X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fde_DE.po;h=638b38e2f5b31807d34750673b2594a8265968b6;hb=c07707e9ba362786c9a22c51e5310a9f0e56ff3d;hp=48aef9a8f1c3827b67b6619844b0b2576220315d;hpb=8621fef52b2c2e2591f1bd111d5b01dd06dca6a5;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 48aef9a8f..638b38e2f 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-24 12:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:312 +#: src/tools/dcpomatic.cc:334 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt " @@ -28,70 +28,65 @@ msgstr "" msgid "&Add Film..." msgstr "&Projekt hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 +#: src/tools/dcpomatic.cc:735 msgid "&Content" msgstr "&Quelle..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:733 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:629 +#: src/tools/dcpomatic.cc:693 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:669 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:646 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:710 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 #, fuzzy msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:620 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Eigenschaften..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:631 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:695 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 msgid "&Save\tCtrl-S" -msgstr "" +msgstr "&Speichern\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic.cc:712 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic.cc:725 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" @@ -99,97 +94,142 @@ msgstr "Über DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Projekt hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic.cc:937 #, fuzzy, c-format -msgid "An exception occurred (%s)." -msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s (%s).\n" +"\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic.cc:841 -#: src/tools/dcpomatic.cc:850 +#: src/tools/dcpomatic.cc:946 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s.\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:469 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:719 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:263 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:432 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:470 +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:520 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "" "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:463 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:283 src/tools/dcpomatic.cc:734 -#: src/tools/dcpomatic.cc:770 +#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic.cc:862 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:85 +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:101 msgid "Film changed" msgstr "Projekt gewechselt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:652 -msgid "Hints...\tCtrl-H" -msgstr "Tipps...\tCtrl-H" +#: src/tools/dcpomatic.cc:717 +msgid "Hints..." +msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:647 +#: src/tools/dcpomatic.cc:711 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Neu...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic.cc:729 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:721 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&eige DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:98 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 msgid "Scale to fit &height" msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container" -#: src/tools/dcpomatic.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "Scale to fit &width" msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container" -#: src/tools/dcpomatic.cc:328 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:391 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Das DCP und für dessen Erzeugung benötigte Zwischenprodukte für diesen Film " +"wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind aber nur %.1f " +"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie " +"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:414 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -198,11 +238,11 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:888 +#: src/tools/dcpomatic.cc:991 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:302 +#: src/tools/dcpomatic.cc:324 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -210,17 +250,17 @@ msgstr "" "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:883 +#: src/tools/dcpomatic.cc:995 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:524 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:590 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:271 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -229,16 +269,23 @@ msgstr "" "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt " "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +msgid "Video waveform..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Eigenschaften..." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-"