X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fcs_CZ.po;h=5e3f9320ec164b0c387b9df576f01ead05fb00e7;hb=d0c1a424686345942bf916fd9fcfa0f399adfd11;hp=9f95f437d09d8fa1dce11c88889bdea776b3bd9f;hpb=523b50bddfa2c1e2ffdfb0e0d67427d997f79039;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index 9f95f437d..5e3f9320e 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-07 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-28 11:47+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 @@ -32,97 +32,111 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 msgid "&Add KDM..." msgstr "&Přidat KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 msgid "&Add OV..." msgstr "&Přidat OV…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Zavřít\tCtrl-W" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 msgid "&Content" msgstr "&Obsah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:509 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:461 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:513 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 msgid "&Jobs" msgstr "&Práce" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:450 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic.cc:1238 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 src/tools/dcpomatic_player.cc:470 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:463 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložit\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odeslat DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:511 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:503 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:501 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Přidat…" + #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Přidat film..." +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Add content" +msgstr "Načítání obsahu" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Add folder..." msgstr "Přidat složku…" @@ -131,8 +145,8 @@ msgstr "Přidat složku…" msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1589 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1093 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -141,8 +155,8 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -151,17 +165,18 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:338 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1603 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytl se neznámy problém" -#: src/tools/dcpomatic.cc:680 +#: src/tools/dcpomatic.cc:686 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -169,20 +184,20 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok " "nelze vrátit zpět." -#: src/tools/dcpomatic.cc:747 +#: src/tools/dcpomatic.cc:753 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Chybné nastavení pro %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:497 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -190,18 +205,17 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace" msgid "Close without saving film" msgstr "Zavřít bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:487 msgid "Closed captions..." msgstr "Skryté tytulky…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517 msgid "Could not create folder to store film." -msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu" +msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 msgid "" @@ -209,36 +223,36 @@ msgid "" "certificate." msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem." -#: src/tools/dcpomatic.cc:822 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebyl nalezen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:833 +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 msgid "Could not find player." msgstr "Nemohu najít přehrávač." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_player.cc:1044 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nezle načíst DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 msgid "Could not load KDM." msgstr "Nelze načíst KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst DCP z %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445 msgid "Could not load film %1" msgstr "Nelze načíst film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1514 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic.cc:755 msgid "Could not make DCP." msgstr "Nemohu vytvořit DCP." @@ -247,6 +261,15 @@ msgstr "Nemohu vytvořit DCP." msgid "Could not open film at %s" msgstr "Nemohu otevřít film na %s." +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo to vůbec není " +"KDM." + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -255,48 +278,51 @@ msgstr "" "Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo to vůbec není " "KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:951 +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 msgid "Could not run konqueror" msgstr "Nemohu spustit konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 msgid "Could not run nautilus" msgstr "Nemohu spustit nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960 +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nemohu zobrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 msgid "Could not show DCP." msgstr "Nemohu zobrazit DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:822 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:830 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." -msgstr "" -"Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy." +msgstr "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru. Vaše změny nebudou uloženy." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Create KDMs" msgstr "Vytvořit KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1483 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +#, fuzzy +msgid "DCP" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1455 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -304,25 +330,31 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic konvertor" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 src/tools/dcpomatic_player.cc:748 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:990 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic přehrávač" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1059 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic přehrávač" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." @@ -330,19 +362,23 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekódovat v plném rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:734 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 +msgid "Disable timeline" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?" @@ -355,15 +391,19 @@ msgstr "Nezavírejte" msgid "Don't duplicate" msgstr "Neduplikujte" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 -msgid "Dual screen\tShift+F11" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:483 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "Dvojitá obrazovka\tShift+F11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicitní film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplikovat a otevřít…" @@ -371,15 +411,23 @@ msgstr "Duplikovat a otevřít…" msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplikovat bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1207 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikovat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "E-cinema" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovací servery…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Export…\tCtrl-E" @@ -394,15 +442,19 @@ msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?" msgid "Film changed" msgstr "Film byl změněn" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:153 msgid "Frames per second" msgstr "Snímků za sekundu" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 msgid "Full screen\tF11" -msgstr "" +msgstr "Na celou obrazovku\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1263 msgid "Hints..." msgstr "Nápověda\tCtrl-H" @@ -411,36 +463,47 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +msgid "Load playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:569 msgid "Loading content" -msgstr "Nahrávám DCP" +msgstr "Načítání obsahu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1247 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1250 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "Manage templates..." msgstr "Správa šablon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:488 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "New Film" msgstr "Nový film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1207 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nový...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1250 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Otevřít DCP v &player" @@ -448,7 +511,7 @@ msgstr "Otevřít DCP v &player" msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1233 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V" @@ -456,16 +519,16 @@ msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Remove" msgstr "Vyjmout" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1269 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovit původní nastavení" @@ -473,11 +536,11 @@ msgstr "Obnovit původní nastavení" msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1255 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&obrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 msgid "Save as &template..." msgstr "Uložit jako &šablonu…" @@ -499,11 +562,15 @@ msgstr "Uložit film a zavřít" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Uložit film a duplikovat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1237 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Přizpůsobit na &výšku" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Přizpůsobit na &šířku" @@ -511,11 +578,11 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku" msgid "Screens" msgstr "Obrazovky" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrat DCP k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" @@ -523,70 +590,86 @@ msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Vybrat film k otevření" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299 +#, fuzzy +msgid "Select playlist file" +msgstr "Vybrat DKDM soubor" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" msgstr "Poslat KDM emailem" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1261 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 msgid "Send translations..." -msgstr "Skryté tytulky…" +msgstr "Odeslat překlady…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 +msgid "Skippable" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309 +msgid "Some content in this playlist was not found." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Stop after play" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:710 +#, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " "the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" -"DCP a soubory pro tento film budou zabírat asi %.1f Gb a disk, který " -"momentálně používáte má jen %.1f Gb dostupných. Budete potřebovat alespoň " +"DCP a soubory pro tento film budou zabírat asi %.1f GB a disk, který " +"momentálně používáte má jen %.1f GB dostupných. Budete potřebovat alespoň " "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale " "nepodporuje. Chcete pokračovat ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:702 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně " -"používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?" +"DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f GB a disk, který momentálně " +"používáte má jen %.1f GB dostupných. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_player.cc:804 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " "%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " "want to add this film to the queue anyway?" msgstr "" -"DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně " -"používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?" +"DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f GB a disk, který momentálně " +"používáte má jen %.1f GB dostupných. Chcete tento film přidat do fronty?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." -msgstr "" +msgstr "KDM v tuto chvíli neumožňuje přehrávání tohoto obsahu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1636 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1131 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -594,19 +677,19 @@ msgstr "" "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity " "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266 msgid "The lock file is not present." -msgstr "" +msgstr "Soubor zámku není k dispozici." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 msgid "The required display devices are not connected correctly." -msgstr "" +msgstr "Požadovaná zobrazovací zařízení nejsou správně připojena." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:806 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?" @@ -618,28 +701,40 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi " "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "Zkuste odebrat znaky% s z názvu složky." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103 +msgid "Type" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 msgid "Verify DCP" msgstr "Ověřit DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748 msgid "Verifying DCP" msgstr "Ověření DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:853 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -658,7 +753,7 @@ msgstr "" "weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR protože pokud se " "ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:730 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -674,8 +769,8 @@ msgstr "" "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory ZAZÁLOHOVÁNY pokud chcete vytvořit KDM pro tento film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 src/tools/dcpomatic_player.cc:557 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."