X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=gtk2_ardour%2Fpo%2Fzh.po;h=36b58d0757ae2e1306c1e61d552c06a93412f900;hb=a282e6a796f5cb0d91abf5f53dce29005591edbe;hp=f03eaf150699b1718c470989a847d5beda0d845b;hpb=7a30e63eaad66ded1c47f5cdb2e0f28c3b0a1d4a;p=ardour.git diff --git a/gtk2_ardour/po/zh.po b/gtk2_ardour/po/zh.po index f03eaf1506..36b58d0757 100644 --- a/gtk2_ardour/po/zh.po +++ b/gtk2_ardour/po/zh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n" "Last-Translator: Rui-huai Zhang \n" "Language-Team: zrhzrh \n" @@ -21,234 +21,255 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n" -#: about.cc:122 +#: about.cc:125 msgid "Brian Ahr" msgstr "" -#: about.cc:123 +#: about.cc:126 msgid "John Anderson" msgstr "" -#: about.cc:124 +#: about.cc:127 msgid "Marcus Andersson" msgstr "" -#: about.cc:125 +#: about.cc:128 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "" -#: about.cc:126 +#: about.cc:129 msgid "Hans Baier" msgstr "" -#: about.cc:127 +#: about.cc:130 msgid "Ben Bell" msgstr "" -#: about.cc:128 +#: about.cc:131 msgid "Sakari Bergen" msgstr "" -#: about.cc:129 +#: about.cc:132 +msgid "Christian Borss" +msgstr "" + +#: about.cc:133 msgid "Chris Cannam" msgstr "" -#: about.cc:130 +#: about.cc:134 +msgid "Jeremy Carter" +msgstr "" + +#: about.cc:135 msgid "Jesse Chappell" msgstr "" -#: about.cc:131 -#, fuzzy +#: about.cc:136 msgid "Thomas Charbonnel" -msgstr "三声道" +msgstr "" -#: about.cc:132 +#: about.cc:137 msgid "Sam Chessman" msgstr "" -#: about.cc:133 +#: about.cc:138 msgid "André Colomb" msgstr "" -#: about.cc:134 +#: about.cc:139 msgid "Paul Davis" msgstr "" -#: about.cc:135 +#: about.cc:140 msgid "Gerard van Dongen" msgstr "" -#: about.cc:136 +#: about.cc:141 +msgid "John Emmas" +msgstr "" + +#: about.cc:142 msgid "Colin Fletcher" msgstr "" -#: about.cc:137 +#: about.cc:143 msgid "Dave Flick" msgstr "" -#: about.cc:138 +#: about.cc:144 msgid "Hans Fugal" msgstr "" -#: about.cc:139 +#: about.cc:145 msgid "Robin Gareus" msgstr "" -#: about.cc:140 +#: about.cc:146 msgid "Christopher George" msgstr "" -#: about.cc:141 +#: about.cc:147 msgid "Chris Goddard" msgstr "" -#: about.cc:142 +#: about.cc:148 msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "" -#: about.cc:143 +#: about.cc:149 msgid "Jeremy Hall" msgstr "" -#: about.cc:144 +#: about.cc:150 msgid "Audun Halland" msgstr "" -#: about.cc:145 +#: about.cc:151 msgid "David Halter" msgstr "" -#: about.cc:146 +#: about.cc:152 msgid "Steve Harris" msgstr "" -#: about.cc:147 +#: about.cc:153 msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" -#: about.cc:148 +#: about.cc:154 msgid "Carl Hetherington" msgstr "" -#: about.cc:149 +#: about.cc:155 msgid "Rob Holland" msgstr "" -#: about.cc:150 +#: about.cc:156 msgid "Robert Jordens" msgstr "" -#: about.cc:151 +#: about.cc:157 msgid "Stefan Kersten" msgstr "" -#: about.cc:152 +#: about.cc:158 msgid "Armand Klenk" msgstr "" -#: about.cc:153 +#: about.cc:159 msgid "Julien de Kozak" msgstr "" -#: about.cc:154 +#: about.cc:160 msgid "Matt Krai" msgstr "" -#: about.cc:155 +#: about.cc:161 +msgid "Georg Krause" +msgstr "" + +#: about.cc:162 msgid "Nick Lanham" msgstr "" -#: about.cc:156 +#: about.cc:163 msgid "Colin Law" msgstr "" -#: about.cc:157 +#: about.cc:164 msgid "Joshua Leach" msgstr "" -#: about.cc:158 +#: about.cc:165 msgid "Ben Loftis" msgstr "" -#: about.cc:159 +#: about.cc:166 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" -#: about.cc:160 +#: about.cc:167 msgid "Tim Mayberry" msgstr "" -#: about.cc:161 +#: about.cc:168 msgid "Doug Mclain" msgstr "" -#: about.cc:162 +#: about.cc:169 +msgid "Todd Naugle" +msgstr "" + +#: about.cc:170 msgid "Jack O'Quin" msgstr "" -#: about.cc:163 +#: about.cc:171 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" -#: about.cc:164 +#: about.cc:172 msgid "David Robillard" msgstr "" -#: about.cc:165 +#: about.cc:173 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" -#: about.cc:166 +#: about.cc:174 msgid "Andreas Ruge" msgstr "" -#: about.cc:167 +#: about.cc:175 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" -#: about.cc:168 +#: about.cc:176 msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" -#: about.cc:169 +#: about.cc:177 msgid "Per Sigmond" msgstr "" -#: about.cc:170 +#: about.cc:178 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" -#: about.cc:171 -#, fuzzy +#: about.cc:179 msgid "Mike Start" -msgstr "开始" +msgstr "" -#: about.cc:172 -#, fuzzy +#: about.cc:180 msgid "Mark Stewart" -msgstr "标记" +msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:181 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:182 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:175 +#: about.cc:183 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:184 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:185 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:186 +msgid "Grygorii Zharun" +msgstr "" + +#: about.cc:191 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -257,7 +278,7 @@ msgid "" "\tRomain Arnaud \n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:192 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -269,91 +290,91 @@ msgid "" "\tRobin Gloster \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:199 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" -#: about.cc:191 +#: about.cc:200 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:201 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:194 +#: about.cc:203 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:195 +#: about.cc:204 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:197 +#: about.cc:206 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:198 +#: about.cc:207 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:199 +#: about.cc:208 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:200 +#: about.cc:209 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:201 +#: about.cc:210 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:202 +#: about.cc:211 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:580 -msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" +#: about.cc:591 +msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:584 +#: about.cc:595 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:585 +#: about.cc:596 msgid "" -"%1\n" -"(built from revision %2)" +"%1%2\n" +"(built from revision %3)" msgstr "" -#: about.cc:589 +#: about.cc:600 msgid "Config" msgstr "配置" @@ -362,100 +383,117 @@ msgid "Loading menus from %1" msgstr "载入菜单 %1" #: actions.cc:88 actions.cc:89 -msgid "badly formatted UI definition file: %1" -msgstr "错误的用户界面格式文件 %1" +msgid "badly formatted menu definition file: %1" +msgstr "" #: actions.cc:91 msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "%1 菜单定义文件未找到" #: actions.cc:95 actions.cc:96 -msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" +msgid "%1 will not work without a valid menu definition file" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:500 +#: add_route_dialog.cc:54 route_params_ui.cc:524 msgid "Add Track or Bus" msgstr "添加音轨或总线" -#: add_route_dialog.cc:56 +#: add_route_dialog.cc:57 msgid "Configuration:" msgstr "配置:" -#: add_route_dialog.cc:57 -msgid "Track mode:" -msgstr "音轨模式:" - #: add_route_dialog.cc:58 +msgid "Record Mode:" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:59 msgid "Instrument:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:76 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:77 msgid "Audio Tracks" -msgstr "添加音频音轨" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:77 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:209 msgid "MIDI Tracks" -msgstr "MIDI示踪" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:78 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:211 msgid "Audio+MIDI Tracks" -msgstr "添加MIDI音轨" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:79 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:207 msgid "Busses" -msgstr "总线" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:83 add_route_dialog.cc:559 +msgid "First" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:84 add_route_dialog.cc:561 +msgid "After Editor Selection" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:563 +msgid "After Mixer Selection" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:86 +msgid "Last" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "添加:" -#: add_route_dialog.cc:114 startup.cc:841 time_fx_dialog.cc:91 -#: add_video_dialog.cc:150 video_server_dialog.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:116 time_fx_dialog.cc:91 add_video_dialog.cc:135 +#: video_server_dialog.cc:121 msgid "Options" msgstr "选项" -#: add_route_dialog.cc:124 bundle_manager.cc:192 region_editor.cc:50 -#: route_group_dialog.cc:65 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:50 +#: route_group_dialog.cc:71 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: add_route_dialog.cc:154 +#: add_route_dialog.cc:156 msgid "Group:" msgstr "分组:" -#: add_route_dialog.cc:215 add_route_dialog.cc:224 add_route_dialog.cc:298 -#: rc_option_editor.cc:1456 rc_option_editor.cc:1458 rc_option_editor.cc:1460 -#: rc_option_editor.cc:1478 rc_option_editor.cc:1480 rc_option_editor.cc:1488 -#: rc_option_editor.cc:1490 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1521 -#: rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1525 rc_option_editor.cc:1556 -#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1560 rc_option_editor.cc:1568 -#: rc_option_editor.cc:1576 rc_option_editor.cc:1584 +#: add_route_dialog.cc:162 +msgid "Insert:" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:223 add_route_dialog.cc:232 add_route_dialog.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:539 engine_dialog.cc:237 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1807 rc_option_editor.cc:1809 rc_option_editor.cc:1827 +#: rc_option_editor.cc:1829 rc_option_editor.cc:1837 rc_option_editor.cc:1839 +#: rc_option_editor.cc:1857 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1872 +#: rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1919 rc_option_editor.cc:1921 +#: rc_option_editor.cc:1923 rc_option_editor.cc:1931 rc_option_editor.cc:1939 +#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1949 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: add_route_dialog.cc:216 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:299 -#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1707 -#: rc_option_editor.cc:1715 rc_option_editor.cc:1723 rc_option_editor.cc:1732 -#: rc_option_editor.cc:1740 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1756 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1783 -#: rc_option_editor.cc:1791 rc_option_editor.cc:1799 +#: add_route_dialog.cc:224 add_route_dialog.cc:235 add_route_dialog.cc:307 +#: editor_actions.cc:109 engine_dialog.cc:239 missing_file_dialog.cc:56 +#: rc_option_editor.cc:2084 rc_option_editor.cc:2094 rc_option_editor.cc:2102 +#: rc_option_editor.cc:2110 rc_option_editor.cc:2119 rc_option_editor.cc:2127 +#: rc_option_editor.cc:2135 rc_option_editor.cc:2143 rc_option_editor.cc:2152 +#: rc_option_editor.cc:2161 rc_option_editor.cc:2170 rc_option_editor.cc:2178 +#: rc_option_editor.cc:2186 rc_option_editor.cc:2194 rc_option_editor.cc:2217 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:300 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:225 add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:308 msgid "Audio+MIDI" -msgstr "音频" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:301 +#: add_route_dialog.cc:226 add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:309 msgid "Bus" msgstr "总线" -#: add_route_dialog.cc:260 +#: add_route_dialog.cc:268 msgid "" "Audio+MIDI tracks are intended for use ONLY with plugins that use " "both audio and MIDI input data\n" @@ -464,79 +502,72 @@ msgid "" "track instead." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:319 add_route_dialog.cc:338 editor_actions.cc:385 -#: editor_rulers.cc:377 time_axis_view.cc:1305 +#: add_route_dialog.cc:327 add_route_dialog.cc:346 editor_actions.cc:422 +#: editor_rulers.cc:251 time_axis_view.cc:1374 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:340 +#: add_route_dialog.cc:330 add_route_dialog.cc:348 msgid "Non Layered" msgstr "不分层的" -#: add_route_dialog.cc:323 add_route_dialog.cc:342 +#: add_route_dialog.cc:331 add_route_dialog.cc:350 msgid "Tape" msgstr "带" -#: add_route_dialog.cc:423 +#: add_route_dialog.cc:431 monitor_section.cc:290 msgid "Mono" msgstr "单声道" -#: add_route_dialog.cc:427 +#: add_route_dialog.cc:435 msgid "Stereo" msgstr "双声道" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:459 msgid "3 Channel" msgstr "三声道" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:463 msgid "4 Channel" msgstr "四声道" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:467 msgid "5 Channel" msgstr "五声道" -#: add_route_dialog.cc:463 +#: add_route_dialog.cc:471 msgid "6 Channel" msgstr "六声道" -#: add_route_dialog.cc:467 +#: add_route_dialog.cc:475 msgid "8 Channel" msgstr "八声道" -#: add_route_dialog.cc:471 +#: add_route_dialog.cc:479 msgid "12 Channel" msgstr "十二声道" -#: add_route_dialog.cc:475 mixer_strip.cc:2131 +#: add_route_dialog.cc:483 mixer_strip.cc:1836 mixer_strip.cc:2244 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: add_route_dialog.cc:508 add_route_dialog.cc:524 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:516 add_route_dialog.cc:532 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "新群组" -#: add_route_dialog.cc:512 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:520 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "没有群组" -#: add_route_dialog.cc:588 -msgid "-none-" -msgstr "" - #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "模糊的文件" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 -#, fuzzy msgid "" "%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" -"Ardour 已经在下列地方找到文件%1:\n" -"\n" #: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" @@ -548,7 +579,7 @@ msgstr "" "\n" "请选择文件所在路径" -#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:46 msgid "Done" msgstr "完成" @@ -588,17 +619,17 @@ msgstr "归一化值" msgid "FFT analysis window" msgstr "快速傅立叶变换分析视窗" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1856 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1823 msgid "Spectral Analysis" msgstr "频谱分析" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:557 -#: session_metadata_dialog.cc:546 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:142 export_channel_selector.cc:557 +#: session_metadata_dialog.cc:667 msgid "Track" msgstr "音轨" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:616 mixer_ui.cc:125 -#: mixer_ui.cc:1795 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:648 mixer_ui.cc:131 +#: mixer_ui.cc:1854 msgid "Show" msgstr "显示" @@ -606,93 +637,195 @@ msgstr "显示" msgid "Re-analyze data" msgstr "重新分析数据" -#: ardour_button.cc:704 +#: ardour_button.cc:887 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:180 -#, fuzzy -msgid "audition" +#: ardour_button.cc:1155 +msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:164 +msgid "" +"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n" +"\n" +"Would you like to copy the relevant files before starting to use the " +"program?\n" +"\n" +"(This will require you to restart %1.)" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:211 editor_actions.cc:642 region_editor.cc:51 +msgid "Audition" msgstr "监听" -#: ardour_ui.cc:181 -msgid "solo" +#: ardour_ui.cc:212 editor_actions.cc:136 mixer_strip.cc:2016 +#: rc_option_editor.cc:1959 route_time_axis.cc:252 route_time_axis.cc:2711 +msgid "Solo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:182 -#, fuzzy -msgid "feedback" +#: ardour_ui.cc:213 rc_option_editor.cc:741 +msgid "Feedback" msgstr "反馈" -#: ardour_ui.cc:187 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui.cc:219 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "扬声器配置" -#: ardour_ui.cc:188 theme_manager.cc:56 theme_manager.cc:64 -msgid "Theme Manager" -msgstr "主题管理" - -#: ardour_ui.cc:189 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui.cc:220 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "按键绑定" -#: ardour_ui.cc:190 +#: ardour_ui.cc:221 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: ardour_ui.cc:191 ardour_ui.cc:196 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:222 ardour_ui.cc:229 msgid "Add Tracks/Busses" -msgstr "音轨/总线" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:192 +#: ardour_ui.cc:223 msgid "About" msgstr "关于" -#: ardour_ui.cc:193 location_ui.cc:1146 +#: ardour_ui.cc:224 location_ui.cc:1141 session_option_editor.cc:189 +#: session_option_editor.cc:195 session_option_editor.cc:202 msgid "Locations" msgstr "位置" -#: ardour_ui.cc:194 route_params_ui.cc:58 route_params_ui.cc:606 +#: ardour_ui.cc:225 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:630 msgid "Tracks and Busses" msgstr "音轨和总线" -#: ardour_ui.cc:195 +#: ardour_ui.cc:226 engine_dialog.cc:70 +msgid "Audio/MIDI Setup" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:227 +msgid "Video Export Dialog" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:228 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: ardour_ui.cc:197 bundle_manager.cc:263 +#: ardour_ui.cc:230 bundle_manager.cc:264 msgid "Bundle Manager" msgstr "捆绑管理" -#: ardour_ui.cc:198 big_clock_window.cc:35 +#: ardour_ui.cc:231 big_clock_window.cc:37 msgid "Big Clock" msgstr "大时钟" -#: ardour_ui.cc:199 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:232 msgid "Audio Connections" -msgstr "音频连结管理" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:200 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:233 msgid "MIDI Connections" -msgstr "MIDI连接管理" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:242 +msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:481 +msgid "" +"The audio backend was shutdown because:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:483 +msgid "" +"The audio backend has either been shutdown or it\n" +"disconnected %1 because %1\n" +"was not fast enough. Try to restart\n" +"the audio backend and save the session." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:507 +msgid "" +"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. " +"Please see the log window for further details." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:508 +msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:827 +msgid "NSM server did not announce itself" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:840 +msgid "NSM: no client ID provided" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:847 +msgid "NSM: no session created" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:870 +msgid "NSM: initialization failed" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:900 +msgid "Free/Demo Version Warning" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:902 +msgid "Subscribe and support development of %1" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:903 +msgid "Don't warn me about this again" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:905 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"%2\n" +"\n" +"%3\n" +"\n" +"%4" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:906 +msgid "This is a free/demo version of %1" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:907 +msgid "It will not restore OR save any plugin settings" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:202 -msgid "Errors" -msgstr "错误" +#: ardour_ui.cc:908 +msgid "" +"If you load an existing session with plugin settings\n" +"they will not be used and will be lost." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:910 plugin_ui.cc:569 +msgid "" +"To get full access to updates without this limitation\n" +"consider becoming a subscriber for a low cost every month." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:920 +msgid "Quit now" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:388 -msgid "Starting audio engine" -msgstr "启动音频引擎" +#: ardour_ui.cc:921 +msgid "Continue using %1" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:758 startup.cc:638 +#: ardour_ui.cc:954 startup.cc:345 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 准备就绪" -#: ardour_ui.cc:806 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:996 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -700,47 +833,37 @@ msgid "" "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " "controlled by %2" msgstr "" -"警告: 你的系统内存受到最大限的保护这可能导致运行 %1 时内存溢出 你可以用命" -"令'ulimit -l'查看内存的限制.\n" -"\n" -"此命令由 /etc/security/limits.conf 控制." -#: ardour_ui.cc:823 +#: ardour_ui.cc:1013 msgid "Do not show this window again" msgstr "不再显示此窗口" -#: ardour_ui.cc:865 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "Don't quit" msgstr "不退出" -#: ardour_ui.cc:866 +#: ardour_ui.cc:1058 msgid "Just quit" msgstr "不保存而退出" -#: ardour_ui.cc:867 +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Save and quit" msgstr "保存并退出" -#: ardour_ui.cc:877 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" "\"Just quit\" option." -msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n" - -#: ardour_ui.cc:908 -#, fuzzy -msgid "Please wait while %1 cleans up..." -msgstr "请等待,%1 载入可视化数据" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:925 +#: ardour_ui.cc:1119 msgid "Unsaved Session" msgstr "未保存的会话" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:1140 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -757,7 +880,7 @@ msgstr "" "\n" "你想干吗?" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1143 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -774,76 +897,74 @@ msgstr "" "\n" "你想干吗?" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1157 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1049 -msgid "disconnected" -msgstr "取消连接" +#: ardour_ui.cc:1269 ardour_ui.cc:1277 +msgid "Audio: none" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1056 +#: ardour_ui.cc:1281 #, c-format -msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" +msgid "Audio: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1060 +#: ardour_ui.cc:1285 #, c-format -msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" +msgid "Audio: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1078 export_video_dialog.cc:68 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1303 export_video_dialog.cc:80 msgid "File:" -msgstr "文件开始:" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1082 +#: ardour_ui.cc:1307 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1085 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1310 msgid "WAV" -msgstr "WAVE" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1088 +#: ardour_ui.cc:1313 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1091 session_option_editor.cc:197 +#: ardour_ui.cc:1316 session_option_editor.cc:185 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:1094 +#: ardour_ui.cc:1319 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1097 +#: ardour_ui.cc:1322 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1325 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1108 +#: ardour_ui.cc:1333 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1111 +#: ardour_ui.cc:1336 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1114 +#: ardour_ui.cc:1339 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1133 +#: ardour_ui.cc:1358 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1152 +#: ardour_ui.cc:1377 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -851,175 +972,138 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1188 +#: ardour_ui.cc:1418 msgid "Disk: Unknown" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1190 +#: ardour_ui.cc:1420 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1208 +#: ardour_ui.cc:1438 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1219 +#: ardour_ui.cc:1449 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1245 +#: ardour_ui.cc:1475 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1362 ardour_ui.cc:1371 startup.cc:1054 +#: ardour_ui.cc:1596 ardour_ui.cc:1605 session_dialog.cc:318 +#: session_dialog.cc:323 msgid "Recent Sessions" msgstr "最近的会话" -#: ardour_ui.cc:1451 +#: ardour_ui.cc:1684 msgid "" -"%1 is not connected to JACK\n" +"%1 is not connected to any audio backend.\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -"%1 未连接到 JACK.\n" -"再此情况下,你无法打开或关闭会话" -#: ardour_ui.cc:1478 +#: ardour_ui.cc:1708 msgid "Open Session" msgstr "打开会话" -#: ardour_ui.cc:1503 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1083 +#: ardour_ui.cc:1733 session_dialog.cc:349 session_import_dialog.cc:170 +#: session_metadata_dialog.cc:858 msgid "%1 sessions" msgstr "%1 会话" -#: ardour_ui.cc:1540 +#: ardour_ui.cc:1770 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨" -#: ardour_ui.cc:1548 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1778 msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" -msgstr[0] "无法创建 %1 新的MIDI音轨" -msgstr[1] "无法创建 %1 新的MIDI音轨" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1554 ardour_ui.cc:1615 +#: ardour_ui.cc:1784 ardour_ui.cc:1845 msgid "" -"There are insufficient JACK ports available\n" +"There are insufficient ports available\n" "to create a new track or bus.\n" "You should save %1, exit and\n" -"restart JACK with more ports." +"restart with more ports." msgstr "" -"JACK端口(port)不足\n" -"无法继续新建音轨或总线\n" -"请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n" -#: ardour_ui.cc:1589 +#: ardour_ui.cc:1819 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线" -#: ardour_ui.cc:1598 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1828 msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" -msgstr[0] "无法新建音频音轨" -msgstr[1] "无法新建音频音轨" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1607 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1837 msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" -msgstr[0] "无法新建 %1 新的音频总线" -msgstr[1] "无法新建 %1 新的音频总线" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1724 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1990 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." msgstr "" -"在录音之前,请创建至少一个音轨\n" -"请查看会话菜单." - -#: ardour_ui.cc:2114 -msgid "" -"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"音频后台(JACK)关闭了,原因如下:\n" -"\n" -"%1" -#: ardour_ui.cc:2116 -msgid "" -"JACK has either been shutdown or it\n" -"disconnected %1 because %1\n" -"was not fast enough. Try to restart\n" -"JACK, reconnect and save the session." +#: ardour_ui.cc:2376 +msgid "Save as..." msgstr "" -"JACK 被关闭了,或与 %1 失去了连接\n" -"原因是 %1 不够快.\n" -"尝试重启JACK,重新连接并且保存会话." -#: ardour_ui.cc:2142 -msgid "Unable to start the session running" -msgstr "无法启动会话" +#: ardour_ui.cc:2377 ardour_ui.cc:2456 +msgid "New session name" +msgstr "新建快照的名称" -#: ardour_ui.cc:2222 +#: ardour_ui.cc:2379 msgid "Take Snapshot" msgstr "快照" -#: ardour_ui.cc:2223 +#: ardour_ui.cc:2380 msgid "Name of new snapshot" msgstr "新建快照的名称" -#: ardour_ui.cc:2247 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:2405 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -"为了确保在不同系统的兼容性\n" -"快照文件名不要包含字符 '/'" -#: ardour_ui.cc:2259 +#: ardour_ui.cc:2417 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "确定覆盖快照" -#: ardour_ui.cc:2260 +#: ardour_ui.cc:2418 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?" -#: ardour_ui.cc:2263 utils_videotl.cc:67 +#: ardour_ui.cc:2421 utils_videotl.cc:74 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: ardour_ui.cc:2297 +#: ardour_ui.cc:2455 msgid "Rename Session" msgstr "重命名会话" -#: ardour_ui.cc:2298 -msgid "New session name" -msgstr "新建快照的名称" - -#: ardour_ui.cc:2312 ardour_ui.cc:2692 ardour_ui.cc:2737 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:2470 ardour_ui.cc:2886 ardour_ui.cc:2924 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -"为了确保在不同系统的兼容性\n" -"会话文件名不要包含字符 '/'" -#: ardour_ui.cc:2320 +#: ardour_ui.cc:2478 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍." -#: ardour_ui.cc:2329 +#: ardour_ui.cc:2487 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -1027,19 +1111,19 @@ msgstr "" "重命名会话失败.\n" "从现在开始事情将会变得乱七八糟" -#: ardour_ui.cc:2440 +#: ardour_ui.cc:2602 msgid "Save Template" msgstr "保存模板..." -#: ardour_ui.cc:2441 +#: ardour_ui.cc:2603 msgid "Name for template:" msgstr "模板名:" -#: ardour_ui.cc:2442 +#: ardour_ui.cc:2604 msgid "-template" msgstr "-模板" -#: ardour_ui.cc:2480 +#: ardour_ui.cc:2643 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1049,52 +1133,59 @@ msgstr "" "%1\n" "已存在. 打开它?" -#: ardour_ui.cc:2490 +#: ardour_ui.cc:2653 msgid "Open Existing Session" msgstr "打开已存在的会话" -#: ardour_ui.cc:2728 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr " \"%1\" 没有会话文件" -#: ardour_ui.cc:2815 +#: ardour_ui.cc:3006 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "请等待 %1 载入会话" -#: ardour_ui.cc:2830 +#: ardour_ui.cc:3021 msgid "Port Registration Error" msgstr "端口(port)注册错误" -#: ardour_ui.cc:2831 +#: ardour_ui.cc:3022 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍" -#: ardour_ui.cc:2852 +#: ardour_ui.cc:3043 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败." -#: ardour_ui.cc:2858 +#: ardour_ui.cc:3049 msgid "Loading Error" msgstr "装载错误" -#: ardour_ui.cc:2859 -msgid "Click the Refresh button to try again." -msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍" +#: ardour_ui.cc:3068 +msgid "" +"This session has been opened in read-only mode.\n" +"\n" +"You will not be able to record or save." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3073 +msgid "Read-only Session" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2941 +#: ardour_ui.cc:3139 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话" -#: ardour_ui.cc:3041 +#: ardour_ui.cc:3288 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "没有可以清空的文件" -#: ardour_ui.cc:3045 ardour_ui.cc:3055 ardour_ui.cc:3188 ardour_ui.cc:3195 -#: ardour_ui_ed.cc:104 +#: ardour_ui.cc:3292 ardour_ui.cc:3302 ardour_ui.cc:3435 ardour_ui.cc:3442 +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Clean-up" msgstr "清空" -#: ardour_ui.cc:3046 +#: ardour_ui.cc:3293 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1102,20 +1193,19 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3105 +#: ardour_ui.cc:3352 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3108 +#: ardour_ui.cc:3355 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3111 +#: ardour_ui.cc:3358 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3116 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3363 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1123,16 +1213,9 @@ msgid_plural "" "The following %1 files were deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr[0] "" -"下列文件被删除于\n" -"%2,\n" -"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间" msgstr[1] "" -"下列文件被删除于\n" -"%2,\n" -"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间" -#: ardour_ui.cc:3123 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3370 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1152,33 +1235,13 @@ msgid_plural "" "\n" "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" msgstr[0] "" -"以下文件 %1 没被用到,\n" -"并且被移动到:\n" -"\t\t\t\t%2\n" -"\n" -"重启Ardour后\n" -"\n" -"会话 -> 清空 -> 回收站\n" -"\n" -"将会释放额外的\n" -"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n" msgstr[1] "" -"以下文件 %1 没被用到,\n" -"并且被移动到:\n" -"\t\t\t\t%2\n" -"\n" -"重启Ardour后\n" -"\n" -"会话 -> 清空 -> 回收站\n" -"\n" -"将会释放额外的\n" -"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n" -#: ardour_ui.cc:3183 +#: ardour_ui.cc:3430 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "您确认要删除这些文件吗" -#: ardour_ui.cc:3190 +#: ardour_ui.cc:3437 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1188,81 +1251,79 @@ msgstr "" "如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n" "清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\" 位置" -#: ardour_ui.cc:3198 +#: ardour_ui.cc:3445 msgid "CleanupDialog" msgstr "清空对话框" -#: ardour_ui.cc:3228 +#: ardour_ui.cc:3475 msgid "Cleaned Files" msgstr "清除文件" -#: ardour_ui.cc:3245 +#: ardour_ui.cc:3492 msgid "deleted file" msgstr "删除文件" -#: ardour_ui.cc:3337 -msgid "" -"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +#: ardour_ui.cc:3637 +msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3341 +#: ardour_ui.cc:3641 msgid "Stop Video-Server" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3342 +#: ardour_ui.cc:3642 msgid "Do you really want to stop the Video Server?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3345 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3645 msgid "Yes, Stop It" -msgstr "是, 销毁它." +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3371 +#: ardour_ui.cc:3671 msgid "The Video Server is already started." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3673 msgid "" "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " "new instance." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3381 ardour_ui.cc:3471 +#: ardour_ui.cc:3681 ardour_ui.cc:3786 msgid "" "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " -"in Edit -> Preferences." +"in Preferences." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3711 msgid "Specified docroot is not an existing directory." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3410 +#: ardour_ui.cc:3717 ardour_ui.cc:3723 msgid "Given Video Server is not an executable file." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3443 +#: ardour_ui.cc:3757 msgid "Cannot launch the video-server" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3452 +#: ardour_ui.cc:3767 msgid "Video-server was started but does not respond to requests..." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3497 editor_audio_import.cc:632 +#: ardour_ui.cc:3812 editor_audio_import.cc:641 msgid "could not open %1" msgstr "无法打开%1" -#: ardour_ui.cc:3501 +#: ardour_ui.cc:3816 msgid "no video-file selected" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3673 +#: ardour_ui.cc:4014 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "您的系统无法继续, 录音停止." -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:4043 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1275,7 +1336,23 @@ msgstr "" "\n" "确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n" -#: ardour_ui.cc:3721 +#: ardour_ui.cc:4113 +msgid "Scanning for plugins" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4115 +msgid "Cancel plugin scan" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4124 +msgid "Stop Timeout" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4131 +msgid "Scan Timeout" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4174 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1288,12 +1365,11 @@ msgstr "" "\n" "确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n" -#: ardour_ui.cc:3761 +#: ardour_ui.cc:4214 msgid "Crash Recovery" msgstr "崩溃恢复" -#: ardour_ui.cc:3762 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:4215 msgid "" "This session appears to have been in the\n" "middle of recording when %1 or\n" @@ -1303,52 +1379,43 @@ msgid "" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" -"这个会话貌似曾在录音的时候被\n" -"Ardour或计算机强制关闭了\n" -"\n" -"Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n" -"你也可以忽略它. 请你选择.\n" -#: ardour_ui.cc:3774 +#: ardour_ui.cc:4227 msgid "Ignore crash data" msgstr "忽略崩毁的数据" -#: ardour_ui.cc:3775 +#: ardour_ui.cc:4228 msgid "Recover from crash" msgstr "恢复到崩溃前" -#: ardour_ui.cc:3795 +#: ardour_ui.cc:4248 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "采样率不匹配" -#: ardour_ui.cc:3796 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:4249 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -"此会话设置的采样率为 %1 Hz.\n" -"\n" -"当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n" -#: ardour_ui.cc:3805 +#: ardour_ui.cc:4258 msgid "Do not load session" msgstr "不要装载会话" -#: ardour_ui.cc:3806 +#: ardour_ui.cc:4259 msgid "Load session anyway" msgstr "转载会话" -#: ardour_ui.cc:3829 -msgid "Could not disconnect from JACK" -msgstr "无法断开JACK的连接" +#: ardour_ui.cc:4286 +msgid "Could not disconnect from Audio/MIDI engine" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3842 -msgid "Could not reconnect to JACK" -msgstr "无法重新连接到JACK" +#: ardour_ui.cc:4303 ardour_ui.cc:4306 +msgid "Could not reconnect to the Audio/MIDI engine" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:4116 +#: ardour_ui.cc:4590 msgid "" "%4This is a session from an older version of %3%5\n" "\n" @@ -1363,77 +1430,75 @@ msgid "" "From now on, use the -2000 version with older versions of %3" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:72 +#: ardour_ui2.cc:73 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "用户界面: 无法设置编辑器." -#: ardour_ui2.cc:77 +#: ardour_ui2.cc:78 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "用户界面: 无法设置混音器." -#: ardour_ui2.cc:82 -#, fuzzy +#: ardour_ui2.cc:83 msgid "UI: cannot setup meterbridge" -msgstr "用户界面: 无法设置混音器." +msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Play from playhead" msgstr "从播放头播放" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:129 msgid "Stop playback" msgstr "停止回放" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Toggle record" msgstr "出发录音" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:131 msgid "Play range/selection" msgstr "播放范围/选区" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Go to start of session" msgstr "转至会话起点" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "转至会话终点" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "播放循环范围" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "" "MIDI Panic\n" "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "当停止时返回至最后一次回放起点" -#: ardour_ui2.cc:139 -#, fuzzy +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Playhead follows Range Selections and Edits" -msgstr "播放头到范围开始" +msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:140 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:141 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:101 +#: ardour_ui2.cc:140 monitor_section.cc:111 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:141 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1441,11 +1506,11 @@ msgstr "" "当启用时监听开始.\n" "点击停止监听." -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:145 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "" "Primary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" @@ -1453,7 +1518,7 @@ msgid "" "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:146 +#: ardour_ui2.cc:144 msgid "" "Secondary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" @@ -1461,388 +1526,450 @@ msgid "" "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:147 -#, fuzzy -msgid "Reset Level Meter" -msgstr "重置包络线" +#: ardour_ui2.cc:145 +msgid "Reset All Peak Indicators" +msgstr "" + +#: ardour_ui2.cc:146 +msgid "Show Error Log and acknowledge warnings" +msgstr "" #: ardour_ui2.cc:179 msgid "[ERROR]: " msgstr "[错误]:" -#: ardour_ui2.cc:181 +#: ardour_ui2.cc:182 msgid "[WARNING]: " msgstr "[警告]:" -#: ardour_ui2.cc:183 +#: ardour_ui2.cc:185 msgid "[INFO]: " msgstr "[信息]: " -#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:377 +#: ardour_ui2.cc:253 ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Auto Return" msgstr "自动返回" -#: ardour_ui2.cc:249 ardour_ui_ed.cc:380 +#: ardour_ui2.cc:255 ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:628 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 -#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 -#: rc_option_editor.cc:1037 rc_option_editor.cc:1045 rc_option_editor.cc:1047 -#: rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1071 -#: rc_option_editor.cc:1073 rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1083 -#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1094 -#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 -#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259 -#: session_option_editor.cc:261 session_option_editor.cc:268 +#: ardour_ui2.cc:716 rc_option_editor.cc:2300 +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: ardour_ui2.cc:733 rc_option_editor.cc:1309 rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1334 +#: rc_option_editor.cc:1342 rc_option_editor.cc:1350 rc_option_editor.cc:1352 +#: rc_option_editor.cc:1360 rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1378 rc_option_editor.cc:1380 rc_option_editor.cc:1388 +#: rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1399 +#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 +#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:346 +#: session_option_editor.cc:348 session_option_editor.cc:355 +#: session_option_editor.cc:362 session_option_editor.cc:366 msgid "Misc" msgstr "杂项" -#: ardour_ui_dependents.cc:77 +#: ardour_ui_dependents.cc:76 msgid "Setup Editor" msgstr "设置编辑器" -#: ardour_ui_dependents.cc:79 +#: ardour_ui_dependents.cc:78 msgid "Setup Mixer" msgstr "设置混音器" -#: ardour_ui_dependents.cc:85 +#: ardour_ui_dependents.cc:84 msgid "Reload Session History" msgstr "重新装摘会话历史" -#: ardour_ui_dialogs.cc:242 +#: ardour_ui_dialogs.cc:250 msgid "Don't close" msgstr "别关闭" -#: ardour_ui_dialogs.cc:243 +#: ardour_ui_dialogs.cc:251 msgid "Just close" msgstr "不保存而关闭" -#: ardour_ui_dialogs.cc:244 +#: ardour_ui_dialogs.cc:252 msgid "Save and close" msgstr "保存并关闭" -#: ardour_ui_dialogs.cc:340 +#: ardour_ui_dialogs.cc:362 msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:103 +#: ardour_ui_ed.cc:102 msgid "Session" msgstr "会话" -#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89 +#: ardour_ui_ed.cc:105 editor_actions.cc:138 editor_regions.cc:116 +#: port_group.cc:458 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89 msgid "Sync" msgstr "同步" -#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:369 +#: ardour_ui_ed.cc:106 msgid "Options" msgstr "选项" -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:107 msgid "Window" msgstr "窗口" -#: ardour_ui_ed.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:108 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:109 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "杂项. 快捷键" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Audio File Format" msgstr "音频文件格式" -#: ardour_ui_ed.cc:112 +#: ardour_ui_ed.cc:111 msgid "File Type" msgstr "文件类型" -#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 +#: ardour_ui_ed.cc:112 export_format_dialog.cc:67 msgid "Sample Format" msgstr "采样格式" -#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1826 rc_option_editor.cc:1839 +#: ardour_ui_ed.cc:113 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2257 msgid "Control Surfaces" msgstr "控制表面" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1558 +#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1921 rc_option_editor.cc:2264 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1902 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:2351 msgid "Metering" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:116 msgid "Fall Off Rate" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:118 +#: ardour_ui_ed.cc:117 msgid "Hold Time" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:119 +#: ardour_ui_ed.cc:118 msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1489 +#: ardour_ui_ed.cc:122 route_time_axis.cc:1677 msgid "New..." msgstr "新建..." -#: ardour_ui_ed.cc:125 +#: ardour_ui_ed.cc:124 msgid "Open..." msgstr "打开..." -#: ardour_ui_ed.cc:126 +#: ardour_ui_ed.cc:125 msgid "Recent..." msgstr "最近..." -#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:126 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ardour_ui_ed.cc:130 +#: ardour_ui_ed.cc:129 msgid "Add Track or Bus..." msgstr "添加音轨或总线..." -#: ardour_ui_ed.cc:135 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:134 msgid "Open Video" -msgstr "打开会话" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:138 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:137 msgid "Remove Video" -msgstr "移除范围" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:141 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:140 msgid "Export To Video File" -msgstr "导出为音频文件..." +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:145 +#: ardour_ui_ed.cc:144 msgid "Snapshot..." msgstr "快照..." -#: ardour_ui_ed.cc:149 +#: ardour_ui_ed.cc:148 msgid "Save As..." msgstr "另存为..." -#: ardour_ui_ed.cc:153 editor_actions.cc:1719 editor_markers.cc:858 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1471 route_time_axis.cc:1485 +#: ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:1771 editor_markers.cc:903 +#: editor_snapshots.cc:124 mixer_strip.cc:1518 route_time_axis.cc:1673 msgid "Rename..." msgstr "重命名..." -#: ardour_ui_ed.cc:157 +#: ardour_ui_ed.cc:156 msgid "Save Template..." msgstr "保存模板..." -#: ardour_ui_ed.cc:160 +#: ardour_ui_ed.cc:159 msgid "Metadata" msgstr "元数据" -#: ardour_ui_ed.cc:163 +#: ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Edit Metadata..." msgstr "编辑元数据..." -#: ardour_ui_ed.cc:166 +#: ardour_ui_ed.cc:165 msgid "Import Metadata..." msgstr "导入元数据..." -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:168 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "导出为音频文件..." -#: ardour_ui_ed.cc:172 +#: ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Stem export..