X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fde_DE.po;h=078f1b3075d0aeeecf8ba9de4cf81d8031c26eb1;hb=4a1ffccfdb8770e5b0d1c3c79b7b7dab861da96a;hp=42d16914c163f51fa331f4ddd8c4fd817446eb93;hpb=cc09cc4b12d199d490217d7b60ed0af69afb90de;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 42d16914c..078f1b307 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,160 +7,161 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-26 14:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-21 09:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-20 20:42+0200\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM geschrieben nach %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 msgid "&Add OV..." msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1299 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Schließen\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 -msgid "&Content" -msgstr "&Schnellskalierung..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:555 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:553 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 src/tools/dcpomatic_player.cc:494 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1321 src/tools/dcpomatic.cc:1325 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:509 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Speichern\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1321 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498 +#, fuzzy +msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" +msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_player.cc:557 msgid "&View" msgstr "&Darstellung" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262 msgid "Playlist:" -msgstr "" +msgstr "Playlist:" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Playlist:" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "&(D)KDM hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:135 msgid "Add Film..." msgstr "Projekt hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63 msgid "Add content" msgstr "Inhalt Hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 msgid "Add folder..." msgstr "Ordner hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1730 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1235 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -169,8 +170,17 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1739 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1749 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1244 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -179,18 +189,18 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:352 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic.cc:953 src/tools/dcpomatic.cc:1754 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1249 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:728 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -199,47 +209,46 @@ msgstr "" "rückgängig gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel und Kinostammdaten " "bleiben jedoch erhalten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:779 +#: src/tools/dcpomatic.cc:795 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Falscher Parameter für %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:910 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic.cc:949 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur " "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 msgid "Check for updates" -msgstr "Auf Updates überprüfen..." +msgstr "Auf Updates überprüfen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1791 src/tools/dcpomatic.cc:1808 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1838 src/tools/dcpomatic.cc:1855 msgid "Close DCP-o-matic" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Close without saving film" msgstr "Schließen ohne speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 src/tools/dcpomatic_player.cc:531 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1299 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Inhaltseinstellungen kopieren\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:545 src/tools/dcpomatic.cc:554 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Konnte den Zielordner für das Projekt nicht erzeugen." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -247,58 +256,62 @@ msgstr "" "Konnte die (D)KDM nicht entschlüsseln. Möglicherweise wurde sie mit einem " "falschen Zertifikat erstellt?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:854 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 msgid "Could not find batch converter." -msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?" +msgstr "Batchkonverter nicht gestartet?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:865 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Could not find player." msgstr "Konnte den Player nicht starten!?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 src/tools/dcpomatic_player.cc:1174 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:484 +#, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" "\n" "%s." -msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden." +msgstr "" +"DCP konnte nicht geladen werden.\n" +"\n" +"%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:650 msgid "Could not load KDM." msgstr "Konnte KDM nicht laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:356 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Konnte kein DCP aus %s laden" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:458 msgid "Could not load film %1" msgstr "Projektdatei %1 konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1647 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:781 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Could not make DCP." msgstr "Konnte DCP nicht erstellen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:459 src/tools/dcpomatic.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:219 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." -msgstr "" +msgstr "Dieser Ordner konnte nicht als DCP-o-matic Projekt geöffnet werden." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -306,7 +319,7 @@ msgstr "" "Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft " "formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -314,23 +327,31 @@ msgstr "" "Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft " "formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 -msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Konqueror konnte nicht gestartet werden" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 -msgid "Could not run nautilus" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 +#, fuzzy +msgid "Could not send translations" msgstr "Nautilus konnte nicht gestartet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 src/tools/dcpomatic.cc:1019 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 msgid "Could not show DCP." msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "" +"Batch-Converter konnte nicht gestartet werden. Laden Sie ihn von der " +"dcpomatic.com-Webseite herunter." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "" +"Der Player konnte nicht gestartet werden. Laden Sie ihn von der dcpomatic." +"com-Webseite herunter." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 src/tools/dcpomatic_batch.cc:330 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -338,8 +359,8 @@ msgstr "" "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen " "wurden nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:924 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -347,355 +368,387 @@ msgstr "" "Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen " "wurden nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:932 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben. Ihre Änderungen wurden " "nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186 msgid "Create KDMs" msgstr "Erzeuge KDM(s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:1538 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1580 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1511 src/tools/dcpomatic.cc:1585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:434 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:148 src/tools/dcpomatic_player.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1115 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1197 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:578 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:614 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "DCP-o-matic Playlisten-Editor" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekodiere bei voller Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekodiere bei Viertel-Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Löschen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Machen Sie nichts" -#: src/tools/dcpomatic.cc:766 +#: src/tools/dcpomatic.cc:782 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Don't close" msgstr "Nicht schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:183 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "Don't duplicate" msgstr "Nicht duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293 msgid "Down" msgstr "Nach unten" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Zweischirmbetrieb\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:594 src/tools/dcpomatic.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:620 msgid "Duplicate Film" msgstr "Projekt Duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:183 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "" "Duplizieren ohne Speichern des \n" "gegenwärtigen Projekts" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 msgid "Duplicate..." msgstr "Projekt Duplizieren..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277 msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 #, fuzzy -msgid "Export..." +msgid "Export subtitles..." msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 -msgid "Export...\tCtrl-E" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 +#, fuzzy +msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:938 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:978 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:145 src/tools/dcpomatic.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188 msgid "Film changed" msgstr "Projektdaten geändert!" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Vollbild\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 msgid "Hints..." msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:455 +# Translation of the actions/commands "File -> Open" and "File-> New" depend on the corresponding German translations. Please replace the current translations ("..") with the correct menu command translations +#: src/tools/dcpomatic.cc:466 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " "-> New and then click the \"Add DCP...\" button." msgstr "" +"Es hat den Anschein, dass Sie versuchen, ein DCP zu öffnen. Die Aktion " +"\"Datei -> Öffnen\" ermöglicht das Laden von DCP-o-matic-Projekten, nicht " +"das Laden von DCPS. Um ein DCP zu importieren, erzeugen Sie eine neue " +"Projektdatei über di Aktion \"Datei -> Neu\". Danach drücken Sie die " +"Schaltfläche \"DCP Hinzufügen\"." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 msgid "KDM|Timing" msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " "Kinoeigenschaften!)" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Länge" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:339 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 msgid "Loading content" -msgstr "Lade DCP..." +msgstr "Lade DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1316 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 +#, fuzzy +msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" +msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1332 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1332 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 msgid "Manage templates..." msgstr "Projektvorlagen verwalten…" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Neu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:518 +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 msgid "New Film" msgstr "Neues Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Playliste speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Neu...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522 msgid "" -"No playlist folder is specified in preferences. Please set on and then try " +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." msgstr "" +"In den Präferenzen ist kein Playlist-Ordner vorgegeben. Bitte ordnen Sie " +"einen Playlist-Ordner in den Präferenzen zu, bevor Sie den Vorgang " +"wiederholen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Öffne DCP im &Player" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:138 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/tools/dcpomatic.cc:539 +#: src/tools/dcpomatic.cc:550 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." msgstr "" +"Überprüfen Sie, dass für DCP-o-matic der Windows-kontrollierte Zugriff auf " +"Dateiordner inaktiv geschaltet ist." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361 msgid "Question|N" msgstr "Question|N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361 msgid "Question|Y" msgstr "Question|J" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 msgid "Recreate KDM decryption chain" -msgstr "" +msgstr "Wiederhole die Erzeugung der KDM Decryption Chain" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic.cc:1787 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic.cc:1834 msgid "Recreate signing certificates" -msgstr "" +msgstr "Wiederhole die Erzeugung der Signaturzertifikate" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551 msgid "Report a problem..." msgstr "Problembericht senden..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:713 src/tools/dcpomatic.cc:1337 +#: src/tools/dcpomatic.cc:729 src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "Restore default preferences" msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:141 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1322 -msgid "S&how DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Explorer" +msgstr "Z&eige DCP Ordner" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Files" +msgstr "Z&eige DCP Ordner" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "Z&eige DCP Ordner" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 msgid "Save as &template..." msgstr "Speichern als Projektvorlage..