30 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Remove Group" msgstr "Grupo" -#: group_tabs.cc:322 +#: group_tabs.cc:323 +#, fuzzy +msgid "Remove Subgroup Bus" +msgstr "Acrescentar grupo" + +#: group_tabs.cc:325 #, fuzzy msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Acrescentar grupo" -#: group_tabs.cc:323 +#: group_tabs.cc:327 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" msgstr "" -#: group_tabs.cc:324 +#: group_tabs.cc:328 #, fuzzy msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "Apagar VUímetro" -#: group_tabs.cc:330 +#: group_tabs.cc:334 msgid "Enable All Groups" msgstr "" -#: group_tabs.cc:331 +#: group_tabs.cc:335 #, fuzzy msgid "Disable All Groups" msgstr "Desabilitar tudo" @@ -6838,119 +6824,127 @@ msgstr "msegs" msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:392 +#: latency_gui.cc:55 +#, fuzzy +msgid "%1 sample" +msgid_plural "%1 samples" +msgstr[0] "freq.amostragem" +msgstr[1] "freq.amostragem" + +#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1729 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" -#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52 #, fuzzy msgid "Use PH" msgstr "Usar MMC" -#: location_ui.cc:53 +#: location_ui.cc:54 msgid "CD" msgstr "" -#: location_ui.cc:56 +#: location_ui.cc:57 msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:84 +#: location_ui.cc:85 msgid "Performer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:85 +#: location_ui.cc:86 msgid "Composer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:87 +#: location_ui.cc:88 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Pré-êmfase" -#: location_ui.cc:309 +#: location_ui.cc:310 #, fuzzy msgid "Remove this range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: location_ui.cc:310 +#: location_ui.cc:311 msgid "Start time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:311 +#: location_ui.cc:312 msgid "End time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:314 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy msgid "Set range start from playhead location" msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução" -#: location_ui.cc:315 +#: location_ui.cc:316 #, fuzzy msgid "Set range end from playhead location" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: location_ui.cc:319 +#: location_ui.cc:320 #, fuzzy msgid "Remove this marker" msgstr "mover marcador" -#: location_ui.cc:320 +#: location_ui.cc:321 msgid "Position - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:322 +#: location_ui.cc:323 #, fuzzy msgid "Set marker time from playhead location" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: location_ui.cc:461 +#: location_ui.cc:462 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:707 +#: location_ui.cc:708 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Marcador" -#: location_ui.cc:708 +#: location_ui.cc:709 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Adicionar novo intervalo" -#: location_ui.cc:721 +#: location_ui.cc:722 #, fuzzy msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Ciclos/inserção" -#: location_ui.cc:746 +#: location_ui.cc:747 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "" -#: location_ui.cc:781 +#: location_ui.cc:782 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "" -#: location_ui.cc:1023 +#: location_ui.cc:1024 msgid "add range marker" msgstr "acrescentar marcador de região" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK." -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6962,21 +6956,38 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 +#: main.cc:201 main.cc:316 #, fuzzy -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "não foi possível estabelecer-se como processo principal de grupo (%1)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6985,7 +6996,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6994,19 +7005,19 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr " (compilado " -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr " e versão GCC " -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 #, fuzzy msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " @@ -7015,31 +7026,32 @@ msgstr "" "Algumas partes Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou INDICADO PARA UM FIM PARTICULAR." -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição " -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, por " "favor leia o ficheiro COPYING." -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)" #: main_clock.cc:51 @@ -7051,15 +7063,15 @@ msgstr "Do início ao cursor de edição" msgid "MarkerText" msgstr "Marcadores" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "" @@ -7166,17 +7178,17 @@ msgstr "selecção de intervalo" msgid "change note length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" msgstr "Acrescentar porto" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Port name:" msgstr "Nome do directório:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -7189,186 +7201,200 @@ msgstr "canais" msgid "velocity edit" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "Modo de edição" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "mudo alterado" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "mudo alterado" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "extender selecção" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "ficheiro eliminado" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Remover intervalo" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "selecção de intervalo" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transporte" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Retocar" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "canais" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" +#: midi_region_view.cc:3144 +msgid "Bank " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" +#: midi_region_view.cc:3145 +msgid "Program " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3175 +#: midi_region_view.cc:3146 #, fuzzy -msgid "Channel:" +msgid "Channel " msgstr "Canais" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "colar" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "ficheiro eliminado" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "ardour: renomear região" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "Sicronia de posição" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar tudo" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Comentários" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " intervalo" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Controlos" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserir selecção" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Canais" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Controlos" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Controlos" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Número de canais" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Cor" @@ -7536,12 +7562,12 @@ msgstr "" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Comentários" @@ -7578,11 +7604,11 @@ msgstr "" msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "entradas" @@ -7592,177 +7618,177 @@ msgstr "entradas" msgid "Mix group" msgstr "Sem grupo" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1743 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Inverter" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1744 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo livre" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1747 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "VUímetro" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 #, fuzzy msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "Envios" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Envios" -#: mixer_strip.cc:671 -#, fuzzy -msgid "Lck" -msgstr "Bloquear" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "desligado" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 msgid "*Comments*" msgstr "*Comentários*" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "Cortar" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Clicar para acrescentar/editar comentários" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr ": editor de comentários" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "Comentários" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Guardar modelo..