X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fda_DK.po;h=72f6dfe95adcb5a67e55a7627ce30e112b545211;hb=1f251f64efee1984e8ff662e44568a7619df7b2f;hp=25d781945fbd9b720fc318ce37029a23f41237b5;hpb=c07707e9ba362786c9a22c51e5310a9f0e56ff3d;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po index 25d781945..72f6dfe95 100644 --- a/src/tools/po/da_DK.po +++ b/src/tools/po/da_DK.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: da_DK\n" @@ -16,84 +16,126 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:334 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "" -"%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny " -"film." +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 +#, c-format +msgid "%d KDM written to %s" +msgstr "%d KDM skrevet til %s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 +#, c-format +msgid "%d KDMs written to %s" +msgstr "%d KDMer skrevet til %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" +msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 -msgid "&Add Film..." -msgstr "&Tilføj film..." +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#, fuzzy +msgid "&Add KDM..." +msgstr "Tilføj film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:735 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#, fuzzy +msgid "&Add OV..." +msgstr "Tilføj film..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1217 msgid "&Content" msgstr "&Indhold" -#: src/tools/dcpomatic.cc:733 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627 msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1218 msgid "&Jobs" msgstr "&Job" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:682 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Åbn...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581 msgid "&Quit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:684 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Gem\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1191 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Send DCP til TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:737 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122 msgid "Add Film..." msgstr "Tilføj film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:937 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +msgid "Add folder..." +msgstr "Tilføj folder..." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +msgid "Add..." +msgstr "Tilføj..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -102,7 +144,8 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:946 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -111,110 +154,412 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323 +msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." +msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 -#, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:646 +msgid "" +"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " +"be undone." msgstr "" +"Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke " +"annulleres." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Forkert indstilling af %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 msgid "Check for updates" msgstr "Søg efter opdateringer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic.cc:139 +msgid "Close without saving film" +msgstr "Afslut uden at gemme film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +msgid "Closed captions..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1169 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:788 +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:799 +#, fuzzy +msgid "Could not find player." +msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718 +#, fuzzy +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Kunne ikke vise DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1444 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:432 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Kunne ikke fremstille DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +#, fuzzy +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 -#, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:529 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "Kunne ikke vise DCP" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." +msgstr "" +"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller " +"også er den ikke en KDM.\n" +"\n" +"%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#, fuzzy +msgid "Could not run konqueror" msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:910 +#, fuzzy +msgid "Could not run nautilus" msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:826 -#: src/tools/dcpomatic.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Kunne ikke vise DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:910 +#, fuzzy +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Kunne ikke vise DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +msgid "Create KDMs" +msgstr "Dan KDMer" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142 +msgid "DCP-o-matic Encode Server" +msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597 +msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic KDM Generator" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +msgid "DKDM" +msgstr "DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:139 +msgid "Don't close" +msgstr "Luk ikke" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:172 +msgid "Don't duplicate" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:172 +msgid "Duplicate without saving film" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 +msgid "Duplicate..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodnings-servere..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1189 +msgid "Export...\tCtrl-E" +msgstr "Eksporter...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?" + #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Film changed" msgstr "Film ændret" -#: src/tools/dcpomatic.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149 +msgid "Frames per second" +msgstr "Billeder pr. sekund" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1200 msgid "Hints..." msgstr "Tips..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:711 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "Timing" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +msgid "Loading content" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1186 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:681 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1184 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1187 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 +msgid "Manage templates..." +msgstr "Håndter skabeloner..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:479 +msgid "New Film" +msgstr "Ny film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1147 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1193 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1170 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "Tips...\tCtrl-H" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapporter et problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 +#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205 msgid "Restore default preferences" msgstr "Gendan standard indstillinger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 msgid "S&how DCP" msgstr "V&is DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 +msgid "Save as &template..." +msgstr "Gem som skabelon..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:131 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:707 +#: src/tools/dcpomatic.cc:164 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:139 +msgid "Save film and close" +msgstr "Gem film og luk" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:172 +msgid "Save film and duplicate" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1180 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Skaler til &højde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1179 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Skaler til &bredde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 +msgid "Screens" +msgstr "Sale" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641 +#, fuzzy +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Vælg film der skal åbnes" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666 +#, fuzzy +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Vælg film der skal åbnes" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413 +msgid "Select DKDM file" +msgstr "Vælg DKDM fil" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#, fuzzy +msgid "Select KDM" +msgstr "Vælg DKDM fil" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 msgid "Select film to open" msgstr "Vælg film der skal åbnes" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352 +msgid "Send KDM emails" +msgstr "Send KDM emails" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:670 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -227,7 +572,7 @@ msgstr "" "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør " "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic.cc:668 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -236,27 +581,41 @@ msgstr "" "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger " "har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222 msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." msgstr "" -"Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil " -"benytte den?" +"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet " +"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre." -#: src/tools/dcpomatic.cc:995 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:271 +#: src/tools/dcpomatic.cc:418 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -265,21 +624,87 @@ msgstr "" "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens " "indstillinger." -#: src/tools/dcpomatic.cc:591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:498 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Uafsluttede jobs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 +msgid "Verify DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1197 msgid "Video waveform..." +msgstr "Video bølgeform..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 +#, c-format +msgid "" +"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"It is VITALLY IMPORTANT that " +"you BACK UP THIS FILE since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." +msgstr "" +"Du er ved at danne en DKDM der er krypteret via en privat nøgle i \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Det er AFGØRENDE VIGTIGT at du " +"TAGER EN BACKUP AF DENNE FIL da " +"dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil " +"går tabt." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:690 +msgid "" +"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " +"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " +"film and the metadata files within the DCP.\n" +"\n" +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" +"Du er ved at danne en krypteret DCP. Det vil ikke være muligt at generere " +"KDMer til denne DCP medmindre du har kopier af metadata.xml filen i " +"filmen and metadata filerne i DCPen.\n" +"\n" +"Du bør sikre at der er BACKUP " +"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" "Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn." +#, fuzzy +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." + +#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +#~ msgstr "" +#~ "%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny " +#~ "film." + +#~ msgid "" +#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " +#~ "to use it?" +#~ msgstr "" +#~ "Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du " +#~ "vil benytte den?" + #~ msgid "&Properties..." #~ msgstr "&Egenskaber..." @@ -296,6 +721,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Der er sket en uhåndteret fejl. Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren " #~ "besked (carl@dcpomatic.com)." - -#~ msgid "Hints...\tCtrl-H" -#~ msgstr "Tips...\tCtrl-H"