X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fda_DK.po;h=a0bfdad22ed9754c5e315f6ff6b7b8b85848e1f6;hb=HEAD;hp=558ba512ee2919cc07c04f08882e274ba396c9bf;hpb=d4f4018a7e648860e9ed0a75f83c805007f03111;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po index 558ba512e..a0bfdad22 100644 --- a/src/tools/po/da_DK.po +++ b/src/tools/po/da_DK.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-07 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-06 14:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: da_DK\n" @@ -16,97 +16,169 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171 +#, fuzzy +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." +msgstr "" +"%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny " +"film." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM skrevet til %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMer skrevet til %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" -msgstr "&Tilføj film..." +msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560 +msgid "&Add OV..." +msgstr "&Tilføj OV..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +msgid "&Close" +msgstr "&Luk" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 -msgid "&Content" -msgstr "&Indhold" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1325 +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Luk\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1028 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1407 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 src/tools/dcpomatic_player.cc:620 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1332 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:291 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:573 msgid "&Exit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:590 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1411 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:315 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 msgid "&Jobs" msgstr "&Job" -#: src/tools/dcpomatic.cc:998 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Åbn...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic.cc:990 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 src/tools/dcpomatic_player.cc:581 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:983 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1334 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:575 msgid "&Quit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:968 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Gem\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1006 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#, fuzzy +msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" +msgstr "Eksporter...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Send DCP til TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1410 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 +msgid "&View" +msgstr "&Vis" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:315 +msgid "Playlist:" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124 +msgid "Playlists" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1402 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:307 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:305 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 -msgid "Add Film..." +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +#, fuzzy +msgid "Add &KDM..." +msgstr "&Tilføj KDM..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:77 +msgid "Add content" +msgstr "Tilføj indhold" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174 +#, fuzzy +msgid "Add film" msgstr "Tilføj film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174 +msgid "Add film for conversion" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:211 +msgid "Add folder..." +msgstr "Tilføj folder..." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:209 +msgid "Add..." +msgstr "Tilføj..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1781 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:899 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:697 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -115,7 +187,19 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Der opstod en fejl: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1800 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:562 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:908 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -124,17 +208,25 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:355 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:688 src/tools/dcpomatic.cc:1317 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471 +#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic.cc:1805 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:913 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:922 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:711 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:720 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." -#: src/tools/dcpomatic.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198 +msgid "Annotation text" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:748 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -142,274 +234,835 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke " "annulleres." -#: src/tools/dcpomatic.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic.cc:832 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Forkert indstilling af %s." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:324 src/tools/dcpomatic_player.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:684 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic.cc:980 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:606 msgid "Check for updates" msgstr "Søg efter opdateringer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:81 +msgid "Choose a DCP folder" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1901 src/tools/dcpomatic.cc:1916 +#, fuzzy +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 msgid "Close without saving film" msgstr "Afslut uden at gemme film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:647 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 +msgid "Closed captions..." +msgstr "Faste tekster..." + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 +msgid "Combining DCPs" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 +msgid "Content title text" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:161 +msgid "Copy DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Kopier indstillinger\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:571 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Kunne ikke oprette folder til at gemme film" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" +"Kunne ikke dekryptere DKDM. Måske er den ikke oprettet med det korrekte " +"certifikat." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic.cc:649 +#, fuzzy +msgid "Could not duplicate project." +msgstr "Kunne ikke finde afspiller." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1231 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:928 +msgid "Could not find player." +msgstr "Kunne ikke finde afspiller." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478 +msgid "" +"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" +"matic Batch Converter is running." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:336 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:774 src/tools/dcpomatic_player.cc:1265 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Kunne ikke indlæse KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:412 src/tools/dcpomatic_player.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse DCP fra %s." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:494 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Kunne ikke indlæse film %1" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1694 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:580 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not make DCP: %s." -msgstr "Kunne ikke fremstille DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Kunne ikke danne DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:257 src/tools/dcpomatic.cc:487 +#: src/tools/dcpomatic.cc:492 #, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)" +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:767 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "Kunne ikke vise DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:482 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:758 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Den er alt for stor. Kontroller at " +"du prøver at indlæse en DKDM (XML) fil." -#: src/tools/dcpomatic.cc:751 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:590 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." +msgstr "" +"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller " +"også er den ikke en KDM." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +msgid "Could not remove existing preferences file" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1278 +#, fuzzy +msgid "Could not save project." +msgstr "Kunne ikke danne DCP." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:616 +#, fuzzy +msgid "Could not save template." +msgstr "Kunne ikke finde afspiller." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 +#, fuzzy +msgid "Could not send translations" +msgstr "Kunne ikke køre nautilus" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Kunne ikke vise DCP." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:926 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1046 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1424 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1058 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1436 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1010 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:606 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1018 +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive til konfigurationsfilen. Dine ændringer er ikke blevet " +"gemt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 msgid "Create KDMs" msgstr "Dan KDMer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic.cc:1183 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:132 src/tools/dcpomatic_disk.cc:136 +msgid "DCP" +msgstr "DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic.cc:1634 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1673 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:429 src/tools/dcpomatic_batch.cc:465 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Combiner" +msgstr "DCP-o-matic Player" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 src/tools/dcpomatic_disk.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:356 src/tools/dcpomatic_disk.cc:444 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:490 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Disk Writer" +msgstr "DCP-o-matic KDM Generator" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:293 src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Editor" +msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:498 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Editor could not start." +msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:387 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:833 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:867 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Generator" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 src/tools/dcpomatic_player.cc:401 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:683 src/tools/dcpomatic_player.cc:928 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1206 +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic Player" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1288 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "DCP-o-matic Player kunne ikke starte." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:638 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:672 +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:884 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188 +msgid "DCPs combined successfully." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 #, c-format -msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "Dekod med fuld opløsning" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "Dekod med halv opløsning" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "Dekod med kvart opløsning" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:137 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:324 +msgid "" +"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check " +"and try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1931 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316 +msgid "" +"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " +"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 msgid "Don't close" msgstr "Luk ikke" -#: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 msgid "Don't duplicate" -msgstr "Luk ikke" +msgstr "Dupliker ikke" -#: src/tools/dcpomatic.cc:455 src/tools/dcpomatic.cc:470 -msgid "Duplicate Film" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:148 +msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:972 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "Dobbeltskærm\tShift+F11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:639 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Dupliker Film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "" +msgstr "Dupliker og åben..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "Afslut uden at gemme film" +msgstr "Dupliker uden at gemme film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:971 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 msgid "Duplicate..." +msgstr "Dupliker" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:89 +msgid "Duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:149 +msgid "Edit reel" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1388 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodnings-servere..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332 +msgid "Encrypted" +msgstr "Krypteret" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +msgid "Entry point" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 #, fuzzy -msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&Åbn...\tCtrl-O" +msgid "Export preferences..." +msgstr "Gendan standard indstillinger" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:277 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#, fuzzy +msgid "Export subtitles..." +msgstr "Eksporter...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#, fuzzy +msgid "Export video file...\tCtrl-E" +msgstr "Eksporter...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Eksporter...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 +#, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Folderen %s eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil " -"benytte den?" +msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?" -#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current -#. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:119 src/tools/dcpomatic.cc:152 +#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:154 src/tools/dcpomatic.cc:182 msgid "Film changed" msgstr "Film ændret" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:163 msgid "Frames per second" msgstr "Billeder pr. sekund" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "Fuld skærm\tF11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 msgid "Hints..." msgstr "Tips..." -#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101 +msgid "Input DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:94 +msgid "Intrinsic duration" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 src/tools/dcpomatic_player.cc:683 +msgid "Loading content" +msgstr "Indlæser indhold" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#, fuzzy +msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" +msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:999 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 msgid "Manage templates..." msgstr "Håndter skabeloner..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 -msgid "New Film" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +msgid "New" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:965 +#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +msgid "New Film" +msgstr "Ny film" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:249 +#, fuzzy +msgid "New Playlist" +msgstr "Gem playliste" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:90 +msgid "" +"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " +"folder." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:245 +msgid "" +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " +"again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Åben DCP i &afspiller" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:281 +msgid "Open a DCP using File -> Open" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 +msgid "Output DCP folder" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "Indsæt indstillinger...\tCtrl-V" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +msgid "Pause or resume conversion" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +msgid "Pause/resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:167 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:567 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416 +msgid "Question|N" +msgstr "Spørgsmål|N" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416 +msgid "Question|Y" +msgstr "Spørgsmål|J" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1911 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 src/tools/dcpomatic.cc:1885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1897 src/tools/dcpomatic.cc:1926 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:218 +msgid "Reels" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:152 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1720 +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:213 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapporter et problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1394 msgid "Restore default preferences" msgstr "Gendan standard indstillinger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 -msgid "S&how DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "V&is DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:970 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Files" +msgstr "V&is DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Finder" +msgstr "V&is DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:319 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 msgid "Save as &template..." msgstr "Gem som skabelon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:116 +#: src/tools/dcpomatic.cc:151 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:149 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:179 +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?" +msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før der duplikeres?