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID controlo remoto" -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 msgid "in" msgstr "entrada" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "pós" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 msgid "out" msgstr "saída" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 #, fuzzy msgid "pr" msgstr "porto" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 #, fuzzy msgid "po" msgstr "porto" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 #, fuzzy msgid "o" msgstr "pronto" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "entrada" + +#: mixer_strip.cc:2107 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Pré-atenuador" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Pós-atenuador" @@ -7779,132 +7805,174 @@ msgstr "-tudo-" msgid "Strips" msgstr "Painéis" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 #, fuzzy msgid "soloing" msgstr "solo alterado" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 #, fuzzy msgid "auditioning" msgstr "Audição" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" msgstr "" -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Médio" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 msgid "excl. solo" msgstr "" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 #, fuzzy msgid "solo » mute" msgstr "Solo via barramento" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "mudo" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 #, fuzzy msgid "dim" msgstr "Médio" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "Monitorização" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr "Monitorização" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr "Monitorização" + +#: monitor_section.cc:687 +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Criar barramento de controlo" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Criar barramento de controlo" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Criar barramento de controlo" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panorama para o canal %u" +#: monitor_section.cc:730 +#, fuzzy +msgid "In-place solo" +msgstr "Solo retido" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "" @@ -7914,31 +7982,31 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +msgid "Support %1 Development" msgstr "" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7953,7 +8021,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -8310,9 +8378,10 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour " "não suporta VST)" @@ -8328,7 +8397,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour " "não suporta VST)" @@ -8385,8 +8454,11 @@ msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" #: plugin_ui.cc:549 -msgid "latency (%1 samples)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "latency (%1 sample)" +msgid_plural "latency (%1 samples)" +msgstr[0] "Latência" +msgstr[1] "Latência" #: plugin_ui.cc:551 #, fuzzy @@ -8604,53 +8676,53 @@ msgstr "Não existem portos JACK disponíveis" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Não existem portos JACK disponíveis" -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 #, fuzzy msgid "Show All Controls" msgstr "Mostrar controlos de envio" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 #, fuzzy msgid "Hide All Controls" msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 #, fuzzy msgid "on" msgstr "pronto" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1790 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "desligado" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 entrada" msgstr[1] "%1 entrada" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" @@ -8661,38 +8733,38 @@ msgstr[1] "" "entrada\n" "automática" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "canais" msgstr[1] "canais" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "canais" msgstr[1] "canais" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -8703,20 +8775,20 @@ msgstr "" "na forma pretendida porque as entradas e saídas\n" "não podem ser combinadas correctamente." -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renomear faixa" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -8728,7 +8800,7 @@ msgstr "" "para os efeitos/plug-ins não combinam correctamente\n" "com a configuração desta faixa." -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8737,16 +8809,16 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sim, remover todos" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Remover marcador" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8755,7 +8827,7 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8764,82 +8836,82 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Novo efeito/plug-in..." -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "Nova inserção" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 #, fuzzy msgid "New External Send ..." msgstr "Novo envio..." -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Novo envio..." -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Apagar todos os intervalos" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Apagar VUímetro" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Apagar VUímetro" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "Activar tudo" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Desactivar todos" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (por %3)" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Patch Bank" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8961,164 +9033,163 @@ msgstr "" msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Portos disponíveis" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Opções" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Verificar remoção da última captura" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Seleccionar regiões" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Ficheiro audio para metrónomo" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Automatização" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Gravação permanece activa quando parar" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir para o final da sessão" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Atenuar 12dB durante o rebobinar/avançar" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Sicronia de posição" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -9128,26 +9199,26 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Sicronia de posição" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -9155,156 +9226,156 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 #, fuzzy msgid "LTC Reader" msgstr "Cabeçalho" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Criar" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1143 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Gravar" -#: rc_option_editor.cc:1145 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1151 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1162 +#, fuzzy +msgid "LTC generator level" +msgstr "Criar" + +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1174 +#: rc_option_editor.cc:1178 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverter selecção na faixa" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1197 -#, fuzzy -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "estabelecer selecção desde a região" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1204 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +#: rc_option_editor.cc:1202 +msgid "whenever they overlap in time" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1212 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1220 +#: rc_option_editor.cc:1221 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1237 +#: rc_option_editor.cc:1238 