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:175 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 -#: export_video_dialog.cc:72 +#: ardour_ui_ed.cc:174 editor_export_audio.cc:65 export_dialog.cc:129 +#: export_video_dialog.cc:84 msgid "Export" msgstr "导出" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:177 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "清空未使用的源..." -#: ardour_ui_ed.cc:182 +#: ardour_ui_ed.cc:181 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "清空回收站" -#: ardour_ui_ed.cc:189 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1472 -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - -#: ardour_ui_ed.cc:190 route_params_ui.cc:105 -msgid "Latency" -msgstr "延迟" - -#: ardour_ui_ed.cc:192 -msgid "Reconnect" -msgstr "重新链接" - -#: ardour_ui_ed.cc:195 global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:719 mixer_strip.cc:845 -msgid "Disconnect" -msgstr "取消连接" - -#: ardour_ui_ed.cc:222 +#: ardour_ui_ed.cc:188 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ardour_ui_ed.cc:226 +#: ardour_ui_ed.cc:192 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "最大化编辑空间" -#: ardour_ui_ed.cc:227 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:193 +msgid "Maximise Mixer Space" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:194 msgid "Show Toolbars" -msgstr "显示缩放工具栏" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:230 mixer_ui.cc:1865 mixer_ui.cc:1871 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:198 +msgid "Show more UI preferences" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:200 mixer_ui.cc:1924 mixer_ui.cc:1930 msgid "Window|Mixer" -msgstr "窗口" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:231 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:201 msgid "Toggle Editor+Mixer" -msgstr "显示编辑器混音器" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:232 meterbridge.cc:230 meterbridge.cc:236 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:202 meterbridge.cc:218 meterbridge.cc:224 msgid "Window|Meterbridge" -msgstr "窗口" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:204 +msgid "Reattach All Tearoffs" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:206 midi_tracer.cc:45 msgid "MIDI Tracer" msgstr "MIDI示踪" -#: ardour_ui_ed.cc:236 +#: ardour_ui_ed.cc:208 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: ardour_ui_ed.cc:238 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:210 msgid "Help|Manual" -msgstr "手册" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:239 +#: ardour_ui_ed.cc:211 msgid "Reference" msgstr "参考" -#: ardour_ui_ed.cc:241 plugin_ui.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:212 +msgid "Report A Bug" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:213 +msgid "Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:214 +msgid "Ardour Website" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:215 +msgid "Ardour Development" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:216 +msgid "User Forums" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:217 +msgid "How to report a bug" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:219 plugin_ui.cc:419 msgid "Save" msgstr "保存" -#: ardour_ui_ed.cc:249 rc_option_editor.cc:1114 rc_option_editor.cc:1125 -#: rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1147 rc_option_editor.cc:1160 -#: rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1181 -#: rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1220 -#: rc_option_editor.cc:1238 rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1254 -#: rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1276 -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: ardour_ui_ed.cc:227 rc_option_editor.cc:1419 rc_option_editor.cc:1430 +#: rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1463 +#: rc_option_editor.cc:1476 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1495 +#: rc_option_editor.cc:1497 rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1563 +#: rc_option_editor.cc:1579 rc_option_editor.cc:1582 rc_option_editor.cc:1584 +#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1612 msgid "Transport" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 engine_dialog.cc:85 +#: ardour_ui_ed.cc:233 msgid "Stop" msgstr "暂停" -#: ardour_ui_ed.cc:258 +#: ardour_ui_ed.cc:236 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:243 msgid "Start/Stop" msgstr "开始/暂停" -#: ardour_ui_ed.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "开始/继续/暂停" -#: ardour_ui_ed.cc:268 +#: ardour_ui_ed.cc:249 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "暂停并废弃录音" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:259 msgid "Transition To Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:267 msgid "Play Loop Range" msgstr "循环播放范围" -#: ardour_ui_ed.cc:289 -msgid "Play Selected Range" -msgstr "播放已选择的范围" +#: ardour_ui_ed.cc:270 +msgid "Play Selection" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:292 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:273 msgid "Play Selection w/Preroll" -msgstr "播放被选区域" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:277 msgid "Enable Record" msgstr "启用录音" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:280 ardour_ui_ed.cc:284 msgid "Start Recording" msgstr "开始录音" -#: ardour_ui_ed.cc:303 +#: ardour_ui_ed.cc:288 msgid "Rewind" msgstr "倒带" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "倒带(慢速)" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "倒带(快速)" -#: ardour_ui_ed.cc:312 startup.cc:727 +#: ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Forward" msgstr "快进" -#: ardour_ui_ed.cc:315 +#: ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Forward (Slow)" msgstr "快进(慢速)" -#: ardour_ui_ed.cc:318 +#: ardour_ui_ed.cc:303 msgid "Forward (Fast)" msgstr "倒带(快速)" -#: ardour_ui_ed.cc:321 -msgid "Goto Zero" +#: ardour_ui_ed.cc:306 +msgid "Go to Zero" msgstr "转到零点" -#: ardour_ui_ed.cc:324 -msgid "Goto Start" +#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312 +msgid "Go to Start" msgstr "转到起始位置" -#: ardour_ui_ed.cc:327 -msgid "Goto End" +#: ardour_ui_ed.cc:315 +msgid "Go to End" msgstr "转到末尾位置" -#: ardour_ui_ed.cc:330 -msgid "Goto Wall Clock" +#: ardour_ui_ed.cc:318 +msgid "Go to Wall Clock" msgstr "转到确切的本地时间" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:323 ardour_ui_ed.cc:326 +msgid "Numpad Decimal" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:329 +msgid "Numpad 0" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:332 +msgid "Numpad 1" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:335 +msgid "Numpad 2" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:338 +msgid "Numpad 3" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:341 +msgid "Numpad 4" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:344 +msgid "Numpad 5" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:347 +msgid "Numpad 6" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:350 +msgid "Numpad 7" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:353 +msgid "Numpad 8" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:356 +msgid "Numpad 9" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:360 msgid "Focus On Clock" msgstr "锁定时间指针" -#: ardour_ui_ed.cc:338 ardour_ui_ed.cc:347 audio_clock.cc:2046 editor.cc:237 -#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:553 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 audio_clock.cc:2091 editor.cc:258 +#: editor_actions.cc:569 editor_actions.cc:578 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 #: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96 #: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122 @@ -1850,467 +1977,384 @@ msgstr "锁定时间指针" msgid "Timecode" msgstr "时间码" -#: ardour_ui_ed.cc:340 ardour_ui_ed.cc:349 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 editor_actions.cc:567 msgid "Bars & Beats" msgstr "小节 & 拍子" -#: ardour_ui_ed.cc:342 ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "分&秒" -#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:353 audio_clock.cc:2050 editor.cc:238 -#: editor_actions.cc:543 +#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 audio_clock.cc:2095 editor.cc:259 +#: editor_actions.cc:568 msgid "Samples" msgstr "采样" -#: ardour_ui_ed.cc:356 +#: ardour_ui_ed.cc:382 msgid "Punch In" msgstr "切入" -#: ardour_ui_ed.cc:357 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:137 -#: time_info_box.cc:113 +#: ardour_ui_ed.cc:383 mixer_strip.cc:1819 mixer_strip.cc:1843 +#: mixer_strip.cc:2007 route_ui.cc:162 time_info_box.cc:116 msgid "In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:360 +#: ardour_ui_ed.cc:386 msgid "Punch Out" msgstr "切出" -#: ardour_ui_ed.cc:361 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:387 mixer_strip.cc:1831 time_info_box.cc:117 msgid "Out" msgstr "ýstup" -#: ardour_ui_ed.cc:364 +#: ardour_ui_ed.cc:390 msgid "Punch In/Out" msgstr "切入/切出" -#: ardour_ui_ed.cc:365 +#: ardour_ui_ed.cc:391 msgid "In/Out" msgstr "入/出" -#: ardour_ui_ed.cc:368 rc_option_editor.cc:1071 +#: ardour_ui_ed.cc:394 rc_option_editor.cc:1376 msgid "Click" msgstr "点击" -#: ardour_ui_ed.cc:371 +#: ardour_ui_ed.cc:397 msgid "Auto Input" msgstr "自动输入" -#: ardour_ui_ed.cc:374 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Auto Play" msgstr "自动播放" -#: ardour_ui_ed.cc:385 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "同步启动到视频" -#: ardour_ui_ed.cc:387 +#: ardour_ui_ed.cc:413 msgid "Time Master" msgstr "时间主控" -#: ardour_ui_ed.cc:394 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Percentage" msgstr "百分比" -#: ardour_ui_ed.cc:402 shuttle_control.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:428 shuttle_control.cc:178 msgid "Semitones" msgstr "半音" -#: ardour_ui_ed.cc:406 +#: ardour_ui_ed.cc:432 msgid "Send MTC" msgstr "发送MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Send MMC" msgstr "发送MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:410 +#: ardour_ui_ed.cc:436 msgid "Use MMC" msgstr "使用MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:412 rc_option_editor.cc:1710 +#: ardour_ui_ed.cc:438 rc_option_editor.cc:2097 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "发送MIDI时钟" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:440 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "发送MIDI反馈" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:560 +#: ardour_ui_ed.cc:534 msgid "Wall Clock" msgstr "本地时间" -#: ardour_ui_ed.cc:561 +#: ardour_ui_ed.cc:536 msgid "Disk Space" msgstr "盘空间" -#: ardour_ui_ed.cc:562 +#: ardour_ui_ed.cc:537 msgid "DSP" msgstr "数字信号处理" -#: ardour_ui_ed.cc:563 +#: ardour_ui_ed.cc:538 msgid "Buffers" msgstr "缓冲" -#: ardour_ui_ed.cc:564 -msgid "JACK Sampling Rate and Latency" -msgstr "JACK采样率和延迟" - -#: ardour_ui_ed.cc:565 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:540 msgid "Timecode Format" -msgstr "时间码框架" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:566 +#: ardour_ui_ed.cc:541 msgid "File Format" msgstr "文件格式" -#: ardour_ui_options.cc:65 +#: ardour_ui_options.cc:63 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:321 +#: ardour_ui_options.cc:317 msgid "Internal" msgstr "内部的" -#: ardour_ui_options.cc:482 +#: ardour_ui_options.cc:498 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "启用/禁用外部位置同步" -#: ardour_ui_options.cc:484 +#: ardour_ui_options.cc:500 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 -#, fuzzy +#: audio_clock.cc:1047 audio_clock.cc:1066 msgid "--pending--" -msgstr "上升" +msgstr "" -#: audio_clock.cc:1083 +#: audio_clock.cc:1118 msgid "SR" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 +#: audio_clock.cc:1124 audio_clock.cc:1128 msgid "Pull" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1091 +#: audio_clock.cc:1126 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:239 editor_actions.cc:135 -#: editor_actions.cc:536 +#: audio_clock.cc:1282 editor.cc:260 editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Tempo" msgstr "节奏" -#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:240 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1286 editor.cc:261 editor_actions.cc:562 msgid "Meter" msgstr "标尺" -#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1039 -#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 -#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 -#: session_metadata_dialog.cc:716 +#: audio_clock.cc:1864 audio_streamview.cc:115 editor_actions.cc:1089 +#: session_metadata_dialog.cc:452 session_metadata_dialog.cc:500 +#: session_metadata_dialog.cc:556 session_metadata_dialog.cc:845 +#: streamview.cc:470 msgid "programming error: %1" msgstr "程序错误: %1" -#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 -#, fuzzy +#: audio_clock.cc:1997 audio_clock.cc:2025 msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "程序错误: %1: %2" +msgstr "" -#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:236 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2093 editor.cc:257 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "小节:拍子" -#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2094 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "分:秒" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2099 msgid "Set From Playhead" msgstr "从播放头设置" -#: audio_clock.cc:2055 +#: audio_clock.cc:2100 msgid "Locate to This Time" msgstr "放置此时间" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 -#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 +#: audio_region_editor.cc:64 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:124 +#: rhythm_ferret.cc:129 rhythm_ferret.cc:134 msgid "dB" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:66 +#: audio_region_editor.cc:67 msgid "Region gain:" msgstr "区域增益:" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 +#: audio_region_editor.cc:77 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:79 +#: audio_region_editor.cc:80 msgid "Peak amplitude:" msgstr "峰值幅度:" -#: audio_region_editor.cc:90 +#: audio_region_editor.cc:91 msgid "Calculating..." msgstr "计算中..." -#: audio_region_view.cc:1001 +#: audio_region_view.cc:1243 msgid "add gain control point" msgstr "添加增益控制点" -#: audio_time_axis.cc:389 -msgid "Fader" +#: automation_controller.cc:286 automation_controller.cc:302 +msgid "Select Note..." msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:396 -msgid "Pan" +#: automation_controller.cc:293 +msgid "Halve" +msgstr "" + +#: automation_controller.cc:296 +msgid "Double" msgstr "" -#: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435 +#: automation_controller.cc:307 +msgid "Set to %1 beat(s)" +msgstr "" + +#: automation_line.cc:286 automation_line.cc:462 msgid "automation event move" msgstr "自动化事件移动" -#: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483 +#: automation_line.cc:488 automation_line.cc:508 msgid "automation range move" msgstr "自动化范围移动" -#: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73 +#: automation_line.cc:880 region_gain_line.cc:72 msgid "remove control point" msgstr "移除控制点" -#: automation_line.cc:941 +#: automation_line.cc:1003 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "忽略非法位置在AutomationLine: \"%1\"" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 +#: automation_region_view.cc:190 automation_time_axis.cc:644 msgid "add automation event" msgstr "添加自动化事件" -#: automation_time_axis.cc:146 +#: automation_streamview.cc:95 +msgid "unable to display automation region for control without list" +msgstr "" + +#: automation_time_axis.cc:163 msgid "automation state" msgstr "自动化状态" -#: automation_time_axis.cc:147 +#: automation_time_axis.cc:164 msgid "hide track" msgstr "隐藏音轨" -#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 -#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:456 -#: generic_pluginui.cc:746 panner_ui.cc:150 -#, fuzzy +#: automation_time_axis.cc:308 automation_time_axis.cc:360 +#: automation_time_axis.cc:554 gain_meter.cc:220 generic_pluginui.cc:523 +#: generic_pluginui.cc:817 panner_ui.cc:151 msgid "Automation|Manual" -msgstr "自动化" +msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1933 editor.cc:2010 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:459 generic_pluginui.cc:748 midi_time_axis.cc:1488 -#: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1494 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:371 +#: automation_time_axis.cc:559 editor.cc:1904 editor.cc:1981 +#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:1920 gain_meter.cc:223 +#: generic_pluginui.cc:99 generic_pluginui.cc:526 generic_pluginui.cc:819 +#: midi_time_axis.cc:1606 midi_time_axis.cc:1609 midi_time_axis.cc:1612 +#: panner_ui.cc:154 msgid "Play" msgstr "播放" -#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 -#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:462 -#: generic_pluginui.cc:750 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:382 +#: automation_time_axis.cc:564 gain_meter.cc:226 generic_pluginui.cc:101 +#: generic_pluginui.cc:529 generic_pluginui.cc:821 panner_ui.cc:157 msgid "Write" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 -#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:465 -#: generic_pluginui.cc:752 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:393 +#: automation_time_axis.cc:569 gain_meter.cc:229 generic_pluginui.cc:103 +#: generic_pluginui.cc:532 generic_pluginui.cc:823 panner_ui.cc:160 msgid "Touch" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:468 meter_patterns.cc:108 +#: automation_time_axis.cc:404 generic_pluginui.cc:535 meter_patterns.cc:112 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:392 +#: automation_time_axis.cc:445 msgid "clear automation" msgstr "清除自动化" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:613 editor_markers.cc:857 -#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:85 route_time_axis.cc:708 +#: automation_time_axis.cc:543 editor_actions.cc:645 editor_markers.cc:902 +#: location_ui.cc:57 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:854 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: automation_time_axis.cc:487 +#: automation_time_axis.cc:545 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: automation_time_axis.cc:516 +#: automation_time_axis.cc:576 msgid "State" msgstr "状态" -#: automation_time_axis.cc:531 +#: automation_time_axis.cc:592 msgid "Discrete" msgstr "离散" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1457 editor.cc:1464 editor.cc:1520 -#: editor.cc:1526 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:598 export_format_dialog.cc:485 msgid "Linear" msgstr "先行" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:647 -#: shuttle_control.cc:188 +#: automation_time_axis.cc:604 rhythm_ferret.cc:109 shuttle_control.cc:197 msgid "Mode" msgstr "模式" -#: bundle_manager.cc:181 +#: bundle_manager.cc:182 msgid "Disassociate" msgstr "使分离" -#: bundle_manager.cc:185 +#: bundle_manager.cc:186 msgid "Edit Bundle" msgstr "编辑捆绑" -#: bundle_manager.cc:200 +#: bundle_manager.cc:201 msgid "Direction:" msgstr "方向:" -#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:209 mixer_strip.cc:158 -#: mixer_strip.cc:2127 +#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:662 +#: mixer_strip.cc:162 mixer_strip.cc:367 mixer_strip.cc:2240 +#: rc_option_editor.cc:2326 msgid "Input" msgstr "输入" -#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:211 bundle_manager.cc:245 -#: mixer_strip.cc:163 mixer_strip.cc:2130 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246 +#: engine_dialog.cc:664 mixer_strip.cc:166 mixer_strip.cc:371 +#: mixer_strip.cc:2243 rc_option_editor.cc:2330 msgid "Output" msgstr "输出" -#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:1974 editor_actions.cc:90 -#: editor_actions.cc:100 +#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1945 editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:104 rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1094 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:5493 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:419 processor_box.cc:2229 -#: route_time_axis.cc:713 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5902 editor.cc:5930 editor_actions.cc:338 +#: editor_actions.cc:339 editor_actions.cc:405 plugin_ui.cc:420 +#: processor_box.cc:2458 route_time_axis.cc:859 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:96 -#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 session_metadata_dialog.cc:525 +#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:206 midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:646 msgid "Name" msgstr "名称" -#: bundle_manager.cc:282 +#: bundle_manager.cc:283 msgid "New" msgstr "新建" -#: bundle_manager.cc:332 +#: bundle_manager.cc:333 msgid "Bundle" msgstr "捆绑" -#: bundle_manager.cc:417 +#: bundle_manager.cc:418 msgid "Add Channel" msgstr "添加声道" -#: bundle_manager.cc:424 +#: bundle_manager.cc:425 msgid "Rename Channel" msgstr "重命名声道" -#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106 -msgid "x1" -msgstr "x1" - -#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107 -msgid "x coordinate of upper left corner of rect" -msgstr "x与矩形的左上角相关" - -#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116 -msgid "y1" -msgstr "y1" - -#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117 -msgid "y coordinate of upper left corner of rect " -msgstr "y与矩形的右下角相关" - -#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127 -msgid "x2" -msgstr "x1" - -#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128 -msgid "x coordinate of lower right corner of rect" -msgstr "x与矩形的右下角相关" - -#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137 -msgid "y2" -msgstr "" - -#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138 -msgid "y coordinate of lower right corner of rect " -msgstr "y与矩形的右下角相关" - -#: canvas-simpleline.c:151 -msgid "color rgba" -msgstr "RGBA颜色" - -#: canvas-simpleline.c:152 -msgid "color of line" -msgstr "线条颜色" - -#: canvas-simplerect.c:148 -msgid "outline pixels" -msgstr "轮廓像素" - -#: canvas-simplerect.c:149 -msgid "width in pixels of outline" -msgstr "轮廓的像素宽度" - -#: canvas-simplerect.c:159 -msgid "outline what" -msgstr "" - -#: canvas-simplerect.c:160 -msgid "which boundaries to outline (mask)" -msgstr "" - -#: canvas-simplerect.c:171 -msgid "fill" -msgstr "填充" - -#: canvas-simplerect.c:172 -msgid "fill rectangle" -msgstr "填充矩形" - -#: canvas-simplerect.c:179 -msgid "draw" -msgstr "绘制" - -#: canvas-simplerect.c:180 -msgid "draw rectangle" -msgstr "绘制矩形" - -#: canvas-simplerect.c:188 -msgid "outline color rgba" -msgstr "RGBA轮廓颜色" - -#: canvas-simplerect.c:189 -msgid "color of outline" -msgstr "落括的颜色" - -#: canvas-simplerect.c:199 -msgid "fill color rgba" -msgstr "填充RGBA颜色" - -#: canvas-simplerect.c:200 -msgid "color of fill" -msgstr "填充的颜色" - #: configinfo.cc:28 msgid "Build Configuration" msgstr "创建配置" @@ -2328,32 +2372,27 @@ msgid "Note" msgstr "音符" #: edit_note_dialog.cc:45 -#, fuzzy msgid "Set selected notes to this channel" -msgstr "延伸所选音符的长度" +msgstr "" #: edit_note_dialog.cc:46 -#, fuzzy msgid "Set selected notes to this pitch" -msgstr "延伸所选音符的长度" +msgstr "" #: edit_note_dialog.cc:47 -#, fuzzy msgid "Set selected notes to this velocity" -msgstr "延伸所选音符的长度" +msgstr "" #: edit_note_dialog.cc:49 -#, fuzzy msgid "Set selected notes to this time" -msgstr "延伸所选音符的长度" +msgstr "" #: edit_note_dialog.cc:51 -#, fuzzy msgid "Set selected notes to this length" -msgstr "延伸所选音符的长度" +msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 -#: step_entry.cc:393 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90 +#: step_entry.cc:394 msgid "Channel" msgstr "音轨" @@ -2361,17 +2400,17 @@ msgstr "音轨" msgid "Pitch" msgstr "调子" -#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408 msgid "Velocity" msgstr "力度" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 msgid "Time" msgstr "时间" -#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 -#: export_timespan_selector.cc:359 export_timespan_selector.cc:421 -#: location_ui.cc:317 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:115 +#: export_timespan_selector.cc:378 export_timespan_selector.cc:440 +#: location_ui.cc:320 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:108 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -2379,1962 +2418,2046 @@ msgstr "长度" msgid "edit note" msgstr "编辑音符" -#: editor.cc:137 editor.cc:3429 +#: editor.cc:147 msgid "CD Frames" msgstr "CD框架" -#: editor.cc:138 editor.cc:3431 -msgid "Timecode Frames" -msgstr "时间码框架" +#: editor.cc:148 +msgid "TC Frames" +msgstr "" -#: editor.cc:139 editor.cc:3433 -msgid "Timecode Seconds" -msgstr "时间码秒" +#: editor.cc:149 +msgid "TC Seconds" +msgstr "" -#: editor.cc:140 editor.cc:3435 -msgid "Timecode Minutes" -msgstr "时间码分" +#: editor.cc:150 +msgid "TC Minutes" +msgstr "" -#: editor.cc:141 editor.cc:3437 +#: editor.cc:151 msgid "Seconds" msgstr "秒" -#: editor.cc:142 editor.cc:3439 +#: editor.cc:152 msgid "Minutes" msgstr "分" -#: editor.cc:143 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:153 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "节拍/128" -#: editor.cc:144 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:154 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "节拍/64" -#: editor.cc:145 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:155 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "节拍/32" -#: editor.cc:146 editor.cc:3407 +#: editor.cc:156 msgid "Beats/28" msgstr "节拍/28" -#: editor.cc:147 editor.cc:3405 +#: editor.cc:157 msgid "Beats/24" msgstr "节拍/24" -#: editor.cc:148 editor.cc:3403 +#: editor.cc:158 msgid "Beats/20" msgstr "节拍/20" -#: editor.cc:149 editor.cc:3401 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:159 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "节拍/16" -#: editor.cc:150 editor.cc:3399 +#: editor.cc:160 msgid "Beats/14" msgstr "节拍/14" -#: editor.cc:151 editor.cc:3397 +#: editor.cc:161 msgid "Beats/12" msgstr "节拍/12" -#: editor.cc:152 editor.cc:3395 +#: editor.cc:162 msgid "Beats/10" msgstr "节拍/10" -#: editor.cc:153 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:163 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "节拍/8" -#: editor.cc:154 editor.cc:3391 +#: editor.cc:164 msgid "Beats/7" msgstr "节拍/7" -#: editor.cc:155 editor.cc:3389 +#: editor.cc:165 msgid "Beats/6" msgstr "节拍/6" -#: editor.cc:156 editor.cc:3387 +#: editor.cc:166 msgid "Beats/5" msgstr "节拍/5" -#: editor.cc:157 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "节拍/4" -#: editor.cc:158 editor.cc:3383 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "节拍/3" -#: editor.cc:159 editor.cc:3381 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "节拍/2" -#: editor.cc:160 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "节拍" -#: editor.cc:161 editor.cc:3417 +#: editor.cc:171 msgid "Bars" msgstr "小节" -#: editor.cc:162 editor.cc:3419 +#: editor.cc:172 msgid "Marks" msgstr "标记" -#: editor.cc:163 editor.cc:3421 +#: editor.cc:173 msgid "Region starts" msgstr "区域开始" -#: editor.cc:164 editor.cc:3423 +#: editor.cc:174 msgid "Region ends" msgstr "区域结束" -#: editor.cc:165 editor.cc:3427 +#: editor.cc:175 msgid "Region syncs" msgstr "区域同步" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:176 msgid "Region bounds" msgstr "区域界限" -#: editor.cc:171 editor.cc:3455 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:181 editor_actions.cc:510 msgid "No Grid" msgstr "无网格" -#: editor.cc:172 editor.cc:3457 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:182 editor_actions.cc:511 msgid "Grid" msgstr "网格" -#: editor.cc:173 editor.cc:3459 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:183 editor_actions.cc:512 msgid "Magnetic" msgstr "磁性" -#: editor.cc:178 editor.cc:188 editor.cc:3498 editor.cc:3523 -#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 +#: editor.cc:188 editor.cc:206 editor_actions.cc:121 editor_actions.cc:493 msgid "Playhead" msgstr "播放头" -#: editor.cc:179 editor.cc:3496 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:189 editor_actions.cc:495 msgid "Marker" msgstr "标记" -#: editor.cc:180 editor.cc:189 editor.cc:3525 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:190 editor.cc:207 editor_actions.cc:494 msgid "Mouse" msgstr "鼠" -#: editor.cc:185 editor.cc:3517 mono_panner_editor.cc:42 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: editor.cc:186 editor.cc:3519 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:195 editor_actions.cc:502 +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: editor.cc:196 +msgid "Splice" +msgstr "" + +#: editor.cc:197 editor_actions.cc:501 +msgid "Ripple" +msgstr "" + +#: editor.cc:198 editor_actions.cc:157 editor_actions.cc:503 +#: editor_actions.cc:1789 editor_markers.cc:905 editor_rulers.cc:260 +#: location_ui.cc:58 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:2028 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: editor.cc:203 mono_panner_editor.cc:42 +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: editor.cc:204 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "右" -#: editor.cc:187 editor.cc:3521 +#: editor.cc:205 msgid "Center" msgstr "中" -#: editor.cc:190 editor.cc:3090 editor.cc:3527 +#: editor.cc:208 editor.cc:3231 msgid "Edit point" msgstr "编辑点" -#: editor.cc:196 +#: editor.cc:214 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:197 +#: editor.cc:215 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:198 +#: editor.cc:216 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:217 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:218 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:219 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:220 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:235 +#: editor.cc:256 msgid "Mins:Secs" msgstr "分:秒" -#: editor.cc:241 +#: editor.cc:262 msgid "Location Markers" msgstr "位置标记" -#: editor.cc:242 +#: editor.cc:263 msgid "Range Markers" msgstr "范围标记" -#: editor.cc:243 +#: editor.cc:264 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "循环/Punch 范围" -#: editor.cc:244 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:265 editor_actions.cc:565 msgid "CD Markers" msgstr "CD标记" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:266 msgid "Video Timeline" msgstr "" -#: editor.cc:260 +#: editor.cc:283 msgid "mode" msgstr "" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:459 editor_actions.cc:114 editor_actions.cc:564 +msgid "Markers" +msgstr "标记" + +#: editor.cc:577 rc_option_editor.cc:1939 msgid "Regions" msgstr "" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:578 msgid "Tracks & Busses" msgstr "音轨&总线" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:579 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: editor.cc:545 -#, fuzzy +#: editor.cc:580 msgid "Track & Bus Groups" -msgstr "音轨&总线" +msgstr "" -#: editor.cc:546 +#: editor.cc:581 msgid "Ranges & Marks" msgstr "" -#: editor.cc:690 editor.cc:5345 rc_option_editor.cc:1294 -#: rc_option_editor.cc:1302 rc_option_editor.cc:1310 rc_option_editor.cc:1318 -#: rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1337 rc_option_editor.cc:1345 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1385 -#: rc_option_editor.cc:1387 rc_option_editor.cc:1395 rc_option_editor.cc:1403 -#: rc_option_editor.cc:1411 rc_option_editor.cc:1419 rc_option_editor.cc:1427 -#: rc_option_editor.cc:1442 rc_option_editor.cc:1446 +#: editor.cc:728 editor.cc:5754 rc_option_editor.cc:1619 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1635 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1667 rc_option_editor.cc:1679 rc_option_editor.cc:1681 +#: rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1717 +#: rc_option_editor.cc:1729 rc_option_editor.cc:1731 rc_option_editor.cc:1733 +#: rc_option_editor.cc:1741 rc_option_editor.cc:1749 rc_option_editor.cc:1757 +#: rc_option_editor.cc:1772 rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1800 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: editor.cc:1215 editor.cc:1225 editor.cc:4440 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1813 +#: editor.cc:1331 editor.cc:4735 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:1865 msgid "Loop" msgstr "循环" -#: editor.cc:1231 editor.cc:1241 editor.cc:4467 editor_actions.cc:131 -#: time_info_box.cc:67 +#: editor.cc:1337 editor.cc:4762 editor_actions.cc:135 time_info_box.cc:68 msgid "Punch" msgstr "" -#: editor.cc:1352 +#: editor.cc:1449 rc_option_editor.cc:1661 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1362 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +#: editor.cc:1459 rc_option_editor.cc:1662 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1371 editor.cc:1492 editor.cc:1554 +#: editor.cc:1468 rc_option_editor.cc:1663 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1474 editor.cc:1536 +#: editor.cc:1478 rc_option_editor.cc:1664 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: editor.cc:1390 editor.cc:1483 editor.cc:1545 sfdb_ui.cc:1627 -#: sfdb_ui.cc:1736 +#: editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1665 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1881 msgid "Fast" msgstr "快" -#: editor.cc:1437 -msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -msgstr "" - -#: editor.cc:1448 editor.cc:1512 +#: editor.cc:1509 editor.cc:1534 msgid "Deactivate" msgstr "取消激活" -#: editor.cc:1450 editor.cc:1514 +#: editor.cc:1511 editor.cc:1536 msgid "Activate" msgstr "激活" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1521 -msgid "Slowest" -msgstr "最慢" - -#: editor.cc:1572 route_time_axis.cc:1877 selection.cc:1009 selection.cc:1064 -msgid "programming error: " -msgstr "程序错误:" - -#: editor.cc:1673 editor.cc:1681 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1637 editor.cc:1645 editor_ops.cc:3824 msgid "Freeze" msgstr "冻结" -#: editor.cc:1677 +#: editor.cc:1641 msgid "Unfreeze" msgstr "取消冻结" -#: editor.cc:1816 +#: editor.cc:1780 msgid "Selected Regions" msgstr "已选择的区域" -#: editor.cc:1852 editor_markers.cc:895 +#: editor.cc:1816 editor_markers.cc:940 msgid "Play Range" msgstr "播放范围" -#: editor.cc:1853 editor_markers.cc:898 +#: editor.cc:1817 editor_markers.cc:943 msgid "Loop Range" msgstr "循环范围" -#: editor.cc:1862 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1820 editor_markers.cc:950 +msgid "Zoom to Range" +msgstr "" + +#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:369 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1836 editor_actions.cc:376 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:383 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:390 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1889 -msgid "Convert to Region In-Place" -msgstr "在此转换至区域" +#: editor.cc:1856 editor_actions.cc:133 editor_actions.cc:325 +msgid "Separate" +msgstr "分离" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1857 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "在区域列表转换至区域" -#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:925 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:970 msgid "Select All in Range" msgstr "在范围选择所有" -#: editor.cc:1896 -msgid "Set Loop from Range" -msgstr "从范围设置循环" +#: editor.cc:1863 editor_actions.cc:297 +msgid "Set Loop from Selection" +msgstr "" -#: editor.cc:1897 -msgid "Set Punch from Range" -msgstr "从范围设置Punch" +#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:298 +msgid "Set Punch from Selection" +msgstr "" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:299 +msgid "Set Session Start/End from Selection" +msgstr "" + +#: editor.cc:1868 msgid "Add Range Markers" msgstr "添加范围标记" -#: editor.cc:1903 +#: editor.cc:1871 msgid "Crop Region to Range" msgstr "裁剪区域到范围" -#: editor.cc:1904 +#: editor.cc:1872 msgid "Fill Range with Region" msgstr "用区域填充范围" -#: editor.cc:1905 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:311 msgid "Duplicate Range" msgstr "复制范围" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1876 msgid "Consolidate Range" msgstr "合并范围" -#: editor.cc:1909 +#: editor.cc:1877 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1878 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1879 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:908 +#: editor.cc:1880 editor_markers.cc:953 msgid "Export Range..." msgstr "导出范围" -#: editor.cc:1927 editor.cc:2008 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1882 +msgid "Export Video Range..." +msgstr "" + +#: editor.cc:1898 editor.cc:1979 editor_actions.cc:303 msgid "Play From Edit Point" msgstr "从编辑点播放" -#: editor.cc:1928 editor.cc:2009 +#: editor.cc:1899 editor.cc:1980 msgid "Play From Start" msgstr "从开始播放" -#: editor.cc:1929 +#: editor.cc:1900 msgid "Play Region" msgstr "播放区域" -#: editor.cc:1931 +#: editor.cc:1902 msgid "Loop Region" msgstr "循环区域" -#: editor.cc:1941 editor.cc:2018 +#: editor.cc:1912 editor.cc:1989 msgid "Select All in Track" msgstr "在音轨选择所有" -#: editor.cc:1942 editor.cc:2019 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2237 -msgid "Select All" -msgstr "选择所有" +#: editor.cc:1913 editor.cc:1990 editor_actions.cc:194 +msgid "Select All Objects" +msgstr "" -#: editor.cc:1943 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1914 editor.cc:1991 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "在音轨反转选区" -#: editor.cc:1944 editor.cc:2021 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1915 editor.cc:1992 editor_actions.cc:197 msgid "Invert Selection" msgstr "反转选区" -#: editor.cc:1946 +#: editor.cc:1917 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "设置范围到循环范围" -#: editor.cc:1947 +#: editor.cc:1918 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "设置范围到Punch区间" -#: editor.cc:1949 editor.cc:2023 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1920 editor.cc:1994 editor_actions.cc:199 editor_actions.cc:200 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "在编辑点后选择所有" -#: editor.cc:1950 editor.cc:2024 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1921 editor.cc:1995 editor_actions.cc:201 editor_actions.cc:202 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "在编辑点前选择所有" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2025 +#: editor.cc:1922 editor.cc:1996 msgid "Select All After Playhead" msgstr "播放头后选择所有" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1923 editor.cc:1997 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "播放头前选择所有" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1924 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点间选择所有" -#: editor.cc:1954 +#: editor.cc:1925 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点内选择所有" -#: editor.cc:1955 +#: editor.cc:1926 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点间选择范围" -#: editor.cc:1957 editor.cc:2028 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1928 editor.cc:1999 editor_actions.cc:131 editor_actions.cc:132 msgid "Select" msgstr "选择" -#: editor.cc:1965 editor.cc:2036 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1936 editor.cc:2007 editor_actions.cc:337 processor_box.cc:2451 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: editor.cc:1966 editor.cc:2037 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2225 +#: editor.cc:1937 editor.cc:2008 editor_actions.cc:341 processor_box.cc:2454 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2233 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:342 processor_box.cc:2462 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: editor.cc:1971 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1942 editor_actions.cc:91 msgid "Align" msgstr "对齐" -#: editor.cc:1972 +#: editor.cc:1943 msgid "Align Relative" msgstr "相对对齐" -#: editor.cc:1979 +#: editor.cc:1950 msgid "Insert Selected Region" msgstr "插入已选择的区域" -#: editor.cc:1980 +#: editor.cc:1951 msgid "Insert Existing Media" msgstr "插入已存在的媒体" -#: editor.cc:1989 editor.cc:2045 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2016 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "" -#: editor.cc:1990 editor.cc:2046 -#, fuzzy +#: editor.cc:1961 editor.cc:2017 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" -msgstr "在编辑点后选择所有" +msgstr "" -#: editor.cc:1991 editor.cc:2047 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2018 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:1992 editor.cc:2048 -#, fuzzy +#: editor.cc:1963 editor.cc:2019 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" -msgstr "在编辑点后选择所有" +msgstr "" -#: editor.cc:1994 editor.cc:2050 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2021 msgid "Nudge" msgstr "" -#: editor.cc:3070 -msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" +#: editor.cc:2235 +msgid "" +"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)" msgstr "" -#: editor.cc:3071 -#, fuzzy -msgid "Object Mode (select/move Objects)" -msgstr "选择/移动 对象" +#: editor.cc:3006 editor.cc:3707 editor.cc:3778 midi_channel_selector.cc:157 +#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431 +msgid "All" +msgstr "所有" + +#: editor.cc:3210 +msgid "Smart Mode (add Range functions to Grab mode)" +msgstr "" -#: editor.cc:3072 -#, fuzzy -msgid "Range Mode (select/move Ranges)" -msgstr "选择/移动范围" +#: editor.cc:3211 +msgid "Grab Mode (select/move objects)" +msgstr "" -#: editor.cc:3073 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "绘画/编辑MIDI音符" +#: editor.cc:3212 +msgid "Cut Mode (split regions)" +msgstr "" -#: editor.cc:3074 -msgid "Draw Region Gain" -msgstr "绘制区域增益" +#: editor.cc:3213 +msgid "Range Mode (select time ranges)" +msgstr "" -#: editor.cc:3075 -msgid "Select Zoom Range" -msgstr "选择变焦范围" +#: editor.cc:3214 +msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)" +msgstr "" -#: editor.cc:3076 -msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" -msgstr "伸/缩区域和MIDI音符" +#: editor.cc:3215 +msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)" +msgstr "" -#: editor.cc:3077 -msgid "Listen to Specific Regions" -msgstr "听特定区域" +#: editor.cc:3216 +msgid "Audition Mode (listen to regions)" +msgstr "" -#: editor.cc:3078 -msgid "Note Level Editing" +#: editor.cc:3217 +msgid "Internal Edit Mode (edit notes and gain curves inside regions)" msgstr "" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3218 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3219 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3220 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:3082 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3221 editor_actions.cc:262 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: editor.cc:3083 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3222 editor_actions.cc:261 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3223 +msgid "Zoom to Time Scale" +msgstr "" + +#: editor.cc:3224 editor.cc:3729 editor_actions.cc:263 msgid "Zoom to Session" msgstr "缩放到会话" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3225 msgid "Zoom focus" msgstr "缩放到焦点" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3226 msgid "Expand Tracks" msgstr "扩展音轨" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3227 msgid "Shrink Tracks" msgstr "收缩音轨" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3228 +msgid "Number of visible tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3229 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3230 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3232 msgid "Edit Mode" msgstr "编辑模式" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3233 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3194 -msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" -msgstr "" - -#: editor.cc:3256 editor_actions.cc:291 -#, fuzzy +#: editor.cc:3501 editor_actions.cc:313 msgid "Command|Undo" -msgstr "命令-" +msgstr "" -#: editor.cc:3258 -#, fuzzy +#: editor.cc:3503 msgid "Command|Undo (%1)" -msgstr "撤销 (%1)" +msgstr "" -#: editor.cc:3265 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3510 editor_actions.cc:315 editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:317 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: editor.cc:3267 +#: editor.cc:3512 msgid "Redo (%1)" msgstr "重做 (%1)" -#: editor.cc:3286 editor.cc:3310 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 +#: editor.cc:3531 editor.cc:3555 editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:1846 msgid "Duplicate" msgstr "复制" -#: editor.cc:3287 +#: editor.cc:3532 msgid "Number of duplications:" msgstr "复制的数量:" -#: editor.cc:3864 +#: editor.cc:3706 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:67 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: editor.cc:3709 +msgid "Fit 1 track" +msgstr "" + +#: editor.cc:3710 +msgid "Fit 2 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3711 +msgid "Fit 4 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3712 +msgid "Fit 8 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3713 +msgid "Fit 16 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3714 +msgid "Fit 24 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3715 +msgid "Fit 32 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3716 +msgid "Fit 48 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3717 +msgid "Fit All tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3718 +msgid "Fit Selection" +msgstr "" + +#: editor.cc:3720 +msgid "Zoom to 10 ms" +msgstr "" + +#: editor.cc:3721 +msgid "Zoom to 100 ms" +msgstr "" + +#: editor.cc:3722 +msgid "Zoom to 1 sec" +msgstr "" + +#: editor.cc:3723 +msgid "Zoom to 10 sec" +msgstr "" + +#: editor.cc:3724 +msgid "Zoom to 1 min" +msgstr "" + +#: editor.cc:3725 +msgid "Zoom to 10 min" +msgstr "" + +#: editor.cc:3726 +msgid "Zoom to 1 hour" +msgstr "" + +#: editor.cc:3727 +msgid "Zoom to 8 hours" +msgstr "" + +#: editor.cc:3728 +msgid "Zoom to 24 hours" +msgstr "" + +#: editor.cc:3730 +msgid "Zoom to Range/Region Selection" +msgstr "" + +#: editor.cc:3800 +msgid "*" +msgstr "" + +#: editor.cc:4120 msgid "Playlist Deletion" msgstr "播放列表删除" -#: editor.cc:3865 +#: editor.cc:4121 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3875 +#: editor.cc:4131 msgid "Delete Playlist" msgstr "删除播放列表" -#: editor.cc:3876 +#: editor.cc:4132 msgid "Keep Playlist" msgstr "保持播放列表" -#: editor.cc:3877 editor_audio_import.cc:581 editor_ops.cc:5856 -#: sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2003 processor_box.cc:2028 +#: editor.cc:4133 editor_audio_import.cc:594 editor_ops.cc:6174 +#: engine_dialog.cc:2083 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2219 +#: processor_box.cc:2244 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: editor.cc:4021 +#: editor.cc:4275 msgid "new playlists" msgstr "新播放列表" -#: editor.cc:4037 +#: editor.cc:4291 msgid "copy playlists" msgstr "复制播放列表" -#: editor.cc:4052 +#: editor.cc:4306 msgid "clear playlists" msgstr "清除播放列表" -#: editor.cc:4687 -#, fuzzy +#: editor.cc:5046 msgid "Please wait while %1 loads visual data." -msgstr "请等待,%1 载入可视化数据" +msgstr "" -#: editor.cc:5492 editor_markers.cc:940 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2253 +#: editor.cc:5901 editor.cc:5932 editor_markers.cc:985 panner_ui.cc:410 +#: processor_box.cc:2482 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: editor_actions.cc:88 +#: editor.cc:5934 editor_actions.cc:1941 +msgid "Legatize" +msgstr "" + +#: editor.cc:5936 editor_actions.cc:1940 +msgid "Quantize..." +msgstr "" + +#: editor.cc:5938 editor_actions.cc:1943 +msgid "Remove Overlap" +msgstr "" + +#: editor.cc:5940 editor_actions.cc:1942 +msgid "Transform..