X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fcs_CZ.po;h=75f35bd2a34b38c9cebcfdee84afcc3689bbce9a;hb=f6830cbc5eab068f99a65bb140f54d7dd46805ef;hp=bbc2a17f80b0cc1a4dfdb8d644a65a0e4587797f;hpb=f2cb1f495c81a9762af113c8141332b43786594b;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index bbc2a17f8..75f35bd2a 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,119 +7,119 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:53+0100\n" -"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-01 22:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-07 09:01+0200\n" +"Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM zapsat do %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs zapsat do %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 msgid "&Add KDM..." msgstr "&Přidat KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 msgid "&Add OV..." msgstr "&Přidat OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1217 msgid "&Content" msgstr "&Obsah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1218 msgid "&Jobs" msgstr "&Práce" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložit\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1191 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odeslat DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122 msgid "Add Film..." msgstr "Přidat film..." @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Přidat složku…" msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -151,17 +151,17 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytl se neznámy problém" -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:646 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -169,200 +169,217 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok " "nelze vrátit zpět." -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 #, c-format msgid "Bad setting for %s." -msgstr "" +msgstr "Chybné nastavení pro %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:139 msgid "Close without saving film" msgstr "Zavřít bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +msgid "Closed captions..." +msgstr "Skryté tytulky…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1169 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem." -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:788 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebyl nalezen." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 -#, fuzzy -msgid "Could not load DCP" -msgstr "Nemohu zobrazit DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:799 +msgid "Could not find player." +msgstr "Nemohu najít přehrávač." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143 msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "Nezle nahrát DCP %1 (%2)" +msgstr "Nezle načíst DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718 msgid "Could not load KDM." -msgstr "Nelze nahrát KDM (%s)" +msgstr "Nelze načíst KDM." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403 msgid "Could not load film %1" -msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" +msgstr "Nelze načíst film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1444 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 msgid "Could not make DCP." -msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s." +msgstr "Nemohu vytvořit DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169 #, c-format msgid "Could not open film at %s" -msgstr "" +msgstr "Nemohu otevřít film na %s." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" -"Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo vůbec není " -"KDM.\n" -"\n" -"%s" +"Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo to vůbec není " +"KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:917 msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)" +msgstr "Nemohu spustit konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:910 msgid "Could not run nautilus" -msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)" +msgstr "Nemohu spustit nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nemohu zobrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:910 msgid "Could not show DCP." -msgstr "Nemohu zobrazit DCP" +msgstr "Nemohu zobrazit DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy." +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy." + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Vytvořit KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic konvertor" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic přehrávač" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157 msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." +msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612 msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic přehrávač" +msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekódovat v plném rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:139 msgid "Don't close" msgstr "Nezavírejte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:172 msgid "Don't duplicate" msgstr "Neduplikujte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicitní film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplikovat a otevřít…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:172 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplikovat bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikovat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovací servery…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1189 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Export…\tCtrl-E" @@ -373,15 +390,19 @@ msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Film changed" msgstr "Film byl změněn" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149 msgid "Frames per second" msgstr "Snímků za sekundu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1200 msgid "Hints..." msgstr "Nápověda\tCtrl-H" @@ -390,86 +411,99 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168 -msgid "Loading DCP" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Loading content" msgstr "Nahrávám DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1186 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1184 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1187 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 msgid "Manage templates..." msgstr "Správa šablon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:479 msgid "New Film" msgstr "Nový film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1147 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nový...\tCtrl-N" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1193 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Otevřít DCP v &player" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1170 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "Vyjmout" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovit původní nastavení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128 +msgid "Resume" +msgstr "Pokračovat" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&obrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 msgid "Save as &template..." msgstr "Uložit jako &šablonu…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:131 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:164 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:139 msgid "Save film and close" msgstr "Uložit film a zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:172 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Uložit film a duplikovat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1180 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Přizpůsobit na &výšku" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1179 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Přizpůsobit na &šířku" @@ -477,35 +511,35 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku" msgid "Screens" msgstr "Obrazovky" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641 msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrat DCP k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413 msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 msgid "Select film to open" msgstr "Vybrat film k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352 msgid "Send KDM emails" msgstr "Poslat KDM emailem" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic.cc:670 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -518,7 +552,7 @@ msgstr "" "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale " "nepodporuje. Chcete pokračovat ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:668 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -527,13 +561,17 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -541,15 +579,23 @@ msgstr "" "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity " "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:418 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -557,15 +603,28 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi " "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:498 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 +msgid "Verify DCP" +msgstr "Ověřit DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "Ověření DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1197 msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -584,7 +643,7 @@ msgstr "" "weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR protože pokud se " "ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:690 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -600,8 +659,8 @@ msgstr "" "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory ZAZÁLOHOVÁNY pokud chcete vytvořit KDM pro tento film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -609,8 +668,8 @@ msgstr "" "Nebyla vybraná žádná složka. Ujistěte se, že jste vybrali složku před " "stiskem Otevřít." -#~ msgid "CPL" -#~ msgstr "CPL" +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Nemohu načíst DCP" #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr ""