X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=gtk2_ardour%2Fpo%2Fpt_PT.po;h=aa6fd33aa36d57386895d441577025677f9ce8e8;hb=4c42a77441e74356cd909d994e270d1e1314aad4;hp=46910da295169ec1cdba4ad47c5b31f74d2e4f34;hpb=83f1c02c84ba097adac35ab30df164bd18f85930;p=ardour.git diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po index 46910da295..aa6fd33aa3 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n" "Last-Translator: Rui Nuno Capela \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 +#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50 #: route_group_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Name:" @@ -616,67 +616,67 @@ msgstr "" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:158 +#: ardour_ui.cc:160 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Audição" -#: ardour_ui.cc:159 +#: ardour_ui.cc:161 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "solo alterado" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:162 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:164 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:280 +#: ardour_ui.cc:282 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível inicializar o Ardour" -#: ardour_ui.cc:340 +#: ardour_ui.cc:342 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Iniciar intervalo" -#: ardour_ui.cc:640 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:682 +#: ardour_ui.cc:690 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " -"controlled by /etc/security/limits.conf" +"controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:693 +#: ardour_ui.cc:707 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:734 +#: ardour_ui.cc:748 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:735 +#: ardour_ui.cc:749 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:736 +#: ardour_ui.cc:750 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Guardar e %1" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:760 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -691,16 +691,16 @@ msgstr "" "\n" " a opção \"Apenas sair\"" -#: ardour_ui.cc:772 +#: ardour_ui.cc:786 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:790 +#: ardour_ui.cc:804 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nova sessão" -#: ardour_ui.cc:811 +#: ardour_ui.cc:825 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:814 +#: ardour_ui.cc:828 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -738,75 +738,75 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:842 msgid "Prompter" msgstr "Alerta" -#: ardour_ui.cc:893 +#: ardour_ui.cc:907 msgid "disconnected" msgstr "desligado" -#: ardour_ui.cc:900 +#: ardour_ui.cc:914 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:918 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:922 +#: ardour_ui.cc:936 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Renomear" -#: ardour_ui.cc:926 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:929 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:932 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:935 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:938 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:941 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:944 +#: ardour_ui.cc:958 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:972 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:977 +#: ardour_ui.cc:991 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:996 +#: ardour_ui.cc:1010 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -814,66 +814,63 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1032 +#: ardour_ui.cc:1046 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1034 +#: ardour_ui.cc:1048 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1052 +#: ardour_ui.cc:1066 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1089 +#: ardour_ui.cc:1103 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1204 ardour_ui.cc:1213 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessões recentes" -#: ardour_ui.cc:1295 +#: ardour_ui.cc:1309 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1322 +#: ardour_ui.cc:1336 msgid "Open Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1340 session_import_dialog.cc:169 +#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 #: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1377 +#: ardour_ui.cc:1391 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1386 +#: ardour_ui.cc:1399 #, fuzzy -msgid "could not create a new mixed track" -msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" - -#: ardour_ui.cc:1388 -#, fuzzy -msgid "could not create %1 new mixed tracks" -msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" +msgid "could not create %1 new mixed track" +msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" +msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" +msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:1456 +#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -886,28 +883,28 @@ msgstr "" "Deverá salvaguardar a sessão, sair e\n" "reiniciar JACK com um maior número de portos." -#: ardour_ui.cc:1430 +#: ardour_ui.cc:1440 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1449 #, fuzzy -msgid "could not create new audio track" +msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1458 #, fuzzy -msgid "could not create new audio bus" +msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1565 +#: ardour_ui.cc:1575 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -917,14 +914,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Verifique o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:1955 +#: ardour_ui.cc:1965 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1957 +#: ardour_ui.cc:1967 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -938,82 +935,82 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n" "e o serviço JACK devidamente reiniciado." -#: ardour_ui.cc:1982 +#: ardour_ui.cc:1992 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Não foi possível iniciar a sessão corrente" -#: ardour_ui.cc:2058 +#: ardour_ui.cc:2068 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar" -#: ardour_ui.cc:2059 +#: ardour_ui.cc:2069 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a nova captura" -#: ardour_ui.cc:2083 +#: ardour_ui.cc:2093 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2095 +#: ardour_ui.cc:2105 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2096 +#: ardour_ui.cc:2106 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2099 +#: ardour_ui.cc:2109 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "aGrav" -#: ardour_ui.cc:2133 +#: ardour_ui.cc:2143 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Inverter região" -#: ardour_ui.cc:2134 +#: ardour_ui.cc:2144 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: ardour_ui.cc:2148 ardour_ui.cc:2524 ardour_ui.cc:2569 +#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2156 +#: ardour_ui.cc:2166 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2165 +#: ardour_ui.cc:2175 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2280 +#: ardour_ui.cc:2290 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui.cc:2281 +#: ardour_ui.cc:2291 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nome para o modelo de mistura" -#: ardour_ui.cc:2282 +#: ardour_ui.cc:2292 msgid "-template" msgstr "-modelo" -#: ardour_ui.cc:2320 +#: ardour_ui.cc:2330 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -1021,56 +1018,56 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2340 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2560 +#: ardour_ui.cc:2570 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2647 +#: ardour_ui.cc:2657 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2662 +#: ardour_ui.cc:2672 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2663 +#: ardour_ui.cc:2673 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2684 +#: ardour_ui.cc:2694 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso" -#: ardour_ui.cc:2690 +#: ardour_ui.cc:2700 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2691 +#: ardour_ui.cc:2701 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2773 +#: ardour_ui.cc:2783 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2901 +#: ardour_ui.cc:2910 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Não foram encontrados ficheiros audio para limpeza" -#: ardour_ui.cc:2905 ardour_ui.cc:2915 ardour_ui.cc:3032 ardour_ui.cc:3039 +#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:2906 +#: ardour_ui.cc:2915 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1082,47 +1079,47 @@ msgstr "" "Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n" "da existência de alguns ficheiros já em desuso." -#: ardour_ui.cc:2965 +#: ardour_ui.cc:2974 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2968 +#: ardour_ui.cc:2977 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2971 +#: ardour_ui.cc:2980 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3027 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to clean-up?" -msgstr "Tem a certeza que pretende realizar a limpeza?" - -#: ardour_ui.cc:3034 +#: ardour_ui.cc:2985 #, fuzzy msgid "" -"Clean-up is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" -"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." -msgstr "" -"A limpeza é uma operação destrutiva.\n" -"TODA a informação de desfazer/refazer será perdida coma limpeza.Após a " -"limpeza, todos os ficheiros audio em desuso serão\n" -"removidos para um \"arquivo morto\"" - -#: ardour_ui.cc:3042 -msgid "CleanupDialog" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3073 -#, fuzzy -msgid "Cleaned Files" -msgstr "ficheiros limpos" +"The following file was deleted from %2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgid_plural "" +"The following %1 files were deleted from %2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgstr[0] "" +"O(s) seguinte(s) %1 %2 eliminado(s) de\n" +"%3,\n" +"libertando %3 %4bytes de espaço em disco." +msgstr[1] "" +"O(s) seguinte(s) %1 %2 eliminado(s) de\n" +"%3,\n" +"libertando %3 %4bytes de espaço em disco." -#: ardour_ui.cc:3074 +#: ardour_ui.cc:2992 #, fuzzy msgid "" +"The following file was not in use and \n" +"has been moved to: %2\n" +"\n" +"After a restart of %5\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" +msgid_plural "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to: %2\n" "\n" @@ -1131,62 +1128,56 @@ msgid "" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" -msgstr "" +msgstr[0] "" "O(s) seguinte(s) %1 %2 encontrado(s) em desuso\n" "e automaticamente removido(s) para:\n" "%3. \n" "\n" "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" - -#: ardour_ui.cc:3080 -#, fuzzy -msgid "" -"The following file was not in use and \n" -"has been moved to: %2\n" -"\n" -"After a