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1242 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1249 +#: rc_option_editor.cc:1250 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1254 +#: rc_option_editor.cc:1255 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1256 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Rectificado" -#: rc_option_editor.cc:1262 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1270 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1294 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1302 +#: rc_option_editor.cc:1303 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1310 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9312,428 +9383,436 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1328 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1337 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1344 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorização" -#: rc_option_editor.cc:1355 +#: rc_option_editor.cc:1348 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: cronómetro" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1349 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Quadros audio" -#: rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1356 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Modo de automatizaçã" -#: rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1380 +#: rc_option_editor.cc:1373 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Ligar entradas de faixas novas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1378 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Ligar entradas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1385 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Ligar saídas principais de faixas novas a automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1390 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1391 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "ligar saídas principais automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1403 +#: rc_option_editor.cc:1396 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "normal" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1415 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1420 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1425 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1429 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1433 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1443 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte" -#: rc_option_editor.cc:1451 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1459 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1467 +#: rc_option_editor.cc:1460 #, fuzzy msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Criar uma região para cada canal" -#: rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1501 -#: rc_option_editor.cc:1513 rc_option_editor.cc:1525 rc_option_editor.cc:1529 -#: rc_option_editor.cc:1537 rc_option_editor.cc:1545 rc_option_editor.cc:1553 -#: rc_option_editor.cc:1555 rc_option_editor.cc:1563 rc_option_editor.cc:1571 -#: rc_option_editor.cc:1579 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo via barramento" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1484 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1493 +#: rc_option_editor.cc:1486 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Posição" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1491 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1492 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" -#: rc_option_editor.cc:1505 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1503 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:1511 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1517 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1515 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Apagar VUímetro" -#: rc_option_editor.cc:1523 +#: rc_option_editor.cc:1516 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:1532 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1540 +#: rc_option_editor.cc:1533 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Mostrar todas as automatizações" -#: rc_option_editor.cc:1548 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1553 +#: rc_option_editor.cc:1546 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Faixas/barramentos" -#: rc_option_editor.cc:1558 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1566 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1574 +#: rc_option_editor.cc:1567 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "usar saídas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1582 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1598 +#: rc_option_editor.cc:1591 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1606 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1623 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1631 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1639 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1648 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1657 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1666 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1674 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1682 +#: rc_option_editor.cc:1675 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Inserir selecção" -#: rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 rc_option_editor.cc:1693 -#: rc_option_editor.cc:1695 rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Operações em regiões" -#: rc_option_editor.cc:1689 -msgid "Keyboard" +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1693 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1697 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Mesas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1699 +#: rc_option_editor.cc:1703 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Mesas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1708 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "não atribuidas" -#: rc_option_editor.cc:1705 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1712 rc_option_editor.cc:1720 rc_option_editor.cc:1730 -#: rc_option_editor.cc:1732 rc_option_editor.cc:1750 rc_option_editor.cc:1759 -#: rc_option_editor.cc:1767 rc_option_editor.cc:1781 rc_option_editor.cc:1798 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1715 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1723 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1735 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1752 +#: rc_option_editor.cc:1764 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mostrar painel de mistura" -#: rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Estreitar painéis de mistura" -#: rc_option_editor.cc:1771 +#: rc_option_editor.cc:1783 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1789 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Curto" -#: rc_option_editor.cc:1778 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Médio" -#: rc_option_editor.cc:1779 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1785 +#: rc_option_editor.cc:1797 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "VUímetro (decaimento)" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1803 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Mais lento" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1806 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "rápido" -#: rc_option_editor.cc:1795 +#: rc_option_editor.cc:1807 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Rápido" -#: rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "rápido" -#: region_editor.cc:78 +#: region_editor.cc:79 msgid "audition this region" msgstr "ouvir esta região" -#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 +#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Posição" -#: region_editor.cc:89 +#: region_editor.cc:90 msgid "End:" msgstr "Final:" -#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "" -#: region_editor.cc:93 +#: region_editor.cc:94 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:96 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:98 msgid "File start:" msgstr "" -#: region_editor.cc:101 +#: region_editor.cc:102 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:104 msgid "Source:" msgstr "" -#: region_editor.cc:166 +#: region_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Regiões" -#: region_editor.cc:273 +#: region_editor.cc:274 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: region_editor.cc:289 +#: region_editor.cc:290 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: region_editor.cc:309 +#: region_editor.cc:310 #, fuzzy msgid "change region length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 +#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" @@ -9796,98 +9875,98 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "Posição" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 #, fuzzy msgid "Split region" msgstr "Separar região" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Separar região" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Nome para a região:" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 #, fuzzy msgid "Analyze" msgstr "Analizar intervalo" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Opções" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" @@ -9977,209 +10056,209 @@ msgstr "Nenhuma faixa" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Nenhum saminho seleccionado" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Grupo" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 #, fuzzy msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "Usar controlo MIDI" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Mostrar todas as automatizações" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Mostrar automatizações existentes" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Esconder todas as automatizações" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Nível" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Alinhar com material existente" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Alinhar com tempo de gravação" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Alinhar com material existente" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Alinhar com tempo de gravação" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Níveis de região" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nova cópia" -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Novo tempo" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Apagar actual" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Seleccionar tudo..." -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Remover" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "" @@ -10210,94 +10289,94 @@ msgstr "Monitorização" msgid "Monitor playback" msgstr "Parar reprodução" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "Editar" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: faixa/barramento: " -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo livre" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré-atenuador" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Pós-atenuador" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "Saídas de controlo" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Saídas principais" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -10311,7 +10390,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -10321,69 +10400,69 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Remover marcador" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Remover" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "novo nome: " -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "Renomear faixa" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Latência" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Guardar modelo..." -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome para o campo:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID controlo remoto" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "ID controlo remoto" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -10391,17 +10470,17 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the master bus" msgstr "Criar barramento para VUímetro" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the monitor bus" msgstr "Criar barramento para VUímetro" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -10412,20 +10491,25 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the mixer" msgstr "" "edição\n" "mistura" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1816 +#, fuzzy +msgid "the editor" +msgstr "a altura" + +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10717,236 +10801,224 @@ msgid "60" msgstr "" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Quadros audio" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Quadros audio" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Quadros audio" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Desvanecimento cruzado destrutivo (msegs)" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Regiões/data do ficheiro" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Regiões/tamanho de ficheiro" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Médio" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Formato de ficheiro audio" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Formato de amostra" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "apagar localizações" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Suspender transporte no final da sessão" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" @@ -11139,35 +11211,37 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 -msgid "found %1 matche(s)" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:841 +msgid "found %1 match" +msgid_plural "found %1 matches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Ir" @@ -11176,115 +11250,113 @@ msgstr "Ir" msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1066 -msgid "Found one match." -msgstr "" - -#: sfdb_ui.cc:1069 -msgid "Found %1 matche(s)" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:1065 +msgid "Found %1 match" +msgid_plural "Found %1 matches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1273 sfdb_ui.cc:1580 sfdb_ui.cc:1630 sfdb_ui.cc:1648 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1276 sfdb_ui.cc:1631 sfdb_ui.cc:1649 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "panorama para o canal %u" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1650 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "ficheiros limpos" -#: sfdb_ui.cc:1287 sfdb_ui.cc:1638 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "ficheiros limpos" -#: sfdb_ui.cc:1294 sfdb_ui.cc:1635 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "preencher região" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1636 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Criar uma região para cada canal" -#: sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1637 sfdb_ui.cc:1651 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "alinhar região" -#: sfdb_ui.cc:1368 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1508 +#: sfdb_ui.cc:1504 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Copiar ficheiro para o directório de sessão" -#: sfdb_ui.cc:1525 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Por instante de região" -#: sfdb_ui.cc:1526 sfdb_ui.cc:1690 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Editar com" -#: sfdb_ui.cc:1527 sfdb_ui.cc:1692 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Cursor de reprodução" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1524 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Inícios de região" -#: sfdb_ui.cc:1533 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1555 +#: sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Inverte" -#: sfdb_ui.cc:1568 +#: sfdb_ui.cc:1564 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Avançado..." -#: sfdb_ui.cc:1586 +#: sfdb_ui.cc:1582 