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:92 msgid "Autoconnect" msgstr "自动连接" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Crossfades" msgstr "淡入淡出" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:95 msgid "Move Selected Marker" msgstr "移动选择的标记" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:96 msgid "Select Range Operations" msgstr "选择范围操作" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:97 msgid "Select Regions" msgstr "选择区域" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:98 msgid "Edit Point" msgstr "编辑点" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Fade" msgstr "" -#: editor_actions.cc:96 +#: editor_actions.cc:100 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:101 editor_regions.cc:112 region_editor.cc:46 msgid "Region" msgstr "区域" -#: editor_actions.cc:98 +#: editor_actions.cc:102 msgid "Layering" msgstr "" -#: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 -#: stereo_panner_editor.cc:44 +#: editor_actions.cc:103 editor_regions.cc:113 stereo_panner_editor.cc:44 msgid "Position" msgstr "位置" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:121 gain_meter.cc:791 panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:586 +#: editor_actions.cc:105 gain_meter.cc:156 gain_meter.cc:825 panner_ui.cc:178 +#: panner_ui.cc:635 msgid "Trim" msgstr "" -#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:126 route_group_dialog.cc:46 msgid "Gain" msgstr "增益" -#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:563 msgid "Ranges" msgstr "范围" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:145 -#: session_option_editor.cc:147 session_option_editor.cc:156 -#: session_option_editor.cc:163 +#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:1842 session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151 msgid "Fades" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:112 editor_actions.cc:145 msgid "Zoom Focus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:113 msgid "Locate to Markers" msgstr "定位到标记" -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539 -msgid "Markers" -msgstr "标记" - -#: editor_actions.cc:111 +#: editor_actions.cc:115 msgid "Meter falloff" msgstr "标尺衰减" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:116 msgid "Meter hold" msgstr "标尺保持" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:234 +#: editor_actions.cc:117 session_option_editor.cc:321 msgid "MIDI Options" msgstr "MIDI选项" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Misc Options" msgstr "其他选项" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1460 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:225 +#: editor_actions.cc:119 rc_option_editor.cc:1809 route_group_dialog.cc:54 +#: session_option_editor.cc:243 session_option_editor.cc:250 msgid "Monitoring" msgstr "监控中" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Active Mark" msgstr "启用标记" -#: editor_actions.cc:119 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Primary Clock" msgstr "主时钟" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:124 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "上拉/下拉" -#: editor_actions.cc:121 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Region operations" msgstr "区域操作" -#: editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:127 ruler_dialog.cc:28 msgid "Rulers" msgstr "标尺" -#: editor_actions.cc:124 +#: editor_actions.cc:128 msgid "Views" msgstr "" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Scroll" msgstr "滚动" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:130 msgid "Secondary Clock" msgstr "第二时钟" -#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297 -msgid "Separate" -msgstr "分离" - -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1914 route_time_axis.cc:208 -#: route_time_axis.cc:2417 -msgid "Solo" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:137 msgid "Subframes" msgstr "子框架" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:140 msgid "Timecode fps" msgstr "时间码FPS" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:430 +#: editor_actions.cc:141 route_time_axis.cc:575 msgid "Height" msgstr "高度" -#: editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:144 msgid "View" msgstr "视图" -#: editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:146 msgid "Zoom" msgstr "放大" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "终止拖拽或取消选择所有" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "显示编辑器混音器" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:160 msgid "Show Editor List" msgstr "显示编辑器列表" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "播放头到下一个区域边界" -#: editor_actions.cc:154 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "播放头到下一个区域边界 (没有音轨选区)" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:164 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "播放头到上一个区域边界" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:165 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "播放头到上一个区域边界 (没有音轨选区)" -#: editor_actions.cc:158 +#: editor_actions.cc:167 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "播放头到下一个区域开始" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:168 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "播放头到下一个区域结束" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:169 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "播放头到下一个区域同步" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:171 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "播放头到上一个区域开始" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:172 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "播放头到上一个区域结束" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:173 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "播放头到上一个区域同步" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:175 msgid "To Next Region Boundary" msgstr "到下一个区域边界" -#: editor_actions.cc:167 +#: editor_actions.cc:176 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "到下一个区域边界 (没有音轨选区)" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:177 msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "到上一个区域边界" -#: editor_actions.cc:169 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:178 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" -msgstr "到上一个区域边界 (没有音轨选区)" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:180 msgid "To Next Region Start" msgstr "到下一个区域开始" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:181 msgid "To Next Region End" msgstr "到下一个区域结束" -#: editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:182 msgid "To Next Region Sync" msgstr "到下一个区域同步" -#: editor_actions.cc:175 +#: editor_actions.cc:184 msgid "To Previous Region Start" msgstr "到上一个区域开始" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:185 msgid "To Previous Region End" msgstr "到上一个区域结束" -#: editor_actions.cc:177 +#: editor_actions.cc:186 msgid "To Previous Region Sync" msgstr "到上一个区域同步" -#: editor_actions.cc:179 +#: editor_actions.cc:188 msgid "To Range Start" msgstr "到范围开始" -#: editor_actions.cc:180 +#: editor_actions.cc:189 msgid "To Range End" msgstr "到范围结束" -#: editor_actions.cc:182 +#: editor_actions.cc:191 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "播放头到范围开始" -#: editor_actions.cc:183 +#: editor_actions.cc:192 msgid "Playhead to Range End" msgstr "播放头到范围结束" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2239 +#: editor_actions.cc:195 +msgid "Select All Tracks" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:196 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2468 msgid "Deselect All" msgstr "反选所有" -#: editor_actions.cc:191 +#: editor_actions.cc:204 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "选择所有重叠的编辑范围" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:205 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "选择所有内部的编辑范围" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:207 msgid "Select Edit Range" msgstr "选择编辑范围" -#: editor_actions.cc:196 +#: editor_actions.cc:209 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "在Punch范围选择所有" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:210 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "在循环范围内选择所有" -#: editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:212 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "选择下一个音轨或总线" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:213 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "选择上一个音轨或总线" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:215 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "切换录音启用" -#: editor_actions.cc:204 +#: editor_actions.cc:217 msgid "Toggle Solo" msgstr "切换Solo" -#: editor_actions.cc:206 +#: editor_actions.cc:219 msgid "Toggle Mute" msgstr "切换静音" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:221 msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "切换Solo隔离" -#: editor_actions.cc:213 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Save View %1" msgstr "保存视图 %1" -#: editor_actions.cc:219 -msgid "Goto View %1" +#: editor_actions.cc:232 +msgid "Go to View %1" msgstr "跳转到视图 %1" -#: editor_actions.cc:225 +#: editor_actions.cc:238 msgid "Locate to Mark %1" msgstr "定位到标记 %1" -#: editor_actions.cc:229 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:242 editor_actions.cc:243 msgid "Jump to Next Mark" -msgstr "跳至此标记" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:230 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:244 editor_actions.cc:245 msgid "Jump to Previous Mark" -msgstr "跳至此标记" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:247 editor_actions.cc:248 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "从播放头添加编辑" -#: editor_actions.cc:233 +#: editor_actions.cc:250 editor_actions.cc:251 +msgid "Remove Mark at Playhead" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:253 msgid "Nudge Next Later" msgstr "" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:254 msgid "Nudge Next Earlier" msgstr "" -#: editor_actions.cc:236 +#: editor_actions.cc:256 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:238 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:258 msgid "Playhead To Next Grid" -msgstr "播放头到下一个区域结束" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:239 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:259 msgid "Playhead To Previous Grid" -msgstr "播放头到上一个区域结束" - -#: editor_actions.cc:244 -msgid "Zoom to Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:245 -msgid "Zoom to Region (Width and Height)" +#: editor_actions.cc:264 +msgid "Zoom to Selection" msgstr "" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "" -#: editor_actions.cc:248 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Expand Track Height" msgstr "扩展音轨高度" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:268 msgid "Shrink Track Height" msgstr "收缩扩展音轨高度" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "" -#: editor_actions.cc:253 +#: editor_actions.cc:272 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "向上滚动音轨" -#: editor_actions.cc:258 +#: editor_actions.cc:277 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "向下滚动音轨" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:279 msgid "Step Tracks Up" msgstr "" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:281 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:284 msgid "Scroll Backward" msgstr "向后滚动音轨" -#: editor_actions.cc:266 +#: editor_actions.cc:285 msgid "Scroll Forward" msgstr "向前滚动音轨" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Center Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:287 msgid "Center Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:289 msgid "Playhead Forward" msgstr "播放头前进" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Playhead Backward" msgstr "播放头后退" -#: editor_actions.cc:273 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:276 -msgid "Set Loop from Edit Range" +#: editor_actions.cc:295 +msgid "Use Skip Ranges" msgstr "" -#: editor_actions.cc:277 -msgid "Set Punch from Edit Range" -msgstr "在编辑范围设置Punch" - -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:302 msgid "Play Selected Regions" msgstr "播放被选区域" -#: editor_actions.cc:282 +#: editor_actions.cc:304 msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "从编辑点播放并返回" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:306 msgid "Play Edit Range" msgstr "播放编辑范围" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:308 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "播放头移至鼠标指针位置" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:309 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:319 +msgid "Undo Selection Change" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:320 +msgid "Redo Selection Change" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:322 msgid "Export Audio" msgstr "导出音频" -#: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406 +#: editor_actions.cc:323 export_dialog.cc:396 msgid "Export Range" msgstr "导出范围" -#: editor_actions.cc:300 +#: editor_actions.cc:328 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "用Punch范围分离" -#: editor_actions.cc:303 +#: editor_actions.cc:331 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:334 editor_actions.cc:356 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:315 +#: editor_actions.cc:344 +msgid "Fade Range Selection" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:346 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "从编辑范围设置节奏 = 小节" -#: editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:348 msgid "Log" msgstr "" -#: editor_actions.cc:320 -msgid "Move Later to Transient" +#: editor_actions.cc:351 editor_actions.cc:353 +msgid "Move to Next Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:321 -msgid "Move Earlier to Transient" +#: editor_actions.cc:352 editor_actions.cc:354 +msgid "Move to Previous Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:358 editor_actions.cc:361 msgid "Start Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:326 +#: editor_actions.cc:359 editor_actions.cc:362 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:327 -msgid "Finish Add Range" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:357 +#: editor_actions.cc:394 msgid "Follow Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:395 msgid "Remove Last Capture" msgstr "" -#: editor_actions.cc:360 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Stationary Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:399 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "" -#: editor_actions.cc:365 +#: editor_actions.cc:402 msgid "Toggle Active" msgstr "" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1716 editor_markers.cc:876 -#: editor_markers.cc:941 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1495 -#: route_time_axis.cc:710 +#: editor_actions.cc:407 editor_actions.cc:1768 editor_markers.cc:921 +#: editor_markers.cc:986 editor_snapshots.cc:122 mixer_strip.cc:1543 +#: route_time_axis.cc:856 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: editor_actions.cc:374 -msgid "Fit Selected Tracks" +#: editor_actions.cc:411 +msgid "Fit Selection (Vertical)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:413 time_axis_view.cc:1371 msgid "Largest" msgstr "最大的" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1303 +#: editor_actions.cc:416 time_axis_view.cc:1372 msgid "Larger" msgstr "更大的" -#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:375 time_axis_view.cc:1304 +#: editor_actions.cc:419 editor_rulers.cc:249 time_axis_view.cc:1373 msgid "Large" msgstr "大" -#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:379 time_axis_view.cc:1306 +#: editor_actions.cc:425 editor_rulers.cc:253 time_axis_view.cc:1375 msgid "Small" msgstr "小" -#: editor_actions.cc:392 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:429 msgid "Sound Selected MIDI Notes" -msgstr "健全的音符" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:397 +#: editor_actions.cc:434 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "" -#: editor_actions.cc:398 +#: editor_actions.cc:435 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "" -#: editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:436 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:437 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:401 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:402 +#: editor_actions.cc:439 msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:404 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:441 msgid "Next Zoom Focus" -msgstr "缩放到焦点" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:410 +#: editor_actions.cc:447 msgid "Smart Object Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:413 +#: editor_actions.cc:450 msgid "Smart" msgstr "" -#: editor_actions.cc:417 +#: editor_actions.cc:453 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:423 +#: editor_actions.cc:458 msgid "Range Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:429 +#: editor_actions.cc:463 msgid "Note Drawing Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:435 -msgid "Gain Tool" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:441 -msgid "Zoom Tool" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:447 +#: editor_actions.cc:468 msgid "Audition Tool" msgstr "监听工具" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:473 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:459 -msgid "Step Mouse Mode" +#: editor_actions.cc:478 +msgid "Content Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:461 -msgid "Edit MIDI" -msgstr "编辑MIDI" - -#: editor_actions.cc:472 -msgid "Change Edit Point" -msgstr "改变编辑点" - -#: editor_actions.cc:473 -msgid "Change Edit Point Including Marker" +#: editor_actions.cc:484 +msgid "Cut Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:475 -msgid "Splice" +#: editor_actions.cc:490 +msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:477 -msgid "Slide" -msgstr "" +#: editor_actions.cc:497 +msgid "Change Edit Point" +msgstr "改变编辑点" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1737 editor_markers.cc:860 -#: editor_rulers.cc:386 location_ui.cc:56 -msgid "Lock" +#: editor_actions.cc:498 +msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:479 -msgid "Toggle Edit Mode" +#: editor_actions.cc:504 +msgid "Cycle Edit Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:506 msgid "Snap to" msgstr "" -#: editor_actions.cc:482 +#: editor_actions.cc:507 msgid "Snap Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:514 msgid "Next Snap Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:490 +#: editor_actions.cc:515 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:491 +#: editor_actions.cc:516 msgid "Next Musical Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:517 msgid "Previous Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:518 msgid "Previous Musical Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:523 msgid "Snap to CD Frame" msgstr "对齐到CD框架" -#: editor_actions.cc:499 +#: editor_actions.cc:524 msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "对齐到时间码框架" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "对齐到时间码秒" -#: editor_actions.cc:501 +#: editor_actions.cc:526 msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "对齐到时间码分" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Snap to Seconds" msgstr "对齐到秒" -#: editor_actions.cc:503 +#: editor_actions.cc:528 msgid "Snap to Minutes" msgstr "对齐到分" -#: editor_actions.cc:505 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:530 msgid "Snap to One Twenty Eighths" -msgstr "对齐到第28" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:506 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:531 msgid "Snap to Sixty Fourths" -msgstr "对齐到第24" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:532 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "对齐到30秒" -#: editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:533 msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "对齐到第28" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:534 msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "对齐到第24" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:535 msgid "Snap to Twentieths" msgstr "对齐到第20" -#: editor_actions.cc:511 +#: editor_actions.cc:536 msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "对齐到第16" -#: editor_actions.cc:512 +#: editor_actions.cc:537 msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "对齐到第14" -#: editor_actions.cc:513 +#: editor_actions.cc:538 msgid "Snap to Twelfths" msgstr "对齐到第12" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:539 msgid "Snap to Tenths" msgstr "对齐到第10" -#: editor_actions.cc:515 +#: editor_actions.cc:540 msgid "Snap to Eighths" msgstr "对齐到第8" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:541 msgid "Snap to Sevenths" msgstr "对齐到第7" -#: editor_actions.cc:517 +#: editor_actions.cc:542 msgid "Snap to Sixths" msgstr "对齐到第6" -#: editor_actions.cc:518 +#: editor_actions.cc:543 msgid "Snap to Fifths" msgstr "对齐到第5" -#: editor_actions.cc:519 +#: editor_actions.cc:544 msgid "Snap to Quarters" msgstr "对齐到1/4" -#: editor_actions.cc:520 +#: editor_actions.cc:545 msgid "Snap to Thirds" msgstr "对齐到1/3" -#: editor_actions.cc:521 +#: editor_actions.cc:546 msgid "Snap to Halves" msgstr "对齐到1/2" -#: editor_actions.cc:523 +#: editor_actions.cc:548 msgid "Snap to Beat" msgstr "对齐到节拍" -#: editor_actions.cc:524 +#: editor_actions.cc:549 msgid "Snap to Bar" msgstr "对齐到小节" -#: editor_actions.cc:525 +#: editor_actions.cc:550 msgid "Snap to Mark" msgstr "对齐到标记" -#: editor_actions.cc:526 +#: editor_actions.cc:551 msgid "Snap to Region Start" msgstr "对齐到区域开始" -#: editor_actions.cc:527 +#: editor_actions.cc:552 msgid "Snap to Region End" msgstr "对齐到区域结束" -#: editor_actions.cc:528 +#: editor_actions.cc:553 msgid "Snap to Region Sync" msgstr "对齐到区域同步" -#: editor_actions.cc:529 +#: editor_actions.cc:554 msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "对齐到区域边界" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:556 msgid "Show Marker Lines" msgstr "显示标记线条" -#: editor_actions.cc:541 +#: editor_actions.cc:566 msgid "Loop/Punch" msgstr "循环/Punch" -#: editor_actions.cc:545 +#: editor_actions.cc:570 msgid "Min:Sec" msgstr "分:秒" -#: editor_actions.cc:547 editor_actions.cc:550 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:572 editor_actions.cc:575 editor_rulers.cc:271 msgid "Video Monitor" -msgstr "监控中" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:549 rc_option_editor.cc:1842 +#: editor_actions.cc:574 rc_option_editor.cc:2260 msgid "Video" msgstr "" -#: editor_actions.cc:552 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:577 msgid "Always on Top" -msgstr "上升到顶" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:554 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:579 msgid "Frame number" -msgstr "音轨序号" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:555 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:580 msgid "Timecode Background" -msgstr "时间码秒" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:581 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: editor_actions.cc:557 +#: editor_actions.cc:582 msgid "Letterbox" msgstr "" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:583 msgid "Original Size" msgstr "" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:640 msgid "Sort" msgstr "整理" -#: editor_actions.cc:610 region_editor.cc:51 -msgid "Audition" -msgstr "监听" - -#: editor_actions.cc:619 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1161 +#: editor_actions.cc:651 editor_routes.cc:476 mixer_ui.cc:1196 msgid "Show All" msgstr "显示所有" -#: editor_actions.cc:620 +#: editor_actions.cc:652 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "显示自动的区域" -#: editor_actions.cc:622 +#: editor_actions.cc:654 msgid "Ascending" msgstr "上升" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:656 msgid "Descending" msgstr "下降" -#: editor_actions.cc:627 +#: editor_actions.cc:659 msgid "By Region Name" msgstr "由区域名" -#: editor_actions.cc:629 +#: editor_actions.cc:661 msgid "By Region Length" msgstr "由区域长度" -#: editor_actions.cc:631 +#: editor_actions.cc:663 msgid "By Region Position" msgstr "由区域位置" -#: editor_actions.cc:633 +#: editor_actions.cc:665 msgid "By Region Timestamp" msgstr "由区域时间戳" -#: editor_actions.cc:635 +#: editor_actions.cc:667 msgid "By Region Start in File" msgstr "由文件的区域开始" -#: editor_actions.cc:637 +#: editor_actions.cc:669 msgid "By Region End in File" msgstr "由文件的区域结束" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:671 msgid "By Source File Name" msgstr "由源文件名" -#: editor_actions.cc:641 +#: editor_actions.cc:673 msgid "By Source File Length" msgstr "由源文件长度" -#: editor_actions.cc:643 +#: editor_actions.cc:675 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "由源文件创建日期" -#: editor_actions.cc:645 +#: editor_actions.cc:677 msgid "By Source Filesystem" msgstr "由源文件系统" -#: editor_actions.cc:648 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:680 msgid "Remove Unused" -msgstr "移除总线" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:652 editor_audio_import.cc:279 -#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:297 editor_videotimeline.cc:108 +#: editor_actions.cc:684 editor_audio_import.cc:282 +#: session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95 +#: session_metadata_dialog.cc:418 editor_videotimeline.cc:91 msgid "Import" msgstr "导入" -#: editor_actions.cc:655 +#: editor_actions.cc:687 msgid "Import to Region List..." msgstr "导入到区域列表..." -#: editor_actions.cc:658 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:690 session_import_dialog.cc:44 msgid "Import From Session" msgstr "从会话导入" -#: editor_actions.cc:661 +#: editor_actions.cc:694 +msgid "Bring all media into session folder" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:697 msgid "Show Summary" msgstr "显示总结" -#: editor_actions.cc:663 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Show Group Tabs" msgstr "显示群组标签" -#: editor_actions.cc:665 -msgid "Show Measures" -msgstr "显示测量" +#: editor_actions.cc:701 +msgid "Show Measure Lines" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:669 +#: editor_actions.cc:705 msgid "Show Logo" msgstr "显示Logo" -#: editor_actions.cc:673 +#: editor_actions.cc:709 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: editor_actions.cc:696 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:732 msgid "Loaded editor bindings from %1" -msgstr "载入菜单 %1" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:698 +#: editor_actions.cc:734 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1028 editor_actions.cc:1424 editor_actions.cc:1435 -#: editor_actions.cc:1488 editor_actions.cc:1499 editor_actions.cc:1546 -#: editor_actions.cc:1556 editor_regions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1078 editor_actions.cc:1474 editor_actions.cc:1485 +#: editor_actions.cc:1538 editor_actions.cc:1549 editor_actions.cc:1596 +#: editor_actions.cc:1606 editor_regions.cc:1563 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "程序错误: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1774 msgid "Raise" msgstr "上升" -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1777 msgid "Raise to Top" msgstr "上升到顶" -#: editor_actions.cc:1728 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1780 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1783 msgid "Lower to Bottom" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1734 +#: editor_actions.cc:1786 msgid "Move to Original Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1739 +#: editor_actions.cc:1791 msgid "Lock to Video" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:867 +#: editor_actions.cc:1796 editor_markers.cc:912 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1801 msgid "Remove Sync" msgstr "移除同步" -#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:209 +#: editor_actions.cc:1804 mixer_strip.cc:2006 monitor_section.cc:272 +#: route_time_axis.cc:253 route_time_axis.cc:526 msgid "Mute" msgstr "静音" -#: editor_actions.cc:1755 +#: editor_actions.cc:1807 msgid "Normalize..." msgstr "标准化..." -#: editor_actions.cc:1758 +#: editor_actions.cc:1810 msgid "Reverse" msgstr "反转" -#: editor_actions.cc:1761 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Make Mono Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1816 msgid "Boost Gain" msgstr "提高增益" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1819 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1770 +#: editor_actions.cc:1822 msgid "Pitch Shift..." msgstr "基音转移" -#: editor_actions.cc:1773 +#: editor_actions.cc:1825 msgid "Transpose..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1776 +#: editor_actions.cc:1828 msgid "Opaque" msgstr "不透明度" -#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1832 editor_regions.cc:117 msgid "Fade In" msgstr "淡入" -#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1837 editor_regions.cc:118 msgid "Fade Out" msgstr "淡出" -#: editor_actions.cc:1800 +#: editor_actions.cc:1852 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "多复制..." -#: editor_actions.cc:1805 +#: editor_actions.cc:1857 msgid "Fill Track" msgstr "填充音轨" -#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:955 +#: editor_actions.cc:1861 editor_markers.cc:1000 msgid "Set Loop Range" msgstr "设置循环范围" -#: editor_actions.cc:1816 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Set Punch" msgstr "设置Punch" -#: editor_actions.cc:1820 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1872 msgid "Add Single Range Marker" -msgstr "添加一个范围标记" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1825 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1877 msgid "Add Range Marker Per Region" -msgstr "添加范围标记" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1829 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Snap Position To Grid" -msgstr "对齐到网络" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1832 +#: editor_actions.cc:1884 msgid "Close Gaps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1835 +#: editor_actions.cc:1887 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1838 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: editor_actions.cc:1844 +#: editor_actions.cc:1896 msgid "Separate Under" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1848 +#: editor_actions.cc:1900 editor_actions.cc:1901 msgid "Set Fade In Length" msgstr "设置淡入长度" -#: editor_actions.cc:1849 +#: editor_actions.cc:1902 editor_actions.cc:1903 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "设置淡出长度" -#: editor_actions.cc:1850 +#: editor_actions.cc:1905 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "从区域设置节奏=小节" -#: editor_actions.cc:1855 +#: editor_actions.cc:1910 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1860 +#: editor_actions.cc:1915 msgid "List Editor..." msgstr "编辑列表" -#: editor_actions.cc:1863 +#: editor_actions.cc:1918 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: editor_actions.cc:1867 +#: editor_actions.cc:1922 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1868 +#: editor_actions.cc:1923 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1869 +#: editor_actions.cc:1924 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1870 +#: editor_actions.cc:1925 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1872 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "频谱分析..." -#: editor_actions.cc:1874 +#: editor_actions.cc:1929 msgid "Reset Envelope" msgstr "重置包络线" -#: editor_actions.cc:1876 +#: editor_actions.cc:1931 msgid "Reset Gain" msgstr "预设增益" -#: editor_actions.cc:1881 +#: editor_actions.cc:1936 msgid "Envelope Active" msgstr "激活包络线" -#: editor_actions.cc:1885 -#, fuzzy -msgid "Quantize..." -msgstr "量化" - -#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 +#: editor_actions.cc:1944 editor_actions.cc:1945 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1888 +#: editor_actions.cc:1946 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1889 +#: editor_actions.cc:1947 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1890 +#: editor_actions.cc:1948 msgid "Set Range Selection" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1892 +#: editor_actions.cc:1950 editor_actions.cc:1951 msgid "Nudge Later" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1893 +#: editor_actions.cc:1952 editor_actions.cc:1953 msgid "Nudge Earlier" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1898 +#: editor_actions.cc:1955 +msgid "Sequence Regions" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1960 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1905 +#: editor_actions.cc:1967 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1909 +#: editor_actions.cc:1971 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1910 +#: editor_actions.cc:1972 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1912 +#: editor_actions.cc:1974 msgid "Trim to Previous" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1913 +#: editor_actions.cc:1975 msgid "Trim to Next" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1920 +#: editor_actions.cc:1982 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1926 +#: editor_actions.cc:1988 msgid "Set Sync Position" msgstr "设置同步位置" -#: editor_actions.cc:1927 +#: editor_actions.cc:1989 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1928 -msgid "Split" +#: editor_actions.cc:1990 +msgid "Split/Separate" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1929 +#: editor_actions.cc:1991 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1930 +#: editor_actions.cc:1992 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1935 +#: editor_actions.cc:1997 msgid "Align Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1942 +#: editor_actions.cc:2004 msgid "Align Start Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1946 +#: editor_actions.cc:2008 msgid "Align End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1951 +#: editor_actions.cc:2013 msgid "Align End Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1958 +#: editor_actions.cc:2020 msgid "Align Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1965 +#: editor_actions.cc:2027 msgid "Align Sync Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 +#: editor_actions.cc:2031 editor_actions.cc:2034 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4346,7 +4469,7 @@ msgstr "无法导入嵌入的的音频文件, 除非你已经载入一个会话 msgid "Add Existing Media" msgstr "添加已存在的媒体" -#: editor_audio_import.cc:177 +#: editor_audio_import.cc:175 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" @@ -4354,7 +4477,7 @@ msgstr "" "此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %1 作为一个新文件导入进来, 或跳过" "它?" -#: editor_audio_import.cc:179 +#: editor_audio_import.cc:177 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" @@ -4362,32 +4485,32 @@ msgstr "" "此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %2 作为一个新的源导入进来, 或跳过" "它?" -#: editor_audio_import.cc:279 editor_videotimeline.cc:108 +#: editor_audio_import.cc:282 editor_videotimeline.cc:91 msgid "Cancel Import" msgstr "取消导入" -#: editor_audio_import.cc:543 +#: editor_audio_import.cc:559 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "编辑器: 无法打开文件 \"%1\", (%2)" -#: editor_audio_import.cc:551 +#: editor_audio_import.cc:567 msgid "Cancel entire import" msgstr "取消全部导入" -#: editor_audio_import.cc:552 +#: editor_audio_import.cc:568 msgid "Don't embed it" msgstr "不嵌入之" -#: editor_audio_import.cc:553 +#: editor_audio_import.cc:569 msgid "Embed all without questions" msgstr "嵌入所有, 不提问" -#: editor_audio_import.cc:556 editor_audio_import.cc:585 -#: export_format_dialog.cc:58 +#: editor_audio_import.cc:572 editor_audio_import.cc:598 +#: export_format_dialog.cc:60 msgid "Sample rate" msgstr "采样率" -#: editor_audio_import.cc:557 editor_audio_import.cc:586 +#: editor_audio_import.cc:573 editor_audio_import.cc:599 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4395,520 +4518,515 @@ msgstr "" "%1\n" "此音频文件的采样率与会话的采样率不匹配!" -#: editor_audio_import.cc:582 +#: editor_audio_import.cc:595 msgid "Embed it anyway" msgstr "嵌入之, 不管了" -#: editor_drag.cc:1000 +#: editor_canvas_events.cc:1306 editor_drag.cc:1381 +msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1266 msgid "fixed time region drag" msgstr "固定时间区域拖拽" -#: editor_drag.cc:1700 -#, fuzzy +#: editor_drag.cc:2214 +msgid "Ripple drag" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2365 midi_region_view.cc:2813 +msgid "resize notes" +msgstr "重设音符大小" + +#: editor_drag.cc:2517 msgid "Video Start:" -msgstr "开始" +msgstr "" -#: editor_drag.cc:1702 +#: editor_drag.cc:2519 msgid "Diff:" msgstr "" -#: editor_drag.cc:1722 +#: editor_drag.cc:2538 msgid "Move Video" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2200 +#: editor_drag.cc:3046 msgid "copy meter mark" msgstr "复制标尺标记" -#: editor_drag.cc:2208 +#: editor_drag.cc:3054 msgid "move meter mark" msgstr "移动标尺标记" -#: editor_drag.cc:2320 +#: editor_drag.cc:3177 msgid "copy tempo mark" msgstr "复制节奏标记" -#: editor_drag.cc:2328 +#: editor_drag.cc:3185 msgid "move tempo mark" msgstr "移动节奏标记" -#: editor_drag.cc:2545 +#: editor_drag.cc:3412 msgid "change fade in length" msgstr "改变渐入长度" -#: editor_drag.cc:2663 +#: editor_drag.cc:3526 msgid "change fade out length" msgstr "改变渐出长度" -#: editor_drag.cc:3018 +#: editor_drag.cc:3880 msgid "move marker" msgstr "移动标记" -#: editor_drag.cc:3581 +#: editor_drag.cc:4490 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误" -#: editor_drag.cc:4011 -#, fuzzy +#: editor_drag.cc:4947 msgid "programming_error: %1" -msgstr "程序错误: %1" +msgstr "" -#: editor_drag.cc:4081 editor_markers.cc:680 -msgid "new range marker" -msgstr "新范围标记" +#: editor_drag.cc:5016 editor_drag.cc:5026 +msgid "new skip marker" +msgstr "" -#: editor_drag.cc:4762 -msgid "rubberband selection" +#: editor_drag.cc:5017 +msgid "skip" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:66 -#, fuzzy -msgid "No Selection = All Tracks?" -msgstr "不选择 = 所有音轨" +#: editor_drag.cc:5021 location_ui.cc:56 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: editor_drag.cc:5022 +msgid "new CD marker" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:5027 editor_route_groups.cc:437 mixer_ui.cc:1493 +msgid "unnamed" +msgstr "未命名的" + +#: editor_drag.cc:5309 +msgid "Automation range drag created for invalid region type" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:95 -#, fuzzy +#: editor_route_groups.cc:96 msgid "Col" -msgstr "颜色" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:95 -#, fuzzy +#: editor_route_groups.cc:96 msgid "Group Tab Color" -msgstr "音轨颜色" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:96 -#, fuzzy +#: editor_route_groups.cc:97 msgid "Name of Group" -msgstr "没有群组" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203 +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:207 msgid "V" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:97 -#, fuzzy +#: editor_route_groups.cc:98 msgid "Group is visible?" -msgstr "交叉淡入淡出可见" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:98 -#, fuzzy +#: editor_route_groups.cc:99 msgid "On" -msgstr "打开 " +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:98 +#: editor_route_groups.cc:99 msgid "Group is enabled?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:99 -#, fuzzy +#: editor_route_groups.cc:100 msgid "group|G" -msgstr "组" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:99 +#: editor_route_groups.cc:100 msgid "Sharing Gain?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:100 -#, fuzzy +#: editor_route_groups.cc:101 msgid "relative|Rel" -msgstr "关联的" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:100 +#: editor_route_groups.cc:101 msgid "Relative Gain Changes?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:101 -#, fuzzy +#: editor_route_groups.cc:102 msgid "mute|M" -msgstr "取消静音" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:101 +#: editor_route_groups.cc:102 msgid "Sharing Mute?