restart of %5\n" -"\n" -"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" -"\n" -"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" -msgstr "" +msgstr[1] "" "O(s) seguinte(s) %1 %2 encontrado(s) em desuso\n" "e automaticamente removido(s) para:\n" "%3. \n" "\n" "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3105 -msgid "deleted file" -msgstr "ficheiro eliminado" +#: ardour_ui.cc:3052 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to clean-up?" +msgstr "Tem a certeza que pretende realizar a limpeza?" -#: ardour_ui.cc:3106 +#: ardour_ui.cc:3059 #, fuzzy msgid "" -"The following %1 files were deleted from %2,\n" -"releasing %3 %4bytes of disk space" +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" -"O(s) seguinte(s) %1 %2 eliminado(s) de\n" -"%3,\n" -"libertando %3 %4bytes de espaço em disco." +"A limpeza é uma operação destrutiva.\n" +"TODA a informação de desfazer/refazer será perdida coma limpeza.Após a " +"limpeza, todos os ficheiros audio em desuso serão\n" +"removidos para um \"arquivo morto\"" -#: ardour_ui.cc:3108 -#, fuzzy -msgid "" -"The following file was deleted from %2,\n" -"releasing %3 %4bytes of disk space" +#: ardour_ui.cc:3067 +msgid "CleanupDialog" msgstr "" -"O(s) seguinte(s) %1 %2 eliminado(s) de\n" -"%3,\n" -"libertando %3 %4bytes de espaço em disco." -#: ardour_ui.cc:3263 +#: ardour_ui.cc:3097 +#, fuzzy +msgid "Cleaned Files" +msgstr "ficheiros limpos" + +#: ardour_ui.cc:3114 +msgid "deleted file" +msgstr "ficheiro eliminado" + +#: ardour_ui.cc:3268 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a " "acompanhar adequadamente." -#: ardour_ui.cc:3292 +#: ardour_ui.cc:3297 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1201,7 +1192,7 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n" -#: ardour_ui.cc:3311 +#: ardour_ui.cc:3316 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1216,11 +1207,11 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n" -#: ardour_ui.cc:3351 +#: ardour_ui.cc:3356 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3352 +#: ardour_ui.cc:3357 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in\n" @@ -1239,52 +1230,52 @@ msgstr "" "gravado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n" "Por favor decida o que pretende fazer.\n" -#: ardour_ui.cc:3364 +#: ardour_ui.cc:3369 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorar" -#: ardour_ui.cc:3365 +#: ardour_ui.cc:3370 msgid "Recover from crash" msgstr "Recuperar" -#: ardour_ui.cc:3385 +#: ardour_ui.cc:3390 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequência de amostragem" -#: ardour_ui.cc:3386 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3400 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: ardour_ui.cc:3396 +#: ardour_ui.cc:3401 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3417 +#: ardour_ui.cc:3422 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível desligar do serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3430 +#: ardour_ui.cc:3435 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3651 +#: ardour_ui.cc:3656 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3651 +#: ardour_ui.cc:3656 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3655 +#: ardour_ui.cc:3660 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" @@ -1462,7 +1453,7 @@ msgstr "Sessão" msgid "Sync" msgstr "Sincronia" -#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:363 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:365 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -1652,7 +1643,7 @@ msgstr "" msgid "Tracks and Busses" msgstr "Faixas/barramentos" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Localizações" @@ -2115,11 +2106,11 @@ msgstr "mover evento de automatização" msgid "automation range move" msgstr "deslocar intervalo de automatização" -#: automation_line.cc:814 region_gain_line.cc:73 +#: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "remover ponto de controlo" -#: automation_line.cc:932 +#: automation_line.cc:941 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" @@ -2171,7 +2162,7 @@ msgid "clear automation" msgstr "apagar automatizações" #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "Esconder" @@ -2227,7 +2218,7 @@ msgstr "Saída" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5510 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 #: route_time_axis.cc:730 msgid "Delete" @@ -2409,7 +2400,7 @@ msgstr "Tempo de persistência" #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 -#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 +#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 msgid "Length" msgstr "" @@ -2672,7 +2663,7 @@ msgstr "Faixas/barramentos" msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:1169 +#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 #: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 #: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 #: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 @@ -2697,8 +2688,8 @@ msgstr "Inserção" msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 -msgid "ConstantPower" +#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +msgid "Constant power" msgstr "" #: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 @@ -2730,10 +2721,6 @@ msgstr "Activar" msgid "Slowest" msgstr "Mais lento" -#: editor.cc:1509 editor.cc:1571 -msgid "Constant Power" -msgstr "" - #: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "" @@ -3161,11 +3148,11 @@ msgstr "copiar lista de reprodução" msgid "clear playlists" msgstr "apagar lista de reprodução" -#: editor.cc:4703 +#: editor.cc:4707 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor.cc:5509 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" @@ -3206,7 +3193,7 @@ msgstr "Desvanecimento" msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 +#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Regiões" @@ -3220,7 +3207,7 @@ msgstr "Nivelar" msgid "Position" msgstr "Posição" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Cortar" @@ -3919,7 +3906,7 @@ msgid "Slide" msgstr "Deslizar" #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:55 +#: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -4128,7 +4115,7 @@ msgstr "Min:Segs" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 +#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Audição" @@ -4242,7 +4229,7 @@ msgstr "" #: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 #: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" @@ -4655,23 +4642,23 @@ msgstr "alterar duração de evanescimento" msgid "change fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_drag.cc:2859 +#: editor_drag.cc:2850 msgid "move marker" msgstr "mover marcador" -#: editor_drag.cc:3422 +#: editor_drag.cc:3413 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3852 +#: editor_drag.cc:3843 msgid "programming_error: %1" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3922 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "novo marcador de região" -#: editor_drag.cc:4603 +#: editor_drag.cc:4594 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "selecção de intervalo" @@ -4830,7 +4817,7 @@ msgid "end" msgstr "Envios" #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "acrescentar marcador" @@ -4839,7 +4826,7 @@ msgstr "acrescentar marcador" msgid "range" msgstr " intervalo" -#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840 msgid "remove marker" msgstr "remover marcador" @@ -5582,7 +5569,7 @@ msgstr "" msgid "Position of start of region" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:98 +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Final:" @@ -5628,7 +5615,7 @@ msgstr "Ir" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:752 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 #: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5673,21 +5660,21 @@ msgstr "Sim, remover." msgid "Remove unused regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 +#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103 +#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103 #: time_info_box.cc:91 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Início:" -#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 +#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:955 +#: editor_regions.cc:950 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -6040,158 +6027,158 @@ msgstr "" msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:167 -#: engine_dialog.cc:550 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:551 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:553 msgid "Triangular" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:553 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:555 msgid "Rectangular" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:555 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:557 #, fuzzy msgid "Shaped" msgstr "Forma de ruído" -#: engine_dialog.cc:156 +#: engine_dialog.cc:158 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:159 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:491 engine_dialog.cc:965 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:970 msgid "Playback only" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:968 +#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:495 engine_dialog.cc:973 #, fuzzy msgid "Recording only" msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)" -#: engine_dialog.cc:168 engine_dialog.cc:569 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:571 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:571 +#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:573 #, fuzzy msgid "raw" msgstr "desenhar" -#: engine_dialog.cc:175 +#: engine_dialog.cc:177 msgid "Driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:180 +#: engine_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Audio Interface:" msgstr "Interno" -#: engine_dialog.cc:185 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266 +#: engine_dialog.cc:187 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266 #, fuzzy msgid "Sample rate:" msgstr "Frequência de amostragem" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:192 msgid "Buffer size:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:196 +#: engine_dialog.cc:198 msgid "Number of buffers:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:203 +#: engine_dialog.cc:205 msgid "Approximate latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:216 +#: engine_dialog.cc:218 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Quadros audio" -#: engine_dialog.cc:278 engine_dialog.cc:402 +#: engine_dialog.cc:280 engine_dialog.cc:404 msgid "Ignore" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:286 +#: engine_dialog.cc:288 msgid "Client timeout" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:293 +#: engine_dialog.cc:295 msgid "Number of ports:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:298 +#: engine_dialog.cc:300 msgid "MIDI driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:304 +#: engine_dialog.cc:306 #, fuzzy msgid "Dither:" msgstr "Tipo de extrapolação" -#: engine_dialog.cc:313 +#: engine_dialog.cc:315 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:321 +#: engine_dialog.cc:323 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:335 msgid "Input device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:337 +#: engine_dialog.cc:339 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Saída" -#: engine_dialog.cc:342 +#: engine_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "Hardware input latency:" msgstr "Entradas Físicas: usar" -#: engine_dialog.cc:345 engine_dialog.cc:351 +#: engine_dialog.cc:347 engine_dialog.cc:353 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "freq.amostragem" -#: engine_dialog.cc:348 +#: engine_dialog.cc:350 #, fuzzy msgid "Hardware output latency:" msgstr "Saídas Físicas: usar" -#: engine_dialog.cc:362 +#: engine_dialog.cc:364 msgid "Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:364 +#: engine_dialog.cc:366 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avançado..." -#: engine_dialog.cc:471 engine_dialog.cc:959 +#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:475 engine_dialog.cc:528 engine_dialog.cc:962 +#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:641 +#: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:775 +#: engine_dialog.cc:777 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -6208,27 +6195,27 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:788 +#: engine_dialog.cc:790 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1002 +#: engine_dialog.cc:1007 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1072 +#: engine_dialog.cc:1077 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1089 +#: engine_dialog.cc:1094 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1241 +#: engine_dialog.cc:1246 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1320 +#: engine_dialog.cc:1325 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" @@ -6547,19 +6534,19 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:849 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:895 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modo de automatizaçã" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo de automatização" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:788 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "" @@ -6567,16 +6554,16 @@ msgstr "" msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:755 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 +#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 #: route_time_axis.cc:2423 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:761 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "" @@ -6857,104 +6844,111 @@ msgstr "msegs" msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:392 +#: latency_gui.cc:55 +#, fuzzy +msgid "%1 sample" +msgid_plural "%1 samples" +msgstr[0] "freq.amostragem" +msgstr[1] "freq.amostragem" + +#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" -#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52 #, fuzzy msgid "Use PH" msgstr "Usar MMC" -#: location_ui.cc:53 +#: location_ui.cc:54 msgid "CD" msgstr "" -#: location_ui.cc:56 +#: location_ui.cc:57 msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:84 +#: location_ui.cc:85 msgid "Performer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:85 +#: location_ui.cc:86 msgid "Composer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:87 +#: location_ui.cc:88 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Pré-êmfase" -#: location_ui.cc:309 +#: location_ui.cc:310 #, fuzzy msgid "Remove this range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: location_ui.cc:310 +#: location_ui.cc:311 msgid "Start time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:311 +#: location_ui.cc:312 msgid "End time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:314 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy msgid "Set range start from playhead location" msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução" -#: location_ui.cc:315 +#: location_ui.cc:316 #, fuzzy msgid "Set range end from playhead location" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: location_ui.cc:319 +#: location_ui.cc:320 #, fuzzy msgid "Remove this marker" msgstr "mover marcador" -#: location_ui.cc:320 +#: location_ui.cc:321 msgid "Position - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:322 +#: location_ui.cc:323 #, fuzzy msgid "Set marker time from playhead location" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: location_ui.cc:461 +#: location_ui.cc:462 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:707 +#: location_ui.cc:708 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Marcador" -#: location_ui.cc:708 +#: location_ui.cc:709 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Adicionar novo intervalo" -#: location_ui.cc:721 +#: location_ui.cc:722 #, fuzzy msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Ciclos/inserção" -#: location_ui.cc:746 +#: location_ui.cc:747 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "" -#: location_ui.cc:781 +#: location_ui.cc:782 