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 msgid "Save film and close" msgstr "Gem film og luk" -#: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 msgid "Save film and duplicate" -msgstr "Gem film og luk" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:995 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Skaler til &højde" +msgstr "Gem film og dupliker" -#: src/tools/dcpomatic.cc:994 -msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Skaler til &bredde" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 +msgid "Save frame to file" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:375 src/tools/dcpomatic_player.cc:634 +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Vælg DCP der skal åbnes" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Vælg DCP der skal åbnes som OV" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766 +#, fuzzy +msgid "Select DKDM File" +msgstr "Vælg DKDM fil" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:552 msgid "Select DKDM file" msgstr "Vælg DKDM fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 +msgid "Select KDM" +msgstr "Vælg KDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 +msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:331 src/tools/dcpomatic.cc:580 msgid "Select film to open" msgstr "Vælg film der skal åbnes" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 msgid "Send KDM emails" msgstr "Send KDM emails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +msgid "Send translations..." +msgstr "Send oversættelser..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "Sæt dekodningsopløsning til at passe med skærmen" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:170 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +msgid "Specify ZIP file" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +msgid "System information..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 #, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" -"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %1f Gb og " -"disken du bruger har kun %1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge " +"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %.1f Gb " +"og disken du bruger har kun %.1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge " "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør " "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:533 +#: src/tools/dcpomatic.cc:789 #, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger " "har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1497 src/tools/dcpomatic_player.cc:992 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 +#, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og diskene du bruger " +"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du alligevel tilføje denne film til køen?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:358 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "Denne KDM tillader ikke at indholdet vises på dette tidspunkt." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:463 +msgid "" +"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " +"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " +"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +msgid "" +"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " +"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:963 +msgid "The certificate chain for signing is invalid" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1927 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. " +"This error was caused\n" +"by a bug in DCP-o-matic which has now been fixed. Do you want to re-create " +"the certificate chain\n" +"for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1886 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " +"validity period\n" +"that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some " +"systems.\n" +"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1898 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "" +"Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil " +"benytte den?" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:279 +msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:358 +#, c-format +msgid "" +"The drive %s could not be unmounted.\n" +"Close any application that is using it, then try again. (%s)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -417,15 +1070,16 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet " "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:994 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1150 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -434,15 +1088,61 @@ msgstr "" "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens " "indstillinger." -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:414 +msgid "" +"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " +"the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " +"that's what you want to play." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#, fuzzy +msgid "Timing..." +msgstr "Timing" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "&Værktøjer" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "Prøv at fjerne %s tegenene fra dit foldernavn." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Uafsluttede jobs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115 +msgid "Uninstall..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 +#, fuzzy +msgid "Verify DCP..." +msgstr "Verificer DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "Video waveform..." msgstr "Video bølgeform..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:740 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:948 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -453,35 +1153,127 @@ msgid "" "you BACK UP THIS FILE since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"Du er ved at danne en DKDM der er krypteret via en privat nøgle i \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Det er AFGØRENDE VIGTIGT at du " +"TAGER EN BACKUP AF DENNE FIL da " +"dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil " +"går tabt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:555 +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " "film and the metadata files within the DCP.\n" "\n" -"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"Du er ved at danne en krypteret DCP. Det vil ikke være muligt at generere " +"KDMer til denne DCP medmindre du har kopier af metadata.xml filen i " +"filmen and metadata filerne i DCPen.\n" +"\n" +"Du bør sikre at der er BACKUP " +"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1681 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:485 +msgid "" +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:374 +msgid "" +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. Please try again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:340 src/tools/dcpomatic.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:381 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" "Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn." -#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -#~ msgstr "" -#~ "%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny " -#~ "film." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 +msgid "" +"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " +"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " -#~ "to use it?" -#~ msgstr "" -#~ "Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du " -#~ "vil benytte den?" +#, fuzzy +#~ msgid "DCP-o-matic DCP Combiner" +#~ msgstr "DCP-o-matic KDM Generator" + +#, fuzzy +#~ msgid "DCP-o-matic Combine" +#~ msgstr "DCP-o-matic" + +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Pause" + +#~ msgid "Resume" +#~ msgstr "Genoptag" + +#~ msgid "Could not run konqueror" +#~ msgstr "Kunne ikke køre konqueror" + +#~ msgid "Could not show DCP" +#~ msgstr "Kunne ikke vise DCP" + +#~ msgid "The lock file is not present." +#~ msgstr "Låsefilen er ikke tilstede." + +#~ msgid "The required display devices are not connected correctly." +#~ msgstr "De krævede skærmenheder er ikke korrekt tilsluttet." + +#~ msgid "Verifying DCP" +#~ msgstr "Verificerer DCP" + +#~ msgid "&Content" +#~ msgstr "&Indhold" + +#~ msgid "Scale to fit &height" +#~ msgstr "Skaler til &højde" + +#~ msgid "Scale to fit &width" +#~ msgstr "Skaler til &bredde" + +#~ msgid "Disable timeline" +#~ msgstr "Deaktiver tidslinje" + +#~ msgid "E-cinema" +#~ msgstr "E-cinema" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "Load playlist" +#~ msgstr "Indlæs playliste" + +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "Vælg playlistefil" + +#~ msgid "Skippable" +#~ msgstr "Kan springes over" + +#~ msgid "Some content in this playlist was not found." +#~ msgstr "Noget indhold i denne playliste kunne ikke findes" + +#~ msgid "Stop after play" +#~ msgstr "Stop efter afspilning" #~ msgid "&Properties..." #~ msgstr "&Egenskaber..." @@ -499,6 +1291,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Der er sket en uhåndteret fejl. Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren " #~ "besked (carl@dcpomatic.com)." - -#~ msgid "Hints...\tCtrl-H" -#~ msgstr "Tips...\tCtrl-H"