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:102 +#: editor_route_groups.cc:103 msgid "solo|S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:102 +#: editor_route_groups.cc:103 msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1504 midi_time_axis.cc:1507 -#: midi_time_axis.cc:1510 mixer_strip.cc:1903 +#: editor_route_groups.cc:104 midi_time_axis.cc:1622 midi_time_axis.cc:1625 +#: midi_time_axis.cc:1628 msgid "Rec" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 +#: editor_route_groups.cc:104 msgid "Sharing Record-enable Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:104 -#, fuzzy +#: editor_route_groups.cc:105 msgid "monitoring|Mon" -msgstr "监控中" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:104 -#, fuzzy +#: editor_route_groups.cc:105 msgid "Sharing Monitoring Choice?" -msgstr "检控选择" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:105 -#, fuzzy +#: editor_route_groups.cc:106 msgid "selection|Sel" -msgstr "转换选区" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:105 +#: editor_route_groups.cc:106 msgid "Sharing Selected/Editing Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:106 -#, fuzzy +#: editor_route_groups.cc:107 msgid "active|A" -msgstr "启用(Active)" - -#: editor_route_groups.cc:106 -msgid "Sharing Active Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:197 -msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." +#: editor_route_groups.cc:107 +msgid "Sharing Active Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1449 -msgid "unnamed" -msgstr "未命名的" - -#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:695 editor_markers.cc:782 -#: editor_markers.cc:967 editor_markers.cc:985 editor_markers.cc:1003 -#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1041 editor_markers.cc:1071 -#: editor_markers.cc:1102 editor_markers.cc:1132 editor_markers.cc:1160 -#: editor_markers.cc:1191 editor_markers.cc:1216 editor_markers.cc:1267 -#: editor_markers.cc:1311 editor_markers.cc:1337 editor_markers.cc:1514 -#: editor_mouse.cc:2478 +#: editor_export_audio.cc:92 editor_markers.cc:740 editor_markers.cc:827 +#: editor_markers.cc:1012 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1048 +#: editor_markers.cc:1067 editor_markers.cc:1086 editor_markers.cc:1116 +#: editor_markers.cc:1147 editor_markers.cc:1177 editor_markers.cc:1205 +#: editor_markers.cc:1236 editor_markers.cc:1261 editor_markers.cc:1312 +#: editor_markers.cc:1356 editor_markers.cc:1382 editor_markers.cc:1576 +#: editor_mouse.cc:2120 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 -#, fuzzy +#: editor_export_audio.cc:145 editor_export_audio.cc:150 msgid "File Exists!" -msgstr "文件开始:" +msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:151 -#, fuzzy +#: editor_export_audio.cc:153 msgid "Overwrite Existing File" -msgstr "插入已存在的媒体" +msgstr "" -#: editor_group_tabs.cc:162 +#: editor_group_tabs.cc:176 msgid "Fit to Window" msgstr "放置窗口" -#: editor_markers.cc:129 +#: editor_markers.cc:139 msgid "start" msgstr "开始" -#: editor_markers.cc:130 +#: editor_markers.cc:140 msgid "end" msgstr "结束" -#: editor_markers.cc:646 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 -#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1017 +#: editor_markers.cc:657 editor_ops.cc:2085 editor_ops.cc:2107 +#: editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2193 location_ui.cc:1023 msgid "add marker" msgstr "添加标记" -#: editor_markers.cc:677 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:689 editor_markers.cc:1456 +msgid "set loop range" +msgstr "设置循环范围" + +#: editor_markers.cc:705 editor_markers.cc:1462 +msgid "set punch range" +msgstr "设置冲击范围" + +#: editor_markers.cc:722 editor_ops.cc:4055 msgid "range" -msgstr "范围" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:725 +msgid "new range marker" +msgstr "新范围标记" -#: editor_markers.cc:713 location_ui.cc:852 +#: editor_markers.cc:758 editor_ops.cc:2129 location_ui.cc:859 msgid "remove marker" msgstr "移除标记" -#: editor_markers.cc:849 +#: editor_markers.cc:894 msgid "Locate to Here" msgstr "定位到此处" -#: editor_markers.cc:850 +#: editor_markers.cc:895 msgid "Play from Here" msgstr "从这儿播放" -#: editor_markers.cc:851 +#: editor_markers.cc:896 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "移动标记到播放头" -#: editor_markers.cc:855 +#: editor_markers.cc:900 msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "创建范围到下一个标记" -#: editor_markers.cc:896 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:941 msgid "Locate to Marker" -msgstr "定位到标记" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:897 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:942 msgid "Play from Marker" -msgstr "从这儿播放" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:900 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:945 msgid "Set Marker from Playhead" -msgstr "从播放头设置范围标记" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:902 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:947 msgid "Set Range from Selection" -msgstr "从区间选择设置范围" - -#: editor_markers.cc:905 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Range" -msgstr "音符范围" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:912 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Hide Range" msgstr "隐藏范围" -#: editor_markers.cc:913 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Rename Range..." msgstr "重命名范围..." -#: editor_markers.cc:917 +#: editor_markers.cc:962 msgid "Remove Range" msgstr "移除范围" -#: editor_markers.cc:924 +#: editor_markers.cc:969 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "在范围中分离区域" -#: editor_markers.cc:927 +#: editor_markers.cc:972 msgid "Select Range" msgstr "选择范围" -#: editor_markers.cc:956 +#: editor_markers.cc:1001 msgid "Set Punch Range" msgstr "设置Punch范围" -#: editor_markers.cc:1351 editor_ops.cc:1699 +#: editor_markers.cc:1407 editor_ops.cc:2040 msgid "New Name:" msgstr "新名称:" -#: editor_markers.cc:1354 +#: editor_markers.cc:1410 msgid "Rename Mark" msgstr "重命名标记" -#: editor_markers.cc:1356 +#: editor_markers.cc:1412 msgid "Rename Range" msgstr "重命名范围" -#: editor_markers.cc:1363 editor_mouse.cc:2510 processor_box.cc:1781 -#: processor_box.cc:2235 route_time_axis.cc:982 route_ui.cc:1540 +#: editor_markers.cc:1419 editor_mouse.cc:2137 processor_box.cc:1994 +#: processor_box.cc:2464 route_time_axis.cc:1100 route_ui.cc:1628 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: editor_markers.cc:1376 +#: editor_markers.cc:1432 msgid "rename marker" msgstr "重命名标记" -#: editor_markers.cc:1399 -msgid "set loop range" -msgstr "设置循环范围" - -#: editor_markers.cc:1405 -msgid "set punch range" -msgstr "设置冲击范围" - #: editor_mixer.cc:90 msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:172 -msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +#: editor_mouse.cc:1223 editor_mouse.cc:1241 editor_tempodisplay.cc:270 +msgid "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: editor_mouse.cc:1228 editor_tempodisplay.cc:275 +msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +msgstr "" + +#: editor_mouse.cc:1246 editor_tempodisplay.cc:375 +msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2235 editor_mouse.cc:2260 editor_mouse.cc:2273 +#: editor_mouse.cc:1885 editor_mouse.cc:1910 editor_mouse.cc:1923 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2416 +#: editor_mouse.cc:2058 msgid "start point trim" msgstr "起始点修剪" -#: editor_mouse.cc:2441 +#: editor_mouse.cc:2083 msgid "End point trim" msgstr "终止点修剪" -#: editor_mouse.cc:2508 +#: editor_mouse.cc:2135 msgid "Name for region:" msgstr "区域名:" -#: editor_ops.cc:140 +#: editor_ops.cc:165 msgid "split" msgstr "分离" -#: editor_ops.cc:256 +#: editor_ops.cc:339 msgid "alter selection" msgstr "转换选区" -#: editor_ops.cc:298 +#: editor_ops.cc:381 msgid "nudge regions forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 +#: editor_ops.cc:404 editor_ops.cc:489 msgid "nudge location forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:379 +#: editor_ops.cc:462 msgid "nudge regions backward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:468 +#: editor_ops.cc:551 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:492 +#: editor_ops.cc:575 msgid "nudge backward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:557 +#: editor_ops.cc:618 +msgid "sequence regions" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:694 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1701 +#: editor_ops.cc:2042 msgid "New Location Marker" msgstr "新位置标记" -#: editor_ops.cc:1788 +#: editor_ops.cc:2164 msgid "add markers" msgstr "添加一些标记" -#: editor_ops.cc:1894 +#: editor_ops.cc:2274 msgid "clear markers" msgstr "清除表己" -#: editor_ops.cc:1907 +#: editor_ops.cc:2289 msgid "clear ranges" msgstr "清除范围" -#: editor_ops.cc:1929 +#: editor_ops.cc:2305 msgid "clear locations" msgstr "清除位置" -#: editor_ops.cc:2000 -msgid "insert dragged region" -msgstr "插入拖拽区域" - -#: editor_ops.cc:2078 +#: editor_ops.cc:2368 msgid "insert region" msgstr "摄入区域" -#: editor_ops.cc:2261 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2559 msgid "raise regions" -msgstr "标准化区域" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2263 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2561 msgid "raise region" -msgstr "摄入区域" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2269 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2567 msgid "raise regions to top" -msgstr "标准化区域" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2271 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2569 msgid "raise region to top" -msgstr "上升到顶" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2277 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2575 msgid "lower regions" -msgstr "关闭区间空白" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2577 editor_ops.cc:2585 msgid "lower region" -msgstr "摄入区域" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2285 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2583 msgid "lower regions to bottom" -msgstr "移动区域到原始位置" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2370 +#: editor_ops.cc:2668 msgid "Rename Region" msgstr "重命名区域" -#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1779 route_ui.cc:1538 +#: editor_ops.cc:2670 processor_box.cc:1992 route_ui.cc:1626 msgid "New name:" msgstr "新名字:" -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2987 msgid "separate" msgstr "分离" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:3099 msgid "separate region under" msgstr "分离区域于" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:3220 msgid "trim to selection" msgstr "修剪选取" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3356 msgid "set sync point" msgstr "设置同步点" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3380 msgid "remove region sync" msgstr "移除区域同步" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3402 msgid "move regions to original position" msgstr "移动区域到原始位置" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3404 msgid "move region to original position" msgstr "移动区域到原始位置" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3425 msgid "align selection" msgstr "对齐选择" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3499 msgid "align selection (relative)" msgstr "对其选择(相关的)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3533 msgid "align region" msgstr "对其区域" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3584 msgid "trim front" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3584 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3614 msgid "trim to loop" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3624 msgid "trim to punch" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3686 msgid "trim to region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3794 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -4916,11 +5034,11 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3797 msgid "Cannot freeze" msgstr "无法冻结" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3803 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -4929,26 +5047,23 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3807 msgid "Freeze anyway" -msgstr "冻结" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3506 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3808 msgid "Don't freeze" -msgstr "无法冻结" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3507 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3809 msgid "Freeze Limits" -msgstr "冻结" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3824 msgid "Cancel Freeze" msgstr "取消冻结" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3854 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " @@ -4957,51 +5072,47 @@ msgid "" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3858 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3869 msgid "bounce range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3971 msgid "delete" msgstr "删除" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3974 msgid "cut" msgstr "剪切" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3977 msgid "copy" msgstr "复制" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3980 msgid "clear" msgstr "清除" -#: editor_ops.cc:3785 -msgid " objects" -msgstr "对象" - -#: editor_ops.cc:3815 -msgid " range" -msgstr "范围" +#: editor_ops.cc:4028 +msgid "objects" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:4238 editor_ops.cc:4270 msgid "remove region" msgstr "删除区间" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4719 msgid "duplicate selection" msgstr "重复选择" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4803 msgid "nudge track" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4840 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5009,133 +5120,136 @@ msgstr "" "你确定销毁最后的录音?\n" "(这个操作有毁灭性, 不能撤销!)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6512 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1482 +#: editor_ops.cc:4843 editor_ops.cc:6838 editor_regions.cc:462 +#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1569 msgid "No, do nothing." msgstr "不, 什么都不做." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4844 msgid "Yes, destroy it." msgstr "是, 销毁它." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4846 msgid "Destroy last capture" msgstr "销毁最后的录音" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4906 msgid "normalize" msgstr "标准化" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:5000 msgid "reverse regions" msgstr "倒置区域" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:5034 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:5091 msgid "Fork Region(s)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:5112 +msgid "Could not unlink %1" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:5326 msgid "reset region gain" msgstr "重设区域增益" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5379 msgid "region gain envelope active" msgstr "区域增益包络启用" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5406 msgid "toggle region lock" msgstr "切换区域锁定" -#: editor_ops.cc:5067 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5430 msgid "Toggle Video Lock" -msgstr "切换区域锁定" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5091 +#: editor_ops.cc:5454 msgid "region lock style" msgstr "区域锁定风格" -#: editor_ops.cc:5116 +#: editor_ops.cc:5479 msgid "change region opacity" msgstr "改变区域的不透明度" -#: editor_ops.cc:5231 +#: editor_ops.cc:5572 +msgid "fade range" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:5610 msgid "set fade in length" msgstr "设置淡入长度" -#: editor_ops.cc:5238 +#: editor_ops.cc:5617 msgid "set fade out length" msgstr "设置淡出长度" -#: editor_ops.cc:5283 +#: editor_ops.cc:5662 msgid "set fade in shape" msgstr "设置淡入形状" -#: editor_ops.cc:5314 +#: editor_ops.cc:5693 msgid "set fade out shape" msgstr "设置淡出形状" -#: editor_ops.cc:5344 +#: editor_ops.cc:5723 msgid "set fade in active" msgstr "设置淡入启用" -#: editor_ops.cc:5373 +#: editor_ops.cc:5752 msgid "set fade out active" msgstr "设置淡出长度" -#: editor_ops.cc:5638 +#: editor_ops.cc:5994 msgid "set loop range from selection" msgstr "从选择设置循环范围" -#: editor_ops.cc:5660 -msgid "set loop range from edit range" -msgstr "从编辑范围设置循环范围" - -#: editor_ops.cc:5689 +#: editor_ops.cc:6008 msgid "set loop range from region" msgstr "从范围设置循环范围" -#: editor_ops.cc:5707 +#: editor_ops.cc:6027 msgid "set punch range from selection" msgstr "从选择设置punch范围" -#: editor_ops.cc:5724 -msgid "set punch range from edit range" -msgstr "从编辑范围设置punch区间" +#: editor_ops.cc:6041 +msgid "set session start/end from selection" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5748 +#: editor_ops.cc:6066 msgid "set punch range from region" msgstr "从区域设置punch范围" -#: editor_ops.cc:5857 +#: editor_ops.cc:6175 msgid "Add new marker" msgstr "添加新标记" -#: editor_ops.cc:5858 +#: editor_ops.cc:6176 msgid "Set global tempo" msgstr "设置全局速度" -#: editor_ops.cc:5861 +#: editor_ops.cc:6179 msgid "Define one bar" msgstr "定义一个bar" -#: editor_ops.cc:5862 +#: editor_ops.cc:6180 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?" -#: editor_ops.cc:5888 +#: editor_ops.cc:6206 msgid "set tempo from region" msgstr "从区域设置速度" -#: editor_ops.cc:5918 +#: editor_ops.cc:6236 msgid "split regions" msgstr "分离区域" -#: editor_ops.cc:5960 +#: editor_ops.cc:6278 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5147,11 +5261,11 @@ msgstr "" " %2 断.\n" "这需要一些时间." -#: editor_ops.cc:5967 +#: editor_ops.cc:6285 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5968 +#: editor_ops.cc:6286 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5159,52 +5273,52 @@ msgstr "" "按OK来继续分离操作\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" -#: editor_ops.cc:5970 +#: editor_ops.cc:6288 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "按OK来继续分离操作" -#: editor_ops.cc:5973 +#: editor_ops.cc:6291 msgid "Excessive split?" msgstr "过多的分离?" -#: editor_ops.cc:6125 +#: editor_ops.cc:6443 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6160 +#: editor_ops.cc:6478 msgid "snap regions to grid" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6199 +#: editor_ops.cc:6517 msgid "Close Region Gaps" msgstr "关闭区域空白" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6522 msgid "Crossfade length" msgstr "交叉淡入淡出长度" -#: editor_ops.cc:6213 editor_ops.cc:6224 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:153 +#: editor_ops.cc:6531 editor_ops.cc:6542 rhythm_ferret.cc:119 +#: session_option_editor.cc:141 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6215 +#: editor_ops.cc:6533 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6228 +#: editor_ops.cc:6546 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6243 +#: editor_ops.cc:6561 msgid "close region gaps" msgstr "关闭区间空白" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6786 route_ui.cc:1543 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6466 route_ui.cc:1461 +#: editor_ops.cc:6791 route_ui.cc:1548 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5214,23 +5328,23 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6809 msgid "tracks" msgstr "音轨" -#: editor_ops.cc:6485 route_ui.cc:1822 +#: editor_ops.cc:6811 route_ui.cc:1992 msgid "track" msgstr "音轨" -#: editor_ops.cc:6489 +#: editor_ops.cc:6815 msgid "busses" msgstr "总线" -#: editor_ops.cc:6491 route_ui.cc:1822 +#: editor_ops.cc:6817 route_ui.cc:1992 msgid "bus" msgstr "总线" -#: editor_ops.cc:6496 +#: editor_ops.cc:6822 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5242,7 +5356,7 @@ msgstr "" "\n" "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: editor_ops.cc:6501 +#: editor_ops.cc:6827 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5254,383 +5368,324 @@ msgstr "" "\n" "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: editor_ops.cc:6507 +#: editor_ops.cc:6833 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" -"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" +"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten" msgstr "" -"你确定移除 %1 %2?\n" -"\n" -"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: editor_ops.cc:6514 +#: editor_ops.cc:6840 msgid "Yes, remove them." msgstr "是的, 移除他们." -#: editor_ops.cc:6516 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1483 +#: editor_ops.cc:6842 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1570 msgid "Yes, remove it." msgstr "使得, 移除它." -#: editor_ops.cc:6521 editor_ops.cc:6523 +#: editor_ops.cc:6847 editor_ops.cc:6849 msgid "Remove %1" msgstr "移除 %1" -#: editor_ops.cc:6582 +#: editor_ops.cc:6912 msgid "insert time" msgstr "插入时间" -#: editor_ops.cc:6739 +#: editor_ops.cc:7076 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨." -#: editor_ops.cc:6839 +#: editor_ops.cc:7137 +msgid "Sel" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:7176 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "保存视图 %u" -#: editor_ops.cc:6864 +#: editor_ops.cc:7201 msgid "mute regions" msgstr "这些区域静音" -#: editor_ops.cc:6866 +#: editor_ops.cc:7203 msgid "mute region" msgstr "区域静音" -#: editor_ops.cc:6903 +#: editor_ops.cc:7240 msgid "combine regions" msgstr "组合这些区域" -#: editor_ops.cc:6941 +#: editor_ops.cc:7278 msgid "uncombine regions" msgstr "取消这些区域的组合" -#: editor_regions.cc:111 -msgid "Region name, with number of channels in []'s" +#: editor_ops.cc:7315 +msgid "%1: Locked" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:7322 +msgid "Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:7376 +msgid "Moving embedded files into session folder" msgstr "" #: editor_regions.cc:112 -#, fuzzy +msgid "Region name, with number of channels in []'s" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:113 msgid "Position of start of region" -msgstr "转至会话起点" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98 +#: editor_regions.cc:114 editor_regions.cc:851 time_info_box.cc:101 msgid "End" msgstr "结束" -#: editor_regions.cc:113 -#, fuzzy +#: editor_regions.cc:114 msgid "Position of end of region" -msgstr "转至会话终点" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:114 -#, fuzzy +#: editor_regions.cc:115 msgid "Length of the region" -msgstr "删除区间" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:115 +#: editor_regions.cc:116 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" msgstr "" -#: editor_regions.cc:116 +#: editor_regions.cc:117 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:117 -msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" +#: editor_regions.cc:118 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1954 mono_panner.cc:179 -#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:119 mixer_strip.cc:2055 mono_panner.cc:203 +#: panner2d.cc:240 stereo_panner.cc:251 stereo_panner.cc:274 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 -#, fuzzy +#: editor_regions.cc:119 msgid "Region position locked?" -msgstr "由区域位置" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:119 +#: editor_regions.cc:120 route_time_axis.cc:103 msgid "G" msgstr "" -#: editor_regions.cc:119 +#: editor_regions.cc:120 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:759 -#: mixer_strip.cc:1931 meter_strip.cc:320 panner_ui.cc:554 -#: stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:121 editor_routes.cc:211 gain_meter.cc:793 +#: mixer_strip.cc:2032 meter_strip.cc:359 panner_ui.cc:603 +#: route_time_axis.cc:2713 stereo_panner.cc:271 time_axis_view.cc:1190 msgid "M" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 -#, fuzzy +#: editor_regions.cc:121 msgid "Region muted?" -msgstr "区域名称" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:121 +#: editor_regions.cc:122 mixer_strip.cc:1855 msgid "O" msgstr "" -#: editor_regions.cc:121 +#: editor_regions.cc:122 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 +#: editor_regions.cc:311 editor_regions.cc:316 editor_regions.cc:318 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: editor_regions.cc:389 +#: editor_regions.cc:391 msgid "(MISSING) " msgstr "(找不到) " -#: editor_regions.cc:457 +#: editor_regions.cc:459 msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" msgstr "" -#: editor_regions.cc:461 +#: editor_regions.cc:463 msgid "Yes, remove." msgstr "确定移除." -#: editor_regions.cc:463 +#: editor_regions.cc:465 msgid "Remove unused regions" msgstr "移除没用的区域" -#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844 +#: editor_regions.cc:818 editor_regions.cc:832 editor_regions.cc:846 msgid "Mult." msgstr "多" -#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103 -#: time_info_box.cc:91 +#: editor_regions.cc:849 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:94 msgid "Start" msgstr "开始" -#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881 +#: editor_regions.cc:867 editor_regions.cc:883 msgid "Multiple" msgstr "多" -#: editor_regions.cc:950 +#: editor_regions.cc:952 msgid "MISSING " msgstr "找不到" -#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210 +#: editor_routes.cc:182 editor_routes.cc:214 msgid "SS" msgstr "" -#: editor_routes.cc:202 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:206 msgid "Track/Bus Name" -msgstr "音轨/总线" +msgstr "" -#: editor_routes.cc:203 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:207 msgid "Track/Bus visible ?" -msgstr "音轨/总线" +msgstr "" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1945 meter_strip.cc:334 -#: route_time_axis.cc:2407 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:2046 meter_strip.cc:371 +#: route_time_axis.cc:105 route_time_axis.cc:2701 msgid "A" msgstr "" -#: editor_routes.cc:204 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:208 msgid "Track/Bus active ?" -msgstr "音轨/总线" +msgstr "" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1932 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:2033 mixer_strip.cc:2054 +#: meter_strip.cc:379 msgid "I" msgstr "" -#: editor_routes.cc:205 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:209 msgid "MIDI input enabled" -msgstr "\t%1 MIDI inputs\n" +msgstr "" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1930 mono_panner.cc:198 -#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +#: editor_routes.cc:210 mono_panner.cc:220 panner2d.cc:241 +#: stereo_panner.cc:249 stereo_panner.cc:276 msgid "R" msgstr "" -#: editor_routes.cc:206 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:210 msgid "Record enabled" -msgstr "启用录音" +msgstr "" -#: editor_routes.cc:207 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:211 msgid "Muted" -msgstr "静音" +msgstr "" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1941 meter_strip.cc:330 +#: editor_routes.cc:212 mixer_strip.cc:2042 meter_strip.cc:367 +#: route_time_axis.cc:2710 msgid "S" msgstr "" -#: editor_routes.cc:208 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:212 msgid "Soloed" -msgstr "独奏..." +msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 +#: editor_routes.cc:213 msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:353 rc_option_editor.cc:1880 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:213 msgid "Solo Isolated" -msgstr "Solo隔离" +msgstr "" -#: editor_routes.cc:210 -#, fuzzy +#: editor_routes.cc:214 msgid "Solo Safe (Locked)" -msgstr "Solo安全" +msgstr "" -#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1162 +#: editor_routes.cc:477 mixer_ui.cc:1197 msgid "Hide All" msgstr "隐藏所有" -#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1163 +#: editor_routes.cc:478 mixer_ui.cc:1198 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "显示所有音轨" -#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1164 +#: editor_routes.cc:479 mixer_ui.cc:1199 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "隐藏所有音轨" -#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1165 +#: editor_routes.cc:480 mixer_ui.cc:1200 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "显示所有音频总线" -#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1166 +#: editor_routes.cc:481 mixer_ui.cc:1201 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "隐藏所有音频总线" -#: editor_routes.cc:476 +#: editor_routes.cc:482 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "显示所有MIDI轨" -#: editor_routes.cc:477 +#: editor_routes.cc:483 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "隐藏所有MIDI轨" -#: editor_routes.cc:478 +#: editor_routes.cc:484 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:211 msgid "New location marker" msgstr "标记的新位置" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:212 msgid "Clear all locations" msgstr "清除所有位置" -#: editor_rulers.cc:342 +#: editor_rulers.cc:213 msgid "Unhide locations" msgstr "取消隐藏位置" -#: editor_rulers.cc:346 -#, fuzzy +#: editor_rulers.cc:217 msgid "New range" -msgstr "新范围" +msgstr "" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:218 msgid "Clear all ranges" msgstr "清除所有范围" -#: editor_rulers.cc:348 +#: editor_rulers.cc:219 msgid "Unhide ranges" msgstr "取消隐藏范围" -#: editor_rulers.cc:358 +#: editor_rulers.cc:224 +msgid "Make Loop range" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:225 +msgid "Make Punch range" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:230 msgid "New CD track marker" msgstr "新CD音轨标签" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:235 tempo_dialog.cc:38 msgid "New Tempo" msgstr "新节奏" -#: editor_rulers.cc:368 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:239 tempo_dialog.cc:296 msgid "New Meter" msgstr "新标尺" -#: editor_rulers.cc:373 -msgid "Timeline height" -msgstr "" - -#: editor_rulers.cc:383 -#, fuzzy -msgid "Align Video Track" -msgstr "添加音频音轨" - -#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 -msgid "set selected regions" -msgstr "设置所选区域" - -#: editor_selection.cc:1414 -msgid "select all" -msgstr "选择所有" - -#: editor_selection.cc:1506 -msgid "select all within" -msgstr "在内选择所有" - -#: editor_selection.cc:1564 -msgid "set selection from range" -msgstr "从范围设置选区" - -#: editor_selection.cc:1604 -msgid "select all from range" -msgstr "从范围选择所有" - -#: editor_selection.cc:1635 -msgid "select all from punch" -msgstr "从punch选择所有" - -#: editor_selection.cc:1666 -msgid "select all from loop" -msgstr "从循环选择所有" - -#: editor_selection.cc:1702 -msgid "select all after cursor" -msgstr "在光标后选择所有" - -#: editor_selection.cc:1704 -msgid "select all before cursor" -msgstr "在光标前选择所有" - -#: editor_selection.cc:1753 -msgid "select all after edit" -msgstr "编辑后选择所有" - -#: editor_selection.cc:1755 -msgid "select all before edit" -msgstr "编辑前选择所有" - -#: editor_selection.cc:1888 -msgid "No edit range defined" -msgstr "没有定义的编辑范围" - -#: editor_selection.cc:1894 -msgid "" -"the edit point is Selected Marker\n" -"but there is no selected marker." -msgstr "" -"这个编辑点是已选择的标记,\n" -"但是没有已选择的标记." - -#: editor_snapshots.cc:136 -#, fuzzy +#: editor_snapshots.cc:137 msgid "Rename Snapshot" -msgstr "移除快照" +msgstr "" -#: editor_snapshots.cc:138 +#: editor_snapshots.cc:139 msgid "New name of snapshot" msgstr "快照新名称" -#: editor_snapshots.cc:156 +#: editor_snapshots.cc:157 msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" "(which cannot be undone)" @@ -5638,57 +5693,42 @@ msgstr "" "你确定移除快照 \"%1\"?\n" "(不可撤销)" -#: editor_snapshots.cc:161 +#: editor_snapshots.cc:162 msgid "Remove snapshot" msgstr "移除快照" -#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:250 +#: editor_tempodisplay.cc:194 editor_tempodisplay.cc:234 msgid "add" msgstr "添加" -#: editor_tempodisplay.cc:231 +#: editor_tempodisplay.cc:215 msgid "add tempo mark" msgstr "添加节奏标记" -#: editor_tempodisplay.cc:272 +#: editor_tempodisplay.cc:254 msgid "add meter mark" msgstr "添加标尺标记" -#: editor_tempodisplay.cc:288 editor_tempodisplay.cc:367 -#: editor_tempodisplay.cc:386 -msgid "" -"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "" - -#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:372 -msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -msgstr "" - -#: editor_tempodisplay.cc:305 editor_tempodisplay.cc:335 +#: editor_tempodisplay.cc:287 editor_tempodisplay.cc:315 msgid "done" msgstr "完成" -#: editor_tempodisplay.cc:324 editor_tempodisplay.cc:352 +#: editor_tempodisplay.cc:304 editor_tempodisplay.cc:330 msgid "replace tempo mark" msgstr "替换节奏标记" -#: editor_tempodisplay.cc:391 editor_tempodisplay.cc:423 -msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" -msgstr "" - -#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435 +#: editor_tempodisplay.cc:353 editor_tempodisplay.cc:387 msgid "remove tempo mark" msgstr "移除节奏标记" -#: editor_tempodisplay.cc:418 +#: editor_tempodisplay.cc:370 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" #: editor_timefx.cc:68 -#, fuzzy msgid "stretch/shrink" -msgstr "伸展/收缩" +msgstr "" #: editor_timefx.cc:129 msgid "pitch shift" @@ -5700,308 +5740,329 @@ msgstr "" "Protáhnutí času (timefx) nemohlo být provedeno - Při vytváření vlákna došlo " "k chybě" -#: engine_dialog.cc:75 -msgid "Realtime" -msgstr "实时" - -#: engine_dialog.cc:76 -msgid "Do not lock memory" -msgstr "不锁内存" - -#: engine_dialog.cc:77 -msgid "Unlock memory" -msgstr "解锁内存" - -#: engine_dialog.cc:78 -msgid "No zombies" +#: engine_dialog.cc:83 +msgid "Device Control Panel" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:79 -msgid "Provide monitor ports" +#: engine_dialog.cc:84 +msgid "Midi Device Setup" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:80 -msgid "Force 16 bit" +#: engine_dialog.cc:85 engine_dialog.cc:2097 +msgid "Measure" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:81 -msgid "H/W monitoring" +#: engine_dialog.cc:86 +msgid "Use results" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:82 -msgid "H/W metering" +#: engine_dialog.cc:87 +msgid "Back to settings ... (ignore results)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:83 -msgid "Verbose output" +#: engine_dialog.cc:88 +msgid "Calibrate Audio" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:103 -msgid "8000Hz" -msgstr "8000 Hz" - -#: engine_dialog.cc:104 -msgid "22050Hz" -msgstr "22050 Hz" - -#: engine_dialog.cc:105 -msgid "44100Hz" -msgstr "44100 Hz" - -#: engine_dialog.cc:106 -msgid "48000Hz" -msgstr "48000 Hz" - -#: engine_dialog.cc:107 -msgid "88200Hz" -msgstr "88200 Hz" - -#: engine_dialog.cc:108 -msgid "96000Hz" -msgstr "96000 Hz" - -#: engine_dialog.cc:109 -msgid "192000Hz" -msgstr "192000 Hz" - -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:562 midi_channel_selector.cc:163 -#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 -#: rc_option_editor.cc:1250 sfdb_ui.cc:538 -msgid "None" +#: engine_dialog.cc:92 +msgid "Back to settings" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:563 -msgid "Triangular" -msgstr "三角形" +#: engine_dialog.cc:111 +msgid "" +"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n" +"\n" +"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:565 -msgid "Rectangular" -msgstr "矩形" +#: engine_dialog.cc:137 +msgid "Latency Measurement Tool" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:567 -msgid "Shaped" -msgstr "形状" +#: engine_dialog.cc:149 +msgid "" +"Turn down the volume on your audio equipment to a very " +"low level." +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:974 -msgid "Playback/recording on 1 device" -msgstr "在设备1 播放/录音" +#: engine_dialog.cc:158 +msgid "Select two channels below and connect them using a cable." +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:487 engine_dialog.cc:540 -#: engine_dialog.cc:977 -msgid "Playback/recording on 2 devices" -msgstr "在设备2 播放/录音" +#: engine_dialog.cc:163 +msgid "Output channel" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:503 engine_dialog.cc:980 -msgid "Playback only" -msgstr "仅播放" +#: engine_dialog.cc:171 +msgid "Input channel" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:505 engine_dialog.cc:983 -msgid "Recording only" -msgstr "仅录音" +#: engine_dialog.cc:206 +msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button." +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:448 -msgid "coremidi" +#: engine_dialog.cc:213 +msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:173 engine_dialog.cc:581 -msgid "seq" +#: engine_dialog.cc:228 engine_dialog.cc:2217 engine_dialog.cc:2227 +msgid "No measurement results yet" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:174 engine_dialog.cc:583 -msgid "raw" +#: engine_dialog.cc:238 route_params_ui.cc:106 +msgid "Latency" +msgstr "延迟" + +#: engine_dialog.cc:372 +msgid "Audio System:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:181 +#: engine_dialog.cc:409 msgid "Driver:" msgstr "驱动:" -#: engine_dialog.cc:186 -#, fuzzy -msgid "Audio Interface:" -msgstr "接口:" +#: engine_dialog.cc:415 +msgid "Device:" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:191 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:420 engine_dialog.cc:519 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 +#: sfdb_ui.cc:353 msgid "Sample rate:" msgstr "采样率:" -#: engine_dialog.cc:196 +#: engine_dialog.cc:426 engine_dialog.cc:526 msgid "Buffer size:" msgstr "缓冲区大小:" -#: engine_dialog.cc:202 -msgid "Number of buffers:" -msgstr "缓冲区数量:" - -#: engine_dialog.cc:209 -msgid "Approximate latency:" -msgstr "大约延迟:" - -#: engine_dialog.cc:222 -msgid "Audio mode:" -msgstr "音频模式:" - -#: engine_dialog.cc:284 engine_dialog.cc:408 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: engine_dialog.cc:292 -msgid "Client timeout" -msgstr "客户端超时" - -#: engine_dialog.cc:299 -msgid "Number of ports:" -msgstr "端口数量:" - -#: engine_dialog.cc:304 -msgid "MIDI driver:" -msgstr "MIDI驱动:" - -#: engine_dialog.cc:310 -msgid "Dither:" +#: engine_dialog.cc:444 +msgid "Input Channels:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:319 -msgid "" -"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +#: engine_dialog.cc:457 +msgid "Output Channels:" msgstr "" -"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" -#: engine_dialog.cc:327 -msgid "Server:" -msgstr "服务器:" - -#: engine_dialog.cc:339 -msgid "Input device:" -msgstr "输入设备:" - -#: engine_dialog.cc:343 -msgid "Output device:" -msgstr "输出设备:" - -#: engine_dialog.cc:348 +#: engine_dialog.cc:469 msgid "Hardware input latency:" msgstr "硬件输入延迟:" -#: engine_dialog.cc:351 engine_dialog.cc:357 +#: engine_dialog.cc:472 engine_dialog.cc:485 msgid "samples" msgstr "采样" -#: engine_dialog.cc:354 +#: engine_dialog.cc:482 msgid "Hardware output latency:" msgstr "硬件输出延迟:" -#: engine_dialog.cc:368 -msgid "Device" -msgstr "设备" - -#: engine_dialog.cc:370 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" +#: engine_dialog.cc:493 +msgid "MIDI System:" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:653 -msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" -msgstr "无法打开JACK的rc文件%1来储存参数" +#: engine_dialog.cc:511 +msgid "" +"The %1 audio backend was configured and started externally.\n" +"This limits your control over it." +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:787 +#: engine_dialog.cc:564 msgid "" -"You do not have any audio devices capable of\n" -"simultaneous playback and recording.\n" -"\n" -"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" -"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" -"audio interface.\n" +"Failed to start or connect to audio-engine.\n" "\n" -"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" -"have no duplex audio device.\n" -"\n" -"Alternatively, if you really want just playback\n" -"or recording but not both, start JACK before running\n" -"%1 and choose the relevant device then." +"Latency calibration requires a working audio interface." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:800 -msgid "No suitable audio devices" -msgstr "没有合适的音频设备" +#: engine_dialog.cc:570 +msgid "" +"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n" +"\n" +"Latency calibration requires playback and capture" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1017 -msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" -msgstr "JACK%1" +#: engine_dialog.cc:651 +msgid "MIDI Devices" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1087 -msgid "You need to choose an audio device first." -msgstr "你需要先选择一个音频设备" +#: engine_dialog.cc:657 +msgid "Device" +msgstr "设备" -#: engine_dialog.cc:1104 -msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." -msgstr "电脑无法识别音频设备 %1" +#: engine_dialog.cc:659 +msgid "Hardware Latencies" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1256 -msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +#: engine_dialog.cc:700 +msgid "Calibrate" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1335 -msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +#: engine_dialog.cc:800 +msgid "all available channels" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 -msgid "Channels:" -msgstr "通道:" +#: engine_dialog.cc:1039 latency_gui.cc:39 +msgid "sample" +msgid_plural "samples" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: export_channel_selector.cc:46 -msgid "Split to mono files" -msgstr "剪切到单音轨文件" +#: engine_dialog.cc:1090 +#, c-format +msgid "(%.1f ms)" +msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:182 -msgid "Bus or Track" -msgstr "总线或音轨" +#: engine_dialog.cc:1593 +msgid "Could not start backend engine %1" +msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:459 -msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" +#: engine_dialog.cc:1644 +msgid "Cannot set driver to %1" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:463 -msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" +#: engine_dialog.cc:1648 +msgid "Cannot set device name to %1" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:467 -msgid "Track output (channels: %1)" -msgstr "音轨输出 (声道: %1)" +#: engine_dialog.cc:1652 +msgid "Cannot set sample rate to %1" +msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:536 -#, fuzzy -msgid "Export region contents" -msgstr "导出区域" +#: engine_dialog.cc:1656 +msgid "Cannot set buffer size to %1" +msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:537 -#, fuzzy -msgid "Export track output" -msgstr "链接音轨和总线的输出" +#: engine_dialog.cc:1662 +msgid "Cannot set input channels to %1" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:46 -msgid "" -"Some already existing files will be overwritten." -msgstr "一些已存在的文件将会被重新写入." +#: engine_dialog.cc:1666 +msgid "Cannot set output channels to %1" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:47 -msgid "List files" -msgstr "文件列表" +#: engine_dialog.cc:1672 +msgid "Cannot set input latency to %1" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:355 -#: export_timespan_selector.cc:417 +#: engine_dialog.cc:1676 +msgid "Cannot set output latency to %1" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:1955 engine_dialog.cc:2014 +msgid "No signal detected " +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:1968 engine_dialog.cc:2022 port_insert_ui.cc:70 +#: port_insert_ui.cc:98 +msgid "Disconnected from audio engine" +msgstr "与音频引擎断开连接" + +#: engine_dialog.cc:1977 engine_dialog.cc:2030 +msgid "Detected roundtrip latency: " +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:1979 engine_dialog.cc:2032 +msgid "Systemic latency: " +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:1986 +msgid "(signal detection error)" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:1992 +msgid "(inverted - bad wiring)" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2039 +msgid "(averaging)" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2045 +msgid "(too large jitter)" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2049 +msgid "(large jitter)" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2061 +msgid "Timeout - large MIDI jitter." +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2077 port_insert_ui.cc:134 +msgid "Detecting ..." +msgstr "检测中..." + +#: engine_dialog.cc:2171 +msgid "Disconnect from %1" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2175 mixer_strip.cc:1522 route_group_dialog.cc:45 +#: route_time_axis.cc:841 +msgid "Active" +msgstr "启用(Active)" + +#: engine_dialog.cc:2185 +msgid "Connect to %1" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2190 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:151 +msgid "Channels:" +msgstr "通道:" + +#: export_channel_selector.cc:46 +msgid "Split to mono files" +msgstr "剪切到单音轨文件" + +#: export_channel_selector.cc:182 +msgid "Bus or Track" +msgstr "总线或音轨" + +#: export_channel_selector.cc:459 +msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:463 +msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:467 +msgid "Track output (channels: %1)" +msgstr "音轨输出 (声道: %1)" + +#: export_channel_selector.cc:536 +msgid "Export region contents" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:537 +msgid "Export track output" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:46 +msgid "" +"Some already existing files will be overwritten." +msgstr "一些已存在的文件将会被重新写入." + +#: export_dialog.cc:47 +msgid "List files" +msgstr "文件列表" + +#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:59 +msgid "File format" +msgstr "文件格式" + +#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:374 +#: export_timespan_selector.cc:436 msgid "Time Span" msgstr "时间跨度" -#: export_dialog.cc:176 +#: export_dialog.cc:160 msgid "Channels" msgstr "声道" -#: export_dialog.cc:187 -msgid "Time span and channel options" -msgstr "" - -#: export_dialog.cc:221 +#: export_dialog.cc:182 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." @@ -6009,37 +6070,39 @@ msgstr "" "有个错误导致导出失败!\n" "详情请见日志文件." -#: export_dialog.cc:290 +#: export_dialog.cc:251 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "将会被重新写入的文件" -#: export_dialog.cc:316 +#: export_dialog.cc:296 +msgid "Export initialization failed: %1" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:306 msgid "Stop Export" msgstr "停止导出" -#: export_dialog.cc:337 -#, fuzzy +#: export_dialog.cc:327 msgid "export" -msgstr "导出" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:356 +#: export_dialog.cc:346 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:360 -#, fuzzy +#: export_dialog.cc:350 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" -msgstr "导入文件: %2 的 %1" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385 +#: export_dialog.cc:373 export_dialog.cc:375 msgid "Error: " msgstr "错误: " -#: export_dialog.cc:395 +#: export_dialog.cc:385 msgid "Warning: " msgstr "警告: " -#: export_dialog.cc:397 +#: export_dialog.cc:387 msgid "" "\n" "Warning: " @@ -6047,44 +6110,45 @@ msgstr "" "\n" "警告: " -#: export_dialog.cc:420 +#: export_dialog.cc:411 msgid "Export Selection" msgstr "导出选区" -#: export_dialog.cc:433 +#: export_dialog.cc:425 msgid "Export Region" msgstr "导出区域" -#: export_dialog.cc:443 +#: export_dialog.cc:434 msgid "Source" msgstr "源" -#: export_dialog.cc:458 +#: export_dialog.cc:450 msgid "Stem Export" msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:38 -#, fuzzy +#: export_file_notebook.cc:39 msgid "Add another format" -msgstr " 点击这里来添加另一格式" +msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:178 +#: export_file_notebook.cc:193 msgid "Format" msgstr "格式" -#: export_file_notebook.cc:179 +#: export_file_notebook.cc:194 msgid "Location" msgstr "位置" -#: export_file_notebook.cc:255 -#, fuzzy +#: export_file_notebook.cc:195 +msgid "Upload to Soundcloud" +msgstr "" + +#: export_file_notebook.cc:273 msgid "No format!" -msgstr "文件格式" +msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:267 -#, fuzzy +#: export_file_notebook.cc:291 msgid "Format %1: %2" -msgstr "格式:" +msgstr "" #: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" @@ -6102,10 +6166,10 @@ msgstr "" msgid "Folder:" msgstr "文件:" -#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 -#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:45 -#: video_server_dialog.cc:47 export_video_dialog.cc:69 -#: export_video_dialog.cc:71 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:45 +#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54 +#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:81 +#: export_video_dialog.cc:83 msgid "Browse" msgstr "浏览" @@ -6165,76 +6229,75 @@ msgstr "在末尾修剪沉默" msgid "Add silence at end:" msgstr "在末尾添加沉默:" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:54 +msgid "" +"Command to run post-export\n" +"(%f=full path & filename, %d=directory, %b=basename):" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:57 msgid "Compatibility" msgstr "兼容性" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:58 msgid "Quality" msgstr "质量" -#: export_format_dialog.cc:57 -msgid "File format" -msgstr "文件格式" - -#: export_format_dialog.cc:59 +#: export_format_dialog.cc:61 msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "采样率转换质量" -#: export_format_dialog.cc:66 +#: export_format_dialog.cc:68 msgid "Dithering" msgstr "抖动" -#: export_format_dialog.cc:68 +#: export_format_dialog.cc:70 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:69 +#: export_format_dialog.cc:71 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:71 +#: export_format_dialog.cc:73 msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "会话元数据的标签文件" -#: export_format_dialog.cc:461 +#: export_format_dialog.cc:470 msgid "Best (sinc)" msgstr "最好(同步)" -#: export_format_dialog.cc:466 +#: export_format_dialog.cc:475 msgid "Medium (sinc)" msgstr "中(同步)" -#: export_format_dialog.cc:471 +#: export_format_dialog.cc:480 msgid "Fast (sinc)" msgstr "快(同步)" -#: export_format_dialog.cc:481 +#: export_format_dialog.cc:490 msgid "Zero order hold" msgstr "零阶保持" -#: export_format_dialog.cc:879 +#: export_format_dialog.cc:895 msgid "Linear encoding options" msgstr "线性编码选项" -#: export_format_dialog.cc:895 +#: export_format_dialog.cc:911 msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Ogg Vorbis选项" -#: export_format_dialog.cc:908 +#: export_format_dialog.cc:922 msgid "FLAC options" msgstr "FLAC选项" -#: export_format_dialog.cc:925 +#: export_format_dialog.cc:939 msgid "Broadcast Wave options" msgstr "广播Wave (Broadcast Wave) 选项" #: export_format_selector.cc:136 -#, fuzzy msgid "Do you really want to remove the format?" msgstr "" -"你确定移除快照 \"%1\"?\n" -"(不可撤销)" #: export_preset_selector.cc:28 msgid "Preset" @@ -6249,28 +6312,28 @@ msgstr "" "是不是其引用的的格式被删除了?" #: export_preset_selector.cc:156 -#, fuzzy msgid "Do you really want to remove this preset?" msgstr "" -"你确定移除快照 \"%1\"?