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:185 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Save film and close" msgstr "Speichern und schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:183 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Speichern und Projekt duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1309 -msgid "Scale to fit &width" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 +msgid "Save frame to file" msgstr "" -"Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "Screens" msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 msgid "Select DCP to open" msgstr "DCP Ordner auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584 #, fuzzy msgid "Select DKDM File" msgstr "DKDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 msgid "Select DKDM file" msgstr "DKDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 msgid "Select KDM" msgstr "(D)KDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:555 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 +msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" +msgstr "Alles auswählen\tShift-Ctrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:566 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382 msgid "Send KDM emails" msgstr "Sende KDM Emails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "Send translations..." msgstr "Sende In-App Übersetzungen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:533 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 msgid "System information..." -msgstr "" +msgstr "Systeminformation" -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 +#: src/tools/dcpomatic.cc:752 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -708,7 +761,7 @@ msgstr "" "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie " "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:750 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -717,11 +770,11 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1470 src/tools/dcpomatic_player.cc:906 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:208 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -732,11 +785,11 @@ msgstr "" "voraussichtlich etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind " "aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:295 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Das Zeitfenster der KDM für dieses DCP ist ungültig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -746,8 +799,14 @@ msgid "" "and back up your\n" "configuration before continuing." msgstr "" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1774 +"Die Certificate Chain, welche DCP-o-matic zum Entschlüsseln von KDMs " +"verwendet, ist inkonsistent und damit unbrauchbar. Solange sie nicht neu " +"generiert wurde, kann DCP-o-matic nicht gestartet werden. Wollen Sie die " +"Certificate Chain erneut generieren? Falls Sie dies nicht möchten, wählen " +"Sie die Option \"Nein\". Erstellen Sie ein Backup Ihrer Konfiguration, bevor " +"Sie fortfahren." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -755,8 +814,12 @@ msgid "" "you want to re-create\n" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" +"Die Certificate Chain, welche DCP-o-matic zum Signieren von DCPs and KDMs " +"nutzt, beinhaltet einen kleinen Fehler. Diese Fehler kann auf einigen " +"Systemen dazu führen, dass eine korrekte Validierung der DCPs fehlschlägt. " +"Wollen Sie die Certificate Chain neu generieren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1788 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1835 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -764,10 +827,14 @@ msgid "" "want to re-create\n" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 +"Die Certificate Chain, welche DCP-o-matic zum Signieren von DCPs und KDMs " +"nutzt, ist inkonsistent und damit unbrauchbar. Solange sie nicht neu " +"generiert wurde, kann DCP-o-matic nicht gestartet werden. Wollen Sie die " +"Certificate Chain erneut generieren?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1796 src/tools/dcpomatic_batch.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -775,25 +842,17 @@ msgstr "" "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden " "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 -msgid "The lock file is not present." -msgstr "Sperrdatei existiert nicht." - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 -msgid "The required display devices are not connected correctly." -msgstr "Das gewählte Anzeigegerät ist nicht verbunden." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1472 src/tools/dcpomatic_player.cc:908 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 +#: src/tools/dcpomatic.cc:448 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -802,49 +861,60 @@ msgstr "" "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt " "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:349 +msgid "" +"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " +"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder " +"if that's what you want to play." +msgstr "" +"Der ausgewählte Ordner sieht nach einem Projektordner (DCP-o-matic) aus. " +"Diese Ordnerinhalte können nicht in den Player geladen werden. Wählen Sie " +"stattdessen die DCP Directory aus. Diese befindet sich im Projektordner (DCP-" +"o-matic). Fall diese Inhalte abgespielt werden sollen." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " "Kinoeigenschaften!)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic.cc:548 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Bitte entfernen Sie die %s Zeichen aus dem Ordnernamen!" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1127 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1136 src/tools/dcpomatic_batch.cc:239 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292 msgid "Up" msgstr "Nach oben" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 -msgid "Verify DCP" -msgstr "DCP Integrität prüfen" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:539 +msgid "Verify DCP..." +msgstr "Prüfen der DCP Integrität" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 -msgid "Verifying DCP" -msgstr "Prüfe DCP Integrität" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 msgid "Video waveform..." msgstr "Video Analyse..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" msgstr "" +"Sie sind dabei, eine DKDM zu entfernen. Nach dem Entfernen ist es nicht mehr " +"möglich, das DCP zu entschlüsseln, für das die DKDM erstellt wurde. Das " +"Entfernen der DKDM kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, " +"dass Sie den Vorgang durchführen wollen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -870,7 +940,7 @@ msgstr "" "lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen " "und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! " -#: src/tools/dcpomatic.cc:756 +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -894,21 +964,58 @@ msgstr "" "mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden " "haben! " -#: src/tools/dcpomatic.cc:1595 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1634 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " "errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" "matic." msgstr "" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 +"Sie führen die 32-Bit-Version von DCP-o-matic auf einem 64-Bit-Windows-" +"Betriebssystem aus. Dies führt dazu, dass der für DCP-o-matic nutzbare " +"Speicherplatz eingeschränkt ist, was zu Fehlern führen kann. Um dies zu " +"vermeiden, empfehlen wir dringend die Installation der 64-Bit-Version von " +"DCP-o-matic." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:305 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 +msgid "" +"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " +"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." +msgstr "" + +#~ msgid "Could not run konqueror" +#~ msgstr "Konqueror konnte nicht gestartet werden" + +#~ msgid "Could not show DCP" +#~ msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." + +#~ msgid "The lock file is not present." +#~ msgstr "Sperrdatei existiert nicht." + +#~ msgid "The required display devices are not connected correctly." +#~ msgstr "Das gewählte Anzeigegerät ist nicht verbunden." + +#~ msgid "Verifying DCP" +#~ msgstr "Prüfe DCP Integrität" + +#~ msgid "&Content" +#~ msgstr "&Schnellskalierung..." + +#~ msgid "Scale to fit &height" +#~ msgstr "" +#~ "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)" + +#~ msgid "Scale to fit &width" +#~ msgstr "" +#~ "Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)" + #~ msgid "DCP" #~ msgstr "DCP"