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Qualidade de conversão" -#: sfdb_ui.cc:1598 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1599 sfdb_ui.cc:1706 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1600 sfdb_ui.cc:1708 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1602 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Mais rápido" @@ -11302,11 +11374,11 @@ msgstr "Percentagem" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "Salto" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "Roda" @@ -11314,22 +11386,22 @@ msgstr "Roda" msgid "Maximum speed" msgstr "Velocidade máxima" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Reprodução" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Semi-tons" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Semi-tons" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Parar" @@ -11352,42 +11424,40 @@ msgstr "remover marcador" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Iniciar uma nova sessão\n" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Abrir sessão recente" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -11403,15 +11473,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -11421,15 +11491,15 @@ msgid "" "program. " msgstr "" -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11439,11 +11509,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -11457,32 +11527,32 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorização" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11490,123 +11560,123 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorização" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Criar directório de sessão em :" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Seleccionar regiões" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "seleccionar modelo" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-modelo" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Usar modelo de sessão" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "seleccionar modelo" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "Nova sessão" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "seleccionar sessão" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Pesquisar" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "seleccionar sessão" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "canais" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 #, fuzzy msgid "Busses" msgstr "Barramentos" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Faixas/Barramentos de entrada" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Faixas/Barramentos de saída" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Criar barramento para VUímetro" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Ligar entradas automaticamente" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "Ligar ao barramento principal" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "Ligar às saídas físicas" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opções avançadas" @@ -11756,11 +11826,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -11772,242 +11842,247 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:597 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:610 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:613 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:616 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:619 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:640 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:647 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:659 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:674 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:680 +#: step_entry.cc:678 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:683 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:685 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:691 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:692 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: step_entry.cc:696 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" +#: stereo_panner.cc:108 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" + #: stereo_panner_editor.cc:35 msgid "Stereo Panner" msgstr "" @@ -12169,13 +12244,16 @@ msgstr "Objecto" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:331 -msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" -msgstr "nova duração de %1 quadros fora dos limites para %2" +#: time_axis_view_item.cc:332 +#, fuzzy +msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2" +msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr[0] "nova duração de %1 quadros fora dos limites para %2" +msgstr[1] "nova duração de %1 quadros fora dos limites para %2" #: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" @@ -12324,22 +12402,64 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "Localizar no marcador de intervalo" + +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Reproduzir desde marcador de intervalo" + #, fuzzy -#~ msgid "could not create a new audio track" -#~ msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Canais" #, fuzzy -#~ msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" -#~ msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio" +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Bloquear" #, fuzzy -#~ msgid "could not create a new audio bus" -#~ msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "estabelecer selecção desde a região" #, fuzzy -#~ msgid "could not create %1 new audio busses" +#~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" +#, fuzzy +#~ msgid "could not create new audio bus" +#~ msgid_plural "could not create %1 new audio busses" +#~ msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" +#~ msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following %1 files were not in use and \n" +#~ "have been moved to: %2\n" +#~ "\n" +#~ "After a restart of %5\n" +#~ "\n" +#~ "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +#~ "\n" +#~ "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" +#~ msgstr "" +#~ "O(s) seguinte(s) %1 %2 encontrado(s) em desuso\n" +#~ "e automaticamente removido(s) para:\n" +#~ "%3. \n" +#~ "\n" +#~ "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following %1 files were deleted from %2,\n" +#~ "releasing %3 %4bytes of disk space" +#~ msgstr "" +#~ "O(s) seguinte(s) %1 %2 eliminado(s) de\n" +#~ "%3,\n" +#~ "libertando %3 %4bytes de espaço em disco." + +#, fuzzy +#~ msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" +#~ msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio" + #, fuzzy #~ msgid "Always Play Range Selection (if any)" #~ msgstr "Reproduzir selecção" @@ -12371,10 +12491,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sharing Editing?" #~ msgstr "Número de canais" -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "entrada" - #, fuzzy #~ msgid "Disable plugins during recording" #~ msgstr "Não executar efeitos/plug-ins durante a gravação" @@ -13107,9 +13223,6 @@ msgstr "" #~ msgid "External monitoring" #~ msgstr "Monitorização externa" -#~ msgid "Latched solo" -#~ msgstr "Solo retido" - #~ msgid "Automatically create crossfades" #~ msgstr "Criar desvanecimentos cruzados automaticamente" @@ -13158,9 +13271,6 @@ msgstr "" #~ msgid "height" #~ msgstr "altura" -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "a altura" - #~ msgid "anchor" #~ msgstr "referência" @@ -13411,9 +13521,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select all between cursors" #~ msgstr "seleccionar tudo entre cursores" -#~ msgid "ardour: rename region" -#~ msgstr "ardour: renomear região" - #~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" #~ msgstr "Coloque o cursor de edição sobre o ponto de sincronia desejado" @@ -14132,7 +14239,7 @@ msgstr "" #~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\"" #~ msgstr "KeyboardTarget: acção desconhecida \"%1\"" -#~ msgid "misformed binding node - ignored" +#~ msgid "malformed binding node - ignored" #~ msgstr "combinação mal formada - ignorada" #~ msgid "ardour: soundfile selector"