\n" -"(不可撤销)" #: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "显示时间:" -#: export_timespan_selector.cc:204 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2466 +msgid "Select All" +msgstr "选择所有" + +#: export_timespan_selector.cc:223 transform_dialog.cc:93 msgid " to " msgstr "到" -#: export_timespan_selector.cc:348 export_timespan_selector.cc:407 +#: export_timespan_selector.cc:367 export_timespan_selector.cc:426 msgid "Range" msgstr "范围" #: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324 -#, fuzzy msgid "curl error %1 (%2)" -msgstr "程序错误: %1 (%2)" +msgstr "" #: sfdb_freesound_mootcher.cc:266 msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file" @@ -6280,36 +6343,36 @@ msgstr "" msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response" msgstr "" -#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 +#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:1824 msgid "%1" msgstr "" -#: gain_meter.cc:106 gain_meter.cc:357 gain_meter.cc:462 gain_meter.cc:856 +#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:400 gain_meter.cc:505 gain_meter.cc:896 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:112 gain_meter.cc:913 +#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:958 msgid "Fader automation mode" msgstr "" -#: gain_meter.cc:113 gain_meter.cc:914 +#: gain_meter.cc:148 gain_meter.cc:959 msgid "Fader automation type" msgstr "" -#: gain_meter.cc:122 gain_meter.cc:795 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:157 gain_meter.cc:829 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:639 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:762 mixer_strip.cc:1948 meter_strip.cc:337 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2411 +#: gain_meter.cc:796 mixer_strip.cc:2049 meter_strip.cc:374 panner_ui.cc:606 +#: route_time_axis.cc:104 route_time_axis.cc:2705 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:765 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:799 panner_ui.cc:609 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:768 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:802 panner_ui.cc:612 msgid "W" msgstr "" @@ -6317,136 +6380,119 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "预设" -#: generic_pluginui.cc:232 +#: generic_pluginui.cc:97 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:106 +msgid "All Automation" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:250 msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:376 processor_box.cc:2212 +#: generic_pluginui.cc:260 generic_pluginui.cc:436 processor_box.cc:2440 msgid "Controls" msgstr "控制" -#: generic_pluginui.cc:270 +#: generic_pluginui.cc:293 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "插件编辑器: 无法为端口 %1 建立控制元素" -#: generic_pluginui.cc:408 +#: generic_pluginui.cc:318 +msgid "Plugin Editor: no control for property %1" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:324 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:468 msgid "Meters" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:423 +#: generic_pluginui.cc:490 msgid "Automation control" msgstr "自动控制" -#: generic_pluginui.cc:430 +#: generic_pluginui.cc:497 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:164 +#: global_port_matrix.cc:158 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "音频连结管理" -#: global_port_matrix.cc:167 +#: global_port_matrix.cc:161 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "MIDI连接管理" -#: global_port_matrix.cc:213 io_selector.cc:216 +#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:793 +#: mixer_strip.cc:894 +msgid "Disconnect" +msgstr "取消连接" + +#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 msgid "port" msgstr "" -#: group_tabs.cc:308 +#: group_tabs.cc:312 msgid "Selection..." msgstr "" -#: group_tabs.cc:309 +#: group_tabs.cc:313 msgid "Record Enabled..." msgstr "启用录音..." -#: group_tabs.cc:310 +#: group_tabs.cc:314 msgid "Soloed..." msgstr "独奏..." -#: group_tabs.cc:316 -#, fuzzy +#: group_tabs.cc:320 msgid "Create New Group ..." -msgstr "新群组" +msgstr "" -#: group_tabs.cc:317 +#: group_tabs.cc:321 msgid "Create New Group From" msgstr "" -#: group_tabs.cc:320 -#, fuzzy +#: group_tabs.cc:324 msgid "Edit Group..." -msgstr "新群组" +msgstr "" -#: group_tabs.cc:321 -#, fuzzy +#: group_tabs.cc:325 msgid "Collect Group" -msgstr "没有群组" +msgstr "" -#: group_tabs.cc:322 -#, fuzzy +#: group_tabs.cc:326 msgid "Remove Group" -msgstr "移除总线" +msgstr "" -#: group_tabs.cc:325 -#, fuzzy +#: group_tabs.cc:329 msgid "Remove Subgroup Bus" -msgstr "移除总线" +msgstr "" -#: group_tabs.cc:327 +#: group_tabs.cc:331 msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "" -#: group_tabs.cc:329 +#: group_tabs.cc:333 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" msgstr "" -#: group_tabs.cc:330 +#: group_tabs.cc:334 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "" -#: group_tabs.cc:336 +#: group_tabs.cc:340 msgid "Enable All Groups" msgstr "" -#: group_tabs.cc:337 -#, fuzzy +#: group_tabs.cc:341 msgid "Disable All Groups" -msgstr "禁用所有" - -#: gtk-custom-ruler.c:133 -msgid "Lower limit of ruler" -msgstr "" - -#: gtk-custom-ruler.c:142 -msgid "Upper" -msgstr "" - -#: gtk-custom-ruler.c:143 -msgid "Upper limit of ruler" msgstr "" -#: gtk-custom-ruler.c:153 -msgid "Position of mark on the ruler" -msgstr "标尺的标记位置" - -#: gtk-custom-ruler.c:162 -msgid "Max Size" -msgstr "最大化尺寸" - -#: gtk-custom-ruler.c:163 -msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "标尺的最大化尺寸" - -#: gtk-custom-ruler.c:172 -msgid "Show Position" -msgstr "显示位置" - -#: gtk-custom-ruler.c:173 -msgid "Draw current ruler position" -msgstr "绘制当前标尺位置" - #: insert_time_dialog.cc:46 msgid "Time to insert:" msgstr "" @@ -6497,31 +6543,35 @@ msgstr "" msgid "Insert time" msgstr "插入时间" +#: instrument_selector.cc:62 +msgid "-none-" +msgstr "" + #: interthread_progress_window.cc:103 msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "导入文件: %2 的 %1" -#: io_selector.cc:220 +#: io_selector.cc:221 msgid "I/O selector" msgstr "输入/输出 选择器" -#: io_selector.cc:265 +#: io_selector.cc:266 msgid "%1 input" msgstr "%1 输入" -#: io_selector.cc:267 +#: io_selector.cc:268 msgid "%1 output" msgstr "%1 输出" -#: keyboard.cc:66 +#: keyboard.cc:70 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 +#: keyboard.cc:133 keyboard.cc:157 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 +#: keyboard.cc:136 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" @@ -6529,392 +6579,317 @@ msgstr "" msgid "Remove shortcut" msgstr "移除快捷键" -#: keyeditor.cc:64 +#: keyeditor.cc:63 msgid "Action" msgstr "动作" -#: keyeditor.cc:65 +#: keyeditor.cc:64 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" -#: keyeditor.cc:86 +#: keyeditor.cc:84 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "选择一个动作, 然后点击按键来(重)设置快捷键" -#: keyeditor.cc:251 +#: keyeditor.cc:98 +msgid "Reset Bindings to Defaults" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:263 msgid "Main_menu" msgstr "" -#: keyeditor.cc:255 +#: keyeditor.cc:265 msgid "redirectmenu" msgstr "" -#: keyeditor.cc:257 -#, fuzzy +#: keyeditor.cc:267 msgid "Editor_menus" -msgstr "编辑器" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:259 -#, fuzzy +#: keyeditor.cc:269 msgid "RegionList" -msgstr "区域" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:261 -#, fuzzy +#: keyeditor.cc:271 msgid "ProcessorMenu" -msgstr "处理器处理" - -#: latency_gui.cc:39 -#, fuzzy -msgid "sample" -msgstr "采样" +msgstr "" #: latency_gui.cc:40 -#, fuzzy msgid "msec" -msgstr "毫秒数" +msgstr "" #: latency_gui.cc:41 msgid "period" msgstr "" #: latency_gui.cc:55 -#, fuzzy msgid "%1 sample" msgid_plural "%1 samples" -msgstr[0] "采样" -msgstr[1] "采样" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392 +#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:409 msgid "Reset" msgstr "预设" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1755 +#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:273 sfdb_ui.cc:1912 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "程序错误: %1 (%2)" -#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52 +#: location_ui.cc:52 location_ui.cc:54 msgid "Use PH" msgstr "使用 PH" -#: location_ui.cc:54 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: location_ui.cc:57 +#: location_ui.cc:59 msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:85 +#: location_ui.cc:87 msgid "Performer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:86 +#: location_ui.cc:88 msgid "Composer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:88 +#: location_ui.cc:90 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:314 -#, fuzzy +#: location_ui.cc:317 msgid "Remove this range" -msgstr "忘记此范围" +msgstr "" -#: location_ui.cc:315 +#: location_ui.cc:318 msgid "Start time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:316 +#: location_ui.cc:319 msgid "End time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:319 -#, fuzzy +#: location_ui.cc:322 msgid "Set range start from playhead location" -msgstr "从播放头设置范围标记" +msgstr "" -#: location_ui.cc:320 -#, fuzzy +#: location_ui.cc:323 msgid "Set range end from playhead location" -msgstr "从区间选择设置范围" +msgstr "" -#: location_ui.cc:324 -#, fuzzy +#: location_ui.cc:327 msgid "Remove this marker" -msgstr "忘记这个标记" +msgstr "" -#: location_ui.cc:325 +#: location_ui.cc:328 msgid "Position - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:327 -#, fuzzy +#: location_ui.cc:330 msgid "Set marker time from playhead location" -msgstr "从区间选择设置范围" +msgstr "" -#: location_ui.cc:494 +#: location_ui.cc:499 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "无法在会话开始放置CD标记" -#: location_ui.cc:720 +#: location_ui.cc:725 msgid "New Marker" msgstr "新标记" -#: location_ui.cc:721 +#: location_ui.cc:726 msgid "New Range" msgstr "新范围" -#: location_ui.cc:734 +#: location_ui.cc:739 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "循环/Punch 范围" -#: location_ui.cc:759 +#: location_ui.cc:764 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "标记(包括CD索引)" -#: location_ui.cc:794 +#: location_ui.cc:799 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "范围(包括CD轨道区间)" -#: location_ui.cc:1036 +#: location_ui.cc:1042 msgid "add range marker" msgstr "添加范围标记" -#: main.cc:83 -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "%1 无法连接到JACK" - -#: main.cc:87 -#, fuzzy -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"%1\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"可能有以下原因:\n" -"\n" -"1) JACK 没运行.\n" -"2) JACK 被其他用户运行, 可能是根用户(root).\n" -"3) 可能还存在另一个用户(client)也叫做\"ardour\".\n" -"\n" -"请考虑以上原因, 可能还要(重)启动JACK." - -#: main.cc:203 main.cc:324 -#, fuzzy -msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" -msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)" - -#: main.cc:210 main.cc:331 -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1" - -#: main.cc:235 main.cc:358 -msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +#: main.cc:82 +msgid "%1 could not connect to the audio backend." msgstr "" -#: main.cc:247 main.cc:364 -msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +#: main.cc:107 main.cc:123 +msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated" msgstr "" -#: main.cc:312 +#: main.cc:110 msgid "" -"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" +"\n" +"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n" +"\n" +"Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:368 -msgid "Failed to set fontconfig configuration." +#: main.cc:124 +msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1." msgstr "" -#: main.cc:379 main.cc:395 -msgid "JACK exited" -msgstr "JACK已经退出" - -#: main.cc:382 +#: main.cc:219 msgid "" -"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" -"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" -"\n" -"Click OK to exit %1." +" %1 could not understand your command line " msgstr "" -"JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n" -"\n" -"这可能是微配置或JACK里面的错误.\n" -"\n" -"单击OK退出 %1." -#: main.cc:397 -msgid "" -"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" -"\n" -"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" -"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n" -"session at this time, because we would lose your connection information.\n" +#: main.cc:221 +msgid "An error was encountered while launching %1" msgstr "" -"JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n" -"\n" -"这可能是JACK里面的错误. 你最好重启JACK\n" -"然后连接到%1, 或者现在退出%1.\n" -"现在你没办法保存会话, 因为你的连接信息可能会丢失.\n" -#: main.cc:487 +#: main.cc:310 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:490 +#: main.cc:313 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:500 +#: main.cc:323 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:501 +#: main.cc:324 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" msgstr "" -#: main.cc:503 +#: main.cc:326 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:504 +#: main.cc:327 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:505 +#: main.cc:328 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:506 +#: main.cc:329 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:513 +#: main.cc:334 msgid "could not initialize %1." msgstr "无法初始化 %1." -#: main.cc:522 +#: main.cc:344 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:528 -#, fuzzy +#: main.cc:351 msgid "could not create %1 GUI" -msgstr "无法创建Ardour用户图形界面" +msgstr "" -#: main_clock.cc:51 +#: main_clock.cc:52 msgid "Display delta to edit cursor" msgstr "" -#: marker.cc:251 video_image_frame.cc:121 -#, fuzzy +#: marker.cc:273 msgid "MarkerText" -msgstr "标记" +msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397 -#: midi_channel_selector.cc:433 -msgid "All" -msgstr "所有" +#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400 +#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:1573 +#: rc_option_editor.cc:2203 sfdb_ui.cc:665 +msgid "None" +msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407 -#: midi_channel_selector.cc:443 +#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405 +#: midi_channel_selector.cc:441 msgid "Invert" msgstr "反转" -#: midi_channel_selector.cc:171 +#: midi_channel_selector.cc:169 msgid "Force" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372 -#, fuzzy +#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370 msgid "MIDI Channel Control" -msgstr "通道颜色" +msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:332 -#, fuzzy +#: midi_channel_selector.cc:330 msgid "Playback all channels" -msgstr "隐藏所有通道" +msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:333 -#, fuzzy +#: midi_channel_selector.cc:331 msgid "Play only selected channels" -msgstr "播放已选择的范围" +msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:334 +#: midi_channel_selector.cc:332 msgid "Use a single fixed channel for all playback" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:335 -#, fuzzy +#: midi_channel_selector.cc:333 msgid "Record all channels" -msgstr "隐藏所有通道" +msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:336 -#, fuzzy +#: midi_channel_selector.cc:334 msgid "Record only selected channels" -msgstr "编辑音符" +msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:337 -#, fuzzy +#: midi_channel_selector.cc:335 msgid "Force all channels to 1 channel" -msgstr "改变声道" +msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:378 -#, fuzzy +#: midi_channel_selector.cc:376 msgid "Inbound" -msgstr "区域界限" +msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:398 -#, fuzzy +#: midi_channel_selector.cc:396 msgid "Click to enable recording all channels" -msgstr "单击来启用/禁用此插件" +msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:403 +#: midi_channel_selector.cc:401 msgid "Click to disable recording all channels" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:408 +#: midi_channel_selector.cc:406 msgid "Click to invert currently selected recording channels" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:415 -#, fuzzy +#: midi_channel_selector.cc:413 msgid "Playback" -msgstr "仅播放" +msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:434 +#: midi_channel_selector.cc:432 msgid "Click to enable playback of all channels" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:439 +#: midi_channel_selector.cc:437 msgid "Click to disable playback of all channels" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:444 +#: midi_channel_selector.cc:442 msgid "Click to invert current selected playback channels" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:622 +#: midi_channel_selector.cc:620 msgid "Click to toggle playback of channel %1" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:630 +#: midi_channel_selector.cc:628 msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:720 +#: midi_channel_selector.cc:718 msgid "Click to toggle recording of channel %1" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:728 +#: midi_channel_selector.cc:726 msgid "Click to force all recorded channels to %1" msgstr "" @@ -6922,104 +6897,89 @@ msgstr "" msgid "Export MIDI: %1" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:55 +#: midi_list_editor.cc:56 msgid "Whole" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:56 +#: midi_list_editor.cc:57 msgid "Half" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:57 +#: midi_list_editor.cc:58 msgid "Triplet" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:58 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:59 msgid "Quarter" -msgstr "四分(4)" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:59 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:60 msgid "Eighth" -msgstr "右" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:60 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:61 msgid "Sixteenth" -msgstr "十六分(16)" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:61 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:62 msgid "Thirty-second" -msgstr "三十二分(32)" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:62 +#: midi_list_editor.cc:63 msgid "Sixty-fourth" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:105 +#: midi_list_editor.cc:106 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:107 +#: midi_list_editor.cc:108 msgid "Vel" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:215 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:216 msgid "edit note start" -msgstr "编辑音符" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:224 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:225 msgid "edit note channel" -msgstr "编辑音符" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:234 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:235 msgid "edit note number" -msgstr "编辑音符" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:244 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:245 msgid "edit note velocity" -msgstr "编辑音符" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:258 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:259 msgid "edit note length" -msgstr "改变音符长度" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:460 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:463 msgid "insert new note" -msgstr "插入时间" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:524 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:527 msgid "delete notes (from list)" -msgstr "删除音符" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:599 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:602 msgid "change note channel" -msgstr "改变声道" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:607 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:610 msgid "change note number" -msgstr "改变音符长度" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:617 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:620 msgid "change note velocity" -msgstr "改变力度" +msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:687 -#, fuzzy +#: midi_list_editor.cc:690 msgid "change note length" -msgstr "改变音符长度" +msgstr "" #: midi_port_dialog.cc:39 msgid "Add MIDI Port" @@ -7033,276 +6993,260 @@ msgstr "端口名称:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:838 +#: midi_region_view.cc:859 msgid "channel edit" msgstr "声道编辑" -#: midi_region_view.cc:874 -#, fuzzy +#: midi_region_view.cc:895 msgid "velocity edit" -msgstr "力度" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:931 -#, fuzzy +#: midi_region_view.cc:954 msgid "add note" -msgstr "编辑音符" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1779 +#: midi_region_view.cc:1885 msgid "step add" msgstr "步增" -#: midi_region_view.cc:1862 -msgid "insane MIDI patch key %1:%2" -msgstr "" - -#: midi_region_view.cc:1870 midi_region_view.cc:1890 +#: midi_region_view.cc:1979 midi_region_view.cc:2002 msgid "alter patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1924 +#: midi_region_view.cc:2038 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1942 +#: midi_region_view.cc:2060 midi_region_view.cc:2061 msgid "move patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1953 +#: midi_region_view.cc:2073 midi_region_view.cc:2074 msgid "delete patch change" msgstr "删除" -#: midi_region_view.cc:2022 +#: midi_region_view.cc:2112 msgid "delete selection" msgstr "删除选取" -#: midi_region_view.cc:2038 +#: midi_region_view.cc:2128 msgid "delete note" msgstr "删除音符" -#: midi_region_view.cc:2425 +#: midi_region_view.cc:2587 msgid "move notes" msgstr "移动音符" -#: midi_region_view.cc:2647 -msgid "resize notes" -msgstr "重设音符大小" - -#: midi_region_view.cc:2901 +#: midi_region_view.cc:3070 msgid "change velocities" msgstr "改变力度" -#: midi_region_view.cc:2967 +#: midi_region_view.cc:3136 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3001 +#: midi_region_view.cc:3164 msgid "change note lengths" msgstr "改变音符长度" -#: midi_region_view.cc:3070 +#: midi_region_view.cc:3240 msgid "nudge" msgstr "微调" -#: midi_region_view.cc:3085 +#: midi_region_view.cc:3255 msgid "change channel" msgstr "改变声道" -#: midi_region_view.cc:3130 +#: midi_region_view.cc:3295 msgid "Bank " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3131 -#, fuzzy +#: midi_region_view.cc:3296 msgid "Program " -msgstr "程序:" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3132 -#, fuzzy +#: midi_region_view.cc:3297 msgid "Channel " -msgstr "音轨" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303 +#: midi_region_view.cc:3484 msgid "paste" msgstr "粘贴" -#: midi_region_view.cc:3761 -#, fuzzy -msgid "delete sysex" -msgstr "删除音符" +#: midi_streamview.cc:185 +msgid "attempt to display MIDI region with no source" +msgstr "" + +#: midi_streamview.cc:195 +msgid "attempt to display MIDI region with no model" +msgstr "" -#: midi_streamview.cc:479 +#: midi_streamview.cc:506 msgid "failed to create MIDI region" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:262 +#: midi_time_axis.cc:309 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:263 -#, fuzzy +#: midi_time_axis.cc:310 msgid "External Device Mode" -msgstr "外部时间码源" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:271 +#: midi_time_axis.cc:318 msgid "Chns" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:272 +#: midi_time_axis.cc:320 msgid "Click to edit channel settings" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:486 +#: midi_time_axis.cc:519 msgid "Show Full Range" msgstr "显示所有范围" -#: midi_time_axis.cc:491 +#: midi_time_axis.cc:524 msgid "Fit Contents" msgstr "放置内容" -#: midi_time_axis.cc:495 +#: midi_time_axis.cc:528 msgid "Note Range" msgstr "音符范围" -#: midi_time_axis.cc:496 +#: midi_time_axis.cc:529 msgid "Note Mode" msgstr "音符模式" -#: midi_time_axis.cc:497 -#, fuzzy +#: midi_time_axis.cc:530 msgid "Channel Selector" -msgstr "通道颜色" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:502 +#: midi_time_axis.cc:535 msgid "Color Mode" msgstr "颜色模式" -#: midi_time_axis.cc:561 +#: midi_time_axis.cc:594 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:565 +#: midi_time_axis.cc:598 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:578 +#: midi_time_axis.cc:610 msgid "Controllers" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:583 +#: midi_time_axis.cc:615 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "没有选择MIDI通道" -#: midi_time_axis.cc:640 midi_time_axis.cc:769 +#: midi_time_axis.cc:672 midi_time_axis.cc:801 msgid "Hide all channels" msgstr "隐藏所有通道" -#: midi_time_axis.cc:644 midi_time_axis.cc:773 +#: midi_time_axis.cc:676 midi_time_axis.cc:805 msgid "Show all channels" msgstr "显示所有通道" -#: midi_time_axis.cc:655 midi_time_axis.cc:784 +#: midi_time_axis.cc:687 midi_time_axis.cc:816 msgid "Channel %1" msgstr "通道 %1" -#: midi_time_axis.cc:910 midi_time_axis.cc:942 +#: midi_time_axis.cc:942 midi_time_axis.cc:974 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "控制器 %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:933 midi_time_axis.cc:936 -#, fuzzy +#: midi_time_axis.cc:965 midi_time_axis.cc:968 msgid "Controller %1" -msgstr "控制器 %1-%2" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:959 +#: midi_time_axis.cc:991 msgid "Sustained" msgstr "保持" -#: midi_time_axis.cc:966 +#: midi_time_axis.cc:998 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:986 +#: midi_time_axis.cc:1018 msgid "Meter Colors" msgstr "标尺颜色" -#: midi_time_axis.cc:993 +#: midi_time_axis.cc:1025 msgid "Channel Colors" msgstr "通道颜色" -#: midi_time_axis.cc:1000 +#: midi_time_axis.cc:1032 msgid "Track Color" msgstr "音轨颜色" -#: midi_time_axis.cc:1488 midi_time_axis.cc:1494 midi_time_axis.cc:1504 -#: midi_time_axis.cc:1510 -#, fuzzy +#: midi_time_axis.cc:1606 midi_time_axis.cc:1612 midi_time_axis.cc:1622 +#: midi_time_axis.cc:1628 msgid "all" -msgstr "小" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1507 +#: midi_time_axis.cc:1609 midi_time_axis.cc:1625 msgid "some" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:43 -#, fuzzy +#: midi_tracer.cc:48 msgid "Line history: " -msgstr "显示撤销历史" +msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:55 msgid "Auto-Scroll" msgstr "自动滚动" -#: midi_tracer.cc:52 +#: midi_tracer.cc:56 msgid "Decimal" msgstr "十进制" -#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659 +#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:740 msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: midi_tracer.cc:54 -#, fuzzy +#: midi_tracer.cc:58 msgid "Delta times" -msgstr "开始时间" +msgstr "" -#: midi_tracer.cc:66 +#: midi_tracer.cc:71 msgid "Port:" msgstr "端口:" #: midi_velocity_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "New velocity" -msgstr "力度" +msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:34 -msgid "Missing File!" -msgstr "找不到文件!" +#: missing_file_dialog.cc:35 +msgid "Missing File" +msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:36 +#: missing_file_dialog.cc:37 msgid "Select a folder to search" msgstr "选择一个要搜索的文件夹" -#: missing_file_dialog.cc:37 +#: missing_file_dialog.cc:38 msgid "Add chosen folder to search path, and try again" msgstr "请添加文件夹的搜索路径,然后再试一次" -#: missing_file_dialog.cc:39 +#: missing_file_dialog.cc:40 msgid "Stop loading this session" msgstr "停止载入此会话" -#: missing_file_dialog.cc:40 +#: missing_file_dialog.cc:41 msgid "Skip all missing files" msgstr "跳过所有丢失的文件" -#: missing_file_dialog.cc:41 +#: missing_file_dialog.cc:42 msgid "Skip this file" msgstr "跳过这个文件" -#: missing_file_dialog.cc:52 +#: missing_file_dialog.cc:53 msgid "audio" msgstr "音频" -#: missing_file_dialog.cc:65 +#: missing_file_dialog.cc:70 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -7322,7 +7266,7 @@ msgstr "" "%4\n" "\n" -#: missing_file_dialog.cc:99 +#: missing_file_dialog.cc:104 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "点击选择一个额外的文件夹" @@ -7359,39 +7303,36 @@ msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" #: mixer_actor.cc:63 -#, fuzzy msgid "Copy Selected Processors" -msgstr "选择区域" +msgstr "" #: mixer_actor.cc:64 -#, fuzzy msgid "Cut Selected Processors" -msgstr "选择区域" +msgstr "" #: mixer_actor.cc:65 -#, fuzzy msgid "Paste Selected Processors" -msgstr "设置所选区域" +msgstr "" #: mixer_actor.cc:66 -#, fuzzy msgid "Delete Selected Processors" -msgstr "设置所选区域" +msgstr "" #: mixer_actor.cc:67 -#, fuzzy msgid "Select All (visible) Processors" -msgstr "所有可用的处理器" +msgstr "" #: mixer_actor.cc:68 -#, fuzzy msgid "Toggle Selected Processors" -msgstr "移动选择的标记" +msgstr "" #: mixer_actor.cc:69 -#, fuzzy msgid "Toggle Selected Plugins" -msgstr "播放被选区域" +msgstr "" + +#: mixer_actor.cc:70 +msgid "Deselect all strips and processors" +msgstr "" #: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" @@ -7402,336 +7343,319 @@ msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" #: mixer_actor.cc:90 -#, fuzzy msgid "Loaded mixer bindings from %1" -msgstr "载入菜单 %1" +msgstr "" #: mixer_actor.cc:92 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:1721 +#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:125 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:123 mixer_strip.cc:354 mixer_strip.cc:1300 -#: rc_option_editor.cc:1881 -#, fuzzy +#: mixer_strip.cc:98 mixer_strip.cc:127 mixer_strip.cc:372 mixer_strip.cc:1410 +#: rc_option_editor.cc:2331 msgid "Comments" -msgstr "注释" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:147 +#: mixer_strip.cc:149 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:149 +#: mixer_strip.cc:151 msgid "" "\n" "%1-%2-click to toggle the width of all strips." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:156 -#, fuzzy +#: mixer_strip.cc:158 msgid "Hide this mixer strip" -msgstr "隐藏此音轨" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:167 -#, fuzzy +#: mixer_strip.cc:169 msgid "Click to select metering point" -msgstr "选择测量点" - -#: mixer_strip.cc:173 -msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:192 +#: mixer_strip.cc:185 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:201 +#: mixer_strip.cc:193 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:203 mixer_strip.cc:1926 -msgid "lock" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:204 mixer_strip.cc:1925 -msgid "iso" +#: mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:2027 +msgid "Iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:258 +#: mixer_strip.cc:250 msgid "Mix group" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1878 -#, fuzzy +#: mixer_strip.cc:368 rc_option_editor.cc:2327 msgid "Phase Invert" -msgstr "反转" - -#: mixer_strip.cc:352 rc_option_editor.cc:1879 route_ui.cc:1218 -msgid "Solo Safe" -msgstr "Solo安全" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:355 mixer_ui.cc:124 route_time_axis.cc:673 -msgid "Group" -msgstr "组" +#: mixer_strip.cc:369 rc_option_editor.cc:2328 +msgid "Record & Monitor" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:356 rc_option_editor.cc:1882 -#, fuzzy -msgid "Meter Point" -msgstr "编辑点" +#: mixer_strip.cc:370 rc_option_editor.cc:2329 +msgid "Solo Iso / Lock" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:470 +#: mixer_strip.cc:524 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "启用/禁用MIDI输入" -#: mixer_strip.cc:622 -msgid "" -"Aux\n" -"Sends" +#: mixer_strip.cc:688 +msgid "Aux" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:646 +#: mixer_strip.cc:710 msgid "Snd" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:701 mixer_strip.cc:829 processor_box.cc:2154 -msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +#: mixer_strip.cc:776 mixer_strip.cc:879 processor_box.cc:2382 +msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1096 +#: mixer_strip.cc:833 mixer_strip.cc:935 +msgid "Add %1 port" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:840 mixer_strip.cc:942 +msgid "Routing Grid" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1171 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1099 +#: mixer_strip.cc:1174 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1287 msgid "Disconnected" msgstr "失去连接" -#: mixer_strip.cc:1303 -#, fuzzy +#: mixer_strip.cc:1413 msgid "*Comments*" -msgstr "注释" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1310 -#, fuzzy +#: mixer_strip.cc:1420 msgid "Cmt" -msgstr "剪切" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1313 +#: mixer_strip.cc:1423 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1319 +#: mixer_strip.cc:1429 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1358 -msgid ": comment editor" -msgstr ": 注释编辑器" - -#: mixer_strip.cc:1435 +#: mixer_strip.cc:1473 msgid "Grp" msgstr "组" -#: mixer_strip.cc:1438 +#: mixer_strip.cc:1476 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1467 +#: mixer_strip.cc:1505 route_time_axis.cc:561 +msgid "Color..." +msgstr "颜色..." + +#: mixer_strip.cc:1507 route_time_axis.cc:563 msgid "Comments..." msgstr "注释..." -#: mixer_strip.cc:1469 +#: mixer_strip.cc:1509 route_time_axis.cc:565 +msgid "Inputs..." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1511 route_time_axis.cc:567 +msgid "Outputs..." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1516 msgid "Save As Template..." msgstr "保存为模板..." -#: mixer_strip.cc:1475 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:696 -msgid "Active" -msgstr "启用(Active)" - -#: mixer_strip.cc:1482 +#: mixer_strip.cc:1530 msgid "Adjust Latency..." msgstr "调整延迟..." -#: mixer_strip.cc:1485 +#: mixer_strip.cc:1533 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1491 route_time_axis.cc:435 +#: mixer_strip.cc:1539 route_time_axis.cc:580 msgid "Remote Control ID..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741 -msgid "in" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:1725 -msgid "post" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:1729 -msgid "out" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:1734 -msgid "custom" +#: mixer_strip.cc:1823 +msgid "Pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1745 -msgid "pr" +#: mixer_strip.cc:1827 +msgid "Post" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1749 -msgid "po" +#: mixer_strip.cc:1847 +msgid "Pr" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1753 -msgid "o" +#: mixer_strip.cc:1851 +msgid "Po" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1758 -msgid "c" +#: mixer_strip.cc:1860 +msgid "C" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:143 +#: mixer_strip.cc:2008 route_ui.cc:168 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1918 monitor_section.cc:63 +#: mixer_strip.cc:2020 monitor_section.cc:70 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:64 +#: mixer_strip.cc:2023 monitor_section.cc:71 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1933 +#: mixer_strip.cc:2034 meter_strip.cc:380 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1953 -msgid "i" +#: mixer_strip.cc:2241 +msgid "Pre Fader" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2128 -msgid "Pre-fader" +#: mixer_strip.cc:2242 +msgid "Post Fader" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2129 -#, fuzzy -msgid "Post-fader" -msgstr "交叉淡入淡出" - -#: mixer_strip.cc:2166 meter_strip.cc:728 +#: mixer_strip.cc:2286 meter_strip.cc:847 msgid "Change all in Group to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2168 meter_strip.cc:730 -#, fuzzy +#: mixer_strip.cc:2288 meter_strip.cc:849 msgid "Change all to %1" -msgstr "通道 %1" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2170 meter_strip.cc:732 +#: mixer_strip.cc:2290 meter_strip.cc:851 msgid "Change same track-type to %1" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1189 +#: mixer_ui.cc:130 route_time_axis.cc:818 +msgid "Group" +msgstr "组" + +#: mixer_ui.cc:1224 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1273 +#: mixer_ui.cc:1316 msgid "-all-" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1794 +#: mixer_ui.cc:1853 msgid "Strips" msgstr "" -#: meter_strip.cc:764 +#: meter_strip.cc:157 +msgid "Reset Peak" +msgstr "" + +#: meter_strip.cc:883 msgid "Variable height" msgstr "" -#: meter_strip.cc:765 -#, fuzzy +#: meter_strip.cc:884 msgid "Short" -msgstr "短" +msgstr "" -#: meter_strip.cc:766 +#: meter_strip.cc:885 msgid "Tall" msgstr "" -#: meter_strip.cc:767 +#: meter_strip.cc:886 msgid "Grande" msgstr "" -#: meter_strip.cc:768 +#: meter_strip.cc:887 msgid "Venti" msgstr "" -#: meter_patterns.cc:81 +#: meter_patterns.cc:82 msgid "Peak" msgstr "" -#: meter_patterns.cc:84 +#: meter_patterns.cc:85 msgid "RMS + Peak" msgstr "" -#: meter_patterns.cc:87 +#: meter_patterns.cc:88 msgid "IEC1/DIN" msgstr "" -#: meter_patterns.cc:90 +#: meter_patterns.cc:91 msgid "IEC1/Nordic" msgstr "" -#: meter_patterns.cc:93 +#: meter_patterns.cc:94 msgid "IEC2/BBC" msgstr "" -#: meter_patterns.cc:96 +#: meter_patterns.cc:97 msgid "IEC2/EBU" msgstr "" -#: meter_patterns.cc:99 +#: meter_patterns.cc:100 msgid "K20" msgstr "" -#: meter_patterns.cc:102 +#: meter_patterns.cc:103 msgid "K14" msgstr "" -#: meter_patterns.cc:105 +#: meter_patterns.cc:106 +msgid "K12" +msgstr "" + +#: meter_patterns.cc:109 msgid "VU" msgstr "" -#: monitor_section.cc:62 +#: monitor_section.cc:69 msgid "SiP" msgstr "" -#: monitor_section.cc:86 -msgid "soloing" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:96 route_group_dialog.cc:49 +msgid "Soloing" +msgstr "独奏中" -#: monitor_section.cc:90 -msgid "isolated" +#: monitor_section.cc:100 +msgid "Isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:94 -msgid "auditioning" -msgstr "监听中" - #: monitor_section.cc:104 +msgid "Auditioning" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:114 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" msgstr "" -#: monitor_section.cc:107 +#: monitor_section.cc:117 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" @@ -7739,134 +7663,119 @@ msgstr "" "启用时, 监听正在进行.\n" "点击来停止监听." -#: monitor_section.cc:124 +#: monitor_section.cc:134 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "" -#: monitor_section.cc:130 +#: monitor_section.cc:140 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:136 +#: monitor_section.cc:146 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:144 +#: monitor_section.cc:156 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:150 +#: monitor_section.cc:170 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:185 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:164 +#: monitor_section.cc:196 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:176 +#: monitor_section.cc:211 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:181 +#: monitor_section.cc:225 monitor_section.cc:283 msgid "Dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:190 -#, fuzzy -msgid "excl. solo" -msgstr "执行solo" +#: monitor_section.cc:235 +msgid "Excl. Solo" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:192 +#: monitor_section.cc:237 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" -#: monitor_section.cc:199 -#, fuzzy -msgid "solo » mute" -msgstr "独奏/静音" +#: monitor_section.cc:244 +msgid "Solo » Mute" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:201 +#: monitor_section.cc:246 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:227 -#, fuzzy -msgid "mute" -msgstr "取消静音" - -#: monitor_section.cc:238 -msgid "dim" -msgstr "" - -#: monitor_section.cc:245 -msgid "mono" -msgstr "单声道" - -#: monitor_section.cc:266 +#: monitor_section.cc:323 msgid "Monitor" msgstr "" -#: monitor_section.cc:678 -#, fuzzy +#: monitor_section.cc:744 msgid "Switch monitor to mono" -msgstr "切换到第二个八度" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:681 -#, fuzzy +#: monitor_section.cc:747 msgid "Cut monitor" -msgstr "监控中" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:684 -#, fuzzy +#: monitor_section.cc:750 msgid "Dim monitor" -msgstr "监控中" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:687 -#, fuzzy +#: monitor_section.cc:753 msgid "Toggle exclusive solo mode" -msgstr "执行solo" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:693 +#: monitor_section.cc:759 msgid "Toggle mute overrides solo mode" msgstr "" -#: monitor_section.cc:705 +#: monitor_section.cc:771 msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:710 +#: monitor_section.cc:776 msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:715 +#: monitor_section.cc:781 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:720 +#: monitor_section.cc:786 msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:730 +#: monitor_section.cc:796 msgid "In-place solo" msgstr "" -#: monitor_section.cc:732 +#: monitor_section.cc:798 msgid "After Fade Listen (AFL) solo" msgstr "" -#: monitor_section.cc:734 +#: monitor_section.cc:800 msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" msgstr "" -#: mono_panner.cc:101 +#: mono_panner.cc:109 stereo_panner.cc:119 +msgid "bypassed" +msgstr "" + +#: mono_panner.cc:123 #, c-format msgid "L:%3d R:%3d" msgstr "" @@ -7881,9 +7790,8 @@ msgid "%" msgstr "" #: nag.cc:41 -#, fuzzy msgid "Support %1 Development" -msgstr "支持Ardour的开发" +msgstr "" #: nag.cc:42 msgid "I'd like to make a one-time donation" @@ -7967,7 +7875,7 @@ msgstr "标准化区域" msgid "Normalize region" msgstr "标准化区域" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:66 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7983,6 +7891,10 @@ msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "标准化" +#: note_select_dialog.cc:33 +msgid "Select Note" +msgstr "" + #: opts.cc:57 msgid "Usage: " msgstr "用法: " @@ -8011,10 +7923,9 @@ msgstr " -b, --bindings 打印所有可能的键盘绑定名称\n" #: opts.cc:63 msgid "" -" -c, --name Use a specific jack client name, default is " +" -c, --name Use a specific backend client name, default is " "ardour\n" msgstr "" -" -c, --name 用一个特殊的JACK用户名称, 默认名称是: ardour\n" #: opts.cc:64 msgid "" @@ -8029,9 +7940,8 @@ msgstr "" " -D, --debug 设置调试标志. 使用 \"-D list\" 显示可用的选项\n" #: opts.cc:66 -#, fuzzy msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" -msgstr " -n, --show-splash 显示欢迎画面\n" +msgstr "" #: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" @@ -8076,31 +7986,26 @@ msgstr "" " -k, --keybindings 文件名 载入的按键绑定名称 (默认是 ~/.ardour3/ardour." "bindings)\n" -#: panner2d.cc:781 +#: panner2d.cc:854 msgid "Panner (2D)" msgstr "" -#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:451 +#: panner2d.cc:856 panner_ui.cc:400 plugin_ui.cc:452 msgid "Bypass" msgstr "" -#: panner2d.cc:787 +#: panner2d.cc:862 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:71 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation mode" msgstr "" -#: panner_ui.cc:72 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation type" msgstr "" -#: panner_ui.cc:295 -msgid "" -"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" -msgstr "" - #: playlist_selector.cc:43 msgid "Playlists" msgstr "播放列表" @@ -8125,39 +8030,39 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "Zavedeno" -#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 +#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109 msgid "dB scale" msgstr "dB标尺" -#: plugin_eq_gui.cc:106 +#: plugin_eq_gui.cc:116 msgid "Show phase" msgstr "显示相位" -#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:220 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:229 msgid "Name contains" msgstr "名称包含" -#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:224 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:233 msgid "Type contains" msgstr "类型包含" -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:222 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:231 msgid "Category contains" msgstr "类型包含" -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:244 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:253 msgid "Author contains" msgstr "作者包含" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:246 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:255 msgid "Library contains" msgstr "库包含" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:210 plugin_selector.cc:521 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:537 msgid "Favorites only" msgstr "仅收藏" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:521 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:223 plugin_selector.cc:537 msgid "Hidden only" msgstr "仅隐藏" @@ -8165,222 +8070,213 @@ msgstr "仅隐藏" msgid "Plugin Manager" msgstr "插件管理" -#: plugin_selector.cc:84 +#: plugin_selector.cc:85 msgid "Fav" msgstr "收" -#: plugin_selector.cc:86 +#: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "可用插件" -#: plugin_selector.cc:87 +#: plugin_selector.cc:88 msgid "Type" msgstr "类型" -#: plugin_selector.cc:88 +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Category" msgstr "类别" -#: plugin_selector.cc:89 +#: plugin_selector.cc:90 msgid "Creator" msgstr "创建者" -#: plugin_selector.cc:90 +#: plugin_selector.cc:91 msgid "# Audio In" msgstr "# 音频输入" -#: plugin_selector.cc:91 +#: plugin_selector.cc:92 msgid "# Audio Out" msgstr "# 音频输出" -#: plugin_selector.cc:92 +#: plugin_selector.cc:93 msgid "# MIDI In" msgstr "# MIDI输入" -#: plugin_selector.cc:93 +#: plugin_selector.cc:94 msgid "# MIDI Out" msgstr "# MIDI输出" -#: plugin_selector.cc:115 +#: plugin_selector.cc:116 msgid "Plugins to be connected" msgstr "被连接的插件" -#: plugin_selector.cc:128 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "添加一个插件到效果列表" -#: plugin_selector.cc:132 +#: plugin_selector.cc:133 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "从效果列表中移除一个插件" -#: plugin_selector.cc:134 +#: plugin_selector.cc:135 msgid "Update available plugins" msgstr "更新可用插件" -#: plugin_selector.cc:171 +#: plugin_selector.cc:172 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "插入插件" -#: plugin_selector.cc:320 plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 -#: plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:337 plugin_selector.cc:338 plugin_selector.cc:339 +#: plugin_selector.cc:340 msgid "variable" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:480 +#: plugin_selector.cc:496 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" "See the Log window for more details (maybe)" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:628 +#: plugin_selector.cc:644 msgid "Favorites" msgstr "收藏" -#: plugin_selector.cc:630 +#: plugin_selector.cc:646 msgid "Plugin Manager..." msgstr "插件管理器..." -#: plugin_selector.cc:634 +#: plugin_selector.cc:650 msgid "By Creator" msgstr "根据创建者" -#: plugin_selector.cc:637 +#: plugin_selector.cc:653 msgid "By Category" msgstr "根据类别" -#: plugin_ui.cc:116 +#: plugin_ui.cc:113 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "呃?LADSPA插件没有编辑器" -#: plugin_ui.cc:125 plugin_ui.cc:227 -#, fuzzy +#: plugin_ui.cc:122 plugin_ui.cc:227 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of %1)" -msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有VST支持)" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:128 +#: plugin_ui.cc:125 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "未知类型编辑器插件" #: plugin_ui.cc:257 -#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " "version of %1)" -msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有LinuxVST支持)" +msgstr "" #: plugin_ui.cc:329 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:417 +#: plugin_ui.cc:418 msgid "Add" msgstr "增添" -#: plugin_ui.cc:421 -#, fuzzy +#: plugin_ui.cc:422 msgid "Description" -msgstr "方向:" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:422 +#: plugin_ui.cc:423 msgid "Plugin analysis" msgstr "插件分析" -#: plugin_ui.cc:429 +#: plugin_ui.cc:430 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:430 -#, fuzzy +#: plugin_ui.cc:431 msgid "Save a new preset" -msgstr "新预设的名称" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:431 +#: plugin_ui.cc:432 msgid "Save the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:432 +#: plugin_ui.cc:433 msgid "Delete the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:433 +#: plugin_ui.cc:434 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:466 plugin_ui.cc:662 +#: plugin_ui.cc:467 plugin_ui.cc:663 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "单击来允许此插件接受键盘事件, 这样子就可以正常地使用 %1 快捷键" -#: plugin_ui.cc:467 +#: plugin_ui.cc:468 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "单击来启用/禁用此插件" -#: plugin_ui.cc:506 -#, fuzzy +#: plugin_ui.cc:507 msgid "latency (%1 sample)" msgid_plural "latency (%1 samples)" -msgstr[0] "延迟 (%1 采样)" -msgstr[1] "延迟 (%1 采样)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugin_ui.cc:508 +#: plugin_ui.cc:509 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "延迟 (%1 毫秒)" -#: plugin_ui.cc:519 +#: plugin_ui.cc:520 msgid "Edit Latency" msgstr "Upravit prodlevu" -#: plugin_ui.cc:558 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "未找到插件预设%1" - -#: plugin_ui.cc:595 +#: plugin_ui.cc:566 msgid "" "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a " "full version" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:615 plugin_ui.cc:630 +#: plugin_ui.cc:574 msgid "" -"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a " -"newer version" +"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more " +"information." msgstr "" -#: plugin_ui.cc:669 +#: plugin_ui.cc:670 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "单击来允许正常地使用 %1 快捷键" -#: port_group.cc:335 +#: port_group.cc:337 msgid "%1 Busses" msgstr "%1 总线" -#: port_group.cc:336 +#: port_group.cc:338 msgid "%1 Tracks" msgstr "%1 音轨" -#: port_group.cc:337 +#: port_group.cc:339 msgid "Hardware" msgstr "银监" -#: port_group.cc:338 +#: port_group.cc:340 msgid "%1 Misc" msgstr "%1 杂项" -#: port_group.cc:339 +#: port_group.cc:341 msgid "Other" msgstr "其他" -#: port_group.cc:430 port_group.cc:431 +#: port_group.cc:432 port_group.cc:433 msgid "LTC Out" msgstr "" -#: port_group.cc:434 port_group.cc:435 +#: port_group.cc:436 port_group.cc:437 msgid "LTC In" msgstr "" @@ -8416,44 +8312,35 @@ msgstr "MIDI时钟输出" msgid "MMC out" msgstr "MMC输出" -#: port_group.cc:540 -#, fuzzy +#: port_group.cc:532 msgid ":monitor" -msgstr "监控中" +msgstr "" -#: port_group.cc:552 +#: port_group.cc:544 msgid "system:" msgstr "" -#: port_group.cc:553 +#: port_group.cc:545 msgid "alsa_pcm" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:40 +#: port_insert_ui.cc:39 msgid "Measure Latency" msgstr "测量延迟" -#: port_insert_ui.cc:51 +#: port_insert_ui.cc:50 msgid "Send/Output" msgstr "发送/输出" -#: port_insert_ui.cc:52 +#: port_insert_ui.cc:51 msgid "Return/Input" msgstr "返回/输入" -#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 -msgid "Disconnected from audio engine" -msgstr "与音频引擎断开连接" - -#: port_insert_ui.cc:86 +#: port_insert_ui.cc:85 msgid "No signal detected" msgstr "没有检测到信号" -#: port_insert_ui.cc:135 -msgid "Detecting ..." -msgstr "检测中..." - -#: port_insert_ui.cc:166 +#: port_insert_ui.cc:165 msgid "Port Insert " msgstr "插入端口" @@ -8496,40 +8383,38 @@ msgstr "显示各个端口" msgid "Flip" msgstr "" -#: port_matrix.cc:723 -#, fuzzy +#: port_matrix.cc:722 msgid "" "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " "or buss cannot support the new configuration." -msgstr "此端口不可移除, 作为音轨或总线的第一个插件, 不接受新的输入数目." +msgstr "" -#: port_matrix.cc:726 +#: port_matrix.cc:725 msgid "Cannot add port" msgstr "" -#: port_matrix.cc:748 +#: port_matrix.cc:747 msgid "Port removal not allowed" msgstr "不允许端口移除" -#: port_matrix.cc:749 -#, fuzzy +#: port_matrix.cc:748 msgid "" "This port cannot be removed.\n" "Either the first plugin in the track or buss cannot accept\n" "the new number of inputs or the last plugin has more outputs." -msgstr "此端口不可移除, 作为音轨或总线的第一个插件, 不接受新的输入数目." +msgstr "" -#: port_matrix.cc:966 +#: port_matrix.cc:965 #, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "移除 '%s'" -#: port_matrix.cc:981 +#: port_matrix.cc:980 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "%s 所有, 从 '%s'" -#: port_matrix.cc:1047 +#: port_matrix.cc:1046 transform_dialog.cc:62 msgid "channel" msgstr "声道" @@ -8541,53 +8426,73 @@ msgstr "没有连接的端口" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "没有 %1 端口可连接." -#: processor_box.cc:256 +#: processor_box.cc:150 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:152 +msgid "Return" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:310 +msgid "" +"\n" +"This mono plugin has been replicated %1 times." +msgstr "" + +#: processor_box.cc:314 msgid "" "%1\n" "Double-click to show GUI.\n" -"Alt+double-click to show generic GUI." +"Alt+double-click to show generic GUI.%2" msgstr "" -#: processor_box.cc:259 +#: processor_box.cc:317 msgid "" "%1\n" -"Double-click to show generic GUI." +"Double-click to show generic GUI.%2" msgstr "" -#: processor_box.cc:372 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:361 +#, c-format +msgid "(%1x1) " +msgstr "" + +#: processor_box.cc:437 msgid "Show All Controls" -msgstr "显示所有的自动化" +msgstr "" -#: processor_box.cc:376 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:441 msgid "Hide All Controls" -msgstr "隐藏所有自动化" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:475 +msgid "Link panner controls" +msgstr "" -#: processor_box.cc:465 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:575 msgid "on" -msgstr "完成" +msgstr "" -#: processor_box.cc:465 rc_option_editor.cc:1911 rc_option_editor.cc:1925 +#: processor_box.cc:575 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2374 msgid "off" msgstr "" -#: processor_box.cc:742 +#: processor_box.cc:957 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1197 processor_box.cc:1591 +#: processor_box.cc:1429 processor_box.cc:1804 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "插件不匹配" -#: processor_box.cc:1200 +#: processor_box.cc:1432 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1438 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -8595,41 +8500,37 @@ msgstr "" "\n" "此插件:\n" -#: processor_box.cc:1209 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:1441 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" -msgstr[0] "\t%1 MIDI inputs\n" -msgstr[1] "\t%1 MIDI inputs\n" - -#: processor_box.cc:1213 -#, fuzzy +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: processor_box.cc:1445 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" -msgstr[0] "\t%1 audio inputs\n" -msgstr[1] "\t%1 audio inputs\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:1216 +#: processor_box.cc:1448 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1219 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:1451 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" -msgstr[0] "\t%1 MIDI channels\n" -msgstr[1] "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:1223 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:1455 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" -msgstr[0] "\t%1 audio channels\n" -msgstr[1] "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:1226 +#: processor_box.cc:1458 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -8637,37 +8538,37 @@ msgstr "" "\n" "%1 无法再次插入插件." -#: processor_box.cc:1262 +#: processor_box.cc:1495 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1594 +#: processor_box.cc:1807 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1778 +#: processor_box.cc:1991 msgid "Rename Processor" msgstr "重命名处理器" -#: processor_box.cc:1809 +#: processor_box.cc:2022 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "至少有100个IO(输入输出)对象存在着这样的%1的名称 -名称没有改变" -#: processor_box.cc:1943 +#: processor_box.cc:2159 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1954 +#: processor_box.cc:2170 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:2000 +#: processor_box.cc:2216 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8675,92 +8576,99 @@ msgstr "" "你真想要移除所有处理器从 %1?\n" "(此操作不可撤销)" -#: processor_box.cc:2004 processor_box.cc:2029 +#: processor_box.cc:2220 processor_box.cc:2245 msgid "Yes, remove them all" msgstr "确定移除所有" -#: processor_box.cc:2006 processor_box.cc:2031 +#: processor_box.cc:2222 processor_box.cc:2247 msgid "Remove processors" msgstr "移除处理器" -#: processor_box.cc:2021 +#: processor_box.cc:2237 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2024 +#: processor_box.cc:2240 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2200 +#: processor_box.cc:2428 msgid "New Plugin" msgstr "新插件" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2431 msgid "New Insert" msgstr "新插入" -#: processor_box.cc:2206 +#: processor_box.cc:2434 msgid "New External Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2210 +#: processor_box.cc:2438 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2214 +#: processor_box.cc:2441 +msgid "Send Options" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:2443 msgid "Clear (all)" msgstr "清除(所有)" -#: processor_box.cc:2216 +#: processor_box.cc:2445 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2218 +#: processor_box.cc:2447 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2244 +#: processor_box.cc:2473 msgid "Activate All" msgstr "激活所有" -#: processor_box.cc:2246 -#, fuzzy +#: processor_box.cc:2475 msgid "Deactivate All" -msgstr "取消激活所有" +msgstr "" -#: processor_box.cc:2248 +#: processor_box.cc:2477 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B 插件" -#: processor_box.cc:2257 +#: processor_box.cc:2486 msgid "Edit with generic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2557 +#: processor_box.cc:2789 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:51 +#: processor_box.cc:2791 +msgid "%1 (by %2)" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:50 msgid "Patch Change" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:77 +#: patch_change_dialog.cc:76 msgid "Patch Bank" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:84 +#: patch_change_dialog.cc:83 msgid "Patch" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8792,123 +8700,128 @@ msgstr "对齐音符开始" msgid "Snap note end" msgstr "对齐音符结束" -#: rc_option_editor.cc:69 +#: rc_option_editor.cc:77 msgid "Click audio file:" msgstr "单击音频文件:" -#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79 +#: rc_option_editor.cc:80 rc_option_editor.cc:87 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:84 msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:108 +#: rc_option_editor.cc:116 msgid "Choose Click" msgstr "选择点击" -#: rc_option_editor.cc:128 +#: rc_option_editor.cc:139 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:160 +#: rc_option_editor.cc:170 msgid "Limit undo history to" msgstr "显示撤销历史" -#: rc_option_editor.cc:161 +#: rc_option_editor.cc:171 msgid "Save undo history of" msgstr "保存撤销历史" -#: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177 +#: rc_option_editor.cc:180 rc_option_editor.cc:187 msgid "commands" msgstr "命令" -#: rc_option_editor.cc:315 +#: rc_option_editor.cc:325 msgid "Edit using:" msgstr "用于编辑:" -#: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374 +#: rc_option_editor.cc:331 rc_option_editor.cc:357 rc_option_editor.cc:384 msgid "+ button" msgstr "+按钮" -#: rc_option_editor.cc:341 +#: rc_option_editor.cc:351 msgid "Delete using:" msgstr "用于删除:" -#: rc_option_editor.cc:368 +#: rc_option_editor.cc:378 msgid "Insert note using:" msgstr "用户插入音符:" -#: rc_option_editor.cc:395 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:405 msgid "Ignore snap using:" -msgstr "用于切换管理单元:" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:411 +#: rc_option_editor.cc:421 msgid "Keyboard layout:" msgstr "键盘布局:" -#: rc_option_editor.cc:534 +#: rc_option_editor.cc:544 msgid "Font scaling:" msgstr "字体缩放:" -#: rc_option_editor.cc:586 +#: rc_option_editor.cc:547 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:573 +msgid "Major font-scale changes require an application restart to re-layout." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:614 +msgid "Waveform Clip Level (dBFS):" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:666 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "回放(缓冲的秒数):" -#: rc_option_editor.cc:599 +#: rc_option_editor.cc:679 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "录音(缓冲的秒数):" -#: rc_option_editor.cc:656 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:737 msgid "Control Surface Protocol" -msgstr "控制表面" - -#: rc_option_editor.cc:660 -msgid "Feedback" -msgstr "反馈" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:665 +#: rc_option_editor.cc:746 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "双击名称来标记已启用的协议设置" -#: rc_option_editor.cc:817 +#: rc_option_editor.cc:903 msgid "Show Video Export Info before export" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:818 +#: rc_option_editor.cc:904 msgid "Show Video Server Startup Dialog" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:819 +#: rc_option_editor.cc:905 msgid "Advanced Setup (remote video server)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:827 +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "" "When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " "- Do not enable this option unless you know what you are doing." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:829 +#: rc_option_editor.cc:915 msgid "Video Server URL:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:834 +#: rc_option_editor.cc:920 msgid "" "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " "the video-server is running locally" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:836 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:922 msgid "Video Folder:" -msgstr "文件:" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:841 +#: rc_option_editor.cc:927 msgid "" "Local path to the video-server document-root. Only files below this " "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " @@ -8917,117 +8830,218 @@ msgid "" "monitor and file-browsing when opening/adding a video file." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:934 msgid "" "When enabled an information window with details is displayed before " "the video-export dialog." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:853 +#: rc_option_editor.cc:939 msgid "" "When enabled the video server is never launched automatically without " "confirmation" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:1022 +msgid "Always Display Plugin Scan Progress" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1023 +msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1024 +msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1035 +msgid "General" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1041 +msgid "Scan for Plugins" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1048 +msgid "" +"When enabled a popup window showing plugin scan progress is displayed " +"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1055 +msgid "" +"Specify the default timeout for plugin instantiation in 1/10 seconds. " +"Plugins that require more time to load will be blacklisted. A value of 0 " +"disables the timeout." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1057 +msgid "Scan Time Out [deciseconds]" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1065 +msgid "VST" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1071 +msgid "Clear VST Cache" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1075 +msgid "Clear VST Blacklist" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1083 +msgid "" +"When enabled new VST plugins are searched, tested and added to the " +"cache index on application start. When disabled new plugins will only be " +"available after triggering a 'Scan' manually" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1086 +msgid "Linux VST Path:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1093 +msgid "Windows VST Path:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1102 +msgid "Audio Unit" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1111 +msgid "" +"When enabled Audio Unit Plugins are discovered on application start. " +"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' " +"manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash " +"during plugin discovery will disable it." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1114 +msgid "Clear AU Cache" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1118 +msgid "Clear AU Blacklist" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Set Windows VST Search Path" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1216 +msgid "Set Linux VST Search Path" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1297 msgid "%1 Preferences" msgstr "%1 首选项" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1309 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP的CPU使用率" -#: rc_option_editor.cc:1008 +#: rc_option_editor.cc:1313 msgid "Signal processing uses" msgstr "信号处理使用" -#: rc_option_editor.cc:1013 +#: rc_option_editor.cc:1318 msgid "all but one processor" msgstr "除了一个处理器" -#: rc_option_editor.cc:1014 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "all available processors" msgstr "所有可用的处理器" -#: rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "%1 processors" msgstr "%1 处理器" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1325 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1025 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1330 msgid "Options|Undo" -msgstr "选项" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "确认移除最后的录音" -#: rc_option_editor.cc:1040 +#: rc_option_editor.cc:1345 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "定期备份会话文件" -#: rc_option_editor.cc:1045 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "Session Management" -msgstr "会话名称:" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1355 msgid "Always copy imported files" msgstr "总是复制导入的文件" -#: rc_option_editor.cc:1057 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "Default folder for new sessions:" -msgstr "会话文件默认的文件夹" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1370 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1078 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1383 msgid "Click gain level" -msgstr "单击音频文件:" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1083 route_time_axis.cc:215 route_time_axis.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:1388 route_time_axis.cc:266 route_time_axis.cc:821 msgid "Automation" msgstr "自动化" -#: rc_option_editor.cc:1088 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1097 +#: rc_option_editor.cc:1402 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1109 +#: rc_option_editor.cc:1414 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1118 +#: rc_option_editor.cc:1423 +msgid "Play loop is a transport mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1428 +msgid "" +"When enabled the loop button does not start playback but forces " +"playback to always play the loop\n" +"\n" +"When disabled the loop button starts playing the loop, but stop then " +"cancels loop playback" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1434 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "在xruns出现时停止录音" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1439 msgid "" "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1129 +#: rc_option_editor.cc:1445 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "在xruns出现时创建标记" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1454 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "在会话结尾停止" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1459 msgid "" "When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -9036,11 +9050,11 @@ msgid "" "all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1151 -msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" +#: rc_option_editor.cc:1467 +msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1472 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -9050,39 +9064,39 @@ msgid "" "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1164 +#: rc_option_editor.cc:1480 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1173 +#: rc_option_editor.cc:1489 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "快进和倒带时有12dB的增益减少" -#: rc_option_editor.cc:1177 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1181 +#: rc_option_editor.cc:1497 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1185 +#: rc_option_editor.cc:1501 msgid "External timecode source" msgstr "外部时间码源" -#: rc_option_editor.cc:1195 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1516 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -9096,22 +9110,27 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1211 -#, fuzzy -msgid "External timecode is sync locked" -msgstr "外部时间码源" +#: rc_option_editor.cc:1526 +msgid "Sync lock timecode to clock - Disable drift compensation." +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1532 msgid "" -"When enabled indicates that the selected external timecode source " -"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." +"When enabled %1 will never varispeed when slaved to external " +"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source " +"shares clock-sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio " +"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is " +"fixed at 1.0.Varispeed LTC will be ignored and cause drift.\n" +"\n" +"When disabled %1 will compensate for potential drift, regardless if " +"the timecode sources shares clock sync." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1224 +#: rc_option_editor.cc:1547 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1553 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -9124,148 +9143,139 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1563 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1257 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1582 msgid "LTC Generator" -msgstr "创建者" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1262 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1587 msgid "Enable LTC generator" -msgstr "Povolit překlady" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1269 -msgid "send LTC while stopped" +#: rc_option_editor.cc:1594 +msgid "Send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1600 msgid "" "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1281 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1606 msgid "LTC generator level" -msgstr "创建者" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1610 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1297 -msgid "Link selection of regions and tracks" -msgstr "链接所选的区域和音轨" +#: rc_option_editor.cc:1622 +msgid "Allow dragging of playhead" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1305 +#: rc_option_editor.cc:1630 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "当音频区域移除时移除相应自动化" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1638 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "在编辑器的音轨显示仪表" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Display master-meter in the toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1328 +#: rc_option_editor.cc:1653 +msgid "Default fade shape" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1329 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1673 msgid "whenever they overlap in time" -msgstr "缩短已存在的新音符" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1330 +#: rc_option_editor.cc:1674 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1340 +#: rc_option_editor.cc:1684 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1692 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "显示区域的波形" -#: rc_option_editor.cc:1356 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1700 msgid "Show gain envelopes in audio regions" -msgstr "显示区域的波形" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1357 +#: rc_option_editor.cc:1701 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1702 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1365 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "Waveform scale" msgstr "波形标尺" -#: rc_option_editor.cc:1370 +#: rc_option_editor.cc:1714 msgid "linear" msgstr "先行" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1715 msgid "logarithmic" msgstr "对数" -#: rc_option_editor.cc:1377 +#: rc_option_editor.cc:1721 msgid "Waveform shape" msgstr "波形形状" -#: rc_option_editor.cc:1382 +#: rc_option_editor.cc:1726 msgid "traditional" msgstr "传统的" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "rectified" msgstr "整流的" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1736 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "在录制音频的时候显示波形" -#: rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1744 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "显示缩放工具栏" -#: rc_option_editor.cc:1406 -msgid "Color regions using their track's color" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1414 +#: rc_option_editor.cc:1752 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1422 -msgid "Synchronise editor and mixer track order" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1430 +#: rc_option_editor.cc:1760 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1437 +#: rc_option_editor.cc:1767 msgid "Name new markers" msgstr "命名新标签" -#: rc_option_editor.cc:1443 +#: rc_option_editor.cc:1773 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9273,438 +9283,479 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1779 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1456 +#: rc_option_editor.cc:1786 +msgid "After splitting selected regions, select" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1791 +msgid "no regions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1794 +msgid "newly-created regions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1798 +msgid "existing selection and newly-created regions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1805 msgid "Buffering" msgstr "缓冲中" -#: rc_option_editor.cc:1464 +#: rc_option_editor.cc:1813 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1475 -msgid "ardour" -msgstr "ardour" +#: rc_option_editor.cc:1819 +msgid "via Audio Driver" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1825 msgid "audio hardware" msgstr "音频硬件" -#: rc_option_editor.cc:1483 +#: rc_option_editor.cc:1832 msgid "Tape machine mode" msgstr "磁带机模式" -#: rc_option_editor.cc:1488 +#: rc_option_editor.cc:1837 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "音轨和总线的连接" -#: rc_option_editor.cc:1493 +#: rc_option_editor.cc:1842 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "自动连接 主控/监视 总线" -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1849 msgid "Connect track inputs" msgstr "链接音轨输入" -#: rc_option_editor.cc:1505 +#: rc_option_editor.cc:1854 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "自动物理数入" -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1519 +#: rc_option_editor.cc:1855 rc_option_editor.cc:1868 msgid "manually" msgstr "手动" -#: rc_option_editor.cc:1512 +#: rc_option_editor.cc:1861 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "链接音轨和总线的输出" -#: rc_option_editor.cc:1517 +#: rc_option_editor.cc:1866 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "自动物理数出" -#: rc_option_editor.cc:1518 +#: rc_option_editor.cc:1867 msgid "automatically to master bus" msgstr "自动化主控总线" -#: rc_option_editor.cc:1523 +#: rc_option_editor.cc:1872 msgid "Denormals" msgstr "异常" -#: rc_option_editor.cc:1528 +#: rc_option_editor.cc:1877 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "使用偏压直流放置异常" -#: rc_option_editor.cc:1535 +#: rc_option_editor.cc:1884 msgid "Processor handling" msgstr "处理器处理" -#: rc_option_editor.cc:1540 +#: rc_option_editor.cc:1890 msgid "no processor handling" msgstr "无处理器处理" -#: rc_option_editor.cc:1545 +#: rc_option_editor.cc:1896 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1549 +#: rc_option_editor.cc:1903 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1553 +#: rc_option_editor.cc:1910 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1563 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1926 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" -msgstr "当运输停止时停止插件" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1571 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "Make new plugins active" msgstr "启用新插件" -#: rc_option_editor.cc:1579 +#: rc_option_editor.cc:1944 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "启用音频自动分析" -#: rc_option_editor.cc:1587 +#: rc_option_editor.cc:1952 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "复制遗失的区域通道" -#: rc_option_editor.cc:1594 rc_option_editor.cc:1609 rc_option_editor.cc:1621 -#: rc_option_editor.cc:1633 rc_option_editor.cc:1645 rc_option_editor.cc:1649 -#: rc_option_editor.cc:1657 rc_option_editor.cc:1665 rc_option_editor.cc:1673 -#: rc_option_editor.cc:1675 rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1699 +#: rc_option_editor.cc:1959 rc_option_editor.cc:1961 rc_option_editor.cc:1976 +#: rc_option_editor.cc:1988 rc_option_editor.cc:2000 rc_option_editor.cc:2012 +#: rc_option_editor.cc:2016 rc_option_editor.cc:2024 rc_option_editor.cc:2032 +#: rc_option_editor.cc:2040 rc_option_editor.cc:2042 rc_option_editor.cc:2050 +#: rc_option_editor.cc:2058 rc_option_editor.cc:2066 rc_option_editor.cc:2074 +#: rc_option_editor.cc:2076 msgid "Solo / mute" msgstr "独奏/静音" -#: rc_option_editor.cc:1597 +#: rc_option_editor.cc:1964 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1971 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1980 msgid "Listen Position" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1618 +#: rc_option_editor.cc:1985 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1619 +#: rc_option_editor.cc:1986 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1625 +#: rc_option_editor.cc:1992 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1630 +#: rc_option_editor.cc:1997 msgid "before pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1631 +#: rc_option_editor.cc:1998 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:2004 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1642 +#: rc_option_editor.cc:2009 msgid "immediately post-fader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:2010 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1652 +#: rc_option_editor.cc:2019 msgid "Exclusive solo" msgstr "执行solo" -#: rc_option_editor.cc:1660 +#: rc_option_editor.cc:2027 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1668 +#: rc_option_editor.cc:2035 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1673 +#: rc_option_editor.cc:2040 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "默认 音轨/总线 静音选项" -#: rc_option_editor.cc:1678 +#: rc_option_editor.cc:2045 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:2053 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1694 +#: rc_option_editor.cc:2061 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:2069 msgid "Mute affects main outputs" msgstr " ovlivní hlavní výstupy" -#: rc_option_editor.cc:1718 +#: rc_option_editor.cc:2074 +msgid "Send Routing" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2079 +msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2087 +msgid "MIDI read-ahead time (seconds)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2105 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "发送MIDI时间码" -#: rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:2113 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1735 +#: rc_option_editor.cc:2122 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "遵守MIDI机器控制命令(MTC commands)" -#: rc_option_editor.cc:1743 +#: rc_option_editor.cc:2130 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "发送MIDI机器控制命令(MTC commands)" -#: rc_option_editor.cc:1751 +#: rc_option_editor.cc:2138 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "发送MIDI控制反馈" -#: rc_option_editor.cc:1759 +#: rc_option_editor.cc:2146 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "向内的MMC设备ID" -#: rc_option_editor.cc:1768 +#: rc_option_editor.cc:2155 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "向外的MMC设备ID" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:2164 msgid "Initial program change" msgstr "初始程序改变" -#: rc_option_editor.cc:1786 +#: rc_option_editor.cc:2173 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:2181 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1802 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:2189 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" -msgstr "没有选择MIDI通道" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2194 +msgid "Midi Audition" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2198 +msgid "Midi Audition Synth (LV2)" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1810 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1822 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:2229 rc_option_editor.cc:2239 rc_option_editor.cc:2241 msgid "User interaction" -msgstr "区域操作" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1813 +#: rc_option_editor.cc:2232 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1820 +#: rc_option_editor.cc:2239 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: rc_option_editor.cc:1830 +#: rc_option_editor.cc:2249 msgid "Control surface remote ID" msgstr "控制表面移动的ID" -#: rc_option_editor.cc:1835 +#: rc_option_editor.cc:2254 msgid "assigned by user" msgstr "由用户指定" -#: rc_option_editor.cc:1836 +#: rc_option_editor.cc:2255 msgid "follows order of mixer" msgstr "混音器的如下顺序" -#: rc_option_editor.cc:1837 -msgid "follows order of editor" -msgstr "编辑器的如下顺序" - -#: rc_option_editor.cc:1846 rc_option_editor.cc:1854 rc_option_editor.cc:1864 -#: rc_option_editor.cc:1885 rc_option_editor.cc:1894 rc_option_editor.cc:1902 -#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1935 rc_option_editor.cc:1951 -#: rc_option_editor.cc:1967 rc_option_editor.cc:1981 rc_option_editor.cc:1995 -#: rc_option_editor.cc:1997 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2278 rc_option_editor.cc:2287 +#: rc_option_editor.cc:2297 rc_option_editor.cc:2321 rc_option_editor.cc:2334 +#: rc_option_editor.cc:2343 msgid "Preferences|GUI" -msgstr "首选项" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1849 +#: rc_option_editor.cc:2272 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1857 +#: rc_option_editor.cc:2281 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1867 -msgid "GUI" +#: rc_option_editor.cc:2290 +msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2303 +msgid "update transport clock display at FPS instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1870 -msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" +#: rc_option_editor.cc:2312 +msgid "Lock timeout (seconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1887 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:2320 +msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2336 msgid "Mixer Strip" -msgstr "混音器" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1897 +#: rc_option_editor.cc:2346 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1906 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2365 rc_option_editor.cc:2384 +#: rc_option_editor.cc:2400 rc_option_editor.cc:2416 rc_option_editor.cc:2430 +#: rc_option_editor.cc:2444 rc_option_editor.cc:2446 +msgid "Preferences|Metering" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:2355 msgid "Peak hold time" -msgstr "峰阈值" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1912 +#: rc_option_editor.cc:2361 msgid "short" msgstr "短" -#: rc_option_editor.cc:1913 +#: rc_option_editor.cc:2362 msgid "medium" msgstr "中" -#: rc_option_editor.cc:1914 +#: rc_option_editor.cc:2363 msgid "long" msgstr "长" -#: rc_option_editor.cc:1920 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:2369 msgid "DPM fall-off" -msgstr "标尺衰减" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1926 +#: rc_option_editor.cc:2375 msgid "slowest [6.6dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1927 +#: rc_option_editor.cc:2376 msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1928 +#: rc_option_editor.cc:2377 msgid "slowish [12.0dB/sec] (DIN)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1929 +#: rc_option_editor.cc:2378 msgid "moderate [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1930 +#: rc_option_editor.cc:2379 msgid "medium [20dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1931 +#: rc_option_editor.cc:2380 msgid "fast [32dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1932 +#: rc_option_editor.cc:2381 msgid "faster [46dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1933 +#: rc_option_editor.cc:2382 msgid "fastest [70dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1939 +#: rc_option_editor.cc:2388 msgid "Meter line-up level; 0dBu" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1944 rc_option_editor.cc:1960 +#: rc_option_editor.cc:2393 rc_option_editor.cc:2409 msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1945 rc_option_editor.cc:1961 +#: rc_option_editor.cc:2394 rc_option_editor.cc:2410 msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1946 rc_option_editor.cc:1962 +#: rc_option_editor.cc:2395 rc_option_editor.cc:2411 msgid "-18dBFS (EBU, BBC)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1947 rc_option_editor.cc:1963 +#: rc_option_editor.cc:2396 rc_option_editor.cc:2412 msgid "-15dBFS (DIN)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1949 +#: rc_option_editor.cc:2398 msgid "" "Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference " "level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1955 +#: rc_option_editor.cc:2404 msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1965 +#: rc_option_editor.cc:2414 msgid "Reference level for IEC1/DIN meter." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1971 +#: rc_option_editor.cc:2420 msgid "VU Meter standard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1976 +#: rc_option_editor.cc:2425 msgid "0VU = -2dBu (France)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1977 +#: rc_option_editor.cc:2426 msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1978 +#: rc_option_editor.cc:2427 msgid "0VU = +4dBu (standard)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1979 +#: rc_option_editor.cc:2428 msgid "0VU = +8dBu" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1985 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:2434 msgid "Peak threshold [dBFS]" -msgstr "峰阈值" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1993 +#: rc_option_editor.cc:2442 msgid "" "Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak " "indicator will flash red." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2000 +#: rc_option_editor.cc:2449 msgid "LED meter style" msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:2457 +msgid "Theme" +msgstr "" + #: region_editor.cc:79 msgid "audition this region" msgstr "监听此区域" -#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74 +#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:75 msgid "Position:" msgstr "位置:" -#: region_editor.cc:90 add_video_dialog.cc:170 +#: region_editor.cc:90 add_video_dialog.cc:155 msgid "End:" msgstr "终点:" -#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:139 +#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:145 msgid "Length:" msgstr "长度:" @@ -9748,50 +9799,49 @@ msgstr "改变区域长度" msgid "change region sync point" msgstr "改变区域同步点" -#: region_layering_order_editor.cc:41 +#: region_layering_order_editor.cc:42 msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_layering_order_editor.cc:55 msgid "Region Name" msgstr "区域名称" -#: region_layering_order_editor.cc:71 +#: region_layering_order_editor.cc:72 msgid "Track:" msgstr "音轨:" -#: region_layering_order_editor.cc:103 +#: region_layering_order_editor.cc:104 msgid "Choose Top Region" msgstr "选择置顶区域" -#: region_view.cc:274 +#: region_view.cc:277 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 +#: region_view.cc:292 region_view.cc:311 msgid "minutes" msgstr "分数" -#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 +#: region_view.cc:295 region_view.cc:314 msgid "msecs" msgstr "毫秒数" -#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 +#: region_view.cc:298 region_view.cc:317 msgid "secs" msgstr "秒数" -#: region_view.cc:299 -#, fuzzy +#: region_view.cc:301 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" -msgstr[0] "%1 silent segments" -msgstr[1] "%1 silent segments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: region_view.cc:301 +#: region_view.cc:303 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "最短 = %1 %2" -#: region_view.cc:318 +#: region_view.cc:320 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" @@ -9799,463 +9849,440 @@ msgstr "" "\n" " (最短的可听片段 = %1 %2)" -#: return_ui.cc:103 +#: return_ui.cc:102 msgid "Return " msgstr "返回" -#: rhythm_ferret.cc:49 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:48 msgid "Percussive Onset" -msgstr "百分比 '%'" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:50 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Note Onset" -msgstr "音符范围" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:55 +#: rhythm_ferret.cc:54 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:56 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:58 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:59 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Phase Deviation" -msgstr "播放列表删除" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:59 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:61 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:66 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:65 msgid "Split region" -msgstr "分离区域" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:67 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:66 msgid "Snap regions" -msgstr "分离区域" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:68 -#, fuzzy +#: rhythm_ferret.cc:67 msgid "Conform regions" -msgstr "标准化区域" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:73 +#: rhythm_ferret.cc:72 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "节奏搜索" -#: rhythm_ferret.cc:79 +#: rhythm_ferret.cc:78 msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:113 msgid "Detection function" msgstr "检测功能" -#: rhythm_ferret.cc:118 +#: rhythm_ferret.cc:117 msgid "Trigger gap" msgstr "触发间隙" -#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:122 strip_silence_dialog.cc:64 msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: rhythm_ferret.cc:128 +#: rhythm_ferret.cc:127 msgid "Peak threshold" msgstr "峰阈值" -#: rhythm_ferret.cc:133 +#: rhythm_ferret.cc:132 msgid "Silence threshold" msgstr "无声阈值" -#: rhythm_ferret.cc:138 +#: rhythm_ferret.cc:137 msgid "Sensitivity" msgstr "灵敏度" -#: rhythm_ferret.cc:142 +#: rhythm_ferret.cc:141 msgid "Operation" msgstr "操作" -#: rhythm_ferret.cc:356 +#: rhythm_ferret.cc:355 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "分离区域 (节奏搜索)" -#: route_group_dialog.cc:36 +#: route_group_dialog.cc:42 msgid "Track/bus Group" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:41 +#: route_group_dialog.cc:47 msgid "Relative" msgstr "关联的" -#: route_group_dialog.cc:42 +#: route_group_dialog.cc:48 msgid "Muting" msgstr "静音中" -#: route_group_dialog.cc:43 -msgid "Soloing" -msgstr "独奏中" - -#: route_group_dialog.cc:44 +#: route_group_dialog.cc:50 msgid "Record enable" msgstr "启用录音" -#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: route_group_dialog.cc:46 -#, fuzzy +#: route_group_dialog.cc:52 msgid "Active state" -msgstr "激活" +msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:76 theme_manager.cc:71 +#: route_group_dialog.cc:53 route_group_dialog.cc:82 theme_manager.cc:90 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: route_group_dialog.cc:53 -#, fuzzy +#: route_group_dialog.cc:59 msgid "RouteGroupDialog" -msgstr "清空对话框" +msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:92 +#: route_group_dialog.cc:100 msgid "Sharing" msgstr "共享中" -#: route_group_dialog.cc:182 -msgid "" -"A route group of this name already exists. Please use a different name." +#: route_group_dialog.cc:200 +msgid "The group name is not unique. Please use a different name." msgstr "" -#: route_params_ui.cc:83 +#: route_params_ui.cc:84 msgid "Tracks/Busses" msgstr "音轨/总线" -#: route_params_ui.cc:102 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Inputs" msgstr "输入" -#: route_params_ui.cc:103 +#: route_params_ui.cc:104 msgid "Outputs" msgstr "输出" -#: route_params_ui.cc:104 +#: route_params_ui.cc:105 msgid "Plugins, Inserts & Sends" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:208 +#: route_params_ui.cc:209 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:255 route_params_ui.cc:283 +#: route_params_ui.cc:279 route_params_ui.cc:307 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "回放延迟: % 采样" -#: route_params_ui.cc:475 +#: route_params_ui.cc:499 msgid "NO TRACK" msgstr "没有音轨" -#: route_params_ui.cc:613 route_params_ui.cc:614 +#: route_params_ui.cc:637 route_params_ui.cc:638 msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "没有选择音轨或总线" -#: route_time_axis.cc:97 -msgid "g" -msgstr "" - -#: route_time_axis.cc:98 -msgid "p" -msgstr "" - -#: route_time_axis.cc:99 -msgid "a" -msgstr "" - -#: route_time_axis.cc:173 +#: route_time_axis.cc:181 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "录音(右键单步调整)" -#: route_time_axis.cc:176 +#: route_time_axis.cc:184 msgid "Record" msgstr "录制" -#: route_time_axis.cc:210 +#: route_time_axis.cc:254 msgid "Route Group" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:213 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:264 msgid "MIDI Controllers and Automation" -msgstr "MIDI控制输入" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:390 +#: route_time_axis.cc:495 msgid "Show All Automation" msgstr "显示所有的自动化" -#: route_time_axis.cc:393 +#: route_time_axis.cc:498 msgid "Show Existing Automation" msgstr "显示已有的自动化" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:501 msgid "Hide All Automation" msgstr "隐藏所有自动化" -#: route_time_axis.cc:405 -#, fuzzy +#: route_time_axis.cc:510 msgid "Processor automation" -msgstr "清除自动化" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:424 -msgid "Color..." -msgstr "颜色..." +#: route_time_axis.cc:517 +msgid "Fader" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:535 +msgid "Pan" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:481 +#: route_time_axis.cc:626 msgid "Overlaid" msgstr "重叠" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:632 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:495 +#: route_time_axis.cc:640 msgid "Layers" msgstr "层" -#: route_time_axis.cc:564 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "自动的(基于I/O连接)" -#: route_time_axis.cc:573 +#: route_time_axis.cc:718 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(当前:现有材料)" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:721 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(当前:捕获时间)" -#: route_time_axis.cc:584 +#: route_time_axis.cc:729 msgid "Align With Existing Material" msgstr "与已有材料对齐" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:734 msgid "Align With Capture Time" msgstr "与捕获时间对齐" -#: route_time_axis.cc:594 +#: route_time_axis.cc:739 msgid "Alignment" msgstr "对齐" -#: route_time_axis.cc:629 +#: route_time_axis.cc:774 msgid "Normal Mode" msgstr "一般模式" -#: route_time_axis.cc:635 +#: route_time_axis.cc:780 msgid "Tape Mode" msgstr "磁带模式" -#: route_time_axis.cc:641 +#: route_time_axis.cc:786 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "非底层模式" -#: route_time_axis.cc:654 route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:792 +msgid "Record Mode" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:799 route_time_axis.cc:1789 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" -#: route_time_axis.cc:979 +#: route_time_axis.cc:1097 msgid "Rename Playlist" msgstr "重命名播放列表" -#: route_time_axis.cc:980 +#: route_time_axis.cc:1098 msgid "New name for playlist:" msgstr "新的播放列表名称" -#: route_time_axis.cc:1065 +#: route_time_axis.cc:1183 msgid "New Copy Playlist" msgstr "新拷贝播放列表" -#: route_time_axis.cc:1066 route_time_axis.cc:1119 +#: route_time_axis.cc:1184 route_time_axis.cc:1237 msgid "Name for new playlist:" msgstr "新播放列表名" -#: route_time_axis.cc:1118 +#: route_time_axis.cc:1236 msgid "New Playlist" msgstr "新的播放列表" -#: route_time_axis.cc:1309 +#: route_time_axis.cc:1436 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "无法创建音轨,因为" -#: route_time_axis.cc:1490 +#: route_time_axis.cc:1678 msgid "New Copy..." msgstr "新拷贝" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1682 msgid "New Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1495 +#: route_time_axis.cc:1683 msgid "Copy Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1688 msgid "Clear Current" msgstr "清除当前" -#: route_time_axis.cc:1503 +#: route_time_axis.cc:1691 msgid "Select From All..." msgstr "选择所有" -#: route_time_axis.cc:1591 +#: route_time_axis.cc:1779 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2291 +#: route_time_axis.cc:2169 selection.cc:1007 selection.cc:1061 +msgid "programming error: " +msgstr "程序错误:" + +#: route_time_axis.cc:2585 msgid "Underlays" msgstr "底层" -#: route_time_axis.cc:2294 +#: route_time_axis.cc:2588 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "移除 \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2344 route_time_axis.cc:2381 +#: route_time_axis.cc:2638 route_time_axis.cc:2675 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "程序错误:底层参考指针对不一致" -#: route_time_axis.cc:2408 +#: route_time_axis.cc:2702 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2412 +#: route_time_axis.cc:2706 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2416 -msgid "s" -msgstr "" - -#: route_time_axis.cc:2419 -msgid "m" -msgstr "" - -#: route_ui.cc:119 +#: route_ui.cc:140 msgid "Mute this track" msgstr "静音此音轨" -#: route_ui.cc:123 +#: route_ui.cc:144 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "静音其他(非solo的)音轨" -#: route_ui.cc:129 +#: route_ui.cc:150 msgid "Enable recording on this track" msgstr "在此音轨启用录音" -#: route_ui.cc:133 +#: route_ui.cc:158 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:138 +#: route_ui.cc:163 msgid "Monitor input" msgstr "监听输入" -#: route_ui.cc:144 +#: route_ui.cc:169 msgid "Monitor playback" msgstr "监听回放" -#: route_ui.cc:591 -msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" +#: route_ui.cc:676 +msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:786 +#: route_ui.cc:875 msgid "Step Entry" msgstr "" -#: route_ui.cc:859 +#: route_ui.cc:948 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:863 +#: route_ui.cc:952 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:867 +#: route_ui.cc:956 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:871 +#: route_ui.cc:960 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:875 +#: route_ui.cc:964 msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:879 +#: route_ui.cc:968 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:882 +#: route_ui.cc:971 msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:886 +#: route_ui.cc:975 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:889 +#: route_ui.cc:978 msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "" -#: route_ui.cc:890 +#: route_ui.cc:979 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:891 +#: route_ui.cc:980 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1211 +#: route_ui.cc:1300 msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo隔离" -#: route_ui.cc:1240 -msgid "Pre Fader" +#: route_ui.cc:1307 +msgid "Solo Safe" +msgstr "Solo安全" + +#: route_ui.cc:1329 +msgid "Pre Fader Sends" msgstr "" -#: route_ui.cc:1246 -msgid "Post Fader" +#: route_ui.cc:1335 +msgid "Post Fader Sends" msgstr "" -#: route_ui.cc:1252 +#: route_ui.cc:1341 msgid "Control Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1258 +#: route_ui.cc:1347 msgid "Main Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1390 +#: route_ui.cc:1479 msgid "Color Selection" msgstr "颜色选择" -#: route_ui.cc:1477 +#: route_ui.cc:1564 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -10269,7 +10296,7 @@ msgstr "" "\n" "(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)" -#: route_ui.cc:1479 +#: route_ui.cc:1566 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" @@ -10279,15 +10306,15 @@ msgstr "" "\n" "(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)" -#: route_ui.cc:1487 +#: route_ui.cc:1574 msgid "Remove track" msgstr "移除音轨" -#: route_ui.cc:1489 +#: route_ui.cc:1576 msgid "Remove bus" msgstr "移除总线" -#: route_ui.cc:1516 +#: route_ui.cc:1604 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" @@ -10295,47 +10322,51 @@ msgstr "" "不建议使用 ':' 作为音轨和总线名称.