X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fde_DE.po;h=0a2e8d97cb0d685d2db1b319ad401b245b7b0a2c;hb=e8485a82f099e8c1cac35af6cabb4130fff40e50;hp=3dffd661ec86c6c19e319dac7e6862015e4afa7f;hpb=a06f5498c52482ecd0b241d51be8bef9c08c675c;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 3dffd661e..0a2e8d97c 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-28 14:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-03 01:32+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic \n" "Language: de\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM geschrieben nach %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" @@ -32,92 +32,90 @@ msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:176 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 msgid "&Add KDM..." -msgstr "Projekt hinzufügen..." +msgstr "&(D)KDM hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:175 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258 msgid "&Add OV..." -msgstr "Projekt hinzufügen..." +msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 msgid "&Content" msgstr "&Schnellskalierung..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1092 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:188 src/tools/dcpomatic_player.cc:191 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1059 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Speichern\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Darstellung" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" @@ -133,8 +131,8 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..." msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -143,8 +141,8 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -157,94 +155,118 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:582 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." -msgstr "Voreinstellungen wirklich zurücksetzen?" +msgstr "" +"Programmeinstellungen auf Standardwerte zurücksetzen? Dies kann nicht " +"rückgängig gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel und Kinostammdaten " +"bleiben jedoch erhalten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Falscher Parameter für %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur " "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Close without saving film" msgstr "Schließen ohne speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Inhaltseinstellungen kopieren\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 +msgid "Could not create folder to store film" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." msgstr "" +"Konnte die (D)KDM nicht entschlüsseln. Möglicherweise wurde sie mit einem " +"falschen Zertifikat erstellt?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:471 -msgid "Could not load DCP %1 (%2)" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Konnte DCP nicht laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 -msgid "Could not load KDM (%s)" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Konnte KDM nicht laden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Projektdatei %1 konnte nicht geladen werden" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s." -msgstr "Konnte DCP nicht erstellen: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:651 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Konnte DCP nicht erstellen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)." +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " -"at all.\n" -"\n" -"%s" +"at all." msgstr "" "Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft " -"formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM.\n" -"\n" -"%s" +"formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Konqueror konnte nicht gestartet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Nautilus konnte nicht gestartet werden" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840 msgid "Could not show DCP" msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "" -"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1138 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -252,7 +274,7 @@ msgstr "" "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen " "wurden nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:378 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -264,12 +286,12 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Erzeuge KDM(s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung" @@ -277,68 +299,75 @@ msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:143 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641 msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic Player" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287 msgid "Decode at full resolution" -msgstr "" +msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 msgid "Decode at half resolution" -msgstr "" +msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289 msgid "Decode at quarter resolution" -msgstr "" +msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:636 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Don't close" msgstr "Nicht schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 msgid "Don't duplicate" msgstr "Nicht duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "Duplicate Film" msgstr "Projekt Duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "" "Duplizieren ohne Speichern des \n" "gegenwärtigen Projekts" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 msgid "Duplicate..." -msgstr "Duplizieren..." +msgstr "Projekt Duplizieren..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E" @@ -349,7 +378,7 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Film changed" msgstr "Projektdaten geändert!" @@ -357,7 +386,7 @@ msgstr "Projektdaten geändert!" msgid "Frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1105 msgid "Hints..." msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H" @@ -368,31 +397,31 @@ msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " "Kinoeigenschaften!)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 msgid "Loading DCP" -msgstr "" +msgstr "Lade DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 msgid "Manage templates..." msgstr "Projektvorlagen verwalten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:438 msgid "New Film" msgstr "Neues Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Neu...\tCtrl-N" @@ -400,55 +429,54 @@ msgstr "Neu...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" -msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" +msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:209 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302 msgid "Report a problem..." msgstr "Problembericht senden..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110 msgid "Restore default preferences" msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1101 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&eige DCP Ordner" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1061 msgid "Save as &template..." msgstr "Speichern als Projektvorlage..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:121 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:154 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Save film and close" msgstr "Speichern und schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Speichern und Projekt duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 msgid "Scale to fit &width" msgstr "" "Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)" @@ -457,38 +485,35 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320 msgid "Select DCP to open" -msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" +msgstr "DCP Ordner auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345 msgid "Select DCP to open as OV" -msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" +msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412 msgid "Select DKDM file" msgstr "DKDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:280 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "Select KDM" -msgstr "DKDM auswählen" +msgstr "(D)KDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351 msgid "Send KDM emails" msgstr "Sende KDM Emails" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286 msgid "Set decode resolution to match display" -msgstr "" +msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic.cc:606 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -501,7 +526,7 @@ msgstr "" "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie " "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:604 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -510,13 +535,13 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -524,17 +549,17 @@ msgstr "" "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden " "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -543,15 +568,23 @@ msgstr "" "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt " "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 +msgid "Verify DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 msgid "Video waveform..." msgstr "Video Analyse..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -567,17 +600,17 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" "Es ist SEHR WICHTIG dass sie " -"diese Schlüsseldatei an einem anderen " -"Ort sichern, denn wenn sie (z.B. durch Neuinstallation oder Benutzer-/" -"Programmfehler) verloren geht, oder ein neuer Schlüssel erzeugt wird, alle " -"damit erzeugten DKDMs (inkl. der damit verbundenen verschlüsselten DCPs) " -"unbenutzbar werden. Ein Backup aller Zertifikate und privater Schlüssel ist " -"die erste Maßnahme, bevor man beginnt, verschlüsselte DCPs bzw. KDMs zu " -"verwenden.Verzichten Sie lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren " -"mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden " -"haben! " - -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +"diese Konfigurationsdatei an einem " +"anderen Ort sichern, denn wenn sie (z.B. durch Neuinstallation oder " +"Benutzer-/Programmfehler) verloren geht, oder ein neuer Schlüssel erzeugt " +"wird, alle damit erzeugten DKDMs (inkl. der damit verbundenen " +"verschlüsselten DCPs) unbenutzbar werden. Ein Backup der config.xml sowie " +"aller Zertifikate und privater Schlüssel ist die erste Maßnahme, bevor man " +"beginnt, verschlüsselte DCPs bzw. (D)KDMs zu erstellen.Verzichten Sie lieber " +"auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen und " +"Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! " + +#: src/tools/dcpomatic.cc:626 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -594,20 +627,19 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass Sie SICHERUNGEN dieser Dateien behalten, wenn Sie später KDMs für " "dieses verschlüsselte DCP erstellen wollen. Eine Alternative bzw. " -"zusätzliche Möglichkeit ist die Erzeugung einer DKDM. Verzichten Sie lieber " -"auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen und " -"Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! " - -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:261 +"zusätzliche Möglichkeit ist die Erzeugung einer DKDM. Bei der Verwendung von " +"DKDMs müssen Sie ausserdem die Zertifikate und privaten Schlüssel dieser DCP-" +"o-matic Installation sichern, um sie ggfs. zukünftig wiederherstellen zu " +"können.Verzichten Sie lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit " +"seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! " + +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus." -#~ msgid "CPL" -#~ msgstr "CPL" - #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr "" #~ "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film "