X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Flib%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=2b96dd2e2f643539b2840fa0d2557afe31f6ddf4;hb=dafafeb7092d636a95b36b9dada41f3e2bf223b8;hp=622319b3d4fac3efae30540d73ec30e5e9b62930;hpb=843591bfb79284c8910e3fb0252991ab22696097;p=dcpomatic.git diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 622319b3d..2b96dd2e2 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%1 kanaler, %2kHz, %3 sampel" msgid "%1 frames; %2 frames per second" msgstr "%1 bilder; %2 bilder per sekund" -#: src/lib/video_content.cc:213 +#: src/lib/video_content.cc:211 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "%1x%2 pixlar (%3:1)" @@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Avbruten" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" -#: src/lib/util.cc:779 +#: src/lib/util.cc:786 msgid "Centre" msgstr "Center" -#: src/lib/writer.cc:81 +#: src/lib/writer.cc:82 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata" -#: src/lib/writer.cc:470 +#: src/lib/writer.cc:471 msgid "Computing audio digest" msgstr "Beräknar audiosammanfattning" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Beräknar audiosammanfattning" msgid "Computing digest" msgstr "Beräknar sammanfattning" -#: src/lib/writer.cc:466 +#: src/lib/writer.cc:467 msgid "Computing image digest" msgstr "Beräknar bildsammanfattning" @@ -129,19 +129,19 @@ msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma audiofördröjning." msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma audioförstärkning." -#: src/lib/video_content.cc:148 +#: src/lib/video_content.cc:146 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma färgkonvertering." -#: src/lib/video_content.cc:140 +#: src/lib/video_content.cc:138 msgid "Content to be joined must have the same crop." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma beskärning." -#: src/lib/video_content.cc:128 +#: src/lib/video_content.cc:126 msgid "Content to be joined must have the same picture size." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma bildstorlek." -#: src/lib/video_content.cc:144 +#: src/lib/video_content.cc:142 #, fuzzy msgid "Content to be joined must have the same scale setting." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma bildförhållande." @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma skala på undertexten." -#: src/lib/video_content.cc:132 +#: src/lib/video_content.cc:130 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma videobildhastighet." -#: src/lib/video_content.cc:136 +#: src/lib/video_content.cc:134 msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma videobildtyp." @@ -190,9 +190,9 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till server %1 (%2)" msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)" -#: src/lib/image_proxy.cc:127 +#: src/lib/image_proxy.cc:147 #, fuzzy -msgid "Could not decode image file" +msgid "Could not decode image file (%1)" msgstr "kunde inte skapa fil %1" #: src/lib/job.cc:90 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka" -#: src/lib/internet.cc:72 +#: src/lib/internet.cc:74 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "kunde inte öppna fil %1" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" # svåröversatt -#: src/lib/config.cc:440 +#: src/lib/config.cc:436 #, fuzzy msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 och CP750" -#: src/lib/internet.cc:65 +#: src/lib/internet.cc:67 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "E-posta KDM:er för %1" -#: src/lib/writer.cc:124 +#: src/lib/writer.cc:125 msgid "Encoding image data" msgstr "Kodar bild-data" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Gaussisk" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradientutjämnare" -#: src/lib/util.cc:783 +#: src/lib/util.cc:790 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera " "problemet är till DCP-o-matics mejl-lista (carl@dcpomatic.com)" -#: src/lib/config.cc:196 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -354,24 +354,24 @@ msgstr "Kernel-avflätare" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:777 +#: src/lib/util.cc:784 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: src/lib/util.cc:785 +#: src/lib/util.cc:792 msgid "Left centre" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:787 +#: src/lib/util.cc:794 #, fuzzy msgid "Left rear surround" msgstr "Vänster surround" -#: src/lib/util.cc:781 +#: src/lib/util.cc:788 msgid "Left surround" msgstr "Vänster surround" -#: src/lib/util.cc:780 +#: src/lib/util.cc:787 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "Diverse" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Rörelsekompenserande avflätare" -#: src/lib/video_content.cc:498 +#: src/lib/video_content_scale.cc:105 msgid "No scale" msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:495 +#: src/lib/video_content_scale.cc:102 #, fuzzy msgid "No stretch" msgstr "Flat utan utsträckning" @@ -433,24 +433,24 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "Rating" msgstr "Rating" -#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180 +#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:183 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/util.cc:778 +#: src/lib/util.cc:785 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: src/lib/util.cc:786 +#: src/lib/util.cc:793 msgid "Right centre" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:788 +#: src/lib/util.cc:795 #, fuzzy msgid "Right rear surround" msgstr "Höger surround" -#: src/lib/util.cc:782 +#: src/lib/util.cc:789 msgid "Right surround" msgstr "Höger surround" @@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Konvertera %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:77 +#: src/lib/internet.cc:79 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "" -#: src/lib/image_proxy.cc:173 +#: src/lib/image_proxy.cc:193 msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet" msgid "Untitled" msgstr "Utan titel" -#: src/lib/util.cc:784 +#: src/lib/util.cc:791 msgid "Visually impaired" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "cannot contain slashes" msgstr "får inte innehålla snedstreck" # Svengelska -#: src/lib/util.cc:558 +#: src/lib/util.cc:565 msgid "connect timed out" msgstr "uppkopplingen tajmade ur" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "kunde inte hitta information om strömmen" msgid "could not find video decoder" msgstr "kunde inte hitta video-avkodare" -#: src/lib/writer.cc:434 +#: src/lib/writer.cc:435 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "kunde inte flytta audio-MXF in i DCP:n (%1)" @@ -670,19 +670,19 @@ msgstr "kunde inte starta SSH-session" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "kunde inte skriva till fil %1 (%2)" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:585 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "fel vid async_accept (%1)" -#: src/lib/util.cc:554 +#: src/lib/util.cc:561 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "fel vid async_connect (%1)" -#: src/lib/util.cc:627 +#: src/lib/util.cc:634 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "fel vid async_read (%1)" -#: src/lib/util.cc:599 +#: src/lib/util.cc:606 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fel vid async_write (%1)" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "minut" msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: src/lib/util.cc:699 +#: src/lib/util.cc:706 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu" msgid "remaining" msgstr "återstående tid" -#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181 +#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:179 msgid "sRGB" msgstr "sRGB"