\n" "你确定使用这个名称?" -#: route_ui.cc:1520 +#: route_ui.cc:1608 msgid "Use the new name" msgstr "使用新名称" -#: route_ui.cc:1521 +#: route_ui.cc:1609 msgid "Re-edit the name" msgstr "重新编辑名称" -#: route_ui.cc:1534 +#: route_ui.cc:1622 msgid "Rename Track" msgstr "重命名音轨" -#: route_ui.cc:1536 +#: route_ui.cc:1624 msgid "Rename Bus" msgstr "重命名总线" -#: route_ui.cc:1695 +#: route_ui.cc:1692 +msgid ": comment editor" +msgstr ": 注释编辑器" + +#: route_ui.cc:1858 msgid " latency" msgstr " 延迟" -#: route_ui.cc:1708 +#: route_ui.cc:1871 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "无法创建模板根目录%1" -#: route_ui.cc:1714 +#: route_ui.cc:1877 msgid "Save As Template" msgstr "另存为模板" -#: route_ui.cc:1715 +#: route_ui.cc:1878 msgid "Template name:" msgstr "模板名称:" -#: route_ui.cc:1788 +#: route_ui.cc:1959 msgid "Remote Control ID" msgstr "移除控制ID" -#: route_ui.cc:1798 +#: route_ui.cc:1969 msgid "Remote control ID:" msgstr "移除控制ID:" -#: route_ui.cc:1812 +#: route_ui.cc:1983 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -10343,44 +10374,32 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1816 -#, fuzzy +#: route_ui.cc:1987 msgid "the master bus" -msgstr "创建主控总线" +msgstr "" -#: route_ui.cc:1816 -#, fuzzy +#: route_ui.cc:1987 msgid "the monitor bus" -msgstr "创建主控总线" +msgstr "" -#: route_ui.cc:1818 +#: route_ui.cc:1989 msgid "" -"The remote control ID of %6 is: %3\n" +"The remote control ID of %5 is: %2\n" "\n" "\n" -"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %6.\n" "\n" -"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to " -"change this%5" +"%3Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to " +"change this%4" msgstr "" -#: route_ui.cc:1821 -#, fuzzy -msgid "the mixer" -msgstr "混音师" - -#: route_ui.cc:1821 -#, fuzzy -msgid "the editor" -msgstr "高度" - -#: route_ui.cc:1876 +#: route_ui.cc:2046 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1878 +#: route_ui.cc:2048 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10396,209 +10415,337 @@ msgstr "" msgid "the session folder" msgstr "" -#: send_ui.cc:126 +#: send_ui.cc:134 msgid "Send " msgstr "发送" -#: session_import_dialog.cc:64 +#: session_dialog.cc:61 +msgid "Session Setup" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:66 +msgid "Advanced options ..." +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:263 +msgid "New Session" +msgstr "新会话" + +#: session_dialog.cc:301 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:304 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:324 +msgid "Sample Rate" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:325 +msgid "Disk Format" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:343 +msgid "Select session file" +msgstr "选择会话文件" + +#: session_dialog.cc:358 +msgid "Other Sessions" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:384 +msgid "Open" +msgstr "打开 " + +#: session_dialog.cc:451 +msgid "Session name:" +msgstr "会话名称:" + +#: session_dialog.cc:473 +msgid "Create session folder in:" +msgstr "在创建会话文件夹:" + +#: session_dialog.cc:496 +msgid "Select folder for session" +msgstr "为会话选择一个文件夹" + +#: session_dialog.cc:525 +msgid "Use this template" +msgstr "使用此模板" + +#: session_dialog.cc:528 +msgid "no template" +msgstr "没有模板" + +#: session_dialog.cc:663 session_dialog.cc:699 +msgid "32 bit float" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:666 session_dialog.cc:702 +msgid "24 bit" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:669 session_dialog.cc:705 +msgid "16 bit" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:747 session_dialog.cc:748 session_dialog.cc:749 +msgid "channels" +msgstr "声道" + +#: session_dialog.cc:763 +msgid "Busses" +msgstr "总线" + +#: session_dialog.cc:764 +msgid "Inputs" +msgstr "输入" + +#: session_dialog.cc:765 +msgid "Outputs" +msgstr "输出" + +#: session_dialog.cc:773 +msgid "Create master bus" +msgstr "创建主控总线" + +#: session_dialog.cc:783 +msgid "Automatically connect to physical inputs" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:790 session_dialog.cc:849 +msgid "Use only" +msgstr "仅使用" + +#: session_dialog.cc:843 +msgid "Automatically connect outputs" +msgstr "自动连接到输出" + +#: session_dialog.cc:865 +msgid "... to master bus" +msgstr "... 到主控总线" + +#: session_dialog.cc:875 +msgid "... to physical outputs" +msgstr "... 到物理输出" + +#: session_import_dialog.cc:65 msgid "Import from Session" msgstr "从会话导入" -#: session_import_dialog.cc:73 +#: session_import_dialog.cc:74 msgid "Elements" msgstr "元素" -#: session_import_dialog.cc:110 +#: session_import_dialog.cc:111 msgid "Cannot load XML for session from %1" msgstr "无法从 %1 为会话载入XML" -#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 +#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "一些元素出错,请查看日志文件" -#: session_import_dialog.cc:163 +#: session_import_dialog.cc:164 msgid "Import from session" msgstr "从会话导入" -#: session_import_dialog.cc:227 +#: session_import_dialog.cc:228 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "这将选择所有此类型的所有元素" -#: session_metadata_dialog.cc:302 +#: session_metadata_dialog.cc:285 +msgid "EAN Check digit OK" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:289 +msgid "EAN Check digit error" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:289 +msgid "expected" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:294 +msgid "EAN Length error" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:423 msgid "Field" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:306 +#: session_metadata_dialog.cc:427 msgid "Values (current value on top)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:520 -#, fuzzy +#: session_metadata_dialog.cc:641 msgid "User" -msgstr "用户:" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:528 +#: session_metadata_dialog.cc:649 msgid "Email" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:531 +#: session_metadata_dialog.cc:652 msgid "Web" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:534 -#, fuzzy +#: session_metadata_dialog.cc:655 msgid "Organization" -msgstr "组织代码" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:537 -#, fuzzy +#: session_metadata_dialog.cc:658 msgid "Country" -msgstr "国家代码" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:551 +#: session_metadata_dialog.cc:672 msgid "Title" msgstr "标题" -#: session_metadata_dialog.cc:554 +#: session_metadata_dialog.cc:675 msgid "Track Number" msgstr "音轨序号" -#: session_metadata_dialog.cc:557 +#: session_metadata_dialog.cc:678 msgid "Subtitle" msgstr "子标题" -#: session_metadata_dialog.cc:560 +#: session_metadata_dialog.cc:681 msgid "Grouping" msgstr "组合" -#: session_metadata_dialog.cc:563 +#: session_metadata_dialog.cc:684 msgid "Artist" msgstr "艺术家" -#: session_metadata_dialog.cc:566 +#: session_metadata_dialog.cc:687 msgid "Genre" msgstr "流派" -#: session_metadata_dialog.cc:569 +#: session_metadata_dialog.cc:690 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: session_metadata_dialog.cc:572 +#: session_metadata_dialog.cc:693 msgid "Copyright" msgstr "版权" -#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585 +#: session_metadata_dialog.cc:701 session_metadata_dialog.cc:706 msgid "Album" msgstr "专辑" -#: session_metadata_dialog.cc:588 +#: session_metadata_dialog.cc:709 msgid "Year" msgstr "年份" -#: session_metadata_dialog.cc:591 +#: session_metadata_dialog.cc:712 msgid "Album Artist" msgstr "专辑艺术家" -#: session_metadata_dialog.cc:594 +#: session_metadata_dialog.cc:715 msgid "Total Tracks" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:597 +#: session_metadata_dialog.cc:718 msgid "Disc Subtitle" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:600 +#: session_metadata_dialog.cc:721 msgid "Disc Number" msgstr "Disc Number" -#: session_metadata_dialog.cc:603 +#: session_metadata_dialog.cc:724 msgid "Total Discs" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:606 +#: session_metadata_dialog.cc:727 msgid "Compilation" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:609 +#: session_metadata_dialog.cc:730 msgid "ISRC" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:617 +#: session_metadata_dialog.cc:733 +msgid "EAN barcode" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:746 msgid "People" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:622 +#: session_metadata_dialog.cc:751 msgid "Lyricist" msgstr "作词" -#: session_metadata_dialog.cc:625 +#: session_metadata_dialog.cc:754 msgid "Composer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:628 +#: session_metadata_dialog.cc:757 msgid "Conductor" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:631 +#: session_metadata_dialog.cc:760 msgid "Remixer" msgstr "混音师" -#: session_metadata_dialog.cc:634 +#: session_metadata_dialog.cc:763 msgid "Arranger" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:637 +#: session_metadata_dialog.cc:766 msgid "Engineer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:640 +#: session_metadata_dialog.cc:769 msgid "Producer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:643 +#: session_metadata_dialog.cc:772 msgid "DJ Mixer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:646 -#, fuzzy +#: session_metadata_dialog.cc:775 msgid "Metadata|Mixer" -msgstr "元数据" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:654 +#: session_metadata_dialog.cc:783 msgid "School" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:659 +#: session_metadata_dialog.cc:788 msgid "Instructor" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:662 +#: session_metadata_dialog.cc:791 msgid "Course" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:670 +#: session_metadata_dialog.cc:799 msgid "Edit Session Metadata" msgstr "标记会话元数据" -#: session_metadata_dialog.cc:701 +#: session_metadata_dialog.cc:830 msgid "Import session metadata" msgstr "载入会话元数据" -#: session_metadata_dialog.cc:722 +#: session_metadata_dialog.cc:851 msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:760 +#: session_metadata_dialog.cc:889 msgid "This session file could not be read!" msgstr "此会话文件无法读入!" -#: session_metadata_dialog.cc:770 +#: session_metadata_dialog.cc:899 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" "Maybe this is an old session format?" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:789 +#: session_metadata_dialog.cc:918 msgid "Import all from:" msgstr "" @@ -10623,9 +10770,8 @@ msgid "24" msgstr "24" #: session_option_editor.cc:52 -#, fuzzy msgid "24.975" -msgstr "24.976" +msgstr "" #: session_option_editor.cc:53 msgid "25" @@ -10703,27 +10849,25 @@ msgstr "" #: session_option_editor.cc:91 msgid "" -"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-" +"sync)." msgstr "" #: session_option_editor.cc:96 -#, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" -msgstr "时间码便宜" +msgstr "" #: session_option_editor.cc:100 -#, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" -msgstr "时间码便宜" +msgstr "" #: session_option_editor.cc:107 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" #: session_option_editor.cc:113 -#, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" -msgstr "时间码便宜" +msgstr "" #: session_option_editor.cc:120 msgid "" @@ -10739,450 +10883,456 @@ msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:137 -#, fuzzy -msgid "Default crossfade type" -msgstr "销毁交叉淡入淡出长度" - -#: session_option_editor.cc:142 -msgid "Constant power (-3dB) crossfade" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:143 -msgid "Linear (-6dB) crossfade" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:149 +#: session_option_editor.cc:137 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "销毁交叉淡入淡出长度" -#: session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:146 msgid "Region fades active" msgstr "区域淡入淡出活动" -#: session_option_editor.cc:165 +#: session_option_editor.cc:153 msgid "Region fades visible" msgstr "区域淡入淡出可见" -#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:185 -#: session_option_editor.cc:199 session_option_editor.cc:201 -#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:173 +#: session_option_editor.cc:187 msgid "Media" msgstr "媒体" -#: session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Audio file format" msgstr "音频文件格式" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:164 msgid "Sample format" msgstr "采样格式" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "32-bit floating point" msgstr "32位浮点" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "24-bit integer" msgstr "24位整形" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:171 msgid "16-bit integer" msgstr "16位整形" -#: session_option_editor.cc:189 +#: session_option_editor.cc:177 msgid "File type" msgstr "文件类型" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "广播WAVE(Broadcast WAVE)" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:189 msgid "File locations" msgstr "文件位置" -#: session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:191 msgid "Search for audio files in:" msgstr "音频文件搜索位置:" -#: session_option_editor.cc:209 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "MIDI文件搜索文职:" -#: session_option_editor.cc:220 -msgid "" -"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" +#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:218 +#: session_option_editor.cc:228 session_option_editor.cc:239 +msgid "Filenames" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:227 -#, fuzzy -msgid "Use monitor section in this session" -msgstr "我想要关于这个会话的更多选项" +#: session_option_editor.cc:206 +msgid "File Naming" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:238 -msgid "MIDI region copies are independent" +#: session_option_editor.cc:212 +msgid "Prefix Track number" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:245 -#, fuzzy +#: session_option_editor.cc:217 msgid "" -"Policy for handling overlapping notes\n" -" on the same MIDI channel" +"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name." msgstr "" -"处理相同音符和\n" -"声道重叠的策略" -#: session_option_editor.cc:250 -msgid "never allow them" -msgstr "从不允许" - -#: session_option_editor.cc:251 -msgid "don't do anything in particular" -msgstr "不做任何特殊处理" - -#: session_option_editor.cc:252 -msgid "replace any overlapped existing note" -msgstr "替换所有已存在的重叠音符" - -#: session_option_editor.cc:253 -msgid "shorten the overlapped existing note" -msgstr "缩短已存在的重叠音符" - -#: session_option_editor.cc:254 -msgid "shorten the overlapping new note" -msgstr "缩短已存在的新音符" +#: session_option_editor.cc:222 +msgid "Prefix Take Name" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:255 -msgid "replace both overlapping notes with a single note" -msgstr "把重叠的音符替换为一个单音符" +#: session_option_editor.cc:227 +msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name." +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:259 -msgid "Glue to bars and beats" +#: session_option_editor.cc:232 +msgid "Take Name" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:263 -msgid "Glue new markers to bars and beats" +#: session_option_editor.cc:245 +msgid "" +"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:270 -msgid "Glue new regions to bars and beats" +#: session_option_editor.cc:252 +msgid "Use monitor section in this session" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:275 session_option_editor.cc:277 -#: session_option_editor.cc:284 session_option_editor.cc:291 -#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:300 -#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 -#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 -#, fuzzy +#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259 +#: session_option_editor.cc:266 session_option_editor.cc:273 +#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282 +#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:296 +#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:310 +#: session_option_editor.cc:312 msgid "Meterbridge" -msgstr "标尺" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:275 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "Route Display" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:279 -#, fuzzy +#: session_option_editor.cc:261 msgid "Show Midi Tracks" -msgstr "显示所有MIDI轨" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:286 -#, fuzzy +#: session_option_editor.cc:268 msgid "Show Busses" -msgstr "总线" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:293 -#, fuzzy +#: session_option_editor.cc:275 msgid "Include Master Bus" -msgstr "创建主控总线" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:298 +#: session_option_editor.cc:280 msgid "Button Area" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:302 -#, fuzzy +#: session_option_editor.cc:284 msgid "Rec-enable Button" -msgstr "启用录音" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:309 -#, fuzzy +#: session_option_editor.cc:291 msgid "Mute Button" -msgstr "+按钮" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:316 -#, fuzzy +#: session_option_editor.cc:298 msgid "Solo Button" -msgstr "独奏/静音" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:321 +#: session_option_editor.cc:305 +msgid "Monitor Buttons" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:310 msgid "Name Labels" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:325 -#, fuzzy +#: session_option_editor.cc:314 msgid "Track Name" -msgstr "音轨/总线" - -#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 -msgid "as new tracks" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 -msgid "to selected tracks" +#: session_option_editor.cc:325 +msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 -msgid "to region list" +#: session_option_editor.cc:332 +msgid "" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 -msgid "as new tape tracks" -msgstr "" +#: session_option_editor.cc:337 +msgid "never allow them" +msgstr "从不允许" -#: sfdb_ui.cc:96 -msgid "programming error: unknown import mode string %1" -msgstr "程序错误: 未知的导入模式字符串 %1" +#: session_option_editor.cc:338 +msgid "don't do anything in particular" +msgstr "不做任何特殊处理" -#: sfdb_ui.cc:123 -msgid "Auto-play" -msgstr "自动播放" +#: session_option_editor.cc:339 +msgid "replace any overlapped existing note" +msgstr "替换所有已存在的重叠音符" -#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 -msgid "Sound File Information" -msgstr "声音文件信息" +#: session_option_editor.cc:340 +msgid "shorten the overlapped existing note" +msgstr "缩短已存在的重叠音符" -#: sfdb_ui.cc:141 -msgid "Timestamp:" -msgstr "时间戳:" +#: session_option_editor.cc:341 +msgid "shorten the overlapping new note" +msgstr "缩短已存在的新音符" + +#: session_option_editor.cc:342 +msgid "replace both overlapping notes with a single note" +msgstr "把重叠的音符替换为一个单音符" + +#: session_option_editor.cc:346 +msgid "Glue to bars and beats" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:350 +msgid "Glue new markers to bars and beats" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:357 +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:362 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:364 +msgid "Use these settings as defaults" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119 +msgid "as new tracks" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 +msgid "to selected tracks" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114 +msgid "to region list" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116 +msgid "as new tape tracks" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:100 +msgid "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "程序错误: 未知的导入模式字符串 %1" + +#: sfdb_ui.cc:127 +msgid "Auto-play" +msgstr "自动播放" + +#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324 +msgid "Sound File Information" +msgstr "声音文件信息" -#: sfdb_ui.cc:143 +#: sfdb_ui.cc:147 +msgid "Timestamp:" +msgstr "时间戳:" + +#: sfdb_ui.cc:149 msgid "Format:" msgstr "格式:" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:526 +#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:653 msgid "Tags:" msgstr "标签:" -#: sfdb_ui.cc:319 -msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" -msgstr "暂不支持监听MIDI文件" - -#: sfdb_ui.cc:326 +#: sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409 msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "无法读取文件: %1 (%2)." -#: sfdb_ui.cc:349 +#: sfdb_ui.cc:297 +msgid "Midi File Information" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:458 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "无法访问声音文件: " -#: sfdb_ui.cc:403 +#: sfdb_ui.cc:530 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425 +#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: sfdb_ui.cc:449 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:576 msgid "Audio and MIDI files" -msgstr "音频文件" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:452 +#: sfdb_ui.cc:579 msgid "Audio files" msgstr "音频文件" -#: sfdb_ui.cc:455 +#: sfdb_ui.cc:582 msgid "MIDI files" msgstr "MIDI文件" -#: sfdb_ui.cc:458 add_video_dialog.cc:132 +#: sfdb_ui.cc:585 add_video_dialog.cc:123 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: sfdb_ui.cc:477 add_video_dialog.cc:143 +#: sfdb_ui.cc:604 add_video_dialog.cc:246 msgid "Browse Files" msgstr "浏览文件" -#: sfdb_ui.cc:506 +#: sfdb_ui.cc:633 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: sfdb_ui.cc:515 +#: sfdb_ui.cc:642 msgid "Search Tags" msgstr "搜索标签" -#: sfdb_ui.cc:531 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:658 msgid "Sort:" -msgstr "整理" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:539 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:666 msgid "Longest" -msgstr "最大的" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:540 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:667 msgid "Shortest" -msgstr "快捷键" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:541 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:668 msgid "Newest" -msgstr "最慢" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:542 +#: sfdb_ui.cc:669 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:543 +#: sfdb_ui.cc:670 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:544 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:671 msgid "Least downloaded" -msgstr "开始下载" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:672 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:673 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:678 msgid "More" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:555 +#: sfdb_ui.cc:682 msgid "Similar" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:567 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:694 msgid "ID" -msgstr "MIDI" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:568 add_video_dialog.cc:84 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:695 add_video_dialog.cc:83 msgid "Filename" -msgstr "重命名" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:570 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:697 msgid "Duration" -msgstr "持续时间(秒)" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:571 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:698 msgid "Size" -msgstr "最大化尺寸" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:572 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:699 msgid "Samplerate" -msgstr "采样率" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:700 msgid "License" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:591 +#: sfdb_ui.cc:718 msgid "Search Freesound" msgstr "寻找自由的声音" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:738 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:739 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:740 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:809 +#: sfdb_ui.cc:936 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: 无法标记化字符串" -#: sfdb_ui.cc:1009 +#: sfdb_ui.cc:1136 msgid "%1 more page of 100 results available" msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1141 msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1078 +#: sfdb_ui.cc:1205 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1080 +#: sfdb_ui.cc:1207 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1082 sfdb_ui.cc:1084 +#: sfdb_ui.cc:1209 sfdb_ui.cc:1211 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1086 +#: sfdb_ui.cc:1213 msgid "GB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1606 sfdb_ui.cc:1656 sfdb_ui.cc:1674 +#: sfdb_ui.cc:1425 sfdb_ui.cc:1738 sfdb_ui.cc:1801 sfdb_ui.cc:1819 msgid "one track per file" msgstr "1音轨/1文件" -#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1657 sfdb_ui.cc:1675 +#: sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1802 sfdb_ui.cc:1820 msgid "one track per channel" msgstr "1音轨/1声道" -#: sfdb_ui.cc:1309 sfdb_ui.cc:1659 sfdb_ui.cc:1676 +#: sfdb_ui.cc:1436 sfdb_ui.cc:1804 sfdb_ui.cc:1821 msgid "sequence files" msgstr "顺序文件" -#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1664 +#: sfdb_ui.cc:1439 sfdb_ui.cc:1809 msgid "all files in one track" msgstr "所有文件在一个音轨上" -#: sfdb_ui.cc:1313 sfdb_ui.cc:1658 +#: sfdb_ui.cc:1440 sfdb_ui.cc:1803 msgid "merge files" msgstr "合并文件" -#: sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1661 +#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1806 msgid "one region per file" msgstr "1区域/1文件" -#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1662 +#: sfdb_ui.cc:1449 sfdb_ui.cc:1807 msgid "one region per channel" msgstr "1区域/1声道" -#: sfdb_ui.cc:1327 sfdb_ui.cc:1663 sfdb_ui.cc:1677 +#: sfdb_ui.cc:1454 sfdb_ui.cc:1808 sfdb_ui.cc:1822 msgid "all files in one region" msgstr "所有文件在一个区域" -#: sfdb_ui.cc:1394 +#: sfdb_ui.cc:1521 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -11190,58 +11340,59 @@ msgstr "" "一个或多个所选文件\n" "不能被用于 %1" -#: sfdb_ui.cc:1534 +#: sfdb_ui.cc:1665 msgid "Copy files to session" msgstr "复制文件到会话" -#: sfdb_ui.cc:1551 sfdb_ui.cc:1714 +#: sfdb_ui.cc:1682 sfdb_ui.cc:1859 msgid "file timestamp" msgstr "文件时间戳" -#: sfdb_ui.cc:1552 sfdb_ui.cc:1716 +#: sfdb_ui.cc:1683 sfdb_ui.cc:1861 msgid "edit point" msgstr "编辑点" -#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1718 +#: sfdb_ui.cc:1684 sfdb_ui.cc:1863 msgid "playhead" msgstr "播放头" -#: sfdb_ui.cc:1554 +#: sfdb_ui.cc:1685 msgid "session start" msgstr "开始会话" -#: sfdb_ui.cc:1559 +#: sfdb_ui.cc:1691 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1581 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:1713 msgid "Insert at" -msgstr "插入于:" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1594 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:1726 msgid "Mapping" -msgstr "共享中" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1612 -#, fuzzy +#: sfdb_ui.cc:1744 msgid "Conversion quality" -msgstr "采样率转换质量" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1756 +msgid "Instrument" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1624 sfdb_ui.cc:1730 +#: sfdb_ui.cc:1768 sfdb_ui.cc:1875 msgid "Best" msgstr "最佳质量" -#: sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1732 +#: sfdb_ui.cc:1769 sfdb_ui.cc:1877 msgid "Good" msgstr "高质量" -#: sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1734 +#: sfdb_ui.cc:1770 sfdb_ui.cc:1879 msgid "Quick" msgstr "速度优先" -#: sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1772 msgid "Fastest" msgstr "最快" @@ -11249,44 +11400,68 @@ msgstr "最快" msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:165 +#: shuttle_control.cc:174 msgid "Percent" msgstr "百分比 '%'" -#: shuttle_control.cc:173 +#: shuttle_control.cc:182 msgid "Units" msgstr "单元" -#: shuttle_control.cc:179 shuttle_control.cc:599 +#: shuttle_control.cc:188 shuttle_control.cc:609 msgid "Sprung" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:183 shuttle_control.cc:602 +#: shuttle_control.cc:192 shuttle_control.cc:612 msgid "Wheel" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:217 +#: shuttle_control.cc:226 msgid "Maximum speed" msgstr "速度最大化" -#: shuttle_control.cc:561 +#: shuttle_control.cc:568 msgid "Playing" msgstr "正在播放" -#: shuttle_control.cc:576 +#: shuttle_control.cc:583 #, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "<<< %+d 半音" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:585 #, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr ">>> %+d semitones" -#: shuttle_control.cc:583 +#: shuttle_control.cc:590 msgid "Stopped" msgstr "已停止" +#: soundcloud_export_selector.cc:44 +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: soundcloud_export_selector.cc:45 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: soundcloud_export_selector.cc:46 +msgid "Make files public" +msgstr "" + +#: soundcloud_export_selector.cc:47 +msgid "Open uploaded files in browser" +msgstr "" + +#: soundcloud_export_selector.cc:48 +msgid "Make files downloadable" +msgstr "" + +#: soundcloud_export_selector.cc:107 +msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded" +msgstr "" + #: splash.cc:73 msgid "%1 loading ..." msgstr "载入%1..." @@ -11303,69 +11478,17 @@ msgstr "起初扬声器" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:72 -#, fuzzy -msgid "Create a new session" -msgstr "打开一个新建的会话" - -#: startup.cc:73 -msgid "Open an existing session" -msgstr "打开一个已存在的会话" - -#: startup.cc:74 -#, fuzzy +#: startup.cc:67 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -"用一个外部的混音器或者音频接口的硬件混音器.\n" -"Ardour将没有控制作用." -#: startup.cc:76 -#, fuzzy +#: startup.cc:69 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" -msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质" - -#: startup.cc:79 -msgid "I'd like more options for this session" -msgstr "我想要关于这个会话的更多选项" - -#: startup.cc:194 -msgid "" -"Welcome to this BETA release of Ardour %1\n" -"\n" -"Ardour %1 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" -"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" -"\n" -"1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " -"stable or reliable\n" -" though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" -"3) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " -"report issues\n" -" making sure to note the product version number as %1-beta.\n" -"4) Please DO use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " -"pass on comments.\n" -"5) Please DO join us on IRC for real time discussions about ardour3. " -"You\n" -" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" -"\n" -"Full information on all the above can be found on the support page at\n" -"\n" -" http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:218 -#, fuzzy -msgid "This is a BETA RELEASE" -msgstr "这是Alpha版" - -#: startup.cc:324 -msgid "Audio / MIDI Setup" -msgstr "音频/MIDI设置" - -#: startup.cc:336 -#, fuzzy +#: startup.cc:142 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -11374,21 +11497,16 @@ msgid "" "There are a few things that need to be configured before you start using the " "program. " msgstr "" -"%1 是一个数字音频工作站. 你可以用它\n" -"在一个多轨的音频文件录音, 编辑和混音. 你可以制作你自己的CD\n" -"在视频中插入音轨, 或仅仅实现关于音乐或声音的新点子\n" -"\n" -"在开始用这个程序之前得先配置一些东西." -#: startup.cc:362 +#: startup.cc:168 msgid "Welcome to %1" msgstr "欢迎进入 %1" -#: startup.cc:385 +#: startup.cc:191 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "会话 %1 的默认文件夹" -#: startup.cc:391 +#: startup.cc:197 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11404,12 +11522,11 @@ msgstr "" "\n" "(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)" -#: startup.cc:415 +#: startup.cc:220 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "会话文件默认的文件夹" -#: startup.cc:436 -#, fuzzy +#: startup.cc:241 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -11422,35 +11539,26 @@ msgid "" "\n" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -"当录制器乐或声乐时, 你可能想在录制的时候听录制后的信号.\n" -"这叫做 \"检控\". 其实有很多检测的方法,\n" -"但取决于你的设备和设备的配置. 这里有两种最常用的方法\n" -"请针对你的设置选择一种.\n" -"\n" -"(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)" -#: startup.cc:457 +#: startup.cc:262 msgid "Monitoring Choices" msgstr "检控选择" -#: startup.cc:480 +#: startup.cc:285 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "直接用主控总线" -#: startup.cc:482 -#, fuzzy +#: startup.cc:287 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -"直接连接主控总线到硬件输出.\n" -"适合于简单的使用." -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:296 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "用一个额外的主控总线" -#: startup.cc:494 +#: startup.cc:299 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -11458,7 +11566,7 @@ msgstr "" "用一个监控总线\n" "监控时有更好的控制, 不影响混音" -#: startup.cc:516 +#: startup.cc:321 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11466,655 +11574,581 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:527 +#: startup.cc:332 msgid "Monitor Section" msgstr "监控部分" -#: startup.cc:573 -msgid "Check the website for more..." -msgstr "" - -#: startup.cc:576 -msgid "Click to open the program website in your web browser" -msgstr "" - -#: startup.cc:729 -msgid "Open" -msgstr "打开 " - -#: startup.cc:775 -msgid "Session name:" -msgstr "会话名称:" - -#: startup.cc:798 -msgid "Create session folder in:" -msgstr "在创建会话文件夹:" - -#: startup.cc:821 -msgid "Select folder for session" -msgstr "为会话选择一个文件夹" - -#: startup.cc:853 -msgid "Use this template" -msgstr "使用此模板" - -#: startup.cc:856 -msgid "no template" -msgstr "没有模板" - -#: startup.cc:884 -msgid "Use an existing session as a template:" -msgstr "使用一个存在的会话当作模板" - -#: startup.cc:896 -msgid "Select template" -msgstr "选择模板" - -#: startup.cc:922 -msgid "New Session" -msgstr "新会话" - -#: startup.cc:1077 -msgid "Select session file" -msgstr "选择会话文件" - -#: startup.cc:1093 -msgid "Browse:" -msgstr "浏览:" - -#: startup.cc:1102 -msgid "Select a session" -msgstr "选择一个会话" - -#: startup.cc:1129 startup.cc:1130 startup.cc:1131 -msgid "channels" -msgstr "声道" - -#: startup.cc:1145 -msgid "Busses" -msgstr "总线" - -#: startup.cc:1146 -msgid "Inputs" -msgstr "输入" - -#: startup.cc:1147 -msgid "Outputs" -msgstr "输出" - -#: startup.cc:1155 -msgid "Create master bus" -msgstr "创建主控总线" - -#: startup.cc:1165 -#, fuzzy -msgid "Automatically connect to physical inputs" -msgstr "自动连接物理输入" - -#: startup.cc:1172 startup.cc:1231 -msgid "Use only" -msgstr "仅使用" - -#: startup.cc:1225 -msgid "Automatically connect outputs" -msgstr "自动连接到输出" - -#: startup.cc:1247 -msgid "... to master bus" -msgstr "... 到主控总线" - -#: startup.cc:1257 -msgid "... to physical outputs" -msgstr "... 