X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fcs_CZ.po;h=c2cb6713f7d5b8ddf6527fc24dbefc783ed58be9;hb=362443f12f6614404fe668b309f91099e3a83d51;hp=5c0d133ac85824c3da0a3510e647b3f6a6285646;hpb=50088fa4f26854849551807b40489e54c19c3dc6;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index 5c0d133ac..c2cb6713f 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:04+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: \n" @@ -32,94 +32,94 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244 msgid "&Add KDM..." msgstr "&Přidat KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243 msgid "&Add OV..." msgstr "&Přidat OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 msgid "&Content" msgstr "&Obsah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 msgid "&Jobs" msgstr "&Práce" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1092 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložit\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odeslat DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121 msgid "Add Film..." msgstr "Přidat film..." @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Přidat složku…" msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451 +#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytl se neznámy problém" -#: src/tools/dcpomatic.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic.cc:598 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -169,32 +169,32 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok " "nelze vrátit zpět." -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:665 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Chybné nastavení pro %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: src/tools/dcpomatic.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic.cc:131 msgid "Close without saving film" msgstr "Zavřít bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1112 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:445 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "Could not create folder to store film" msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu" @@ -204,35 +204,40 @@ msgid "" "certificate." msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebyl nalezen." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic.cc:751 +#, fuzzy +msgid "Could not find player." +msgstr "Konvertor nebyl nalezen." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 msgid "Could not load DCP" msgstr "Nemohu načíst DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nezle načíst DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 msgid "Could not load KDM." msgstr "Nelze načíst KDM." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374 msgid "Could not load film %1" msgstr "Nelze načíst film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic.cc:667 msgid "Could not make DCP." msgstr "Nemohu vytvořit DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Nemohu otevřít film na %s." @@ -245,29 +250,30 @@ msgstr "" "Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo to vůbec není " "KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +#: src/tools/dcpomatic.cc:865 msgid "Could not run konqueror" msgstr "Nemohu spustit konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:824 +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 msgid "Could not run nautilus" msgstr "Nemohu spustit nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nemohu zobrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:824 +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 msgid "Could not show DCP." msgstr "Nemohu zobrazit DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1138 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -278,12 +284,12 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Vytvořit KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic konvertor" @@ -295,12 +301,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic přehrávač" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." @@ -312,52 +318,52 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekódovat v plném rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic.cc:652 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic.cc:131 msgid "Don't close" msgstr "Nezavírejte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic.cc:164 msgid "Don't duplicate" msgstr "Neduplikujte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicitní film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplikovat a otevřít…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic.cc:164 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplikovat bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikovat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovací servery…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Export…\tCtrl-E" @@ -368,7 +374,7 @@ msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159 msgid "Film changed" msgstr "Film byl změněn" @@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "Film byl změněn" msgid "Frames per second" msgstr "Snímků za sekundu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1105 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1140 msgid "Hints..." msgstr "Nápověda\tCtrl-H" @@ -385,39 +391,43 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351 msgid "Loading DCP" msgstr "Nahrávám DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1129 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1127 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1130 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1142 msgid "Manage templates..." msgstr "Správa šablon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:438 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 msgid "New Film" msgstr "Nový film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nový...\tCtrl-N" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1136 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V" @@ -425,46 +435,46 @@ msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V" msgid "Remove" msgstr "Vyjmout" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovit původní nastavení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1101 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&obrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1061 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 msgid "Save as &template..." msgstr "Uložit jako &šablonu…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:121 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic.cc:131 msgid "Save film and close" msgstr "Uložit film a zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic.cc:164 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Uložit film a duplikovat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Přizpůsobit na &výšku" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Přizpůsobit na &šířku" @@ -472,11 +482,11 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku" msgid "Screens" msgstr "Obrazovky" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrat DCP k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" @@ -484,11 +494,11 @@ msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219 msgid "Select film to open" msgstr "Vybrat film k otevření" @@ -496,11 +506,11 @@ msgstr "Vybrat film k otevření" msgid "Send KDM emails" msgstr "Poslat KDM emailem" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic.cc:622 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -513,7 +523,7 @@ msgstr "" "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale " "nepodporuje. Chcete pokračovat ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -522,13 +532,13 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -536,15 +546,15 @@ msgstr "" "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity " "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 +#: src/tools/dcpomatic.cc:405 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -552,23 +562,23 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi " "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277 msgid "Verify DCP" msgstr "Ověřit DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440 msgid "Verifying DCP" msgstr "Ověření DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1139 msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:737 +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -587,7 +597,7 @@ msgstr "" "weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR protože pokud se " "ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic.cc:642 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -603,8 +613,8 @@ msgstr "" "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory ZAZÁLOHOVÁNY pokud chcete vytvořit KDM pro tento film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."