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "" -#: location_ui.cc:1023 +#: location_ui.cc:1024 msgid "add range marker" msgstr "acrescentar marcador de região" @@ -8404,8 +8398,11 @@ msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" #: plugin_ui.cc:549 -msgid "latency (%1 samples)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "latency (%1 sample)" +msgid_plural "latency (%1 samples)" +msgstr[0] "Latência" +msgstr[1] "Latência" #: plugin_ui.cc:551 #, fuzzy @@ -9208,6 +9205,11 @@ msgid "" "the transport (playhead) is not moving" msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:1156 +#, fuzzy +msgid "LTC generator level" +msgstr "Criar" + #: rc_option_editor.cc:1160 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " @@ -9695,64 +9697,64 @@ msgstr "Rápido" msgid "fastest" msgstr "rápido" -#: region_editor.cc:78 +#: region_editor.cc:79 msgid "audition this region" msgstr "ouvir esta região" -#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 +#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Posição" -#: region_editor.cc:89 +#: region_editor.cc:90 msgid "End:" msgstr "Final:" -#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "" -#: region_editor.cc:93 +#: region_editor.cc:94 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:96 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:98 msgid "File start:" msgstr "" -#: region_editor.cc:101 +#: region_editor.cc:102 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:104 msgid "Source:" msgstr "" -#: region_editor.cc:166 +#: region_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Regiões" -#: region_editor.cc:273 +#: region_editor.cc:274 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: region_editor.cc:289 +#: region_editor.cc:290 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: region_editor.cc:309 +#: region_editor.cc:310 #, fuzzy msgid "change region length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 +#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" @@ -10438,6 +10440,11 @@ msgstr "" "edição\n" "mistura" +#: route_ui.cc:1758 +#, fuzzy +msgid "the editor" +msgstr "a altura" + #: route_ui.cc:1813 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " @@ -11775,11 +11782,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -11791,239 +11798,239 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:597 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:610 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:613 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:616 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:619 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:640 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:647 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:659 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:674 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:680 +#: step_entry.cc:678 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:683 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:685 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:691 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:692 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: step_entry.cc:696 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" @@ -12192,9 +12199,12 @@ msgstr "" msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:331 -msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" -msgstr "nova duração de %1 quadros fora dos limites para %2" +#: time_axis_view_item.cc:332 +#, fuzzy +msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2" +msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr[0] "nova duração de %1 quadros fora dos limites para %2" +msgstr[1] "nova duração de %1 quadros fora dos limites para %2" #: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" @@ -12344,12 +12354,44 @@ msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" -#~ msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio" +#~ msgid "could not create a new mixed track" +#~ msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" #, fuzzy -#~ msgid "could not create %1 new audio busses" -#~ msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" +#~ msgid "could not create new audio bus" +#~ msgid_plural "could not create %1 new audio busses" +#~ msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" +#~ msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following %1 files were not in use and \n" +#~ "have been moved to: %2\n" +#~ "\n" +#~ "After a restart of %5\n" +#~ "\n" +#~ "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +#~ "\n" +#~ "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" +#~ msgstr "" +#~ "O(s) seguinte(s) %1 %2 encontrado(s) em desuso\n" +#~ "e automaticamente removido(s) para:\n" +#~ "%3. \n" +#~ "\n" +#~ "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following %1 files were deleted from %2,\n" +#~ "releasing %3 %4bytes of disk space" +#~ msgstr "" +#~ "O(s) seguinte(s) %1 %2 eliminado(s) de\n" +#~ "%3,\n" +#~ "libertando %3 %4bytes de espaço em disco." + +#, fuzzy +#~ msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" +#~ msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio" #, fuzzy #~ msgid "Always Play Range Selection (if any)" @@ -13169,9 +13211,6 @@ msgstr "" #~ msgid "height" #~ msgstr "altura" -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "a altura" - #~ msgid "anchor" #~ msgstr "referência"