到物理输出" - -#: startup.cc:1307 -msgid "Advanced Session Options" -msgstr "高级会话选项" - -#: step_entry.cc:59 +#: step_entry.cc:60 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:64 +#: step_entry.cc:65 msgid ">beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:66 msgid ">bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:67 msgid ">EP" msgstr "" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:68 msgid "sustain" msgstr "" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:69 msgid "rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:70 msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:71 msgid "back" msgstr "" -#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 +#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 msgid "+" msgstr "+" -#: step_entry.cc:190 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "设置音符长度为全音符" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a half note" msgstr "设置音符长度为半分音符" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "设置音符长度为四分音符" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "设置音符长度为八分音符" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:195 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "设置音符长度为十六分音符" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "设置音符长度为三十二分音符" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:197 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "设置音符长度为六十四分音符" -#: step_entry.cc:275 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "设置音量(力度)为最弱音" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "设置音量(力度)为极弱音" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "设置音量(力度)为弱音" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "设置音量(力度)为中弱音" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "设置音量(力度)为中强音" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "设置音量(力度)为强音" -#: step_entry.cc:281 -msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" -msgstr "设置音量(力度)为极强音" - #: step_entry.cc:282 -msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" -msgstr "设置音量(力度)为最强音" +msgid "Set volume (velocity) to fortissimo" +msgstr "" -#: step_entry.cc:330 +#: step_entry.cc:283 +msgid "Set volume (velocity) to fortississimo" +msgstr "" + +#: step_entry.cc:331 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "堆叠插入音符形成一个和弦" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:332 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "延伸所选音符的长度" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:333 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "使用不带点长度的音符" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "使用带点(*1.5)长度的音符" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "使用带双点(*1.75)长度的音符" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:336 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "使用带三点(*1.75)长度的音符" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "插入一个全休止符" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "添加一个单元格的休止符" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "添加一个直到下一拍的休止符" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "添加一个直到下一小节的休止符" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:341 msgid "Insert a bank change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:342 msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "把插入位置向前移动一个音符的长度" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "把插入位置移移至编辑位置" -#: step_entry.cc:400 +#: step_entry.cc:401 msgid "1/Note" msgstr "1/音符" -#: step_entry.cc:414 +#: step_entry.cc:415 msgid "Octave" msgstr "八度" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A" msgstr "插入音符A" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "插入音符A#" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note B" msgstr "插入音符B" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C" msgstr "插入音符C" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "插入音符C#" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D" msgstr "插入音符D" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "插入音符D#" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note E" msgstr "插入音符E" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F" msgstr "插入音符F" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "插入音符F#" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G" msgstr "插入音符G" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "插入音符G#" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "插入一个全休止符" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "插入一个锁定长度的休止符" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 msgid "Move to next octave" msgstr "移动到下一个八度" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "向后移动一个音符" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "向前移动一个音符" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:620 msgid "Increase Note Length" msgstr "增加音符长度" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:621 msgid "Decrease Note Length" msgstr "降低音符长度" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "移动到下一个音符力度" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "移动到上一个音符力度" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:626 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "增加音符力度" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:627 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "降低音符力度" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "切换到第一个八度" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "切换到第二个八度" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "切换到第三个八度" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "切换到第四个八度" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "切换到第五个八度" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "切换到第六个八度" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "切换到第七个八度" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "切换到第八个八度" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "切换到第九个八度" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "切换到第十个八度" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "切换到第十一个八度" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:644 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "设置为全音符" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:646 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "设置为二分音符" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:648 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "设置为三分音符" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:650 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "设置为四分音符" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "设置为八分音符" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "设置为十六分音符" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "设置为三十二分音符" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "设置为六十四分音符" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:663 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "设置音符力度为最弱音" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:665 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "设置音符力度为极弱音" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:667 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "设置音符力度为弱音" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:669 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "设置音符力度为中弱音" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:671 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "设置音符力度为中强音" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:673 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "设置音符力度为强音" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "设置音符力度为最强音" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:684 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:686 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:688 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:690 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:693 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:695 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "通过音符长度保持选择音符" -#: stereo_panner.cc:108 +#: stereo_panner.cc:133 #, c-format msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" msgstr "" #: stereo_panner_editor.cc:35 -#, fuzzy msgid "Stereo Panner" -msgstr "双声道" +msgstr "" #: stereo_panner_editor.cc:49 -#, fuzzy msgid "Width" -msgstr "宽度" +msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:48 +#: strip_silence_dialog.cc:44 msgid "Strip Silence" msgstr "剥去沉默" -#: strip_silence_dialog.cc:79 +#: strip_silence_dialog.cc:75 msgid "Minimum length" msgstr "最小长度" -#: strip_silence_dialog.cc:87 +#: strip_silence_dialog.cc:83 msgid "Fade length" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 msgid "bar:" msgstr "小节:" -#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "beat:" msgstr "拍子:" -#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 -#, fuzzy +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 msgid "Pulse note" -msgstr "删除音符" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:60 +msgid "Tap tempo" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:55 -#, fuzzy +#: tempo_dialog.cc:54 msgid "Edit Tempo" -msgstr "编辑点" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 -#: tempo_dialog.cc:283 -#, fuzzy +#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:324 +#: tempo_dialog.cc:325 msgid "whole" -msgstr "全分(1)" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 -#: tempo_dialog.cc:285 -#, fuzzy +#: tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:326 +#: tempo_dialog.cc:327 msgid "second" -msgstr "1秒" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 -#: tempo_dialog.cc:287 -#, fuzzy +#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:328 +#: tempo_dialog.cc:329 msgid "third" -msgstr "三分(3)" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 -#: tempo_dialog.cc:289 -#, fuzzy +#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:330 +#: tempo_dialog.cc:331 msgid "quarter" -msgstr "四分(4)" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 -#: tempo_dialog.cc:291 -#, fuzzy +#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:332 +#: tempo_dialog.cc:333 msgid "eighth" -msgstr "高度" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 -#: tempo_dialog.cc:293 -#, fuzzy +#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:334 +#: tempo_dialog.cc:335 msgid "sixteenth" -msgstr "十六分(16)" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 -#: tempo_dialog.cc:295 -#, fuzzy +#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:336 +#: tempo_dialog.cc:337 msgid "thirty-second" -msgstr "三十二分(32)" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 -#: tempo_dialog.cc:297 +#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:338 +#: tempo_dialog.cc:339 msgid "sixty-fourth" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 -#: tempo_dialog.cc:299 +#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:340 +#: tempo_dialog.cc:341 msgid "one-hundred-twenty-eighth" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:120 +#: tempo_dialog.cc:121 msgid "Beats per minute:" msgstr "每分钟拍数:" -#: tempo_dialog.cc:152 +#: tempo_dialog.cc:155 msgid "Tempo begins at" msgstr "节奏开始于" -#: tempo_dialog.cc:240 +#: tempo_dialog.cc:251 msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:266 -#, fuzzy +#: tempo_dialog.cc:307 msgid "Edit Meter" -msgstr "编辑模式" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:314 +#: tempo_dialog.cc:356 msgid "Note value:" msgstr "音符值:" -#: tempo_dialog.cc:315 +#: tempo_dialog.cc:357 msgid "Beats per bar:" msgstr "每小节拍数:" -#: tempo_dialog.cc:330 +#: tempo_dialog.cc:371 msgid "Meter begins at bar:" msgstr "标尺开始小节在:" -#: tempo_dialog.cc:441 +#: tempo_dialog.cc:484 msgid "incomprehensible meter note type (%1)" msgstr "" -#: theme_manager.cc:57 +#: theme_manager.cc:65 msgid "Dark Theme" msgstr "深暗主题" -#: theme_manager.cc:58 +#: theme_manager.cc:66 msgid "Light Theme" msgstr "明亮主题" -#: theme_manager.cc:59 +#: theme_manager.cc:67 msgid "Restore Defaults" msgstr "重新储存预设" -#: theme_manager.cc:60 +#: theme_manager.cc:68 msgid "Draw \"flat\" buttons" msgstr "" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:69 +msgid "Blink Rec-Arm buttons" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:70 +msgid "Color regions using their track's color" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:71 +msgid "Show waveform clipping" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:73 +msgid "Waveforms color gradient depth" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:75 +msgid "Timeline item gradient depth" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:76 msgid "All floating windows are dialogs" msgstr "" -#: theme_manager.cc:62 -#, fuzzy -msgid "Draw waveforms with color gradient" -msgstr "显示区域的波形" +#: theme_manager.cc:77 +msgid "Transient windows follow front window." +msgstr "" -#: theme_manager.cc:68 +#: theme_manager.cc:78 +msgid "Icon Set" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:87 msgid "Object" msgstr "对象" -#: theme_manager.cc:123 +#: theme_manager.cc:163 +msgid "Items" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:164 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:165 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:195 msgid "" "Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility" "\" for some.\n" @@ -12122,15 +12156,22 @@ msgid "" "take effect" msgstr "" -#: theme_manager.cc:229 -msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" -msgstr "在搜索路径 %2 下找不到用户界面样式文件 %1 . %3 看起来会怪怪地" +#: theme_manager.cc:199 +msgid "" +"Make transient windows follow the front window when toggling between the " +"editor and mixer.\n" +"This requires a restart of %1 to take effect" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:620 +msgid "Color Palette" +msgstr "" -#: time_axis_view.cc:114 +#: time_axis_view.cc:148 msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:332 +#: time_axis_view_item.cc:345 msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2" msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2" msgstr[0] "" @@ -12196,11 +12237,11 @@ msgstr "伸展/收缩" msgid "Progress" msgstr "进程" -#: time_info_box.cc:121 +#: time_info_box.cc:124 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "开始在自动Punch点录音" -#: time_info_box.cc:122 +#: time_info_box.cc:125 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "在自动Punch点停止录音" @@ -12208,6 +12249,58 @@ msgstr "在自动Punch点停止录音" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "程序错误: 要求不存在的音频范围(%1)!" +#: transform_dialog.cc:39 +msgid "this note's" +msgstr "" + +#: transform_dialog.cc:40 +msgid "the previous note's" +msgstr "" + +#: transform_dialog.cc:41 +msgid "this note's index" +msgstr "" + +#: transform_dialog.cc:42 +msgid "the number of notes" +msgstr "" + +#: transform_dialog.cc:43 +msgid "exactly" +msgstr "" + +#: transform_dialog.cc:44 +msgid "a random number from" +msgstr "" + +#: transform_dialog.cc:55 +msgid "equal steps from" +msgstr "" + +#: transform_dialog.cc:58 +msgid "note number" +msgstr "" + +#: transform_dialog.cc:59 +msgid "velocity" +msgstr "" + +#: transform_dialog.cc:60 +msgid "start time" +msgstr "" + +#: transform_dialog.cc:61 +msgid "length" +msgstr "" + +#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113 +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: transform_dialog.cc:91 +msgid "Set " +msgstr "" + #: transpose_dialog.cc:30 msgid "Transpose MIDI" msgstr "" @@ -12216,155 +12309,188 @@ msgstr "" msgid "Transpose" msgstr "" -#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 +#: ui_config.cc:163 ui_config.cc:300 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "载入默认用户界面配置文件 %1" -#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 +#: ui_config.cc:166 ui_config.cc:303 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "无法读取默认用户界面配置文件\"%1\"" -#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 +#: ui_config.cc:169 ui_config.cc:308 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "默认用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功" -#: ui_config.cc:134 +#: ui_config.cc:177 +msgid "Could not find default UI configuration file %1" +msgstr "" + +#: ui_config.cc:219 +msgid "Loading color file %1" +msgstr "" + +#: ui_config.cc:222 +msgid "cannot read color file \"%1\"" +msgstr "" + +#: ui_config.cc:227 +msgid "color file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: ui_config.cc:233 +msgid "Color file %1 not found" +msgstr "" + +#: ui_config.cc:282 ui_config.cc:361 +msgid "Color file %1 not saved" +msgstr "" + +#: ui_config.cc:317 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "载入用户界面配置文件%1" -#: ui_config.cc:137 +#: ui_config.cc:320 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "无法读取用户界面配置文件 \"%1\"" -#: ui_config.cc:142 +#: ui_config.cc:325 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "用户的用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功" -#: ui_config.cc:150 +#: ui_config.cc:333 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "找不到任何用户界面配置文件, 画布看起来会破破的." -#: ui_config.cc:169 +#: ui_config.cc:351 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "配置文件 %1 还没保存" -#: utils.cc:110 utils.cc:153 -msgid "bad XPM header %1" +#: ui_config.cc:592 +msgid "Color %1 not found" msgstr "" -#: utils.cc:292 utils.cc:324 -msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +#: ui_config.cc:662 +msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" +msgstr "在搜索路径 %2 下找不到用户界面样式文件 %1 . %3 看起来会怪怪地" + +#: utils.cc:117 utils.cc:160 +msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:591 +#: utils.cc:577 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "" -#: utils.cc:617 +#: utils.cc:597 utils.cc:627 utils.cc:641 +msgid "default" +msgstr "" + +#: utils.cc:642 +msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default" +msgstr "" + +#: utils.cc:649 msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "" -#: utils.cc:632 +#: utils.cc:666 utils.cc:682 msgid "Caught exception while loading icon named %1" msgstr "" -#: verbose_cursor.cc:45 -msgid "VerboseCanvasCursor" +#: add_video_dialog.cc:54 +msgid "Set Video Track" msgstr "" -#: add_video_dialog.cc:55 -#, fuzzy -msgid "Set Video Track" -msgstr "添加音频音轨" +#: add_video_dialog.cc:62 +msgid "Open Video Monitor Window" +msgstr "" #: add_video_dialog.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Launch External Video Monitor" -msgstr "监控中" - -#: add_video_dialog.cc:64 msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate" msgstr "" -#: add_video_dialog.cc:66 +#: add_video_dialog.cc:65 msgid "Reload docroot" msgstr "" -#: add_video_dialog.cc:111 add_video_dialog.cc:115 -msgid "VideoServerIndex" -msgstr "" - -#: add_video_dialog.cc:129 -#, fuzzy +#: add_video_dialog.cc:120 msgid "Video files" -msgstr "音频文件" +msgstr "" -#: add_video_dialog.cc:164 -#, fuzzy +#: add_video_dialog.cc:149 msgid "Video Information" -msgstr "声音文件信息" +msgstr "" -#: add_video_dialog.cc:167 -#, fuzzy +#: add_video_dialog.cc:152 msgid "Start:" -msgstr "开始" +msgstr "" -#: add_video_dialog.cc:173 -#, fuzzy +#: add_video_dialog.cc:158 msgid "Frame rate:" -msgstr "采样率:" +msgstr "" -#: add_video_dialog.cc:176 +#: add_video_dialog.cc:161 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" -#: add_video_dialog.cc:654 -msgid " %1 fps" +#: add_video_dialog.cc:244 +msgid "VideoServerIndex" msgstr "" -#: editor_videotimeline.cc:146 -msgid "Export Successful: %1" +#: add_video_dialog.cc:675 +msgid " %1 fps" msgstr "" -#: video_timeline.cc:469 +#: video_timeline.cc:468 msgid "" "Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file " "readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?" msgstr "" -#: video_timeline.cc:507 +#: video_timeline.cc:506 msgid "" "Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option " "setting in %2." msgstr "" -#: video_timeline.cc:515 +#: video_timeline.cc:514 msgid "" "Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' " "vs '%3'" msgstr "" -#: video_timeline.cc:588 +#: video_timeline.cc:587 msgid "" "Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually " -"means that the video server was not started by ardour and uses a different " +"means that the video server was not started by %1 and uses a different " "document-root." msgstr "" -#: video_timeline.cc:737 +#: video_timeline.cc:724 msgid "" "Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ " "(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE " "environment variable. It should point to an application compatible with " -"xjadeo's remote-control interface 'xjremote')." +"xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n" +"\n" +"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/" msgstr "" -#: video_monitor.cc:281 -#, fuzzy +#: video_timeline.cc:739 +msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched." +msgstr "" + +#: video_timeline.cc:766 +msgid "" +"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or " +"later. http://xjadeo.sf.net/" +msgstr "" + +#: video_monitor.cc:285 msgid "Video Monitor: File Not Found." -msgstr "监控中" +msgstr "" -#: transcode_ffmpeg.cc:73 +#: transcode_ffmpeg.cc:56 msgid "" "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n" "Video import and export is not possible until you install those tools.\n" @@ -12378,39 +12504,37 @@ msgid "" "If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we " "recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from " "ffprobe to ffprobe_harvid.\n" +"\n" +"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/" msgstr "" #: transcode_video_dialog.cc:56 -#, fuzzy msgid "Transcode/Import Video File " -msgstr "导出为音频文件..." +msgstr "" #: transcode_video_dialog.cc:58 -#, fuzzy msgid "Output File:" -msgstr "输出设备:" +msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:73 +#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:85 msgid "Abort" msgstr "" #: transcode_video_dialog.cc:63 -#, fuzzy msgid "Height = " -msgstr "高度" +msgstr "" #: transcode_video_dialog.cc:66 msgid "Manual Override" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:70 export_video_dialog.cc:89 +#: transcode_video_dialog.cc:70 export_video_dialog.cc:103 msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout." msgstr "" #: transcode_video_dialog.cc:107 -#, fuzzy msgid "File Information" -msgstr "声音文件信息" +msgstr "" #: transcode_video_dialog.cc:113 msgid "" @@ -12430,9 +12554,8 @@ msgid "FPS:" msgstr "" #: transcode_video_dialog.cc:136 -#, fuzzy msgid "Duration:" -msgstr "持续时间(秒)" +msgstr "" #: transcode_video_dialog.cc:138 msgid "Codec:" @@ -12443,342 +12566,344 @@ msgid "Geometry:" msgstr "" #: transcode_video_dialog.cc:155 -#, fuzzy msgid "??" -msgstr "???" +msgstr "" #: transcode_video_dialog.cc:176 -#, fuzzy msgid "Import Settings" -msgstr "选项" +msgstr "" #: transcode_video_dialog.cc:181 -msgid "Do Not Import Video" +msgid "Reference From Current Location (Previously Transcoded Files Only)" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:182 -msgid "Reference From Current Location" +#: transcode_video_dialog.cc:183 +msgid "Import/Transcode Video to Session" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:184 -#, fuzzy -msgid "Import/Transcode Video to Session" -msgstr "从会话导入" +#: transcode_video_dialog.cc:191 +msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)" +msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:198 +#: transcode_video_dialog.cc:200 msgid "Scale Video: Width = " msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:205 +#: transcode_video_dialog.cc:207 msgid "Original Width" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:220 +#: transcode_video_dialog.cc:222 msgid "Bitrate (KBit/s):" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:225 -#, fuzzy +#: transcode_video_dialog.cc:227 msgid "Extract Audio:" -msgstr "导出音频" +msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:345 -#, fuzzy +#: transcode_video_dialog.cc:232 +msgid "No Audio Track Present" +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:235 +msgid "Do Not Extract Audio" +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:350 msgid "Extracting Audio.." -msgstr "导出音频" +msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:348 +#: transcode_video_dialog.cc:353 msgid "Audio Extraction Failed." msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:374 +#: transcode_video_dialog.cc:379 msgid "Transcoding Video.." msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:408 -#, fuzzy +#: transcode_video_dialog.cc:413 msgid "Transcoding Failed." -msgstr "开启翻译功能" +msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:491 -#, fuzzy +#: transcode_video_dialog.cc:503 msgid "Save Transcoded Video File" -msgstr "导出为音频文件..." +msgstr "" -#: video_server_dialog.cc:43 +#: video_server_dialog.cc:52 msgid "Launch Video Server" msgstr "" -#: video_server_dialog.cc:44 +#: video_server_dialog.cc:53 msgid "Server Executable:" msgstr "" -#: video_server_dialog.cc:46 -#, fuzzy +#: video_server_dialog.cc:55 msgid "Server Docroot:" -msgstr "服务器:" +msgstr "" -#: video_server_dialog.cc:52 +#: video_server_dialog.cc:61 msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)." msgstr "" -#: video_server_dialog.cc:92 +#: video_server_dialog.cc:97 msgid "" -"The external video server 'harvid' can not be found. The tool is included " -"with the %1 releases from ardour.org, alternatively you can download it from " -"http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your distribution." +"The external video server 'harvid' can not be found.\n" +"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you " +"can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your " +"distribution.\n" +"\n" +"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/" msgstr "" -#: video_server_dialog.cc:120 +#: video_server_dialog.cc:129 msgid "Listen Address:" msgstr "" -#: video_server_dialog.cc:125 +#: video_server_dialog.cc:134 msgid "Listen Port:" msgstr "" -#: video_server_dialog.cc:130 -#, fuzzy +#: video_server_dialog.cc:139 msgid "Cache Size:" -msgstr "最大化尺寸" +msgstr "" -#: video_server_dialog.cc:136 +#: video_server_dialog.cc:145 msgid "" -"%1 relies on an external Video Server for the videotimeline.\n" -"The server configured in Edit -> Prefereces -> Video is not reachable.\n" -"Do you want ardour to launch 'harvid' on this machine?" +"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n" +"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n" +"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?" msgstr "" -#: video_server_dialog.cc:176 +#: video_server_dialog.cc:189 msgid "Set Video Server Executable" msgstr "" -#: video_server_dialog.cc:196 +#: video_server_dialog.cc:209 msgid "Server docroot" msgstr "" -#: utils_videotl.cc:53 +#: utils_videotl.cc:60 msgid "Destination is outside Video Server's docroot. " msgstr "" -#: utils_videotl.cc:54 +#: utils_videotl.cc:61 msgid "" "The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file " "will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?" msgstr "" -#: utils_videotl.cc:57 +#: utils_videotl.cc:64 msgid "Continue" msgstr "" -#: utils_videotl.cc:63 -#, fuzzy +#: utils_videotl.cc:70 msgid "Confirm Overwrite" -msgstr "确定覆盖快照" +msgstr "" -#: utils_videotl.cc:64 -#, fuzzy +#: utils_videotl.cc:71 msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?" +msgstr "" -#: utils_videotl.cc:74 utils_videotl.cc:90 -#, fuzzy +#: utils_videotl.cc:81 utils_videotl.cc:97 msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)" -msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:66 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:71 msgid "Export Video File " -msgstr "导出为音频文件..." +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:70 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:82 msgid "Video:" -msgstr "开始" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:74 +#: export_video_dialog.cc:87 msgid "Scale Video (W x H):" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:79 +#: export_video_dialog.cc:88 +msgid "Retain Aspect" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:93 msgid "Set Aspect Ratio:" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:80 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:94 msgid "Normalize Audio" -msgstr "标准化到:" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:81 +#: export_video_dialog.cc:95 msgid "2 Pass Encoding" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:82 +#: export_video_dialog.cc:96 msgid "Codec Optimizations:" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:84 +#: export_video_dialog.cc:98 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:85 +#: export_video_dialog.cc:99 msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:86 +#: export_video_dialog.cc:100 msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:87 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:101 msgid "Include Session Metadata" -msgstr "标记会话元数据" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:107 +#: export_video_dialog.cc:119 msgid "" "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export " "is not possible until you install those tools. See the Log window for more " "information." msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:117 -#, fuzzy -msgid "Output:" -msgstr "输出" - -#: export_video_dialog.cc:127 -#, fuzzy -msgid "Input:" -msgstr "输入" - -#: export_video_dialog.cc:138 -#, fuzzy -msgid "Audio:" -msgstr "音频" +#: export_video_dialog.cc:130 +msgid "Output: (file extension defines format)" +msgstr "" #: export_video_dialog.cc:140 -#, fuzzy -msgid "Master Bus" -msgstr "创建主控总线" +msgid "Input Video:" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:145 -msgid "from the %1 session's start to the session's end" +#: export_video_dialog.cc:151 +msgid "Audio:" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:149 -msgid "from 00:00:00:00 to the video's end" +#: export_video_dialog.cc:153 +msgid "Master Bus" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:151 -msgid "from the video's start to the video's end" +#: export_video_dialog.cc:158 +msgid "from the %1 session's start to the session's end" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:184 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:161 msgid "Settings:" -msgstr "目的地" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:192 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:169 msgid "Range:" -msgstr "范围" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:195 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:172 msgid "Preset:" -msgstr "预设" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:198 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:175 msgid "Video Codec:" -msgstr "文件:" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:201 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:178 msgid "Video KBit/s:" -msgstr "开始" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:204 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:181 msgid "Audio Codec:" -msgstr "音频模式:" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:207 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:184 msgid "Audio KBit/s:" -msgstr "音频文件" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:210 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:187 msgid "Audio Samplerate:" -msgstr "采样率:" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:222 export_video_dialog.cc:231 +#: export_video_dialog.cc:830 export_video_dialog.cc:833 +msgid "(default for format)" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:242 export_video_dialog.cc:255 +#: export_video_dialog.cc:837 export_video_dialog.cc:846 +msgid "(default)" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:256 export_video_dialog.cc:840 +msgid "(retain)" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:387 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:348 +msgid "from 00:00:00:00 to the video's end" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:350 +msgid "from the video's start to the video's end" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:353 +msgid "Selected range" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:589 msgid "Normalizing audio" -msgstr "归一化值" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:391 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:593 msgid "Exporting audio" -msgstr "导出音频" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:437 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:648 msgid "Exporting Audio..." -msgstr "导出音频" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:494 +#: export_video_dialog.cc:705 msgid "" "Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from " "timeline instead." msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:523 +#: export_video_dialog.cc:735 +msgid "Export Video: export-range does not include video." +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:748 msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:562 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:790 msgid "Encoding Video..." -msgstr "开启翻译功能" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:581 +#: export_video_dialog.cc:810 msgid "Export Video: Video input file cannot be read." msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:679 +#: export_video_dialog.cc:916 msgid "Encoding Video.. Pass 1/2" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:691 +#: export_video_dialog.cc:928 msgid "Encoding Video.. Pass 2/2" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:779 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:1031 msgid "Transcoding failed." -msgstr "开启翻译功能" +msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:948 export_video_dialog.cc:968 -#, fuzzy +#: export_video_dialog.cc:1267 export_video_dialog.cc:1287 msgid "Save Exported Video File" -msgstr "导出为音频文件..." +msgstr "" -#: export_video_infobox.cc:30 -#, fuzzy +#: export_video_infobox.cc:33 msgid "Video Export Info" -msgstr "监控中" +msgstr "" -#: export_video_infobox.cc:31 +#: export_video_infobox.cc:34 msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)." msgstr "" -#: export_video_infobox.cc:43 +#: export_video_infobox.cc:46 msgid "Video Export Info" msgstr "" -#: export_video_infobox.cc:48 +#: export_video_infobox.cc:51 msgid "" "Video encoding is a non-trivial task with many details.\n" "\n" @@ -12787,402 +12912,466 @@ msgid "" "Open Manual in Browser? " msgstr "" -#~ msgid "slowest" -#~ msgstr "最慢" +#~ msgid "Track mode:" +#~ msgstr "音轨模式:" -#~ msgid "slow" -#~ msgstr "慢" +#~ msgid "Theme Manager" +#~ msgstr "主题管理" -#~ msgid "fast" -#~ msgstr "快" +#~ msgid "Errors" +#~ msgstr "错误" -#~ msgid "faster" -#~ msgstr "较快" +#~ msgid "Play Selected Range" +#~ msgstr "播放已选择的范围" -#~ msgid "fastest" -#~ msgstr "最快" +#~ msgid "Convert to Region In-Place" +#~ msgstr "在此转换至区域" -#~ msgid "What would you like to do ?" -#~ msgstr "你想干什么?" +#~ msgid "Set Loop from Range" +#~ msgstr "从范围设置循环" -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "连接" +#~ msgid "Set Punch from Range" +#~ msgstr "从范围设置Punch" -#~ msgid "Mixer on Top" -#~ msgstr "混音器(置顶)" +#~ msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +#~ msgstr "绘画/编辑MIDI音符" -#~ msgid "Add Audio Track" -#~ msgstr "添加音频音轨" +#~ msgid "Draw Region Gain" +#~ msgstr "绘制区域增益" -#~ msgid "Add Audio Bus" -#~ msgstr "添加音频总线" +#~ msgid "Select Zoom Range" +#~ msgstr "选择变焦范围" -#~ msgid "Add MIDI Track" -#~ msgstr "添加MIDI音轨" +#~ msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" +#~ msgstr "伸/缩区域和MIDI音符" -#~ msgid "Control surfaces" -#~ msgstr "控制表面" +#~ msgid "Listen to Specific Regions" +#~ msgstr "听特定区域" -#~ msgid "Hid" -#~ msgstr "隐" +#~ msgid "Set Punch from Edit Range" +#~ msgstr "在编辑范围设置Punch" -#~ msgid "Translations disabled" -#~ msgstr "取消翻译功能" +#~ msgid "Edit MIDI" +#~ msgstr "编辑MIDI" -#~ msgid "You must restart %1 for this to take effect." -#~ msgstr "请重启 %1 使之生效." +#~ msgid "Show Measures" +#~ msgstr "显示测量" -#~ msgid "Enable Translations" -#~ msgstr "Povolit překlady" +#~ msgid " range" +#~ msgstr "范围" -#~ msgid "Locate to Range Mark" -#~ msgstr "定位到范围标记" +#~ msgid "set loop range from edit range" +#~ msgstr "从编辑范围设置循环范围" -#~ msgid "Play from Range Mark" -#~ msgstr "从范围标记播放" +#~ msgid "set punch range from edit range" +#~ msgstr "从编辑范围设置punch区间" -#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" -#~ msgstr "在一个设备上回放/录音" +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n" +#~ "\n" +#~ "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" +#~ msgstr "" +#~ "你确定移除 %1 %2?\n" +#~ "\n" +#~ "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -#~ msgstr "在两个设备上回放/录音" +#~ msgid "set selected regions" +#~ msgstr "设置所选区域" -#~ msgid "Channel:" -#~ msgstr "声道" +#~ msgid "select all" +#~ msgstr "选择所有" -#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" -#~ msgstr "区域使用重叠等同" +#~ msgid "select all within" +#~ msgstr "在内选择所有" -#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -#~ msgstr "使用监视总线 (允许AFL/PFL和更多的控制)" +#~ msgid "set selection from range" +#~ msgstr "从范围设置选区" -#~ msgid "Subframes per frame" -#~ msgstr "每帧的子帧数" +#~ msgid "select all from range" +#~ msgstr "从范围选择所有" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#~ msgid "select all from punch" +#~ msgstr "从punch选择所有" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#~ msgid "select all from loop" +#~ msgstr "从循环选择所有" -#, fuzzy -#~ msgid "could not create a new mixed track" -#~ msgstr "无法创建新的MIDI音轨" +#~ msgid "select all after cursor" +#~ msgstr "在光标后选择所有" -#, fuzzy -#~ msgid "could not create new audio bus" -#~ msgid_plural "could not create %1 new audio busses" -#~ msgstr[0] "无法新建音频总线" -#~ msgstr[1] "无法新建音频总线" +#~ msgid "select all before cursor" +#~ msgstr "在光标前选择所有" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following %1 files were not in use and \n" -#~ "have been moved to: %2\n" -#~ "\n" -#~ "After a restart of %5\n" -#~ "\n" -#~ "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" -#~ "\n" -#~ "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" -#~ msgstr "" -#~ "以下文件 %1 没被用到,\n" -#~ "并且被移动到:\n" -#~ "\n" -#~ "%2\n" -#~ "\n" -#~ "重启Ardour后\n" -#~ "\n" -#~ "会话 -> 清空 -> 回收站\n" -#~ "\n" -#~ "将会释放额外的\n" -#~ "%3 %4bytes 的磁盘空间.\n" +#~ msgid "select all after edit" +#~ msgstr "编辑后选择所有" + +#~ msgid "select all before edit" +#~ msgstr "编辑前选择所有" + +#~ msgid "Plugin preset %1 not found" +#~ msgstr "未找到插件预设%1" + +#~ msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" +#~ msgstr "设置音量(力度)为极强音" + +#~ msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" +#~ msgstr "设置音量(力度)为最强音" + +#~ msgid "badly formatted UI definition file: %1" +#~ msgstr "错误的用户界面格式文件 %1" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "The following %1 files were deleted from %2,\n" -#~ "releasing %3 %4bytes of disk space" +#~ "There are insufficient JACK ports available\n" +#~ "to create a new track or bus.\n" +#~ "You should save %1, exit and\n" +#~ "restart JACK with more ports." #~ msgstr "" -#~ "下列文件 %1 被删除于\n" -#~ "%2,\n" -#~ "释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间" - -#~ msgid "the width" -#~ msgstr "宽度" +#~ "JACK端口(port)不足\n" +#~ "无法继续新建音轨或总线\n" +#~ "请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n" -#~ msgid "drawn width" -#~ msgstr "画宽" +#~ msgid "Timecode Frames" +#~ msgstr "时间码框架" -#~ msgid "Display Height" -#~ msgstr "窗口高度" +#~ msgid "Timecode Seconds" +#~ msgstr "时间码秒" -#~ msgid "Visual options" -#~ msgstr "视觉选项" +#~ msgid "Timecode Minutes" +#~ msgstr "时间码分" -#~ msgid "new name: " -#~ msgstr "新名称:" +#~ msgid "Slowest" +#~ msgstr "最慢" -#~ msgid "A track already exists with that name" -#~ msgstr "已存在同名音轨" +#~ msgid "insert dragged region" +#~ msgstr "插入拖拽区域" -#~ msgid "Strict Linear" -#~ msgstr "严格线性" +#~ msgid " objects" +#~ msgstr "对象" -#~ msgid "Advanced options" -#~ msgstr "高级选项" +#~ msgid "No edit range defined" +#~ msgstr "没有定义的编辑范围" -#~ msgid "close" -#~ msgstr "关闭" +#~ msgid "" +#~ "the edit point is Selected Marker\n" +#~ "but there is no selected marker." +#~ msgstr "" +#~ "这个编辑点是已选择的标记,\n" +#~ "但是没有已选择的标记." -#~ msgid "Export Ranges" -#~ msgstr "导出范围" +#~ msgid "Position of mark on the ruler" +#~ msgstr "标尺的标记位置" -#~ msgid "Export to Directory" -#~ msgstr "导出至文件夹" +#~ msgid "Max Size" +#~ msgstr "最大化尺寸" -#~ msgid "Cannot write file in: " -#~ msgstr "此文件夹不能写入文件" +#~ msgid "Maximum size of the ruler" +#~ msgstr "标尺的最大化尺寸" -#~ msgid "Activate all" -#~ msgstr "激活所有" +#~ msgid "Show Position" +#~ msgstr "显示位置" -#~ msgid "Controls..." -#~ msgstr "控制..." +#~ msgid "Draw current ruler position" +#~ msgstr "绘制当前标尺位置" -#~ msgid "Realtime Priority" -#~ msgstr "实时优先级" +#~ msgid "cannot open pango.rc file %1" +#~ msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1" -#~ msgid "Input channels:" -#~ msgstr "输入声道:" +#~ msgid "Missing File!" +#~ msgstr "找不到文件!" -#~ msgid "Output channels:" -#~ msgstr "输出声道:" +#~ msgid "auditioning" +#~ msgstr "监听中" -#~ msgid "" -#~ "(You can change this preference at any time, via the " -#~ "Preferences dialog)" -#~ msgstr "(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)" +#~ msgid "mono" +#~ msgstr "单声道" -#~ msgid "Select/Move Objects or Ranges" -#~ msgstr "选择/移动对象或范围" +#~ msgid "Link selection of regions and tracks" +#~ msgstr "链接所选的区域和音轨" -#~ msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" -#~ msgstr "编辑区域内容(例如:音符)" +#~ msgid "ardour" +#~ msgstr "ardour" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "撤销" +#~ msgid "x1" +#~ msgstr "x1" -#~ msgid "" -#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -#~ "click to show menu." -#~ msgstr "" -#~ " levým tlačítkem myši pro obrácení (otočení fáze) všech kanálů této " -#~ "stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání nabídky." +#~ msgid "x coordinate of upper left corner of rect" +#~ msgstr "x与矩形的左上角相关" -#~ msgid "Quantize Type" -#~ msgstr "量化类型" +#~ msgid "y1" +#~ msgstr "y1" -#~ msgid "Include in Filename(s):" -#~ msgstr "包含文件名:" +#~ msgid "y coordinate of upper left corner of rect " +#~ msgstr "y与矩形的右下角相关" -#~ msgid "Editing" -#~ msgstr "编辑中" +#~ msgid "x2" +#~ msgstr "x1" -#~ msgid "Add MIDI Controller Track" -#~ msgstr "添加MIDI控制轨" +#~ msgid "x coordinate of lower right corner of rect" +#~ msgstr "x与矩形的右下角相关" -#~ msgid "Could not create user configuration directory" -#~ msgstr "无法创建用户配置目录" +#~ msgid "y coordinate of lower right corner of rect " +#~ msgstr "y与矩形的右下角相关" -#~ msgid "Solo/Mute" -#~ msgstr "独奏/静音" +#~ msgid "color rgba" +#~ msgstr "RGBA颜色" -#~ msgid "Always play range/selection" -#~ msgstr "总是播放范围/选区" +#~ msgid "color of line" +#~ msgstr "线条颜色" -#~ msgid "Does %1 control the time?" -#~ msgstr "%1 控制时间吗?" +#~ msgid "outline pixels" +#~ msgstr "轮廓像素" -#~ msgid "Jump Forward to Mark" -#~ msgstr "向前跳到标记" +#~ msgid "width in pixels of outline" +#~ msgstr "轮廓的像素宽度" -#~ msgid "Jump Backward to Mark" -#~ msgstr "向后跳到标记" +#~ msgid "fill" +#~ msgstr "填充" -#~ msgid "Delete Unused" -#~ msgstr "反选未用的" +#~ msgid "fill rectangle" +#~ msgstr "填充矩形" -#~ msgid "Add Range Marker(s)" -#~ msgstr "添加范围标记" +#~ msgid "draw" +#~ msgstr "绘制" -#~ msgid "Envelope Visible" -#~ msgstr "包络线可见" +#~ msgid "draw rectangle" +#~ msgstr "绘制矩形" -#~ msgid "Toolbars when Maximised" -#~ msgstr "最大化编辑空间后显示工具栏" +#~ msgid "outline color rgba" +#~ msgstr "RGBA轮廓颜色" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "密码:" +#~ msgid "color of outline" +#~ msgstr "落括的颜色" -#~ msgid "Cancelling.." -#~ msgstr "取消中..." +#~ msgid "fill color rgba" +#~ msgstr "填充RGBA颜色" -#~ msgid "Add files:" -#~ msgstr "添加文件" +#~ msgid "color of fill" +#~ msgstr "填充的颜色" -#~ msgid "" -#~ "time\n" -#~ "master" -#~ msgstr "" -#~ "时间\n" -#~ "主控" +#~ msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" +#~ msgstr "暂不支持监听MIDI文件" -#~ msgid "AUDITION" -#~ msgstr "监听" +#~ msgid "Starting audio engine" +#~ msgstr "启动音频引擎" -#~ msgid "SOLO" -#~ msgstr "独奏" +#~ msgid "disconnected" +#~ msgstr "取消连接" -#~ msgid "%1 could not start JACK" -#~ msgstr "%1 无法启动JACK" +#~ msgid "" +#~ "%1 is not connected to JACK\n" +#~ "You cannot open or close sessions in this condition" +#~ msgstr "" +#~ "%1 未连接到 JACK.\n" +#~ "再此情况下,你无法打开或关闭会话" #~ msgid "" -#~ "There are several possible reasons:\n" +#~ "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" #~ "\n" -#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -#~ "2) JACK is running as another user.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#~ "%1" #~ msgstr "" -#~ "这可能是以下原因所导致:\n" -#~ "\n" -#~ "1) 不支持您所要求的音频参数..\n" -#~ "2) JACK被其他用户使用.\n" +#~ "音频后台(JACK)关闭了,原因如下:\n" #~ "\n" -#~ "请考虑以上可能请况,或尝试不同的参数." +#~ "%1" #~ msgid "" -#~ "To ensure compatibility with various systems\n" -#~ "snapshot names may not contain a '\\' character" +#~ "JACK has either been shutdown or it\n" +#~ "disconnected %1 because %1\n" +#~ "was not fast enough. Try to restart\n" +#~ "JACK, reconnect and save the session." #~ msgstr "" -#~ "为了确保在不同系统的兼容性\n" -#~ "快照文件名不要包含字符 ''\\'" +#~ "JACK 被关闭了,或与 %1 失去了连接\n" +#~ "原因是 %1 不够快.\n" +#~ "尝试重启JACK,重新连接并且保存会话." -#~ msgid "" -#~ "To ensure compatibility with various systems\n" -#~ "snapshot names may not contain a ':' character" -#~ msgstr "" -#~ "为了确保在不同系统的兼容性\n" -#~ "快照文件名不要包含字符 ':'" +#~ msgid "Unable to start the session running" +#~ msgstr "无法启动会话" -#~ msgid "" -#~ "To ensure compatibility with various systems\n" -#~ "session names may not contain a '\\' character" -#~ msgstr "" -#~ "为了确保在不同系统的兼容性\n" -#~ "会话文件名不要包含字符 '\\'" +#~ msgid "Click the Refresh button to try again." +#~ msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍" -#~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." -#~ msgstr "抱歉, 此时无法支持MIDI总线" +#~ msgid "Could not disconnect from JACK" +#~ msgstr "无法断开JACK的连接" -#~ msgid "Option-" -#~ msgstr "选项-" +#~ msgid "Could not reconnect to JACK" +#~ msgstr "无法重新连接到JACK" -#~ msgid "time stretch" -#~ msgstr "拉伸时间" +#~ msgid "JACK" +#~ msgstr "JACK" -#~ msgid "second (2)" -#~ msgstr "二分(2)" +#~ msgid "Reconnect" +#~ msgstr "重新链接" -#~ msgid "eighth (8)" -#~ msgstr "八分(8)" +#~ msgid "JACK Sampling Rate and Latency" +#~ msgstr "JACK采样率和延迟" -#~ msgid "" -#~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -#~ "can fix this by increasing the number of inputs." -#~ msgstr "" -#~ "此路经不可被冻结,因为它的输入比输出多。你可以通过增加输入来修改它。" +#~ msgid "Realtime" +#~ msgstr "实时" + +#~ msgid "Do not lock memory" +#~ msgstr "不锁内存" + +#~ msgid "Unlock memory" +#~ msgstr "解锁内存" + +#~ msgid "8000Hz" +#~ msgstr "8000 Hz" -#~ msgid "region gain envelope visible" -#~ msgstr "区域增益包络可见" +#~ msgid "22050Hz" +#~ msgstr "22050 Hz" -#~ msgid "1.5 seconds" -#~ msgstr "1.5秒" +#~ msgid "44100Hz" +#~ msgstr "44100 Hz" -#~ msgid "2 seconds" -#~ msgstr "2秒" +#~ msgid "48000Hz" +#~ msgstr "48000 Hz" -#~ msgid "2.5 seconds" -#~ msgstr "2.5秒" +#~ msgid "88200Hz" +#~ msgstr "88200 Hz" -#~ msgid "3 seconds" -#~ msgstr "3秒" +#~ msgid "96000Hz" +#~ msgstr "96000 Hz" -#~ msgid "Remove Marker" -#~ msgstr "移除所有标记" +#~ msgid "192000Hz" +#~ msgstr "192000 Hz" -#~ msgid "0.5 seconds" -#~ msgstr "0.5秒" +#~ msgid "Triangular" +#~ msgstr "三角形" -#~ msgid "Remove Frame" -#~ msgstr "移除框架" +#~ msgid "Rectangular" +#~ msgstr "矩形" -#~ msgid "Image Frame" -#~ msgstr "图像框架" +#~ msgid "Shaped" +#~ msgstr "形状" -#~ msgid "Disable plugins during recording" -#~ msgstr "在录音时禁用插件" +#~ msgid "Playback/recording on 1 device" +#~ msgstr "在设备1 播放/录音" -#~ msgid "Name for Chunk:" -#~ msgstr "块名" +#~ msgid "Playback/recording on 2 devices" +#~ msgstr "在设备2 播放/录音" -#~ msgid "Create Chunk" -#~ msgstr "创建块" +#~ msgid "Playback only" +#~ msgstr "仅播放" -#~ msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" -#~ msgstr "源时间码共享音频接口的采样时钟" +#~ msgid "Recording only" +#~ msgstr "仅录音" + +#~ msgid "Number of buffers:" +#~ msgstr "缓冲区数量:" + +#~ msgid "Approximate latency:" +#~ msgstr "大约延迟:" + +#~ msgid "Audio mode:" +#~ msgstr "音频模式:" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "忽略" + +#~ msgid "Client timeout" +#~ msgstr "客户端超时" + +#~ msgid "Number of ports:" +#~ msgstr "端口数量:" + +#~ msgid "MIDI driver:" +#~ msgstr "MIDI驱动:" + +#~ msgid "" +#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and " +#~ "restart" +#~ msgstr "" +#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and " +#~ "restart" -#~ msgid "Timecode Offset Negative" -#~ msgstr "负移时间码" +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "服务器:" -#~ msgid "Crossfades are created" -#~ msgstr "交叉淡入淡出已创建" +#~ msgid "Input device:" +#~ msgstr "输入设备:" -#~ msgid "to span entire overlap" -#~ msgstr "跨越整个重叠" +#~ msgid "Output device:" +#~ msgstr "输出设备:" -#~ msgid "Short crossfade length" -#~ msgstr "短交叉淡入淡出长度" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "高级" -#~ msgid "Create crossfades automatically" -#~ msgstr "自动创建交叉淡入淡出" +#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +#~ msgstr "无法打开JACK的rc文件%1来储存参数" -#~ msgid "Crossfades active" -#~ msgstr "交叉淡入淡出活动" +#~ msgid "No suitable audio devices" +#~ msgstr "没有合适的音频设备" + +#~ msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" +#~ msgstr "JACK%1" + +#~ msgid "You need to choose an audio device first." +#~ msgstr "你需要先选择一个音频设备" + +#~ msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." +#~ msgstr "电脑无法识别音频设备 %1" + +#~ msgid "%1 could not connect to JACK." +#~ msgstr "%1 无法连接到JACK" + +#~ msgid "JACK exited" +#~ msgstr "JACK已经退出" + +#~ msgid "" +#~ "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" +#~ "\n" +#~ "This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" +#~ "\n" +#~ "Click OK to exit %1." +#~ msgstr "" +#~ "JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n" +#~ "\n" +#~ "这可能是微配置或JACK里面的错误.\n" +#~ "\n" +#~ "单击OK退出 %1." + +#~ msgid "" +#~ "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" +#~ "\n" +#~ "This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" +#~ "and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n" +#~ "session at this time, because we would lose your connection information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n" +#~ "\n" +#~ "这可能是JACK里面的错误. 你最好重启JACK\n" +#~ "然后连接到%1, 或者现在退出%1.\n" +#~ "现在你没办法保存会话, 因为你的连接信息可能会丢失.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -c, --name Use a specific jack client name, default is " +#~ "ardour\n" +#~ msgstr "" +#~ " -c, --name 用一个特殊的JACK用户名称, 默认名称是: " +#~ "ardour\n" -#~ msgid "Layering (in overlaid mode)" -#~ msgstr "分层(在重叠模式)" +#~ msgid "follows order of editor" +#~ msgstr "编辑器的如下顺序" -#~ msgid "Layering model" -#~ msgstr "分层模型" +#~ msgid "Open an existing session" +#~ msgstr "打开一个已存在的会话" -#~ msgid "MIDI Note Overlaps" -#~ msgstr "MIDI音符重叠" +#~ msgid "I'd like more options for this session" +#~ msgstr "我想要关于这个会话的更多选项" -#~ msgid "Broadcast WAVE metadata" -#~ msgstr "广播WAVE (Broadcast WAVE) 元数据" +#~ msgid "Audio / MIDI Setup" +#~ msgstr "音频/MIDI设置" -#~ msgid "SCMS" -#~ msgstr "SCMS" +#~ msgid "Use an existing session as a template:" +#~ msgstr "使用一个存在的会话当作模板" -#~ msgid "Set value to playhead" -#~ msgstr "设置播放头值" +#~ msgid "Select template" +#~ msgstr "选择模板" -#~ msgid "Jump to the end of this range" -#~ msgstr "跳至此范围的结尾" +#~ msgid "Browse:" +#~ msgstr "浏览:" -#~ msgid "Jump to the start of this range" -#~ msgstr "跳至此范围的开始" +#~ msgid "Select a session" +#~ msgstr "选择一个会话" -#~ msgid "End time" -#~ msgstr "结束时间" +#~ msgid "Advanced Session Options" +#~ msgstr "高级会话选项"